﻿WEBVTT

00:00:00.900 --> 00:00:02.845
! احترام بگذاريد

00:00:10.732 --> 00:00:12.149
ممکنه به قضيه "ويت" مربوط باشه؟

00:00:12.183 --> 00:00:13.884
ويت" ؟" -
وقتي که صحبت از خشونت گروه ها ميشه -

00:00:13.902 --> 00:00:15.452
طرف خيلي برو داره.

00:00:15.487 --> 00:00:18.188
ميخوام "پيتر ميلز" رو بيارم تو تيم

00:00:18.222 --> 00:00:20.524
انگار خودتون همه چيز رو ميدونين

00:00:20.558 --> 00:00:22.659
اين "تارا ليتيل" ـه . داوطلب عضويتـه

00:00:22.694 --> 00:00:24.161
توي شيفت هاي بعدي در کنارشما

00:00:24.195 --> 00:00:25.395
کار ميکنه

00:00:25.413 --> 00:00:26.613
اگه گفتين کيا دارن با هم لاس ميزنن

00:00:26.664 --> 00:00:28.732
تو بهشون گفتي ؟ -
چيو ؟ -

00:00:28.750 --> 00:00:30.501
تو منو اون شب به شما دعوت کردي

00:00:30.535 --> 00:00:32.586
نه ... نه ... اون که همينطوري دورِهمي بود

00:00:35.039 --> 00:00:36.707
بياين

00:00:36.741 --> 00:00:38.375
کلي" ميخوام بدونم دوست داري"

00:00:38.376 --> 00:00:39.386
باهم يه بچه داشته باشيم ؟

00:00:41.395 --> 00:00:42.480
پـايه ــَم

00:00:43.214 --> 00:00:44.581
هيچ بهانه اي نداري که ثابت کني

00:00:44.599 --> 00:00:46.133
با "هيتر" نخوابيدي

00:00:46.184 --> 00:00:47.301
موضوع خودش روشنه

00:00:47.352 --> 00:00:49.103
! تو هيچي ثابت نکردي

00:00:49.137 --> 00:00:51.455
چون تو داري اشتباه ميکني

00:01:04.952 --> 00:01:06.769
هي

00:01:06.787 --> 00:01:08.204
هي

00:01:08.239 --> 00:01:10.407
انگار کارت تموم شده

00:01:10.441 --> 00:01:12.242
چي شده ؟

00:01:12.276 --> 00:01:13.960
امروز صبح رفتم دکتر

00:01:13.995 --> 00:01:15.629
و هورمونـم رو تزريق کردم -
جداً ؟ -

00:01:15.663 --> 00:01:17.714
آره -
الان چطوري ؟ -

00:01:17.748 --> 00:01:19.382
خوبم

00:01:19.417 --> 00:01:21.001
هنوز روم تاثيري نذاشته

00:01:21.052 --> 00:01:24.137
فقط ميخواستم بگم که عملياتِ تخمک گذاري

00:01:24.171 --> 00:01:25.422
يه چند روزِ ديگه انجام ميشه

00:01:25.456 --> 00:01:26.506
خواستم از دستش ندي

00:01:26.557 --> 00:01:28.558
و با اينا ميشه گفت که

00:01:28.592 --> 00:01:30.343
من آماده ـم که

00:01:30.394 --> 00:01:36.266
باهم بريم کلينيک و کارهامونو انجام بديم

00:01:37.968 --> 00:01:39.102
... خب

00:01:39.136 --> 00:01:41.271
شرمنده ... من فقط يکم هيجان زده ـم

00:01:41.305 --> 00:01:43.406
تابلويـه -
آره -

00:01:43.441 --> 00:01:45.808
خيلي خب

00:01:45.826 --> 00:01:48.644
هي

00:01:48.663 --> 00:01:51.364
منم هيجان زده ـم

00:01:56.671 --> 00:01:58.421
اوه ... خودشه

00:01:58.456 --> 00:02:00.006
! تافي ذرت بو داده

00:02:00.041 --> 00:02:01.958
تا "هِرمَن" نيومده دخلشو بيار

00:02:01.992 --> 00:02:03.426
هرمن" با داداشش رفته شکار"

00:02:03.461 --> 00:02:05.545
همـش مالِ خودتونه

00:02:05.656 --> 00:02:08.491
ايول -
مالِ کي هست ؟ -

00:02:08.526 --> 00:02:10.276
اون داوطلبِ جديدِ که قرارِ همکارِ "شي" و "داوسون" بشه

00:02:10.327 --> 00:02:11.611
آها ... تارا

00:02:11.662 --> 00:02:13.947
انگار چندبار هم با مرکز شماره ي 95 کار کرده

00:02:13.998 --> 00:02:17.250
! باب مکلِروي" گفت دختر جيگريه"

00:02:17.284 --> 00:02:18.418
الان يعني بهش نظر داري ؟

00:02:18.452 --> 00:02:19.669
نه ... بهش نظر ندارم

00:02:19.703 --> 00:02:21.087
فقط ميخوام بدونم کي هست

00:02:21.122 --> 00:02:23.673
ادکلن زدي ؟ -
نه -

00:02:23.707 --> 00:02:26.426
! شايد اسپري باشه

00:02:28.295 --> 00:02:30.964
سلام تارا -
اوه ... سلام -

00:02:31.015 --> 00:02:34.884
سورايد" فکر کنم "کَپ" کارت داشت"

00:02:34.918 --> 00:02:36.886
نه الان پيشش بودم

00:02:36.920 --> 00:02:38.521
سلام بچه ها

00:02:38.556 --> 00:02:39.856
سلام

00:02:39.890 --> 00:02:41.808
تو اينو آوردي ؟ فوق العـادست

00:02:41.859 --> 00:02:46.613
! من خيلي توي جذب کردن بقيه حرفه اي نيستم

00:02:46.647 --> 00:02:52.035
شنيدم که طراح هم هستي

00:02:52.069 --> 00:02:55.238
پس انگار يکي اينجا لپتاپ داره

00:02:55.272 --> 00:02:56.623
آره تا قبل از اينکه بابتِ وام هاي دانشجويي ـم

00:02:56.657 --> 00:02:59.909
60000 دلار بدهکار شدم يکم طراحي ميکردم

00:02:59.943 --> 00:03:02.078
حالا برا چي ميخواي اينجا کار کني ؟

00:03:02.112 --> 00:03:04.964
هم اتاقي ـم هم توي مرکز شماره 35 امدادگر بود

00:03:04.999 --> 00:03:06.583
خيلي باهاش صميمي نبودم

00:03:06.617 --> 00:03:08.551
تا اينکه فهميدم توي آتش نشاني کار ميکنه

00:03:12.122 --> 00:03:15.994
واحد موتوري 51 ، کاميون 81 ، جوخه ي 3 ، آمبولانس 61 -
بزن بريم -

00:03:17.011 --> 00:03:18.561
حادثه با صنايع
راشين" و خيابانِ 15 ـم"

00:03:26.687 --> 00:03:28.104
چي شده ؟

00:03:28.138 --> 00:03:30.073
يک کارگر جرتقيل رو زده به طاقچه ها

00:03:30.107 --> 00:03:32.442
بعد همه چيزا ريخته روش

00:03:32.476 --> 00:03:38.164
... تخته رو تکون ندين
اونجاست

00:03:38.199 --> 00:03:41.751
مواظب باش

00:03:41.785 --> 00:03:42.752
همينطوري بمون رفيق

00:03:42.786 --> 00:03:43.786
بيرونت مياريم

00:03:43.820 --> 00:03:46.005
داره تموم ميشه

00:03:46.040 --> 00:03:48.541
سلام ميتوني اسمت رو بگي ؟

00:03:48.592 --> 00:03:50.510
"فيل"

00:03:50.544 --> 00:03:52.378
"فيل منفردي"

00:03:52.429 --> 00:03:54.597
"سلام "فيل

00:03:57.017 --> 00:03:59.001
فيل" ميخوام خيلي آهسته"

00:03:59.019 --> 00:04:01.337
نفس بکشي خب ؟

00:04:01.355 --> 00:04:02.672
ناخنـاشو ميبيني چقدر آبي شدن ؟

00:04:02.690 --> 00:04:05.725
يعني چي ؟ -
شوکه شده -

00:04:05.776 --> 00:04:06.842
درسته . بايد ستون فقراتش

00:04:06.861 --> 00:04:08.027
رو صاف نگه داريم

00:04:08.062 --> 00:04:09.345
و بايد بلندش کنيم

00:04:09.363 --> 00:04:10.813
خب ميخوام سرت رو بلند کنم

00:04:10.847 --> 00:04:12.365
پخش کننده رو بيارين
( وسيله اي براي خُرد کردن آهن ها )

00:04:12.399 --> 00:04:13.733
فراموشش کن

00:04:13.784 --> 00:04:14.850
مشعل آهنبر رو بيارين

00:04:14.869 --> 00:04:16.852
بايد اين ميله رو قطع کنيم -
باشه -

00:04:16.871 --> 00:04:19.239
چرا براي بلند کردنش تلاش نکنيم ؟

00:04:19.290 --> 00:04:20.240
خطرناکه

00:04:20.291 --> 00:04:21.241
يه چيزي تکون بخوره

00:04:21.292 --> 00:04:23.126
همه چي دوباره ميريزه روش

00:04:23.160 --> 00:04:25.695
اين جعبه ها سوختني که نيستن ؟

00:04:25.713 --> 00:04:27.247
! نه آقا

00:04:27.298 --> 00:04:30.083
آب رو بيارين اينجا

00:04:54.575 --> 00:04:57.327
سورايد" خاموشش کن" -
چي ؟ -

00:04:57.361 --> 00:04:59.612
! اوه اوه اوه

00:04:59.663 --> 00:05:01.831
همه بخوابين

00:05:01.832 --> 00:05:17.832
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:05:18.378 --> 00:05:18.968
تمومه ؟

00:05:19.081 --> 00:05:21.166
معلوم نيست . بايد اينجا رو نگا کنم

00:05:25.004 --> 00:05:27.372
هنوز داره ميسوزه

00:05:27.406 --> 00:05:29.174
ممکنه بازم آتش بگيره

00:05:29.208 --> 00:05:30.542
بايد تکونش بديم

00:05:30.576 --> 00:05:32.677
ميله رو قطع نکردم

00:05:32.712 --> 00:05:34.679
صبرکنين

00:05:34.714 --> 00:05:36.464
اين چطوره ؟

00:05:39.018 --> 00:05:40.602
يه تلاشي بکنيم

00:05:40.636 --> 00:05:43.138
"هادلي" -
آماده ـم -

00:05:52.698 --> 00:05:54.232
بهش نگاه کن و آرومش کنم

00:05:54.266 --> 00:05:56.651
باشه

00:05:56.702 --> 00:06:00.572
"حالت خوب ميشه "فيل

00:06:00.606 --> 00:06:03.291
! فکر خوبي بود داوطلب

00:06:06.445 --> 00:06:07.829
وسايلا رو جمع کرديم ستوان

00:06:07.880 --> 00:06:09.964
خيلي خب . برميگرديم به مرکز

00:06:09.999 --> 00:06:14.002
ميلز" کجاست ؟"

00:06:16.455 --> 00:06:18.056
وِلش کُن

00:06:18.090 --> 00:06:21.092
فهميدي کجاست ؟

00:06:21.126 --> 00:06:23.845
فرقِ مشعلِ اکسي استالين با

00:06:23.896 --> 00:06:25.013
مشعل حرارت زا چيه ؟

00:06:25.064 --> 00:06:26.398
با مشعلِ حرارت زا

00:06:26.432 --> 00:06:28.400
يه دست از بلوکه هاي به وصل شده رو قطع کني

00:06:28.434 --> 00:06:30.402
باحاله -
آره -

00:06:30.436 --> 00:06:32.987
بيا بقيه چيزا رو بهت نشون بدم

00:06:46.752 --> 00:06:51.506
رَفتن پِي کارشون

00:07:08.724 --> 00:07:09.774
ستوان گفت که دستشويي ها

00:07:09.809 --> 00:07:12.227
! رو بايد تميز کني داوطلب

00:07:18.684 --> 00:07:21.035
سلام

00:07:21.070 --> 00:07:23.154
کِلي" ـي ديگه ؟"

00:07:23.188 --> 00:07:25.073
آره -
ما يک دوستِ مشترک داريم -

00:07:25.124 --> 00:07:26.825
"جنيفر رابينسون"

00:07:26.859 --> 00:07:29.694
! توي "کوبي بِر" يک بار داره -
آها -

00:07:29.712 --> 00:07:31.195
بهت سلام رسوند -
! دمش گرم -

00:07:31.213 --> 00:07:33.214
سلامِ منم بهش برسون -
باشه -

00:07:33.249 --> 00:07:36.868
خوبه که اينجا با يه نفر آشناييت داشته باشي

00:07:36.886 --> 00:07:38.803
آره ... گروهِ 51 کارشون فوق العادست

00:07:38.838 --> 00:07:40.805
مطمئنم خيلي راحت ميتوني عضوشون بشي

00:07:40.840 --> 00:07:42.257
شي" و "داوسون" باهات خوب رفتار ميکنن ؟"

00:07:42.308 --> 00:07:43.675
آره

00:07:43.709 --> 00:07:46.728
"هيمن الان بايد چندتا کُپي رو برسونم به "داوسون

00:07:46.762 --> 00:07:48.596
پس بعداً ميبينمت

00:07:48.647 --> 00:07:52.183
! حتماً ! حتماً

00:07:52.217 --> 00:07:55.019
"هي "اوتيس

00:07:55.053 --> 00:07:57.889
! اينو نگا

00:07:57.907 --> 00:08:00.057
پدربزرگ و مادربزرگم تو مادريد

00:08:00.075 --> 00:08:02.243
بابابزرگم اونجا بهش پيشنهاد ازدواج داده

00:08:02.278 --> 00:08:05.062
بابابزرگ هاي روسي

00:08:05.080 --> 00:08:06.948
هيچوقت اينطوري لبخند نميزنن

00:08:08.250 --> 00:08:09.400
اون درِ پشتشون

00:08:09.418 --> 00:08:11.402
يکي از قديمي تـرين رستوران هاي اروپايـه

00:08:11.420 --> 00:08:15.924
رفتي اونجا ؟ -
هنوز نه -

00:08:15.958 --> 00:08:18.676
فکر ميکنم "مالي" هم يه همچين دري لازم داره
( اسمِ بارشـون )

00:08:18.711 --> 00:08:20.128
يه چيزِ خوشگل و بزرگ

00:08:20.179 --> 00:08:23.181
اصلاً فکر نميکردم بار اينقدر برامون داستان بسازه

00:08:23.215 --> 00:08:24.265
چه درِ باحالي

00:08:24.300 --> 00:08:27.051
ببين "داوسون" الان وقتِ

00:08:27.085 --> 00:08:29.687
تصميم گيري براي طراحي نيست خب ؟

00:08:29.722 --> 00:08:32.807
هِرمن" معلوم نيست کدوم گوريه"

00:08:32.858 --> 00:08:34.776
دقيقاً به همين علتِ که الان وقتش نيست ؟

00:08:34.810 --> 00:08:36.311
ما پولي نداريم

00:08:36.362 --> 00:08:37.979
قبلاً يه جايي بود

00:08:38.030 --> 00:08:40.732
که يه عالمه از اين قطعات ساختماني قديمي داشت

00:08:40.766 --> 00:08:43.117
ميتونيم بريم و يه نگاهي به اونجا بندازيم

00:08:43.152 --> 00:08:45.653
!تو رو خدا ؟ -
آره خب -

00:08:45.704 --> 00:08:47.405
ها ؟ -
ها -

00:08:47.439 --> 00:08:50.992
خيلي خب -
خيلي خوب شد -

00:08:51.043 --> 00:08:53.878
دستشويي ها رو شستم ستوان

00:08:53.913 --> 00:08:56.998
حمومـا هم کثيف شدن

00:08:59.385 --> 00:09:02.887
... باشه

00:09:02.922 --> 00:09:08.092
اول ميشه يه دقيقه خصوصي باهات حرف بزنم ؟

00:09:08.126 --> 00:09:10.094
باشه

00:09:20.472 --> 00:09:23.074
ميخواستم براي امروز صبح عذرخواهي کنم

00:09:23.108 --> 00:09:26.995
ميدونم گند زدم ولي ديگه اتفاق نمي افـته

00:09:27.029 --> 00:09:29.747
به علاوه ميخوام بگم که

00:09:29.782 --> 00:09:33.501
من دنبالِ يک فرصت ــم تا به گروهِ نجات برم

00:09:33.535 --> 00:09:35.620
خيلي خب

00:09:35.654 --> 00:09:39.657
اما درحال حاضر تو عضوِ تيمِ مايي

00:09:41.710 --> 00:09:46.965
پس وقتي اينجايي بهتره مثلِ قبل کار کني
( مثلِ قبل و يک کانديد )

00:09:46.999 --> 00:09:48.800
! باشه قربان

00:09:52.504 --> 00:09:54.856
آمبولانسِ 61 ... مصدوميتِ پارگي

00:09:54.890 --> 00:09:58.893
تالمانِ شمالي خيابانِ 670

00:10:03.532 --> 00:10:05.149
! وضعـش خيلي ناجوره

00:10:05.183 --> 00:10:07.869
دنيس" شوهرم داشت جلوي در گاراژ کار ميکرد"

00:10:07.903 --> 00:10:09.454
يهو در باز شد

00:10:26.718 --> 00:10:28.190
دستش گير کرده . تجهيزاتمون کامل نيست

00:10:26.119 --> 00:10:30.542
با مرکز تماس بگير -
مرکز ... آمبولانسِ 61 هستم -

00:10:30.555 --> 00:10:32.856
به يک گروهِ کاميوني به تالمانِ شمالي خيابونِ 670 نياز داريم

00:10:34.174 --> 00:10:38.177
شونـه ـم ! صداي شکستنش رو شنيدم

00:10:42.266 --> 00:10:44.166
"ما مياريمت پايين "دنيس

00:10:44.184 --> 00:10:46.302
بزار برات تکيه گاه بزاريم خب ؟

00:10:46.336 --> 00:10:48.337
تارا" بيا پاهاش رو بگير"

00:10:48.355 --> 00:10:50.056
بايد همينطوري بالا نگه ـش داريم

00:10:50.107 --> 00:10:51.274
! "تارا"

00:10:51.308 --> 00:10:53.442
! کمک کن

00:10:56.846 --> 00:10:59.615
خيلي خب . پاتو بزار

00:10:59.650 --> 00:11:02.068
خوبه . خوبه

00:11:07.124 --> 00:11:08.524
! آخ

00:11:08.542 --> 00:11:10.826
داسون" ببين ميتوني درو بلند کني"

00:11:13.330 --> 00:11:15.998
! خدا

00:11:16.032 --> 00:11:18.718
تارا" بيا بالا و کمکم کن"

00:11:18.752 --> 00:11:21.053
اينو بلند کن

00:11:21.088 --> 00:11:22.555
... "دِنيس"

00:11:23.590 --> 00:11:24.924
اين کار خيلي درد داره

00:11:24.975 --> 00:11:25.925
ولي خيلي زود تموم ميشه خب ؟

00:11:25.976 --> 00:11:26.926
ميخواي چيکار کني ؟

00:11:30.847 --> 00:11:32.064
. خيلي خب

00:11:40.440 --> 00:11:41.991
آرلن" ... دستم"

00:11:42.025 --> 00:11:44.860
عزيزم ... خوب ميشي

00:11:44.894 --> 00:11:48.414
خيلي خب . شماهم ميتوني باما بياي

00:11:50.900 --> 00:11:52.368
تارا" کوش ؟"

00:11:52.402 --> 00:11:53.669
يه گوشه نشسته آبغوره ميگيره ؟

00:11:53.704 --> 00:11:55.204
بيخيال ! جداً وحشتناک بود

00:11:55.238 --> 00:11:56.539
بزار تنها باشه

00:11:56.573 --> 00:12:00.092
تو و "کيسي" بعدِ شيفت قراره برين دنبالِ گنج ؟

00:12:00.127 --> 00:12:01.711
اصلاً حرفش رو نزن

00:12:01.745 --> 00:12:03.095
فقط ميخوام دوباره

00:12:03.130 --> 00:12:04.096
باهاش يک دوست معمولي بشم

00:12:04.131 --> 00:12:05.464
معمولي ؟

00:12:05.515 --> 00:12:08.417
معمولي مثلِ نشون دادنِ احساساتِ عشقولانه

00:12:08.435 --> 00:12:10.753
و تمايلاتِ جنسي ؟

00:12:10.771 --> 00:12:14.390
"من پيش "مايک" بودم ... اون گفت "هالي

00:12:14.424 --> 00:12:16.309
هالي" ... اون رفته . رفته تو افق محو شده"

00:12:16.360 --> 00:12:18.761
خودش رو گُم کرده . ديگه کارِ پزشکي هم نميکنه

00:12:18.779 --> 00:12:21.731
.... رفته آمريکاي جنوبي فکر کنــ -
! به درک -

00:12:21.765 --> 00:12:24.483
من مردِ خودمو دارم
! هي هي -

00:12:24.534 --> 00:12:26.068
! بهش دست نزن

00:12:26.102 --> 00:12:27.703
مالِ تو نيست

00:12:27.738 --> 00:12:31.741
بزارش سرجاش

00:12:35.295 --> 00:12:36.996
چند وقته هورمون تزريق کردي ؟

00:12:37.047 --> 00:12:38.547
! هيچکس نميتونه به برانگاردِ من دست بزنه

00:12:38.632 --> 00:12:42.134
براتون قهوه آورد بچه ها

00:12:42.168 --> 00:12:44.553
دستت درد نکنه -
ممنون -

00:12:44.604 --> 00:12:46.055
دکترش رو ديدم

00:12:46.106 --> 00:12:47.673
گفت که دستش رو نجات دادين

00:12:47.691 --> 00:12:49.191
آره خب ... خيلي تند آورديمش اينجا

00:12:49.226 --> 00:12:51.394
نکته ي مهم همينجاست

00:12:51.445 --> 00:12:52.845
! يک واکنـش سريع خودش همه چيزه

00:12:52.863 --> 00:12:54.480
خيلي خب

00:13:01.788 --> 00:13:04.323
"ميلز"

00:13:04.357 --> 00:13:05.324
بله ستوان ؟

00:13:05.358 --> 00:13:06.826
بيا اينجا

00:13:11.197 --> 00:13:13.198
بشين

00:13:17.254 --> 00:13:19.722
اين مقاله براي معرفي مشعل ها

00:13:19.756 --> 00:13:21.924
و نحوه کار باهاشون خيلي خوبه

00:13:21.975 --> 00:13:24.510
خيلي خوبه

00:13:24.544 --> 00:13:25.594
ممنونم ستوان

00:13:25.645 --> 00:13:27.146
کلاسهـات چطوري پيش ميره ؟

00:13:27.180 --> 00:13:28.514
خوب

00:13:28.548 --> 00:13:30.266
جداً خيلي خوب ـن

00:13:30.317 --> 00:13:34.186
... راستش به کلاسِ نجاتِ اين هفته نرسيدم

00:13:34.220 --> 00:13:37.189
کلاس ـه پُر شده

00:13:37.223 --> 00:13:38.774
چيکار ميکني ؟ نميتوني نگهش داري

00:13:38.809 --> 00:13:40.443
پس دفاع کردن توي اين بازي هويجه ؟

00:13:40.477 --> 00:13:42.394
! توي فوتبال کاغذي دفاع کردني وجود نداره

00:13:42.428 --> 00:13:43.779
پنالتي شد ! دستات رو آماده کن

00:13:43.814 --> 00:13:48.600
! آخ

00:13:48.618 --> 00:13:50.069
ميشه يکي بهم بگه

00:13:50.103 --> 00:13:52.538
چرا داوطلبِ تيمِ ما رفته با گروهِ اونا نشسته ؟

00:13:52.572 --> 00:13:54.123
سورايد" ميدونه ؟"

00:13:54.157 --> 00:13:55.274
همونجاست

00:13:55.292 --> 00:13:56.608
همه ـشون اونجان

00:13:56.626 --> 00:13:58.244
دارن با هـم چايي ميخورن

00:13:58.278 --> 00:14:00.079
پيتر ميلز" هم مهماني افتخاريشونه"

00:14:01.832 --> 00:14:03.299
"زنگ بزن ستوان "برنسون

00:14:03.333 --> 00:14:07.386
بگو ميخوام تو کلاسا شرکت کنم

00:14:07.420 --> 00:14:09.839
عاليه . حتماً اينکارو ميکنم -
خوبه -

00:14:14.261 --> 00:14:15.511
فکر ميکنم ديگه بدردِ ما نميخوره

00:14:15.562 --> 00:14:17.296
! چه وضعي شده

00:14:17.314 --> 00:14:20.483
ميلز ميتونه درباره ي وفاداريه تيم يه سخنراني ـه بکنه

00:14:20.517 --> 00:14:22.401
من يه پنج سالي ـه که اينجام

00:14:22.435 --> 00:14:25.855
هيچ کـس تاحالا تيمـش رو عوض نکرده

00:14:25.906 --> 00:14:28.240
... اما "ميلز" اوه

00:14:28.275 --> 00:14:30.242
! شايدم خيلي دوست داره کار کنه

00:14:39.786 --> 00:14:40.986
يک دلار شرط ميبندم که نميتوني

00:14:41.004 --> 00:14:42.338
روي آبجو ميبندم

00:14:42.372 --> 00:14:45.758
باشه

00:14:47.377 --> 00:14:51.931
خب ... فکر کنم بايد بهت يه آبجو بدم

00:14:51.965 --> 00:14:55.184
رئيس ... يک دقيقه وقت داري ؟

00:14:55.218 --> 00:14:58.503
آره

00:15:03.476 --> 00:15:07.646
درباره ي عضويتِ "ميلز" توي تيم

00:15:07.680 --> 00:15:11.150
واقعاً مطمئني آماده ـســت ؟

00:15:11.184 --> 00:15:13.035
سورايد" که مطمئنه"

00:15:13.069 --> 00:15:14.987
آره

00:15:15.021 --> 00:15:17.122
معلـومه

00:15:17.157 --> 00:15:18.657
خودت با "ميلز" حرف زدي ؟

00:15:18.692 --> 00:15:20.042
آره

00:15:20.076 --> 00:15:23.195
جداً حرف زدين

00:15:23.213 --> 00:15:27.216
يا فقط مجبورش کردين يه چيزايي رو بشنوه ؟

00:15:27.250 --> 00:15:31.887
ببين "کيسي" منظورت رو ميفهمم

00:15:31.922 --> 00:15:34.223
تو از اين که تازه کارهـا رو بگيري

00:15:34.257 --> 00:15:36.926
و اونا رو براي وارد کردن به گروه تمرين بدي
خسته شدي

00:15:36.977 --> 00:15:39.895
موضوع درباره ي من نيست رئيس

00:15:39.930 --> 00:15:42.765
درباره ي شما هم نيست

00:15:42.816 --> 00:15:46.518
يا درباره ي احساسي که نسب به گذشته ـتون راجع به
هنري ميلز" دارين"

00:15:51.691 --> 00:15:54.543
... تو بهتره

00:15:57.330 --> 00:15:59.231
سرت تو کارِ خودت باشه

00:16:09.409 --> 00:16:12.094
آره ... ميدونم چند جسله رو از دست دادم

00:16:12.128 --> 00:16:13.745
"اما ستوان "سورايد

00:16:13.763 --> 00:16:15.414
واقعاً دوست داره توي کلاسا باشم

00:16:15.432 --> 00:16:18.934
پس اميدوارم هنوزم صندلي خالي داشته باشين

00:16:18.969 --> 00:16:21.620
بله

00:16:21.655 --> 00:16:22.938
عاليه

00:16:22.973 --> 00:16:24.723
خوبه ... منتظر خبرم

00:16:24.757 --> 00:16:27.259
باشه

00:16:27.277 --> 00:16:28.593
چيکار ميکني ؟

00:16:28.612 --> 00:16:31.864
به کارام ميرسم

00:16:35.101 --> 00:16:36.535
خب

00:16:39.605 --> 00:16:42.124
احساس ميکنم دارم اشتباه ميکنم

00:16:46.112 --> 00:16:48.897
من ... من ميبينم که بقيه چطوري بهم نگاه ميکنن

00:16:48.932 --> 00:16:51.784
و ميتونم تصور کنم پشت سرم چي ميگن

00:17:00.310 --> 00:17:02.411
جاه طلبي آدما رو داغون ميکنه

00:17:02.445 --> 00:17:04.096
بايد به خودت يادآوري کني

00:17:04.130 --> 00:17:08.767
اينکارا رو براي اونا نميکني

00:17:08.801 --> 00:17:10.719
فکر ميکنم مشکلم با "کيسي" از اينجور

00:17:10.754 --> 00:17:12.805
چيزا هم پيچيده تره ... نيست ؟

00:17:15.742 --> 00:17:19.445
منظورت چيه ؟

00:17:19.479 --> 00:17:20.996
فکر ميکني اگه با تو نبودم

00:17:21.031 --> 00:17:25.084
اينقدر به من سخت ميگيرفت ؟

00:17:25.118 --> 00:17:27.920
تو ... خودت هم نميدوني

00:17:27.954 --> 00:17:29.004
"داري چي ميگي "پيت

00:17:29.039 --> 00:17:30.122
قاطي کردي

00:17:30.156 --> 00:17:32.041
کيسي" کاري کرده که نسبت به همه چي"
حساس بشي

00:17:32.092 --> 00:17:34.176
ميدوني "اوتيس" وقتي داوطلب بود

00:17:34.210 --> 00:17:35.878
چندبار مرکز رو طِي کشيد ؟

00:18:10.296 --> 00:18:12.664
"سيندي" -
"سلام "لزلي -

00:18:12.698 --> 00:18:13.865
چطوري ؟

00:18:13.883 --> 00:18:16.701
! چاق

00:18:16.720 --> 00:18:19.588
کريستوفر" چويچاشو اينجا گذاشته"

00:18:19.639 --> 00:18:21.206
اونا رو لازم دارم -
باشه -

00:18:21.224 --> 00:18:23.342
زنگ زده بهت بگه

00:18:23.376 --> 00:18:25.310
چندتا گنجشک شکار کرده ؟

00:18:25.345 --> 00:18:27.980
نه ... وقتي ميرن شکار

00:18:28.014 --> 00:18:29.565
ترجيح ميدم همچين چيزايي نشنوم

00:18:29.599 --> 00:18:31.483
قول ميدم وقتي برگرده

00:18:31.518 --> 00:18:33.018
يه عالم داستان با خودش مياره

00:18:36.723 --> 00:18:38.574
خوبي ؟

00:18:38.608 --> 00:18:40.225
آره

00:18:40.243 --> 00:18:42.694
فقط يکم خسته شدم

00:18:42.728 --> 00:18:44.896
اينقدر راه رفتم که توي 3 ماه اول

00:18:44.914 --> 00:18:47.732
25 پوند کم کردم

00:18:53.757 --> 00:18:56.458
نفس هاي ضعيفت از کي شروع شده ؟

00:18:56.509 --> 00:18:59.428
فکر کنم يه ساعتي هست

00:18:59.462 --> 00:19:02.047
بايد بشينم -
آره -

00:19:02.081 --> 00:19:04.016
يه چند دقيقه اي ميشينم

00:19:04.050 --> 00:19:05.801
همينجا بشين تا من برم

00:19:05.852 --> 00:19:08.353
وسيله هـام رو بيارم

00:19:08.388 --> 00:19:12.391
من چيزيم نيست -
ميدونم -

00:19:12.425 --> 00:19:15.644
همه چـيز خوبه ؟

00:19:15.695 --> 00:19:17.446
آره همه چي خوبه

00:19:17.480 --> 00:19:18.814
"فقط ميخوام ببرمت "ليکشُر

00:19:18.865 --> 00:19:20.282
تا يه چندتا چيزو چِک کنم باشه ؟

00:19:20.316 --> 00:19:21.617
باشه -
پس همينجا بشين -

00:19:21.651 --> 00:19:23.035
خيلي آروم نفس بکش

00:19:23.069 --> 00:19:24.620
تا من برم به رئيس "بودن" بگم ... باشه ؟

00:19:24.654 --> 00:19:26.071
باشه

00:19:30.910 --> 00:19:32.044
رئيس

00:19:32.078 --> 00:19:34.213
مقدار اکسيژن موردنيازِ "سيندي" خيلي کمه

00:19:34.247 --> 00:19:36.281
بايد ببريمش به "ليکشُر" وگرنه ممکنه مشکلي
براش به وجود بياد

00:19:36.299 --> 00:19:39.951
! برين ! برين

00:19:41.671 --> 00:19:44.807
خب "سيندي" آروم نفس بکش

00:19:44.841 --> 00:19:47.059
نفس بکش ... آروم باش

00:19:50.296 --> 00:19:51.814
"هوشياريش رو از دست داد "داوسون

00:19:51.848 --> 00:19:53.599
به "ليکشُر" تماس بگير و وضعيت رو گزارش بده

00:19:53.633 --> 00:19:55.434
ميخوام براش لوله بزارم

00:19:55.468 --> 00:19:58.320
کمک ميخواي ؟

00:19:58.354 --> 00:20:01.406
نه فقط سريعاً خودت رو برسون

00:20:01.441 --> 00:20:03.575
بسته ي لوله رو بده

00:20:03.610 --> 00:20:04.993
[ ... ليکشُور آمبولانسِ 51 هستم ]
تارا -

00:20:05.028 --> 00:20:06.778
[ ما توي مسيريم و يک زنِ حامله باهامونه ]

00:20:08.198 --> 00:20:11.083
بجنب

00:20:11.117 --> 00:20:12.417
[ ممنونم ]

00:20:12.452 --> 00:20:14.486
لوله ي 7 1/2 رو بده

00:20:18.541 --> 00:20:19.925
کيسه ي هوا

00:20:19.959 --> 00:20:21.593
"بجنب "سيندي

00:20:28.150 --> 00:20:31.170
زن 36 ساله هفته ي 26 ـم حاملگي

00:20:31.353 --> 00:20:32.803
هوشياريش رو از دست داده نفس هم نميکشيد

00:20:32.837 --> 00:20:34.104
براش لوله گذاشتم

00:20:34.139 --> 00:20:36.306
اون آشناست ... زنِ يکي از بچه هـاست

00:20:36.340 --> 00:20:37.841
انگار آمبولي ريوي کرده

00:20:37.859 --> 00:20:40.844
، بريم عامل رقيق کننده رو تزريق کنيم
به مسئول راديولوژي بگيد ما داريم ميايم

00:20:40.862 --> 00:20:43.513
حواسمون بهش هست

00:20:47.518 --> 00:20:49.653
نبايد تنها باشه

00:20:49.687 --> 00:20:52.206
باهاش برو

00:20:54.192 --> 00:20:55.525
مطمئني ؟

00:20:55.543 --> 00:20:58.746
100%

00:20:58.797 --> 00:21:01.799
ممنون

00:21:12.177 --> 00:21:14.511
حالش چطوره ؟

00:21:14.545 --> 00:21:16.213
لخته خون به سمتِ شُش ـهـاش رفته

00:21:16.231 --> 00:21:19.066
ترمبکتومي* کرديم و بچه رو نجات داديم
( يک روش جراحي* )

00:21:19.100 --> 00:21:22.019
بچه چطوره ؟ -
بچه هم خوبه -

00:21:22.053 --> 00:21:23.520
رقيق کننده هاي خون رو داديم بهش

00:21:23.554 --> 00:21:25.572
تا فردا صحيح و سالم برميگرده روي تخت

00:21:25.607 --> 00:21:28.158
اما درکُل خوبه

00:21:28.193 --> 00:21:29.159
باشه

00:21:29.194 --> 00:21:31.695
ميتوني ببينيش

00:21:31.729 --> 00:21:34.231
ممنونم

00:21:44.209 --> 00:21:46.576
سلام

00:21:46.594 --> 00:21:48.679
بيا اينجا

00:21:54.102 --> 00:21:58.105
خيلي خوشحالم خوبي

00:22:00.925 --> 00:22:02.259
"ممنونم "لزلـي

00:22:02.277 --> 00:22:05.279
خواهش ميکنم

00:22:20.378 --> 00:22:22.279
با "هرمن" تماس گرفتين ؟

00:22:22.297 --> 00:22:24.948
آره ... گارد جنگل پيداش کردن

00:22:24.966 --> 00:22:27.584
داره برميگرده

00:22:27.618 --> 00:22:29.052
خبر خوبي از "سيندي" بهش داديم

00:22:29.087 --> 00:22:30.287
"با تشکر از "شي

00:22:39.230 --> 00:22:40.898
ديگه چيگار کردم ؟ -
"صبح بخير "داوسون -

00:22:40.932 --> 00:22:43.016
"سلام رئيس "هچر

00:22:43.067 --> 00:22:45.235
اومدم ببين "تارا ليتل" وضعش چطوره اينجا

00:22:45.270 --> 00:22:49.523
اوه ... دخترِ خوبيه

00:22:49.574 --> 00:22:52.860
کارش رو خوب انجام ميده

00:22:52.911 --> 00:22:56.413
داوسون" ميدوني که من"

00:22:56.447 --> 00:22:58.031
کاملاً به تو اعتماد دارم

00:22:58.082 --> 00:23:03.203
و الان براي همين اعتمادِ اومدم اينجا

00:23:03.254 --> 00:23:05.839
بدردِ يه مرکزِ شلوغ نميخوره رئيس

00:23:05.874 --> 00:23:07.925
آدم باحاليه و اهلِ شوخيه

00:23:07.959 --> 00:23:09.793
ولي دِلِش رو نداره

00:23:09.827 --> 00:23:12.546
انگار بدردِ شهرهاي بزرگ نميخوره

00:23:12.597 --> 00:23:16.216
شايد بدردِ شهرهاي کوچک تر بخوره

00:23:16.267 --> 00:23:17.217
"ممنونم "داوسون

00:23:17.268 --> 00:23:21.271
قابلي نداشت

00:23:22.807 --> 00:23:24.474
... خوبه که

00:23:24.508 --> 00:23:26.727
اين اواخر تخلفي به نامت ثبت نشده

00:23:26.778 --> 00:23:28.645
همينطوري ادامه بده

00:23:32.283 --> 00:23:36.153
عاشقِ اين سفت و محکمـي ـه اين اشياء

00:23:36.187 --> 00:23:40.324
و خونه هاي بادوامـم

00:23:40.358 --> 00:23:42.042
بزار ببينش

00:23:42.076 --> 00:23:43.877
خيلي سنگينه

00:23:43.912 --> 00:23:45.796
الان گفتي زورم نميرسه ؟

00:23:45.830 --> 00:23:48.531
! اوه ... صورتش رو نگاه

00:23:48.550 --> 00:23:49.633
بده ـش ببينم

00:23:49.667 --> 00:23:51.385
خيلي خب

00:23:51.419 --> 00:23:53.536
گرفتمش

00:23:53.555 --> 00:23:54.871
مشکلي نيست

00:23:54.889 --> 00:23:56.006
اونقدر هم سنگين نيست

00:23:56.040 --> 00:23:57.341
آره ... انگار جداً گرفتيش

00:23:57.375 --> 00:23:59.309
نه ... بگيرش

00:23:59.344 --> 00:24:01.178
جداً ؟ -
بگير ... بگيرش -

00:24:05.266 --> 00:24:06.817
درهـا

00:24:18.529 --> 00:24:22.532
"اوه "کيسي

00:24:24.335 --> 00:24:26.203
اوه

00:24:26.237 --> 00:24:28.088
خودشه

00:24:28.122 --> 00:24:30.290
آره ... بايد سُمبـاده ـش بکشيم

00:24:30.341 --> 00:24:32.409
و يه رنگِ قهوه اي چيزي بهش بزنيم

00:24:32.427 --> 00:24:34.845
آره . اين فوق العادست

00:24:34.879 --> 00:24:37.264
اگه مامانم ببينه همچيندري براي مغازه مـون گذاشتيم

00:24:37.298 --> 00:24:39.749
ديوونه ميشه

00:24:46.257 --> 00:24:48.425
! يه لحظه

00:24:51.863 --> 00:24:53.363
سلام -
سلام -

00:24:53.398 --> 00:24:56.116
ببين ميخواستم قرارِ شام رو کنسل کنم

00:24:56.150 --> 00:24:58.068
يهويي منو توي کلاسِ نجات گذاشتن

00:24:58.102 --> 00:24:59.953
فکر نميکنم برسم بيام -
باشه ... مشکلي نيست -

00:24:59.988 --> 00:25:02.322
ميتونيم فردا شب شام همو ببينيم

00:25:02.373 --> 00:25:04.574
باشه

00:25:04.608 --> 00:25:06.543
کجايي ؟

00:25:06.577 --> 00:25:09.963
براي مغازه دنبالِ دَر ـم

00:25:09.998 --> 00:25:10.998
تنهـا ؟

00:25:11.049 --> 00:25:12.582
ميتوني تا فردا صبر کني ؟

00:25:12.616 --> 00:25:14.251
ميتونم کمکت کنم

00:25:14.285 --> 00:25:16.470
نه ... مشکلي نيست . ممنون

00:25:16.504 --> 00:25:19.723
بعداً باهات حرف ميزنم -
باشه -

00:25:26.731 --> 00:25:29.433
من هميشه رو قولم بودم

00:25:29.467 --> 00:25:33.020
واقعاً قابل تحسينه اين کارت

00:25:33.071 --> 00:25:35.906
مزاحم شدم ؟

00:25:35.940 --> 00:25:40.494
... نه بابا

00:25:40.528 --> 00:25:44.114
بيا تو -
باشه -

00:25:46.034 --> 00:25:47.617
وقتي شروع به کـارم کردم

00:25:47.651 --> 00:25:49.836
واقعاً وضعم داغون بود

00:25:49.871 --> 00:25:55.375
خانواده ـم چون از طراحي دست کشيدم
فکر ميکردن ديوونه ـم

00:25:55.521 --> 00:25:57.856
الان حمايتت ميکنن ؟

00:25:57.890 --> 00:26:00.392
نه به اون صورت

00:26:00.426 --> 00:26:06.448
ولي به زودي خودم رو بهشون ثابت ميکنم

00:26:06.482 --> 00:26:10.735
فکر ميکنم تو واقعاً "جنيفر" رو يادت نمياد

00:26:10.769 --> 00:26:12.704
اون متصدي باري که بهت گفتم رو

00:26:12.738 --> 00:26:14.105
چرا يادمه ... همون بلـونده

00:26:14.123 --> 00:26:16.208
موهاش سياهه ! سياه

00:26:16.242 --> 00:26:17.742
اوه -
! تلاشِ خوبي بود -

00:26:19.629 --> 00:26:23.081
ولي اون تو رو يادشه

00:26:23.115 --> 00:26:25.417
وقتي بهش گفتم ميام ايستگاهِ 51 کار کنم

00:26:25.451 --> 00:26:26.951
بهم راجع به تو هشدار داد

00:26:26.969 --> 00:26:30.172
گفت که تو هم از جنسِ خودمي

00:26:30.223 --> 00:26:33.141
! که دور بودن ازت براش سختـه

00:26:33.176 --> 00:26:36.011
جداً ؟

00:26:36.062 --> 00:26:39.347
جنيفر" دختر باهوشيه"

00:26:39.398 --> 00:26:41.850
چه مرگته "کلي" ؟

00:26:41.901 --> 00:26:44.402
مشکل چيه ؟

00:26:44.437 --> 00:26:47.989
مشکل ؟ 10 بار بهت زنگ زدم

00:26:48.024 --> 00:26:51.159
من ... فکر کنم گوشيم رو توي باشگاه جاگذاشتم

00:26:51.194 --> 00:26:52.477
خوب بود گفتم آماده باشي

00:26:52.495 --> 00:26:53.578
من الان آماده ـم
[ براي تخمک گذاري ]

00:26:53.613 --> 00:26:55.947
من -
! الانم که همه ي کلينيگ ها بسته ـن -

00:27:02.455 --> 00:27:04.822
! باور نميکنم

00:27:04.841 --> 00:27:07.008
! باور نميکنم

00:27:07.043 --> 00:27:08.677
... هي ... ببين

00:27:08.711 --> 00:27:10.595
گوش کن "شي" ... متاسفم

00:27:10.630 --> 00:27:12.497
فردا صبح ميريم کلينيک

00:27:12.515 --> 00:27:13.765
اونموقع هم ميتوني آماده بشي ديگه ؟

00:27:13.799 --> 00:27:17.835
نه ! معلـوم نيست که اونموقع بشه يا نه

00:27:17.854 --> 00:27:20.171
واستا ببينم ... اينا رو خودت داري ميگي
... يا اثراتِ

00:27:20.189 --> 00:27:22.840
ربطي به هورمون هـا نداره

00:27:22.859 --> 00:27:26.010
حتي نميتوني خودت رو به زحمت بندازي و گوشي ـت رو
چک کني ؟

00:27:26.028 --> 00:27:27.863
جداً نميتونستي چِکـش کني ؟

00:27:27.897 --> 00:27:29.397
گوشيم اينجا نيست

00:27:29.448 --> 00:27:32.517
"بچه الکي نيست "کلي

00:27:32.535 --> 00:27:36.204
ميدونم -
جداً ؟ -

00:27:42.795 --> 00:27:45.797
پس بهتره بيخيالِ بچه بشي

00:27:58.943 --> 00:28:00.944
يکم براي خواهرمون نگه دار -
برا چي؟ -

00:28:00.962 --> 00:28:03.797
اون "تارا" رو لو داده

00:28:03.831 --> 00:28:06.116
تو از تنها مددکارِ جذابـمون بدگويي کردي

00:28:06.134 --> 00:28:08.135
من ازش بد نگفتم -
آره -

00:28:08.169 --> 00:28:09.219
"اوتيس"

00:28:09.254 --> 00:28:10.220
فقط گفتم بدردِ

00:28:10.255 --> 00:28:11.889
خيابون هاي شيکاگو نميخوره

00:28:11.923 --> 00:28:13.891
احتمالاً به "مِيبري" منتقلش کنن

00:28:13.925 --> 00:28:15.058
! اشتباهـه

00:28:15.093 --> 00:28:20.097
"چون دوره ي آزمايشي ـش تموم شده "داوسون

00:28:22.267 --> 00:28:25.352
... سلام
به "اوتيس" نشونش دادي ؟

00:28:25.403 --> 00:28:28.939
! اوه .. نه هنوز نه

00:28:28.973 --> 00:28:31.742
چيو ؟ -
درِ جديد بار رو -

00:28:31.776 --> 00:28:33.610
اوه ... "داوسون" همين درِ الان که مشکلي نداره

00:28:33.644 --> 00:28:34.644
نگران نباش

00:28:34.662 --> 00:28:35.812
من صاحابِ اونجا رو ميشناسم

00:28:35.830 --> 00:28:39.416
خيلي براي "داوسون" خرج برميداشت

00:28:39.450 --> 00:28:41.285
ولي من با طرف صحبت کردم و تخفيف گرفتم

00:28:46.991 --> 00:28:50.794
واحد موتوري 51 ، کاميون 81 ، گروه نجاتِ شماره 3 و آمبولانس 61

00:28:50.828 --> 00:28:53.663
آتش سوزي خانه . "توماسِ" غربي بلوکِ 4800

00:28:53.681 --> 00:28:55.265
نگاش کنين بچه ها

00:28:55.300 --> 00:28:57.634
ميلز" هم داره با ما مياد"

00:29:06.644 --> 00:29:08.195
سورايد" اون در رو باز کن"

00:29:10.398 --> 00:29:12.482
رو بيار  k12 "هَدلي" -
باشه -

00:29:12.516 --> 00:29:14.618
همه ي پنجره ها پوشيده شدن رئيس

00:29:14.652 --> 00:29:16.119
نميشه داخل رو ديد

00:29:17.538 --> 00:29:20.324
به نظر نمياد کسي تو باشه

00:29:27.915 --> 00:29:31.335
بوي خاصي نمياد ؟ -
چرا -

00:29:36.557 --> 00:29:39.042
متصل شدنِ سيم برقِ شهري به هواکش
باعث به وجود اومدنش شده

00:29:39.060 --> 00:29:41.044
دارن برق ميدزدن

00:29:41.062 --> 00:29:43.013
! انگار يه پرورش دهنده ي ماريجوانا ي ديگه داريم رئيس

00:29:43.047 --> 00:29:46.066
مقدمات کارتون رو شروع کنين بچه ها

00:29:46.100 --> 00:29:47.818
و احتياط کنيد

00:29:47.852 --> 00:29:49.186
اتصالِ برق قطع شد

00:29:49.220 --> 00:29:50.988
ميلز" رو بيارين"

00:29:51.022 --> 00:29:52.773
بهش ياد بدين چطوري واردِ خونه بشه

00:29:52.824 --> 00:29:55.525
مشکلي نيست تيمِ خودم رو خودم کنترل کنم ؟

00:29:57.662 --> 00:29:59.396
خيلي خب "ميلز" مراقب باش

00:30:03.034 --> 00:30:05.752
واو

00:30:05.787 --> 00:30:07.587
مراقبِ تله ها باشين

00:30:07.622 --> 00:30:10.040
به سيم ها و لوله هاي آب باشه کاري نداشته باشين

00:30:10.074 --> 00:30:12.409
و حواستون به مواد شيميايي و بنرين باشه

00:30:12.427 --> 00:30:14.127
دريافت شد ستوان

00:30:22.387 --> 00:30:24.604
... اداره آتش نشاني
کسي هست ؟

00:30:24.639 --> 00:30:26.640
کسي اينجا نيست ؟

00:30:30.028 --> 00:30:33.030
کَپ" بلندش کن"

00:30:33.064 --> 00:30:34.314
! دارمـش

00:30:48.496 --> 00:30:51.498
بده ـش به من

00:30:51.549 --> 00:30:53.417
خيلي خب

00:30:53.451 --> 00:30:56.970
! شيشه رو بِپا

00:31:11.352 --> 00:31:13.987
چي بود ؟ انگار جريان برق بود

00:31:15.490 --> 00:31:17.807
بزارش روي برانکارد

00:31:17.825 --> 00:31:19.743
خيلي خب ... بقيه ـش با ما

00:31:19.777 --> 00:31:22.579
کَپ" کجاست ؟ "
پشت سرم بود -

00:31:28.920 --> 00:31:29.870
! "کَپ"

00:31:29.921 --> 00:31:30.871
! هي هي هي هي

00:31:30.922 --> 00:31:31.872
! رئيس -
آروم باش -

00:31:31.923 --> 00:31:33.707
هنوز دو نفر رو تو داريم

00:31:36.094 --> 00:31:38.161
کيسي" "کَپ" رو پيدا کردي ؟"

00:31:38.179 --> 00:31:41.465
هنوز نه

00:31:41.499 --> 00:31:45.168
! کَپ" صدا بزن" -
کَپ" .. کجايي ؟"

00:31:49.357 --> 00:31:51.808
رئيس ... اينجا هنوز جريان برق داره

00:31:51.842 --> 00:31:54.511
بجنب

00:31:54.529 --> 00:31:56.396
دنبالِ خطِ  برقِ دوم باشين

00:31:56.447 --> 00:31:58.732
عجله کنين

00:31:58.783 --> 00:32:00.200
اونجا ... اوناهاش

00:32:00.234 --> 00:32:01.735
آره

00:32:04.205 --> 00:32:06.689
! کَپ" ... صدا بزن"

00:32:15.249 --> 00:32:18.718
! "کپ"

00:32:18.753 --> 00:32:20.003
"حرف بزن "کيسي

00:32:20.037 --> 00:32:21.254
توي سيم ها گير کرده

00:32:21.305 --> 00:32:23.173
نميدونم برق دارن يا نه

00:32:23.207 --> 00:32:25.208
! بهش دست نزن

00:32:25.226 --> 00:32:26.476
! برو عقب

00:32:31.516 --> 00:32:33.099
کيسي خطِ برقِ دومي هم قطع شد

00:32:33.151 --> 00:32:34.568
هنوز دنبال خط هاي ديگه ميگرديم

00:32:34.602 --> 00:32:36.403
نيمشه صبر کرد

00:32:36.437 --> 00:32:38.355
"برو عقب "ميلز

00:32:57.908 --> 00:33:00.043
کيسي" صدامو داري ؟"

00:33:09.353 --> 00:33:11.938
! برين کمکشون

00:33:13.357 --> 00:33:15.859
نميدونم نفس ميکشه يا نه

00:33:26.954 --> 00:33:29.772
چه حسي داري "کَپ" ؟

00:33:31.609 --> 00:33:33.877
"انگار رفتم کنسرتِ "فـيش
( گروه راک آمريکايي )

00:33:38.249 --> 00:33:39.716
ميبريمش براي مداوا

00:33:39.750 --> 00:33:40.967
خيلي خب بريم

00:33:43.054 --> 00:33:44.921
! گرفتمش

00:33:47.258 --> 00:33:49.559
! نجاتِ گروهِ نجات

00:33:49.594 --> 00:33:53.763
"کارت خوب بود "ميلز

00:34:08.446 --> 00:34:11.314
نيمخواي ديگه جا بزاريمت ها ؟

00:34:13.584 --> 00:34:15.352
... ستوان

00:34:16.921 --> 00:34:19.989
چطوره که شما تاحالا وارد گروه نجات نشدين ؟

00:34:24.795 --> 00:34:28.331
... "ميلز"

00:34:28.349 --> 00:34:32.969
... هرکسي رو که نجات داديم

00:34:33.003 --> 00:34:36.523
فکر ميکني براشون اهميتي داريم ما عضو تيم نجاتيم
يا چيز ديگه اي ؟

00:34:42.480 --> 00:34:46.316
کاميون 81 توانايي همکاري توي يک حادثه ي
تيراندازي رو دارين ؟

00:34:46.350 --> 00:34:49.069
! کاميون 81 جواب ميده
[ داريم ميايم ]

00:34:49.120 --> 00:34:51.020
بايد بريم

00:35:08.282 --> 00:35:11.484
اونو هيچ جا نميتونين ببرين خانوما

00:35:13.787 --> 00:35:16.539
دعواي محلي

00:35:16.590 --> 00:35:19.125
چندنفر توي خيابون بهش شليک کردن و در رفتن

00:35:19.159 --> 00:35:20.927
همون داستانِ هميشگي

00:35:20.961 --> 00:35:24.964
يارو چقدر آشناست

00:35:27.134 --> 00:35:30.670
"کُرتيس"

00:35:30.688 --> 00:35:33.723
اين يارو به "آنتونيو" کمک ميکرد

00:35:44.652 --> 00:35:47.654
دير رسيديم

00:35:47.688 --> 00:35:49.689
مشکلي نيست

00:35:49.707 --> 00:35:51.658
کَپ" چطوره ؟"

00:35:51.692 --> 00:35:53.209
خوبه . خوبه

00:35:53.244 --> 00:35:54.577
سوختگِ چيزي نداشته

00:35:54.628 --> 00:35:57.363
ازش نوار قلب گرفتن

00:36:05.556 --> 00:36:09.175
آره ميدونم

00:36:16.100 --> 00:36:17.900
اين الان يعني چي ؟

00:36:17.935 --> 00:36:20.653
به عقيده ي "بودن" اداره ي بازپرسي قضايي

00:36:20.688 --> 00:36:24.390
به دعوي خودش عليه کارگاه "ويت" باقي ميمونه

00:36:24.408 --> 00:36:26.492
بعد از اون

00:36:26.527 --> 00:36:28.411
تمامِ هدفِ ما بايد شهادتِ "کورتيس" باشه

00:36:28.445 --> 00:36:29.912
شنيدي چي گفت "کيسي" ؟

00:36:29.947 --> 00:36:33.082
فکر ميکردم فقط اومديم جشن بگيريم

00:36:33.117 --> 00:36:35.702
دقيقاً . بيخيال بچه ها

00:36:35.736 --> 00:36:39.088
الان وقتِ افتـتاحِ مغازه ي "مولي" ـه

00:36:39.123 --> 00:36:41.741
"سلام "کيسي -
"سلام "شي -

00:36:41.759 --> 00:36:43.593
سلام -
سلام ، "سيندي" چطوره ؟ -

00:36:43.627 --> 00:36:45.077
خوبه

00:36:45.095 --> 00:36:46.462
هرمن" برگشته ... وِلش نميکنه"

00:36:46.513 --> 00:36:48.080
سيندي" داره ديوونه ميشه"
[ از خوشحالي ]

00:36:48.098 --> 00:36:50.049
خب بچه ها ليوانا بالا

00:36:52.553 --> 00:36:54.587
واستين واستين

00:36:57.257 --> 00:37:00.610
به افتخارِ "مولي

00:37:03.731 --> 00:37:06.816
"خوشمزه ـست "اوتيس

00:37:06.867 --> 00:37:09.101
ولي بهتر نبود سردش ميکردي ؟

00:37:09.119 --> 00:37:11.571
به خدا سردش کردم

00:37:11.605 --> 00:37:13.406
خب کي ميخواد دَر رو ببينه ؟

00:37:13.440 --> 00:37:15.408
! من

00:37:17.778 --> 00:37:19.912
ميتونم باهات حرف بزنم ؟ -
... آره درباره ي -

00:37:23.617 --> 00:37:26.386
ببين من شرمنده ـم

00:37:26.420 --> 00:37:28.755
نه اون روز من گَند زدم

00:37:28.789 --> 00:37:30.173
خودم قبول دارم

00:37:30.224 --> 00:37:31.174
متاسفم

00:37:31.225 --> 00:37:32.475
متاسفم

00:37:32.509 --> 00:37:33.509
منظورم اينه که همش زيرِ سرِ هورمون ها بود

00:37:33.560 --> 00:37:34.894
... فکر کنم

00:37:34.928 --> 00:37:38.348
... مطمئن نيستم ولي ببين

00:37:38.399 --> 00:37:40.600
فکر ميکنم بايد از يه راهِ ديگه انجامش بديم

00:37:40.634 --> 00:37:42.485
چون تنها چيزِ خوبي که بينمون هست

00:37:42.519 --> 00:37:44.970
دوستيمونه و نميخوام

00:37:44.988 --> 00:37:47.073
همينم از دست بدم

00:37:47.107 --> 00:37:49.859
احمقانه ترين چيزيه که ازت شنيدم

00:37:49.910 --> 00:37:51.494
... "اما "کِلي

00:37:51.528 --> 00:37:53.696
ميفهمم دوست داري منو درگير اين قضايا نکني

00:37:53.747 --> 00:37:58.835
اما من خودم ميخوام ميفهمي ؟

00:37:58.869 --> 00:38:01.487
اينکارو باهم ميکنيم

00:38:01.505 --> 00:38:05.324
باشه ؟ -
باشه -

00:38:05.342 --> 00:38:07.326
بيا بغلم

00:38:13.684 --> 00:38:16.886
اعتراف ميکنم که خيلي چيزِ خفني شده

00:38:16.937 --> 00:38:18.054
جداً ؟

00:38:18.105 --> 00:38:19.555
ميتونين ازم عکس بگيرين ؟

00:38:19.606 --> 00:38:22.608
باشه

00:38:25.011 --> 00:38:26.512
بيا اينجا

00:38:26.530 --> 00:38:30.233
باشه

00:38:30.284 --> 00:38:31.684
اميدوارم خوب در بياد

00:38:31.702 --> 00:38:33.152
چون عينکامو نياوردم

00:38:33.186 --> 00:38:34.654
! بده ـش مـن

00:38:34.688 --> 00:38:36.322
خب بچه ها

00:38:38.692 --> 00:38:40.126
اوه اوه ! ببخشين

00:38:40.160 --> 00:38:41.193
سريع سريع سريع

00:38:41.211 --> 00:38:42.211
داريم عکس ميگيريم مثلاً

00:38:42.246 --> 00:38:43.496
! خيلي خب ببخشين -

00:38:43.530 --> 00:38:44.697
... بچه ها

00:38:47.751 --> 00:38:49.502
! آماده

00:38:49.536 --> 00:38:50.670
خب يکي ديگه

00:38:50.704 --> 00:38:53.539
"هي "پيت

00:38:55.259 --> 00:38:56.893
سلام فکر ميکردم امروز کلاس داري

00:38:56.927 --> 00:38:57.927
آره داشتم

00:38:57.978 --> 00:38:59.095
فقط اومدم اين

00:38:59.146 --> 00:39:00.146
در رو ببينم

00:39:00.180 --> 00:39:04.517
! خيلي خوبه

00:39:07.271 --> 00:39:11.724
بايد برم مرکز

00:39:11.742 --> 00:39:13.776
براي چي ؟

00:39:13.827 --> 00:39:15.060
نميدونم

00:39:15.078 --> 00:39:17.780
ميبينمتون بچه ها -
تا بعد رفيق -

00:39:34.080 --> 00:39:35.932
"سلام "تارا

00:39:54.151 --> 00:39:55.868
رئيس

00:39:55.903 --> 00:39:57.787
! بيا تو "کِلي" ... بشين

00:40:04.344 --> 00:40:08.748
"ستوان "سورايد

00:40:08.782 --> 00:40:11.217
يک نفر گفته که شما اونو

00:40:11.251 --> 00:40:14.971
گول زدين و به آپارتمانتـون بردين

00:40:15.005 --> 00:40:17.139
و تلاش کردين به زور خودتون رو بهش قالب کنين

00:40:17.174 --> 00:40:18.374
چي ؟

00:40:18.408 --> 00:40:20.026
هنوز به مسئولانِ جنايي خبري نداده

00:40:20.060 --> 00:40:21.127
ما هم ميخوايم آرومش کنيم

00:40:21.161 --> 00:40:24.347
تا مشکل رو حل کنيم

00:40:24.398 --> 00:40:26.315
درباره ي ... درباره ي "تارا ليتل" که حرف نميزنين ؟

00:40:26.350 --> 00:40:27.600
مگه چي گفته ؟

00:40:27.634 --> 00:40:31.604
- ترجمه نشده -

00:40:31.638 --> 00:40:34.006
دنبالِ يک وکيل باش

00:40:46.420 --> 00:40:49.005
"جداً ازت تشکر ميکنم "کيسي

00:40:49.039 --> 00:40:51.457
اون برام خيلي اهميت داره
( دَر )

00:40:51.491 --> 00:40:54.994
ميدونم

00:40:55.012 --> 00:40:57.263
براي همين گرفتمش

00:41:03.336 --> 00:41:05.555
انگار وضعت با "ميلز" خيلي داره

00:41:05.606 --> 00:41:07.373
خوب ميشه

00:41:12.229 --> 00:41:13.563
آره

00:41:13.614 --> 00:41:16.415
همينطوره

00:41:16.450 --> 00:41:19.418
اون خيلي خوش شانسه

00:41:24.374 --> 00:41:26.525
ببخشين ... مغازه بسته ـست

00:41:31.081 --> 00:41:32.531
هالي" ؟"

00:41:32.549 --> 00:41:33.666
"سلام "مت

00:41:33.700 --> 00:41:35.001
چي شد ؟

00:41:39.089 --> 00:41:40.339
... صبر کن ببينم

00:41:40.373 --> 00:41:42.558
فکر ميکردم رفتي آمريکاي جنوبي

00:41:42.593 --> 00:41:44.560
رفتم و برگشتم

00:41:44.595 --> 00:41:46.712
بچه هاي مرکز گفتن اينجايي

00:41:48.599 --> 00:41:50.066
سلام "گابي" چطوري ؟

00:41:50.100 --> 00:41:51.517
. خوبم

00:41:51.551 --> 00:41:53.569
خيلي خوشگل شدي

00:41:53.604 --> 00:41:56.155
ممنونم

00:41:56.189 --> 00:41:58.791
قهوه اي چيزي ميخوري ؟

00:41:58.825 --> 00:42:00.526
حتماً

00:42:00.560 --> 00:42:03.029
خيلي خب

00:42:04.016 --> 00:42:24.016
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.