﻿WEBVTT

00:00:01.987 --> 00:00:04.163
من به يه جراح آسيبي براي
قطع عضو احتمالي نياز دارم

00:00:04.251 --> 00:00:05.293
چقدر مونده جراح بياد؟

00:00:05.314 --> 00:00:06.251
بايد بريم عقب

00:00:11.045 --> 00:00:12.438
آنچه گذشت ...

00:00:12.498 --> 00:00:14.257
بله

00:00:14.437 --> 00:00:15.294
خوشحالم که برگشتي ،هرمن

00:00:15.454 --> 00:00:16.792
با تو اينجا حال و هواش خيلي بهتره

00:00:16.834 --> 00:00:17.734
ممنونم،رئيس

00:00:17.845 --> 00:00:19.287
اين نيکي روتکوسکي هستش

00:00:19.421 --> 00:00:20.142
سلام

00:00:20.342 --> 00:00:22.003
اون تا ماه آينده با ما کار ميکنه

00:00:22.040 --> 00:00:23.714
پدرش يکي از دوستاي قديميمه

00:00:27.969 --> 00:00:28.955
هي
هي

00:00:28.956 --> 00:00:30.509
ميخواي باهم بريم بيرون يه آبجويي بخوريم

00:00:30.642 --> 00:00:32.138
پيتر ميلز تو همجنس بازي ؟
من؟ نه

00:00:32.340 --> 00:00:33.622
چون من هستم

00:00:34.826 --> 00:00:36.009
در مورد هالي و کيسي شنيدي؟

00:00:36.011 --> 00:00:37.260
چيو؟

00:00:37.262 --> 00:00:40.346
که شايد دارن جدا ميشن

00:00:40.348 --> 00:00:42.849
داشتم فکر ميکردم

00:00:42.851 --> 00:00:45.368
چي ميشه اگه همه چي رو آروم کنيم

00:00:45.370 --> 00:00:46.986
شروع دوباره

00:00:46.988 --> 00:00:48.771
همه چي رو بزاريم کنار

00:00:48.773 --> 00:00:50.573
جوري زندگي کنيم که انگار آخرين روزه

00:00:56.030 --> 00:00:58.998
هي
هي

00:00:59.000 --> 00:01:01.317
من يه چيزي ميخوام

00:01:01.319 --> 00:01:02.752
اين آخريشه

00:01:02.754 --> 00:01:04.670
باشه
جدي ميگم

00:01:19.970 --> 00:01:21.521
يهو چي شد؟

00:01:24.358 --> 00:01:26.476
اه، اين لعنتي سوخت

00:01:26.478 --> 00:01:29.178
دو ساعت از شيفت گذشته و هنوز هيچ
خبري نشده

00:01:29.180 --> 00:01:33.850
معمولا اين اتفاق مي افته ؟

00:01:33.852 --> 00:01:37.070
اون اين حرف رو نزد

00:01:52.036 --> 00:01:53.886
ميلز

00:01:53.888 --> 00:01:56.589
پيچر خوشش نمياد در مورد آژير حرف بزنند

00:01:56.591 --> 00:01:58.307
تو رفتي اون بالا و گفتي

00:01:58.309 --> 00:02:00.042
مثل اينکه امروز آژير اخطاري در کار نيست

00:02:00.044 --> 00:02:01.544
نه،اما ...

00:02:01.546 --> 00:02:03.262
اين کارو تو آتش نشاني نکن

00:02:03.264 --> 00:02:07.883
باشه،فهميدم

00:02:20.531 --> 00:02:24.033
وضعيت ون رو ثابت کنيد

00:02:24.035 --> 00:02:25.751
گير کرده

00:02:29.089 --> 00:02:30.973
کسي پرت نشده ؟

00:02:30.975 --> 00:02:32.508
وارگاس ببين نبض دارن

00:02:32.510 --> 00:02:34.110
يکي اينجا دارم

00:02:36.980 --> 00:02:39.482
من خوبم
اوه

00:02:39.484 --> 00:02:41.868
اين احمق رو ازش تست بگيريد

00:02:43.070 --> 00:02:45.705
قوطي هاي باز شده اونجاست

00:02:45.707 --> 00:02:46.989
من حواسم هست

00:02:46.991 --> 00:02:49.876
داره ميفته
داره ميفته

00:02:49.878 --> 00:02:51.911
چه اتفاقي افتاده؟

00:02:55.999 --> 00:02:58.918
تثبيت کننده

00:03:00.003 --> 00:03:02.672
چوب ثابت نگه دارنده

00:03:07.177 --> 00:03:09.211
بجنب

00:03:15.919 --> 00:03:17.553
ده ثانيه بهمون وقت بديد

00:03:17.555 --> 00:03:19.088
هشت ثانيه داري

00:03:19.090 --> 00:03:20.973
هي آقا محکم بشين،باشه

00:03:20.975 --> 00:03:22.258
سعي نکن و کمربند ايمنيت رو باز کن

00:03:22.260 --> 00:03:24.110
حالش خوبه؟
حال پسرم خوبه؟

00:03:24.112 --> 00:03:25.978
اون هيچي نميگه

00:03:25.980 --> 00:03:28.314
بله اون زندست قربان
اه،خدا رو شکر

00:03:28.316 --> 00:03:29.482
يه آمبولانس ديگه هم ميخوايم

00:03:29.484 --> 00:03:30.733
دوتا ديگه

00:03:30.735 --> 00:03:32.151
راننده اون يکي ماشين

00:03:32.153 --> 00:03:33.286
من دوتا تخته ميخوام

00:03:33.288 --> 00:03:35.271
اون اره کجاست؟

00:03:44.831 --> 00:03:46.916
خيلي چفته
آره

00:03:46.918 --> 00:03:48.668
بايد از پنجره جلو برياريمشون بيرون

00:03:48.670 --> 00:03:51.420
يه سر تيز بهم بده

00:03:53.123 --> 00:03:54.557
چي شده؟

00:03:54.559 --> 00:03:56.976
حالت خوب ميشه
طرفدار هاکي هستي؟

00:03:56.978 --> 00:03:59.145
داشتيم ميرفتيم اونستون واسه مسابقش

00:03:59.147 --> 00:04:01.681
حالت خوبه ،مايکي؟
آره،فکر کنم

00:04:01.683 --> 00:04:03.465
چي شده؟

00:04:21.484 --> 00:04:24.370
ماشين موقعيتش تثبيت شد

00:04:24.372 --> 00:04:26.455
الان بر ميگردم

00:04:26.457 --> 00:04:28.090
آقا اول شما ميايد بيرون ،درسته؟

00:04:33.380 --> 00:04:35.164
راننده کجاست؟

00:04:35.166 --> 00:04:37.466
يه افسري بردش بيمارستان

00:04:37.468 --> 00:04:39.051
شوخيت گرفته

00:04:39.053 --> 00:04:40.836
نه پاش درد ميکرد و

00:04:40.838 --> 00:04:42.722
و افراد شما هم گير اون ور بودند

00:04:42.724 --> 00:04:44.056
اون بايد بانداژ ميشد

00:04:44.058 --> 00:04:46.192
و به شيوه صحيحي برده ميشد

00:04:46.194 --> 00:04:47.944
اشتباه کردم

00:04:51.615 --> 00:04:53.699
تو ظرف هاي آبجو رو تو کيسه گذاشتي؟

00:04:53.701 --> 00:04:56.035
ببين

00:04:56.037 --> 00:04:59.455
پشت سرم...کاراگاه ويت
اوني که کاپشن پوشيده

00:05:02.859 --> 00:05:06.028
پسر اون راننده ماشين بود

00:05:08.857 --> 00:05:34.632
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:05:35.343 --> 00:05:36.486
هي ،قهوه ميخواي؟

00:05:36.678 --> 00:05:38.794
نه ، دارم ميرم باشگاه
تو آتش نشاني ميبينمت

00:05:38.796 --> 00:05:40.296
خيلي خوب
بازوت چطوره؟

00:05:40.298 --> 00:05:42.882
خوبه

00:05:42.884 --> 00:05:44.851
خوبه
خيلي خوب

00:05:44.853 --> 00:05:46.669
بايد بري دستت رو معاينه کني کلي ،ميدوني که ؟

00:05:46.671 --> 00:05:49.105
ممکنه بد موقع دچار مشکل بشه

00:05:49.107 --> 00:05:52.191
نه قطعا
من...

00:05:52.193 --> 00:05:55.027
تو فکرشم که انجامش بدم
خب،بعدن ميبينمت

00:05:56.964 --> 00:05:59.115
باي

00:05:59.733 --> 00:06:01.183
اينم از اين

00:06:03.537 --> 00:06:05.321
ببخيشد

00:06:05.323 --> 00:06:09.475
من بيکن حسابي سرخ شده خواستم
واين نيست

00:06:09.477 --> 00:06:11.577
پيش خدمت  جذابه کجاست؟

00:06:14.364 --> 00:06:16.249
اوه،البته منظورم اينه تو هم خوبي

00:06:20.921 --> 00:06:24.090
همين الان با بيکن تون برميگردم قربان

00:06:35.885 --> 00:06:37.737
اليس من نمي تونم واسه مامان صبر کنم
بايد برم

00:06:37.739 --> 00:06:39.572
پس برو

00:06:39.574 --> 00:06:41.607
ميز هشت

00:06:41.609 --> 00:06:43.659
کجا ميري؟
سرکار،مامان

00:06:43.661 --> 00:06:44.827
کار واقعيم

00:06:44.829 --> 00:06:46.329
سمانتا امروز زنگ زد و گفت مريضه

00:06:46.331 --> 00:06:49.081
من جاي اونم پر ميکنم
مشکلي پيش نمياد

00:06:49.083 --> 00:06:51.701
ميتوني شيفتت رو با يکي ديگه
تو آتشنشاني عوض کني

00:06:51.703 --> 00:06:53.619
مامان!من کانديداي جديد هستم

00:06:53.621 --> 00:06:56.956
تو که ميدوني به راحتي ميتونن بندازنم بيرون

00:06:56.958 --> 00:06:58.624
بايد برم

00:06:58.626 --> 00:07:00.259
باشه.
برو

00:07:21.931 --> 00:07:23.482
دير کردي

00:07:30.575 --> 00:07:33.709
عصر بخير،کانديدا

00:07:33.711 --> 00:07:35.411
ببخشيد
اون از اولش

00:07:35.413 --> 00:07:37.112
حالا هم پنج دقيقه دير مياد

00:07:37.114 --> 00:07:38.748
ميتوني کارمند هفته بشي

00:07:38.750 --> 00:07:41.751
ديگه تکرار نميشه
قول ميدم

00:07:41.753 --> 00:07:43.786
لباست رو عوض کن
بجنب

00:07:50.727 --> 00:07:53.145
ميدوني
تا دو هفته ي پيش

00:07:53.147 --> 00:07:54.764
تو خودت کانديدا بودي

00:07:54.766 --> 00:07:56.148
چرا بهش سخت ميگيري؟

00:07:56.150 --> 00:07:58.434
حال منو گرفتيد حالا حالشو ميگيرم

00:07:58.436 --> 00:07:59.986
کروز

00:08:02.739 --> 00:08:04.807
صبح بخير

00:08:06.494 --> 00:08:09.078
يا تو دردسر افتاديم يا يه چيزي ميخواد

00:08:09.080 --> 00:08:10.646
يه لحظه وقت داري؟

00:08:10.648 --> 00:08:12.448
بعدن ميبينمت

00:08:13.200 --> 00:08:14.983
چي شده؟

00:08:14.985 --> 00:08:17.003
هنوز برادرت تو بخش مبارزه با فساده

00:08:17.005 --> 00:08:18.487
آره

00:08:18.489 --> 00:08:20.656
ميتوني ببيني ميتونه هر چي زودتر يه
سر بياد اينجا

00:08:20.658 --> 00:08:23.092
حتما

00:08:23.094 --> 00:08:24.960
ديشب کسي که باهاش بودي گير افتاده؟

00:08:24.962 --> 00:08:27.046
آره

00:08:28.182 --> 00:08:30.599
يه سري سوال ازش دارم

00:08:30.601 --> 00:08:31.634
باشه
باهاش تماس مي گيرم

00:08:31.636 --> 00:08:33.719
باشه
همه چي مرتبه

00:08:33.721 --> 00:08:35.471
آره ،آره

00:08:38.608 --> 00:08:40.476
باشه

00:08:48.351 --> 00:08:49.869
هي ، ستوان
هي

00:08:49.871 --> 00:08:52.321
مي خواستم بدونيد که من

00:08:52.323 --> 00:08:53.656
دوره تخصصيم رو تازه تموم کردم

00:08:53.658 --> 00:08:55.791
و مدرک ناجيم رو گرفتم

00:08:55.793 --> 00:08:57.493
خيلي خوبه

00:08:57.495 --> 00:08:59.211
آره،سه ساله که
سخت کار کردم

00:08:59.213 --> 00:09:00.913
ولي انجامش دادم

00:09:00.915 --> 00:09:03.165
من ميخوام از کاميون منتقل بشم

00:09:03.167 --> 00:09:04.867
و ميخوام شما هم ازم حمايت کنيد

00:09:07.754 --> 00:09:09.555
چرا ميخواي بياي تو گروه نجات ؟

00:09:11.058 --> 00:09:12.925
يخواستم که به اينجا برسم
گروه نجات بهترين موقعيت رو داره

00:09:12.927 --> 00:09:14.894
مثل ترفيع ميمونه

00:09:14.896 --> 00:09:16.645
بزار همينجا بهت بگم وارگس

00:09:16.647 --> 00:09:18.013
اگه اين دليلت براي اومدنه

00:09:18.015 --> 00:09:21.049
نيست!
منظورم رو بد رسوندم

00:09:21.051 --> 00:09:23.602
ترفيع زياد مهم نيست

00:09:23.604 --> 00:09:25.271
اصلا

00:09:25.273 --> 00:09:27.156
قطعا همين طوره

00:09:34.197 --> 00:09:35.581
مشکل حل نميشه

00:09:35.583 --> 00:09:36.916
تابلو جلو ساختمون

00:09:36.918 --> 00:09:39.752
فقط مسئله وقته تا يه نيکوکار بياد و
يه تلويزيوني رو اهدا کنه

00:09:39.754 --> 00:09:41.787
ما ميتونيم همچين کاري بکنيم ؟
اره

00:09:41.789 --> 00:09:44.907
زياد جالب نيست ولي باتوجه
به رويه ها و استاندارد ها

00:09:44.909 --> 00:09:46.425
غير قانوني نيستش

00:09:46.427 --> 00:09:49.578
سال گذشته يه دونه ...
چي بود؟

00:09:49.580 --> 00:09:50.629
ماکرويو

00:09:50.631 --> 00:09:52.548
اين کار رو کرديم و يه
ماکرويو گيرمون اومد

00:09:52.550 --> 00:09:54.249
سه ماه کشيد تا يه ماکرويو جديدي بياد دستمون

00:09:54.251 --> 00:09:55.434
بازي خرس ها(تيم فوتبال آمريکايي در شيکاگو) يک شنبه ست

00:09:55.436 --> 00:09:56.802
تو صندق خزانه چي داريم؟

00:09:56.804 --> 00:09:57.937
هيچي

00:09:57.939 --> 00:10:00.088
همشو خرج دستگاه ورزشي کرديم

00:10:00.090 --> 00:10:01.757
تا باسن شاي خوش فرم بمونه

00:10:01.759 --> 00:10:03.309
اوه،هرمن خواهشن

00:10:03.311 --> 00:10:07.113
همه از اينکه باسن من خوش فرم باشه سود ميبرن

00:10:07.115 --> 00:10:10.399
ميلز تو مسول جمع کردن پول واسه تلويزيون جديدي

00:10:10.401 --> 00:10:12.151
به جاي آشپزي؟

00:10:12.153 --> 00:10:14.320
در کنار آشپزي

00:10:14.322 --> 00:10:16.455
فکر کنم بهش ميگن
انجام کار به صورت همروند

00:10:16.457 --> 00:10:19.492
و چند تا هم ايده دارم

00:10:19.494 --> 00:10:20.943
کيسي

00:10:24.614 --> 00:10:25.781
داخله؟
تلفن حرف ميزنه

00:10:25.783 --> 00:10:29.752
ميتوني بزاري پيش من

00:10:29.754 --> 00:10:31.253
هي

00:10:31.255 --> 00:10:33.722
فردا شب
نمي دونم برنامه اي داري

00:10:33.724 --> 00:10:35.257
اما من و چند تا از دوستام ميريم

00:10:35.259 --> 00:10:36.592
کسکيد رو ببينيم

00:10:36.594 --> 00:10:37.760
اگه ميخواي تو هم بيا

00:10:37.762 --> 00:10:39.294
کسکيد چيه؟

00:10:39.296 --> 00:10:42.798
يه دي جي هستش

00:10:42.800 --> 00:10:46.819
معروفش
آره...

00:10:48.405 --> 00:10:51.306
ببين من زياد نمي تونم خودمو کنترل کنم

00:10:51.308 --> 00:10:53.359
پس ازت ميخوام که اينجا
زياد به کار هم کار نداشته باشيم

00:10:53.361 --> 00:10:55.528
و به بودن و آرزوي پدرت
احترام بزاريم

00:11:03.119 --> 00:11:04.787
کي دلش ميخواد يه آتش نشان
قدر نشناس باشه

00:11:04.789 --> 00:11:06.488
که بچه يه پليس رو خراب ميکنه ؟

00:11:06.490 --> 00:11:08.991
اسم پليسه چيه؟
کاراگاه ويت

00:11:08.993 --> 00:11:12.661
مشکل چيه؟

00:11:12.663 --> 00:11:15.881
ويت ?? ساله که تو کاراي خلافه

00:11:15.883 --> 00:11:18.834
اون براي اينکه مجبور کرده بود
بقيه رو که به ميلش رفتار کنند بازجويي شده

00:11:18.836 --> 00:11:22.004
ببين اون يه پليس کثيفه

00:11:22.006 --> 00:11:23.689
کسي که اسم همهون رو خراب ميکنند

00:11:23.691 --> 00:11:26.725
باشه

00:11:26.727 --> 00:11:30.279
خب، من چيزي رو که نبايد رو ديدم
سوال اينه که...

00:11:30.281 --> 00:11:31.346
کس ديگه اي هم ديده ؟

00:11:31.348 --> 00:11:33.399
من مي پرسم

00:11:33.401 --> 00:11:35.868
و پرسجو ميکنم
تا بهت خبر بدم صبر کن

00:11:35.870 --> 00:11:37.820
چون به عنوان دوست خواهرم
دارم بهت ميگم

00:11:37.822 --> 00:11:39.688
تو قطعا دلت نمي خواد با اين
يارو درگير بشي

00:11:39.690 --> 00:11:41.490
ستوان کيسي!

00:11:41.492 --> 00:11:43.209
رئيس ميخواد تو دفترش ببينتت

00:11:43.211 --> 00:11:46.629
باشه ،هرکاري که بتوني بکني
ممنونت ميشم

00:11:55.555 --> 00:11:59.041
چند وقته با اين يارو رابطه داري؟

00:11:59.043 --> 00:12:01.176
چي...آنتونينو،درباره چي...

00:12:01.178 --> 00:12:02.177
از کجا به اين نتيجه رسيدي؟

00:12:04.232 --> 00:12:07.516
من نه...من

00:12:07.518 --> 00:12:09.235
اون صاحب داره!

00:12:11.439 --> 00:12:13.221
خيلي خب

00:12:13.223 --> 00:12:14.406
خب،بزودي ميبينمت

00:12:14.408 --> 00:12:15.608
هي ، باهاش رو راست باش

00:12:15.610 --> 00:12:17.693
اگه چيزي باشه که نگفتم

00:12:17.695 --> 00:12:19.612
اين پسره داره با يه ديناميت در ميفته

00:12:19.614 --> 00:12:22.114
پس کارت رو درست انجام بده و کمکش کن

00:12:25.418 --> 00:12:28.787
گزارش حادثه شيفت قبلي

00:12:28.789 --> 00:12:30.789
مال سورايد رو دارم
مال تو کجاست

00:12:30.791 --> 00:12:33.425
درسته،کلن همش داشتم کاراي اداري مکردم و...

00:12:33.427 --> 00:12:38.013
تا آخر شيفت رو ميزم باشه

00:12:43.520 --> 00:12:46.689
اين مشکليه؟

00:12:46.691 --> 00:12:48.274
نه اصلا

00:12:59.315 --> 00:13:00.938
مسابقه هات داگ خوري

00:13:01.182 --> 00:13:03.133
خيلي قديميه

00:13:03.135 --> 00:13:05.185
مگه مشکل اينکه يه نوشته زديم جلوي
مرکز و التماس کرديم براي تلويزيون چيه

00:13:05.187 --> 00:13:06.353
اون نکته اي رو ميخواد بگه
باشه...

00:13:06.355 --> 00:13:08.471
يه جا براي تي شرت و بفروشيم

00:13:08.473 --> 00:13:10.190
تا الان تي شرت فروختيم

00:13:10.192 --> 00:13:11.324
آره،منظورم اينه

00:13:11.326 --> 00:13:12.859
هيچ کي هيچ وقت نمي تونه کليد کابينت رو پيدا کنه

00:13:12.861 --> 00:13:15.996
هرمن هم هيچ وقت روشش رو عوض نکرده

00:13:15.998 --> 00:13:19.749
اين خيلي حال گيريه
پس ما تيشرت ها رو مي چينيم

00:13:19.751 --> 00:13:21.501
و به صورت مناسب به نمايش ميزاريمشون

00:13:21.503 --> 00:13:23.837
نمي دونم اين چطوري ميتونه پول کافي براي خريد تلويزيون
رو فراهم کنه

00:13:23.839 --> 00:13:25.372
و نيکي رو ميزاريم براي
فروش لباس ها

00:13:27.709 --> 00:13:30.994
به اين ميگن تلاش براي رسيدن به هدف

00:13:30.996 --> 00:13:35.331
چرا اون بيکيني نپوشه وقتي ميخواد بپوشه

00:13:35.333 --> 00:13:37.500
قبل اينکه چيزي بگم
جدي گفتي يا شوخي کردي؟

00:13:37.502 --> 00:13:40.170
اينقدر جديم که بيکني تن تو بکينم

00:13:40.172 --> 00:13:41.688
همونطور که فکر ميکردم

00:13:41.690 --> 00:13:43.974
اره بيکيني خيلي ايده ي مسخره اي هستش

00:13:43.976 --> 00:13:45.508
و ما هم جکت رو گرفتيم

00:13:45.510 --> 00:13:48.528
کيسي تو در اين مورد چي فکر ميکني؟

00:13:48.530 --> 00:13:50.981
يا بايد پيتر ميلز رو بفرستيم
چند دوري اين اطراف بدوه

00:13:50.983 --> 00:13:55.235
و به گزينه هايا ديگه فکر کنه

00:13:55.237 --> 00:13:58.205
همه بياد تو هم کف
يه تمرين داريم

00:14:03.194 --> 00:14:04.961
ميلز ،گوش کن

00:14:04.963 --> 00:14:07.697
اين براي ارزيابي آتش نشان ها هستش

00:14:07.699 --> 00:14:09.749
همکارت تو هم کف هستنش

00:14:09.751 --> 00:14:11.551
افتاده و آژيرش صدا ميده

00:14:11.553 --> 00:14:13.203
تو بعد از ده فيت سينه خيز ميري

00:14:13.205 --> 00:14:15.422
آظژيرش رو قطع ميکني
راه هواش رو چک ميکني

00:14:15.424 --> 00:14:17.090
يه پيغام از طريق راديوت ميفرستي

00:14:17.092 --> 00:14:19.226
و مصدوم رو به نقطه پاياني که

00:14:19.228 --> 00:14:22.229
دروازه شماليه ميبري

00:14:22.231 --> 00:14:24.214
باشه

00:14:24.216 --> 00:14:25.849
با يه ماسک جلو سياه

00:14:25.851 --> 00:14:27.383
براي شبيه سازي ديد نزديک به صفر

00:14:27.385 --> 00:14:29.519
باشه

00:14:29.521 --> 00:14:31.905
نمي توني دير کني ،کانديدا

00:14:33.742 --> 00:14:37.060
دو تا ماسک دارم

00:14:38.229 --> 00:14:41.281
آخرين نفر بايد کف قسمت دستگاه ها رو
تي بکشه

00:14:41.283 --> 00:14:42.282
زمان رو بگير

00:14:42.284 --> 00:14:43.733
بجنبيد ،آقايون
آماده شيد

00:14:43.735 --> 00:14:46.620
هي هال
چي شده؟

00:14:46.622 --> 00:14:49.172
زمان نهاره

00:14:49.174 --> 00:14:50.290
چيزي خورده

00:14:50.292 --> 00:14:54.761
نه. بيا بريم

00:14:54.763 --> 00:14:56.429
هي،گابريلا
هي،هالي

00:14:56.431 --> 00:14:59.182
خوشحالم ديدمت
منم همينطور

00:15:02.470 --> 00:15:05.222
هي،اين چند دقيه پيش براي تو اومده

00:15:05.224 --> 00:15:07.774
ممنون

00:15:21.155 --> 00:15:24.607
خيلي از خودتت متشکري

00:15:24.609 --> 00:15:27.661
تو مسابقه ارزيابي آتش نشان رکورد جديد
به جا گذاشتم

00:15:27.663 --> 00:15:30.213
آره؟
اوتيس چجوري کنار اومد؟

00:15:30.215 --> 00:15:31.447
نمي دونم

00:15:31.449 --> 00:15:34.784
اما کف زمين خيلي کثيف به نظر ميومد

00:15:34.786 --> 00:15:37.504
اين خود نمايي نيست که حس ميکنم
پيتر ميلز؟

00:15:37.506 --> 00:15:39.639
اگه بتوني خب يکم
خود نمايي ميکني

00:15:39.641 --> 00:15:41.725
واقعا؟

00:15:41.727 --> 00:15:45.228
خب خيلي از کانديداهاي با استعداد يه روز
رو تو آفتا بهستند

00:15:45.230 --> 00:15:48.765
اما چطور ??? روز ديگه رو ميگذرونند...

00:15:48.767 --> 00:15:50.350
اين چيزيه که اينجا نگه شون ميداره

00:15:50.352 --> 00:15:53.737
من اينو به عنوان يه نصيحت ميزارم

00:16:01.862 --> 00:16:04.480
چه بلايي سر مسافر اون ماشين اومد؟

00:16:04.482 --> 00:16:05.949
نمي دونم

00:16:05.951 --> 00:16:09.369
وقتي رو تخته گذاشتيمشون و تو آمبولانس برديمشون
هوشيار بودند

00:16:09.371 --> 00:16:13.823
يه پدر و پسر

00:16:13.825 --> 00:16:14.991
فاميليشون چي بود؟

00:16:14.993 --> 00:16:19.713
دافي

00:16:19.715 --> 00:16:21.431
پسره ?? سالش بود

00:16:21.433 --> 00:16:22.999
داشت ميرف براي مسابقه هاکي

00:16:23.001 --> 00:16:25.135
آره

00:16:25.137 --> 00:16:27.837
چيزي شنيدي؟

00:16:27.839 --> 00:16:28.838
عزيزم

00:16:28.840 --> 00:16:30.557
چي؟فقط..

00:16:30.559 --> 00:16:33.310
بگو

00:16:33.312 --> 00:16:35.312
شکستگي کتمل ال ?

00:16:35.314 --> 00:16:38.514
از کمر به پايين معلول شد

00:16:44.905 --> 00:16:46.523
همين الان بهمون يه تلويزيون اهدا شد

00:16:46.525 --> 00:16:48.908
صفحه تخت،، نو يه نو

00:16:48.910 --> 00:16:51.878
يه پليس از محوطه ??
اهدا کردتش

00:16:54.165 --> 00:16:56.166
قشنگه
آره

00:17:03.508 --> 00:17:05.708
آره
از طرف کيه؟

00:17:05.710 --> 00:17:08.595
کاراگاه ويت
اون اين تابلو رو ديد

00:17:08.597 --> 00:17:10.230
?? اينچه
نه ??

00:17:10.232 --> 00:17:12.015
اوه خدا

00:17:13.385 --> 00:17:16.186
برش گردون

00:17:16.188 --> 00:17:17.720
نه ،نه ،نه

00:17:17.722 --> 00:17:20.056
نگران نباشيد،ويت همه کانال هاش رو
ردست کرده

00:17:20.058 --> 00:17:21.557
گفت که به شهر بديمش
و بعد گفت بياريم اينجا

00:17:23.895 --> 00:17:26.830
پسش بفرست

00:17:31.619 --> 00:17:35.071
حتما،هرچي تو بگي

00:17:39.210 --> 00:17:44.130
ميخواي به منم بگي تا در جريان قرار بگيرم

00:17:44.132 --> 00:17:47.183
بله

00:18:14.662 --> 00:18:16.079
بزار سرت باشه

00:18:16.081 --> 00:18:19.132
دختر ،داري اشتباه بزرگي ميکني

00:18:19.134 --> 00:18:21.468
آره؟ ثابت کن

00:18:29.177 --> 00:18:31.461
پرش،گروه نجات ?

00:18:31.463 --> 00:18:33.730
کاميون ??،آمبولانس ??

00:18:36.968 --> 00:18:38.485
هنوز زندست؟

00:18:38.487 --> 00:18:39.486
اما اگه قبلا ميخواست بميره

00:18:39.488 --> 00:18:40.603
تضمين ميکنم که ميخواسته الان باشه

00:18:40.605 --> 00:18:42.989
از چه ارتفاعي؟
طبقه چهارم

00:18:42.991 --> 00:18:44.357
به بيمارستان اطلاع ميدم

00:18:44.359 --> 00:18:46.642
براي يه آسيب ستون فقرات
و يه عالمه اتخوان شکسته  آماده باشن

00:18:46.644 --> 00:18:50.914
اصلا اين طوري نيست

00:18:57.988 --> 00:18:59.155
يا خدا!

00:19:11.450 --> 00:19:12.900
نبض داره

00:19:12.902 --> 00:19:14.585
به دوتا نردبان و طناب نياز داريم

00:19:14.587 --> 00:19:16.787
اگه الان بکشيدش بيرون
از خون ريزي ميميره

00:19:16.789 --> 00:19:19.957
رئيس؟

00:19:19.959 --> 00:19:23.260
کي-??رو بيار
ميبريم و مياريمش پايين

00:19:36.424 --> 00:19:39.310
آب بريز رو اين حفاظ ها تا داغ نشه

00:19:40.596 --> 00:19:42.563
به اره بگو نه من

00:19:42.565 --> 00:19:43.781
حالتون خوب ميشه
فقط سعيع کن سفت وايسي

00:19:43.783 --> 00:19:46.066
صدات رو نميشنوه
تو شکه

00:19:52.624 --> 00:19:54.608
بگيرش

00:19:56.795 --> 00:19:59.246
خيلي خب آماده باشيد
داره مياد پايين

00:19:59.248 --> 00:20:01.582
سه ، دو ،يک

00:20:01.584 --> 00:20:02.633
همه وضعيتشون خوبه؟

00:20:02.635 --> 00:20:03.784
آره
آره

00:20:03.786 --> 00:20:05.219
مراقب باش
گرفتم ،گرفتم

00:20:10.510 --> 00:20:12.143
داره ميره به وي-فيب
بايد الان فنس ها رو خارج کنيم

00:20:12.145 --> 00:20:13.844
پس اسنکه ميگفتي اگه بکشيم بيرون ميميره چي شد؟

00:20:13.846 --> 00:20:14.962
بايد قلبش رو به ريتم منظم برگردونيم

00:20:14.964 --> 00:20:16.013
اما هيچ راهي نيست که بهش شک بدم

00:20:16.015 --> 00:20:17.014
تا وقتي که آهن ها رو خارج کنيد

00:20:17.016 --> 00:20:19.183
سورايد
بله

00:20:41.673 --> 00:20:42.823
خيلي خب ،بکشيد

00:20:42.825 --> 00:20:44.375
با شمارش من

00:20:44.377 --> 00:20:47.378
آماده ،بکشيد

00:20:47.380 --> 00:20:49.129
يک ، دو ، سه

00:20:51.384 --> 00:20:53.634
بچرخونيدش

00:20:55.503 --> 00:20:57.221
خيلي خوب

00:20:57.223 --> 00:20:58.355
بهش شک ميديم

00:21:01.727 --> 00:21:03.694
روي ???

00:21:08.534 --> 00:21:10.684
نبضش برگشت
باشه ،ببريدش داخل

00:21:10.686 --> 00:21:12.987
مرد چهل ساله
اقدام به خودکشي

00:21:12.989 --> 00:21:14.872
از ساختمان چهار طبقه افتاده
و تو فنس ها گير کرده

00:21:14.874 --> 00:21:16.490
همونجا درش آورديد؟

00:21:16.492 --> 00:21:18.576
رفت تو وضعيت وي-فيب
بايد بهش شک ميدادم

00:21:18.578 --> 00:21:19.577
دو بار که شک داديم
نبضش منظم شد

00:21:19.579 --> 00:21:22.195
ببريدش به قسمت يک

00:21:28.887 --> 00:21:31.472
الن بر ميگردم

00:21:35.510 --> 00:21:36.510
کندرا

00:21:36.512 --> 00:21:39.179
هي
سلام

00:21:39.181 --> 00:21:42.566
شنبه نديدمت

00:21:42.568 --> 00:21:44.551
آره،کار داشتم
چطور بود؟

00:21:44.553 --> 00:21:46.904
غذاش خوب بود

00:21:46.906 --> 00:21:48.739
اما نمي دونم کيم چرا هنوز با کريستينه

00:21:48.741 --> 00:21:50.157
کاري که مکنن اينه که بهم گير ميدن

00:21:50.159 --> 00:21:51.742
ميدوني، ميگم کافيه

00:21:51.744 --> 00:21:54.411
اره
باور کن

00:21:54.413 --> 00:21:56.413
گوش کن

00:21:56.415 --> 00:21:58.398
ميخوام بهم يه لطف بزرگي بکني

00:22:14.582 --> 00:22:16.917
ايبيو پروفين داري ؟

00:22:16.919 --> 00:22:19.136
آره
چندتا ميخواي؟

00:22:19.138 --> 00:22:20.137
پنج تا

00:22:20.139 --> 00:22:22.690
اينم دوتا

00:22:29.064 --> 00:22:31.932
واقعا. تعداد زياد باعث آسيب به کليه ميشه

00:22:31.934 --> 00:22:35.953
باشه؟

00:22:35.955 --> 00:22:37.454
وقتي تا پنج سال ديگه دياليزي شدي

00:22:37.456 --> 00:22:38.789
پيش من نياي ها

00:22:38.791 --> 00:22:40.824
ممنون

00:22:40.826 --> 00:22:44.295
جدا
برو جستجو کن ايبيو پروفين و کليه

00:22:44.297 --> 00:22:46.780
باشه

00:22:46.782 --> 00:22:48.716
يکي از دوستام که براي بخش
ويت کار ميکنه

00:22:48.718 --> 00:22:50.417
هيچي از شهادت شاهد ها گيرمون نمياد

00:22:50.419 --> 00:22:53.671
پس ميخواي بگي هيچ کس ديگه اي نديده
که اين پسره مست بوده

00:22:53.673 --> 00:22:55.122
معلومه يه سري ديدن که پسرش مست بوده

00:22:55.124 --> 00:22:56.223
اما پليس هايي هستند که

00:22:56.225 --> 00:22:57.474
که نمي خوان برعليه ويت باشند

00:22:57.476 --> 00:22:59.843
خب ، من ترجيح ميدم آدمم تنها کسي نباشه که

00:22:59.845 --> 00:23:01.762
که سرش رو داخل لونه روباه کرده

00:23:01.764 --> 00:23:03.296
متوجم

00:23:03.298 --> 00:23:05.649
سرنشين اون يکي ماشين ديگه نميتونه راه بره

00:23:05.651 --> 00:23:07.851
ميدونم،ميدونم

00:23:07.853 --> 00:23:10.854
ببين ،تا آخر شيفت بهم وقت بده

00:23:10.856 --> 00:23:12.489
اما اگه به جايي نرسيدم...

00:23:12.491 --> 00:23:14.858
ويت پسرش رو از اين دردسر ها از وقتي

00:23:14.860 --> 00:23:16.643
پسره ?? سالش بود رد آورده

00:23:16.645 --> 00:23:19.530
خيلي ها بايد راهشوون رو عوض کنند

00:23:19.532 --> 00:23:21.498
من دارم بهت ميگم

00:23:21.500 --> 00:23:24.284
اگه گبي جاي تو بود

00:23:24.286 --> 00:23:27.087
و من افتخار نمي کنم که اينو بگم

00:23:27.089 --> 00:23:28.839
اما بهش ميگفتم خودش
رو از اين قضيه بکشه بيرون

00:23:37.632 --> 00:23:40.000
اون گوجه ها واسه يکي دو روز ديگه بدرد ميخورند

00:23:43.171 --> 00:23:46.056
اليس من ديگه نمي تونم تو رستوران کار کنم

00:23:46.058 --> 00:23:49.760
منظورم اينه ،من در اول شيفتم دير رسيدم

00:23:49.762 --> 00:23:51.528
ديگه نبايد تکرار بشه

00:23:51.530 --> 00:23:54.064
مامان بايد بهاش کنار بياد

00:23:54.066 --> 00:23:56.650
پس بهش بگو
خب،ميگم

00:23:56.652 --> 00:23:58.869
اما ميخوام تو اين قضيه هوامو داشته باشي

00:23:58.871 --> 00:24:01.321
منظورم اينه تو ميدوني قضيه چيه؟

00:24:01.323 --> 00:24:02.639
البته

00:24:02.641 --> 00:24:04.992
پس فکر ميکني براي چي روزاي مرخصيم اونجام

00:24:04.994 --> 00:24:06.710
فکر ميکني از گوشت خورد کردن خوشم مياد؟

00:24:06.712 --> 00:24:09.529
هي

00:24:09.531 --> 00:24:12.049
ستوان سورايد
اين خواهرم اليسه

00:24:12.051 --> 00:24:13.867
ار ديدنتون خوشحالم

00:24:21.042 --> 00:24:22.559
مامان بايد بفهمه

00:24:22.561 --> 00:24:25.012
بابا عاشق اين بود که آتش نشان بشه

00:24:25.014 --> 00:24:27.181
منم از چيزي که ميخوام با بقيه زندگيم بکنم

00:24:27.183 --> 00:24:31.185
فرار نمي کنم
فقط براي اينکه حالش بهتر بشه

00:24:31.187 --> 00:24:32.186
پس بهش اطمينان بده

00:24:32.188 --> 00:24:33.720
چطوري؟
نمي دونم

00:24:33.722 --> 00:24:36.640
اون ترسيده

00:24:36.642 --> 00:24:39.059
اون نمي خواد تو رو هم از دست بده

00:24:47.401 --> 00:24:49.336
هي
فروش تيشرتا چطوره؟

00:24:49.338 --> 00:24:50.587
خوبه
يه چند صد دلاري شده

00:24:50.589 --> 00:24:52.739
تقريبا تي شرت يتم نجات تموم شده

00:24:52.741 --> 00:24:53.740
تي شرت گروه کاميون چي؟

00:24:53.742 --> 00:24:55.542
اونا همون جا نشستند

00:24:55.544 --> 00:24:57.261
فکر کنم بخاطر شکل بز باشه

00:24:57.263 --> 00:24:59.630
زياد پر طرفتار نيست
چرا بز؟

00:24:59.632 --> 00:25:00.881
منم همينو ميگم

00:25:00.883 --> 00:25:03.467
اين بزه مارو به فنا ميده بچه ها

00:25:03.469 --> 00:25:05.803
من ناراحت نمي شم اگه کيسي توضيح بده چرا

00:25:05.805 --> 00:25:08.689
تلويزيون رو قبول نکرد

00:25:10.892 --> 00:25:12.276
من نمي دونستم کار دومت

00:25:12.278 --> 00:25:14.278
رستوران داري
پيتر ميلز

00:25:15.948 --> 00:25:16.980
فکر کنم توتنها کسي هستي که

00:25:16.982 --> 00:25:19.450
کار مرتبط با غذا داره

00:25:19.452 --> 00:25:23.821
چون،بزار ببينم اينجا
محافظ امنيتي،سازنده

00:25:23.823 --> 00:25:25.739
تو چي؟

00:25:25.741 --> 00:25:27.274
کار آفرين

00:25:27.276 --> 00:25:29.877
کارم خوب پيش ميرفت تا اينکه

00:25:29.879 --> 00:25:32.913
اوضاع بهم ريخت

00:25:32.915 --> 00:25:35.448
و ميدوني
به خاطر افرادي مثل تو واژگون شدم

00:25:35.450 --> 00:25:39.253
ميدوني خيلي خنده داره که اين موضوع رو
وسط کشيدي پيتر ميلز

00:25:39.255 --> 00:25:41.454
دارم يه فرصت سرمايه گذاري رو
فراهم ميکنم

00:25:41.456 --> 00:25:42.723
ممکنه که خيلي بزرگ بشه

00:25:42.725 --> 00:25:46.459
و شايد شماها رو هم وارد بازي کنم

00:25:46.461 --> 00:25:47.845
خب ،‌چيه؟

00:25:47.847 --> 00:25:49.763
نه بايد صبر کنيد

00:25:49.765 --> 00:25:52.933
ميدونيد من ...
خيلي خوب باشه

00:25:52.935 --> 00:25:57.237
دو کلمه :آب انرژي زا

00:25:57.239 --> 00:25:59.606
شوخي ميکني؟

00:25:59.608 --> 00:26:02.642
گرگ دافي؟

00:26:02.644 --> 00:26:04.027
هموني که چند روز پيش تو يه حاثه  نجاتش داديد

00:26:05.164 --> 00:26:06.580
آره،چي شده؟

00:26:06.582 --> 00:26:10.150
اون بيرونه

00:26:14.923 --> 00:26:15.989
قربان

00:26:15.991 --> 00:26:19.176
ببخشيد سر زده اومدم

00:26:19.178 --> 00:26:23.630
ولي همسر اينو براي شما درست کرده

00:26:23.632 --> 00:26:25.766
ما واقعا از کاري که کرديد سپاس گزاريم

00:26:25.768 --> 00:26:28.352
و ميدوينم که ممکن بود بدتر بشه

00:26:28.354 --> 00:26:31.438
اگه ماشين از اون ور مي افتاد
ممنونم

00:26:31.440 --> 00:26:33.140
حتما
بله

00:26:33.142 --> 00:26:34.641
مشکلي نيست

00:26:34.643 --> 00:26:36.676
پسرتون چطوره؟

00:26:36.678 --> 00:26:40.180
خب ، اون ...

00:26:40.182 --> 00:26:42.515
ميدونيد

00:26:42.517 --> 00:26:45.518
ميکي شرايط سختي رو پيش رو داره

00:26:45.520 --> 00:26:48.789
ولي از پسش بر ميايم

00:26:48.791 --> 00:26:51.658
حالمون رو به راه ميشه

00:26:53.878 --> 00:26:57.998
دليل ديگه اي که اومدم اينه که...

00:26:58.000 --> 00:27:01.134
ميخواستم ببينم هيچ کدوم از شما

00:27:01.136 --> 00:27:05.839
چيزي از صحنه حادثه

00:27:05.841 --> 00:27:08.559
اتومبيل رو ديديد

00:27:08.561 --> 00:27:11.645
چون گزارش پليس اومده

00:27:11.647 --> 00:27:15.449
من چراغ قرمز رو رد ميکردم
و اين دليل حادثه هستش

00:27:15.451 --> 00:27:18.385
و اين ...

00:27:18.387 --> 00:27:21.822
چيزي نيست که اتفاق افتاد

00:27:21.824 --> 00:27:24.557
و من ...

00:27:24.559 --> 00:27:25.892
و من موندم چطوري

00:27:25.894 --> 00:27:30.247
با اين موضوع مبارزه کنم

00:27:41.209 --> 00:27:43.877
پاراگراف آخر

00:27:46.681 --> 00:27:50.467
به طور محسوسي مست
و تنفسش بوي الکل ميداد

00:27:50.469 --> 00:27:54.304
و قوطي هاي باز شده روي صندلي راننده

00:28:04.949 --> 00:28:07.985
رهبرا خودشون تو خط اول مبارزن

00:28:21.646 --> 00:28:23.714
اوه ، اين جاست

00:28:23.760 --> 00:28:27.378
اونا ميزارن هرکي بياد داخل

00:28:27.380 --> 00:28:29.514
يه تلفن اضطراري داشتم از اچ کيو

00:28:29.516 --> 00:28:31.599
که شما نمي دونيد سرتون کجا گير کرده

00:28:31.601 --> 00:28:33.250
ار من خواستند بيام و بهتون ياد بدم چيکار کنيد

00:28:33.252 --> 00:28:35.002
خب ،‌بيا و همه چي رو بگو

00:28:35.004 --> 00:28:36.370
تو تو حومهه ي شهري

00:28:36.372 --> 00:28:38.723
اوه، دوباره شروع نکن

00:28:38.725 --> 00:28:41.526
نيکي اوضاعش اينجا چطوره؟

00:28:41.528 --> 00:28:43.728
کمک بزرگيه

00:28:43.730 --> 00:28:46.030
سخت کار ميکنه و بدون هيچ مشکلي
و هميشه خوش رفتاره

00:28:46.032 --> 00:28:47.231
خوب اينجا خودشو جا کرد
همه دوستش دارن

00:28:47.233 --> 00:28:48.816
خوبه، خوبه

00:28:48.818 --> 00:28:50.768
ازت ممنونم که اين کارو به خاطر من انجام دادي

00:28:50.770 --> 00:28:51.953
چيزي نبود

00:28:51.955 --> 00:28:55.439
اين اطرافه؟
گفتم ميام دنبالش

00:29:04.951 --> 00:29:07.468
??
ساله اينجاست و نميتونن يه نو شو بهمون بدن

00:29:07.470 --> 00:29:08.636
از ناپر ويل اومده

00:29:08.638 --> 00:29:10.838
هر سه سال يه جديدشو بهمون ميدن

00:29:10.840 --> 00:29:12.089
تو حومه

00:29:14.259 --> 00:29:17.311
بيخيال

00:29:17.313 --> 00:29:20.148
هيچ کدومتون نيکي رو نديده؟

00:29:20.150 --> 00:29:22.233
نه ،‌رئيس

00:29:22.235 --> 00:29:23.901
من ميرم آشپزخانه رو ببينم
الان بر ميگردم

00:29:28.107 --> 00:29:29.106
سلام بابا

00:29:29.108 --> 00:29:30.575
هي
زود اومدي

00:29:30.577 --> 00:29:32.610
اگه باورت ميشه هيچ
ترافيکي نبود

00:29:33.613 --> 00:29:36.146
آماده اي؟

00:29:36.148 --> 00:29:37.949
اره ، من ...

00:29:37.951 --> 00:29:39.149
ميرم وسايلم رو حمع کنم

00:29:39.151 --> 00:29:44.172
خيلي خوب عزيزم

00:29:58.136 --> 00:30:02.006
هي
بايد باهات حرف بزنم

00:30:02.008 --> 00:30:04.508
اين دختره بد جوري داغه
و منم گاندي نيستم

00:30:04.510 --> 00:30:06.310
چي؟

00:30:06.312 --> 00:30:08.196
نه ، در مورد بازوت

00:30:08.198 --> 00:30:09.230
اوه
بگير

00:30:09.232 --> 00:30:10.481
چيه؟

00:30:10.483 --> 00:30:11.866
دوستمه
يه توضيحاتي بهش دادم

00:30:11.868 --> 00:30:13.067
خوبه،ممنون

00:30:13.069 --> 00:30:16.370
قرار ملاقاتت يعد شيفت هستش

00:30:16.372 --> 00:30:18.489
گفتي ميخواي دستت رو نشون بدي

00:30:18.491 --> 00:30:19.540
مي دونم

00:30:19.542 --> 00:30:22.359
ميرم

00:30:22.361 --> 00:30:24.378
باشه ، من حس ميکنم

00:30:24.380 --> 00:30:26.831
تو به من دروغ ميگفتي تا مسکن بگيري

00:30:26.833 --> 00:30:28.666
و اين کار چيزي نيست

00:30:28.668 --> 00:30:31.702
که ار يه دوست و هم خونه انتظار داشته باشم

00:30:35.206 --> 00:30:37.875
يه قسمتي از من دلش نمي خواد بدونه

00:30:37.877 --> 00:30:39.961
گرفتم

00:30:39.963 --> 00:30:43.014
البته ولي مشاوره رو بايد بري

00:30:43.016 --> 00:30:47.435
فقط من و تو از اين موضوع اطلاع داريم

00:30:47.437 --> 00:30:51.239
باشه

00:30:57.562 --> 00:31:01.249
هي کيسي
چه خبرا؟

00:31:01.251 --> 00:31:02.450
فقط ميخواستم بدوني

00:31:02.452 --> 00:31:04.735
من مدرک ناجيم رو گرفتم

00:31:04.737 --> 00:31:05.870
باشه

00:31:05.872 --> 00:31:09.406
و درخواست انتقال دادم

00:31:11.510 --> 00:31:13.928
فقط ميخواستم تو زودتر مطلع بشي

00:31:23.555 --> 00:31:28.059
وارگس

00:31:28.061 --> 00:31:31.428
تبريک ميگممرد
واقعا

00:31:31.430 --> 00:31:35.366
سورايد خوش شانسه که تورو داره

00:31:35.368 --> 00:31:39.103
ممنونم
متشکرم

00:31:50.549 --> 00:31:53.117
تو کيسي هستي؟

00:31:53.119 --> 00:31:54.118
آره

00:31:54.120 --> 00:31:56.637
من هلک ويت م

00:32:00.309 --> 00:32:02.727
وقت داري يه نوشيدني بخوريم

00:32:09.318 --> 00:32:11.468
خيلي از پليس ها وقتي مي خوان
اسلحه رو بکشن

00:32:11.470 --> 00:32:12.937
دستشون مثل دايناسور ميشه

00:32:12.939 --> 00:32:14.105
من اين طوري نيستم

00:32:14.107 --> 00:32:16.073
من هميشه مهاجم بودم

00:32:16.075 --> 00:32:17.341
اين جوري ميشه کارها رو انجام داد

00:32:17.343 --> 00:32:22.363
تو کار ما

00:32:23.782 --> 00:32:28.285
دليل اينکه دارم اينا رو بهت ميگم اينه که

00:32:28.287 --> 00:32:30.037
من خيلي وقت صرف کارم ميکنم

00:32:30.039 --> 00:32:32.373
من خيلي به محافظت از شهر اهميت ميدم

00:32:32.375 --> 00:32:35.543
و همين طور مردمش

00:32:35.545 --> 00:32:38.746
شايد خيلي زياد ،چون...

00:32:38.748 --> 00:32:43.384
زياد خونه نبودم
و زياد مراقب پسرم نبودم

00:32:43.386 --> 00:32:45.002
اين تقصير منه

00:32:45.004 --> 00:32:47.722
اما دارم الان بهت ميگم

00:32:47.724 --> 00:32:50.174
من حال اين پسره رو جا ميارم

00:32:50.176 --> 00:32:51.359
تا اينکه سر به راه بشه

00:32:51.361 --> 00:32:53.277
و براش يه سري برنامه تعيين ميکنم

00:32:53.279 --> 00:32:54.511
بهت قول ميدم

00:32:54.513 --> 00:32:56.864
خوبه که ميشنوم

00:32:56.866 --> 00:32:59.734
ببين قضيه اينه که ...

00:32:59.736 --> 00:33:02.570
اون پسرمه

00:33:02.572 --> 00:33:05.806
يه سري اولويت هايي رو داره

00:33:05.808 --> 00:33:07.241
و اون چيزي که اون شب اتفاق افتاد

00:33:07.243 --> 00:33:09.994
اگه الکلي در کار بود اين
جرم بودش

00:33:14.767 --> 00:33:16.917
تا حالا دستگير شده؟

00:33:16.919 --> 00:33:19.336
تا حالا به ستيت ويل رفتي؟
تا حالا به اين جور جاها رفتي؟

00:33:19.338 --> 00:33:23.574
نمي خواي بچت بره اينجور جاها
باور کن

00:33:23.576 --> 00:33:26.594
من باهاتون همدردي ميکنم،اما...

00:33:26.596 --> 00:33:27.928
اما اين به من ربطي نداره

00:33:27.930 --> 00:33:30.197
البته که ربط داره

00:33:30.199 --> 00:33:33.401
تو گزارشي رو پر کردي که ميگه پسر من
اون شب مست بودخ

00:33:33.403 --> 00:33:37.238
بودش
بزار اينجوري بگم

00:33:39.892 --> 00:33:42.726
من بهت مديونم
خيلي زياد

00:33:42.728 --> 00:33:45.079
من آدم خوبي هستم واسه جبران خوبي

00:33:45.081 --> 00:33:49.033
پسر که تو اون يکي ماشي بود
ميدوني معلول شده؟

00:33:49.035 --> 00:33:53.754
آره
و اين قلبم رو شکوند

00:33:53.756 --> 00:33:55.506
اما اصلا عاقلانه نيست که

00:33:55.508 --> 00:33:57.258
از اون شب دو تراژدي درست کنيم

00:33:57.260 --> 00:34:00.410
و  پسر من رو  براي ده سال به زندان فرستادن
يه تراژديه

00:34:00.412 --> 00:34:04.932
چون اون مرد خوبيه

00:34:04.934 --> 00:34:08.585
من به استيت ويل رفتم

00:34:08.587 --> 00:34:12.239
تا حالا به مرکز صدمات ستون فقرات رفتي؟

00:34:12.241 --> 00:34:15.559
خوانواده نگاه ميکنه پسرش پاهاش رو ميکشه

00:34:15.561 --> 00:34:17.478
وقتي دو تا ميله موازي رو گرفته

00:34:17.480 --> 00:34:21.265
و به اين رويا مي چسبند که
يه روزي ميتونه دوباره راه بره

00:34:21.267 --> 00:34:24.702
و پدر کارش رو ول ميکنه تا به مادر براي
نگه داري بچه کمکش کنه

00:34:24.704 --> 00:34:27.638
و خونشون رو دوباره گرو ميذارن تا بتونن
هزينه ها رو تامين کنند

00:34:27.640 --> 00:34:31.275
و در صدرش  بايد با اين
ناراحتي زندگي کنند که

00:34:31.277 --> 00:34:33.160
پليس و آتش نشاني

00:34:33.162 --> 00:34:34.879
اين دروغ رو گفتند

00:34:34.881 --> 00:34:39.616
که اونا عامل تصادف بودند؟

00:34:39.618 --> 00:34:41.085
چيزي که ازم ميخواي اينه ...

00:34:41.087 --> 00:34:44.121
ازت درخواست نمي کنم!

00:34:44.123 --> 00:34:48.676
اگه تو از اون مردهايي نيستي مه
به پليس ها لطفي ميکنه

00:34:48.678 --> 00:34:52.112
من اينو ميتونم به راحتي به
يه مرحله ديگه برم

00:34:53.815 --> 00:34:55.366
آخر شيفتت هست و خسته اي

00:34:55.368 --> 00:34:56.800
و تو کاغذ بازي هات اشتباه کردي

00:34:56.802 --> 00:35:01.021
و اشتباه گزارش دادي
هزاران بهونه وجود داره

00:35:01.023 --> 00:35:02.639
يکي رو انتخاب کن

00:35:02.641 --> 00:35:04.325
چون باور کن ...

00:35:04.327 --> 00:35:07.361
گزارش رو تغيرش ميدي

00:35:07.363 --> 00:35:09.663
چون اگه نکني

00:35:09.665 --> 00:35:12.249
به خدا قسم

00:35:15.370 --> 00:35:16.504
کيسي

00:35:16.506 --> 00:35:19.256
رئيس

00:35:24.880 --> 00:35:26.213
هي ، رئيس...

00:35:26.215 --> 00:35:27.664
ميشه يه چند دقيقه تنهامون بزاري

00:35:27.666 --> 00:35:32.653
داشتيم مکالمه خصوصي ميکرديم

00:35:32.655 --> 00:35:35.022
نه ،‌من راحتم

00:36:04.719 --> 00:36:07.037
من هيچي رو عوض نمي کنم

00:36:12.880 --> 00:36:13.921
صادقانه بگم

00:36:14.088 --> 00:36:16.991
نمي دونم چطور داري راه ميري و کار ميکني

00:36:17.052 --> 00:36:19.285
چي شده؟

00:36:19.287 --> 00:36:21.821
مرتبط با کاره.من متوجه شدم که يه
مشکل رشته هاي عصبيه

00:36:21.823 --> 00:36:23.089
هستش

00:36:23.091 --> 00:36:25.992
به دليل شکستگي مهره سي پنج

00:36:25.994 --> 00:36:29.645
درست اينجا

00:36:29.647 --> 00:36:31.647
باشه

00:36:38.422 --> 00:36:41.641
بخوش شانسي که الان ميتوني درد رو حس کني

00:36:41.643 --> 00:36:44.677
با يه عمل ميتوني فشار رو از اعصاب برداري

00:36:44.679 --> 00:36:46.179
چه مدت نمي تونم کار کنم

00:36:46.181 --> 00:36:48.348
درمان کامل
شش تا يک سال

00:36:48.350 --> 00:36:49.965
اگه عمل نکنم چي؟

00:36:49.967 --> 00:36:51.818
ما اينجا با آسيب به اعصاب طرفيم

00:36:51.820 --> 00:36:54.020
پس هيچ زمان بندي دقيقي وجود نداره

00:36:54.022 --> 00:36:56.155
اما ميتوني انتظار
ضعيف شدن دست ها

00:36:56.157 --> 00:36:58.324
لاغري عضلات

00:36:58.326 --> 00:37:02.779
و اگه بدتر بشه
فاسيکوليشن

00:37:02.781 --> 00:37:05.314
منقبض شدن دست و زانو

00:37:05.316 --> 00:37:10.336
بعد از اون رو
ديگه دلت نمي خواد بدوني

00:37:14.591 --> 00:37:15.842
برادرم زنگ زد

00:37:15.844 --> 00:37:18.711
پرسيد که از کاير که ميکني کطمئني

00:37:18.713 --> 00:37:20.496
بهش گفتم تو کيسي رو خوب نمي شناسي

00:37:23.167 --> 00:37:25.501
خوبي

00:37:25.503 --> 00:37:28.271
آره ،‌آره

00:37:28.273 --> 00:37:31.224
من خوبم

00:37:34.027 --> 00:37:36.946
چيکار کردي

00:37:39.367 --> 00:37:43.453
من در اين مورد

00:37:43.455 --> 00:37:48.207
به ويژه با حرف ها يآنتونيو

00:37:48.209 --> 00:37:51.210
جواب صادقانه رو ميخواي؟

00:37:51.212 --> 00:37:55.531
آره

00:37:55.533 --> 00:37:57.967
من اگه اون اطلاعات رو از گزارش خارج بکنم

00:37:57.969 --> 00:37:59.535
به اين فکر کردم که چه حسي دارم

00:37:59.537 --> 00:38:03.423
و به آدمايي که احترام ميزارم
نگاه کنم

00:38:03.425 --> 00:38:04.540
ميدوني ، و...

00:38:04.542 --> 00:38:05.875
فکر ميکردم بخصوص

00:38:05.877 --> 00:38:09.262
چه جوري تو چشاي تو نگاه کنم

00:38:14.351 --> 00:38:16.886
و اون موقعست که فهميدم بايد کار درست رو انجام بدم

00:38:27.080 --> 00:38:31.167
300...320...340

00:38:31.169 --> 00:38:34.370
344 دلار

00:38:34.372 --> 00:38:35.788
به سختي ميتونيم يه ?? اينچ پيدا کنيم

00:38:35.790 --> 00:38:38.741
يارو گفت به ندرت استفاده شده

00:38:41.879 --> 00:38:43.245
من فکر بهتري دارم

00:38:47.101 --> 00:38:48.134
خيلي خوب

00:38:52.272 --> 00:38:53.439
اين چيه؟

00:38:53.441 --> 00:38:55.224
هم سطح کن خواستي

00:38:55.226 --> 00:38:57.226
اين خط کش تي هستش

00:38:59.430 --> 00:39:01.063
فقز برو

00:39:01.065 --> 00:39:03.098
باشه

00:39:13.660 --> 00:39:16.746
هي
هي

00:39:16.748 --> 00:39:19.949
خب ،‌چطور شد؟

00:39:19.951 --> 00:39:20.950
خوب

00:39:20.952 --> 00:39:23.002
خانوم خوبي بود

00:39:23.004 --> 00:39:25.120
فق طبايد يه راهي رو پيدا کنم که دردم رو کنترل کنم

00:39:25.122 --> 00:39:29.642
آره...کندرا گفت که تقريبا گردنت شکسته

00:39:29.644 --> 00:39:31.627
خب ، اگه شما دوتا با هم صحبت کرديد

00:39:31.629 --> 00:39:35.314
پس چرا از من مي پرسي؟

00:39:38.468 --> 00:39:41.804
اگه عمل کنم
تست هاي بعديد پيش مياد

00:39:41.806 --> 00:39:43.689
کاغذ بازي پيش مياد

00:39:43.691 --> 00:39:44.974
و اداره از اين موضوع خوشش نمياد

00:39:44.976 --> 00:39:46.475
من ناتوتني طولاني مدت ميگيرم

00:39:46.477 --> 00:39:48.945
و ?? درصد حقوق

00:39:48.947 --> 00:39:50.696
و بعد چکار کنم شاي؟

00:39:50.698 --> 00:39:55.001
و براي بيست سال آينده ماهي گيري کنم

00:39:55.003 --> 00:39:57.537
کار تو گروه نجات همه چيز منه

00:40:00.491 --> 00:40:05.011
اگه بايد درد رو تحمل کنم پس ميکنم

00:40:09.833 --> 00:40:12.518
کيه؟

00:40:15.171 --> 00:40:18.340
هي. منو يادته

00:40:19.677 --> 00:40:20.676
يادمه

00:40:20.678 --> 00:40:23.946
نيکي نامزد کرده

00:40:26.149 --> 00:40:27.516
در کنار اون

00:40:27.518 --> 00:40:32.521
به نظر مياد سرگرميت اونجا باشه

00:40:32.523 --> 00:40:34.156
اين مکالمه بايد ادامه پيدا کنه ؟

00:40:34.158 --> 00:40:35.491
نه قربان ،‌نياز نيست

00:40:35.493 --> 00:40:38.628
خوبه

00:40:56.179 --> 00:40:58.848
بازي خرس ها - تيم فو تبال امريکايي
تا يه ساعت ديگه شروع ميشه

00:40:58.850 --> 00:41:00.733
جايي هست که بريم ببينيم بازي رو؟

00:41:00.735 --> 00:41:04.687
خيلي شلوغ و پر سر وصدا نباشه
و بتوينم بشينيم

00:41:04.689 --> 00:41:06.555
آره

00:41:06.557 --> 00:41:08.524
آر‌ه ،‌من يه جايي رو ميشناسم

00:41:10.528 --> 00:41:13.112
سلام ، مامان

00:41:13.114 --> 00:41:14.530
اين بايد مامان باشه

00:41:14.532 --> 00:41:15.531
اين بايد مامان باشه
درست ميگم

00:41:15.533 --> 00:41:16.732
درسته

00:41:16.734 --> 00:41:18.751
خوش اومديد ،خوش اومديد
پسر خوبي داريد

00:41:18.753 --> 00:41:20.036
هرمن
هرمن ، خوشحالم ميبينمتون

00:41:20.038 --> 00:41:21.037
سلام ، مادر
مواچ

00:41:21.039 --> 00:41:22.455
مواچ

00:41:22.457 --> 00:41:25.091
مواچ ،خوش حالم ميبينمت
مواچ ،بهش عادت ميکني

00:41:25.093 --> 00:41:27.409
اوتيس،خوشحالم ميبينمت
سلام مامان،برايانم ،بريان

00:41:27.411 --> 00:41:28.594
برايان،بله

00:41:28.596 --> 00:41:30.212
خوزه باعث افتخاره
خوش اومديد،خوش اومديد

00:41:30.214 --> 00:41:32.748
ممنون که مارو راه داديد
مامان اي رئيس منه

00:41:32.750 --> 00:41:34.100
ستوان کيسي

00:41:34.102 --> 00:41:36.552
ستوان کيسي
خوشحالم اينجاييد

00:41:36.554 --> 00:41:37.937
از ديدنتون خوشحالم

00:41:37.939 --> 00:41:40.940
و اين
خواهرم اليس هستش

00:41:40.942 --> 00:41:42.942
سلام اليس

00:41:42.944 --> 00:41:45.027
واقعا؟ ممنونم

00:41:45.029 --> 00:41:48.564
ميشه باهات صحبت کنم؟
بله

00:41:48.566 --> 00:41:53.569
وقتي شب ها شيفته نمي تونم بخوابم

00:41:53.571 --> 00:41:55.721
من مراقبش هستم

00:41:55.723 --> 00:41:58.324
قول ميدم

00:42:03.948 --> 00:42:05.748
بچه ها فکر کنيد اينجا
خونه خودتونه

00:42:05.750 --> 00:42:06.782
ما يکم غذا براتون مياريم

00:42:06.784 --> 00:42:08.467
ممنون
غذا!

00:42:08.469 --> 00:42:28.469
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.