﻿WEBVTT

00:00:00.648 --> 00:00:12.234
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.org ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: ZedMovie.com ::..</c></b>

00:00:13.757 --> 00:00:14.766
.خدایا

00:01:09.674 --> 00:01:11.239
مگه قرار نبود بیوه‌هه رو ببینیم؟

00:01:11.520 --> 00:01:12.521
.می‌بینیمش

00:01:13.825 --> 00:01:16.244
.فقط قبلش چند کلوم با خواهرش حرف می‌زنیم

00:01:33.470 --> 00:01:34.471
.ای کیر توش

00:01:36.932 --> 00:01:37.933
.لعنتی

00:01:40.018 --> 00:01:42.771
.لعنتی. ای لامصب

00:01:53.031 --> 00:01:54.991
.می‌دونی که کاملا حق دارن باهامون حرف نزنن

00:01:55.016 --> 00:01:56.504
.این رو می‌دونی دیگه؟ ما از گاردا نیستیم
[پلیس ایرلند]

00:01:56.529 --> 00:01:58.948
.صد درصد
.به‌نظرم نباید باهامون حرف بزنن

00:01:58.995 --> 00:02:00.472
چی؟ پس واسه چی اومدیم اینجا؟

00:02:00.497 --> 00:02:02.958
،اگه جواب سوال‌هامون رو ندن
،ما هم ولشون می‌کنیم

00:02:02.983 --> 00:02:05.112
به شکست اقرار می‌کنیم
...و پول‌شون رو می‌دیم، ولی

00:02:05.301 --> 00:02:08.799
،اگه دعوت‌مون کنن داخل
.می‌فهمیم که چیزی رو مخفی کردن

00:02:08.824 --> 00:02:12.912
اون موقع تک تکشون رو روی
.ذغال داغ خرکش می‌کنیم تا راستش رو بگن

00:02:14.011 --> 00:02:16.980
.ببخشید مزاحم شدم
.توماس کلفین، از بیمه‌ی کلفین و پسران

00:02:18.280 --> 00:02:19.516
.بله، شماها رو یادمه

00:02:22.808 --> 00:02:23.893
.بیاید تو

00:03:30.183 --> 00:03:33.558
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

00:03:42.249 --> 00:03:44.168
مشکلی نداره صحبت‌هامون رو ضبط کنم؟

00:03:44.753 --> 00:03:45.977
برای چی؟

00:03:46.061 --> 00:03:49.309
،بیشتر فقط واسه
...می‌دونید، واسه اینه که

00:03:49.334 --> 00:03:51.586
.مشکلی نداره. بفرمایید

00:03:51.993 --> 00:03:53.244
.راحت باشید

00:03:53.805 --> 00:03:54.806
.عالیه

00:04:00.740 --> 00:04:04.035
،خانم گاروی
...می‌شه بهمون بگید

00:04:04.060 --> 00:04:07.605
شب مرجع 1757318 خسارت‌نامه کجا بودید؟

00:04:08.833 --> 00:04:10.688
.شب مرگ آقای ویلیامز

00:04:10.752 --> 00:04:14.756
می‌شه بهم بگید جایی که من بودم
چه ربطی به خسارت‌نامه‌ی اونا داره؟

00:04:14.781 --> 00:04:17.337
،وقتی با چنین پرداخت بزرگی سر و کار داریم

00:04:17.595 --> 00:04:19.727
...مرسومه که -
.باشه، فهمیدم. پیش گریس بودم -

00:04:20.177 --> 00:04:21.471
.همه پیشش بودیم

00:04:22.565 --> 00:04:24.609
همه‌تون؟ -
.آره -

00:04:24.717 --> 00:04:27.827
.آره خیلی به هم نزدیکیم
.هر چند وقت که بتونیم اینجا دور هم جمع می‌شیم

00:04:27.852 --> 00:04:28.979
.خب، چه خوبه

00:04:29.004 --> 00:04:30.631
.خانواده‌ی صمیمی‌ای هستید

00:04:30.656 --> 00:04:34.000
آخه من تازه، حدود
.پنج سالم بود که برادرم رو دیدم

00:04:34.025 --> 00:04:36.695
.بیا از بحث خارج نشیم -
این برادرتونه؟ -

00:04:36.913 --> 00:04:38.905
.فکر کردم پسرتونه -
.نه -

00:04:39.858 --> 00:04:41.258
آخه این چطور پسر من می‌شه؟

00:04:41.283 --> 00:04:44.815
.آخه، کلفین و پسران بودید دیگه -
.نه، اون پدرمونه -

00:04:44.840 --> 00:04:47.050
.آره، تازه 35 سالمه -
.برادر ناتنی‌ایم -

00:04:47.075 --> 00:04:48.785
.واقعا؟ نه بابا

00:04:50.959 --> 00:04:55.422
،شما و بیمه شده، آقای ویلیامز
همکار هم بودید؟

00:04:55.747 --> 00:04:56.975
.آره

00:04:57.687 --> 00:04:59.009
با هم نزدیک بودید؟

00:05:01.256 --> 00:05:04.416
.خیلی نزدیک نبودیم
.نه. نه، آبمون تو یه جوب نمی‌رفت

00:05:04.441 --> 00:05:05.859
منظورتون؟

00:05:05.972 --> 00:05:08.393
یعنی اینکه نمی‌تونی
.شوهر خواهرت رو انتخاب کنی

00:05:09.933 --> 00:05:11.187
.صحیح

00:05:12.385 --> 00:05:15.667
...و به‌نظرتون زنش از سرش هم زیاد بوده یا

00:05:26.119 --> 00:05:28.288
.ببخشید. دوستمه

00:05:28.872 --> 00:05:29.831
.دوست

00:05:30.415 --> 00:05:33.059
.سلام. متم. پیغام بذارید

00:05:34.730 --> 00:05:36.345
.چه اغواکننده

00:05:36.370 --> 00:05:39.108
.باید یه چیزی واسه تصورات هم باقی بذاری

00:05:39.133 --> 00:05:40.967
.دخترها از یه کم رمز و راز خوششون میاد

00:05:42.179 --> 00:05:44.863
،خب مت، من امشب آزادم

00:05:44.888 --> 00:05:49.100
و خواستم بدونم
.شاید بخوای باهام شام بخوری

00:05:50.192 --> 00:05:54.689
.راستی من بکام
.از بار. از تصادف

00:05:55.590 --> 00:05:57.359
.گفته بودم ماساژت می‌دم

00:05:59.236 --> 00:06:00.237
.لعنتی

00:06:00.312 --> 00:06:02.564
...نه از اون ماساژهای جنسی. یه

00:06:03.225 --> 00:06:04.894
.الو؟ گه‌ش بگیرن

00:06:05.640 --> 00:06:06.641
.خیلی خب

00:06:09.992 --> 00:06:12.252
…خب، شبی که ای‌دی‌اند‌دی اتفاق افتاد

00:06:12.277 --> 00:06:13.870
...یعنی تصادف -
.بله خودم می‌دونم -

00:06:13.895 --> 00:06:16.731
چیز غیرعادی‌ای خاطرتون نیست؟

00:06:17.667 --> 00:06:20.382
مرحوم رفتار عجیبی نداشت؟

00:06:21.132 --> 00:06:22.968
منظورتون جان پاوله؟ -
.بله -

00:06:22.993 --> 00:06:24.480
.پس یه راست همین رو بگید

00:06:25.170 --> 00:06:28.342
احینا مشکلی از سر کار رو
زندگی شخصی‌تون تأثیر نذاشته بود؟

00:06:29.599 --> 00:06:31.393
مثلا جر و بحث؟

00:06:31.476 --> 00:06:34.229
اون شب اتفاق عجیبی نیفتاد؟

00:06:35.467 --> 00:06:37.177
.خب، یه چیزی عجیب بود

00:06:37.933 --> 00:06:40.277
.راستش، حالا که گفتید عجیب بود

00:06:41.831 --> 00:06:43.446
.هوا خیلی بد بود

00:06:44.573 --> 00:06:47.242
.یادمه درخت افتاده بود وسط جاده‌ی اصلی

00:06:47.325 --> 00:06:48.326
…و

00:06:49.965 --> 00:06:51.705
.ادامه بدید -
...خب -

00:06:51.788 --> 00:06:54.874
خب، به یه رستوران چینی
،غذا سفارش داده بودیم

00:06:54.899 --> 00:06:58.361
،ولی 20 دقیقه بعدش
.در خونه رو کوبیدن

00:06:59.099 --> 00:07:00.210
و؟

00:07:01.715 --> 00:07:03.967
.و طرف بهمون غذای مکزیکی تحویل داد

00:07:05.183 --> 00:07:06.845
.از یه رستوران چینی

00:07:07.199 --> 00:07:08.930
.یعنی، کلی غذای مکزیکی بود ها

00:07:10.699 --> 00:07:12.100
این عجیب نیست؟

00:07:13.440 --> 00:07:15.192
.به‌نظر من که عجیب بود

00:07:26.610 --> 00:07:28.074
.به‌سلامت

00:07:30.688 --> 00:07:34.247
.خب، حالا می‌شه فهمید چرا تنهاست -
خیلی چیزی دستمون نداد، مگه نه؟ -

00:07:34.966 --> 00:07:36.374
.کلی سرنخ بهمون داد

00:07:37.002 --> 00:07:40.086
.جواب‌های سربالا. عوض کردن بحث

00:07:41.151 --> 00:07:44.398
.یه چیزی بود که نمی‌خواست جوابش رو بده -
.تو بودی. نمی‌خواست جواب تو رو بده -

00:07:44.466 --> 00:07:46.843
.فکر نکنم
.به‌نظر خودم که خیلی دلربا بودم

00:07:48.879 --> 00:07:50.957
.واسه آتیش روشن کردن یه کم زوده -
.آره -

00:07:50.982 --> 00:07:55.001
قشنگ معلومه که مادرخونده‌ی دسته‌
.خواهرای میان سال قاتل داره شواهد رو می‌سوزونه

00:07:55.026 --> 00:07:56.986
هنوز فکر می‌کنی شوخیه، نه؟ -
.نه -

00:07:57.011 --> 00:07:59.744
.اما هیچ مدرکی از انجام جرم نیست
.باید پیگیر کلاه‌برداری باشیم

00:07:59.769 --> 00:08:02.480
وقتی پای پرداخت بیمه‌ی عمر
.وسط باشه قتل همون کلاه‌برداریه

00:08:03.509 --> 00:08:05.779
.بهم اعتماد کن. قبلا هم این اوضاع رو دیدم -
کی؟ -

00:08:05.862 --> 00:08:06.905
.سوار ماشین شو

00:08:10.035 --> 00:08:13.163
خب، جالا چی؟ -
.خب، چند وقته بهش فکر کردم -

00:08:14.172 --> 00:08:15.872
.ما باید جسد رو نبش قبر کنیم

00:08:16.101 --> 00:08:17.269
...نبش قبر

00:08:17.294 --> 00:08:20.985
وقتی گفتی «ما» یعنی من و تو؟ -
.نه. پزشکی قانونی -

00:08:21.010 --> 00:08:22.595
.کالبد شکافی نکرده بودن

00:08:22.620 --> 00:08:24.089
.از کجا معلوم چی پیدا بکنیم

00:08:24.114 --> 00:08:27.284
.اثر انگشت. جای سوزن
.شاید دارویی تو بدنش بوده

00:08:27.309 --> 00:08:30.136
.عقلت رو از دست دادی -
،خب، بهتر اینه که کار کوفتیم رو از دست بدم -

00:08:30.220 --> 00:08:32.188
...که اگه ثابت نکنیم این مرد

00:08:32.213 --> 00:08:34.683
.به قتل رسیده اتفاق می‌افته. ممنون -
به قتل رسیده؟ -

00:08:52.791 --> 00:08:54.911
چی‌کار می‌کنی؟ -
.یه لحظه وایسا -

00:08:56.039 --> 00:08:57.290
چی شده تام؟

00:09:08.884 --> 00:09:09.885
چی‌کار می‌کنی؟

00:09:10.719 --> 00:09:11.970
.مدرکه متیو

00:09:13.847 --> 00:09:15.390
چه گهی خورد؟

00:09:56.139 --> 00:09:58.433
!خداحافظ بابا! بعد مدرسه می‌بینمت

00:10:04.356 --> 00:10:05.523
!گریسی

00:10:05.966 --> 00:10:09.804
!باید برم سر کار! ربع کمه ها

00:10:09.895 --> 00:10:11.396
!پنج ثانیه

00:10:13.042 --> 00:10:15.753
!دو ثانیه -
.خیلی خب -

00:10:19.871 --> 00:10:20.872
.عالیه

00:10:21.790 --> 00:10:25.210
بعد از باشگاه می‌رم سونا بخار
.پس بیا ساعت 8 شام بخوریم

00:10:25.235 --> 00:10:28.906
.پشت پام گرفته باید یه کم رطوبت بهش بدم

00:10:29.047 --> 00:10:31.007
.فکر خوبیه. آماده‌ی پیاده روی می‌شی

00:10:31.091 --> 00:10:34.936
.پیاده روی نیست
.کوهنوردی حرفه‌ای 15 کیلومتری تمام سطحیه

00:10:34.961 --> 00:10:37.806
که در ضمن، هیچکدوم
.از خواهرات اسپانسرم نشدن

00:10:37.889 --> 00:10:39.474
.احتمالا فقط سرشون شلوغه

00:10:39.499 --> 00:10:43.002
می‌شه اینا رو برام نرمش کنی؟
.همین تو خونه باهاشون راه برو

00:10:44.234 --> 00:10:46.676
.و حالا که شهری یه آرایشگاه هم برو

00:10:46.708 --> 00:10:48.599
واسه دل خودت بده
.یه دستی به سر و روت بکشن

00:10:49.233 --> 00:10:50.860
به‌نظرت لازمه به سر و روم دست بکشم؟

00:10:50.944 --> 00:10:52.737
من گفتم لازمه؟

00:10:53.936 --> 00:10:55.407
.گفتم واسه دل خودت برو

00:10:56.415 --> 00:11:01.044
،گریس جدی می‌گم
.نذار انقدر حرص بخورم

00:11:22.726 --> 00:11:23.894
چیه؟

00:11:24.603 --> 00:11:26.971
.همین الان کلی شناختمت

00:11:27.868 --> 00:11:31.038
.عجب! اصلا فکر نمی‌کردم همچین آدمی باشی

00:11:31.134 --> 00:11:32.886
واقعا؟ -
.آره -

00:11:33.321 --> 00:11:35.030
فکر می‌کردی چطور باشم؟

00:11:35.381 --> 00:11:40.314
نمی‌دونم. فکر می‌کردم
.کلاسیک‌تر باشی. مثل سلن دیون، شر

00:11:41.119 --> 00:11:42.287
.گه بخور بابا

00:11:45.290 --> 00:11:47.626
آخه سلن دیون لامصب؟

00:11:54.716 --> 00:11:56.255
معماری برات خداست؟

00:11:56.874 --> 00:12:01.226
نه خودم رو تقدیس می‌کنم
.چون از ته دل می‌خوام این ساخته نشه

00:12:02.278 --> 00:12:03.529
.ازش خوشم اومد

00:12:03.566 --> 00:12:05.193
چیه؟ از تغییرات خوشت نمیاد؟

00:12:07.520 --> 00:12:09.147
چیه؟ تو ازش خوشت میاد؟

00:12:09.410 --> 00:12:11.066
.آره، از تغییرات خوشم میاد

00:12:11.091 --> 00:12:13.760
…یعنی، معمولا عاشق کارمونم، ولی آخه این

00:12:14.417 --> 00:12:16.795
.نگاهش کن. این جنایت خیابونیه

00:12:17.958 --> 00:12:19.532
.و قراره ورشکست‌مون بکنه

00:12:20.659 --> 00:12:23.662
.کلاغه خبر آورده که قراره مدیر مالی بشی

00:12:23.895 --> 00:12:24.937
.شاید

00:12:25.067 --> 00:12:28.478
برای به‌دست آوردن
همچین فرصتی باید با کی بخوابم؟

00:12:28.784 --> 00:12:30.798
.من -
چی؟ -

00:12:30.823 --> 00:12:31.949
منظورت چیه؟ چی؟

00:12:31.974 --> 00:12:33.729
...نه، فقط -
.نه بابا شوخی کردم -

00:12:33.761 --> 00:12:35.805
...اشتباه منظورم رو رسوندم. من

00:12:36.424 --> 00:12:38.718
.جرالد! باید با جرالد بخوابی

00:12:39.703 --> 00:12:41.872
.خب، خوشحال شدم -
این اینجا چی‌کار می‌کنه؟ -

00:12:42.404 --> 00:12:44.054
.معمولا انقدر زود نمیاد اینجا

00:12:44.079 --> 00:12:46.748
.آره، شاید داره از خودش شکایت می‌کنه

00:12:46.977 --> 00:12:48.409
.صبح بخیر، بچه‌ها

00:12:49.139 --> 00:12:51.623
.گابریل، فرصت نشده بود صحبت کنیم

00:12:51.648 --> 00:12:53.191
خوب جا گیر شدی؟ همه چی مرتبه؟

00:12:53.275 --> 00:12:54.401
.بله. عالیه ممنون

00:12:54.822 --> 00:12:57.658
.ولی چند باری رو در رو حرف زده بودیم ها -
.آهان، بله البته -

00:12:57.683 --> 00:13:00.615
اما هر کمکی که از دستم بربیاد
،که راحت‌ترین ورود به شرکت رو داشته باشی

00:13:00.640 --> 00:13:01.816
.فقط لب تر کن

00:13:01.841 --> 00:13:03.718
.خدایا -
ایوا؟ -

00:13:03.743 --> 00:13:06.708
.من الان واسه مقام مدیر مالی وارد گود شدم

00:13:06.997 --> 00:13:08.582
.جرالد طبیعتا خوشحال شده

00:13:08.942 --> 00:13:11.585
پس امیدوارم
...با یه رقابت دوستانه با تنها کسی

00:13:12.087 --> 00:13:14.756
که اینجا رازهای کثیفت رو
.می‌دونه مشکلی نداشته باشی

00:13:15.814 --> 00:13:17.007
.شوخی کردم

00:13:19.759 --> 00:13:20.886
چی؟

00:13:33.984 --> 00:13:37.694
باید برم خونه. باید قبل از برگشتن
.دانال و بچه‌ها خودم رو برسونم اونجا

00:13:38.694 --> 00:13:40.279
چی‌کار می‌کنی؟

00:13:41.114 --> 00:13:42.449
.صبر کن

00:13:42.532 --> 00:13:44.075
.چی‌کار... گفتم باید برم

00:13:44.136 --> 00:13:47.055
وایسا، داری روم چیز می‌نویسی؟ -
.انقدر تکون نخور -

00:13:48.371 --> 00:13:51.124
.خیلی قلقلکم می‌ده. خیلی خب

00:13:55.134 --> 00:13:57.142
[این کس مال منه]

00:13:59.148 --> 00:14:01.180
چرا باید همچین کار احمقانه‌ای بکنی؟

00:14:02.794 --> 00:14:04.003
.نمی‌دونم

00:14:04.346 --> 00:14:06.723
.شاید با تو بودن باعث می‌شه حماقت کنم

00:14:16.650 --> 00:14:20.173
.حس می‌کنم تو ماراتن 10 کیلومتری بودم -
.همین الانم می‌تونم یه دور دیگه سکس کنم -

00:14:21.905 --> 00:14:24.407
خب، فردا می‌تونم ببینمت؟

00:14:24.549 --> 00:14:26.384
.آره امیدوارم
...فقط باید قبل از

00:14:26.409 --> 00:14:29.079
.ای کیر تو خیر
.شوهر خواهرمه. خیلی لاشیه

00:14:29.104 --> 00:14:30.355
.سلام جی‌پی

00:14:30.380 --> 00:14:32.340
تو کجا اینجا کجا؟ -
.آره -

00:14:34.834 --> 00:14:36.419
معرفی‌مون نمی‌کنی؟

00:14:36.920 --> 00:14:39.548
.بله، بله البته. این... این بنه

00:14:40.371 --> 00:14:41.831
.معلم عکاسی منه

00:14:43.382 --> 00:14:44.820
.تازه باهاش کلاس داشتم

00:14:44.852 --> 00:14:46.999
همه یه راهی برای
تخلیه‌ی خودمون نیاز داریم، مگه نه؟

00:14:47.024 --> 00:14:48.695
.نمی‌ذاره زندگی یکنواخت بشه

00:14:48.720 --> 00:14:49.929
کارش چطوره؟

00:14:50.370 --> 00:14:52.080
.آره. عالیه

00:14:52.711 --> 00:14:53.853
.آدم با استعدادیه

00:14:53.937 --> 00:14:55.397
.معلومه که هست

00:14:56.290 --> 00:14:58.459
.خب، برگرد سر کلاست

00:15:05.657 --> 00:15:07.909
.بفرما. اینم از خونه

00:15:07.984 --> 00:15:09.860
.ممنون که بردیم خرید خاله ایوا

00:15:09.885 --> 00:15:11.011
میای تو؟

00:15:11.036 --> 00:15:15.767
…نه، کلی کار ریخته سرم -
.خیلی خب، خداحافظ -

00:15:15.792 --> 00:15:16.848
!سلام -
.سلام -

00:15:16.873 --> 00:15:17.874
!بیا تو

00:15:18.545 --> 00:15:19.838
.خواهش می‌کنم

00:15:19.921 --> 00:15:21.965
.لامصب. باشه

00:15:24.276 --> 00:15:25.277
.باشه

00:15:26.052 --> 00:15:28.172
.نمی‌دونم کافیه یا نه

00:15:28.805 --> 00:15:30.640
...برو! زانو بزن. الانم

00:15:30.724 --> 00:15:32.726
!وای خدا -
.عجب -

00:15:32.809 --> 00:15:34.060
...بعدش

00:15:36.235 --> 00:15:38.023
.از پسش برمیای. خودت برقص

00:15:38.048 --> 00:15:39.448
.خوب بلدی قر بدی

00:15:39.584 --> 00:15:41.084
بازم براش هدیه خریدی؟

00:15:41.109 --> 00:15:43.153
.آره خب
خاله‌ها واسه همینن دیگه

00:15:43.178 --> 00:15:45.446
.همه خاله‌ها اینجوری نیستن
خاله اورلا رو یادته؟

00:15:45.471 --> 00:15:47.949
گفتن این کار زشتی نیست؟
نمرده؟

00:15:48.033 --> 00:15:50.076
.آره ایوا. مرده

00:15:50.101 --> 00:15:52.603
اما سخت یاد آدم میاد
.چون کلی وقت مریض بود

00:15:52.628 --> 00:15:54.039
.بعدش حالش بهتر شد

00:15:54.064 --> 00:15:55.816
.و بعد غیبش زد

00:15:59.813 --> 00:16:02.247
.راستی خواستم این رو بگم
.لیزو هفته‌ی دیگه تو دوبلین اجرا داره

00:16:02.272 --> 00:16:03.754
بلیطش رو کادوی تولد بدیم به بلاند؟

00:16:03.779 --> 00:16:05.383
.مگه از رو نعش من رد شید -
.بله -

00:16:05.408 --> 00:16:06.409
.سلام -
.سلام -

00:16:07.911 --> 00:16:09.972
ایوا، این افتخار رو مدیون چی هستیم؟

00:16:10.168 --> 00:16:12.098
.هیچی اومده بودم بلاند رو برسونم

00:16:12.123 --> 00:16:14.041
.اصلا می‌دونی؟ دیگه باید برگردم

00:16:14.066 --> 00:16:15.533
مدرسه چطور بود عزیز دلم؟

00:16:15.612 --> 00:16:17.697
جواب امتحان فتوسنتزت اومد؟

00:16:17.722 --> 00:16:18.848
.نود و شش گرفتم

00:16:19.689 --> 00:16:20.815
.شاگرد اولی

00:16:21.441 --> 00:16:22.442
!عالیه

00:16:23.409 --> 00:16:27.113
.به باباش رفته دیگه -
برای شام نمی‌مونی، نه؟ -

00:16:27.197 --> 00:16:29.407
.نه
...آخه یه سری کار دارم

00:16:29.432 --> 00:16:32.321
به قول معروف چی می‌گفتن؟
.خواستی مهمون خوبی باشی، خونه‌ی خودت بمون

00:16:32.346 --> 00:16:34.829
.ممی، باید این رو بذاریمش تو آب

00:16:34.854 --> 00:16:36.439
.وگرنه لکه روش می‌مونه

00:16:41.144 --> 00:16:43.021
.ده ساله که لازم نبود دست به سیاه سفید بزنم

00:16:43.046 --> 00:16:45.799
من چیزی گفتم؟ من که حرفی نزدم -
…نه، اخه -

00:16:47.988 --> 00:16:49.721
.هی -
.هی -

00:16:49.746 --> 00:16:51.137
.بعدا می‌بینمت جوجو

00:16:51.195 --> 00:16:54.715
بیا ببینم. چرا وقتی
بابات اومد تو خونه دیگه نرقصیدی؟

00:16:54.754 --> 00:16:56.726
.آخه خوشش نمیاد اینجوری برقصم

00:16:56.751 --> 00:16:57.877
هان؟ چی؟

00:16:58.210 --> 00:17:00.772
آره، می‌گه جوری می‌شم
.که انگار می‌خوام پا بدم

00:17:05.526 --> 00:17:07.571
.لاشی از قبل هم لاشی‌تر شده

00:17:07.814 --> 00:17:10.657
.امروز خودش رو واسه ترفیع معرفی کرده
.واسه ترفیع من

00:17:11.056 --> 00:17:12.884
این کارا رو می‌کنه که
...برینه به اعصاب من، ولی

00:17:12.909 --> 00:17:15.370
یه مدته دارم به اون صحبتی
.که چند وقت پیش داشتیم فکر می‌کردم

00:17:15.549 --> 00:17:16.926
کدوم صحبت؟

00:17:17.244 --> 00:17:19.830
.کریسمس. ساحل فورتی فوت

00:17:19.913 --> 00:17:22.748
.آره، کفری بودم بی‌بی
.نیازی نیست یادم بندازی

00:17:22.773 --> 00:17:24.191
.درباره‌ی مراقبت کردن از گریس

00:17:24.520 --> 00:17:26.464
.آهان، آره -
.و کشتن جان پاول -

00:17:28.944 --> 00:17:30.085
چی؟

00:17:30.110 --> 00:17:31.720
.شده ملکه‌ی ذهنم

00:17:32.597 --> 00:17:34.141
.تو سرم هی تکرار می‌شه

00:17:34.389 --> 00:17:36.266
چی داری می‌گی، بی‌بی؟

00:17:36.975 --> 00:17:39.365
!داشتیم شوخی می‌کردیم -
.من که شوخی نمی‌کردم -

00:17:39.390 --> 00:17:40.933
!خب من داشتم شوخی می‌کردم

00:17:41.204 --> 00:17:44.457
.ایوا، خودت هم گفته بودی
.داره شیره‌ی وجودش رو می‌کشه

00:17:44.482 --> 00:17:47.569
.داره آروم آروم می‌کشدش -
گرسنه‌م شد. تو گرسنه‌ت نیست؟

00:17:47.594 --> 00:17:51.630
ایوا، نمی‌شه بشینیم و دست رو
.دست بذاریم تا خفه‌ش کنه

00:17:52.157 --> 00:17:54.451
.خدا می‌دونه که خودش رو نجات نمی‌ده

00:17:54.476 --> 00:17:56.728
.نمی‌دونم چی تو یخچال دارم
.شاید هم از بیرون سفارش بدم

00:17:56.753 --> 00:17:58.210
.تصور کن از شرش خلاص شیم

00:17:58.538 --> 00:18:02.042
.اون لاشی، از زندگیش می‌ره
.از زندگی همه‌مون می‌ره

00:18:03.066 --> 00:18:05.601
دنبال یه سری راه واسه
،انجامش بودم که گیر نیفتیم

00:18:05.626 --> 00:18:08.673
.و از چیزی که فکرش رو می‌کنی سخت‌تره -
سخت‌تره؟ چی؟ -

00:18:08.698 --> 00:18:12.611
.بعدش این رو دیدم -
!باهات همکاری نمی‌کنم، زنیکه دیوونه -

00:18:12.636 --> 00:18:13.929
!خدایا، بی‌بی

00:18:14.727 --> 00:18:20.065
.این آتیش خونگی بوده
.سه نفر مردن ولی حادثه بوده

00:18:20.352 --> 00:18:23.355
تحقیقات به این نتیجه رسیده
.که از نشتی گاز بوده

00:18:23.438 --> 00:18:25.190
.ماشین ظرف‌شویی جرقه زده

00:18:26.524 --> 00:18:27.817
.خواهش می‌کنم ایوا

00:18:36.828 --> 00:18:38.495
.ببین، می‌دونم چی‌کار کرده

00:18:39.437 --> 00:18:42.592
...اگه کسی حق تنفر ازش رو داشته باشه -
.این انتقام نیست -

00:18:42.617 --> 00:18:44.828
.خب، خودت هم این رو قبول نداری -
.نیست -

00:18:44.853 --> 00:18:47.773
.نمی‌شه که بزنیم شوهر خواهرمون رو بکشیم

00:18:47.890 --> 00:18:50.924
.بی‌بی! آرزو داشتم که ای کاش می‌مرد؟ بله

00:18:51.007 --> 00:18:52.509
.آدم کسکشیه

00:18:52.545 --> 00:18:58.092
...اما اینجوری که، می‌دونی
.زندگی و اجتماع که اینجوری نیست

00:18:58.560 --> 00:19:01.421
.خب؟ نمی‌شه که راحت یه آدم رو منفجر کرد

00:19:02.852 --> 00:19:04.938
.این کار وحشیانه‌ست

00:19:05.376 --> 00:19:06.919
…تازه من و تو، ما که

00:19:07.945 --> 00:19:09.234
وحشی نیستیم؟

00:19:09.894 --> 00:19:11.278
.قاتل نیستیم

00:19:12.839 --> 00:19:14.364
.ما قاتل نیستیم

00:19:17.487 --> 00:19:19.160
.می‌تونیم تو ویکلو بکشیمش

00:19:19.886 --> 00:19:22.847
چند وقت دیگه واسه یه پیاده روی
.اسپانسری مسخره داره می‌ره اونجا

00:19:22.872 --> 00:19:25.417
.تو تقویم گریس دیدمش -
خب؟ -

00:19:25.500 --> 00:19:28.753
.خب، تو کلبه‌شون می‌مونه

00:19:29.335 --> 00:19:33.300
تو مراسیم تأیید بلاند واسه آخرین بار
،نقش خانواده‌ی خوشحال رو بازی می‌کنیم

00:19:33.325 --> 00:19:37.454
و هفته‌ی بعدش می‌زنیم
.اون کلبه‌ی لامصب رو می‌ترکونیم

00:19:38.621 --> 00:19:40.765
.داری می‌گی جون یه آدم رو بگیریم

00:19:41.883 --> 00:19:43.101
.هر آدمی نیست

00:19:44.728 --> 00:19:45.812
.اون آدمه

00:19:47.075 --> 00:19:48.356
.اون هیولاست

00:19:50.450 --> 00:19:52.944
.یه دلیل خوب برام بیار که این کار رو نکنیم

00:19:55.551 --> 00:19:57.407
.چون اون پدر بلانده

00:20:17.169 --> 00:20:18.428
.می‌خواستم بهت بگم

00:20:18.453 --> 00:20:20.739
.مایکل ازم اجازه گرفت اکانت تیک تاک باز کنه

00:20:20.764 --> 00:20:23.642
درسته. که یعنی
.همین الانش هم داره. مالی دیوث

00:20:23.667 --> 00:20:27.748
آره. همین که مجبورمون نکنه
.خانوادگی برقصیم کافیه

00:20:32.966 --> 00:20:34.092
تو این عکس رو گرفتی؟

00:20:34.117 --> 00:20:36.786
.آره. برای کلاسم -
خدایا چه کارت خوبه. نه؟

00:20:38.116 --> 00:20:40.285
.باید یه عکس از خودمون و بچه‌ها بگیری

00:20:40.330 --> 00:20:43.667
،سوئیشرت یه شکل تنمون می‌کنیم
.می‌شینیم رو یه کنده‌ی گنده

00:21:08.235 --> 00:21:10.529
.می‌دونی... یه لحظه بهم وقت بده

00:21:28.123 --> 00:21:29.207
!کیر توش

00:21:31.174 --> 00:21:33.593
.فقط... یه سر باید برم دستشویی

00:21:34.575 --> 00:21:37.202
ما از کی واسه این کار در قفل می‌کنیم؟

00:21:38.753 --> 00:21:40.171
.کیر توش

00:21:46.725 --> 00:21:48.852
.چه روز زیبایی برای مراسم تأییده، ممی

00:21:49.222 --> 00:21:50.765
می‌خوای یه نگاه به سنجاقش بکنی؟

00:21:51.083 --> 00:21:52.334
.بله لطفا

00:21:52.359 --> 00:21:54.236
واقعا خاصه، مگه نه؟

00:21:54.565 --> 00:21:55.984
.این سنجاق مخالفت با سقط جنینه

00:21:56.017 --> 00:21:58.311
.می‌خوام الان بدمش بهش
اشکالی نداره؟

00:21:58.369 --> 00:22:00.697
.پدر دختری یه کمی با هم گپ بزنیم

00:22:00.780 --> 00:22:01.803
.البته

00:22:02.423 --> 00:22:04.092
.آخه خیلی سریع داره بزرگ می‌شه

00:22:04.117 --> 00:22:06.664
واقعا حس می‌کنم تا فرصت دارم
...باید این لحظات رو غنیمت بشمارم

00:22:06.689 --> 00:22:08.455
.و درباره‌ی آینده‌ش حرف بزنم

00:22:08.480 --> 00:22:10.957
.آخه، گناهش از الان شمرده می‌شه

00:22:11.593 --> 00:22:13.001
.به نفعشه که این یادش بمونه

00:22:15.545 --> 00:22:16.588
.من دکش می‌کنم

00:22:21.962 --> 00:22:23.337
.ببین خیلی وقتت رو نمی‌گیرم

00:22:23.362 --> 00:22:25.573
.یه کم پول واسه روز بزرگ بلانیده

00:22:25.963 --> 00:22:28.016
.خیلی لطف کردی -
.اصلا زحمتی نبود -

00:22:28.041 --> 00:22:29.334
/یه اسب گرفتم

00:22:29.359 --> 00:22:32.445
.راستی خیلی زیبا شدی گریس -
مگه نه؟ -

00:22:32.470 --> 00:22:34.805
،مثل شراب ناب
.هرچی سنش بالا می‌ره بهتر می‌شه

00:22:35.414 --> 00:22:37.783
راجر، داری پولی رو می‌بخشی
که استطاعتش رو نداری؟

00:22:37.808 --> 00:22:40.603
نه. اتفاقا داشتم به گریس هم
.می‌گفتم یه اسب گرفتم

00:22:41.196 --> 00:22:43.323
مشتاق اون روز مهمه؟ -
.آره، مشتقاشه -

00:22:43.348 --> 00:22:45.601
بعدش برای یه ساندویچ
.یا یه فنجون چای بیا پیشمون

00:22:45.684 --> 00:22:48.278
.نه، نه. مناسبت خانوادگیه -
.درسته، درسته. آره -

00:22:48.303 --> 00:22:49.846
 .بعدا می‌بینیمت راجر

00:22:49.871 --> 00:22:52.224
قایق رو می‌بری بیرون؟ -
.قایق رو نمی‌برم بیرون -

00:22:52.249 --> 00:22:54.084
.نمی‌برمش. خداحافظ -
.باشه -

00:22:54.109 --> 00:22:55.110
.خدایا

00:22:56.419 --> 00:22:57.671
.بیا این رو بگیر

00:22:58.630 --> 00:23:02.551
چه فکری با خودش کرده؟

00:23:04.177 --> 00:23:05.804
.خیلی کار ناشایستی کرده

00:23:20.402 --> 00:23:23.738
.بابا، در بزن -
چرا؟ چیزی رو قایم کردی؟ -

00:23:24.661 --> 00:23:26.037
اون چیه؟

00:23:26.449 --> 00:23:28.034
.برات یه هدیه‌ی کوچیک گرفتم

00:23:28.128 --> 00:23:29.119
واقعا؟

00:23:29.199 --> 00:23:30.604
.برای اون روز مهمه

00:23:32.914 --> 00:23:34.621
.خیلی سریع داره اتفاق میفته

00:23:35.409 --> 00:23:38.954
دیگه مسئولیت توئه
.که به دینت عمل کنی

00:23:39.257 --> 00:23:40.550
...دیگه کار مامان و

00:23:44.004 --> 00:23:45.046
چی شده؟

00:23:45.963 --> 00:23:47.304
.پایین می‌بینمت

00:23:50.473 --> 00:23:53.768
چرا واسه یه بچه لانژری خریدی؟
[نوعی لباس زیر متحرک و سکسی]

00:23:53.793 --> 00:23:55.002
.من که چیزی نخریدم

00:23:55.027 --> 00:23:56.816
.تو اتاقش سوتین داره

00:23:56.855 --> 00:23:58.761
...من اصلا خبر نداشتم
وایسا چی؟ سوتین داره؟

00:23:58.786 --> 00:24:00.588
می‌خوای زودتر از موعد بزرگ بشه؟

00:24:00.613 --> 00:24:02.760
.من اصلا خبر نداشتم
.کاش می‌دونستم

00:24:02.785 --> 00:24:04.468
.حتما خودش برای خودش خریده

00:24:04.597 --> 00:24:07.674
خب، از کی تاحالا یه بچه‌ی 12 ساله
...می‌ره تو لانژری فروشی

00:24:07.699 --> 00:24:10.035
.سوتین لانژری نیست جان پاول

00:24:10.542 --> 00:24:12.135
.دوازده سالشه. واسه این سن عادیه

00:24:12.160 --> 00:24:14.913
،اگه مالی باشی
.و سینه‌هات همه‌ش چربی باشه

00:24:15.251 --> 00:24:18.846
،وای خدا! خاله ایوا برام خریدش
.چون خودم ازش خواستم

00:24:18.871 --> 00:24:21.749
چون می‌دونستم
.سر این قضیه امل بازی درمیارید

00:24:30.263 --> 00:24:31.932
.اما جین کاترین

00:24:32.597 --> 00:24:35.359
.با موهبت روح القدس ابدی در دینت استوار شو

00:24:35.817 --> 00:24:36.943
.آمین

00:24:36.968 --> 00:24:38.928
.صلح و صفا همراه تو باد -
.و به‌همراه روح شما -

00:24:46.780 --> 00:24:48.281
.بلاند ماریا برنارد

00:24:50.158 --> 00:24:52.869
.با موهبت روح القدس ابدی در دینت استوار شو

00:24:53.142 --> 00:24:55.330
.آمین -
.صلح و صفا همراه تو باد -

00:24:55.830 --> 00:24:57.374
.و به‌همراه روح شما

00:25:02.199 --> 00:25:03.575
.چه خوشگل شده

00:25:04.873 --> 00:25:05.958
.چطوری

00:25:09.052 --> 00:25:10.303
.چه قشنگه

00:25:14.224 --> 00:25:15.892
این نفله به چی زل زده؟

00:25:19.020 --> 00:25:21.064
.نمی‌دونم -
.لاشی -

00:25:21.147 --> 00:25:24.067
.لبخند گنده بزنید. همینه بلاند

00:25:24.901 --> 00:25:28.446
.خیلی خب، همه جمع شید. بیاید بچه‌ها
.مامان و بچه‌ها جمع شن

00:25:28.530 --> 00:25:30.073
.زود باشید. بیاید کنار هم

00:25:30.156 --> 00:25:32.659
.به هم نزدیک شید. بگید سیب

00:25:32.684 --> 00:25:34.954
.سیب -
.همینه -

00:25:35.087 --> 00:25:36.297
.همینه

00:25:37.372 --> 00:25:38.373
.عالی شد

00:25:39.624 --> 00:25:40.625
.بفرمایید

00:25:41.105 --> 00:25:42.481
گفتی سیب؟

00:25:42.506 --> 00:25:44.337
.بله که گفتم -
.زیباست اورس -

00:25:44.420 --> 00:25:45.463
.واقعا

00:25:45.599 --> 00:25:47.299
.روبن، بیا بریم -
.این رو باید قابش گرفت -

00:25:47.591 --> 00:25:50.387
این کلاس‌های فوق برنامه‌ت
واقعا دارن جواب می‌دن، مگه نه؟

00:25:50.925 --> 00:25:53.510
.مایکل، پولم رو پس بده -
کدوم کلاس فوق برنامه؟ -

00:25:53.535 --> 00:25:55.115
!بابا، مایکل پولم رو برداشته

00:25:55.140 --> 00:25:56.154
!اومدم، مایکل

00:25:56.179 --> 00:25:57.638
.من برنداشتم -
!چرا برداشتی -

00:25:57.663 --> 00:25:59.870
.مایکل بیا اینجا
.بدش من. بیا اینجا ببینم

00:25:59.895 --> 00:26:02.814
طفلکی دست‌های
ضد سقط جنین زده به سینه‌ش. دیدیش؟

00:26:03.265 --> 00:26:04.892
.نمی‌دونم چطور باهاش کار می‌کنی

00:26:04.917 --> 00:26:06.776
من که کلی سال پیش
...با سر می‌رفتم تو منابع انسانی

00:26:06.801 --> 00:26:10.596
و بهشون می‌گفتم چه آدم
.نژادپرست هموفوب سادیست ریاکاریه

00:26:10.937 --> 00:26:12.105
.از شرش خلاص می‌شدم

00:26:12.824 --> 00:26:14.200
.اینم یه راهشه

00:26:19.805 --> 00:26:22.182
نورا یکی از اونا بهم می‌دی؟

00:26:22.876 --> 00:26:24.433
.ممنون -
.برای توئه -

00:26:24.686 --> 00:26:26.229
و فقط از طرف منه ها، خب؟

00:26:26.254 --> 00:26:29.174
.از طرف اونا نیست. از طرف اون خاله‌ها نیست

00:26:29.199 --> 00:26:30.283
.فقط از طرف این خاله‌ست

00:26:33.370 --> 00:26:35.305
.امروز خیلی بهت افتخار می‌کنم

00:26:38.850 --> 00:26:41.269
.پنجاه یورو. خیلی سخاوتمندی

00:26:42.114 --> 00:26:45.732
شاید بهتر باشه خرج توری
.پاش کنی که به لانژریه بیاد

00:26:46.243 --> 00:26:47.786
منظورت چیه؟ -
.جان پاول -

00:26:47.811 --> 00:26:50.439
.خوب می‌دونی که منظورم چیه -
.خدای من -

00:26:50.958 --> 00:26:52.017
به‌خاطر سوتینه؟

00:26:52.042 --> 00:26:55.104
پس اینکه خواهر کوچیکه‌ت
.انگشت نمای شهر بشه برات کافی نبود

00:26:55.129 --> 00:26:57.238
‫حالا می‌خوای بچه خواهر
‫12 ساله‌‌ت رو هم از راه به‌در کنی؟

00:26:57.263 --> 00:27:00.771
می‌شه شوهرت رو کنترل کنی، گریس؟ -
.فقط نمی‌فهمم چرا ازم اجازه نگرفتی، ایوا -

00:27:01.012 --> 00:27:04.622
...چون بلاند با من درباره‌ش صحبت کرد -
.می‌خواستم من باهاش این حرف رو بزنم -

00:27:04.647 --> 00:27:06.520
من هیچوقت این لحظه رو
.با مامان خودم تجربه نکردم

00:27:06.545 --> 00:27:08.325
.گریس -
.و حالا تو ازم گرفتیش -

00:27:09.664 --> 00:27:11.608
.نگران بود به جان پاول بگی

00:27:11.633 --> 00:27:13.009
...که بری ازش اجازه بگیری -
...خب، بهش -

00:27:13.034 --> 00:27:15.679
.آخه اونجاش چیزی هم نداره
.دو تا چسه جوونه زده

00:27:16.080 --> 00:27:17.389
.بابا

00:27:18.989 --> 00:27:21.750
.بلاند. ببین چی‌کار کردی

00:27:22.435 --> 00:27:24.728
.جرئت داری من رو مقصر جلوه بده

00:27:24.753 --> 00:27:26.873
.دختره نیومده پیشت، چون بهت احترام نمی‌ذاره

00:27:26.913 --> 00:27:29.874
،و بهت احترام نمی‌ذاره
.چون ضعیفی

00:27:32.085 --> 00:27:35.699
،اگه می‌خوای بچه‌ای رو از لحاظ جنسی فعال کنی
.برو خودت بچه‌دار شو

00:27:38.073 --> 00:27:40.701
.یادم رفت. نمی‌تونی

00:27:42.622 --> 00:27:45.750
حالا می‌خوای چی‌کار کنی؟
می‌خوای بزنی تو گوشم؟ مگه نه؟

00:27:48.712 --> 00:27:50.547
.زنیکه‌ی اجاق کور

00:27:59.139 --> 00:28:00.140
.گه‌ش بگیرن

00:28:41.681 --> 00:28:45.602
یعنی پایه‌ای؟
داریم کار درست رو می‌کنیم، خب؟

00:28:45.898 --> 00:28:48.317
.برای گریس. و برای بلاند

00:29:17.008 --> 00:29:18.218
خوبی؟

00:29:24.307 --> 00:29:26.174
...گریس بی‌انصافی کرد که گفت

00:29:26.199 --> 00:29:29.160
.تو اون لحظه‌ش با مامان رو ازش گرفتی

00:29:29.865 --> 00:29:32.761
به اون لحظه نرسید
.چون رشد ممه‌هاش زیادی طول کشید

00:29:34.734 --> 00:29:38.196
،من 12 سالگی سوتین سایز سی می‌بستم
.تازه مامانی هم پیشم نبود

00:29:38.540 --> 00:29:40.083
.اما کار تو عالی بود

00:29:41.882 --> 00:29:43.577
بعنی می‌خواستی
با این حرف‌ها حالم بهتر شه؟

00:29:43.602 --> 00:29:44.603
.آره

00:29:47.639 --> 00:29:49.641
گریس نگفت جی‌پی چه روزی میاد اینجا؟

00:29:49.666 --> 00:29:54.254
،نه اما روز پیاده رویش شنبه‌ست
پس شاید شب جمعه بیاد؟

00:29:54.362 --> 00:29:56.511
تا وقتی که یکشنبه رو
.نبینه من مشکلی ندارم

00:30:21.912 --> 00:30:25.455
فکر کنم 50 ثانیه واسه خالی کردن
.کلبه وقت لازم داشته باشیم

00:30:25.485 --> 00:30:29.530
.پس چاشنی باید حدودا سه متر اون طرف‌تر باشه

00:30:29.591 --> 00:30:30.592
.درسته

00:30:31.005 --> 00:30:33.143
باید فرض رو بر این بگیریم
...که پنجره‌ای باز نیست

00:30:33.168 --> 00:30:34.753
.وگرنه اگه باد بیاد حامل می‌شه

00:30:36.428 --> 00:30:40.933
حامل دیگه چیه؟ -
…خیلی خب، فاصله‌ی شومینه -

00:30:42.686 --> 00:30:44.095
...مطمئن نیستم این متره

00:30:44.120 --> 00:30:46.622
.طولش برسه
.لامصب هی پیچ می‌خوره

00:30:49.893 --> 00:30:50.894
.نه متره

00:30:52.062 --> 00:30:53.563
.خب. بنویس نه متر

00:30:55.251 --> 00:30:56.335
.ایوا

00:30:56.674 --> 00:30:59.289
.هان؟ آهان ببخشید -
.نه متر -

00:31:03.453 --> 00:31:05.867
.یادمه با کارن جفت اون شومینه سیگار می‌کشیدم

00:31:06.158 --> 00:31:07.561
.وقتی همه‌تون خواب بودید

00:31:07.743 --> 00:31:09.369
.خیلی وقت پیش بود

00:31:09.511 --> 00:31:12.681
.آره. ده سال گذشته -
.دقیقا -

00:31:13.048 --> 00:31:16.802
.شومینه خیلی دوره
.کمکم کن یه چاشنی دیگه پیدا کنم

00:31:19.532 --> 00:31:20.807
چی‌کار می‌کنی؟

00:31:20.882 --> 00:31:23.385
تو چی‌کار می‌کنی؟ -
مگه ترک نکرده بودی؟ -

00:31:23.468 --> 00:31:24.803
.چرا ترک کردم

00:31:25.321 --> 00:31:27.931
گفته بودم اینجا اومدنم
.برای سلامتیم ضرر داره

00:31:33.228 --> 00:31:35.564
.هر اتفاقی یه دلیلی داره

00:31:37.307 --> 00:31:39.476
.یه کسکش از خود راضی‌ قبلا این رو گفته

00:31:43.905 --> 00:31:45.490
…خب، نرو

00:31:46.074 --> 00:31:49.035
کمکم کن
.یه نقطه‌ی اشتعال دیگه پیدا کنم، ایوا

00:31:49.683 --> 00:31:52.163
.وگرنه، تموم کارهامون بی‌فایده می‌شه

00:31:55.333 --> 00:31:56.501
.نگاه کن

00:32:01.365 --> 00:32:02.674
.آره این رو ندیده بودم

00:32:03.389 --> 00:32:04.801
.چشم‌هات رو باز کن

00:32:05.427 --> 00:32:06.469
.چشمم

00:32:07.624 --> 00:32:08.625
.بیا

00:32:14.853 --> 00:32:16.855
این رو نگه دار. محکم بگیرش. خب؟

00:32:17.856 --> 00:32:19.232
گرفتیش؟ -
.آره -

00:32:22.569 --> 00:32:25.488
.آره. جواب می‌ده

00:32:26.406 --> 00:32:27.991
.مهم‌ترین چیز مونده -
چیه؟ -

00:32:28.437 --> 00:32:30.313
.گریس و بلاند باهاش نباشن

00:32:35.874 --> 00:32:38.668
.یه هدیه تولد و کریسمس زود زودکیه

00:32:39.523 --> 00:32:41.734
.وای نه. نمی‌شه

00:32:41.997 --> 00:32:44.380
چی؟ چرا؟
.می‌تونی به بلاند بگی فکر تو بوده

00:32:44.413 --> 00:32:46.290
.عاشقت می‌شه -
.نمی‌دونم -

00:32:47.227 --> 00:32:50.013
...ببین سر اتفاقی که افتاد خیلی حالم بده -
.منم همینطور -

00:32:50.863 --> 00:32:52.949
...و من اصلا قصد نداشتم چیزی رو از تو

00:32:52.974 --> 00:32:54.851
می‌شه درباره‌ش حرف نزنیم؟
اشکالی نداره؟

00:32:54.876 --> 00:32:56.085
.البته

00:32:59.158 --> 00:33:00.159
.اما به‌خاطر من قبول کن

00:33:01.357 --> 00:33:03.008
.این می‌تونه ببخشید من باشه

00:33:05.939 --> 00:33:06.790
[کنسرت لیزو]

00:33:07.781 --> 00:33:10.158
...جان پاول هیچوقت اجازه -
نیازی نیست جان پاول بفهمه، غیر از اینه؟ -

00:33:10.183 --> 00:33:12.268
.اون که گفت داره می‌ره ویکلو
...فقط یه

00:33:12.813 --> 00:33:14.788
.یه شب با دخترت کیف کن

00:33:15.856 --> 00:33:18.025
.نمی‌تونم مجابش کنم باهام حرف بزنه، ایوا

00:33:18.641 --> 00:33:19.851
...انگار که

00:33:19.876 --> 00:33:21.795
...نمی‌دونم چطور چیزی که

00:33:21.820 --> 00:33:23.378
…چیزی که می‌خواد رو بهش بدم

00:33:24.965 --> 00:33:26.633
.یا اصلا چیزی که نیاز داره

00:33:29.691 --> 00:33:31.136
.جان پاول درست می‌گه

00:33:32.042 --> 00:33:33.830
.من مادر خوبی نیستم

00:33:33.855 --> 00:33:35.700
.جی... نه، گریس -
.نه، چیزی نمی‌شه. خوب می‌شه -

00:33:35.725 --> 00:33:37.811
.فقط باید محکم باشم و صبر کنم

00:33:40.384 --> 00:33:43.690
.اوضاع بهتر می‌شه
.قول می‌دم

00:33:46.403 --> 00:33:49.239
.من خودم علت مرگ آقای ویلیامز رو تعیین کردم

00:33:49.264 --> 00:33:52.518
و رک بگم، بهم برخورده
.که به نتیجه‌م شک دارید

00:33:52.543 --> 00:33:55.153
به‌نظرم توهین اصلی
.اینه که واسه جرم شانسی کالبدشکافی نشده

00:33:55.545 --> 00:33:58.631
...طبق اصول حرفه‌ای -
.سطح الکل خونش 1.6 درصد بود -

00:33:58.656 --> 00:33:59.698
.پرونده بسته شد

00:33:59.723 --> 00:34:02.747
همچنین آقای ویلیامز همیشه می‌گفتن
.مخالف مشروبات الکلی‌ان

00:34:03.099 --> 00:34:06.661
پس، 1.6 درصد ممکنه
.بررسی دوباره نیاز داشته باشه

00:34:09.268 --> 00:34:10.895
.محض رضای خدا -
.ببخشید -

00:34:10.920 --> 00:34:11.922
بازم اون زنه‌ست؟ -

00:34:11.947 --> 00:34:13.721
...آره، بذار -
.آره -

00:34:14.205 --> 00:34:16.822
چرا این بیلبیلک رو سایلنت نمی‌کنی؟ -
.حالا سایلنتش می‌کنم -

00:34:16.847 --> 00:34:18.059
.خاموشش کن -
.خاموشش کردم -

00:34:18.084 --> 00:34:19.960
.انقدر وقت من رو تلف نکنید

00:34:20.041 --> 00:34:22.752
،شماها کارآگاه نیستید
.مسئول بیمه‌اید

00:34:24.065 --> 00:34:26.776
.بیا بریم -
.خواهش می‌کنم دکتر. ما درمونده شدیم -

00:34:27.777 --> 00:34:30.655
.بابات رو می‌شناختم. همون کلفین خندون پیر

00:34:31.280 --> 00:34:33.199
.تو بار گریودیگرز باهاش دارت بازی می‌کردم

00:34:33.282 --> 00:34:36.452
واقعا؟ خب، منم می‌خوام
.برای اون این کار رو بکنم

00:34:37.084 --> 00:34:40.461
.خب؟ من که اونقدر نمی‌شناختمش
.فقط باهاش دارت بازی کردم

00:34:41.350 --> 00:34:44.812
.یه بازرس باید درخواستتون رو قبول کنه
.پس برید سراغ پلیس

00:34:45.586 --> 00:34:49.382
.و اجازه‌ی بیوه رو هم لازم دارید
.خب، با اجازه‌تون

00:34:49.982 --> 00:34:50.983
.وای خدا

00:34:55.709 --> 00:34:56.752
،باور کن

00:34:56.777 --> 00:34:59.521
،به جز اون خانم وکیله که می‌گاییدش

00:34:59.546 --> 00:35:02.131
.بابا با یه مشت آدم کله‌کیری آشنا بوده

00:35:03.021 --> 00:35:04.397
خب حالا چی توماس؟

00:35:05.121 --> 00:35:07.275
.می‌دونی که اون بیوه عمرا بهمون رضایت بده

00:35:07.300 --> 00:35:08.968
.تازه طرف رو خاک کرده

00:35:08.993 --> 00:35:11.621
.حالا چی؟ روش کارمون رو عوض می‌کنیم

00:35:21.289 --> 00:35:23.541
،خب اگه شانس بیاریم
.این آخرین باریه که ما رو می‌بینید

00:35:24.042 --> 00:35:25.961
اجازه هست؟ -
.آره -

00:35:27.546 --> 00:35:30.549
.خب یه کم پیش خواهرتون ایوا رو دیدیم

00:35:30.632 --> 00:35:32.175
واقعا؟ -
.چه زن عزیزی بودن -

00:35:33.552 --> 00:35:35.637
.یه کم متکبر بود، اما خوب صحبتی کردیم

00:35:36.143 --> 00:35:39.115
،یه کم کله شقه، ولی ببینید
...فقط وقتی که من

00:35:39.140 --> 00:35:42.018
گفتن که ایشون و شوهرتون
.آبشون تو یه جوب نمی‌رفته

00:35:42.043 --> 00:35:44.162
همچین حرفی زده؟ -
.بله، این رو گفتن -

00:35:44.187 --> 00:35:45.605
.عین نقل قولش هست

00:35:48.490 --> 00:35:50.409
.یا می‌تونم براتون پخشش کنم

00:35:50.485 --> 00:35:51.945
…نه، واقعا نیازی نیست -
.خوبه پس -

00:35:52.028 --> 00:35:54.489
.مطمئن نبودم بتونم پیداش کنم -
.ببخشید اگه بی‌خبر گفتیم -

00:35:54.573 --> 00:35:55.991
...نه، آخه

00:35:56.016 --> 00:35:58.727
.به‌نظر نمی‌رسید عزادار مرگش باشن
.بذارید این‌طوری بگیم

00:35:58.752 --> 00:36:01.501
خب می‌دونید، خانواده‌ها
.اختلافات خودشون رو دارن

00:36:03.248 --> 00:36:04.749
ببخشید، حالا منظورتون چیه؟

00:36:04.774 --> 00:36:06.484
.نه، من منظور خاصی ندارم

00:36:08.257 --> 00:36:12.720
،اما اگه منظوری خاصی داشتم
.مجبور بودیم از تموم جهات بررسیش کنیم

00:36:12.745 --> 00:36:15.414
.سوال جواب می‌کردیم -
حالا اون سوال اصلی رو پرسیدید یا نه؟ -

00:36:16.158 --> 00:36:18.153
.خب، همین الان ازتون می‌پرسم

00:36:18.948 --> 00:36:22.851
امکانش هست که ایوا شاید
خواسته باشه به شوهرتون آسیب بزنه؟

00:36:26.479 --> 00:36:27.743
.خب، انگاری ناراحتید

00:36:27.768 --> 00:36:31.985
،وقتی پدر مادرم مردن
.ایوا همه چیزش رو فدا کرد تا از ما مراقبت کنه

00:36:32.068 --> 00:36:33.778
.تموم مسئولیت‌ها رو قبول کرد

00:36:35.283 --> 00:36:37.115
.عمرا کاری بکنه که بهم آسیب برسه

00:36:38.108 --> 00:36:39.576
.معلومه که همچین کاری نمی‌کنه

00:36:40.153 --> 00:36:43.330
،بگذریم، چند تا برگه هست که باید امضا کنید
.بعدش دیگه رفع زحمت می‌کنیم

00:36:43.355 --> 00:36:45.357
.از آخرین ریزه کاری‌های پرونده‌ست

00:36:48.117 --> 00:36:49.535
.البته چند تا خبر خوب داریم

00:36:49.628 --> 00:36:52.672
...خواهرتون عذر غیبت شما رو تأیید کرد -
عذر غیبت؟ -

00:36:52.756 --> 00:36:55.842
.گفتم عذر غیبت؟ یعنی همون محلی که بودید

00:36:55.867 --> 00:36:57.170
.ببخشید، اینجا رو امضا کنید

00:36:58.361 --> 00:37:00.967
.فقط حیف یه آدم بی‌طرف بهمون ثابتش نکرد

00:37:00.992 --> 00:37:02.494
.آخه... اینم هست

00:37:02.575 --> 00:37:04.693
.آخه من بارها برای برادرم دروغ گفتم

00:37:05.769 --> 00:37:07.115
.این آخری هم هست

00:37:10.701 --> 00:37:11.911
.همین بود

00:37:12.487 --> 00:37:15.362
،و خانم ویلیامز، باز تسلیت عرض می‌کنیم

00:37:25.237 --> 00:37:26.873
قضیه چیه تام؟ -
!هی -

00:37:27.886 --> 00:37:29.793
.ببین چی‌کار کردی -
تو همچین آدمی نیستی، خب؟ -

00:37:29.818 --> 00:37:32.227
.تو از این کارها نمی‌کنی
...تو یه بیوه رو گول زدی که برگه‌ی

00:37:32.254 --> 00:37:35.507
.بیخیال بابا گولش که بهش نزدم -
.حتی بابا هم یه خط قرمزهایی داشت -

00:37:35.532 --> 00:37:38.327
،واقعا؟ خب
.دروغ گفتن هم یه جور گول زدنه

00:37:38.468 --> 00:37:39.594
منظورت چیه؟

00:37:40.403 --> 00:37:41.805
بیخیالش، باشه؟

00:37:41.830 --> 00:37:44.791
،فقط، فقط خیالت جمع
.می‌دونم دارم چی‌کار می‌کنم

00:37:44.933 --> 00:37:48.019
،حالا ببین، کالبد شکافی می‌کنیم
.اگه چیزی نبود بیخیال می‌شیم

00:37:48.044 --> 00:37:52.507
اما به جون بچه‌ی هنوز متولد نشده‌م
.همه‌ش زیر سر این خواهرهاست

00:37:54.526 --> 00:37:55.527
.نمی‌دونم

00:37:56.987 --> 00:37:59.040
من تاحالا اشتباه کردم؟ -
.آره -

00:37:59.088 --> 00:38:01.961
اون بار که قسم خوردی همه
.سر آهنگ «پاتریشیای رقاصه» باهام همخونی می‌کنن

00:38:01.986 --> 00:38:02.951
.بابا بیخیال

00:38:02.976 --> 00:38:05.874
و اون بار که گفتی اگه 20 تا
.آدامس نعنایی پولو بکنم تو دهنم خفه نمی‌شم

00:38:06.871 --> 00:38:07.956
.برات نوشیدنی می‌خرم

00:38:25.181 --> 00:38:27.642
.خب، نگاه چه بی هوا زنگ زدی

00:38:27.726 --> 00:38:29.311
کدوم گورستونی بودی؟

00:38:33.517 --> 00:38:34.810
.باشه، عالیه

00:38:36.914 --> 00:38:38.778
پونزده دقیقه دیگه ببینمت؟

00:38:44.159 --> 00:38:46.745
آره، خلاصه یه مدت
،طول کشید تا فراموشش کنم

00:38:46.770 --> 00:38:50.649
مخصوصا چون به‌هم خوردن رابطه‌م
با تو هنوز تازگی داشت، می‌دونی؟

00:38:51.207 --> 00:38:53.084
.یعنی، واقعا کامل فراموشش نکردم

00:38:54.002 --> 00:38:55.427
.تو رو هم همینطور

00:38:59.209 --> 00:39:01.503
بهت گفتم تخم چپم رو سوراخ کرد؟

00:39:03.261 --> 00:39:05.138
.خدایا -
.آره -

00:39:05.222 --> 00:39:06.473
.انگاری دیوونه‌ست

00:39:07.204 --> 00:39:08.808
واسه چی باید این کار رو می‌کرد؟

00:39:09.351 --> 00:39:10.727
.چون از تو براش گفتم

00:39:11.819 --> 00:39:14.126
اشکالی نداره که اینجوری
دارم خودم رو خالی می‌کنم؟

00:39:14.151 --> 00:39:17.525
می‌دونی، آخه دارم سفره‌ی دلم رو
.باز می‌کنم و درد دل می‌کنم

00:39:17.550 --> 00:39:18.926
.آره. آره -
آره؟ -

00:39:19.045 --> 00:39:21.526
.می‌رم دو تا پاینت دیگه واسه خودمون بیارم
[نوعی خاص از لیوان آبجو]

00:39:22.377 --> 00:39:24.241
چرا نمی‌ری برامون اون پشت یه میز بگیری؟

00:39:24.281 --> 00:39:26.384
.باشه -
.فکر کنم شاید یه سیگاری هم بکشم -

00:39:26.409 --> 00:39:27.410
.باشه

00:39:31.536 --> 00:39:33.375
می‌شه دو تا پاینت دیگه بدید لطفا؟

00:39:34.084 --> 00:39:36.753
،با چند از اون خلال دندون‌های کوکتل
.که چشم‌هام رو از کاسه دربیارم

00:39:37.722 --> 00:39:38.973
.لامصب

00:39:39.528 --> 00:39:41.668
یه رفیق دارم که برادرش
.برای حراست کار می‌کنه

00:39:42.150 --> 00:39:43.735
...پس اگه بتونه به بازرس وصلم کنه

00:39:43.760 --> 00:39:46.137
باشه، فقط می‌خوام
.این دفعه خودت رو کوچیک نکنی

00:39:46.680 --> 00:39:48.348
.یا حداقل تلاش کن

00:39:55.647 --> 00:39:56.898
.یه لحظه وقت بده

00:40:01.139 --> 00:40:02.404
سلام. چطوری؟

00:40:02.545 --> 00:40:08.326
ببخشید، یکی که نمی‌خواد حس گهی به
.خودم داشته باشم بالاخره جواب تماسم رو داده

00:40:09.470 --> 00:40:10.929
مت، تویی؟

00:40:10.954 --> 00:40:12.664
.عه نه. تو که اینجایی

00:40:13.164 --> 00:40:15.875
...ببخشید، درگیر کار بودم، اصلا -
کل روز؟ -

00:40:15.959 --> 00:40:18.044
آخه کی میاد این همه بیس گوش بده؟

00:40:18.128 --> 00:40:21.089
.نه، کار روزانه‌م
…می‌خواستم زنگت بزنم. فقط نشد

00:40:21.172 --> 00:40:22.674
.خب، حالا دیگه نیازی نیست

00:40:24.426 --> 00:40:25.802
.امیدوارم با قرارت جفت و جور شی

00:40:25.886 --> 00:40:27.971
.نه بابا. اون برادرمه -
.البته -

00:40:27.996 --> 00:40:29.581
.نه، مادرهامون فرق داره

00:40:39.900 --> 00:40:41.610
.اون پسره که اونجاست مهمون‌تون کرده

00:40:42.527 --> 00:40:44.487
.حتما یه تشکر حسابی ازش بکنید

00:41:05.258 --> 00:41:06.551
الو؟

00:41:06.635 --> 00:41:08.011
.سلام. چطوری؟ متم

00:41:08.720 --> 00:41:10.343
دیدی سخت نبود؟

00:41:11.806 --> 00:41:13.516
گفته بودی بریم شام بخوریم؟

00:41:14.017 --> 00:41:17.312
،آره، می‌دونم چی گفتم
اما تو چه حرفی برای گفتن داری؟

00:41:17.395 --> 00:41:21.274
می‌گم که چطوره بعدا بریم غذای چینی بخوریم؟

00:41:21.358 --> 00:41:24.527
،خب، ما فقط یه رستوران چینی تو شهر داریم

00:41:24.611 --> 00:41:26.321
…و من حق ورود بهش رو ندارم، پس

00:41:26.597 --> 00:41:29.331
چطور حق ورود
به رستوران چینی رو از دست می‌دی؟

00:41:29.823 --> 00:41:31.493
با صاحابش به‌هم می‌زنی؟

00:41:32.994 --> 00:41:34.547
...آهان درسته. خب

00:41:34.572 --> 00:41:36.861
،من واقعا غذای چینی هوس کردم

00:41:36.886 --> 00:41:40.501
،پس اگه بشه شما دو تا آشتی کنید
.خیلی خوش به حالم می‌شه

00:41:42.425 --> 00:41:43.763
حالا برنامه‌ت چیه؟

00:41:45.090 --> 00:41:46.967
.فقط دارم با تو حرف می‌زنم

00:42:21.588 --> 00:42:22.839
.زود اومدی

00:42:24.588 --> 00:42:27.966
.آره، خب. سحرخیزم دیگه

00:42:30.275 --> 00:42:31.651
می‌شه سر راه بریم ساندویچ بخوریم؟

00:42:45.804 --> 00:42:47.931
.محض رضای خدا -
می‌خوای تو رانندگی کنی؟ -

00:42:51.698 --> 00:42:54.451
فقط استرسی شدی. خب؟

00:42:55.243 --> 00:42:56.536
.بیا دوباره امتحان کنیم

00:43:22.789 --> 00:43:23.790
کمک می‌خوای؟

00:43:23.815 --> 00:43:26.718
...نه، از پسش برمیام. می‌شه انقدر -
.خیلی خب -

00:43:27.025 --> 00:43:28.944
.بیا جان پاول. عجله کن

00:43:31.988 --> 00:43:33.907
می‌شه لطفا منتظرم بمونید؟

00:43:48.922 --> 00:43:49.965
!خدایا

00:44:27.294 --> 00:44:31.590
،گریس، اگه جعبه خالیه
.این لامصب رو بنداز دور

00:44:31.673 --> 00:44:33.633
.صد بار بهت گفتم

00:44:38.179 --> 00:44:39.556
.محض رضای خدا

00:44:42.316 --> 00:44:44.019
این چه وضعشه؟

00:45:07.417 --> 00:45:11.004
...باورم نمی‌شه. چطوری

00:45:12.505 --> 00:45:14.309
.مامان

00:45:16.843 --> 00:45:18.178
!مامان

00:45:18.261 --> 00:45:20.889
.نه، درسته. نمی‌خونم
.اره، بیا بریم

00:45:27.135 --> 00:45:28.260
[جی‌پی تماس از دست رفته]

00:45:38.865 --> 00:45:41.185
.مامان، تو رو خدا جواب نده
.الانه که شروع کنه. خواهش می‌کنم

00:45:41.959 --> 00:45:43.877
سلام عشقم. همه چیز مرتبه؟

00:45:43.902 --> 00:45:45.747
،ممی، پاهام بد جور تاول زده

00:45:45.830 --> 00:45:48.208
.کل پوستم با جوراب کنده شد

00:45:48.750 --> 00:45:51.211
.کل خونه رو واسه چسب زخم زیر و رو کردم

00:45:53.022 --> 00:45:54.106
تو کجایی؟

00:45:54.131 --> 00:45:56.758
... ما... ببین این

00:45:56.783 --> 00:45:58.586
.مطمئن باش جای نگرانی نیست

00:45:58.611 --> 00:46:00.362
.یه فکر خیلی خفن به سرم زد

00:46:00.387 --> 00:46:01.596
کجایی؟

00:46:03.974 --> 00:46:07.519
من و بی برای کنسرت
.لیزو تو دوبلین بلیط گرفتیم

00:46:08.317 --> 00:46:10.438
شوخی می‌کنی؟

00:46:10.522 --> 00:46:14.442
.نه. ایوا بهم هدیه داده بود

00:46:18.714 --> 00:46:20.633
.وقتی برسم خونه درباره‌ش حرف می‌زنیم گریس

00:46:20.865 --> 00:46:24.411
!عصر بخیر دوبلین

00:46:24.494 --> 00:46:26.329
بلاند؟

00:46:28.438 --> 00:46:30.774
.گاروی‌های گور به گور شده

00:46:47.918 --> 00:46:49.728
من گرسنمه، تو چی؟

00:46:51.521 --> 00:46:52.564
.نه

00:47:37.651 --> 00:47:39.486
.یک ساعت از خاموش شدن چراغ گذشته

00:47:39.569 --> 00:47:41.029
.باید تا الان خوابیده باشه

00:47:44.324 --> 00:47:45.325
.خیلی خب

00:48:05.022 --> 00:48:07.264
باهام میای یا می‌خوای بشینی اینجا؟

00:48:08.319 --> 00:48:09.766
.فکر کنم اون یکی رو انتخاب کنم

00:48:10.204 --> 00:48:12.224
اون یکی کدومه؟
.همیشه قاطی می‌کنم

00:48:12.276 --> 00:48:14.278
.نمی‌تونم بی‌بی. نمی‌تونم

00:48:14.354 --> 00:48:17.607
.ایوا، گفتی باهاش مشکلی نداری -
از کجا بدونم باهاش مشکل دارم یا ندارم؟ -

00:48:18.979 --> 00:48:22.195
!آخه وضع ما رو ببین
ما اصلا اینجا چی‌کار می‌کنیم؟

00:48:22.279 --> 00:48:24.698
.خودت جواب اون سوال رو می‌دونی

00:48:25.971 --> 00:48:28.451
.باشه پس. خودم تنهایی می‌رم

00:48:38.094 --> 00:48:40.505
واقعا می‌خوای بذاری
خودم تنهایی این کار رو بکنم؟

00:48:40.589 --> 00:48:43.049
.من اصلا نمی‌خوام این کار رو بکنی

00:49:16.625 --> 00:49:18.293
.زنیکه‌ی اجاق کور

00:49:20.587 --> 00:49:22.172
.یالا

00:49:36.476 --> 00:49:38.855
!یا خود خدا -
!لعنتی -

00:49:40.281 --> 00:49:41.485
چرا انقدر طولش دادی؟

00:49:41.510 --> 00:49:43.902
چرا انقدر طولش دادم؟
بیرون حوصله‌ت سر رفت؟

00:49:43.985 --> 00:49:45.612
.نگرانت شده بودم

00:49:45.695 --> 00:49:47.906
.کبریت‌ها روشن نمی‌شه
.فندکت رو بده

00:49:47.989 --> 00:49:49.950
چی؟ -
.فندک سیگارت -

00:49:50.296 --> 00:49:52.661
.انداختم‌شون دور -
آخه چرا این کار رو کردی؟ -

00:49:52.744 --> 00:49:54.579
می‌شه آروم بگیری؟

00:50:10.554 --> 00:50:11.555
.وایسا

00:50:20.995 --> 00:50:22.774
.نه، وایسا. وایسا

00:50:24.699 --> 00:50:26.194
.من باید تمومش کنم

00:50:37.122 --> 00:50:38.540
!برو برو

00:51:00.955 --> 00:51:03.064
!لعنتی، گوشیته! خاموشش کن

00:51:05.108 --> 00:51:06.234
چرا به من زنگ زده؟

00:51:29.132 --> 00:51:32.427
این دیگه چه کیر خری بود؟ -
چی؟ -

00:51:32.452 --> 00:51:33.929
!وای خدا. اونجاستش. اونجاستش

00:51:33.954 --> 00:51:35.882
چرا؟ -
!اونجاستش! کیر توش -

00:51:35.952 --> 00:51:41.040
!نه! نه! نه! نه

00:51:44.147 --> 00:51:48.944
!نه! نه! نه

00:51:49.869 --> 00:51:54.666


00:51:55.890 --> 00:51:58.812
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.