﻿WEBVTT

00:00:05.600 --> 00:00:16.600
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:31.198 --> 00:00:35.827
‫خب، دیگه داریم به آخر
‫بازی "هیولا" نزدیک می‌شیم.

00:00:35.828 --> 00:00:41.624
‫با این بازی بعدی، فقط شش نفر
‫از شما می‌تونید برید مرحله بعد،

00:00:41.625 --> 00:00:44.711
‫و این شش نفر تو بازی آخر

00:00:44.712 --> 00:00:49.175
‫سر اون ۵ میلیون دلار که اونجاست،
‫رقابت می‌کنن.

00:00:49.759 --> 00:00:52.136
‫هورا!

00:00:52.762 --> 00:00:55.096
‫- وای.
‫- عجب چیزیه. دو تا چالش دیگه مونده؟

00:00:55.097 --> 00:00:57.766
‫ولی تنها راه رفتن به چالش بعدی

00:00:57.767 --> 00:01:01.811
‫اینه که توسط رقیب‌هاتون
‫تو این چالش انتخاب بشید.

00:01:01.812 --> 00:01:05.523
‫- ما امشب نمی‌ریم خونه.
‫- اوه، نه. من باهاتم.

00:01:05.524 --> 00:01:07.525
‫تو هر کدوم از اتاق‌هاتون یه تلفن هست.

00:01:07.526 --> 00:01:10.820
‫با این تلفن می‌تونید
‫با بقیه بازیکن‌ها حرف بزنید

00:01:10.821 --> 00:01:14.199
‫و با هم تصمیم بگیرید که
‫کی باید هر دور بره مرحله بعد.

00:01:14.200 --> 00:01:17.160
‫ولی وقتی یه بازیکن یه جا
‫تو شش نفر برتر رو بگیره،

00:01:17.161 --> 00:01:18.745
‫دیگه نمی‌تونه رای بده.

00:01:18.746 --> 00:01:22.332
‫این یعنی ممکنه بخواید
‫متحد‌هاتون رو برای دور بعدی نگه دارید.

00:01:22.333 --> 00:01:23.249
‫من هستم!

00:01:23.250 --> 00:01:26.002
‫من می‌رم مرحله بعد، و شماها اینو می‌بینید
‫که چطور این کار رو می‌کنم.

00:01:26.003 --> 00:01:27.921
‫من این چالش رو از بین می‌برم.

00:01:27.922 --> 00:01:28.880
‫من دیگه تمومم.

00:01:28.881 --> 00:01:32.383
‫نمی‌دونم جیمی دیگه
‫چه ترفندهایی تو آستینش داره.

00:01:32.384 --> 00:01:33.886
‫خب، بذارید بهتون بگم.

00:01:34.303 --> 00:01:37.096
‫برای اینکه حسابی خوش بگذره،
‫ما می‌خوایم بهتون اجازه بدیم

00:01:37.097 --> 00:01:41.017
‫با پولی که دیشب گرفتید،
‫به همدیگه رشوه بدید برای رای.

00:01:41.018 --> 00:01:43.770
‫اکثرتون ادعا کردید هزاران دلار گرفتید.

00:01:43.771 --> 00:01:44.729
‫ممنون، بچه‌ها.

00:01:44.730 --> 00:01:47.398
‫بعضیا حتی صدها هزار دلار قاپیدن.

00:01:47.399 --> 00:01:50.527
‫- من ۶۵۰ دلار برمی‌دارم.
‫- وای!

00:01:50.528 --> 00:01:53.238
‫و یکی از شماها هم
‫واقعا هیچی گیرش نیومد.

00:01:53.239 --> 00:01:56.158
‫- اوه، پاتریک.
‫- من خوبم. نگران نیستم.

00:01:56.575 --> 00:01:59.994
‫و تصمیم اینکه چطور
‫رای‌هاتون رو بخرید، با خودتونه.

00:01:59.995 --> 00:02:02.789
‫ولی یادتون باشه، فقط به خاطر اینکه
‫به کسی پول می‌فرستید

00:02:02.790 --> 00:02:05.750
‫معنی‌اش این نیست که
‫اون‌ها واقعا باید به شما رای بدن،

00:02:05.751 --> 00:02:08.378
‫پس بهتره به کسی که پولتون رو براش می‌فرستید،
‫اعتماد داشته باشید.

00:02:08.379 --> 00:02:10.547
‫مهم نیست چقدر پول بهشون بدم،

00:02:10.548 --> 00:02:12.340
‫این حس‌شون رو تغییر نمی‌ده.

00:02:12.341 --> 00:02:15.343
‫من به این پول اهمیت نمی‌دم.
‫من اومدم اینجا که برنده بشم.

00:02:15.344 --> 00:02:18.096
‫۹۳۰ پولی نداره که به مردم رشوه بده.

00:02:18.097 --> 00:02:21.349
‫پس مردم فقط باید بر اساس لیاقت بهش رای بدن.

00:02:21.350 --> 00:02:23.393
‫من این همه راه نیومدم که همینقدر بیام.

00:02:23.394 --> 00:02:26.604
‫من اومدم اینجا که برنده بشم،
‫و من با تمام قلبم بازی می‌کنم.

00:02:26.605 --> 00:02:27.981
‫تایمر رو روشن کن!

00:02:27.982 --> 00:02:32.944
‫شما یه ساعت وقت دارید که تصمیم بگیرید کی
‫اولین نفری باشه که وارد شش نفر برتر می‌شه،

00:02:32.945 --> 00:02:36.447
‫پس از کلماتتون و پولتون
‫عاقلانه استفاده کنید.

00:02:59.722 --> 00:03:02.056
‫اولش، یه آشوب کامل بود.

00:03:02.057 --> 00:03:03.433
‫- سلام.
‫- سلام.

00:03:03.434 --> 00:03:05.643
‫- سلام.
‫- کی رو اول از همه انتخاب کنیم؟

00:03:05.644 --> 00:03:08.938
‫- می‌دونم که من مورد علاقه هیچ‌کس نیستم.
‫- این خیلی استرس‌آوره.

00:03:08.939 --> 00:03:11.566
‫استراتژی بقیه چیه؟

00:03:11.567 --> 00:03:13.985
‫- من از اتحادها خسته شدم.
‫- منم دقیقا همین حس رو دارم.

00:03:13.986 --> 00:03:15.612
‫این آدما سعی کردن از پشت بهم خنجر بزنن.

00:03:15.613 --> 00:03:17.196
‫اصلا امکان نداره که من رای بیارم.

00:03:26.332 --> 00:03:27.415
‫هی، چطوری؟

00:03:27.416 --> 00:03:29.334
‫هی، فقط می‌خواستم بهت بگم که بهت رای می‌دم.

00:03:29.335 --> 00:03:33.755
‫تنها چیزی که می‌دونم اینه که تو بیشتر از همه
‫ما لیاقت رفتن به مرحله بعد رو داری.

00:03:33.756 --> 00:03:35.465
‫ممنون ازت.

00:03:35.466 --> 00:03:38.635
‫فکر می‌کنم وقتی یه کم حساب کتاب کنیم،
‫می‌فهمیم چطور رای بدیم.

00:03:42.973 --> 00:03:44.307
‫- الو؟
‫- چطوری؟

00:03:44.308 --> 00:03:45.975
‫نمی‌دونم. گیج شدم.

00:03:45.976 --> 00:03:49.103
‫می‌دونم که کسی که بهش رای می‌دیم
‫دیگه تو این مرحله رای نداره.

00:03:49.104 --> 00:03:52.273
‫این قسمت سخته. من می‌خوام توانا اول بره.

00:03:52.274 --> 00:03:56.736
‫فکر می‌کنم اون بیشترین آرا رو داره،
‫و فکر می‌کنم باید آخر بره،

00:03:56.737 --> 00:03:58.905
‫چون اگه لازم باشه،
‫پول هم داره که به آدما رشوه بده.

00:03:58.906 --> 00:04:00.323
‫آره، فکر می‌کنم این کار هوشمندانه‌ایه.

00:04:00.324 --> 00:04:02.867
‫درحالی که به نظر می‌رسید
‫ ۸۳۰ اول از همه انتخاب می‌شه،

00:04:02.868 --> 00:04:04.911
‫بازیکنا شروع به فکر کردن
‫دوباره به استراتژیشون کردن،

00:04:04.912 --> 00:04:08.248
‫وقتی یادشون اومد که هر کسی که
‫به شش نفر برتر راه پیدا کنه،

00:04:08.666 --> 00:04:10.792
‫توانایی رای دادن
‫تو دورهای بعدی رو از دست می‌ده.

00:04:10.793 --> 00:04:13.252
‫دارم فکر می‌کنم "ت" اولین رای باشه.
‫نظرت چیه؟

00:04:13.253 --> 00:04:16.464
‫تنها عیبش اینه که دیگه نمی‌تونه رای بده.

00:04:16.465 --> 00:04:18.758
‫فکر نمی‌کنم کس دیگه ای
‫به کس دیگه ای رای بده.

00:04:18.759 --> 00:04:21.552
‫کار خیلی بیخ پیدا می‌کنه،
‫و نمی‌دونم این چطور قراره پیش بره.

00:04:21.553 --> 00:04:24.472
‫و فکر می‌کنم باید زود رای بگیریم،
‫وگرنه برای ما اتفاق نمی‌افته.

00:04:24.473 --> 00:04:27.976
‫چی می‌شه اگه "ت" رو قهرمان کنیم
‫که "کویین"، تو و من بریم؟

00:04:27.977 --> 00:04:30.728
‫- اون باید یه ریسک بزرگ بکنه.
‫- باید باهاش حرف بزنی.

00:04:30.729 --> 00:04:32.939
‫- باشه.
‫- باید از طرف تو باشه.

00:04:34.233 --> 00:04:37.193
‫هی، توانا، هم‌اتاقیت، ۸۳۱ هستم. چطوری؟

00:04:37.194 --> 00:04:38.319
‫هی. چی شده؟

00:04:38.320 --> 00:04:40.697
‫فکر می‌کنم مطمئنا می‌شه گفت که تو می‌ری تو.

00:04:40.698 --> 00:04:42.115
‫بگو از من چی می‌خوای.

00:04:42.116 --> 00:04:46.119
‫فکر می‌کنم چیزی که من نیاز دارم حمایت تو
‫و رای دادنت به منه وقتی هنوز اینجایی.

00:04:47.454 --> 00:04:49.497
‫خیلی خب، من یه چند تا زنگ می‌زنم
‫و فقط یه کم حس می‌گیرم

00:04:49.498 --> 00:04:51.083
‫که بقیه تو چه فکری هستن.

00:04:54.878 --> 00:05:00.550
‫فکر می‌کردم این کار آسونی باشه.
‫این داره خیلی سخت می‌شه، بچه‌ها.

00:05:00.551 --> 00:05:04.095
‫به نظر میومد که با وجود اینکه
‫ ۸۳۰ انتخاب واضحی بود،

00:05:04.096 --> 00:05:08.057
‫تو این موقعیت، جف داشت
‫پیشنهاد می‌کرد که با یه نفر دیگه برن.

00:05:08.058 --> 00:05:10.059
‫ولی هنوز تو این دور وقت مونده بود،

00:05:10.060 --> 00:05:11.854
‫و در حال حاضر بازی دست هر کسی بود.

00:05:15.441 --> 00:05:17.067
‫هی، اما، جی‌سی هستم، چطوری؟

00:05:18.485 --> 00:05:21.863
‫اما، باید از الان به فکر خودت باشی.

00:05:21.864 --> 00:05:23.990
‫من اصلا از تصمیمم پشیمون نیستم.

00:05:23.991 --> 00:05:28.077
‫می‌دونی، منو تو یه وضعیت بد گذاشت،
‫ولی خب، اشکالی نداره.

00:05:28.078 --> 00:05:29.538
‫عیبی نداره. من باهاش کنار اومدم.

00:05:31.373 --> 00:05:35.877
‫اه. من خیلی با ۵۶۶ صمیمی بودم، برای همین
‫اینکه یه جورایی از پشت بهم خنجر زد...

00:05:35.878 --> 00:05:37.754
‫من ۶۵۰ هزار دلار برمی‌دارم.

00:05:37.755 --> 00:05:40.965
‫...و بقیه رو خراب کرد، در حالی که
‫همه‌مون لیاقت ۱۰۰ هزار دلار رو داشتیم

00:05:40.966 --> 00:05:42.341
‫اگه مساوی تقسیم می‌کردیم،

00:05:42.342 --> 00:05:44.552
‫خیلی درد داشت، چون گفته بود
‫هیچوقت بهم آسیب نمی‌زنه،

00:05:44.553 --> 00:05:49.223
‫و منو تا آخر می‌بره، و فکر می‌کنه
‫این کارش بهم آسیب نمی‌زنه؟

00:05:49.224 --> 00:05:52.060
‫۱۴ دقیقه مونده.

00:05:52.061 --> 00:05:53.686
‫فکر می‌کنم برای این رای اول،

00:05:53.687 --> 00:05:55.730
‫باید به کسی رای بدیم که همه‌مون
‫روش توافق داشته باشیم.

00:05:55.731 --> 00:05:57.231
‫خیلی خب. من حاضرم به اما رای بدم.

00:05:57.232 --> 00:05:58.816
‫منم حاضرم به اما رای بدم.

00:05:58.817 --> 00:06:01.360
‫منظورم اینه که به نظر من،
‫اون دیشب بیشتر از همه ضربه خورد.

00:06:01.361 --> 00:06:02.653
‫هی. من و پت بحث کردیم.

00:06:02.654 --> 00:06:06.574
‫می‌خوایم اول از همه به تو رای بدیم چون همه‌مون
‫می‌تونیم سر این موضوع توافق کنیم.

00:06:06.575 --> 00:06:08.994
‫- واقعا؟
‫- آره. صد در صد.

00:06:10.037 --> 00:06:13.998
‫از نظر درستکاری، فکر می‌کنم
‫اون از همه تو بازی درستکارتره.

00:06:13.999 --> 00:06:15.750
‫اون از همه‌مون پاک‌تره، می‌دونی؟

00:06:15.751 --> 00:06:20.713
‫کمتر از ده دقیقه مونده و بعد
‫رای‌گیری شروع می‌شه.

00:06:20.714 --> 00:06:23.841
‫- این پاتریشیو هست.
‫- هی، پت.

00:06:23.842 --> 00:06:27.428
‫- من دارم به اما فکر می‌کنم، داداش.
‫- پنج دقیقه مونده.

00:06:27.429 --> 00:06:29.972
‫من می‌خوام به حرف دلم گوش کنم،
‫و اول از همه به اما رای می‌دم.

00:06:29.973 --> 00:06:33.935
‫منم داشتم به اما فکر می‌کردم.
‫اون لیاقتش رو داره.

00:06:33.936 --> 00:06:36.229
‫دختر خوبیه. منظورم اینه که،
‫اون صادق و درستکار بوده

00:06:36.230 --> 00:06:39.273
‫- و هیچکی رو بازی نداده.
‫- دقیقاً.

00:06:39.274 --> 00:06:42.026
‫من فقط می‌خواستم مطمئن شم که همه‌مون
‫حداقل می‌تونیم اما رو راضی کنیم،

00:06:42.027 --> 00:06:43.027
‫چون اون لیاقتش رو داره.

00:06:43.028 --> 00:06:45.738
‫به نظر میاد که اون از قبل
‫انتخاب شده، پس نگرانش نباش.

00:06:45.739 --> 00:06:50.451
‫پنج. چهار. سه. دو. یک.

00:06:50.452 --> 00:06:53.037
‫گوشی رو قطع کنید و
‫بیاید جلوی راهروی طبقه‌تون.

00:06:53.038 --> 00:07:00.129
‫۸۳۰، لطفا برو سمت تلفن قرمزت و بهم بگو به کی رای می‌دی.

00:07:03.423 --> 00:07:05.550
‫- سلام.
‫- سلام.

00:07:05.551 --> 00:07:09.096
‫می‌خوای کی بره که تو بازی آخر رقابت کنه؟

00:07:09.763 --> 00:07:13.891
‫من می‌خوام طبقه شماره چهار، ۹۳۷، اما، بره.

00:07:13.892 --> 00:07:16.687
‫یه رای برای ۹۳۷.

00:07:17.688 --> 00:07:22.567
‫طبقه دو، لطفا برید پای تلفن‌تون
‫و بهم بگید می‌خواید به کی رای بدید.

00:07:22.568 --> 00:07:24.193
‫سلام.

00:07:24.194 --> 00:07:28.364
‫من به ۹۳۷، اما، رای می‌دم.

00:07:28.365 --> 00:07:31.284
‫- چرا؟
‫- اون لیاقت یه شانس برای ۵ میلیون دلار رو داره.

00:07:31.285 --> 00:07:33.328
‫ممنون برای رایت.

00:07:34.580 --> 00:07:35.414
‫شماره سه.

00:07:36.832 --> 00:07:38.958
‫آقای پولدار اونجاست.

00:07:38.959 --> 00:07:44.839
‫آقای ۶۵۰ هزار دلار.
‫به کی رای می‌دی؟ یه زنگ بزن.

00:07:44.840 --> 00:07:46.841
‫سلام.

00:07:46.842 --> 00:07:48.467
‫این آقای پولداره.

00:07:48.468 --> 00:07:51.387
‫منظورم از این حرف، تعریف بود.

00:07:51.388 --> 00:07:54.682
‫من رایم رو برای ۹۳۷، اما، می‌دم.

00:07:54.683 --> 00:07:56.643
‫یه رای برای ۹۳۷.

00:07:58.937 --> 00:08:00.646
‫الو؟

00:08:00.647 --> 00:08:01.939
‫الو؟

00:08:01.940 --> 00:08:03.066
‫به کی رای می‌دی؟

00:08:04.193 --> 00:08:05.943
‫رای‌ها ثبت شد.

00:08:05.944 --> 00:08:10.031
‫ما با کسایی که رای آوردن
‫ولی برنده نشدن شروع می‌کنیم.

00:08:10.032 --> 00:08:13.951
‫با یه رای، ۴۲۴ بود.

00:08:13.952 --> 00:08:15.829
‫بیشترین رای بعدی...

00:08:18.248 --> 00:08:23.378
‫۹۳۷ تا رأی آوردی، با بقیه آرا هم
‫حسابی فاصله داشتی! تو برنده‌ای!

00:08:23.795 --> 00:08:27.632
‫ممنون! ممنون!

00:08:27.633 --> 00:08:28.549
‫آره! اما!

00:08:28.550 --> 00:08:30.844
‫به نظر میومد همه واقعا خوشحالن که اما،

00:08:31.345 --> 00:08:36.390
‫بهترین بازیکن بی‌گناه، تونست
‫جایگاهش رو تو شش نفر آخر امن کنه.

00:08:36.391 --> 00:08:40.394
‫۹۳۷، تو اولین نفر از شش نفری هستی
‫که می‌ری مرحله بعد.

00:08:40.395 --> 00:08:41.979
‫- تبریک می‌گم.
‫- ممنون. ممنون.

00:08:41.980 --> 00:08:46.109
‫۹۳۷، اولین صندلی رو بگیر.

00:08:50.322 --> 00:08:53.783
‫- داریم دور دوم رو شروع می‌کنیم.
‫- خدا رو شکر یه ساعت وقت داریم.

00:08:53.784 --> 00:08:55.910
‫ولی برای هر دور بعد از این،

00:08:55.911 --> 00:08:58.663
‫ده دقیقه از تایمر کم می‌کنیم.

00:08:58.664 --> 00:09:02.125
‫یعنی این دور، شما ۵۰ دقیقه وقت دارید.

00:09:04.962 --> 00:09:08.631
‫و فراموش نکنید، اگه بین
‫بقیه بازیکن‌ها محبوبیتی به دست نیاوردید،

00:09:08.632 --> 00:09:11.968
‫- شاید بتونید با پول بخریدش.
‫- اونا باید به استراتژی فکر کنن.

00:09:11.969 --> 00:09:13.052
‫من یه کم بیشتر پول دارم،

00:09:13.053 --> 00:09:16.347
‫و منتظر می‌مونم تا آدما ب
‫هم پول بدن که یه رای بگیرم.

00:09:16.348 --> 00:09:17.473
‫من رشوه نمی‌گیرم.

00:09:17.474 --> 00:09:21.686
‫من یه دلار هم رو اون تخته ندارم
‫که به آدما رشوه بدم.

00:09:21.687 --> 00:09:22.895
‫نظرت راجع به پت چیه؟

00:09:22.896 --> 00:09:24.563
‫فکر می‌کنی اون به دور بعد بره؟

00:09:24.564 --> 00:09:27.525
‫فکر می‌کنم راه ساده ای پیش رو داره.

00:09:27.526 --> 00:09:30.987
‫ولی کمبود پول به معنی کمبود زرنگی نیست.

00:09:30.988 --> 00:09:34.824
‫برای همین، برای اینکه جاش تو بازی امن بشه،
‫پاتریک یه نقشه خوب کشید.

00:09:34.825 --> 00:09:36.575
‫بیا بریم.

00:09:38.662 --> 00:09:43.165
‫سلام. فکر می‌کنم ایده خوبی باشه
‫که دختر، پسر، دختر، پسر بریم.

00:09:43.166 --> 00:09:44.542
‫مثلا، برای اینکه منصفانه باشه؟

00:09:44.543 --> 00:09:48.129
‫موضوع اینه که، آدما دارن حرف می‌زنن
‫که دختر، پسر، دختر، پسر بریم.

00:09:48.130 --> 00:09:51.841
‫فکر می‌کنم باید دختر، پسر، دختر،
‫پسر باشه. این چیزیه که بقیه می‌گفتن.

00:09:51.842 --> 00:09:54.260
‫و اگه هنوز نقشه‌اش رو نگرفتید...

00:09:54.261 --> 00:09:55.970
‫- بازی خطرناکیه.
‫- ...این‌جوریه که کار می‌کنه.

00:09:55.971 --> 00:09:57.555
‫می‌خوای چطور از این یکی
‫جون سالم به در ببری، مرد؟

00:09:57.556 --> 00:10:00.433
‫می‌دونیم که قرار نیست
‫ ۴۵۳ و ۵۶۶ رو هل بدیم برن جلو

00:10:00.434 --> 00:10:03.060
‫چون اونا خودخواه بودن و
‫بیشتر از هر کس دیگه پول برداشتن.

00:10:03.061 --> 00:10:07.273
‫خب، با فرض اینکه ۴۵۳ و ۵۶۶ بی‌فایده‌ان،

00:10:07.274 --> 00:10:11.152
‫رای دادن به صورت یکی در میون بین جنسیت‌ها
‫ممکنه یه جورایی درخواست برای انصاف به نظر بیاد،

00:10:11.153 --> 00:10:15.072
‫ولی در واقع شانس ۹۳۰ رو برای
‫گرفتن صندلی بعدی بیشتر می‌کنه

00:10:15.073 --> 00:10:17.450
‫و به طور پیش فرض چند
‫تا از دخترا رو حذف می‌کنه.

00:10:17.451 --> 00:10:19.744
‫ولی به هر حال، ایده‌اش شروع به پخش شدن کرد.

00:10:19.745 --> 00:10:22.663
‫شاید باید اینطوری پیش بره،
‫می‌دونی، پسر، دختر، پسر، دختر.

00:10:22.664 --> 00:10:25.666
‫- آره. حتما.
‫- ما داریم به پسر، دختر، پسر، دختر فکر می‌کنیم.

00:10:25.667 --> 00:10:28.587
‫- قراره دختر، پسر، دختر، پسر باشه.
‫- باحاله. من باهاش موافقم.

00:10:30.380 --> 00:10:32.965
‫ولی با اینکه نقشه‌ش داشت درست پیش می‌رفت،

00:10:32.966 --> 00:10:35.634
‫یه نقشه دیگه داشت شکل می‌گرفت.

00:10:35.635 --> 00:10:38.054
‫- روز بخیر.
‫- هی، جف، جی‌سی هستم.

00:10:38.055 --> 00:10:40.306
‫- هی، جی‌سی.
‫- گوش کن، ام...

00:10:40.307 --> 00:10:43.642
‫من یه رای به نفع تو می‌دم. اوکی؟

00:10:43.643 --> 00:10:47.480
‫می‌خوام بری اونجا،
‫و می‌خوام تو کل این چیز رو ببری.

00:10:47.481 --> 00:10:50.232
‫و می‌خوام یه درمون برای لوکاس پیدا کنی.

00:10:50.233 --> 00:10:53.944
‫ما برای بچه‌هایی که CTD دارن،
‫درمان و راه‌حل پیدا می‌کنیم.

00:10:53.945 --> 00:10:55.863
‫- جی‌سی...
‫- صد در صد.

00:10:55.864 --> 00:10:56.947
‫ممنون.

00:10:56.948 --> 00:11:00.618
‫امیدوارم بتونیم آدمای کافی رو جمع کنیم. من سهم
‫خودم رو انجام می‌دم، با چند نفر حرف می‌زنم،

00:11:00.619 --> 00:11:02.578
‫و ببینم چیکار می‌تونم بکنم
‫که چند تا رای به سمت تو بیاد.

00:11:02.579 --> 00:11:05.664
‫- ممنون، داداش.
‫- برای رای دومم، دارم به جف فکر می‌کنم.

00:11:05.665 --> 00:11:08.459
‫- تو هم موافقی؟
‫- من باهاش موافقم.

00:11:08.460 --> 00:11:12.506
‫من جف رو بعد از این می‌فرستم.
‫تو هیچ تصمیمی گرفتی؟

00:11:14.758 --> 00:11:16.801
‫باید ببینیم. هنوز در موردش تصمیم نگرفتم.

00:11:25.268 --> 00:11:27.561
‫- جف.
‫- اینجایی. داشتم سعی می‌کردم بهت برسم.

00:11:27.562 --> 00:11:30.606
‫- می‌خواستم یه رای بهت بدم.
‫- ممنونم.

00:11:30.607 --> 00:11:33.652
‫تو رای منو می‌گیری. اگه هر چی داری بهم بدی.

00:11:35.362 --> 00:11:36.571
‫حاضری این کارو بکنی؟

00:11:37.989 --> 00:11:40.074
‫فکر می‌کنم یه کم کثیف باشه.

00:11:40.075 --> 00:11:43.870
‫خب، هر کسی به روش خودش بازی می‌کنه.

00:11:46.790 --> 00:11:49.458
‫- آره.
‫- بهش فکر کن.

00:11:49.459 --> 00:11:51.836
‫من، اوه-- خب، دوباره بهت خبر می‌دم.

00:11:51.837 --> 00:11:55.506
‫با پیشنهاد ۴۵۳، جف یه تصمیم باید می‌گرفت.

00:11:55.507 --> 00:11:59.176
‫آیا به مایکل پول می‌داد ب
‫رای یه شانس تو جایگاه آخر؟

00:11:59.177 --> 00:12:01.011
‫آیا پولش رو نگه می‌داشت؟

00:12:01.012 --> 00:12:04.766
‫یا شاید یه کار کاملا غیر منتظره می‌کرد.

00:12:06.268 --> 00:12:07.435
‫به چی فکر می‌کنی؟

00:12:07.436 --> 00:12:10.187
‫ساده‌اس. من بیشتر از چیزی که
‫باید برمی‌داشتم، برداشتم.

00:12:10.188 --> 00:12:15.276
‫حالا، می‌خوام 7272 تا بردارم.

00:12:15.277 --> 00:12:18.529
‫- و حالا دارم تاوانش رو پس می‌دم.
‫- باشه.

00:12:18.530 --> 00:12:21.115
‫- پس حاشیه‌ایه.
‫- آره.

00:12:21.116 --> 00:12:25.911
‫ولی این مربوط به آدمای پشت سرمه.
‫ ۸۱۷، ۹۴۷، ۴۲۴، ۹۷۴.

00:12:25.912 --> 00:12:27.955
‫هر کدومشون ۷۵۰ دلار، ۷۵۰ دلار می‌گیرن.

00:12:27.956 --> 00:12:31.459
‫که همه‌مون رو به مقدار درست می‌رسونه،
‫که باید ۴۴۰۰ دلار می‌بود.

00:12:31.460 --> 00:12:33.419
‫- جالبه.
‫- هیچی در عوضش نمی‌خوام.

00:12:33.420 --> 00:12:35.921
‫من فقط می‌خوام یه کم وجدانم رو راحت کنم.

00:12:35.922 --> 00:12:39.925
‫اوه، ببین به این.
‫عدداتون همین الان رفت بالا.

00:12:39.926 --> 00:12:43.804
‫چی؟
‫وای خدای من، به این نگاه کن.

00:12:43.805 --> 00:12:45.639
‫خیلی خب، می‌خوام بهتون اطلاع بدم،

00:12:45.640 --> 00:12:50.436
‫من این کار رو براتون کردم، کویین، کورتنی و گیج.
‫من همین الان بهتون ۷۵۰ دلار، ۷۵۰ دلار فرستادم.

00:12:50.437 --> 00:12:54.106
‫این مقدار اضافی بود که بیشتر از
‫چیزی که باید برمی‌داشتم، برداشتم.

00:12:54.107 --> 00:12:57.485
‫همه چیز رو برابر می‌کنه، و باعث می‌شه
‫من حس خیلی بهتری داشته باشم.

00:12:57.486 --> 00:13:00.321
‫حتی اگه یه عالمه پول نباشه.
‫من قصد خرید چیزی رو ندارم.

00:13:00.322 --> 00:13:03.115
‫این موضوع دیشب داشت منو می‌خورد. احمقانه بود.
‫من به روش درست به دستش میارم.

00:13:03.116 --> 00:13:06.494
‫- خیلی کارت قشنگ بود.
‫- اوه، رفیق. ممنون.

00:13:06.495 --> 00:13:07.786
‫ممنون.

00:13:07.787 --> 00:13:12.124
‫خیلی خب، بچه‌ها، وقت تمومه.
‫بهم زنگ بزنید و رایتون رو بگید.

00:13:12.125 --> 00:13:14.668
‫من قبل از تو می‌گیرمش. من از تو سریع‌ترم.

00:13:15.879 --> 00:13:16.921
‫الو.

00:13:16.922 --> 00:13:19.715
‫رای من برای ۸۳۰ هست.

00:13:19.716 --> 00:13:22.134
‫خیلی خب، یه رای برای ۸۳۰. ممنون.

00:13:22.135 --> 00:13:26.055
‫- بیاید یه کم به ۹۳۰ عشق بدیم.
‫- خیلی خب. تو به ۹۳۰ رای می‌دی.

00:13:26.056 --> 00:13:28.933
‫- ۹۷۴.
‫- تو به ۹۷۴ رای می‌دی؟

00:13:28.934 --> 00:13:32.645
‫اوه، نه، صبر کن. اون گیجه. شماره جف چنده؟

00:13:32.646 --> 00:13:33.771
‫۸۳۱!

00:13:33.772 --> 00:13:35.272
‫حالا همه می‌دونن که اون به کی رای می‌ده.

00:13:35.273 --> 00:13:36.525
‫۸۳۱.

00:13:37.108 --> 00:13:39.236
‫اوه، جالبه.

00:13:39.736 --> 00:13:42.154
‫- یکی برای هر کدوم.
‫- این خیلی دراماتیکه.

00:13:42.155 --> 00:13:43.782
‫الو؟

00:13:46.201 --> 00:13:51.121
‫خیلی خب. من نتیجه‌ها رو اینجا دارم.
‫سه نفر رای گرفتن،

00:13:51.122 --> 00:13:55.751
‫ولی فقط یکی از شماها
‫قراره اینجا رو صندلی بشینه.

00:13:55.752 --> 00:13:59.255
‫۹۳۰، تو یه رای گرفتی.

00:13:59.256 --> 00:14:03.050
‫۸۳۰، تو هم یه رای گرفتی.

00:14:03.051 --> 00:14:05.135
‫و بقیه همه‌شون رای دادن به...

00:14:07.055 --> 00:14:08.515
‫۸۳۱!

00:14:09.015 --> 00:14:10.349
‫تو به مرحله بعد رفتی.

00:14:10.350 --> 00:14:12.518
‫عالیه. هی، بغل بده. بغل بده.

00:14:12.519 --> 00:14:14.144
‫- خیلی خب، جف!
‫- بریم، جف!

00:14:14.145 --> 00:14:15.854
‫- آره، جف!
‫- باورم نمی‌شه.

00:14:15.855 --> 00:14:17.439
‫- نمی‌دونم چرا هنوز اینجایی.
‫- باید برم.

00:14:17.440 --> 00:14:18.440
‫- باید بری.
‫- باید برم.

00:14:18.441 --> 00:14:22.695
‫تو برنده شدی و داری می‌ری که
‫برای ۵ میلیون دلار رقابت کنی!

00:14:22.696 --> 00:14:26.448
‫اینکه جف در مورد خواسته‌اش برای
‫پس دادن پول به مردم راست می‌گفت

00:14:26.449 --> 00:14:30.244
‫یا فقط بخشی از استراتژیش بود،
‫در نهایت به نفعش تموم شد.

00:14:30.245 --> 00:14:32.121
‫- شوخی می‌کنی؟
‫- تبریک می‌گم.

00:14:32.122 --> 00:14:35.250
‫من کارای خفن زیادی کردم.
‫این از همه‌شون خفن‌تره.

00:14:35.750 --> 00:14:37.626
‫- آره، جف! سلام.
‫- چطوری، عزیزم؟

00:14:37.627 --> 00:14:39.336
‫خیلی خوشحالم که موفق شدی!

00:14:39.337 --> 00:14:42.381
‫باورم نمی‌شه. خیلی ممنون برای رای‌ها.

00:14:42.382 --> 00:14:45.134
‫می‌دونم که وقتی من برم بیرون،
‫دیگه نمی‌تونم بهت رای بدم.

00:14:45.135 --> 00:14:48.512
‫ولی هر کسی که باهاش حرف زدم،
‫بهشون زنگ زدم، ازت طرفداری کردم.

00:14:48.513 --> 00:14:52.224
‫می‌دونم که بهترین شش نفر به اینجا می‌رسن،
‫و این چیزیه که من می‌خوام.

00:14:52.225 --> 00:14:56.103
‫من می‌خوام با بهترین شش نفر
‫ رقابت کنم تا ۵ میلیون دلار رو ببرم،

00:14:56.104 --> 00:14:57.855
‫و همه‌تون رو دوست دارم.

00:15:05.572 --> 00:15:10.118
‫مثل دفعه قبل، تایمر ده دقیقه دیگه کم می‌شه.

00:15:10.744 --> 00:15:12.996
‫یه تایمر ۴۰ دقیقه‌ای بندازید!

00:15:14.122 --> 00:15:16.915
‫بیاید دور بعدی رو شروع کنیم. موفق باشید.

00:15:16.916 --> 00:15:19.460
‫بعد از همه آشوب دور قبلی،

00:15:19.461 --> 00:15:22.755
‫انتخاب جف برای صندلی دوم کاملا با

00:15:22.756 --> 00:15:24.673
‫نقشه پسر-دختر-پسر پاتریک جور در میاد،

00:15:24.674 --> 00:15:28.469
‫ولی بازیکنا هنوز داشتن بحث می‌کردن که
‫آیا باید بهش پایبند باشن یا نه.

00:15:28.470 --> 00:15:30.304
‫- هی.
‫- خب، چیزی که من دارم می‌فهمم اینه که...

00:15:30.305 --> 00:15:32.723
‫- آره.
‫- ...اجماع نظر اینه که پسر، دختر، پسر، دختر.

00:15:32.724 --> 00:15:34.683
‫نظرت چیه؟ فکر می‌کنی چی درسته؟

00:15:34.684 --> 00:15:36.894
‫با پسر، دختر، پسر، دختر، تو تضمین شدی.

00:15:36.895 --> 00:15:39.855
‫اگه مایکل و جی‌سی هم موافق باشن.

00:15:39.856 --> 00:15:43.442
‫و همینطور اگه کورتنی
‫و یسی و کویین هم موافق باشن.

00:15:43.443 --> 00:15:45.527
‫ولی بعد از فکر کردن به اوضاع،

00:15:45.528 --> 00:15:50.283
‫توانا فهمید که ممکنه یه انگیزه
‫پنهان پشت نقشه پاتریک باشه.

00:15:54.704 --> 00:15:55.537
‫یسی اینجا.

00:15:55.538 --> 00:15:57.665
‫داشتم با گیج حرف می‌زدم، و یه چیزی فهمیدم.

00:15:57.666 --> 00:16:00.334
‫می‌دونین وقتی شماها
‫پسر، دختر، پسر، دختر می‌رید،

00:16:00.335 --> 00:16:02.461
‫سه تا دختر تهش می‌مونن.

00:16:02.462 --> 00:16:07.132
‫آره، داداش، بیخیال اون شو.
‫بیخیال اون شو. پاتریک داره trippin’.

00:16:07.133 --> 00:16:12.680
‫و این باعث می‌شه ۴۵۳ و ۵۶۶ رای‌های
‫تعیین کننده باشن تو این مورد.

00:16:12.681 --> 00:16:14.848
‫پس حالا می‌خوام کاملاً
‫رک و راست باهات حرف بزنم.

00:16:14.849 --> 00:16:19.311
‫به نظر من، چهار نفر برتر من شما،
‫کورتنی، گیج و خودم هستیم.

00:16:19.312 --> 00:16:22.106
‫- آره، می‌تونم اینو ببینم.
‫- خب، من داشتم strategize می‌کردم.

00:16:22.107 --> 00:16:25.818
‫این یه کم ناجوره، ولی باید ازت بپرسم.

00:16:25.819 --> 00:16:28.404
‫اگه لازمه این دور بری،
‫پس این دور، دور توئه.

00:16:28.405 --> 00:16:33.867
‫اگه می‌تونی ده هزار بهم بدی
‫که به مایکی و جی‌سی پول بدم،

00:16:33.868 --> 00:16:37.871
‫و می‌دونم که درخواست زیادیه، پس اگه نه،
‫کاملا درک می‌کنم. ولی--

00:16:37.872 --> 00:16:39.540
‫آره، دلم می‌خواد از این پلتفرم بیام پایین.

00:16:39.541 --> 00:16:42.584
‫ولی اگه ده هزار می‌خوای، من ده هزار
‫بهت می‌فرستم. مشکلی نیست.

00:16:42.585 --> 00:16:44.295
‫خیلی خب. عالیه. ممنون، تی.

00:16:44.713 --> 00:16:48.132
‫یسی قبول کرده بود که از
‫توانا حمایت کنه که این دور بره جلو.

00:16:48.133 --> 00:16:52.720
‫و در عوض، توانا ده هزار دلار برای یسی فرستاد
‫که بهش کمک کنه تو دور بعد رای جمع کنه.

00:16:52.721 --> 00:16:55.639
‫با وجود اینکه این دو نفر قصد داشتن
‫الگوی پاتریک رو بشکنن،

00:16:55.640 --> 00:16:58.016
‫اون تا دور بعد متوجه نمی‌شه

00:16:58.017 --> 00:17:01.061
‫وقتی که سعی می‌کنن
‫دو تا دختر رو پشت سر هم رای بدن.

00:17:01.062 --> 00:17:05.650
‫سه. دو. یک. وقت تموم شد!

00:17:07.527 --> 00:17:11.280
‫چهار تا صندلی برای
‫فینال بازی هیولا باقی مونده.

00:17:11.281 --> 00:17:13.450
‫بیا ببینیم کی یکی از اونا رو می‌گیره.

00:17:14.534 --> 00:17:17.537
‫۸۳۰، بهم زنگ بزن.

00:17:20.498 --> 00:17:21.999
‫هی، کارل هستم.

00:17:22.000 --> 00:17:27.296
‫هی، کارل. من دارم به ۹۷۴ رای می‌دم.

00:17:27.297 --> 00:17:28.464
‫۸۳۰.

00:17:28.465 --> 00:17:31.717
‫- من با ۸۳۰ می‌رم.
‫- هی، داداش.

00:17:31.718 --> 00:17:33.969
‫هی. فکر نمی‌کنم کسی
‫تا حالا بهم گفته باشه، "هی، داداش".

00:17:33.970 --> 00:17:37.055
‫- این فقط یه چیزیه که من می‌گم.
‫- منظورم اینه که، نه که-- اشکالی نداره.

00:17:37.056 --> 00:17:38.682
‫من قراره به ۸۳۰ رای بدم.

00:17:40.560 --> 00:17:43.271
‫من همه رای‌ها رو همینجا دارم.

00:17:46.441 --> 00:17:53.031
‫۸۳۰ تا رأی آوردی، با اختلاف زیاد بیشترین رأی رو گرفتی
‫و برنده‌ی این دور شدی!

00:17:53.531 --> 00:17:56.909
‫- ممنون.
‫- وای خدای من، خیلی عالیه.

00:17:56.910 --> 00:17:58.827
‫- ممنون.
‫- تو سومین نفری هستی

00:17:58.828 --> 00:18:03.081
‫که قراره به دور آخر بازی هیولا بره.

00:18:03.082 --> 00:18:06.627
‫- آره، آره، آره!
‫- جور دیگه ای نمی‌خواستم باشه.

00:18:06.628 --> 00:18:07.670
‫حس خوبی داره.

00:18:09.798 --> 00:18:14.594
‫سه تا جا گرفته شده، و فقط سه تا دیگه مونده.

00:18:18.139 --> 00:18:19.307
‫تایمر رو روشن کن.

00:18:21.017 --> 00:18:24.394
‫داره صندلی‌هامون تموم می‌شه.
‫الان یا هیچوقت.

00:18:24.395 --> 00:18:25.395
‫من خیلی نگرانم.

00:18:25.396 --> 00:18:28.816
‫در نهایت، این رای‌گیری گروهی کوچیک

00:18:28.817 --> 00:18:32.320
‫دیگه براتون جواب نمی‌ده،
‫و باید این واقعیت رو قبول کنید

00:18:33.404 --> 00:18:36.281
‫که ممکنه لازم باشه یه راه جدید برای رسیدن
‫به یکی از اون صندلی‌ها پیدا کنید.

00:18:36.282 --> 00:18:40.370
‫اونا هیچوقت درست بازی نکردن.
‫اونا نمی‌دونن چطور این کارو بکنن...

00:18:41.663 --> 00:18:43.122
‫پس منم بازی اونا رو نمی‌کنم.

00:18:46.167 --> 00:18:47.626
‫مایکل، سوئیت خونه.

00:18:47.627 --> 00:18:53.173
‫هی، مایکل. من واقعا حس می‌کنم که این دوره.

00:18:53.174 --> 00:18:58.095
‫- من با کمال میل سهم خودمو واگذار می‌کنم.
‫- چقدره؟

00:18:58.096 --> 00:19:01.139
‫۴۴۳۹ دلار.

00:19:01.140 --> 00:19:04.351
‫آره، اگه این چیزیه که تو می‌خوای.
‫من بهت می‌دم.

00:19:04.352 --> 00:19:06.562
‫- ممنونم.
‫- من اینجام، درست روبروت.

00:19:06.563 --> 00:19:09.231
‫- ممنون.
‫- بعدا می‌بینمت.

00:19:09.232 --> 00:19:14.152
‫خب، اون داره ۴۴۳۹ دلار بهم پیشنهاد می‌ده.

00:19:16.322 --> 00:19:17.239
‫الو.

00:19:17.240 --> 00:19:20.617
‫فکر می‌کنم که ما قطعا
‫می‌تونیم ۴۵۳ و ۵۶۶ رو بخریم.

00:19:20.618 --> 00:19:22.411
‫فکر می‌کنم تو این نقطه، اونا متوجه شدن

00:19:22.412 --> 00:19:23.787
‫که قرار نیست هیچ رایی بگیرن،

00:19:23.788 --> 00:19:26.290
‫و اگه بتونن حداقل پول بیشتری بگیرن،
‫این کارو می‌کنن.

00:19:26.291 --> 00:19:29.877
‫به نظر من این کار اصلا قرار نیست
‫روشون تاثیر بذاره، راستش.

00:19:29.878 --> 00:19:31.253
‫- نه؟
‫- نه.

00:19:31.254 --> 00:19:32.921
‫آره. منظورم اینه که،
‫شاید تو باهاشون حرف زدی

00:19:32.922 --> 00:19:37.050
‫و این موضوع رو حل کردی، ولی من نکردم.

00:19:37.051 --> 00:19:39.428
‫- این درسته؟
‫- آره.

00:19:39.429 --> 00:19:41.471
‫خیلی خب. بذار دوباره بهت زنگ بزنم.

00:19:41.472 --> 00:19:44.641
‫گیج حتما فراموش کرده که
‫شرکت کننده‌ها همدیگه رو می‌بینن

00:19:44.642 --> 00:19:46.852
‫چون همین الان به یسی دروغ گفت

00:19:46.853 --> 00:19:49.521
‫ درست بعد از اینکه دیدش
‫که با مایکل تلفنی حرف می‌زد.

00:19:49.522 --> 00:19:52.608
‫خب، با دونستن اینکه اون پول بیشتری
‫برای پیشنهاد دادن از گیج داره،

00:19:52.609 --> 00:19:55.277
‫تصمیم گرفت رای مایکل رو برای خودش امن کنه.

00:19:55.278 --> 00:19:57.779
‫اگه حاضری بهم قول بدی که بهم رای می‌دی،

00:19:57.780 --> 00:20:03.201
‫- من بهت ۷۴۳۹ دلار می‌دم.
‫- باشه. بفرستش.

00:20:03.202 --> 00:20:05.037
‫خیلی خب. ممنون.

00:20:05.038 --> 00:20:08.206
‫همین الان هفت هزار اضافی گیرم اومد،
‫چرا که نه؟

00:20:08.207 --> 00:20:11.209
‫مایکی حالا رای خودشو به چند نفر قول داده.

00:20:11.210 --> 00:20:14.338
‫ولی همونطور که قبلا گفتم،
‫این انتخاب خود بازیکنه

00:20:14.339 --> 00:20:17.132
‫که به قولش عمل کنه یا نه،

00:20:17.133 --> 00:20:19.468
‫- حتی اگه رای‌شون خریده شده باشه.
‫- الو.

00:20:19.469 --> 00:20:22.846
‫داشتم فقط می‌دیدم که اصلا
‫می‌خوای نظرات منو بشنوی یا نه.

00:20:22.847 --> 00:20:23.848
‫نه.

00:20:24.766 --> 00:20:27.810
‫- گفتی نه؟
‫- گفتم نه. چیزی برای گفتن ندارم.

00:20:29.312 --> 00:20:32.439
‫- باشه.
‫- خیلی خب. عصرت بخیر.

00:20:32.440 --> 00:20:34.816
‫تو این نقطه، مایکی خیلی واضح نشون می‌داد

00:20:34.817 --> 00:20:37.027
‫که اون فقط به پول این دور علاقه داره.

00:20:37.028 --> 00:20:41.115
‫ولی چیزی که واضح نمی‌کرد این بود
‫که داشت به همه دروغ می‌گفت.

00:20:42.075 --> 00:20:43.033
‫مایکل، سوئیت خونه.

00:20:43.034 --> 00:20:47.162
‫خب، نمی‌دونم چیکار کنم، مایکل، ولی دارم
‫بهت زنگ می‌زنم که ازت راهنمایی بگیرم.

00:20:47.163 --> 00:20:50.499
‫فکر می‌کنم کاری که
‫قراره انجام بدم احتمالا، اوه...

00:20:50.500 --> 00:20:54.503
‫گیج، اون ۴۴۳۹ دلار
‫بهم پیشنهاد داد برای یه رای.

00:20:54.504 --> 00:20:57.839
‫- خب، بهم خبر بده اگه می‌تونی کمکم کنی و--
‫- باشه. حتما.

00:20:57.840 --> 00:20:59.676
‫- باشه، باحال.
‫- خداحافظ.

00:21:03.805 --> 00:21:06.640
‫- الو؟
‫- هی، کورت، من مایکی رو دارم.

00:21:06.641 --> 00:21:08.392
‫می‌شه لطفا یکم پول بگیری؟

00:21:08.393 --> 00:21:11.144
‫منظورم اینه که، مایکی گفت
‫که داره به گیج یا من رای می‌ده.

00:21:11.145 --> 00:21:13.731
‫- چی؟
‫- آره، پس بهش اعتماد نکن.

00:21:15.441 --> 00:21:17.567
‫- هی، دختر.
‫- فقط می‌خوام رک و صادق باشم.

00:21:17.568 --> 00:21:21.488
‫- مثلا، من واقعا می‌خوام این دور برم.
‫- دختر، تو ۱۴ هزار دلار داری.

00:21:21.489 --> 00:21:23.490
‫اگه می‌خوای این دور بری، باید پول نقد بدی.

00:21:23.491 --> 00:21:26.118
‫مایکی از قبل شش هزار دلار می‌خواد.

00:21:26.119 --> 00:21:29.079
‫- چقدر می‌خوای؟
‫- اوه، این سخته.

00:21:29.080 --> 00:21:32.666
‫من می‌تونم دو تا بهت بدم که تو هم
‫شش تا داشته باشی که به اونا بدی.

00:21:32.667 --> 00:21:34.960
‫خیلی خب، بفرستش.

00:21:34.961 --> 00:21:39.589
‫و همینطور، یسی واقعا
‫همه چیز رو به خطر انداخت.

00:21:39.590 --> 00:21:43.593
‫از ۱۰۰۰ شرکت کننده تا ده نفر برتر.

00:21:43.594 --> 00:21:48.306
‫اون خیلی راه زیادی اومده بود که بفهمه
‫آیا بازی بی‌گناه جواب می‌ده یا نه.

00:21:48.307 --> 00:21:52.811
‫اگه هر کسی که بهش پول داده
‫در ازای رای دروغ می‌گه،

00:21:52.812 --> 00:21:56.399
‫سفرش اینجا تو
‫بازی هیولا ممکنه به پایان برسه.

00:21:57.859 --> 00:22:00.777
‫با این حال، اون تنها کسی نبود
‫که یه نقشه استادانه داشت.

00:22:00.778 --> 00:22:01.945
‫الو؟

00:22:01.946 --> 00:22:05.991
‫به نظر میاد همه می‌خوان برن.
‫نظرت چیه یه مرد بره جلو؟

00:22:05.992 --> 00:22:07.868
‫خب، موضوع اینه. من یه دونه هم رای ندارم،

00:22:07.869 --> 00:22:10.454
‫پس اگه تو بهم رای بدی، من بهت رای می‌دم.

00:22:10.455 --> 00:22:13.249
‫من بهت رای می‌دم چون بهت ایمان دارم.

00:22:15.835 --> 00:22:16.918
‫- هی.
‫- داشتم سعی می‌کردم بهت زنگ بزنم.

00:22:16.919 --> 00:22:18.920
‫مایکی قراره پولتو بگیره. مراقب باش.

00:22:18.921 --> 00:22:20.088
‫از کجا می‌دونی؟

00:22:20.089 --> 00:22:22.382
‫اون فقط داره دروغ می‌گه که پول بگیره.
‫می‌تونی بهم رای بدی؟

00:22:22.383 --> 00:22:24.801
‫یه دقیقه مونده.

00:22:24.802 --> 00:22:26.887
‫گوش کن، ما ۵۰ ثانیه داریم.
‫من رای گیج رو دارم.

00:22:26.888 --> 00:22:29.432
‫پت گفت که بهم رای می‌ده.
‫من رای تو رو می‌خوام.

00:22:30.767 --> 00:22:32.893
‫فقط بدون که نباید به ۴۵۳ اعتماد کنی.

00:22:32.894 --> 00:22:34.312
‫- باشه، معامله.
‫- باشه، خداحافظ.

00:22:35.980 --> 00:22:38.690
‫اون از هر ثانیه برای
‫رشوه دادن استفاده می‌کنه.

00:22:38.691 --> 00:22:42.195
‫- تلفنش زنگ می‌خوره.
‫- یسی! یسی.

00:22:42.695 --> 00:22:45.405
‫اگه قراره به کسی پول بفرستی، الان بفرست.

00:22:45.406 --> 00:22:47.949
‫فکر نمی‌کنم اینقدر سرراست باشه

00:22:47.950 --> 00:22:50.035
‫- که بعضی از شما فکر می‌کنید خواهد بود.
‫- الو؟

00:22:50.036 --> 00:22:53.790
‫اگه همین الان ۱۰ هزار دلار به حساب من واریز کنی،
‫رای من تضمینی برای توئه.

00:22:57.168 --> 00:22:58.668
‫من ۱۰ هزار دلار ندارم.

00:22:58.669 --> 00:23:05.300
‫سه. دو. یک. وقت تموم شد. خیلی خب، بچه‌ها.

00:23:05.301 --> 00:23:09.054
‫بیاید جلو. این اولین دوره

00:23:09.055 --> 00:23:13.059
‫که به نظر میاد شما هیچ جهت مشخصی
‫برای اینکه به کی رای بدید نداشتید.

00:23:13.476 --> 00:23:15.602
‫این تماس‌هایی که قراره بگیرید،

00:23:15.603 --> 00:23:18.563
‫و کلماتی که قراره بگید خیلی مهمه.

00:23:18.564 --> 00:23:20.024
‫اه.

00:23:20.608 --> 00:23:24.194
‫من انتظار یه عالمه دراما دارم.

00:23:25.404 --> 00:23:28.533
‫۴۵۳. بهم زنگ بزن.

00:23:31.994 --> 00:23:35.372
‫خب، شنیدم که ۷ هزار دلار برات فرستادن.

00:23:35.373 --> 00:23:36.957
‫آره. ۹۴۷.

00:23:36.958 --> 00:23:39.835
‫- چرا اون هفت هزار برات فرستاد؟
‫- اون رای منو می‌خواست.

00:23:39.836 --> 00:23:41.671
‫می‌خوای بهش بدی؟

00:23:42.296 --> 00:23:43.881
‫- آره، بهش می‌دم.
‫- خیلی خب.

00:23:44.423 --> 00:23:46.091
‫- لعنتی.
‫- وای.

00:23:46.092 --> 00:23:47.676
‫من به ۹۳۰ رای می‌دم.

00:23:47.677 --> 00:23:49.511
‫من به ۹۴۷ رای می‌دم.

00:23:49.512 --> 00:23:52.180
‫هی، داداش، من دوباره ام.

00:23:52.181 --> 00:23:53.932
‫آره، "هی، داداش،" همیشه منو غافلگیر می‌کنه.

00:23:53.933 --> 00:23:56.935
‫من می‌خوام برم جلو و به ۹۷۴ رای بدم.

00:23:56.936 --> 00:23:59.272
‫۴۲۴.

00:23:59.689 --> 00:24:01.773
‫- سلام بر شما، ۵۶۶.
‫- سلام.

00:24:01.774 --> 00:24:05.652
‫من می‌خوام رای خودمو برای ۴۲۴ بندازم.

00:24:05.653 --> 00:24:07.445
‫وای.

00:24:07.446 --> 00:24:12.075
‫۸۱۷، این رای بیشتر از
‫چیزی که فکر می‌کنی مهمه.

00:24:14.996 --> 00:24:16.205
‫سلام بر شما.

00:24:18.124 --> 00:24:18.958
‫من دارم به-- رای می‌دم

00:24:20.418 --> 00:24:23.545
‫امیدوارم یه اتحاد درست کرده باشم
‫که جایگاه بعدیم رو امن کنم.

00:24:23.546 --> 00:24:25.839
‫- مطمئنی؟
‫- باید بهترین تصمیم رو برای خودم بگیرم.

00:24:25.840 --> 00:24:29.301
‫- باشه.
‫- پس ببینیم چی می‌شه.

00:24:29.302 --> 00:24:30.219
‫خیلی خب.

00:24:30.928 --> 00:24:35.015
‫ما یه برنده داریم.
‫و اونی نیست که فکر می‌کردم.

00:24:35.016 --> 00:24:41.688
‫۹۴۷، ۹۳۰، ۹۷۴، و ۴۲۴.

00:24:41.689 --> 00:24:44.983
‫همه‌تون حداقل یه رای گرفتید.

00:24:44.984 --> 00:24:49.280
‫۹۴۷، بعد از اینکه ۱۵ هزار دلار بخشید،

00:24:52.241 --> 00:24:55.203
‫سه تا رای گرفتی و برنده این دور شدی.

00:24:56.495 --> 00:24:58.830
‫- ارزشش رو داشت.
‫- دیوونه کننده بود.

00:24:58.831 --> 00:25:02.209
‫تو ریسک کردی، و حالا
‫یه صندلی جلوی ۵ میلیون دلار داری.

00:25:02.210 --> 00:25:04.544
‫- تبریک می‌گم.
‫- کارت خوب بود، یسی!

00:25:04.545 --> 00:25:07.339
‫- کارت خوب بود، یسی!
‫- متاسفم.

00:25:07.340 --> 00:25:10.592
‫بعضی از این آدما فقط به خاطر اینکه
‫بهشون پول دادی بهت رای دادن.

00:25:10.593 --> 00:25:12.385
‫تبریک می‌گم.

00:25:12.386 --> 00:25:14.763
‫کارت خوب بود، یسی. بهت افتخار می‌کنم.

00:25:14.764 --> 00:25:17.265
‫و خیلی از اون پول از ۸۳۰ اومد.

00:25:17.266 --> 00:25:19.184
‫می‌دونم که درخواست زیادیه. پس...

00:25:19.185 --> 00:25:21.436
‫اگه ده هزار دلار می‌خوای، من ده هزار دلار
‫بدون مشکل بهت می‌فرستم.

00:25:21.437 --> 00:25:24.065
‫اون بدون هیچ درخواست متقابلی بهت داد.

00:25:24.857 --> 00:25:27.359
‫- ها.
‫- تو دلیلی هستی که اون اینجاست.

00:25:27.360 --> 00:25:29.069
‫عیبی نداره.

00:25:29.070 --> 00:25:31.948
‫فکر نمی‌کردم قراره اینجوری به اینجا برسم.

00:25:35.618 --> 00:25:39.163
‫حالا شش شرکت کننده تو برج‌ها باقی موندن.

00:25:41.999 --> 00:25:44.377
‫ولی فقط دو تا slot کنار پول هست.

00:25:45.294 --> 00:25:48.380
‫برای این دور، شما فقط ۲۰ دقیقه وقت دارید

00:25:48.381 --> 00:25:50.216
‫که بقیه رو متقاعد کنید که بهتون رای بدن.

00:25:52.385 --> 00:25:56.763
‫بذارید بازی‌ها شروع بشه.
‫ ۲۰ دقیقه از همین الان شروع می‌شه.

00:25:58.557 --> 00:26:01.768
‫در حال حاضر فقط دو تا جا مونده
‫که از این بازی بریم جلو.

00:26:01.769 --> 00:26:04.020
‫خب، وقتی کمرشون به دیوار چسبیده،

00:26:04.021 --> 00:26:06.273
‫شرکت کننده‌ها دارن ناامید می‌شن

00:26:06.274 --> 00:26:09.151
‫که به هر نحوی که می‌تونن
‫رای خودشون رو محکم کنن.

00:26:13.572 --> 00:26:14.406
‫<i>سلام</i>

00:26:14.407 --> 00:26:17.534
‫اگه بقیه پولمو برات بفرستم، بهم رای می‌دی؟

00:26:17.535 --> 00:26:20.578
‫پول رو بفرست، و من رایمو بهت می‌دم.

00:26:20.579 --> 00:26:22.789
‫- عالیه.
‫- چه خبره؟

00:26:22.790 --> 00:26:25.292
‫همین الان، دارم سعی می‌کنم
‫جامو رو این صندلی پنجم محکم کنم.

00:26:25.293 --> 00:26:26.544
‫استراتژی چیه؟

00:26:26.961 --> 00:26:30.463
‫استراتژی اینه که هر کاری لازمه
‫انجام بدی و ایمان داشته باشی.

00:26:30.464 --> 00:26:32.300
‫- موفق باشی.
‫- ممنون.

00:26:40.141 --> 00:26:41.016
‫الو.

00:26:41.017 --> 00:26:45.603
‫هی. من این دور بهت رای می‌دم
‫اگه تو هم بهم رای بدی.

00:26:45.604 --> 00:26:47.939
‫باشه. من بهت رای می‌دم.

00:26:47.940 --> 00:26:51.152
‫- خیلی ممنونم، آقا.
‫- خداحافظ.

00:26:58.159 --> 00:26:59.617
‫- الو؟
‫- هی، کویین هستم.

00:26:59.618 --> 00:27:00.660
‫هی.

00:27:00.661 --> 00:27:05.540
‫مطمئنم می‌دونم که
‫رای مایک و رای پاتریک رو هم گرفتم.

00:27:05.541 --> 00:27:08.293
‫فقط به یه رای دیگه نیاز دارم،
‫و اون سه تا برای بردن میشه.

00:27:08.294 --> 00:27:09.920
‫خیلی خب، پس من رفتم.

00:27:11.297 --> 00:27:13.423
‫آره. چون می‌دونم که
‫جی‌سی قرار نیست بهت رای بده،

00:27:13.424 --> 00:27:17.344
‫و مایکی هم که به نفع تو رأی نمی‌ده،
‫پس می‌فهمی چی می‌گم؟ مثل اینکه…

00:27:17.345 --> 00:27:18.262
‫آره.

00:27:19.472 --> 00:27:22.349
‫- باحال. عالیه.
‫- تو این دور بهم رای می‌دی؟

00:27:22.350 --> 00:27:23.267
‫آره.

00:27:24.352 --> 00:27:25.477
‫خیلی خب. خداحافظ.

00:27:25.478 --> 00:27:29.314
‫- وای خدای من.
‫- بهم بگو چی داره می‌گذره.

00:27:29.315 --> 00:27:31.524
‫همه دارن این دور بهم رای می‌دن.

00:27:31.525 --> 00:27:33.985
‫مایکی گفت که بهم رای می‌ده.
‫پاتریک گفت که داره بهم رای می‌ده.

00:27:33.986 --> 00:27:37.405
‫گیج گفت که بهم رای می‌ده. باید حل شده باشه.

00:27:37.406 --> 00:27:39.699
‫با ده دقیقه باقی مونده تو این دور،

00:27:39.700 --> 00:27:42.619
‫به نظر میاد که کویین اکثریت آرا رو داره.

00:27:42.620 --> 00:27:47.415
‫ولی این دور هنوز تموم نشده،
‫و اوضاع هنوز می‌تونه تغییر کنه.

00:27:47.416 --> 00:27:50.502
‫- الو؟
‫- هی، کورت. جی‌سی هستم.

00:27:50.503 --> 00:27:53.880
‫- باشه.
‫- بذار بهت بگم چی داره می‌گذره.

00:27:53.881 --> 00:27:58.218
‫- باشه.
‫- کویین داره رای جمع می‌کنه برای خودش.

00:27:58.219 --> 00:27:59.345
‫آره.

00:28:00.054 --> 00:28:01.097
‫اوم...

00:28:03.474 --> 00:28:05.643
‫رای من چقدر برات ارزش داره؟

00:28:07.895 --> 00:28:08.813
‫اوم...

00:28:09.772 --> 00:28:11.481
‫منظورم اینه که، من نمی‌خوام
‫به مردم برای رای رشوه بدم

00:28:11.482 --> 00:28:14.234
‫چون می‌خوام مردم
‫بهم رای بدن چون بهم ایمان دارن.

00:28:14.235 --> 00:28:18.029
‫و اگه تنها چیزی که براش رای می‌دی پوله،

00:28:18.030 --> 00:28:22.326
‫پس من اون رای رو نمی‌خوام چون
‫حس می‌کنم که این من نیستم.

00:28:22.910 --> 00:28:25.120
‫من می‌خوام بهم رای بدی
‫چون منو اونجا می‌خوای.

00:28:25.121 --> 00:28:28.331
‫اگه پول بیشتری می‌خوای، فکر نمی‌کنم
‫پول کافی داشته باشم که تو رو متقاعد کنم،

00:28:28.332 --> 00:28:31.252
‫پس فقط امیدوارم که دوباره
‫از روی مهربونی قلبت بهم رای بدی.

00:28:33.838 --> 00:28:36.966
‫معلومه. نه. و این دقیقا همون
‫چیزی بود که می‌خواستم بشنوم.

00:28:38.050 --> 00:28:40.636
‫فقط می‌خواستم مطمئن شم
‫که هنوز هم عقیده‌مون یکیه.

00:28:41.720 --> 00:28:43.263
‫آره.

00:28:43.264 --> 00:28:45.014
‫من بهت رای می‌دم چون می‌خوام تو بری جلو.

00:28:45.015 --> 00:28:47.142
‫- ممنون، جی‌سی.
‫- خیلی خب. خداحافظ.

00:28:50.479 --> 00:28:53.273
‫- الو؟
‫- حالت چطوره؟

00:28:53.274 --> 00:28:54.691
‫ها. اوه، می‌دونی.

00:28:54.692 --> 00:28:56.401
‫آره.

00:28:56.402 --> 00:28:58.112
‫من بهت رای می‌دم.

00:28:59.321 --> 00:29:01.322
‫باشه.

00:29:01.323 --> 00:29:03.408
‫- تو این دور بهم رای می‌دی؟
‫- آره.

00:29:03.409 --> 00:29:06.035
‫اگه چیز دیگه‌ای شنیدی، درست نیست.

00:29:06.036 --> 00:29:08.121
‫ترجیح می‌دم تو بری جلو.

00:29:08.122 --> 00:29:11.875
‫- اگه می‌شه لطفا تو هم بهم رای بده.
‫- حتما. همین الان هواتو دارم.

00:29:11.876 --> 00:29:13.877
‫- تو رای منو داری.
‫- باحال. ممنون، گیج.

00:29:13.878 --> 00:29:15.504
‫- ممنون.
‫- خیلی خب، فعلا، داداش.

00:29:16.922 --> 00:29:18.298
‫اوضاع اینجا چطوره؟

00:29:18.299 --> 00:29:20.717
‫خب، الان، به نظر میاد که یه جورایی مساویه.

00:29:20.718 --> 00:29:23.261
‫- بین تو و کی؟
‫- کویین.

00:29:23.262 --> 00:29:24.304
‫- واقعا؟
‫- آره.

00:29:24.305 --> 00:29:27.724
‫- کی بهت رای می‌ده؟
‫- جی‌سی. ۹۷۴.

00:29:27.725 --> 00:29:28.766
‫۹۷۴.

00:29:28.767 --> 00:29:30.685
‫و اون کسیه که من این دفعه بهش رای می‌دم.

00:29:30.686 --> 00:29:33.521
‫تو این نقطه، کورتنی
‫می‌دونست که یه شانسی داره،

00:29:33.522 --> 00:29:35.273
‫پس یه حرکت ناامیدانه کرد

00:29:35.274 --> 00:29:38.693
‫و به تنها کسی که فکر می‌کرد
‫رایی داره زنگ زد.

00:29:38.694 --> 00:29:40.362
‫خب، باید به یه نفر زنگ بزنم.

00:29:43.449 --> 00:29:45.450
‫- الو؟
‫- سلام، کویین. کورت هستم.

00:29:45.451 --> 00:29:48.119
‫- هی، دختر.
‫- خب، می‌خوام رای تو رو بخوام.

00:29:48.120 --> 00:29:50.788
‫- حتما. تو شماره مورد علاقه منی.
‫- خیلی خب.

00:29:50.789 --> 00:29:52.332
‫- خیلی خب. عالیه.
‫- خیلی خب، دختر.

00:29:52.333 --> 00:29:53.292
‫- خداحافظ.
‫- خداحافظ.

00:29:54.376 --> 00:29:58.671
‫فکر می‌کنم گیج، جی‌سی،
‫و شاید کویین بهم رای بدن،

00:29:58.672 --> 00:30:01.800
‫و اون مایکل، پت رو داره.

00:30:02.218 --> 00:30:03.384
‫شاید این یکی رو برده باشم.

00:30:03.385 --> 00:30:06.846
‫خیلی خب، بچه‌ها. وقتتون الان تموم شد.

00:30:06.847 --> 00:30:10.016
‫تلفن‌ها رو بذارید پایین و بیاید به بالکن.

00:30:13.938 --> 00:30:19.984
‫امیدوارم از وقتتون خوب استفاده کرده باشید
‫چون الان وقت رای دادنه.

00:30:19.985 --> 00:30:21.278
‫یه تلفن بهم بزن.

00:30:28.077 --> 00:30:30.371
‫- چی فکر می‌کنی؟
‫- رای من ۸۱۷ هست.

00:30:30.788 --> 00:30:33.374
‫- من به ۴۲۴، کورتنی، رای می‌دم.
‫- من به ۹۷۴ رای می‌دم.

00:30:35.751 --> 00:30:38.545
‫این واقعا سخته چون آدما دارن
‫قول‌های مختلفی بهم می‌دن.

00:30:38.546 --> 00:30:40.422
‫وای خدای من، حالم بده.

00:30:40.839 --> 00:30:42.298
‫بین من و کویین خواهد بود،

00:30:42.299 --> 00:30:45.885
‫ولی اگه کویین بهم رای نده،
‫دیگه هیچ رایی نخواهم داشت.

00:30:45.886 --> 00:30:50.557
‫بیا ببینیم کی قراره
‫این صندلی پنجم رو پر کنه.

00:30:52.059 --> 00:30:54.311
‫۴۵۳...

00:30:56.063 --> 00:30:58.481
‫شما یه رای دریافت کردید.

00:30:58.482 --> 00:31:00.317
‫کی؟

00:31:02.236 --> 00:31:03.320
‫عجیبه.

00:31:04.446 --> 00:31:06.240
‫۸۱۷...

00:31:08.534 --> 00:31:10.744
‫شما هم یه رای دریافت کردید.

00:31:14.540 --> 00:31:16.083
‫هیچ تضمینی نیست.

00:31:18.127 --> 00:31:19.752
‫۴۲۴.

00:31:19.753 --> 00:31:20.754
‫اون منم.

00:31:22.590 --> 00:31:24.300
‫شما، از طرف دیگه،

00:31:26.510 --> 00:31:28.095
‫شما هم یه رای دریافت کردید.

00:31:29.346 --> 00:31:31.890
‫چی؟ من نمی‌فهمم.

00:31:32.808 --> 00:31:33.933
‫خیلی بده.

00:31:33.934 --> 00:31:37.103
‫- پس این یعنی بهم دروغ گفتن.
‫- فکر می‌کنی کی؟

00:31:38.127 --> 00:31:45.127


00:31:46.447 --> 00:31:47.488
‫خب، پس من رفتم.

00:31:47.489 --> 00:31:51.367
‫جی‌سی قرار نیست بهت رای بده.
‫مایکی قرار نیست بهت رای بده.

00:31:51.368 --> 00:31:54.037
‫یه لحظه صبر کن. باید یه حرکتی بزنم.

00:31:54.038 --> 00:31:55.079
‫الو؟

00:31:55.080 --> 00:31:58.124
‫من بهت رای می‌دم.
‫اگه می‌شه لطفا تو هم بهم رای بده.

00:31:58.125 --> 00:31:59.584
‫- حتما.
‫- الو؟

00:31:59.585 --> 00:32:03.004
‫هی. من به کورتنی رای نمی‌دم.
‫من به تو رای می‌دم.

00:32:03.005 --> 00:32:06.299
‫می‌تونی لطفا بهم رای بدی
‫اگه من به تو رای بدم؟

00:32:06.300 --> 00:32:07.343
‫آره. مشکلی نیست.

00:32:08.677 --> 00:32:10.762
‫بهش گفتم که بهش رای می‌دم.

00:32:10.763 --> 00:32:12.221
‫- واقعا؟
‫- نه.

00:32:12.222 --> 00:32:15.141
‫- به کی رای می‌دی؟
‫- من به کورت رای می‌دم.

00:32:15.142 --> 00:32:20.772
‫اگه پولمو برای رایت بهت بدم چی؟
‫بهم رای می‌دی؟

00:32:20.773 --> 00:32:21.773
‫معامله.

00:32:21.774 --> 00:32:25.526
‫من به ۸۱۷ با بقیه پولم رشوه دادم.

00:32:25.527 --> 00:32:27.445
‫پس به کی رای می‌دی؟

00:32:27.446 --> 00:32:31.074
‫من فقط به کسی رفتم که می‌دونم
‫هیچ رایی قرار نیست بگیره.

00:32:31.075 --> 00:32:33.661
‫- ۴۵۳.
‫- ۴۵۳؟

00:32:35.746 --> 00:32:37.790
‫وایستا، چی؟

00:32:39.625 --> 00:32:45.380
‫۹۷۴، شما سه رای دریافت کردید
‫و برنده شدید. تبریک می‌گم.

00:32:48.759 --> 00:32:53.262
‫و با یکی از مبتکرانه‌ترین نقشه‌هایی که
‫تا حالا تو این برنامه دیدم،

00:32:53.263 --> 00:32:57.309
‫شما دارید می‌رید جلو
‫تا برای ۵ میلیون دلار رقابت کنید.

00:32:58.769 --> 00:33:01.145
‫حرکت هوشمندانه توسط ۹۷۴.

00:33:01.146 --> 00:33:03.147
‫- اوه، من دوست ندارم...
‫- اوه، این کثیفه.

00:33:03.148 --> 00:33:04.191
‫...بی‌صداقتی.

00:33:06.777 --> 00:33:09.987
‫۹۷۴، چرا دروغ گفتی؟

00:33:09.988 --> 00:33:13.408
‫- کورت، منم بازی خوردم.
‫- تو هم بازی خوردی؟

00:33:13.409 --> 00:33:18.371
‫من این کار رو صرفا برای استراتژی
‫ انجام دادم تا به دور بعد برم،

00:33:18.372 --> 00:33:20.081
‫و متاسفم که دروغ گفتم.

00:33:20.082 --> 00:33:24.043
‫گوش کن، من تو رو می‌بخشم،
‫ولی من اینجوری بازی نمی‌کنم.

00:33:24.044 --> 00:33:27.839
‫- می‌تونم بهش احترام بذارم.
‫- خیلی سخت بود. خیلی سخت بود.

00:33:27.840 --> 00:33:30.342
‫نمی‌تونم تصور کنم چقدر برات استرس داشت.

00:33:35.556 --> 00:33:40.768
‫خیلی خب، بچه‌ها. وقت دور نهایی ماست.

00:33:40.769 --> 00:33:43.938
‫ما فقط یه صندلی دیگه تو شش نفر نهایی داریم،

00:33:43.939 --> 00:33:47.608
‫و این آخرین شانس شما
‫برای محکم کردن اون جاست.

00:33:47.609 --> 00:33:49.862
‫۹۹۰ نفر...

00:33:50.738 --> 00:33:53.198
‫حذف شدن...

00:33:57.035 --> 00:33:58.370
‫...طی نه قسمت...

00:34:03.208 --> 00:34:05.710
‫برای اینکه شماها به این برج‌ها برسید.

00:34:05.711 --> 00:34:09.839
‫هفته‌ها اینجا زندگی کردید.

00:34:09.840 --> 00:34:13.844
‫با همدیگه صمیمی شدید. دوست شدید.

00:34:14.261 --> 00:34:16.596
‫مرد، می‌دونستم که این کارو می‌کنی.
‫می‌دونستم که شماها این کارو می‌کنین.

00:34:16.597 --> 00:34:19.849
‫همه‌تون وقتی هیچکس دیگه
‫این کارو نمی‌کرد، جلو اومدید

00:34:19.850 --> 00:34:22.226
‫و ما یه برنده داریم!

00:34:22.227 --> 00:34:23.144
‫وای، مایکی.

00:34:23.145 --> 00:34:25.480
‫بعضیا حتی مثل خانواده شدن.

00:34:25.481 --> 00:34:27.940
‫خیلی کمه که آدما برام قوی باشن.

00:34:27.941 --> 00:34:30.318
‫من به تو مثل یه خواهر بزرگتر نگاه می‌کنم.

00:34:30.319 --> 00:34:33.404
‫ولی شما الان هفته‌ها از
‫خانواده واقعیتون دور بودید،

00:34:33.405 --> 00:34:35.656
‫وقتتون رو با اونا فدا کردید

00:34:35.657 --> 00:34:39.869
‫برای یه شانس برای تغییر
‫زندگیشون و زندگی شما برای همیشه.

00:34:39.870 --> 00:34:42.372
‫آیا قراره بذارید همه‌ش برای هیچ باشه؟

00:34:44.166 --> 00:34:46.083
‫این ده دقیقه بعدی خواهد بود

00:34:46.084 --> 00:34:49.128
‫مهم‌ترین ده دقیقه زندگی شما.

00:34:49.129 --> 00:34:54.675
‫می‌تونه تعیین کنه که آیا شما
‫ ۵ میلیون دلار پول نقد برنده می‌شید یا نه،

00:34:54.676 --> 00:34:59.722
‫یا اگه شما یکی از چهار بازیکنی هستید
‫ که از بازی هیولا حذف می‌شن.

00:34:59.723 --> 00:35:04.520
‫تایمر نهایی رو برای ده دقیقه تنظیم کنید.
‫ برای همه‌تون آرزوی موفقیت دارم.

00:35:05.854 --> 00:35:09.233
‫به استرسی که قراره تحمل کنید حسادت نمی‌کنم.

00:35:10.442 --> 00:35:11.985
‫تایمر رو روشن کن.

00:35:13.445 --> 00:35:15.572
‫داداش، به جی‌سی نگاه کن.

00:35:15.989 --> 00:35:19.451
‫جی‌سی درست به سمت تلفن دوید. این یعنی چی؟

00:35:21.411 --> 00:35:23.538
‫- یو.
‫- هی، مایکی، جی‌سی هستم.

00:35:23.539 --> 00:35:26.874
‫اگه یه ۱۰ هزار تایی به سمتت پرت کنم،
‫حاضری بهم رای بدی؟

00:35:26.875 --> 00:35:29.460
‫آره. بذار چند تا تلفن بزنم،
‫بعد بهت زنگ می‌زنم.

00:35:29.461 --> 00:35:30.379
‫باشه.

00:35:32.047 --> 00:35:34.132
‫و دعوا شروع شد.

00:35:35.926 --> 00:35:38.553
‫- هی، مایک هستم.
‫- بهم زنگ می‌زنی؟

00:35:38.554 --> 00:35:39.846
‫آره، دارم بهت زنگ می‌زنم.

00:35:39.847 --> 00:35:43.349
‫خب، تو صفر پول داری،
‫و می‌خوای یه کم پول در بیاری؟

00:35:43.350 --> 00:35:45.685
‫خیلی دوست دارم بهم رای بدی، مایک.

00:35:45.686 --> 00:35:48.896
‫آره، من در واقع دارم سعی می‌کنم
‫تو رو وادار کنم بهم رای بدی.

00:35:48.897 --> 00:35:50.523
‫وایستا، چی؟

00:35:50.524 --> 00:35:54.235
‫من دارم سعی می‌کنم بهت یه کم پول بدم،
‫که تو رایتو بهم بدی.

00:35:54.236 --> 00:35:57.029
‫من فقط ... اوه، فکر می‌کنی ... ولی من نه ...

00:35:57.030 --> 00:35:58.614
‫واقعا فکر می‌کنی بقیه هم بهت رای می‌دن، پس؟

00:35:58.615 --> 00:36:02.703
‫خب، من در مورد بقیه صحبت نمی‌کنم.
‫من فقط الان دارم با تو صحبت می‌کنم.

00:36:03.954 --> 00:36:06.330
‫می‌دونی چیه، باشه... بذار با ده شروع کنیم.

00:36:06.331 --> 00:36:10.334
‫۱۰ هزار دلار؟ فقط اگه بهم رای بدی، مرد.

00:36:10.335 --> 00:36:12.461
‫خب، بذار یه تلفن دیگه بزنم،
‫و بهت زنگ می‌زنم.

00:36:12.462 --> 00:36:14.213
‫باشه. ممنونم. ازت ممنونم.

00:36:14.214 --> 00:36:17.133
‫۴۵۳ داره پولشو قاطی می‌کنه.

00:36:17.134 --> 00:36:19.093
‫۵۶۶، برنامه‌ات چیه؟

00:36:19.094 --> 00:36:23.472
‫خب، باید با کویین ارتباط بگیرم
‫و ببینم کویین قراره برام چیکار کنه.

00:36:23.473 --> 00:36:25.309
‫- پس من بیرون نیستم.
‫- نیستی؟

00:36:27.227 --> 00:36:29.270
‫- الو؟
‫- هی، کویین، جی‌سی هستم.

00:36:29.271 --> 00:36:31.689
‫- هی.
‫- باید خیلی خوب بهم گوش کنی.

00:36:31.690 --> 00:36:34.818
‫من یه احتمالی دارم که اون
‫صندلی آخر رو بگیرم.

00:36:35.652 --> 00:36:37.862
‫یه نفر دیگه رو دارم که حاضره بهم رای بده.

00:36:37.863 --> 00:36:40.990
‫یه نفر دیگه رو دارم
‫که حاضره اونم بهم رای بده.

00:36:40.991 --> 00:36:43.242
‫- هی، کورت.
‫- هی، کویین.

00:36:43.243 --> 00:36:44.577
‫بهم رای می‌دی؟

00:36:44.578 --> 00:36:47.247
‫داداش، می‌تونیم رای‌هامون رو با هم عوض کنیم
‫و اگه بخوای مساوی کنیم.

00:36:48.790 --> 00:36:50.791
‫تو یه نفر دیگه رو داری که
‫حاضره اونم بهت رای بده؟

00:36:50.792 --> 00:36:52.461
‫- بله، آقا.
‫- اون کیه؟

00:36:54.296 --> 00:36:55.255
‫مهم نیست.

00:36:56.632 --> 00:36:57.715
‫مهم نیست؟

00:36:57.716 --> 00:36:59.133
‫منظورم اینه، تو ۶۵۰ هزار دلار داری،

00:36:59.134 --> 00:37:02.595
‫و من از قبل می‌دونستم که قراره از پولت
‫استفاده کنی که آدما بهت رای بدن،

00:37:02.596 --> 00:37:06.808
‫پس در صورتی که بخوای من بهت رای بدم،
‫باید ۱۵۰ هزار دلار بهم بدی.

00:37:08.185 --> 00:37:11.980
‫- ۱۵۰ هزار دلار چیزیه که می‌خوای؟
‫- آره.

00:37:13.315 --> 00:37:14.357
‫بهش تلفن رو قطع کردی؟

00:37:14.358 --> 00:37:15.316
‫آره.

00:37:15.317 --> 00:37:16.902
‫مگه عقلشو از دست داده؟

00:37:17.569 --> 00:37:18.570
‫دقیقا.

00:37:19.905 --> 00:37:20.989
‫حداکثر چقدر بهش می‌دادی؟

00:37:23.992 --> 00:37:25.827
‫۲۰.۲۰.

00:37:27.746 --> 00:37:28.704
‫- کویین؟
‫- آره.

00:37:28.705 --> 00:37:31.290
‫داداش. این دیوونه‌کننده‌ست.

00:37:31.291 --> 00:37:33.167
‫برادر، جی‌سی همین الان
‫بهم زنگ زد، و من گفتم،

00:37:33.168 --> 00:37:35.878
‫ "برادر، تنها راهی که رای منو می‌گیری
‫اینه که ۱۵۰ هزار دلار بهم بدی،"

00:37:35.879 --> 00:37:38.965
‫- و اون تلفن رو روم قطع کرد.
‫- مایکی رای منو برای ۱۰ هزار تا می‌خواد.

00:37:38.966 --> 00:37:41.467
‫- که بهش رای بدی؟
‫- آره.

00:37:41.468 --> 00:37:43.553
‫وایستا. قطع نکن.

00:37:44.721 --> 00:37:46.639
‫- الو؟
‫- هی، دوباره مایکل هستم.

00:37:46.640 --> 00:37:48.349
‫آره، می‌دونم. تو برای
‫یه رای ۱۰ هزار تا می‌خوای.

00:37:48.350 --> 00:37:50.559
‫پاتریک همین الان بهم گفت که تو داری
‫بهش ۱۰ هزار تا برای رایش می‌دی.

00:37:50.560 --> 00:37:52.020
‫- آره.
‫- به من چی پیشنهاد می‌دی؟

00:37:53.981 --> 00:37:54.898
‫۱۵.

00:37:56.775 --> 00:37:58.652
‫- چقدر وقت دارم؟
‫- چهار دقیقه.

00:37:59.820 --> 00:38:00.946
‫خیلی خب. بهت زنگ می‌زنم.

00:38:01.363 --> 00:38:03.614
‫تک تک آدما تو این دور
‫برای خودشون خواهند بود.

00:38:03.615 --> 00:38:06.117
‫هر چیزی که لازم باشه رو
‫می‌گن تا این رای رو بگیرن.

00:38:06.118 --> 00:38:08.119
‫- الو؟
‫- من یه نفرو دارم که احتمالا

00:38:08.120 --> 00:38:09.370
‫حاضره بهم رای بده.

00:38:09.371 --> 00:38:11.872
‫آیا حاضری بهم رای بدی
‫و این صندلی رو بهم بدی؟

00:38:11.873 --> 00:38:12.958
‫بهم رای می‌دی؟

00:38:17.838 --> 00:38:19.380
‫نمی‌گی که بهم رای می‌دی یا نه.

00:38:19.381 --> 00:38:21.757
‫- بذار یه تماس دیگه‌ام رو بگیرم.
‫- ولی تو--

00:38:26.054 --> 00:38:27.054
‫- الو؟
‫- هی.

00:38:27.055 --> 00:38:29.974
‫من با کویین تماس گرفتم تا
‫ببینم حاضره بهم رای بده یا نه،

00:38:29.975 --> 00:38:32.435
‫- و اون ۱۵۰ هزار دلار می‌خواد.
‫- آهان.

00:38:32.436 --> 00:38:36.188
‫پاتریک گفت که تو حاضری
‫بهش ۱۰ هزار دلار بدی...

00:38:36.189 --> 00:38:37.898
‫- آره.
‫- ...برای یه رای. درسته؟

00:38:37.899 --> 00:38:39.692
‫آره، خب، اون هیچ پولی نداره.

00:38:39.693 --> 00:38:41.694
‫اون هیچ پولی نداره.
‫می‌دونی، اون هیچی نداره.

00:38:41.695 --> 00:38:43.237
‫- آره.
‫- پس...

00:38:43.238 --> 00:38:45.531
‫چون من همین الان با
‫پاتریک صحبت کردم، و گفتم،

00:38:45.532 --> 00:38:48.117
‫ "می‌خوام یه سوال ازت بپرسم،
‫پاتریک. حاضری بهم رای بدی؟"

00:38:48.118 --> 00:38:50.619
‫- و اون گفت آره.
‫- و چقدر بهش می‌دی؟

00:38:50.620 --> 00:38:54.206
‫- ما حتی در مورد پول صحبت نکردیم.
‫- اوه، باشه. جالبه.

00:38:54.207 --> 00:38:57.084
‫اگه نتونم رای دوم رو بگیرم،
‫دیگه هیچ شانسی ندارم.

00:38:57.085 --> 00:39:00.671
‫- خب، می‌خوای چیکار کنی؟
‫- تو این لحظه نمی‌دونم.

00:39:00.672 --> 00:39:02.339
‫فقط می‌خوای راه خودتو بری،
‫و منم راه خودمو برم؟

00:39:02.340 --> 00:39:04.300
‫آره. یه چیزی رو جور می‌کنم.

00:39:04.301 --> 00:39:06.385
‫دو دقیقه و ۴۴ ثانیه مونده.

00:39:06.386 --> 00:39:07.762
‫- یه صندلی باقی مونده.
‫- آره.

00:39:07.763 --> 00:39:10.014
‫این آخرین شانس توئه. نباید به کسی زنگ بزنی؟

00:39:10.015 --> 00:39:11.308
‫اونا همه‌شون دارن با همدیگه
‫تلفنی حرف می‌زنن.

00:39:11.767 --> 00:39:13.059
‫اوه، چون تعدادشون فرده؟

00:39:13.060 --> 00:39:15.227
‫- آره.
‫- و تو کسی رو نداری که باهاش حرف بزنی؟

00:39:15.228 --> 00:39:16.271
‫آره.

00:39:18.732 --> 00:39:20.483
‫- من می‌رم ببینم چیکار می‌کنن.
‫- باشه.

00:39:20.484 --> 00:39:21.442
‫من رشوه نمی‌گیرم،

00:39:21.443 --> 00:39:23.611
‫و قرار نیست به بقیه رشوه بدم
‫که منو وارد بازی کنن.

00:39:23.612 --> 00:39:26.030
‫می‌خوام آدما منو به بازی راه بدن
‫چون منو اونجا می‌خوان.

00:39:26.031 --> 00:39:29.200
‫- قراره موفق بشی؟
‫- داداش، اگه خدا بخواد.

00:39:29.201 --> 00:39:30.117
‫کی بهت رای می‌ده؟

00:39:30.118 --> 00:39:34.663
‫می‌دونم کورتنی نمی‌خواد ۴۵۳ یا ۵۶۶ برن.

00:39:34.664 --> 00:39:36.957
‫پس فکر می‌کنی رای ۴۲۴ رو داری، ولی کی دیگه؟

00:39:36.958 --> 00:39:39.044
‫من یه نقشه دارم.

00:39:40.253 --> 00:39:42.046
‫- الو.
‫- خب، خلاصه بگم،

00:39:42.047 --> 00:39:44.006
‫کورتنی به هیچ کدوم از شماها رای نمی‌ده.

00:39:44.007 --> 00:39:45.341
‫اون قراره به من رای بده.

00:39:45.342 --> 00:39:47.426
‫معلومه. اون می‌خواد دخترا برن جلو.
‫من خنگ نیستم.

00:39:47.427 --> 00:39:48.844
‫بهم رای می‌دی؟

00:39:48.845 --> 00:39:51.597
‫رسما یه دقیقه باقی مونده.

00:39:51.598 --> 00:39:53.349
‫من بهت رای می‌دم، معلومه که می‌دم.

00:39:53.350 --> 00:39:56.393
‫تو هیچ پولی نمی‌خوای،
‫فقط می‌خوای رایتو بهم بدی؟

00:39:56.394 --> 00:39:57.436
‫به کی دیگه رای بدم؟

00:39:57.437 --> 00:40:00.356
‫کورتنی؟ من به اندازه تو باهاش صمیمی نیستم.

00:40:00.357 --> 00:40:04.735
‫جی‌سی؟ اون همین الان کل اتحادمون رو نابود کرد
‫و دروغ گفت و به همه نارو زد.

00:40:04.736 --> 00:40:07.947
‫و بعد مایک، که با
‫هیچکس منصفانه بازی نمی‌کنه.

00:40:07.948 --> 00:40:09.532
‫آیا از مایک پولی می‌گیری؟

00:40:09.533 --> 00:40:10.950
‫قراره تلاش کنم.

00:40:10.951 --> 00:40:12.409
‫خیلی خب. رشوه رو از مایک بگیر.

00:40:12.410 --> 00:40:15.913
‫منم قراره از مایک رشوه بگیرم تا پول نقد بگیرم،
‫ولی همچنان به تو رای بدم.

00:40:15.914 --> 00:40:16.914
‫وای!

00:40:16.915 --> 00:40:17.873
‫- تو داخلشی.
‫- خیلی خب.

00:40:17.874 --> 00:40:19.625
‫- تبریک می‌گم، کویین.
‫- ممنون، عزیزم.

00:40:19.626 --> 00:40:20.876
‫لیاقتشو داشتی.

00:40:20.877 --> 00:40:23.212
‫هی. منم.

00:40:23.213 --> 00:40:25.256
‫من ۱۰ هزار تا رو می‌گیرم که بهت رای بدم.

00:40:25.257 --> 00:40:29.844
‫فقط ۳۰ ثانیه مونده.
‫این آخرین شانس تو برای یه معامله‌ست.

00:40:29.845 --> 00:40:32.722
‫آره، خیلی دیره.
‫من از قبل به یه نفر رای دادم.

00:40:35.058 --> 00:40:36.142
‫اوه، باشه.

00:40:36.143 --> 00:40:37.936
‫آره. خداحافظ.

00:40:44.151 --> 00:40:45.067
‫الو؟

00:40:45.068 --> 00:40:46.902
‫فقط می‌خواستم بهت خبر بدم...

00:40:46.903 --> 00:40:48.279
‫۱۰ ثانیه مونده!

00:40:48.280 --> 00:40:50.865
‫- آره؟
‫- اگه رای تو رو بگیرم، رای منو داری.

00:40:50.866 --> 00:40:52.284
‫خیلی عالیه.

00:40:53.034 --> 00:40:53.951
‫ممنون، مایک.

00:40:53.952 --> 00:40:55.995
‫- برات بهترین‌ها رو آرزو می‌کنم.
‫- ممنون، داداش. تو هم همینطور.

00:40:55.996 --> 00:40:57.372
‫فعلا.

00:40:59.583 --> 00:41:02.793
‫- داره بهم دروغ می‌گه.
‫- زمان رسما تموم شد.

00:41:02.794 --> 00:41:04.670
‫گفت اگه من بهش رای بدم،
‫اونم بهم رای می‌ده، و نمی‌ده.

00:41:04.671 --> 00:41:07.590
‫- کی؟
‫- ۴۵۳، من خیلی خوب می‌شناسمش.

00:41:07.591 --> 00:41:09.717
‫شاید شانس بیارم، و یه معجزه‌ای اتفاق بیفته،

00:41:09.718 --> 00:41:11.760
‫و یه نفر صندلی رو روی میز بهم بده

00:41:11.761 --> 00:41:13.554
‫و یه شانسی برای ۵ میلیون دلار داشته باشم.

00:41:13.555 --> 00:41:17.558
‫خیلی خب، بچه‌ها،
‫وقتشه که رای نهایی‌تون رو بدید.

00:41:17.559 --> 00:41:22.146
‫۸۱۷، شما قرار اولین رای رو بدید.
‫بهم زنگ بزنید.

00:41:30.989 --> 00:41:33.741
‫چرا قراره عددی که قراره بگی رو بگی؟

00:41:33.742 --> 00:41:36.827
‫دلیلی که من قراره عددی که قراره بگم رو بگم

00:41:36.828 --> 00:41:43.293
‫اینه که اونا یکی از بهترین رقیبا بودن.

00:41:46.463 --> 00:41:48.505
‫پس رای من برای ۹۳۰ هست.

00:41:48.506 --> 00:41:52.176
‫۹۳۰ کسیه که می‌خوای
‫رای نهایی‌ات رو بهش بدی؟

00:41:52.177 --> 00:41:53.177
‫درسته.

00:41:53.178 --> 00:41:56.013
‫خیلی خب. ما رای نهایی تو رو ثبت کردیم.

00:41:56.014 --> 00:41:58.057
‫خیلی خب.

00:41:58.058 --> 00:42:00.517
‫۴۲۴، نفر بعدی تویی که رای می‌دی.

00:42:00.518 --> 00:42:02.603
‫- موفق باشی.
‫- ممنون.

00:42:02.604 --> 00:42:06.191
‫بهم زنگ بزن.

00:42:12.072 --> 00:42:13.948
‫- هی، داداش.
‫- هی، داداش.

00:42:13.949 --> 00:42:15.157
‫- من شکستت دادم.
‫- منو گرفتی.

00:42:15.158 --> 00:42:17.993
‫چون این ممکنه آخرین
‫خداحافظی من با شماها باشه.

00:42:17.994 --> 00:42:19.995
‫- فکر می‌کنی قراره حذف بشی؟
‫- حتما.

00:42:19.996 --> 00:42:22.081
‫من تو این دور آخر یه تماس و نصفه داشتم.

00:42:22.082 --> 00:42:25.459
‫- هیچکس بهم زنگ نزد، و من نتونستم--
‫- فقط یه نفر تو اون دور بهت زنگ زد؟

00:42:25.460 --> 00:42:27.836
‫آره. اونا همه‌شون دارن
‫تلفنی با هم حرف می‌زنن.

00:42:27.837 --> 00:42:29.922
‫- و تو کسی رو نداری که باهاش حرف بزنی؟
‫- آره.

00:42:29.923 --> 00:42:32.591
‫پس این ممکنه خداحافظی من باشه
‫و قطعا خداحافظی

00:42:32.592 --> 00:42:34.385
‫با همه اونجا هم هست، پس...

00:42:34.386 --> 00:42:37.680
‫- وای. داره با همه‌تون خداحافظی می‌کنه.
‫- نه!

00:42:37.681 --> 00:42:41.225
‫خب، به کی رای می‌دی؟

00:42:41.226 --> 00:42:42.351
‫۵۶۶.

00:42:42.352 --> 00:42:45.354
‫- ۵۶۶؟
‫- آره.

00:42:45.355 --> 00:42:46.897
‫چرا اون؟

00:42:46.898 --> 00:42:49.566
‫اون چندین بار تو دورهای قبلی بهم رای داده.

00:42:49.567 --> 00:42:53.321
‫اون بهم گفت به ۹۷۴ اعتماد نکن،
‫و درست می‌گفت.

00:42:53.863 --> 00:42:56.241
‫۹۷۴، چرا دروغ گفتی؟

00:42:56.658 --> 00:43:00.786
‫من این کار رو صرفا برای استراتژی
‫انجام دادم، تا به دور بعد برم.

00:43:00.787 --> 00:43:03.038
‫پس تو به ۵۶۶ رای دادی

00:43:03.039 --> 00:43:05.124
‫چون اون بهت گفت به ۹۷۴ اعتماد نکن
‫و درست می‌گفت؟

00:43:05.125 --> 00:43:07.042
‫درسته.

00:43:07.043 --> 00:43:09.545
‫خیلی خب. وقتی اینو گفتم به
‫چشماش نگاه کردم، یه کم ناجور بود.

00:43:09.546 --> 00:43:10.629
‫وای.

00:43:10.630 --> 00:43:17.012
‫۵۶۶. یه تماس تلفنی که می‌تونه
‫ ۵ میلیون دلار باشه بهم بزن.

00:43:23.059 --> 00:43:24.685
‫چی فکر می‌کنی؟

00:43:24.686 --> 00:43:27.771
‫هی، من به همون رای خودم
‫از دو تا تماس قبلی پایبندم،

00:43:27.772 --> 00:43:31.317
‫من به کورت، ۴۲۴، رای می‌دم.

00:43:31.318 --> 00:43:34.820
‫- وای! چرا؟
‫- اون صادقه.

00:43:34.821 --> 00:43:40.576
‫اون یه بازی رو با صداقت، با درستکاری،
‫بدون هیچ بدخواهی انجام داده.

00:43:40.577 --> 00:43:44.913
‫من نمی‌تونم اینو برای بعضی از بازیکنا بگم.
‫به طور خاص، یکی.

00:43:44.914 --> 00:43:47.041
‫در صورتی که می‌خواستی من بهت رای بدم،

00:43:47.042 --> 00:43:48.960
‫باید ۱۵۰ هزار دلار بهم می‌دادی.

00:43:51.171 --> 00:43:53.213
‫اوم، پس... آره.

00:43:53.214 --> 00:43:55.382
‫- باشه.
‫- ممنون.

00:43:55.383 --> 00:43:59.471
‫خیلی خب. ۹۳۰، نوبت توئه
‫که رای بدی. با من حرف بزن.

00:44:01.848 --> 00:44:03.141
‫خدا.

00:44:05.935 --> 00:44:10.315
‫اوه، این یه تماس تلفنی بزرگه، مرد.
‫چی فکر می‌کنی؟

00:44:11.066 --> 00:44:13.734
‫من قراره به ۸۱۷ رای بدم

00:44:13.735 --> 00:44:17.571
‫چون اون بیشترین رای رو داره،
‫و اون قطعا قراره بره.

00:44:17.572 --> 00:44:21.533
‫وایستا. پس فکر می‌کنی ۸۱۷
‫در حال حاضر همه رای‌ها رو داره؟

00:44:21.534 --> 00:44:23.869
‫- آره.
‫- و به همین خاطره که بهش رای می‌دی؟

00:44:23.870 --> 00:44:25.789
‫- آره.
‫- باشه.

00:44:28.124 --> 00:44:30.334
‫بازی هنوز تموم نشده.

00:44:30.335 --> 00:44:33.003
‫ما چهار بازیکن مختلف داریم
‫که هر کدوم یه رای دارن.

00:44:33.004 --> 00:44:35.881
‫این یعنی هر کسی که
‫رای بعدی رو بگیره می‌ره جلو،

00:44:35.882 --> 00:44:39.259
‫و چهار بازیکن دیگه همه‌شون حذف می‌شن.

00:44:39.260 --> 00:44:43.014
‫و رای آخرمون رو می‌دیم، ۴۵۳.

00:44:44.599 --> 00:44:47.936
‫هیچ کدوم از بازیکن‌های دیگه
‫فکر نمی‌کردن ۴۵۳ بهشون رای بده.

00:44:48.645 --> 00:44:51.022
‫- اوه، رای منو داری.
‫- ممنون، مایکی.

00:44:52.065 --> 00:44:53.440
‫داره بهم دروغ می‌گه.

00:44:53.441 --> 00:44:57.153
‫یه تماسی بهم بزن که ممکنه
‫مهم‌ترین تماس زندگیت باشه.

00:44:57.654 --> 00:44:59.822
‫اون واقعا می‌تونه
‫هر کدوم از اونا رو انتخاب کنه.

00:45:00.865 --> 00:45:02.991
‫حتی با وجود اینکه اونجا
‫سر صحنه با همه‌شون بودم،

00:45:02.992 --> 00:45:06.954
‫هنوزم نمی‌دونستم این قراره به کدوم سمت بره.

00:45:13.711 --> 00:45:15.046
‫قبل از اینکه بگی کی،

00:45:15.547 --> 00:45:18.424
‫در مورد این یکی حسابی فکر کن. چی تو ذهنته؟

00:45:18.425 --> 00:45:20.676
‫- چی تو ذهنمه؟
‫- آره.

00:45:20.677 --> 00:45:25.180
‫فکر می‌کنم دارم یه انتخاب منصفانه می‌کنم
‫با کسی که سعی نکرد بهم رشوه بده،

00:45:25.181 --> 00:45:27.474
‫بهم پول بده، بهم دروغ بگه.

00:45:27.475 --> 00:45:29.852
‫پس فکر می‌کنی کسی که قراره اسمشو بگی

00:45:29.853 --> 00:45:34.941
‫بیشترین لیاقت رو برای رفتن
‫به رقابت نهایی بازی هیولا داره؟

00:45:36.693 --> 00:45:39.653
‫- آره.
‫- اون بازیکن چه شماره‌ای پوشیده؟

00:45:45.618 --> 00:45:46.703
‫شماره--

00:45:47.787 --> 00:45:50.582
‫- این همون کسیه که می‌خوای بهش رای بدی؟
‫- آره. کاملا.

00:45:51.749 --> 00:45:53.083
‫ما یه برنده داریم.

00:45:53.084 --> 00:45:55.794
‫برنده‌ای که داره جایگاه نهایی رو می‌گیره

00:45:55.795 --> 00:46:02.927
‫تو رقابت نهایی بازی هیولا... ۴۲۴ هست!

00:46:04.012 --> 00:46:05.554
‫چی؟ اون منم!

00:46:05.555 --> 00:46:08.432
‫- اون تویی!
‫- اون منم!

00:46:08.433 --> 00:46:11.226
‫کسی که این دور نهایی رو برد

00:46:11.227 --> 00:46:13.979
‫کسی نبود که بهترین استراتژی رو چیده باشه.

00:46:13.980 --> 00:46:15.898
‫باید ۱۵۰ هزار دلار بهم می‌دادی.

00:46:15.899 --> 00:46:21.863
‫اون کسی نبود که بیشترین تماس رو گرفته
‫یا کسی که بیشترین قدرت رشوه رو داشته.

00:46:22.739 --> 00:46:25.282
‫و اون کسی نبود که سعی کرد رای بخره.

00:46:25.283 --> 00:46:28.160
‫من دارم سعی می‌کنم بهت
‫یه کم پول بدم که تو رایتو بهم بدی.

00:46:28.161 --> 00:46:32.372
‫هر چهار تاشون حذف شدن.

00:46:32.373 --> 00:46:37.169
‫اون ۴۲۴ بود، کسی که
‫از تلفن و حواشی دور موند.

00:46:37.170 --> 00:46:38.253
‫من رشوه نمی‌گیرم،

00:46:38.254 --> 00:46:40.547
‫و قرار نیست به بقیه رشوه بدم
‫که منو وارد بازی کنن.

00:46:40.548 --> 00:46:42.841
‫می‌خوام آدما منو به بازی راه بدن
‫چون منو اونجا می‌خوان.

00:46:42.842 --> 00:46:45.052
‫در حالی که همه داشتن
‫همدیگه رو دور می‌زدن...

00:46:45.053 --> 00:46:46.386
‫رشوه رو از مایک بگیر،

00:46:46.387 --> 00:46:49.765
‫منم قراره از مایک رشوه بگیرم تا پول نقد بگیرم،
‫ولی همچنان به تو رای بدم.

00:46:49.766 --> 00:46:54.269
‫...اون به خودش پایبند بود،
‫و ۴۲۴ بیشترین رای رو گرفت

00:46:54.270 --> 00:46:55.980
‫چون به خودش وفادار موند

00:46:56.439 --> 00:46:59.107
‫تو کل سفرش تو بازی هیولا.

00:46:59.108 --> 00:47:01.902
‫و من قراره به خودم وفادار بمونم،
‫پس تقسیمش بر سه کنید.

00:47:01.903 --> 00:47:03.904
‫- ۳۶۰۰ دلار؟
‫- آره. خوبه.

00:47:03.905 --> 00:47:06.198
‫من کل این مدت بازی رو
‫با درستکاری انجام دادم،

00:47:06.199 --> 00:47:08.910
‫و فقط امیدوارم که این بار برام جواب بده.

00:47:10.537 --> 00:47:13.622
‫تبریک می‌گم. شما دارید رقابت می‌کنید--

00:47:16.960 --> 00:47:19.336
‫وای، چه خبره، یو!

00:47:19.337 --> 00:47:21.713
‫نمی‌دونستم آتیش بازی داریم. ترسیدم.

00:47:21.714 --> 00:47:25.300
‫- شما دارید می‌رید جلو! یه صندلی نهایی گرفتید!
‫- وای! من دارم می‌رم جلو! چی؟

00:47:25.301 --> 00:47:27.678
‫شما دارید برای ۵ میلیون دلار رقابت می‌کنید!

00:47:27.679 --> 00:47:30.138
‫برو بیارش، کورتنی! برو بیارش!

00:47:30.139 --> 00:47:34.935
‫- جی‌سی! من بهت رای دادم.
‫- ممنون. برو بیارش، کورت.

00:47:34.936 --> 00:47:36.937
‫وای!

00:47:36.938 --> 00:47:38.480
‫خیلی عالیه.

00:47:38.481 --> 00:47:41.316
‫و به بقیه، تو چند هفته گذشته،

00:47:41.317 --> 00:47:43.277
‫خیلی سخت جنگیدید.

00:47:43.278 --> 00:47:45.737
‫و باید به اینکه
‫چقدر پیشرفت کردید افتخار کنید.

00:47:45.738 --> 00:47:48.740
‫تبریک می‌گم، ۴۲۴. خوشحال برات.

00:47:48.741 --> 00:47:51.326
‫اون واقعا یکی از
‫منصف‌ترین آدما تو کل این بازیه.

00:47:51.327 --> 00:47:52.828
‫ممنون، جی‌سی!

00:47:52.829 --> 00:47:54.080
‫تبریک، بچه‌ها!

00:47:56.749 --> 00:47:58.125
‫بیا به بقیه برنده‌ها ملحق شو، کورتنی.

00:47:58.126 --> 00:48:00.586
‫برو پیش هم‌تیمی‌هات! برو!

00:48:00.587 --> 00:48:03.880
‫شما رسما به شش نفر برتر بازی هیولا رسیدید!

00:48:03.881 --> 00:48:05.257
‫- بیا اینجا.
‫- بیا اینجا!

00:48:05.258 --> 00:48:08.135
‫- هی، موفق باشی بهت افتخار می‌کنم.
‫- ممنون. وای. خیلی ممنونم.

00:48:08.136 --> 00:48:09.177
بیا بغلم

00:48:09.178 --> 00:48:10.387
‫- من ازت ناراحت نیستم.
‫- متاسفم.

00:48:10.388 --> 00:48:12.223
‫عیبی نداره.

00:48:14.809 --> 00:48:18.145
‫خیلی خب، بریم. نگهبونا، پول‌ها رو جمع کنید.

00:48:18.146 --> 00:48:20.272
‫- باید اینو بگم.
‫- من صفر گرفتم.

00:48:20.273 --> 00:48:23.942
‫جالب نیست که اون یه ارتش کامل داره
‫که پولاشو حمل می‌کنن؟

00:48:23.943 --> 00:48:27.195
‫خیلی خب، نگهبانا، برید بیرون.
‫خیلی خب، بفرمایید.

00:48:27.196 --> 00:48:29.740
‫شما می‌تونید برگردید به شهر.
‫اون هیچ پولی نداره.

00:48:29.741 --> 00:48:31.116
‫متاسفم.

00:48:31.117 --> 00:48:33.202
‫- نگهبانا! برید بیرون.
‫- دوست دارم، کویین!

00:48:33.578 --> 00:48:34.995
‫پاتریک ممکنه دست خالی بره،

00:48:34.996 --> 00:48:38.248
‫ولی مانی‌لاین یه سورپرایز برای
‫یه بیننده خوش‌شانس تو خونه داره

00:48:38.249 --> 00:48:41.043
‫با یه شانس بردن یه سورپرایز ۲۵۰ هزار دلاری،

00:48:41.044 --> 00:48:45.172
‫که مجموع جوایز نقدی تو خونه رو
‫به بیش از ۴ میلیون دلار می‌رسونه.

00:48:45.173 --> 00:48:49.927
‫برای شرکت، این کد QR رو اسکن کنید

00:48:51.304 --> 00:48:52.220
‫شش نفر نهایی!

00:48:52.221 --> 00:48:53.973
‫بریم!

00:48:54.641 --> 00:48:56.099
‫وای خدای من.

00:48:56.100 --> 00:48:59.770
‫یه زمانی، ما هزار تا شرکت‌کننده داشتیم،

00:48:59.771 --> 00:49:02.939
‫و شما شش نفر همه‌شون رو شکست دادید.

00:49:02.940 --> 00:49:05.692
‫و یکی از شما قراره
‫اون ۵ میلیون دلار رو ببره!

00:49:05.693 --> 00:49:07.486
‫آره!

00:49:07.487 --> 00:49:08.529
‫بریم!

00:49:09.447 --> 00:49:11.616
‫منو تا فینال دنبال کنید.

00:49:12.241 --> 00:49:13.325
‫- خیلی باحاله.
‫- آره.

00:49:13.326 --> 00:49:16.371
‫با شهر خداحافظی کنید.
‫دیگه هیچوقت اونو نخواهید دید.

00:49:19.832 --> 00:49:21.375
‫- خداحافظ، شهر.
‫- خداحافظ.

00:49:21.376 --> 00:49:22.501
‫خداحافظ.

00:49:22.502 --> 00:49:24.753
‫بریم ببینیم کی قراره یه مولتی میلیونر بشه!

00:49:24.754 --> 00:49:26.171
‫بریم!

00:49:35.807 --> 00:49:38.851
‫هر تصمیمی که گرفتید،

00:49:40.395 --> 00:49:45.066
‫و هر تصمیمی که
‫ ۹۹۴ شرکت‌کننده حذف شده گرفتن،

00:49:46.234 --> 00:49:50.780
‫ما رو دقیقا به اینجا، همین الان، رسونده،

00:49:51.698 --> 00:49:56.076
‫که یکی از شما این ۵ میلیون دلار رو ببره.

00:49:56.077 --> 00:50:00.205
‫به فینال بزرگ بازی هیولا خوش اومدید!

00:50:03.084 --> 00:50:08.004
‫شما شش نفر احتمالا یادتون باشه
‫که بارها و بارها تو این برنامه،

00:50:08.005 --> 00:50:12.217
‫من جایزه بزرگ ۵ میلیون دلاری رو
‫بهتون یادآوری کردم.

00:50:12.218 --> 00:50:13.969
‫۵ میلیون دلار. ۵ میلیون دلار!

00:50:13.970 --> 00:50:16.888
‫۵ میلیون دلار! ۵ میلیون دلار!

00:50:16.889 --> 00:50:19.057
‫۵ میلیون دلار... ۵ میلیون دلار روی خطه!

00:50:19.058 --> 00:50:22.894
‫من روی ۵ میلیون دلار پول واقعی ایستادم.

00:50:22.895 --> 00:50:27.691
‫بزرگترین جایزه بزرگ تو تاریخ سرگرمی.

00:50:27.692 --> 00:50:30.153
‫تا همین الان.

00:50:31.654 --> 00:50:33.823
‫- پرده رو باز کن.
‫- چی؟

00:50:48.379 --> 00:50:51.923
‫۵ میلیون دلار دوم رو بیارید.

00:50:51.924 --> 00:50:56.178
‫- باشه. چی؟ جیمی، داری چیکار می‌کنی؟
‫- ده میل. بریم، بریم.

00:50:56.179 --> 00:50:58.139
‫- بیا بریم.
‫- بریم.

00:50:59.140 --> 00:51:03.227
‫و حالا ۱۰ میلیون دلار اینجا هست!

00:51:04.687 --> 00:51:06.271
‫فکر می‌کنید قراره چیکار کنیم؟

00:51:06.272 --> 00:51:08.441
‫اوم...

00:51:09.525 --> 00:51:11.485
‫آیا یکی از ما هر دوتاشو می‌گیره؟

00:51:11.486 --> 00:51:14.571
‫اگه من می‌تونستم ۱۰ میلیون دلار
‫برنده شم... وای خدای من.

00:51:14.572 --> 00:51:19.242
‫این دیگه آخرشه. این همه چیزو عوض می‌کنه.
‫این همه چیزو عوض می‌کنه.

00:51:19.243 --> 00:51:22.662
‫اووه! تو راه من وای نستا.
‫از روت رد می‌شم، بهت قول می‌دم.

00:51:22.663 --> 00:51:24.706
‫وقتشه اجرا کنیم.

00:51:24.707 --> 00:51:28.335
‫این بیشتر از اینکه زندگیمو تغییر بده.

00:51:28.336 --> 00:51:32.130
‫باید دو برابر بیشتر بجنگیم
‫چون اینجا دو برابر پول هست.

00:51:32.131 --> 00:51:35.258
‫همونطور که بعضی از شماها از قبل حدس زدید،

00:51:35.259 --> 00:51:40.723
‫یکی از شما الان می‌تونه
‫ ۱۰ میلیون دلار ببره به جای پنج تا!

00:51:42.892 --> 00:51:47.188
‫دقت کردید که گفتم "می‌تونه".
‫چندلر، بیا بیرون!

00:51:55.029 --> 00:51:56.405
‫داخل این کیف...

00:51:58.699 --> 00:51:59.992
‫یه سکه هست.

00:52:01.160 --> 00:52:07.165
‫اگه یکی از شما شش نفر به اندازه کافی
‫شجاع باشه که این سکه رو بندازه،

00:52:07.166 --> 00:52:10.253
‫اونوقت خودشو تو کتاب‌های تاریخ می‌نویسه

00:52:11.295 --> 00:52:16.091
‫چون هیچکس تا حالا کاری که
‫قراره انجام بدیم رو امتحان نکرده.

00:52:16.092 --> 00:52:20.846
‫مثل هر شیر یا خط، شما
‫شیر یا خط رو صدا می‌زنید.

00:52:20.847 --> 00:52:27.979
‫اگه درست بگید، من جایزه رو
‫دو برابر می‌کنم به ۱۰ میلیون دلار!

00:52:28.354 --> 00:52:31.106
‫ولی اگه اشتباه بگید،

00:52:31.107 --> 00:52:36.404
‫جایزه همون ۵ میلیون دلار می‌مونه،
‫و شما حذف می‌شید.

00:52:38.322 --> 00:52:41.408
‫می‌خواید بیاید جلو، یه سکه بندازید،

00:52:41.409 --> 00:52:46.747
‫و جایزه بزرگی که از قبل بزرگترین جایزه
‫تو تاریخه رو حتی بزرگتر کنید؟

00:52:47.915 --> 00:52:48.957
‫یا بی‌خطر بازی کنید؟

00:52:48.958 --> 00:52:55.881
‫از انداختن سکه خودداری کنید، و فراموش کنید
‫که من اصلا حرفی از ۱۰ میلیون دلار زدم.

00:52:55.882 --> 00:52:57.924
‫- وای.
‫- دیوونه‌کننده‌ست.

00:52:57.925 --> 00:53:00.176
‫- چیکار کنیم؟
‫- وای خدا.

00:53:00.177 --> 00:53:03.806
‫می‌خوام بیاید بهش دست بزنید. خب این شیره.

00:53:05.266 --> 00:53:07.642
‫اینم خطه.

00:53:07.643 --> 00:53:09.352
‫نترسید.

00:53:09.353 --> 00:53:11.229
‫- تو این قلب ترسی نیست.
‫- بدون ترس؟

00:53:11.230 --> 00:53:13.189
‫- بدون ترس... بیا
‫- فکر می‌کنی می‌خوای این کارو بکنی؟

00:53:13.190 --> 00:53:15.358
‫- خواهیم دید.
‫- لمسش بکن

00:53:15.359 --> 00:53:19.613
‫اگه ببری... وای خدای من، ۱۰ میلیون دلار.

00:53:19.614 --> 00:53:21.197
‫اینقدر پول زیاده که حتی نمی‌تونی خرجش کنی.

00:53:21.198 --> 00:53:23.366
‫- نظرتون چیه؟
‫- اوه، وای.

00:53:23.367 --> 00:53:25.452
‫می‌خوای بندازیش؟

00:53:25.453 --> 00:53:29.289
‫منظورم اینه که من
‫یه شیر یا خط موفق تو مکعب داشتم.

00:53:29.290 --> 00:53:30.957
‫قراره هر کدوم یه سکه بندازیم.

00:53:30.958 --> 00:53:33.168
‫هر کدوم که دوتاییش باشه، اونا می‌مونن.

00:53:33.169 --> 00:53:36.838
‫- وای خدای من.
‫- این منو از اونجا بیرون کرد.

00:53:36.839 --> 00:53:38.214
‫خیلی وسوسه‌کننده‌ست.

00:53:38.215 --> 00:53:40.342
‫- ۱۰ میلیون دلار.
‫- وای.

00:53:40.343 --> 00:53:43.303
‫می‌تونی تصور کنی؟
‫ با ۱۰ میلیون دلار چیکار می‌کردی؟

00:53:43.304 --> 00:53:45.972
‫- من حتی نمی‌تونم بهش فکر کنم.
‫- اونجا خطه، درسته؟

00:53:45.973 --> 00:53:48.934
‫- آره.
‫- این خطه. ترسناکه.

00:53:48.935 --> 00:53:49.851
‫وای.

00:53:52.104 --> 00:53:53.481
‫من دارم سکه رو برمی‌گردونم.

00:53:55.441 --> 00:54:01.404
‫نفر بعدی که به این سکه دست بزنه،
‫اونو برای ۱۰ میلیون دلار می‌ندازه.

00:54:01.405 --> 00:54:02.572
‫- آماده‌اید؟
‫- بریم.

00:54:02.573 --> 00:54:07.369
‫ببینیم کدوم یکی از شما می‌خواد
‫اولین شیر یا خط ۱۰ میلیون دلاری رو

00:54:07.370 --> 00:54:11.456
‫تو تاریخ بشر انجام بده.
‫شما ده دقیقه فرصت دارید تصمیم بگیرید.

00:54:11.457 --> 00:54:16.044
‫اولین نفری که به سکه دست بزنه
‫باید سکه رو بندازه. تایمر رو روشن کنید.

00:54:16.045 --> 00:54:17.504
‫بیاید اینجا، بچه‌ها. بیاید اینجا.

00:54:17.505 --> 00:54:18.964
‫- چی فکر می‌کنید؟
‫- اوه!

00:54:18.965 --> 00:54:20.799
‫ما این مدت همه‌ش یه تیم بودیم.

00:54:20.800 --> 00:54:22.217
‫- می‌خوام حرف همه رو بشنوم.
‫- خیلی خب، آره.

00:54:22.218 --> 00:54:25.512
‫فکر می‌کنم احتمالا یه مزیتی برای
‫کسی که سکه رو می‌ندازه هست.

00:54:25.513 --> 00:54:29.432
‫و دوباره، مثل یه شیر یا خط ۱۰ میلیون دلاری.
‫تا حالا برای بشر انجام نشده.

00:54:29.433 --> 00:54:31.685
‫یه نفر قراره اولین نفری باشه
‫که این کارو می‌کنه.

00:54:31.686 --> 00:54:34.980
‫مهم نیست چی بشه،
‫کل دنیا این کلیپ رو می‌بینن.

00:54:34.981 --> 00:54:38.358
‫وقتی من گرفتمش، برای من نبود. برای من نبود.

00:54:38.359 --> 00:54:39.275
‫پس تو خارج شدی؟

00:54:39.276 --> 00:54:40.944
‫- من خارج شدم.
‫- کسی حس درونی در موردش داره؟

00:54:40.945 --> 00:54:45.408
‫حس درونی من بهم می‌گه این کارو نکنم.
‫به همین دلیل، من خارج شدم.

00:54:45.825 --> 00:54:47.575
‫من هیچ جور تمایلی بهش ندارم،

00:54:47.576 --> 00:54:48.952
‫ولی می‌خوام بهتون بگم

00:54:48.953 --> 00:54:53.039
‫که حس می‌کنم یه چیزایی بیشتر
‫تو سمت خط هست، حس می‌کنم.

00:54:53.040 --> 00:54:54.541
‫- واقعا؟
‫- نمی‌دونم این معنی می‌ده یا نه.

00:54:54.542 --> 00:54:56.501
‫- اوه.
‫- و اگه کسی حس تمایل داشته باشه.

00:54:56.502 --> 00:54:58.795
‫- کسی حس شاید داره؟
‫- من حس شاید دارم.

00:54:58.796 --> 00:55:00.547
‫- من در مورد خودم حس شاید دارم.
‫- منم حس شاید دارم.

00:55:00.548 --> 00:55:01.798
‫ببخشید آقا. من حس شاید دارم.

00:55:01.799 --> 00:55:04.134
‫- اوه! داره میاد جلو!
‫- حرف بزنید

00:55:04.135 --> 00:55:07.512
‫حس من اینه.

00:55:07.513 --> 00:55:13.101
‫من تونستم یه سکه بندازم
‫تا بتونم از مکعب بیام بیرون.

00:55:13.102 --> 00:55:15.563
‫من خط رو رو به بالا انداختم.

00:55:18.524 --> 00:55:21.401
‫واقعا فکر می‌کنم ممکنه این کارو بکنم.

00:55:21.402 --> 00:55:22.652
‫- اوه، خوشم میاد.
‫- ممکنه این کارو بکنم.

00:55:22.653 --> 00:55:23.778
‫- خوشم میاد.
‫- ممکنه خط بگم.

00:55:23.779 --> 00:55:25.030
‫- تشویق کنید!
‫- اوه، واقعا؟

00:55:25.031 --> 00:55:29.868
‫تشویق کنید! تشویق کنید!
‫تشویق کنید! با تمام وجودت بگو.

00:55:29.869 --> 00:55:31.911
‫- آره.
‫- آره؟ آره؟

00:55:31.912 --> 00:55:33.288
‫اگه حسش می‌کنی، انجامش بده.

00:55:33.289 --> 00:55:35.457
‫دوبار فکر نکن. به خودت اعتماد کن.

00:55:35.458 --> 00:55:38.001
‫همه دارن سعی می‌کنن اونو
‫تحت فشار بذارن که این کارو بکنه

00:55:38.002 --> 00:55:41.629
‫چون شما هیچ انگیزه‌ای ندارید
‫که کسی باشید که سکه رو می‌ندازه.

00:55:41.630 --> 00:55:43.840
‫در حالت ایده آل،
‫یه نفر دیگه این کارو می‌کنه،

00:55:43.841 --> 00:55:46.885
‫و شما فقط از مزایای
‫یه جایزه ۱۰ میلیون دلاری بهره‌مند می‌شید.

00:55:46.886 --> 00:55:49.888
‫انجام یه شیر یا خط
‫ ۱۰ میلیون دلاری خیلی عالیه.

00:55:49.889 --> 00:55:50.805
‫آره.

00:55:50.806 --> 00:55:54.100
‫با این حال، رسیدن به اینجا و رفتن به خونه

00:55:54.101 --> 00:55:57.896
‫بدون یه شانس اونجا
‫برای ۵ میلیون دلار خیلی ویرانگر خواهد بود.

00:55:57.897 --> 00:55:59.397
‫من قصد ندارم شما رو مجبور
‫ به کاری کنم که نمی‌خواید انجام بدید.

00:55:59.398 --> 00:56:00.440
‫- می‌دونم.
‫- ولی اگه حسش می‌کنی.

00:56:00.441 --> 00:56:01.733
‫- می‌دونم.
‫- اگه حسش می‌کنی.

00:56:01.734 --> 00:56:07.865
‫و همچنین تو طرف دیگه اینجا،
‫دارم می‌گم، آیا می‌خوام باشم...

00:56:08.407 --> 00:56:10.242
‫آیا می‌خوام حریص باشم؟

00:56:11.035 --> 00:56:13.119
‫انرژی رو ازش حس می‌کنم،
‫مثل اینکه دارم سعی می‌کنم--

00:56:13.120 --> 00:56:15.246
‫حس خوبی داره. دروغ نمی‌گم.

00:56:15.247 --> 00:56:16.874
‫- حس خوبی داره.
‫- داره.

00:56:17.291 --> 00:56:19.167
‫- از بین شما دو نفر.
‫- اوه.

00:56:19.168 --> 00:56:21.462
‫فکر می‌کنم تی ممکنه داره نقش بازی می‌کنه.

00:56:21.921 --> 00:56:22.962
‫جف فقط حرف می‌زنه.

00:56:22.963 --> 00:56:25.507
‫جف اون پشت داره زوزه می‌کشه.
‫داره سعی می‌کنه تو سر آدما بره.

00:56:25.508 --> 00:56:27.967
‫هیچکس اینجا ضعیف نیست، جف. بیخیال شو.

00:56:27.968 --> 00:56:29.844
‫- بیخیال شو.
‫- نه، خیلی دوست دارم ببینم این کارو می‌کنی.

00:56:29.845 --> 00:56:31.221
‫می‌دونم که دوست داری.
‫شرط می‌بندم که دوست داری.

00:56:31.222 --> 00:56:32.305
‫خب، قضیه اینه.

00:56:32.306 --> 00:56:33.765
‫- همه دوست دارن ببینن این کارو می‌کنی.
‫- آره، دقیقا.

00:56:33.766 --> 00:56:36.392
‫با توجه به هر کاری که کردی،
‫هر چی که بگی همون می‌شه.

00:56:36.393 --> 00:56:40.021
‫می‌دونم. می‌دونم. فقط باید اول حسش کنم.

00:56:40.022 --> 00:56:42.232
‫یادتون باشه، هیچکس
‫مجبور نیست این سکه رو بندازه.

00:56:42.233 --> 00:56:45.652
‫اگه قفل بشه، من هیچ ترسی ندارم.
‫باید حسش کنم.

00:56:45.653 --> 00:56:47.862
‫فکر می‌کنم عالی می‌شه اگه همه‌مون
‫برای ۱۰ میلیون دلار رقابت کنیم.

00:56:47.863 --> 00:56:51.533
‫- اگه می‌تونستم ۱۰ میلیون دلار ببرم...
‫- من یه شیر یا خط موفق داشتم.

00:56:51.534 --> 00:56:53.368
‫این دیگه آخرشه. این همه چیزو عوض می‌کنه.

00:56:53.369 --> 00:56:56.831
‫این بیشتر از اینکه زندگیمو تغییر بده.

00:56:58.040 --> 00:57:01.418
‫می‌خوای این کارو بکنی؟

00:57:08.634 --> 00:57:10.927
‫- یا حضرت...
‫- وای!

00:57:10.928 --> 00:57:13.888
‫- گیج! گیج!
‫- می‌دونستم! می‌دونستم!

00:57:13.889 --> 00:57:16.933
‫صادقانه بگم، فکر نمی‌کردم
‫کسی این کارو قبول کنه.

00:57:16.934 --> 00:57:18.268
‫اون حس خوبی بهش داره!

00:57:18.269 --> 00:57:20.353
‫من اینقدر راه اومدم، جیمی.

00:57:20.354 --> 00:57:22.397
‫- ما اینقدر راه اومدیم.
‫- آره!

00:57:22.398 --> 00:57:25.358
‫بسته به این شیر یا خط،
‫من ۵ میلیون دلار رو از دست می‌دم،

00:57:25.359 --> 00:57:28.987
‫یا ۹۷۴ حذف می‌شه.

00:57:28.988 --> 00:57:31.197
‫- شما الان تمام ریسک رو به عهده گرفتید.
‫- آره.

00:57:31.198 --> 00:57:33.783
‫حتی با وجود اینکه افراد دیگه هم
‫به انجام این کار علاقه داشتن.

00:57:33.784 --> 00:57:38.079
‫فکر می‌کنم این موقعیت منه
‫که بتونم یه شانسی بگیرم. آره.

00:57:38.080 --> 00:57:39.622
‫- یه شانس گرفتی، گرفتی.
‫- یه شانس گرفتم.

00:57:39.623 --> 00:57:42.417
‫شما ۵۰ درصد شانس رفتن به خونه رو دارید.

00:57:42.418 --> 00:57:47.755
‫یا ۵۰ درصد شانس اضافه کردن
‫ ۵ میلیون دلار به جایزه.

00:57:49.884 --> 00:57:51.593
‫- من حس می‌کنم خطه.
‫- خط.

00:57:51.594 --> 00:57:55.263
‫- خط. خط. خط. خط.
‫- شیر یا خط ۱۰ میلیون دلاری!

00:57:55.264 --> 00:57:57.599
‫خط. خط.

00:57:57.600 --> 00:57:59.727
‫خط. خط.

00:58:00.477 --> 00:58:02.437
‫- بریم انجامش بدیم.
‫- به تو بستگی داره.

00:58:04.438 --> 00:58:24.438
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.