﻿WEBVTT

00:00:00.109 --> 00:00:03.130
من یه دختر رو دیدم که خفه‌شده
اونو در یک پتوی صورتی دفن کردن.

00:00:03.131 --> 00:00:05.026
پلیس فکر می کنه
ممکنه خودکشی باشه.

00:00:05.027 --> 00:00:08.919
دلیل مرگ چیزول ،
داروهای ضد افسردگی محلول در آب پرتقاله

00:00:08.920 --> 00:00:11.679
دو چیزه که شما باید بدونین -
همیشه یک لیوان آب می‌نوشید

00:00:11.680 --> 00:00:14.599
واو نمیتونست مزه قرصهارو بچشه
اینکار کسیه که بهش نزدیک بوده.

00:00:16.100 --> 00:00:18.410
کینوارا اونو به قتل رسوند,
میدونم کار او بوده.

00:00:18.420 --> 00:00:20.050
در مورد گرینت وین چی میتونی به من بگی؟

00:00:20.060 --> 00:00:22.130
بابت مرگ دخترش چیزول رو مقصر میدونست

00:00:22.140 --> 00:00:23.930
فایلهایی که گرینت میخواستو بدست اوردی؟

00:00:23.940 --> 00:00:27.000
بهم گفته شد که کلید واژه موراپه رو جستجو کنم

00:00:27.000 --> 00:00:28.730
تو چکار کردی؟

00:00:28.740 --> 00:00:30.170
رابین کانلیف,

00:00:30.180 --> 00:00:31.490
برای استرایک کار میکنه.

00:00:36.340 --> 00:00:38.210
کورم.
شارلوت.

00:00:38.220 --> 00:00:39.570
دارم ترکت میکنم.

00:00:39.580 --> 00:00:42.180
برام مهم نیست که باز بهم خیانت میکنی.

00:00:42.180 --> 00:00:44.580
من دیگه نمیخوام باهات باشم.

00:00:45.620 --> 00:00:47.060
♪ تو و من

00:00:49.020 --> 00:00:50.500
♪ من و تو

00:00:51.540 --> 00:00:55.980
♪ هر طوری بود موفق شدیم

00:00:57.340 --> 00:00:59.300
♪شاید رفته باشم

00:01:00.220 --> 00:01:01.740
♪ ممکنه دور باشم

00:01:03.780 --> 00:01:06.380
♪ من کنارتم در

00:01:07.500 --> 00:01:11.170
♪  هر قدمی در این مسیر

00:01:11.180 --> 00:01:13.810
♪ که عادت کردی

00:01:13.820 --> 00:01:15.330
♪ به قلبی زخم خورده

00:01:15.340 --> 00:01:18.010
♪ افسرده و غمگین

00:01:18.020 --> 00:01:20.380
♪ نگران نباش

00:01:21.660 --> 00:01:23.580
♪ هرگز شک نکن که

00:01:24.540 --> 00:01:27.620
♪ من همیشه در کنارتم ♪

00:01:28.620 --> 00:01:54.320
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:54.340 --> 00:01:55.690
الو؟

00:01:55.700 --> 00:01:57.020
سلام, ونشیا خودتی؟

00:01:57.940 --> 00:02:00.010
امکانش هست بیایی
به اون نوشیدنی که قرارشو گذاشتیم؟

00:02:00.020 --> 00:02:02.210
اوه, خدای من, راف, خیلی متاسفم

00:02:02.220 --> 00:02:04.950
منظورم اینکه هر چند وقت پیش میاد یه مضنون

00:02:04.950 --> 00:02:06.670
حاضر بشه با یه کارگاه وقت بگذرونه؟

00:02:06.670 --> 00:02:08.810
اِ, من الان میام اونجا

00:02:08.820 --> 00:02:10.250
الان تو راهم

00:02:10.260 --> 00:02:11.650
تا ده دقیقه دیگه اونجام

00:02:11.660 --> 00:02:13.730
باشه
باشه,خیلی متاسفم.

00:02:13.740 --> 00:02:15.130
بسیار خب, بای.

00:02:19.860 --> 00:02:22.190
اِ, میشه بریم به خیابون چلسی, لطفا؟

00:02:28.420 --> 00:02:30.850
اوم, میتونم چمدونمو پیش شما بذارم؟

00:02:30.860 --> 00:02:32.860
کجا میتونم اقای رافائل چیزولو ملاقات کنم؟

00:02:32.860 --> 00:02:34.260
ایشون درست طبقه پایین هستن

00:02:34.260 --> 00:02:36.420
اوه,عالیه, متشکرم.

00:02:37.140 --> 00:02:39.250
مادرم تو دهه هشتاد عاشق اینجا بود

00:02:39.260 --> 00:02:40.690
خب مالک اینجا,

00:02:40.700 --> 00:02:44.230
او افراد معروفو  به خاطر لباس بدشون بیرون می‌انداخت.

00:02:44.540 --> 00:02:47.140
و اونها فقط بخاطر اینکه پرتشون کنه
بیرون میومدن اینجا

00:02:49.760 --> 00:02:51.510
الو؟ حالت خوبه؟

00:02:51.520 --> 00:02:53.910
متاسفم, اِ,به خاطر تو نیست.

00:02:53.920 --> 00:02:55.440
من...

00:02:57.900 --> 00:02:59.430
من همین الان شوهرمو ترک کردم,

00:02:59.440 --> 00:03:01.240
فراموش کردم یه سری چیزهارو بردارم.

00:03:02.120 --> 00:03:03.470
جدی میگی؟

00:03:04.960 --> 00:03:06.680
اوم...

00:03:08.840 --> 00:03:12.240
ببین, اگه میخوای میتونیم بذاریمش برای یه وقت دیگه,
موقعی که بتونیم.........

00:03:12.240 --> 00:03:15.040
نه,نه نه,
چیزی نیست. بهتره که سرگرم باشم

00:03:15.320 --> 00:03:17.190
به هرحال, باید راجع به پدرت ازت سئوال کنم.

00:03:17.200 --> 00:03:18.390
اوم.....

00:03:18.400 --> 00:03:20.870
...فکر میکنی کینوارا
با این قضیه کنار میومد؟

00:03:20.880 --> 00:03:22.270
با ترک کردنش؟

00:03:22.280 --> 00:03:24.150
اوم, احتمالا نه.

00:03:24.160 --> 00:03:27.150
نه, او... او فیلم بازی میکرد
و واقعا نمیخواست اونکارو کنه.

00:03:27.160 --> 00:03:28.710
میدونی، من هیچوقت ازش خوشم نمیومد

00:03:28.720 --> 00:03:30.990
اما حالا یجوری احساس تاسف براش میکنم

00:03:31.000 --> 00:03:33.830
همه چیز داره فروخته میشه
-
خونه خیابون ایبوری,همش.

00:03:35.340 --> 00:03:37.610
اونجا زیاد وقت میگذروندی؟

00:03:37.620 --> 00:03:39.170
در خونه ایبوری؟
ممم.

00:03:39.180 --> 00:03:40.570
نه.

00:03:40.580 --> 00:03:43.380
نه, من یه ‌بار در تمام عمرم آونجا بود‌م

00:03:44.220 --> 00:03:45.690
حقیقت اینه که

00:03:45.700 --> 00:03:47.140
او منو هیچوقت دوست نداشت.

00:03:48.100 --> 00:03:51.170
حداقل نه به اندازه‌ای که او فردی را دوست داشت
با وجود اینکه فردی

00:03:51.180 --> 00:03:52.740
ادم کاملا مزخرفی بود.

00:03:53.900 --> 00:03:56.760
چیزی در مورد کاری که فردی
با ریانا وین  کردوشنیدی؟

00:03:56.760 --> 00:03:58.320
نه.

00:03:58.500 --> 00:04:00.630
او ودکارو روی گردنش ریخت,

00:04:00.630 --> 00:04:01.690
و بعد لختش کرد

00:04:01.700 --> 00:04:03.450
ازش عکس گرفت

00:04:03.460 --> 00:04:06.390
و پاسش داد به کل اعضای تیم شمشیر بازی

00:04:06.700 --> 00:04:07.980
اونو نابود کرد

00:04:09.700 --> 00:04:12.330
همش به خاطر این بود که دوست دخترش
وریتی از تیم خارج شده بود

00:04:12.340 --> 00:04:15.070
من اینو از یکی از دوستان ایزی فهمیدم.

00:04:15.820 --> 00:04:18.050
تا حالا با گرینت وین صحبت کردی؟

00:04:19.560 --> 00:04:21.470
نه, هنوز نه.

00:04:21.480 --> 00:04:24.210
خواهرام در مورد هیچکدوم از اینا بهت چیزی نگفتن؟

00:04:24.360 --> 00:04:25.550
میخوام اینو بگم که.

00:04:25.550 --> 00:04:28.620
با وجود گرینت, تو واقعا کسیو  داری که میخواد
به ما صدمه بزنه,

00:04:28.620 --> 00:04:30.030
اما خواهرهای من به این موضوع اشاره نمی کنن

00:04:30.040 --> 00:04:33.370
چون میترسن به ساحت فردی مقدس بی احترامی بشه

00:04:33.880 --> 00:04:37.140
تا این حد بهت بگم که تا حالا
هیچکس اینکاربرای من نکرده بود

00:04:37.680 --> 00:04:41.140
باید خیلی ازرده شده باشی که
پدرت از وصیتنامش محرومت کرد.

00:04:43.500 --> 00:04:44.890
..... فکر کنم تو

00:04:44.900 --> 00:04:48.290
... می تونی از کسی متنفر باشی و هنوز هم

00:04:48.300 --> 00:04:51.030
آرزو می‌کنی که اونا به تو اهمیت بدن

00:04:51.030 --> 00:04:53.500
و بعدش به خاطر این ارزو از خودت متنفر بشی

00:04:55.380 --> 00:04:58.210
به هر حال, عذر میخوام, دارم هی حرفمو تکرار میکنم, درسته؟

00:04:58.220 --> 00:05:00.370
شوهر سابقت چجور ادمی بود

00:05:00.380 --> 00:05:03.780
فکر نمی‌کنم که هنوز بتونم راجع به او فکر کنم.

00:05:05.340 --> 00:05:08.170
نمیدونم, فکر کنم من........

00:05:08.180 --> 00:05:12.380
.....مدت زیادی رو صرف این کردم که باور کنم اون یه آدم متفاوت بود

00:05:14.960 --> 00:05:16.200
متفاوت با چی؟

00:05:17.480 --> 00:05:19.110
متفاوت با.....

00:05:19.120 --> 00:05:21.120
...مت حسابداریه
که...

00:05:22.280 --> 00:05:23.920
...یه کمی الدنگه.

00:05:25.040 --> 00:05:28.840
و کسیه که با سارا میخوابید,
که...اونم یه الدنگه.

00:05:29.840 --> 00:05:31.150
الان خودشه؟

00:05:31.160 --> 00:05:33.000
اره

00:05:36.440 --> 00:05:37.640
بلاک شد.

00:05:38.600 --> 00:05:40.240
حالشو جا میاره.

00:05:47.440 --> 00:05:49.350
خب, کجا بودیم؟

00:05:49.360 --> 00:05:51.420
فکر کنم احتیاج به یه بطری دیگه داریم.

00:06:02.570 --> 00:06:04.370
پا شو صبح شده ای دختر شیطون.

00:06:04.380 --> 00:06:06.970
با اجازه خودم دو قاشق شکر ریختم تو فنجون چائیت

00:06:06.980 --> 00:06:10.810
چون فکر کنم از اون صبحای مورد علاقت باشه عزیزم.

00:06:10.820 --> 00:06:12.770
اوه, ونسا,بیدارت کردم.
خیلی عذر میخوام

00:06:12.780 --> 00:06:15.650
خودتو ناراحت نکن.
اگه لازمه چند روز بیشترمیخوای بمونی؟

00:06:15.660 --> 00:06:18.490
نه, نه, نه, حالم  خوب میشه
ممنون. دیشب فقط,اِ....

00:06:18.500 --> 00:06:20.830
ساعت چنده؟
ساعت 9.30

00:06:20.830 --> 00:06:22.330
اوه, گندش بزنن

00:06:22.340 --> 00:06:24.600
با سر بازرس مک موران قرار ملاقات دارم.

00:06:32.440 --> 00:06:33.600
خیلی متاسفم

00:06:35.200 --> 00:06:37.200
همه چی خوبه؟
اره

00:06:37.200 --> 00:06:38.840
اره. اماده ام بریم.

00:06:44.460 --> 00:06:48.190
داشتم فکر میکردم,حتی اگه جیمی
به خونه ایبوری دسترسی داشت,

00:06:48.200 --> 00:06:51.800
چرا باید اونو بکشه وقتی از چیزول پول میخواست؟

00:06:51.800 --> 00:06:53.280
یعنی قبل از اینکه انگیزه ای داشته باشه

00:06:53.400 --> 00:06:57.550
او گفت که فلیک به عنوان یک شغل نیمه‌ وقت،
کار نظافت میکرد.

00:06:57.560 --> 00:07:00.150
یادداشت خونه ایبوری چی؟

00:07:00.160 --> 00:07:02.830
گفت, اِ, اونها نگران بودن که به ناحق

00:07:02.840 --> 00:07:04.870
درگیره یه کار اشتباه بشن.

00:07:04.880 --> 00:07:06.870
در مورد اون هتل چی گفت؟

00:07:06.880 --> 00:07:08.550
داریم به اونهم میرسیم

00:07:08.560 --> 00:07:10.230
و کلید خونه ایبوری؟

00:07:10.240 --> 00:07:12.550
فلیک میگه اونو داده به جیمی.

00:07:12.560 --> 00:07:14.560
جیمی هم میگه اونو دور انداخته.

00:07:16.060 --> 00:07:17.610
یه حرومزاده خودخواهه.

00:07:17.620 --> 00:07:19.170
درخواست وکیل هم رد کرده.

00:07:19.180 --> 00:07:21.090
ماشین داری؟
اره

00:07:21.100 --> 00:07:24.090
میتونی مدل و ساخت ماشین
و شماره پلاکو تایید کنی؟

00:07:24.100 --> 00:07:25.580
یه سوزکی مدل آلتوئه.

00:07:27.060 --> 00:07:32.060
شماره پلاکشم  گور بابات.

00:07:33.500 --> 00:07:36.500
اوه, نه. اشتباه کردم.
شماره یکی از پورشه هامه.

00:07:36.500 --> 00:07:40.530
اره,اینه, اوه... ای-اف-صفر-چهار ان-دبلیو-کا.

00:07:40.540 --> 00:07:42.970
تا جاییکه میدونی,
ایا تا حالا با یا بدون,

00:07:42.980 --> 00:07:45.730
اجازه شما شخص دیگری به غیر از خودتان,
رانندگی کرده؟

00:07:47.240 --> 00:07:48.950
ماشین دست دوم بود.

00:07:48.960 --> 00:07:52.760
خب فکر میکنم  اونها تو محطه پارکینگ
بیشتر ازش تعجب میکردن
(منظورش  اینکه یه لگن بود)

00:07:53.480 --> 00:07:57.830
ایا تا بحال به هتل ل مانور اوکس
سیسون کوت در اکسفورد شایر رفتی؟

00:07:57.840 --> 00:08:01.190
به نظرت من شبیه ادمیم که در
رستوران ستاره دار شام میخورم؟

00:08:01.200 --> 00:08:02.750
پس تا حالا اونجا نرفتی؟

00:08:02.760 --> 00:08:05.280
و هرگز هم با سوزو کیت تا اونجا نروندی؟

00:08:06.280 --> 00:08:08.350
گفتم هرگز اونجا غذا نخوردم

00:08:08.360 --> 00:08:09.870
دقت کن.

00:08:09.880 --> 00:08:11.270
من ماشینشونو تا اونجا تعقیب کردم

00:08:11.280 --> 00:08:13.270
میخواستم ببینم پولم چطوری خرج میشه.

00:08:13.280 --> 00:08:16.110
پولت؟
اره. پول من و برادرم.

00:08:17.120 --> 00:08:19.550
چیزول بهت بدهکار بود -
این چیزیه که میخوای بگی؟

00:08:19.560 --> 00:08:22.020
این چیزی نیست که من دارم میگم
این یک واقعیته

00:08:22.020 --> 00:08:24.490
خب, بابت چی بهت بدهکار بود؟

00:08:24.560 --> 00:08:26.990
بعد از مرگ پدرم چیزول وسایل

00:08:27.000 --> 00:08:28.200
و اخرین موجودی انبارشو فروخت

00:08:29.290 --> 00:08:30.550
مال او نبود که بفروشه.

00:08:30.560 --> 00:08:32.630
تو گفتی که مدتها خونه نبودی

00:08:32.640 --> 00:08:34.570
اره,خودم میدونم چی بهتون گفتم

00:08:34.570 --> 00:08:38.170
پس از کجا میدونی چیزول وسائل پدرتو فروخته؟

00:08:38.480 --> 00:08:39.910
خبر محرمانه گرفتم.

00:08:39.920 --> 00:08:41.590
تماس تلفنی.

00:08:41.600 --> 00:08:45.000
اسمی گرفتی؟
اسمشونو ندادن.

00:08:45.000 --> 00:08:46.520
خودت بهتر میدونی که چطوریه.

00:08:48.020 --> 00:08:52.610
پس تو یه سر نخ گیر میاری و
چیزولو تا هتل تعقیب میکنی.

00:08:52.620 --> 00:08:54.680
امید داشتی چی بدست بیاری؟

00:08:54.680 --> 00:08:55.880
پولمو میخواستم

00:08:56.740 --> 00:08:59.090
میخواستم رودرو باهاش حرف بزنم,

00:08:59.100 --> 00:09:00.930
جاییکه نتونه منکر بشه و قصر در بره

00:09:00.940 --> 00:09:03.170
هیچکس تو هتل به همچین موردی اشاره نکرده.

00:09:03.180 --> 00:09:05.410
بخاطر اینکه اونجا نبود
فقط زن جوونش بود.

00:09:05.420 --> 00:09:07.680
اونم احتمالا داشت قیافه میگرفت

00:09:07.680 --> 00:09:09.280
زیاد اونجا نموندم.

00:09:10.140 --> 00:09:13.270
با کینوارا چیزول رابطه داشتی؟

00:09:15.140 --> 00:09:19.140
اگه این همه داستانه که دنبالشین,جناب سروان
کلا ول معطلین
(کاملا اشتباه میکنین)

00:09:19.140 --> 00:09:21.220
پس فکر کنم فقط میرم خونه

00:09:25.040 --> 00:09:27.440
چیزه دیگه ای میخواین بگین یا اضافه کنین؟

00:09:27.440 --> 00:09:29.040
داره دروغ میگه
موافقم

00:09:29.640 --> 00:09:32.370
اما مدرک کافی نداریم که اینجا نگهش داریم.

00:09:32.920 --> 00:09:36.760
ببینین, ما رو به موارد بسیار مفیدی رسوندین پس

00:09:38.240 --> 00:09:40.700
.بهتون احتیاج دارم که یه سری گزارشو امضا کنین

00:09:40.700 --> 00:09:45.140
اما تعدادی فیلم دوربین مدار بسته از
کینوارا چیزول هست که دوست دارم بهتون نشون بدم

00:09:56.020 --> 00:09:57.610
اینهاش.

00:09:57.620 --> 00:09:58.850
پالتو بلند پوشیده

00:09:58.860 --> 00:10:00.660
اونجا با کی حرف میزنه؟

00:10:00.660 --> 00:10:02.850
یکی از کارکنان ایستگاه

00:10:02.860 --> 00:10:05.810
چند دقیقه ای طول میکشه تا چک کنه
قطارش سر وقت حرکت میکنه

00:10:05.820 --> 00:10:07.820
از همه اینا سریع میگذرم.

00:10:17.020 --> 00:10:19.010
چه مدت طول کشید؟

00:10:19.020 --> 00:10:21.610
حدود ده دقیقه.
به سختی ایستاده بود

00:10:21.620 --> 00:10:24.210
و این همونه  درطرفه دیگه ایستگاه  ولستون.

00:10:24.220 --> 00:10:25.890
این چیزیه که بهش مظنون شدی؟

00:10:25.900 --> 00:10:27.570
مم. عذرش خیلی محکمه

00:10:27.580 --> 00:10:32.110
این کاریه که جلوی هر دوربینی که
پیدا میکنه انجام میده

00:10:32.110 --> 00:10:33.510
میشه برگردی عقب؟

00:10:40.160 --> 00:10:41.440
اونجا

00:10:42.820 --> 00:10:44.550
اون گدا رو میبینی؟

00:10:44.560 --> 00:10:46.830
فکر نمیکنم داره بهش پول خرد میده.

00:10:46.840 --> 00:10:49.070
اگه یه کلید درو تو فنجانش انداخته باشه چی؟

00:10:49.080 --> 00:10:50.950
به همین خاطره اون کارهای دیگه ای انجام داده
(رد گم کردن)

00:10:50.960 --> 00:10:52.470
صحبت با همه.

00:10:52.480 --> 00:10:54.680
میخواد این لحظه رو مخفی کنه.

00:10:56.280 --> 00:10:58.210
اون گدا کی میاد اونجا؟

00:11:02.610 --> 00:11:05.270
خب, چند دقیقه قبل از اینکه کینوارا بیاد.

00:11:05.280 --> 00:11:06.510
میشینه.

00:11:06.520 --> 00:11:09.920
شنل و کلاه لبه دار صورتشو پوشنده
سرش هم پایین نگه داشته.

00:11:11.420 --> 00:11:13.980
مشخصه نمیخواد چهرش تو دوربین بیوفته.

00:11:14.580 --> 00:11:18.770
جیسون, ما به یه زاویه دیگه ای از دوربین
مداربسته ایستگاه پدینگتون احتیاج داریم

00:11:18.780 --> 00:11:20.210
میتونی تیم رو برگردونی به ایستگاه؟

00:11:20.220 --> 00:11:22.090
خب وقتی داشته عذر و بهانشو جور میکرده

00:11:22.100 --> 00:11:24.530
کلید خونه ایبوری رو دست به دست میکنه

00:11:24.540 --> 00:11:27.420
نقشه بدی نیست.
اما  حرکات زیادی انجام داد .

00:11:42.140 --> 00:11:45.050
های, های. شب سختی بود, مگه نه؟
جانفشانی بخاطر تیم ها؟

00:11:46.560 --> 00:11:48.710
کارت با دکتر دادگی تموم شد؟

00:11:48.720 --> 00:11:50.430
گفتنش برات اسونه

00:11:50.440 --> 00:11:53.240
اما مجبورش کردم بره بالای سر تخت یه بیمار

00:11:53.240 --> 00:11:54.670
اینها خوبن.

00:11:54.680 --> 00:11:57.140
جزئیات بیشتری دستگیرت نشد؟

00:11:57.140 --> 00:11:58.710
پرده هم داشت!

00:11:58.720 --> 00:12:00.120
امیدوارم بهتر بشی

00:12:02.200 --> 00:12:04.390
خب,
بیا با چیزهایی که واضحه شروع کنیم.

00:12:04.400 --> 00:12:07.110
شاهدینی که در مورد کارهای روزانه
کینوارا که در خونه چیزول انجام میداده

00:12:07.120 --> 00:12:09.510
هر کسی که ممکنه بتونه به ما بگه

00:12:09.520 --> 00:12:11.190
به کی نزدیک بوده یا با کی کار می کرده.

00:12:11.200 --> 00:12:14.110
وقتی پلیس به خونه چیزول میرسه
در ساعت 10:30کینوارا کلید باهاش بوده

00:12:14.120 --> 00:12:16.950
یه نفر باید تا اون موقع برش گردونده باشه

00:12:16.960 --> 00:12:19.710
باید با تیگان بارلو صحبت کنیم,
دختری که تو اصطبل کار میکنه.

00:12:21.220 --> 00:12:23.050
شاید او دیده کینوارا با یکی ملاقات کرده

00:12:23.060 --> 00:12:25.690
ما هنوزم باید با هنری دروموند
همون دلال هنری حرف بزنیم

00:12:25.700 --> 00:12:26.770
بیا به ترتیب بریم جلو

00:12:26.780 --> 00:12:28.690
و باید با گرینت وین حرف بزنیم.

00:12:28.700 --> 00:12:31.000
به هر روی نمیشه نادیدش گرفت
نه

00:12:31.000 --> 00:12:33.890
از زمان برخوردش در مجلس عوام
کینوارارو میشناخت

00:12:33.900 --> 00:12:36.370
ما از عذر موجه اونروز صبح
مزخرف گرینت اطلاع داریم

00:12:36.380 --> 00:12:38.730
راف گفت تنها دلیلی که خواهراش

00:12:38.740 --> 00:12:41.250
نمیخوان ما در مورد وین تحقیق کنیم
نگرانن که پای فردی وسط بیاد

00:12:41.260 --> 00:12:44.390
بخاطر کاری که با ریانون کرده

00:12:44.390 --> 00:12:46.230
شام با راف چطور بود؟

00:12:46.380 --> 00:12:48.740
اوه...بعدا جزئیاتشو بهت میگم

00:12:50.060 --> 00:12:52.520
میخوام بفهمم گرینت کجا میمونه

00:13:39.200 --> 00:13:41.800
چند تا سئوال ازت داریم,
اقای وین

00:13:44.280 --> 00:13:48.750
چیزی که  می خوام اینه که
یه هرزه خائن صدات کنم

00:13:48.760 --> 00:13:50.360
من فقط کارمو انجام میدادم.

00:13:50.360 --> 00:13:53.190
اوه!حتما حمایت از ادم خوبا!

00:13:53.200 --> 00:13:55.710
ما میدونیم چه اتفاقی سر ریانون افتاده

00:13:55.720 --> 00:13:57.630
در 18 سالگی فردی چیزول.

00:13:57.640 --> 00:13:59.910
تو هیچی نمیگی, درسته؟

00:13:59.920 --> 00:14:01.840
ای حرومزاده موذی

00:14:03.760 --> 00:14:06.360
ممکنه دیدنش برات سخت باشه

00:14:06.360 --> 00:14:08.160
شاید بخوای بشینی.

00:14:15.560 --> 00:14:18.560
اینا عکسهای ریانون در مهمانیه فردی هستن

00:14:23.300 --> 00:14:25.210
اه.

00:14:25.220 --> 00:14:27.460
اوه, دخترکم

00:14:33.060 --> 00:14:34.420
میدونستم.

00:14:35.900 --> 00:14:39.960
میدونستم یه چیزی شده,
اما هیچکس بهم حقیقتو نمیگفت.

00:14:39.960 --> 00:14:41.280
اونها با هم بودن

00:14:42.380 --> 00:14:44.510
فکر میکردی چه اتفاقی افتاده؟

00:14:48.060 --> 00:14:49.540
من اونوتنهاش گذاشتم

00:14:50.900 --> 00:14:52.260
تازه از ولز رسیده بود.

00:14:53.380 --> 00:14:57.740
و من برای هردمون یه اطاق
با صبحونه رزرو کردم,خب بهش گفتم...

00:14:59.300 --> 00:15:03.090
..."یک صبح , میام دنبالت

00:15:03.100 --> 00:15:05.980
بعدش او گفت, "نه, نه,
خیلی زوده."

00:15:08.580 --> 00:15:11.180
او نمیخواست چیزیو از دست بده

00:15:12.820 --> 00:15:17.220
بعدش من گفتم, وقتی اماده بودی
تماس بگیر بیام دنبالت.

00:15:20.960 --> 00:15:23.840
قفط  شارژر گوشیمو یادم رفت.

00:15:25.120 --> 00:15:28.520
و بعد صبح روز بعدش وقتی از خواب بیدار شدم
فکر کردم که

00:15:28.520 --> 00:15:31.360
"لعنتی,
بهتره برم اونجا."

00:15:33.360 --> 00:15:36.190
و روی چمنها دیدمش

00:15:36.200 --> 00:15:38.190
حالش خوب نبود

00:15:38.200 --> 00:15:41.120
و اونها تمام شب اونجا ولش کردن

00:15:43.320 --> 00:15:46.180
خب زنگ در خونه چیزولو زدم و بهش گفتم...

00:15:49.180 --> 00:15:52.020
..."اینکار چطور قابل قبوله؟...

00:15:53.900 --> 00:15:56.740
"..ول کردن یه دختر جوون اینهم به این شکل؟"

00:15:58.020 --> 00:15:59.930
و همه حرفی که زد این بود,

00:15:59.940 --> 00:16:03.580
"جایی که استفراغ کرده چمنهامو از بین برده."

00:16:08.460 --> 00:16:11.380
بگذریم,رسیدیم خونه.

00:16:12.740 --> 00:16:14.140
خیلی ساکت بود.

00:16:15.260 --> 00:16:20.730
وقتی گوشیم شارژ شد
یه پیام ازش بود

00:16:20.740 --> 00:16:23.140
که نیمه شب گذاشته بود,  که گفته,

00:16:23.140 --> 00:16:25.200
"لطفا بیا و منو ببر خونه,بابا.

00:16:25.980 --> 00:16:28.090
"اونها خیلی پست فطرتن.

00:16:28.100 --> 00:16:29.620
"خیلی بی رحم بودن."

00:16:32.700 --> 00:16:34.900
یه ماه بعدش خودشو کشت.

00:16:37.820 --> 00:16:40.860
بابت این خیلی متاسفم

00:16:43.380 --> 00:16:45.440
و متاسفم که بهتون دروغ گفتم

00:16:50.000 --> 00:16:51.600
میتونی این عکسهارو برام بفرستی؟

00:16:53.240 --> 00:16:55.900
هنوز دیر نشده که دوستای فردی تقاص پس بدن.

00:16:58.000 --> 00:17:00.990
هممون یه چیزو میخوایم-
و اونم کشف حقیقته.

00:17:01.000 --> 00:17:02.360
بهمون کمک میکنی؟

00:17:05.920 --> 00:17:08.150
کینوارا چیزولو میشناسی؟

00:17:08.160 --> 00:17:10.430
باهاش برخورد کردم.

00:17:10.440 --> 00:17:12.310
اتفاق عجیبی بود.

00:17:12.320 --> 00:17:15.180
هرگزدر مورد شوهرش باهاش حرف زدی؟

00:17:15.180 --> 00:17:17.250
ما هرگز گفتگویی نداشتیم

00:17:17.680 --> 00:17:21.410
میتونی بمون بگی صبح روزی که
چیزول مرد کجا بودی؟

00:17:21.480 --> 00:17:26.150
من منتظر امیر بودم تا از
اپارتمان بارلوگ برنز برگرده

00:17:27.660 --> 00:17:30.220
خبر دارم که باهاش حرف زدی.

00:17:32.820 --> 00:17:34.250
میخواست به من کمک کنه

00:17:34.260 --> 00:17:36.190
و کی به تو پیشنهاد داد که سعی کنی

00:17:36.190 --> 00:17:39.120
پرونده هایی به اسم موراپه رو پیدا کنی؟

00:17:39.130 --> 00:17:40.990
کینوارا درگیره این ماجرا بود؟
نه

00:17:42.380 --> 00:17:43.940
جیمی نایت بود

00:17:44.860 --> 00:17:47.520
او هیچوقت بهم نگفت عکسها چی بودن

00:17:48.630 --> 00:17:51.090
فقط اینکه وزارت امور خارجه آنها را داشت،

00:17:51.100 --> 00:17:53.690
و چیزولو نابود میکنه

00:17:53.700 --> 00:17:55.560
همین اندازه هم  راضی بودم

00:17:58.680 --> 00:18:03.240
میخواستم وقتی روی چمنهای قشنگش نشسته

00:18:04.920 --> 00:18:08.250
...خبر رسوائیشو تو روزنامه های روز یکشنبه بخونه.

00:18:09.800 --> 00:18:12.080
بعدش ریانون رو بخاطر بیاره.

00:18:21.400 --> 00:18:24.600
فکر میکنی کاری که کردیم حال گرینت رو بهتر میکنه؟

00:18:27.260 --> 00:18:28.620
نمیدونم

00:18:29.850 --> 00:18:33.450
مطمئن نیستم اگه ریانون رو
فراموش کنه چی ازش باقی میمونه

00:18:33.460 --> 00:18:35.880
به هر حال فکر میکنم داشت حقیقتو میگفت.

00:18:35.880 --> 00:18:38.380
اگه میخواست ابروی چیزل رو ببره
زنده لازمش داشت

00:18:38.380 --> 00:18:39.480
اره

00:18:40.340 --> 00:18:42.600
اگه جیمی هم داره راستشو میگه,

00:18:42.600 --> 00:18:46.200
ما باید دنبال جای دیگه ای برای شریک جرم بگردیم

00:18:47.820 --> 00:18:49.810
سناریو مون با درامند چیه؟

00:18:49.820 --> 00:18:52.450
چیزول قبل از مرگش به دیدن دراموند میره.

00:18:52.460 --> 00:18:54.970
در یه وضعیت وحشتناکی,
بر میگرده به دفتر.

00:18:54.980 --> 00:18:57.380
شاید دراموند بتونه دلیلشو به ما بگه.

00:19:01.960 --> 00:19:05.510
اه.سلام.

00:19:05.520 --> 00:19:07.270
های
سلام.

00:19:07.280 --> 00:19:09.510
ممنون که مارو پذرفتین
نه, نه. خواهش میکنم.

00:19:09.520 --> 00:19:10.750
چطور میتونم کمکتون کنم؟

00:19:10.760 --> 00:19:13.390
چاسپر چیزول روز قبل از
مرگش به دیدن شما اومد,درسته؟

00:19:13.400 --> 00:19:15.110
وقتی برگشت من تو دفترش بودم

00:19:15.120 --> 00:19:16.310
اوه, اونو میگین.

00:19:16.320 --> 00:19:19.230
اره, این برای همه شرکا شرم اور بود

00:19:19.240 --> 00:19:21.900
اما واقعا احساس کردم که باید چیزی بگم

00:19:21.900 --> 00:19:24.830
وقتی من بیرون بودم راف اومد تو گالری

00:19:24.840 --> 00:19:27.970
من به عنوان  دستیار، یک دختر جوان
نسبتا خوشگلو استخدام ‌کردم

00:19:27.970 --> 00:19:29.070
فرانچسکا.

00:19:29.070 --> 00:19:32.390
مچشونو وقتی داشتن حال و حول میکردن گرفتم,

00:19:32.400 --> 00:19:35.590
و بدون تعارف و شدیدن موآخذه اش کردم.

00:19:35.600 --> 00:19:39.640
وقتی برگشتم, تعدادی از مشتریها
سرو صداهایی شنیده بودن.

00:19:42.140 --> 00:19:43.370
خوب,کاملا واضح شنیدن

00:19:43.380 --> 00:19:46.180
دختره از پنجره دستشویی پریده بود بیرون.

00:19:46.860 --> 00:19:51.130
البته راف انکار کرد,
منم فکر کردم بهتره دختره رو اخراج کنم

00:19:51.140 --> 00:19:53.410
و به راف گفتم دیگه پاشو اینجا نذاره

00:19:53.420 --> 00:19:56.090
بعلاوه,مجبور شدم یه مکالمه نسبتا سختی

00:19:56.100 --> 00:19:57.970
با جاسپر سر مزایدش داشته باشم

00:19:57.980 --> 00:19:59.890
صبح بعدش بهش زنگ زدی.

00:19:59.900 --> 00:20:01.490
تمام مکالمه های منو ثبت کردی؟

00:20:01.500 --> 00:20:03.830
تنها اونهایی که به پرونده مربوطه.

00:20:04.260 --> 00:20:06.780
عذر میخوام, باید اینو جواب بدم

00:20:08.420 --> 00:20:10.130
معذرت. داشتی میگفتین؟

00:20:10.140 --> 00:20:12.770
این فروش واقعا فقط به خاطر علاقه

00:20:12.780 --> 00:20:14.250
جاسپر برنامه ریزی شده بود.

00:20:14.260 --> 00:20:17.170
تنها چیزی که ارزش داشت
نقاشی جان فردریک هرینگ

00:20:17.180 --> 00:20:19.050
از مادیان و کره اسب بود

00:20:19.060 --> 00:20:21.170
اره,فکر کنم قبلا اونو دیدم.

00:20:21.180 --> 00:20:23.730
خب, فقط همین چند هزار پوند ارزش داشت

00:20:23.740 --> 00:20:25.530
صحبتمون پایان خوبی نداشت,

00:20:25.540 --> 00:20:29.470
و بعدش, خب,فردا صبحش
باهاش تماس گرفتم, میدونی که,

00:20:29.470 --> 00:20:30.690
پیشنهاد پشتیبانی.

00:20:32.200 --> 00:20:33.710
سلام, کورم.

00:20:33.720 --> 00:20:35.870
اوه, شما دوتا همدیگرو میشناسین؟

00:20:35.880 --> 00:20:37.790
هنری, خیلی ممنونم که وقتتو امروز به من دادی

00:20:37.800 --> 00:20:40.390
ولی من دارم میرم
حالم خیلی خوب نیست

00:20:40.400 --> 00:20:42.230
البته, همیشه.

00:20:42.240 --> 00:20:43.990
اشکالی نداره تا بالای خیابون برسونیم؟

00:20:44.000 --> 00:20:46.190
دارم میرم به قرار شام خواهرم برسم.

00:20:46.200 --> 00:20:47.950
زیاد دور نیست
خواهش میکنم, بفرمایید.

00:20:47.960 --> 00:20:50.990
من واقعا چیز دیگه ندارم که اضافه کنم, متاسفم.

00:20:51.000 --> 00:20:53.430
فکر نکنم ادم مناسبی برای اینکار باشم.

00:20:53.440 --> 00:20:56.100
ازت نخواستم که بچه هامو بدنیا بیاری.

00:20:56.100 --> 00:20:57.970
فقط زیاد حالم خوب نیست.

00:20:58.600 --> 00:21:00.630
متاسفم, کی مت باهات تماس گرفت؟

00:21:00.640 --> 00:21:02.270
او میگه بلاکش کردی.

00:21:02.280 --> 00:21:04.110
ونمیدونه چطوری بهت دسترسی پیدا کنه.

00:21:04.120 --> 00:21:05.950
اره, خب,
موضوع اصلی همینه,مامان -

00:21:05.960 --> 00:21:07.820
من نمیخوام باهاش حرف بزنم.

00:21:07.820 --> 00:21:09.390
به نظر خیلی ناراحت میومد.

00:21:09.400 --> 00:21:11.830
با کسی دیگه ای  که بیرون نرفتی؟
(قرار نذاشتی)

00:21:11.840 --> 00:21:13.700
نرفتی,رفتی,عزیزم؟

00:21:13.700 --> 00:21:15.900
نه, مامان.
با ادم دیگه ای نیستم.

00:21:17.960 --> 00:21:19.710
خوش برگشتی, خانم راس.

00:21:19.720 --> 00:21:21.650
میزتون امادست.

00:21:22.200 --> 00:21:24.030
راستش،  با خواهرم غذا می‌خورم

00:21:24.040 --> 00:21:25.630
کورموران فقط  در رسیدن به اینجا کمکم کرد.

00:21:25.640 --> 00:21:28.300
میشه کنارم بشینی؟
فقط برای یه لحظه.

00:21:28.300 --> 00:21:31.700
نمیخوام وقتی حالم اینجوریه تنها باشم.

00:21:31.700 --> 00:21:33.020
ممنونم.

00:21:43.640 --> 00:21:45.440
از بارداری متنفرم

00:21:47.200 --> 00:21:50.730
میدونم داری به چی فکر میکنی.
من باعث جدائیمون نبودم.

00:21:50.730 --> 00:21:52.130
نبودم.

00:21:52.200 --> 00:21:54.530
گمش کردم, بعد از...
باز شروع نکن.

00:21:54.530 --> 00:21:56.190
قسم میخورم

00:21:56.200 --> 00:21:59.990
پیش مادرم تست گرفتم و بعدش.....
مهم نیست دیگه.
(تست بارداری)

00:22:00.000 --> 00:22:03.730
اگه حقیقت داره یا یکی دیگه از دروغهاته -
در هر صورت,برام مهم نیست.

00:22:03.800 --> 00:22:06.270
ایکاش این دوقلوها مال تو بودن.
لعنت بهت,شارلوت.

00:22:06.280 --> 00:22:08.910
چیه؟ شاید از این بابت خوشحال باشم.

00:22:08.920 --> 00:22:11.580
تو هیچ بچه ای رو به اندازه من دوست نداشتی.

00:22:11.580 --> 00:22:14.650
شماره املیارو بهم بده.
میخوام بهش زنگ بزنم.

00:22:14.880 --> 00:22:16.810
در مورد  آژانس اشتباه کردم

00:22:19.180 --> 00:22:20.380
هنوزم بی پولم.

00:22:21.620 --> 00:22:24.330
هنوزم بالای دفترم زندگی میکنم.
پولی برای خریدن جواهرات ندارم.

00:22:24.340 --> 00:22:26.940
هیچوقت برام مهم نبود
چرا, اهمیت میدادی.

00:22:26.940 --> 00:22:29.040
و حالا همه اونهارو داری.

00:22:29.040 --> 00:22:31.090
کورم
تو متاهلی

00:22:31.100 --> 00:22:32.900
تو بچه هاشو تو شکمت داری.

00:22:32.900 --> 00:22:34.220
رابطمون تمام شدست.

00:22:35.020 --> 00:22:36.570
اما من ترو دوست دارم.

00:22:36.580 --> 00:22:39.840
و میدونم میخوای بگی که من یه دروغگو ام,و هستم.....

00:22:40.940 --> 00:22:43.340
اما نه در مسائل مهم, بلوئی.
(مو قرمز)

00:22:43.340 --> 00:22:45.620
منو به این اسم صدا نکن.

00:22:45.900 --> 00:22:48.130
و وقتی با هم بودیم با جاگو رابطه نداشتم.

00:22:48.140 --> 00:22:51.070
تنها دو هفته بعد از جدائیمون رفتی تو رابطه.

00:22:51.070 --> 00:22:52.510
اره,به خاطر تو بود

00:22:53.180 --> 00:22:55.840
تو گفتی در مورد بچه داشتنم دروغ میگفتم.

00:22:55.840 --> 00:22:56.930
تو ترکم کردی.

00:22:56.940 --> 00:22:58.870
تو عمدا رابطمونو نابود کردی

00:22:58.870 --> 00:23:01.470
در مورد گند زدن به رابظه با من حرف نزن

00:23:04.520 --> 00:23:07.380
میخواستی من قید همه چیزو بزنم

00:23:07.380 --> 00:23:09.670
ارتش,آژانس, دوستام.

00:23:09.680 --> 00:23:11.830
همه چیز و همه  به غیر از تو

00:23:11.840 --> 00:23:15.170
میخواستی منو خرد کنی,
چون اینکاریه که توش ماهری

00:23:15.170 --> 00:23:17.570
خردش کن, قبل از اینکه بتونه از چنگت در بره

00:23:18.840 --> 00:23:21.570
وقتی پیدات کردم تو شکسته بودی, عزیزم

00:23:21.570 --> 00:23:23.430
ما اینو توش مشترک بودیم.

00:23:23.440 --> 00:23:26.310
سلام! امروز چند چیز بسیار ویژه وسوسه انگیز داریم

00:23:26.320 --> 00:23:28.380
که قویا توصیه میکنم.

00:23:29.880 --> 00:23:33.350
به نظرت شبیه ادمهایی هستیم که بخوایم در مورد
غذاهای ویژه اشغالت چیزی بشنویم

00:23:34.420 --> 00:23:36.480
براتون یکم نون بیشتری میارم.

00:23:39.260 --> 00:23:41.810
به چشمام نگاه کن و بم بگو بعدش عاشق کسی شدی

00:23:41.820 --> 00:23:43.610
جوری که منو دوست داشتی.

00:23:43.620 --> 00:23:44.930
نشدم.

00:23:44.940 --> 00:23:47.090
بخاطرش خدایا شکرت

00:23:47.100 --> 00:23:48.170
من دیگه نیستم

00:23:48.180 --> 00:23:49.980
قرار نیست املیا بیاد.
دروغ گفتم.

00:23:51.140 --> 00:23:52.490
میدونستم میائی به گالری.

00:23:52.500 --> 00:23:54.170
لوسیندا بم گفت.

00:23:54.180 --> 00:23:55.730
میخوام برگردی.

00:23:55.740 --> 00:23:58.670
فکر کردم فقط مستقیم حضوری بهت بگم.

00:23:58.670 --> 00:23:59.870
نمیخوام باهات باشم

00:24:00.660 --> 00:24:02.390
منو گول نزن بلوئی.
(اصطلاح جلوغازی معلق بازی)

00:24:25.540 --> 00:24:28.050
اگه دوست داری فردا از همینجا سوارت کنم.

00:24:30.560 --> 00:24:33.630
از وقتی کینوارو تیگانو اخراج کرد
او در یه مدرسه سوارکاری کار میکنه

00:24:33.640 --> 00:24:35.640
خب گفتم بریم اونجا ببینیمش.

00:24:35.640 --> 00:24:36.840
باشه

00:24:39.600 --> 00:24:41.200
رفته بودم بار گردی.

00:24:43.680 --> 00:24:45.280
چطور بود؟
خوب

00:24:47.120 --> 00:24:48.240
مشروب؟

00:24:50.400 --> 00:24:52.120
اره. باشه.

00:25:01.040 --> 00:25:02.360
ممنون.

00:25:10.100 --> 00:25:12.340
اوضاع زندگیت چطوره,رابین؟

00:25:14.060 --> 00:25:15.340
خوبه. اره.

00:25:21.860 --> 00:25:24.050
همه چی بر وفق مراده؟

00:25:24.060 --> 00:25:25.340
همه چی خوبه

00:25:28.860 --> 00:25:30.500
الان مشغول کار نیستم

00:25:32.060 --> 00:25:36.520
نمیخواستم فکر کنی مجبوری
اونجا بشینی و هی به کار فکر کنی.

00:25:44.400 --> 00:25:46.440
من فقط خوشحالم که اینجا نشستم.

00:25:48.840 --> 00:25:50.000
خوبه.

00:27:06.840 --> 00:27:09.840
میخوای من...؟
اوه, اره. میشه؟

00:27:10.000 --> 00:27:11.600
الو,رابین صحبت میکنه

00:27:12.840 --> 00:27:14.500
دفعه بعد میگیرمت.

00:27:16.080 --> 00:27:17.430
ببخشید, شما؟

00:27:17.440 --> 00:27:19.750
تقریبا تو دستم بودی,مگه نه,رابین؟

00:27:19.760 --> 00:27:23.090
فقط دستم به او کون تنگ کوچولوت نرسید.

00:27:24.400 --> 00:27:25.440
شانس اوردی

00:27:26.720 --> 00:27:28.650
بالاخره میفهمم کجا زندگی میکنی.

00:27:28.650 --> 00:27:31.850
رابین؟
تو خیابون دانمارک کار میکنی,درسته؟

00:27:32.080 --> 00:27:34.680
نه
گیرت میارم رابین....

00:27:34.680 --> 00:27:37.880
نه
و بعدش دهنتو سرویس میکنم....

00:27:39.520 --> 00:27:40.750
هرزه!

00:27:40.760 --> 00:27:42.910
رابین, بزن کنار!

00:27:49.680 --> 00:27:51.520
رابین, بزن کنار!

00:27:54.560 --> 00:27:55.870
بزن کنار!

00:28:10.400 --> 00:28:13.230
رابین؟
متاسفم

00:28:13.240 --> 00:28:14.830
متاسفم, متاسفم!

00:28:14.840 --> 00:28:16.800
معذرت میخوام! فقط....

00:28:26.900 --> 00:28:29.760
چه مدته دچار حملات عصبی میشی؟

00:28:31.500 --> 00:28:32.780
یه سالی میشه.

00:28:34.300 --> 00:28:36.300
برای درمانش اقدامی کردی؟

00:28:37.740 --> 00:28:40.700
چند تا تمرین رفتار درمانی  دارم
منظورم اینه  که باید این کارو بکنم.

00:28:42.140 --> 00:28:44.330
منم مقداری گوشت گیاهی دارم
که قرار بود امتحانشون کنم,

00:28:44.340 --> 00:28:46.810
تا وقتی تو یخچالن و به من زل میزنن,

00:28:46.820 --> 00:28:48.080
منو خوب نمیکنن

00:28:51.860 --> 00:28:53.380
چیز دیگه ای هم هست؟

00:28:54.820 --> 00:28:56.130
مثلا چی؟

00:28:56.140 --> 00:28:58.540
اونشبی که بهت زنگ زدم.....

00:28:58.540 --> 00:29:01.540
البته به من مربوط نیست,اما.....
اوه, اره....

00:29:01.540 --> 00:29:03.140
... مت و من از هم جدا شدیم

00:29:03.580 --> 00:29:05.640
همون موقع بود که تو زنگ زدی

00:29:10.240 --> 00:29:12.640
متاسفم
بگذریم, مهم نیست دیگه

00:29:18.320 --> 00:29:20.470
نمیخواستم زندگیم از هم بپاشه.

00:29:20.480 --> 00:29:21.830
فقط میخواستم کارمو انجام بدم.

00:29:21.840 --> 00:29:26.370
نمیخوام فکر کنی من.....
فکری که من در مورد تو و کارت میکنم

00:29:26.370 --> 00:29:28.500
در این کار فوق العاده ای

00:29:28.960 --> 00:29:30.910
من یه دهه اموزش دیدم.

00:29:30.920 --> 00:29:34.510
من با بخش امنیت و سرمایه گداری
صدها پرونده رو کار کردم

00:29:34.520 --> 00:29:38.120
تو حتی یکی از اونهارو نداشتی,
با این حال به اندازه من خوب هستی.

00:29:39.920 --> 00:29:41.850
این  واقعا اعصاب خورد کنه

00:29:46.820 --> 00:29:50.550
تو باید بذاری شرکت هزینه درمان
درست حسابی رو پرداخت کنه.

00:29:50.550 --> 00:29:52.420
این به خاطر مهربونی نیست

00:29:52.780 --> 00:29:54.450
این نفع شخصیه

00:29:54.460 --> 00:29:56.120
ترو در بهترین وضعیتت احتیاج دارم

00:29:57.700 --> 00:29:58.980
باشه

00:30:01.980 --> 00:30:04.490
باید راه بیوفتیم

00:30:04.500 --> 00:30:06.300
مشکلی نداری که برونی؟

00:30:07.340 --> 00:30:09.800
تو مشکلی نداری که من برونم؟

00:30:12.980 --> 00:30:14.440
کجا اقامت داری؟

00:30:15.940 --> 00:30:18.740
اوغ. اصل موضوع همینه یکمی.....

00:30:20.040 --> 00:30:22.500
خب, میتونی پیش السا و نیک بمونی

00:30:22.500 --> 00:30:23.980
بعدا باهاشون تماس میگیرم.

00:30:24.600 --> 00:30:25.800
ممنون.

00:30:28.240 --> 00:30:29.360
ممنونم.

00:30:36.160 --> 00:30:37.590
من فقط.....

00:30:39.100 --> 00:30:41.290
اوه!
گندش بزنن. معذرت میخوام.

00:30:41.300 --> 00:30:43.060
... منظورم این بود که
میدونم

00:30:45.300 --> 00:30:47.300
ما واقعا دیر می‌رسیم

00:30:59.740 --> 00:31:02.810
گمونم جزئیاتو با پلیس درمیون گذاشتی؟

00:31:02.820 --> 00:31:04.090
اره,اینکارو کردم.

00:31:04.100 --> 00:31:05.810
کینوارا اون شب خونه رو هرگز ترک نکرد,

00:31:05.820 --> 00:31:07.570
همینطور اطاقش.

00:31:07.580 --> 00:31:10.530
کف اطاق اون خونه  صداش خیلی بلنده
خب اگه ترک میکرد من میفهمیدم

00:31:10.540 --> 00:31:13.070
این دقیقا همون چیزیه که  میخواستن بدونن

00:31:13.380 --> 00:31:16.370
صبح روز بعد چی؟
ندیدیش کسیو ببینه؟

00:31:17.880 --> 00:31:19.830
نعل بند اومد.

00:31:19.840 --> 00:31:23.350
بعدش به مدت یه ساعت رفت سواری

00:31:23.360 --> 00:31:25.270
وقتی برگشت,
پلیسا اونجا بودن.

00:31:25.280 --> 00:31:27.230
برای سواری کجا رفت؟,
اینو میدونی؟

00:31:27.240 --> 00:31:29.300
نمیدونم
او همه جا میره

00:31:29.300 --> 00:31:31.260
فهمیدی که دوستان کینوارا کیا هستن؟

00:31:31.260 --> 00:31:34.560
او از مردم خوشش نمیومد.
اسبهارو دوست داشت.

00:31:35.840 --> 00:31:39.630
تیگان, هیچ وقت یادت میاد که
یا حتی شنیدن شایعاتی

00:31:39.640 --> 00:31:42.670
راجع به اتفاق بدی  بین
کینوارا و جا سپر افتاده باشه؟

00:31:42.680 --> 00:31:46.540
اِ... یه بار دیدم با چکش زد بالای سرش.

00:31:46.540 --> 00:31:47.550
با چکش؟

00:31:47.560 --> 00:31:51.360
اره, او بانو رو کشته بود
(اسم اسب کینوارا)
وفتی کینوارا یه شب خونه نبود

00:31:51.360 --> 00:31:54.470
، اون برمیگرده، میفهمه

00:31:54.480 --> 00:31:56.030
ضربه به بالای سرش میخوره

00:31:56.040 --> 00:31:58.270
مجبور شدم پزشک عمومی رو خبر کنم,
او خونریزی زیادی داشت.

00:31:58.280 --> 00:32:00.710
به پلیس زنگ نزدی؟
نه, حاضر نبود این کارو بکنه.

00:32:00.720 --> 00:32:03.310
بعدش دیگر نمی‌تونست بوئی استشمام کنه،

00:32:04.820 --> 00:32:06.410
یه عصب نابود شده بود.

00:32:06.420 --> 00:32:09.810
ولی کینوارا رو برای افسردگیش به جایی فرستادن

00:32:09.820 --> 00:32:14.480
حتی وقتی برگشت اونو در اصطبل بانو
در حال گریه کردن پیدا میکردم

00:32:14.580 --> 00:32:16.930
گوش کنین, من باید این اسبهارو
برای اموزششون ببرم بیرون

00:32:16.940 --> 00:32:19.850
و نمیخوام مورد تمسخر قرار بگیرم.
متشکرم. خیلی کمک کردی.

00:32:19.860 --> 00:32:23.460
اگه چیز دیگه ای یادت اومد,
باهمون تماس بگیر,باشه؟ - حتما.

00:32:25.060 --> 00:32:27.730
خب, میگم این چیزیه که میتونیم
درموردش از کینوارا سئوال کنیم. - اره.

00:32:27.740 --> 00:32:31.000
شکستن سر همسرش با چکش !!!؟

00:32:35.290 --> 00:32:37.350
فکر میکنی باهامون حرف بزنه؟

00:32:37.360 --> 00:32:39.690
او میخواد مفید به نظر برسه.

00:32:40.440 --> 00:32:42.430
یه حسی میگه او بمون میگه چقدر دوستش داشته,

00:32:42.440 --> 00:32:45.230
و بعدش درمورد اینکه بدون شک خودکشی بوده حرف میزنه

00:32:45.240 --> 00:32:46.710
و بعدش چی؟

00:32:46.720 --> 00:32:48.920
بعدش ما در مورد چکش ازش میپرسیم

00:32:54.440 --> 00:32:55.760
اوه

00:32:58.680 --> 00:33:00.740
5تیره ساخت کارخونه هریینگتون وریچاردسون

00:33:00.740 --> 00:33:02.740
این غیر قانونیه, خانم چیزول.

00:33:02.740 --> 00:33:03.990
متعلق به جاسپر بود.

00:33:04.000 --> 00:33:06.460
و الانم دیروقته,
و خودم تنها هستم.

00:33:08.240 --> 00:33:10.750
نمیخواین که بیاین تو؟

00:33:10.760 --> 00:33:11.920
چرا

00:33:20.700 --> 00:33:22.960
فکر میکردم اون نقاشی رو دوست داری.

00:33:22.960 --> 00:33:26.410
اه. خب, رفته برای فروش

00:33:26.420 --> 00:33:29.210
می‌دونی، من هیچ وقت نفهمیدم که چطوری جدا شدیم.

00:33:29.220 --> 00:33:31.450
همه چیز قرضیه.

00:33:31.460 --> 00:33:33.290
باید فردا تحویلش بدی

00:33:33.300 --> 00:33:35.030
اوه, خدای من, شماها چرا اینجاین؟

00:33:35.030 --> 00:33:38.810
همین اطراف بودیم و سئوالاتی بود
که دوست داشتیم ازتون بپرسیم.

00:33:38.820 --> 00:33:41.370
شما اطلاع داشتین شوهر شما
مورد اخاذی قرار میگرفت؟

00:33:41.380 --> 00:33:42.810
البته که میدونستم.

00:33:42.820 --> 00:33:45.290
داستان جیمی نایت سادست  او میخواست حقشو

00:33:45.300 --> 00:33:47.370
از شوهر شما بگیره.

00:33:47.380 --> 00:33:50.450
جاسپر معتقد بود پسرهای نایت
یه جفت پست و نفرت انگیزن

00:33:50.460 --> 00:33:53.290
اما شما میبینین که وقتی جیمی نایت  جمعی رو قانع میکنه

00:33:53.300 --> 00:33:55.030
که چرا مردم سوسیالیست میشن

00:33:55.030 --> 00:33:57.570
فکر میکردم به سختی اونو میشناسی.
نمیشناسم

00:33:57.580 --> 00:34:00.210
او چند باری اومد دم در خونه
همین

00:34:00.220 --> 00:34:02.820
ولی در واقع، فکر می‌کردم اون یه منظوری داره

00:34:04.320 --> 00:34:08.250
جاسپر باید درامد حاصل از
کارو با پسران نایت تقسیم میکرد.

00:34:08.250 --> 00:34:10.730
درامد حاصل از چی, دقیقا؟

00:34:14.520 --> 00:34:16.920
اوه, حالا چه اهمیتی داره؟

00:34:18.880 --> 00:34:21.940
پدر جیمی و بیلی قبلا چوبه های دار میساخت

00:34:22.600 --> 00:34:25.510
این ملک الوار و کارگاه بهش داد

00:34:25.520 --> 00:34:27.550
و اونها هم سودو تقسیم میکردن

00:34:27.560 --> 00:34:31.490
تعجب میکنین که تو بازار صادرات چقدر قیمتشون بود.

00:34:31.490 --> 00:34:33.950
چهل هزار پوند برای یک مجموعه کامل.

00:34:33.960 --> 00:34:37.020
یکم بیشتر از ارزش یه بار از وسائل قدیمی.

00:34:38.520 --> 00:34:39.800
خب, درسته.

00:34:41.020 --> 00:34:43.890
بعد از اینکه نایت پیر میمیره,
دو مجموعه چوبه دار اماده بود

00:34:43.900 --> 00:34:45.370
اما فروش نرفته بود.

00:34:45.380 --> 00:34:47.510
ولی بعدش قانون اتحادیه اروپا عوض میشه.

00:34:48.340 --> 00:34:49.610
اروپای لعنتی!

00:34:49.620 --> 00:34:53.570
ساخت و فروش تجهیزات شکنجه و اعدام غیر قانونیه.

00:34:53.580 --> 00:34:55.810
خب, جاسپر هرجوری بود فروختشون.

00:34:55.820 --> 00:34:57.130
و چرا نباید اینکارو میکرد؟

00:34:57.140 --> 00:34:59.340
اعدام همه جا غیر قانونی نیست.

00:34:59.340 --> 00:35:01.420
اونارو به زیمباوه فروخت؟

00:35:01.420 --> 00:35:02.420
اره.

00:35:04.800 --> 00:35:07.200
خب, یه مجموعه کاملا نرسید.

00:35:08.440 --> 00:35:10.230
توسط شورشیان دزدیده شد.

00:35:10.240 --> 00:35:13.500
و اونها ازش برای اعدام ساموئل موراپه استفاده کردن,

00:35:13.500 --> 00:35:16.100
یه نوجون انگلیسی که در
تعطیلات بعد از دیپلمش ربوده شده بود

00:35:18.400 --> 00:35:22.260
یکی عکس گرفته بود و فرستادشون به وزارت خارجه.

00:35:22.260 --> 00:35:25.130
کریستوفر بارلوگ برنز مارو خبر کرد.

00:35:25.800 --> 00:35:29.930
او گفت که مارک تجاری جک نایتو روشون دیده.

00:35:29.930 --> 00:35:32.090
اسب سفید
هوم

00:35:33.480 --> 00:35:35.680
و این باعث میشد در صورت ردگیری به اینجا برسن.

00:35:36.280 --> 00:35:38.280
و این برای روابط عمومیش خوب نبود,درسته؟

00:35:38.280 --> 00:35:42.110
تصور کنین که روزنامه گاردین با این داستان چکار که نمیکرد.

00:35:42.120 --> 00:35:44.650
درست از ابتدا به جا سپر گفتم

00:35:44.650 --> 00:35:46.850
"سهم پسران نایت رو بشون بده."

00:35:48.700 --> 00:35:50.300
هیچوقت به حرفم گوش نکرد

00:35:51.300 --> 00:35:53.100
و بعد اونها رفتن سراغش.

00:35:54.260 --> 00:35:55.620
اخاذی.

00:35:57.620 --> 00:36:00.550
و بعد همانطور که میدونیم
خیلی براش گران تموم شد.

00:36:01.980 --> 00:36:05.710
ما فکر نمیکنیم که شوهر شما
خودشو کشته باشه, خانم چیزول

00:36:05.710 --> 00:36:07.390
پلیس هم همین طور.

00:36:09.340 --> 00:36:11.740
چرا با چکش بهش حمله کردین

00:36:14.020 --> 00:36:16.020
او صبر کرد تا من از خونه خارج بشم....

00:36:16.860 --> 00:36:18.790
..بعد اسب منو کشت.

00:36:20.700 --> 00:36:22.900
مثه اینکه بچمو به قتل رسوند.

00:36:24.700 --> 00:36:28.490
اهمیت نمیدم که حرفمو باور کنین,
ولی عاشق جاسپر بودم,

00:36:30.000 --> 00:36:31.280
و او به من صدمه زد.

00:36:32.800 --> 00:36:35.680
او به شدت به من صدمه زد

00:36:40.320 --> 00:36:43.380
هیچ‌کس واقعا نمی‌دونه در یه ازدواج چه می‌گذره

00:36:43.380 --> 00:36:46.190
بغیر از دو نفری که درونشن.

00:36:47.520 --> 00:36:48.880
اوه, بخاطر خدا.

00:36:53.320 --> 00:36:54.550
اوه.

00:36:56.060 --> 00:36:58.210
یکی از همسایه ها فکر میکنه .
یکی از سگهام ازاده

00:36:58.220 --> 00:36:59.890
میشه با من بیاین,
یه نگاهی بندازیم؟

00:36:59.900 --> 00:37:03.230
دوست ندارم تنهایی این اطراف قدم بزنم. هر دوی شما.

00:37:03.230 --> 00:37:04.310
البته

00:37:13.700 --> 00:37:16.730
راستش, من واقعا احتیاج به دستشویی دارم.
از نظر شما اشکالی نداره اگه من, اِ..؟

00:37:16.740 --> 00:37:17.890
نمیشه صبر کرد

00:37:17.900 --> 00:37:19.230
واقعا نمیشه, نه.

00:37:19.230 --> 00:37:20.330
اونجاست.

00:37:20.340 --> 00:37:22.140
بعدش سریع خودتو برسون به ما.

00:37:22.140 --> 00:37:23.180
ممنون.

00:39:28.460 --> 00:39:31.460
دختره باید کدوم جهنمی باشه؟

00:39:41.660 --> 00:39:44.130
کارت کاملا تموم شد؟

00:39:44.140 --> 00:39:46.050
خبر اشتباهی دادن. سگها خوبن.

00:39:46.060 --> 00:39:47.380
شب بخیر!

00:39:53.540 --> 00:39:55.600
هیچ نظری نداری چرا میخواست بندازمون بیرون

00:40:05.300 --> 00:40:07.090
یکی دیگه هم تو خونه هست.

00:40:07.100 --> 00:40:09.170
طبقه بالا. خودم صدای حرکتشو شنیدم

00:40:09.180 --> 00:40:11.770
وقتی فهمید تو خونه هستم سعی کرد مخفی بشه.

00:40:11.780 --> 00:40:15.240
امیدوارم کاری نکرده باشی که...
یه نقاشی تو اطاق زیر شیرونیه

00:40:15.240 --> 00:40:19.240
تنها چیزی بود که به اونجا منتقل شده بود
ازش عکس گرفتم

00:40:19.240 --> 00:40:23.440
تابلو عزاداری مادیانه, همونی که بالای شومینه آویزون بود.

00:40:24.740 --> 00:40:28.270
چرا باید به دروغ به ما بگه برای فروش گذاشتش

00:40:36.060 --> 00:40:37.450
این اسب ابلق نیست؟

00:40:37.460 --> 00:40:39.390
اسبهای ابلق لکه های سیاه و سفید دارن.

00:40:39.390 --> 00:40:41.390
این اسب قهوه ای و سفیده.

00:40:56.080 --> 00:40:58.410
فکر کنم میدونم کی چیزولو کشته.

00:40:58.420 --> 00:40:59.950
اما اول باید مطمئن بشیم.

00:40:59.950 --> 00:41:03.820
اگر اشتباه کنیم, اونها وقت کافی
برای درست کردن داستانشونو بدست میارن.

00:41:15.140 --> 00:41:16.330
سلام, سارا.

00:41:16.340 --> 00:41:18.690
ازشون خواستم تو پذیرش منتظر بمونن.

00:41:18.700 --> 00:41:19.850
اشکالی نداره

00:41:19.860 --> 00:41:20.900
اِ...

00:41:22.180 --> 00:41:23.700
بیاین تو.

00:41:27.740 --> 00:41:31.740
مت ناامیده به...
گوشوارتو بهت برگردوند؟

00:41:32.140 --> 00:41:33.530
ببخشید؟

00:41:33.540 --> 00:41:35.800
اونی که کنار تختم برام جا گذاشتی.

00:41:36.820 --> 00:41:37.850
من نه, ِا...

00:41:37.860 --> 00:41:39.210
برام مهم نیست.

00:41:39.220 --> 00:41:41.350
شما دوتا الان می تونین همدیگه رو داشته باشین

00:41:42.380 --> 00:41:46.510
لازم نیست وانمود کنیم که از همدیگه خوشمون میاد
من برای کار اینجام

00:41:46.510 --> 00:41:48.840
تو روی بزرگان نقاشی اروپایی کار میکنی, درسته؟

00:41:52.540 --> 00:41:56.400
ما فکر می‌کنیم این نقاشی ارزش خیلی زیادی داره

00:42:04.900 --> 00:42:08.900
عکسهارو برات اپلود کردم
تو دستشویی خونه چیزول گرفتمشون

00:42:08.900 --> 00:42:11.300
اره, الان دارم میبینمشون.

00:42:13.620 --> 00:42:16.880
بیشترشون از فردی و دوستای تیم شمشیر بازیشه.

00:42:27.320 --> 00:42:29.590
فقط 5دقیقه وقت داریم,
و اگه بیلی حالش بد شد

00:42:29.600 --> 00:42:30.870
پرتمون میکنن بیرون.

00:42:30.880 --> 00:42:33.190
ولی اگه شخصی که تو عکسه رو شناسایی کرد...

00:42:33.200 --> 00:42:36.530
اونوقت میفهمیم اونشب روی تپه چی دیده

00:42:44.280 --> 00:42:45.870
از دیدنت خوشحالم بیلی

00:42:45.880 --> 00:42:47.910
حالت چطوره؟

00:42:47.920 --> 00:42:49.670
بد نیستم

00:42:49.680 --> 00:42:52.280
خوب بهم رسیدگی میشه, خب احساس میکنم...

00:42:55.660 --> 00:42:56.860
...ارومترم.

00:42:59.260 --> 00:43:01.290
به هرحا مطمئن نیستم کسیو بتونم ببینم.

00:43:01.300 --> 00:43:04.560
امروز نیومدم سئوال پیچت کنم.

00:43:04.560 --> 00:43:08.100
فقط یه چیزی هست که دوست دارم یه نگاهی بهش بندازی.

00:43:08.220 --> 00:43:09.880
میشه بخاطر من اینکارو کنی؟

00:43:13.340 --> 00:43:15.400
میدونم که عکس زیاد واضحی نیست.

00:43:15.400 --> 00:43:17.000
نه,این...

00:43:17.500 --> 00:43:19.370
این همونیه که دیدم.

00:43:19.380 --> 00:43:22.730
این دختریه که روی تپه دیم خفه شده.

00:43:24.240 --> 00:43:25.710
چطوری فهمیدین؟

00:43:25.720 --> 00:43:27.350
او خفه شد,

00:43:27.360 --> 00:43:29.350
ولی نمرد.

00:43:29.360 --> 00:43:31.620
و او نبوده که دیدی خاکش کردن.

00:43:31.620 --> 00:43:33.500
اون چیز دیگه ای بود.

00:43:35.200 --> 00:43:37.130
او نمرده؟

00:43:37.130 --> 00:43:38.190
نه.

00:43:38.200 --> 00:43:39.640
او زنده موند.

00:43:41.200 --> 00:43:43.510
ما باید چند نفرو راجع به این موضوع ببینیم.

00:43:43.520 --> 00:43:47.230
اگه حق با ما باشه, دوست داریم یه بار دیگه برگردیم ...

00:43:47.240 --> 00:43:48.640
..برای توضیح یسری مسائل.

00:43:58.520 --> 00:44:01.450
میشه بهم بگی
موضوع چیه؟

00:44:01.460 --> 00:44:05.060
کارهای زیادی دارم وفقط یه روز اینجام

00:44:05.770 --> 00:44:09.440
تا حالا این نقاشی رو دیدی
که تو خونه چیزول اویزان شده باشه؟

00:44:09.440 --> 00:44:10.330
نه.

00:44:10.340 --> 00:44:12.290
هرگز قبلا ندیدمش

00:44:12.300 --> 00:44:13.570
بدون شک نه.

00:44:13.580 --> 00:44:15.090
چرا نشون من میدیش؟

00:44:15.100 --> 00:44:17.850
این نقاشی اثر
جان فردریک هرینگه.

00:44:17.860 --> 00:44:20.650
که توسط دراموند به عنوان بخشی
از اموال فروشی شما ارزش گذاری شده بود.

00:44:20.660 --> 00:44:22.120
اینو به من گفته بود.

00:44:22.120 --> 00:44:23.730
خب,این مال ما نیست.

00:44:23.740 --> 00:44:27.140
یکی در ارزیابی نقاشی عزاداری مادیان

00:44:27.140 --> 00:44:28.410
عوضش کرده

00:44:29.920 --> 00:44:32.630
و یکی از متخصصان از روی
عکس عزاداری مادیان رو بررسی کرد

00:44:32.640 --> 00:44:35.170
و معتقده یکی از اثار گمشده جورج اساتبز باشه.
(جورج استابز: نقاش انگلیسی)

00:44:35.920 --> 00:44:38.980
که ارزششو خیلی زیادتر میکنه

00:44:41.520 --> 00:44:44.450
چیزی از این موضوع نمیدونستی,
نه؟

00:44:46.680 --> 00:44:49.590
رافائل تو یکی از این سرزدنها به خونتون

00:44:49.600 --> 00:44:51.470
ارزش عزاداری مادیان رو فهمید

00:44:51.480 --> 00:44:53.390
میدونم فکر میکنی او عاشقته.

00:44:53.400 --> 00:44:55.460
حتی مطمئن نیستم به تو علاقه ای داشه باشه.

00:44:55.460 --> 00:44:58.730
اما ممکنه به خاطر بیست میلیون پوند باهات ازدواج کنه.

00:44:59.280 --> 00:45:00.520
اوه. من...

00:45:03.860 --> 00:45:06.690
تا حالا بهت گفه بود یکی از اثار استابز رو کشف کرده؟

00:45:06.700 --> 00:45:08.450
با از قلم انداخت این قسمتو

00:45:08.460 --> 00:45:12.250
وقتی اون گفت که کشتن جاسپر
تنها راهی بود که با هم باشیم؟

00:45:12.260 --> 00:45:14.530
به این فکر کن که چرا او همچین کاری کرده

00:45:14.540 --> 00:45:17.000
برنامه تون این بود که زندگی جدیدی رو شروع کنین

00:45:17.000 --> 00:45:20.240
مونده که قبل از کشتن توچقدر باید صبرکنه.

00:45:20.240 --> 00:45:24.290
دو قتل,به فاصله چند سال,
و بعدش مالک قانونیش میشه.

00:45:24.300 --> 00:45:26.830
تو دو دستی تقدیمش میکنی.

00:45:26.830 --> 00:45:29.290
اوه...

00:45:29.300 --> 00:45:30.370
من نکردم...

00:45:30.380 --> 00:45:32.010
نکردم... نکردم...

00:45:32.020 --> 00:45:33.770
اوه, خدای من.

00:45:35.340 --> 00:45:36.860
اوه, خدای من!

00:45:40.960 --> 00:45:42.440
کجاست... او کجاست؟

00:45:49.510 --> 00:45:51.310
نقاشی ناپدید شده

00:45:51.320 --> 00:45:53.070
باید پیشش  باشه.

00:45:53.080 --> 00:45:55.390
هنوز نگرفتیمش,
ولی اپارتمانشو زیر نظر داریم.

00:45:55.400 --> 00:45:57.030
زیاد طول نمیکشه.

00:45:57.040 --> 00:45:58.830
یه نفرم بذار بیرون خونه ایزی.

00:45:58.840 --> 00:46:01.950
اون عاشقشه اون می خواد
اونو  باور کنه. اون دروغگوی خوبیه

00:46:01.960 --> 00:46:04.750
نمیخوای بمونی بازجویی
کینوارا رو ببینی ممکنه مفید باشه

00:46:06.260 --> 00:46:07.410
خوشحال میشم

00:46:07.420 --> 00:46:09.970
اه...

00:46:09.980 --> 00:46:12.450
من-مجبورم یه چند ساعتی نباشم.

00:46:12.460 --> 00:46:13.490
تو خوبی؟

00:46:13.500 --> 00:46:16.370
اره,فقط, اِ,
مت میخواد منو ببینه.

00:46:16.380 --> 00:46:17.650
بهش توجه نکن.

00:46:17.660 --> 00:46:19.210
سعی کردم, شمارشم بلاک کردم,

00:46:19.220 --> 00:46:22.130
فقط اون رفته یه خط دیگه خریده تا...

00:46:22.140 --> 00:46:23.340
بیا خودت بخون.

00:46:24.860 --> 00:46:26.410
"رابین, تو بچه هستی.

00:46:26.420 --> 00:46:28.210
"امروز با یه مشتری قرار دارم.
اگه میخوای..."

00:46:28.220 --> 00:46:29.540
برو پایین.

00:46:31.580 --> 00:46:34.050
میخواد به روزنامه ها بگه من و تو رابطه داشتیم...

00:46:34.060 --> 00:46:35.650
او همیشه راجع به ما دوتا وسواس داشت.

00:46:35.660 --> 00:46:37.770
رقت انگیزه, نه؟

00:46:37.780 --> 00:46:40.090
به هر حال, من-فکر کنم من فقط...

00:46:41.600 --> 00:46:43.390
فکر کنم لازمه باهاش صحبت کنم.

00:46:43.400 --> 00:46:45.190
او با مشتریش تو ونیز کوچک قرار داره,
(پارک حفاظت شده در لندن)

00:46:45.200 --> 00:46:46.510
خب میتونم برم اونجا و برگردم.

00:46:46.520 --> 00:46:47.780
من باهات میام.

00:46:47.780 --> 00:46:50.590
واقعا فکر نمیکنم اومدنت کمکی بکنه,
با توجه به...

00:46:50.600 --> 00:46:51.670
چیزیم نمیشه.

00:46:51.680 --> 00:46:54.430
خب, بالاخره یه زمانی باید ببینمش,مگه نه؟

00:46:54.440 --> 00:46:58.040
ما یه پروسه طلاق رو باید سازماندهی کنیم.طولش نمیدم

00:47:27.220 --> 00:47:30.150
همانطور که میبینین,
موکلم خیلی پریشانه.

00:47:30.150 --> 00:47:32.010
من فکر میکنم ما باید...

00:47:32.020 --> 00:47:34.610
خیچ نظری نداری اگه بخواد
استراحت کنه کجا ممکنه رفته باشه؟

00:47:34.620 --> 00:47:36.250
یه عالمه دوست دختر داشته.

00:47:36.260 --> 00:47:37.930
خوب بلده زنانو تحت نفوذش در بیاره

00:47:37.940 --> 00:47:39.530
ما رد دوتاشونو زدیم,

00:47:39.540 --> 00:47:41.530
یه موزیسین و یه دختر اشرافی.

00:47:41.540 --> 00:47:43.930
اما مطمئنم حق با توئه -
تعداد بیشتری ازشون هست.

00:47:43.940 --> 00:47:45.730
یکی دیگه هست که ایزی بهش اشاره کرده بود,

00:47:45.740 --> 00:47:47.600
یه دختری که قایق خونه داره

00:47:47.600 --> 00:47:50.270
او که نمیدونی کجا لنگر انداخته,
میدونی؟

00:48:07.080 --> 00:48:08.350
رابین؟

00:48:08.360 --> 00:48:11.220
کورموران, به خدا,
حالم کاملا خوبه.

00:48:11.220 --> 00:48:13.560
رابین, به ونیز کوچک نرو...

00:48:16.240 --> 00:48:17.280
نه!

00:48:25.720 --> 00:48:27.150
نه, اینکارو نکن.

00:48:27.160 --> 00:48:28.560
فقط نکن.

00:48:34.060 --> 00:48:37.090
میدونی, وقتی یه مهمان میگه احتیاج شدید,

00:48:37.100 --> 00:48:40.760
به دستشویی دارم زشته که

00:48:40.760 --> 00:48:42.040
بجاش برن تو خونه پرسه بزنن.

00:48:44.540 --> 00:48:46.180
رمز گوشیت چیه؟

00:48:47.700 --> 00:48:49.090
1875.

00:48:49.100 --> 00:48:51.330
هوم؟چی؟

00:48:51.340 --> 00:48:52.980
1875.

00:48:56.420 --> 00:48:59.730
خانوادم به مدت بیست سال اینو
تو یه اطاق کوچک دلمرده اویزن کرده بود.

00:49:00.740 --> 00:49:03.450
هیچکس دوبارهم نگاهش نکرد
تا وقتی کینوارا ازش خوشش اومد

00:49:03.460 --> 00:49:05.660
و اونو بالای شومینه اویزون کرد

00:49:08.380 --> 00:49:10.540
اثز استابزه, درسته؟

00:49:17.500 --> 00:49:19.760
تو باید خودتو تسلیم کنی,راف

00:49:20.220 --> 00:49:21.620
نه ممنون

00:49:23.340 --> 00:49:25.850
فکر می‌کنی خانوادت چی کار می کنن
اگه سعی کنی بفروشیش؟

00:49:25.860 --> 00:49:28.210
مهم نیست.
تا اون موقع مال من میشه.

00:49:28.220 --> 00:49:30.250
میگم اونی که پدر ازم خواسته بودو دور انداختم,

00:49:30.260 --> 00:49:33.410
و بعدش حرف اون در برابر حرف منه, ولی اون مرده.

00:49:33.420 --> 00:49:34.530
و در عرض چند سال

00:49:34.540 --> 00:49:36.210
وقتی کینوارا دچار تصادف رانندگی میشه,
(کشته میشه)

00:49:36.220 --> 00:49:39.330
تابلو رو در اتاق زیر شیروانی پیدا میکنم
و اونو به ارث میبرم.

00:49:40.840 --> 00:49:42.640
یه جایزه تسلیت برای غمخواری شوهرش

00:49:42.640 --> 00:49:45.300
که هنوز خیلی مستحقشه

00:49:50.640 --> 00:49:52.870
هر چیزی که بتونی در مورد این دختره بیاد بیاری.

00:49:52.880 --> 00:49:54.190
خیلی مهمه, ایزی.

00:49:54.200 --> 00:49:55.790
اِ, یه هنرپیشه است, فکر کنم.

00:49:55.800 --> 00:49:58.460
اه,قایقش اسم داره.
این, اه...

00:49:58.460 --> 00:50:00.500
اِ... اوه, یالا!

00:50:09.120 --> 00:50:10.270
باشه.

00:50:10.280 --> 00:50:12.310
جریان از این قراره

00:50:12.320 --> 00:50:16.830
اگه ثابت کنی که من واقعا به گا رفتم,

00:50:16.840 --> 00:50:18.600
میذارم بری

00:50:19.840 --> 00:50:21.150
اما...

00:50:21.160 --> 00:50:24.230
..اگه فکر کنم کوچک‌ترین شانسی
برای قصر در رفتن از این قضیه دارم

00:50:24.240 --> 00:50:28.040
تاریک که شد میندازمت تو دریا
و شانسمو امتحان میکنم.

00:50:28.040 --> 00:50:29.900
پس یالا منو قانع کن.

00:50:33.860 --> 00:50:36.520
اونها در مورد رابطتت با کینوارا میدونن.

00:50:36.520 --> 00:50:37.840
با چه مدرکی؟

00:50:39.370 --> 00:50:41.570
میدونیم که در هتل ل منور اونو ملاقات کردی.
( Le Manoir)

00:50:41.580 --> 00:50:43.730
کا کا کارکنان ترو شناسایی میکنن

00:50:43.740 --> 00:50:47.470
من بارها و بارها با افراد دیگه آونجا بوده‌ام
من...

00:50:47.470 --> 00:50:50.340
اگه منو شناسایی نکنن ناراحت میشم

00:50:51.420 --> 00:50:53.750
اون روزی که دراموند زود برگشت

00:50:53.750 --> 00:50:55.970
کینوارا با تو در گالری بود

00:50:55.980 --> 00:50:58.770
تو موندی تا تقصیرو به عهده بگیری.
او از پنجره پرید بیرون.

00:51:00.280 --> 00:51:03.230
دراموند فکر کرد که باز با همکارشی.

00:51:03.240 --> 00:51:05.790
فکر کردی با این قضیه قصر در میری

00:51:05.800 --> 00:51:08.860
اما پدرت اومد تو تا در مورد فروشش حرف بزنه.

00:51:09.840 --> 00:51:13.590
فکر میکنیم او قرصهای درد قاعدگی کینوارا رو
که روی زمین افتاده بود پیدا کرده.

00:51:13.600 --> 00:51:15.990
حتما موقع فرار انداختشون.

00:51:16.000 --> 00:51:20.790
و وقتی اونارو روی میزش دید، فهمید که تو متوجه شدی.

00:51:20.800 --> 00:51:22.630
کل خانواده میدونستن که ما از همدیگه متنفریم.

00:51:22.640 --> 00:51:24.110
اونا ازم پشتیبانی میکنن.

00:51:25.620 --> 00:51:28.210
ما میدونیم که تو بودی که به جیمی نایت
خبر دادی

00:51:28.220 --> 00:51:30.250
که پدرت چوبه های دار میفروشه

00:51:30.260 --> 00:51:32.210
کینوارا در موردش بهت گفت.

00:51:32.220 --> 00:51:34.850
در مورد عکسهای اعدام موراپه هم بهت گفت.

00:51:34.860 --> 00:51:38.850
تو لازم داشتی تحت فشار بذاریش,
تا اقدام به خودکشی قابل قبول به نظر برسه.

00:51:38.860 --> 00:51:40.090
موفق باشی تو ثابت کردنش.

00:51:40.100 --> 00:51:41.490
من از یه شماره سوخته برای تماس با جیمی استفاده کردم

00:51:41.500 --> 00:51:44.290
روحشم خبر نداره کی باهاش تماس گرفته,
و به یورشم نیست.

00:51:44.300 --> 00:51:45.570
خب , بعدی.

00:51:45.580 --> 00:51:47.010
تو از هنر سر رشته داری.

00:51:47.020 --> 00:51:50.610
تو عزاداری مادیان رو به عنوان اثر استابز شناختی.

00:51:50.620 --> 00:51:53.650
و هر کاری که تا حالا کردی این بود که دستت بهش برسه

00:51:53.660 --> 00:51:55.970
ما امروز صبح اینو به کینوارا گفتیم.

00:51:55.980 --> 00:51:57.640
قلبش شکست, راف.

00:51:58.460 --> 00:52:00.860
او شروع به صحبت با پلیس کرد

00:52:00.860 --> 00:52:02.050
نه.

00:52:03.560 --> 00:52:06.070
نه,کینوارا فکر میکنه من عاشقشم.

00:52:06.080 --> 00:52:08.950
در اصل وقتی داشتم میکردمش

00:52:08.960 --> 00:52:10.910
این جملشو تکرار میکردم
"اونا هر چیزی میگن که ما رو از هم جدا کنه"

00:52:10.920 --> 00:52:12.280
او حرف نمیزنه.

00:52:13.240 --> 00:52:15.840
فکر کنم هئیت منصفه به بن بست رسید,
ونشیا.

00:52:16.800 --> 00:52:18.190
کلید.

00:52:18.200 --> 00:52:19.800
کلید خونه ایبوری.

00:52:19.800 --> 00:52:22.270
اوه, متاسفم, اما اون نقشه کامل بود.

00:52:22.280 --> 00:52:25.390
من ماشینم رو در دید دوربین مدار بسته گذاشتم

00:52:25.400 --> 00:52:26.870
صاحب این خونه است قرض گرفتم.

00:52:26.880 --> 00:52:28.390
و شلاقی از طریق بزرگراه حرکت کردم.

00:52:28.400 --> 00:52:29.990
کینوارا هم به بهانه سواری زد بیرون.

00:52:30.000 --> 00:52:32.950
ما همدیگرو یه جای دوراز ملک دیدیم-
بدون شاهدی.بعدشم کیننوارا یورتمه میره خونه.

00:52:32.960 --> 00:52:35.110
من به موقع به لندن برگشتم تا "ایزی" خبر

00:52:35.120 --> 00:52:36.510
غم انگیزی به من بده

00:52:38.020 --> 00:52:40.810
حتی موبایلم رو توی آپارتمان جا گذاشتم

00:52:40.820 --> 00:52:42.130
تا بتونه جلوی پلیس باهام تماس بگیره

00:52:42.140 --> 00:52:44.170
... اوه، اون جواب نمیده "
او باید خوابیده باشه

00:52:44.180 --> 00:52:48.110
وقتی در بزرگراه ام 40 رانندگی میکردم
اونا فکر میکردن من در غرب لندنم

00:52:48.110 --> 00:52:51.130
میبینی, کلید قرار نیست مشکلی درست کنه.

00:52:51.140 --> 00:52:54.090
و فکر کنم دیگه حرفی برای گفتن نداری, داری؟

00:52:54.100 --> 00:52:56.330
اونو بذار رو صورتت.حالا.

00:52:56.340 --> 00:53:01.050
من در مورد وقتی کلید را به او دادی حرف نمی‌زدم

00:53:01.060 --> 00:53:04.490
منظورم وقتی تو ایستگاه پدینگتون کلیدو بهت داد بود.

00:53:04.500 --> 00:53:07.100
وقتی داشتی خارج میشدی دوربین تصویرتو گرفت.

00:53:07.540 --> 00:53:09.850
صورتت تو دوربین افتاده.

00:53:09.860 --> 00:53:11.180
لعنتی.

00:53:12.100 --> 00:53:14.250
لعنتی!

00:53:18.140 --> 00:53:19.340
اوه...

00:53:24.560 --> 00:53:26.890
تا حالا تو زندان بودی؟

00:53:26.890 --> 00:53:28.830
مثه حیوون میمونن. بوی تعفن میدن.

00:53:28.840 --> 00:53:33.370
میخواستم یه ویلا تو کاپری بخرم
و یه اپارتمان نقلی قشنگ تو لندن.

00:53:34.240 --> 00:53:36.300
قرار بود بالاخره ازاد باشم.

00:53:37.560 --> 00:53:39.040
دیگه چیزولی در کار نباشه.

00:53:42.760 --> 00:53:46.220
وقتی جوونتر بودی  میدونم فردی باهات چه رفتاری داشت

00:53:47.280 --> 00:53:48.590
میدونم او...

00:53:48.600 --> 00:53:50.200
میدونم او ترو خفه کرد.

00:53:51.440 --> 00:53:54.590
میدونم به اسب کوتولت شلیک کرد و اونو کشت.

00:53:54.600 --> 00:53:56.860
هردمون باهم روش مینشستیم.

00:53:56.860 --> 00:53:58.260
اینو میدونستی؟

00:54:00.480 --> 00:54:01.640
روزهای شادی بود.

00:54:02.920 --> 00:54:05.580
میدونی چی ممکنه منو خوشحال کنه,
ونشیا؟

00:54:06.440 --> 00:54:09.170
فکر کنم دوست دارم  ببینم مغزت منفجر بشه

00:54:10.760 --> 00:54:11.960
اوه!

00:54:20.040 --> 00:54:22.870
یالا, بعدش چی
ای بزدل لعنتی.

00:54:24.080 --> 00:54:25.600
اوه!

00:54:31.280 --> 00:54:32.600
در اختیار شماست.

00:54:41.540 --> 00:54:43.210
دستتو به من نزن!

00:54:43.220 --> 00:54:44.950
باشه, فقط اروم باش

00:54:47.380 --> 00:54:50.040
گلوله هارو تو خونه چیزول دراوردم.

00:54:50.820 --> 00:54:53.130
برو تو.

00:54:53.140 --> 00:54:56.470
چطوری تونسته اسم "متیو" رو از تو بکشه بیرون؟

00:54:56.900 --> 00:55:00.030
چون تو نباید هیچوقت,
هرگز به یه مظنون اعتماد کنی

00:55:00.030 --> 00:55:04.560
میتونی قبل از اینکه شروع کنی دو دقیقه
بهم وقت بدی تا از نمردنم لذت ببرم؟

00:55:04.570 --> 00:55:05.690
کاملا درسته.

00:55:27.400 --> 00:55:30.390
مادر راف موهای بلندشو دوست داشت.

00:55:30.400 --> 00:55:32.950
او همیشه با یه دختر اشتباه گرفته میشد.

00:55:32.960 --> 00:55:34.350
اما من اونارو دیدم دارن حمل .....

00:55:34.360 --> 00:55:37.220
جسدی که لای پتوی صورتی پیچوندن یه اسب کوتوله بود.

00:55:37.220 --> 00:55:38.350
فردی بهش شلیک کرده بود.

00:55:38.360 --> 00:55:40.350
پدرت کمکش کرد که از شرش خلاص بشه

00:55:40.360 --> 00:55:44.090
اما فردی همون کسی بود که
تو دیدی داشت رافائل رو خفه میکرد

00:55:44.090 --> 00:55:46.960
احتمالا به همین خاطره ارتباط برقرار کردی

00:55:50.620 --> 00:55:53.130
قسم میخورم فکر کردم یه دختر بود.

00:55:53.140 --> 00:55:54.370
خب...

00:55:54.380 --> 00:55:57.040
..تو یه شاهد خوب لعنتی بودی ,
بیلی.

00:55:57.040 --> 00:55:59.780
برای یه بچه شش ساله تو خوب از پسش بر اومدی.

00:56:04.460 --> 00:56:07.370
پس اونی که من دیدم برادرت بود؟

00:56:07.380 --> 00:56:09.220
جوری که من شنیدم,اِ...

00:56:10.820 --> 00:56:13.280
...فردی میخواست از راف مراقبت کنه

00:56:13.280 --> 00:56:16.620
اما دوستانش می‌خواستن برن سراغ اسب و.
...

00:56:20.060 --> 00:56:22.520
...فکر کنم اونا خیلی زیاده ‌روی کردن

00:56:23.180 --> 00:56:26.440
زمان سختی بود که بخاطر طلاق
پدر و مادرمون بود

00:56:26.440 --> 00:56:28.380
و فردی میتونست یکمی...

00:56:29.530 --> 00:56:32.800
میدونم این بهانه چیزی نمیشه.
یکمی ...

00:56:32.800 --> 00:56:34.670
...تجربشو داشتم. خب...

00:56:39.040 --> 00:56:42.370
وقتی مادرم مرد و پدرم الکلی شد, زمانی بود...

00:56:42.370 --> 00:56:43.930
یادمه.

00:56:44.520 --> 00:56:46.580
دیدم که یه بار ترو زد.
مم.

00:56:49.080 --> 00:56:51.610
سعی کردم چیزی بگم
واقعا سعی کردم

00:56:55.920 --> 00:56:58.650
تو منو اینجا گذاشتی که واقعا لطف کردی

00:56:59.840 --> 00:57:01.710
اگرچه مجبور نبودی اینکارو بکنی

00:57:01.720 --> 00:57:04.670
ما هزینه درمانتو هر چقدر طول بکشه پرداخت می‌کنیم

00:57:06.680 --> 00:57:08.430
خانوادم اینو بهت بدهکارن.

00:57:08.440 --> 00:57:12.230
میدونی, پیشنهاد کورموران بود
و منم فقط فکر کردم, "اره.

00:57:12.240 --> 00:57:14.500
"اره, این یه کار خوبی میتونه باشه."

00:57:14.500 --> 00:57:16.190
نمیخواستم باشم...

00:57:16.200 --> 00:57:18.110
...یه...
نه, تو اصلا سربار نیستی.

00:57:18.120 --> 00:57:19.560
صادقانه میگم.

00:57:22.800 --> 00:57:26.660
روزنامه ها مرتب میگن,
"یه اثر گمشده استابز, چه سعادتی

00:57:28.880 --> 00:57:30.740
اما همه مردانمون از بین رفتن.

00:57:32.440 --> 00:57:34.990
پاپا, فردی.

00:57:35.000 --> 00:57:37.040
بهر حال همینطور راف

00:57:40.280 --> 00:57:41.720
همشون از بین رفتن.

00:57:45.220 --> 00:57:46.860
تحملش اسون نیست, مگه نه؟

00:57:48.540 --> 00:57:49.620
هیچ قسمتیش.

00:57:53.660 --> 00:57:55.060
این صدای مردمه.

00:57:57.700 --> 00:57:59.560
اونها قدر این زندگیو نمیدونن.

00:58:16.820 --> 00:58:19.550
تا حالا به این فکر کردی که کجا داریم میریم؟
(منظورش آیندست)

00:58:21.260 --> 00:58:22.530
گمونم...

00:58:24.040 --> 00:58:26.110
..مانده حسابمونو بگیریم کمی بهتره بنابراین

00:58:26.120 --> 00:58:27.630
زیاد دستمون خالی نیست

00:58:27.640 --> 00:58:30.170
و بعدش آژانسو در لندن بهترینش میکنیم.

00:58:31.000 --> 00:58:33.000
من فکر می کنم  باید سم رو حفظ کنیم

00:58:33.000 --> 00:58:34.230
منم همینطور.

00:58:34.240 --> 00:58:35.570
درمان سی بی تی چطور پیش میره؟

00:58:37.040 --> 00:58:39.030
دارم تمرینامو انجام میدم.

00:58:39.040 --> 00:58:40.230
پات چطوره؟

00:58:40.240 --> 00:58:42.830
منم, تمرینامو انجام میدم.

00:58:42.840 --> 00:58:45.230
نمیخوای برای یه خوراک کاری
بعدا با من و نیک والسا بیای؟
(خوراک مرغ تند)

00:58:45.240 --> 00:58:47.040
به نطر خوب میاد. اونجا میبینمت.

00:58:47.040 --> 00:58:48.550
فکر کنم موکلم اینجاست.

00:58:48.560 --> 00:58:50.510
اقای هریس.

00:58:50.520 --> 00:58:52.120
میتونه کار خوبی باشه.

00:58:55.780 --> 00:58:57.210
دارم میرم پارک فینسبری.

00:58:57.220 --> 00:59:00.170
محافظ بچه سم افتاده خب منم گفتم
میتونم مراقبتشو به عهده بگیرم

00:59:00.180 --> 00:59:02.540
موزیک: غزل
از: ورو
(The Verve)

00:59:04.220 --> 00:59:06.020
خب, امشب میبینمت.

00:59:06.020 --> 00:59:07.130
با خودم ابجو میارم.

00:59:07.140 --> 00:59:08.180
میدونم.

00:59:16.820 --> 00:59:19.350
آژانس استریک,
رابین الکات صحبت میکنه.

00:59:20.850 --> 00:59:22.250
چطور میتونم کمکتون کنم؟

00:59:22.850 --> 00:59:25.250
در حالی که در میان جعبه قرمز خاطرات او نگاه می‌کردیم

00:59:28.850 --> 00:59:30.250
مطمئن بودم اثری ازشون نیست

00:59:31.850 --> 00:59:35.250
اما میدونی به نظر میرسه عشق در رگهایش جریان داره

00:59:39.850 --> 00:59:42.250
سندرم سفید مرگ بار

00:59:44.850 --> 00:59:49.250
به نظر نمیاد شبیه هیچ غزلی باشه , پروردگارم

00:59:50.850 --> 00:59:54.250
اره اگر بخوایش عشق وجود داره

00:59:55.850 --> 00:59:59.250
به نظر نمیاد شبیه هیچ غزلی باشه , پروردگارم

01:00:01.850 --> 01:00:03.250
پروردگارم

01:00:04.250 --> 01:00:19.250
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.