﻿WEBVTT

00:00:04.000 --> 00:00:15.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:15.470 --> 00:00:18.390
‫حالا انتخاب با شماست. یه قدم بردارید.

00:00:18.470 --> 00:00:22.230
‫اگه دوست دارید ۱۰۰ هزار دلار نقد بگیرین

00:00:22.310 --> 00:00:27.900
‫و جای یکی از این اسطوره‌های مطلق رو عوض کنید،

00:00:27.980 --> 00:00:32.740
‫همۀ این ده نفر آماده‌ و مشتاقن که
.که جای شما رو توی این رقابت بگیرن

00:00:32.820 --> 00:00:34.780
‫وای خدای من.

00:00:34.860 --> 00:00:37.370
‫آقای ده میلیون دلاری، چه حسی داری که برگشتی؟

00:00:37.450 --> 00:00:38.780
‫حس عجیبیه، ولی خیلی خوبه.

00:00:38.870 --> 00:00:41.310
‫من فصل یک رو با ۱۰ میلیون دلار ترک کردم...

00:00:41.830 --> 00:00:43.370
.ولی دست از ماموریتم نکشیدم

00:00:43.460 --> 00:00:45.620
می‌تونی تصور کنی که دوباره برنده بشی؟

00:00:46.290 --> 00:00:48.040
‫می‌تونم.

00:00:48.130 --> 00:00:49.800
‫اگه من رو به فصل دو بیارن،

00:00:49.880 --> 00:00:51.840
‫یعنی دارن قهرمان رو به بازی میارن.

00:00:51.920 --> 00:00:53.130
‫با توجه به فرصت ۵ میلیون دلاری،

00:00:53.220 --> 00:00:55.760
‫من دو برابر دفعۀ قبل توانمو می‌ذارم وسط.

00:00:56.470 --> 00:00:57.720
‫این دفعه می‌برمش خونه.

00:01:00.560 --> 00:01:04.270
‫اینا ده تا از قوی‌ترین و باهوش‌ترین شرکت کننده‌ها هستن

00:01:04.350 --> 00:01:05.480
‫که این برنامه تا حالا دیده.

00:01:05.560 --> 00:01:06.730
.دیوونگیه

00:01:06.810 --> 00:01:08.150
.با خودم گفتم ده‌تا رقیب  کم میشن

00:01:08.230 --> 00:01:10.110
‫حالا دارن با رقیب‌های قوی‌تر عوض میشن.

00:01:10.190 --> 00:01:11.860
‫هیچ‌کس کیف جی‌سی رو قبول نکنه.

00:01:13.320 --> 00:01:15.280
‫هیچ‌کس کیف حبیبی رو قبول نکنه.

00:01:15.360 --> 00:01:20.080
‫خانومِ من شماره ۲۲۵ـه،
.همونی که ۴۰۶ تو فصل یک اذیتش کرد

00:01:20.160 --> 00:01:23.000
‫- اگه اون وارد بشه چه حسی داری؟
.به نظرم عالی میشه -

00:01:23.080 --> 00:01:26.210
‫چون این فرصت رو بهم میده توی این جنگ حذفش کنم.

00:01:27.960 --> 00:01:31.050
‫کدوم کهنه‌کارِ فصل یک تو این فصل

00:01:31.130 --> 00:01:33.510
از بیست گیمز جاتونو می‌گیره؟

00:01:40.600 --> 00:01:42.140
‫اوه!

00:01:42.220 --> 00:01:45.430
‫شماره ۲۴. تو برنده ۱۰۰٫۰۰۰ دلار شدی.

00:01:47.230 --> 00:01:52.110
‫حالا باید تصمیم بگیری که می‌خوای جاتو
.با کدوم یکی از این ده نفر عوض کنی

00:01:55.860 --> 00:01:57.490
.ناامیدت نمی‌کنم، برنت

00:01:58.910 --> 00:02:01.450
‫- یه نفر رو انتخاب کن که بتونی بهش اعتماد کنی.
.پرچم‌تو می‌برم بالا -

00:02:01.530 --> 00:02:03.790
.مشعلتو تا آخرش می‌برم

00:02:05.500 --> 00:02:08.920
‫به نظرتون باید کیو انتخاب کنه؟

00:02:09.000 --> 00:02:11.540
‫- جف؟
!دینو -

00:02:11.630 --> 00:02:13.300
.ناامیدت نمی‌کنم، برنت

00:02:13.380 --> 00:02:14.380
‫جرمی!

00:02:15.550 --> 00:02:16.800
‫توانا!

00:02:16.880 --> 00:02:21.220
‫سال پیش یه نفر بود که فکر می‌کردم بازیکن خیلی خوبیه.

00:02:21.300 --> 00:02:23.470
.شرافتمو نمی‌فروشم

00:02:24.560 --> 00:02:26.930
‫و معتقدم خیلی زود از دور مسابقات حذف شد.

00:02:31.230 --> 00:02:32.610
‫و فکر می‌کنم...

00:02:32.690 --> 00:02:34.730
‫دینو، تو لیاقت یه فرصت دیگه رو داری.

00:02:34.820 --> 00:02:38.070
!دینو رسماً به بیست گیمز برگشت

00:02:38.150 --> 00:02:39.280
.دیوونگیه

00:02:41.450 --> 00:02:43.080
‫رفیق. ممنونم.

00:02:45.120 --> 00:02:46.040
‫اوه خدای من!

00:02:46.120 --> 00:02:47.040


00:02:50.330 --> 00:02:52.080
‫هوو!

00:02:52.070 --> 00:02:53.630
‫کاری می‌کنم به من افتخار کنی، مرد.

00:02:54.170 --> 00:02:57.260
‫برو سر جات و بعدش می‌تونی از اون در بری بیرون.

00:02:57.340 --> 00:02:58.670
‫- دینو!
.خیلی‌خب، بچه‌ها -

00:02:58.760 --> 00:03:00.970
‫ایول دینو! ایول دینو!

00:03:01.590 --> 00:03:02.800
‫- تبریک میگم مرد.
.ممنونم -

00:03:02.890 --> 00:03:06.140
‫چراغ‌ها رو عوض کنین. کسی دیگه هم هست؟

00:03:07.850 --> 00:03:09.770
‫نه!

00:03:09.850 --> 00:03:12.610
‫می‌خوای کیو جای خودت تو این بازی بیاری؟

00:03:12.690 --> 00:03:16.110
‫- اوم... من گیج رو میارم.
.آقای شیر یا خط -

00:03:16.190 --> 00:03:20.280
‫شاید دوباره امسال قیمت رو دو برابر کنه
.و بکشونه به ۱۰ میلیون دلار

00:03:20.360 --> 00:03:25.240
‫ببینیم کسی دیگه هم هست.
 .هنوز ۸۰۰ هزار دلار باقی مونده

00:03:25.330 --> 00:03:26.830
‫ها؟

00:03:26.910 --> 00:03:30.410
‫- شماره ۶۰. کی رو می‌خوای برگردونی؟
.کورتنی رو انتخاب می‌کنم -

00:03:30.500 --> 00:03:32.370
‫آره. ایول.

00:03:32.460 --> 00:03:34.420
‫- کورتنی برگشت!
.خوش برگشتی -

00:03:34.500 --> 00:03:36.090
‫- ممنونم. از دیدنتون خوشحالم.
 .خوش اومدی -

00:03:36.170 --> 00:03:37.420
‫چراغ‌ها رو روشن کن.

00:03:37.500 --> 00:03:40.550
‫بعضی‌ها از برگشت شرکت‌کننده‌های
 ،فصل اول استقبال می‌کنن

00:03:40.630 --> 00:03:42.470
‫ولی خب بقیه چندان از کسایی که تا اینجا

00:03:42.550 --> 00:03:44.470
.برگشته بودن راضی نبودن

00:03:44.550 --> 00:03:47.100
‫من از هیچ‌کدوم اینا نمی‌ترسم. همه‌شونو له می‌کنم.

00:03:47.180 --> 00:03:49.480
اونا ‫ضعیفن، نازک نارنجی‌ان.

00:03:50.520 --> 00:03:54.100
.از اونا تیم باهوش یا قوی درنمیاد
.مخصوصاً قوی، شرمنده

00:03:54.190 --> 00:03:56.400
،داوطلب دیگه‌ای هم هست

00:03:56.480 --> 00:04:01.650
‫یا فصل دوم، هنوز شروع نشده تموم میشه؟

00:04:01.740 --> 00:04:03.530
‫بیا جلو رشوه‌تو بگیر.

00:04:07.490 --> 00:04:08.990
‫نه!

00:04:09.080 --> 00:04:11.290
‫قراره کی رو برگردونی؟

00:04:11.370 --> 00:04:12.870
‫ازت می‌خوام از من بگیریش،

00:04:12.960 --> 00:04:16.500
‫چون تنها چیزی که منو بیشتر از دادنِ
 ،صد هزار دلار به تو خوشحال می‌کنه

00:04:16.590 --> 00:04:20.090
‫اینه که یه فرصت دیگه داشته باشم به
.بیست گیمز بیام و بجنگم

00:04:20.170 --> 00:04:21.510
‫توانا!

00:04:21.590 --> 00:04:22.760
‫توانا!

00:04:22.840 --> 00:04:24.590
.قانع‌کننده بود -
.اوه،‌مرد -

00:04:24.680 --> 00:04:26.350
‫این صد هزار دلاری که تضمین شده رو بردار.

00:04:26.430 --> 00:04:28.640
‫به من یه فرصت تضمینی بده که توی فصل دو بازی کنم.

00:04:28.720 --> 00:04:29.680
‫خیلی سخته، مرد.

00:04:29.770 --> 00:04:31.850
‫کسی‌ رو پیدا کن که از دوستات حمایت کنه.

00:04:31.930 --> 00:04:34.230
‫کسی که دوستات بتونن بهش اعتماد کنن، روش حساب کنن.

00:04:34.310 --> 00:04:36.190
‫فصل یک رو دیدی، من ثابتش کردم.

00:04:36.270 --> 00:04:39.190
‫می‌خوام بهت افتخار انتخاب کردن رو بدم.
 .می‌خواستم اون چیزی که می‌خواد رو انتخاب کنه

00:04:40.230 --> 00:04:41.400
.من یه بازی عادلانه می‌خوام

00:04:41.490 --> 00:04:42.740
‫آره، جف!

00:04:42.820 --> 00:04:44.950
‫- جف!
!نه! نه -

00:04:45.030 --> 00:04:48.450
‫- خب، تصمیمت چیه، نیت؟
 .وای خدا -

00:04:48.530 --> 00:04:52.330
‫کدوم یکی رو می‌خوای همین حالا به بیست گیمز برگردونی؟

00:04:52.410 --> 00:04:54.000


00:04:57.000 --> 00:04:59.460
‫می‌دونی، فقط برای اینکه یه کم هیجان داشته باشه.

00:05:03.380 --> 00:05:04.630
‫بیا برنده رو برگردونیم.

00:05:04.720 --> 00:05:08.390
‫وای خدای من، جف همین الانشم ۱۰ میلیون دلار برده.

00:05:08.470 --> 00:05:11.560
‫- من از کاری که دفعه قبل کردی خوشم اومد.
 .بهت قول میدم، سرافرازت میکنم -

00:05:11.640 --> 00:05:14.480
‫- اون برگشت!
 !اوه، جف -

00:05:14.560 --> 00:05:15.770
‫جف!

00:05:15.850 --> 00:05:18.360
‫وای خدای من، تو اینجایی.

00:05:18.440 --> 00:05:20.940
.موهامون شبیه همه. باید الان یه عکس بگیریم

00:05:21.030 --> 00:05:23.940
‫فکر کردم دیگه از این آشفته‌تر نمیشه، که شد...

00:05:25.650 --> 00:05:27.110
‫- صبر کن، صبر کن، صبر کن.
.چی؟ جک -

00:05:27.200 --> 00:05:29.320
‫- جک! نه.
.اوه، صبر کن. دوتا شدن -

00:05:29.410 --> 00:05:30.660
‫خب، فکر کنم...

00:05:30.740 --> 00:05:32.750
‫خب، کدوم دو تا رو می‌خواین برگردونین؟

00:05:32.870 --> 00:05:35.870
.من میگم توانا -
!توانا -

00:05:35.960 --> 00:05:36.790
‫خوش بگذره.

00:05:38.000 --> 00:05:39.880
‫آخراشه. کی رو می‌خوای؟

00:05:39.960 --> 00:05:41.340
‫فکر کنم بگم...

00:05:41.420 --> 00:05:44.970
‫- آکیرا.
 .آکیرای آدم‌کش، برگشته -

00:05:45.050 --> 00:05:46.840
!بریم بترکونیم

00:05:46.930 --> 00:05:49.300
‫چراغا رو سفید کن! داوطلب دیگه؟

00:05:49.390 --> 00:05:51.310
‫فکر کنم اون ۱۰۰ هزار دلار رو بردارم.

00:05:51.390 --> 00:05:54.140
‫از بین اون ۴ تای باقیمونده، کدوم رو برمی‌گردونی؟

00:05:54.220 --> 00:05:55.730
‫من.

00:05:56.270 --> 00:05:58.310
‫جِی‌سی، بهت اجازه میدم برگردی تو.

00:05:58.400 --> 00:06:00.270
‫ولی مطمئن یه پولی هم بذاری برای بقیه.

00:06:00.360 --> 00:06:01.520
‫ممنون.

00:06:01.610 --> 00:06:03.610
‫من می‌خوام ۶۵۰ هزار دلار بردارم.

00:06:05.530 --> 00:06:06.650
‫اوه!

00:06:06.740 --> 00:06:08.320
‫به نظرتون اون باید کیو انتخاب کنه؟

00:06:10.370 --> 00:06:13.490
‫اوه، صبر کن، صبر کن، صبر کن. ۴۹ یه علامتی میده.

00:06:14.040 --> 00:06:16.210
‫کریم رو بیار تو.

00:06:16.290 --> 00:06:17.370
‫وای خدای من، خواهش می‌کنم، نه.

00:06:17.460 --> 00:06:19.830
‫اگه می‌خوای یکم آتیش به پا کنی، منو انتخاب کن.

00:06:20.500 --> 00:06:21.960
برای آتیشی شدن تو رو برداره؟

00:06:23.210 --> 00:06:24.460
‫خب، تصمیمت چیه؟

00:06:28.720 --> 00:06:31.180
‫- کریم برگشت.
.خوش اومدی -

00:06:31.260 --> 00:06:33.310
‫دراما دوست دارم. یکم فضا رو هیجانی‌تر کنیم.

00:06:36.230 --> 00:06:39.190
‫اوضاع یه کم پرتنش شد.

00:06:39.270 --> 00:06:42.400
...و قبل از اینکه بفهمم -
.من جرمی رو انتخاب می‌کنم -

00:06:42.480 --> 00:06:43.770
‫خیلی‌خب. اون برگشت.

00:06:44.900 --> 00:06:47.780
‫اوه، و اون اینجاست.

00:06:47.860 --> 00:06:50.200
‫هر ده تا رشوه به طور رسمی قبول شدن.

00:06:50.280 --> 00:06:51.740
‫به بیست گیمز خوش اومدید.

00:06:59.120 --> 00:07:02.790
‫شماها رسماً جزو ۱۰۰ نفر برتر هستید.

00:07:02.880 --> 00:07:04.840
!من که جایی نمیرم

00:07:04.920 --> 00:07:07.970
‫و قراره نصف‌تون رو حذف کنیم. آماده‌اید؟

00:07:10.930 --> 00:07:12.550
‫زمینو عوض کن!

00:07:15.060 --> 00:07:17.520
‫اوه...

00:07:17.600 --> 00:07:19.430
‫ وایب پوکمون میده.

00:07:19.520 --> 00:07:22.350
‫- آره، می‌دونم.
 .وای خدای من. چهار گوشه‌ست  -

00:07:22.440 --> 00:07:24.860
‫- چه خبره؟
...ما بهتون این گزینه رو میدیم -

00:07:24.940 --> 00:07:27.860
...‫که بین اینا انتخاب کنین، بازی توپی

00:07:29.820 --> 00:07:31.530
‫ توپی.

00:07:31.610 --> 00:07:35.620
.توپی -
...بازی تعادلی -

00:07:35.700 --> 00:07:38.620
...بازی بلوف زدن -
.اوه،‌ پوکر -

00:07:38.700 --> 00:07:42.370
.یا بازی بلوک -
.بلوک نه -

00:07:42.460 --> 00:07:44.210
.‫من از فصل اول محروم شدم. به نظرم خوبه

00:07:44.290 --> 00:07:46.300
‫برام مهم نیست کدوم بازی رو انتخاب می‌کنین،

00:07:46.380 --> 00:07:51.090
.ولی نصف کسایی که هر بازی رو انتخاب کنن حذف میشن

00:07:51.180 --> 00:07:52.890
‫وای خدای من!

00:07:54.260 --> 00:07:56.640
‫ده دقیقه فرصت دارید تصمیم بگیرید. موفق باشید.

00:07:58.520 --> 00:07:59.470
تو چیکار می‌کنی؟

00:07:59.560 --> 00:08:01.390
‫ ممکنه یه تصمیم پنج میلیون دلاری باشه.

00:08:01.480 --> 00:08:03.190
‫ببینیم بیشتر مردم کدوم طرف میرن.

00:08:05.230 --> 00:08:07.770
‫اوه، اولین بلوف رو زدیم. اولین بلوک.

00:08:07.860 --> 00:08:10.570
‫اولین بالانس. اولین بازی توپی.

00:08:10.650 --> 00:08:13.570
‫وقتی یکی رو انتخاب کردی، دیگه نمی‌تونی عوضش کنی.

00:08:13.660 --> 00:08:14.870
‫دوباره بالانس.

00:08:14.950 --> 00:08:17.580
‫اگه پشت منو نگاه کنی، یه بخش پر از آدمای قوی می‌بینی،

00:08:17.660 --> 00:08:20.950
‫که جالبه، چون همه آدمای باهوش
،منتظرن ببینن اونا چی انتخاب می‌کنن

00:08:21.040 --> 00:08:22.210
‫تا اونا بتونن بازی‌های دیگه رو انتخاب کنن.

00:08:22.290 --> 00:08:26.000
‫حس می‌کنم همه مردهای قوی میرن سراغ توپ و بالانس،

00:08:26.080 --> 00:08:27.540
‫می‌خوایم یه جورایی از اونا دوری کنیم.

00:08:27.630 --> 00:08:31.090
‫ولی عجیبه، تنها بازیکن‌هایی که تا حالا توپ رو انتخاب کردن

00:08:31.170 --> 00:08:32.760
‫از گروه باهوش‌ها بودن.

00:08:32.840 --> 00:08:34.010
‫بیا توپ رو انتخاب کنیم.

00:08:34.090 --> 00:08:37.100
‫تا الان، سه تا آدم باهوش بودن که توپ رو انتخاب کردن.

00:08:37.180 --> 00:08:40.470
‫در حالی که بیشتر بازیکنا چشمشون
،به باهوش‌ها و قوی‌ها بود

00:08:40.560 --> 00:08:42.680
‫بقیه چشمشون به انتقام بود.

00:08:42.770 --> 00:08:44.980
‫- چه بازی‌ای رو می‌خوای انتخاب کنی؟
 .می‌خوام بلوف رو انتخاب کنم -

00:08:45.060 --> 00:08:46.940
‫اگه کریم نترسه، اونم بلوف رو انتخاب می‌کنه،

00:08:47.020 --> 00:08:48.690
‫چون اینجوری می‌تونه منو کنترل کنه.

00:08:48.770 --> 00:08:50.820
.کسی نگفت من می‌ترسم -
می‌ترسی؟ -

00:08:50.900 --> 00:08:52.030
‫- نه، تو گفتی...
 .پس بلوف رو انتخاب کن -

00:08:52.110 --> 00:08:54.450
‫باشه، صبر کن. انگار داری سعی می‌کنی اونو بکشونی به...

00:08:54.530 --> 00:08:56.870
‫دقیقا. می‌خوام شکستش بدم
 .و بهش یه فرصت بدم جبران کنه

00:08:56.950 --> 00:08:59.530
‫ امیدوارم اون طرف همدیگه رو ببینیم.

00:08:59.620 --> 00:09:00.990
‫چه بازی‌ای انتخاب می‌کنین؟

00:09:01.080 --> 00:09:04.920
‫خب، نباید توپ‌بازی برم، چون که
 ...مهارت‌های بسکتبالی من رو همه دیدن

00:09:05.000 --> 00:09:06.170
‫کلیپ‌ها رو پخش کن.

00:09:06.250 --> 00:09:08.590
‫۸۳۰... شاید دفعه بعد.

00:09:08.670 --> 00:09:11.090
‫بلوف زدن که اصلاً...

00:09:11.170 --> 00:09:12.920
‫آره، آخرین بازی فصل یک رو پخش کن.

00:09:13.010 --> 00:09:16.130
‫- فکر کنم چک تو کیف شماره شش باشه.
.انتخاب با خودته -

00:09:17.340 --> 00:09:21.430
‫چی؟ چی؟ مغزشو راحت خوندم.

00:09:21.520 --> 00:09:23.350
‫راستش الان بین «بلوک» و «بالانس» دو دلم.

00:09:23.430 --> 00:09:26.980
‫مطمئناً من دیگه بلوف نمی‌زنم،
 .چون اون‌ها دیگه نمی‌تونن بهم اعتماد کنن

00:09:28.060 --> 00:09:30.610
‫فصل یک رو با بلوک‌ها گذروندم، پس انتخابم بلوک‌هاست.

00:09:30.690 --> 00:09:33.820
‫جالبه، بیشتر قدیمی‌های دیگه هم همین کارو کردن.

00:09:33.900 --> 00:09:35.240
.من میرم سراغ بلوک -
.خیلی‌خب-

00:09:35.320 --> 00:09:37.820
.اینم از دینو -
.آره، داش خودمه -

00:09:37.910 --> 00:09:39.910
‫بابا شما دیگه از دست این بلوک‌ها خسته نشدین؟

00:09:39.990 --> 00:09:41.080
‫هنوز نه، درسته؟

00:09:41.160 --> 00:09:43.700
‫یه دقیقه بیشتر وقت نداری. بهتره درست انتخاب کنی.

00:09:43.790 --> 00:09:45.750
.من میرم سراغ توپ -
.آکیرا -

00:09:45.830 --> 00:09:48.000
شماهم دنبالش میرین؟ -
.مطمئن نیستم -

00:09:48.080 --> 00:09:51.380
‫خب دیگه. این یه خداحافظی نیست.
 .این یه «بعدا می بینمت»ـه

00:09:51.460 --> 00:09:52.590
باشه؟ -
.اوهوم -

00:09:54.090 --> 00:09:55.090
‫موفق باشی.

00:09:55.760 --> 00:09:57.970
‫- بلوف.
!آره، جیم -

00:09:58.050 --> 00:09:59.180
‫حالت خوبه؟

00:10:00.350 --> 00:10:03.970
‫- ایکاش اون پول رو برداشته بودم.
.به حرف دلت گوش بده -

00:10:04.060 --> 00:10:06.440
.من بالانس رو انتخاب می‌کنم -
بلوف یا توپ؟ -

00:10:06.520 --> 00:10:11.320
‫پنج، چهار، سه‌، دو، یک...

00:10:11.400 --> 00:10:13.360
‫تصمیمات‌تون نهایی شدن!

00:10:13.440 --> 00:10:15.030
‫من می‌خوام رقابت کنم، مرد.

00:10:15.110 --> 00:10:16.860
‫هجده نفر از شما توپ رو انتخاب کردین.

00:10:16.950 --> 00:10:20.780
‫بیست و دو نفر از شما بالانس رو انتخاب کردین.
‫بیست نفر بلوف رو انتخاب کردین.

00:10:20.870 --> 00:10:22.280
‫بزن بریم.

00:10:22.370 --> 00:10:25.950
‫و به دلایلی، چهل نفر از شما بلوک رو انتخاب کردین.

00:10:26.040 --> 00:10:27.460
‫واقعاً بازی بلوک رو دوست دارن.

00:10:27.540 --> 00:10:29.370
...‫و اولین بازی چیزی نیست جز

00:10:34.300 --> 00:10:35.510
‫- آره!
.بزن بریم -

00:10:35.590 --> 00:10:38.550
‫اولین بازی توپ‌ـه، همین الانم هست.

00:10:39.260 --> 00:10:40.720
!زمین رو عوض کنین

00:10:45.850 --> 00:10:49.600
...‫شما ۱۸ نفر قراره الان وسطی بازی کنین

00:10:49.690 --> 00:10:51.360
‫تا وقتی که ۹ نفر ازتون باقی بمونن.

00:10:51.440 --> 00:10:54.230
‫ولی این یه وسطی معمولی نیست.

00:10:54.320 --> 00:10:58.400
‫یه خط قرمز به‌صورت تصادفی ظاهر می‌شه و شما رو به دو تیم تقسیم می‌کنه

00:10:58.490 --> 00:11:01.240
‫سعی داریم اول آدمای باهوش رو
.حذف کنیم، پس باید پخش شیم

00:11:01.320 --> 00:11:03.740
‫قبل از هر دور، شما یه دور می‌چرخین،

00:11:03.830 --> 00:11:07.950
‫پس وقتی که کف تغییر می‌کنه ممکنه
توی تیمی نباشین که توقع دارین

00:11:08.040 --> 00:11:10.500
‫اگه به هر نحوی توپی بهتون بخوره...

00:11:11.580 --> 00:11:13.170
‫حذف می‌شین.

00:11:13.250 --> 00:11:15.050
‫بریم.

00:11:15.130 --> 00:11:18.760
‫و برای اینکه بدونین، اگه خط قرمز وقتی که کف تقسیم می‌شه بهتون بخوره،

00:11:18.840 --> 00:11:20.720
باز هم ‫حذف می‌شین.

00:11:20.800 --> 00:11:22.930
آماده‌این؟ -
.بریم تو کارش -

00:11:23.010 --> 00:11:24.600
‫دور اول شروع شد.

00:11:24.680 --> 00:11:28.140
‫- اومد، اومد، اومد.
.مراقب خط قرمز باشین -

00:11:28.230 --> 00:11:29.600
‫- اوه!
!محاله -

00:11:29.680 --> 00:11:31.520
!بجنب بجنب بجن. از خط رد شو

00:11:32.020 --> 00:11:32.980
‫اوه!

00:11:33.060 --> 00:11:34.940
‫پاشو گذاشت روش! پاشو گذاشت رو خط.

00:11:35.020 --> 00:11:37.150
‫هنوز هیچ‌کس توپی پرتاب نکرده،

00:11:37.230 --> 00:11:38.740
!و یه نفر حذف  شد

00:11:38.820 --> 00:11:40.780
‫بزن بریم.

00:11:40.860 --> 00:11:42.320
.خدا به اون چهارتا رحم کنه

00:11:42.410 --> 00:11:45.660
‫اوه، و یه چیز دیگه. ده ثانیه وقت دارید تا توپتون رو پرت کنید.

00:11:45.740 --> 00:11:49.450
‫اگه وقتی ساعت صفر شد هنوز توپ
 تو دستتون باشه، حذف می‌شین

00:11:49.540 --> 00:11:50.960
‫اوه!

00:11:51.040 --> 00:11:53.830
‫- 13 به 4ـه.
.زمان شروه شد -

00:11:58.050 --> 00:11:59.340
‫بیاین یه کم فکر کنیم بچه‌ها. زود باشین.

00:11:59.420 --> 00:12:01.220
‫وقت داره تموم میشه! باید بندازین.

00:12:02.510 --> 00:12:03.340
‫بنداز!

00:12:05.390 --> 00:12:06.680
‫عجب وضعیه!

00:12:08.770 --> 00:12:09.680
‫بزنش!

00:12:10.560 --> 00:12:12.640
‫توپ‌هاشون به هم خورد! وقت تموم شد.

00:12:13.850 --> 00:12:15.940
‫۱۸۷، تو توپتو خیلی نگه داشتی

00:12:16.020 --> 00:12:17.150
‫و پاتو گذاشتی رو خط قرمز.

00:12:17.230 --> 00:12:18.190
‫وای خدای من.

00:12:18.280 --> 00:12:19.900
‫- عجب چیزی بود.
کسی خورد؟ -

00:12:19.990 --> 00:12:20.820
‫به تو خورد؟

00:12:20.900 --> 00:12:22.610
‫نه، نخورده، ولی ترسناکه.

00:12:22.700 --> 00:12:24.780
‫شما دو تا، توپ‌هاتون وسط هوا به هم برخورد کردن.

00:12:24.870 --> 00:12:27.240
‫داشت می‌رفت درست تو صورتم. منم...

00:12:27.330 --> 00:12:29.370
‫خوشحالم که جلوشو گرفت، چون می‌خورد تو صورتت، مرد.

00:12:29.450 --> 00:12:32.160
‫شما دو نفر اولین دو نفر از نه نفری هستید که حذف می‌شید.

00:12:32.250 --> 00:12:35.170
‫متاسفم که باید اینجوری تموم شه،
 .ولی می‌تونید از در برید بیرون

00:12:35.250 --> 00:12:36.380
‫و ما به بازی ادامه می‌دیم!

00:12:36.460 --> 00:12:38.090
‫- من به سمتت میام، باشه؟
.باشه -

00:12:38.170 --> 00:12:39.420
‫چون یه عده باهوش جلوی ما هستن.

00:12:39.500 --> 00:12:41.420
‫آره، می‌دونم. دقیقاً باید همین کارو بکنیم.

00:12:41.510 --> 00:12:43.130
‫ بریم سراغ باهوش‌ها، درسته؟

00:12:43.220 --> 00:12:44.470
‫آره، فهمیدم. شنیدم.

00:12:44.550 --> 00:12:46.970
‫رفیق، پاتریک عجب بازوهایی داره.
.می‌دونم می‌تونه توپ رو محکم بزنه

00:12:47.050 --> 00:12:48.720
‫وقت دور دومه.

00:12:48.810 --> 00:12:52.100
‫- این دفعه دشمنت کیه؟
.بزن بریم، بریم، بریم -

00:12:52.180 --> 00:12:56.060
.‫خط کجاست؟ اوه، دو نفر جدا افتادن

00:12:56.810 --> 00:12:58.770
وقتی پاتریک توپشو انداخت بریم سراغ امیلی؟

00:12:58.860 --> 00:13:01.030
‫ آره.

00:13:01.110 --> 00:13:02.320
‫تایمر رو روشن کن.

00:13:04.320 --> 00:13:06.030
‫پاتریک توپش رو پرت کرد!

00:13:06.110 --> 00:13:07.910
‫- امیلیه، درسته؟
.آره -

00:13:08.740 --> 00:13:09.780
‫پرتابش کن!

00:13:10.660 --> 00:13:12.120
‫همه دارن به امیلی توپ می‌زنن.

00:13:22.800 --> 00:13:24.970
‫- اوه!
 .من حذف شدم -

00:13:25.050 --> 00:13:27.010
‫وقت تموم شد.

00:13:27.090 --> 00:13:28.350
‫بچه‌ها، داریم چیکار می‌کنیم؟

00:13:28.430 --> 00:13:31.720
‫قرار بود همگی امیلی رو بزنیم، ولی آکیرا پاتریک رو زد.

00:13:31.810 --> 00:13:33.020
‫تو ضربۀ آخر رو زدی؟

00:13:33.100 --> 00:13:36.140
‫آره. آخه تو دستش توپ نداشت. بی دفاع بود.

00:13:36.230 --> 00:13:37.350
‫یکی یکی، آدما باید برن بیرون.

00:13:38.360 --> 00:13:41.020
‫من باید آدما رو بیرون کنم. حتی اگه ناراحتشون کنه.

00:13:41.110 --> 00:13:42.820
‫حرفی داری به تیمی که بیرونت کرد بزنی؟

00:13:42.900 --> 00:13:45.740
‫عاشقتونم. می‌دونم با همه‌تون متحد بودم.

00:13:45.820 --> 00:13:47.240
‫اون در جریان نبود، واسه همین...

00:13:47.950 --> 00:13:49.370
‫اوه!

00:13:49.450 --> 00:13:52.120
‫ولی این تنها حذف ما نیست.

00:13:52.200 --> 00:13:53.450
‫چی؟

00:13:57.500 --> 00:14:02.590
‫بیست و نه، توپ رو دو ثانیه بعد از تایم نگه داشتی.

00:14:02.670 --> 00:14:04.340
‫متاسفم، هردوتون حذف شدین.

00:14:04.420 --> 00:14:07.050
.‫ ما چهارتا از اون نه نفری که باید رو بیرون کردیم

00:14:07.130 --> 00:14:08.340
‫پنج تای دیگه هم باید برن.

00:14:08.430 --> 00:14:10.640
‫شاید مجبور شی ارتباطت رو با یه سری آدما قطع کنی.

00:14:10.720 --> 00:14:12.640
‫خب، اگه یکی از شماها دور بعد

00:14:12.720 --> 00:14:14.850
اون طرف باشین چی؟ چیکار می‌کنین؟ -
.می‌ندازیمش -

00:14:14.930 --> 00:14:16.060
‫- میندازیش؟
.آره -

00:14:16.140 --> 00:14:20.480
‫دقیقاً 9 تا از بچه های تیم قوی هستن
.و 9 تا جا توی شهر داریم

00:14:20.560 --> 00:14:21.980
.همه‌مون سعی داریم برگردیم

00:14:22.070 --> 00:14:23.610
‫انگار حذف به اندازه کافی نداریم.

00:14:23.690 --> 00:14:26.610
‫پس باید دور بعدی رو خیلی سخت‌ترش کنم.

00:14:26.700 --> 00:14:28.780
.بریم تو کارش جیمی -
.بریم بترکونیم -

00:14:28.860 --> 00:14:30.240
‫بزن بریم.

00:14:30.320 --> 00:14:32.240
‫طاقت ندارن. خون می‌خوان.

00:14:32.330 --> 00:14:35.160
‫یه جورایی انگار هدف شدم.
.همه الان دارن به من نگاه می‌کنن

00:14:37.250 --> 00:14:38.670
‫بزن بریم، تیم قوی.

00:14:38.750 --> 00:14:42.290
.‫آماده شید. این بازی قراره یه تغییر اساسی بکنه

00:14:42.840 --> 00:14:44.880
‫این دور خط کجا می‌خواد باشه؟

00:14:50.550 --> 00:14:53.100
‫اوه، اون تو تقسیم سه هست. اوه!

00:14:55.100 --> 00:14:58.020
‫اوه! اون تنهاست. سیندی تنهاست.

00:14:58.100 --> 00:15:00.480
‫ دیوونه‌کننده‌ست. دلم براش میسوزه.

00:15:01.690 --> 00:15:02.690
‫تایمر رو روشن کن.

00:15:03.480 --> 00:15:07.240
‫ متحدینش بهش احترام میذارن، یا بهش خیانت میکنن؟

00:15:10.820 --> 00:15:12.870
‫اوضاع برای سیندی اصلاً خوب به نظر نمی‌رسه.

00:15:16.750 --> 00:15:18.160
‫اوه، صبر کن. چه خبر شده؟

00:15:18.250 --> 00:15:20.290
.دارن نگهش می‌دارن

00:15:20.370 --> 00:15:22.210
‫- بنداز، بنداز، بنداز.
.بنداز، بنداز، بنداز -

00:15:25.300 --> 00:15:27.590
‫اوه! آکیرا!

00:15:28.010 --> 00:15:29.510
‫اوه!

00:15:33.850 --> 00:15:35.640
‫ وای خدای من!

00:15:35.720 --> 00:15:38.350
‫- وحشی.
 .آکیرا پشت‌سرهم داره می‌کُشه -

00:15:38.430 --> 00:15:41.600
‫این رسماً دومین نفریه که آکیرا ناک‌اوت می‌کنه.

00:15:41.690 --> 00:15:42.730
‫خداحافظ بچه‌ها.

00:15:42.810 --> 00:15:45.230
...‫به نظر می‌رسه شرکت‌کننده‌های فصل دوم ما دارن طعم

00:15:45.320 --> 00:15:47.440
‫بی‌رحم بودن بیست گیمز رو می‌چشن.

00:15:47.530 --> 00:15:49.320
‫اینجا دیگه یه کم داره بی‌رحمانه می‌شه، بچه‌ها.

00:15:49.400 --> 00:15:52.450
‫فکر کنم کار آکیرا تمومه. داداش، دیگه کارت تمومه.

00:15:52.530 --> 00:15:54.990
‫ دور بعدی. می‌بینمت آکیرا!

00:15:55.080 --> 00:15:59.200
‫- درست وسط سینه‌ش.
.وای خدای من! آکیرای آدم‌کش -

00:15:59.290 --> 00:16:02.040
‫اگه مجبور باشم شمشیرشون باشم تا برشون گردونم به شهر،

00:16:02.120 --> 00:16:05.170
‫ تک‌تک از دور خارجشون می‌کنم.

00:16:05.250 --> 00:16:07.460
‫کارش تمومه. دور بعدی رو شروع کنیم، بزن بریم.

00:16:07.550 --> 00:16:10.470
‫- تایمر رو روشن کن.
.فقط چهار حذف دیگه مونده

00:16:10.550 --> 00:16:12.630
‫ممکنه این دور آخر باشه.

00:16:12.720 --> 00:16:15.260
‫رفیق، با اینهمه اتفاق، دارن با سرعت به سمت ما میان.

00:16:15.350 --> 00:16:16.180
‫می دونم.

00:16:16.260 --> 00:16:18.600
‫توی این دور دشمنت کیه؟

00:16:19.350 --> 00:16:21.020
‫چرا همتون دارین با هم میریزین سر من؟

00:16:21.100 --> 00:16:22.310
‫اوه!

00:16:24.060 --> 00:16:28.650
‫- اوه، اوه، فقط همون دو نفرن.
اوه، چطوری رفیق؟ -

00:16:28.730 --> 00:16:30.610
‫در برابر بقیه، بدبخت شدن.

00:16:30.690 --> 00:16:32.070
‫می‌خوان منو مجبور کنن تورو ایزوله کنم.

00:16:32.150 --> 00:16:33.030
‫ما می‌تونیم.

00:16:33.110 --> 00:16:35.070
‫تایمر رو روشن کن.

00:16:35.160 --> 00:16:36.490
‫جاش، اون طرف وایسا.

00:16:36.570 --> 00:16:38.080
‫- می‌تونی؟
 .آره، می‌تونیم -

00:16:38.160 --> 00:16:39.410
‫جاش، تکون بخور!

00:16:40.660 --> 00:16:41.870
‫جاش، تکون بخور!

00:16:56.550 --> 00:16:58.220
‫اوه!

00:16:58.300 --> 00:16:59.680
چطوری همه‌تون گند زدین؟

00:16:59.760 --> 00:17:01.930
،این همه توپ توی هوا بود

00:17:02.020 --> 00:17:04.560
‫- و هیچ‌کدومتون نتونست بزنتش؟
.وای خدای من -

00:17:04.640 --> 00:17:06.560
‫صبر کن! اوه، توپتو بنداز، توپتو بنداز.

00:17:06.650 --> 00:17:07.810
‫اوه.

00:17:07.900 --> 00:17:09.440
‫نه!

00:17:11.780 --> 00:17:13.400
.شما بودین در برابر دنیا

00:17:13.490 --> 00:17:16.450
‫- آکیرا. همشون خطا زدن.
.خداروشکر -

00:17:16.530 --> 00:17:18.030
‫از طرف دیگه، جاش،

00:17:18.120 --> 00:17:20.830
.همه طرف تو بودن، که گذاشتن کنار بایستی

00:17:20.910 --> 00:17:22.120
‫جاش، تکون بخور!

00:17:22.200 --> 00:17:24.080
...‫اما ساده‌ترین قانون رو فراموش کردی

00:17:24.160 --> 00:17:25.710
‫و خیلی طولانی توپت رو نگه داشتی.

00:17:25.790 --> 00:17:28.710
‫تو راه رفتن بیرون، چه حرفی برای گفتن بهشون داری؟

00:17:29.540 --> 00:17:30.880
‫- انتقام منو بگیرین.
.حتماً -

00:17:32.460 --> 00:17:33.880
.تقصیر من نبود این سری

00:17:36.050 --> 00:17:37.720
.شخماتیکه -
.اوه پسر -

00:17:37.800 --> 00:17:39.930
خدا چرا انقدر تو رو دوست داره؟

00:17:40.010 --> 00:17:42.350
‫- نمی‌دونم.
...تو بزرگترین نشونه رو -

00:17:42.430 --> 00:17:45.060
.تو تاریخ بیست گیمز روی خودت داشتی

00:17:45.140 --> 00:17:47.100
‫راستش زبونم بند اومده. عجب چیزی بود.

00:17:47.190 --> 00:17:49.980
‫فکر کنم تابلوئه که یه اتحاد خیلی بزرگ اینجا وجود داره.

00:17:50.060 --> 00:17:51.480
‫باید طرفی باشم که تعدادمون بیشتره.

00:17:51.570 --> 00:17:53.780
‫هنوز سه تا حذف دیگه هم لازم داریم.

00:17:53.860 --> 00:17:56.860
‫دارم از کنجکاوی می‌میرم بدونم دور بعدی چطوری پیش می‌ره.

00:17:56.950 --> 00:17:59.370
‫- بازی شروع شد.
 .بریم، بزن بریم -

00:17:59.450 --> 00:18:01.830
‫ خط عقبی. خط عقبی. خط عقبی.

00:18:01.910 --> 00:18:03.750
‫ برو، برو!

00:18:03.830 --> 00:18:06.750
‫- داداش!
!اوه، تیمای مساوی داریم -

00:18:07.370 --> 00:18:08.790
‫آتش!

00:18:16.340 --> 00:18:17.880
‫اِیوِری داره میاد جلو.

00:18:23.310 --> 00:18:24.600
‫آکیرا ضربه خورد.

00:18:24.680 --> 00:18:27.600
‫- ایول.
!اوه، انتقام گرفت -

00:18:27.690 --> 00:18:29.400
‫- درست خورد به زانو.
 .دیدم. آره -

00:18:29.480 --> 00:18:32.320
‫خب، یکی از قدیمی‌ترین آدمای فصل اول حذف شد.

00:18:32.400 --> 00:18:34.070
‫لعنت، اولین نفری که بین ده نفر حذف شد من بودم.

00:18:34.150 --> 00:18:36.650
‫دمت گرم. دوستت دارم، داداش. بهت افتخار می‌کنم.

00:18:36.740 --> 00:18:39.740
‫آکیرای آدم‌کش، که حتی توی بازی

00:18:39.820 --> 00:18:41.030
،کامل هم نبود

00:18:41.120 --> 00:18:45.040
،تونست بیشتر از هرکس دیگه‌ای آدم حذف کنه

00:18:45.120 --> 00:18:46.500
.حالا حذف میشه

00:18:46.580 --> 00:18:49.330
‫- آکیرا. کارت تمومه، عزیز.
.بریم بترکونیم -

00:18:49.420 --> 00:18:51.170
‫فقط دو حذف دیگه لازمه.

00:18:51.250 --> 00:18:52.840
بعدی کیه؟

00:18:53.550 --> 00:18:55.210
‫ببینیم چی میشه.

00:18:55.300 --> 00:18:57.260
‫ برو سمت راست. برو سمت راست!

00:19:01.430 --> 00:19:04.890
‫اوه! اوه! اوه. عجب!

00:19:04.970 --> 00:19:09.270
.جف، مدافع قهرمانی، و تایلر از تیم قوی‌ها در مقابل بقیه

00:19:09.350 --> 00:19:10.520
‫هی، جف با شمارش سه، جف با شمارش سه.

00:19:10.600 --> 00:19:12.480
‫تو سه ثانیه. تو سه ثانیه.

00:19:12.560 --> 00:19:14.730
‫- ۱۰ ثانیه شروع شد.
 .اوه، پسر -

00:19:14.820 --> 00:19:18.240
‫- برو چپ، برو چپ.
منتظر چی هستین؟ -

00:19:20.780 --> 00:19:22.280
‫سه ثانیه مونده.

00:19:23.240 --> 00:19:24.580
‫جف با شمارش سه. جف با شمارش سه.

00:19:33.920 --> 00:19:36.920
‫وقت تمومه، و یه جورایی همه سالم موندن.

00:19:37.010 --> 00:19:40.340
‫- باشه، ونس، فهمیدم.
.اوه، داره ونس رو صدا می‌زنه -

00:19:40.430 --> 00:19:42.800
‫- کس دیگه‌ای رو نداشتم بهش پرت کنم.
.فهمیدم رفیق. فهمیدم -

00:19:42.890 --> 00:19:45.430
‫- شماها درست کنار هم بودین.
.اتحادها دارن به هم می‌خورن -

00:19:45.510 --> 00:19:47.770
‫منم به این یارو مشکوک بودم.

00:19:47.850 --> 00:19:50.100
‫خیلی بی‌رحمانه‌س. دستام عرق کرده.

00:19:50.180 --> 00:19:52.100
‫این می‌تونه بازی آخر باشه.

00:19:57.780 --> 00:20:00.650
.‫ - فقط دوتا حذف لازم داریم
!همه‌ فقط بندازین -

00:20:00.740 --> 00:20:02.570
‫تایمر رو روشن کن.

00:20:03.700 --> 00:20:05.580
‫پرتابش کن!

00:20:08.370 --> 00:20:09.950
‫- اوه! - قشنگ زدش.

00:20:10.040 --> 00:20:11.330
‫- برو!
.برو جلو -

00:20:15.380 --> 00:20:16.920
‫ واو!

00:20:17.800 --> 00:20:20.260
‫شماره پنج توپش رو انداخت.

00:20:24.220 --> 00:20:25.550
‫اوه!

00:20:26.050 --> 00:20:27.760
‫وای خدای من!

00:20:27.850 --> 00:20:30.390
‫بازی تموم شد. دوتا رو انداختن بیرون.

00:20:30.480 --> 00:20:33.770
‫- بازی تموم شد.
!ایول -

00:20:34.270 --> 00:20:35.860
‫تایلر یه موشک شلیک کرد،

00:20:35.940 --> 00:20:39.650
‫۱۸۰ رو حذف کرد و آوری شماره پنج، زارا رو نابود کرد.

00:20:39.730 --> 00:20:42.240
‫- هر دوتون حذف شدین.
.خسته نباشین، دخترا -

00:20:42.320 --> 00:20:44.240
‫اینا 9 نفر اولی هستن که تموم کردن.

00:20:44.320 --> 00:20:46.990
‫و تک‌تکشون دارن به شهر راه پیدا می‌کنن.

00:20:47.080 --> 00:20:50.580
‫و یه قدم به ۵ میلیون دلاری که روش نشستن نزدیک‌تر شدن.

00:20:50.660 --> 00:20:51.870
‫ برگردیم به شهر.

00:21:01.210 --> 00:21:04.380
‫- اینو ببین. فوق‌العاده به‌نظر می‌رسه.
 !برگشتیم -

00:21:04.470 --> 00:21:05.640
‫اوه خدای من.

00:21:05.720 --> 00:21:09.350
.برگشتن به شهر حس عجیبی داره
.دژاووی عجیبی رو حس می‌کنم

00:21:09.430 --> 00:21:12.140
‫اینکه تونستم اون بازی رو پشت سر بذارم، اونم یه بازی وحشیانه

00:21:12.230 --> 00:21:13.940
‫خیلی حس خوبی داره که دوباره تو شهرم.

00:21:14.020 --> 00:21:15.980
‫تایلر، مجبور شدی از توپ کسی جاخالی بدی؟

00:21:16.730 --> 00:21:18.520
‫آره، اتفاقاً مجبور شدم.

00:21:18.610 --> 00:21:20.610
‫ نزدیک بود تایلر رو حذف کنم.

00:21:20.690 --> 00:21:23.650
‫هدفم یه نفر دیگه بود، ولی توپ درست از کنارش رد شد.

00:21:23.740 --> 00:21:26.240
‫ما قبلش متحد بودیم، واسه همین یکم از دستم ناراحت شد

00:21:26.320 --> 00:21:27.370
‫فکر می‌کرد من توپ رو به سمتش پرت کردم.

00:21:27.450 --> 00:21:29.530
‫ولی امیدوارم اتحادمون هنوز سر جاش باشه.

00:21:29.620 --> 00:21:33.410
‫وقتی بعد از اینکه یکی رشوه منو گرفت و لباسمو درآوردم

00:21:33.500 --> 00:21:34.910
‫با خودم گفتم، «واقعاً دارم دوباره این کار رو می‌کنم؟»

00:21:35.000 --> 00:21:37.670
‫- خوش اومدید به خونه‌مون.
 .این مسخره‌ست -

00:21:37.750 --> 00:21:41.880
‫تا اینکه واقعاً با اون همه آدم قوی رفتم توی زمین

00:21:41.960 --> 00:21:45.630
‫تا وسطی بازی کنم، و جون سالم به در بردم.
«.با خودم گفتم، «باشه، شروع شد

00:21:45.720 --> 00:21:48.850
‫اگه ۵ میلیون دلار رو می‌خواید، باید از قهرمان بگیریدش.

00:21:50.930 --> 00:21:53.890
‫- دمت گرم.
.اینم اولین شوتش بود -

00:21:53.980 --> 00:21:57.020
‫شرکت‌کننده‌ها، بیاید تو. بریم سراغ بازی بعدی.

00:21:59.190 --> 00:22:02.190
‫به تعادل خوش اومدید. کی‌ها قوی‌ان دستاشونو ببرن بالا.

00:22:03.190 --> 00:22:05.990
‫مثل اینکه ۱۸ نفرید. کی‌ها باهوشا دستاشونو ببرن بالا.

00:22:07.160 --> 00:22:08.700
‫وای. فقط دوتاتون.

00:22:08.780 --> 00:22:13.330
‫تعدادتون خیلی کمتره. تنها گروه دیگه‌ای که دو نفر داره،
.قدیمی‌هان

00:22:13.410 --> 00:22:15.370
‫یه جورایی دیوونه‌کننده‌س که برگشتم.

00:22:15.460 --> 00:22:17.540
‫- اومدم که ببرم.
.بریم تو کارش -

00:22:22.250 --> 00:22:23.420
‫ اوه.

00:22:23.500 --> 00:22:26.220
‫- اوه.
.خب. دایره‌ -

00:22:26.300 --> 00:22:30.050
‫شما ۲۲ نفرید، و ۱۱ تا دایرۀ قرمز ظاهر شده.

00:22:30.140 --> 00:22:34.520
‫هر کدوم از شما باید با یکی دیگه جفت بشین
.و وارد این دایره‌ها بشین

00:22:34.600 --> 00:22:37.730
‫اینکه با کی جفت میشید کاملاً به انتخاب خودتونه.

00:22:37.810 --> 00:22:40.520
‫ولی خب، معلومه که نباید کسی رو انتخاب کنید که باهاش دوستین

00:22:40.610 --> 00:22:42.150
‫چون یکیتون میره خونه.

00:22:42.230 --> 00:22:43.820
‫اوه.

00:22:43.900 --> 00:22:44.980
‫شروع کن.

00:22:48.240 --> 00:22:52.450
‫من اونقدرها هم تو رو نمی‌شناسم.
 می‌خواستم ازت بپرسم، جفت داری؟

00:22:52.530 --> 00:22:54.620
‫- نه ندارم. من... آره.
نداری؟ -

00:22:54.700 --> 00:22:56.160
‫خیلی‌خب، ما با هم جفتیم.

00:22:56.250 --> 00:22:57.790
‫ جالبه که اونقدر سریع قبول کرد.

00:22:57.870 --> 00:22:59.460
‫ولی راستش رو بخوای، دنبال ضعیفا بودم.

00:23:01.000 --> 00:23:03.840
‫اما در مورد بقیه شرکت‌کننده‌ها، پیدا کردن یه هم‌تیمی

00:23:03.920 --> 00:23:05.050
‫به نظر میومد خیلی آسون‌تره.

00:23:05.130 --> 00:23:06.630
‫من با تو جفت میشم اگه بخوای.

00:23:06.710 --> 00:23:07.970
.حله -
خوبه؟ -

00:23:08.050 --> 00:23:08.930
‫آره.

00:23:09.010 --> 00:23:09.880
‫فکر کنم بتونیم انجامش بدیم.

00:23:09.970 --> 00:23:12.220
‫ولی هرچی بقیه زودتر یه نفر رو انتخاب میکردن،

00:23:12.300 --> 00:23:15.720
‫انتخاب‌های بازیکن ۱۴۸ محدودتر میشد.

00:23:15.810 --> 00:23:17.730
‫- هیچ‌کس نزدیکت نیست.
.هیچ‌کس نمی‌خواد با من حرف بزنه -

00:23:17.810 --> 00:23:19.140
‫هیچ‌کس نمی‌خواد با من رو در رو شه.

00:23:19.230 --> 00:23:21.520
‫- چرا نمی‌خواید باهاش روبرو شید؟
.چون تو سگی -

00:23:21.600 --> 00:23:23.480
‫تو مسابقه نینجا آمریکایی شرکت می‌کنی، و...

00:23:23.560 --> 00:23:24.770
‫اولین چیزی که گفت، تو یه سگی.

00:23:24.860 --> 00:23:27.190
‫من اومدم برنده بشم. جرمی، نمی‌خوای با من مسابقه بدی؟

00:23:27.280 --> 00:23:28.860
‫می‌تونیم وسط زمین رو بگیریم.

00:23:28.950 --> 00:23:31.070
‫- جالب میشه.
.نبرد ریش‌ها -

00:23:31.160 --> 00:23:33.910
‫اگه خیلی میترسی، میفهمم. می‌تونی با نیکول مسابقه بدی.

00:23:33.990 --> 00:23:36.200
‫بین ترس و عقل یه فرقی هست.

00:23:36.290 --> 00:23:37.750
‫و اینکه آدم رو تحریک کنن که یه کاری بکنه.

00:23:37.830 --> 00:23:40.040
‫صددرصد، دارم سعی می‌کنم تحریکت کنم که ضد من بشی.

00:23:40.120 --> 00:23:42.330
‫آره بابا، می‌دونم، و غرورم می‌خواد که این‌کارو بکنم.

00:23:42.420 --> 00:23:45.000
.باشه -
.ولی من برای غرور نیومدم -

00:23:45.090 --> 00:23:46.380
.منم بودم خودمو انتخاب نمی‌کردم

00:23:46.460 --> 00:23:49.170
‫وقتی آماده شدین، برین تو دایره.

00:23:49.260 --> 00:23:50.630
.بعدش دیگه تمومه

00:23:51.220 --> 00:23:53.430
‫خیلی‌خب. هم‌تیمیش تصمیمش رو گرفت.

00:23:53.510 --> 00:23:56.470
‫دو تا انتخاب دیگه مونده، که جفتشون
 .یه بازیکن توشون هست

00:23:56.560 --> 00:23:58.390
‫شما دو تا باید تصمیم بگیرین.

00:23:58.470 --> 00:24:02.980
‫- اوه! اوه!
!اوه! اون دوید اون‌ور. اوه، نه -

00:24:03.060 --> 00:24:05.400
.برگام -
.دمت گرم نی -

00:24:05.480 --> 00:24:07.320
‫تیم‌هاشون رسماً قطعی شدن.

00:24:07.400 --> 00:24:08.730
‫چراغا رو خاموش کنین.

00:24:10.070 --> 00:24:12.860
‫- این بازی تعادله.
.اون چیزی که فکر می‌کردم نیست -

00:24:12.950 --> 00:24:14.240
‫آره، اون چیزی که فکر می‌کردم نیست.

00:24:14.320 --> 00:24:16.120
‫من تو عمرم همچین چیزی ندیده بودم.

00:24:16.200 --> 00:24:19.790
‫مطمئنم همه‌تون این چالش و حریفتون رو انتخاب کردین

00:24:19.870 --> 00:24:22.210
‫چون فکر می‌کردین این یه بازی قدرتیه.

00:24:22.290 --> 00:24:26.170
‫اما باور کنید یا نه، این در واقع یه بازی هوشه.

00:24:26.250 --> 00:24:28.420
.ما کاری‌مون نمیشـ... من کاریم نمیشه

00:24:28.500 --> 00:24:29.880
.منم کاریم نمیشه

00:24:29.960 --> 00:24:31.510
‫در این مورد مطمئن نیستم.

00:24:31.590 --> 00:24:35.390
‫نوبتی یه سنگ روی این ترازو میذارین.

00:24:35.470 --> 00:24:36.760
‫بعدش این ضامن رو می‌کشین،

00:24:36.850 --> 00:24:40.140
‫و اگه سنگ‌هاتون از قلب سنگین‌تر باشن، ترازو میفته.

00:24:40.930 --> 00:24:42.060
‫و قلب رو می‌شکنه.

00:24:42.140 --> 00:24:45.190
...و انقدر این کار  رو می‌کنیم

00:24:45.270 --> 00:24:48.650
‫تا زمانی که یکی از شما یه سنگ بذاره، ضامن رو بکشه...

00:24:52.280 --> 00:24:54.030
‫... و قلب‌تون مثل اون تیکه تیکه شه.

00:24:54.110 --> 00:24:56.160
.شوخی نداره

00:24:56.240 --> 00:24:57.740
‫کارل، می‌تونی اینا رو جمع کنی؟

00:24:57.830 --> 00:24:59.410
‫آره. باشه.

00:24:59.490 --> 00:25:05.250
‫قلبی که روی ترازوتونه، نشون‌دهندۀ شانس برد ۵ میلیون دلاره

00:25:05.330 --> 00:25:09.050
‫یا تو می‌شکونیش، یا کسی که کنارت وایساده می‌شکونتش.

00:25:09.130 --> 00:25:12.050
‫امیدوارم بهترین بالانسر برنده شه.

00:25:12.130 --> 00:25:14.300
‫فکر کنم اینجا خیلی زود خیلی کثیف بشه.

00:25:14.380 --> 00:25:17.550
‫قبل از اینکه همه‌تون استراتژی بچینید که چجوری سنگاتونو بذارید

00:25:17.640 --> 00:25:19.430
‫فکر می‌کنم منصفانه باشه که قلبتونو بلند کنین،

00:25:19.510 --> 00:25:21.930
‫تا تقریباً ببینید وزنش چقدره.

00:25:22.020 --> 00:25:23.850
‫فکر کنم حدوداً ۵٫۵ تا ۷ کیلو باشه.

00:25:23.940 --> 00:25:25.060
‫به نظر ۷ کیلو میاد.

00:25:25.140 --> 00:25:26.690
‫تقریباً هم‌وزن پاگِ منه.

00:25:26.770 --> 00:25:28.770
.یه کم مثل بچه‌م می‌مونه

00:25:28.860 --> 00:25:31.190
‫من هر روز، تمام روز به مراجعینم دمبل میدم،

00:25:31.280 --> 00:25:33.400
‫پس وزنش بین ۴٫۵ تا ۹ کیلو می‌تونه باشه.

00:25:33.490 --> 00:25:36.240
‫حالا که همه‌تون این اطلاعات رو دارید و می‌تونید ازش استفاده کنید

00:25:36.320 --> 00:25:39.370
‫من یه سکۀ آبی و زرد دارم. ببینیم کی اول بازی میکنه.

00:25:42.290 --> 00:25:46.670
‫روی زرد اومد. تیم زرد، یه سنگ به انتخاب خودتون بردارید.

00:25:46.750 --> 00:25:50.840
‫ولی دقت کنید که همۀ سنگ‌هاتون اندازه‌ها و وزن‌های مختلفی دارن.

00:25:50.920 --> 00:25:53.590
‫پس انتخابتون رو خیلی با دقت محاسبه کنید.

00:25:54.260 --> 00:25:56.680
‫فکر کنم من یه چیزی می‌خوام که وزن قابل توجهی داشته باشه

00:25:56.760 --> 00:25:59.390
‫چون نمی‌خوام مجبور بشم بعداً سنگ‌های سنگین‌تری بذارم.

00:25:59.470 --> 00:26:01.010
‫می‌خوام اول یه کار بزرگ انجام بدم.

00:26:01.100 --> 00:26:03.180
‫دارم می‌بینم خیلیا دارن سنگای بزرگ رو برمی‌دارن

00:26:03.270 --> 00:26:04.930
‫خب، حالا قسمت جالب بازی.

00:26:05.020 --> 00:26:07.400
‫باید تک‌تکتون ضامنو بکشین.

00:26:11.900 --> 00:26:12.860


00:26:12.940 --> 00:26:15.700
‫و بعد، بعد از اینکه نگهش داشتی، سرش بده داخل.

00:26:17.780 --> 00:26:18.740
‫مثل اینکه همه موفق شدن.

00:26:18.820 --> 00:26:20.410
‫این دور اول بود. اونقدر هم بد نبود، درسته؟

00:26:20.490 --> 00:26:22.580
‫- ایول!
.دایره‌ها رو آبی کن -

00:26:22.660 --> 00:26:25.660
‫خُب، حالا نوبت تیم آبیه که سنگ انتخاب کنه.

00:26:25.750 --> 00:26:26.580
‫اینو انتخاب کردم.

00:26:26.660 --> 00:26:29.960
‫یه کم سنگینی داره. باید یه مقدار دیگه وزنشو بیشتر کنم.

00:26:30.040 --> 00:26:32.920
‫فکر کنم این یه بخش از اون چیزیه که من روی ترازو میزارم.

00:26:33.000 --> 00:26:36.220
‫حالا می‌تونن سنگی رو که حریفشون گذاشته تکون بدن.

00:26:36.300 --> 00:26:40.470
‫بیشتر این بازی درباره اینه که کجا قرارش می‌دین

00:26:40.550 --> 00:26:44.640
‫فقط مسئله وزن نیست، مسئله اینه که این وزن چطوری پخش میشه

00:26:45.850 --> 00:26:48.270
‫وقتی آماده شدی، بکشش و تو هوا نگهش دار.

00:26:54.360 --> 00:26:55.990
‫خدا رو شکر.

00:26:56.070 --> 00:26:57.900
‫خیله خب، می‌تونی دوباره بذاری سر جاش.

00:26:57.990 --> 00:27:01.120
‫شاید الان آسون به نظر بیاد، ولی هرچی وزنه بیشتر شه،

00:27:01.200 --> 00:27:02.870
.سخت تر هم میشه

00:27:02.950 --> 00:27:05.580
‫آفرین آبی! تو به مرحله بعدی راه پیدا کردی.

00:27:05.660 --> 00:27:08.210
‫ دایره‌ها رو زرد کن.

00:27:08.290 --> 00:27:10.250
‫دو تا استراتژی مختلف کم‌کم داشتن شکل می‌گرفتن.

00:27:10.330 --> 00:27:13.000
‫بازیکن‌های قوی‌، سنگ‌ها رو بر اساس وزنشون انتخاب می‌کردن

00:27:13.090 --> 00:27:16.300
‫دارم یه ریسک خیلی بزرگ می‌کنم و خیلی هیجان‌زده‌ام.

00:27:16.380 --> 00:27:17.510
.برگ بردار، دختر

00:27:17.590 --> 00:27:18.970
بزرگ؟ -
.بجنب -

00:27:19.050 --> 00:27:20.470
.یه برج خوب بساز

00:27:20.550 --> 00:27:22.510
‫ولی اون دو تا بازیکن باهوش،

00:27:22.600 --> 00:27:24.890
‫استراتژیشون بستگی به این داره که سنگ رو کجا بذارن.

00:27:24.970 --> 00:27:27.430
‫همۀ وسایل سنگین‌مون رو اون‌وری می‌ذاریم جای لبه.

00:27:27.520 --> 00:27:30.810
‫- این‌جوری احتمال کج شدنش کمتره.
 خدمت همۀ زردپوش‌ها بگم -

00:27:30.900 --> 00:27:35.070
‫اگه تو این دور یه قلب بشکنه، فوراً به شهر می‌رین.

00:27:35.150 --> 00:27:38.860
‫اگه جای شما بودم، دعا می‌کردم که قلبشون تو این دور بیفته.

00:27:46.950 --> 00:27:48.080
‫خدای من.

00:27:53.460 --> 00:27:55.380
‫اوه، نه، کلی.

00:27:57.000 --> 00:27:58.300
‫اوه!

00:27:58.380 --> 00:28:00.930
‫- بزن بریم!
.وای خدای من -

00:28:01.010 --> 00:28:03.640
‫بازی جدی شد.

00:28:03.720 --> 00:28:07.430
‫به اونایی که هنوز سنجاقشونو نکشیدن،
‫من جای شما باشم خیلی مراقبم.

00:28:10.060 --> 00:28:12.270
!ایول

00:28:15.230 --> 00:28:16.690
.چه شانسی

00:28:16.770 --> 00:28:18.360
‫- متاسفم داداش. کارت خوب بود.
.کارت خوب بود -

00:28:18.440 --> 00:28:22.610
‫شما سه نفری که دارید میرید مرحله بعد،
‫می‌تونید برگردید شهر بیست.

00:28:22.700 --> 00:28:25.320
‫اما شما سه نفر دیگه که الان حذف شدید،

00:28:25.410 --> 00:28:29.830
‫شانس‌هاتون برای بردن ۵ میلیون دلار
‫الان از بین رفت.

00:28:29.910 --> 00:28:31.250
‫خوش بگذره، زرد.

00:28:31.330 --> 00:28:35.580
‫می‌خوام تا جایی که میشه دورهای بیشتری برم،
‫پس یه سنگ کوچیکتر انتخاب می‌کنم.

00:28:35.670 --> 00:28:39.170
‫- ما داریم کوچیکترین سنگ رو برمیداریم.
‫- فقط این بزرگه رو بردار.

00:28:39.260 --> 00:28:42.300
‫فکر کنم این یکی رو انتخاب کنم.
‫سنگین‌ترین نیست.

00:28:42.380 --> 00:28:45.430
‫واضحه بعد از دیدن افتادن سه تا قلب...

00:28:46.550 --> 00:28:48.890
‫ همه استراتژی جدیدشون رو پیدا کرده بودن.

00:28:48.970 --> 00:28:51.310
‫اوه!

00:28:51.390 --> 00:28:54.100
‫همه قراره سنگ‌های کوچیک‌تر رو انتخاب کنن.

00:28:54.190 --> 00:28:57.860
‫یه عالمه سنگ کوچیک می‌بینم. مردم دارن می‌ترسن.

00:28:57.940 --> 00:28:59.860
‫دیگه حتی دلم نمی‌خواد به اون توده دست بزنم.

00:28:59.940 --> 00:29:02.650
‫ولی خب، مسئله اینه که همه دارن سنگ‌ریزه‌ها رو انتخاب می‌کنن

00:29:02.740 --> 00:29:04.700
‫اون کار رو کرد. همه‌تون دارید می‌رید جلو.

00:29:04.780 --> 00:29:07.490
‫ زمان بیشتری طول می‌کشه تا قلب‌ها بیفتن.

00:29:07.580 --> 00:29:09.160
‫سنگ ۱۳.

00:29:09.240 --> 00:29:10.910
‫سنگ شماره ۱۵.

00:29:11.000 --> 00:29:13.160
‫این بیست و چهارمین سنگی هست که گذاشتی.

00:29:16.250 --> 00:29:17.630
‫بازم زد.

00:29:17.710 --> 00:29:22.010
‫خیلی‌ها دیگه واسشون سنگریزه نمونده. کم‌کم کفه ترازو داره سنگین میشه

00:29:22.090 --> 00:29:23.380
‫اوه!

00:29:25.000 --> 00:29:31.000


00:29:32.640 --> 00:29:34.770
‫اوه.

00:29:34.850 --> 00:29:36.020
‫ببخشید سارا.

00:29:36.100 --> 00:29:38.730
‫اسپن، متاسفم، ولی تو حذف شدی.

00:29:38.810 --> 00:29:40.360
‫میا، تو شهر می‌بینمت.

00:29:40.440 --> 00:29:41.940
‫آماده رفتن به شهرم.

00:29:42.030 --> 00:29:45.280
‫کسی که تو فصل یک یه جزیره رو برد، رفت مرحله بعد.

00:29:45.910 --> 00:29:47.740
‫فقط پنج نفر از شماها موندید.

00:29:47.820 --> 00:29:50.120
‫- عجب سنگ بزرگیه.
 .این یه تخته سنگه -

00:29:50.200 --> 00:29:51.200
‫قراره بیفته.

00:29:51.290 --> 00:29:53.870
‫واقعا باید فکر کنیم ببینیم اینا رو کجا گذاشتن.

00:29:53.950 --> 00:29:56.790
‫- ایژا، می‌خوای بری؟
آره، چرا که نه؟ -

00:29:56.870 --> 00:29:58.830
‫- خیلی‌خب.
.ببینیم سنگ اون می‌افته یا نه -

00:29:58.920 --> 00:29:59.920
‫لطفاً.

00:30:00.460 --> 00:30:01.590
‫خیلی‌خب.

00:30:03.800 --> 00:30:05.930
‫اوه، حس خوبی ندارم.

00:30:07.050 --> 00:30:08.260
‫شاید خودش باشه.

00:30:17.770 --> 00:30:18.770
‫اوه.

00:30:21.070 --> 00:30:22.690
‫- جرمی حذف شد.
.جرمی -

00:30:22.780 --> 00:30:23.900
‫اون تلاشی که آخر کار کردی، جیمی.

00:30:26.530 --> 00:30:28.320
‫از شهر لذت ببر، عزیزم. باشه؟

00:30:28.410 --> 00:30:31.030
‫اوه، اینو نگو. الان گریم می‌گیره.

00:30:31.120 --> 00:30:33.410
‫- آها.
‫- اوه، نه.

00:30:42.880 --> 00:30:44.460
‫از این شهر لذت ببر. باشه؟

00:30:44.550 --> 00:30:45.880
‫- تبریک میگم.
.وای خدای من -

00:30:45.970 --> 00:30:48.430
‫- تبریک میگم.
.تماشام کن -

00:30:49.720 --> 00:30:52.390
‫دختر، تو تلویزیون تماشات می‌کنم. می‌بینمت.

00:30:52.470 --> 00:30:54.600
‫من یه رقیب خوب خواستم، یه رقیب عالی نصیبم شد.

00:30:54.680 --> 00:30:56.730
‫من دارم میرم شهر!

00:30:56.810 --> 00:30:58.140
‫- بهت افتخار می‌کنم.
.ممنونم -

00:30:58.230 --> 00:30:59.980
‫خیلی‌خب، سه نفر باقی موندن.

00:31:00.060 --> 00:31:01.520
!زردشون کن

00:31:01.610 --> 00:31:05.440
‫این ممکنه آخرین راندت باشه. سنگت رو بذار.

00:31:08.150 --> 00:31:09.990
‫داداش، ببین چقدر سنگ رو ترازو داره.

00:31:10.070 --> 00:31:12.120
‫اون بالا یه اکوسیستم کامل داره.

00:31:14.370 --> 00:31:15.910
‫فقط سه تا قلب مونده.

00:31:16.000 --> 00:31:18.540
‫دستت روشه دیگه. ببینیم می‌تونه انجامش بده یا نه.

00:31:19.670 --> 00:31:21.710
‫- می‌افته.
.وای خدای من -

00:31:24.460 --> 00:31:27.630
‫۱۵۹، تو حذف شدی. می‌خوای بهش ملحق شی؟

00:31:30.090 --> 00:31:31.550
‫ نه، وای.

00:31:32.970 --> 00:31:34.180
.واو

00:31:34.260 --> 00:31:37.020
‫که در نتیجه فقط یه قلب دیگه برامون باقی می‌مونه.

00:31:37.730 --> 00:31:38.680
‫موفق باشی.

00:31:39.440 --> 00:31:41.060
‫دوباره یه دور دیگه می‌ریم؟

00:31:41.150 --> 00:31:42.060
‫زود باش، دنی.

00:31:42.150 --> 00:31:43.810
‫- زود باش نِی. تو می‌تونی.
 .تو می‌تونی دنی

00:31:43.900 --> 00:31:45.940
‫- دقت کن فقط ضامن رو لمس کنی.
.باشه -

00:31:49.740 --> 00:31:51.490
‫می‌بینی، این واقعا سنگینه.

00:31:52.870 --> 00:31:54.120
‫خیلی‌خب.

00:32:09.380 --> 00:32:11.340
‫هر سه تاشون حذف شدن.

00:32:11.430 --> 00:32:14.260
‫ایان، تو داری میری به مرحلۀ ۵۰ نفر برتر.

00:32:14.350 --> 00:32:15.390
‫متاسفم.

00:32:16.850 --> 00:32:20.270
‫برای شما 11 نفری که باختین، از جمله جرمی،

00:32:20.350 --> 00:32:23.730
‫دومین قدیمی که از فصل دوم حذف شد،

00:32:23.810 --> 00:32:25.230
‫متاسفم که نشد.

00:32:37.620 --> 00:32:38.910
‫بزن بریم!

00:32:42.670 --> 00:32:47.000
‫952، دوباره برگشت. آره! شهر!

00:32:47.090 --> 00:32:49.960
‫ام، ام، ام. کی قراره باشه؟ اوه اوه.

00:32:50.050 --> 00:32:52.800
‫بزن بریم!

00:32:55.720 --> 00:32:57.430
‫- فکر کردیم حذف شدی.
خدای من -

00:32:57.510 --> 00:33:00.020
‫- فکر کردیم شما دوتا رفتین.
.سلام آوری -

00:33:00.100 --> 00:33:01.810
‫- تبریک میگم.
 .ممنون، به شما هم -

00:33:01.890 --> 00:33:03.600
‫- دوباره اینجاییم، 50تای برتر.
.آره. گوش کن -

00:33:03.690 --> 00:33:06.150
خفن نیست؟ -‫
.یه بار دیگه. انجامش بدیم -

00:33:06.230 --> 00:33:08.980
‫امیدوارم اون گروه باهوشم برگردن.

00:33:09.070 --> 00:33:12.190
‫اونایی که به باهوش بودنشون واقعا اعتماد دارم، می‌دونی، اونا برگردن

00:33:12.280 --> 00:33:14.820
‫رفیق، من خیلی احتیاج دارم که جیم برگرده.

00:33:14.910 --> 00:33:17.700
‫یا از خوشحالی اشک می‌ریزم یا از شدت ناراحتی زار می‌زنم.

00:33:17.780 --> 00:33:20.240
‫- حست چی میگه؟
.فکر می‌کنم برمی‌گرده -

00:33:26.250 --> 00:33:27.540
‫داریم چیکار می‌کنیم؟

00:33:27.630 --> 00:33:30.210
‫هرچی که هست، فقط امیدوارم توش خوب باشیم.

00:33:33.130 --> 00:33:35.590
‫به بلوف خوش اومدید!

00:33:35.680 --> 00:33:39.510
‫من فکر کردم شما این بازی رو انتخاب کردید چون حاضرید دروغ بگین

00:33:39.600 --> 00:33:44.480
‫حاضرید هر کاری بکنید تا اون ۵ میلیون دلار رو ببرید.

00:33:46.560 --> 00:33:50.190
‫یا حداقل امیدوارم که اینطور باشه، چون دقیقاً
.باید این کارو بکنین

00:33:50.270 --> 00:33:53.690
.‫- وای نه
...شما خودتونو تو موقعیتی قرار دادید -

00:33:53.780 --> 00:33:56.240
‫که اگه بخواید بقیه بازیکنا رو از بازی حذف کنید،

00:33:56.320 --> 00:33:58.120
‫راستش رو بخوای، مجبور میشی به مردم دروغ بگی.

00:33:58.200 --> 00:34:01.490
‫فقط امیدوارم از من خوشتون بیاد. باشه؟

00:34:01.580 --> 00:34:03.330
‫من واقعاً از بودن تو شهر خوشم میاد.

00:34:03.410 --> 00:34:04.540
‫آدمایی هستن که میشه بهشون اعتماد کرد.

00:34:04.620 --> 00:34:06.080
‫ آدمایی هم هستن که نمیشه بهشون اعتماد کرد.

00:34:06.170 --> 00:34:08.330
‫امیدوارم بتونم به آدمای دور و برم اعتماد کنم.

00:34:08.420 --> 00:34:12.420
‫اگه واقعاً می‌خوای کسی رو بندازی بیرون، یه انتخاب ساده هست

00:34:12.500 --> 00:34:14.420
‫و اون کریمه، شماره ۴۰۶.

00:34:15.090 --> 00:34:19.390
‫کریم و برادرش حازم، کاری کردن زنم به عقلش شک کنه
.تا بندازنش بیرون

00:34:19.470 --> 00:34:20.970
‫ شماها.

00:34:21.810 --> 00:34:22.890
‫اوه.

00:34:22.970 --> 00:34:25.180
‫توصیه می‌کنم فقط باهاش حرف نزنیم.

00:34:25.270 --> 00:34:27.350
‫من فقط سعی کردم مثبت باشم

00:34:27.440 --> 00:34:28.980
‫و با همه‌تون رو راست باشم.

00:34:29.060 --> 00:34:30.810
‫امیدوارم این کافی بوده باشه تا اعتماد شما رو جلب کنم.

00:34:30.900 --> 00:34:33.780
‫خیلی‌خب، خیلی‌خب. شماها هنوز قوانین رو نمی‌دونید.

00:34:33.860 --> 00:34:36.570
‫بیاید کار رو با عوض کردن کف شروع کنیم.

00:34:38.200 --> 00:34:39.820
‫همۀ رنگ‌ها.

00:34:39.910 --> 00:34:41.740
‫بلوف خیلی ساده‌ست.

00:34:41.830 --> 00:34:46.410
‫به هرکدوم از شما یه چشم‌بند دادن. لطفاً الان بزنید و رو به دیوار وایسید

00:34:46.500 --> 00:34:49.830
‫نگهبانا الان یکی از چهار رنگ رو

00:34:49.920 --> 00:34:51.960
‫پشت سرتون می‌ذارن.

00:34:52.040 --> 00:34:54.960
‫برای رد شدن از این بازی، باید تو دایره‌ای وایسید

00:34:55.050 --> 00:34:57.470
‫که با رنگ پشت سرتون یکی باشه.

00:34:57.550 --> 00:35:00.140
‫و یادتون باشه، اولین دایرۀ رنگی که لمس می‌کنید

00:35:00.220 --> 00:35:01.800
‫انتخاب شماست.

00:35:01.890 --> 00:35:03.140
‫پس با احتیاط قدم بردار.

00:35:03.220 --> 00:35:06.060
‫اگه اشتباه حدس بزنی، حذف می‌شی.

00:35:06.140 --> 00:35:09.140
‫یه دقیقه وقت داری پاتو بذاری توی رنگ درست.

00:35:09.230 --> 00:35:12.230
‫و این یه دقیقه از همین حالا شروع شد.

00:35:16.280 --> 00:35:17.740
‫می‌دونی رنگت چیه؟ سبزه، رفیق.

00:35:17.820 --> 00:35:21.570
‫- سبز؟ تو سبزی و زرد.
.عالیه، عالیه -

00:35:21.660 --> 00:35:22.830
‫- به شماها اعتماد دارم.
.قرمز -

00:35:22.910 --> 00:35:23.910
‫- رنگ من چیه؟
 قرمز؟ -

00:35:23.990 --> 00:35:25.540
.‫- تو آبی‌ای. آره. تو آبی‌ای
.باشه -

00:35:25.620 --> 00:35:27.080
‫- آبی.
.و تو سبزی -

00:35:27.160 --> 00:35:30.620
‫خب انگار همه یه دایره انتخاب کردن.

00:35:30.710 --> 00:35:32.670
‫فقط می‌خوام دوباره چک کنم رنگ همه‌ رو.

00:35:32.750 --> 00:35:35.500
‫الان لحظۀ حقیقت فرا رسیده. همه برگردید.

00:35:35.590 --> 00:35:39.760
‫- تیم آبی، همه‌تون در امان هستید.
.ایول -

00:35:39.840 --> 00:35:42.970
‫خب، تیم قرمز هم خیالتون راحت باشه. تیم سبز و تیم زرد،

00:35:43.050 --> 00:35:44.510
‫شماهم در امانید. مبارکه.

00:35:44.600 --> 00:35:48.680
‫همه‌تون قبول شدین. ولی خب، بالاخره
.باید دروغ گفتن رو هم شروع کنین دیگه

00:35:48.770 --> 00:35:51.980
‫اگه بخواین می‌تونیم تا صبح ادامه بدیم.
.ولی خودتون بلوف زدن رو انتخاب کردین

00:35:52.060 --> 00:35:52.980
.پس بلوف بزنین

00:35:55.690 --> 00:35:57.360
‫تنها هدف من اینه که کریم رو بندازم بیرون.

00:35:57.440 --> 00:36:00.740
‫اگه یه موقعی درش بیاری، اگه بهش دروغ بگی چون بهت اعتماد داره

00:36:00.820 --> 00:36:03.120
‫تو تلویزیون آدم خوبی به نظر میای. این فرصت توئه، داداش.

00:36:03.200 --> 00:36:04.700
‫- فهمیدم چی میگی.
 .بهت قول میدم، جدی ام -

00:36:04.780 --> 00:36:06.200
‫- وقتشه خودتو نشون بدی.
 .باشه -

00:36:06.290 --> 00:36:09.540
‫نگهبان‌ها، بفرمایید داخل و به همه یه رنگ جدید اختصاص بدید

00:36:09.620 --> 00:36:13.460
‫اگه به اون شهر برنگردم، مانیکا منو می‌کشه.

00:36:14.670 --> 00:36:16.250
‫داریم همون بازی قبلی رو انجام میدیم،

00:36:16.340 --> 00:36:18.880
‫ولی دارم زمان رو به ۳۰ ثانیه کاهش میدم.

00:36:18.960 --> 00:36:20.170
‫چشم‌بندتو بردار.

00:36:23.800 --> 00:36:25.430
‫نیک. نیک. سبز. نیک، تو سبزی.

00:36:25.510 --> 00:36:26.680
‫- من چی‌ام؟
.قرمز -

00:36:27.350 --> 00:36:28.390
‫زرد.

00:36:28.470 --> 00:36:29.730
‫- قرمز.
 .قرمز -

00:36:29.810 --> 00:36:30.850
‫آبی. آبی.

00:36:31.690 --> 00:36:33.100
‫زود باشین بچه‌ها، وقتتون داره تموم میشه.

00:36:33.190 --> 00:36:35.020
‫- قرمز.
 .تو آبی‌ای، تو آبی‌ای -

00:36:35.110 --> 00:36:38.820
‫جسی! تو زردی! جسی! جسی، من چی‌ام؟

00:36:38.900 --> 00:36:40.900
‫هی، من چی‌ام، من چی‌ام؟ تایلر. تایلر! تایلر!

00:36:42.700 --> 00:36:45.620
‫- جویی!
.سه ثانیه مونده -

00:36:46.490 --> 00:36:50.250
‫سه. دو. یک. وقت تمومه.

00:36:52.580 --> 00:36:55.880
‫وقتی اسم تیم‌تون رو صدا می‌کنم، برگردین و رنگ پشت سرتونو

00:36:55.960 --> 00:36:57.420
 ‫- رفیق.
نشونم بدین -

00:36:57.500 --> 00:36:59.250
‫خیلی‌خب، تیم زرد.

00:36:59.340 --> 00:37:03.130
‫تیم قرمز، تیم سبز. همه‌تون در امانید. تبریک می‌گم.

00:37:03.220 --> 00:37:04.510
‫- بزن بریم. - آره.

00:37:04.590 --> 00:37:06.430
‫خیلی‌خب. و حالا، تیم آبی.

00:37:07.680 --> 00:37:08.810
‫اوه، اوه.

00:37:09.970 --> 00:37:11.310
‫برگردین، تیم آبی.

00:37:12.600 --> 00:37:14.390
‫ اوه!

00:37:14.480 --> 00:37:17.560
‫مثل اینکه نقشۀ ۴۹ واقعاً جواب داد.

00:37:17.650 --> 00:37:19.570
‫و هیچ‌کی به کریم نگفت چه رنگی داره.

00:37:19.650 --> 00:37:23.320
‫متاسفم، کریم. پشت سرت قرمزه.

00:37:23.860 --> 00:37:27.240
‫- حذف شدی.
!اوه، کریم رفت، ایول -

00:37:28.530 --> 00:37:30.240
‫آخرین حرف‌های واقعی. ‌

00:37:30.330 --> 00:37:32.450
‫و این رو از ته قلبم میگم،

00:37:32.910 --> 00:37:34.250
‫مراقب باش به کی اعتماد می‌کنی.

00:37:34.330 --> 00:37:36.750
‫حدس می‌زنم اونقدرها هم باهوش نبود که تو مسابقه بمونه.

00:37:36.830 --> 00:37:39.420
‫خداحافظ کریم.

00:37:39.920 --> 00:37:42.260
‫خب، همه رو به دیوار بایستید.

00:37:42.340 --> 00:37:43.920
‫رنگ‌های جدید دارن تعیین میشن.

00:37:44.010 --> 00:37:48.720
‫خب، شروع می‌کنیم. سه، دو، یک...

00:37:48.800 --> 00:37:50.680
‫شروع!

00:37:51.260 --> 00:37:52.350
‫تو آبی، آبی، آبی هستی.

00:37:52.430 --> 00:37:53.560
‫- من چی‌ام؟
 .سبز -

00:37:53.640 --> 00:37:54.850
‫- زرد.
.قرمز -

00:37:54.940 --> 00:37:56.310
‫زود باش. وقت داره تموم می‌شه.

00:38:00.520 --> 00:38:03.610
‫خیلی‌خب، ببینیم این دور کسی دروغ گفته یا نه.

00:38:03.690 --> 00:38:06.820
‫برگرد، زرد. اوه! تیم زرد در امانه.

00:38:06.910 --> 00:38:11.490
‫تیم سبز، همه در امان هستن. تیم قرمز، همه‌تون رنگ درست رو دارین.

00:38:11.580 --> 00:38:14.660
‫ولی قبل از اینکه آبی برگرده، یه کلیپ اینجا دارم.

00:38:14.750 --> 00:38:17.170
‫همون‌طور که می‌بینید، تو راه رسیدن به دایره قرمزه،

00:38:17.250 --> 00:38:20.040
‫نفر دهم، ساشا، اول وارد دایره آبی شد،

00:38:20.130 --> 00:38:22.960
‫که خب، می‌دونید دیگه، یعنی این رنگیه که انتخاب کرده.

00:38:23.050 --> 00:38:24.630
‫خب، حالا تیم آبی. برگردید.

00:38:25.170 --> 00:38:27.300
‫متاسفم ساشا، ولی تو حذف شدی.

00:38:27.380 --> 00:38:29.180
‫ نه!

00:38:29.260 --> 00:38:31.510
‫- خیلی متاسفم.
 .اشکالی نداره. یه بازیه -

00:38:31.600 --> 00:38:33.220
‫همگی موقع رفتنش یه دست حسابی براش بزنید.

00:38:33.310 --> 00:38:34.930
‫هی.

00:38:35.020 --> 00:38:37.100
‫- من عاشقتونم بچه ها.
.ما هم دوستت داریم -

00:38:38.650 --> 00:38:39.770
‫و اینم از این.

00:38:39.860 --> 00:38:42.610
‫آخرین حذفیمون وقت گرفت.

00:38:42.690 --> 00:38:45.740
‫چون با اینکه این بازیکنا همشون یه بازی به اسم بلوف رو انتخاب کردن

00:38:45.820 --> 00:38:46.950
‫تایمر رو روشن کن!

00:38:47.030 --> 00:38:50.200
‫ ولی دور بعد از دور، از دروغ گفتن به همدیگه امتناع کردن.

00:38:50.280 --> 00:38:52.370
‫- من به کسی دروغ نمیگم.
.نمی‌خوام بهت دروغ بگم -

00:38:52.450 --> 00:38:54.240
‫- من بهت دروغ نخواهم گفت. آره.
.قطعا. دیدی، ما اوکی‌ایم -

00:38:54.330 --> 00:38:56.620
‫همتون هنوز از دروغ گفتن امتناع می کنید.

00:38:56.710 --> 00:38:58.750
‫بالاخره یکی باید به یکی دروغ بگه داداش،

00:38:58.830 --> 00:39:00.920
‫و اون یه نفر من نیستم، داداش. من دروغگو نیستم.

00:39:01.000 --> 00:39:03.750
‫می‌خوام یه فرصت دیگه به همتون بدم

00:39:03.840 --> 00:39:07.970
‫تا این بازی رو همونجوری که طراحی شده بازی کنید.

00:39:08.050 --> 00:39:13.140
‫اما اگه شماها دوباره از دروغ گفتن به همدیگه، از بلوف زدن امتناع کنید

00:39:13.220 --> 00:39:16.930
‫هیچ راهی برام نمیذارین جز اینکه برم سراغ نقشهٔ دوم.

00:39:17.020 --> 00:39:20.100
‫و بهتون قول میدم، هیچکدومتون نقشهٔ دوم رو دوست نخواهید داشت

00:39:20.190 --> 00:39:21.860
‫چشم‌بنداتونو بردارین.

00:39:24.070 --> 00:39:26.070
‫- تو قرمزی.
 .باشه، تو آبی هستی -

00:39:26.150 --> 00:39:27.530
‫- زرد.
.تو قرمزی -

00:39:27.610 --> 00:39:28.610
‫سبز.

00:39:28.700 --> 00:39:31.780
‫خیلی سریع متوجه شدین. برگرد، زرد.

00:39:32.280 --> 00:39:33.330
‫همه چی اوکیه.

00:39:33.410 --> 00:39:35.790
‫برگرد، سبز. همه درست.

00:39:35.870 --> 00:39:38.580
‫برگرد قرمز. دوباره، همه دقیق.

00:39:38.660 --> 00:39:40.250
‫خیله خب، و تیم آبی.

00:39:40.330 --> 00:39:43.460
‫اونا تصمیم گرفتن... فکر کنم وقت نقشه دومه.

00:39:43.540 --> 00:39:44.710
‫جعبه رو بیارین.

00:39:46.590 --> 00:39:49.340
‫- داداش، نه.
 .جعبه سرنوشت -

00:39:49.420 --> 00:39:52.390
‫به شماها 9 فرصت دادم که بازی کنین.

00:39:52.470 --> 00:39:54.050
‫حالا، باید بسپریم به شانس.

00:39:54.140 --> 00:39:55.810
‫این واقعاً قلبمو می‌شکنه.

00:39:55.890 --> 00:39:57.560
‫این جعبه رو خوب تکون بده.

00:39:59.020 --> 00:40:01.020
‫خیلی‌خب. من تو جعبه رو نگاه نمی‌کنم.

00:40:01.100 --> 00:40:02.650
‫بفرمایید.

00:40:02.730 --> 00:40:05.360
‫- من یه اسم دارم.
.حالم بده -

00:40:05.440 --> 00:40:06.320
‫می‌دونم، بده.

00:40:06.400 --> 00:40:11.360
‫- اولین حذف تصادفی ما، ۵۷.
.من اینجام -

00:40:11.450 --> 00:40:13.450
‫اوه، نه.

00:40:13.530 --> 00:40:15.030
‫- متاسفم، داداش.
 اشکال نداره -

00:40:15.120 --> 00:40:17.330
‫و اینطوری یه دست دیگه بلوف بازی کردیم،

00:40:17.410 --> 00:40:20.910
‫چون می‌خواستم یه فرصت دیگه بهشون بدم تا سرنوشتشون رو کنترل کنن

00:40:21.000 --> 00:40:23.500
‫ولی باز هم، هیچ‌کس دروغ نگفت.

00:40:23.580 --> 00:40:25.670
‫جعبه رو بیارید.

00:40:25.750 --> 00:40:26.750
‫خودتون که قضیه رو می‌دونید.

00:40:26.840 --> 00:40:28.050
‫- شماره ۵۰.
 !نه -

00:40:28.130 --> 00:40:30.800
‫- خداحافظ، کانر.
 .و اینطوری یه دست دیگه بازی کردیم -

00:40:30.880 --> 00:40:32.130
‫مجبورم نکنید شانسی عمل کنم.

00:40:32.220 --> 00:40:34.180
‫و جعبه دوباره برگشت.

00:40:34.260 --> 00:40:36.140
‫- چرا دوباره من اینجام، بچه‌ها؟
‫.153 -

00:40:36.220 --> 00:40:37.390
‫نه.

00:40:37.470 --> 00:40:39.100
.‫ و دوباره... 46

00:40:39.180 --> 00:40:40.140
‫و دوباره.

00:40:40.230 --> 00:40:42.690
‫۳۵... ۱۲۱... ۵۵.

00:40:42.770 --> 00:40:44.270
‫تا اینکه بالاخره رسیدیم به...

00:40:44.350 --> 00:40:47.020
‫آخرین حذف در بازی بلوف.

00:40:47.110 --> 00:40:50.740
‫شماره روی این برگه ۵ میلیون دلار از دست داد.

00:40:52.280 --> 00:40:54.570
‫- خدای من.
.اینم از این -

00:40:57.080 --> 00:40:58.290
‫۴۹.

00:41:00.950 --> 00:41:03.790
‫تو حذف شدی، اما قبلش انتقام زنت رو گرفتی.

00:41:03.870 --> 00:41:05.040
‫چه حسی داری؟

00:41:05.130 --> 00:41:07.340
‫هدفم این بود که صادق باشم. بعد تو کریم رو دادی به من.

00:41:07.420 --> 00:41:08.800
‫خداحافظ کریم!

00:41:08.880 --> 00:41:10.010
‫اون الان حذف شد.

00:41:10.090 --> 00:41:11.010
‫حذفش کردم.

00:41:12.470 --> 00:41:14.260
‫خیلی‌خب، شما دو تا می‌تونید برید.

00:41:15.800 --> 00:41:18.600
‫و اما بقیه شما، الان جزو ۵۰ نفر برتر هستید!

00:41:18.680 --> 00:41:20.430
‫بزن بریم!

00:41:20.520 --> 00:41:22.430
‫استارباکس بی نهایت!

00:41:22.520 --> 00:41:25.730
‫خوراکی‌های بی نهایت. وای خدای من.

00:41:27.310 --> 00:41:30.530
‫می‌تونید برید شهر.

00:41:30.610 --> 00:41:33.570
‫اصلاً فکر نمی‌کردم اینجوری تموم شه، ولی شد.

00:41:33.650 --> 00:41:37.200
‫و حالا، بازی پایانی. چراغا رو خاموش کنید.

00:41:42.540 --> 00:41:44.620
‫این کیه؟ این کیه؟ این جیمه؟

00:41:44.710 --> 00:41:49.170
‫ما برگشتیم! بزن بریم!

00:41:49.250 --> 00:41:50.380
‫جیم!

00:41:50.460 --> 00:41:53.590
‫- چطوری؟ چه خبر؟
!آره! آره -

00:41:57.590 --> 00:41:59.300
‫- فقط می‌خوام بهت بگم دوستت دارم.
‫- منم دوستت دارم، رفیق.

00:41:59.390 --> 00:42:01.970
‫- عاشقتم.
.و می‌خوام اینو رسمی کنم -

00:42:02.060 --> 00:42:03.310
‫- الان؟
.آره، دلم می‌خواد -

00:42:03.390 --> 00:42:05.390
‫- می‌خوام دوست دخترم باشی.
.قبوله -

00:42:05.480 --> 00:42:07.770
‫داشتم اون چالش رو انجام می‌دادم، و کل مدت فقط داشتم فکر می‌کردم

00:42:07.850 --> 00:42:08.940
‫«باید برگردم شهر.»

00:42:09.020 --> 00:42:12.480
‫باید بهش بگم چه حسی دارم.  خب، برگشتم
.و رسمیش کردم

00:42:12.570 --> 00:42:15.200
‫دوست دختر جدید تو شهر بیست؟ داری شوخی می‌کنی؟

00:42:15.280 --> 00:42:18.370
‫بازی نهایی، بلوک‌ها، در شهر برگزار میشه.

00:42:18.450 --> 00:42:22.120
.راستش، این فضا براش کافی نیست

00:42:22.910 --> 00:42:25.750
‫وقت بازی آخره.

00:42:25.830 --> 00:42:28.210
‫اصلاً خبر ندارن چه چیزایی قراره سرشون بیاد.

00:42:29.330 --> 00:42:34.510
‫خوش اومدین به این بازی بلوکی. این یکی از همه خفن‌تره، بدون شک

00:42:35.510 --> 00:42:36.680
‫وای وای...

00:42:36.760 --> 00:42:40.350
‫دو تا پرچم سبز به ارتفاع ۱۵ متری بالای سرتون آویزون شدن.

00:42:40.430 --> 00:42:44.430
‫شما ۴۰ نفر به دو تیم تقسیم می‌شید و باید بلوک‌هاتونو بچینید

00:42:44.520 --> 00:42:48.770
‫تا یه برج قد بلند و محکم بسازید که بتونه به پرچم برسه.

00:42:48.850 --> 00:42:53.400
‫ولی تیمتون فقط می‌تونه یه نفر رو از زمین بازی بفرسته

00:42:53.480 --> 00:42:54.690
‫تا بلوک‌ها رو جمع کنه.

00:42:54.780 --> 00:42:58.030
‫ما باید دو تا تیم انتخاب کنیم، و چه راهی بهتر

00:42:58.110 --> 00:43:00.620
‫از اینکه قوی‌ترین و باهوش‌ترین شما رو بگیریم

00:43:00.700 --> 00:43:03.790
‫تا کاپیتان تیم بشن؟

00:43:03.870 --> 00:43:05.580
‫اوه خدای من.

00:43:05.660 --> 00:43:08.960
‫و اولین کاپیتان از تیم باهوش...

00:43:09.040 --> 00:43:10.250
‫جانی‌ـه.

00:43:10.920 --> 00:43:13.460
‫ - جانی!
اون بلوک‌هاشو سریع‌تر از همه چید -

00:43:13.550 --> 00:43:16.210
‫بین تمام آدم باهوشای این بازی.

00:43:16.300 --> 00:43:18.340
‫و کاپیتان ما از تیم قوی

00:43:18.430 --> 00:43:19.430
‫کُوریه.

00:43:19.880 --> 00:43:22.720
‫بین همه بازیکن‌های قوی که الان تو این بازی هستن،

00:43:22.800 --> 00:43:25.020
‫ کُوری از همه زودتر تموم کرد.

00:43:25.100 --> 00:43:27.140
‫شما دو نفر رسماً کاپیتان تیم‌هایید.

00:43:27.230 --> 00:43:29.440
‫یکی از تیم‌هاتون باید بره خونه.

00:43:29.520 --> 00:43:31.350
‫اون یکی می‌ره مرحله بعد.

00:43:31.440 --> 00:43:33.770
‫اوه!

00:43:33.860 --> 00:43:35.690
‫ببینیم کی اول انتخاب می‌کنه.

00:43:36.360 --> 00:43:37.190
‫زرد.

00:43:37.280 --> 00:43:40.070
‫- کُوری!
 !آره، کُوری! هورا -

00:43:40.820 --> 00:43:42.660
‫این خیلی مهمه.

00:43:42.740 --> 00:43:45.120
آدمای باهوش زیادی هستن که میشه از بین‌شون انتخاب کرد

00:43:45.200 --> 00:43:47.500
‫اما اونقدر آدم قوی و قوی‌ای نیست.

00:43:47.580 --> 00:43:48.660
‫مغز می‌خوای؟

00:43:49.460 --> 00:43:52.040
‫تجربه می‌خوای؟ زور بازو می‌خوای؟

00:43:53.420 --> 00:43:54.630
‫هر وقت آماده بودی.

00:43:55.130 --> 00:43:56.920
‫خب، اولین انتخابم میچ خواهد بود.

00:43:57.010 --> 00:43:59.760
‫می‌دونم از بین اون پنج نفر اون از همه قوی‌تره.

00:43:59.840 --> 00:44:00.880
‫تو کی رو می‌خوای؟

00:44:00.970 --> 00:44:03.260
‫من کسی رو می‌خوام که تجربه داشته باشه. دینو رو می‌خوام.

00:44:03.350 --> 00:44:05.640
‫- دینو!
!اوه، آره -

00:44:05.720 --> 00:44:07.430
‫هورا! دمت گرم.

00:44:07.520 --> 00:44:10.060
‫اون دنبال قدرت بود. اون دنبال تجربه بود، باشه.

00:44:10.140 --> 00:44:12.770
‫من دوباره می‌خوام قوی‌ترین رو انتخاب کنم. پس، کُلبی.

00:44:12.850 --> 00:44:13.810
‫با نگاه به اون قدیمی‌ها،

00:44:13.900 --> 00:44:15.820
‫‏- من توانا رو تو تیمم می‌خوام.
جدی؟ -

00:44:15.900 --> 00:44:16.780
.نیکی

00:44:16.860 --> 00:44:18.570
‫اون پشت سر هم داره قوی‌ها رو انتخاب می‌کنه.

00:44:18.650 --> 00:44:20.200
‫- گیج.
 .وای خدای من -

00:44:20.280 --> 00:44:22.240
‫اون داره هیکلی‌ترین آدم‌ها رو انتخاب می‌کنه.

00:44:22.320 --> 00:44:24.910
اونم ‫داره با تجربه‌ترین آدما رو انتخاب می‌کنه.

00:44:24.990 --> 00:44:26.620
‫نمی‌دونم کدومش بهتر از آب درمیاد.

00:44:26.700 --> 00:44:29.950
‫فکرشو بکن همه اون قدیمی‌ها رو بفرستیم خونه. عجب چیزی میشه

00:44:30.040 --> 00:44:33.630
‫تا الان، حتی یه باهوش هم انتخاب نشده.

00:44:33.710 --> 00:44:36.130
‫- خیلی جالبه.
شماها 93 رو می‌خواین؟ -

00:44:36.210 --> 00:44:37.460
‫اون مهندسه. ورزشکاره.

00:44:37.550 --> 00:44:39.840
.خب من میرم سراغ باهوشا، جردن

00:44:39.920 --> 00:44:41.590
‫همون پسره که شبیه جاستین تیمبرلیکه؟

00:44:41.670 --> 00:44:43.090
.‫- انتخاب خوبیه
زیاد میگن بهت؟ -

00:44:43.180 --> 00:44:45.390
‫هر از گاهی آره، آره میگن.

00:44:45.470 --> 00:44:46.850
‫خیله خب، نوبت توئه.

00:44:46.930 --> 00:44:48.520
‫- من گری رو انتخاب می کنم.
.ممنون جانی -

00:44:48.600 --> 00:44:50.060
‫- چرا گری؟
.جرثقیل، رفیق -

00:44:50.140 --> 00:44:51.600
‫آره، پس ما اون رو مثل لگو سرهم‌بندی می‌کنیم.

00:44:51.680 --> 00:44:53.980
‫این جالبه چون اون داشت به عضله‌ها اهمیت می‌داد.

00:44:54.060 --> 00:44:55.810
‫حالا یه نفر رو داری که یه عمره داره وسایل می‌سازه.

00:44:55.900 --> 00:44:58.230
‫آیا بازیکن‌های باهوش به برابر شدن شرایط کمک میکنند؟

00:44:58.320 --> 00:45:01.900
‫یا واقعاً تجربۀ بالای تیم صورتی تعیین کننده‌ست

00:45:01.990 --> 00:45:04.490
‫یا قدرت بدنی تیم زرد؟

00:45:04.570 --> 00:45:08.450
‫حالا که تیم‌هاتون رو انتخاب کردید، بذارید بازی رو شروع کنیم.

00:45:11.080 --> 00:45:12.790
‫داریم به چی فکر می‌کنیم، تیم زرد؟ رهبر کیه؟

00:45:12.870 --> 00:45:14.580
‫- من می‌رم بالا.
تو میچینی؟ -

00:45:14.670 --> 00:45:15.830
‫شماها چند تا آدم گُنده دارین.

00:45:15.920 --> 00:45:19.130
‫- چرا کُلبی؟
.اون ورزشکاره -

00:45:19.210 --> 00:45:21.970
‫ئستاش بزرگن. زیر فشار کم نمیاره. اون آدم ماست.

00:45:22.050 --> 00:45:24.010
‫ما به یکی نیاز داریم که تو ۱۵ متری کم نیاره.

00:45:24.090 --> 00:45:27.390
‫وای خدای من. می‌دونی چیه؟ به نظر تصمیم هوشمندانه‌ای میاد

00:45:27.470 --> 00:45:29.470
‫موفق باشین، زردها.

00:45:29.560 --> 00:45:32.560
‫خب تیم صورتی. مهم‌ترین نقش. کی چیدمان می‌کنه؟

00:45:33.020 --> 00:45:35.900
‫- گیج چیدمان می‌کنه.
گیج؟ جدی؟ -

00:45:36.480 --> 00:45:39.940
‫چرا داریم سرنوشت کل ۵ میلیون دلارمون رو می‌ذاریم دست اون؟

00:45:40.020 --> 00:45:41.530
‫گیج یه واحد مطلقه.

00:45:41.610 --> 00:45:44.110
‫کدوم ترسناک‌تره؟ این‌قدر بالا بودن،

00:45:44.200 --> 00:45:45.950
‫یا وقتی تو فصل یک سکه انداختی؟

00:45:46.030 --> 00:45:48.120
‫ هیچکدوم. همه چی خوبه.

00:45:48.200 --> 00:45:51.540
‫فنی بخوای حساب کنی، این جواب خوبی نیست،
.ولی بیخیال میشم

00:45:51.620 --> 00:45:53.410
‫چیدمان‌کننده‌ها، برید سر جاتون.

00:45:55.420 --> 00:45:56.420
‫بزن بریم، صورتی.

00:45:56.500 --> 00:45:58.080
‫ برو صورتی!

00:45:58.170 --> 00:45:59.460
‫آروم و پیوسته برنده‌ست، گیج.

00:45:59.540 --> 00:46:01.050
‫- آروم و پیوسته برنده‌ست.
.ما می‌تونیم -

00:46:01.130 --> 00:46:03.420
‫من و نیکی دونده‌ایم. من خسته نمیشم.

00:46:03.510 --> 00:46:05.800
‫مهم نیست اگه ده روز طول بکشه. من خسته نمیشم.

00:46:05.880 --> 00:46:07.760
‫یک، دو، سه، چهار، پنج، شش، هفت، هشت، نه...

00:46:07.840 --> 00:46:09.600
‫ما آدمای هیکلی واسه پایه‌های بلوک قرمز لازم داریم.

00:46:09.680 --> 00:46:10.560
‫عمو دینو، کجایی؟

00:46:10.640 --> 00:46:13.060
‫ما یه جورایی داریم میریم سمت یه راه پلۀ پلکانی.

00:46:13.140 --> 00:46:15.390
‫می‌خوایم آروم و پیوسته بسازیمش.

00:46:15.480 --> 00:46:17.900
‫هدفمون برنده شدنه. می‌خوایم زرد رو ببریم.

00:46:20.400 --> 00:46:22.690
‫- دونده‌ها، حاضرید؟
!بریم -

00:46:22.780 --> 00:46:27.530
‫یکی از شما میره خونه. ببینیم کدوم تیمه.

00:46:29.950 --> 00:46:30.950
‫بازی رو شروع کنید!

00:46:33.540 --> 00:46:34.500
‫آره!

00:46:37.830 --> 00:46:39.380
‫عالیه. آره. آره!

00:46:39.460 --> 00:46:42.050
‫تیم زرد یه بلوک بزرگ داره. تیم صورتی عقب افتاده.

00:46:42.130 --> 00:46:44.710
‫- برو! - برو، برو، برو!

00:46:44.800 --> 00:46:46.970
‫- خب، بیا اینجا، بیا اینجا.
 .صاف بالاش -

00:46:47.050 --> 00:46:47.970
‫گرفتمش، گرفتمش، گرفتمش.

00:46:48.050 --> 00:46:49.510
‫خب، تیم زرد اولین بلوکش رو گذاشت.

00:46:49.590 --> 00:46:51.140
‫برش گردون که صاف باشه.

00:46:51.220 --> 00:46:52.720
‫اونو صافش کن. بده به گیج.

00:46:52.810 --> 00:46:54.470
‫- دمت گرم، آره.
 .خوب و آروم -

00:46:54.560 --> 00:46:55.600
‫برای بعدی آماده شید.

00:46:55.680 --> 00:46:57.140
‫آره نیکی، آره.

00:46:57.230 --> 00:46:58.980
‫اوه، داره میره سراغ یه دونه بزرگ.

00:46:59.060 --> 00:47:00.860
‫آره نیکی، بزن بریم.

00:47:00.940 --> 00:47:02.270
‫اوه، صبر کن. اینو می بینی؟ برگرد.

00:47:04.480 --> 00:47:06.530
‫اوه، توانا داره حرکت می کنه.

00:47:06.610 --> 00:47:08.740
‫- بزن بریم توانا!
 .این توانای فصل یکه -

00:47:08.820 --> 00:47:11.280
‫- تی!
 .دقت کن چطوری یه بلوک کوچیکتر برداشت -

00:47:12.450 --> 00:47:14.870
‫تیم صورتی جلوئه، چون دارن سراغ بلوک های کوچیکتر میرن.

00:47:14.950 --> 00:47:17.580
‫راستی، بلند کردن اونا کم کم سخت میشه.

00:47:17.660 --> 00:47:19.500
‫ولی جلو بودنشون زیاد طول نکشید.

00:47:19.580 --> 00:47:23.500
‫چون تیم زرد توی استراتژیش بیشتر روی زور تکیه داشت تا مهارت

00:47:23.590 --> 00:47:26.210
‫معلوم بود که توی سرعت هم برتری دارن.

00:47:26.300 --> 00:47:27.970
‫تیم زرد تا اینجا بالاتره،

00:47:28.050 --> 00:47:30.260
‫در حالی که تیم صورتی داره سعی می‌کنه
‫یه پایگاه خوب بسازه.

00:47:30.340 --> 00:47:31.550
‫آیا این کار بعداً جواب می‌ده؟

00:47:31.640 --> 00:47:34.310
‫ولی متاسفانه، همیشه سریع‌تر بودن به معنی بهتر بودن نیست.

00:47:34.390 --> 00:47:35.270
‫هی، داداش، گیر کردم.

00:47:35.350 --> 00:47:36.520
‫دور طناب گیر کردم!

00:47:36.600 --> 00:47:39.810
‫تصمیم‌گیری عجولانه تیم زرد رو سریع
‫گذاشت تو یه موقعیت سخت...

00:47:39.890 --> 00:47:41.940
‫- گیر کردم.
‫ -... و به تیم صورتی اجازه داد

00:47:42.020 --> 00:47:43.020
‫که دوباره خودشون رو برسونن.

00:47:46.900 --> 00:47:48.490
‫- گیج، کدومو می‌خوای؟
.ذوزنقه -

00:47:48.570 --> 00:47:50.700
‫- خب، برش دار.
.پرواز ذوزنقه -

00:47:50.780 --> 00:47:52.240
‫تیم صورتی وارد عمل شد.

00:47:52.320 --> 00:47:55.580
‫تیم صورتی داره آروم پیش میره و واقعاً استراتژی میچینه.

00:47:55.660 --> 00:47:58.250
‫- دارن اونجا کار میکنن.
 .دقت کنین، یه بلوک توی هر لایه -

00:47:58.330 --> 00:48:00.120
‫دارن برای بلندمدت ساختمون‌سازی میکنن.

00:48:00.210 --> 00:48:02.540
‫ولی دیدن اینکه تیم صورتی داره دوباره جون میگیره،

00:48:02.630 --> 00:48:04.710
‫تیم زرد رو بیشتر از قبل با انگیزه کرد.

00:48:04.790 --> 00:48:05.840
‫تکون بخور، تکون بخور، تکون بخور!

00:48:06.800 --> 00:48:08.720
‫ برو، برو، برو!

00:48:08.800 --> 00:48:11.010
‫دارن به هر قیمتی که شده انرژیشون رو مصرف میکنن.

00:48:11.090 --> 00:48:12.890
‫- برو کنار، جیمی!
 !برو، رفتم کنار -

00:48:12.970 --> 00:48:13.970
‫زود باش.

00:48:14.050 --> 00:48:16.970
‫آفرین بهت کُلبی، می‌تونی.
.دمت گرم رفیق. حسابی تلاش کن

00:48:17.060 --> 00:48:20.560
‫باریکلا کُلبی!

00:48:21.980 --> 00:48:24.270
‫دارم عرق ریختن کلبی رو قشنگ می‌بینم.

00:48:24.360 --> 00:48:25.770
‫داره تمام تلاشش رو می‌کنه.

00:48:25.860 --> 00:48:29.900
‫راستی، حداقل دو متر از گیج بالاتره.

00:48:29.990 --> 00:48:31.900
‫هر چقدر هم گیج رو دوست داشته باشم، متاسفم که اینو می‌گم

00:48:31.990 --> 00:48:33.870
‫قدرت کلبی این‌جا داره خودشو نشون می‌ده.

00:48:36.120 --> 00:48:38.450
‫کلبی، فکر می‌کنی چند متر دیگه مونده؟

00:48:38.540 --> 00:48:41.330
‫- حدود دو و نیم تا سه متر؟ دو و نیم متر شاید.
 واقعا؟ -

00:48:41.410 --> 00:48:43.040
‫نزدیک شدی که بتونی بپری.

00:48:43.120 --> 00:48:44.420
‫آره، داره می‌رسه.

00:48:44.500 --> 00:48:48.210
‫و هرچی برج بلندتر می‌شه، ناپایدارتر هم می‌شه.

00:48:48.300 --> 00:48:50.510
‫ اوه، خیلی ناپایدار به نظر می‌رسه.

00:48:50.590 --> 00:48:52.130
‫- داری کج می‌شی، داداش.
.کلبی -

00:48:52.220 --> 00:48:53.380
‫همیشه می‌تونی جاتو با یکی دیگه عوض کنی.

00:48:53.470 --> 00:48:55.470
‫- وای خدا. اون خسته‌ست.
.خیلی خسته‌ست -

00:48:55.550 --> 00:48:57.510
‫- میچ، سرحالی؟
.آره، سرحالم -

00:48:57.600 --> 00:48:58.770
‫پاهای جون‌دار می‌تونه اینجا کمک کنه.

00:48:58.850 --> 00:49:00.640
می‌تونی بپری؟ -
.خیلیم خوب -

00:49:00.730 --> 00:49:02.600
‫کلبی، می‌تونی ادامه بدی یا می‌خوای تعویض بشی؟

00:49:02.690 --> 00:49:04.480
‫می‌تونم ادامه بدم، ولی خیلی بده.

00:49:04.560 --> 00:49:06.230
‫خیله خب، تعویض! داریم تعویض می‌کنیم.

00:49:06.310 --> 00:49:07.900
.‫داداش، من یه جفت پای جون‌دار دارمو میرم

00:49:07.980 --> 00:49:09.480
‫نوبت میچه؟

00:49:10.610 --> 00:49:12.990
‫- نه، نه، نه.
 !کالبی -

00:49:13.070 --> 00:49:15.280
‫- هی، داریم می‌لرزیم. اینو نگه دار.
.آره -

00:49:15.370 --> 00:49:16.740
‫محکم نگه دار، ثابت نگه دار.

00:49:16.820 --> 00:49:18.620
‫رفیق، این خیلی...

00:49:21.580 --> 00:49:23.920
‫- کالبی؟
.اوه، نه. نه -

00:49:27.380 --> 00:49:29.000
‫اوه خدای من.

00:49:29.460 --> 00:49:30.760
‫نه!

00:49:30.840 --> 00:49:32.340
‫و همینجوری،

00:49:32.420 --> 00:49:34.630
‫اونا حدوداً ۳۰ درصد از برج رو از دست دادن؟

00:49:34.720 --> 00:49:37.100
‫دقیقاً تا ارتفاع برج صورتی سقوط کرد.

00:49:37.180 --> 00:49:39.720
‫- آره. ادامه بده!
!ایول گیج -

00:49:39.810 --> 00:49:41.810
‫تیم زرد تازه میچ رو جایگزین کرد.

00:49:41.890 --> 00:49:42.980
‫آره! میچ.

00:49:43.060 --> 00:49:45.140
‫آره، آره!

00:49:45.230 --> 00:49:46.730
‫- برو بیارش عزیزم.
.دمت گرم -

00:49:46.810 --> 00:49:50.270
‫تو همچین لحظاتی با خودم فکر می‌کنم، باید آدمای باهوش‌تری انتخاب می‌کردن؟

00:49:50.360 --> 00:49:51.440
‫فقط زور بازو نیست.

00:49:54.200 --> 00:49:55.610
‫گیج دیگه رمقی نداره.

00:49:55.700 --> 00:49:58.530
‫- گیج دیگه چیزی براش نمونده.
.تو باک بنزینش هیچی نداره -

00:49:59.700 --> 00:50:01.330
‫گیج، می‌خوای تعویض بشی؟

00:50:01.410 --> 00:50:03.370
‫چون من احتمالا بتونم از اونجا بالا برم.

00:50:05.580 --> 00:50:07.460
‫- من تعویض می‌کنم.
.باشه -

00:50:08.040 --> 00:50:10.040
‫آفرین گیج، کارت خوب بود.

00:50:10.130 --> 00:50:11.840
‫وای خدا، صبر کن، اونا دوباره گیج رو ریست کردن.

00:50:11.920 --> 00:50:13.720
‫- خیلی خوب کار کردی، مرد.
سعی‌مو کردم -

00:50:16.180 --> 00:50:17.680
‫نه.

00:50:17.760 --> 00:50:19.430
‫بکن. بکن، بکن، بکن!

00:50:19.510 --> 00:50:21.640
‫لغزنده‌س. لغزنده‌س. نمی‌تونم بگیرمش.

00:50:21.720 --> 00:50:23.890
‫نمی‌تونم بگیرمش. خیس و ماسه‌ایه. نمی‌تونم هیچی رو اونجا چنگ بزنم

00:50:23.980 --> 00:50:25.140
‫پس دوباره شروع می‌کنیم؟

00:50:25.230 --> 00:50:27.270
‫جوری بهش بده که براش راحت باشه.

00:50:27.350 --> 00:50:28.350
‫آره، میچ!

00:50:28.440 --> 00:50:29.900
‫معلوم بود انتخاب زرد اونه.

00:50:29.980 --> 00:50:32.690
‫معلوم بود عوض کردن چیدمان‌کننده‌ها داره نتیجه میده‌.

00:50:32.780 --> 00:50:34.570
‫خب، جانی فهمید که دیگه باید تهِ تهِ توانش رو بذاره.

00:50:34.650 --> 00:50:37.700
‫وگرنه ممکنه خودش و کل تیمش برن خونه.

00:50:38.740 --> 00:50:39.820
‫جانِ من، جانی!

00:50:39.910 --> 00:50:41.330
‫جانی!

00:50:41.410 --> 00:50:43.240
‫جانی.

00:50:45.580 --> 00:50:47.670
‫خب، اون مثلث زرد رو می‌خوایم بیاریم این طرف،

00:50:47.750 --> 00:50:50.130
‫خب، بعدش هم مثلث سبز رو یکم می‌یاریم این طرف‌تر.

00:50:50.210 --> 00:50:51.500
‫- آفرین میچ.
 .آره. درسته -

00:50:51.590 --> 00:50:54.710
‫- آره میچ. خوبه.
.بچه‌ها، اینا ارتفاع‌شون یکسان نیست -

00:50:55.670 --> 00:50:57.050
‫- عالیه.
همینو می‌خواین؟-

00:50:57.130 --> 00:50:58.930
‫نه، باید هم‌سطح باشه.

00:50:59.010 --> 00:51:01.850
‫ولی هر قدر که فکر می‌کنی توی این چالش‌ها خوب داری عمل می‌کنی

00:51:01.930 --> 00:51:06.060
‫یادت باشه، یه اشتباه کوچیک می‌تونه همه‌چیو خراب کنه.

00:51:06.140 --> 00:51:07.850
‫حدوداً ده سانتی‌متر اینا نامیزونه.

00:51:07.940 --> 00:51:09.730
‫می‌دونم، داریم بلوک‌های جدید رو برات می‌فرستیم.

00:51:09.810 --> 00:51:11.810
‫- اینو بندازم دور؟ - نگهش دار.

00:51:11.900 --> 00:51:14.360
‫- همون‌جا نگه‌ش دار. - همش کج و کوله می‌مونه.

00:51:14.440 --> 00:51:15.780
‫- اون زرد رو بفرست پایین. - بفرستمش؟

00:51:15.860 --> 00:51:16.690
‫ آره. ببخشید.

00:51:16.780 --> 00:51:18.820
‫- از این طرف؟
 چه خبر میچ؟ -

00:51:19.990 --> 00:51:21.740
‫بچه‌ها، جانی رسید.

00:51:22.280 --> 00:51:23.740
‫- برو جانی! - بجنب جانی!

00:51:23.830 --> 00:51:25.330
‫ تو می‌تونی!

00:51:26.160 --> 00:51:28.660
‫- آره، سخته.
 .یادت باشه واسه چی اینجایی -

00:51:28.750 --> 00:51:31.330
‫- آره، سخته.
 .یادت باشه واسه چی اینجایی -

00:51:31.420 --> 00:51:33.920
‫هر دو تیم دقیقاً می‌دونن واسه چی اینجان.

00:51:34.000 --> 00:51:38.880
‫نه فقط واسه پیروزی، بلکه واسه جایزه نقدی ۵ میلیون دلاری.

00:51:38.970 --> 00:51:43.600
‫یه جور ثروت تغییردهنده زندگی که تا نسل‌ها می‌مونه.

00:51:43.680 --> 00:51:45.010
‫برو جانی!

00:51:45.100 --> 00:51:46.470
...‫و این چالش ثابت کرده

00:51:46.560 --> 00:51:49.350
‫که یکی از سخت‌ترین بازی‌هایی بوده که تا حالا انجام دادیم.

00:51:50.190 --> 00:51:52.190
‫تو ساعات اولیه صبح،

00:51:52.270 --> 00:51:56.110
‫این دو نفر دونه دونه بلوک‌ها رو روی هم چیدن.

00:51:56.190 --> 00:52:00.070
‫انقدر طول کشیده که، شوخی نمی‌کنم،
‫خورشید داره طلوع می‌کنه،

00:52:00.150 --> 00:52:03.490
..‫و با نزدیک شدن به پایان، هر دو قوی و باهوش.

00:52:03.570 --> 00:52:07.620
‫هم حرفه‌ای‌ها و هم تازه‌کارها برج‌هاشون چند قدمی خط پایانه.

00:52:07.700 --> 00:52:11.000
‫خیلی بهم نزدیک شدن، شونه به شونه‌ان. این دیگه دیوانگیه.

00:52:11.790 --> 00:52:14.040
‫- پایگاه رو قوی نگه دارید.
.حواسمون هست -

00:52:14.130 --> 00:52:16.050
‫و تنها کاری که مونده اینه که

00:52:16.130 --> 00:52:19.550
‫اونقدر شجاع باشی که وایسی و پرچم رو بگیری.

00:52:19.630 --> 00:52:23.890
‫چهارتا قدیمی تو تیم صورتی‌ان، اگه زرد ببره من یه جورایی تنها میشم

00:52:23.970 --> 00:52:25.180
‫اگه تیم صورتی بره جلو،

00:52:25.260 --> 00:52:27.220
‫یه جورایی از میزان توجهی که روته کم می‌شه.

00:52:27.310 --> 00:52:30.390
‫اگه تیم صورتی حذف بشه،
.همۀ نگاه‌ها میاد روی تو

00:52:30.480 --> 00:52:31.850
.قطعاً همین میشه

00:52:31.940 --> 00:52:34.190
‫داره سعی می‌کنه بره بالا. وای خدا. داره سعی می‌کنه بره بالا.

00:52:34.270 --> 00:52:36.650
‫- آروم و با احتیاط. - میچ، عجله نکن.

00:52:36.730 --> 00:52:39.780
‫بلوکی که زیر پای چپته تعادل نداره!

00:52:39.860 --> 00:52:42.570
‫- وزنتو بنداز رو پای راست.
.آروم. آروم جانی -

00:52:42.660 --> 00:52:43.990
‫- لق می‌زنه.
 ،یا خدا -

00:52:44.070 --> 00:52:45.280
‫هر دو خیلی بهم نزدیک‌ان.

00:52:45.370 --> 00:52:47.540
‫تو این چند دقیقه آینده، یکی از شماها برنده‌ میشه.

00:52:47.620 --> 00:52:49.450
‫ دمت گرم میچ!

00:52:50.870 --> 00:52:52.920
‫- اوه، داره میره بالا.
 .خوب و آروم -

00:52:53.000 --> 00:52:54.130
‫میچ، عجله نکن.

00:52:55.670 --> 00:52:59.380
‫جانی، فکر می‌کنی کافیه؟ اون همین الانشم
. سه تا بلوک گذاشته اون بالا

00:52:59.460 --> 00:53:00.800
‫جانی، هنوز نه.

00:53:00.880 --> 00:53:02.760
‫- یه ذره داره می‌لرزه.
.هنوز نه -

00:53:02.840 --> 00:53:05.720
.بمون. بمون. بمون

00:53:05.800 --> 00:53:08.890
‫جانی، یه جایی باید به بالا رفتن ادامه بدی.

00:53:12.690 --> 00:53:14.900
‫هی...

00:53:14.980 --> 00:53:17.770
‫- زودتر بجنب، میچ!
.صبر کن. خیلی لق می‌زنه -

00:53:17.860 --> 00:53:19.190
‫- بجنب میچ.
برو میچ، برو -

00:53:19.280 --> 00:53:22.400
‫میچ، اگه بری روی اون بلوک، شاید بتونی بپری و بگیریش.

00:53:22.490 --> 00:53:24.200
‫وای خدای من.

00:53:24.280 --> 00:53:25.200
‫برو بالا میچ!

00:53:25.280 --> 00:53:26.570
‫جانی! اون داره ازت جلو می‌زنه.

00:53:26.660 --> 00:53:28.120
‫وای خدای من، گرفتش.

00:53:28.200 --> 00:53:31.290
‫ - برو تو کارش.‫
‫ - دستتو ببر بالا.

00:53:31.370 --> 00:53:33.500
‫میچ، برو. دستتو دراز کن.

00:53:33.960 --> 00:53:37.710
‫وای خدای من! میچ! میچ! میچ خیلی نزدیکه.

00:53:37.790 --> 00:53:42.590
‫اگه فقط وایسه، می‌تونه صاحبش بشه. ۵ میلیون دلار نقد.

00:53:43.380 --> 00:53:46.050
‫- وای خدای من.
.بجنب جانی -

00:53:46.140 --> 00:53:47.760
‫جانی، باید بپری.

00:53:49.100 --> 00:53:52.560
‫- نمی‌تونم...
.جانی داره میره واسه پریدن -

00:53:53.430 --> 00:53:55.480
‫- وای خدای من.
 .عجله نکن -

00:53:55.560 --> 00:53:57.770
‫اوه! برو بالا دیگه.

00:53:57.860 --> 00:53:59.480
‫- برو بالا!
.جانی -

00:53:59.570 --> 00:54:01.860
‫اگه بتونه وایسته...

00:54:01.940 --> 00:54:03.190
‫اوه، میچ!

00:54:03.280 --> 00:54:04.820
‫داره میره که بپره.

00:54:04.900 --> 00:54:08.240
‫- اوه، برو، برو دیگه!
.اوه، میچ می‌تونه -

00:54:08.320 --> 00:54:09.160
‫انجامش بده!

00:54:09.240 --> 00:54:10.530
‫اوه!

00:54:10.620 --> 00:54:12.950
‫جانی، می‌خوای بشینی و ببازی؟

00:54:13.040 --> 00:54:14.000
‫یا ریسک می‌کنی؟

00:54:14.750 --> 00:54:16.830
‫اوه، می‌خواد ریسک کنه!

00:54:18.830 --> 00:54:20.040
‫تقریباً رسیده.

00:54:20.130 --> 00:54:22.760
‫- جانی، باید بپری.
.تیم صورتی -

00:54:22.840 --> 00:54:27.010
‫ممکنه این همون لحظه باشه، جانی.
‫ ۵ میلیون دلار در خطره، میچ!

00:54:27.090 --> 00:54:29.680
‫الان یا هیچ‌وقت. جانی، خیلی نزدیکی.

00:54:30.810 --> 00:54:33.430
‫داره میره براش. داره میره براش.

00:54:33.520 --> 00:54:36.390
‫اوه! اوه!

00:54:36.710 --> 00:54:56.710
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.