﻿WEBVTT

00:00:00.711 --> 00:00:16.087
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:38.915 --> 00:00:40.385
به چی نگاه می‌کنی؟

00:00:43.117 --> 00:00:46.049
.بیا. بهمون نیاز داره

00:00:47.455 --> 00:00:48.675
.بیا بریم تو

00:00:49.718 --> 00:00:52.596
،خلاصه وقتی پیداش کردن
.خورده بوده تو درخت

00:00:53.068 --> 00:00:54.389
.بدنش سرد بوده

00:00:55.364 --> 00:00:57.212
.چندین ساعت بوده که مرده

00:00:58.872 --> 00:01:00.552
.چندین ساعت بوده که مرده، ایوا

00:01:06.271 --> 00:01:07.564
.خدای من

00:01:07.819 --> 00:01:09.696
.گریس، خیلی متأسفم

00:01:09.779 --> 00:01:11.448
چی شد؟ -
.خیر سرمون نمی‌دونیم -

00:01:12.168 --> 00:01:13.169
.متأسفم

00:01:14.535 --> 00:01:16.703
یه کم چای می‌خوای اورس؟ -
.نه، چای نمی‌خواد -

00:01:16.728 --> 00:01:18.262
...نمی‌خواد
.یکی باید برای تو چای درست کنه

00:01:18.288 --> 00:01:20.999
...بکا، برو -
.نه! خیر سرم دارم گوش می‌دم -

00:01:23.019 --> 00:01:24.020
.ادامه بده گریس

00:01:25.420 --> 00:01:27.255
.شام تولدم رو خوردیم

00:01:27.994 --> 00:01:29.434
.و خیلی عاشقانه بود

00:01:30.665 --> 00:01:34.043
.پس گفتم، بیا امشب رو زود بریم تو تخت

00:01:35.740 --> 00:01:37.700
.بعد یهو از دستم عصبانی شد

00:01:38.158 --> 00:01:42.395
خلاصه رفت. با موتور رفت
…بار تا مسابقه رو ببینه، پس

00:01:42.420 --> 00:01:43.713
.منم رفتم بخوابم

00:01:44.405 --> 00:01:45.406
...اصلا

00:01:47.158 --> 00:01:48.526
.خیلی ناراحت شده بودم

00:01:51.154 --> 00:01:55.066
،تولدم بود
.منم فقط می‌خواستم با شوهرم باشم

00:01:55.784 --> 00:01:59.871
.نمی‌دونم چرا باید باهام اینطوری می‌کرد
.همین‌طوری ولم کرد رفت

00:01:59.955 --> 00:02:01.277
.چون لاشی بود

00:02:05.293 --> 00:02:07.712
.ببین، معلومه که ناراحت شدی گریسی

00:02:08.344 --> 00:02:09.555
.خیلی متأسفم

00:02:09.756 --> 00:02:11.550
حالا چطور به بلاند بگم؟

00:02:15.637 --> 00:02:16.638
.اون مرده

00:02:18.515 --> 00:02:19.683
.اون مرده

00:03:15.066 --> 00:03:19.792
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:03:22.700 --> 00:03:24.786
[خواهران بد]

00:03:30.087 --> 00:03:32.016
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:03:57.739 --> 00:03:59.199
!وای خدای من

00:04:10.293 --> 00:04:11.336
.گریسی طفلک

00:04:14.606 --> 00:04:16.270
.وای خدا، نمی‌دونم چه حسی داشته باشم

00:04:17.984 --> 00:04:19.344
.من می‌دونم

00:04:20.484 --> 00:04:22.389
.زحمت همه‌مون رو کم کرد

00:04:30.313 --> 00:04:32.014
.دینگ دینگ، لاشی مرده

00:04:44.326 --> 00:04:46.079
سلام، سلام. حالش خوبه؟

00:04:46.686 --> 00:04:48.229
چی شد؟

00:04:48.254 --> 00:04:50.319
.باید سزارین اورژانسی بکنه

00:04:51.874 --> 00:04:53.292
…معلوم نیست که بتونن

00:04:53.587 --> 00:04:56.214
.وای خدا. الان میام اونجا

00:04:56.239 --> 00:04:57.907
.نه، نه، اینجا بهت نیازی ندارم

00:04:58.719 --> 00:05:00.927
خودکار دستته؟ -
.آره. وایسا -

00:05:05.311 --> 00:05:07.021
خودکار پیدا کردی؟

00:05:07.943 --> 00:05:09.978
...تو باید
.رو میزت خودکار نداری

00:05:10.003 --> 00:05:11.630
.همون جاها یه خودکار پیدا می‌کنی

00:05:12.821 --> 00:05:15.551
.خودکار پیدا نمی‌کنم -
.مت، کلی خودکار هست -

00:05:15.576 --> 00:05:18.019
...ببین اشکال نداره، چیزی نیست
.همین جوری بگو، یادم می‌مونه

00:05:18.044 --> 00:05:18.895
!باشه

00:05:18.951 --> 00:05:21.286
.من یه مدت نامعلومی قراره در دسترس نباشم

00:05:21.311 --> 00:05:23.104
.جواب تموم ایمیل‌هام رو بده

00:05:23.129 --> 00:05:25.135
بلیط‌های جی‌ای‌ای
.مالکوم تانک رو براش پست کن

00:05:25.160 --> 00:05:27.729
برای تشکر ازشه که گزارش
.روانشناسی ویلیامز رو بهم داده

00:05:27.758 --> 00:05:29.658
.رو میزمه. راحت می‌بینیش

00:05:31.416 --> 00:05:33.460
.باشه، بلیط جی‌ای‌ای برای مالکوم

00:05:33.543 --> 00:05:35.135
چیز دیگه‌ای هم هست؟ -
.نمی‌دونم مت -

00:05:35.160 --> 00:05:38.089
یعنی، قبل از اینکه کارمون تموم شه
چیز دیگه‌ای هست که به فکرت بیاد؟

00:05:39.635 --> 00:05:41.095
قبل اینکه بیفتم تو زندان؟

00:05:41.360 --> 00:05:43.432
قبل اینکه یه مرده‌ای بیاد تو خونه‌م؟

00:05:44.097 --> 00:05:46.296
باعث شه خانواده‌م تموم
.ارتباطش رو باهام قطع کنه

00:05:46.490 --> 00:05:48.742
…اون موقع دیگه حتی عروسی هم رو

00:05:48.774 --> 00:05:51.068
چی داری می‌گی؟ کدوم مرد؟ -
.نمی‌دونم -

00:05:51.202 --> 00:05:52.287
.دیشب خوابم نمی‌برد

00:05:52.312 --> 00:05:55.373
.آینده خیلی تاریک شد
.خیلی وارد جزئیات شدم

00:05:55.398 --> 00:05:58.068
ببین قرار نیست بری زندان توماس، خب؟

00:05:58.151 --> 00:06:00.987
حالا دیگه قطعی می‌دونیم
.که بکا پیش خواهرش نبوده

00:06:01.053 --> 00:06:02.633
.واسه این کارها دیگه خیلی دیره

00:06:02.739 --> 00:06:04.714
.به‌وقتش توجه نکردیم
.باید بیشتر تلاش می‌کردیم

00:06:04.739 --> 00:06:07.993
...جسد رو نبش قبر کردیم تام، محض
!لعنتی

00:06:08.161 --> 00:06:09.246
.ببین باید برم

00:06:09.329 --> 00:06:12.123
...ببین فقط
.تام نگران نباش. بهم... بهم اعتماد کن

00:06:12.207 --> 00:06:13.959
.همه چیز تحت کنترلمه

00:06:28.473 --> 00:06:29.558
!مت

00:06:40.360 --> 00:06:41.987
چرا پشت میزت قایم شده بودی؟

00:06:42.070 --> 00:06:44.531
.نشده بودم. دنبال خودکار می‌گشتم

00:06:47.024 --> 00:06:48.827
.فکر کردم داری قالم می‌ذاری

00:06:49.332 --> 00:06:51.042
.دیروز جواب پیامم رو ندادی

00:06:51.212 --> 00:06:56.538
...نه، فقط، راستش توماس

00:06:56.563 --> 00:06:59.358
.توماس بیمارستانه -
.خوبه -

00:06:59.629 --> 00:07:02.716
یعنی متأسفم. اتفاق... حالش خوبه؟

00:07:02.799 --> 00:07:06.469
.آره. نه برای زنشه. بچه‌شون

00:07:06.494 --> 00:07:09.956
،یه مشکلاتی پیش اومده
.پس منم یه کم دیگه قراره برم اونجا

00:07:17.731 --> 00:07:18.732
.آره خلاصه

00:07:19.774 --> 00:07:23.069
.وقتی چیزی دستگیرم شد بهت زنگ می‌زنم

00:07:31.592 --> 00:07:33.139
،بکا

00:07:33.466 --> 00:07:38.013
راستش من رفتم اون بار ویکلو
.که جی‌پی شب آخرش اونجا بود

00:07:38.038 --> 00:07:42.122
.و مسئول بار گفته بود تو رو اونجا دیده

00:07:42.672 --> 00:07:48.085
پس تو و خواهرهات اصلا با هم نبودید، مگه نه؟

00:07:49.603 --> 00:07:50.896
.مسئول بار اشتباه کرده

00:07:51.176 --> 00:07:52.218
.درسته

00:07:55.435 --> 00:07:57.479
نتایج کالبدشکافی به‌دردتون خورد؟

00:07:58.498 --> 00:08:00.440
یا سر اونم اشتباه کرده بودی؟

00:08:10.580 --> 00:08:13.207
بکا کدوم گوریه؟
.قرار بود بیاد اینجا

00:08:13.232 --> 00:08:14.911
.بهتره پیش مت نباشه

00:08:15.488 --> 00:08:18.613
طبیعتا که تو همچین وضعیتی
به حرف کسش گوش نمی‌ده؟

00:08:20.961 --> 00:08:23.296
گریس خوبی عزیزم؟ حالت خوبه؟

00:08:24.005 --> 00:08:25.215
.چکمه‌های پیاده رویش

00:08:25.833 --> 00:08:27.551
.من اینا رو براش نرم کردم

00:08:28.468 --> 00:08:30.011
.تو خونه باهاشون راه رفتم

00:08:30.971 --> 00:08:33.028
،وای خدا، اون تازه خاک شده

00:08:33.053 --> 00:08:36.046
و من دارم زندگیش رو جوری
.جمع می‌کنم که انگار اصلا اینجا نبوده

00:08:36.646 --> 00:08:38.270
.اتفاقا کلی اینجا بوده

00:08:40.391 --> 00:08:42.559
اینا احیانا اندازه‌ی نورا نیست؟

00:08:43.005 --> 00:08:45.026
.سایز پاش رو یادم نمیاد

00:08:47.167 --> 00:08:48.947
.من از طرف نورا بهم برخورد

00:08:51.767 --> 00:08:53.144
.به گا رفتیم

00:08:54.356 --> 00:08:58.228
این برای دانال خوبه؟
.به‌نظرم شوخ طبعی مشابه‌ای داشتن

00:08:58.479 --> 00:09:00.083
.وای بکا کوچولو

00:09:01.650 --> 00:09:03.829
.گریس، بازم جعبه لازم داریم، عزیزم

00:09:04.596 --> 00:09:07.390
.باشه. صبر کنید
.حالا می‌رم از انباری بیارم

00:09:09.916 --> 00:09:11.083
.چه خوبه

00:09:11.529 --> 00:09:13.656
.یعنی، بده

00:09:13.709 --> 00:09:16.099
.دارم لباس‌های شوهر مرده‌م رو جمع می‌کنم

00:09:17.389 --> 00:09:18.990
 ولی می‌دونید دیگه

00:09:23.247 --> 00:09:26.610
...تازه از -
.فقط، خفه شو. برو تو -

00:09:26.891 --> 00:09:27.892
.برو تو

00:09:34.868 --> 00:09:37.078
.مت می‌دونه شب مرگ جان پاول پیش هم نبودیم

00:09:37.162 --> 00:09:39.118
آخه چطور فهمیده؟ -
چرا پیش مت بودی؟ -

00:09:39.143 --> 00:09:41.993
.تازه دیدم تو دفتر خراب شده‌ش قایم شده بود

00:09:42.042 --> 00:09:44.961
.وای خدایا، دیگه تمومه -
.از من قایم شده بود -

00:09:45.045 --> 00:09:48.173
،ببین اولا
مردها از دست منم قایم شدن، خب؟

00:09:48.198 --> 00:09:50.159
.باهاش کنار بیا -
.می‌دونه که دروغ گفتم ایوا -

00:09:50.184 --> 00:09:51.185
.نه، گوش کن، گوش کن

00:09:51.643 --> 00:09:53.470
اگه واقعا چیزی فهمیده باشن چی؟

00:09:54.080 --> 00:09:57.599
با قطعیت تموم فکر می‌کنن یکی
تو مرگ جان پاول دست داشته، خب؟

00:09:57.624 --> 00:10:00.878
اگه حق با اونا باشه چی؟
اگه کسی واقعا کشته باشدش چی؟

00:10:01.378 --> 00:10:02.671
...چی

00:10:02.778 --> 00:10:04.945
.سلام -
چی‌کار می‌کنید؟ -

00:10:05.565 --> 00:10:10.320
می‌خواستیم ببینیم همه
.تو این کمد گنده‌ت جا می‌شیم یا نه

00:10:10.345 --> 00:10:12.556
.حسودی نکن کری بردشاو

00:10:13.198 --> 00:10:15.825
.بیا تو ببینم! خیلی بزرگه

00:10:15.907 --> 00:10:16.908
.جدی می‌گم

00:10:18.703 --> 00:10:19.746
.گنده‌ست

00:10:26.249 --> 00:10:27.445
[با راجر مصاحبه کن]
[همسایه‌ی عجیب اون طرف خیابون]

00:10:49.818 --> 00:10:52.153
اگه مشروب ندارن چرا هی میایم اینجا؟

00:10:52.178 --> 00:10:53.221
.من سوپ هوس کردم

00:10:53.246 --> 00:10:55.189
.نه، نه سوپ، نه مشروب

00:10:55.664 --> 00:10:57.603
.عذر بی‌گناهیتون رو می‌خوام -
چی؟ -

00:10:57.844 --> 00:10:59.545
اون شب شماها کجا رفته بودید؟

00:11:00.161 --> 00:11:01.454
چرا به من نگاه می‌کنی؟

00:11:01.736 --> 00:11:03.665
.من پیش بن بودم، خودتون هم می‌دونید

00:11:03.690 --> 00:11:06.527
.خب ممکنه با هم کشته باشیدش
جفتتون کلی دلیل دارید

00:11:06.552 --> 00:11:09.221
خودت کجا بودی؟ بعد از مینا
.ذهنت ریخته بود به‌هم

00:11:09.421 --> 00:11:10.422
.دقیقا

00:11:10.978 --> 00:11:13.940
تنها کسی که اونقدر دیوونه‌ست
.که بخواد تنهایی کاری کنه تویی

00:11:14.009 --> 00:11:15.427
.و همه می‌دونن

00:11:15.705 --> 00:11:19.322
،راستش ایوا
.تو سر راست گفته بودی خودت انجامش می‌دی

00:11:19.347 --> 00:11:21.766
آره، خب انجامش ندادم، خب؟

00:11:22.475 --> 00:11:23.935
راستی با پنتو چی‌کار کردی؟

00:11:23.960 --> 00:11:25.086
.تو کیف لوازم بهداشتیمه

00:11:25.251 --> 00:11:26.789
کیف لوازم بهداشتیت کجاست؟

00:11:26.814 --> 00:11:28.176
.خونه‌ی بنه -
...خونه‌ی بن -

00:11:29.467 --> 00:11:30.509
خونه‌ی بنه؟

00:11:30.792 --> 00:11:32.335
.ولی این مدت ندیدمش

00:11:32.360 --> 00:11:34.743
به‌نظرت ممکنه به طریقی
ربطی به ماجرا داشته باشه؟

00:11:34.768 --> 00:11:39.068
چطور؟ یه جوری چیزخورش کرده
و باعث شده تصادف کنه؟

00:11:42.107 --> 00:11:43.376
.خدای من

00:11:43.494 --> 00:11:47.360
،فقط برو خونه‌ی بن، پنتو رو بردار
.و برگرد خونه‌ی من

00:11:47.573 --> 00:11:48.616
.باشه

00:11:48.864 --> 00:11:50.471
!برو -
.باشه -

00:11:50.499 --> 00:11:51.541
.خدای من

00:11:53.621 --> 00:11:54.831
.سکس نکنی ها

00:12:03.642 --> 00:12:07.288
.ببخشید نیومده بودم ببینمت

00:12:07.313 --> 00:12:10.245
،آخه می‌دونی چون جی‌پی مرده بود

00:12:10.689 --> 00:12:12.799
.باید از گریس حمایت عاطفی می‌کردم

00:12:13.462 --> 00:12:15.987
.شرکت بیمه هنوزم داره کارش رو سخت می‌کنه

00:12:16.743 --> 00:12:17.822
.پولش رو نمی‌دن

00:12:18.573 --> 00:12:22.994
.فکر می‌کنن مرگ جی‌پی عمدی بوده

00:12:24.055 --> 00:12:25.413
.انقدر شاعرانه هم نمی‌شه

00:12:27.207 --> 00:12:29.834
اون شب کجا رفتی؟

00:12:30.585 --> 00:12:33.046
،شبی که جی‌پی مرد
.وقتی بیدار شدم رفته بودی

00:12:34.965 --> 00:12:37.801
.دیگه زنگ نزدی، و جواب پیام‌هام رو هم نمی‌دی

00:12:40.350 --> 00:12:42.678
.یه بار گفتی برام هرکاری می‌کنی

00:12:44.075 --> 00:12:45.662
فکر کردی من کشتمش؟

00:12:46.106 --> 00:12:48.345
.به‌نظرم مردم وقتی عاشقن حماقت می‌کنن

00:12:48.378 --> 00:12:50.707
.منم بودم همین کار رو می‌کردم
.برات هرکاری می‌کردم

00:12:52.645 --> 00:12:54.564
.داری کسشر می‌بافی

00:12:55.694 --> 00:12:57.862
...نه، من که -
.بیخیال اورس -

00:12:58.405 --> 00:13:01.575
حتی حاضر نبودی تو خونه‌ای که می‌خواستم
.برای خودمون اجاره کنم زندگی کنی

00:13:02.095 --> 00:13:04.995
.حالا می‌گی برام آدم می‌کشی؟ بیخیال

00:13:05.495 --> 00:13:06.538
.متأسفم

00:13:06.940 --> 00:13:08.558
.حالم رو به‌هم زد

00:13:09.510 --> 00:13:13.161
.کاری که ازم خواستی حالم رو به‌هم زد

00:13:13.186 --> 00:13:15.188
.من ازت نخواستم کاری کنی

00:13:15.213 --> 00:13:19.217
جفتمون می‌دونیم
.اون شب چه کاری ازم می‌خواستی

00:13:21.158 --> 00:13:23.638
...اون شب باید می‌رفتم

00:13:24.681 --> 00:13:27.684
چون تحملش رو نداشتم
.حتی یه دقیقه‌ی دیگه کنارت بخوابم

00:13:30.020 --> 00:13:31.021
.متأسفم

00:13:33.607 --> 00:13:34.691
.تموم شده

00:13:37.339 --> 00:13:38.382
.خواهش می‌کنم

00:13:41.615 --> 00:13:45.118
.باید تمومش کنم، اورس

00:13:46.463 --> 00:13:47.787
.خواهش می‌کنم

00:14:18.818 --> 00:14:20.153
.مایکل، نه

00:14:20.237 --> 00:14:22.364
…نپاش. فکر کن -
!برو -

00:14:22.389 --> 00:14:24.308
…بابا -
!نکن مایکل -

00:14:28.328 --> 00:14:31.039
.مایکل می‌خواست با شیر خیسم کنه
.بعدی تویی

00:14:31.526 --> 00:14:33.445
حالت خوبه؟ یه فنجون چای می‌خوای؟

00:14:50.326 --> 00:14:53.880
.شما راجرید؟ متیو کلفین

00:14:54.654 --> 00:14:56.147
می‌شه بیام داخل؟

00:14:59.401 --> 00:15:01.778
.آره باشه
ته راهرو برید دست چپ، خب؟

00:15:16.984 --> 00:15:19.170
.لطفا بشینید -
.باشه، ممنون -

00:15:19.195 --> 00:15:20.446
.ببخشید به‌هم ریخته‌ست

00:15:21.080 --> 00:15:22.410
.نه، مشکلی نداره

00:15:24.464 --> 00:15:29.642
خب من مسئول بیمه‌نامه‌ی یکی از
.خانواده‌های این محله‌م، ویلیامزها

00:15:29.667 --> 00:15:33.837
فقط داریم قبل پرداخت
.یه کم سوابق رو بررسی می‌کنیم

00:15:34.561 --> 00:15:36.646
.یه روند همیشگیه

00:15:38.899 --> 00:15:40.692
خب، شما خانواده‌شون رو می‌شناسید؟

00:15:41.192 --> 00:15:42.485
.بله می‌شناختم

00:15:43.570 --> 00:15:44.571
دیگه آشناشون نیستید؟

00:15:45.201 --> 00:15:46.822
خب اون مرده، غیر اینه؟

00:15:47.714 --> 00:15:48.799
.درسته

00:15:51.369 --> 00:15:53.496
.اما گریس و بلاند نمردن

00:15:55.248 --> 00:15:58.627
آره، خب دیگه دیر شده، نه؟

00:15:58.710 --> 00:16:01.504
.کاریه که شده

00:16:03.332 --> 00:16:05.371
.اون مرد تجسم شیطان بود

00:16:05.852 --> 00:16:08.396
.من رو متهم به یه جرم خیلی شنیع کرده بود

00:16:08.629 --> 00:16:09.713
چه جرمی؟

00:16:10.388 --> 00:16:13.183
.که به بچه‌ها علاقه‌ی غیرطبیعی دارم

00:16:13.219 --> 00:16:16.389
،من فقط عاشق بچه‌هام
!اما اون حرف تو دهن مردم انداخت

00:16:16.577 --> 00:16:18.454
!کلیسام من رو عاق کرد

00:16:18.897 --> 00:16:22.734
!کارهام رو ازم گرفتن
!زندگیم از هم پاشیده

00:16:23.477 --> 00:16:26.613
.و فقط برای سرگرمی. همه‌ش همین

00:16:28.062 --> 00:16:29.480
.فقط برای سرگرمیش

00:16:32.577 --> 00:16:33.954
می‌شه یه سوال ازتون بپرسم؟

00:16:35.789 --> 00:16:39.417
یادتون میاد شب مرگ جان پاول کجا بودید؟

00:16:41.610 --> 00:16:42.611
.آره

00:16:44.548 --> 00:16:46.550
.شب مرگش رفتم طرف کلبه‌ش

00:16:48.063 --> 00:16:52.785
آخه می‌دونید، چون می‌دونستم
.نمی‌تونم این همه نفرت رو تو وجودم تحمل کنم

00:16:53.001 --> 00:16:54.794
.می‌دونستم باید ببخشمش

00:16:55.850 --> 00:16:58.979
می‌دونستم که باید به عشق برگردم، می‌دونید؟

00:17:00.470 --> 00:17:02.251
...رفتید کلبه

00:17:02.532 --> 00:17:05.701
و جان پاول اونجا بود؟

00:17:08.165 --> 00:17:10.108
.خسارت اون زن رو بدید بره

00:17:11.117 --> 00:17:12.700
،این کوچکترین حقیه که داره

00:17:13.256 --> 00:17:17.132
اونم بعد این همه سال
.که با اون حرومی روانی زندگی کرده

00:17:17.914 --> 00:17:22.960
،بهتون می‌گم چی غیرطبیعیه
.علاقه‌ای که به خواهرزن‌هاش داشت

00:17:23.364 --> 00:17:24.448
منظورتون چیه؟

00:17:27.048 --> 00:17:28.550
.دیگه می‌خوام برید لطفا

00:17:31.899 --> 00:17:32.900
.البته

00:17:40.979 --> 00:17:42.230
!خانم ویلیامز

00:17:43.782 --> 00:17:44.824
!گریس

00:17:44.849 --> 00:17:46.100
.امیدوارم خبری داشته باشید

00:17:46.210 --> 00:17:49.668
 آره، خب یه جورایی. می‌شه بیام تو؟ -
.نه -

00:17:49.696 --> 00:17:52.657
…ببخشید نه. باید شام بلاند رو درست کنم، پس

00:17:53.063 --> 00:17:56.483
باشه، من فقط سر
...یه سری مسائل هنوز گیج می‌زنم

00:17:56.508 --> 00:17:58.177
.خواستم سریع دوره‌شون کنیم

00:17:58.830 --> 00:18:00.624
.خب، من رفتم به اون باره تو ویکلو

00:18:00.649 --> 00:18:04.278
مسئول بار گفت مطمئن نیست
.شوهرتون اونجا بوده یا نه

00:18:04.403 --> 00:18:06.447
من فقط می‌دونم
.که گفت می‌ره دیدن بازی هارپس

00:18:06.472 --> 00:18:09.058
،و اگه این رو گفته
.همین کار رو هم می‌کرده

00:18:09.216 --> 00:18:11.069
...باشه. گفت که بکا

00:18:11.340 --> 00:18:14.241
،خواهرتون ربکا
.ولی اونجا بوده

00:18:14.971 --> 00:18:17.899
.پس اونطوری که گفتید پیش شماها نبوده

00:18:17.924 --> 00:18:21.093
.دیر اومد. همیشه دیر میاد

00:18:21.556 --> 00:18:24.467
همسایه‌تون گفت شوهرتون
.بهش تهمت پدوفیل بودن زده

00:18:25.380 --> 00:18:29.383
گفت اون شب اومده
کلبه تا ببخشدش. اونجا دیدیدینش؟

00:18:30.487 --> 00:18:33.021
خواهر کوچیکتون گفت
،از لحاظ مالی نابودش کرده

00:18:33.046 --> 00:18:35.007
.و با مادر خودش هم بدرفتاری می‌کرده

00:18:38.013 --> 00:18:39.955
مرد خیلی محبوبی نبوده، مگه نه؟

00:20:06.708 --> 00:20:08.168
..محض رضای خدا

00:20:53.672 --> 00:20:54.673
.لعنتی

00:21:29.480 --> 00:21:31.292
[بردی مهم برای پسران جی‌ای‌ای]

00:21:41.094 --> 00:21:42.262
.محض رضای خدا

00:21:52.230 --> 00:21:53.982
.برای توماس کلفین پیغام بذارید

00:21:55.189 --> 00:21:56.283
،توماس

00:21:56.525 --> 00:21:59.988
گریس بهم گفته بود
،جی‌پی رفته بار تا مسابقه رو ببینه

00:22:00.071 --> 00:22:02.574
.اما مسابقه شب بعدش بوده
.شنبه بوده

00:22:03.116 --> 00:22:06.494
،الان اون بلیط‌های مالکوم رو دیدم
.زمانش همیشه مال شنبه‌ست

00:22:06.519 --> 00:22:09.021
.جی‌پی بدون شک بهش دروغ گفته بوده

00:22:10.429 --> 00:22:11.638
چرا باید دروغ بگه؟

00:22:53.416 --> 00:22:55.210
تو کدوم قبرستونی بودی؟

00:22:57.996 --> 00:22:59.798
.نه بابا، عجله نکن اورس

00:22:59.881 --> 00:23:02.300
.چیزی نیست که، فقط پای زندگی‌مون وسطه

00:23:08.431 --> 00:23:09.558
.کار بن نبوده

00:23:11.309 --> 00:23:14.020
با پنتو چی‌کار کرده؟
آوردیش؟

00:23:18.812 --> 00:23:20.527
چطور می‌تونی مطمئن باشی که کار اون نبوده؟

00:23:20.552 --> 00:23:22.976
چون رابطه‌مون رو تموم کرد بی‌بی، خب؟
.اینجوری

00:23:23.999 --> 00:23:26.908
.برام این کار رو نمی‌کرده
.نمی‌دونم چه فکری می‌کردم

00:23:29.749 --> 00:23:31.037
.همه چی رو خراب کردم

00:23:32.831 --> 00:23:33.999
.وای اورس

00:23:35.295 --> 00:23:38.086
خیلی خب، اگه کسی
.تو این اتاق کشتدش باید بگیم

00:23:38.951 --> 00:23:40.161
.جدی می‌گم

00:23:40.756 --> 00:23:43.300
.کسی مجبور نیست تنها باهاش تا کنه

00:23:43.343 --> 00:23:45.971
.با هم رک می‌شیم، پشت هم می‌ایستیم

00:23:46.636 --> 00:23:48.763
.تنها راهیه که می‌شه از همه‌مون محافظت کرد

00:23:52.017 --> 00:23:53.018
.اورس

00:23:55.001 --> 00:23:56.730
.اون تموم شب تنها بود

00:23:57.004 --> 00:23:59.040
کی می‌گه کار اون نبوده؟ -
.چون نبوده -

00:23:59.065 --> 00:24:00.901
.چون کار اون نبوده -
.باشه -

00:24:00.984 --> 00:24:02.752
،پس شما دو تا اتوماتیک‌وار حرفتون قبوله

00:24:02.777 --> 00:24:06.281
بعد من باید برای خودم عذر جور کنم؟ -
.اون کس دیگه‌ای رو درگیر نکرده بوده -

00:24:06.306 --> 00:24:08.058
!اون زنیکه روانیه

00:24:08.258 --> 00:24:12.387
من نبودم که واسه خبردار نشدن شوهرم
.از خیانتم می‌خواستم آدم بکشم

00:24:12.412 --> 00:24:15.432
.ای زنیکه... جنده -
.بس کنید ببینم! خب؟ بسه دیگه -

00:24:15.457 --> 00:24:17.459
!تویی که روانی‌ای -
تو کجا بودی بکا؟ -

00:24:17.484 --> 00:24:20.529
.باید بدونم اون شب کجا بودی
چرا کفش‌هات گلی بود؟

00:24:20.570 --> 00:24:23.964
!تو بار سگ مست کردم
.خانم مارپل خرچسونه

00:24:24.023 --> 00:24:26.109
،نگران بودم تو خریت بکنی

00:24:26.134 --> 00:24:29.346
.پس کفری شدم. خوب بارم آوردی -
!اینجوری باهاش حرف نزن -

00:24:29.371 --> 00:24:31.039
سر چی دعوا می‌کنید؟

00:24:32.891 --> 00:24:35.602
.هیچی. بحث سیاسیه

00:24:36.603 --> 00:24:37.771
،از وقتی جان پاول مرده

00:24:37.854 --> 00:24:40.106
.هر وقت میام تو اتاق دیگه حرف نمی‌زنید

00:24:40.482 --> 00:24:41.650
!نه، اینطوری نکردیم

00:24:41.675 --> 00:24:43.568
چی شده گریس؟ خوبی؟

00:24:44.345 --> 00:24:46.153
.جان پاول رو کالبدشکافی کردن

00:24:46.372 --> 00:24:49.407
.امضام پاشه، انگار که من قبول کردم

00:24:51.034 --> 00:24:53.078
.اون حرومزاده‌های کثیف
.خفه شو -

00:24:54.073 --> 00:24:55.372
.خدای من

00:24:57.534 --> 00:25:01.497
.شماها می‌دونستید
.از کالبدشکافی خبر داشتید

00:25:04.209 --> 00:25:06.378
چرا جسد جان پاول رو نبش قبر کردن؟

00:25:13.872 --> 00:25:15.540
.چون فکر می‌کنن به قتل رسیده

00:25:17.894 --> 00:25:19.919
.و فکر می‌کنن کار یکی از ماها بوده

00:25:22.899 --> 00:25:24.067
یکی از شماها؟

00:25:25.592 --> 00:25:27.052
چرا باید همچین فکری بکنن؟

00:25:29.586 --> 00:25:32.867
چون فکر می‌کنن
.ما همه برای کشتنش دلیل داشتیم

00:25:34.898 --> 00:25:36.204
...و چون -
-...نه، اصلا -

00:25:36.295 --> 00:25:37.629
!انقدر بهش دروغ نگو

00:25:40.500 --> 00:25:42.085
…چون ممکنه نکشته باشیمش

00:25:44.235 --> 00:25:45.820
.خدایا، تلاشمون رو کردیم

00:25:46.548 --> 00:25:49.509
چی داری می‌گی؟
یعنی چی؟ تلاش کردید؟

00:25:49.534 --> 00:25:53.246
.می‌خواستیم جان پاول بمیره گریس

00:25:56.057 --> 00:25:57.601
.داشتیم برای تو این کار رو می‌کردیم

00:25:58.894 --> 00:26:00.270
.می‌خواستیم نجاتت بدیم

00:26:03.205 --> 00:26:05.325
.می‌خواستیم تو و بلاند آزاد باشید

00:26:10.285 --> 00:26:11.578
.گریس

00:26:21.846 --> 00:26:24.432
.خیلی متأسفم

00:26:27.949 --> 00:26:29.742
.خیلی خیلی متأسفم

00:26:36.524 --> 00:26:38.276
.بفرمایید -
.تولدم بود -

00:26:44.439 --> 00:26:45.440
.بیا ببینم

00:26:51.970 --> 00:26:54.055
.پله‌ها سُرن ممی

00:26:54.080 --> 00:26:55.372
.خیلی سُرن

00:26:56.329 --> 00:26:58.817
.باید این پله‌ها رو یه‌کاریشون بکنیم

00:26:59.466 --> 00:27:02.178
دنبال چی می‌گردی عزیزم؟ -
.شورت راحتی -

00:27:03.897 --> 00:27:05.794
می‌شه نپوشی‌شون؟

00:27:07.254 --> 00:27:08.588
.فقط امشب

00:27:11.012 --> 00:27:12.446
.قلقلکم اومد مم

00:27:13.236 --> 00:27:14.779
…خب پس

00:27:14.804 --> 00:27:17.140
فقط باید بیشتر حواسم رو جمع کنم، مگه نه؟

00:27:39.327 --> 00:27:41.830
.بگو فقط من و توئیم

00:27:44.541 --> 00:27:45.875
.آره

00:29:06.081 --> 00:29:07.082
.ببین

00:29:08.359 --> 00:29:11.028
می‌خوای گردنم رو بشکنی؟
.این کار رو نکن

00:29:11.053 --> 00:29:13.537
.جان پاول -
...نه، من -

00:29:14.881 --> 00:29:16.412
.الان بحث نمی‌کنم

00:29:20.053 --> 00:29:22.013
.اینم از این، اشک‌های احساسی

00:29:25.225 --> 00:29:27.769
.فقط می‌خواستم ببوسمت عزیزم
...فقط

00:29:27.852 --> 00:29:30.689
.نه، فقط نمی‌خوای ببوسیم گریس

00:29:30.772 --> 00:29:33.900
.همیشه یه چیز بیشتری می‌خوای
…فشاری که بهم میاری اصلا

00:29:36.322 --> 00:29:39.325
...اورسلا می‌گه خیلی طبیعیه. تو

00:29:41.533 --> 00:29:44.953
...کلی دلیل برای بی‌میلی هست، مثلا

00:29:44.978 --> 00:29:47.856
درباره‌ی کیر من با خواهرهات حرف زدی؟

00:29:49.598 --> 00:29:50.807
.اورسلا پرستاره

00:29:51.150 --> 00:29:52.961
...قبلا درباره‌ی -
!اون فاحشه‌س -

00:29:53.044 --> 00:29:54.045
ببخشید؟

00:29:56.014 --> 00:29:59.593
.خواهرهات مثل سمن گریس
.و ذهنت رو مسموم می‌کنن

00:29:59.618 --> 00:30:02.037
چرا هی حرف خواهرای من رو می‌زنی؟

00:30:02.971 --> 00:30:05.213
من فقط می‌خوام
.کمک کنم یه مشکل رو حل کنی

00:30:05.238 --> 00:30:07.475
اصلا تو کسی هستی
که بخوای چیزی رو حل کنی؟

00:30:07.500 --> 00:30:08.793
.آخه تو هیچی نیستی

00:30:08.818 --> 00:30:12.113
.تو یه مگس رو دیواری. یه سایه‌ای

00:30:12.314 --> 00:30:16.234
،اگه الان اون چراغ رو خاموش کنم
.دیگه حتی وجود هم نداری

00:30:16.318 --> 00:30:17.694
می‌خوای امتحان کنی؟

00:30:18.499 --> 00:30:21.502
می‌خوای امتحان کنی؟ که ببینی چی می‌شه؟

00:30:22.027 --> 00:30:23.028
.بفرما

00:30:23.537 --> 00:30:25.029
آهای؟

00:30:25.325 --> 00:30:28.675
ممی؟ ممی کجاست؟
کسی ممی رو ندیده؟

00:30:29.664 --> 00:30:31.374
.دیدی؟ تو حتی دیگه سایه هم نیستی

00:30:34.836 --> 00:30:35.837
.عه اینجایی

00:30:36.345 --> 00:30:37.888
.برگشتی. ممی برگشت

00:30:38.828 --> 00:30:40.169
.دوباره وجود داری

00:30:43.803 --> 00:30:46.422
.کجا می‌ری؟ جرئت داری بگو

00:30:46.932 --> 00:30:49.184
.می‌رم پیش خواهرهام

00:30:49.469 --> 00:30:53.939
اصلا متوجه نیستی، نه؟
!مشکل اون خواهراتن

00:30:53.964 --> 00:30:55.716
.اونا تنها کسایی‌ان که واقعا بهم اهمیت می‌دن

00:30:55.741 --> 00:30:58.202
.خب اونا هرکاری می‌کنن تا ما رو از هم جدا کنن

00:30:58.401 --> 00:31:00.570
.اینقدر بهت اهمیت می‌دن

00:31:00.654 --> 00:31:01.988
می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی؟ -
!نه -

00:31:02.021 --> 00:31:04.565
می‌خوای بدونی
چرا با شق کردن برات مشکل دارم؟

00:31:07.744 --> 00:31:10.330
چون یکی از خواهرای عزیزت
.من رو اغفال کرده بود

00:31:11.053 --> 00:31:12.095
.برای همین

00:31:12.350 --> 00:31:13.559
چی داری می‌گی؟

00:31:14.454 --> 00:31:16.795
اغفالت کرده؟ اصلا یعنی چی؟

00:31:18.390 --> 00:31:19.933
.وقتی مست بودم

00:31:20.242 --> 00:31:22.043
کدوم خواهر جان پاول؟ کدوم؟

00:31:23.843 --> 00:31:24.761
.ایوا

00:31:25.512 --> 00:31:26.596
ایوا؟

00:31:26.680 --> 00:31:27.681
.بله

00:31:29.307 --> 00:31:31.643
...نه، همچین کاری نمی‌کنه. نمی‌دونم

00:31:33.854 --> 00:31:36.273
با ایوا سکس داشتی؟

00:31:36.606 --> 00:31:39.401
.گریس، اون سکس نبود

00:31:41.029 --> 00:31:42.197
.اون تله بود

00:31:42.776 --> 00:31:43.777
کی؟

00:31:44.823 --> 00:31:46.616
.سال‌ها پیش. ده سال پیش

00:31:47.742 --> 00:31:50.745
،اون یارو کیاران خوابش برد
،تو هم خوابیده بودی

00:31:50.770 --> 00:31:53.940
.و اون اومد سراغم

00:31:54.567 --> 00:31:58.317
،و من تو مستی چیزی حالیم نبود
،و فکر کنم با خودم فکر کردم که تویی

00:31:58.342 --> 00:32:00.010
...و بعد گولم زد و اصلا

00:32:01.435 --> 00:32:05.231
.من رو ریخت به‌هم
.از اون موقع من رو ریخته به‌هم

00:32:06.303 --> 00:32:11.182
پس وقتی بود که برای تولدم اومدیم اینجا؟

00:32:12.183 --> 00:32:14.675
و حتی می‌خواست
.برای اتفاق بعدش هم من رو سرزنش کنه

00:32:14.915 --> 00:32:15.999
برای چی؟

00:32:17.259 --> 00:32:19.399
افتادن بچه؟ -
.بله -

00:32:21.042 --> 00:32:23.778
.اما اون موقع من پیشش بودم
.اون نابود شده بود

00:32:23.803 --> 00:32:26.514
،آره، خب هر اتفاقی هم که افتاده بود
.تقصیر خودش بود

00:32:27.164 --> 00:32:31.835
.اون سگ مست شده بود گریس
.آدم اینجوری بچه‌ش رو از دست می‌ده

00:32:35.362 --> 00:32:36.613
چی‌کار کردی؟

00:32:36.917 --> 00:32:37.918
چی؟

00:32:38.612 --> 00:32:40.212
مجبورش کردی چی‌کار کنه؟

00:32:41.046 --> 00:32:42.047
!به من نگاه کن

00:32:42.072 --> 00:32:44.348
!تو گه می‌خوری سر من داد می‌کشی

00:32:44.947 --> 00:32:45.993
!داد نکش

00:32:46.994 --> 00:32:50.387
!کار خودش بود! خواهرت

00:32:50.764 --> 00:32:51.932
.داری دروغ می‌گی

00:32:56.853 --> 00:33:01.608
.اونه که داره دروغ می‌گه
.تقصیرها رو انداخت گردن من

00:33:01.976 --> 00:33:06.696
،حتی خواست بگه من بهش تجاوز کردم
.چون خیلی از خودش بدش می‌اومد

00:33:07.710 --> 00:33:09.253
بهش تجاوز کردی جان پاول؟

00:33:09.278 --> 00:33:12.370
.من بهش تجاوز کردم؟ نه

00:33:12.457 --> 00:33:14.754
.آدم به همچین زنی تجاوز نمی‌کنه

00:33:19.668 --> 00:33:22.212
!ولم کن! دروغگو -
...ممی. مم -

00:33:22.237 --> 00:33:24.823
،تموم کارهات
!کل رابطه‌مون دروغ بوده

00:33:26.909 --> 00:33:30.688
!تو زندگیش رو نابود کردی هیولای آشغال

00:34:05.032 --> 00:34:06.117
.گریس

00:34:47.297 --> 00:34:48.840
!تو من رو سرزنش کردی

00:34:50.467 --> 00:34:52.510
!کاری کردی فکر کنم مشکل منم

00:34:58.631 --> 00:35:01.259
.هیولای آشغال

00:35:31.708 --> 00:35:33.843
.اون کاری که گفته رو نکردم

00:35:33.868 --> 00:35:35.828
.معلومه که این کار رو نکردی -
.اون کار رو نکردم

00:35:38.098 --> 00:35:40.642
.من.. مست بودم. من

00:35:40.667 --> 00:35:44.046
،واقعا با خودم گفتم که می‌دونی
واقعا گفتم، من کاری کردم؟

00:35:44.071 --> 00:35:45.072
…اما

00:35:45.155 --> 00:35:47.282
.اما یادمه رفتم دستشویی

00:35:48.608 --> 00:35:51.111
.و یادمه که نتونستم در رو قفل کنم

00:35:51.194 --> 00:35:54.072
،و بی‌هوش شدم
،یا نمی‌تونستم بلند شم یا همچین چیزی

00:35:54.097 --> 00:35:57.142
.بعد بالا رو نگاه کردم و اونجا بود

00:35:58.046 --> 00:35:59.828
.و داشت از بالا بهم نگاه می‌کرد

00:36:00.423 --> 00:36:02.883
...و یادمه بهش لبخند زدم، ولی فقط

00:36:03.796 --> 00:36:05.792
.فکر کردم می‌خواد بهم کمک کنه

00:36:08.503 --> 00:36:09.713
...ولی اون

00:36:13.967 --> 00:36:16.402
.اما من کاری نکردم. نکردم -
.نه -

00:36:16.732 --> 00:36:18.513
...نتونستم جلوش رو بگیرم

00:36:18.538 --> 00:36:21.040
.چون اصلا... چون نتونستم

00:36:21.065 --> 00:36:22.233
.به من گوش کن

00:36:23.619 --> 00:36:25.228
.می‌دونم که بهت تجاوز کرده

00:36:30.859 --> 00:36:32.402
.نمی‌دونستم حامله‌م

00:36:35.571 --> 00:36:38.783
…اصلا نمی‌دونستم ممکنه انقدر

00:36:40.297 --> 00:36:43.788
...اما وقتی بچه افتاد، فکر
.فکر کردم مجازات اون کاره

00:36:49.405 --> 00:36:50.406
.گریه نکن

00:36:55.691 --> 00:36:57.192
.متأسفم

00:38:38.153 --> 00:38:42.157
،خودت رو برای هرچی داری سرزنش می‌کنی
.بدون که تقصیر تو نبوده

00:38:43.372 --> 00:38:44.665
.با جفتتونم

00:38:52.471 --> 00:38:53.681
…تو چطور

00:38:56.563 --> 00:38:59.538
از کجا می‌دونستی با جسدش چی‌کار کنی؟

00:40:44.863 --> 00:40:46.615
.تو آلت قتاله چالش کردی

00:40:47.884 --> 00:40:50.035
منظورت چیه؟ -
.پیژامه‌ش -

00:40:50.764 --> 00:40:51.890
.ببخشید

00:40:52.430 --> 00:40:55.308
چطور این همه وقت به کسی نگفتی، گریس؟

00:41:03.548 --> 00:41:06.051
آخه چرا اصلا بهم نگفتی چی شده بود؟

00:41:06.635 --> 00:41:10.972
.می‌خواستم بگم. می‌خواستم
…می‌خواستم فرداش بگم، فقط

00:41:12.212 --> 00:41:14.968
اون لحظه که نگفتم
.می‌دونستم که هیچوقت نمی‌تونم

00:41:18.130 --> 00:41:19.298
.مته

00:41:21.094 --> 00:41:22.095
.جوابش رو بده

00:41:25.862 --> 00:41:26.863
الو؟

00:41:27.348 --> 00:41:28.682
.باید ببینمت

00:41:30.367 --> 00:41:31.368
.چه خوب

00:41:33.088 --> 00:41:34.589
.الان یه کم سرم شلوغه

00:41:34.735 --> 00:41:37.678
.اومدم کلبه‌ی ویکلو
.می‌دونم چی به سر جی‌پی اومده

00:41:38.860 --> 00:41:40.585
بکا؟ -
…وایسا -

00:41:53.298 --> 00:41:54.299
خب؟

00:41:58.186 --> 00:41:59.396
چی گفت؟

00:41:59.486 --> 00:42:02.364
..توی کلبه بود
.می‌خواد ببینتم

00:42:04.067 --> 00:42:05.110
خب چی می‌دونه؟

00:42:06.486 --> 00:42:08.280
.گمونم فهمیده

00:42:11.866 --> 00:42:14.452
.نمی‌تونم برم زندان. نمی‌شه
...نمی‌تونم

00:42:14.477 --> 00:42:16.854
.نمی‌تونم بلاند رو تنها بذارم
.نمی‌تونم

00:42:16.879 --> 00:42:19.129
،محض رضای خدا
.اصلا بیاید توضیح بدیم چی‌کار کرده

00:42:19.402 --> 00:42:20.959
.تجاوز، بد رفتاری‌هاش

00:42:21.042 --> 00:42:22.586
.آخه اون همه‌مون رو عاصی کرده بود

00:42:22.611 --> 00:42:24.696
،آره، بیا همین کار رو بکنیم
.چون این همیشه برای زن‌ها جواب داده

00:42:24.838 --> 00:42:27.173
...من -
کجا می‌ری؟ -

00:42:27.257 --> 00:42:29.342
.باید بلاند رو ببرم کلاس شنا

00:42:29.954 --> 00:42:32.206
جدی می‌گی؟ -
.بله که جدی می‌گم -

00:42:32.528 --> 00:42:34.322
چیه؟ فکر کردید
،اگه به قدر کافی اینجا بمونیم

00:42:34.347 --> 00:42:37.392
مثل یه جدول کلمات
مسخره راهش رو پیدا می‌کنیم؟

00:42:39.019 --> 00:42:42.355
باید تا وقتی که می‌تونم
.برای دخترم مادری کنم

00:42:42.439 --> 00:42:44.274
.باشه. می‌تونی بری

00:42:45.275 --> 00:42:46.818
.چیزی نیست -
.می‌تونی بری -

00:42:48.548 --> 00:42:50.989
.دوستت دارم گریسی -
.منم دوستتون دارم -

00:42:51.014 --> 00:42:52.015
.دوستتون دارم

00:42:53.116 --> 00:42:54.242
ما اینجاییم، خب؟

00:43:04.544 --> 00:43:05.837
…باید برم دیدن مت، پس

00:43:05.921 --> 00:43:07.631
.باشه، منم باهات میام

00:43:07.810 --> 00:43:09.507
فقط می‌شه بذارید خودم درستش کنم؟

00:43:13.305 --> 00:43:14.347
.باشه

00:43:21.853 --> 00:43:23.146
.کاپشن تو رو برد

00:43:23.814 --> 00:43:24.815
.می‌دونم

00:43:39.618 --> 00:43:41.414
...هرفکری که می‌کنی -
.بکا -

00:43:41.498 --> 00:43:42.499
.من بودم

00:43:44.209 --> 00:43:47.003
.من کشتمش. کار من بود

00:43:47.087 --> 00:43:48.838
.می‌دونم چرا این رو می‌گی

00:43:49.965 --> 00:43:52.926
.و اینم می‌دونم که داری دروغ می‌گی -
.کار من بود مت -

00:43:56.346 --> 00:43:59.015
چرا داری اینجوری خودت رو مجازات می‌کنی؟

00:43:59.975 --> 00:44:01.977
…اگه برات ارزشی دارم

00:44:03.562 --> 00:44:06.147
.پس چیزی که فهمیدی رو به کسی نگو
.خواهش می‌کنم

00:44:06.172 --> 00:44:08.508
.ازم می‌خوای تو رو به برادرم ترجیح می‌دم

00:44:08.533 --> 00:44:09.826
.اون سوء استفاده‌گر بود

00:44:10.986 --> 00:44:13.321
.متجاوز بوده. به خواهرم تجاوز کرده

00:44:13.413 --> 00:44:17.625
.اون زندگی ما رو نابود کرده -
.و گریس کشتش. به قتل رسوندتش -

00:44:18.389 --> 00:44:20.287
.تو و خواهرات روش سرپوش گذاشتید

00:44:25.959 --> 00:44:28.044
.دهنم خیلی خشکه. نمی‌تونم چیزی قورت بدم

00:44:30.830 --> 00:44:32.257
.باید یه نوشیدنی‌ای چیزی بخورم

00:44:39.306 --> 00:44:40.390
…می‌گم

00:44:42.392 --> 00:44:45.228
...کیسه‌ی آب گرم می‌خوای یا

00:44:45.308 --> 00:44:46.313
چرا؟

00:44:48.804 --> 00:44:49.805
…خب

00:44:51.610 --> 00:44:53.737
...آخه گفتم با این

00:44:55.739 --> 00:44:58.783
.آهان، خب ماجرای 10 سال پیش بوده

00:44:59.367 --> 00:45:03.438
،یعنی کیسه‌ی آب گرم حرف نداره ها
.اما شاید یه کمی زیاده روی باشه

00:45:06.917 --> 00:45:09.961
.کیف لوازم بهداشتیم نیست
.فکر کردم گذاشتمش رو میز

00:45:10.813 --> 00:45:12.148
.پنتو داخلشه

00:45:12.372 --> 00:45:13.582
شماها برش داشتید؟

00:45:14.134 --> 00:45:16.509
.آره اورسلا. ریختمش تو کورنفلکسم

00:45:16.946 --> 00:45:18.178
خب تو برش داشتی؟

00:45:18.203 --> 00:45:20.038
نه. چیه؟

00:45:23.433 --> 00:45:24.517
.خدای من

00:45:26.153 --> 00:45:28.647
.بکا، بکا من دارم میام سمتت

00:45:28.672 --> 00:45:31.008
.لطفا کار احمقانه‌ای نکن

00:45:31.033 --> 00:45:31.909
.بشین عقب

00:45:31.934 --> 00:45:33.586
.یالا، یالا -
!برون ایوا -

00:45:33.611 --> 00:45:36.489
!برون. برون -
.کمربند سگ مصب رو ببند -

00:45:54.589 --> 00:45:56.800
.لعنتی

00:45:58.218 --> 00:45:59.261
.لعنتی

00:46:26.329 --> 00:46:27.539
.دوستت دارم

00:46:31.376 --> 00:46:33.712
.نباید حرفی رو بزنی که از ته دلت نیست

00:46:33.795 --> 00:46:35.088
.اما جدی گفتم

00:46:37.310 --> 00:46:39.050
.دوستت دارم. این حقیقته

00:46:44.764 --> 00:46:45.849
.متأسفم بکا

00:47:18.548 --> 00:47:20.091
.فقط برو. خواهش می‌کنم

00:47:40.619 --> 00:47:42.704
!وای خدا، گیر کردم

00:47:44.115 --> 00:47:46.451
!وایسا -
!نه، واینسا -

00:47:46.534 --> 00:47:47.535
!یالا

00:47:47.619 --> 00:47:49.610
!دکمه رو بزن -
!دارم می‌زنم -

00:47:53.917 --> 00:47:56.836
بکا. چه گهی داری می‌خوری؟

00:47:57.790 --> 00:48:00.882
چه مرگته؟
فکر کردی چه گهی داری می‌خوری؟

00:48:00.966 --> 00:48:04.427
.نتونستم
.ببخشید. نتونستم

00:48:04.511 --> 00:48:08.515
.نتونستم -
.بسه. بسه. چیزی نیست -

00:48:08.825 --> 00:48:10.076
.من کشتمش

00:48:11.255 --> 00:48:12.744
.ببین. به من گوش کن

00:48:12.769 --> 00:48:15.272
،بعد این هرچی هم که بشه
.باید خودت رو ببخشی بکا

00:48:15.297 --> 00:48:17.884
.باید ببخشی. باید خودت رو ببخشی

00:48:18.597 --> 00:48:20.265
.چیزی نیست. خوبه

00:48:20.569 --> 00:48:22.070
.خب، یه دیقه دیگه حالش رو می‌گیرم

00:48:22.095 --> 00:48:23.972
!نزدیک بود سکته‌مون بدی

00:48:23.997 --> 00:48:26.708
کجاست؟ بکا کجا رفته؟

00:48:29.498 --> 00:48:32.038
می‌دونه گریس کشتدش
.و فکر می‌کنه ما روش سرپوش گذاشتیم

00:48:33.732 --> 00:48:34.733
…خب

00:48:36.001 --> 00:48:38.128
.خب شاید بشه حلش کرد

00:48:38.605 --> 00:48:40.130
...ادعای تخفیف سر روانی بودن، یا

00:48:40.155 --> 00:48:43.043
،گریس هرچی هم بشه
…ما روی قتل سرپوش گذاشتیم

00:48:44.585 --> 00:48:47.392
.فکر کنم از بعضی جهات این جرمه

00:48:48.179 --> 00:48:50.473
می‌دونی چی دیگه از بعضی جهات جرمه؟

00:48:51.474 --> 00:48:54.477
.جعل امضا
.نبش قبر غیرقانونی

00:48:54.752 --> 00:48:57.772
.ما فقط خواستیم یه چند باری اون جاکش رو بکشیم

00:48:57.856 --> 00:48:58.857
…بی‌بی

00:49:04.761 --> 00:49:06.323
خب حالا چی‌کار می‌کنی؟

00:49:46.613 --> 00:49:47.822
!کیر توش

00:51:34.262 --> 00:51:38.266
.دختردار شدم. پدر شدم مت
.من بابا شدم

00:51:43.021 --> 00:51:44.105
دخترها چطورن؟

00:51:44.689 --> 00:51:46.316
،خب، کوچولوئه از آی‌سی‌یو مرخص شده

00:51:46.824 --> 00:51:50.078
و تریسا ازم خواسته برم آبرکبابرا
.براش کباب همه گوشته بخرم

00:51:50.103 --> 00:51:51.688
.پس فکر کنم این نشونه‌ی خوبیه

00:51:52.364 --> 00:51:53.365
.ممکنه منحوس باشه

00:51:53.798 --> 00:51:56.184
.لازم نیست خسارت ویلیامز رو بدیم تام

00:51:56.933 --> 00:51:58.727
چی؟ منظورت چیه؟

00:52:00.397 --> 00:52:04.193
.گریس ویلیامز. خسارت نامه‌ش رو پس گرفت

00:52:06.491 --> 00:52:08.922
خب چطور همچین کاری کردی مت؟ -
.مهم نیست -

00:52:08.947 --> 00:52:10.657
!اتفاقا مهمه
!خب معلومه که مهمه

00:52:10.682 --> 00:52:12.559
تو رازهای خودت رو داشتی، خب؟

00:52:12.584 --> 00:52:14.961
.به‌نظر مشکلی نداشتی که من بی‌خبرم

00:52:14.986 --> 00:52:18.395
.در واقع مطمئنم گفتی به‌صلاحم بوده

00:52:18.450 --> 00:52:20.013
.خب اینم همینه

00:52:24.312 --> 00:52:26.565
.تخم جن باهوش

00:52:40.996 --> 00:52:42.998
.بلاند چه خوشگل شدی

00:52:44.416 --> 00:52:45.834
.ولی شاید بد نباشه کاپشن بپوشی ها

00:52:45.917 --> 00:52:47.043
.بعدا می‌بینمت مامان

00:52:48.587 --> 00:52:49.921
.بهم پیام بده

00:52:50.005 --> 00:52:51.172
.مامان، می‌بینمت

00:52:53.368 --> 00:52:54.968
.بلا، دوستت دارم

00:53:03.855 --> 00:53:05.395
.منم دوستت دارم مامان

00:53:07.731 --> 00:53:08.732
.خوش بگذره

00:53:10.066 --> 00:53:12.110
!بلا، عجله کن -
!اومدم -

00:53:23.830 --> 00:53:25.790
.چشم رو هم بذاری بزرگ شده

00:53:27.986 --> 00:53:30.918
.خب، خیلی اتفاقات افتاده
.بدون شک عوضت کردی

00:53:33.550 --> 00:53:34.676
.می‌بینم که داری می‌ری

00:53:35.342 --> 00:53:38.261
.چاره‌ای نداریم
.نمی‌تونم بمونم اینجا

00:53:38.681 --> 00:53:42.631
.با ایوازندگی می‌کنیم
.یه بیوه و دختر ترشیده هم خونه می‌شن

00:53:45.727 --> 00:53:47.020
...قبل رفتن می‌خواستم

00:53:47.103 --> 00:53:49.981
.خواهش می‌کنم. نگو گریس

00:53:50.065 --> 00:53:53.026
.من هیچوقت برای کاری که کردی ازت تشکر نکردم

00:53:53.313 --> 00:53:54.898
.نمی‌تونی برای اون ازم تشکر کنی

00:53:55.124 --> 00:53:57.293
،اگه می‌فهمیدم که چه خبره

00:53:57.447 --> 00:53:59.449
،فقط اگه می‌فهمیدم چی داره به سرت میاره

00:53:59.767 --> 00:54:01.519
.کار هیچوقت به اینجا نمی‌کشید

00:54:03.244 --> 00:54:05.413
…کاش ازت کمک نمی‌خواستم

00:54:09.125 --> 00:54:10.252
،اما کاری که کردی

00:54:11.585 --> 00:54:13.213
.کار خوبی بود

00:54:26.393 --> 00:54:27.769
.من رو فراموش نکن

00:54:28.562 --> 00:54:29.771
.فراموش نمی‌کنم

00:55:08.021 --> 00:55:09.895
!پس لباس خودت رو بیار

00:55:20.739 --> 00:55:24.160
می‌خوای اون نفله که شورت اسپیدو
پوشیده رو با قدرت ذهنت بندازی تو آب؟

00:55:25.076 --> 00:55:27.037
.نه، ولی الان میندازمش

00:55:29.122 --> 00:55:30.123
حالت خوبه؟

00:55:32.508 --> 00:55:34.384
!سلام دخی‌ها

00:55:34.644 --> 00:55:36.104
!اولا -
.سلام -

00:55:36.129 --> 00:55:37.130
.بالاخره

00:55:37.155 --> 00:55:39.532
کجا بودی؟ -
.ببخشید، جلسه داشتم -

00:55:39.603 --> 00:55:41.026
.ای دروغگو -
.خفه شو -

00:55:41.676 --> 00:55:42.969
.خیلی خب، زنیکه گاو

00:55:42.994 --> 00:55:44.620
.خیلی خب زنیکه جینده

00:55:45.263 --> 00:55:47.224
.پسر دلم برای اون خنده تنگ شده بود

00:55:47.973 --> 00:55:49.517
.نمی‌دونستم انقدر دلتنگش بودم

00:55:51.895 --> 00:55:54.356
.ته رضایت تو به‌اندازه‌ی ناراضی‌ترین بچه‌ته

00:55:55.982 --> 00:55:57.192
.و اون الان حالش عالیه

00:55:59.277 --> 00:56:02.948
هوی! می‌ریم تو آب یا چی؟ -
.پس برو -

00:56:03.531 --> 00:56:05.951
.بله! بیا بریم. چقدر لفتش داد

00:56:08.370 --> 00:56:10.622
.وای خدا! یه بغل خودخواسته

00:56:16.565 --> 00:56:17.712
.ممنون گریسی

00:56:19.612 --> 00:56:22.926
.نگاش کن. لباس موج سواری پوشیده

00:56:23.468 --> 00:56:25.053
.ای جنده -
!با آمادگی اومدم -

00:56:46.491 --> 00:56:49.160
!بیا گریس -
!بپر! یالا -

00:56:49.244 --> 00:56:51.454
!بدو -
!بپر -

00:56:51.538 --> 00:56:53.790
!هوی -
!یالا -

00:56:54.583 --> 00:56:56.126
!یالا گریس! بپر

00:56:56.209 --> 00:56:57.544
منتظر چی هستی؟

00:56:57.627 --> 00:56:59.296
!بپر -
.بدو گریس -

00:57:08.657 --> 00:57:15.727
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.