﻿1
00:00:00,711 --> 00:00:16,087
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:00:38,915 --> 00:00:40,385
به چی نگاه می‌کنی؟

4
00:00:43,117 --> 00:00:46,049
.بیا. بهمون نیاز داره

5
00:00:47,455 --> 00:00:48,675
.بیا بریم تو

6
00:00:49,718 --> 00:00:52,596
،خلاصه وقتی پیداش کردن
.خورده بوده تو درخت

7
00:00:53,068 --> 00:00:54,389
.بدنش سرد بوده

8
00:00:55,364 --> 00:00:57,212
.چندین ساعت بوده که مرده

9
00:00:58,872 --> 00:01:00,552
.چندین ساعت بوده که مرده، ایوا

10
00:01:06,271 --> 00:01:07,564
.خدای من

11
00:01:07,819 --> 00:01:09,696
.گریس، خیلی متأسفم

12
00:01:09,779 --> 00:01:11,448
چی شد؟ -
.خیر سرمون نمی‌دونیم -

13
00:01:12,168 --> 00:01:13,169
.متأسفم

14
00:01:14,535 --> 00:01:16,703
یه کم چای می‌خوای اورس؟ -
.نه، چای نمی‌خواد -

15
00:01:16,728 --> 00:01:18,262
...نمی‌خواد
.یکی باید برای تو چای درست کنه

16
00:01:18,288 --> 00:01:20,999
...بکا، برو -
.نه! خیر سرم دارم گوش می‌دم -

17
00:01:23,019 --> 00:01:24,020
.ادامه بده گریس

18
00:01:25,420 --> 00:01:27,255
.شام تولدم رو خوردیم

19
00:01:27,994 --> 00:01:29,434
.و خیلی عاشقانه بود

20
00:01:30,665 --> 00:01:34,043
.پس گفتم، بیا امشب رو زود بریم تو تخت

21
00:01:35,740 --> 00:01:37,700
.بعد یهو از دستم عصبانی شد

22
00:01:38,158 --> 00:01:42,395
خلاصه رفت. با موتور رفت
…بار تا مسابقه رو ببینه، پس

23
00:01:42,420 --> 00:01:43,713
.منم رفتم بخوابم

24
00:01:44,405 --> 00:01:45,406
...اصلا

25
00:01:47,158 --> 00:01:48,526
.خیلی ناراحت شده بودم

26
00:01:51,154 --> 00:01:55,066
،تولدم بود
.منم فقط می‌خواستم با شوهرم باشم

27
00:01:55,784 --> 00:01:59,871
.نمی‌دونم چرا باید باهام اینطوری می‌کرد
.همین‌طوری ولم کرد رفت

28
00:01:59,955 --> 00:02:01,277
.چون لاشی بود

29
00:02:05,293 --> 00:02:07,712
.ببین، معلومه که ناراحت شدی گریسی

30
00:02:08,344 --> 00:02:09,555
.خیلی متأسفم

31
00:02:09,756 --> 00:02:11,550
حالا چطور به بلاند بگم؟

32
00:02:15,637 --> 00:02:16,638
.اون مرده

33
00:02:18,515 --> 00:02:19,683
.اون مرده

34
00:03:15,066 --> 00:03:19,792
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

35
00:03:22,700 --> 00:03:24,786
[خواهران بد]

36
00:03:30,087 --> 00:03:32,016
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

37
00:03:57,739 --> 00:03:59,199
!وای خدای من

38
00:04:10,293 --> 00:04:11,336
.گریسی طفلک

39
00:04:14,606 --> 00:04:16,270
.وای خدا، نمی‌دونم چه حسی داشته باشم

40
00:04:17,984 --> 00:04:19,344
.من می‌دونم

41
00:04:20,484 --> 00:04:22,389
.زحمت همه‌مون رو کم کرد

42
00:04:30,313 --> 00:04:32,014
.دینگ دینگ، لاشی مرده

43
00:04:44,326 --> 00:04:46,079
سلام، سلام. حالش خوبه؟

44
00:04:46,686 --> 00:04:48,229
چی شد؟

45
00:04:48,254 --> 00:04:50,319
.باید سزارین اورژانسی بکنه

46
00:04:51,874 --> 00:04:53,292
…معلوم نیست که بتونن

47
00:04:53,587 --> 00:04:56,214
.وای خدا. الان میام اونجا

48
00:04:56,239 --> 00:04:57,907
.نه، نه، اینجا بهت نیازی ندارم

49
00:04:58,719 --> 00:05:00,927
خودکار دستته؟ -
.آره. وایسا -

50
00:05:05,311 --> 00:05:07,021
خودکار پیدا کردی؟

51
00:05:07,943 --> 00:05:09,978
...تو باید
.رو میزت خودکار نداری

52
00:05:10,003 --> 00:05:11,630
.همون جاها یه خودکار پیدا می‌کنی

53
00:05:12,821 --> 00:05:15,551
.خودکار پیدا نمی‌کنم -
.مت، کلی خودکار هست -

54
00:05:15,576 --> 00:05:18,019
...ببین اشکال نداره، چیزی نیست
.همین جوری بگو، یادم می‌مونه

55
00:05:18,044 --> 00:05:18,895
!باشه

56
00:05:18,951 --> 00:05:21,286
.من یه مدت نامعلومی قراره در دسترس نباشم

57
00:05:21,311 --> 00:05:23,104
.جواب تموم ایمیل‌هام رو بده

58
00:05:23,129 --> 00:05:25,135
بلیط‌های جی‌ای‌ای
.مالکوم تانک رو براش پست کن

59
00:05:25,160 --> 00:05:27,729
برای تشکر ازشه که گزارش
.روانشناسی ویلیامز رو بهم داده

60
00:05:27,758 --> 00:05:29,658
.رو میزمه. راحت می‌بینیش

61
00:05:31,416 --> 00:05:33,460
.باشه، بلیط جی‌ای‌ای برای مالکوم

62
00:05:33,543 --> 00:05:35,135
چیز دیگه‌ای هم هست؟ -
.نمی‌دونم مت -

63
00:05:35,160 --> 00:05:38,089
یعنی، قبل از اینکه کارمون تموم شه
چیز دیگه‌ای هست که به فکرت بیاد؟

64
00:05:39,635 --> 00:05:41,095
قبل اینکه بیفتم تو زندان؟

65
00:05:41,360 --> 00:05:43,432
قبل اینکه یه مرده‌ای بیاد تو خونه‌م؟

66
00:05:44,097 --> 00:05:46,296
باعث شه خانواده‌م تموم 
.ارتباطش رو باهام قطع کنه

67
00:05:46,490 --> 00:05:48,742
…اون موقع دیگه حتی عروسی هم رو

68
00:05:48,774 --> 00:05:51,068
چی داری می‌گی؟ کدوم مرد؟ -
.نمی‌دونم -

69
00:05:51,202 --> 00:05:52,287
.دیشب خوابم نمی‌برد

70
00:05:52,312 --> 00:05:55,373
.آینده خیلی تاریک شد
.خیلی وارد جزئیات شدم

71
00:05:55,398 --> 00:05:58,068
ببین قرار نیست بری زندان توماس، خب؟

72
00:05:58,151 --> 00:06:00,987
حالا دیگه قطعی می‌دونیم 
.که بکا پیش خواهرش نبوده

73
00:06:01,053 --> 00:06:02,633
.واسه این کارها دیگه خیلی دیره

74
00:06:02,739 --> 00:06:04,714
.به‌وقتش توجه نکردیم
.باید بیشتر تلاش می‌کردیم

75
00:06:04,739 --> 00:06:07,993
...جسد رو نبش قبر کردیم تام، محض
!لعنتی

76
00:06:08,161 --> 00:06:09,246
.ببین باید برم

77
00:06:09,329 --> 00:06:12,123
...ببین فقط
.تام نگران نباش. بهم... بهم اعتماد کن

78
00:06:12,207 --> 00:06:13,959
.همه چیز تحت کنترلمه

79
00:06:28,473 --> 00:06:29,558
!مت

80
00:06:40,360 --> 00:06:41,987
چرا پشت میزت قایم شده بودی؟

81
00:06:42,070 --> 00:06:44,531
.نشده بودم. دنبال خودکار می‌گشتم

82
00:06:47,024 --> 00:06:48,827
.فکر کردم داری قالم می‌ذاری

83
00:06:49,332 --> 00:06:51,042
.دیروز جواب پیامم رو ندادی

84
00:06:51,212 --> 00:06:56,538
...نه، فقط، راستش توماس

85
00:06:56,563 --> 00:06:59,358
.توماس بیمارستانه -
.خوبه -

86
00:06:59,629 --> 00:07:02,716
یعنی متأسفم. اتفاق... حالش خوبه؟

87
00:07:02,799 --> 00:07:06,469
.آره. نه برای زنشه. بچه‌شون

88
00:07:06,494 --> 00:07:09,956
،یه مشکلاتی پیش اومده
.پس منم یه کم دیگه قراره برم اونجا

89
00:07:17,731 --> 00:07:18,732
.آره خلاصه

90
00:07:19,774 --> 00:07:23,069
.وقتی چیزی دستگیرم شد بهت زنگ می‌زنم

91
00:07:31,592 --> 00:07:33,139
،بکا

92
00:07:33,466 --> 00:07:38,013
راستش من رفتم اون بار ویکلو
.که جی‌پی شب آخرش اونجا بود

93
00:07:38,038 --> 00:07:42,122
.و مسئول بار گفته بود تو رو اونجا دیده

94
00:07:42,672 --> 00:07:48,085
پس تو و خواهرهات اصلا با هم نبودید، مگه نه؟

95
00:07:49,603 --> 00:07:50,896
.مسئول بار اشتباه کرده

96
00:07:51,176 --> 00:07:52,218
.درسته

97
00:07:55,435 --> 00:07:57,479
نتایج کالبدشکافی به‌دردتون خورد؟

98
00:07:58,498 --> 00:08:00,440
یا سر اونم اشتباه کرده بودی؟

99
00:08:10,580 --> 00:08:13,207
بکا کدوم گوریه؟
.قرار بود بیاد اینجا

100
00:08:13,232 --> 00:08:14,911
.بهتره پیش مت نباشه

101
00:08:15,488 --> 00:08:18,613
طبیعتا که تو همچین وضعیتی
به حرف کسش گوش نمی‌ده؟

102
00:08:20,961 --> 00:08:23,296
گریس خوبی عزیزم؟ حالت خوبه؟

103
00:08:24,005 --> 00:08:25,215
.چکمه‌های پیاده رویش

104
00:08:25,833 --> 00:08:27,551
.من اینا رو براش نرم کردم

105
00:08:28,468 --> 00:08:30,011
.تو خونه باهاشون راه رفتم

106
00:08:30,971 --> 00:08:33,028
،وای خدا، اون تازه خاک شده

107
00:08:33,053 --> 00:08:36,046
و من دارم زندگیش رو جوری
.جمع می‌کنم که انگار اصلا اینجا نبوده

108
00:08:36,646 --> 00:08:38,270
.اتفاقا کلی اینجا بوده

109
00:08:40,391 --> 00:08:42,559
اینا احیانا اندازه‌ی نورا نیست؟

110
00:08:43,005 --> 00:08:45,026
.سایز پاش رو یادم نمیاد

111
00:08:47,167 --> 00:08:48,947
.من از طرف نورا بهم برخورد

112
00:08:51,767 --> 00:08:53,144
.به گا رفتیم

113
00:08:54,356 --> 00:08:58,228
این برای دانال خوبه؟
.به‌نظرم شوخ طبعی مشابه‌ای داشتن

114
00:08:58,479 --> 00:09:00,083
.وای بکا کوچولو

115
00:09:01,650 --> 00:09:03,829
.گریس، بازم جعبه لازم داریم، عزیزم

116
00:09:04,596 --> 00:09:07,390
.باشه. صبر کنید
.حالا می‌رم از انباری بیارم

117
00:09:09,916 --> 00:09:11,083
.چه خوبه

118
00:09:11,529 --> 00:09:13,656
.یعنی، بده

119
00:09:13,709 --> 00:09:16,099
.دارم لباس‌های شوهر مرده‌م رو جمع می‌کنم

120
00:09:17,389 --> 00:09:18,990
 ولی می‌دونید دیگه

121
00:09:23,247 --> 00:09:26,610
...تازه از -
.فقط، خفه شو. برو تو -

122
00:09:26,891 --> 00:09:27,892
.برو تو

123
00:09:34,868 --> 00:09:37,078
.مت می‌دونه شب مرگ جان پاول پیش هم نبودیم

124
00:09:37,162 --> 00:09:39,118
آخه چطور فهمیده؟ -
چرا پیش مت بودی؟ -

125
00:09:39,143 --> 00:09:41,993
.تازه دیدم تو دفتر خراب شده‌ش قایم شده بود

126
00:09:42,042 --> 00:09:44,961
.وای خدایا، دیگه تمومه -
.از من قایم شده بود -

127
00:09:45,045 --> 00:09:48,173
،ببین اولا
مردها از دست منم قایم شدن، خب؟

128
00:09:48,198 --> 00:09:50,159
.باهاش کنار بیا -
.می‌دونه که دروغ گفتم ایوا -

129
00:09:50,184 --> 00:09:51,185
.نه، گوش کن، گوش کن

130
00:09:51,643 --> 00:09:53,470
اگه واقعا چیزی فهمیده باشن چی؟

131
00:09:54,080 --> 00:09:57,599
با قطعیت تموم فکر می‌کنن یکی
تو مرگ جان پاول دست داشته، خب؟

132
00:09:57,624 --> 00:10:00,878
اگه حق با اونا باشه چی؟
اگه کسی واقعا کشته باشدش چی؟

133
00:10:01,378 --> 00:10:02,671
...چی

134
00:10:02,778 --> 00:10:04,945
.سلام -
چی‌کار می‌کنید؟ -

135
00:10:05,565 --> 00:10:10,320
می‌خواستیم ببینیم همه
.تو این کمد گنده‌ت جا می‌شیم یا نه

136
00:10:10,345 --> 00:10:12,556
.حسودی نکن کری بردشاو

137
00:10:13,198 --> 00:10:15,825
.بیا تو ببینم! خیلی بزرگه

138
00:10:15,907 --> 00:10:16,908
.جدی می‌گم

139
00:10:18,703 --> 00:10:19,746
.گنده‌ست

140
00:10:26,249 --> 00:10:27,445
[با راجر مصاحبه کن]
[همسایه‌ی عجیب اون طرف خیابون]

141
00:10:49,818 --> 00:10:52,153
اگه مشروب ندارن چرا هی میایم اینجا؟

142
00:10:52,178 --> 00:10:53,221
.من سوپ هوس کردم

143
00:10:53,246 --> 00:10:55,189
.نه، نه سوپ، نه مشروب

144
00:10:55,664 --> 00:10:57,603
.عذر بی‌گناهیتون رو می‌خوام -
چی؟ -

145
00:10:57,844 --> 00:10:59,545
اون شب شماها کجا رفته بودید؟

146
00:11:00,161 --> 00:11:01,454
چرا به من نگاه می‌کنی؟

147
00:11:01,736 --> 00:11:03,665
.من پیش بن بودم، خودتون هم می‌دونید

148
00:11:03,690 --> 00:11:06,527
.خب ممکنه با هم کشته باشیدش
جفتتون کلی دلیل دارید

149
00:11:06,552 --> 00:11:09,221
خودت کجا بودی؟ بعد از مینا
.ذهنت ریخته بود به‌هم

150
00:11:09,421 --> 00:11:10,422
.دقیقا

151
00:11:10,978 --> 00:11:13,940
تنها کسی که اونقدر دیوونه‌ست 
.که بخواد تنهایی کاری کنه تویی

152
00:11:14,009 --> 00:11:15,427
.و همه می‌دونن

153
00:11:15,705 --> 00:11:19,322
،راستش ایوا
.تو سر راست گفته بودی خودت انجامش می‌دی

154
00:11:19,347 --> 00:11:21,766
آره، خب انجامش ندادم، خب؟

155
00:11:22,475 --> 00:11:23,935
راستی با پنتو چی‌کار کردی؟

156
00:11:23,960 --> 00:11:25,086
.تو کیف لوازم بهداشتیمه

157
00:11:25,251 --> 00:11:26,789
کیف لوازم بهداشتیت کجاست؟

158
00:11:26,814 --> 00:11:28,176
.خونه‌ی بنه -
...خونه‌ی بن -

159
00:11:29,467 --> 00:11:30,509
خونه‌ی بنه؟

160
00:11:30,792 --> 00:11:32,335
.ولی این مدت ندیدمش

161
00:11:32,360 --> 00:11:34,743
به‌نظرت ممکنه به طریقی
ربطی به ماجرا داشته باشه؟

162
00:11:34,768 --> 00:11:39,068
چطور؟ یه جوری چیزخورش کرده
و باعث شده تصادف کنه؟

163
00:11:42,107 --> 00:11:43,376
.خدای من

164
00:11:43,494 --> 00:11:47,360
،فقط برو خونه‌ی بن، پنتو رو بردار
.و برگرد خونه‌ی من

165
00:11:47,573 --> 00:11:48,616
.باشه

166
00:11:48,864 --> 00:11:50,471
!برو -
.باشه -

167
00:11:50,499 --> 00:11:51,541
.خدای من

168
00:11:53,621 --> 00:11:54,831
.سکس نکنی ها

169
00:12:03,642 --> 00:12:07,288
.ببخشید نیومده بودم ببینمت

170
00:12:07,313 --> 00:12:10,245
،آخه می‌دونی چون جی‌پی مرده بود

171
00:12:10,689 --> 00:12:12,799
.باید از گریس حمایت عاطفی می‌کردم

172
00:12:13,462 --> 00:12:15,987
.شرکت بیمه هنوزم داره کارش رو سخت می‌کنه

173
00:12:16,743 --> 00:12:17,822
.پولش رو نمی‌دن

174
00:12:18,573 --> 00:12:22,994
.فکر می‌کنن مرگ جی‌پی عمدی بوده

175
00:12:24,055 --> 00:12:25,413
.انقدر شاعرانه هم نمی‌شه

176
00:12:27,207 --> 00:12:29,834
اون شب کجا رفتی؟

177
00:12:30,585 --> 00:12:33,046
،شبی که جی‌پی مرد
.وقتی بیدار شدم رفته بودی

178
00:12:34,965 --> 00:12:37,801
.دیگه زنگ نزدی، و جواب پیام‌هام رو هم نمی‌دی

179
00:12:40,350 --> 00:12:42,678
.یه بار گفتی برام هرکاری می‌کنی

180
00:12:44,075 --> 00:12:45,662
فکر کردی من کشتمش؟

181
00:12:46,106 --> 00:12:48,345
.به‌نظرم مردم وقتی عاشقن حماقت می‌کنن

182
00:12:48,378 --> 00:12:50,707
.منم بودم همین کار رو می‌کردم
.برات هرکاری می‌کردم

183
00:12:52,645 --> 00:12:54,564
.داری کسشر می‌بافی

184
00:12:55,694 --> 00:12:57,862
...نه، من که -
.بیخیال اورس -

185
00:12:58,405 --> 00:13:01,575
حتی حاضر نبودی تو خونه‌ای که می‌خواستم
.برای خودمون اجاره کنم زندگی کنی

186
00:13:02,095 --> 00:13:04,995
.حالا می‌گی برام آدم می‌کشی؟ بیخیال

187
00:13:05,495 --> 00:13:06,538
.متأسفم

188
00:13:06,940 --> 00:13:08,558
.حالم رو به‌هم زد

189
00:13:09,510 --> 00:13:13,161
.کاری که ازم خواستی حالم رو به‌هم زد

190
00:13:13,186 --> 00:13:15,188
.من ازت نخواستم کاری کنی

191
00:13:15,213 --> 00:13:19,217
جفتمون می‌دونیم
.اون شب چه کاری ازم می‌خواستی

192
00:13:21,158 --> 00:13:23,638
...اون شب باید می‌رفتم

193
00:13:24,681 --> 00:13:27,684
چون تحملش رو نداشتم
.حتی یه دقیقه‌ی دیگه کنارت بخوابم

194
00:13:30,020 --> 00:13:31,021
.متأسفم

195
00:13:33,607 --> 00:13:34,691
.تموم شده

196
00:13:37,339 --> 00:13:38,382
.خواهش می‌کنم

197
00:13:41,615 --> 00:13:45,118
.باید تمومش کنم، اورس

198
00:13:46,463 --> 00:13:47,787
.خواهش می‌کنم

199
00:14:18,818 --> 00:14:20,153
.مایکل، نه

200
00:14:20,237 --> 00:14:22,364
…نپاش. فکر کن -
!برو -

201
00:14:22,389 --> 00:14:24,308
…بابا -
!نکن مایکل -

202
00:14:28,328 --> 00:14:31,039
.مایکل می‌خواست با شیر خیسم کنه
.بعدی تویی

203
00:14:31,526 --> 00:14:33,445
حالت خوبه؟ یه فنجون چای می‌خوای؟

204
00:14:50,326 --> 00:14:53,880
.شما راجرید؟ متیو کلفین

205
00:14:54,654 --> 00:14:56,147
می‌شه بیام داخل؟

206
00:14:59,401 --> 00:15:01,778
.آره باشه
ته راهرو برید دست چپ، خب؟

207
00:15:16,984 --> 00:15:19,170
.لطفا بشینید -
.باشه، ممنون -

208
00:15:19,195 --> 00:15:20,446
.ببخشید به‌هم ریخته‌ست

209
00:15:21,080 --> 00:15:22,410
.نه، مشکلی نداره

210
00:15:24,464 --> 00:15:29,642
خب من مسئول بیمه‌نامه‌ی یکی از
.خانواده‌های این محله‌م، ویلیامزها

211
00:15:29,667 --> 00:15:33,837
فقط داریم قبل پرداخت
.یه کم سوابق رو بررسی می‌کنیم

212
00:15:34,561 --> 00:15:36,646
.یه روند همیشگیه

213
00:15:38,899 --> 00:15:40,692
خب، شما خانواده‌شون رو می‌شناسید؟

214
00:15:41,192 --> 00:15:42,485
.بله می‌شناختم

215
00:15:43,570 --> 00:15:44,571
دیگه آشناشون نیستید؟

216
00:15:45,201 --> 00:15:46,822
خب اون مرده، غیر اینه؟

217
00:15:47,714 --> 00:15:48,799
.درسته

218
00:15:51,369 --> 00:15:53,496
.اما گریس و بلاند نمردن

219
00:15:55,248 --> 00:15:58,627
آره، خب دیگه دیر شده، نه؟

220
00:15:58,710 --> 00:16:01,504
.کاریه که شده

221
00:16:03,332 --> 00:16:05,371
.اون مرد تجسم شیطان بود

222
00:16:05,852 --> 00:16:08,396
.من رو متهم به یه جرم خیلی شنیع کرده بود

223
00:16:08,629 --> 00:16:09,713
چه جرمی؟

224
00:16:10,388 --> 00:16:13,183
.که به بچه‌ها علاقه‌ی غیرطبیعی دارم

225
00:16:13,219 --> 00:16:16,389
،من فقط عاشق بچه‌هام
!اما اون حرف تو دهن مردم انداخت

226
00:16:16,577 --> 00:16:18,454
!کلیسام من رو عاق کرد

227
00:16:18,897 --> 00:16:22,734
!کارهام رو ازم گرفتن
!زندگیم از هم پاشیده

228
00:16:23,477 --> 00:16:26,613
.و فقط برای سرگرمی. همه‌ش همین

229
00:16:28,062 --> 00:16:29,480
.فقط برای سرگرمیش

230
00:16:32,577 --> 00:16:33,954
می‌شه یه سوال ازتون بپرسم؟

231
00:16:35,789 --> 00:16:39,417
یادتون میاد شب مرگ جان پاول کجا بودید؟

232
00:16:41,610 --> 00:16:42,611
.آره

233
00:16:44,548 --> 00:16:46,550
.شب مرگش رفتم طرف کلبه‌ش

234
00:16:48,063 --> 00:16:52,785
آخه می‌دونید، چون می‌دونستم
.نمی‌تونم این همه نفرت رو تو وجودم تحمل کنم

235
00:16:53,001 --> 00:16:54,794
.می‌دونستم باید ببخشمش

236
00:16:55,850 --> 00:16:58,979
می‌دونستم که باید به عشق برگردم، می‌دونید؟

237
00:17:00,470 --> 00:17:02,251
...رفتید کلبه

238
00:17:02,532 --> 00:17:05,701
و جان پاول اونجا بود؟

239
00:17:08,165 --> 00:17:10,108
.خسارت اون زن رو بدید بره

240
00:17:11,117 --> 00:17:12,700
،این کوچکترین حقیه که داره

241
00:17:13,256 --> 00:17:17,132
اونم بعد این همه سال
.که با اون حرومی روانی زندگی کرده

242
00:17:17,914 --> 00:17:22,960
،بهتون می‌گم چی غیرطبیعیه
.علاقه‌ای که به خواهرزن‌هاش داشت

243
00:17:23,364 --> 00:17:24,448
منظورتون چیه؟

244
00:17:27,048 --> 00:17:28,550
.دیگه می‌خوام برید لطفا

245
00:17:31,899 --> 00:17:32,900
.البته

246
00:17:40,979 --> 00:17:42,230
!خانم ویلیامز

247
00:17:43,782 --> 00:17:44,824
!گریس

248
00:17:44,849 --> 00:17:46,100
.امیدوارم خبری داشته باشید

249
00:17:46,210 --> 00:17:49,668
 آره، خب یه جورایی. می‌شه بیام تو؟ -
.نه -

250
00:17:49,696 --> 00:17:52,657
…ببخشید نه. باید شام بلاند رو درست کنم، پس

251
00:17:53,063 --> 00:17:56,483
باشه، من فقط سر 
...یه سری مسائل هنوز گیج می‌زنم

252
00:17:56,508 --> 00:17:58,177
.خواستم سریع دوره‌شون کنیم

253
00:17:58,830 --> 00:18:00,624
.خب، من رفتم به اون باره تو ویکلو

254
00:18:00,649 --> 00:18:04,278
مسئول بار گفت مطمئن نیست
.شوهرتون اونجا بوده یا نه

255
00:18:04,403 --> 00:18:06,447
من فقط می‌دونم 
.که گفت می‌ره دیدن بازی هارپس

256
00:18:06,472 --> 00:18:09,058
،و اگه این رو گفته
.همین کار رو هم می‌کرده

257
00:18:09,216 --> 00:18:11,069
...باشه. گفت که بکا

258
00:18:11,340 --> 00:18:14,241
،خواهرتون ربکا
.ولی اونجا بوده

259
00:18:14,971 --> 00:18:17,899
.پس اونطوری که گفتید پیش شماها نبوده

260
00:18:17,924 --> 00:18:21,093
.دیر اومد. همیشه دیر میاد

261
00:18:21,556 --> 00:18:24,467
همسایه‌تون گفت شوهرتون
.بهش تهمت پدوفیل بودن زده

262
00:18:25,380 --> 00:18:29,383
گفت اون شب اومده
کلبه تا ببخشدش. اونجا دیدیدینش؟

263
00:18:30,487 --> 00:18:33,021
خواهر کوچیکتون گفت
،از لحاظ مالی نابودش کرده

264
00:18:33,046 --> 00:18:35,007
.و با مادر خودش هم بدرفتاری می‌کرده

265
00:18:38,013 --> 00:18:39,955
مرد خیلی محبوبی نبوده، مگه نه؟

266
00:20:06,708 --> 00:20:08,168
..محض رضای خدا

267
00:20:53,672 --> 00:20:54,673
.لعنتی

268
00:21:29,480 --> 00:21:31,292
[بردی مهم برای پسران جی‌ای‌ای]

269
00:21:41,094 --> 00:21:42,262
.محض رضای خدا

270
00:21:52,230 --> 00:21:53,982
.برای توماس کلفین پیغام بذارید

271
00:21:55,189 --> 00:21:56,283
،توماس

272
00:21:56,525 --> 00:21:59,988
گریس بهم گفته بود
،جی‌پی رفته بار تا مسابقه رو ببینه

273
00:22:00,071 --> 00:22:02,574
.اما مسابقه شب بعدش بوده
.شنبه بوده

274
00:22:03,116 --> 00:22:06,494
،الان اون بلیط‌های مالکوم رو دیدم
.زمانش همیشه مال شنبه‌ست

275
00:22:06,519 --> 00:22:09,021
.جی‌پی بدون شک بهش دروغ گفته بوده

276
00:22:10,429 --> 00:22:11,638
چرا باید دروغ بگه؟

277
00:22:53,416 --> 00:22:55,210
تو کدوم قبرستونی بودی؟

278
00:22:57,996 --> 00:22:59,798
.نه بابا، عجله نکن اورس

279
00:22:59,881 --> 00:23:02,300
.چیزی نیست که، فقط پای زندگی‌مون وسطه

280
00:23:08,431 --> 00:23:09,558
.کار بن نبوده

281
00:23:11,309 --> 00:23:14,020
با پنتو چی‌کار کرده؟
آوردیش؟

282
00:23:18,812 --> 00:23:20,527
چطور می‌تونی مطمئن باشی که کار اون نبوده؟

283
00:23:20,552 --> 00:23:22,976
چون رابطه‌مون رو تموم کرد بی‌بی، خب؟
.اینجوری

284
00:23:23,999 --> 00:23:26,908
.برام این کار رو نمی‌کرده
.نمی‌دونم چه فکری می‌کردم

285
00:23:29,749 --> 00:23:31,037
.همه چی رو خراب کردم

286
00:23:32,831 --> 00:23:33,999
.وای اورس

287
00:23:35,295 --> 00:23:38,086
خیلی خب، اگه کسی 
.تو این اتاق کشتدش باید بگیم

288
00:23:38,951 --> 00:23:40,161
.جدی می‌گم

289
00:23:40,756 --> 00:23:43,300
.کسی مجبور نیست تنها باهاش تا کنه

290
00:23:43,343 --> 00:23:45,971
.با هم رک می‌شیم، پشت هم می‌ایستیم

291
00:23:46,636 --> 00:23:48,763
.تنها راهیه که می‌شه از همه‌مون محافظت کرد

292
00:23:52,017 --> 00:23:53,018
.اورس

293
00:23:55,001 --> 00:23:56,730
.اون تموم شب تنها بود

294
00:23:57,004 --> 00:23:59,040
کی می‌گه کار اون نبوده؟ -
.چون نبوده -

295
00:23:59,065 --> 00:24:00,901
.چون کار اون نبوده -
.باشه -

296
00:24:00,984 --> 00:24:02,752
،پس شما دو تا اتوماتیک‌وار حرفتون قبوله

297
00:24:02,777 --> 00:24:06,281
بعد من باید برای خودم عذر جور کنم؟ -
.اون کس دیگه‌ای رو درگیر نکرده بوده -

298
00:24:06,306 --> 00:24:08,058
!اون زنیکه روانیه

299
00:24:08,258 --> 00:24:12,387
من نبودم که واسه خبردار نشدن شوهرم
.از خیانتم می‌خواستم آدم بکشم

300
00:24:12,412 --> 00:24:15,432
.ای زنیکه... جنده -
.بس کنید ببینم! خب؟ بسه دیگه -

301
00:24:15,457 --> 00:24:17,459
!تویی که روانی‌ای -
تو کجا بودی بکا؟ -

302
00:24:17,484 --> 00:24:20,529
.باید بدونم اون شب کجا بودی
چرا کفش‌هات گلی بود؟

303
00:24:20,570 --> 00:24:23,964
!تو بار سگ مست کردم
.خانم مارپل خرچسونه

304
00:24:24,023 --> 00:24:26,109
،نگران بودم تو خریت بکنی

305
00:24:26,134 --> 00:24:29,346
.پس کفری شدم. خوب بارم آوردی -
!اینجوری باهاش حرف نزن -

306
00:24:29,371 --> 00:24:31,039
سر چی دعوا می‌کنید؟

307
00:24:32,891 --> 00:24:35,602
.هیچی. بحث سیاسیه

308
00:24:36,603 --> 00:24:37,771
،از وقتی جان پاول مرده

309
00:24:37,854 --> 00:24:40,106
.هر وقت میام تو اتاق دیگه حرف نمی‌زنید

310
00:24:40,482 --> 00:24:41,650
!نه، اینطوری نکردیم

311
00:24:41,675 --> 00:24:43,568
چی شده گریس؟ خوبی؟

312
00:24:44,345 --> 00:24:46,153
.جان پاول رو کالبدشکافی کردن

313
00:24:46,372 --> 00:24:49,407
.امضام پاشه، انگار که من قبول کردم

314
00:24:51,034 --> 00:24:53,078
.اون حرومزاده‌های کثیف
.خفه شو -

315
00:24:54,073 --> 00:24:55,372
.خدای من

316
00:24:57,534 --> 00:25:01,497
.شماها می‌دونستید
.از کالبدشکافی خبر داشتید

317
00:25:04,209 --> 00:25:06,378
چرا جسد جان پاول رو نبش قبر کردن؟

318
00:25:13,872 --> 00:25:15,540
.چون فکر می‌کنن به قتل رسیده

319
00:25:17,894 --> 00:25:19,919
.و فکر می‌کنن کار یکی از ماها بوده

320
00:25:22,899 --> 00:25:24,067
یکی از شماها؟

321
00:25:25,592 --> 00:25:27,052
چرا باید همچین فکری بکنن؟

322
00:25:29,586 --> 00:25:32,867
چون فکر می‌کنن 
.ما همه برای کشتنش دلیل داشتیم

323
00:25:34,898 --> 00:25:36,204
...و چون -
-...نه، اصلا -

324
00:25:36,295 --> 00:25:37,629
!انقدر بهش دروغ نگو

325
00:25:40,500 --> 00:25:42,085
…چون ممکنه نکشته باشیمش

326
00:25:44,235 --> 00:25:45,820
.خدایا، تلاشمون رو کردیم

327
00:25:46,548 --> 00:25:49,509
چی داری می‌گی؟
یعنی چی؟ تلاش کردید؟

328
00:25:49,534 --> 00:25:53,246
.می‌خواستیم جان پاول بمیره گریس

329
00:25:56,057 --> 00:25:57,601
.داشتیم برای تو این کار رو می‌کردیم

330
00:25:58,894 --> 00:26:00,270
.می‌خواستیم نجاتت بدیم

331
00:26:03,205 --> 00:26:05,325
.می‌خواستیم تو و بلاند آزاد باشید

332
00:26:10,285 --> 00:26:11,578
.گریس

333
00:26:21,846 --> 00:26:24,432
.خیلی متأسفم

334
00:26:27,949 --> 00:26:29,742
.خیلی خیلی متأسفم

335
00:26:36,524 --> 00:26:38,276
.بفرمایید -
.تولدم بود -

336
00:26:44,439 --> 00:26:45,440
.بیا ببینم

337
00:26:51,970 --> 00:26:54,055
.پله‌ها سُرن ممی

338
00:26:54,080 --> 00:26:55,372
.خیلی سُرن

339
00:26:56,329 --> 00:26:58,817
.باید این پله‌ها رو یه‌کاریشون بکنیم

340
00:26:59,466 --> 00:27:02,178
دنبال چی می‌گردی عزیزم؟ -
.شورت راحتی -

341
00:27:03,897 --> 00:27:05,794
می‌شه نپوشی‌شون؟

342
00:27:07,254 --> 00:27:08,588
.فقط امشب

343
00:27:11,012 --> 00:27:12,446
.قلقلکم اومد مم

344
00:27:13,236 --> 00:27:14,779
…خب پس

345
00:27:14,804 --> 00:27:17,140
فقط باید بیشتر حواسم رو جمع کنم، مگه نه؟

346
00:27:39,327 --> 00:27:41,830
.بگو فقط من و توئیم

347
00:27:44,541 --> 00:27:45,875
.آره

348
00:29:06,081 --> 00:29:07,082
.ببین

349
00:29:08,359 --> 00:29:11,028
می‌خوای گردنم رو بشکنی؟
.این کار رو نکن

350
00:29:11,053 --> 00:29:13,537
.جان پاول -
...نه، من -

351
00:29:14,881 --> 00:29:16,412
.الان بحث نمی‌کنم

352
00:29:20,053 --> 00:29:22,013
.اینم از این، اشک‌های احساسی

353
00:29:25,225 --> 00:29:27,769
.فقط می‌خواستم ببوسمت عزیزم
...فقط

354
00:29:27,852 --> 00:29:30,689
.نه، فقط نمی‌خوای ببوسیم گریس

355
00:29:30,772 --> 00:29:33,900
.همیشه یه چیز بیشتری می‌خوای
…فشاری که بهم میاری اصلا

356
00:29:36,322 --> 00:29:39,325
...اورسلا می‌گه خیلی طبیعیه. تو

357
00:29:41,533 --> 00:29:44,953
...کلی دلیل برای بی‌میلی هست، مثلا

358
00:29:44,978 --> 00:29:47,856
درباره‌ی کیر من با خواهرهات حرف زدی؟

359
00:29:49,598 --> 00:29:50,807
.اورسلا پرستاره

360
00:29:51,150 --> 00:29:52,961
...قبلا درباره‌ی -
!اون فاحشه‌س -

361
00:29:53,044 --> 00:29:54,045
ببخشید؟

362
00:29:56,014 --> 00:29:59,593
.خواهرهات مثل سمن گریس
.و ذهنت رو مسموم می‌کنن

363
00:29:59,618 --> 00:30:02,037
چرا هی حرف خواهرای من رو می‌زنی؟

364
00:30:02,971 --> 00:30:05,213
من فقط می‌خوام 
.کمک کنم یه مشکل رو حل کنی

365
00:30:05,238 --> 00:30:07,475
اصلا تو کسی هستی 
که بخوای چیزی رو حل کنی؟

366
00:30:07,500 --> 00:30:08,793
.آخه تو هیچی نیستی

367
00:30:08,818 --> 00:30:12,113
.تو یه مگس رو دیواری. یه سایه‌ای

368
00:30:12,314 --> 00:30:16,234
،اگه الان اون چراغ رو خاموش کنم
.دیگه حتی وجود هم نداری

369
00:30:16,318 --> 00:30:17,694
می‌خوای امتحان کنی؟

370
00:30:18,499 --> 00:30:21,502
می‌خوای امتحان کنی؟ که ببینی چی می‌شه؟

371
00:30:22,027 --> 00:30:23,028
.بفرما

372
00:30:23,537 --> 00:30:25,029
آهای؟

373
00:30:25,325 --> 00:30:28,675
ممی؟ ممی کجاست؟
کسی ممی رو ندیده؟

374
00:30:29,664 --> 00:30:31,374
.دیدی؟ تو حتی دیگه سایه هم نیستی

375
00:30:34,836 --> 00:30:35,837
.عه اینجایی

376
00:30:36,345 --> 00:30:37,888
.برگشتی. ممی برگشت

377
00:30:38,828 --> 00:30:40,169
.دوباره وجود داری

378
00:30:43,803 --> 00:30:46,422
.کجا می‌ری؟ جرئت داری بگو

379
00:30:46,932 --> 00:30:49,184
.می‌رم پیش خواهرهام

380
00:30:49,469 --> 00:30:53,939
اصلا متوجه نیستی، نه؟
!مشکل اون خواهراتن

381
00:30:53,964 --> 00:30:55,716
.اونا تنها کسایی‌ان که واقعا بهم اهمیت می‌دن

382
00:30:55,741 --> 00:30:58,202
.خب اونا هرکاری می‌کنن تا ما رو از هم جدا کنن

383
00:30:58,401 --> 00:31:00,570
.اینقدر بهت اهمیت می‌دن

384
00:31:00,654 --> 00:31:01,988
می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی؟ -
!نه -

385
00:31:02,021 --> 00:31:04,565
می‌خوای بدونی
چرا با شق کردن برات مشکل دارم؟

386
00:31:07,744 --> 00:31:10,330
چون یکی از خواهرای عزیزت 
.من رو اغفال کرده بود

387
00:31:11,053 --> 00:31:12,095
.برای همین

388
00:31:12,350 --> 00:31:13,559
چی داری می‌گی؟

389
00:31:14,454 --> 00:31:16,795
اغفالت کرده؟ اصلا یعنی چی؟

390
00:31:18,390 --> 00:31:19,933
.وقتی مست بودم

391
00:31:20,242 --> 00:31:22,043
کدوم خواهر جان پاول؟ کدوم؟

392
00:31:23,843 --> 00:31:24,761
.ایوا

393
00:31:25,512 --> 00:31:26,596
ایوا؟

394
00:31:26,680 --> 00:31:27,681
.بله

395
00:31:29,307 --> 00:31:31,643
...نه، همچین کاری نمی‌کنه. نمی‌دونم

396
00:31:33,854 --> 00:31:36,273
با ایوا سکس داشتی؟

397
00:31:36,606 --> 00:31:39,401
.گریس، اون سکس نبود

398
00:31:41,029 --> 00:31:42,197
.اون تله بود

399
00:31:42,776 --> 00:31:43,777
کی؟

400
00:31:44,823 --> 00:31:46,616
.سال‌ها پیش. ده سال پیش

401
00:31:47,742 --> 00:31:50,745
،اون یارو کیاران خوابش برد
،تو هم خوابیده بودی

402
00:31:50,770 --> 00:31:53,940
.و اون اومد سراغم

403
00:31:54,567 --> 00:31:58,317
،و من تو مستی چیزی حالیم نبود
،و فکر کنم با خودم فکر کردم که تویی

404
00:31:58,342 --> 00:32:00,010
...و بعد گولم زد و اصلا

405
00:32:01,435 --> 00:32:05,231
.من رو ریخت به‌هم
.از اون موقع من رو ریخته به‌هم

406
00:32:06,303 --> 00:32:11,182
پس وقتی بود که برای تولدم اومدیم اینجا؟

407
00:32:12,183 --> 00:32:14,675
و حتی می‌خواست 
.برای اتفاق بعدش هم من رو سرزنش کنه

408
00:32:14,915 --> 00:32:15,999
برای چی؟

409
00:32:17,259 --> 00:32:19,399
افتادن بچه؟ -
.بله -

410
00:32:21,042 --> 00:32:23,778
.اما اون موقع من پیشش بودم
.اون نابود شده بود

411
00:32:23,803 --> 00:32:26,514
،آره، خب هر اتفاقی هم که افتاده بود
.تقصیر خودش بود

412
00:32:27,164 --> 00:32:31,835
.اون سگ مست شده بود گریس
.آدم اینجوری بچه‌ش رو از دست می‌ده

413
00:32:35,362 --> 00:32:36,613
چی‌کار کردی؟

414
00:32:36,917 --> 00:32:37,918
چی؟

415
00:32:38,612 --> 00:32:40,212
مجبورش کردی چی‌کار کنه؟

416
00:32:41,046 --> 00:32:42,047
!به من نگاه کن

417
00:32:42,072 --> 00:32:44,348
!تو گه می‌خوری سر من داد می‌کشی

418
00:32:44,947 --> 00:32:45,993
!داد نکش

419
00:32:46,994 --> 00:32:50,387
!کار خودش بود! خواهرت

420
00:32:50,764 --> 00:32:51,932
.داری دروغ می‌گی

421
00:32:56,853 --> 00:33:01,608
.اونه که داره دروغ می‌گه 
.تقصیرها رو انداخت گردن من

422
00:33:01,976 --> 00:33:06,696
،حتی خواست بگه من بهش تجاوز کردم
.چون خیلی از خودش بدش می‌اومد

423
00:33:07,710 --> 00:33:09,253
بهش تجاوز کردی جان پاول؟

424
00:33:09,278 --> 00:33:12,370
.من بهش تجاوز کردم؟ نه

425
00:33:12,457 --> 00:33:14,754
.آدم به همچین زنی تجاوز نمی‌کنه

426
00:33:19,668 --> 00:33:22,212
!ولم کن! دروغگو -
...ممی. مم -

427
00:33:22,237 --> 00:33:24,823
،تموم کارهات
!کل رابطه‌مون دروغ بوده

428
00:33:26,909 --> 00:33:30,688
!تو زندگیش رو نابود کردی هیولای آشغال

429
00:34:05,032 --> 00:34:06,117
.گریس

430
00:34:47,297 --> 00:34:48,840
!تو من رو سرزنش کردی

431
00:34:50,467 --> 00:34:52,510
!کاری کردی فکر کنم مشکل منم

432
00:34:58,631 --> 00:35:01,259
.هیولای آشغال

433
00:35:31,708 --> 00:35:33,843
.اون کاری که گفته رو نکردم

434
00:35:33,868 --> 00:35:35,828
.معلومه که این کار رو نکردی -
.اون کار رو نکردم

435
00:35:38,098 --> 00:35:40,642
.من.. مست بودم. من

436
00:35:40,667 --> 00:35:44,046
،واقعا با خودم گفتم که می‌دونی
واقعا گفتم، من کاری کردم؟

437
00:35:44,071 --> 00:35:45,072
…اما

438
00:35:45,155 --> 00:35:47,282
.اما یادمه رفتم دستشویی

439
00:35:48,608 --> 00:35:51,111
.و یادمه که نتونستم در رو قفل کنم

440
00:35:51,194 --> 00:35:54,072
،و بی‌هوش شدم
،یا نمی‌تونستم بلند شم یا همچین چیزی

441
00:35:54,097 --> 00:35:57,142
.بعد بالا رو نگاه کردم و اونجا بود

442
00:35:58,046 --> 00:35:59,828
.و داشت از بالا بهم نگاه می‌کرد

443
00:36:00,423 --> 00:36:02,883
...و یادمه بهش لبخند زدم، ولی فقط

444
00:36:03,796 --> 00:36:05,792
.فکر کردم می‌خواد بهم کمک کنه

445
00:36:08,503 --> 00:36:09,713
...ولی اون

446
00:36:13,967 --> 00:36:16,402
.اما من کاری نکردم. نکردم -
.نه -

447
00:36:16,732 --> 00:36:18,513
...نتونستم جلوش رو بگیرم

448
00:36:18,538 --> 00:36:21,040
.چون اصلا... چون نتونستم

449
00:36:21,065 --> 00:36:22,233
.به من گوش کن

450
00:36:23,619 --> 00:36:25,228
.می‌دونم که بهت تجاوز کرده

451
00:36:30,859 --> 00:36:32,402
.نمی‌دونستم حامله‌م

452
00:36:35,571 --> 00:36:38,783
…اصلا نمی‌دونستم ممکنه انقدر

453
00:36:40,297 --> 00:36:43,788
...اما وقتی بچه افتاد، فکر
.فکر کردم مجازات اون کاره

454
00:36:49,405 --> 00:36:50,406
.گریه نکن

455
00:36:55,691 --> 00:36:57,192
.متأسفم

456
00:38:38,153 --> 00:38:42,157
،خودت رو برای هرچی داری سرزنش می‌کنی
.بدون که تقصیر تو نبوده

457
00:38:43,372 --> 00:38:44,665
.با جفتتونم

458
00:38:52,471 --> 00:38:53,681
…تو چطور

459
00:38:56,563 --> 00:38:59,538
از کجا می‌دونستی با جسدش چی‌کار کنی؟

460
00:40:44,863 --> 00:40:46,615
.تو آلت قتاله چالش کردی

461
00:40:47,884 --> 00:40:50,035
منظورت چیه؟ -
.پیژامه‌ش -

462
00:40:50,764 --> 00:40:51,890
.ببخشید

463
00:40:52,430 --> 00:40:55,308
چطور این همه وقت به کسی نگفتی، گریس؟

464
00:41:03,548 --> 00:41:06,051
آخه چرا اصلا بهم نگفتی چی شده بود؟

465
00:41:06,635 --> 00:41:10,972
.می‌خواستم بگم. می‌خواستم
…می‌خواستم فرداش بگم، فقط

466
00:41:12,212 --> 00:41:14,968
اون لحظه که نگفتم
.می‌دونستم که هیچوقت نمی‌تونم

467
00:41:18,130 --> 00:41:19,298
.مته

468
00:41:21,094 --> 00:41:22,095
.جوابش رو بده

469
00:41:25,862 --> 00:41:26,863
الو؟

470
00:41:27,348 --> 00:41:28,682
.باید ببینمت

471
00:41:30,367 --> 00:41:31,368
.چه خوب

472
00:41:33,088 --> 00:41:34,589
.الان یه کم سرم شلوغه

473
00:41:34,735 --> 00:41:37,678
.اومدم کلبه‌ی ویکلو
.می‌دونم چی به سر جی‌پی اومده

474
00:41:38,860 --> 00:41:40,585
بکا؟ -
…وایسا -

475
00:41:53,298 --> 00:41:54,299
خب؟

476
00:41:58,186 --> 00:41:59,396
چی گفت؟

477
00:41:59,486 --> 00:42:02,364
..توی کلبه بود
.می‌خواد ببینتم

478
00:42:04,067 --> 00:42:05,110
خب چی می‌دونه؟

479
00:42:06,486 --> 00:42:08,280
.گمونم فهمیده

480
00:42:11,866 --> 00:42:14,452
.نمی‌تونم برم زندان. نمی‌شه
...نمی‌تونم

481
00:42:14,477 --> 00:42:16,854
.نمی‌تونم بلاند رو تنها بذارم
.نمی‌تونم

482
00:42:16,879 --> 00:42:19,129
،محض رضای خدا
.اصلا بیاید توضیح بدیم چی‌کار کرده

483
00:42:19,402 --> 00:42:20,959
.تجاوز، بد رفتاری‌هاش

484
00:42:21,042 --> 00:42:22,586
.آخه اون همه‌مون رو عاصی کرده بود

485
00:42:22,611 --> 00:42:24,696
،آره، بیا همین کار رو بکنیم
.چون این همیشه برای زن‌ها جواب داده

486
00:42:24,838 --> 00:42:27,173
...من -
کجا می‌ری؟ -

487
00:42:27,257 --> 00:42:29,342
.باید بلاند رو ببرم کلاس شنا

488
00:42:29,954 --> 00:42:32,206
جدی می‌گی؟ -
.بله که جدی می‌گم -

489
00:42:32,528 --> 00:42:34,322
چیه؟ فکر کردید 
،اگه به قدر کافی اینجا بمونیم

490
00:42:34,347 --> 00:42:37,392
مثل یه جدول کلمات 
مسخره راهش رو پیدا می‌کنیم؟

491
00:42:39,019 --> 00:42:42,355
باید تا وقتی که می‌تونم 
.برای دخترم مادری کنم

492
00:42:42,439 --> 00:42:44,274
.باشه. می‌تونی بری

493
00:42:45,275 --> 00:42:46,818
.چیزی نیست -
.می‌تونی بری -

494
00:42:48,548 --> 00:42:50,989
.دوستت دارم گریسی -
.منم دوستتون دارم -

495
00:42:51,014 --> 00:42:52,015
.دوستتون دارم

496
00:42:53,116 --> 00:42:54,242
ما اینجاییم، خب؟

497
00:43:04,544 --> 00:43:05,837
…باید برم دیدن مت، پس

498
00:43:05,921 --> 00:43:07,631
.باشه، منم باهات میام

499
00:43:07,810 --> 00:43:09,507
فقط می‌شه بذارید خودم درستش کنم؟

500
00:43:13,305 --> 00:43:14,347
.باشه

501
00:43:21,853 --> 00:43:23,146
.کاپشن تو رو برد

502
00:43:23,814 --> 00:43:24,815
.می‌دونم

503
00:43:39,618 --> 00:43:41,414
...هرفکری که می‌کنی -
.بکا -

504
00:43:41,498 --> 00:43:42,499
.من بودم

505
00:43:44,209 --> 00:43:47,003
.من کشتمش. کار من بود

506
00:43:47,087 --> 00:43:48,838
.می‌دونم چرا این رو می‌گی

507
00:43:49,965 --> 00:43:52,926
.و اینم می‌دونم که داری دروغ می‌گی -
.کار من بود مت -

508
00:43:56,346 --> 00:43:59,015
چرا داری اینجوری خودت رو مجازات می‌کنی؟

509
00:43:59,975 --> 00:44:01,977
…اگه برات ارزشی دارم

510
00:44:03,562 --> 00:44:06,147
.پس چیزی که فهمیدی رو به کسی نگو
.خواهش می‌کنم

511
00:44:06,172 --> 00:44:08,508
.ازم می‌خوای تو رو به برادرم ترجیح می‌دم

512
00:44:08,533 --> 00:44:09,826
.اون سوء استفاده‌گر بود

513
00:44:10,986 --> 00:44:13,321
.متجاوز بوده. به خواهرم تجاوز کرده

514
00:44:13,413 --> 00:44:17,625
.اون زندگی ما رو نابود کرده -
.و گریس کشتش. به قتل رسوندتش -

515
00:44:18,389 --> 00:44:20,287
.تو و خواهرات روش سرپوش گذاشتید

516
00:44:25,959 --> 00:44:28,044
.دهنم خیلی خشکه. نمی‌تونم چیزی قورت بدم

517
00:44:30,830 --> 00:44:32,257
.باید یه نوشیدنی‌ای چیزی بخورم

518
00:44:39,306 --> 00:44:40,390
…می‌گم

519
00:44:42,392 --> 00:44:45,228
...کیسه‌ی آب گرم می‌خوای یا

520
00:44:45,308 --> 00:44:46,313
چرا؟

521
00:44:48,804 --> 00:44:49,805
…خب

522
00:44:51,610 --> 00:44:53,737
...آخه گفتم با این

523
00:44:55,739 --> 00:44:58,783
.آهان، خب ماجرای 10 سال پیش بوده

524
00:44:59,367 --> 00:45:03,438
،یعنی کیسه‌ی آب گرم حرف نداره ها
.اما شاید یه کمی زیاده روی باشه

525
00:45:06,917 --> 00:45:09,961
.کیف لوازم بهداشتیم نیست
.فکر کردم گذاشتمش رو میز

526
00:45:10,813 --> 00:45:12,148
.پنتو داخلشه

527
00:45:12,372 --> 00:45:13,582
شماها برش داشتید؟

528
00:45:14,134 --> 00:45:16,509
.آره اورسلا. ریختمش تو کورنفلکسم

529
00:45:16,946 --> 00:45:18,178
خب تو برش داشتی؟

530
00:45:18,203 --> 00:45:20,038
نه. چیه؟

531
00:45:23,433 --> 00:45:24,517
.خدای من

532
00:45:26,153 --> 00:45:28,647
.بکا، بکا من دارم میام سمتت

533
00:45:28,672 --> 00:45:31,008
.لطفا کار احمقانه‌ای نکن

534
00:45:31,033 --> 00:45:31,909
.بشین عقب

535
00:45:31,934 --> 00:45:33,586
.یالا، یالا -
!برون ایوا -

536
00:45:33,611 --> 00:45:36,489
!برون. برون -
.کمربند سگ مصب رو ببند -

537
00:45:54,589 --> 00:45:56,800
.لعنتی

538
00:45:58,218 --> 00:45:59,261
.لعنتی

539
00:46:26,329 --> 00:46:27,539
.دوستت دارم

540
00:46:31,376 --> 00:46:33,712
.نباید حرفی رو بزنی که از ته دلت نیست

541
00:46:33,795 --> 00:46:35,088
.اما جدی گفتم

542
00:46:37,310 --> 00:46:39,050
.دوستت دارم. این حقیقته

543
00:46:44,764 --> 00:46:45,849
.متأسفم بکا

544
00:47:18,548 --> 00:47:20,091
.فقط برو. خواهش می‌کنم

545
00:47:40,619 --> 00:47:42,704
!وای خدا، گیر کردم

546
00:47:44,115 --> 00:47:46,451
!وایسا -
!نه، واینسا -

547
00:47:46,534 --> 00:47:47,535
!یالا

548
00:47:47,619 --> 00:47:49,610
!دکمه رو بزن -
!دارم می‌زنم -

549
00:47:53,917 --> 00:47:56,836
بکا. چه گهی داری می‌خوری؟

550
00:47:57,790 --> 00:48:00,882
چه مرگته؟
فکر کردی چه گهی داری می‌خوری؟

551
00:48:00,966 --> 00:48:04,427
.نتونستم
.ببخشید. نتونستم

552
00:48:04,511 --> 00:48:08,515
.نتونستم -
.بسه. بسه. چیزی نیست -

553
00:48:08,825 --> 00:48:10,076
.من کشتمش

554
00:48:11,255 --> 00:48:12,744
.ببین. به من گوش کن

555
00:48:12,769 --> 00:48:15,272
،بعد این هرچی هم که بشه
.باید خودت رو ببخشی بکا

556
00:48:15,297 --> 00:48:17,884
.باید ببخشی. باید خودت رو ببخشی

557
00:48:18,597 --> 00:48:20,265
.چیزی نیست. خوبه

558
00:48:20,569 --> 00:48:22,070
.خب، یه دیقه دیگه حالش رو می‌گیرم

559
00:48:22,095 --> 00:48:23,972
!نزدیک بود سکته‌مون بدی

560
00:48:23,997 --> 00:48:26,708
کجاست؟ بکا کجا رفته؟

561
00:48:29,498 --> 00:48:32,038
می‌دونه گریس کشتدش
.و فکر می‌کنه ما روش سرپوش گذاشتیم

562
00:48:33,732 --> 00:48:34,733
…خب

563
00:48:36,001 --> 00:48:38,128
.خب شاید بشه حلش کرد

564
00:48:38,605 --> 00:48:40,130
...ادعای تخفیف سر روانی بودن، یا

565
00:48:40,155 --> 00:48:43,043
،گریس هرچی هم بشه
…ما روی قتل سرپوش گذاشتیم

566
00:48:44,585 --> 00:48:47,392
.فکر کنم از بعضی جهات این جرمه

567
00:48:48,179 --> 00:48:50,473
می‌دونی چی دیگه از بعضی جهات جرمه؟

568
00:48:51,474 --> 00:48:54,477
.جعل امضا
.نبش قبر غیرقانونی

569
00:48:54,752 --> 00:48:57,772
.ما فقط خواستیم یه چند باری اون جاکش رو بکشیم

570
00:48:57,856 --> 00:48:58,857
…بی‌بی

571
00:49:04,761 --> 00:49:06,323
خب حالا چی‌کار می‌کنی؟

572
00:49:46,613 --> 00:49:47,822
!کیر توش

573
00:51:34,262 --> 00:51:38,266
.دختردار شدم. پدر شدم مت
.من بابا شدم

574
00:51:43,021 --> 00:51:44,105
دخترها چطورن؟

575
00:51:44,689 --> 00:51:46,316
،خب، کوچولوئه از آی‌سی‌یو مرخص شده

576
00:51:46,824 --> 00:51:50,078
و تریسا ازم خواسته برم آبرکبابرا 
.براش کباب همه گوشته بخرم

577
00:51:50,103 --> 00:51:51,688
.پس فکر کنم این نشونه‌ی خوبیه

578
00:51:52,364 --> 00:51:53,365
.ممکنه منحوس باشه

579
00:51:53,798 --> 00:51:56,184
.لازم نیست خسارت ویلیامز رو بدیم تام

580
00:51:56,933 --> 00:51:58,727
چی؟ منظورت چیه؟

581
00:52:00,397 --> 00:52:04,193
.گریس ویلیامز. خسارت نامه‌ش رو پس گرفت

582
00:52:06,491 --> 00:52:08,922
خب چطور همچین کاری کردی مت؟ -
.مهم نیست -

583
00:52:08,947 --> 00:52:10,657
!اتفاقا مهمه
!خب معلومه که مهمه

584
00:52:10,682 --> 00:52:12,559
تو رازهای خودت رو داشتی، خب؟

585
00:52:12,584 --> 00:52:14,961
.به‌نظر مشکلی نداشتی که من بی‌خبرم

586
00:52:14,986 --> 00:52:18,395
.در واقع مطمئنم گفتی به‌صلاحم بوده

587
00:52:18,450 --> 00:52:20,013
.خب اینم همینه

588
00:52:24,312 --> 00:52:26,565
.تخم جن باهوش

589
00:52:40,996 --> 00:52:42,998
.بلاند چه خوشگل شدی

590
00:52:44,416 --> 00:52:45,834
.ولی شاید بد نباشه کاپشن بپوشی ها

591
00:52:45,917 --> 00:52:47,043
.بعدا می‌بینمت مامان

592
00:52:48,587 --> 00:52:49,921
.بهم پیام بده

593
00:52:50,005 --> 00:52:51,172
.مامان، می‌بینمت

594
00:52:53,368 --> 00:52:54,968
.بلا، دوستت دارم

595
00:53:03,855 --> 00:53:05,395
.منم دوستت دارم مامان

596
00:53:07,731 --> 00:53:08,732
.خوش بگذره

597
00:53:10,066 --> 00:53:12,110
!بلا، عجله کن -
!اومدم -

598
00:53:23,830 --> 00:53:25,790
.چشم رو هم بذاری بزرگ شده

599
00:53:27,986 --> 00:53:30,918
.خب، خیلی اتفاقات افتاده
.بدون شک عوضت کردی

600
00:53:33,550 --> 00:53:34,676
.می‌بینم که داری می‌ری

601
00:53:35,342 --> 00:53:38,261
.چاره‌ای نداریم
.نمی‌تونم بمونم اینجا

602
00:53:38,681 --> 00:53:42,631
.با ایوازندگی می‌کنیم
.یه بیوه و دختر ترشیده هم خونه می‌شن

603
00:53:45,727 --> 00:53:47,020
...قبل رفتن می‌خواستم

604
00:53:47,103 --> 00:53:49,981
.خواهش می‌کنم. نگو گریس

605
00:53:50,065 --> 00:53:53,026
.من هیچوقت برای کاری که کردی ازت تشکر نکردم

606
00:53:53,313 --> 00:53:54,898
.نمی‌تونی برای اون ازم تشکر کنی

607
00:53:55,124 --> 00:53:57,293
،اگه می‌فهمیدم که چه خبره

608
00:53:57,447 --> 00:53:59,449
،فقط اگه می‌فهمیدم چی داره به سرت میاره

609
00:53:59,767 --> 00:54:01,519
.کار هیچوقت به اینجا نمی‌کشید

610
00:54:03,244 --> 00:54:05,413
…کاش ازت کمک نمی‌خواستم

611
00:54:09,125 --> 00:54:10,252
،اما کاری که کردی

612
00:54:11,585 --> 00:54:13,213
.کار خوبی بود

613
00:54:26,393 --> 00:54:27,769
.من رو فراموش نکن

614
00:54:28,562 --> 00:54:29,771
.فراموش نمی‌کنم

615
00:55:08,021 --> 00:55:09,895
!پس لباس خودت رو بیار

616
00:55:20,739 --> 00:55:24,160
می‌خوای اون نفله که شورت اسپیدو 
پوشیده رو با قدرت ذهنت بندازی تو آب؟

617
00:55:25,076 --> 00:55:27,037
.نه، ولی الان میندازمش

618
00:55:29,122 --> 00:55:30,123
حالت خوبه؟

619
00:55:32,508 --> 00:55:34,384
!سلام دخی‌ها

620
00:55:34,644 --> 00:55:36,104
!اولا -
.سلام -

621
00:55:36,129 --> 00:55:37,130
.بالاخره

622
00:55:37,155 --> 00:55:39,532
کجا بودی؟ -
.ببخشید، جلسه داشتم -

623
00:55:39,603 --> 00:55:41,026
.ای دروغگو -
.خفه شو -

624
00:55:41,676 --> 00:55:42,969
.خیلی خب، زنیکه گاو

625
00:55:42,994 --> 00:55:44,620
.خیلی خب زنیکه جینده

626
00:55:45,263 --> 00:55:47,224
.پسر دلم برای اون خنده تنگ شده بود

627
00:55:47,973 --> 00:55:49,517
.نمی‌دونستم انقدر دلتنگش بودم

628
00:55:51,895 --> 00:55:54,356
.ته رضایت تو به‌اندازه‌ی ناراضی‌ترین بچه‌ته

629
00:55:55,982 --> 00:55:57,192
.و اون الان حالش عالیه

630
00:55:59,277 --> 00:56:02,948
هوی! می‌ریم تو آب یا چی؟ -
.پس برو -

631
00:56:03,531 --> 00:56:05,951
.بله! بیا بریم. چقدر لفتش داد

632
00:56:08,370 --> 00:56:10,622
.وای خدا! یه بغل خودخواسته

633
00:56:16,565 --> 00:56:17,712
.ممنون گریسی

634
00:56:19,612 --> 00:56:22,926
.نگاش کن. لباس موج سواری پوشیده

635
00:56:23,468 --> 00:56:25,053
.ای جنده -
!با آمادگی اومدم -

636
00:56:46,491 --> 00:56:49,160
!بیا گریس -
!بپر! یالا -

637
00:56:49,244 --> 00:56:51,454
!بدو -
!بپر -

638
00:56:51,538 --> 00:56:53,790
!هوی -
!یالا -

639
00:56:54,583 --> 00:56:56,126
!یالا گریس! بپر

640
00:56:56,209 --> 00:56:57,544
منتظر چی هستی؟

641
00:56:57,627 --> 00:56:59,296
!بپر -
.بدو گریس -

642
00:57:08,657 --> 00:57:15,727
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

