﻿1
00:00:00,867 --> 00:00:11,375
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:32,591 --> 00:00:34,286
.عجیبه که هنوز زنگ نزده

3
00:00:35,802 --> 00:00:38,510
تو اگه دانال یه شب نمی‌اومد
خونه بهمون زنگ می‌زدی، دیگه؟

4
00:00:38,549 --> 00:00:39,842
نمی‌دونم، زنگ می‌زدم؟

5
00:00:42,294 --> 00:00:44,963
احتمالا اول به پلیس زنگ بزنه، درسته؟

6
00:00:48,353 --> 00:00:49,843
باهام حرف نمی‌زنی؟

7
00:00:49,868 --> 00:00:53,163
.باهات حرف می‌زنم
.هنوز دارم قضیه رو هضمش می‌کنم

8
00:00:53,786 --> 00:00:55,608
.نباید می‌ذاشتی سرخود کاری کنه

9
00:00:55,633 --> 00:00:57,760
.حالا اون عذاب وجدان می‌افته رو دوشش

10
00:00:57,785 --> 00:01:00,186
وقتی می‌خواستم
.بهش تیراندازی کنم انقدر نگران من نبودی

11
00:01:00,211 --> 00:01:01,337
.یا نگران من

12
00:01:01,362 --> 00:01:03,183
…خب اون سن و سالش

13
00:01:04,246 --> 00:01:05,665
.عملا بچه حساب می‌شه

14
00:01:05,690 --> 00:01:08,776
.دختره 29 سالشه
سن قانونی برای کشتن یه آدم چنده؟

15
00:01:09,029 --> 00:01:10,822
.بگذریم، ما که جوخه‌ی اعدام نیستیم

16
00:01:11,333 --> 00:01:13,960
همیشه می‌دونستیم 
.یکی‌مون تیر خلاص رو می‌زنه

17
00:01:15,063 --> 00:01:16,148
.عالیه

18
00:02:30,245 --> 00:02:38,514
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

20
00:02:38,539 --> 00:02:40,539
[خواهران بد]

21
00:02:41,329 --> 00:02:42,330
.بکا

22
00:02:42,414 --> 00:02:44,624
!وایسا بکا، وایسا

23
00:02:45,683 --> 00:02:47,936
.نمی‌تونم نفس بکشم -
!حتما یه ابزاری اون تو بوده -

24
00:02:47,961 --> 00:02:50,171
اون تو ابزار نبود؟ -
!ابزار نبود. خودمون گشتیم -

25
00:02:50,196 --> 00:02:52,370
چی شد؟ -
.نمی‌شه کشتش. کسکش مثل سوسک می‌مونه -

26
00:02:52,395 --> 00:02:53,730
!یکی تو اون اتاق بود

27
00:02:55,695 --> 00:02:57,281
اگه مینا بوده باشه چی؟

28
00:02:58,513 --> 00:02:59,514
چی شده؟

29
00:03:00,348 --> 00:03:02,492
!داریم برنامه‌ی تولد می‌ریزیم
.برو تو ببینم، فال گوش واینستا

30
00:03:02,517 --> 00:03:03,477
.برو تو

31
00:03:03,502 --> 00:03:05,141
!برو تو -
!ببخشید -

32
00:03:06,287 --> 00:03:07,622
.باید برم اونجا

33
00:03:07,647 --> 00:03:10,567
...نه، وایسا، وایسا -
.چرا اینجاست؟ اون هیچوقت نمیاد اینجا -

34
00:03:10,592 --> 00:03:12,293
.مهم نیست. خوبه که اینجاست

35
00:03:12,444 --> 00:03:14,905
تا تو بری به مینا سر بزنی
ما اینجا نگه‌ش می‌داریم، خب؟

36
00:03:14,930 --> 00:03:18,141
.باشه، ببین راه برو! ندو
.می‌گیم حالت خراب شده

37
00:03:18,166 --> 00:03:19,751
.حقیقتش حال من خراب شده

38
00:03:20,470 --> 00:03:21,471
چی؟

39
00:03:21,496 --> 00:03:23,582
!خب بچه‌ها، بیاید شام -
!اومدم -

40
00:03:24,664 --> 00:03:27,125
خب بلاند، باباییت 
تهدید کرده بوده پول تو جیبیت رو نمی‌ده؟

41
00:03:27,150 --> 00:03:28,151
قضیه این بوده؟

42
00:03:28,176 --> 00:03:29,219
.عمرا

43
00:03:29,670 --> 00:03:33,194
.توی خیابون دعوام شد. طرف خیلی عصبانی بود

44
00:03:33,851 --> 00:03:36,390
.ولی شماره پلاکش رو برداشتم

45
00:03:37,552 --> 00:03:39,596
جی‌پی، چرا نمی‌شینی؟

46
00:03:39,770 --> 00:03:43,482
.نه، نمی‌مونم
.دارم می‌رم خونه‌ی مامانم

47
00:03:43,507 --> 00:03:46,051
.نه. چی؟ بمون

48
00:03:46,576 --> 00:03:48,703
.می‌تونی بشینی جای بکا

49
00:03:49,183 --> 00:03:50,096
.آره

50
00:03:50,273 --> 00:03:52,025
.فکر خیلی خوبیه. جی‌پی. بمون

51
00:03:52,050 --> 00:03:53,793
.نه، فقط می‌خواستم دخترها رو برسونم

52
00:03:53,818 --> 00:03:56,655
.باید خرید مامانم رو براش ببرم
.دیشب باید می‌بردم

53
00:04:09,751 --> 00:04:10,835
!مینا

54
00:04:13,129 --> 00:04:14,381
!مینا، منم

55
00:04:16,507 --> 00:04:17,466
!مینا

56
00:04:47,956 --> 00:04:50,322
.با بکا تماس گرفتید
.پیغام بذار دیوونه

57
00:04:50,494 --> 00:04:53,975
،بکا، داره میاد اونجا
...پس... تو رو خدا

58
00:04:54,008 --> 00:04:56,302
!فقط به این پیغام سگ مصب گوش بده

59
00:04:59,855 --> 00:05:00,981
!سلام

60
00:05:01,081 --> 00:05:02,582
دسر رو می‌کشید؟

61
00:05:03,028 --> 00:05:05,515
.البته. آره، الان میام

62
00:05:07,803 --> 00:05:10,139
.امروز همه یه کمی عجیب شدن

63
00:05:10,395 --> 00:05:11,646
واقعا؟

64
00:05:12,741 --> 00:05:14,952
.نمی‌دونم چرا

65
00:05:15,317 --> 00:05:17,402
.خدای من

66
00:05:24,751 --> 00:05:27,832
مامان! کجایی؟ -
.گه‌ش بگیرن. لعنتی -

67
00:05:28,679 --> 00:05:32,141
کجایی؟
.خریدات رو برات آوردم

68
00:05:32,185 --> 00:05:33,269
…یه کم

69
00:05:34,211 --> 00:05:35,253
.خیس شد

70
00:05:36,213 --> 00:05:39,738
.انگاری باید یه چند روز ناگت ماهی بخوری

71
00:05:40,091 --> 00:05:41,468
!مامان

72
00:05:48,850 --> 00:05:49,935
!مامان

73
00:05:50,518 --> 00:05:52,562
.لعنتی، لعنتی -
!مامان -

74
00:05:52,646 --> 00:05:53,772
کجایی؟

75
00:06:14,751 --> 00:06:15,752
!مامان

76
00:07:35,624 --> 00:07:38,919
آخه مامان، چی‌کار می‌کنی؟

77
00:07:44,731 --> 00:07:46,191
چی‌کار می‌کنی مامان؟

78
00:07:54,452 --> 00:07:55,894
!چقدر سردی

79
00:08:43,358 --> 00:08:44,985
.سلام. گفتم بیام یه سری به مین بزنم

80
00:08:45,485 --> 00:08:47,028
.فکر کردم حالت خرابه

81
00:08:47,696 --> 00:08:49,138
.از دست خواهرهام

82
00:08:49,429 --> 00:08:50,722
.حس کردم امروز روز میناست

83
00:08:52,523 --> 00:08:55,193
.خوابیده

84
00:08:55,355 --> 00:08:56,940
.میام منتظر می‌مونم -
.نه -

85
00:08:56,965 --> 00:08:59,593
.خوشم نمیاد بیای اینجا، هواییش کنی

86
00:09:00,166 --> 00:09:01,167
.برو ببینم

87
00:09:19,026 --> 00:09:20,437
!کیر توش

88
00:09:37,412 --> 00:09:39,331
!وای بکا. خدا رو شکر

89
00:09:39,414 --> 00:09:40,749
.گفت خوابیده

90
00:09:41,416 --> 00:09:42,584
چی، باهاش حرف زدی؟

91
00:09:42,609 --> 00:09:44,179
.باید می‌فهمیدم -
چی بهش گفتی؟ -

92
00:09:44,204 --> 00:09:46,414
.هیچی
.فقط گفتم خواستم امروز پیش مینا باشم

93
00:09:46,755 --> 00:09:48,332
.باید برم تو اون خونه

94
00:09:48,357 --> 00:09:50,442
،ببین، می‌دونم که ندونستن حس بدیه

95
00:09:50,467 --> 00:09:52,923
.اما زورکی رفتنت فقط اوضاع رو بدتر می‌کنه

96
00:09:52,948 --> 00:09:53,949
.حق با اونه

97
00:09:53,974 --> 00:09:57,365
فقط باید عادی رفتار کنیم، خب؟
.صبر کنیم ببینیم چی می‌شه

98
00:09:57,390 --> 00:09:59,169
.برو بشین. برات یه بشقاب غذا میارم

99
00:09:59,194 --> 00:10:00,153
.نمی‌تونم غذا بخورم

100
00:10:00,178 --> 00:10:02,913
خب پس برات یه جعبه شراب میارم، خب؟

101
00:10:02,938 --> 00:10:04,856
.فقط برو بشین -
.نمی‌تونم بشینم -

102
00:10:04,889 --> 00:10:07,578
.خب برو قدم بزن، اما اینجا باش

103
00:10:07,901 --> 00:10:09,277
.اما نه در خونه‌ی مینا

104
00:10:11,978 --> 00:10:15,314
...اگه مینا اون تو باشه -
.حتی نمی‌تونم بهش فکر کنم -

105
00:10:15,339 --> 00:10:19,718
...فقط می‌گم شاید شک کنه که -
.نه. مثل اتفاق صحنه سازی شده -

106
00:10:20,694 --> 00:10:22,332
،اگه اون تو باشه

107
00:10:23,296 --> 00:10:25,173
.پسرشه که افتاده تو دردسر

108
00:11:04,291 --> 00:11:05,667
…این دیگه

109
00:11:28,356 --> 00:11:30,150
چه کمکی نیاز دارید؟

110
00:11:31,393 --> 00:11:34,646
.مادرم توی تختش بیدار نمی‌شه

111
00:11:38,360 --> 00:11:42,156
.فکر کنم دیشب تو خواب مرده باشه

112
00:11:42,181 --> 00:11:44,308
آخرین بار کی هوشیار بوده؟ می‌دونید؟

113
00:11:45,988 --> 00:11:49,450
الو؟ ببخشید جناب، هنوز هستید؟

114
00:12:03,266 --> 00:12:04,517
.جواب بده

115
00:12:07,416 --> 00:12:08,709
.سلام عزیزم

116
00:12:08,734 --> 00:12:11,612
.با دخترها نشستیم پیش هم
خوبی؟

117
00:12:12,776 --> 00:12:17,322
.خوشحالم که با همدیگه‌اید
.نمی‌خواستم بکا تنها باشه

118
00:12:18,156 --> 00:12:20,784
.بکا، مینا مرده

119
00:12:20,867 --> 00:12:22,369
.نه. گریس

120
00:12:22,792 --> 00:12:25,372
.دیشب تو خواب از دنیا رفته

121
00:12:25,439 --> 00:12:27,260
تو خواب؟ -
.واقعا متأسفم -

122
00:12:27,944 --> 00:12:30,739
...اگه کاری از دستمون برمیاد

123
00:12:30,764 --> 00:12:34,101
.جان پاول الان بهم نیاز داره
بعدا صحبت می‌کنیم، باشه؟

124
00:12:34,767 --> 00:12:36,049
.باشه عزیزم. دوستت داریم

125
00:12:39,469 --> 00:12:40,470
.وای بکا

126
00:12:42,117 --> 00:12:43,786
چی‌کار کردم؟

127
00:12:44,057 --> 00:12:45,711
!گوش کن! گوش بده

128
00:12:45,736 --> 00:12:50,105
اگه اون لاشی جنازه‌ی باباش رو تو اون فریزر کیری
.قایم نمی‌کرد هیچکدوم این اتفاقات نمی‌افتاد

129
00:12:50,130 --> 00:12:53,509
.حتما می‌دونسته جورج اون توئه
.یعنی حتما رفته ببیندش

130
00:12:53,534 --> 00:12:57,329
.آره می‌دونم. آره، آره -
.یا شاید واقعا تو تخت خواب مرده -

131
00:12:58,070 --> 00:13:01,824
!خیر سرت. داره رو کارش سرپوش می‌ذاره

132
00:13:02,025 --> 00:13:05,612
.نه، نمی‌تونه
.نمی‌تونه از این یکی هم قسر در بره

133
00:13:05,637 --> 00:13:08,598
،یعنی اگه بخواد درباره‌ی مینا هم دروغ بگه
.من می‌رم ماجرای جورج رو لو می‌ذم

134
00:13:08,623 --> 00:13:11,168
.حتی اگه خودم هم زندانی بشم نابودش می‌کنم

135
00:13:11,201 --> 00:13:13,995
نه، نه، چون اگه تو زندانی شی 
.همه‌مون زندانی می‌شیم

136
00:13:14,254 --> 00:13:15,672
!خفه شو اورسلا

137
00:13:15,814 --> 00:13:17,724
.باید قبل از اینکه جسدش رو جابه‌جا کنه بریم اونجا

138
00:13:17,749 --> 00:13:21,278
و چی‌کار کنیم؟ -
!نمی‌دونم! ازش عکس بگیریم -

139
00:13:21,303 --> 00:13:24,472
.و بعدش چی؟ نمی‌تونیم بریم پیش پلیس

140
00:13:24,497 --> 00:13:26,170
متوجه هستی دیگه، بکا؟

141
00:13:26,195 --> 00:13:27,698
.نمی‌خوام صداش رو بشنوم

142
00:13:27,723 --> 00:13:29,641
.خواهش می‌کنم

143
00:13:31,813 --> 00:13:34,491
.باشه. عکس داشتن بهتر عکس نداشتنه

144
00:13:34,516 --> 00:13:35,959
.نه -
...فقط واسه اینکه -

145
00:13:35,991 --> 00:13:37,619
.اگه لازم شد یه آتویی ازش داشته باشیم

146
00:13:37,644 --> 00:13:38,853
.نه، زیادی خطریه

147
00:13:38,878 --> 00:13:41,255
.خب من می‌رم اونجا، چه با شما چه بدون شما

148
00:13:41,280 --> 00:13:43,741
نه، منم باهات میام. خب؟

149
00:13:49,664 --> 00:13:51,583
یعنی چی؟ کجاستش؟

150
00:13:52,965 --> 00:13:54,961
.باورم نمی‌شه اینجوری شد

151
00:13:57,646 --> 00:13:58,647
.بکا

152
00:14:01,259 --> 00:14:02,594
.باید از اینجا برم

153
00:14:02,665 --> 00:14:03,678
.باشه

154
00:14:16,316 --> 00:14:17,317
.لعنتی

155
00:14:18,693 --> 00:14:20,153
اینجا چی‌کار می‌کنید؟

156
00:14:20,295 --> 00:14:22,255
...هیچی -
...می‌خواستم ببینم -

157
00:14:22,280 --> 00:14:23,573
چی رو ببینی؟ -

158
00:14:23,657 --> 00:14:26,993
هیچی... بکا فکر کرد 
...وسایل ماساژش رو اینجا جا گذاشته، پس

159
00:14:27,018 --> 00:14:29,228
چی؟ تو اتاق فریزر؟

160
00:14:31,252 --> 00:14:35,168
.ما نرفتیم تو اتاق فریزر
.ما دیگه رفتیم. ببخشید

161
00:14:37,645 --> 00:14:39,923
.بکا، می‌دونم که دیشب اینجا بودی

162
00:14:43,208 --> 00:14:45,335
.دماغش رو سوراخ کردی

163
00:14:45,762 --> 00:14:47,931
.درش آوردم چون سخیفش کرده بود

164
00:14:50,182 --> 00:14:51,685
.بهت تسلیت می‌گم

165
00:15:04,114 --> 00:15:06,366
.می‌دونه. لامصب می‌دونه

166
00:15:06,866 --> 00:15:08,493
وگرنه واسه چی اومده بود اون پایین؟

167
00:15:08,518 --> 00:15:11,056
.می‌دونه از قضیه‌ی جورج خبر داریم -
.برام مهم نیست خبر داره یا نه -

168
00:15:11,344 --> 00:15:13,007
.مرگ مینا برای من مهمه

169
00:15:13,032 --> 00:15:15,071
.اینکه تقصیر من بوده مهمه -
.خب، تقصیر ما بوده -

170
00:15:15,806 --> 00:15:17,419
.تو که اصلا خبر نداشتی

171
00:15:17,774 --> 00:15:20,755
.من شروعش کردم. همه‌مون مقصریم

172
00:15:21,798 --> 00:15:24,593
لعنتی، اینم می‌دونه؟
...یعنی اگه که بدونه

173
00:15:24,618 --> 00:15:26,465
.انقدر حرف اون رو نزن

174
00:15:27,888 --> 00:15:30,015
.الانه که سکته کنم، ایوا

175
00:15:32,225 --> 00:15:35,145
.ببخشید خیلی متأسفم

176
00:15:37,298 --> 00:15:38,299
.متأسفم بکا

177
00:15:41,651 --> 00:15:42,777
.بکا

178
00:15:45,572 --> 00:15:46,615
!بکا

179
00:17:00,949 --> 00:17:03,055
.اصلا خبری ازت نبود

180
00:17:04,165 --> 00:17:06,444
.بهم نگفته بودی جسد جی‌پی رو نبش قبر کردید

181
00:17:06,994 --> 00:17:10,873
پس حقیقت رو بهم بگو
.چون برادرم داره عقلش رو از دست می‌ده

182
00:17:12,033 --> 00:17:14,619
.جالبه مت، برادرت برای من مهم نیست

183
00:17:15,103 --> 00:17:16,662
.خواهرم برام مهمه

184
00:17:16,687 --> 00:17:18,773
طلبش رو بهش نمی‌دید، برای چی؟

185
00:17:20,041 --> 00:17:22,544
.شبی که جی‌پی پرید تو آب لنگرگاه بودی

186
00:17:22,569 --> 00:17:23,987
.گابریل با ایوا دیدت

187
00:17:24,629 --> 00:17:28,049
.آره با ماشین رفته بودیم تفریح
.کفری بودم

188
00:17:28,074 --> 00:17:31,495
.به ایوا گفتم ببرتم کشتی گابریل
.گفتم بتونیم اونجا مشروب بخوریم

189
00:17:31,520 --> 00:17:33,397
پس ماشین جی‌پی رو ندیدی؟

190
00:17:33,422 --> 00:17:35,924
.متوجه ماشینی نشدیم
.چشم‌مون به قایق بود

191
00:17:36,870 --> 00:17:37,987
برای چی می‌پرسی؟

192
00:17:38,012 --> 00:17:40,598
.و این دوستی کسشر با مینا
جریان اون چی بود؟

193
00:17:41,242 --> 00:17:42,868
.دوستی کسشر نبود

194
00:17:47,861 --> 00:17:49,863
.چکی که برات کشیده بود رو دیدم بکا

195
00:17:49,953 --> 00:17:51,406
اون چک عتیقه؟

196
00:17:53,366 --> 00:17:55,160
متوجه نشدی نقد نشده؟

197
00:17:55,987 --> 00:17:59,724
نمی‌تونستی بفهمی
.چون تمام فکر و ذکر تو و برادرت پوله

198
00:17:59,749 --> 00:18:03,184
زنی این رو می‌گه که حاضر بوده 
.از مردی که ازش متنفره پول قرض کنه

199
00:18:03,209 --> 00:18:04,102
...مسئله این نبود

200
00:18:04,127 --> 00:18:06,580
پس اتفاقی بوده 
...که چند هفته قبل جان پاول مرده

201
00:18:06,605 --> 00:18:09,859
!آره، اتفاقی بود آشغال -
!خب تو یه آدم ریاکاری، بکا -

202
00:18:09,884 --> 00:18:11,218
.و از آدما استفاده می‌کنی

203
00:18:11,243 --> 00:18:14,033
.وضع مینا رو دیدی و فرصت رو غنیمت شمردی
.و داری همین کار رو با من می‌کنی

204
00:18:14,058 --> 00:18:16,936
!خودت ریاکاری
.تو تظاهر کردی ازم خوشت میاد

205
00:18:18,391 --> 00:18:22,137
!مینا دوستم بود، و دلم براش تنگ شده -
.بس کن، بکا -

206
00:18:22,646 --> 00:18:24,981
!دلم براش تنگ شده -
.بسه -

207
00:18:26,566 --> 00:18:27,984
.ببخشید

208
00:18:33,346 --> 00:18:34,366
.ببخشید

209
00:19:18,076 --> 00:19:19,494
سلام. همه چی مرتبه؟

210
00:19:20,203 --> 00:19:21,204
.آره

211
00:19:23,553 --> 00:19:24,721
کجایی؟

212
00:19:27,212 --> 00:19:28,380
.پیش اونی

213
00:19:31,089 --> 00:19:34,092
.آره -
.خیلی احمقی. داره بهت دروغ می‌گه -

214
00:19:34,175 --> 00:19:37,429
.تو ویکلو کشتنش
.نمی‌تونم ثابت کنم اما مطمئنم

215
00:19:48,892 --> 00:19:50,602
کسی یه کوچولو بغل نمی‌خواد؟

216
00:20:10,837 --> 00:20:12,631
تام؟ تام؟

217
00:20:17,461 --> 00:20:19,671
باید پولشون رو بدیم؟ مشکل اینه؟

218
00:20:22,265 --> 00:20:25,936
.باشه، خب... ورشکسته‌ شدیم

219
00:20:26,958 --> 00:20:28,897
.خب حداقل تمومه. تموم شده

220
00:20:28,973 --> 00:20:30,273
.من خیلی تلاش کردم

221
00:20:30,800 --> 00:20:32,134
.برام مهم نیست

222
00:20:33,203 --> 00:20:36,164
.تو و داشتن این بچه برام مهمید

223
00:20:37,113 --> 00:20:38,405
.ببین بیا اینجا

224
00:20:39,991 --> 00:20:42,619
می‌تونیم تو یه بیغوله 
.پشت هاروی نورمن زندگی کنیم

225
00:20:42,644 --> 00:20:45,230
.تا وقتی جفتتون رو داشته باشم به تخمم نیست

226
00:20:51,515 --> 00:20:53,672
.مت عاشق اون دختره گارویه

227
00:20:53,755 --> 00:20:55,257
.خب، بهت گفته بودم

228
00:20:56,192 --> 00:20:58,635
.دوست دارم با اون گاروی‌ها رو در رو بشم

229
00:20:59,858 --> 00:21:01,401
چه‌جور آدمیه؟

230
00:21:01,609 --> 00:21:04,528
به‌جز اینکه همدست قتله؟

231
00:21:04,553 --> 00:21:06,095
نمی‌دونم. خوش هیکله؟

232
00:21:11,206 --> 00:21:12,916
یه مشکل دیگه‌ای هم هست، مگه نه؟

233
00:21:22,409 --> 00:21:25,537
،اگه نتونیم خسارت‌نامه ویلیامز رو بدیم
.تحقیقات راه می‌افته

234
00:21:26,830 --> 00:21:28,331
درسته. و؟ -
…و -

235
00:21:30,123 --> 00:21:32,002
.و گندکاری پیدا می‌کنن

236
00:21:33,092 --> 00:21:36,172
چه گندکاری‌ای؟ -
.گندکاری کلاهبرداری -

237
00:21:38,813 --> 00:21:42,650
.پرونده ویلیامز اصلا ثبت نشده بوده
.پوشش بیمه‌ای نداشته

238
00:21:43,480 --> 00:21:46,900
بابا همین‌جوری پرداخت
.ماهانه رو گرفته و خرجش کرده

239
00:21:47,100 --> 00:21:48,935
،اگه تحقیقاتی صورت بگیره

240
00:21:49,019 --> 00:21:51,409
...اون و تموم بیمه‌نامه‌های دیگه‌ای

241
00:21:51,434 --> 00:21:53,757
که حتی ارزششون اندازه‌ی
.کاغذش هم نیست رو پیدا می‌کنن

242
00:21:53,782 --> 00:21:57,619
،چندین سال پول مشتری‌هاش رو بالا کشیده
.و من کمک کردم روش سرپوش بذاره

243
00:21:59,446 --> 00:22:01,448
یعنی می‌ری زندان توماس؟

244
00:22:16,254 --> 00:22:19,049
.بهتون تسلیت می‌گم -
.توجه‌ش رو بهمون جلب نکن ایوا -

245
00:22:23,553 --> 00:22:24,679
.بیا بغلم

246
00:22:25,680 --> 00:22:26,681
.طفلکی

247
00:22:30,488 --> 00:22:32,129
[امروز حوصله‌ی لاشی رو ندارم. ببخشید]

248
00:22:33,396 --> 00:22:34,606
.اورس نمیاد

249
00:22:36,187 --> 00:22:38,272
.چرا؟ خیلی کیف می‌ده که

250
00:22:40,187 --> 00:22:41,814
.اگه مینا بود از این مراسم بدش می‌اومد

251
00:22:44,546 --> 00:22:46,493
.اون حقشه یه بدرقه‌ی درست داشته باشه

252
00:22:46,576 --> 00:22:49,246
.آره. یه مراسم ختم خشک

253
00:22:49,686 --> 00:22:52,022
هر بار که دیده بودمش 
.یه کمی به خودش شاشیده بود

254
00:22:52,246 --> 00:22:53,936
.زوال عقل داشت بی‌بی

255
00:22:54,423 --> 00:22:56,008
.نه، یعنی علاوه بر اون

256
00:22:58,016 --> 00:23:01,883
.این مشروب مورد علاقه‌ش بود
.اگه کس دیگه‌ای نمی‌خوره خودم به یادش می‌خورم

257
00:23:01,967 --> 00:23:03,593
.این کمکت نمی‌کنه عزیزم

258
00:23:05,345 --> 00:23:07,138
.نگاه چه شخصیتی می‌گه

259
00:23:11,560 --> 00:23:13,228
.باید یه لحظه از دستش یه نفس راحت بکشم

260
00:23:13,545 --> 00:23:15,881
.حواست باشه کار احمقانه‌ای نکنه

261
00:23:31,746 --> 00:23:33,623
چی شد؟ -
.مهم نیست -

262
00:23:34,103 --> 00:23:36,355
.می‌گه تو خیابون دعواش شده

263
00:23:36,454 --> 00:23:37,706
.باهاش دو کلوم حرف زدم

264
00:23:37,961 --> 00:23:39,921
چی گفتی؟ -
.بهش گفتم بره رد کارش -

265
00:23:39,946 --> 00:23:41,531
و بعد کتکش زدی؟ -
.آره، زدمش -

266
00:23:41,673 --> 00:23:43,216
.محض رضای خدا بن

267
00:23:43,705 --> 00:23:45,594
چرا باید آتیشش رو تندتر می‌کردی؟

268
00:23:48,231 --> 00:23:49,587
کسی ندیدت که؟

269
00:23:50,364 --> 00:23:52,033
انتظار داری چی‌کار کنم؟

270
00:23:52,438 --> 00:23:55,275
اون آشغال‌کله بعد کاری که
.باهات کرده حقشه بیفته زندان

271
00:24:00,135 --> 00:24:01,610
.دستت رو نشونم بده

272
00:24:13,734 --> 00:24:15,206
برای من این کار رو کردی؟

273
00:24:25,175 --> 00:24:26,801
.من برات هرکاری می‌کنم، اورس

274
00:24:41,367 --> 00:24:43,485
.مردم همه‌ش می‌گن وقتش بوده

275
00:24:44,770 --> 00:24:46,397
.خب، زندگی طولانی‌ای داشته

276
00:24:46,863 --> 00:24:48,615
.اما آماده‌ی مردن نبود

277
00:24:49,023 --> 00:24:52,467
به‌نظرم مادرت روزی
.که بهش گفتی جورج ترکش کرده مرد

278
00:24:52,895 --> 00:24:55,189
.الان هم فقط برگشت پیشش

279
00:24:55,711 --> 00:24:56,920
.سلام

280
00:24:57,374 --> 00:24:58,917
سلام. خوبی؟

281
00:24:58,942 --> 00:25:01,378
.جدی عالی‌ام
.فقط نگران این مردم

282
00:25:01,403 --> 00:25:02,237
.آره

283
00:25:02,379 --> 00:25:03,797
.بیا از اینجا بریم ممی

284
00:25:04,299 --> 00:25:07,761
.برای تولدت بریم کلبه
.با موتور چهارچرخ یه سواری‌ای بکنیم

285
00:25:07,922 --> 00:25:09,215
.خب، از موتور چهار چرخ بدش میاد

286
00:25:10,178 --> 00:25:13,735
و قراره تولدش رو پیش
.خواهرهاش باشه، مثل همیشه

287
00:25:13,760 --> 00:25:16,274
.اون زن منه، و تولدش رو با من می‌گذرونه

288
00:25:16,299 --> 00:25:18,468
.کلبه آماده نیست. دارن ساخت و ساز می‌کنن

289
00:25:18,527 --> 00:25:20,362
.حقیقتا فقط به سلیقه‌ی یه زن نیاز داره

290
00:25:20,623 --> 00:25:23,250
،چطوره شماها صبح روز بعدش بیاید پیشمون

291
00:25:23,275 --> 00:25:25,443
و نصف روز بریم تو حموم آب گرم هتل؟

292
00:25:25,527 --> 00:25:27,904
خدای من. تولد 35 سالگیم رو یادته؟

293
00:25:28,368 --> 00:25:31,700
.همه تو بار مست کردیم بعد برگشتیم تو کلبه

294
00:25:31,725 --> 00:25:34,394
قرار نیست بریم
.اون شب داغون رو دوباره تکرار کنیم

295
00:25:35,158 --> 00:25:37,789
.این دفعه کسی مست و سرگردون نمی‌شه

296
00:25:38,623 --> 00:25:40,375
.خوبم. بعدا می‌بینمت

297
00:25:41,873 --> 00:25:42,874
.ایوا

298
00:25:45,123 --> 00:25:46,115
.ناراحته

299
00:25:46,140 --> 00:25:49,061
.باشه. دوستت داره. آره زنگ بزن -
.بهت زنگ می‌زنم. دوستت دارم -

300
00:25:49,627 --> 00:25:50,461
!بکا

301
00:25:50,486 --> 00:25:51,862
خوبی عزیز دلم؟

302
00:25:53,205 --> 00:25:55,708
.آره خوبیم
…نگران جان پاول و

303
00:25:57,048 --> 00:25:58,049
.گریس

304
00:26:13,961 --> 00:26:14,962
.اسکار

305
00:26:25,555 --> 00:26:28,212
.داریم ساختار کاری‌مون رو عوض می‌کنیم ایوا

306
00:26:29,482 --> 00:26:32,485
قبلا کارمندها برای امضای قراداد 
،مشتری‌ها می‌اومدن پیش تو

307
00:26:32,510 --> 00:26:34,429
.حالا میان پیش من

308
00:26:35,662 --> 00:26:37,330
.و این شامل حال تو هم می‌شه

309
00:26:39,439 --> 00:26:41,233
و تو این رو قبول کردی؟

310
00:26:41,811 --> 00:26:44,689
...جی‌پی، می‌گه اخیرا یه سری اشتباهاتی کردی

311
00:26:44,714 --> 00:26:47,925
چیه بعد حرفش رو باور کردی؟ -
.بله، حرفش رو باور کردم، ایوا -

312
00:26:48,068 --> 00:26:51,655
.اخیرا حواست پرت بوده
.اگه رک بگم اصلا تو خودت نبودی

313
00:26:52,572 --> 00:26:55,242
.و یک سری شکایت شده

314
00:26:55,552 --> 00:26:57,953
شکایت شده؟
...خب، دقیقا

315
00:26:57,978 --> 00:27:02,420
.از مشتری‌ها به‌خاطر بوی الکلی که می‌دادی

316
00:27:03,103 --> 00:27:06,940
.و نه فقط بوی نفست
…عرقت بوی الکل می‌ده، انگار

317
00:27:09,234 --> 00:27:10,486
.که معنی خاصی داره

318
00:27:18,598 --> 00:27:20,934
.ایوا. ایوا

319
00:27:45,667 --> 00:27:47,210
،گریس از این قضیه ناراحت می‌شه

320
00:27:47,235 --> 00:27:49,713
پس امیدوارم بتونیم به‌خاطر 
.اون هم که شده دوستانه رفتار کنیم

321
00:27:49,738 --> 00:27:52,426
.چون ایوا، من جایی نمی‌رم

322
00:27:54,801 --> 00:27:57,637
،می‌دونم شب مرگ مینا بکا اونجا بوده

323
00:27:57,662 --> 00:28:00,031
و با خودم گفتم، چرا باید به مینا آسیب بزنه؟

324
00:28:00,056 --> 00:28:01,057
.اما جوابی نداشتم

325
00:28:01,082 --> 00:28:05,779
و یه خاطره عجیبی داشتم که شب 
.افتادنم تو لنگرگاه تو اتاق خوابم دیده بودمش

326
00:28:05,804 --> 00:28:09,433
.و با خودم گفتم بیخیال 
احمق نباش. چطور ممکنه؟

327
00:28:09,458 --> 00:28:13,212
.اما بازم یه بار دیگه جایی بود که نباید باشه

328
00:28:14,151 --> 00:28:17,282
.و بعد، امروز صبح یه چیز دیگه هم یادم اومد

329
00:28:18,450 --> 00:28:22,537
.یادم اومد دخترای گاروی مثل موشن

330
00:28:23,163 --> 00:28:27,250
،وقتی یکی باشه، بازم هستن
.برای همین هم هست که باید لونه رو مسموم کنی

331
00:28:28,293 --> 00:28:32,130
،از ماشینم دور شو
.وگرنه مثل یه حیوون پخش جاده‌ت می‌کنم

332
00:28:32,155 --> 00:28:34,740
.باشه حتما. مشکلی نیست. بفرمایید

333
00:28:51,170 --> 00:28:54,715
خدمات اضطراری. کدوم بخش رو می‌خواید؟ -
.خدایا چه سریع بود -

334
00:28:55,703 --> 00:28:58,539
.ردیفه. اومدید

335
00:29:03,954 --> 00:29:07,332
.خب. نه. خیلی خب
.نباید این کار رو بکنیم. خوبه. گرفتمش

336
00:29:07,357 --> 00:29:09,619
.چندین سال نگهش داشته تو فریزر

337
00:29:09,644 --> 00:29:12,057
...خدایا. برای همین

338
00:29:12,827 --> 00:29:13,828
!ببخشید

339
00:29:15,465 --> 00:29:16,675
!ممنون

340
00:29:17,425 --> 00:29:19,968
.ماجرای جورج رو باور نمی‌کنن ایوا

341
00:29:19,993 --> 00:29:21,119
.خیلی خب

342
00:29:21,422 --> 00:29:25,926
...خدایا. دوستش اخیرا مرده، پس حالش

343
00:29:25,951 --> 00:29:29,165
،حالت تهوع داره
.بیشتر بالا آوردنش دیگه تموم شده

344
00:29:29,218 --> 00:29:31,606
.خیلی خب -
،ولی همه‌ش ریخته بود رو قبر -

345
00:29:31,631 --> 00:29:33,841
.پس شاید بد نباشه فردا یه زنگ به پدر دویل بزنید

346
00:29:33,866 --> 00:29:36,076
…بگید میاید پاکش کنید یا

347
00:29:36,101 --> 00:29:39,145
.پدر دو... باشه. نه زنگ می‌زنم
.زنگ می‌زنم، باشه

348
00:29:39,406 --> 00:29:43,201
!به حرفم گوش نمی‌دن
.بگو که من مینا رو کشتم

349
00:29:43,226 --> 00:29:44,648
.حالا خودم می‌کشمت

350
00:29:44,673 --> 00:29:47,406
می‌گم اگه قرص دویورلیت 
.تو خونه دارید کمکش می‌کنه

351
00:29:48,081 --> 00:29:49,624
.فکر عالی‌ایه. ممنون

352
00:29:49,969 --> 00:29:51,679
!خونه‌ی قشنگیه

353
00:29:51,918 --> 00:29:53,336
.ممنون

354
00:29:54,772 --> 00:29:56,190
!بهشون بگو

355
00:29:56,215 --> 00:29:57,341
.لطفا خفه شو

356
00:29:59,151 --> 00:30:01,967
.خدای من، باورم نمی‌شه با پلیس صحبت کرده

357
00:30:01,992 --> 00:30:05,717
.آروم باش بابا. دو تا اسکل محلی بودن -
.برامون مایه‌ی دردسره -

358
00:30:05,775 --> 00:30:08,486
بهت گفته بودم اگه پاش رو
بکشی وسط اینجوری می‌شه، نگفتم؟

359
00:30:08,609 --> 00:30:10,444
.خیر سرم اینجام ها

360
00:30:10,469 --> 00:30:12,595
،ببین می‌دونم سخته

361
00:30:12,929 --> 00:30:17,433
.خب، ولی مجبوری یه راهی برای تحملش پیدا کنی

362
00:30:17,458 --> 00:30:19,126
.گفتنش واسه تو راحته

363
00:30:19,306 --> 00:30:22,101
.اون چشم تو رو درنیاورده، یا ازت باج نگرفته

364
00:30:22,949 --> 00:30:24,492
.خونی ننداخته گردنت

365
00:30:29,998 --> 00:30:32,751
.ببخشید. می‌دونم باهات چی‌کار کرده

366
00:30:34,490 --> 00:30:37,209
.گابریل و کارت

367
00:30:40,967 --> 00:30:43,386
.اون داروی اتانازی که بهمون گفته بودی

368
00:30:43,411 --> 00:30:45,496
می‌تونی از بیمارستان جورش کنی؟ -
چه مرگته ایوا؟ -

369
00:30:45,521 --> 00:30:50,063
.نه، تمومش می‌کنم
.این آخر هفته تو ویکلو انجامش می‌دم

370
00:30:50,088 --> 00:30:51,714
.نه. نه

371
00:30:51,739 --> 00:30:54,497
ما می‌ریم اونجا تا برای گریس 
.یه تولد درست و حسابی بگیریم

372
00:30:54,522 --> 00:30:57,317
،حرفی که سر کار بهم زد
.تهدید بود

373
00:30:57,353 --> 00:30:59,428
.دیگه پی‌مون رو گفته

374
00:30:59,453 --> 00:31:01,660
پی‌مون رو گرفته؟ -
خب، دقیقا چی می‌دونه؟ -

375
00:31:01,685 --> 00:31:04,378
.به همین مشکوکه -
که چیه؟ -

376
00:31:04,403 --> 00:31:06,826
،که بکا یه ربطی به مرگ مینا داشته

377
00:31:06,851 --> 00:31:08,694
یا اینکه می‌خوایم بکشیمش؟ -
.نمی‌دونم -

378
00:31:09,115 --> 00:31:10,158
.همه‌ش

379
00:31:11,868 --> 00:31:13,036
می‌تونی بیاریش؟

380
00:31:13,061 --> 00:31:15,731
.پنتوباربیتال؟ از سر کار نه

381
00:31:17,823 --> 00:31:20,674
.یه رفیق دامپزشک دارم. می‌تونم از اون بخوام -
...خدایا -

382
00:31:22,300 --> 00:31:25,470
.اینجوری عجله کردن زیادی خطرناکه
.کاملا بی‌مهابا شدید

383
00:31:25,495 --> 00:31:27,747
.اصلا خودت بودی که می‌خواستی بمیره

384
00:31:27,787 --> 00:31:28,955
.من می‌تونم

385
00:31:29,140 --> 00:31:31,101
.من که دیگه خون افتاده گردنم

386
00:31:32,018 --> 00:31:33,520
.بهتره واسه قتل اون دارم بزنن

387
00:31:33,603 --> 00:31:34,771
.هیچکس رو دار نمی‌زنن

388
00:31:35,244 --> 00:31:36,787
.این کار وظیفه‌ی من

389
00:31:36,982 --> 00:31:39,859
.از پسش برمیام. می‌دونم که برمیام

390
00:31:39,884 --> 00:31:40,927
الان قطعی گفتی؟

391
00:31:41,945 --> 00:31:44,698
چون الان، به‌نظرم 
.تو از اونم بیشتر مایه‌ی دردسری

392
00:31:45,093 --> 00:31:46,825
.این کار رو نمی‌کنیم

393
00:31:55,207 --> 00:31:56,459
.داروئه رو جور کن

394
00:32:04,806 --> 00:32:06,261
.یک ساعت دیگه برمی‌گردم

395
00:32:06,344 --> 00:32:08,722
.انقدر نگران نباش
.هیچی بهش نمی‌گم

396
00:32:09,389 --> 00:32:11,224
.فقط می‌خوام قوانین رو سبک سنگین کنم

397
00:32:11,584 --> 00:32:14,712
رفیق وکیلی که ازش 
استفاده نکنی به چه دردی می‌خوره، نه؟

398
00:32:15,061 --> 00:32:16,563
.تو رفیق نداری

399
00:32:17,361 --> 00:32:18,362
.درسته

400
00:32:19,028 --> 00:32:20,442
.دوستت دارم توماس

401
00:32:22,556 --> 00:32:23,724
.می‌دونم

402
00:32:46,593 --> 00:32:47,594
.خیلی خب

403
00:33:32,514 --> 00:33:33,515
.نه

404
00:33:44,276 --> 00:33:45,610
.پیدات کردم بکا گاروی

405
00:34:08,090 --> 00:34:09,593
کیف پول بی‌صاحابم رو یادم رفت

406
00:34:10,371 --> 00:34:13,112
.گفتم حداقل باید براش یه مشروبی چیزی بخرم

407
00:34:14,032 --> 00:34:15,116
.تریسا

408
00:34:17,017 --> 00:34:20,936
!تریسا
تریسا، خوبی؟ صدام رو می‌شنوی؟

409
00:34:21,532 --> 00:34:24,900
.لعنتی! چیزی نیست

410
00:34:24,983 --> 00:34:27,568
به چه کمکی نیاز دارید؟ -
!الو؟ آمبولانس می‌خوام -

411
00:34:28,042 --> 00:34:29,070
توماس؟

412
00:34:31,655 --> 00:34:32,490
!توماس

413
00:34:32,574 --> 00:34:34,742
یه کمی برام عجیب بود 
،برای تریسا لباس زیر بردارم

414
00:34:34,767 --> 00:34:37,520
.اما دیگه چشم‌هام رو بستم -
.واسه این کسکلک بازی‌ها وقت ندارم -

415
00:34:38,163 --> 00:34:41,458
هی وایسا. توماس. چی شده؟

416
00:34:41,722 --> 00:34:43,835
.حمله‌ی صرع داشته -
چی؟ -

417
00:34:43,919 --> 00:34:48,506
الان یه بچه‌ی 23 ساله
...با جدیت احساسی یه چیواوا

418
00:34:48,531 --> 00:34:49,648
.بهم دلداری داد

419
00:34:49,673 --> 00:34:50,695
ممکنه از دستش بدم.

420
00:34:50,720 --> 00:34:52,488
.ممکنه بچه‌م رو از دست بدم
.ممکنه جفتشون رو از دست بدم

421
00:34:52,513 --> 00:34:54,890
...نه، اینطوری نمی‌شه
.از دستشون نمی‌دی توماس

422
00:34:55,359 --> 00:34:58,195
.داشت می‌رفت دیدن بکا گاروی
می‌دونستی؟

423
00:34:59,007 --> 00:35:01,728
.قبل از غش کردن می‌خواست این کار رو بکنه

424
00:35:01,811 --> 00:35:03,271
.تقصیر منه

425
00:35:03,296 --> 00:35:05,173
.من تموم این بدبختی‌ها رو بهش گفتم

426
00:35:05,198 --> 00:35:07,408
،ازش انتظار داشتم که چی

427
00:35:07,609 --> 00:35:10,111
همین‌جوری بشینه و ببینه 
ما دو تا مثل مرغ سرکنده شدیم؟

428
00:35:10,612 --> 00:35:14,054
اگه اوضاع اون تو خراب شه 
.فکر نکنم بتونم باهاش کنار بیام

429
00:35:14,079 --> 00:35:16,435
اوضاع خراب نمی‌شه، خب؟

430
00:35:17,202 --> 00:35:20,247
و من حواسم 
.به اوضاع هست، خب؟ بسپارش به من

431
00:35:21,049 --> 00:35:22,217
.توماس

432
00:35:28,922 --> 00:35:31,550
سلام، دلم برات تنگ شده. کجا رفتی؟

433
00:35:32,042 --> 00:35:34,386
دیگه ارزش تحقیقات کردن رو ندارم؟

434
00:36:24,528 --> 00:36:28,023
.سلام. امیدوارم من رو یادتون باشه
.هفته‌ی پیش اینجا بودم

435
00:36:28,048 --> 00:36:30,020
فکر کردی ممکنه این چهره رو فراموش کنم؟

436
00:36:30,901 --> 00:36:33,820
.آره. می‌دونم
...ببین یه عکسی بهت نشون داده بودم

437
00:36:33,845 --> 00:36:35,179
مشروب می‌خوری؟

438
00:36:35,322 --> 00:36:37,574
…نه. نه. ممنون. فقط

439
00:36:40,368 --> 00:36:43,371
…باشه، یه پاینت
اون چیه، لگره؟

440
00:36:43,770 --> 00:36:45,105
.و هرچی دارید

441
00:36:47,337 --> 00:36:53,506
خب، پرسیده بودم این مرده جمعه 
.اینجا داشته مسابقه رو می‌دیده یا نه

442
00:36:54,176 --> 00:36:55,677
.آره، فکر کنم

443
00:36:56,986 --> 00:36:59,804
.وایسا. اون موقع گفته بودی مطمئنی

444
00:36:59,896 --> 00:37:01,147
واقعا؟

445
00:37:01,223 --> 00:37:04,935
.آره، نه. آره قطعی گفتی چون یادداشت کردم

446
00:37:05,726 --> 00:37:07,296
.احتمالا. ببین نمی‌دونم

447
00:37:09,189 --> 00:37:11,733
.من که خاطره تصویری ندارم -
.باشه -

448
00:37:12,757 --> 00:37:17,011
خب، می‌شه بپرسم 
این خانم‌ها رو جمعه دیدی یا نه؟

449
00:37:18,099 --> 00:37:21,852
،خب این یکی
.قطعی جمعه اینجا بود

450
00:37:21,881 --> 00:37:25,801
.ویسکی‌های دوبل خورد
.و باید بگم هیچکدوم رو خودش نخرید

451
00:37:36,299 --> 00:37:37,292
.یالا

452
00:37:37,338 --> 00:37:38,985
مت؟ -
تام؟ تام؟ -

453
00:37:39,010 --> 00:37:40,512
.نمی‌تونم حرف بزنم -
...مدرک دارم -

454
00:37:40,537 --> 00:37:42,623
.که خواهرها داشتن دروغ می‌گفتن -
چی؟ -

455
00:37:42,648 --> 00:37:44,316
.اون شب همه پیش هم نبودن

456
00:37:44,341 --> 00:37:47,427
شب مرگ ویلیامز؟
.می‌دونستم کسکش

457
00:38:39,735 --> 00:38:43,406
چند روز آینده فقط مختص گریسه، خب؟

458
00:38:43,520 --> 00:38:47,816
،کسی کاری نمی‌کنه
کسی تنها انجامش نمی‌ده. خب؟

459
00:38:47,841 --> 00:38:50,969
.کسی برنامه‌ش رو نداره. مشروب می‌خوام

460
00:39:06,223 --> 00:39:07,933
!سرزنده‌م می‌کنه

461
00:39:10,894 --> 00:39:12,145
!حالم خرابه

462
00:39:12,677 --> 00:39:13,845
!برو بریم

463
00:39:15,333 --> 00:39:16,286
جی‌پی؟

464
00:39:17,734 --> 00:39:19,903
!محکم بچسب ممی

465
00:39:25,116 --> 00:39:27,369
!مراقب باش

466
00:39:57,482 --> 00:39:58,483
.باز می‌کنم

467
00:40:11,496 --> 00:40:12,914
.می‌دونم تو اسکار بودی

468
00:40:13,707 --> 00:40:15,667
.و می‌دونم پیش پلیس انداختیم تو دردسر

469
00:40:15,692 --> 00:40:18,612
...راجر -
.نه. نمی‌خوام دروغ بشنوم

470
00:40:19,493 --> 00:40:21,453
.اومدم ازت یه سوال بپرسم

471
00:40:22,189 --> 00:40:23,190
.بپرس ببینم

472
00:40:24,885 --> 00:40:26,177
چرا اون کار رو کردی؟

473
00:40:27,804 --> 00:40:29,097
.تو دوست من بودی

474
00:40:32,559 --> 00:40:35,979
شاید چون خوشم نمی‌اومد 
،دور و بر خانواده‌م بپلکی

475
00:40:36,062 --> 00:40:39,024
.چون ما دوست نیستیم

476
00:40:39,670 --> 00:40:41,422
.و هیچوقت هم نبودیم

477
00:40:41,943 --> 00:40:44,988
...تو فقط یه پیرمرد غمگین اون طرف خیابونی

478
00:40:45,071 --> 00:40:47,282
.که چون آدمای خوبی هستیم تحملت می‌کردیم

479
00:40:47,307 --> 00:40:51,854
و احتمالا چون اگه می‌تونستی 
بچه‌ها رو دستمالی می‌کردی، نمی‌کردی؟

480
00:40:53,234 --> 00:40:55,221
می‌دونستی برات دعا کردم؟

481
00:40:57,993 --> 00:40:59,461
.و می‌بخشمت

482
00:41:04,216 --> 00:41:08,094
،آدمایی مثل تو راجر
.آدمایی مثل من رو نمی‌بخشن

483
00:41:09,471 --> 00:41:11,723
.بخشش از بالا به پایینه

484
00:41:12,807 --> 00:41:13,808
.یادت باشه

485
00:41:24,486 --> 00:41:25,737
کی بود عزیزم؟

486
00:41:27,822 --> 00:41:31,785
هیچی یه خل و چل مذهبی 
.که داشت درباره‌ی بخشش موعظه‌م می‌کرد

487
00:41:50,428 --> 00:41:51,555
.یالا

488
00:41:52,556 --> 00:41:53,640
!یالا

489
00:41:58,770 --> 00:42:01,356
شماها خبری از ایوا ندارید؟
.جواب نمی‌ده

490
00:42:02,691 --> 00:42:05,110
،نمی‌دونم کجاست
.اما کلید اتاقمون دستشه

491
00:42:07,097 --> 00:42:09,737
.باید مست و پاتیل شیم. یعنی سنگین

492
00:42:10,870 --> 00:42:13,660
سه تا ویسکی دوبل؟ -
.راستش، دو تا بخر -

493
00:42:13,743 --> 00:42:14,661
چی؟ چرا؟

494
00:42:15,662 --> 00:42:17,372
.بن شب رو همین نزدیکی‌ها می‌مونه

495
00:42:19,003 --> 00:42:20,630
.این آخرین شبم با اونه

496
00:42:21,423 --> 00:42:22,466
خودش این رو می‌دونه؟

497
00:42:24,337 --> 00:42:25,338
.هنوز یه

498
00:42:26,290 --> 00:42:29,384
بگذریم، سرحال و قبراق برمی‌گردم 
.تا بریم خونه‌ی گریس

499
00:42:31,868 --> 00:42:34,871
.این کسشرای 
.آخرین شبمون با همه رو باور نمی‌کنم

500
00:42:35,179 --> 00:42:36,806
.زنیکه حشری

501
00:42:37,934 --> 00:42:38,935
بار؟

502
00:42:39,253 --> 00:42:41,547
.نه. فکر کنم برم بخوابم

503
00:42:41,897 --> 00:42:43,607
ایوا که برگشت بهم پیام می‌دی؟

504
00:42:45,191 --> 00:42:46,568
می‌دونستی اورسلا پنتو رو آورده؟

505
00:42:47,081 --> 00:42:48,290
چی؟

506
00:42:50,209 --> 00:42:52,545
.ایوا بدون خبر دادن به ما کاری نمی‌کنه

507
00:42:55,243 --> 00:42:56,786
وایسا، به‌نظرت می‌خواد انجامش بده؟

508
00:42:57,621 --> 00:42:59,122
.فکر کنم تو فکرشه که انجامش بده

509
00:42:59,205 --> 00:43:00,290
یعنی چی؟

510
00:43:02,918 --> 00:43:03,919
بکا؟

511
00:43:04,878 --> 00:43:05,879
!بکا

512
00:43:14,221 --> 00:43:17,224
داشتم فکر می‌کردم وقتی 
.فقط خودمون دو تا هستیم چقدر خوبه

513
00:43:21,978 --> 00:43:24,940
فردا حتما باید بری دیدن خواهرت؟

514
00:43:25,023 --> 00:43:27,359
.حی‌پی، دیگه واسه کنسل کردن خیلی دیره

515
00:43:28,109 --> 00:43:29,819
.و برای ناهار برمی‌گردم

516
00:43:31,053 --> 00:43:33,615
خواهرات هیچوقت 
واقعا ازم خوششون نمی‌اومده، مگه نه؟

517
00:43:42,767 --> 00:43:44,751
...ولی می‌دونی چقدر برام دردناکه

518
00:43:45,794 --> 00:43:47,879
که حس می‌کنم بیشتر از من دوستشون داری؟

519
00:43:49,214 --> 00:43:50,465
.اما این حقیقت نداره

520
00:43:54,803 --> 00:43:56,555
.خوبه

521
00:43:57,485 --> 00:43:59,111
.به سلامتی فقط خودمون

522
00:44:00,100 --> 00:44:01,226
.فقط خودمون

523
00:44:21,746 --> 00:44:22,831
بکا؟

524
00:44:55,196 --> 00:44:56,907
.کاش دست از سرمون برمی‌داشت

525
00:44:58,695 --> 00:45:01,948
،بدون اون
.می‌تونستیم مثل قبل باشیم

526
00:45:38,361 --> 00:45:39,362
.هوی

527
00:45:41,576 --> 00:45:42,953
دیشب کجا رفته بودی؟

528
00:45:45,997 --> 00:45:46,998
.بار

529
00:45:51,294 --> 00:45:52,546
.یه بار خیلی گلی

530
00:45:55,632 --> 00:45:56,633
.خدایا

531
00:45:59,010 --> 00:46:00,220
تو چت شده؟

532
00:46:07,894 --> 00:46:09,104
.هیچی اومدم ببینم اینجایی یا نه

533
00:46:10,021 --> 00:46:11,147
پس می‌خواستی کجا باشم؟

534
00:46:23,785 --> 00:46:24,995
بن؟

535
00:46:33,753 --> 00:46:35,255
!لعنتی

536
00:46:35,922 --> 00:46:37,090
.نه

537
00:46:52,355 --> 00:46:53,773
به‌نظرت به اورس زنگ بزنم؟

538
00:46:54,357 --> 00:46:57,569
چرا؟ 
.این روزها خیلی کم زنگ می‌زنه

539
00:47:03,103 --> 00:47:04,187
چی شده؟

540
00:47:04,212 --> 00:47:05,588
.نمی‌خوام برم اون تو

541
00:47:06,835 --> 00:47:09,630
.اصلا به گریس زنگ بزن بگو سر جاده بیاد پیشمون

542
00:47:09,655 --> 00:47:11,323
.نه، زنگ نمی‌زنم

543
00:47:11,583 --> 00:47:14,252
.کلاه جشنت رو بذار سرت و عادی باش

544
00:47:26,097 --> 00:47:29,267
.کلاه جشنت رو بذار. خواهش می‌کنم

545
00:47:29,768 --> 00:47:30,977
!خواهش می‌کنم

546
00:47:35,899 --> 00:47:37,317
.و قیافه‌ی جشن بگیر

547
00:47:41,613 --> 00:47:42,864
.بهتر شد

548
00:47:42,948 --> 00:47:44,824
.لعنتی
این چه وضعشه؟ -

549
00:47:45,784 --> 00:47:47,494
!گریس -
!گریس -

550
00:47:52,697 --> 00:47:53,614
چیه؟

551
00:47:54,169 --> 00:47:55,170
چیه؟

552
00:47:55,919 --> 00:47:58,630
.جان پاول مرده. مرده ایوا. مرده

553
00:47:59,799 --> 00:48:06,275
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

