﻿
2
00:00:00,648 --> 00:00:12,234
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

3
00:00:13,757 --> 00:00:14,766
.خدایا

4
00:01:09,674 --> 00:01:11,239
مگه قرار نبود بیوه‌هه رو ببینیم؟

5
00:01:11,520 --> 00:01:12,521
.می‌بینیمش

6
00:01:13,825 --> 00:01:16,244
.فقط قبلش چند کلوم با خواهرش حرف می‌زنیم

7
00:01:33,470 --> 00:01:34,471
.ای کیر توش

8
00:01:36,932 --> 00:01:37,933
.لعنتی

9
00:01:40,018 --> 00:01:42,771
.لعنتی. ای لامصب

10
00:01:53,031 --> 00:01:54,991
.می‌دونی که کاملا حق دارن باهامون حرف نزنن

11
00:01:55,016 --> 00:01:56,504
.این رو می‌دونی دیگه؟ ما از گاردا نیستیم
[پلیس ایرلند]

12
00:01:56,529 --> 00:01:58,948
.صد درصد
.به‌نظرم نباید باهامون حرف بزنن

13
00:01:58,995 --> 00:02:00,472
چی؟ پس واسه چی اومدیم اینجا؟

14
00:02:00,497 --> 00:02:02,958
،اگه جواب سوال‌هامون رو ندن
،ما هم ولشون می‌کنیم

15
00:02:02,983 --> 00:02:05,112
به شکست اقرار می‌کنیم
...و پول‌شون رو می‌دیم، ولی

16
00:02:05,301 --> 00:02:08,799
،اگه دعوت‌مون کنن داخل
.می‌فهمیم که چیزی رو مخفی کردن

17
00:02:08,824 --> 00:02:12,912
اون موقع تک تکشون رو روی
.ذغال داغ خرکش می‌کنیم تا راستش رو بگن

18
00:02:14,011 --> 00:02:16,980
.ببخشید مزاحم شدم
.توماس کلفین، از بیمه‌ی کلفین و پسران

19
00:02:18,280 --> 00:02:19,516
.بله، شماها رو یادمه

20
00:02:22,808 --> 00:02:23,893
.بیاید تو

21
00:03:30,183 --> 00:03:33,558
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

22
00:03:42,249 --> 00:03:44,168
مشکلی نداره صحبت‌هامون رو ضبط کنم؟

23
00:03:44,753 --> 00:03:45,977
برای چی؟

24
00:03:46,061 --> 00:03:49,309
،بیشتر فقط واسه
...می‌دونید، واسه اینه که

25
00:03:49,334 --> 00:03:51,586
.مشکلی نداره. بفرمایید

26
00:03:51,993 --> 00:03:53,244
.راحت باشید

27
00:03:53,805 --> 00:03:54,806
.عالیه

28
00:04:00,740 --> 00:04:04,035
،خانم گاروی
...می‌شه بهمون بگید

29
00:04:04,060 --> 00:04:07,605
شب مرجع 1757318 خسارت‌نامه کجا بودید؟

30
00:04:08,833 --> 00:04:10,688
.شب مرگ آقای ویلیامز

31
00:04:10,752 --> 00:04:14,756
می‌شه بهم بگید جایی که من بودم
چه ربطی به خسارت‌نامه‌ی اونا داره؟

32
00:04:14,781 --> 00:04:17,337
،وقتی با چنین پرداخت بزرگی سر و کار داریم

33
00:04:17,595 --> 00:04:19,727
...مرسومه که -
.باشه، فهمیدم. پیش گریس بودم -

34
00:04:20,177 --> 00:04:21,471
.همه پیشش بودیم

35
00:04:22,565 --> 00:04:24,609
همه‌تون؟ -
.آره -

36
00:04:24,717 --> 00:04:27,827
.آره خیلی به هم نزدیکیم
.هر چند وقت که بتونیم اینجا دور هم جمع می‌شیم

37
00:04:27,852 --> 00:04:28,979
.خب، چه خوبه

38
00:04:29,004 --> 00:04:30,631
.خانواده‌ی صمیمی‌ای هستید

39
00:04:30,656 --> 00:04:34,000
آخه من تازه، حدود
.پنج سالم بود که برادرم رو دیدم

40
00:04:34,025 --> 00:04:36,695
.بیا از بحث خارج نشیم -
این برادرتونه؟ -

41
00:04:36,913 --> 00:04:38,905
.فکر کردم پسرتونه -
.نه -

42
00:04:39,858 --> 00:04:41,258
آخه این چطور پسر من می‌شه؟

43
00:04:41,283 --> 00:04:44,815
.آخه، کلفین و پسران بودید دیگه -
.نه، اون پدرمونه -

44
00:04:44,840 --> 00:04:47,050
.آره، تازه 35 سالمه -
.برادر ناتنی‌ایم -

45
00:04:47,075 --> 00:04:48,785
.واقعا؟ نه بابا

46
00:04:50,959 --> 00:04:55,422
،شما و بیمه شده، آقای ویلیامز
همکار هم بودید؟

47
00:04:55,747 --> 00:04:56,975
.آره

48
00:04:57,687 --> 00:04:59,009
با هم نزدیک بودید؟

49
00:05:01,256 --> 00:05:04,416
.خیلی نزدیک نبودیم
.نه. نه، آبمون تو یه جوب نمی‌رفت

50
00:05:04,441 --> 00:05:05,859
منظورتون؟

51
00:05:05,972 --> 00:05:08,393
یعنی اینکه نمی‌تونی
.شوهر خواهرت رو انتخاب کنی

52
00:05:09,933 --> 00:05:11,187
.صحیح

53
00:05:12,385 --> 00:05:15,667
...و به‌نظرتون زنش از سرش هم زیاد بوده یا

54
00:05:26,119 --> 00:05:28,288
.ببخشید. دوستمه

55
00:05:28,872 --> 00:05:29,831
.دوست

56
00:05:30,415 --> 00:05:33,059
.سلام. متم. پیغام بذارید

57
00:05:34,730 --> 00:05:36,345
.چه اغواکننده

58
00:05:36,370 --> 00:05:39,108
.باید یه چیزی واسه تصورات هم باقی بذاری

59
00:05:39,133 --> 00:05:40,967
.دخترها از یه کم رمز و راز خوششون میاد

60
00:05:42,179 --> 00:05:44,863
،خب مت، من امشب آزادم

61
00:05:44,888 --> 00:05:49,100
و خواستم بدونم
.شاید بخوای باهام شام بخوری

62
00:05:50,192 --> 00:05:54,689
.راستی من بکام
.از بار. از تصادف

63
00:05:55,590 --> 00:05:57,359
.گفته بودم ماساژت می‌دم

64
00:05:59,236 --> 00:06:00,237
.لعنتی

65
00:06:00,312 --> 00:06:02,564
...نه از اون ماساژهای جنسی. یه

66
00:06:03,225 --> 00:06:04,894
.الو؟ گه‌ش بگیرن

67
00:06:05,640 --> 00:06:06,641
.خیلی خب

68
00:06:09,992 --> 00:06:12,252
…خب، شبی که ای‌دی‌اند‌دی اتفاق افتاد

69
00:06:12,277 --> 00:06:13,870
...یعنی تصادف -
.بله خودم می‌دونم -

70
00:06:13,895 --> 00:06:16,731
چیز غیرعادی‌ای خاطرتون نیست؟

71
00:06:17,667 --> 00:06:20,382
مرحوم رفتار عجیبی نداشت؟

72
00:06:21,132 --> 00:06:22,968
منظورتون جان پاوله؟ -
.بله -

73
00:06:22,993 --> 00:06:24,480
.پس یه راست همین رو بگید

74
00:06:25,170 --> 00:06:28,342
احینا مشکلی از سر کار رو
زندگی شخصی‌تون تأثیر نذاشته بود؟

75
00:06:29,599 --> 00:06:31,393
مثلا جر و بحث؟

76
00:06:31,476 --> 00:06:34,229
اون شب اتفاق عجیبی نیفتاد؟

77
00:06:35,467 --> 00:06:37,177
.خب، یه چیزی عجیب بود

78
00:06:37,933 --> 00:06:40,277
.راستش، حالا که گفتید عجیب بود

79
00:06:41,831 --> 00:06:43,446
.هوا خیلی بد بود

80
00:06:44,573 --> 00:06:47,242
.یادمه درخت افتاده بود وسط جاده‌ی اصلی

81
00:06:47,325 --> 00:06:48,326
…و

82
00:06:49,965 --> 00:06:51,705
.ادامه بدید -
...خب -

83
00:06:51,788 --> 00:06:54,874
خب، به یه رستوران چینی
،غذا سفارش داده بودیم

84
00:06:54,899 --> 00:06:58,361
،ولی 20 دقیقه بعدش
.در خونه رو کوبیدن

85
00:06:59,099 --> 00:07:00,210
و؟

86
00:07:01,715 --> 00:07:03,967
.و طرف بهمون غذای مکزیکی تحویل داد

87
00:07:05,183 --> 00:07:06,845
.از یه رستوران چینی

88
00:07:07,199 --> 00:07:08,930
.یعنی، کلی غذای مکزیکی بود ها

89
00:07:10,699 --> 00:07:12,100
این عجیب نیست؟

90
00:07:13,440 --> 00:07:15,192
.به‌نظر من که عجیب بود

91
00:07:26,610 --> 00:07:28,074
.به‌سلامت

92
00:07:30,688 --> 00:07:34,247
.خب، حالا می‌شه فهمید چرا تنهاست -
خیلی چیزی دستمون نداد، مگه نه؟ -

93
00:07:34,966 --> 00:07:36,374
.کلی سرنخ بهمون داد

94
00:07:37,002 --> 00:07:40,086
.جواب‌های سربالا. عوض کردن بحث

95
00:07:41,151 --> 00:07:44,398
.یه چیزی بود که نمی‌خواست جوابش رو بده -
.تو بودی. نمی‌خواست جواب تو رو بده -

96
00:07:44,466 --> 00:07:46,843
.فکر نکنم
.به‌نظر خودم که خیلی دلربا بودم

97
00:07:48,879 --> 00:07:50,957
.واسه آتیش روشن کردن یه کم زوده -
.آره -

98
00:07:50,982 --> 00:07:55,001
قشنگ معلومه که مادرخونده‌ی دسته‌
.خواهرای میان سال قاتل داره شواهد رو می‌سوزونه

99
00:07:55,026 --> 00:07:56,986
هنوز فکر می‌کنی شوخیه، نه؟ -
.نه -

100
00:07:57,011 --> 00:07:59,744
.اما هیچ مدرکی از انجام جرم نیست
.باید پیگیر کلاه‌برداری باشیم

101
00:07:59,769 --> 00:08:02,480
وقتی پای پرداخت بیمه‌ی عمر
.وسط باشه قتل همون کلاه‌برداریه

102
00:08:03,509 --> 00:08:05,779
.بهم اعتماد کن. قبلا هم این اوضاع رو دیدم -
کی؟ -

103
00:08:05,862 --> 00:08:06,905
.سوار ماشین شو

104
00:08:10,035 --> 00:08:13,163
خب، جالا چی؟ -
.خب، چند وقته بهش فکر کردم -

105
00:08:14,172 --> 00:08:15,872
.ما باید جسد رو نبش قبر کنیم

106
00:08:16,101 --> 00:08:17,269
...نبش قبر

107
00:08:17,294 --> 00:08:20,985
وقتی گفتی «ما» یعنی من و تو؟ -
.نه. پزشکی قانونی -

108
00:08:21,010 --> 00:08:22,595
.کالبد شکافی نکرده بودن

109
00:08:22,620 --> 00:08:24,089
.از کجا معلوم چی پیدا بکنیم

110
00:08:24,114 --> 00:08:27,284
.اثر انگشت. جای سوزن
.شاید دارویی تو بدنش بوده

111
00:08:27,309 --> 00:08:30,136
.عقلت رو از دست دادی -
،خب، بهتر اینه که کار کوفتیم رو از دست بدم -

112
00:08:30,220 --> 00:08:32,188
...که اگه ثابت نکنیم این مرد

113
00:08:32,213 --> 00:08:34,683
.به قتل رسیده اتفاق می‌افته. ممنون -
به قتل رسیده؟ -

114
00:08:52,791 --> 00:08:54,911
چی‌کار می‌کنی؟ -
.یه لحظه وایسا -

115
00:08:56,039 --> 00:08:57,290
چی شده تام؟

116
00:09:08,884 --> 00:09:09,885
چی‌کار می‌کنی؟

117
00:09:10,719 --> 00:09:11,970
.مدرکه متیو

118
00:09:13,847 --> 00:09:15,390
چه گهی خورد؟

119
00:09:56,139 --> 00:09:58,433
!خداحافظ بابا! بعد مدرسه می‌بینمت

120
00:10:04,356 --> 00:10:05,523
!گریسی

121
00:10:05,966 --> 00:10:09,804
!باید برم سر کار! ربع کمه ها

122
00:10:09,895 --> 00:10:11,396
!پنج ثانیه

123
00:10:13,042 --> 00:10:15,753
!دو ثانیه -
.خیلی خب -

124
00:10:19,871 --> 00:10:20,872
.عالیه

125
00:10:21,790 --> 00:10:25,210
بعد از باشگاه می‌رم سونا بخار
.پس بیا ساعت 8 شام بخوریم

126
00:10:25,235 --> 00:10:28,906
.پشت پام گرفته باید یه کم رطوبت بهش بدم

127
00:10:29,047 --> 00:10:31,007
.فکر خوبیه. آماده‌ی پیاده روی می‌شی

128
00:10:31,091 --> 00:10:34,936
.پیاده روی نیست
.کوهنوردی حرفه‌ای 15 کیلومتری تمام سطحیه

129
00:10:34,961 --> 00:10:37,806
که در ضمن، هیچکدوم
.از خواهرات اسپانسرم نشدن

130
00:10:37,889 --> 00:10:39,474
.احتمالا فقط سرشون شلوغه

131
00:10:39,499 --> 00:10:43,002
می‌شه اینا رو برام نرمش کنی؟
.همین تو خونه باهاشون راه برو

132
00:10:44,234 --> 00:10:46,676
.و حالا که شهری یه آرایشگاه هم برو

133
00:10:46,708 --> 00:10:48,599
واسه دل خودت بده
.یه دستی به سر و روت بکشن

134
00:10:49,233 --> 00:10:50,860
به‌نظرت لازمه به سر و روم دست بکشم؟

135
00:10:50,944 --> 00:10:52,737
من گفتم لازمه؟

136
00:10:53,936 --> 00:10:55,407
.گفتم واسه دل خودت برو

137
00:10:56,415 --> 00:11:01,044
،گریس جدی می‌گم
.نذار انقدر حرص بخورم

138
00:11:22,726 --> 00:11:23,894
چیه؟

139
00:11:24,603 --> 00:11:26,971
.همین الان کلی شناختمت

140
00:11:27,868 --> 00:11:31,038
.عجب! اصلا فکر نمی‌کردم همچین آدمی باشی

141
00:11:31,134 --> 00:11:32,886
واقعا؟ -
.آره -

142
00:11:33,321 --> 00:11:35,030
فکر می‌کردی چطور باشم؟

143
00:11:35,381 --> 00:11:40,314
نمی‌دونم. فکر می‌کردم
.کلاسیک‌تر باشی. مثل سلن دیون، شر

144
00:11:41,119 --> 00:11:42,287
.گه بخور بابا

145
00:11:45,290 --> 00:11:47,626
آخه سلن دیون لامصب؟

146
00:11:54,716 --> 00:11:56,255
معماری برات خداست؟

147
00:11:56,874 --> 00:12:01,226
نه خودم رو تقدیس می‌کنم
.چون از ته دل می‌خوام این ساخته نشه

148
00:12:02,278 --> 00:12:03,529
.ازش خوشم اومد

149
00:12:03,566 --> 00:12:05,193
چیه؟ از تغییرات خوشت نمیاد؟

150
00:12:07,520 --> 00:12:09,147
چیه؟ تو ازش خوشت میاد؟

151
00:12:09,410 --> 00:12:11,066
.آره، از تغییرات خوشم میاد

152
00:12:11,091 --> 00:12:13,760
…یعنی، معمولا عاشق کارمونم، ولی آخه این

153
00:12:14,417 --> 00:12:16,795
.نگاهش کن. این جنایت خیابونیه

154
00:12:17,958 --> 00:12:19,532
.و قراره ورشکست‌مون بکنه

155
00:12:20,659 --> 00:12:23,662
.کلاغه خبر آورده که قراره مدیر مالی بشی

156
00:12:23,895 --> 00:12:24,937
.شاید

157
00:12:25,067 --> 00:12:28,478
برای به‌دست آوردن
همچین فرصتی باید با کی بخوابم؟

158
00:12:28,784 --> 00:12:30,798
.من -
چی؟ -

159
00:12:30,823 --> 00:12:31,949
منظورت چیه؟ چی؟

160
00:12:31,974 --> 00:12:33,729
...نه، فقط -
.نه بابا شوخی کردم -

161
00:12:33,761 --> 00:12:35,805
...اشتباه منظورم رو رسوندم. من

162
00:12:36,424 --> 00:12:38,718
.جرالد! باید با جرالد بخوابی

163
00:12:39,703 --> 00:12:41,872
.خب، خوشحال شدم -
این اینجا چی‌کار می‌کنه؟ -

164
00:12:42,404 --> 00:12:44,054
.معمولا انقدر زود نمیاد اینجا

165
00:12:44,079 --> 00:12:46,748
.آره، شاید داره از خودش شکایت می‌کنه

166
00:12:46,977 --> 00:12:48,409
.صبح بخیر، بچه‌ها

167
00:12:49,139 --> 00:12:51,623
.گابریل، فرصت نشده بود صحبت کنیم

168
00:12:51,648 --> 00:12:53,191
خوب جا گیر شدی؟ همه چی مرتبه؟

169
00:12:53,275 --> 00:12:54,401
.بله. عالیه ممنون

170
00:12:54,822 --> 00:12:57,658
.ولی چند باری رو در رو حرف زده بودیم ها -
.آهان، بله البته -

171
00:12:57,683 --> 00:13:00,615
اما هر کمکی که از دستم بربیاد
،که راحت‌ترین ورود به شرکت رو داشته باشی

172
00:13:00,640 --> 00:13:01,816
.فقط لب تر کن

173
00:13:01,841 --> 00:13:03,718
.خدایا -
ایوا؟ -

174
00:13:03,743 --> 00:13:06,708
.من الان واسه مقام مدیر مالی وارد گود شدم

175
00:13:06,997 --> 00:13:08,582
.جرالد طبیعتا خوشحال شده

176
00:13:08,942 --> 00:13:11,585
پس امیدوارم
...با یه رقابت دوستانه با تنها کسی

177
00:13:12,087 --> 00:13:14,756
که اینجا رازهای کثیفت رو
.می‌دونه مشکلی نداشته باشی

178
00:13:15,814 --> 00:13:17,007
.شوخی کردم

179
00:13:19,759 --> 00:13:20,886
چی؟

180
00:13:33,984 --> 00:13:37,694
باید برم خونه. باید قبل از برگشتن
.دانال و بچه‌ها خودم رو برسونم اونجا

181
00:13:38,694 --> 00:13:40,279
چی‌کار می‌کنی؟

182
00:13:41,114 --> 00:13:42,449
.صبر کن

183
00:13:42,532 --> 00:13:44,075
.چی‌کار... گفتم باید برم

184
00:13:44,136 --> 00:13:47,055
وایسا، داری روم چیز می‌نویسی؟ -
.انقدر تکون نخور -

185
00:13:48,371 --> 00:13:51,124
.خیلی قلقلکم می‌ده. خیلی خب

186
00:13:55,134 --> 00:13:57,142
[این کس مال منه]

187
00:13:59,148 --> 00:14:01,180
چرا باید همچین کار احمقانه‌ای بکنی؟

188
00:14:02,794 --> 00:14:04,003
.نمی‌دونم

189
00:14:04,346 --> 00:14:06,723
.شاید با تو بودن باعث می‌شه حماقت کنم

190
00:14:16,650 --> 00:14:20,173
.حس می‌کنم تو ماراتن 10 کیلومتری بودم -
.همین الانم می‌تونم یه دور دیگه سکس کنم -

191
00:14:21,905 --> 00:14:24,407
خب، فردا می‌تونم ببینمت؟

192
00:14:24,549 --> 00:14:26,384
.آره امیدوارم
...فقط باید قبل از

193
00:14:26,409 --> 00:14:29,079
.ای کیر تو خیر
.شوهر خواهرمه. خیلی لاشیه

194
00:14:29,104 --> 00:14:30,355
.سلام جی‌پی

195
00:14:30,380 --> 00:14:32,340
تو کجا اینجا کجا؟ -
.آره -

196
00:14:34,834 --> 00:14:36,419
معرفی‌مون نمی‌کنی؟

197
00:14:36,920 --> 00:14:39,548
.بله، بله البته. این... این بنه

198
00:14:40,371 --> 00:14:41,831
.معلم عکاسی منه

199
00:14:43,382 --> 00:14:44,820
.تازه باهاش کلاس داشتم

200
00:14:44,852 --> 00:14:46,999
همه یه راهی برای
تخلیه‌ی خودمون نیاز داریم، مگه نه؟

201
00:14:47,024 --> 00:14:48,695
.نمی‌ذاره زندگی یکنواخت بشه

202
00:14:48,720 --> 00:14:49,929
کارش چطوره؟

203
00:14:50,370 --> 00:14:52,080
.آره. عالیه

204
00:14:52,711 --> 00:14:53,853
.آدم با استعدادیه

205
00:14:53,937 --> 00:14:55,397
.معلومه که هست

206
00:14:56,290 --> 00:14:58,459
.خب، برگرد سر کلاست

207
00:15:05,657 --> 00:15:07,909
.بفرما. اینم از خونه

208
00:15:07,984 --> 00:15:09,860
.ممنون که بردیم خرید خاله ایوا

209
00:15:09,885 --> 00:15:11,011
میای تو؟

210
00:15:11,036 --> 00:15:15,767
…نه، کلی کار ریخته سرم -
.خیلی خب، خداحافظ -

211
00:15:15,792 --> 00:15:16,848
!سلام -
.سلام -

212
00:15:16,873 --> 00:15:17,874
!بیا تو

213
00:15:18,545 --> 00:15:19,838
.خواهش می‌کنم

214
00:15:19,921 --> 00:15:21,965
.لامصب. باشه

215
00:15:24,276 --> 00:15:25,277
.باشه

216
00:15:26,052 --> 00:15:28,172
.نمی‌دونم کافیه یا نه

217
00:15:28,805 --> 00:15:30,640
...برو! زانو بزن. الانم

218
00:15:30,724 --> 00:15:32,726
!وای خدا -
.عجب -

219
00:15:32,809 --> 00:15:34,060
...بعدش

220
00:15:36,235 --> 00:15:38,023
.از پسش برمیای. خودت برقص

221
00:15:38,048 --> 00:15:39,448
.خوب بلدی قر بدی

222
00:15:39,584 --> 00:15:41,084
بازم براش هدیه خریدی؟

223
00:15:41,109 --> 00:15:43,153
.آره خب
خاله‌ها واسه همینن دیگه

224
00:15:43,178 --> 00:15:45,446
.همه خاله‌ها اینجوری نیستن
خاله اورلا رو یادته؟

225
00:15:45,471 --> 00:15:47,949
گفتن این کار زشتی نیست؟
نمرده؟

226
00:15:48,033 --> 00:15:50,076
.آره ایوا. مرده

227
00:15:50,101 --> 00:15:52,603
اما سخت یاد آدم میاد
.چون کلی وقت مریض بود

228
00:15:52,628 --> 00:15:54,039
.بعدش حالش بهتر شد

229
00:15:54,064 --> 00:15:55,816
.و بعد غیبش زد

230
00:15:59,813 --> 00:16:02,247
.راستی خواستم این رو بگم
.لیزو هفته‌ی دیگه تو دوبلین اجرا داره

231
00:16:02,272 --> 00:16:03,754
بلیطش رو کادوی تولد بدیم به بلاند؟

232
00:16:03,779 --> 00:16:05,383
.مگه از رو نعش من رد شید -
.بله -

233
00:16:05,408 --> 00:16:06,409
.سلام -
.سلام -

234
00:16:07,911 --> 00:16:09,972
ایوا، این افتخار رو مدیون چی هستیم؟

235
00:16:10,168 --> 00:16:12,098
.هیچی اومده بودم بلاند رو برسونم

236
00:16:12,123 --> 00:16:14,041
.اصلا می‌دونی؟ دیگه باید برگردم

237
00:16:14,066 --> 00:16:15,533
مدرسه چطور بود عزیز دلم؟

238
00:16:15,612 --> 00:16:17,697
جواب امتحان فتوسنتزت اومد؟

239
00:16:17,722 --> 00:16:18,848
.نود و شش گرفتم

240
00:16:19,689 --> 00:16:20,815
.شاگرد اولی

241
00:16:21,441 --> 00:16:22,442
!عالیه

242
00:16:23,409 --> 00:16:27,113
.به باباش رفته دیگه -
برای شام نمی‌مونی، نه؟ -

243
00:16:27,197 --> 00:16:29,407
.نه
...آخه یه سری کار دارم

244
00:16:29,432 --> 00:16:32,321
به قول معروف چی می‌گفتن؟
.خواستی مهمون خوبی باشی، خونه‌ی خودت بمون

245
00:16:32,346 --> 00:16:34,829
.ممی، باید این رو بذاریمش تو آب

246
00:16:34,854 --> 00:16:36,439
.وگرنه لکه روش می‌مونه

247
00:16:41,144 --> 00:16:43,021
.ده ساله که لازم نبود دست به سیاه سفید بزنم

248
00:16:43,046 --> 00:16:45,799
من چیزی گفتم؟ من که حرفی نزدم -
…نه، اخه -

249
00:16:47,988 --> 00:16:49,721
.هی -
.هی -

250
00:16:49,746 --> 00:16:51,137
.بعدا می‌بینمت جوجو

251
00:16:51,195 --> 00:16:54,715
بیا ببینم. چرا وقتی
بابات اومد تو خونه دیگه نرقصیدی؟

252
00:16:54,754 --> 00:16:56,726
.آخه خوشش نمیاد اینجوری برقصم

253
00:16:56,751 --> 00:16:57,877
هان؟ چی؟

254
00:16:58,210 --> 00:17:00,772
آره، می‌گه جوری می‌شم
.که انگار می‌خوام پا بدم

255
00:17:05,526 --> 00:17:07,571
.لاشی از قبل هم لاشی‌تر شده

256
00:17:07,814 --> 00:17:10,657
.امروز خودش رو واسه ترفیع معرفی کرده
.واسه ترفیع من

257
00:17:11,056 --> 00:17:12,884
این کارا رو می‌کنه که
...برینه به اعصاب من، ولی

258
00:17:12,909 --> 00:17:15,370
یه مدته دارم به اون صحبتی
.که چند وقت پیش داشتیم فکر می‌کردم

259
00:17:15,549 --> 00:17:16,926
کدوم صحبت؟

260
00:17:17,244 --> 00:17:19,830
.کریسمس. ساحل فورتی فوت

261
00:17:19,913 --> 00:17:22,748
.آره، کفری بودم بی‌بی
.نیازی نیست یادم بندازی

262
00:17:22,773 --> 00:17:24,191
.درباره‌ی مراقبت کردن از گریس

263
00:17:24,520 --> 00:17:26,464
.آهان، آره -
.و کشتن جان پاول -

264
00:17:28,944 --> 00:17:30,085
چی؟

265
00:17:30,110 --> 00:17:31,720
.شده ملکه‌ی ذهنم

266
00:17:32,597 --> 00:17:34,141
.تو سرم هی تکرار می‌شه

267
00:17:34,389 --> 00:17:36,266
چی داری می‌گی، بی‌بی؟

268
00:17:36,975 --> 00:17:39,365
!داشتیم شوخی می‌کردیم -
.من که شوخی نمی‌کردم -

269
00:17:39,390 --> 00:17:40,933
!خب من داشتم شوخی می‌کردم

270
00:17:41,204 --> 00:17:44,457
.ایوا، خودت هم گفته بودی
.داره شیره‌ی وجودش رو می‌کشه

271
00:17:44,482 --> 00:17:47,569
.داره آروم آروم می‌کشدش -
گرسنه‌م شد. تو گرسنه‌ت نیست؟

272
00:17:47,594 --> 00:17:51,630
ایوا، نمی‌شه بشینیم و دست رو
.دست بذاریم تا خفه‌ش کنه

273
00:17:52,157 --> 00:17:54,451
.خدا می‌دونه که خودش رو نجات نمی‌ده

274
00:17:54,476 --> 00:17:56,728
.نمی‌دونم چی تو یخچال دارم
.شاید هم از بیرون سفارش بدم

275
00:17:56,753 --> 00:17:58,210
.تصور کن از شرش خلاص شیم

276
00:17:58,538 --> 00:18:02,042
.اون لاشی، از زندگیش می‌ره
.از زندگی همه‌مون می‌ره

277
00:18:03,066 --> 00:18:05,601
دنبال یه سری راه واسه
،انجامش بودم که گیر نیفتیم

278
00:18:05,626 --> 00:18:08,673
.و از چیزی که فکرش رو می‌کنی سخت‌تره -
سخت‌تره؟ چی؟ -

279
00:18:08,698 --> 00:18:12,611
.بعدش این رو دیدم -
!باهات همکاری نمی‌کنم، زنیکه دیوونه -

280
00:18:12,636 --> 00:18:13,929
!خدایا، بی‌بی

281
00:18:14,727 --> 00:18:20,065
.این آتیش خونگی بوده
.سه نفر مردن ولی حادثه بوده

282
00:18:20,352 --> 00:18:23,355
تحقیقات به این نتیجه رسیده
.که از نشتی گاز بوده

283
00:18:23,438 --> 00:18:25,190
.ماشین ظرف‌شویی جرقه زده

284
00:18:26,524 --> 00:18:27,817
.خواهش می‌کنم ایوا

285
00:18:36,828 --> 00:18:38,495
.ببین، می‌دونم چی‌کار کرده

286
00:18:39,437 --> 00:18:42,592
...اگه کسی حق تنفر ازش رو داشته باشه -
.این انتقام نیست -

287
00:18:42,617 --> 00:18:44,828
.خب، خودت هم این رو قبول نداری -
.نیست -

288
00:18:44,853 --> 00:18:47,773
.نمی‌شه که بزنیم شوهر خواهرمون رو بکشیم

289
00:18:47,890 --> 00:18:50,924
.بی‌بی! آرزو داشتم که ای کاش می‌مرد؟ بله

290
00:18:51,007 --> 00:18:52,509
.آدم کسکشیه

291
00:18:52,545 --> 00:18:58,092
...اما اینجوری که، می‌دونی
.زندگی و اجتماع که اینجوری نیست

292
00:18:58,560 --> 00:19:01,421
.خب؟ نمی‌شه که راحت یه آدم رو منفجر کرد

293
00:19:02,852 --> 00:19:04,938
.این کار وحشیانه‌ست

294
00:19:05,376 --> 00:19:06,919
…تازه من و تو، ما که

295
00:19:07,945 --> 00:19:09,234
وحشی نیستیم؟

296
00:19:09,894 --> 00:19:11,278
.قاتل نیستیم

297
00:19:12,839 --> 00:19:14,364
.ما قاتل نیستیم

298
00:19:17,487 --> 00:19:19,160
.می‌تونیم تو ویکلو بکشیمش

299
00:19:19,886 --> 00:19:22,847
چند وقت دیگه واسه یه پیاده روی
.اسپانسری مسخره داره می‌ره اونجا

300
00:19:22,872 --> 00:19:25,417
.تو تقویم گریس دیدمش -
خب؟ -

301
00:19:25,500 --> 00:19:28,753
.خب، تو کلبه‌شون می‌مونه

302
00:19:29,335 --> 00:19:33,300
تو مراسیم تأیید بلاند واسه آخرین بار
،نقش خانواده‌ی خوشحال رو بازی می‌کنیم

303
00:19:33,325 --> 00:19:37,454
و هفته‌ی بعدش می‌زنیم
.اون کلبه‌ی لامصب رو می‌ترکونیم

304
00:19:38,621 --> 00:19:40,765
.داری می‌گی جون یه آدم رو بگیریم

305
00:19:41,883 --> 00:19:43,101
.هر آدمی نیست

306
00:19:44,728 --> 00:19:45,812
.اون آدمه

307
00:19:47,075 --> 00:19:48,356
.اون هیولاست

308
00:19:50,450 --> 00:19:52,944
.یه دلیل خوب برام بیار که این کار رو نکنیم

309
00:19:55,551 --> 00:19:57,407
.چون اون پدر بلانده

310
00:20:17,169 --> 00:20:18,428
.می‌خواستم بهت بگم

311
00:20:18,453 --> 00:20:20,739
.مایکل ازم اجازه گرفت اکانت تیک تاک باز کنه

312
00:20:20,764 --> 00:20:23,642
درسته. که یعنی
.همین الانش هم داره. مالی دیوث

313
00:20:23,667 --> 00:20:27,748
آره. همین که مجبورمون نکنه
.خانوادگی برقصیم کافیه

314
00:20:32,966 --> 00:20:34,092
تو این عکس رو گرفتی؟

315
00:20:34,117 --> 00:20:36,786
.آره. برای کلاسم -
خدایا چه کارت خوبه. نه؟

316
00:20:38,116 --> 00:20:40,285
.باید یه عکس از خودمون و بچه‌ها بگیری

317
00:20:40,330 --> 00:20:43,667
،سوئیشرت یه شکل تنمون می‌کنیم
.می‌شینیم رو یه کنده‌ی گنده

318
00:21:08,235 --> 00:21:10,529
.می‌دونی... یه لحظه بهم وقت بده

319
00:21:28,123 --> 00:21:29,207
!کیر توش

320
00:21:31,174 --> 00:21:33,593
.فقط... یه سر باید برم دستشویی

321
00:21:34,575 --> 00:21:37,202
ما از کی واسه این کار در قفل می‌کنیم؟

322
00:21:38,753 --> 00:21:40,171
.کیر توش

323
00:21:46,725 --> 00:21:48,852
.چه روز زیبایی برای مراسم تأییده، ممی

324
00:21:49,222 --> 00:21:50,765
می‌خوای یه نگاه به سنجاقش بکنی؟

325
00:21:51,083 --> 00:21:52,334
.بله لطفا

326
00:21:52,359 --> 00:21:54,236
واقعا خاصه، مگه نه؟

327
00:21:54,565 --> 00:21:55,984
.این سنجاق مخالفت با سقط جنینه

328
00:21:56,017 --> 00:21:58,311
.می‌خوام الان بدمش بهش
اشکالی نداره؟

329
00:21:58,369 --> 00:22:00,697
.پدر دختری یه کمی با هم گپ بزنیم

330
00:22:00,780 --> 00:22:01,803
.البته

331
00:22:02,423 --> 00:22:04,092
.آخه خیلی سریع داره بزرگ می‌شه

332
00:22:04,117 --> 00:22:06,664
واقعا حس می‌کنم تا فرصت دارم
...باید این لحظات رو غنیمت بشمارم

333
00:22:06,689 --> 00:22:08,455
.و درباره‌ی آینده‌ش حرف بزنم

334
00:22:08,480 --> 00:22:10,957
.آخه، گناهش از الان شمرده می‌شه

335
00:22:11,593 --> 00:22:13,001
.به نفعشه که این یادش بمونه

336
00:22:15,545 --> 00:22:16,588
.من دکش می‌کنم

337
00:22:21,962 --> 00:22:23,337
.ببین خیلی وقتت رو نمی‌گیرم

338
00:22:23,362 --> 00:22:25,573
.یه کم پول واسه روز بزرگ بلانیده

339
00:22:25,963 --> 00:22:28,016
.خیلی لطف کردی -
.اصلا زحمتی نبود -

340
00:22:28,041 --> 00:22:29,334
/یه اسب گرفتم

341
00:22:29,359 --> 00:22:32,445
.راستی خیلی زیبا شدی گریس -
مگه نه؟ -

342
00:22:32,470 --> 00:22:34,805
،مثل شراب ناب
.هرچی سنش بالا می‌ره بهتر می‌شه

343
00:22:35,414 --> 00:22:37,783
راجر، داری پولی رو می‌بخشی
که استطاعتش رو نداری؟

344
00:22:37,808 --> 00:22:40,603
نه. اتفاقا داشتم به گریس هم
.می‌گفتم یه اسب گرفتم

345
00:22:41,196 --> 00:22:43,323
مشتاق اون روز مهمه؟ -
.آره، مشتقاشه -

346
00:22:43,348 --> 00:22:45,601
بعدش برای یه ساندویچ
.یا یه فنجون چای بیا پیشمون

347
00:22:45,684 --> 00:22:48,278
.نه، نه. مناسبت خانوادگیه -
.درسته، درسته. آره -

348
00:22:48,303 --> 00:22:49,846
 .بعدا می‌بینیمت راجر

349
00:22:49,871 --> 00:22:52,224
قایق رو می‌بری بیرون؟ -
.قایق رو نمی‌برم بیرون -

350
00:22:52,249 --> 00:22:54,084
.نمی‌برمش. خداحافظ -
.باشه -

351
00:22:54,109 --> 00:22:55,110
.خدایا

352
00:22:56,419 --> 00:22:57,671
.بیا این رو بگیر

353
00:22:58,630 --> 00:23:02,551
چه فکری با خودش کرده؟

354
00:23:04,177 --> 00:23:05,804
.خیلی کار ناشایستی کرده

355
00:23:20,402 --> 00:23:23,738
.بابا، در بزن -
چرا؟ چیزی رو قایم کردی؟ -

356
00:23:24,661 --> 00:23:26,037
اون چیه؟

357
00:23:26,449 --> 00:23:28,034
.برات یه هدیه‌ی کوچیک گرفتم

358
00:23:28,128 --> 00:23:29,119
واقعا؟

359
00:23:29,199 --> 00:23:30,604
.برای اون روز مهمه

360
00:23:32,914 --> 00:23:34,621
.خیلی سریع داره اتفاق میفته

361
00:23:35,409 --> 00:23:38,954
دیگه مسئولیت توئه
.که به دینت عمل کنی

362
00:23:39,257 --> 00:23:40,550
...دیگه کار مامان و

363
00:23:44,004 --> 00:23:45,046
چی شده؟

364
00:23:45,963 --> 00:23:47,304
.پایین می‌بینمت

365
00:23:50,473 --> 00:23:53,768
چرا واسه یه بچه لانژری خریدی؟
[نوعی لباس زیر متحرک و سکسی]

366
00:23:53,793 --> 00:23:55,002
.من که چیزی نخریدم

367
00:23:55,027 --> 00:23:56,816
.تو اتاقش سوتین داره

368
00:23:56,855 --> 00:23:58,761
...من اصلا خبر نداشتم
وایسا چی؟ سوتین داره؟

369
00:23:58,786 --> 00:24:00,588
می‌خوای زودتر از موعد بزرگ بشه؟

370
00:24:00,613 --> 00:24:02,760
.من اصلا خبر نداشتم
.کاش می‌دونستم

371
00:24:02,785 --> 00:24:04,468
.حتما خودش برای خودش خریده

372
00:24:04,597 --> 00:24:07,674
خب، از کی تاحالا یه بچه‌ی 12 ساله
...می‌ره تو لانژری فروشی

373
00:24:07,699 --> 00:24:10,035
.سوتین لانژری نیست جان پاول

374
00:24:10,542 --> 00:24:12,135
.دوازده سالشه. واسه این سن عادیه

375
00:24:12,160 --> 00:24:14,913
،اگه مالی باشی
.و سینه‌هات همه‌ش چربی باشه

376
00:24:15,251 --> 00:24:18,846
،وای خدا! خاله ایوا برام خریدش
.چون خودم ازش خواستم

377
00:24:18,871 --> 00:24:21,749
چون می‌دونستم
.سر این قضیه امل بازی درمیارید

378
00:24:30,263 --> 00:24:31,932
.اما جین کاترین

379
00:24:32,597 --> 00:24:35,359
.با موهبت روح القدس ابدی در دینت استوار شو

380
00:24:35,817 --> 00:24:36,943
.آمین

381
00:24:36,968 --> 00:24:38,928
.صلح و صفا همراه تو باد -
.و به‌همراه روح شما -

382
00:24:46,780 --> 00:24:48,281
.بلاند ماریا برنارد

383
00:24:50,158 --> 00:24:52,869
.با موهبت روح القدس ابدی در دینت استوار شو

384
00:24:53,142 --> 00:24:55,330
.آمین -
.صلح و صفا همراه تو باد -

385
00:24:55,830 --> 00:24:57,374
.و به‌همراه روح شما

386
00:25:02,199 --> 00:25:03,575
.چه خوشگل شده

387
00:25:04,873 --> 00:25:05,958
.چطوری

388
00:25:09,052 --> 00:25:10,303
.چه قشنگه

389
00:25:14,224 --> 00:25:15,892
این نفله به چی زل زده؟

390
00:25:19,020 --> 00:25:21,064
.نمی‌دونم -
.لاشی -

391
00:25:21,147 --> 00:25:24,067
.لبخند گنده بزنید. همینه بلاند

392
00:25:24,901 --> 00:25:28,446
.خیلی خب، همه جمع شید. بیاید بچه‌ها
.مامان و بچه‌ها جمع شن

393
00:25:28,530 --> 00:25:30,073
.زود باشید. بیاید کنار هم

394
00:25:30,156 --> 00:25:32,659
.به هم نزدیک شید. بگید سیب

395
00:25:32,684 --> 00:25:34,954
.سیب -
.همینه -

396
00:25:35,087 --> 00:25:36,297
.همینه

397
00:25:37,372 --> 00:25:38,373
.عالی شد

398
00:25:39,624 --> 00:25:40,625
.بفرمایید

399
00:25:41,105 --> 00:25:42,481
گفتی سیب؟

400
00:25:42,506 --> 00:25:44,337
.بله که گفتم -
.زیباست اورس -

401
00:25:44,420 --> 00:25:45,463
.واقعا

402
00:25:45,599 --> 00:25:47,299
.روبن، بیا بریم -
.این رو باید قابش گرفت -

403
00:25:47,591 --> 00:25:50,387
این کلاس‌های فوق برنامه‌ت
واقعا دارن جواب می‌دن، مگه نه؟

404
00:25:50,925 --> 00:25:53,510
.مایکل، پولم رو پس بده -
کدوم کلاس فوق برنامه؟ -

405
00:25:53,535 --> 00:25:55,115
!بابا، مایکل پولم رو برداشته

406
00:25:55,140 --> 00:25:56,154
!اومدم، مایکل

407
00:25:56,179 --> 00:25:57,638
.من برنداشتم -
!چرا برداشتی -

408
00:25:57,663 --> 00:25:59,870
.مایکل بیا اینجا
.بدش من. بیا اینجا ببینم

409
00:25:59,895 --> 00:26:02,814
طفلکی دست‌های
ضد سقط جنین زده به سینه‌ش. دیدیش؟

410
00:26:03,265 --> 00:26:04,892
.نمی‌دونم چطور باهاش کار می‌کنی

411
00:26:04,917 --> 00:26:06,776
من که کلی سال پیش
...با سر می‌رفتم تو منابع انسانی

412
00:26:06,801 --> 00:26:10,596
و بهشون می‌گفتم چه آدم
.نژادپرست هموفوب سادیست ریاکاریه

413
00:26:10,937 --> 00:26:12,105
.از شرش خلاص می‌شدم

414
00:26:12,824 --> 00:26:14,200
.اینم یه راهشه

415
00:26:19,805 --> 00:26:22,182
نورا یکی از اونا بهم می‌دی؟

416
00:26:22,876 --> 00:26:24,433
.ممنون -
.برای توئه -

417
00:26:24,686 --> 00:26:26,229
و فقط از طرف منه ها، خب؟

418
00:26:26,254 --> 00:26:29,174
.از طرف اونا نیست. از طرف اون خاله‌ها نیست

419
00:26:29,199 --> 00:26:30,283
.فقط از طرف این خاله‌ست

420
00:26:33,370 --> 00:26:35,305
.امروز خیلی بهت افتخار می‌کنم

421
00:26:38,850 --> 00:26:41,269
.پنجاه یورو. خیلی سخاوتمندی

422
00:26:42,114 --> 00:26:45,732
شاید بهتر باشه خرج توری
.پاش کنی که به لانژریه بیاد

423
00:26:46,243 --> 00:26:47,786
منظورت چیه؟ -
.جان پاول -

424
00:26:47,811 --> 00:26:50,439
.خوب می‌دونی که منظورم چیه -
.خدای من -

425
00:26:50,958 --> 00:26:52,017
به‌خاطر سوتینه؟

426
00:26:52,042 --> 00:26:55,104
پس اینکه خواهر کوچیکه‌ت
.انگشت نمای شهر بشه برات کافی نبود

427
00:26:55,129 --> 00:26:57,238
‫حالا می‌خوای بچه خواهر
‫12 ساله‌‌ت رو هم از راه به‌در کنی؟

428
00:26:57,263 --> 00:27:00,771
می‌شه شوهرت رو کنترل کنی، گریس؟ -
.فقط نمی‌فهمم چرا ازم اجازه نگرفتی، ایوا -

429
00:27:01,012 --> 00:27:04,622
...چون بلاند با من درباره‌ش صحبت کرد -
.می‌خواستم من باهاش این حرف رو بزنم -

430
00:27:04,647 --> 00:27:06,520
من هیچوقت این لحظه رو
.با مامان خودم تجربه نکردم

431
00:27:06,545 --> 00:27:08,325
.گریس -
.و حالا تو ازم گرفتیش -

432
00:27:09,664 --> 00:27:11,608
.نگران بود به جان پاول بگی

433
00:27:11,633 --> 00:27:13,009
...که بری ازش اجازه بگیری -
...خب، بهش -

434
00:27:13,034 --> 00:27:15,679
.آخه اونجاش چیزی هم نداره
.دو تا چسه جوونه زده

435
00:27:16,080 --> 00:27:17,389
.بابا

436
00:27:18,989 --> 00:27:21,750
.بلاند. ببین چی‌کار کردی

437
00:27:22,435 --> 00:27:24,728
.جرئت داری من رو مقصر جلوه بده

438
00:27:24,753 --> 00:27:26,873
.دختره نیومده پیشت، چون بهت احترام نمی‌ذاره

439
00:27:26,913 --> 00:27:29,874
،و بهت احترام نمی‌ذاره
.چون ضعیفی

440
00:27:32,085 --> 00:27:35,699
،اگه می‌خوای بچه‌ای رو از لحاظ جنسی فعال کنی
.برو خودت بچه‌دار شو

441
00:27:38,073 --> 00:27:40,701
.یادم رفت. نمی‌تونی

442
00:27:42,622 --> 00:27:45,750
حالا می‌خوای چی‌کار کنی؟
می‌خوای بزنی تو گوشم؟ مگه نه؟

443
00:27:48,712 --> 00:27:50,547
.زنیکه‌ی اجاق کور

444
00:27:59,139 --> 00:28:00,140
.گه‌ش بگیرن

445
00:28:41,681 --> 00:28:45,602
یعنی پایه‌ای؟
داریم کار درست رو می‌کنیم، خب؟

446
00:28:45,898 --> 00:28:48,317
.برای گریس. و برای بلاند

447
00:29:17,008 --> 00:29:18,218
خوبی؟

448
00:29:24,307 --> 00:29:26,174
...گریس بی‌انصافی کرد که گفت

449
00:29:26,199 --> 00:29:29,160
.تو اون لحظه‌ش با مامان رو ازش گرفتی

450
00:29:29,865 --> 00:29:32,761
به اون لحظه نرسید
.چون رشد ممه‌هاش زیادی طول کشید

451
00:29:34,734 --> 00:29:38,196
،من 12 سالگی سوتین سایز سی می‌بستم
.تازه مامانی هم پیشم نبود

452
00:29:38,540 --> 00:29:40,083
.اما کار تو عالی بود

453
00:29:41,882 --> 00:29:43,577
بعنی می‌خواستی
با این حرف‌ها حالم بهتر شه؟

454
00:29:43,602 --> 00:29:44,603
.آره

455
00:29:47,639 --> 00:29:49,641
گریس نگفت جی‌پی چه روزی میاد اینجا؟

456
00:29:49,666 --> 00:29:54,254
،نه اما روز پیاده رویش شنبه‌ست
پس شاید شب جمعه بیاد؟

457
00:29:54,362 --> 00:29:56,511
تا وقتی که یکشنبه رو
.نبینه من مشکلی ندارم

458
00:30:21,912 --> 00:30:25,455
فکر کنم 50 ثانیه واسه خالی کردن
.کلبه وقت لازم داشته باشیم

459
00:30:25,485 --> 00:30:29,530
.پس چاشنی باید حدودا سه متر اون طرف‌تر باشه

460
00:30:29,591 --> 00:30:30,592
.درسته

461
00:30:31,005 --> 00:30:33,143
باید فرض رو بر این بگیریم
...که پنجره‌ای باز نیست

462
00:30:33,168 --> 00:30:34,753
.وگرنه اگه باد بیاد حامل می‌شه

463
00:30:36,428 --> 00:30:40,933
حامل دیگه چیه؟ -
…خیلی خب، فاصله‌ی شومینه -

464
00:30:42,686 --> 00:30:44,095
...مطمئن نیستم این متره

465
00:30:44,120 --> 00:30:46,622
.طولش برسه
.لامصب هی پیچ می‌خوره

466
00:30:49,893 --> 00:30:50,894
.نه متره

467
00:30:52,062 --> 00:30:53,563
.خب. بنویس نه متر

468
00:30:55,251 --> 00:30:56,335
.ایوا

469
00:30:56,674 --> 00:30:59,289
.هان؟ آهان ببخشید -
.نه متر -

470
00:31:03,453 --> 00:31:05,867
.یادمه با کارن جفت اون شومینه سیگار می‌کشیدم

471
00:31:06,158 --> 00:31:07,561
.وقتی همه‌تون خواب بودید

472
00:31:07,743 --> 00:31:09,369
.خیلی وقت پیش بود

473
00:31:09,511 --> 00:31:12,681
.آره. ده سال گذشته -
.دقیقا -

474
00:31:13,048 --> 00:31:16,802
.شومینه خیلی دوره
.کمکم کن یه چاشنی دیگه پیدا کنم

475
00:31:19,532 --> 00:31:20,807
چی‌کار می‌کنی؟

476
00:31:20,882 --> 00:31:23,385
تو چی‌کار می‌کنی؟ -
مگه ترک نکرده بودی؟ -

477
00:31:23,468 --> 00:31:24,803
.چرا ترک کردم

478
00:31:25,321 --> 00:31:27,931
گفته بودم اینجا اومدنم
.برای سلامتیم ضرر داره

479
00:31:33,228 --> 00:31:35,564
.هر اتفاقی یه دلیلی داره

480
00:31:37,307 --> 00:31:39,476
.یه کسکش از خود راضی‌ قبلا این رو گفته

481
00:31:43,905 --> 00:31:45,490
…خب، نرو

482
00:31:46,074 --> 00:31:49,035
کمکم کن
.یه نقطه‌ی اشتعال دیگه پیدا کنم، ایوا

483
00:31:49,683 --> 00:31:52,163
.وگرنه، تموم کارهامون بی‌فایده می‌شه

484
00:31:55,333 --> 00:31:56,501
.نگاه کن

485
00:32:01,365 --> 00:32:02,674
.آره این رو ندیده بودم

486
00:32:03,389 --> 00:32:04,801
.چشم‌هات رو باز کن

487
00:32:05,427 --> 00:32:06,469
.چشمم

488
00:32:07,624 --> 00:32:08,625
.بیا

489
00:32:14,853 --> 00:32:16,855
این رو نگه دار. محکم بگیرش. خب؟

490
00:32:17,856 --> 00:32:19,232
گرفتیش؟ -
.آره -

491
00:32:22,569 --> 00:32:25,488
.آره. جواب می‌ده

492
00:32:26,406 --> 00:32:27,991
.مهم‌ترین چیز مونده -
چیه؟ -

493
00:32:28,437 --> 00:32:30,313
.گریس و بلاند باهاش نباشن

494
00:32:35,874 --> 00:32:38,668
.یه هدیه تولد و کریسمس زود زودکیه

495
00:32:39,523 --> 00:32:41,734
.وای نه. نمی‌شه

496
00:32:41,997 --> 00:32:44,380
چی؟ چرا؟
.می‌تونی به بلاند بگی فکر تو بوده

497
00:32:44,413 --> 00:32:46,290
.عاشقت می‌شه -
.نمی‌دونم -

498
00:32:47,227 --> 00:32:50,013
...ببین سر اتفاقی که افتاد خیلی حالم بده -
.منم همینطور -

499
00:32:50,863 --> 00:32:52,949
...و من اصلا قصد نداشتم چیزی رو از تو

500
00:32:52,974 --> 00:32:54,851
می‌شه درباره‌ش حرف نزنیم؟
اشکالی نداره؟

501
00:32:54,876 --> 00:32:56,085
.البته

502
00:32:59,158 --> 00:33:00,159
.اما به‌خاطر من قبول کن

503
00:33:01,357 --> 00:33:03,008
.این می‌تونه ببخشید من باشه

504
00:33:05,939 --> 00:33:06,790
[کنسرت لیزو]

505
00:33:07,781 --> 00:33:10,158
...جان پاول هیچوقت اجازه -
نیازی نیست جان پاول بفهمه، غیر از اینه؟ -

506
00:33:10,183 --> 00:33:12,268
.اون که گفت داره می‌ره ویکلو
...فقط یه

507
00:33:12,813 --> 00:33:14,788
.یه شب با دخترت کیف کن

508
00:33:15,856 --> 00:33:18,025
.نمی‌تونم مجابش کنم باهام حرف بزنه، ایوا

509
00:33:18,641 --> 00:33:19,851
...انگار که

510
00:33:19,876 --> 00:33:21,795
...نمی‌دونم چطور چیزی که

511
00:33:21,820 --> 00:33:23,378
…چیزی که می‌خواد رو بهش بدم

512
00:33:24,965 --> 00:33:26,633
.یا اصلا چیزی که نیاز داره

513
00:33:29,691 --> 00:33:31,136
.جان پاول درست می‌گه

514
00:33:32,042 --> 00:33:33,830
.من مادر خوبی نیستم

515
00:33:33,855 --> 00:33:35,700
.جی... نه، گریس -
.نه، چیزی نمی‌شه. خوب می‌شه -

516
00:33:35,725 --> 00:33:37,811
.فقط باید محکم باشم و صبر کنم

517
00:33:40,384 --> 00:33:43,690
.اوضاع بهتر می‌شه
.قول می‌دم

518
00:33:46,403 --> 00:33:49,239
.من خودم علت مرگ آقای ویلیامز رو تعیین کردم

519
00:33:49,264 --> 00:33:52,518
و رک بگم، بهم برخورده
.که به نتیجه‌م شک دارید

520
00:33:52,543 --> 00:33:55,153
به‌نظرم توهین اصلی
.اینه که واسه جرم شانسی کالبدشکافی نشده

521
00:33:55,545 --> 00:33:58,631
...طبق اصول حرفه‌ای -
.سطح الکل خونش 1.6 درصد بود -

522
00:33:58,656 --> 00:33:59,698
.پرونده بسته شد

523
00:33:59,723 --> 00:34:02,747
همچنین آقای ویلیامز همیشه می‌گفتن
.مخالف مشروبات الکلی‌ان

524
00:34:03,099 --> 00:34:06,661
پس، 1.6 درصد ممکنه
.بررسی دوباره نیاز داشته باشه

525
00:34:09,268 --> 00:34:10,895
.محض رضای خدا -
.ببخشید -

526
00:34:10,920 --> 00:34:11,922
بازم اون زنه‌ست؟ -

527
00:34:11,947 --> 00:34:13,721
...آره، بذار -
.آره -

528
00:34:14,205 --> 00:34:16,822
چرا این بیلبیلک رو سایلنت نمی‌کنی؟ -
.حالا سایلنتش می‌کنم -

529
00:34:16,847 --> 00:34:18,059
.خاموشش کن -
.خاموشش کردم -

530
00:34:18,084 --> 00:34:19,960
.انقدر وقت من رو تلف نکنید

531
00:34:20,041 --> 00:34:22,752
،شماها کارآگاه نیستید
.مسئول بیمه‌اید

532
00:34:24,065 --> 00:34:26,776
.بیا بریم -
.خواهش می‌کنم دکتر. ما درمونده شدیم -

533
00:34:27,777 --> 00:34:30,655
.بابات رو می‌شناختم. همون کلفین خندون پیر

534
00:34:31,280 --> 00:34:33,199
.تو بار گریودیگرز باهاش دارت بازی می‌کردم

535
00:34:33,282 --> 00:34:36,452
واقعا؟ خب، منم می‌خوام
.برای اون این کار رو بکنم

536
00:34:37,084 --> 00:34:40,461
.خب؟ من که اونقدر نمی‌شناختمش
.فقط باهاش دارت بازی کردم

537
00:34:41,350 --> 00:34:44,812
.یه بازرس باید درخواستتون رو قبول کنه
.پس برید سراغ پلیس

538
00:34:45,586 --> 00:34:49,382
.و اجازه‌ی بیوه رو هم لازم دارید
.خب، با اجازه‌تون

539
00:34:49,982 --> 00:34:50,983
.وای خدا

540
00:34:55,709 --> 00:34:56,752
،باور کن

541
00:34:56,777 --> 00:34:59,521
،به جز اون خانم وکیله که می‌گاییدش

542
00:34:59,546 --> 00:35:02,131
.بابا با یه مشت آدم کله‌کیری آشنا بوده

543
00:35:03,021 --> 00:35:04,397
خب حالا چی توماس؟

544
00:35:05,121 --> 00:35:07,275
.می‌دونی که اون بیوه عمرا بهمون رضایت بده

545
00:35:07,300 --> 00:35:08,968
.تازه طرف رو خاک کرده

546
00:35:08,993 --> 00:35:11,621
.حالا چی؟ روش کارمون رو عوض می‌کنیم

547
00:35:21,289 --> 00:35:23,541
،خب اگه شانس بیاریم
.این آخرین باریه که ما رو می‌بینید

548
00:35:24,042 --> 00:35:25,961
اجازه هست؟ -
.آره -

549
00:35:27,546 --> 00:35:30,549
.خب یه کم پیش خواهرتون ایوا رو دیدیم

550
00:35:30,632 --> 00:35:32,175
واقعا؟ -
.چه زن عزیزی بودن -

551
00:35:33,552 --> 00:35:35,637
.یه کم متکبر بود، اما خوب صحبتی کردیم

552
00:35:36,143 --> 00:35:39,115
،یه کم کله شقه، ولی ببینید
...فقط وقتی که من

553
00:35:39,140 --> 00:35:42,018
گفتن که ایشون و شوهرتون
.آبشون تو یه جوب نمی‌رفته

554
00:35:42,043 --> 00:35:44,162
همچین حرفی زده؟ -
.بله، این رو گفتن -

555
00:35:44,187 --> 00:35:45,605
.عین نقل قولش هست

556
00:35:48,490 --> 00:35:50,409
.یا می‌تونم براتون پخشش کنم

557
00:35:50,485 --> 00:35:51,945
…نه، واقعا نیازی نیست -
.خوبه پس -

558
00:35:52,028 --> 00:35:54,489
.مطمئن نبودم بتونم پیداش کنم -
.ببخشید اگه بی‌خبر گفتیم -

559
00:35:54,573 --> 00:35:55,991
...نه، آخه

560
00:35:56,016 --> 00:35:58,727
.به‌نظر نمی‌رسید عزادار مرگش باشن
.بذارید این‌طوری بگیم

561
00:35:58,752 --> 00:36:01,501
خب می‌دونید، خانواده‌ها
.اختلافات خودشون رو دارن

562
00:36:03,248 --> 00:36:04,749
ببخشید، حالا منظورتون چیه؟

563
00:36:04,774 --> 00:36:06,484
.نه، من منظور خاصی ندارم

564
00:36:08,257 --> 00:36:12,720
،اما اگه منظوری خاصی داشتم
.مجبور بودیم از تموم جهات بررسیش کنیم

565
00:36:12,745 --> 00:36:15,414
.سوال جواب می‌کردیم -
حالا اون سوال اصلی رو پرسیدید یا نه؟ -

566
00:36:16,158 --> 00:36:18,153
.خب، همین الان ازتون می‌پرسم

567
00:36:18,948 --> 00:36:22,851
امکانش هست که ایوا شاید
خواسته باشه به شوهرتون آسیب بزنه؟

568
00:36:26,479 --> 00:36:27,743
.خب، انگاری ناراحتید

569
00:36:27,768 --> 00:36:31,985
،وقتی پدر مادرم مردن
.ایوا همه چیزش رو فدا کرد تا از ما مراقبت کنه

570
00:36:32,068 --> 00:36:33,778
.تموم مسئولیت‌ها رو قبول کرد

571
00:36:35,283 --> 00:36:37,115
.عمرا کاری بکنه که بهم آسیب برسه

572
00:36:38,108 --> 00:36:39,576
.معلومه که همچین کاری نمی‌کنه

573
00:36:40,153 --> 00:36:43,330
،بگذریم، چند تا برگه هست که باید امضا کنید
.بعدش دیگه رفع زحمت می‌کنیم

574
00:36:43,355 --> 00:36:45,357
.از آخرین ریزه کاری‌های پرونده‌ست

575
00:36:48,117 --> 00:36:49,535
.البته چند تا خبر خوب داریم

576
00:36:49,628 --> 00:36:52,672
...خواهرتون عذر غیبت شما رو تأیید کرد -
عذر غیبت؟ -

577
00:36:52,756 --> 00:36:55,842
.گفتم عذر غیبت؟ یعنی همون محلی که بودید

578
00:36:55,867 --> 00:36:57,170
.ببخشید، اینجا رو امضا کنید

579
00:36:58,361 --> 00:37:00,967
.فقط حیف یه آدم بی‌طرف بهمون ثابتش نکرد

580
00:37:00,992 --> 00:37:02,494
.آخه... اینم هست

581
00:37:02,575 --> 00:37:04,693
.آخه من بارها برای برادرم دروغ گفتم

582
00:37:05,769 --> 00:37:07,115
.این آخری هم هست

583
00:37:10,701 --> 00:37:11,911
.همین بود

584
00:37:12,487 --> 00:37:15,362
،و خانم ویلیامز، باز تسلیت عرض می‌کنیم

585
00:37:25,237 --> 00:37:26,873
قضیه چیه تام؟ -
!هی -

586
00:37:27,886 --> 00:37:29,793
.ببین چی‌کار کردی -
تو همچین آدمی نیستی، خب؟ -

587
00:37:29,818 --> 00:37:32,227
.تو از این کارها نمی‌کنی
...تو یه بیوه رو گول زدی که برگه‌ی

588
00:37:32,254 --> 00:37:35,507
.بیخیال بابا گولش که بهش نزدم -
.حتی بابا هم یه خط قرمزهایی داشت -

589
00:37:35,532 --> 00:37:38,327
،واقعا؟ خب
.دروغ گفتن هم یه جور گول زدنه

590
00:37:38,468 --> 00:37:39,594
منظورت چیه؟

591
00:37:40,403 --> 00:37:41,805
بیخیالش، باشه؟

592
00:37:41,830 --> 00:37:44,791
،فقط، فقط خیالت جمع
.می‌دونم دارم چی‌کار می‌کنم

593
00:37:44,933 --> 00:37:48,019
،حالا ببین، کالبد شکافی می‌کنیم
.اگه چیزی نبود بیخیال می‌شیم

594
00:37:48,044 --> 00:37:52,507
اما به جون بچه‌ی هنوز متولد نشده‌م
.همه‌ش زیر سر این خواهرهاست

595
00:37:54,526 --> 00:37:55,527
.نمی‌دونم

596
00:37:56,987 --> 00:37:59,040
من تاحالا اشتباه کردم؟ -
.آره -

597
00:37:59,088 --> 00:38:01,961
اون بار که قسم خوردی همه
.سر آهنگ «پاتریشیای رقاصه» باهام همخونی می‌کنن

598
00:38:01,986 --> 00:38:02,951
.بابا بیخیال

599
00:38:02,976 --> 00:38:05,874
و اون بار که گفتی اگه 20 تا
.آدامس نعنایی پولو بکنم تو دهنم خفه نمی‌شم

600
00:38:06,871 --> 00:38:07,956
.برات نوشیدنی می‌خرم

601
00:38:25,181 --> 00:38:27,642
.خب، نگاه چه بی هوا زنگ زدی

602
00:38:27,726 --> 00:38:29,311
کدوم گورستونی بودی؟

603
00:38:33,517 --> 00:38:34,810
.باشه، عالیه

604
00:38:36,914 --> 00:38:38,778
پونزده دقیقه دیگه ببینمت؟

605
00:38:44,159 --> 00:38:46,745
آره، خلاصه یه مدت
،طول کشید تا فراموشش کنم

606
00:38:46,770 --> 00:38:50,649
مخصوصا چون به‌هم خوردن رابطه‌م
با تو هنوز تازگی داشت، می‌دونی؟

607
00:38:51,207 --> 00:38:53,084
.یعنی، واقعا کامل فراموشش نکردم

608
00:38:54,002 --> 00:38:55,427
.تو رو هم همینطور

609
00:38:59,209 --> 00:39:01,503
بهت گفتم تخم چپم رو سوراخ کرد؟

610
00:39:03,261 --> 00:39:05,138
.خدایا -
.آره -

611
00:39:05,222 --> 00:39:06,473
.انگاری دیوونه‌ست

612
00:39:07,204 --> 00:39:08,808
واسه چی باید این کار رو می‌کرد؟

613
00:39:09,351 --> 00:39:10,727
.چون از تو براش گفتم

614
00:39:11,819 --> 00:39:14,126
اشکالی نداره که اینجوری
دارم خودم رو خالی می‌کنم؟

615
00:39:14,151 --> 00:39:17,525
می‌دونی، آخه دارم سفره‌ی دلم رو
.باز می‌کنم و درد دل می‌کنم

616
00:39:17,550 --> 00:39:18,926
.آره. آره -
آره؟ -

617
00:39:19,045 --> 00:39:21,526
.می‌رم دو تا پاینت دیگه واسه خودمون بیارم
[نوعی خاص از لیوان آبجو]

618
00:39:22,377 --> 00:39:24,241
چرا نمی‌ری برامون اون پشت یه میز بگیری؟

619
00:39:24,281 --> 00:39:26,384
.باشه -
.فکر کنم شاید یه سیگاری هم بکشم -

620
00:39:26,409 --> 00:39:27,410
.باشه

621
00:39:31,536 --> 00:39:33,375
می‌شه دو تا پاینت دیگه بدید لطفا؟

622
00:39:34,084 --> 00:39:36,753
،با چند از اون خلال دندون‌های کوکتل
.که چشم‌هام رو از کاسه دربیارم

623
00:39:37,722 --> 00:39:38,973
.لامصب

624
00:39:39,528 --> 00:39:41,668
یه رفیق دارم که برادرش
.برای حراست کار می‌کنه

625
00:39:42,150 --> 00:39:43,735
...پس اگه بتونه به بازرس وصلم کنه

626
00:39:43,760 --> 00:39:46,137
باشه، فقط می‌خوام
.این دفعه خودت رو کوچیک نکنی

627
00:39:46,680 --> 00:39:48,348
.یا حداقل تلاش کن

628
00:39:55,647 --> 00:39:56,898
.یه لحظه وقت بده

629
00:40:01,139 --> 00:40:02,404
سلام. چطوری؟

630
00:40:02,545 --> 00:40:08,326
ببخشید، یکی که نمی‌خواد حس گهی به
.خودم داشته باشم بالاخره جواب تماسم رو داده

631
00:40:09,470 --> 00:40:10,929
مت، تویی؟

632
00:40:10,954 --> 00:40:12,664
.عه نه. تو که اینجایی

633
00:40:13,164 --> 00:40:15,875
...ببخشید، درگیر کار بودم، اصلا -
کل روز؟ -

634
00:40:15,959 --> 00:40:18,044
آخه کی میاد این همه بیس گوش بده؟

635
00:40:18,128 --> 00:40:21,089
.نه، کار روزانه‌م
…می‌خواستم زنگت بزنم. فقط نشد

636
00:40:21,172 --> 00:40:22,674
.خب، حالا دیگه نیازی نیست

637
00:40:24,426 --> 00:40:25,802
.امیدوارم با قرارت جفت و جور شی

638
00:40:25,886 --> 00:40:27,971
.نه بابا. اون برادرمه -
.البته -

639
00:40:27,996 --> 00:40:29,581
.نه، مادرهامون فرق داره

640
00:40:39,900 --> 00:40:41,610
.اون پسره که اونجاست مهمون‌تون کرده

641
00:40:42,527 --> 00:40:44,487
.حتما یه تشکر حسابی ازش بکنید

642
00:41:05,258 --> 00:41:06,551
الو؟

643
00:41:06,635 --> 00:41:08,011
.سلام. چطوری؟ متم

644
00:41:08,720 --> 00:41:10,343
دیدی سخت نبود؟

645
00:41:11,806 --> 00:41:13,516
گفته بودی بریم شام بخوریم؟

646
00:41:14,017 --> 00:41:17,312
،آره، می‌دونم چی گفتم
اما تو چه حرفی برای گفتن داری؟

647
00:41:17,395 --> 00:41:21,274
می‌گم که چطوره بعدا بریم غذای چینی بخوریم؟

648
00:41:21,358 --> 00:41:24,527
،خب، ما فقط یه رستوران چینی تو شهر داریم

649
00:41:24,611 --> 00:41:26,321
…و من حق ورود بهش رو ندارم، پس

650
00:41:26,597 --> 00:41:29,331
چطور حق ورود
به رستوران چینی رو از دست می‌دی؟

651
00:41:29,823 --> 00:41:31,493
با صاحابش به‌هم می‌زنی؟

652
00:41:32,994 --> 00:41:34,547
...آهان درسته. خب

653
00:41:34,572 --> 00:41:36,861
،من واقعا غذای چینی هوس کردم

654
00:41:36,886 --> 00:41:40,501
،پس اگه بشه شما دو تا آشتی کنید
.خیلی خوش به حالم می‌شه

655
00:41:42,425 --> 00:41:43,763
حالا برنامه‌ت چیه؟

656
00:41:45,090 --> 00:41:46,967
.فقط دارم با تو حرف می‌زنم

657
00:42:21,588 --> 00:42:22,839
.زود اومدی

658
00:42:24,588 --> 00:42:27,966
.آره، خب. سحرخیزم دیگه

659
00:42:30,275 --> 00:42:31,651
می‌شه سر راه بریم ساندویچ بخوریم؟

660
00:42:45,804 --> 00:42:47,931
.محض رضای خدا -
می‌خوای تو رانندگی کنی؟ -

661
00:42:51,698 --> 00:42:54,451
فقط استرسی شدی. خب؟

662
00:42:55,243 --> 00:42:56,536
.بیا دوباره امتحان کنیم

663
00:43:22,789 --> 00:43:23,790
کمک می‌خوای؟

664
00:43:23,815 --> 00:43:26,718
...نه، از پسش برمیام. می‌شه انقدر -
.خیلی خب -

665
00:43:27,025 --> 00:43:28,944
.بیا جان پاول. عجله کن

666
00:43:31,988 --> 00:43:33,907
می‌شه لطفا منتظرم بمونید؟

667
00:43:48,922 --> 00:43:49,965
!خدایا

668
00:44:27,294 --> 00:44:31,590
،گریس، اگه جعبه خالیه
.این لامصب رو بنداز دور

669
00:44:31,673 --> 00:44:33,633
.صد بار بهت گفتم

670
00:44:38,179 --> 00:44:39,556
.محض رضای خدا

671
00:44:42,316 --> 00:44:44,019
این چه وضعشه؟

672
00:45:07,417 --> 00:45:11,004
...باورم نمی‌شه. چطوری

673
00:45:12,505 --> 00:45:14,309
.مامان

674
00:45:16,843 --> 00:45:18,178
!مامان

675
00:45:18,261 --> 00:45:20,889
.نه، درسته. نمی‌خونم
.اره، بیا بریم

676
00:45:27,135 --> 00:45:28,260
[جی‌پی تماس از دست رفته]

677
00:45:38,865 --> 00:45:41,185
.مامان، تو رو خدا جواب نده
.الانه که شروع کنه. خواهش می‌کنم

678
00:45:41,959 --> 00:45:43,877
سلام عشقم. همه چیز مرتبه؟

679
00:45:43,902 --> 00:45:45,747
،ممی، پاهام بد جور تاول زده

680
00:45:45,830 --> 00:45:48,208
.کل پوستم با جوراب کنده شد

681
00:45:48,750 --> 00:45:51,211
.کل خونه رو واسه چسب زخم زیر و رو کردم

682
00:45:53,022 --> 00:45:54,106
تو کجایی؟

683
00:45:54,131 --> 00:45:56,758
... ما... ببین این

684
00:45:56,783 --> 00:45:58,586
.مطمئن باش جای نگرانی نیست

685
00:45:58,611 --> 00:46:00,362
.یه فکر خیلی خفن به سرم زد

686
00:46:00,387 --> 00:46:01,596
کجایی؟

687
00:46:03,974 --> 00:46:07,519
من و بی برای کنسرت
.لیزو تو دوبلین بلیط گرفتیم

688
00:46:08,317 --> 00:46:10,438
شوخی می‌کنی؟

689
00:46:10,522 --> 00:46:14,442
.نه. ایوا بهم هدیه داده بود

690
00:46:18,714 --> 00:46:20,633
.وقتی برسم خونه درباره‌ش حرف می‌زنیم گریس

691
00:46:20,865 --> 00:46:24,411
!عصر بخیر دوبلین

692
00:46:24,494 --> 00:46:26,329
بلاند؟

693
00:46:28,438 --> 00:46:30,774
.گاروی‌های گور به گور شده

694
00:46:47,918 --> 00:46:49,728
من گرسنمه، تو چی؟

695
00:46:51,521 --> 00:46:52,564
.نه

696
00:47:37,651 --> 00:47:39,486
.یک ساعت از خاموش شدن چراغ گذشته

697
00:47:39,569 --> 00:47:41,029
.باید تا الان خوابیده باشه

698
00:47:44,324 --> 00:47:45,325
.خیلی خب

699
00:48:05,022 --> 00:48:07,264
باهام میای یا می‌خوای بشینی اینجا؟

700
00:48:08,319 --> 00:48:09,766
.فکر کنم اون یکی رو انتخاب کنم

701
00:48:10,204 --> 00:48:12,224
اون یکی کدومه؟
.همیشه قاطی می‌کنم

702
00:48:12,276 --> 00:48:14,278
.نمی‌تونم بی‌بی. نمی‌تونم

703
00:48:14,354 --> 00:48:17,607
.ایوا، گفتی باهاش مشکلی نداری -
از کجا بدونم باهاش مشکل دارم یا ندارم؟ -

704
00:48:18,979 --> 00:48:22,195
!آخه وضع ما رو ببین
ما اصلا اینجا چی‌کار می‌کنیم؟

705
00:48:22,279 --> 00:48:24,698
.خودت جواب اون سوال رو می‌دونی

706
00:48:25,971 --> 00:48:28,451
.باشه پس. خودم تنهایی می‌رم

707
00:48:38,094 --> 00:48:40,505
واقعا می‌خوای بذاری
خودم تنهایی این کار رو بکنم؟

708
00:48:40,589 --> 00:48:43,049
.من اصلا نمی‌خوام این کار رو بکنی

709
00:49:16,625 --> 00:49:18,293
.زنیکه‌ی اجاق کور

710
00:49:20,587 --> 00:49:22,172
.یالا

711
00:49:36,476 --> 00:49:38,855
!یا خود خدا -
!لعنتی -

712
00:49:40,281 --> 00:49:41,485
چرا انقدر طولش دادی؟

713
00:49:41,510 --> 00:49:43,902
چرا انقدر طولش دادم؟
بیرون حوصله‌ت سر رفت؟

714
00:49:43,985 --> 00:49:45,612
.نگرانت شده بودم

715
00:49:45,695 --> 00:49:47,906
.کبریت‌ها روشن نمی‌شه
.فندکت رو بده

716
00:49:47,989 --> 00:49:49,950
چی؟ -
.فندک سیگارت -

717
00:49:50,296 --> 00:49:52,661
.انداختم‌شون دور -
آخه چرا این کار رو کردی؟ -

718
00:49:52,744 --> 00:49:54,579
می‌شه آروم بگیری؟

719
00:50:10,554 --> 00:50:11,555
.وایسا

720
00:50:20,995 --> 00:50:22,774
.نه، وایسا. وایسا

721
00:50:24,699 --> 00:50:26,194
.من باید تمومش کنم

722
00:50:37,122 --> 00:50:38,540
!برو برو

723
00:51:00,955 --> 00:51:03,064
!لعنتی، گوشیته! خاموشش کن

724
00:51:05,108 --> 00:51:06,234
چرا به من زنگ زده؟

725
00:51:29,132 --> 00:51:32,427
این دیگه چه کیر خری بود؟ -
چی؟ -

726
00:51:32,452 --> 00:51:33,929
!وای خدا. اونجاستش. اونجاستش

727
00:51:33,954 --> 00:51:35,882
چرا؟ -
!اونجاستش! کیر توش -

728
00:51:35,952 --> 00:51:41,040
!نه! نه! نه! نه

729
00:51:44,147 --> 00:51:48,944
!نه! نه! نه

730
00:51:49,869 --> 00:51:54,666
 

731
00:51:55,890 --> 00:51:58,812
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.
