﻿WEBVTT

00:00:05.641 --> 00:00:16.641
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:26.842 --> 00:00:28.856
قسمت 5 فصل 5
"پیوند جفت‌ها"

00:00:29.781 --> 00:00:33.381 line:50%
<c.yellow>تمام موجودات
بزرگ و کوچک</c>

00:00:48.080 --> 00:00:50.720
صبح بخیر، آقای اندلبی

00:00:50.760 --> 00:00:52.920
احوالتون چطور؟
صبح بخیر

00:00:54.280 --> 00:00:56.120
صبح بخیر
اینا برای شمان

00:00:57.440 --> 00:00:59.680
صبح بخیر

00:00:59.720 --> 00:01:01.560
صبح بخیر

00:01:01.600 --> 00:01:02.960
بیا دیگه ... دیر میرسیم آ

00:01:13.800 --> 00:01:15.800
من باز میکنم

00:01:20.880 --> 00:01:22.480
صبح بخیر
بسته برای شما، آقای کارمودی

00:01:22.520 --> 00:01:24.520
خیلی ممنون
خداحافظ

00:01:30.960 --> 00:01:33.320
خب ... خب ... همیش
اینجا چی داریم؟

00:01:33.360 --> 00:01:35.320
شرط میبندم می تونی بوش رو حس کنی، مگه نه؟

00:01:36.480 --> 00:01:39.280
!این چیه؟
آره، هلیم فرنگی ـه
<c.yellow>بلغور جو دوسر یا سایر غلات رو با آب یا شیر
میجوشونن و گاهی بهش گوشت هم اضافه میکنن</c>

00:01:39.320 --> 00:01:41.640
آفرین
می تونید حدس بزنید این چیه؟

00:01:41.680 --> 00:01:43.400
!اَه‌ه‌‌ه! مدفوع

00:01:43.440 --> 00:01:44.840
پست کردن؟

00:01:44.880 --> 00:01:47.200
آه، این جزء اقدامات پیشگیرانه جدید مونه

00:01:47.240 --> 00:01:48.400
مُدرنه، اینطور نیست؟

00:01:48.440 --> 00:01:50.000
بله، کارمودی به فکرش رسید

00:01:50.040 --> 00:01:53.440
قبل از بروز علائم تو حیوونا
شرایطو تست می کنیم

00:01:53.480 --> 00:01:55.040
فهمیدید مال چیه؟

00:01:55.080 --> 00:01:56.400
!آهای

00:01:57.800 --> 00:02:01.280
...خب از روی اندازه شون
بز کوتوله؟

00:02:01.320 --> 00:02:03.680
از املاک گرنتلی
اونجا باغ وحشیه برا خودش

00:02:03.720 --> 00:02:05.680
میشه اینا رو سریع بذارم زیر میکروسکوپ

00:02:05.720 --> 00:02:06.920
اوه، منم باهات میام

00:02:06.960 --> 00:02:09.200
اوه، آقای فارنون، دیگه
داشتم صبحانه رو سرو می کردم

00:02:09.240 --> 00:02:10.800
اوه، یه لحظه هم طول نمی کشه

00:02:12.080 --> 00:02:13.120
اوه، من میخورمش

00:02:13.160 --> 00:02:15.720
آه ... عین آلاسکا میمونه

00:02:17.120 --> 00:02:19.240
...ممم
خبر بدیه، نه؟

00:02:19.280 --> 00:02:22.440
کرم؟
یه عالمه لارو هاشون اینجاست

00:02:22.480 --> 00:02:24.080
من میگم کرم حلقوی ـه

00:02:27.120 --> 00:02:29.160
پایپرازین مون ته کشیده
<c.yellow>یه جور ضد کرم و حشره کش</c>

00:02:29.200 --> 00:02:31.520
بار جدید دیروز رسید
آه

00:02:31.560 --> 00:02:33.640
بله، آلودگیش پیشرفته ست

00:02:33.680 --> 00:02:35.720
بهتره سریع بریم سمت گرنتلی

00:02:35.760 --> 00:02:36.840
قبل از اینکه از کنترل خارج بشه

00:02:36.880 --> 00:02:39.400
خوشبختانه، قبل از اینکه علائمشون
بُروز کنه، میتونیم بهشون برسیم

00:02:39.440 --> 00:02:41.320
!بله، آفرین
صبحانه روی میزه

00:02:42.480 --> 00:02:45.080
می‌تونیم ببینیم این تفنگ ضد‌کرم جدید
همونطوری که انتظار می‌ره عمل می‌کنه یا نه

00:02:45.120 --> 00:02:46.120
!بیایید امیدوار باشیم که کار کنه

00:02:47.680 --> 00:02:49.080
صبح بخیر
صبح بخیر

00:02:49.120 --> 00:02:51.800
خاک عالم ...جیمز... خیلی
داغون‌ به نظر میرسی

00:02:53.680 --> 00:02:56.760
از دراز کشیدن ات لذت بردی؟
تریستان دیشب منو برد مشروب خوری

00:02:56.800 --> 00:02:58.000
تو اُیکلی

00:02:58.040 --> 00:03:02.080
آه، اون لونه فساد
خیلی ناخوشیم، مگه نه؟
آره

00:03:02.120 --> 00:03:04.960
اوه، یک شب سرگرم کننده تو میخونه داشتین؟

00:03:05.000 --> 00:03:06.680
!مرد بیچاره

00:03:07.840 --> 00:03:11.440
باید اینو امروز درستش کنیم
قطعاً، بهش رسیدگی میکنم

00:03:11.480 --> 00:03:14.200
...اما اول از همه
هام هام

00:03:14.240 --> 00:03:16.880
هام هام

00:03:27.680 --> 00:03:29.800
اول این ... یادم بود
<c.yellow>برای رفع هنگ‌‌اُوِر</c>

00:03:29.840 --> 00:03:32.400
خانم اِچ، شما یه نعمت الهی اید

00:03:32.440 --> 00:03:34.400
من برای جراحی صبح آماده ام
مگه نه؟

00:03:34.440 --> 00:03:36.080
اوه، ناراحت نباش
از صبحانه ات لذت ببر

00:03:36.120 --> 00:03:39.040
نُه دقیقه ... فرصت داری

00:03:41.040 --> 00:03:44.000
شب افسانه ای بود رفیق قدیمی
استانداردها رو برد بالاتر

00:03:44.040 --> 00:03:46.160
می تونیم امشب تمومش کنیم؟
لعــــنتی ... سعی می کنیم

00:03:46.200 --> 00:03:48.680
امشب؟
آره، نوشیدنی با تیم 11نفره کریکت اوتلی

00:03:48.720 --> 00:03:51.080
خدا کنه بذارن منم یه بار بازی کنم

00:03:51.120 --> 00:03:53.320
من که تردیدی توش نمیبینم
مگه نه کمک خلبان ؟

00:03:53.360 --> 00:03:55.360
این کار برای تلاش های جنگی، حیاتیه

00:03:55.400 --> 00:03:57.960
انتظار دارم تا امروز عصر مغزم دوباره خودشو جمع و جور کنه
خوبه

00:03:59.320 --> 00:04:01.440
قرار نبود یه سخنرانی آماده کنی؟

00:04:01.480 --> 00:04:04.400
سخنرانی؟
فردا تو دانکاستر

00:04:04.440 --> 00:04:06.760
نیروهای جذب شده رو برای
جبهه شمال آفریقا آماده میکنیم

00:04:06.800 --> 00:04:08.480
تازه امروز یه چندتا نکته
نهایی بهش اضافه کردم

00:04:08.520 --> 00:04:12.520
که چیا باشه؟
کم آبی قاطران در شرایط بیابانی

00:04:12.560 --> 00:04:15.160
!حوصله سربر به نظر می رسه

00:04:15.200 --> 00:04:17.320
متشکرم، فکر کنم همین الان
ایده خط اولم رو بهم دادی

00:04:17.360 --> 00:04:18.840
فکر کردم داری تمومش میکنی

00:04:18.880 --> 00:04:20.440
اوه، نگران نباش
همه اش این بالا ست

00:04:20.480 --> 00:04:23.040
مسئله فقط اینه که باید بذاری
خودش روی صفحه جاری بشه

00:04:23.080 --> 00:04:25.840
شما امروز صبح خیلی محبوبید، آقای کارمودی

00:04:25.880 --> 00:04:27.920
مارو منتظر نگه ندارید

00:04:27.960 --> 00:04:30.040
این بار دیگه چه نوع مدفوعی گرفتی؟

00:04:30.080 --> 00:04:32.000
مممم ... به نظر رسمی میاد

00:04:33.440 --> 00:04:35.520
کالج سلطنتی دامپزشکی

00:04:35.560 --> 00:04:39.400
اما... این که نتایج امتحاناته
بجنب، بجنب مرد... بازش کن

00:04:50.480 --> 00:04:51.760
و؟

00:04:53.440 --> 00:04:54.680
اینجا نوشته من به یه چیزی نائل اومدم

00:04:54.720 --> 00:04:56.160
!اوه ریچارد! اوه

00:04:56.200 --> 00:04:57.320
باریکلا

00:04:58.960 --> 00:05:01.240
ظاهراً امسال شاگرد اول بودم

00:05:01.280 --> 00:05:04.040
!آفرین، داداش
آفرین آقای کارمودی

00:05:04.080 --> 00:05:05.240
باور نکردنیه

00:05:05.280 --> 00:05:07.880
هیچ وقت فکر نمی کردم روزی رو ببینم
که کسی تو امتحانا رو دست من بزنه

00:05:09.200 --> 00:05:12.520
!این خبر فوق العاده ایه
می تونم ببینمش؟

00:05:12.560 --> 00:05:15.480
متشکرم
فکر کنم باید یه لحظه باید تنها باشم

00:05:19.600 --> 00:05:22.320
به محض اینکه تو مرکز توجه
قرار میگیره، خجالتی میشه

00:05:22.360 --> 00:05:25.440
دوست دارم بدونم الان چه برنامه ای داره
واجد شرایطه دیگه

00:05:25.480 --> 00:05:28.200
اگه قرار باشه  اینجا نگهش داریم
باید رسماً بهش پیشنهاد شغل بدیم

00:05:28.240 --> 00:05:32.000
خب، کار بیشتری از دستمون برنمیاد
فرض میکنم که تو مخالفتی نداری؟

00:05:33.600 --> 00:05:36.040
خب ... بیشتر از چیزیه که
اینجا بهش نیاز داریم

00:05:36.080 --> 00:05:38.560
کار کردن کنارش باعث افتخاره

00:05:38.600 --> 00:05:41.440
بالاخره یه مغز علمی و هوش دامپزشکی

00:05:41.480 --> 00:05:43.120
!که با مال خودم مطابقت داره

00:05:43.160 --> 00:05:44.920
آه، نگران من نباش زیگفرید

00:05:44.960 --> 00:05:46.480
نگران من نباش

00:05:46.520 --> 00:05:47.960
!در میزنن

00:05:50.200 --> 00:05:53.000
!در میزنن

00:05:54.920 --> 00:05:56.400
خداحافظ جیمی

00:05:59.520 --> 00:06:02.040
آقای کارمودی بودین دیگه نه؟
مم

00:06:02.080 --> 00:06:04.240
شما کندی رو خوب کردین، نه؟
اسب جنی رو

00:06:05.960 --> 00:06:08.080
...بله.. من

00:06:08.120 --> 00:06:10.000
ریچاردم

00:06:10.040 --> 00:06:11.680
بله ... اون اسبه

00:06:12.880 --> 00:06:14.040
کندی یه اسبه

00:06:16.480 --> 00:06:17.880
صبح قشنگیه

00:06:19.200 --> 00:06:24.560
من خورشید رو دوست دارم
و آسمون آبی ... آبی رو

00:06:26.480 --> 00:06:28.920
عوامل مهمی که یه صبح
دوست داشتنی رو شکل میدن

00:06:28.960 --> 00:06:30.360
و حق با شماست

00:06:30.400 --> 00:06:33.640
لطفاً بفرمایید ... آقای هریوت شما
رو تا یه لحظه دیگه میبینه

00:06:39.600 --> 00:06:41.680
بشین دوریس، زودی میام پیشت

00:06:44.040 --> 00:06:45.760
اِ وا

00:06:45.800 --> 00:06:47.440
داری چیکار میکنی؟

00:06:53.400 --> 00:06:57.920
اون دختر ارتش زمینی، اسمش از ذهنم پریده
تعجب می کنم چطور فراموش کردید

00:06:57.960 --> 00:06:59.600
اسم به اون خوش‌آوایی و قشنگی رو

00:06:59.640 --> 00:07:01.960
دوریس
همینطوره

00:07:02.000 --> 00:07:04.800
وقتی نزدیکم باشه
علائم خاصی رو نشون میدم

00:07:04.840 --> 00:07:07.480
ضربان قلبم بالا میره
مردمک هام گشاد میشن

00:07:07.520 --> 00:07:09.320
آقای فارنون، تشخیص من

00:07:09.360 --> 00:07:11.560
اینه که من در حال توسعه احساسات
عاشقانه برای دوریس هستم

00:07:11.600 --> 00:07:13.920
تشخیص منم همینه

00:07:13.960 --> 00:07:15.360
شاید تعجب کنید

00:07:15.400 --> 00:07:18.200
اما من تجربه زیادی تو این زمینه نداشتم

00:07:18.240 --> 00:07:21.520
جای تعجب هم داره
بنابراین به شدت به مشورت نیاز دارم

00:07:21.560 --> 00:07:24.520
خدا رو شکر تریستان دم دسته
همیشه می تونی ازم مشورت بخوای

00:07:24.560 --> 00:07:27.680
اتفاقاً من در امور دِلی متخصصم

00:07:27.720 --> 00:07:29.360
واقعاً؟

00:07:29.400 --> 00:07:31.080
آخه من 18 ماهه که اینجام

00:07:31.120 --> 00:07:32.880
فکر نکنم یه بار هم شما رو با زنی دیده باشم

00:07:34.720 --> 00:07:36.640
خب، فقط به این خاطر که الان جنگه

00:07:39.800 --> 00:07:42.720
ریچارد، تو این یه مورد میتونی بهم اعتماد کنی
میدونم دارم راجع به چی حرف میزنم

00:07:42.760 --> 00:07:44.440
پیشنهاد بسیار مهربانانه ایه

00:07:44.480 --> 00:07:47.240
و اگه تریستان هم چیزی رو نادیده بگیره
مطمئن باشید با شما مشورت میکنم

00:07:57.720 --> 00:08:00.120
حیوان باشکوهیه

00:08:00.160 --> 00:08:03.600
غذا بهش چی میدادین؟
دیوید حتی بزرگترین حیوونم هم نیست

00:08:03.640 --> 00:08:05.720
جالوت برای خودتون پیدا کردین، مگه نه؟

00:08:05.760 --> 00:08:09.040
احتمالاً

00:08:09.080 --> 00:08:11.000
موش گیرهای جدید مون

00:08:11.040 --> 00:08:13.240
دانبی مجبورم کرده 8 تاشونو آموزش بدم

00:08:13.280 --> 00:08:15.520
به نظر می رسه از طعم انگشتا لذت می برن

00:08:15.560 --> 00:08:18.560
هنوز لِم کار دستم نیومده

00:08:18.600 --> 00:08:19.760
بَده؟

00:08:19.800 --> 00:08:21.560
به نظرم باید خودشو به یه تیکه سیم

00:08:21.600 --> 00:08:23.400
یا یه همچین چیزی گیر داده باشه

00:08:24.480 --> 00:08:27.120
اولین موش گیری ت بود دیوید، مگه نه؟

00:08:29.040 --> 00:08:31.680
متأسفانه نسبتاً عمیقه

00:08:31.720 --> 00:08:35.080
به غیر از اینا، سالمه؟
به نظر سالمه

00:08:35.120 --> 00:08:38.960
من هر گونه کثیفی و خرده تیکه رو تمیز میکنم
بعدش عملش میکنیم

00:08:39.000 --> 00:08:41.680
عمل؟ حالش خوب میشه؟

00:08:41.720 --> 00:08:44.440
اوه، بله، این یه عمل نسبتاً ساده است

00:08:44.480 --> 00:08:46.200
با این حال، باید بیهوشش کنم

00:08:46.240 --> 00:08:47.880
بعد از جراحی صبح، عملش میکنم

00:08:47.920 --> 00:08:51.600
اما... آقای دانبی انتظار داره من برگردم
باید بذارینش اینجا

00:08:51.640 --> 00:08:54.120
بعد از ظهر بیاین ببرینش؟

00:08:54.160 --> 00:08:55.640
هرطور صلاحه

00:08:58.480 --> 00:08:59.480
!اوه

00:09:01.320 --> 00:09:04.600
... بله! همینطوره
اوه، دوریس

00:09:04.640 --> 00:09:08.840
خانم هریوت
درود بر شما

00:09:08.880 --> 00:09:12.360
اوه چه اتفاقی برات افتاده؟
اوه، یکی از قاقُم های جدیدمه

00:09:12.400 --> 00:09:15.640
قراره اون تو عملش کنن
اوه، جیمز سرپاش میکنه

00:09:15.680 --> 00:09:20.080
!خب، آقای دانبی دوست نداره منتظر بمونه

00:09:20.120 --> 00:09:22.520
جنی ما میگفت با دانبی
یه خرده مشکل داشتید

00:09:22.560 --> 00:09:25.200
...اوه... نه ... نه، اون

00:09:26.480 --> 00:09:29.640
خوب ... راحت نمیشه باهاش کناراومد

00:09:30.920 --> 00:09:33.800
راجع بهش حرف بزنیم حلش کنیم؟
یه چایی کنارش بخوریم

00:09:33.840 --> 00:09:36.760
ممنون خانم هریوت
بهم بگو هلن

00:09:48.480 --> 00:09:50.160
هوم

00:10:01.120 --> 00:10:03.880
چیه؟
کمکم می کنه فکر کنم

00:10:08.640 --> 00:10:10.400
باشه بابا

00:10:12.440 --> 00:10:14.720
در مورد یه چیزی کنجکاوم
بفرمایید لطفاً

00:10:14.760 --> 00:10:17.160
داشتم فکر میکردم که

00:10:17.200 --> 00:10:20.600
کسب عنوان شاگرد اولی

00:10:20.640 --> 00:10:22.920
میتونه آدمو کاندیدای
جایزه وارنرز بکنه

00:10:24.040 --> 00:10:26.000
اوه؟
...بله

00:10:27.360 --> 00:10:30.400
...یه فرصت مطالعاتی تو امپریال لندن ـه

00:10:31.560 --> 00:10:34.320
خب، هنوزم این برنامه هست؟

00:10:35.640 --> 00:10:38.560
در واقع ... هنوزم هم هست

00:10:40.040 --> 00:10:41.120
به من پیشنهادش دادن

00:10:45.040 --> 00:10:47.920
تو گرفتیش؟
!اما این که عالیه

00:10:47.960 --> 00:10:49.800
!چه افتخار باورنکردنی

00:10:49.840 --> 00:10:51.320
اما این باید تو نامه ات بوده باشه

00:10:51.360 --> 00:10:53.120
آخه واسه چی نگفتیش؟

00:10:54.560 --> 00:10:55.560
...چون

00:10:56.600 --> 00:10:58.520
علیرغم اینکه خیلی دوست
دارم وقتم رو صرف تحقیقات کنم

00:10:58.560 --> 00:10:59.560
اما نمیتونم قبولش کنم

00:10:59.600 --> 00:11:01.360
چرا نمیتونی؟

00:11:01.400 --> 00:11:03.680
من داستانای دست اول سربازا رو شنیدم

00:11:03.720 --> 00:11:06.400
من که نمیجنگم
حداقل باید خدمت کنم

00:11:06.440 --> 00:11:08.400
دامپزشکا برای تلاشهای جنگ حیاتی هستن

00:11:08.440 --> 00:11:10.960
برم تو یه آزمایشگاه خوش بگذرونم
در حالیکه بقیه دارن رنج میکشن؟

00:11:11.000 --> 00:11:13.000
نه، من یک جورایی حس میکنم یه آزادی خواه باشم
...خب

00:11:13.040 --> 00:11:16.160
در واقع، حالا که واجد شرایط هستم
بیشتر امیدوار بودم که تو اسکلدیل بمونم

00:11:16.200 --> 00:11:20.480
داری می گی که موقعیت وارنرز
رو رد می کنی که اینجا بمونی؟

00:11:20.520 --> 00:11:23.480
البته، وقتی که جنگ رو بُردیم
میتونید دنبال یه تیم دامپزشکی جدید باشید

00:11:23.520 --> 00:11:24.520
درک میکنم

00:11:24.560 --> 00:11:26.360
ریچارد، تو هستی

00:11:26.400 --> 00:11:28.360
چیزی نیست که بیشتر از این بخوام

00:11:56.480 --> 00:11:57.840
من اینجام

00:12:02.360 --> 00:12:04.840
خانم گرنتلی
آقای کارمودی

00:12:04.880 --> 00:12:06.760
حال بزهاتون چطوره؟

00:12:06.800 --> 00:12:09.920
راستش ... اونا ... حالشون
خوبه، میشه اینطور گفت

00:12:09.960 --> 00:12:12.960
از تماس تون تعجب کردم
چه مورد اضطراری ای پیش اومده؟

00:12:13.000 --> 00:12:14.240
کرم حلقوی
اوه

00:12:14.280 --> 00:12:16.840
نگران نباشید
به لطف سیستم جدید مدفوع پستی ما

00:12:16.880 --> 00:12:19.160
قبل از اینکه گله شما عواقبی رو
متحمل بشه، متوجه شدیم

00:12:19.200 --> 00:12:21.600
اوه، شگفت انگیزه. متشکرم
نه ممنون از شما

00:12:21.640 --> 00:12:24.480
باور کنید یا نه، شما تنها مشتری هستید
که قبول کرده مدفوع رو برام پست کنه

00:12:25.960 --> 00:12:27.560
ایشون آقای فارنون هستن

00:12:30.880 --> 00:12:32.800
کاترین گرنتلی
زیگفرید فارنون

00:12:32.840 --> 00:12:34.200
حالتون چطوره؟

00:12:34.240 --> 00:12:37.240
من قبلاً برای بیگل های برادرتون اینجا بودم
<c.yellow>یه نژاد خوشگل و نانازی از سگ ها</c>

00:12:37.280 --> 00:12:39.640
اون موقع اشاره کرد که شما خارج از کشور زندگی میکنید
ایران

00:12:41.480 --> 00:12:43.440
جنگ برادرمو کشوند به لندن

00:12:43.480 --> 00:12:46.280
بنابراین مادامی که اون اینجا نیست
من از املاک مراقبت می کنم

00:12:46.320 --> 00:12:48.280
درسته ... دنبال من بیاید

00:12:48.320 --> 00:12:50.960
! بیاید، بیاید
! یالا، یالا
<c.yellow>پامون به داروبی هم باز شد بچه ها :))</c>

00:12:55.200 --> 00:12:57.640
فکر کردم این برادره است که
از املاک مراقبت می کنه

00:12:57.680 --> 00:13:00.160
چرا نگفتی این خواهره بوده
که کارها رو اداره می کرده؟

00:13:00.200 --> 00:13:02.120
برادر، خواهر، چه فرقی می کنه حالا؟

00:13:02.160 --> 00:13:03.880
خب، فقط خیلی غیرحرفه ای ـه

00:13:03.920 --> 00:13:05.560
که اطلاعات کامل رو به من ندی

00:13:05.600 --> 00:13:06.640
واقعاً؟

00:13:20.600 --> 00:13:24.560
اون فقط نمی تونه این واقعیتو قبول کنه که من
دختری ام که تو یه شهر بزرگ، بزرگ شدم

00:13:24.600 --> 00:13:26.240
شبیه حرفای دانبی ـه

00:13:26.280 --> 00:13:28.240
پیرمرد سختگیریه که عادت‌هاش تغییر نمی‌کنه

00:13:28.280 --> 00:13:32.000
نباید به دل بگیری
من از کار مزرعه نمی ترسم

00:13:32.040 --> 00:13:35.240
اما وقتی از آقای دانبی خواستم راهنمایی م کنه
فقط غرولند میکنه

00:13:35.280 --> 00:13:37.840
من همش دارم بِدو دارم میرم
(هِستون تا از جنی بپرسم (چی کار کنم

00:13:39.080 --> 00:13:42.240
خوشبختانه، می دونم غرغرهای
دانبی رو چطوری تفسیر کنم

00:13:42.280 --> 00:13:44.120
معلوم شد که فقط 3 نوع غرغر داره

00:13:44.160 --> 00:13:47.600
... یکیش مثل اینه

00:13:47.640 --> 00:13:50.840
که یعنی: بس کن، بس کن، داری اشتباه انجامش میدی

00:13:50.880 --> 00:13:53.400
دست بجنبون... سریعتر

00:13:53.440 --> 00:13:57.040
... مورد سوم

00:13:57.080 --> 00:13:59.800
همینجوری ادامه بده تا من چرت بعدازظهرمو بزنم

00:13:59.840 --> 00:14:02.040
گاهی وقتا هم تا شام

00:14:02.080 --> 00:14:04.400
خوب، من می دونم که با یه
کمی پیوند مخالف نیستی

00:14:04.440 --> 00:14:06.040
نه نیستم

00:14:06.080 --> 00:14:07.600
می دونی، آدمای زیادی هستن

00:14:07.640 --> 00:14:10.200
که از صفر شروع می کنن و شکست می خورن

00:14:10.240 --> 00:14:13.160
با این حال، به هیچ جای دانبی بر نمیخوره
اگه به دوریس دستورات واضحی بده

00:14:14.440 --> 00:14:16.240
...اوه

00:14:16.280 --> 00:14:19.160
و این یعنی میخوام پوشکم رو عوض کنی

00:14:19.200 --> 00:14:20.920
!اوه

00:14:25.000 --> 00:14:27.080
کوری مگه یابو

00:14:48.880 --> 00:14:50.920
خانم هال، یه وضعیت خاص داریم

00:14:57.920 --> 00:14:59.800
وضعیت خاص؟

00:14:59.840 --> 00:15:03.040
دیشب یه چیزی تو زمین بالایی
آقای همپسون سقوط کرد

00:15:03.080 --> 00:15:05.360
یه شی ناشناس

00:15:06.480 --> 00:15:09.240
ببخشید منظورتون بمبه؟
!شششش

00:15:10.480 --> 00:15:13.920
یه وقت کسی صدامون رو می شنوه
وحشت مثل آتیش میتونه تو داروبی پخش بشه

00:15:13.960 --> 00:15:17.120
صحبت بی دقت میتونه زندگی رو به باد بده
...اما اگه یه

00:15:18.320 --> 00:15:20.840
نباید زنگ بزنیم بسیج؟

00:15:20.880 --> 00:15:22.480
نه ... قضیه همینیه دیگه

00:15:22.520 --> 00:15:25.960
پروتکل میگه که ما نگهبان ها باید
ارزیابی اولیه رو انجام بدیم

00:15:26.000 --> 00:15:28.680
در واقع، نصف راه تا پایگاه بسیج
رو رفته بودم که یادم اومد

00:15:28.720 --> 00:15:31.120
بند 15، ماده ب 5 از کتاب راهنما

00:15:31.160 --> 00:15:35.880
دو نگهبان باید برای تایید هرگونه نشانی"
"از جسم غیرعادی، حضور داشته باشند

00:15:37.040 --> 00:15:39.160
میرم کتم رو بیارم

00:15:39.200 --> 00:15:42.680
خانم هال، فکر کنید، فکر کنید، فکر کنید
این یه ماموریت رسمیه

00:15:42.720 --> 00:15:45.040
یونیفرم الزامیه

00:15:45.080 --> 00:15:47.760
نباید هر چه سریعتر خودمونو برسونیم اونجا؟

00:15:47.800 --> 00:15:49.480
چطوره کلاهخودم رو بیارم؟

00:15:51.080 --> 00:15:54.400
خب، پس، من... فکر کنم
برم لباسمو عوض کنم

00:15:54.440 --> 00:15:56.440
بله من بیرون وایمیستم

00:15:56.480 --> 00:15:58.760
خوشبختانه تونستم یه وسیله نقلیه تهیه کنم

00:15:58.800 --> 00:16:00.400
به... آقای باسورث

00:16:01.720 --> 00:16:06.080
دوریس از مزرعه آقای دانبی ام
شما میخواستین تمام گاوهاش رو رنگ بزنم

00:16:06.120 --> 00:16:08.000
به دلایلی تو حافظه ام مونده

00:16:08.040 --> 00:16:10.440
آه، بله، یادم میاد

00:16:10.480 --> 00:16:12.920
و اون سگ دوست داشتنی شما امروز کجاست؟

00:16:16.160 --> 00:16:19.720
متاسفانه بینگوی عزیزم از دنیا رفته
!اوه

00:16:19.760 --> 00:16:22.120
اوه، خیلی متاسفم که اینو می شنوم

00:16:22.160 --> 00:16:23.440
خانم هال، من بیرون وایمیستم

00:16:26.400 --> 00:16:28.680
خدا صبرش بده
مرد بیچاره خیلی بهش سخت گذشته

00:16:28.720 --> 00:16:30.880
اگرچه اون روز ما رو نیمه دیوونه کرد

00:16:30.920 --> 00:16:33.000
انگار که با مالیدن یه کمی رنگ روی گاوا

00:16:33.040 --> 00:16:35.320
قرار بود آقای هیتلر تانک هاشو سر و ته کنه

00:16:35.360 --> 00:16:38.200
اوه... خب
ببین، جنبه مثبتش اینه

00:16:38.240 --> 00:16:40.480
اونوقت تمام کاری که
کارفرمات میکنه غر زدنه

00:16:42.320 --> 00:16:44.040
شانس آوردم والا

00:16:50.960 --> 00:16:52.360
اینم از این، تموم شد

00:16:52.400 --> 00:16:54.160
به نظر می رسه شما بچه ها در حال پیشرفتید

00:16:54.200 --> 00:16:57.120
واقعاً هم هستیم، و تفنگ کرم کش
جدیدمون هم خوب کار میکنه

00:16:57.160 --> 00:16:58.840
...اوه، اِ

00:16:59.920 --> 00:17:02.360
میدونید، کنجکاو شدم
چرا ایران؟

00:17:02.400 --> 00:17:04.080
خانم گرنتلی باستان شناس هستن

00:17:04.120 --> 00:17:08.640
بله، خب من بیش از 20 سال اونجا زندگی کردم

00:17:08.680 --> 00:17:11.000
اما متأسفانه شاه ایران از دشمن نازی ما

00:17:11.040 --> 00:17:13.320
بیشتر خوشش میاد
بنابراین مجبور شدم دیگه اونجا حفاری نکنم

00:17:13.360 --> 00:17:16.960
بله، جنگ از طرف همه ما فداکاری می خواد

00:17:17.000 --> 00:17:19.400
... بله
بله همینطور است

00:17:20.560 --> 00:17:22.320
خب، این دیگه تقریباً همه شون بود

00:17:22.360 --> 00:17:24.200
فقط 2تا کوچولوی زیر درخت باقی موندن

00:17:24.240 --> 00:17:27.200
اوه، این 2 تا رو خیلی دوست دارم

00:17:27.240 --> 00:17:28.520
برادر هستن، میدونید که

00:17:28.560 --> 00:17:32.520
تانگریسنیر و تانگنجاستر
اوه، باعث افتخاره

00:17:32.560 --> 00:17:35.000
بزهایی که ارابه های ثور رو می کشن
به کمتر از اینم راضی نیستن

00:17:35.040 --> 00:17:36.440
معلومه تاریخ نورس رو خوب خوندیدن

00:17:36.480 --> 00:17:38.440
یه کم

00:17:40.120 --> 00:17:41.560
حبیبی

00:17:41.600 --> 00:17:43.800
بیش از حد حساسن

00:17:43.840 --> 00:17:45.360
اوه، اوه ... مورمورشون میشه
همینطوره؟

00:17:45.400 --> 00:17:48.360
کمبود منیزیم دارن؟
براشون تجویز شده

00:17:48.400 --> 00:17:50.600
این دوتا یه جور ناجوری خارش داشتن

00:17:50.640 --> 00:17:52.640
داستان های ترسناکی در
مورد کرم حلقوی شنیده ام

00:17:52.680 --> 00:17:55.680
خب، قضیه همینه اتفاقاً
کرم حلقوی باعث خارش شون نمیشه

00:17:57.160 --> 00:17:58.320
پس، ما چندابتلایی داریم

00:17:58.360 --> 00:18:02.200
دو بیماری به طور همزمان

00:18:02.240 --> 00:18:03.920
خیلی مرموزه

00:18:03.960 --> 00:18:05.240
شپش؟
مرموز؟

00:18:05.280 --> 00:18:07.840
نگران نباشی، دنبال گنج گمشده داریوش نیستیم

00:18:07.880 --> 00:18:10.240
به زودی یه جواب براتون خواهیم داشت

00:18:10.280 --> 00:18:12.160
خداحافظ حبیبی

00:18:18.400 --> 00:18:19.800
چیه؟

00:18:19.840 --> 00:18:22.240
خودشه
شپش؟

00:18:22.280 --> 00:18:24.360
نه شما

00:18:25.600 --> 00:18:26.920
مردمک چشماتون گشاد شده

00:18:26.960 --> 00:18:30.080
شما سرخ می شدید و
رفتار اونو منعکس می کردید

00:18:30.120 --> 00:18:32.680
شما جذب خانم گرنتلی شدید
!اوه، وا بده تو رو خدا

00:18:32.720 --> 00:18:34.560
علائم هرگز دروغ نمی گن

00:18:34.600 --> 00:18:36.480
بله و به همین دلیل ناراحت شدید

00:18:36.520 --> 00:18:38.240
که چرا نگفتم صاحب اینجا یه زنه

00:18:38.280 --> 00:18:40.200
دوست داشتین پرهاتون رو به نشان آمادگی باز کنید
<c.yellow>منظورش اینه خودتونو کیس مناسبی نشون بدین</c>

00:18:40.240 --> 00:18:41.520
چرت نگو
اونو بده به من

00:18:51.480 --> 00:18:54.120
خیلی خب، پسر
بریم سراغش

00:18:55.520 --> 00:18:58.480
اینم از این. خوب شد
بفرما

00:18:58.520 --> 00:18:59.960
اینم از هِدلی وِریتی
<c.yellow>کریکت‌باز حرفه‌ای بین سال‌های 1930 و 1939</c>

00:19:00.000 --> 00:19:01.720
!هدلی وریتی از کرکستال لین اِند

00:19:01.760 --> 00:19:04.120
تریستان. چه غلطــ...؟

00:19:04.160 --> 00:19:06.120
فکر کردم شاید بخوای یه کم وقفه ایجاد کنی

00:19:06.160 --> 00:19:10.120
نه، نمی خوام
حالام قاقُم لعنتی رو گم کردم. اوه

00:19:10.160 --> 00:19:12.320
میشه در رو ببندی؟
کارش میکشه به شکار وُنولل

00:19:12.360 --> 00:19:14.920
لعنت بهت جیمز
چرا محکم نگهش نداشتی مرد؟

00:19:14.960 --> 00:19:18.000
!سرم شلوغه
کاملاً فهمیدم

00:19:23.160 --> 00:19:25.920
آه! همینه پسر
همینه، همینه

00:19:25.960 --> 00:19:28.520
اینم از این
خیلی خب پسر

00:19:28.560 --> 00:19:29.920
!جیمز

00:19:29.960 --> 00:19:32.120
من پایه ها رو برای وقتی که
کارت تموم شد تنظیم کردم

00:19:57.160 --> 00:19:59.160
ای وای من

00:19:59.200 --> 00:20:03.120
من به طور ویژه به آقای همپسون
هشدار دادم که صحبتی ازش نکنه

00:20:03.160 --> 00:20:06.400
بعضیا ممکنه اینجوری برداشت
کنن که اونجا بمب افتاده

00:20:06.440 --> 00:20:07.920
و بدو بیان که از نزدیک ببینن

00:20:07.960 --> 00:20:12.280
خانم هال، لطفاً، از کلمه "ب" دار حرف نزنین. یادتون باشه
صحبت های بی دقت به قیمت زندگی تموم میشن

00:20:12.320 --> 00:20:14.520
!دور بایستید
اونجاست

00:20:14.560 --> 00:20:17.240
!برید بیرون

00:20:17.280 --> 00:20:19.360
رئیس نگهبانا اینجاست

00:20:19.400 --> 00:20:20.960
رئیس نگهبان مسئول اینجاست

00:20:21.000 --> 00:20:24.120
من مسئولم. من مسئولم
عقب بایستید

00:20:24.160 --> 00:20:27.120
برید عقب
خوب برید عقب

00:20:27.160 --> 00:20:29.040
درسته

00:20:29.080 --> 00:20:31.680
آآآآ... لعنتی

00:20:34.920 --> 00:20:36.640
اونجاست

00:20:36.680 --> 00:20:39.000
اونو می بینید؟
یه خط سیر ـه

00:20:39.040 --> 00:20:41.440
بله، خط سیر برخورد

00:20:41.480 --> 00:20:42.920
پس میریم دنبالش

00:20:42.960 --> 00:20:45.920
خانم هال با احتیاط کامل ادامه بدید

00:20:45.960 --> 00:20:48.400
آقای باسورث
...فرض کنیم یه بمب پیدا کردیم

00:20:49.520 --> 00:20:51.160
در صورت ارزیابی مثبت

00:20:51.200 --> 00:20:52.640
ما از همپسون تلفن می کنیم

00:20:52.680 --> 00:20:55.160
و به مرکز گزارش منطقه، گزارش میدیم

00:20:58.320 --> 00:21:00.280
حواستون جمع باشه خانم هال

00:21:00.320 --> 00:21:02.040
با احتیاط ادامه بدید

00:21:14.040 --> 00:21:15.600
واو

00:21:17.360 --> 00:21:18.960
لعنت بر شیطون

00:21:28.040 --> 00:21:30.560
خانم هال، فقط باید شناساییش کنیم

00:21:30.600 --> 00:21:32.480
این که بمب نیست

00:21:34.880 --> 00:21:36.480
یه جعبه حمل باره

00:21:37.560 --> 00:21:38.720
نه، نرید

00:21:38.760 --> 00:21:41.680
نرید. ممکنه توش مهمات باشه

00:21:41.720 --> 00:21:43.160
نمی دونیم چی داخلشه

00:21:43.200 --> 00:21:46.400
خب، راستش میدونیم

00:21:46.440 --> 00:21:47.800
سیب زمینی کنسرو شده

00:21:50.320 --> 00:21:53.760
پودر تخم مرغ ... آرد

00:21:53.800 --> 00:21:56.600
مسواک ... خمیردندون ... صابون

00:21:56.640 --> 00:21:59.600
ممکنه یکی اینجا فرود اومده باشه

00:22:00.680 --> 00:22:02.480
جاسوسای نازی

00:22:02.520 --> 00:22:04.520
خب، اونوقت نازی ها از
صابون گلابی استفاده می کنن؟

00:22:04.560 --> 00:22:07.760
و خمیر دندون گیبز اِس‌آر؟

00:22:07.800 --> 00:22:11.240
نه، نه... این باید از یکی از
هواپیماهای خودمون افتاده باشه

00:22:11.280 --> 00:22:12.840
احتمال داره بعداً بفهمیم که اونا

00:22:12.880 --> 00:22:14.560
در مورد سقوط یه جعبه دیگه
تو پایین‌دست جاده خبرداده باشن

00:22:15.800 --> 00:22:18.000
آقای هریوت می گه معموله این اتفاق بیافته

00:22:18.040 --> 00:22:20.560
وقتی سوختشون کم میشه
وزن اضافی رو تخلیه می کنن

00:22:20.600 --> 00:22:23.520
یکی از احتمالات میون بقیه احتمالات ـه

00:22:23.560 --> 00:22:24.840
و از اونجایی که .... خانم هال

00:22:24.880 --> 00:22:28.160
...خودتون شخصاً متخصص جاسوس یا بمب نیستید

00:22:28.200 --> 00:22:30.120
شششش!
...صحبت های بی دقت

00:22:31.640 --> 00:22:36.720
فقط توصیه می کنم که سریع
نتیجه گیری عجولانه نکنید

00:22:36.760 --> 00:22:39.160
!ممکنه جون بیگناهان رو به خطر بندازید
<c.colorff178f>چقدر رو مُــــخه این آقای باسورث</c>

00:22:41.184 --> 00:22:48.184


00:22:53.480 --> 00:22:55.080
پس شپش نیست

00:22:56.920 --> 00:22:59.000
ازین چی باید بفهمیم؟

00:22:59.040 --> 00:23:00.640
لعنتی معمایی شده

00:23:01.880 --> 00:23:03.520
چرا اونا کنار بقیه نیستن؟

00:23:03.560 --> 00:23:06.360
بیخیال ... تمام مدتی که اینجا
بودیم زیر اون درخت بودن

00:23:06.400 --> 00:23:09.280
نگــــووو ... فهمیدی قضیه چیه، نه؟

00:23:10.960 --> 00:23:12.840
خب، یه روز آفتابی دوست داشتنیه

00:23:12.880 --> 00:23:14.840
که باعث میشه واکنشی نسبت
به هوای گرم نشون بدن

00:23:14.880 --> 00:23:17.360
استرس گرمایی ـه؟
پس چرا میخارونن؟

00:23:17.400 --> 00:23:19.360
یا نور

00:23:19.400 --> 00:23:21.240
اوه ... میدونم میخواید به کجا برسید
صبر کنید

00:23:28.720 --> 00:23:29.800
علف چای
<c.yellow>یا گل راعی که خوردنش برای دام مضر و خطرناکه</c>

00:23:29.840 --> 00:23:31.640
فکر می‌کنم برادرا مشغول لمبوندن اینا بودن

00:23:34.400 --> 00:23:36.160
و حالام دلشون نمی خواد برن زیر آفتاب

00:23:36.200 --> 00:23:38.920
به نور حساسشون کرده
نمی خوان آفتاب سوخته بشن

00:23:38.960 --> 00:23:40.440
شگفت انگیزه ... آفرین آقای فارنون

00:23:40.480 --> 00:23:42.440
آه نه بابا ... تو هم میتونستی
خیلی زود بفهمی

00:23:42.480 --> 00:23:45.680
خبر خوب دارین؟
میخواستم همین الانا بهتون قهوه تعارف کنم

00:23:45.720 --> 00:23:48.680
آقای فارنون همین الان حلش کرد
اوه؟

00:23:48.720 --> 00:23:50.520
دامپزشک ماهری ـه

00:23:50.560 --> 00:23:53.640
در مجموع، باهوش، قابل اعتماد
و مهربون ترین مرد دنیاست

00:23:55.040 --> 00:23:57.000
و در حال حاضر هم جفت کسی نیست

00:23:59.080 --> 00:24:01.160
بیا ... بیا

00:24:09.960 --> 00:24:11.160
گوش کن کارمودی

00:24:11.200 --> 00:24:14.080
خیلی شرم آور بود
چه فکری پیش خودت میکردی؟

00:24:14.120 --> 00:24:16.240
اما شما دوستش دارین
پس چرا کمک نکنم؟

00:24:16.280 --> 00:24:17.720
جفت کسی" نیست؟"

00:24:18.880 --> 00:24:21.880
انسانا مثل قو و روباه هستن
معمولاً در پیوندهای جفتی رشد می کنند

00:24:21.920 --> 00:24:25.920
کارمودی، این از حوزه تخصصی تو فاصله زیادی دارد
خیلی زیاد

00:24:26.960 --> 00:24:28.720
... یه چیزی هست

00:24:28.760 --> 00:24:31.400
یه سرعتی که کارها باهاش انجام میشن
یه جور ظرافت

00:24:32.560 --> 00:24:33.840
متاسفم

00:24:33.880 --> 00:24:36.880
به نظر میومد انگار ممکنه تسلیم
بشید یا فرار کنید

00:24:36.920 --> 00:24:39.040
افزایش اضطراب دارید
به خاطر همینه که تا خرخره

00:24:39.080 --> 00:24:41.320
غرق جذابیتش شدید
خودم میدونم یعنی چی

00:24:41.360 --> 00:24:43.840
ریچارد
من کاملاً بلدم با زنا چطور رفتار کنم

00:24:43.880 --> 00:24:45.440
کاملاً توانام

00:24:47.160 --> 00:24:48.680
...اوه

00:24:50.440 --> 00:24:54.120
فقط این 2تا رو ببرم داخل
دور از نور خورشید بذارمشون

00:24:54.160 --> 00:24:56.880
قهوه برای هر دوتون آماده ست

00:24:56.920 --> 00:24:59.800
سپاس خانم گرنتلی
سپاس، خانم گرنتلی

00:25:06.920 --> 00:25:09.440
...این بابا چرا اینقدر از من متنفره؟

00:25:09.480 --> 00:25:10.920
اوه عزیزم
خداحافظ

00:25:10.960 --> 00:25:13.600
خداحافظ
مرد کوچولو

00:25:13.640 --> 00:25:16.640
خداحافظ
صبر کن کجا داری میری؟

00:25:16.680 --> 00:25:19.000
قول دادم تربچه های دات فاوست رو بچینم

00:25:20.160 --> 00:25:21.880
موفق باشی

00:25:23.600 --> 00:25:25.960
آه، پس اینجاست، ضربه زن خطاکار من

00:25:26.000 --> 00:25:27.520
مشکلی نیست اگه برای 30 دقیقه قرضش بگیرم؟

00:25:27.560 --> 00:25:29.000
می‌خوام ببینم می‌تونه پرتاب توپ گول‌زنک منو تشخیص بده
<c.yellow>نوعی پرتاب توپ در بازی کریکت</c>

00:25:29.040 --> 00:25:31.760
آخر هفته شانستو با من امتحان کن
میدونی چیه ... باشه کمکت میکنم

00:25:31.800 --> 00:25:33.800
نصف زمانو بازی میکنیم
زمانی که صرفه جویی میشه رو چکش بزن

00:25:33.840 --> 00:25:36.440
جیمی 1 ساعت دست منه
بعدش دوباره عمل جراحی دارم

00:25:36.480 --> 00:25:39.000
زیگفرید یه پیچ گوشتی بهتر از اون داره
دو دقیقه وایسا

00:25:42.120 --> 00:25:45.520
براش کافی نیست که امشب هم
دوباره داریم میریم بیرون مشروب خوری؟

00:25:45.560 --> 00:25:48.400
چطوریه که من باید علاوه بر همه چیزای دیگه

00:25:48.440 --> 00:25:50.000
مواظب تریستان هم باشم؟

00:25:50.040 --> 00:25:51.880
تماس های شبونه، دندون درآوردن جیمی

00:25:51.920 --> 00:25:53.960
...تمام شب بیدار بودن
میدونی که انقدرام پیچیده نیست

00:25:54.000 --> 00:25:55.680
فقط به تریس بگو که اینجا میمونی

00:25:55.720 --> 00:25:58.800
اگه دوباره مستقر شه
ممکنه دیگه هیچوقت برنگرده

00:26:01.240 --> 00:26:02.800
به خاطرات خوش نیاز داره

00:26:02.840 --> 00:26:05.280
تریستان به اندازه ای شب مستی داشته
که تا آخر عمرش کفاف بده

00:26:07.000 --> 00:26:08.320
باهاش صحبت کن

00:26:09.760 --> 00:26:12.400
فعلاً هلن
بیا پیداش کردم

00:26:15.720 --> 00:26:18.280
حالا، بیا به بابایی ت نشون بده
چجوری کار میکنه ... باشه؟

00:26:18.320 --> 00:26:19.600
از اینجا ردش کن

00:26:20.640 --> 00:26:21.720
...نه

00:26:23.280 --> 00:26:25.880
سمت چپ
نگاه کن یاد بگیر

00:26:36.600 --> 00:26:38.000
میخوام گزارشم رو

00:26:38.040 --> 00:26:41.840
به مرکز گزارش منطقه از
 ناحیه همپسون ارائه بدم

00:26:41.880 --> 00:26:44.120
یه کلمه هم به این تماشاگرا نمیگم

00:26:44.160 --> 00:26:46.640
بله، نباید در مورد کنسروهای سیب زمینی بشنون

00:26:46.680 --> 00:26:50.480
ممکنه دفتر مرکزی بخواد
شناسایی بیشتری انجام بده

00:26:50.520 --> 00:26:53.280
خب حالا میخواین بسیج رو خبر کنین؟

00:26:53.320 --> 00:26:55.280
برای شناسایی یه قالب صابون؟

00:26:55.320 --> 00:26:59.120
مهمه که جزئیات رو رعایت کنیم و
کارهارو به درستی انجام بدیم، همین

00:26:59.160 --> 00:27:01.600
شما که هنوز فکر نمی کنید
کار جاسوس دشمن ـه؟

00:27:01.640 --> 00:27:04.360
هیچ کس با چتر از اون هواپیما خارج نشده

00:27:04.400 --> 00:27:07.440
نمی تونیم به طور قطع بگیم
چی رفته تو جلدتون؟

00:27:07.480 --> 00:27:09.960
هرکی نباشه فکر می کنه که
شما می خواید داروبی تو خطر باشه

00:27:10.000 --> 00:27:12.480
دست بجنبونید
من سرم شلوغه امروز

00:27:12.520 --> 00:27:14.600
خب، هر چه سریعتر گزارشم رو بدم

00:27:14.640 --> 00:27:16.280
داروبی امن تر خواهد بود

00:27:16.320 --> 00:27:19.840
باشه، از تلفنِ خونه خودم استفاده میکنم

00:27:23.080 --> 00:27:25.160
قطعاً براتون میفرستمش

00:27:25.200 --> 00:27:27.800
همین الان اینجا تو دستامه
پیش نویس بعدی

00:27:27.840 --> 00:27:29.360
ساعت 3 بعدازظهر

00:27:30.680 --> 00:27:32.160
جمعه، اونجا خواهم بود

00:27:32.200 --> 00:27:34.600
... خداحافظ
متشکرم، مارتا

00:27:38.600 --> 00:27:40.720
من گیج شدم، آقای کارمودی

00:27:40.760 --> 00:27:45.240
علف چای برای انسان مفیده
اما برای بزها سمی؟

00:27:46.400 --> 00:27:49.320
همون ترکیب درواقع مسئول این امره
هایپریسین

00:27:49.360 --> 00:27:50.840
یکی از موضوعات فوق‌العاده مورد علاقه من

00:27:50.880 --> 00:27:52.920
در تماس با نور، هایپریسین به دنبال

00:27:52.960 --> 00:27:55.800
سلول های بدون رنگ بز میگرده
زیر موهای سفیدش

00:27:55.840 --> 00:27:59.640
و دیواره هاش رو تخریب می کنه
و باعث واکنش التهابی شدید میشه

00:27:59.680 --> 00:28:01.520
میتونم ببینم چرا اینقدر بهش علاقه دارین

00:28:03.680 --> 00:28:05.320
درواقع یه پاراگراف دوست داشتنی در موردش

00:28:05.360 --> 00:28:06.560
تو ویلکس و گراهام هست

00:28:06.600 --> 00:28:08.440
اوه، من یه چاپ اولش رو دارم

00:28:08.480 --> 00:28:11.520
بالای قفسه، کنار کتاب های شوهرم

00:28:11.560 --> 00:28:13.840
یه نگاه بهش بندازید
اوه

00:28:15.040 --> 00:28:16.400
چشم حتماً

00:28:19.560 --> 00:28:23.120
پس، شوهرتون تو شرق موندن، نه؟

00:28:23.160 --> 00:28:24.680
خب، میتونید اینطورم بگید

00:28:24.720 --> 00:28:26.960
...اونجا به مالاریا مبتلا شد و

00:28:28.160 --> 00:28:30.840
درگذشت...
اوه، خیلی متاسفم

00:28:33.120 --> 00:28:34.520
...می دونم چقدر ویرانگر میتونه باشه

00:28:34.560 --> 00:28:37.520
نه، مالِ... خیلی وقت پیش بود

00:28:37.560 --> 00:28:39.920
و منم خیلی جوون بودم
به سختی می تونم اونو به یاد بیارم

00:28:45.000 --> 00:28:47.800
... پس

00:28:47.840 --> 00:28:50.080
همه اینا مال قبل از جنگ بزرگ بود

00:28:50.120 --> 00:28:52.960
...و از اون موقع من

00:28:53.000 --> 00:28:57.600
زندگی ام را بدون برنامه ریزی
مردا برای زندگیم، گذروندم

00:28:58.880 --> 00:29:00.840
!آه

00:29:00.880 --> 00:29:02.600
...اون پسر

00:29:02.640 --> 00:29:04.840
شاگرد اول کلاسشون شده

00:29:04.880 --> 00:29:06.600
یه فرصت مطالعاتی معتبر تو لندن به دست آورده

00:29:06.640 --> 00:29:08.280
وای خدا، چقدر عالی

00:29:09.480 --> 00:29:11.160
گرچه نمی تونم بگم تعجب کردم

00:29:11.200 --> 00:29:13.840
میدونید، فکر کنم دارم میفهمم

00:29:14.920 --> 00:29:16.560
عشق تون به بزها

00:29:16.600 --> 00:29:18.360
اولین بار تو ایران اهلی نشدن؟

00:29:18.400 --> 00:29:20.640
چرا اتفاقاً
میدونید کی؟

00:29:20.680 --> 00:29:22.840
میشه گفت حدود 10 هزار سال پیش

00:29:22.880 --> 00:29:24.240
باریکلا

00:29:25.280 --> 00:29:27.080
در تمدن های بعدی ایران باستان

00:29:27.120 --> 00:29:31.040
بزها نمایانگر نظم الهی و نیکی بودن

00:29:31.080 --> 00:29:32.720
و این چیزیه که درباره اش می نویسید؟

00:29:32.760 --> 00:29:36.840
نه، در واقع، کتاب من چیزی
بیشتر از یه مرور کلی

00:29:36.880 --> 00:29:41.080
بر اساس مجموعه ای از
سخنرانی هایی ـه که در کمبریج میدم

00:29:41.120 --> 00:29:42.920
درباره زرتشت و زیگورات

00:29:42.960 --> 00:29:46.600
خب،همه اش جذاب به نظر میرسه

00:29:46.640 --> 00:29:47.960
حفاری برای گنج

00:29:48.000 --> 00:29:50.240
تمدن های فراموش شده که
از زیر گرد و غبار ظاهر میشن

00:29:50.280 --> 00:29:51.600
زندگی معمولی ای نیست

00:29:52.640 --> 00:29:54.880
گاهی فکر می کنم چه چیزایی رو از دست دادم

00:29:54.920 --> 00:29:56.680
شما اون ور دنیا زندگی کردین

00:29:56.720 --> 00:29:57.800
حتما خیلی چیزا دیدین

00:29:57.840 --> 00:29:59.560
دوراهی های زیادی بوده

00:30:00.840 --> 00:30:06.520
و هرگز نمی‌فهمید که چه اتفاقی
ممکن بود تو اون یکی مسیر بیافته

00:30:11.040 --> 00:30:12.200
نه، نمیفهمید

00:30:16.040 --> 00:30:18.480
ایرانی ها معتقد بودن که اراده الهی از طریق

00:30:18.520 --> 00:30:21.520
استعدادها و علایق خاص
...آدم جاری میشه، و من

00:30:22.880 --> 00:30:26.840
واقعاً نمی تونم راه بهتری برای
هدایت زندگی یه آدم متصور باشم

00:30:30.920 --> 00:30:34.840
آقای فارنون بهم گفتن که دارین میرین لندن

00:30:34.880 --> 00:30:36.400
تبریک میگم

00:30:38.160 --> 00:30:39.360
بابت فرصت مطالعاتی تون

00:30:39.400 --> 00:30:41.000
اوه قرار نیست قبولش کنم

00:30:41.040 --> 00:30:42.640
نه؟

00:30:42.680 --> 00:30:45.920
ترجیح می‌دم به‌عنوان دامپزشک
اینجا بمونم و تو جنگ کمک کنم

00:30:45.960 --> 00:30:47.080
اوه

00:30:48.160 --> 00:30:50.280
اوه، درسته. البته

00:30:58.360 --> 00:31:00.320
...پس زیگورات و زرتشت

00:31:00.360 --> 00:31:03.920
در واقع، برعکسه
دلم میخواد حتماً در موردش بخونم

00:31:03.960 --> 00:31:06.360
...خب، من

00:31:06.400 --> 00:31:10.160
من یه نسخه پیش نویس دارم

00:31:11.360 --> 00:31:13.040
نسبتاً طولانی ـه
کاملاً مطمئنید؟

00:31:13.080 --> 00:31:14.680
باعث افتخاره

00:31:16.120 --> 00:31:18.880
خب، شما مطلقاً هیچ تعهدی ندارید

00:31:18.920 --> 00:31:21.080
اما اگه تصمیم گرفتید برید تو بحرش

00:31:21.120 --> 00:31:24.440
بسیار علاقه‌مندم بدونم که برای یه
خواننده معمولی چطوری جلوه میکنه

00:31:28.840 --> 00:31:31.360
میدونید، فکر میکنم که اون از
پرهای خوشگل شما خوشش میاد

00:31:31.400 --> 00:31:33.120
صداتو بیار پایین
صداتو بیار پایین

00:31:37.920 --> 00:31:40.440
...آه. خب

00:31:44.440 --> 00:31:46.240
رو تخم چشام میذارمش، متشکرم

00:31:46.280 --> 00:31:48.080
خانم گرنتلی

00:31:48.120 --> 00:31:49.600
آقای فارنون

00:31:50.880 --> 00:31:53.480
به سلامت خانم گرنتلی
به سلامت

00:32:15.400 --> 00:32:16.680
متشکرم

00:32:24.720 --> 00:32:26.600
مردی که اونارو فروخت

00:32:26.640 --> 00:32:29.320
گفت که قاقُم ها سریع‌تر از
استریکنین موش‌ها را بیرون میکشن

00:32:29.360 --> 00:32:30.400
کاملاً می تونم باورش کنم

00:32:30.440 --> 00:32:32.400
این رفقا شکارچی طبیعی موشا هستن

00:32:32.440 --> 00:32:34.360
خب، متشکرم، آقای هریوت

00:32:34.400 --> 00:32:37.720
اوه، چند وقت دیگه میتونه برگرده سر پستش؟

00:32:37.760 --> 00:32:40.120
اوه، تا 1هفته دیگه باید بتونه
درسته

00:32:40.160 --> 00:32:43.120
قبلاً از استریکنین استفاده می کردین؟
بله

00:32:43.160 --> 00:32:46.360
اما تو چند ماه گذشته شانس
گیر آوردنش رو نداشتیم

00:32:46.400 --> 00:32:47.680
مثل غبار طلاست

00:32:47.720 --> 00:32:51.120
آقای فارنون گفت که علائم بینگو

00:32:51.160 --> 00:32:52.520
با مسمومیت با استریکنین همخونی داره

00:32:52.560 --> 00:32:54.560
من هیچوقت سم موش رو اینور اونور ول نمی کنم

00:32:54.600 --> 00:32:58.520
فقط یه چیزی، گفتین آقای
باسورث با بینگو تو دانبی بودن؟

00:32:58.560 --> 00:33:00.640
بعد از اینکه موشا رو مسموم میکردی
باهاشون چی کار میکردی؟

00:33:01.840 --> 00:33:03.840
دفن شون میکردم، همونطوری
که آقای دانبی گفت

00:33:03.880 --> 00:33:06.240
چقدر عمیق؟
دانبی چیزی نگفت

00:33:06.280 --> 00:33:09.640
دوریس، وقتی یک موش بر اثر سم
می میره، جسدش هنوز پر از سمه

00:33:09.680 --> 00:33:10.800
باید اونا رو تو عمق زیاد دفن کنی

00:33:10.840 --> 00:33:12.840
وگرنه روباه ها اونارو از از زمین
درمیارن و خودشون مسموم میشن

00:33:14.640 --> 00:33:17.440
همینه
دور همین دیواره

00:33:26.240 --> 00:33:28.600
اوه، نه، من اینجارو
اینجوری حفر نکردم

00:33:28.640 --> 00:33:29.800
هی

00:33:31.560 --> 00:33:34.600
متاسفم، فکر نمی کنم اونارو به
اندازه کافی عمیق دفن کرده باشی

00:33:36.280 --> 00:33:37.560
پس تقصیر من بود

00:33:38.960 --> 00:33:41.720
من بینگو رو کشتم
خب نمیدونستی که

00:33:43.400 --> 00:33:45.200
هیچ کس چیز دیگه ای بهت نگفته بود، نه؟

00:33:45.240 --> 00:33:48.120
این مسئولیت اونه
دانبی

00:33:48.160 --> 00:33:50.280
خب، بهتره به آقای باسورث بگم

00:33:53.200 --> 00:33:54.840
چرا نمیذاری اول من بهش بگم؟

00:33:54.880 --> 00:33:57.320
می تونم به شکل وحشتناکی خفه ت کنم

00:33:57.360 --> 00:33:59.280
اگ ذره ای انسانیت از خودت نشون داده بودی

00:33:59.320 --> 00:34:00.680
اون سگ هنوز زنده بود

00:34:00.720 --> 00:34:03.960
بگو ببینم، چی برای گفتن داری؟

00:34:09.280 --> 00:34:11.880
!گول زنک! همینه

00:34:11.920 --> 00:34:14.240
دیدی؟ بهت که گفتم مگه نه؟
کلاً به سمت دیگه ای رفت

00:34:14.280 --> 00:34:15.800
تو آقای جیمز هریوت رو فریب دادی

00:34:15.840 --> 00:34:17.400
اما میتونی آقای لن هاتون رو هم فریب بدی؟

00:34:17.440 --> 00:34:19.000
بله، بدون شک

00:34:19.040 --> 00:34:20.880
بجنب، جیمی گل‌پسر، وقت چرت زدنه

00:34:20.920 --> 00:34:23.360
وای، وای، جیمز
برگرد به کریز

00:34:23.400 --> 00:34:25.240
بدم نمیاید دوباره بازی کنم
ببخشید نمیشه

00:34:26.280 --> 00:34:27.920
تریس، گفتم بازی می کنیم و بازی هم کردیم

00:34:27.960 --> 00:34:30.120
برای چی؟ 10 دقیقه؟
در واقع 20 دقیقه

00:34:30.160 --> 00:34:32.080
...ببین
آه ... بذار خودم حدس بزم

00:34:32.120 --> 00:34:34.200
میخوای از برنامه امشب بکشی کنار، نه؟

00:34:34.240 --> 00:34:36.200
استراحت تاکتیکی قبل از آخر هفته؟
می فهمم

00:34:36.240 --> 00:34:38.840
با اوتلی تماس می گیرم و دوباره برنامه رو تنظیم میکنم
نمی تونم آخر هفته هم بیام

00:34:38.880 --> 00:34:41.560
اوه چیزی شده؟

00:34:41.600 --> 00:34:43.560
این همه هیاهو

00:34:43.600 --> 00:34:45.160
زمانی بود، که من پا به پات میومدم

00:34:45.200 --> 00:34:47.040
هلن مشکلی نداره
نه، من دارم

00:34:47.080 --> 00:34:48.960
من می خوام از زمانم کنار جیمی لذت ببرم

00:34:49.000 --> 00:34:50.760
و می خوام ذهنم باز باشه
تا بهترین کارمو انجام بدم

00:34:50.800 --> 00:34:52.720
نمیتونی پا به پای من بیای، مگه نه؟

00:34:52.760 --> 00:34:54.640
هنوز هم می تونم مثل قدیم‌الایام خوش بگذرونم

00:34:54.680 --> 00:34:56.080
فقط نه هر شب

00:34:56.120 --> 00:34:57.960
و بهتر میشه اگه قبلش بهم هشدار بدی

00:34:58.000 --> 00:34:59.120
متاسفم، رفیق

00:34:59.160 --> 00:35:01.920
اوه، شاید، یه کم زیاده روی کردم

00:35:01.960 --> 00:35:04.320
فقط می خواستم نهایت
استفاده رو از برگشتن ببرم

00:35:04.360 --> 00:35:06.120
با این وجود، حالت که خوبه؟
معلومه

00:35:06.160 --> 00:35:07.840
بیا اینجا، رفیق

00:35:08.960 --> 00:35:11.200
خب ... صحبت از مسئولیت شد

00:35:11.240 --> 00:35:12.920
اون سخنرانیت رو تموم کردی، نه؟

00:35:12.960 --> 00:35:14.800
اوه، چیه؟ فکر کردی حواسمو با کریکت

00:35:14.840 --> 00:35:16.720
پرت میکردم تا از زیرش دربرم؟

00:35:16.760 --> 00:35:18.120
پارک بازی بچه ات چی؟

00:35:18.160 --> 00:35:20.520
نباید برگردی سرش، هوم؟

00:35:20.560 --> 00:35:22.400
یه دست دیگه؟
حرف حق جواب نداره

00:35:22.440 --> 00:35:24.200
بیا بریم آقا جیمی

00:35:24.240 --> 00:35:27.560
!مراقب دفاع رو به جلو بابات باش، پسرم

00:35:30.360 --> 00:35:32.280
پس بهترین پرتاب گول زنکت رو بهمون نشون بده

00:35:32.320 --> 00:35:34.280
!گول زنک

00:35:34.320 --> 00:35:35.480
!اینــــه

00:35:35.520 --> 00:35:37.680
آماده نبودم
و دوباره

00:35:41.080 --> 00:35:43.040
بهم گفت تصمیمشو گرفته

00:35:46.400 --> 00:35:47.640
که اینطور

00:35:47.680 --> 00:35:50.040
امروز صبح باید راست و حسینی بهش میگفتم

00:35:50.080 --> 00:35:52.760
لعنتی، برای رفتنش اینطور
یدفعه ای آماده نبودم

00:35:52.800 --> 00:35:55.880
به اندازه کافی طبیعی ـه
می خواید نزدیکتون باشن

00:35:55.920 --> 00:35:58.880
به بودنش عادت کرده بودم
...من خیلی

00:35:58.920 --> 00:36:00.440
خودخواه بودم

00:36:00.480 --> 00:36:03.160
شما به اون پسر خیلی کمک کردین

00:36:03.200 --> 00:36:06.120
و چه افتخاری بالاتر از اینکه اون
برنده این فرصت مطالعاتی شده؟

00:36:06.160 --> 00:36:07.880
هر چند که به من مربوط نیست

00:36:09.040 --> 00:36:11.360
به نظر میرسه اون پسر تصمیم خودشو گرفته

00:36:13.640 --> 00:36:16.680
فکر می کنم چیزای بیشتری پشتش باشه

00:36:16.720 --> 00:36:19.760
فکر کنید آقای کامودی چطور بزرگ شده

00:36:19.800 --> 00:36:21.840
از این شاخه به اون شاخه پریده

00:36:21.880 --> 00:36:22.880
بله

00:36:27.480 --> 00:36:31.520
بله ... نه ... ممکنه حق با شما باشه

00:36:31.560 --> 00:36:33.440
ممنون خانم هال
دوباره باهاش صحبت میکنم

00:36:41.280 --> 00:36:42.840
چیه؟
چیه؟

00:37:01.160 --> 00:37:02.520
به نظر مشغول میای

00:37:07.680 --> 00:37:10.680
بذار حدس بزنم
امپریال کالج

00:37:12.880 --> 00:37:15.080
برادرت بهت گفت؟
همین الان

00:37:18.440 --> 00:37:20.440
همونطور که می تونی تصور
کنی، تصمیم آسونی نیست

00:37:20.480 --> 00:37:22.440
اوه، دقیقاً می دونم که چه حسی داره

00:37:23.520 --> 00:37:25.320
منم پیشنهاد وارنرز رو رد کردم

00:37:25.360 --> 00:37:26.840
اوه؟

00:37:26.880 --> 00:37:28.520
...که اینطور، پس

00:37:30.160 --> 00:37:33.160
اوه، فهمیدم
داری سر به سرم میذاری

00:37:33.200 --> 00:37:34.840
آره

00:37:36.920 --> 00:37:39.040
خیلی سخته عبارت درست رو  پیدا کردن

00:37:39.080 --> 00:37:41.200
به من افتخار دادن

00:37:41.240 --> 00:37:45.400
اما جوابیه من به نظر میرسه
انگار یه جور انشاء اخلاقی ـه

00:37:46.680 --> 00:37:47.920
خب موفق باشی

00:37:52.160 --> 00:37:53.440
...میدونی

00:37:55.800 --> 00:37:58.880
یه زمانی بود که منم نمیتونستم
...تصور کنم اسکلدیل رو ترک کنم

00:38:30.800 --> 00:38:32.480
درسته، چی شده؟

00:38:32.520 --> 00:38:34.480
...متاسفانه ممکنه

00:38:34.520 --> 00:38:36.760
اوه بیخیال آدری

00:38:38.320 --> 00:38:40.560
قال قضیه رو بِکَن

00:38:40.600 --> 00:38:41.960
روی درب انباریت یه یادداشت بذار

00:38:42.000 --> 00:38:45.080
باشه، خیلی متاسفم آقای باسورث
یادتون نره ... یادتون نره

00:38:45.120 --> 00:38:46.800
آقای باسورث؟

00:38:48.440 --> 00:38:49.920
میشه حرف بزنیم؟

00:38:51.640 --> 00:38:56.440
خب، چه راه احمقانه ای برای مردن بینگو بوده

00:38:56.480 --> 00:38:58.520
باید باهاش 2 کلمه حرف بزنم

00:38:59.920 --> 00:39:02.120
احساس خیلی بدی نسبت به این موضوع داره

00:39:02.160 --> 00:39:04.520
می خواد شخصاً عذرخواهی کنه

00:39:04.560 --> 00:39:08.680
عذرخواهی؟ نمی خوام بشنومش
این کار اونو برمی گردونه؟

00:39:08.720 --> 00:39:12.120
نه، در واقع، اگه باهاش حرف زدین

00:39:12.160 --> 00:39:14.680
...بخاطر من اینو بهش بگید. بهش بگید

00:39:14.720 --> 00:39:16.640
...بهش بگید

00:39:21.160 --> 00:39:23.240
بینگو شادی زیادی به زندگی من آورد

00:39:25.400 --> 00:39:27.200
نمیذارم (بینگو) براش بدبختی بیاره

00:39:28.400 --> 00:39:31.160
و بنابراین در نتیجه

00:39:31.200 --> 00:39:34.600
مدیریت هوشمندانه تامین آب
حفظ آب

00:39:34.640 --> 00:39:37.360
سایه و استراحت
از قاطرهای شما در برابر

00:39:37.400 --> 00:39:40.360
کم آبی، حتی در سوزان ترین بیابان ها
محافظت می کنه

00:39:41.720 --> 00:39:43.600
متشکرم. خیلی ممنون

00:39:44.720 --> 00:39:46.040
نظرت چیه؟ خیلی طولانیه؟

00:39:47.680 --> 00:39:51.160
نه، حق با تو ـه
عالیه، اینطور نیست؟ کامله

00:39:51.200 --> 00:39:53.520
تو چی فکر میکنی؟
نظری نداری؟

00:39:53.560 --> 00:39:55.200
نه؟
نظری نداری؟

00:39:55.240 --> 00:39:57.560
!ها-ها-ها-ها

00:40:07.720 --> 00:40:09.800
پس نامه ات رو نوشتی؟

00:40:11.800 --> 00:40:13.560
سر وقت تمومش کردم که به پُست عصر برسه

00:40:15.120 --> 00:40:17.280
جونمو گرفت تا فهمیدم چطوری منظورمو برسونم

00:40:17.320 --> 00:40:19.240
فهمیدم بهتره منطقی باشه

00:40:19.280 --> 00:40:21.640
در تلاش برای یافتن منطق بودی، نه؟

00:40:21.680 --> 00:40:24.600
نه، پاسخم کاملاً منطقی بود

00:40:27.440 --> 00:40:30.000
فقط دیگه نمی دونم
حقیقتش اینه

00:40:30.040 --> 00:40:33.040
...میدونی
...اگه قرار بود بری لندن

00:40:35.040 --> 00:40:37.440
امیدوارم بدونی که اینجا
...همیشه جایی برای تو هست

00:40:37.480 --> 00:40:41.720
نه، ببینید، اگه من وارنرز رو قبول
میکردم طبابت رو برای تحقیقات

00:40:41.760 --> 00:40:43.080
در درجه اول رها می کردم

00:40:43.120 --> 00:40:45.200
منظورم به عنوان دامپزشک نیست

00:40:48.440 --> 00:40:49.560
اوه

00:40:56.960 --> 00:41:00.120
...و این باید

00:41:01.280 --> 00:41:02.720
...جواب بده
اوه

00:41:02.760 --> 00:41:05.480
اینم از این

00:41:05.520 --> 00:41:06.720
!آه

00:41:11.160 --> 00:41:13.880
خب... سلام

00:41:19.800 --> 00:41:22.520
...من ... خب

00:41:22.560 --> 00:41:23.840
فکر کنم یه اعلامیه دارم

00:41:25.840 --> 00:41:26.960
همیش

00:41:31.000 --> 00:41:34.240
امروز صبح متوجه شدم فرصت
مطالعاتی وارنرز به من اعطا شده

00:41:34.280 --> 00:41:38.400
پذیرش اون به معنای عزیمت
قریب الوقوعم به لندن ـه

00:41:38.440 --> 00:41:39.960
اوه
وارنرز... نه؟

00:41:42.040 --> 00:41:43.400
...پس از کمی تامل

00:41:44.440 --> 00:41:46.120
...تصمیم گرفتم قبولش کنم

00:41:47.840 --> 00:41:49.880
این شگفت انگیزه، رفیق

00:41:51.440 --> 00:41:54.040
ده روز دیگه تو لندن شروع میشه

00:41:54.080 --> 00:41:55.720
اما خیلی زوده که

00:41:55.760 --> 00:41:57.600
باید تصمیم سختی بوده باشه داداش

00:41:57.640 --> 00:41:59.200
اما من چیزهای بزرگی رو پیش روت می بینم

00:41:59.240 --> 00:42:00.320
اوه ... بیا اینجا

00:42:00.360 --> 00:42:02.600
خبر فوق العاده ایه
اینجا دیگه مثل قبل نمیشه

00:42:04.200 --> 00:42:05.960
ترجیح می‌دادم کاش میتونستم
همه تونو با خودم ببرم

00:42:06.000 --> 00:42:09.280
کلی چمدون میشه

00:42:09.320 --> 00:42:11.840
خب، این خبر نیاز به یه نوشیدنی مناسبتی داره

00:42:12.920 --> 00:42:15.160
یعنی بالاخره دارم تختم رو پس می گیرم

00:42:15.200 --> 00:42:17.400
البته جیمز نمیتونه باهاش کنار بیاد

00:42:17.440 --> 00:42:19.640
باید حداقل شش ماه جلوتر بهش خبر بدی

00:42:19.680 --> 00:42:21.640
!ها ها
ریچارد؟ آبجو؟

00:42:21.680 --> 00:42:24.160
شما بزنید
من الان میام

00:42:24.200 --> 00:42:26.640
باید یه کمی مطالعه کنم

00:42:32.840 --> 00:42:37.200
خانم هال، احیاناً شما شماره
تلفن مزرعه دانبی رو ندارید؟

00:42:41.080 --> 00:42:43.920
ممنون که این موضوع رو
انقدر خوب درک کردی، تریس

00:42:43.960 --> 00:42:46.600
هلن؟
آره، از یه شب تعطیلی بدم نمیاد

00:42:46.640 --> 00:42:48.440
تو با جیمی مشکلی نداری، نه؟

00:42:48.480 --> 00:42:49.920
!فکر کنم نباید داشته باشم

00:42:49.960 --> 00:42:51.720
خوش بگذره

00:42:53.120 --> 00:42:56.600
درسته جیمی
پارک بازی جدیدتو دوست داری؟

00:43:03.040 --> 00:43:04.840
متشکرم

00:43:14.000 --> 00:43:16.360
بیا اینجا

00:43:16.400 --> 00:43:17.680
سلام دوریس؟

00:43:17.720 --> 00:43:20.600
آقای کارمودی هستم. ریچارد

00:43:20.640 --> 00:43:22.160
خودمم

00:43:22.200 --> 00:43:24.720
...ریچارد کارمودی هستم. دامپزشکــ

00:43:24.760 --> 00:43:26.440
حیواناتم

00:43:27.480 --> 00:43:29.440
...بگذریم

00:43:30.720 --> 00:43:33.640
همه میخواستیم بریم
...دروور یه نوشیدنی بخوریم

00:43:35.080 --> 00:43:37.000
...اگه تو هم بیای

00:43:37.040 --> 00:43:38.680
عالی میشه اونجا ببینیمت

00:43:39.760 --> 00:43:40.880
بله؟

00:43:42.000 --> 00:43:44.920
خب پس نیم ساعت دیگه

00:43:44.960 --> 00:43:47.040
خداحافظ

00:43:48.920 --> 00:43:50.360
داری میری پایتخت

00:43:51.480 --> 00:43:55.200
قراره تو، من و یه شهر بزرگ باشیم

00:43:55.240 --> 00:43:58.520
برای تجربه بوهای جدید آماده ای؟
معلومه که هستی

00:44:03.320 --> 00:44:04.480
دروورز؟

00:44:06.040 --> 00:44:07.240
بریم؟

00:44:08.600 --> 00:44:09.680
عالیه

00:44:11.040 --> 00:44:14.080
اوه، و دوریس هم قول داده بیاد

00:44:16.200 --> 00:44:17.560
کتاب جدیده؟

00:44:17.600 --> 00:44:20.880
اوه، فقط یه کتاب در مورد
ایران باستان دارم میخونم

00:44:20.920 --> 00:44:22.240
کتاب نسبتاً ضخیمیه

00:44:25.960 --> 00:44:27.800
یادتون میاد اولین باری که اومد؟

00:44:29.000 --> 00:44:31.440
پسره هیچی نمیدونست ... حالا نگاش کن

00:44:31.480 --> 00:44:32.920
درها و اینجور چیزا

00:44:38.760 --> 00:44:43.200
خب این خیلی خوبه
همه با هم جشن گرفتیم

00:44:44.560 --> 00:44:46.560
اوه، به من اهمیتی نده زیگفرید

00:44:48.160 --> 00:44:49.680
به ما اهمیت نده

00:44:50.504 --> 00:45:10.504
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.