﻿WEBVTT

00:00:30.408 --> 00:00:33.147
ساعت سه نصفه‌‌شب در خونه‌م پیداش شد
 و داشت محکم در رو می‌کوبید

00:00:33.247 --> 00:00:34.827
و خب مست بود بود دیگه

00:00:34.852 --> 00:00:36.352
معلومه

00:00:36.377 --> 00:00:38.716
بعد برگشته می‌گه تو خیلی خوشگلی

00:00:38.966 --> 00:00:41.186
می‌خوام باهات ازدواج کنم -
عجب -

00:00:41.286 --> 00:00:44.025
حتی گفت حاضر واسه‌م نیشکر بچینه

00:00:44.125 --> 00:00:45.905
شکر قهوه‌ای

00:00:47.965 --> 00:00:49.964
بعدش چی شد؟

00:00:50.574 --> 00:00:53.074
تا خاله رفت چاقو رو بیاره، در رفته بود

00:00:55.583 --> 00:00:56.895
خاله لو هم امروز میاد؟

00:00:56.920 --> 00:00:58.060
آره میادش

00:00:58.218 --> 00:00:59.997
می‌تونیم پسرعمو بردلیت رو هم دعوت کنیم

00:01:00.082 --> 00:01:02.062
بِریدن -
بردلی بود  -

00:01:02.162 --> 00:01:04.587
بریدن بود بابا -
باشه -

00:01:06.641 --> 00:01:09.981
اتباع وانواتویی، نیمن و کالیپ ایسول

00:01:10.081 --> 00:01:12.340
فامیل راننده ماشین آبی ایزیکیلن

00:01:12.440 --> 00:01:13.580
و این رو گوش کن

00:01:13.680 --> 00:01:16.499
ایزابل با این یارو ایزیکیل در ارتباط بوده

00:01:16.599 --> 00:01:18.779
خب این پسرعموها
چه ربطی به پرونده دارن؟

00:01:18.879 --> 00:01:21.339
چند روز قبل از کشته شدن ایزابل
تو اشفورد گم شدن

00:01:21.439 --> 00:01:23.178
خب اگه شهروند قانونی نبودن

00:01:23.278 --> 00:01:27.177
شاید خودشون رو گم و گور کردن، مثل ایزیکیل

00:01:27.277 --> 00:01:29.617
نمی‌شه اسم این موردی که پیدا کردی رو
 گذاشت افراد گم شده

00:01:29.717 --> 00:01:31.762
تمرکزت رو بذار روی اصل پرونده -
ببین این‌طوری که می‌گی نیست -

00:01:31.787 --> 00:01:33.456
حواسم جمعه

00:01:33.556 --> 00:01:36.296
مطمئنم این پسرها به پرونده ربط دارن

00:01:36.396 --> 00:01:39.055
باشه، می‌شه یک لطفی کنی
 و مدام رو مخ تروی ترنر نری؟

00:01:39.155 --> 00:01:40.615
بعید می‌دونم بتونم

00:01:40.640 --> 00:01:42.463
 متاسفانه نسبت به جذابیت‌های طبیعی
 و ذاتیم واکنش نشون نمی‌ده

00:01:42.488 --> 00:01:44.454
آره درک می‌کنم -
باشه مرسی -

00:01:44.554 --> 00:01:46.054
دیگه باید برم. سلام -
سلام -

00:01:46.154 --> 00:01:47.294
می‌خواستم با پدرت صحبت کنم

00:01:47.394 --> 00:01:48.654
الان زمان مناسبی نیست کارآگاه

00:01:48.754 --> 00:01:50.453
امروز روز جشن و نکو داشتن آینده‌ست

00:01:50.553 --> 00:01:53.933
در واقع هیچ‌وقت زمان مناسبی
برای صحبت با پلیس نیست، مگه نه جو؟

00:01:54.033 --> 00:01:56.272
ببین، زیاد طول نمی‌کشه

00:01:57.472 --> 00:02:00.591
کسی به اسم ایزیکیل ایسول رو یادت میاد؟

00:02:01.711 --> 00:02:06.450
یک مدت اینجا کارگر فصلی بوده
همزمان با مرگ ایزابل

00:02:06.550 --> 00:02:08.810
چند باری اومد کلیسا

00:02:08.910 --> 00:02:10.889
خیلی‌خب

00:02:10.989 --> 00:02:12.009
می‌شناختیش؟

00:02:12.109 --> 00:02:13.249
نه -
بیخیال -

00:02:13.349 --> 00:02:16.049
بیست ساله داری واسه طرف
کارت تبریک کریسمس می‌فرستی

00:02:16.149 --> 00:02:18.148
باهام رو راست باش

00:02:19.508 --> 00:02:22.887
زیک مرد خوبی بود

00:02:22.987 --> 00:02:24.987
کار به کارش نداشته باشین

00:02:25.987 --> 00:02:27.986
لطفا

00:02:37.505 --> 00:02:40.764
زنش گفت اینجا تو اشفورد به یکی صدمه زده

00:02:40.864 --> 00:02:41.764
می‌دونی کی بوده؟

00:02:41.864 --> 00:02:45.403
صحبت‌های بین من و زیک
بین من و خدای خودم می‌مونه

00:02:45.503 --> 00:02:48.243
بابا. ایزیکیل از مظنون‌های پرونده‌ست

00:02:48.343 --> 00:02:50.462
...اگه چیزی می‌دونی -
زیک ایزابل رو نکشته -

00:02:52.022 --> 00:02:53.882
داری ازش محافظت می‌کنی؟

00:02:53.982 --> 00:02:57.561
از عهدی که با خدا بستم محافظت می‌کنم

00:02:57.661 --> 00:02:59.840
هرچی باید می‌گفتم رو گفتم

00:02:59.940 --> 00:03:03.240
افشا کردن روابط عاشقانه ایزی به حرفش نمیاره

00:03:03.340 --> 00:03:05.359
هیزل، یک چیزی می‌دونه

00:03:07.299 --> 00:03:09.399
باهاش صحبت می‌کنم

00:03:09.499 --> 00:03:11.498
باشه، خوبه

00:03:16.066 --> 00:03:16.066
« برف سیاه »

00:03:17.352 --> 00:03:27.352
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:34.294 --> 00:03:36.294
سلام دوستان

00:03:39.213 --> 00:03:41.353
چه قایق خفنی

00:03:41.453 --> 00:03:43.233
اجازه هست سوار بشم؟

00:03:43.333 --> 00:03:44.712
بفرما

00:03:44.812 --> 00:03:47.192
بابا، ایشون کارآگاه کورمکه

00:03:47.292 --> 00:03:49.031
داره پرونده ایزی رو بررسی می‌کنه

00:03:49.131 --> 00:03:51.071
استیو واکرم. از آشنایی‌تون خوشوقتم

00:03:51.171 --> 00:03:53.631
خوشحالم که دارین دوباره بررسیش می‌کنین
چطور می‌تونیم کمک‌تون کنیم؟

00:03:53.731 --> 00:03:57.670
فردی به نام ایزیکیل ایسول رو به خاطر دارین؟

00:03:57.770 --> 00:03:59.190
اون موقع کارگرهای زیادی داشتیم

00:03:59.290 --> 00:04:02.789
درسته، ولی این آقا دنبال پسرعموهاش می‌گشته

00:04:02.889 --> 00:04:07.948
دوتا پسر جوان وانواتویی بودن که گم شدن

00:04:08.048 --> 00:04:10.647
ظاهرا کلی الم‌شنگه به پا کرده

00:04:11.647 --> 00:04:13.647
شرمنده. کمکی از دستم برنمیاد

00:04:15.167 --> 00:04:16.986
ایزیکیل یک مهاجر غیرقانونی بود

00:04:17.086 --> 00:04:20.986
عادت داشتین کارگر غیرقانونی
 استخدام کنین یا...؟

00:04:21.086 --> 00:04:23.105
آره احتمالا

00:04:23.130 --> 00:04:24.895
یعنی خب از قصد که این کار رو
 ...نمی‌کردم ولی

00:04:24.920 --> 00:04:26.979
اون دوران خیلی ازشون سوال نمی‌کردیم

00:04:27.004 --> 00:04:29.904
.اگه دنبال کار بودن بهشون کار می‌دادیم
کارگر نیاز داشتیم

00:04:30.004 --> 00:04:31.704
کشاورزها کارگر احتیاج داشتن

00:04:31.804 --> 00:04:33.183
جزیره‌نشین‌ها هم می‌خواسنن کار کنن

00:04:33.283 --> 00:04:35.223
باید برای خانواده‌شون پول می‌فرستادن

00:04:35.323 --> 00:04:39.502
یک اردوگاه نزدیک کارخونه آسیاب حاضر کردیم
 که توجه ملت رو جلب کنیم

00:04:39.602 --> 00:04:40.902
و جواب داد

00:04:41.002 --> 00:04:43.122
سوای اون پسرهایی که گم شدن

00:04:44.281 --> 00:04:46.021
حالا این‌ها چه ربطی به ایزابل داره؟

00:04:46.121 --> 00:04:50.043
کارگرها چطور از اردوگاه تا مزارع می‌رفتن؟

00:04:50.068 --> 00:04:52.368
وانت‌های حمل و نقل‌شون رو
به بیلی سپرده بودی دیگه، نه؟

00:04:52.393 --> 00:04:54.639
بیلی؟ -
هاپکینز -

00:04:55.879 --> 00:04:57.419
برادر تاشا

00:04:59.559 --> 00:05:01.818
هنوز هم براتون کار می‌کنه؟ -
نه خدا رو شکر -

00:05:02.144 --> 00:05:03.347
سابقه‌داره

00:05:03.372 --> 00:05:06.657
پسر خوبیه. فقط تو شرایط خوبی بزرگ نشده همین

00:05:06.757 --> 00:05:09.377
بیلی تو دل برو و سخت‌کوش بود

00:05:09.477 --> 00:05:11.756
به پدرم هم خیلی وفادار بود

00:05:12.756 --> 00:05:15.176
ولی شر بود. همیشه خدا
یک برنامه و نقشه‌ای تو سرش بود

00:05:15.276 --> 00:05:17.535
در مورد کارگرهای خارجی هم
برنامه و نقشه‌ خاصی داشته؟

00:05:17.635 --> 00:05:20.315
بعید می‌دونم -
ولی اگه داشته هم، تعجب نمی‌کنم -

00:05:21.355 --> 00:05:22.774
گفتی شب مرگ ایزابل

00:05:22.874 --> 00:05:26.134
ساعت 12:30 نیمه‌شب باهم تو تقاطع بودین

00:05:26.234 --> 00:05:27.893
و آخرین باری بود که دیدیش

00:05:27.993 --> 00:05:31.833
با این حال یک شاهد دیگه می‌گه
 همون زمان جای دیگه‌ای بوده

00:05:32.832 --> 00:05:34.832
چرا دروغ گفتی؟

00:05:35.512 --> 00:05:37.512
کلوئی، نیازی نیست جواب بدی

00:05:43.111 --> 00:05:45.110
خجالت‌زده بودم

00:05:47.590 --> 00:05:49.369
قرار بود باهم برگردیم خونه

00:05:49.469 --> 00:05:51.889
ولی ولش کردم

00:05:51.989 --> 00:05:53.989
تنهاش گذاشتم

00:06:00.067 --> 00:06:02.327
...راه افتادیم

00:06:02.427 --> 00:06:05.366
و... توی پارک ایستادیم

00:06:05.466 --> 00:06:08.426
...توی ماشین‌مون مشروب خوردیم و

00:06:10.302 --> 00:06:11.831
تازه با انتوان بهم زده بود

00:06:11.856 --> 00:06:14.785
داشتم سعی می‌کردم با حرف زدن
درباره مسافرت‌مون روحیه‌ش رو بهتر کنم

00:06:16.464 --> 00:06:18.604
که ایز برگشت گفت نمی‌خواد بیاد

00:06:18.704 --> 00:06:20.704
...یکهو

00:06:21.863 --> 00:06:24.483
...همین‌طوری بی‌مقدمه

00:06:24.583 --> 00:06:26.583
باهم بحث‌مون شد، یک دعوای احمقانه

00:06:28.022 --> 00:06:30.022
 از ون بیرونش کردم

00:06:30.822 --> 00:06:32.241
و رفتم خونه

00:06:32.341 --> 00:06:34.821
چه ساعتی؟ -
11:30 -

00:06:36.381 --> 00:06:39.660
اون موقع دروغ گفتم
چون موقع رانندگی مست بودم

00:06:41.220 --> 00:06:43.040
و راستش رو نگفتم تا هیچ‌کس نفهمه

00:06:43.140 --> 00:06:45.139
که وسط خیابون تنهاش گذاشتم

00:06:50.418 --> 00:06:52.418
آخه کدوم دوستی این کار رو می‌کنه؟

00:07:02.656 --> 00:07:05.135
بابا، باید باهم حرف بزنیم

00:07:07.255 --> 00:07:09.255
حرفی ندارم

00:07:10.614 --> 00:07:13.934
چرا داری اطلاعاتی که می‌تونه کمک کنه رو
پنهون می‌کنی؟

00:07:14.934 --> 00:07:17.433
بهت که گفتم، چون با خدا عهد کردم

00:07:17.533 --> 00:07:18.953
کورمک هم عهد کرده

00:07:19.053 --> 00:07:21.332
پرونده ایزابل
 و دو تا پسر جزیر‌ه‌نشین رو حل کنه

00:07:28.491 --> 00:07:30.151
زیک اومد پیشم

00:07:30.251 --> 00:07:33.110
و بهم گفت پسرعموهاش گم شدن

00:07:33.210 --> 00:07:35.210
پرس و جو کردم، ولی پیداشون نکردم

00:07:36.610 --> 00:07:38.609
شبی که ایزابل به قتل رسید

00:07:39.649 --> 00:07:42.469
قضیه رو به روی استیو والکات آورده بود

00:07:42.569 --> 00:07:44.148
درگیر شده بودن

00:07:44.248 --> 00:07:47.788
زیک استیو رو زده بود
و بیلی اومده بود کمک استیو

00:07:47.888 --> 00:07:50.247
بدجوری زیک رو کتک زده بود

00:07:51.527 --> 00:07:54.206
موقعی که ایزابل رو کشتن پیش من بود

00:08:04.525 --> 00:08:07.604
وقتی پلیس گفت
دنبال یک استیشن واگن آبی می‌گرده

00:08:09.244 --> 00:08:11.463
به زیک گفتم شهر رو ترک کنه

00:08:11.563 --> 00:08:13.603
می‌دونستم بی‌گناهه

00:08:16.322 --> 00:08:19.882
ولی می‌دونستم ترنر
 اصلا اهمیتی به این قضیه نمی‌ده

00:08:25.961 --> 00:08:27.960
اون پسرهایی که گم شده بودن چی؟

00:08:29.800 --> 00:08:31.800
نمی‌دونم چه بلایی سرشون اومد

00:08:32.159 --> 00:08:34.159
...بعد از مرگ ایزابل

00:08:40.318 --> 00:08:42.318
گم شدن...

00:08:46.197 --> 00:08:48.556
شروع فصل نزدیکه
ولی باید به تمرین‌مون ادامه بدیم

00:08:50.436 --> 00:08:52.543
اگه دوست داشتی می‌تونیم
 چند جلسه تمرین تکی هم برات ترتیب بدیم

00:08:52.568 --> 00:08:53.611
فقط خودت و خودم

00:08:53.636 --> 00:08:54.895
آره خوب می‌شه

00:08:54.995 --> 00:08:56.055
پس هستی؟ -
آره -

00:08:56.155 --> 00:08:57.615
خیلی‌خب

00:08:57.715 --> 00:08:59.374
می‌خوای برسونمت؟

00:08:59.474 --> 00:09:01.254
نه ممنون. مامانم میاد

00:09:01.354 --> 00:09:03.974
داریم می‌ریم
وسایل جشن فارغ‌التحصیلیم رو بخریم

00:09:04.074 --> 00:09:05.533
تبریک می‌گم

00:09:05.633 --> 00:09:07.173
هم ورزشکاری هم درسخون

00:09:07.273 --> 00:09:09.413
خانوادگی‌ همین‌طورین -
ممنون مربی -

00:09:09.513 --> 00:09:10.492
هفته دیگه می‌بینم‌تون

00:09:10.592 --> 00:09:12.592
تا بعد

00:09:28.109 --> 00:09:30.109
چه غلطی داری می‌کنی؟

00:09:32.028 --> 00:09:34.028
به تیم فوتبال کمک می‌کنم

00:09:35.588 --> 00:09:37.587
حواست رو جمع کن پسر

00:09:41.067 --> 00:09:43.066
سلام ویکتور

00:09:52.265 --> 00:09:54.124
یادت نمیاد سال 1994

00:09:54.224 --> 00:09:57.324
گزارش گم شدن دو تا کارگر خارجی رو
 دادن یا نه؟

00:09:57.424 --> 00:09:59.563
نه چیزی تو ذهنم نیست. چطور؟

00:09:59.663 --> 00:10:02.063
دارم همه چی رو بررسی می‌کنم -
گروهبان -

00:10:03.583 --> 00:10:06.642
آدرسی که بیلی هاپکینز
 به افسر عفو مشروطش داده رو ازش گرفتم

00:10:06.742 --> 00:10:09.442
چرا داری وقتت رو سر کسی مثل بیلی هدر می‌دی؟

00:10:09.542 --> 00:10:12.521
مالک ماشین آبی رو پیدا نکردی؟

00:10:12.621 --> 00:10:15.101
دارم بهش می‌رسم. ممنون

00:10:51.694 --> 00:10:53.694
بیلی

00:10:54.013 --> 00:10:56.053
صدای در زدنم رو نشنیدی؟

00:11:02.772 --> 00:11:04.352
فکر می‌کردم فردا نوبت آزمایش ادرارمه

00:11:04.452 --> 00:11:05.471
 قبلش تماس می‌گرفتی

00:11:05.571 --> 00:11:07.231
شورت قشنگه‌م رو برات می‌پوشیدم

00:11:08.651 --> 00:11:10.230
نیازی به این کارها نیست
شلوارت پات باشه

00:11:10.330 --> 00:11:12.110
بابت اون نیومدم

00:11:12.210 --> 00:11:14.210
نه

00:11:14.730 --> 00:11:18.469
تو همون کارآگاهه‌‌ای
که داره پرونده ایزابل بیکر رو بررسی می‌کنه، نه؟

00:11:18.569 --> 00:11:20.569
آره

00:11:24.168 --> 00:11:26.108
می‌شناختیش؟

00:11:26.208 --> 00:11:28.207
نه زیاد

00:11:29.527 --> 00:11:31.527
اون موتور توئه؟

00:11:32.166 --> 00:11:34.426
آره. به داشتنش افتخار می‌کنم

00:11:34.526 --> 00:11:36.186
تازه رنگش کردم

00:11:36.286 --> 00:11:38.025
تو زندان که بودم یاد گرفتم

00:11:38.125 --> 00:11:40.345
کار هوشمندانه‌ایه

00:11:40.445 --> 00:11:42.744
کار مکانیکی یاد گرفتی؟ -
آره -

00:11:42.844 --> 00:11:44.904
حرفه خوبیه -
آره -

00:11:45.004 --> 00:11:46.384
خواهرت بهم گفت

00:11:46.484 --> 00:11:49.063
که ایزابل رو با یک یارویی
که از خودش بزرگ‌تر بوده  دیدی

00:11:49.163 --> 00:11:50.743
آره. زوج دوست‌داشتنی‌ای بودن

00:11:50.843 --> 00:11:53.383
حیف اون موقع با انتوان بود

00:11:53.483 --> 00:11:56.122
دخترهای مذهبی این مدلی‌ان دیگه

00:11:57.602 --> 00:12:00.221
می‌دونستی خونه این پسره کجاست؟

00:12:00.321 --> 00:12:01.827
تو اردوگاه کارگرها می‌مونده؟

00:12:01.852 --> 00:12:02.776
نمی‌دونم. احتمالا

00:12:02.801 --> 00:12:04.940
قبلا خیلی شلوغ بود

00:12:05.040 --> 00:12:07.700
در حدی که می‌تونم بگم
وضعیت زندان ازش بهتر بود

00:12:07.800 --> 00:12:09.500
روالش چطوری بود؟

00:12:11.159 --> 00:12:13.939
استیو با وعده کار
جزیره‌نشین‌ها رو می‌کشوند اینجا‌

00:12:14.039 --> 00:12:16.658
بعد پول کارگرها رو از کشاورزها می‌گرفت

00:12:16.758 --> 00:12:18.738
و از کارگرها هم اجاره

00:12:18.838 --> 00:12:21.577
.گرون هم می‌گرفت
پول خوبی به جیب می‌زد

00:12:21.677 --> 00:12:23.417
گویا

00:12:23.517 --> 00:12:27.056
یادته که دوتا از کارگرها گم شدن؟

00:12:27.156 --> 00:12:29.336
نیمن و کالیپ ایسول

00:12:29.436 --> 00:12:31.895
گمونم ایزابل و دوستش

00:12:31.995 --> 00:12:34.935
اون موقع دنبال‌ چند نفر می‌گشتن

00:12:35.035 --> 00:12:36.775
فکر کنم پسرعموهای طرف بودن

00:12:36.875 --> 00:12:38.734
می‌دونستی کجان؟ -
چی؟ -

00:12:38.834 --> 00:12:40.334
جاشون رو می‌دونستی یا نه؟

00:12:40.434 --> 00:12:42.534
جابجایی کارگرها با تو بوده دیگه

00:12:42.634 --> 00:12:43.813
شغلت بوده، درسته؟

00:12:43.913 --> 00:12:46.333
ببین تن‌تن خان، من اون موقع
 هیچ گهی نخوردم

00:12:46.358 --> 00:12:47.728
الان هم مجبور نیستم به جنابعالی چیزی بگم

00:12:47.753 --> 00:12:49.087
هروقت دلم خواست می‌تونم برم

00:12:49.112 --> 00:12:50.887
.معلومه که همین‌طوره
 ولی کجا می‌خوای بری؟

00:12:50.912 --> 00:12:52.052
اینجا خونه‌ت نیست مگه؟

00:12:52.152 --> 00:12:54.211
...آره می‌تونم

00:12:54.311 --> 00:12:55.411
می‌رم تو خب

00:12:55.511 --> 00:12:57.411
باشه برو تو خونه‌ت

00:12:57.511 --> 00:12:59.510
کله‌کیری

00:13:00.590 --> 00:13:02.590
برو گورت رو گم کن

00:13:04.869 --> 00:13:05.929
این چیه؟

00:13:06.029 --> 00:13:08.209
ده فیلم برتر سال 1994 اشفورد

00:13:08.309 --> 00:13:10.328
ایده‌م واسه کپسول زمانه

00:13:10.428 --> 00:13:12.008
شماره دو، فراری

00:13:12.108 --> 00:13:14.628
حاضری؟ من زنم رو نکشتم

00:13:15.747 --> 00:13:17.887
نه؟ هریسون فورد؟

00:13:17.987 --> 00:13:19.407
نفهمیدم منطورت چی بود

00:13:19.507 --> 00:13:21.446
...خب

00:13:21.546 --> 00:13:23.726
پدر و مادرم آخر هفته قراره برن بریزبن

00:13:23.826 --> 00:13:25.166
پاشو بیا خونه‌مون

00:13:25.266 --> 00:13:27.085
کل خونه در اختیارمونه

00:13:27.185 --> 00:13:29.843
عالی شد! واقعا به یک مهمونی احتیاج داشتم

00:13:29.921 --> 00:13:32.406
.نه منظورم این نبود که مهمونی بگیریم
گفتم خودمون دوتا باشیم فقط

00:13:34.704 --> 00:13:37.803
شوخی کردم. مهمونی بگیریم عالی می‌شه

00:13:37.903 --> 00:13:39.683
نیازی نیست

00:13:39.783 --> 00:13:42.363
مجانی ببرش -
واقعا؟ -

00:13:42.463 --> 00:13:44.502
بعضی وقت‌ها کارهایی می‌کنی
که خوشم میاد هکتور

00:14:01.939 --> 00:14:03.719
ایزابل

00:14:03.819 --> 00:14:05.818
خیلی متاسفم

00:14:06.498 --> 00:14:08.498
می‌تونم برات توضیح بدم؟

00:14:09.058 --> 00:14:12.277
فکر کنم اون پسره که در حال فرار دیدیش
 پسرعمومه که اهل تاناست، کالیپ

00:14:12.377 --> 00:14:15.117
کالیپ و برادرش نیمن
یک جا خارج از شهر کار می‌کردن

00:14:15.217 --> 00:14:18.296
قرار بود توی همون محل کارشون بخوابن
ولی اینی که می‌گم مال دو روز پیشه

00:14:19.536 --> 00:14:21.535
هنوز پیداشون نیست

00:14:22.215 --> 00:14:25.095
برای همین وقتی گفتی اون پسره رو دیدی
 که داشته می‌دویده قاطی کردم

00:14:26.734 --> 00:14:28.734
از دست تو عصبانی نبودم

00:14:29.694 --> 00:14:31.713
نگران پسرعموهامم

00:14:31.813 --> 00:14:33.813
...اینجا غریبن و

00:14:35.173 --> 00:14:37.292
خیلی انگلیسی بلد نیستن

00:14:39.092 --> 00:14:41.667
می‌تونیم برگردیم دالکیث
و من دور و اطرافش رو نشونت بدم

00:14:41.692 --> 00:14:43.691
اون منطقه رو خوب بلدم

00:14:45.891 --> 00:14:47.351
مطمئنی مشکلی نیست؟

00:14:47.451 --> 00:14:49.030
چه جور آدمی‌هایین؟

00:14:49.130 --> 00:14:51.130
پسرهای خوبی‌ان

00:14:52.650 --> 00:14:54.649
سخت کار می‌کنن

00:14:55.249 --> 00:14:57.249
به بقیه احترام می‌ذارن

00:14:58.569 --> 00:15:00.568
و همین‌طور هم خدا
[ عزرائیل ]

00:15:03.528 --> 00:15:05.527
آدم‌های باحالی هم هستن

00:15:05.927 --> 00:15:07.927
همیشه در حال خنده و مسخره بازی‌ان

00:15:09.607 --> 00:15:11.606
نیمن پسر قوی‌ایه

00:15:11.966 --> 00:15:13.966
مغروره

00:15:16.245 --> 00:15:18.245
کالیپ چطور؟

00:15:22.764 --> 00:15:24.764
خدایا، لطفا کمکم کن

00:15:25.404 --> 00:15:27.403
مهربون و آرومه

00:15:29.123 --> 00:15:31.123
برای همینه که نگرانم

00:15:33.362 --> 00:15:35.362
پسرهای رئیس قبیله‌مونن

00:15:36.362 --> 00:15:39.042
وظیفه‌امه که تا وقتی اینجان
 ازشون مراقبت کنم

00:15:40.561 --> 00:15:42.560
ولی نتونستم درست این کار رو انجام بدم

00:15:56.638 --> 00:15:58.797
موتور از اینجا رد نمی‌شه

00:16:01.597 --> 00:16:03.617
اینجا چی هست؟ -
عملا هیچی -

00:16:03.717 --> 00:16:06.356
تا خود شهر
فقط مزارع نیشکر و باغ‌های میوه‌ست

00:16:08.196 --> 00:16:10.195
بیا اون طرف رو هم ببینیم

00:16:10.915 --> 00:16:12.935
بیا

00:16:13.035 --> 00:16:15.035
پیداشون می‌کنیم

00:16:20.953 --> 00:16:22.488
به‌نظرت ممکنه اینجا کار کنن؟

00:16:22.513 --> 00:16:24.182
آره شاید

00:16:52.948 --> 00:16:54.947
ایزابل

00:17:30.861 --> 00:17:32.860
اصلا از اینجا خوشم نیومد

00:17:35.540 --> 00:17:37.539
بریم

00:17:50.337 --> 00:17:51.877
متاسفم -
تو دیگه چه خری هستی؟ -

00:17:51.977 --> 00:17:53.436
تو انبار من چی کار می‌کنی؟

00:17:53.536 --> 00:17:56.196
فقط اومده بودم دنبال پسرعموهام بگردم -
بگو ببینم کی هستی؟ -

00:17:56.296 --> 00:17:58.316
بیلی! آروم باش

00:17:58.416 --> 00:18:00.415
ایزابل

00:18:01.615 --> 00:18:03.395
اینجا چه کار می‌کنین؟

00:18:03.658 --> 00:18:06.001
اومده بودیم دنبال پسرعموهای زیک بگردیم

00:18:06.026 --> 00:18:07.754
این اطراف ناپدید شدن

00:18:07.854 --> 00:18:09.074
من ندیدم‌شون

00:18:09.381 --> 00:18:11.320
مطمئنی؟ -
گفتم ندیدم‌شون دیگه -

00:18:11.345 --> 00:18:13.213
باشه. مشکلی نیست

00:18:13.773 --> 00:18:15.772
شرمنده بیلی

00:18:33.009 --> 00:18:34.509
ببخشید دیر کردم

00:18:34.609 --> 00:18:36.868
چراغ‌های خیابون پنج دقیقه‌ای هست روشن شدن

00:18:36.968 --> 00:18:38.228
می‌دونم. متاسفم بابا

00:18:38.328 --> 00:18:41.108
رفته بودم از خفاش‌های میوه
 برای کپسول زمان فیلم بگیرم

00:18:41.208 --> 00:18:44.867
.این خونه قانون داره
نمی‌خوام شب بیرون بمونی

00:18:44.967 --> 00:18:47.267
باورم نمی‌شه بعد از این همه سال
که دنبال‌شون بودی

00:18:47.367 --> 00:18:49.586
بالاخره قراره یک ویدئو کوتاه ازشون بسازی

00:18:49.686 --> 00:18:50.866
کجا فیلم‌شون رو می‌گیری؟

00:18:50.966 --> 00:18:53.485
دالکیث. تو جاده هارپرز

00:18:56.565 --> 00:18:58.225
بهتره زیاد اون اطراف نپلکی

00:18:58.325 --> 00:19:00.944
آره. اصلا جای خوبی نیست

00:19:01.044 --> 00:19:03.044
مگه چه اتفاقی توش افتاده؟

00:19:03.804 --> 00:19:05.803
تاریخچه شهر من هم هست. باید بدونم

00:19:13.042 --> 00:19:16.421
سال‌ها پیش دالکیث یک کشاورزخانه
خیلی مجلل بود

00:19:16.521 --> 00:19:20.161
دوتا خواهر کارهای خونه رو انجام می‌دادن

00:19:21.320 --> 00:19:24.940
تقریبا همسن و سال تو بودن که سل گرفتن

00:19:25.040 --> 00:19:28.659
بعد از فوت‌شون صاحب‌خونه
 تو زمین‌های همون‌جا دفن‌شون کرد

00:19:28.759 --> 00:19:30.759
بدون سنگ قبر

00:19:31.518 --> 00:19:34.118
چند وقت بعدش مزرعه آتیش گرفت و خاکستر شد

00:19:35.478 --> 00:19:38.377
بعد از جنگ بازسازیش کردن

00:19:38.477 --> 00:19:42.037
ولی مالک جدید بعد از این‌که زنش گذاشت و رفت
خودکشی کرد

00:19:43.436 --> 00:19:45.996
از اون به بعد متروکه موند

00:19:47.516 --> 00:19:49.515
اونجا نفرین‌شده‌ست

00:19:50.435 --> 00:19:52.535
دیگه برنگرد

00:19:52.635 --> 00:19:54.634
دشمن اونجا زندگی می‌کنه

00:20:07.992 --> 00:20:10.611
اون موقع با بیلی هاپکینز هم مصاحبه کردی؟

00:20:10.711 --> 00:20:12.651
هان؟

00:20:12.751 --> 00:20:16.210
می‌گم اصلا تا حالا
 با بیلی هاپکینز مصاحبه کردی؟

00:20:16.310 --> 00:20:17.930
شاهد داشت

00:20:18.030 --> 00:20:19.650
باشه. شاهدش کی بود؟

00:20:19.750 --> 00:20:20.889
سرکار بوده

00:20:20.989 --> 00:20:23.129
استیو والکات

00:20:23.229 --> 00:20:25.568
پس خودشون دو تا بودن؟

00:20:25.668 --> 00:20:26.688
تنها؟ -
آره -

00:20:26.788 --> 00:20:29.408
ببین می‌دونم بیلی آدم لاشی‌ایه

00:20:29.508 --> 00:20:33.367
ولی اگه استیو می‌گه پیشش بوده
حتما همین‌طور بوده

00:20:33.467 --> 00:20:35.367
چهل ساله که می‌شناسمش

00:20:35.467 --> 00:20:38.326
کلوئی‌ رو هم 40 ساله می‌شناسی

00:20:38.426 --> 00:20:41.686
و خب ایشون دروغ گفته بود
و جنابعالی نفهمیده بودی

00:20:41.786 --> 00:20:44.765
می‌دونستی استیو
مهاجرهای غیرقانونی رو استخدام می‌کرده

00:20:44.865 --> 00:20:47.449
و به کشاورزها اجاره‌شون می‌داده؟

00:20:47.474 --> 00:20:50.133
الان دیگه برامون بازرس دیوان عدالت شدی؟

00:20:50.158 --> 00:20:53.123
چرخ صنایع تو شهر کوچیکی مثل اینجا
باید بچرخه تا بتونیم دووم بیاریم

00:20:53.223 --> 00:20:55.803
کارگرها به اون کار احتیاج داشتن

00:20:55.903 --> 00:20:58.482
یک همزیستی مسالمت‌آمیز بوده

00:20:58.582 --> 00:21:02.742
می‌تونی با هر کلمه و اصطلاح قشنگی
که دوست داری توصیفش کنی

00:21:04.021 --> 00:21:07.641
ولی در نهایت همون «بی-گا-ری‌»ـه

00:21:07.741 --> 00:21:09.740
بیگاری

00:21:12.820 --> 00:21:14.120
چی کار می‌کنی؟

00:21:14.220 --> 00:21:16.357
باید این رو درستش کنم

00:21:16.382 --> 00:21:17.624
خیلی‌خب

00:21:18.459 --> 00:21:21.278
می‌دونی که مجبور نیستی بشینی
فیلم‌های پورن قدیمیت رو نگاه کنی

00:21:21.378 --> 00:21:23.558
این روزها همه چی آنلاین پیدا می‌شه

00:21:23.658 --> 00:21:26.037
آره ولی... کلکسیون اختصاصی خودمه

00:21:29.897 --> 00:21:31.796
جدی داری چه می‌کنی؟

00:21:32.130 --> 00:21:34.144
دارم به خودم فشار میارم
که یک چیزهایی رو یادم بیاد

00:21:34.169 --> 00:21:35.871
می‌دونم این تو فیلمی از ایزابل هست

00:21:35.896 --> 00:21:38.755
که همون شبی که کشته شد
داره سر استیو داد و هوار می‌کنه

00:21:38.855 --> 00:21:40.915
خدایا از دستت

00:21:41.015 --> 00:21:42.154
چیه؟
مراقب باش

00:21:42.254 --> 00:21:44.274
آت و آشغال‌هات رو بردار ببینم

00:21:44.374 --> 00:21:47.036
نمی‌شه بیخیال اتفاق‌هایی
که تو گذشته افتاده بشی؟ لعنت بهت

00:21:47.061 --> 00:21:47.828
استیو بهم بدهکاره

00:21:47.853 --> 00:21:49.273
...هروقت بدهیش رو صاف کرد

00:21:49.373 --> 00:21:51.373
اون موقع بیخیال می‌شم

00:21:53.932 --> 00:21:55.832
بعدش هم پولش رو میارم به پات می‌ریزم

00:21:55.932 --> 00:21:57.632
نه بابا

00:21:57.732 --> 00:21:59.831
یک کلیش رو خرج مسافرت خفن
با کشتی می‌کنیم

00:21:59.931 --> 00:22:02.991
زیر نور خورشید موهیتو می‌زنیم تو رگ

00:22:04.530 --> 00:22:05.790
بیا اینجا ببینم -
تف -

00:22:05.890 --> 00:22:07.350
روی عرشه -
کیر توش -

00:22:07.450 --> 00:22:09.189
زیر نور مهتاب می‌رقصیم...

00:22:09.289 --> 00:22:11.429
دیوونه خیر سرت تحت آزادی مشروطی ها

00:22:11.529 --> 00:22:14.429
نمی‌تونی کشور رو ترک کنی

00:22:19.088 --> 00:22:20.587
سلام رئیس

00:22:20.687 --> 00:22:24.507
معلوم شد اون پسرهایی که دنبال‌شون بودی
 مهاجر غیرقانونی‌ان

00:22:24.607 --> 00:22:26.266
چند هفته قبل از مرگ ایزابل

00:22:26.366 --> 00:22:28.466
وارد بریزبن شدن

00:22:28.566 --> 00:22:29.946
و هرگز کشور رو ترک نکردن

00:22:30.046 --> 00:22:32.345
فایل‌هاش رو برات می‌فرستم -
باشه -

00:22:32.827 --> 00:22:34.753
.ممنون. بررسی‌شون می‌کنم
بعد دوباره باهات تماس می‌گیرم

00:22:34.778 --> 00:22:35.981
خداحافظ

00:22:53.841 --> 00:22:55.841
گمشو. چته؟

00:22:58.920 --> 00:23:01.020
چیپ؟

00:23:03.639 --> 00:23:05.499
تقریبا همسن کلوئیه -
...ایزابل -

00:23:05.599 --> 00:23:07.206
می‌دونم درمورد نیمن و کالیپ دروغ گفتی

00:23:07.231 --> 00:23:08.019
...چی؟ -
...اون پسرها -

00:23:08.119 --> 00:23:10.041
نمی‌دونم چی داری می‌گی، خب؟

00:23:10.066 --> 00:23:11.758
.ممکنه تو دردسر افتاده باشن
ولی تو اصلا برات مهم نیست

00:23:13.038 --> 00:23:15.037
ایناهاش

00:23:17.877 --> 00:23:21.056
...اون یکی رو ترجیح می‌دم ولی به هر حال

00:23:21.156 --> 00:23:22.936
یادت نره

00:23:24.316 --> 00:23:25.415
سلام علیکم خوشگل خانم

00:23:25.515 --> 00:23:27.415
این‌طوری صدام نزن

00:23:27.515 --> 00:23:29.495
قبلاها خوشت میومد

00:23:29.595 --> 00:23:31.934
شده به اون مدتی که باهم بودیم فکر کنی؟

00:23:32.034 --> 00:23:33.534
وقتی بخوام اشتهام کور شه

00:23:34.834 --> 00:23:37.173
تو زندان که بودم مدام تو ذهنم
خاطراتش رو مرور می‌کردم

00:23:37.273 --> 00:23:40.093
از فکرت گرم می‌شدم
می‌دونی که منظورم چیه دیگه؟

00:23:42.912 --> 00:23:44.972
چی می‌خوای بیلی؟

00:23:45.072 --> 00:23:47.831
می‌خواستم تو اولین اکران فیلمم رو ببینی

00:23:48.991 --> 00:23:50.291
خوراکش سیاه‌پوست‌هاست...

00:23:50.391 --> 00:23:52.531
.حرف‌هات رو با اون نظافت‌چیه شنیدم
تقریبا همسن کلوئیه

00:23:52.631 --> 00:23:54.890
نمی‌دونم چی داری می‌گی، خب؟ -
می‌دونم درمورد نیمن و کالیپ دروغ گفتی -

00:23:54.990 --> 00:23:56.250
...چی؟ -
...اون پسرها -

00:23:56.350 --> 00:23:59.809
می‌دونی اون یارو پلیسه راجع به پسرهایی
 که گم شده بودن، ازم سوال پرسید

00:23:59.909 --> 00:24:01.529
...این هم فیلم ایزابله که داره

00:24:01.629 --> 00:24:04.448
پدرت رو به اتفاقی که براشون افتاده
مرتبط می‌دونه و سرزنشش می‌کنه

00:24:04.548 --> 00:24:06.768
و این‌ها همه‌ش مال همون روزیه که کشته شده

00:24:06.868 --> 00:24:09.767
فکر کنم بهتره این رو به پلیسه نشون بدم

00:24:09.867 --> 00:24:11.867
نظر تو چیه؟

00:24:16.226 --> 00:24:17.966
هرکاری عشقت می‌کشه بکن

00:24:18.066 --> 00:24:20.065
من که توش نیستم

00:24:21.385 --> 00:24:24.005
ولی وجهه خوبی برای کار و کاسبی‌تون نداره
 مگه نه؟

00:24:24.105 --> 00:24:26.564
ردش می‌کنیم. تا بوده همین بوده

00:24:27.784 --> 00:24:29.884
البته پدرم باید استعفا بده

00:24:29.984 --> 00:24:31.403
سلام کلوئی -
سلام -

00:24:31.503 --> 00:24:35.943
ولی اشکالی نداره. مسئله رو مورد تحقیق قرار می‌دیم
...یک مدیرعامل جدید منصوب می‌کنیم و

00:24:36.982 --> 00:24:38.882
اسمش هم می‌ذاریم تغییر نسل

00:24:40.502 --> 00:24:42.761
پس جدی حاضری بابات رو بفروشی؟

00:24:42.861 --> 00:24:44.481
تو داری لوش می‌دی

00:24:44.506 --> 00:24:46.316
من فقط دارم
بهش پیشنهاد بازنشستگی پیش از موعد می‌دم

00:24:46.341 --> 00:24:51.080
و می‌دونم که تو خونه‌ای
که توی جاده هارپرزه مستقر شدی

00:24:51.180 --> 00:24:53.879
.کارخونه آسیاب هنوز مالک اونجاست
یک بار دیگه ببینم پات رو اونجا گذاشتی

00:24:53.979 --> 00:24:56.299
می‌دم به جرم ورود غیرقانونی بازداشتت کنن

00:24:57.419 --> 00:24:59.418
خوشحال شدم دیدمت

00:25:01.618 --> 00:25:02.918
مناسبتش چیه؟

00:25:03.018 --> 00:25:05.217
سالگرد چهل‌سالگی‌شونه

00:25:06.217 --> 00:25:08.437
تلاشت قابل تحسینه

00:25:08.537 --> 00:25:09.796
آره

00:25:09.896 --> 00:25:11.796
حالت چطوره؟

00:25:11.896 --> 00:25:14.196
یادت نیومد کی بهت حمله کرد؟

00:25:14.296 --> 00:25:15.835
نه

00:25:15.935 --> 00:25:18.835
هنوز هم همه چی گنگه -
عجب -

00:25:18.935 --> 00:25:20.934
شهر کوچیکیه دیگه

00:25:21.734 --> 00:25:23.734
همه از هم کینه به دل دارن

00:25:24.369 --> 00:25:26.704
پس ربطی به ایزابل نداره؟

00:25:27.933 --> 00:25:31.352
اگه کسی تهدیدت کرده
می‌تونم برات محافظ بذارم

00:25:32.532 --> 00:25:34.532
پاسبان کورمک

00:25:36.444 --> 00:25:38.900
انتوان بهم نگفته بود
قراره دوست پسرش رو دعوت کنه

00:25:38.925 --> 00:25:40.185
انتوان

00:25:42.570 --> 00:25:45.150
اومده بودم یک سر بهش بزنم ببینم حالش چطوره

00:25:45.250 --> 00:25:47.109
لطف کردی. خوب می‌شه

00:25:47.209 --> 00:25:49.189
خون بیانکی تو رگ‌هاشه

00:25:49.289 --> 00:25:50.829
تبریک می‌گم

00:25:50.929 --> 00:25:52.468
بابت چهل سال زندگی مشترک -
ممنون -

00:25:52.568 --> 00:25:53.828
ازدواج کردی؟
بچه داری؟

00:25:53.928 --> 00:25:56.428
مثبت‌ترین کار عمرم بوده

00:25:56.528 --> 00:25:59.667
هر مردی می‌خواد تو زندگیش به جایی برسه
 باید خانواده داشته باشه

00:25:59.767 --> 00:26:01.767
...زن مناسب رو پیدا کنه، بچه‌دار بشه

00:26:02.807 --> 00:26:04.866
این بخش آسون کاره

00:26:04.966 --> 00:26:06.666
...حفظ خانواده‌ست

00:26:06.766 --> 00:26:08.266
که مردونگی می‌طلبه

00:26:08.441 --> 00:26:10.591
تنهایی که نمی‌شه میراثی از خودت به جا بذاری -
بابابزرگ -

00:26:10.616 --> 00:26:14.075
صدای پاهای کوچولوها رو می‌شنوم

00:26:14.100 --> 00:26:16.439
چه سرعتی

00:26:16.464 --> 00:26:18.064
شاهدخت من

00:26:18.164 --> 00:26:20.423
برای ناهار می‌مونی؟ -
نه -

00:26:20.523 --> 00:26:21.943
ولی خیلی ممنونم

00:26:22.043 --> 00:26:25.142
بریم داخل که ننجون‌ ببینتتون

00:26:25.242 --> 00:26:27.136
خیلی هیجان‌زده‌ست

00:26:27.161 --> 00:26:29.620
که چندتایی از نوه‌هاش برای جشنش اومدن

00:26:30.442 --> 00:26:32.261
وایسا ببینم کوچولو

00:26:32.361 --> 00:26:35.621
پرواز می‌کنیم و می‌ریم به ماه

00:26:35.721 --> 00:26:37.720
باشه پس

00:26:39.920 --> 00:26:41.919
از مهمونیت لذت ببر

00:26:50.678 --> 00:26:52.218
غافلگیر شدم

00:26:52.318 --> 00:26:53.937
میای؟

00:26:54.037 --> 00:26:56.517
بیلی یک فیلم بهم نشون داد

00:26:57.517 --> 00:26:59.556
از تو و ایزی، مال روز مراسم بود

00:27:00.876 --> 00:27:03.575
چه بلایی سر اون پسرها اومد؟ -
اصلا نمی‌دونم -

00:27:03.950 --> 00:27:05.680
نمی‌دونم ایزابل منظورش از اون حرف‌ها چی بود

00:27:05.705 --> 00:27:06.885
الکی عصبانی شده بود

00:27:06.910 --> 00:27:08.910
ایزی هیچ‌وقت الکی عصبانی نمی‌شد

00:27:09.704 --> 00:27:11.564
شبی که مُرد کجا بودی؟

00:27:11.664 --> 00:27:13.664
شوخی می‌کنی دیگه؟

00:27:14.064 --> 00:27:16.223
من هم می‌تونم همین سوال رو از خودت بپرسم

00:27:26.941 --> 00:27:28.601
مرسی جن -
ممنون -

00:27:28.701 --> 00:27:30.701
اومدم میخونه. تو کجایی؟

00:27:31.700 --> 00:27:34.680
اون... دوربینه رو درست کردم

00:27:34.780 --> 00:27:36.359
فقط وایسا ببین چی از استیو پیدا کردم

00:27:36.459 --> 00:27:37.919
باورت نمی‌شه

00:27:38.019 --> 00:27:40.159
خودت رو واسه مسافرت آماده کن عزیزم

00:27:40.259 --> 00:27:42.258
باهام تماس بگیر

00:27:48.378 --> 00:27:50.077
نکنه دچار بحران میانسالی شدی؟

00:27:50.177 --> 00:27:51.757
نه. حس نوستالژی بهم دست داد

00:27:51.857 --> 00:27:53.276
شب مراسم خوردیمش

00:27:53.376 --> 00:27:56.676
بچه که بودم زیاد مشروب آشغالی می‌خوردم
الان دیگه سلیقه‌م خوب شده

00:27:56.776 --> 00:27:58.795
یک جین و تونیک می‌خورم

00:28:00.855 --> 00:28:03.594
شما یک تماس از «زندان ویکول» دارید

00:28:03.694 --> 00:28:05.514
سلام جیمی. بابام

00:28:05.614 --> 00:28:07.754
به زودی قراره آزاد بشم

00:28:07.854 --> 00:28:11.193
ولی قبل از اون باید یک چیزی رو بهت بگم

00:28:11.293 --> 00:28:13.293
بیا ملاقاتم

00:28:13.693 --> 00:28:15.692
مهمه

00:28:24.891 --> 00:28:26.890
کورمک

00:28:30.889 --> 00:28:33.069
خوبی؟ -
آره. خوبِ خوب. چه خبر؟ -

00:28:33.169 --> 00:28:34.189
خب

00:28:34.289 --> 00:28:36.988
فکر کنم ایزی داشته واسه پیدا کردن اون پسرها
 به زیک کمک می‌کرده

00:28:37.088 --> 00:28:39.383
بابا گفت زیک با استیو والکات دعواش شده

00:28:39.408 --> 00:28:40.503
اونی که بهش صدمه زده همین استیو بوده

00:28:40.528 --> 00:28:41.827
ایزی رو نکشته

00:28:41.927 --> 00:28:44.127
اون شب پیش بابا تو کلیسا بوده

00:28:45.887 --> 00:28:48.846
خب پس، پدرت برای اون شب هیچ شاهدی نداره

00:28:49.886 --> 00:28:50.826
چی؟

00:28:50.926 --> 00:28:53.745
توی اظهارات اولیه‌‌ش گفته خونه بوده

00:28:53.845 --> 00:28:55.425
ولی الان می‌گه کلیسا بوده

00:28:55.525 --> 00:28:57.665
و تنها کسی که می‌تونه حرف‌هاش رو
تایید کنه، فوت کرده

00:28:57.765 --> 00:28:59.224
انتظار داری چی بگم؟

00:28:59.324 --> 00:29:01.104
متوجه نیستی

00:29:01.204 --> 00:29:03.423
آدم فقط برای قسر در رفتن که به پلیس‌ها
 دروغ نمی‌گه

00:29:03.523 --> 00:29:04.743
مسئله بقا و زنده موندنه

00:29:04.843 --> 00:29:06.543
نه، تویی که متوجه نیستی

00:29:06.568 --> 00:29:08.629
دارم تمام زورم رو می‌زنم
 که معمای قتل خواهرت رو حل کنم

00:29:08.654 --> 00:29:10.062
ولی همه دارن بهم دروغ می‌گن

00:29:10.162 --> 00:29:12.642
حتی پدرش

00:29:21.320 --> 00:29:22.820
اوف جون رفیق! استروئید مصرف می‌کردی؟

00:29:22.920 --> 00:29:24.940
هکتور خان گنده شده

00:29:25.040 --> 00:29:26.699
خفه شو لعنتی

00:29:26.799 --> 00:29:28.379
خدایا

00:29:28.479 --> 00:29:30.479
آروم، اول واسه‌م نوشیدنی بخر بعد

00:29:31.118 --> 00:29:32.658
لعنتی -
چه خبره؟‌ -

00:29:33.998 --> 00:29:36.058
ممنون بابت بغل

00:29:46.316 --> 00:29:47.855
جریان چیه؟

00:29:47.955 --> 00:29:50.555
حساب‌های قدیم رو تسویه می‌کردین؟ -
خودش شروع کرد -

00:29:51.715 --> 00:29:54.594
اینجور آدم‌ها فقط زبون ناخوش حالی‌شون می‌شه

00:29:55.954 --> 00:29:58.033
ظاهرا تو هم خوب بهش مسلطی

00:30:01.273 --> 00:30:03.932
تا حالا برات قلدری کردن کارآگاه؟

00:30:04.032 --> 00:30:06.032
هکتور -
وای -

00:30:06.912 --> 00:30:08.452
سرکار

00:30:08.552 --> 00:30:10.451
همه چی مرتبه؟

00:30:10.551 --> 00:30:12.571
.آره مشکلی نیست رفیق
فقط داشتیم صحبت می‌کردیم

00:30:12.671 --> 00:30:14.011
جای نگرانی نیست

00:30:14.111 --> 00:30:16.450
شرمنده. یک‌کم مسته

00:30:16.550 --> 00:30:18.210
می‌برمش خونه

00:30:18.310 --> 00:30:20.309
بریم

00:30:45.665 --> 00:30:47.664
فکر نمی‌کنی به اندازه کافی خوردی؟

00:30:54.823 --> 00:30:57.663
می‌دونم بزرگ شدن تو این شهر... سخت بوده

00:30:58.982 --> 00:31:00.982
...ولی این خشمی که امروز ازت دیدم

00:31:01.422 --> 00:31:03.421
اصلا خوب نبود

00:31:03.901 --> 00:31:06.761
تو همچین آدمی نیستی -
شاید باشم -

00:31:06.861 --> 00:31:09.380
شب مراسم زیادی خورده بودم، هیچی یادم نمیاد

00:31:10.380 --> 00:31:12.160
اگه کار من بوده باشه چی؟

00:31:12.260 --> 00:31:14.259
چرند نگو

00:31:16.299 --> 00:31:18.299
من خوب می‌شناسمت هکتور

00:31:18.899 --> 00:31:21.018
چنین کاری ازت برنمیاد

00:31:24.658 --> 00:31:27.317
...وقتی صبح روز بعد

00:31:27.417 --> 00:31:28.877
...بیدار شدم

00:31:28.977 --> 00:31:30.796
...همه جا

00:31:30.896 --> 00:31:32.896
پر از خون بود

00:31:35.536 --> 00:31:37.535
این هم پیشم بود

00:31:38.535 --> 00:31:40.355
چی هست؟

00:31:40.455 --> 00:31:42.474
مال ایزابله

00:31:42.574 --> 00:31:44.574
شب مراسم گردنش بود

00:31:45.934 --> 00:31:47.933
باید از شرش خلاص شیم

00:31:49.053 --> 00:31:51.053
نمی‌تونم

00:32:11.449 --> 00:32:13.449
هکتور

00:32:14.448 --> 00:32:15.428
سلام

00:32:15.528 --> 00:32:17.528
نوشیدنی می‌خوری؟ -
آره -

00:32:18.728 --> 00:32:19.827
مرسی

00:32:19.927 --> 00:32:21.987
اول یک سر می‌ریم نوسا

00:32:22.087 --> 00:32:24.787
بعدش هم بریزبن

00:32:24.887 --> 00:32:26.226
خاله‌م اونجا خونه داره

00:32:26.326 --> 00:32:28.266
یک پنت‌هاوس خیلی خفنه

00:32:28.366 --> 00:32:30.645
می رم یک مشروب بیارم -
من برات میارم -

00:32:33.485 --> 00:32:35.944
چه مرگته؟ ازت خوشش میاد بابا

00:32:36.044 --> 00:32:37.184
گوگولیه

00:32:37.284 --> 00:32:39.944
فقط زیادی رنگ پریده‌ست

00:32:40.044 --> 00:32:42.043
...صحبت از رنگ‌‌پریده شد و

00:32:43.483 --> 00:32:45.263
سام علیک -
گنگ بروبچز آلاچیق -

00:32:45.363 --> 00:32:46.263
چه خبر؟

00:32:46.363 --> 00:32:48.422
باریکلا. عالی بود

00:32:48.522 --> 00:32:51.142
چطوری هکتور؟

00:32:51.242 --> 00:32:52.941
نوشیدنی مردونه نداری؟

00:33:10.358 --> 00:33:12.358
دنبالت می‌گشتم

00:33:16.917 --> 00:33:18.917
...چیزه

00:33:21.276 --> 00:33:23.276
می‌رم یک نوشیدنی بیارم

00:33:25.075 --> 00:33:26.735
حالت خوبه؟

00:33:26.835 --> 00:33:28.575
دست از سر کچلش برنمی‌داری، نه؟

00:33:28.675 --> 00:33:30.854
چی؟ -
اصلا چرا اینجایی؟ -

00:33:30.954 --> 00:33:34.014
همین‌طوری مست و پاتیل
داشت دور شهر چرخ می‌خورد، حاضر نبود بره خونه

00:33:34.114 --> 00:33:36.173
فقط می‌خواست تو رو ببینه

00:33:36.273 --> 00:33:38.273
پس آوردمش اینجا

00:33:42.392 --> 00:33:43.652
شرمنده

00:33:43.752 --> 00:33:45.752
و ممنون

00:33:47.311 --> 00:33:48.731
ماجرای ننجونش رو شنیدی؟

00:33:48.831 --> 00:33:50.831
فوت کرده

00:33:51.631 --> 00:33:53.630
ناراحت‌کننده‌ست

00:33:56.110 --> 00:33:57.969
مراقبش باش، باشه؟

00:33:58.069 --> 00:34:00.069
خیلی حساسه

00:34:04.268 --> 00:34:06.248
وایسا

00:34:06.348 --> 00:34:08.348
بمون

00:34:08.747 --> 00:34:10.747
لطفا

00:34:26.584 --> 00:34:29.204
ببخشید. سعی کردم موقع تمیزکاری
 زیاد سروصدا نکنم

00:34:29.304 --> 00:34:31.303
کمکت می‌کنم

00:34:31.943 --> 00:34:34.043
امیدوارم تو دردسر نیفتاده باشی

00:34:34.068 --> 00:34:35.672
اگه پدر و ماردم با همچین صحنه‌ای مواجه می‌شدن
حسابی قاطی می‌کردن

00:34:35.697 --> 00:34:38.762
.نه پدر و مادر من این‌طور واکنش نشون نمی‌دن
به ندرت خونه‌ن

00:34:41.221 --> 00:34:43.701
حس می‌کنم یک چیزی تو دهنم مُرده

00:34:44.741 --> 00:34:46.960
هکتور -
بلی -

00:34:47.060 --> 00:34:48.400
نوشیدنی گاتورید دارین؟

00:34:48.500 --> 00:34:49.520
نگاه می‌کنم

00:34:49.620 --> 00:34:51.200
ببین از پیتزاها هم چیزی مونده یا نه

00:34:51.300 --> 00:34:53.299
باشه

00:34:58.458 --> 00:35:00.478
می‌خواستم یک چیزی ازت بپرسم

00:35:00.578 --> 00:35:02.518
بیلی هاپکینز رو می‌شناسی؟

00:35:02.618 --> 00:35:04.757
متاسفانه

00:35:04.857 --> 00:35:06.857
چطور؟

00:35:07.417 --> 00:35:11.316
فکر کنم از کارخونه و کارگرها
چیز میز می‌دزده

00:35:11.416 --> 00:35:13.835
خب، اگه راست باشه هم خیلی تعجب نمی‌کنم

00:35:14.278 --> 00:35:15.542
از کجا می‌دونی؟

00:35:15.567 --> 00:35:17.955
از کارگرهایی که کلیسا میان شنیدم

00:35:18.055 --> 00:35:20.154
باشه. به بابا می‌گم

00:35:20.254 --> 00:35:23.554
نباید الان برگردی خونه‌تون؟

00:35:23.654 --> 00:35:25.653
چی؟

00:35:30.572 --> 00:35:31.992
حلال‌زاده پیداش شد

00:35:32.092 --> 00:35:33.752
سلام استیو

00:35:33.852 --> 00:35:36.671
ظاهرا یک چیزهایی رو ازمون پنهون کردی

00:35:36.771 --> 00:35:39.991
.ایزی هنوز در جریان نیست
می‌خواستم به همه‌تون باهم بگم

00:35:40.091 --> 00:35:42.090
چی رو نمی‌دونم؟

00:35:42.450 --> 00:35:43.710
...تو

00:35:43.810 --> 00:35:46.190
...برنده

00:35:46.290 --> 00:35:49.669
بورسیه تحصیلی اتحادیه نیشکرکاران اشفورد شدی

00:35:49.769 --> 00:35:51.589
تبریک می‌گم -
باورنکردنیه -

00:35:54.050 --> 00:35:55.572
ازت ممنونم استیو -
نیازی نیست از من تشکر کنی -

00:35:55.597 --> 00:35:57.587
ممکنه چندتایی از نیشکرکارها رو
 مجاب کرده باشم

00:35:57.687 --> 00:35:59.747
ولی... همه‌ش زحمات خود ایزابل بوده

00:36:02.296 --> 00:36:03.706
چه فرصت بی‌نظیری

00:36:03.806 --> 00:36:05.986
ممنون استیو. واقعا نمی‌دونم چی باید بگم

00:36:06.086 --> 00:36:07.226
فقط برو مدرکت رو بگیر

00:36:07.326 --> 00:36:09.585
حالا شاید یک روزی برگشتی
 و برای خودم کار کردی

00:36:16.684 --> 00:36:18.344
آینده خوبی در انتظارته

00:36:37.800 --> 00:36:39.800
پس محل کارت اینجاست؟

00:36:43.639 --> 00:36:45.639
پولش هم خوبه؟

00:36:49.518 --> 00:36:51.518
...آره

00:36:52.557 --> 00:36:54.597
آخه ممکنه مجبور شم دنبال یک کار دیگه بگردم

00:36:57.756 --> 00:37:00.076
یکی پشت سرم حرف‌هایی زده

00:37:01.396 --> 00:37:03.395
تو موقعیت بدی قرار گرفتم

00:37:24.512 --> 00:37:26.911
اکثر شب‌ها تنهایی، مگه نه؟

00:37:39.989 --> 00:37:41.988
همین دور و اطراف می‌بینمت

00:38:01.705 --> 00:38:04.964
جیمی، بابام

00:38:05.064 --> 00:38:06.804
به زودی قراره آزاد بشم

00:38:06.904 --> 00:38:08.803
ولی قبل از اون

00:38:08.903 --> 00:38:10.843
باید یک چیزی رو بهت بگم

00:38:10.943 --> 00:38:12.923
بیا ملاقاتم

00:38:13.023 --> 00:38:14.962
مهمه

00:38:15.062 --> 00:38:17.282
شما یک تماس از «زندان ویکول» دارید

00:38:17.382 --> 00:38:18.922
سلام جیمی

00:38:19.022 --> 00:38:20.921
بابام

00:38:21.021 --> 00:38:22.881
به زودی قراره آزاد بشم

00:38:22.981 --> 00:38:24.440
ولی قبل از اون

00:38:24.540 --> 00:38:26.320
باید یک چیزی رو بهت بگم

00:38:26.420 --> 00:38:28.420
بیا ملاقاتم

00:38:29.140 --> 00:38:30.559
مهمه

00:38:30.659 --> 00:38:33.939
شما یک تماس از «زندان ویکول» دارید

00:38:35.019 --> 00:38:36.438
سلام جیمی

00:38:36.538 --> 00:38:38.158
بابام

00:38:38.258 --> 00:38:40.358
به زودی قراره آزاد بشم

00:38:40.458 --> 00:38:41.877
ولی قبل از اون

00:38:41.977 --> 00:38:43.637
باید یک چیزی رو بهت بگم

00:38:43.737 --> 00:38:45.737
بیا ملاقاتم

00:38:46.536 --> 00:38:48.536
مهمه

00:39:05.893 --> 00:39:08.652
از همه شما ممنونیم
که برای جشن نوه‌مون تشریف آوردین

00:39:09.972 --> 00:39:12.752
کلانا یک نعمته

00:39:12.852 --> 00:39:14.711
و یک یادآور

00:39:14.811 --> 00:39:17.331
به خاطر وجودشه که یک نعمت الهیه

00:39:19.250 --> 00:39:23.770
و یادآور اینه که ماها چه مسیری رو طی کردیم
 و الان به کجا رسیدیم

00:39:25.329 --> 00:39:27.989
و این‌که با تحصیل می‌تونین پیشرفت کنین

00:39:28.089 --> 00:39:30.028
بهترین‌ها رو برات آرزو می‌کنیم

00:39:30.128 --> 00:39:33.528
خیلی خیلی بهت افتخار می‌کنیم

00:39:35.008 --> 00:39:37.007
ممنون آقاجون

00:39:41.926 --> 00:39:43.066
کارت عالی بود عزیزم

00:39:43.166 --> 00:39:45.746
می‌خواستم از ننجون

00:39:45.846 --> 00:39:47.625
و آقاجون

00:39:47.725 --> 00:39:49.345
مادرم و خاله رزا

00:39:49.445 --> 00:39:51.465
برای برگزاری مراسم امشب تشکر کنم

00:39:51.565 --> 00:39:54.384
می‌دونم سروکله زدن با من خیلی آسون نیست

00:39:56.124 --> 00:39:58.123
می‌دونم که گاهی اشتباه می‌کنم

00:39:59.723 --> 00:40:02.403
ولی سعی می‌کنم، با درس گرفتن از اون اشتباهات
 بهتر بشم

00:40:03.722 --> 00:40:05.182
می‌دونم چه کسانی

00:40:05.282 --> 00:40:07.282
قبل از من چه زحمت‌هایی کشیدن

00:40:08.281 --> 00:40:10.281
به یادشون دارم

00:40:10.601 --> 00:40:12.601
و قدردان‌شونم

00:40:34.877 --> 00:40:36.876
سلام -
مربی -

00:40:38.276 --> 00:40:40.496
تبریک می‌گم

00:40:40.596 --> 00:40:41.855
همه چی روبراهه؟

00:40:43.915 --> 00:40:45.895
...آره، فقط
می‌خواستم این رو بهت بدم

00:40:45.995 --> 00:40:48.494
ممنون. نیازی نبود چیزی برام بگیرین

00:40:49.954 --> 00:40:52.153
...آره ولی

00:40:55.033 --> 00:40:57.033
خدمتت

00:41:05.764 --> 00:41:06.526
دوستش دارم

00:41:06.626 --> 00:41:07.886
واقعا؟

00:41:07.911 --> 00:41:09.910
ممنونم

00:41:12.670 --> 00:41:14.669
شرمنده. یک‌کم عصبیم

00:41:19.588 --> 00:41:23.188
دلت براش تنگ شده، نه؟

00:41:28.747 --> 00:41:30.966
فکر کنم دیگه بهتره برم

00:41:31.066 --> 00:41:32.046
شب بخیر مربی

00:41:32.146 --> 00:41:33.766
باشه

00:41:33.866 --> 00:41:35.865
شب بخیر ایزی

00:41:49.583 --> 00:41:51.782
در حال حاضر، برای گشتن دنیا
‫بی‌صبرانه منتظرم

00:41:52.942 --> 00:41:54.942
اما هنوزم عاشق اینجام

00:42:02.860 --> 00:42:04.480
پیش‌بینی می‌کنم

00:42:04.580 --> 00:42:06.880
در سال 2019 اشفورد هنوز هم

00:42:06.980 --> 00:42:08.839
پر از آدم‌های بی‌رحمی باشه

00:42:08.939 --> 00:42:10.939
که خودشون رو در لباس دوست جا میزنن

00:42:16.378 --> 00:42:18.837
من عزرائیل رو اینجا دیدم

00:42:18.937 --> 00:42:20.937
که داسش رو تیز می‌کنه

00:42:22.657 --> 00:42:24.876
و منتظره روح‌مون رو درو کنه

00:42:24.976 --> 00:42:27.096
...آره می‌تونم
می‌رم تو خب

00:42:30.335 --> 00:42:32.595
آزاد شدی. چه خوب

00:42:32.620 --> 00:42:34.232
بیا امیدوار باشیم، این سری دیگه موندگار بشی

00:42:34.257 --> 00:42:35.234
امیدوارم

00:42:35.334 --> 00:42:36.834
وقت داری گپ بزنیم؟

00:42:36.934 --> 00:42:38.754
شب قرارمونه بیلی

00:42:39.854 --> 00:42:42.228
و گمونم هرچی نیاز بود رو به کلوئی گفتی

00:42:42.253 --> 00:42:44.313
فکر می‌کردم
 از اونجایی که همه چی تو چنگ منه

00:42:44.338 --> 00:42:46.592
تمایل بیش‌تری به مذاکرده داشته باشی

00:42:46.692 --> 00:42:48.112
بیخیال بیلی

00:42:48.212 --> 00:42:51.021
برات یک آبجو می‌خرم. فقط دیگه ول‌مون کن
بذار تو آرامش غذامون رو بخوریم

00:42:51.335 --> 00:42:54.160
اوف چه دست و دلباز

00:42:55.171 --> 00:42:56.591
گمشو ویکتور

00:42:56.691 --> 00:42:59.050
جینا، بیلی دیگه داشت می‌رفت

00:43:00.250 --> 00:43:01.750
بلد نیستی تو چشم‌هام نگاه کنی؟

00:43:01.850 --> 00:43:03.829
هوی! با تو بودم ها

00:43:03.929 --> 00:43:04.989
کسکش بی‌خایه

00:43:05.089 --> 00:43:06.989
جینا! چته

00:43:07.089 --> 00:43:08.708
استیو، برام سواله واقعا چی شده

00:43:08.808 --> 00:43:11.348
ماجرای ایزابل رو می‌دونم
و اون پسرهای گم شده رو

00:43:11.448 --> 00:43:14.387
که اینطور. شاید به اون یارو پلیسه
همه چی رو گفتم

00:43:14.487 --> 00:43:16.547
ببینم اون هم فکر می‌کنه
حرف‌هام مفت نمیارزه یا نه

00:43:16.647 --> 00:43:18.187
از شب کیریت لذت ببر

00:43:18.287 --> 00:43:19.986
جقی

00:44:18.156 --> 00:44:19.415
دینگ دینگ

00:44:19.515 --> 00:44:21.515
یک لحظه صبر کنید

00:44:25.954 --> 00:44:27.694
چه کمکی از دستم ساخته‌ست؟

00:44:27.794 --> 00:44:29.573
باید با کورمک حرف بزنم

00:44:29.673 --> 00:44:31.773
.رفته خونه
می‌تونین براش پیام بذارین

00:44:31.873 --> 00:44:33.413
بیلی؟

00:44:33.513 --> 00:44:34.813
مشتری موردعلاقه‌م

00:44:34.913 --> 00:44:37.412
اگه دوست داشته باشی می‌تونی با من صحبت کنی -
نه مرسی -

00:44:37.512 --> 00:44:40.012
چیز خاصی نیست

00:44:40.112 --> 00:44:41.531
...آره. من

00:44:41.631 --> 00:44:43.411
فردا با خود کورمک حرف می‌زنم -
باشه -

00:44:43.511 --> 00:44:45.511
آره

00:45:28.663 --> 00:45:30.662
اونجا چی کار داشتی؟

00:45:38.821 --> 00:45:40.480
اومده بودم عذرخواهی کنم

00:45:42.700 --> 00:45:44.700
خیلی‌خب

00:45:55.978 --> 00:45:57.637
چرا این کار رو می‌کنی؟

00:45:57.737 --> 00:45:59.737
بعد از ریچی

00:46:03.776 --> 00:46:05.776
کورمک

00:46:07.136 --> 00:46:09.135
چه اتفاقی برای ریچی افتاد؟

00:46:17.414 --> 00:46:19.413
جیمز -
چیه؟ -

00:46:23.373 --> 00:46:25.652
چی می‌خوای؟
باشه. بهت می‌گم

00:46:28.212 --> 00:46:31.037
تولد ریچی رو جشن گرفته بودیم

00:46:31.062 --> 00:46:32.606
«مامان برده بودمون «تایم‌زون

00:46:32.631 --> 00:46:34.011
داشتیم «دیتونا» بازی می‌کردیم

00:46:34.036 --> 00:46:37.915
تو غرفه بازی، یک عروسک واسه‌ش بردم

00:46:39.010 --> 00:46:42.109
و بعد از اون هم
 رفتیم چندتا فیلم گرفتیم

00:46:42.209 --> 00:46:43.949
می‌خواستیم ماراتن فیلم بذاریم

00:46:44.049 --> 00:46:45.269
برای همین فیلم‌ها رو حاضر کردم

00:46:45.369 --> 00:46:47.388
پاپ‌کرن‌ رو گذاشتم تو ماکروفر

00:46:47.488 --> 00:46:48.668
و بعد بابا اومد خونه

00:46:48.768 --> 00:46:50.768
سگ مست بود
و دنبال یک بهونه واسه دعوا راه انداختن

00:46:52.287 --> 00:46:54.527
...باید می‌ذاشتم کتکم بزنه ولی

00:46:57.486 --> 00:47:00.786
ولی نمی‌دونم چرا تصمیم گرفتم باهاش بجنگم

00:47:00.886 --> 00:47:02.345
همین باعث شد بیش‌تر جوش بیاره

00:47:02.445 --> 00:47:05.625
بعد از این‌که حسابی از خجالتم دراومد

00:47:05.725 --> 00:47:08.584
پرتم کرد اون سمت اتاق
و رفت سراغ مامان

00:47:08.684 --> 00:47:11.364
مامان التماسم کرد که ریچی رو از اونجا ببرم

00:47:12.804 --> 00:47:14.783
ولی ریچی تو اتاق نبود

00:47:14.883 --> 00:47:16.983
چند دقیقه اول نتونستم پیداش کنم

00:47:17.083 --> 00:47:19.862
ولی بعد صدای گریه‌ش رو از توی کمد شنیدم

00:47:19.962 --> 00:47:22.102
رفتم و در رو باز کردم

00:47:22.202 --> 00:47:23.422
و احتمالا فکر کرده بود من بابامم

00:47:23.522 --> 00:47:25.501
...چون

00:47:25.601 --> 00:47:27.761
با چاقوی ماهی‌گیریش زخمیم کرد

00:47:30.040 --> 00:47:32.040
افتادم رو زمین

00:47:32.400 --> 00:47:35.446
و همون‌طور که دراز به دراز افتاده بودم
متوجه شدم دیگه صدای مامانم رو نمی‌شنوم

00:47:36.759 --> 00:47:38.759
...عجبیه ولی

00:47:39.079 --> 00:47:41.458
...همیشه صدای گریه‌ی بعد از کتک خوردنش

00:47:41.558 --> 00:47:43.218
 بهم آرامش می‌داد

00:47:43.318 --> 00:47:45.558
چون به این معنی بود که هنوز زنده‌ست

00:47:46.917 --> 00:47:48.617
ولی اون شب

00:47:48.717 --> 00:47:51.016
فقط صدای پاپ‌کرن توی ماکروفر میومد

00:47:54.316 --> 00:47:56.056
ریچی که از ترس زهر‌ه‌ترک شده بود، فرار کرد

00:47:56.156 --> 00:47:57.455
و از اون شب تا امروز دیگه ندیدمش

00:47:57.555 --> 00:48:00.715
کل داستان همین بود. الان خوبه؟ راضی شدی؟

00:48:02.954 --> 00:48:04.614
شرمنده که اینقدر عوضی بازی درآوردم

00:48:04.714 --> 00:48:08.453
ولی امروز فهمیدم که بابام داره آزاد می‌شه

00:48:08.553 --> 00:48:09.693
خیلی آشفته‌م کرد

00:48:09.793 --> 00:48:11.613
نوشیدنی می‌خوری؟
چه زشت شد

00:48:11.713 --> 00:48:13.712
باید ازت می‌پرسیدم

00:48:16.592 --> 00:48:18.591
خدمتت

00:49:05.303 --> 00:49:07.302
این چیه؟

00:49:11.062 --> 00:49:13.761
هکتور تو مراسم مشغول فیلم‌برداری بوده

00:49:13.861 --> 00:49:16.241
اون دوربینه رو می‌بینی تو دستش؟

00:49:16.341 --> 00:49:18.041
فکر می‌کرد گمش کرده

00:49:18.141 --> 00:49:20.380
ولی دست بیلی هاپکینزه

00:49:25.299 --> 00:49:27.299
چی توشه؟

00:49:29.698 --> 00:49:31.858
نمی‌دونم. ولی به زودی سردرمیارم

00:49:50.934 --> 00:49:52.934
...گروهبان، یک مسئله‌ای

00:49:53.814 --> 00:49:55.814
شرمنده

00:49:56.733 --> 00:49:58.733
یک تصادفی پیش اومده

00:50:17.641 --> 00:50:37.641
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.