﻿WEBVTT

00:00:03.276 --> 00:00:14.276
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:15.300 --> 00:00:21.126
‫«نوجوانی»
‫«فصل یک، قسمت اول»

00:00:23.307 --> 00:00:27.320
‫[روز اول]

00:00:42.000 --> 00:00:44.840
‫صبح بخیر بابا. امم...

00:00:45.560 --> 00:00:47.920
‫دوباره بدجوری معده‌درد گرفتم.

00:00:48.720 --> 00:00:51.199
‫- می‌شه لطفاً امروز مدرسه نرم؟
‫- سرویس کردی.

00:00:52.320 --> 00:00:53.840
‫خدای من.

00:00:59.880 --> 00:01:00.880
‫ای خدا.

00:01:01.400 --> 00:01:03.599
‫چت شد؟

00:01:03.600 --> 00:01:06.519
‫فکر کنم سیب واسه اسید معده‌م خوب نیست.

00:01:06.520 --> 00:01:07.919
‫پس چرا می‌خوری؟

00:01:07.920 --> 00:01:10.008
‫خب فکر تریسیه دیگه. به جای سیگار.

00:01:10.020 --> 00:01:12.119
‫روزی شیش تا دارم می‌خورم.

00:01:12.120 --> 00:01:13.799
‫اوه، اندازخ یه بوشل می‌شه که!

00:01:13.800 --> 00:01:15.559
‫- بوشل چیه؟
‫- چیزه...

00:01:15.560 --> 00:01:17.799
‫- چیزیه که سیب‌ها رو توش جمع می‌کنن...
‫- بیخیال. ولش کن.

00:01:17.800 --> 00:01:19.759
‫باشه پس ازم نپرس.

00:01:19.760 --> 00:01:21.040
‫امم...

00:01:22.920 --> 00:01:24.720
‫- می‌خوای اینو گوش بدی؟
‫- بذار.

00:01:25.920 --> 00:01:28.720
‫صبح بخیر بابا. امم...

00:01:29.560 --> 00:01:32.119
‫دوباره بدجوری معده‌درد گرفتم.

00:01:32.120 --> 00:01:34.559
‫- از دست این پسر.
‫- ساعن چنده؟ ۶ صبح؟

00:01:34.560 --> 00:01:36.479
‫مسئولیت‌پذیریش منو کشته.
‫دلش نمی‌خواد بره هان؟

00:01:36.480 --> 00:01:39.720
‫آره می‌دونه تریسی قبول نمی‌کنه
‫و من راحت نرم می‌شم.

00:01:40.240 --> 00:01:43.680
‫- می‌خوای چه جوابی بدی؟
‫- خب خود تریسی اوکیش می‌کنه. میره.

00:01:44.360 --> 00:01:45.519
‫«خودت رو بشناس»

00:01:45.520 --> 00:01:47.000
‫اوهوم.

00:01:47.520 --> 00:01:50.599
‫- چندش. حالمو به هم زدی. لجن.
‫- واقعاً شرمنده.

00:01:51.760 --> 00:01:55.639
‫- وای واقعاً بوشو حس می‌کنم.
‫- ببخشید.

00:01:55.640 --> 00:01:58.959
‫از براوو دلتا ۴-۰ به براوو دلتا ۵-۰،
‫ صدامو داری؟

00:01:58.960 --> 00:02:00.439
‫آره بگو، جو.

00:02:00.440 --> 00:02:02.759
‫آره. کد ۱۰-۵۱ تایید شد.
‫آماده‌ست. تمام.

00:02:04.480 --> 00:02:08.599
‫از براوو دلتا ۵-۰ به براوو دلتا ۶-۰.
‫آماده‌اید حرکت کنید؟

00:02:08.600 --> 00:02:10.800
‫- آره. آماده‌ایم.
‫- دریافت شد.

00:02:12.840 --> 00:02:14.279
‫- بریم جو. بریم.
‫- باشه.

00:02:14.280 --> 00:02:15.399
‫آره.

00:02:23.943 --> 00:02:26.090
‫[پلیس]

00:02:58.280 --> 00:02:59.280
‫برید، برید.

00:03:05.360 --> 00:03:07.799
‫- پلیس! بخوابید زمین!
‫- چه خبره؟

00:03:07.800 --> 00:03:10.799
‫- دستا بالا!
‫- ادی! من دو تا بچه بالا دارم.

00:03:10.800 --> 00:03:12.239
‫رو به دیوار!

00:03:12.240 --> 00:03:15.039
‫من هیچ کاری نکردم.

00:03:15.040 --> 00:03:16.999
‫باور کنید خونه رو اشتباهی اومدین.

00:03:17.000 --> 00:03:20.439
‫دارین اشتباه بزرگی می‌کنین. کجا میرین؟

00:03:20.440 --> 00:03:22.800
‫چه خبر شده؟ چرا اسلحه دارین؟

00:03:23.440 --> 00:03:26.399
‫پلیس! مظنون پیدا شد!
‫دستا بالا! دستا بالا!

00:03:26.400 --> 00:03:29.839
‫- دستات رو ببر بالا لعنتی!
‫- آروم باش آقای میلر.

00:03:29.840 --> 00:03:32.279
‫- بابا!
‫- زانو بزن!

00:03:32.280 --> 00:03:34.399
‫- بابا!
‫- من بازرس باسکومبم.

00:03:34.400 --> 00:03:36.719
‫حکم تفتیش ملکتون رو دارم.
‫پسرت کجاست؟

00:03:36.720 --> 00:03:38.719
‫- پسرت کجاست؟
‫- توی اتاق خوابشه!

00:03:38.720 --> 00:03:40.799
‫- پسرمو می‌خواین چی کار؟
‫- کجاست؟

00:03:40.800 --> 00:03:42.959
‫- مامان!
‫- اون فقط یه بچه‌ست داداش!

00:03:42.960 --> 00:03:47.319
‫- خونه رو اشتباهی اومدین!
‫- خیلی خب. جیمی میلر.

00:03:47.320 --> 00:03:50.639
‫ساعت ۶:۱۵ صبحه،

00:03:50.640 --> 00:03:52.599
‫و من تو رو به اتهام قتل بازداشت می‌کنم.

00:03:52.600 --> 00:03:55.279
‫- مجبور به گفتن چیزی نیستی...
‫- آهای! اون کاری نکرده!

00:03:55.280 --> 00:03:57.119
‫- آقای میلر!
‫- دارین اشتباه می‌کنین!

00:03:57.120 --> 00:04:01.400
‫به جرم اخلال در کار مامور
‫بازداشتتون می‌کنما. لطفاً بس کنید. لطفاً.

00:04:02.160 --> 00:04:04.239
‫من تو رو به اتهام قتل بازداشت می‌کنم.

00:04:04.240 --> 00:04:05.607
‫مجبرو به گفتن چیزی نیستی،

00:04:05.619 --> 00:04:07.399
‫اما اگه به چیزی که بتونی بهش اتکا کنی
‫اشاره‌ای نکنی،

00:04:07.400 --> 00:04:08.879
‫بابا من کاری نکردم!

00:04:08.880 --> 00:04:10.159
‫می‌تونه در دفاع به ضررت باشه.

00:04:10.160 --> 00:04:11.919
‫هر حرفی که بزنی می‌تونه
‫به عنوان مدرک استفاده بشه.

00:04:11.920 --> 00:04:13.319
‫- بابا!
‫- متوجه شدی؟

00:04:13.320 --> 00:04:14.639
‫- متوجه شدی؟
‫- بابا!

00:04:14.640 --> 00:04:17.519
‫- بهش بگو فهمیدی جی!
‫- متوجه شدی؟

00:04:17.520 --> 00:04:19.639
‫- باشه، متوجه شدم.
‫- باشه خوبه.

00:04:19.640 --> 00:04:21.800
‫- دارن چی کار می‌کنن؟
‫- آروم بلند شو لطفاً.

00:04:22.600 --> 00:04:25.359
‫توی جیب‌هات چیزی داری که
‫به من یا خودت صدمه بزنه؟

00:04:25.360 --> 00:04:27.200
‫- نه.
‫- باشه.

00:04:28.200 --> 00:04:29.920
‫می‌خوای شلوارتو عوض کنی؟

00:04:30.600 --> 00:04:31.599
‫اوه.

00:04:31.600 --> 00:04:32.879
‫- آره.
‫- آره.

00:04:32.880 --> 00:04:35.159
‫- می‌خوای به بابات بگم بیاد؟
‫- بله لطفاً.

00:04:35.160 --> 00:04:36.440
‫تکون نخور.

00:04:38.160 --> 00:04:40.479
‫- دست نگه دارید لطفاً. دست نگه دارید.
‫- دست نگه دارید.

00:04:40.480 --> 00:04:42.599
‫آقای میلر، باید بیاید بالا.
‫یه مشکلی براش پیش اومده.

00:04:42.600 --> 00:04:44.559
‫- آهای؟
‫- باید کمکمش کنید لطفاً.

00:04:44.560 --> 00:04:47.199
‫- چیزی نیست عشقم. جی؟
‫- دارم میام.

00:04:47.200 --> 00:04:50.799
‫بچه‌هام می‌ترسن.
‫باید بچه‌هام و شوهرم رو ببینم.

00:04:50.800 --> 00:04:52.840
‫- اینجا اتاق پدر و مادره؟
‫- آره.

00:04:58.080 --> 00:04:59.811
‫اوضاع چطوره آقای میلر؟

00:04:59.823 --> 00:05:01.720
‫باید سریع باشید لطفاً. مرسی.

00:05:03.680 --> 00:05:06.320
‫اوضاع چطوره؟ ردیفه؟ بریم. بریم.

00:05:07.800 --> 00:05:09.639
‫نیازی به کتونیات نداری.
‫دمپایی دارم.

00:05:09.640 --> 00:05:11.679
‫- می‌بریمت توی ون.
‫- می‌شه منم باهاتون بیام؟

00:05:11.680 --> 00:05:14.199
‫باید صبر کنید تا ما بریم.
‫بعدش می‌تونین دنبالمون بیاین.

00:05:14.200 --> 00:05:16.119
‫برو پیش مامانت.
‫آروم باش. برو پیش مامانت.

00:05:16.120 --> 00:05:17.939
‫ببخشید عزیز. چی کار می‌کنید؟

00:05:17.951 --> 00:05:19.359
‫دنبال مدرک می‌گردم.

00:05:19.360 --> 00:05:21.039
‫چی؟ اونا رخت چرکامونه.

00:05:21.040 --> 00:05:24.119
‫اونجا هیچی نیست عزیز!
‫باور کن اونجا هیچی نیست!

00:05:24.120 --> 00:05:25.879
‫آهای!

00:05:25.880 --> 00:05:29.279
‫- اون تنهایی نمیره!
‫- چی کار می‌کنید؟

00:05:29.280 --> 00:05:31.639
‫چی کار می‌کنید؟
‫ دارید خونه‌مو به هم می‌ریزید!

00:05:31.640 --> 00:05:33.216
‫دنبال چی می‌گردین؟

00:05:33.228 --> 00:05:35.239
‫فقط بگین دنبال چی می‌گردین!

00:05:35.240 --> 00:05:37.999
‫آهای! لعنتی!

00:05:38.000 --> 00:05:40.359
‫- ادی!
‫- لطفاً. چه خبره؟

00:05:40.360 --> 00:05:42.559
‫- بس کنید.
‫- گوش کنید. دارم برای همسرتون توضیح میدم.

00:05:42.560 --> 00:05:44.799
‫پسرتون به اتهام قتل دستگیر شده.

00:05:44.800 --> 00:05:47.239
‫- امکان نداره!
‫- ما بردیمش کلانتری.

00:05:47.240 --> 00:05:48.639
‫می‌‌تونید شما هم بیاید.
‫خیابون هی‌وود.

00:05:48.640 --> 00:05:50.599
‫- می‌شناسید؟
‫- معلومه. همین نزدیکیه.

00:05:50.600 --> 00:05:53.159
‫می‌تونید به هم ریختن خونه‌تون خسارت بگیرید.

00:05:53.160 --> 00:05:55.359
‫- این فرم رو پر کنید.
‫- در کوفتی رو از جا کندین!

00:05:55.360 --> 00:05:57.959
‫- فرم رو پر کنید.
‫- برای یه بچه‌ی ۱۳ ساله چرا مسلح اومدین؟

00:05:57.960 --> 00:05:59.999
‫- اون ۱۳ سالشه!
‫- متوجه شدین چی گفتم؟

00:06:00.000 --> 00:06:02.479
‫البته. شما متوجه شدین چی گفتیم؟
‫امکان نداره اون این کارو کرده باشه.

00:06:02.480 --> 00:06:05.439
‫- اونجا مشخص می‌شه.
‫- با اسلحه اومدین تو صورتش!

00:06:05.440 --> 00:06:07.839
‫- امیدوارم وجدانتون آسوده باشه!
‫- بابا!

00:06:07.840 --> 00:06:09.839
‫- اون بچه‌ست! پسر منه!
‫- نه!

00:06:09.840 --> 00:06:12.719
‫- چیزی نیست. نگران نباش پسرم.
‫- بابا!

00:06:12.720 --> 00:06:17.279
‫جی! جی! جی، من و مامانت
‫پشت سرتون میایم خب؟

00:06:17.280 --> 00:06:20.200
‫جی، هیچی نگو. خب؟

00:06:20.720 --> 00:06:21.719
‫جی!

00:06:21.720 --> 00:06:24.399
‫- بریم.
‫- چیزی نمی‌شه پسرم. خب؟

00:06:24.400 --> 00:06:26.039
‫مسخره‌ست!
‫- یالا.

00:06:26.040 --> 00:06:27.120
‫بابا!

00:06:27.640 --> 00:06:30.320
‫- سیزده سال!
‫- بابا!

00:06:32.840 --> 00:06:35.759
‫براوو دلتا ۵-۰ صحبت می‌کنه.

00:06:35.760 --> 00:06:37.639
‫آره. بگو، براوو دلتا ۵-۰.

00:06:37.640 --> 00:06:40.239
‫آره، کد ۱۰-۹۵. همه چی مرتبه
‫و همکاری کردن، باشه؟

00:06:44.200 --> 00:06:45.480
‫مفهومه.

00:06:48.160 --> 00:06:49.719
‫من بابامو می‌خوام.

00:07:01.480 --> 00:07:03.479
‫جیمی.

00:07:03.480 --> 00:07:08.120
‫جیمی می‌دونم سخته
‫ولی باید آروم باشی خب؟

00:07:09.240 --> 00:07:12.119
‫- فقط آروم شو رفیق.
‫- بابامو می‌خوام.

00:07:37.640 --> 00:07:39.479
‫من هیچ کاری نکردم. من...

00:07:39.480 --> 00:07:41.239
‫- ببین.
‫- من کاری نکردم.

00:07:41.240 --> 00:07:43.999
‫توی کلانتری درموردش حرف می‌زنیم خب؟

00:07:44.000 --> 00:07:45.968
‫الان جاش نیست که...

00:07:45.980 --> 00:07:47.960
‫درمورد همچین چیزی حرف بزنیم خب؟

00:07:49.080 --> 00:07:52.520
‫همه‌ی حرفات رو نگه دار واسه اونجا.
‫یه کلمه دیگه هم نگو.

00:07:54.040 --> 00:07:56.276
‫یه نصیحتی بهت می‌کنم.

00:07:56.288 --> 00:07:58.800
‫وقتی ازت سوال پرسیدن،
‫درخواست وکیل کن خب؟

00:08:00.440 --> 00:08:01.788
‫وقتی رسیدی کلانتری...

00:08:01.800 --> 00:08:03.319
‫می‌تونی درموردش با والدینت حرف بزنی.

00:08:03.320 --> 00:08:05.960
‫- اوهوم.
‫- باعث نمی‌شه بیشتر از این گناهکار به نظر برسی.

00:08:07.120 --> 00:08:09.000
‫فقط به نفعته خب؟

00:08:11.040 --> 00:08:12.360
‫جیمی، این درکه.

00:08:12.880 --> 00:08:14.274
‫درک مددکار اجتماعی تو...

00:08:14.286 --> 00:08:15.919
‫توی این بازداشته باشه؟

00:08:15.920 --> 00:08:17.079
‫سلام جیمی.

00:08:17.080 --> 00:08:19.519
‫من از «موسسه‌ی خدمات اجتماعی دانکستر»
‫ اومدم خب؟

00:08:19.520 --> 00:08:21.759
‫مامور بازداشت ازت سوال می‌کنه...

00:08:21.760 --> 00:08:23.017
‫که می‌خوای درک باهات بمونه،

00:08:23.029 --> 00:08:24.679
‫یا یه نفر دیگه بیاد.

00:08:24.680 --> 00:08:26.999
‫حتی یکی از والدینت هم می‌تونه به جاش بیاد.

00:08:27.000 --> 00:08:29.520
‫به خاطر بازرسی و آزمایش خون و ایناست...

00:08:30.126 --> 00:08:31.836
‫واسه زمانی که با وکیلت حرف می‌زنی،

00:08:31.848 --> 00:08:33.720
‫از اینجور چیزها، باشه؟

00:08:34.240 --> 00:08:35.832
‫من توی پرونده‌ت تبعیض قائل نمی‌شم،

00:08:35.844 --> 00:08:38.000
‫هر چی خودت تصمیم بگیری همونه خب؟

00:08:41.480 --> 00:08:42.960
‫من...

00:08:44.520 --> 00:08:45.880
‫خب جیمی.

00:09:02.240 --> 00:09:05.679
‫- من حتی نمی‌دونم...
‫- آهای. کافیه.

00:09:05.680 --> 00:09:07.320
‫- کافیه.
‫- فقط صبر کن.

00:09:09.520 --> 00:09:11.480
‫به نفع خودته باشه؟

00:10:26.960 --> 00:10:28.800
‫بریم.

00:10:36.040 --> 00:10:37.319
‫نگهبانی.

00:10:37.320 --> 00:10:40.440
‫- بازرس باسکومبم. یه بازداشتی دارم.
‫- باشه.

00:10:43.200 --> 00:10:44.520
‫برو داخل لطفاً.

00:10:57.200 --> 00:10:59.999
‫خیلی خب. همونجا وایستا.

00:11:00.000 --> 00:11:03.080
‫- ممنون.
‫- خوبی؟

00:11:07.240 --> 00:11:10.080
‫برو اونجا روی علامت ایست، جیمی.
‫بیا بریم لطفاً.

00:11:14.480 --> 00:11:16.399
‫گروهبان، این جیمی میلره.

00:11:16.400 --> 00:11:19.280
‫۱۳ سالشه.
‫بخ اتهام قتل بازداشت شده.

00:11:19.800 --> 00:11:23.680
‫باشه جیمی.
‫اسم کاملت رو بهم میگی پسرم؟

00:11:25.480 --> 00:11:28.639
‫- من این کارو نکردم.
‫- این به من ارتباطی نداره.

00:11:28.640 --> 00:11:31.200
‫فقط لطفاً سعی کن به سوالای من
‫جواب بدی پسرم.

00:11:32.320 --> 00:11:35.320
‫جیمی ادوارد میلر.

00:11:35.840 --> 00:11:38.399
‫حقوقت رو برات توضیح دادن جیمی؟

00:11:41.640 --> 00:11:42.759
‫چی؟

00:11:42.760 --> 00:11:45.439
‫مامورت برات توضیح داد که
‫مجبور نیستی حرفی بزنی،

00:11:45.440 --> 00:11:49.639
‫و هر حرفی بزنی می‌تونه علیهت
‫استفاده بشه، آره؟

00:11:49.640 --> 00:11:50.879
‫- آره.
‫- باشه.

00:11:50.880 --> 00:11:52.880
‫وکیل هم می‌خوای؟

00:11:53.520 --> 00:11:55.039
‫- آره.
‫- باشه.

00:11:55.040 --> 00:11:56.759
‫وکیل داری؟

00:11:56.771 --> 00:11:58.600
‫یا می‌خوای کلانتری برات بیاره؟

00:12:00.520 --> 00:12:03.999
‫نمی‌دونم. فکر نکنم.
‫می‌شه لطفاً از پدرم بپرسید؟

00:12:04.000 --> 00:12:06.319
‫آره. چون تو نوجوونی،

00:12:06.320 --> 00:12:08.639
‫باید یه بزرگسال قابل‌اعتماد حمایتت کنه.

00:12:08.640 --> 00:12:11.159
‫حالا می‌خوای اون فرد
‫یکی از والدینت باشه؟

00:12:11.160 --> 00:12:14.119
‫- یا درک باشه؟
‫- بابام باشه لطفاً.

00:12:14.120 --> 00:12:15.879
‫مطمئنی؟ می‌تونی بهش فکر کنی.

00:12:15.880 --> 00:12:16.879
‫می‌خوام بابام باشه لطفاً.

00:12:16.880 --> 00:12:20.640
‫باشه. سوال بعدی پسرم.
‫سالم و سلامتی؟

00:12:21.480 --> 00:12:22.999
‫چی؟

00:12:23.000 --> 00:12:26.199
‫در حال حاضر برای بیماری خاصی
‫دارو می‌خوری جیمی؟

00:12:26.200 --> 00:12:27.119
‫نه.

00:12:27.120 --> 00:12:29.879
‫باشه. مشکل پزشکی درازمدتی داشتی...

00:12:29.880 --> 00:12:32.879
‫مثل آسم یا حساسیت جدی؟

00:12:32.880 --> 00:12:34.159
‫نه.

00:12:34.160 --> 00:12:36.426
‫باشه. تا حالا سعی کردی...

00:12:36.438 --> 00:12:39.000
‫که جون خودت رو بگیری یا به خودت آسیب بزنی؟

00:12:39.520 --> 00:12:41.080
‫نه.

00:12:41.760 --> 00:12:44.560
‫- صبحانه خوردی پسرم؟
‫- نه.

00:12:45.080 --> 00:12:48.719
‫باشه. من ساعت ۶:۳۱ بازداشتت رو تایید می‌کنم

00:12:48.720 --> 00:12:51.599
‫تا مامورها بتونن با بازجویی ازت
‫درمورد جرمی که بهش متهم شدی

00:12:51.600 --> 00:12:54.039
‫شواهد جمع‌آوری کنن.

00:12:54.040 --> 00:12:57.479
‫می‌تونی ۲۴ ساعت توی این کلانتری بمونی.

00:12:57.480 --> 00:12:59.239
‫نگهداری شما در اینجا دائماً....

00:12:59.240 --> 00:13:02.039
‫توسط یه بازرس مستقل بررسی می‌شه،

00:13:02.040 --> 00:13:04.999
‫تا خودت، وکیلت یا بزرگسال مورداعتمادت...

00:13:05.000 --> 00:13:08.839
‫بتونید درخواست‌هاتون رو بهش بگید.

00:13:08.840 --> 00:13:10.640
‫همه‌ش رو متوجه شدی پسرم؟

00:13:12.600 --> 00:13:14.479
‫- آره.
‫- باشه. آفرین پسر.

00:13:14.480 --> 00:13:16.279
‫خب، بیا ببریمت توی یه سلول.

00:13:16.280 --> 00:13:19.079
‫اونجا فقط تویی. بعدش برات صبحونه میاریم.

00:13:19.080 --> 00:13:21.999
‫فکر کنم کورن‌فلکس داشته باشیم.
‫خوبه جیمی؟

00:13:22.000 --> 00:13:23.919
‫حالت خوبه؟ ما اینجاییم.

00:13:23.920 --> 00:13:26.359
‫- ما اینجاییم.
‫- ما اینجاییم.

00:13:26.360 --> 00:13:28.039
‫می‌شه... می‌شه برم پیششون؟

00:13:28.040 --> 00:13:30.199
‫جیمی، باید اینجا کارهات رو
‫انجام بدیم خب؟

00:13:30.200 --> 00:13:32.920
‫هر چی زودتر انجامش بدیم
‫زودتر می‌تونیم بابات رو بیاریم اینجا.

00:13:33.440 --> 00:13:36.680
‫باشه پسر؟
‫با کورنفلکس اوکی بودی جیمی؟

00:13:38.280 --> 00:13:40.479
‫فقط توجه کن جیمی.
‫داری خوب پیش میری پسرم.

00:13:40.480 --> 00:13:43.000
‫این قسمتش دیگه داره تموم می‌شه.
‫خیلی خوب داری پیش میری.

00:13:43.760 --> 00:13:45.639
‫کونفلکس خوبه؟

00:13:45.640 --> 00:13:46.639
‫- آره.
‫- باشه.

00:13:46.640 --> 00:13:49.679
‫وقتی صبحونه‌ت رو خوردی جیمی،
‫یه پرستار میاد،

00:13:49.680 --> 00:13:51.679
‫بعدش اگه تایید کرد که حالت خوبه،

00:13:51.680 --> 00:13:54.959
‫می‌برنت ازت عکس و آزمایش بگیرن خب؟

00:13:54.960 --> 00:13:58.120
‫بعدش وکیلت رو میارن پیشت، باشه پسرم؟

00:13:58.880 --> 00:14:01.440
‫- باشه.
‫- خوبه. آفرین.

00:14:02.400 --> 00:14:04.999
‫خب، سرکار گروگن.
‫ببرش سلول شماره‌ی ۶ لطفاً.

00:14:05.000 --> 00:14:07.799
‫خیلی خب. دنبالم بیا.

00:14:16.360 --> 00:14:18.759
‫آهای!

00:14:18.760 --> 00:14:21.280
‫این در کوفتی رو باز کنید ببینم!

00:14:23.560 --> 00:14:26.800
‫دنزل! لامصب.. یا من یا تو!

00:14:29.120 --> 00:14:31.319
‫منو مسخره کردی؟!

00:14:31.320 --> 00:14:32.839
‫خیلی خب جیمی.

00:14:32.840 --> 00:14:35.280
‫به اینجا میگیم سلول خشک.

00:14:35.880 --> 00:14:38.199
‫اگه نیاز داشتی بری دستشویی،
‫باید درخواست کنی خب؟

00:14:40.680 --> 00:14:41.800
‫باشه.

00:14:55.280 --> 00:14:57.320
‫معلومه که همینی!

00:15:00.440 --> 00:15:03.919
‫منو نگاه نکن! خفه شو! یالا!

00:15:03.920 --> 00:15:06.399
‫حله؟

00:15:06.400 --> 00:15:09.800
‫یه کم طول می‌کشه تا قبل این که
‫کاری کنیم، همه چی رو مرور کنیم.

00:15:10.320 --> 00:15:12.400
‫آره، اما فقط ۴ ساعت وقت دارید...

00:15:17.640 --> 00:15:19.439
‫مسئله اینه که، فرض کن مثلاً...

00:15:19.440 --> 00:15:23.000
‫- می‌دونم عزیزم.
‫- آقای میلر، خانم میلر، اوضاع چطوره؟

00:15:23.640 --> 00:15:24.959
‫حرف نداره!

00:15:24.960 --> 00:15:27.759
‫ببینید، می‌فهمم حتماً خیلی براتون سخته.

00:15:27.760 --> 00:15:30.720
‫اگه اشکال نداره چند تا سوال باید بپرسم.

00:15:31.600 --> 00:15:34.259
‫خب، جیمی درخواست وکیل داده.

00:15:34.271 --> 00:15:36.879
‫توی خانواده کسی رو دارید؟

00:15:36.880 --> 00:15:38.679
‫- نه نداریم. نه.
‫- نه.

00:15:38.680 --> 00:15:40.999
‫باشه، پس ما می‌تونیم یه وکیل بیاریم.

00:15:41.000 --> 00:15:44.159
‫یه وکیل تسخیری داریم
‫که می‌تونیم بگیم بیاد.

00:15:44.160 --> 00:15:46.067
‫یعنی وکیل شماست؟

00:15:46.079 --> 00:15:47.239
‫برای ما کار نمی‌کنه.

00:15:47.240 --> 00:15:49.960
‫وظیفه‌ش محافظت از نفع پسر شماست اما...

00:15:50.480 --> 00:15:53.039
‫این خدماتیه که
‫اگه بخواید رایگان براتون داریم.

00:15:53.040 --> 00:15:55.639
‫آره اما رایگان معمولاً یعنی به‌دردنخور، آره؟

00:15:55.640 --> 00:15:57.999
‫ببینید آقای میلر،
‫من نگرانی شما رو کاملاً درک می‌کنم،

00:15:58.000 --> 00:16:00.599
‫اما طبق تجربه‌ی من،
‫وکیل‌های خیلی ماهری هستن،

00:16:00.600 --> 00:16:02.440
‫پس... خودتون می‌دونید.

00:16:05.080 --> 00:16:06.479
‫- باشه.
‫- آره.

00:16:06.480 --> 00:16:08.440
‫- باشه.
‫- ممنون.

00:16:08.960 --> 00:16:10.960
‫- حالتون خوبه خانم میلر؟
‫- نه.

00:16:11.680 --> 00:16:14.600
‫چطور می‌تونید اون رفتار رو بکنید
‫و بعد الان اینجوری باشید؟

00:16:15.120 --> 00:16:16.600
‫این چه مدلشه؟

00:16:17.200 --> 00:16:20.039
‫افراد شما من رو پرت کردن روی زمین
‫دخترمو پرت کردن روی زمین.

00:16:20.040 --> 00:16:22.080
‫- بعد می‌پرسید من خوبم؟
‫- ای کاش این کارو نمی‌کردن.

00:16:22.600 --> 00:16:24.908
‫ای کاش بهتون می‌گفتن که
‫برای امنیت خودتون و اونا...

00:16:24.933 --> 00:16:26.239
‫بخوابید روی زمین.

00:16:26.240 --> 00:16:27.319
‫و اگه این کارو نکردن،

00:16:27.320 --> 00:16:29.999
‫شما حق شکایت دارید خب؟

00:16:30.000 --> 00:16:33.079
‫- می‌خواید کسی رو بیارم؟
‫- آره همین کارو کردن مامان.

00:16:33.080 --> 00:16:35.520
‫- باشه.
‫- باشه.

00:16:36.040 --> 00:16:37.040
‫خیلی خب.

00:16:37.760 --> 00:16:40.639
‫آخرین مورد، اگر شما نمی‌تونید...

00:16:40.640 --> 00:16:42.879
‫ما یه نفر مناسب داریم،
‫اما جیمی خواسته که شما...

00:16:42.880 --> 00:16:45.640
‫بزرگسال مورداعتمادش باشید.

00:16:46.280 --> 00:16:47.279
‫چی هست؟

00:16:47.280 --> 00:16:49.049
‫توی بازجویی‌هاش و زمان‌هایی که

00:16:49.061 --> 00:16:51.120
‫پرستارش آزمایش خون می‌گیره، حضور دارید.

00:16:51.640 --> 00:16:52.800
‫اینجور چیزها.

00:16:53.320 --> 00:16:56.600
‫- نظرتون درموردش چیه؟
‫- باشه. مشکلی نیست.

00:16:57.120 --> 00:16:58.640
‫چرا تو رو انتخاب کرد؟

00:17:00.120 --> 00:17:03.559
‫- اون از سوزن می‌‌ترسه. اون...
‫- باشه. چیزی نمی‌شه.

00:17:03.560 --> 00:17:05.359
‫- چیزی نیست.
‫- چیزش نمی‌شه.

00:17:05.360 --> 00:17:07.279
‫آقای میلر، باید این رو بگم.

00:17:07.280 --> 00:17:11.119
‫اگه پسرتون درمورد این مسئله
‫پیش شما اعترافی کرده...

00:17:11.120 --> 00:17:12.509
‫یا هر چیزی که به این مسئله مربوطه،

00:17:12.521 --> 00:17:14.239
‫نمی‌تونید این کارو بکنید.

00:17:14.240 --> 00:17:17.639
‫- اون هیچی نگفته.
‫- این می‌تونه ب ضررش باشه خب؟

00:17:17.640 --> 00:17:19.107
‫بهتون گفتم، اشتباه گرفتید داداش.

00:17:19.119 --> 00:17:20.359
‫اون هیچ کاری نکرده.

00:17:20.360 --> 00:17:22.960
‫به ما هیچی نگفته. کاری نکرده.

00:17:23.480 --> 00:17:24.320
‫باشه.

00:17:25.080 --> 00:17:28.759
‫خیلی خب ببینید.
‫اونجا قهوه‌ساز هست.

00:17:28.760 --> 00:17:30.479
‫یه کم طول می‌کشه تا پرستا بیاد خب؟

00:17:30.480 --> 00:17:32.520
‫به زودی یه نفر میاد پیشتون.

00:17:33.040 --> 00:17:35.040
‫قابل خوردنه. از خودتون پذیرایی کنید.

00:17:37.080 --> 00:17:39.120
‫- به زودی می‌بینمتون.
‫- ممنون.

00:17:41.680 --> 00:17:44.120
‫- قهوه می‌خوای عشقم؟
‫- نه مرسی.

00:17:52.040 --> 00:17:54.239
‫نذارید همه بفهمن چه اتفاقی داره میفته.

00:17:54.240 --> 00:17:56.479
‫هنوز خودمون هم هیچی نمی‌دونیم عشقم.

00:17:56.480 --> 00:17:59.240
‫دارم به سوزی پیام میدم
‫تا حواسش به خونه باشه.

00:17:59.760 --> 00:18:02.320
‫اگه یادت باشه دیگه در نداریم.

00:18:05.160 --> 00:18:07.599
‫ببین، شاید...
‫شاید بهتره تو بری خونه هان؟

00:18:07.600 --> 00:18:09.119
‫آره باید بری.

00:18:09.120 --> 00:18:11.036
‫برم چی کار کنم؟

00:18:11.048 --> 00:18:13.639
‫من نمیرم. نمیرم. نه...

00:18:16.920 --> 00:18:19.199
‫خب، بهش بگو همه چیزو تمیزن کنه خب؟

00:18:19.200 --> 00:18:21.240
‫بهش بگو کلی عکس بگیره...

00:18:21.252 --> 00:18:23.560
‫تا بتونیم اون فرم رو پر کنیم.

00:18:24.280 --> 00:18:25.760
‫باشه، فکر خوبیه.

00:18:27.160 --> 00:18:29.240
‫مامان، حالا چی می‌شه؟

00:18:30.720 --> 00:18:33.399
‫چیزی نمی‌شه عزیزم.
‫اشتباه شده.

00:18:33.400 --> 00:18:36.479
‫همیشه توی تلویزیون می‌بینی که.
‫اشتباه شده.

00:18:37.400 --> 00:18:39.479
‫گفت اتهام قتل بهش زدن.

00:18:39.480 --> 00:18:41.879
‫- خب اون که کاری نکرده.
‫- معلومه که نکرده.

00:18:41.880 --> 00:18:44.439
‫- امکان نداره. معلومه کاری نکرده.
‫- اشتباه کردن.

00:18:44.440 --> 00:18:47.599
‫البته که اشتباه کردن.
‫آره آره. ما می‌دونیم.

00:18:47.600 --> 00:18:49.192
‫اوه ببخشید عزیز. ببخشید.

00:18:49.204 --> 00:18:51.119
‫شما تو خونه‌ی ما بودی مگه نه؟

00:18:51.120 --> 00:18:53.319
‫- بله.
‫- می‌شه بگی کی می‌تونیم پسرمونو ببینیم؟

00:18:53.320 --> 00:18:55.040
‫به زودی آقای میلر، باشه؟

00:19:05.200 --> 00:19:06.639
‫- صبح بخیر گروهبان.
‫- خوبی؟

00:19:06.640 --> 00:19:08.040
‫- آره. تو چی؟
‫- خوبم.

00:19:16.680 --> 00:19:18.239
‫- صبح بخیر کرول.
‫- صبح بخیر.

00:19:18.240 --> 00:19:20.960
‫- خوبی؟
‫- آره. تو خوبی؟

00:19:23.120 --> 00:19:24.320
‫سلام بچه‌ها.

00:19:25.440 --> 00:19:27.919
‫- صبح همگی بخیر.
‫- صبح بخیر.

00:19:27.920 --> 00:19:30.639
‫اوه ببین چقدر دلش سیگار می‌خواد!

00:19:30.640 --> 00:19:33.080
‫- تو سرم ننداز رفیق.
‫- لعنتی.

00:19:34.000 --> 00:19:35.999
‫خبری از بالا نشده؟

00:19:36.000 --> 00:19:38.999
‫فقط بی‌سیم زدن تا بدونن
‫چی رو کی آزاد کنن.

00:19:39.000 --> 00:19:41.760
‫- از بخش تحقیقات جنایی خبری نشده.
‫- اوهوم.

00:19:45.000 --> 00:19:46.440
‫نگران بابائه‌یی؟

00:19:47.160 --> 00:19:48.919
‫- بابائه؟
‫- اوهوم.

00:19:48.920 --> 00:19:52.079
‫نه نگران بابائه نیتسم.
‫چطوری؟ منظورت چیه؟

00:19:52.080 --> 00:19:53.360
‫نمی‌دونم.

00:19:54.280 --> 00:19:55.959
‫قدیما یه همچین پرونده‌ای داشتم خب؟

00:19:55.960 --> 00:19:58.720
‫یه پر جوون.

00:19:59.600 --> 00:20:00.599
‫بذار اینجوری بگم.

00:20:00.600 --> 00:20:02.388
‫چند ما طول کشید تا فهمیدیم...

00:20:02.400 --> 00:20:04.200
‫که باباش باهاش چی کار می‌کرده...

00:20:04.760 --> 00:20:07.680
‫- من که اینطور فکر نمی‌کنم.
‫- حق با توئه.

00:20:08.640 --> 00:20:09.800
‫حق با توئه.

00:20:10.520 --> 00:20:12.000
‫خدا.

00:20:13.080 --> 00:20:15.239
‫پزشکی قانونی. چی شد؟ نتیجه چیه؟

00:20:15.240 --> 00:20:17.079
‫به نظرت به این زودی به جواب می‌رسن؟

00:20:17.080 --> 00:20:18.868
‫تا الان باید بیشتر جاهای خونه
‫بررسی شده باشه.

00:20:18.880 --> 00:20:20.679
‫کفش‌ها؟ سلاح احتمالی؟

00:20:20.680 --> 00:20:22.239
‫خبرشو ازشون می‌گیرم.

00:20:22.240 --> 00:20:24.319
‫برنت‌وود چی شد؟
‫فایل‌ها رو فرستادن؟

00:20:24.320 --> 00:20:27.399
‫فکر نکنم هنوز کسی مدرسه رفته باشه.
‫زود نیست؟

00:20:27.400 --> 00:20:29.719
‫- نمی‌شه گوشیش رو بگردیم؟
‫- نه، قفله.

00:20:29.720 --> 00:20:32.439
‫- می‌تونیم رمزشو ازش بگیریم؟
‫- بعد ارزیابی.

00:20:32.440 --> 00:20:34.399
‫- دیر کرده. آره.
‫- آره دیر کرده.

00:20:36.960 --> 00:20:40.159
‫- می‌خوای دوباره برنامه رو مرور کنیم؟
‫- می‌شه.

00:20:40.160 --> 00:20:43.239
‫- ولی راستش به نطرم کافیه رفیق.
‫۰ باشه فهمیدم.

00:20:43.240 --> 00:20:46.200
‫- برو یه چرت بزن.
‫- میرم یه قدمی بزنم. فعلاً.

00:20:58.520 --> 00:21:01.319
‫- قربان، دارم فرم گزارش پلیس رو پر می‌کنم.
‫- خب.

00:21:01.320 --> 00:21:02.583
‫ثبت رسمی اتهامات، اون زیر سن قانونیه،

00:21:02.595 --> 00:21:04.159
‫وکیل باید تصمیم بگیره...

00:21:04.160 --> 00:21:06.799
‫که کدوم بخش انتقالش بدن.

00:21:06.800 --> 00:21:08.999
‫اوه سلام. مرسی که اومدی پیشمون.

00:21:09.000 --> 00:21:12.720
‫مسخره کردی منو؟
‫می‌دونی ساعت چنده؟ اسکل.

00:21:13.320 --> 00:21:15.155
‫اوان، نمی‌دونم چی ازم می‌خوای.

00:21:15.167 --> 00:21:16.679
‫ارزیابی ریسک.

00:21:16.680 --> 00:21:19.559
‫اون متهم به قتل یه نفر
‫با چاقوی آشپزخونه شده.

00:21:19.560 --> 00:21:21.159
‫پس کجا ببریمش؟

00:21:21.160 --> 00:21:23.679
‫به موقعش فکرشو می‌کنیم هان؟

00:21:23.680 --> 00:21:25.560
‫- باشه. خیلی خب.
‫- حله.

00:21:26.280 --> 00:21:27.400
‫وای خدا.

00:21:52.280 --> 00:21:54.080
‫بد موقع زنگ زدم یا اوکیه؟

00:21:55.600 --> 00:21:58.680
‫اوه ببخشید.
‫ببخشید می‌دونم زوده.

00:22:00.120 --> 00:22:01.800
‫دوش می‌گرفتی آره؟ باشه.

00:22:02.840 --> 00:22:04.200
‫بگذریم، آدام رفت؟

00:22:07.240 --> 00:22:08.680
‫یعنی میره؟

00:22:10.320 --> 00:22:13.040
‫اوهوم. همه‌ش بهم پیام میده.

00:22:14.080 --> 00:22:15.875
‫به میشا می‌گفتم
‫فقط واسه این به من پیام میده

00:22:15.887 --> 00:22:17.800
‫که می‌دونه زود نرم می‌شم.

00:22:18.800 --> 00:22:20.280
‫آره حتماً.

00:22:21.760 --> 00:22:25.400
‫بگذریم، فقط...
‫گفتم یه زنگ بزنم حالتو بپرسم.

00:22:28.160 --> 00:22:29.920
‫آره خوبم.

00:22:31.680 --> 00:22:33.680
‫گوش کن، بهتره دیگه برم خب؟

00:22:34.600 --> 00:22:36.360
‫تو هم همینطور. بعداً می‌بینمت. خداحافظ.

00:22:39.920 --> 00:22:41.479
‫- قربان. داریم میریم.
‫- خوبه، خوبه.

00:22:41.480 --> 00:22:42.400
‫آره.

00:22:59.800 --> 00:23:02.039
‫به پنی‌سیلین حساسیت داره...

00:23:02.040 --> 00:23:03.919
‫- ببخشید.
‫- مشکلی نیست. مرسی.

00:23:03.920 --> 00:23:05.279
‫ببخشید. خواهش می‌کنم.

00:23:05.280 --> 00:23:08.360
‫خیلی خب جیمی، اگه اشکال نداره
‫یه چند تا سوال دیگه بپرسیم.

00:23:09.440 --> 00:23:11.919
‫می‌تونی برام توضیح بدی
‫بازداشت شدن یعنی چی؟

00:23:13.680 --> 00:23:14.960
‫یعنی اینجا باشی.

00:23:16.080 --> 00:23:17.720
‫می‌تونی توضیح دیگه‌ای بدی؟

00:23:18.440 --> 00:23:20.000
‫جواب سوال رو بده پسر.

00:23:22.600 --> 00:23:25.159
‫یعنی پلیس فکر می‌کنه من کاری کردم.

00:23:25.160 --> 00:23:27.520
‫منو حبس می‌کنن تا وقتی که
‫بدونن این کارو کردم یا نه.

00:23:28.360 --> 00:23:29.680
‫جواب خوبیه.

00:23:30.400 --> 00:23:32.679
‫می‌تونی توضیح بدی به وکیل
‫چه نیازی داری؟

00:23:35.040 --> 00:23:37.520
‫تا... تا با اشتباه حرف زدن
‫تو دردسر نیفتم.

00:23:38.680 --> 00:23:40.120
‫اینم جواب خوبیه.

00:23:41.560 --> 00:23:44.560
‫خب جیمی، به نظرم پسر سالمی هستی.

00:23:45.080 --> 00:23:47.960
‫ضعفی نمی‌بینم که نیاز باشه پلیس بدونه.

00:23:48.960 --> 00:23:50.640
‫سوالی ازم داری؟

00:23:52.720 --> 00:23:54.199
‫امم...

00:23:54.200 --> 00:23:56.280
‫نه... گمون نکنم.

00:23:57.160 --> 00:23:58.999
‫این بده؟

00:23:59.000 --> 00:24:02.679
‫نه مشکلی نیست.
‫یه دقیقه تنهات می‌ذارم.

00:24:02.680 --> 00:24:04.160
‫- مرسی.
‫- خواهش می‌کنم.

00:24:05.000 --> 00:24:06.480
‫کورنفلکست رو بخور پسرم.

00:24:07.560 --> 00:24:08.760
‫نمی‌خوام.

00:24:10.280 --> 00:24:13.839
‫یالا بخور دیگه.
‫باید یه چیزی بخوری.

00:24:21.920 --> 00:24:24.639
‫من... من هیچ کاری نکردم. من فقط...

00:24:25.800 --> 00:24:29.320
‫فقط می‌خوام... برم خونه.
‫من کاری نکردم.

00:24:42.520 --> 00:24:45.079
‫باور می‌کنی که کاری نکردم؟

00:24:48.160 --> 00:24:49.600
‫معلومه که باور می‌کنم.

00:24:50.880 --> 00:24:52.400
‫مگه تو پسرم نیستی؟

00:24:54.560 --> 00:24:55.479
‫ببینم؟

00:24:58.320 --> 00:24:59.359
‫ببخشید آقای میلر.

00:24:59.360 --> 00:25:01.640
‫اگه اشکال نداره تشریف ببرید.

00:25:02.360 --> 00:25:03.200
‫ببخشید.

00:25:05.520 --> 00:25:07.360
‫- کورنفلکستو بخور.
‫- باشه.

00:25:11.040 --> 00:25:14.399
‫کورنفلکستو بخور پسرم.
‫باید قوت داشته باشی خب؟

00:25:14.400 --> 00:25:16.799
‫آقای میلر من می‌برمتون اتاق خانواده.

00:25:16.800 --> 00:25:17.960
‫بابا!

00:25:23.720 --> 00:25:25.879
‫چقدر قراره اینجا باشیم داداش؟

00:25:25.880 --> 00:25:28.119
‫متاسفانه الان نمی‌تونم بگم.

00:25:28.120 --> 00:25:29.239
‫نظری نداری؟

00:25:29.240 --> 00:25:31.479
‫رفیق...

00:25:31.480 --> 00:25:33.000
‫اون پسر باهوشیه.

00:25:33.520 --> 00:25:36.760
‫خب. داروی خاصی نمی‌خوره.
‫سوابق پزشکی خاصی نداره.

00:25:39.280 --> 00:25:42.480
‫- از پرونده‌ی نوجوون‌ها متنفرم.
‫- هیچکس خوشش نمیاد.

00:25:43.400 --> 00:25:44.560
‫صبح بخیر گروهبان.

00:25:45.200 --> 00:25:46.559
‫- صبح بخیرو
‫- جیمی میلر.

00:25:46.560 --> 00:25:47.879
‫درسته، باشه.

00:25:47.880 --> 00:25:50.719
‫والدینش توی اتاق خانواده‌ن
‫و پسره توی سلوله،

00:25:50.720 --> 00:25:52.319
‫پس گمونم اول باید بری پیش خانواده آره؟

00:25:52.320 --> 00:25:54.079
‫- آره.
‫- می‌شناسی کجاست؟

00:25:54.080 --> 00:25:55.720
‫- آره می‌شناسم.
‫- باشه.

00:25:56.673 --> 00:25:59.680
‫- صبح بخیر. می‌شه درو برام باز کنی؟
‫- بله حتماً.

00:26:02.800 --> 00:26:04.280
‫- بفرمایید.
‫- مرسی.

00:26:06.320 --> 00:26:09.639
‫- تلفنی می‌بینمت.
‫- ببخشید مزاحم می‌‌شم. خانم و آقای میلر؟

00:26:09.640 --> 00:26:12.159
‫من پال بارلو هستم.
‫از شرکت «استوری و فرنچ».

00:26:12.160 --> 00:26:14.599
‫- پرونده‌ی جیمی رو به من دادن.
‫- بله.

00:26:14.600 --> 00:26:16.439
‫- امم...
‫- می‌تونید بهم بگید قضیه چیه؟

00:26:16.440 --> 00:26:18.087
‫بفرمایید بشینید،

00:26:18.099 --> 00:26:20.079
‫تا درمورد یه سری چیزها حرف بزنیم.

00:26:20.080 --> 00:26:21.480
‫امم...

00:26:22.000 --> 00:26:24.719
‫روال کار اینه که...

00:26:24.720 --> 00:26:26.170
‫جزئیات پرونده رو بطور خلاصه

00:26:26.182 --> 00:26:28.239
‫مامورها در اختیارم می‌ذارن،

00:26:28.240 --> 00:26:30.479
‫و در جریان اتفاقاتی که بعد بازداشت...

00:26:30.480 --> 00:26:32.679
‫برای جیمی میفته قرار می‌گیرم، خب؟

00:26:32.680 --> 00:26:35.800
‫تا اینجا شکایتی بابت نحوه‌ی برخوردشون
‫با شما دارید؟

00:26:36.320 --> 00:26:38.199
‫بله. اونا خونه رو کن فیکون کردن!

00:26:38.200 --> 00:26:41.119
‫اسلحه و اینا داشتن.
‫درو شکستن اومدن تو.

00:26:41.120 --> 00:26:42.599
‫- خب.
‫- خونه رو ترکوندن.

00:26:42.600 --> 00:26:45.279
‫وقتی مرگ خشونت‌آمزی اتفاق میفته
‫روال کار اینه.

00:26:45.280 --> 00:26:47.439
‫مسئله اینه که متناسب بوده یا نه.

00:26:47.440 --> 00:26:49.040
‫بعداً بهش می‌پردازیم.

00:26:49.560 --> 00:26:52.000
‫باشه ولی از اون مهم‌تر، حال جیمی چطوره؟

00:26:52.720 --> 00:26:55.679
‫اوه... ازم خواسته چیزش باشم.
‫چی بهش می‌گن؟

00:26:55.680 --> 00:26:57.039
‫بزرگسال قابل‌اعتماد.

00:26:57.040 --> 00:26:58.799
‫- بزرگسال قابل‌اعتماد.
‫- آره خوبه.

00:26:58.800 --> 00:27:01.519
‫عموماً بهتره که یکی از والدین
‫همراهش باشه.

00:27:01.520 --> 00:27:04.120
‫می‌تونید در حین کار ما آرومش کنید.

00:27:06.200 --> 00:27:07.320
‫اون...

00:27:08.440 --> 00:27:09.359
‫من الان دیدمش.

00:27:09.360 --> 00:27:11.440
‫راستش اوضاعش اصلاً خوب نیست.

00:27:11.960 --> 00:27:14.000
‫درسته. حق داره.

00:27:14.520 --> 00:27:17.599
‫راستش الان چیز زیادی نمی‌تونم بگم...

00:27:17.600 --> 00:27:19.599
‫که این وضعیت رو بهتر کنه.

00:27:19.600 --> 00:27:21.719
‫می‌بینم چه شوکی اینجا اتفاق افتاده،

00:27:21.720 --> 00:27:24.319
‫و کاملاً قابل درکه.

00:27:24.320 --> 00:27:26.680
‫اما تمام تلاشمونو براتون می‌‌کنیم خب؟

00:27:27.200 --> 00:27:29.599
‫من می‌رم جزئیات رو بپرسم
‫منتظر من باشید.

00:27:29.600 --> 00:27:33.039
‫به زودی یه نفر میاد پیشتون خب؟ خیلی خب.

00:27:33.040 --> 00:27:34.239
‫- مرسی.
‫- نه.

00:27:34.240 --> 00:27:35.159
‫ممنون رفیق.

00:27:35.160 --> 00:27:36.640
‫- خواهش می‌کنم.
‫- متشکرم.

00:27:40.280 --> 00:27:41.239
‫خواهش می‌کنم.

00:27:41.240 --> 00:27:44.240
‫- ببخشید.
‫- حله. اوکیه.

00:27:47.320 --> 00:27:48.639
‫بازم مرسی.

00:27:48.640 --> 00:27:50.919
‫- من...
‫- باید برید پایین.

00:27:50.920 --> 00:27:53.040
‫- همون اتاق همیشگیه؟ آره.
‫- آره.

00:28:18.320 --> 00:28:20.159
‫- اول شما بفرمایید.
‫- مرسی.

00:28:20.160 --> 00:28:21.479
‫صبح بخیر.

00:28:21.480 --> 00:28:22.880
‫- صبح بخیر.
‫- پال.

00:28:24.120 --> 00:28:26.040
‫- برای شما.
‫- مرسی.

00:28:28.440 --> 00:28:30.840
‫خب، چی داریم؟

00:28:31.360 --> 00:28:34.319
‫حادثه‌ای که دیشب ساعت ۱۰:۱۳ شب
‫اتفاق افتاده.

00:28:34.320 --> 00:28:38.399
‫بازداشت... حدود ۲۵ دقیقه پیش انجام شده.

00:28:38.400 --> 00:28:41.960
‫خب، پس رکورد خودم رو زدم.

00:28:43.360 --> 00:28:46.160
‫- شنیدم خونه رو به هم ریختین.
‫- آره، شرمنده.

00:28:47.560 --> 00:28:49.328
‫خیلی خب. قتل. پس گمونم شما...

00:28:49.340 --> 00:28:51.079
‫تصرف و تهدید هم بوده؟

00:28:51.080 --> 00:28:52.000
‫بله.

00:28:52.680 --> 00:28:55.600
‫- چیزی درمورد مقتول می‌تونم بدونم؟
‫- بله.

00:28:56.720 --> 00:28:57.720
‫خیلی خب.

00:29:01.040 --> 00:29:04.039
‫رسانه‌ای نمی‌شه درسته؟
‫چون نمی‌بینم که...

00:29:04.040 --> 00:29:06.319
‫هنوز دنبال بستگانش می‌گردیم. پدرش.

00:29:06.320 --> 00:29:09.079
‫باشه. باشه.

00:29:09.080 --> 00:29:12.039
‫- بهش گفتین حق داره سکوت اختیار کنه؟
‫- بله.

00:29:12.040 --> 00:29:14.239
‫- معنیش رو می‌دونه؟
‫- بله.

00:29:14.240 --> 00:29:17.359
‫- غذا بهش دادین؟
‫- در اختیارش گذاشته شده.

00:29:17.360 --> 00:29:19.399
‫- ارزیابی شده؟
‫- آره، گفت سالمه.

00:29:19.400 --> 00:29:21.399
‫- بازرسی شده؟
‫- منتظر شما بودیم.

00:29:21.400 --> 00:29:23.626
‫خوشحالم می‌شنوم.
‫می‌بینم که آزمایش خون هم می‌گیرید.

00:29:23.638 --> 00:29:25.199
‫آره، دستش خراش داره.

00:29:25.200 --> 00:29:27.359
‫توی صحنه‌ی جرم هم خون ریخته.
‫بی‌دلیل نیست.

00:29:27.360 --> 00:29:29.119
‫- منم دلیل نخواستم.
‫- باشه.

00:29:29.120 --> 00:29:31.599
‫به جز این چه تحقیقاتی انجام شده؟

00:29:31.600 --> 00:29:34.720
‫- درمورد مظنون هیچی.
‫- چیز دیگه‌ای هست که بدونم؟

00:29:35.840 --> 00:29:37.720
‫چیزی نیست که الان بهتون بگیم.

00:29:38.520 --> 00:29:40.959
‫- مقتول کجا دیده شده؟
‫- صحنه‌ی جرم.

00:29:40.960 --> 00:29:43.480
‫جراحت‌های متعدد داشته. اونجا هست.

00:29:45.240 --> 00:29:47.159
‫پدرش هم بزرگسال قابل‌اعتمادشه؟

00:29:47.160 --> 00:29:48.280
‫درسته.

00:29:48.840 --> 00:29:50.879
‫- حالش خوبه؟
‫- گمونم.

00:29:50.880 --> 00:29:53.079
‫- جیمی باهاش چطوره؟
‫- نمی‌دونم.

00:29:53.080 --> 00:29:54.239
‫خوبه.

00:29:54.240 --> 00:29:56.159
‫برای نمونه‌گیری آماده‌ایم.
‫- گروهبان.

00:29:56.160 --> 00:29:58.799
‫- فقط همینا بود؟
‫- بله. فقط همینا بود.

00:29:58.800 --> 00:30:00.639
‫باشه. اول نمونه‌گیری می‌کنیم
‫و بعدش یه گپی می‌زنیم.

00:30:00.640 --> 00:30:02.431
‫می‌خوام اول این بچه رو ببینم.

00:30:02.443 --> 00:30:03.719
‫پال، زیاد هیجان‌زده نشو.

00:30:03.720 --> 00:30:06.679
‫- هیجان‌زده نیستم.
‫- اینجوری شبیه عوضیا به نظر می‌رسی.

00:30:06.680 --> 00:30:09.319
‫- بازرس باسکومب، یه چیز دیگه.
‫- بله؟

00:30:09.320 --> 00:30:11.279
‫- فقط دو دقیقه.
‫- بگو.

00:30:11.280 --> 00:30:13.359
‫قربان، یه معلم از آکادمی برنت‌وود اومده.

00:30:13.360 --> 00:30:14.959
‫- باشه. میام بالا.
‫- سریع می‌گم.

00:30:14.960 --> 00:30:16.560
‫- خب، دنبالم بیا.
‫- باشه.

00:30:18.084 --> 00:30:25.084


00:30:27.360 --> 00:30:29.520
‫می‌شه لطفاً آقای میلر بیاد اینجا؟

00:30:31.120 --> 00:30:33.079
‫سلام آقا. توی بخش پزشکی بهتون نیاز داریم.

00:30:33.080 --> 00:30:35.319
‫موقع نمونه‌گیری از پسرتون. لطفاً.

00:30:35.320 --> 00:30:37.719
‫باشه. سریع میام.

00:30:37.720 --> 00:30:39.879
‫باشه. سوزن زدنی حواست بهش باشه ادی.

00:30:39.880 --> 00:30:41.160
‫- لطفاً.
‫- دنبالم بیاید آقا.

00:30:49.720 --> 00:30:51.373
‫فقط لطفاً همینجا منتظر بمونید آقای میلر.

00:30:51.385 --> 00:30:52.879
‫پسرتون به زودی میاد پیشتون.

00:30:52.880 --> 00:30:54.560
‫- تنهاتون می‌ذارم.
‫- باشه.

00:30:59.680 --> 00:31:03.279
‫- گرمه نه؟
‫- خیلی گرمه.

00:31:03.280 --> 00:31:06.000
‫- می‌خواین کتتون رو آویزون کنم؟
‫- نمی‌خواد، مرسی.

00:31:07.560 --> 00:31:12.120
‫سرکار گروگن و بابات میان اینجا خب؟

00:31:12.640 --> 00:31:13.680
‫سلام جیمی.

00:31:14.240 --> 00:31:17.039
‫خب حالا می‌خوایم چند تا عکس بگیریم،

00:31:17.040 --> 00:31:18.772
‫و بعد نمونه‌گیری انجام بدیم،

00:31:18.784 --> 00:31:20.479
‫بعدش بازرسیت می‌کنیم خب؟

00:31:20.480 --> 00:31:22.639
‫- باشه. باشه.
‫- باشه.

00:31:22.640 --> 00:31:24.559
‫بیا روی این صندلی،

00:31:24.560 --> 00:31:27.880
‫و رو به دوربین روی دیوار باش
‫تا چند تا عکس بگیریم.

00:31:28.960 --> 00:31:31.360
‫فقط فلاش می‌زنه خب؟

00:31:37.680 --> 00:31:39.840
‫عالیه. به بغل.

00:31:45.080 --> 00:31:46.640
‫و اون طرف.

00:31:53.920 --> 00:31:55.400
‫عالیه. و تمام.

00:31:56.000 --> 00:31:59.239
‫جیمی یه کار فوری.
‫من پال بارلو هستم.

00:31:59.240 --> 00:32:01.439
‫از موسسه‌ی حقوقی استوری و فرنچ اومدم.

00:32:01.440 --> 00:32:04.079
‫- امروز بهت مشاوره میدم خب؟
‫- باشه.

00:32:04.080 --> 00:32:06.119
‫یه کم دیگه حرف می‌زنیم
‫اما می‌خواستم برات سوال نباشه

00:32:06.120 --> 00:32:07.800
‫که این مرد عجیب و غریب کیه خب؟

00:32:08.320 --> 00:32:10.639
‫جیمی می‌شه لطفاً اینجا وایستی؟

00:32:10.640 --> 00:32:13.399
‫اگه اشکال نداره می‌خوام خیلی سریع
‫این رو داخل دهنت بچرخونم.

00:32:13.400 --> 00:32:15.759
‫- باشه.
‫- ببخشید. بذارید درو ببندم.

00:32:15.760 --> 00:32:17.480
‫دهنتو کامل باز کن.

00:32:21.440 --> 00:32:22.560
‫اون طرف.

00:32:25.480 --> 00:32:26.600
‫خیلی خب عزیزم.

00:32:27.720 --> 00:32:29.502
‫خیلی خب. بیا اینجا،

00:32:29.514 --> 00:32:31.159
‫تا اثرانگشت برداریم.

00:32:31.160 --> 00:32:33.639
‫انگشت شست راستت رو بذار.

00:32:33.640 --> 00:32:36.320
‫اینجا فشار بده.
‫یه نور قرمز میاد.

00:32:38.840 --> 00:32:41.240
‫مرسی. حالا انگشت اشاره.

00:32:45.640 --> 00:32:47.480
‫عالیه. انگشت وسط.

00:32:51.160 --> 00:32:53.920
‫عالیه. انگشت حلقه.

00:32:54.760 --> 00:32:56.760
‫درسته. اونه،‌ آره.

00:32:58.520 --> 00:33:00.599
‫مرسی. و انگشت کوچیکه.

00:33:03.360 --> 00:33:06.800
‫مرسی. خیلی خب.
‫اونیکی دستت. شست چپ.

00:33:09.040 --> 00:33:10.519
‫خوبه. مرسی.

00:33:10.520 --> 00:33:12.040
‫انگشت اشاره.

00:33:13.080 --> 00:33:13.919
‫آره.

00:33:15.800 --> 00:33:17.520
‫و انگشت وسط.

00:33:20.400 --> 00:33:23.240
‫مرسی. و انگشت حلقه.

00:33:25.120 --> 00:33:26.359
‫خوبه. مرسی.

00:33:26.360 --> 00:33:28.680
‫بعدش هم انگشت کوچیکه‌ت.
‫آخریه.

00:33:31.040 --> 00:33:32.920
‫عالیه. مرسی.

00:33:33.640 --> 00:33:35.080
‫خیلی خب.

00:33:36.240 --> 00:33:38.479
‫خب جیمی، پسوردت رو می‌خوایم...

00:33:38.480 --> 00:33:40.439
‫تا بتونیم به موبایلت دسترسی
‫داشته باشیم خب؟

00:33:40.440 --> 00:33:43.000
‫نیازی نیست اون رو بهشون بدی جیمی.

00:33:45.200 --> 00:33:46.079
‫نه.

00:33:46.080 --> 00:33:47.920
‫نه.

00:33:48.880 --> 00:33:50.039
‫باشه. اریکا.

00:33:50.040 --> 00:33:52.919
‫جیمی، میای روی تخت؟

00:33:52.920 --> 00:33:55.360
‫اگه اشکال نداره می‌خوام
‫یه کم خون بگیرم.

00:33:56.280 --> 00:33:58.052
‫من... واقعاً از سوزن خوشم نمیاد.

00:33:58.064 --> 00:33:59.799
‫از سوزن خوشش نمیاد عزیز.

00:33:59.800 --> 00:34:01.639
‫جیمی، باید بهت هشدار بدم...

00:34:01.651 --> 00:34:03.920
‫که اگه انجام ندی
‫ممکنه توی دفاع به ضررت باشه.

00:34:04.560 --> 00:34:05.920
‫آره راست می‌گه.

00:34:06.640 --> 00:34:09.600
‫رضایت میدین که پسرتون
‫نمونه خون بده آقای میلر؟

00:34:10.280 --> 00:34:11.560
‫مشکلی نداری؟

00:34:12.520 --> 00:34:14.159
‫نمی‌دونم.

00:34:14.160 --> 00:34:16.005
‫چیزی نمی‌شه. زیاد طول نمی‌کشه.

00:34:16.017 --> 00:34:17.679
‫قول میدم. خیلی سریع انجامش میدم.

00:34:17.680 --> 00:34:18.639
‫- باشه.
‫- باشه؟

00:34:18.640 --> 00:34:20.079
‫آره فقط منو نگاه کن پسر باشه؟

00:34:20.080 --> 00:34:21.801
‫بابات رو نگاه کن. بپر بالا.

00:34:21.813 --> 00:34:23.279
‫آره نگاهت به من باشه.

00:34:25.360 --> 00:34:27.720
‫- اینو می‌بندم دور بازوت.
‫- باشه.

00:34:31.560 --> 00:34:33.680
‫یه کم فشار احساس می‌کنی.

00:34:40.560 --> 00:34:42.079
‫این...

00:34:43.440 --> 00:34:46.080
‫نگاهت به بابات باشه.
‫تکون نخور.

00:34:49.080 --> 00:34:51.159
‫یه حس خراشیدگی داره خب؟

00:34:51.160 --> 00:34:52.959
‫- منو ببین.
‫- بابات رو نگاه کن.

00:34:52.960 --> 00:34:54.800
‫یالا. چیزی نیست.

00:34:59.400 --> 00:35:01.079
‫- داره تموم می‌شه.
‫- چیزی نیست.

00:35:01.080 --> 00:35:02.999
‫داره تموم می‌شه.
‫همینجوری به بابات نگاه کن.

00:35:04.280 --> 00:35:07.439
‫تموم شد؟ آخ.

00:35:07.440 --> 00:35:08.599
‫- آره.
‫- تمومه.

00:35:08.600 --> 00:35:10.319
‫- خیلی خب.
‫- آفرین پسر. دیدی؟

00:35:12.800 --> 00:35:14.279
‫- باریکلا.
‫- خیلی خب.

00:35:14.280 --> 00:35:17.079
‫چند دقیقه انگشتت رو بذار روش.

00:35:17.080 --> 00:35:18.679
‫- خوبه.
‫- آفرین.

00:35:18.680 --> 00:35:21.080
‫آفرین. تموم شد. حله.

00:35:22.040 --> 00:35:23.280
‫خب حالا.

00:35:24.080 --> 00:35:26.440
‫ازت می‌خوام لباسات رو دربیاری.

00:35:28.280 --> 00:35:31.399
‫- کلش رو؟
‫- باید بازرسی برهنه بکنم.

00:35:31.400 --> 00:35:33.520
‫- ضروریه؟
‫- متاسفانه.

00:35:35.640 --> 00:35:37.919
‫من زیاد درموردش مطمئن نیستم رفیق.

00:35:37.920 --> 00:35:39.812
‫احتمال داره که اون...

00:35:39.824 --> 00:35:42.000
‫یه چیزهایی رو کنار بدنش مخفی کرده باشه.

00:35:43.160 --> 00:35:45.679
‫ببینید، اون یه کم پیش خودشو خیس کرد،

00:35:45.680 --> 00:35:47.799
‫لباس زیر و شلوارشو عوض کرد و...

00:35:47.800 --> 00:35:49.239
‫متوجهم آقای میلر.

00:35:49.240 --> 00:35:51.020
‫نه اون شلوار جین و همه‌چیزشو عوض کرد.

00:35:51.032 --> 00:35:52.199
‫آقای میلر متوجهم.

00:35:52.200 --> 00:35:53.920
‫اما این جرم جدیه.

00:35:54.440 --> 00:35:56.479
‫روی دست چپش رد خراشیدگی هست.

00:35:56.480 --> 00:35:58.222
‫باید مطمئن بشیم که...

00:35:58.234 --> 00:36:00.080
‫خراش یا کبودی دیگه‌ای نباشه
‫که نیاز باشه بدونیم.

00:36:00.600 --> 00:36:03.359
‫من فکر می‌کنم این کار هم یه کم جدیه،
‫اینطور فکر نمی‌کنید؟

00:36:03.360 --> 00:36:05.461
‫اگه خودن ۱۳ سالتون بود...

00:36:05.473 --> 00:36:07.879
‫و دو تا مرد به اعضای بدنت
‫نگاه می‌کردن چه حسی داشتید؟

00:36:07.880 --> 00:36:11.199
‫- من متهم به جرم نشدم.
‫- درسته داداش. متهم.

00:36:11.200 --> 00:36:13.439
‫اون گناهکار نیست.
‫بهش اتهام زدن.

00:36:13.440 --> 00:36:15.719
‫- نمی‌شه این مورد رو انجام ندین؟
‫- متاسفم.

00:36:15.720 --> 00:36:17.879
‫طبق قانون نظام حقوقی
‫موظفن این کارو بکنن.

00:36:17.880 --> 00:36:20.839
‫آقای میلر، قول میدم خیلی احتیاط کنم.

00:36:20.840 --> 00:36:22.559
‫من تو رو نمی‌شناسم رفیق.

00:36:22.560 --> 00:36:24.220
‫ما باید همکاری کنیم.

00:36:24.232 --> 00:36:26.199
‫می‌دونی؟ اون پسر منه و ۱۳ سالشه.

00:36:26.200 --> 00:36:27.959
‫- گفتم که، ۱۳ سالشه.
‫- آقای میلر.

00:36:27.960 --> 00:36:31.239
‫- پسورد می‌تونیم بدیم اما...
‫- روال کاره آقای میلر.

00:36:31.240 --> 00:36:33.119
‫- اون ۱۳ سالشه.
‫- این برای دفاع از جیمیه.

00:36:33.120 --> 00:36:34.639
‫بابا، اشکال نداره.

00:36:34.640 --> 00:36:36.400
‫- مشکلی نداری؟
‫- نه ندارم.

00:36:42.600 --> 00:36:47.280
‫خب جیمی، لباسات رو درمیاری؟

00:36:49.760 --> 00:36:51.239
‫من باید بررسی کنم،

00:36:51.240 --> 00:36:54.680
‫و بعد سرکار گروگن باید منو نگاه کنه خب؟

00:37:00.440 --> 00:37:02.799
‫می‌خوای لباسات رو بذاری اون گوشه؟

00:37:13.840 --> 00:37:17.280
‫می‌خوای رو به من باشی؟ خب؟

00:37:22.400 --> 00:37:24.400
‫دستات رو ببر بالا.

00:37:30.120 --> 00:37:31.080
‫خوبه.

00:37:31.960 --> 00:37:33.480
‫می‌تونی به بغل برگردی.

00:37:37.840 --> 00:37:40.840
‫حالا رو به دیوارِ پشت سرت.

00:37:48.200 --> 00:37:49.560
‫خیلی خب.

00:37:51.800 --> 00:37:53.399
‫حالا می‌تونی دستاتو بیاری پایین.

00:37:53.400 --> 00:37:56.040
‫می‌تونی یه بار دیگه برگردی رو به من.

00:37:59.280 --> 00:38:01.879
‫خیلی خب، اگه می‌شه آلتت رو بلند کن.

00:38:01.880 --> 00:38:03.460
‫باید مطمئن بشم که...

00:38:03.485 --> 00:38:06.133
‫جراحت حاصل دفاع از خود
‫روی کیسه‌ی بیضه‌ت نباشه.

00:38:13.600 --> 00:38:15.000
‫نه. خیلی خب.

00:38:16.640 --> 00:38:19.359
‫خیلی خب. تموم شد.

00:38:19.360 --> 00:38:22.759
‫حالا لباسات رو بپوش.

00:38:22.760 --> 00:38:25.519
‫و لباسای خودت رو
‫می‌ذاریم توی این کیسه.

00:38:37.320 --> 00:38:39.879
‫- مرسی.
‫- اونا برای چیه؟ چی کار می‌خوای بکنید؟

00:38:39.880 --> 00:38:42.080
‫اونا به عنوان مدرک استفاده می‌شن،
‫آقای میلر.

00:38:46.360 --> 00:38:48.680
‫- حالت خوبه؟ خوبی؟
‫- آره.

00:38:49.200 --> 00:38:51.359
‫آره؟ مطمئنی؟ باشه آفرین پسر.

00:38:51.360 --> 00:38:53.279
‫تموم شد؟

00:38:53.280 --> 00:38:55.279
‫می‌شه توی یه اتاق با موکلم
‫حرف بزنم لطفاً؟

00:38:55.280 --> 00:38:57.960
‫- بله حتماً. اتاق بغلی. دنبالم بیاید.
‫- مرسی.

00:39:00.840 --> 00:39:03.400
‫- مرسی.
‫- خواهش می‌کنم. مشکلی نیست.

00:39:04.520 --> 00:39:06.079
‫- صندلی اونجا هست.
‫- مرسی.

00:39:06.080 --> 00:39:08.759
‫جیمی، می‌خوای بری اون‌طرف میز؟

00:39:08.760 --> 00:39:10.280
‫بابات می‌تونه کنارت بشینه.

00:39:14.160 --> 00:39:15.119
‫خب این...

00:39:15.120 --> 00:39:18.679
‫بدترین قسمتش بود و خوشبختانه تموم شد.

00:39:18.680 --> 00:39:21.879
‫به نظرم خیلی خوب انجامش دادی جیمی.

00:39:24.960 --> 00:39:27.600
‫امم...

00:39:28.120 --> 00:39:30.640
‫درس موردعلاقه‌ت توی مدرسه چیه جیمی؟

00:39:32.040 --> 00:39:34.680
‫- چه اهمیتی داره؟
‫- فقط همراهی کن.

00:39:36.480 --> 00:39:38.760
‫- تاریخ.
‫- چرا؟

00:39:40.520 --> 00:39:41.960
‫من از داستان خوشم میاد.

00:39:43.360 --> 00:39:45.920
‫و کدوم بخش تاریخ رو دوست داری؟

00:39:47.280 --> 00:39:50.519
‫داریم درمورد انقلاب صنعتی می‌خونیم.

00:39:50.520 --> 00:39:52.800
‫جدی؟ باشه خب...

00:39:53.640 --> 00:39:56.520
‫توی انقلاب صنعتی نقش کی رو
‫دوست داری؟

00:39:58.280 --> 00:40:00.679
‫خب می‌دونید... برونل.

00:40:00.680 --> 00:40:02.199
‫آره. می‌دونم.

00:40:02.200 --> 00:40:04.600
‫- ازش خوشم میاد.
‫- چرا؟

00:40:05.720 --> 00:40:09.159
‫چون اون... یه کارهایی کرده
‫که بقیه نکردن.

00:40:09.160 --> 00:40:12.640
‫قایق، قطار، همه چی.
‫فقط انجامش داده.

00:40:13.880 --> 00:40:15.080
‫آره همینطوره.

00:40:16.400 --> 00:40:18.080
‫بچه‌ی باهوشیه.

00:40:18.800 --> 00:40:21.159
‫خیلی خب، من اینجا نیومد تا...

00:40:21.160 --> 00:40:23.999
‫از بپرسم این کارو کردی یا نه جیمی.

00:40:24.000 --> 00:40:26.159
‫- من نکردم.
‫- نکرده. امکان نداره.

00:40:26.160 --> 00:40:27.879
‫وظیفه‌ی من و پدرت،

00:40:27.880 --> 00:40:31.599
‫اینه که هر اتفاقی هم که دیشب افتاده
‫ازت حمایت کنیم خب؟

00:40:31.600 --> 00:40:34.039
‫و پلیس سعی داره بفهمه چه اتفاقی افتاده،

00:40:34.040 --> 00:40:35.759
‫اما وظیفه‌ش محافظت از تو نیست.

00:40:35.760 --> 00:40:37.678
‫اونا فکر می‌کنن تو مجرمی،

00:40:37.690 --> 00:40:39.479
‫و برای همین اینجاییم خب؟

00:40:39.480 --> 00:40:43.120
‫پس تنها کاری که می‌خوام بکنی
‫اینه بگی: نظری ندارم.

00:40:43.680 --> 00:40:45.600
‫باشه؟ همین. فقط بگو: نظری ندارم.

00:40:46.360 --> 00:40:47.520
‫در جواب همه چی؟

00:40:48.040 --> 00:40:51.279
‫نه، نه در جواب همه چی.
‫اینجوری خوب نمی‌شه.

00:40:51.280 --> 00:40:55.040
‫فقط به سوالاتی که درمورد اتفاقات دیشبن.

00:40:56.200 --> 00:40:57.819
‫باشه؟ به نظرت می‌تونی فرق بین...

00:40:57.844 --> 00:40:59.759
‫سوالاتی که باید جواب بدی...

00:40:59.760 --> 00:41:01.720
‫و اونایی که نباید جواب بدی رو تشخیص بدی؟

00:41:02.640 --> 00:41:04.720
‫امم، نمی... نمی‌دونم.

00:41:06.400 --> 00:41:07.520
‫اسمت جیمیه؟

00:41:08.680 --> 00:41:09.520
‫بله.

00:41:10.440 --> 00:41:13.960
‫و... دیشب کجا بودی جیمی؟

00:41:16.720 --> 00:41:19.080
‫- نظری ندارم.
‫- همینه. همینه.

00:41:19.920 --> 00:41:20.879
‫هروقت شک داشتی،

00:41:20.880 --> 00:41:22.959
‫و ۵۰-۵۰ بودی فقط بگو: نظری ندارم.

00:41:22.960 --> 00:41:25.839
‫و اگه من فکر کردم که باید
‫جواب سوال رو بدی، بهت می‌گم.

00:41:25.840 --> 00:41:27.483
‫اما تو پسر خیلی باهوشی هستی و...

00:41:27.495 --> 00:41:29.199
‫فکر می‌کنم عالی پیش میری.

00:41:29.200 --> 00:41:31.839
‫من میام اونجا. بابات هم میاد.

00:41:31.840 --> 00:41:34.039
‫من هر وقت خواستم از طرف تو
‫صحبت می‌کنم.

00:41:34.040 --> 00:41:36.879
‫بابات هم می‌تونه هروقت خواست
‫صحبت کنه.

00:41:36.880 --> 00:41:38.040
‫- باشه؟
‫- می‌تونم؟

00:41:38.560 --> 00:41:40.640
‫بله. البته که می‌تونید. آره.

00:41:43.040 --> 00:41:45.480
‫من... من هیچ اشتباهی نکردم.

00:41:46.520 --> 00:41:48.760
‫خب پس اینجوری کار راحت می‌شه نه؟

00:41:51.240 --> 00:41:53.839
‫درسته، من...
‫زود برمی‌گردم.

00:41:53.840 --> 00:41:55.109
‫فقط می‌خوام ببینم که اونا...

00:41:55.121 --> 00:41:56.999
‫برای بازجویی چطور پیش میرن.

00:41:57.000 --> 00:41:59.639
‫اگه ممکنه همینجا بمونید و منتظرم باشید.

00:41:59.640 --> 00:42:01.480
‫برمی‌گردم پیشتون باشه؟

00:42:04.440 --> 00:42:06.759
‫یه دقیقه اینجا بمون پسرم.
‫یه لحظه من برم.

00:42:06.760 --> 00:42:08.079
‫- ببخشید داداش.
‫- بله؟

00:42:08.080 --> 00:42:11.120
‫ببین، من نمی‌دونم اینجا دارم چی کار می‌کنم.

00:42:11.640 --> 00:42:13.279
‫نمی‌دونم... چی باید بگم؟

00:42:13.280 --> 00:42:16.959
‫فقط... به جای اون جواب نده خب؟

00:42:16.960 --> 00:42:19.960
‫فقط... خودت باش.

00:42:20.720 --> 00:42:22.639
‫اونا می‌دونن باباشی.
‫ما هم می‌دونیم باباشی.

00:42:22.640 --> 00:42:25.239
‫اشکال نداره که داری هضمش می‌کنی.

00:42:25.240 --> 00:42:28.280
‫اشکال نداره که شوکه بشی.
‫انسان بودن اشکال نداره.

00:42:28.920 --> 00:42:31.439
‫- باشه؟
‫- آره آخه این عادی نیست.

00:42:31.440 --> 00:42:32.880
‫- می‌دونی چی می‌گم؟
‫- نه.

00:42:33.400 --> 00:42:36.320
‫- من تا حالا پام به کلانتری باز نشده.
‫- چیزی نمی‌شه.

00:42:40.200 --> 00:42:42.801
‫فقط نمی‌خوام اشتباهی بکنم.

00:42:42.826 --> 00:42:44.199
‫می‌دونی چی می‌گم؟

00:42:44.200 --> 00:42:45.400
‫چیزی نمی‌شه.

00:42:46.200 --> 00:42:47.720
‫دارم می‌رینم به خودم.

00:42:49.800 --> 00:42:53.319
‫- درک می‌کنم.
‫- اون بچه‌ی خوبیه آره؟

00:42:53.320 --> 00:42:55.679
‫منم پدر خوبیم. می‌دونید چی می‌گم؟

00:42:55.680 --> 00:42:57.265
‫واقعاً پسر خوبیه. ببینید،

00:42:57.277 --> 00:42:59.559
‫خودتون هم گفتید. اون باهوشه.

00:42:59.560 --> 00:43:01.799
‫- آره گفتم.
‫- متوجهین؟

00:43:01.800 --> 00:43:03.760
‫متوجهم اما...

00:43:05.080 --> 00:43:08.640
‫الان دیگه اینجاییم و باید
‫باهاش روبرو بشیم خب؟

00:43:09.160 --> 00:43:13.159
‫و من فکر می‌کنم پلیس حتماً
‫مدرک توجیه‌کننده‌ای داره.

00:43:13.160 --> 00:43:14.919
‫وگرنه نمی‌تونست...

00:43:14.920 --> 00:43:17.159
‫درخواست نمونه‌‌گیری بده
‫یا اون مدلی وارد خونه‌تون بشه.

00:43:17.160 --> 00:43:18.839
‫حالا نمی‌دونم اون مدرک چیه،

00:43:18.840 --> 00:43:23.119
‫اما مطمئنم به زودی مشخص می‌شه خب؟

00:43:23.120 --> 00:43:27.640
‫پس الان بهترین کار اینه که
‫سرتو بالا بگیری،

00:43:28.160 --> 00:43:29.400
‫پدر خوبی باشی،

00:43:30.520 --> 00:43:32.999
‫و تحمل کنی، خب؟

00:43:33.000 --> 00:43:34.040
‫باشه.

00:43:35.000 --> 00:43:36.426
‫دارن برای بازجویی آماده می‌شن.

00:43:36.438 --> 00:43:37.839
‫یه دقیقه باید برم یه نگاهی بندازم.

00:43:37.840 --> 00:43:40.240
‫می‌تونی پیشش بشینی؟
‫مشکلی نداری؟

00:43:41.480 --> 00:43:43.079
‫من زود برمی‌گردم پیشت.

00:43:43.080 --> 00:43:44.559
‫باشه.

00:43:44.560 --> 00:43:46.040
‫- خیلی خب.
‫- چیزی نیست.

00:43:46.560 --> 00:43:48.079
‫- باشه.
‫- خیلی خب.

00:43:48.080 --> 00:43:49.480
‫مرسی.

00:43:58.240 --> 00:44:00.680
‫اگه کاری باهام داشتی بیرونم.

00:44:09.560 --> 00:44:11.080
‫خوبی؟

00:44:12.920 --> 00:44:14.200
‫آره.

00:44:19.480 --> 00:44:20.560
‫منو ببین.

00:44:21.440 --> 00:44:22.440
‫منو نگاه کن.

00:44:26.640 --> 00:44:29.360
‫یه بار ازت می‌پرسم باشه؟

00:44:30.680 --> 00:44:32.179
‫و مهم نیست چه اتفاقی افتاده،

00:44:32.191 --> 00:44:33.879
‫مهم نیست چی کار کردی و چی کار نکردی،

00:44:33.880 --> 00:44:35.760
‫می‌خوام راستش رو بهم بگی.

00:44:41.880 --> 00:44:42.960
‫تو اون کارو کردی؟

00:44:47.720 --> 00:44:48.680
‫نه.

00:44:50.920 --> 00:44:52.000
‫قول میدی؟

00:44:53.920 --> 00:44:55.120
‫قول میدم.

00:44:57.320 --> 00:44:58.560
‫خوبه. باشه.

00:45:01.280 --> 00:45:02.439
‫خیلی خب.

00:45:02.440 --> 00:45:05.039
‫پس همه چی درست می‌شه مگه نه؟

00:45:05.040 --> 00:45:06.919
‫آره.

00:45:06.920 --> 00:45:09.079
‫- خیلی خب، آماده‌ن.
‫- آره. ما هم آماده‌ایم.

00:45:09.080 --> 00:45:10.640
‫- درست می‌شه جیمی.
‫- آماده‌ای؟

00:45:11.280 --> 00:45:14.360
‫بیا. یالا. حله. بریم.

00:45:16.840 --> 00:45:17.879
‫حالت خوبه؟

00:45:17.880 --> 00:45:20.959
‫فقط قبل این که بریم داخل جیمی،
‫دوباره همون چیزهایی که گفتیم رو می‌گم.

00:45:20.960 --> 00:45:24.560
‫اگه مطمئن نبودی منو نگاه کن
‫و «نظری ندارم» رو یادت بیار،

00:45:25.080 --> 00:45:26.600
‫و بابات توی این مسیر...

00:45:26.612 --> 00:45:28.639
‫کنارته خب؟

00:45:28.640 --> 00:45:30.520
‫باشه؟ خیلی خب.

00:45:35.680 --> 00:45:38.000
‫- سلام. بفرمایید.
‫- سلام مجدد.

00:45:39.120 --> 00:45:41.760
‫سلام جیمی. تو اینجا می‌شینی.

00:45:42.360 --> 00:45:44.159
‫بابات هم می‌تونه کنارت بشینه.

00:45:44.160 --> 00:45:45.879
‫پال، می‌تونی روی اون صندلی بشینی.

00:45:45.880 --> 00:45:46.960
‫باشه.

00:45:48.200 --> 00:45:50.407
‫محض اطلاع همه، این مصاحبه...

00:45:50.419 --> 00:45:52.519
‫صوتی و تصویری ضبط می‌شه.

00:45:52.520 --> 00:45:54.759
‫- مشکلی نداره جیمی؟
‫- نه.

00:45:54.760 --> 00:45:57.360
‫خیلی خب. ضبط رو شروع می‌کنم.

00:46:03.200 --> 00:46:04.160
‫خیلی خب.

00:46:05.400 --> 00:46:07.060
‫اول می‌خوام با یادآوریِ...

00:46:07.072 --> 00:46:08.840
‫حق و حقوقت شروع کنم جیمی.

00:46:09.680 --> 00:46:11.240
‫می‌خوام بادقت گوش کنی.

00:46:12.200 --> 00:46:14.919
‫مجبور نیستی چیزی بگی،
‫اما اگه جواب سوالی که...

00:46:14.920 --> 00:46:16.988
‫بعداً توی دادگاه بشه بهش اتکا کنی رو ندی،

00:46:17.000 --> 00:46:19.079
‫ممکنه به ضرر دفاعت باشه.

00:46:19.080 --> 00:46:22.640
‫هر حرفی که بزنی می‌تونه یه مدرک باشه. خب؟

00:46:23.480 --> 00:46:24.319
‫باشه.

00:46:24.320 --> 00:46:27.239
‫من بازرس باسکومبم.
‫و گروهبان فرانک اینجا حضور دارن.

00:46:27.240 --> 00:46:28.791
‫ما داریم با جیمی میلر،

00:46:28.803 --> 00:46:30.720
‫بزرگسال مورداعتمادش ادی میلر،

00:46:31.240 --> 00:46:32.920
‫و وکیلش پارل بارلو صحبت می‌کنیم.

00:46:33.440 --> 00:46:35.320
‫ساعت...

00:46:35.960 --> 00:46:38.080
‫۶:۵۸ صبحه.

00:46:39.280 --> 00:46:40.280
‫صاف بشین.

00:46:41.960 --> 00:46:43.462
‫می‌خوام از این سوال شروع کنم...

00:46:43.474 --> 00:46:45.280
‫که دیشب چی کار کردی جیمی.

00:46:46.240 --> 00:46:47.840
‫- دیشب؟
‫- آره.

00:46:48.360 --> 00:46:50.520
‫- جیمی.
‫- زمان زیادی نگذشته.

00:46:51.400 --> 00:46:52.240
‫نظری ندارم.

00:46:52.760 --> 00:46:54.480
‫باشه. چی کار کردی؟

00:46:56.720 --> 00:46:57.800
‫نظری ندارم.

00:46:59.320 --> 00:47:01.360
‫این زیاد کمکی نمی‌کنه جیمی، هان؟

00:47:03.000 --> 00:47:05.640
‫- ببخشید.
‫- باشه. مشکلی نیست.

00:47:06.520 --> 00:47:09.039
‫بریم سراغ موضوعی که
‫بتونیم درموردش حرف بزنیم.

00:47:09.040 --> 00:47:11.120
‫من گزارشات مدرسه‌ت رو خوندم.

00:47:11.680 --> 00:47:12.599
‫چرا؟

00:47:12.600 --> 00:47:14.719
‫به معلمات گفتم بفرستن.

00:47:14.720 --> 00:47:15.760
‫اوهوم.

00:47:16.960 --> 00:47:20.440
‫خوبه. کارت خیلی خوبه.
‫دانش‌آموز خوبی هستی.

00:47:21.920 --> 00:47:23.400
‫می‌خوای به «سطح پیشرفته» برسی؟

00:47:24.960 --> 00:47:26.000
‫امم...

00:47:26.920 --> 00:47:28.520
‫می‌تونی جواب بدی جیمی.

00:47:29.040 --> 00:47:30.400
‫نمی‌دونم.

00:47:31.080 --> 00:47:33.796
‫خیلی خب. اونا یه چیزهایی هم...

00:47:33.808 --> 00:47:37.160
‫از مشکلا رفتاری اخیرت گفتن.

00:47:37.680 --> 00:47:39.040
‫حدوداً یه سال اخیر.

00:47:39.680 --> 00:47:41.359
‫- آره.
‫- خب.

00:47:41.360 --> 00:47:43.600
‫چه مشکلاتی هست؟ چی هستن؟

00:47:45.560 --> 00:47:47.080
‫نمی‌دونم.

00:47:49.200 --> 00:47:51.800
‫- دوستای خوب داری جیمی؟
‫- آره.

00:47:52.560 --> 00:47:54.360
‫باشه. دوستای خوبت کیا هستن؟

00:47:56.640 --> 00:47:59.600
‫- نظری ندارم.
‫- اونا تو دردسر نمیفتن.

00:48:02.120 --> 00:48:03.486
‫امروز صبح در خونه‌مونو شکوندین،

00:48:03.498 --> 00:48:05.520
‫پس مطمئن نیستم از حرفتون.

00:48:06.480 --> 00:48:07.760
‫منطقیه.

00:48:08.280 --> 00:48:09.360
‫خیلی خب ببین.

00:48:09.880 --> 00:48:14.360
‫می‌خوام درمورد روابط عاشقانه...
‫ازت سوال کنم.

00:48:14.880 --> 00:48:17.160
‫- روابط جنسی.
‫- چرا؟

00:48:18.560 --> 00:48:20.826
‫خب توی اینستاگرامت دیدم که...

00:48:20.838 --> 00:48:23.720
‫یه عکس از این مدل رو پست کرده بودی.

00:48:24.640 --> 00:48:26.000
‫اسمش چیه جیمی؟

00:48:27.360 --> 00:48:29.519
‫فقط عکساش رو دوست دارم.

00:48:29.520 --> 00:48:31.439
‫- اسمش رو نمی‌دونی؟
‫- نه.

00:48:31.440 --> 00:48:35.040
‫باشه. یه عکس از این زن هم پست کردی.

00:48:38.120 --> 00:48:39.360
‫و این زن.

00:48:40.920 --> 00:48:42.920
‫و زیر این، همونیه که تازگی گذاشتی،

00:48:43.440 --> 00:48:46.280
‫می‌بینی که نظرات و کنایاتی زیرش هست...

00:48:47.320 --> 00:48:50.720
‫که خیلی پرخاشگرانه به نظر می‌رسن.

00:48:52.200 --> 00:48:55.560
‫تو اونا رو نوشتی.
‫چه احساسی نسبت به زنه داری جیمی؟

00:48:56.280 --> 00:48:59.600
‫- این دیگه چه جور سوالیه؟
‫- ازش خوشت میاد؟

00:49:00.160 --> 00:49:01.640
‫- آره.
‫- باشه.

00:49:02.560 --> 00:49:05.480
‫و تو جذب این مدل خانم‌ها می‌شی؟

00:49:06.640 --> 00:49:08.280
‫- بله.
‫- خب.

00:49:08.920 --> 00:49:11.319
‫- دوست‌دختر داری؟
‫- نه.

00:49:11.320 --> 00:49:14.400
‫اگه داشتی دوست داشتی که
‫شبیه این زن‌ها باشه؟

00:49:15.600 --> 00:49:16.680
‫نه، اونا...

00:49:17.360 --> 00:49:18.560
‫سنشون خیلی زیاده.

00:49:19.200 --> 00:49:20.799
‫درسته.

00:49:20.800 --> 00:49:23.667
‫همینطور می‌بینم که از خودت...

00:49:23.679 --> 00:49:26.480
‫عکس‌هایی گذاشتی با کسایی که
‫فکر کنم دوستاتن؟

00:49:27.320 --> 00:49:29.240
‫هوم؟ این عکسا رو کجا انداختی؟

00:49:30.600 --> 00:49:31.960
‫امم...

00:49:32.720 --> 00:49:34.120
‫گمونم ایستگاه قطار.

00:49:34.960 --> 00:49:37.000
‫باشه. این پسرها کین؟

00:49:40.320 --> 00:49:43.079
‫می‌فهمم که نمی‌خوای اونا رو
‫تو دردسر بندازی. درک می‌کنم.

00:49:43.080 --> 00:49:45.919
‫اما اونا تو دردسر نمیفتن پسر.
‫چیزی نمی‌شه.

00:49:45.920 --> 00:49:47.680
‫فقط سعی دارم که تصوری داشته باشم.

00:49:48.840 --> 00:49:52.119
‫جیمی، پیدا کردنشون واسه ما کاری نداره.

00:49:52.120 --> 00:49:55.160
‫تو پسر باهوشی هستی مگه نه؟
‫خودت می‌بینی.

00:49:58.960 --> 00:50:01.080
‫بگو. بهشون بگو.

00:50:06.480 --> 00:50:08.959
‫اون تامیه. اون رایانه.

00:50:08.960 --> 00:50:10.000
‫خب.

00:50:10.960 --> 00:50:13.359
‫- دوستای خوبین آره؟
‫- آره.

00:50:13.360 --> 00:50:16.360
‫خیلی عکس باهاشون داری.

00:50:17.680 --> 00:50:21.519
‫چون تامی منو برد پیششون.

00:50:21.520 --> 00:50:25.080
‫باشه. همیشه شما سه تا باهم میرید بیرون؟

00:50:26.160 --> 00:50:29.360
‫- آره گمونم. آره.
‫- چند وقته می‌شناسیشون؟

00:50:30.960 --> 00:50:32.080
‫امم...

00:50:32.720 --> 00:50:36.919
‫سال اول تامی بود
‫بعدش سال چهارم رایان اضافه شد.

00:50:36.920 --> 00:50:40.279
‫باشه. شماها دوست دارین باهمدیگه
‫چی کارها بکنین؟

00:50:40.280 --> 00:50:41.440
‫تفریحتون چیه؟

00:50:42.160 --> 00:50:43.559
‫من... نمی‌دونم.

00:50:43.560 --> 00:50:46.799
‫ورزش، فیلم، موسیقی، رقص؟ چی؟

00:50:46.800 --> 00:50:48.920
‫فقط... چرخیدن توی شهر.

00:50:49.600 --> 00:50:51.519
‫- گشتن؟
‫- آره.

00:50:51.520 --> 00:50:54.360
‫باشه. دیشب هم باهاشون بودی؟

00:50:56.800 --> 00:50:58.960
‫- نظری ندارن.
‫- کی رسیدی خونه؟

00:51:00.840 --> 00:51:02.199
‫نظری ندارم.

00:51:02.200 --> 00:51:05.960
‫باشه. باشه. متوجه شدم.
‫همه می‌خوان اینجا کارشونو بکنن.

00:51:06.680 --> 00:51:08.079
‫اگه درست یادت باشه جیمی،

00:51:08.080 --> 00:51:11.000
‫من بودم که پیشنهاد دادم وکیل بگیری، مگه نه؟

00:51:11.520 --> 00:51:12.440
‫آره.

00:51:14.120 --> 00:51:16.760
‫خیلی خب. می‌شه بپرسم دیشب چی پوشیده بودی؟

00:51:17.960 --> 00:51:19.520
‫من... یادم نمیاد.

00:51:20.960 --> 00:51:23.719
‫باشه. مامورهای صحنه‌ی جرم ما...

00:51:23.720 --> 00:51:25.959
‫لباسای دیشبت رو پیدا نکردن،

00:51:25.960 --> 00:51:28.880
‫اما فکر می‌کنن که تونستن کتونیات رو
‫ پیدا کنن.

00:51:29.440 --> 00:51:31.680
‫می‌تونی تشخیص بدی که اینا
‫کتونیای توئن یا نه؟

00:51:32.600 --> 00:51:34.879
‫خب... از توی عکس خیلی سخته.

00:51:34.880 --> 00:51:37.360
‫نایک ایرمکس سفیدآبی داری؟

00:51:37.880 --> 00:51:39.920
‫- آره.
‫- مرسی.

00:51:40.720 --> 00:51:42.280
‫دیشب پوشیده بودی؟

00:51:43.960 --> 00:51:45.720
‫نمی‌دونم. شاید.

00:51:46.240 --> 00:51:47.280
‫نمی‌دونم.

00:51:49.040 --> 00:51:50.160
‫خب.

00:51:50.800 --> 00:51:55.560
‫جیمی، دختری به اسم کیتی لئونارد می‌شناسی؟
‫اینه.

00:51:56.800 --> 00:51:57.799
‫- آره.
‫- آره؟

00:51:57.800 --> 00:51:59.559
‫اون توی گروه محلتون نیست؟

00:51:59.560 --> 00:52:02.120
‫اما توی بعضی از کلاس‌ها باهمید.
‫درسته؟

00:52:03.080 --> 00:52:04.800
‫-انگلیسی.
‫- انگلیسی.

00:52:05.320 --> 00:52:07.760
‫گروه برتر انگیسی. آفرین.

00:52:08.280 --> 00:52:10.320
‫توی ریاضی و فرانسه گروه رده دومی.

00:52:11.240 --> 00:52:12.360
‫اونم خوبه.

00:52:14.680 --> 00:52:16.000
‫شما دو تا باهم خوبین؟

00:52:18.440 --> 00:52:19.799
‫- آره.
‫ جدی؟

00:52:19.800 --> 00:52:21.720
‫پس همدیگه رو دوست خطاب می‌کنید؟

00:52:22.480 --> 00:52:24.520
‫من... نمی‌دونم.

00:52:25.320 --> 00:52:27.679
‫خب، اون هر از گاهی زیر پستای اینستاگرامت
‫پست می‌ذاره،

00:52:27.680 --> 00:52:30.840
‫پس احتمالاً نشون میده که دوست بودین درسته؟

00:52:32.280 --> 00:52:34.519
‫نمی‌دونم. شاید.

00:52:34.520 --> 00:52:38.640
‫فکر می‌کنی بقیه هم شما رو
‫دوست بدونن؟

00:52:41.640 --> 00:52:44.080
‫پس اون مرده؟

00:52:44.920 --> 00:52:47.399
‫چرا این سوال رو می‌پرسی؟

00:52:47.400 --> 00:52:48.759
‫مرده؟

00:52:48.760 --> 00:52:51.799
‫خب آره. مرده.

00:52:51.800 --> 00:52:53.159
‫و فکر می‌کنیم تو بدونی.

00:52:53.160 --> 00:52:54.565
‫پس اگه اینطوره خیلی باهوشی...

00:52:54.577 --> 00:52:56.359
‫که این سوالرو می‌پرسی.

00:52:56.360 --> 00:52:59.440
‫- مراقب باش بازرس باسکومب.
‫- باشه.

00:53:00.320 --> 00:53:02.600
‫دوستیتون رو برام تعریف کن.

00:53:04.920 --> 00:53:06.000
‫نظری ندارم.

00:53:06.560 --> 00:53:08.281
‫درسته. ظاهراً حاضری درمورد...

00:53:08.293 --> 00:53:10.160
‫دوستی‌های دیگه‌ت حرف بزنی،
‫ولی درمورد این نه.

00:53:10.680 --> 00:53:13.439
‫- می‌تونی بهم بگی چرا؟
‫- به نظرم خیلی واضحه که چرا.

00:53:13.440 --> 00:53:14.920
‫آره من از جیمی پرسیدم.

00:53:17.000 --> 00:53:21.119
‫ما... تو مدرسه همدیگه رو می‌شناختیم
‫ولی بیرون از مدرسه نه.

00:53:21.120 --> 00:53:25.680
‫درسته. دوستی‌تون تاحالا فراتر رفته؟

00:53:26.840 --> 00:53:29.240
‫من حتی توی دسته‌ی دوستی نمی‌ذارمش.

00:53:29.760 --> 00:53:32.240
‫- جذبش شده بودی؟
‫- نه.

00:53:33.800 --> 00:53:36.719
‫ارتباطی بینتون بوده که
‫توی دسته‌ی جنسی قرار بگیره؟

00:53:36.720 --> 00:53:39.599
‫نه، اون ۱۳ سالشه. یه کم زیاده‌رویه.

00:53:39.600 --> 00:53:42.080
‫می‌دونم. به هر حال من باید سوال رو بپرسم.

00:53:43.240 --> 00:53:46.519
‫- می‌تونی جوابمو بدی بچه جون؟
‫- نه.

00:53:46.520 --> 00:53:48.879
‫دیشب می‌خواستی بری اونو ببینی؟

00:53:48.880 --> 00:53:50.719
‫- رفتی دیدیش؟
‫- نه.

00:53:50.720 --> 00:53:54.560
‫والدینش بهمون گفتن که اون
‫ساعت ۸:۳۰ شب از خونه رفته.

00:53:55.200 --> 00:53:56.760
‫داشت میومد دیدن تو؟

00:53:57.280 --> 00:53:59.479
‫من... گفتم که. ما حتی دوست هم نبودیم.

00:53:59.480 --> 00:54:01.999
‫- اما دیدیش نه؟
‫- نه ندیدم.

00:54:02.000 --> 00:54:04.279
‫باشه. جنازه‌ی اون...

00:54:04.280 --> 00:54:07.800
‫ساعت ۱۰:۳۰ شب
‫توی پارکینگ کرودرز پیدا شده.

00:54:08.320 --> 00:54:11.439
‫اورژانس به صحنه‌ی جرم رسیده
‫و نتونستن جلوی خونریزی رو بگیرن.

00:54:11.440 --> 00:54:15.879
‫تایید شد که اون توی کمتر از
‫یه ساعت قبل کشته شده.

00:54:15.880 --> 00:54:18.600
‫که یعنی بین ساعت ۹:۳۰ و ۱۰:۳۰.

00:54:19.480 --> 00:54:21.080
‫اون ساعت کجا بودی؟

00:54:22.280 --> 00:54:24.680
‫- نمی‌دونم.
‫- ولی بیرون بودی؟

00:54:26.440 --> 00:54:27.559
‫نظری ندارم.

00:54:27.560 --> 00:54:29.039
‫باشه. اگه از پدرت می‌پرسیدم...

00:54:29.040 --> 00:54:30.919
‫که ساعت چند خونه بودی
‫چی می‌گفت؟

00:54:30.920 --> 00:54:32.919
‫من سر کار بودم.
‫تازه ده دقیقه بود رسیده بودم...

00:54:32.920 --> 00:54:34.319
‫که درو هل دادین اومدین تو.

00:54:34.320 --> 00:54:36.680
‫- و شما از آقای میلر بازجویی نمی‌کنید.
‫- نه.

00:54:37.760 --> 00:54:39.195
‫تو تعقیبش می‌کردی جیمی؟

00:54:39.207 --> 00:54:41.040
‫یا... می‌خواستی اونجا ببینیش؟

00:54:42.160 --> 00:54:45.720
‫- نه، هیچکدوم.
‫- تو کشتیش جیمی؟

00:54:46.400 --> 00:54:48.360
‫- نه.
‫- نکشتیش؟

00:54:49.560 --> 00:54:50.439
‫نه نکشتم.

00:54:50.440 --> 00:54:53.240
‫شما... منو با یه نفر دیگه اشتباه گرفتین.

00:54:53.840 --> 00:54:54.760
‫باشه.

00:54:58.560 --> 00:55:00.640
‫می‌دونی چند بار چاقو خورده جیمی؟

00:55:02.480 --> 00:55:04.480
‫- نه.
‫- هفت بار.

00:55:05.920 --> 00:55:07.480
‫هفت بار، سر تا پاش.

00:55:08.440 --> 00:55:09.600
‫توی قفسه‌ی سینه‌ش.

00:55:11.080 --> 00:55:13.840
‫گردن. رون. بازو.

00:55:15.080 --> 00:55:16.599
‫یه عالمه چاقو خورده.

00:55:20.680 --> 00:55:22.000
‫این ناراحتت می‌کنه؟

00:55:22.720 --> 00:55:24.320
‫معلومه که ناراحتش می‌کنه.
‫ببینیدش.

00:55:25.160 --> 00:55:26.440
‫اون دختر بچه‌ست.

00:55:27.280 --> 00:55:29.759
‫می‌دونی دوربین مداربسته چیه،
‫مگه نه جیمی؟

00:55:29.760 --> 00:55:31.559
‫صبر کنید. صبر کنید.

00:55:31.560 --> 00:55:33.968
‫من فکر می‌کنم فرصت خوبیه...

00:55:33.980 --> 00:55:36.399
‫که یه استراحتی بکنیم،

00:55:36.400 --> 00:55:38.320
‫و خصوصی مشورت کنیم.

00:55:41.240 --> 00:55:42.720
‫جی؟

00:55:44.160 --> 00:55:45.839
‫- خوبی جی؟
‫- آره.

00:55:45.840 --> 00:55:47.399
‫- آره؟
‫- واقعاً فکر کنم نیازه.

00:55:47.400 --> 00:55:50.999
‫- خواهش می‌کنم.
‫- می‌دونم. فکر نکنم ایده‌ی خوبی باشه.

00:55:51.000 --> 00:55:53.319
‫چون اون بهشون گفت که حتی دوستش هم نیست.

00:55:53.320 --> 00:55:54.759
‫واقعاً نمی‌شناستش.

00:55:54.760 --> 00:55:58.199
‫و چیزی برای مخفی کردن نداره.
‫پس بگو. بهتون می‌گه.

00:55:58.200 --> 00:55:59.879
‫- باشه.
‫- آره.

00:55:59.880 --> 00:56:01.040
‫- باشه.
‫- باشه.

00:56:01.760 --> 00:56:02.799
‫خیلی خب جیمی،

00:56:02.800 --> 00:56:05.513
‫ما تصاویر دوربین مداربسته‌ی دیشب
‫از تو و کیتی رو...

00:56:05.525 --> 00:56:08.320
‫نگاه کردیم خب؟

00:56:09.240 --> 00:56:14.440
‫ما فیلم‌های شورای شهر
‫ و مشاغل محلی رو دیدیم.

00:56:15.280 --> 00:56:17.081
‫ما تونستیم یه خط زمانی...

00:56:17.093 --> 00:56:19.279
‫از حرکات اون...

00:56:19.280 --> 00:56:21.000
‫و تو دربیاریم خب؟

00:56:22.160 --> 00:56:25.280
‫این تویی مگه نه؟ وسطی.

00:56:25.800 --> 00:56:29.639
‫میدان مدوز، ساعت ۷:۴۳ شب.

00:56:29.640 --> 00:56:30.600
‫اون تویی.

00:56:31.320 --> 00:56:34.319
‫مشخصه که تویی.
‫بلوز و شلوار جینت رو می‌بینیم.

00:56:34.320 --> 00:56:36.400
‫و همون کتونی نایک ایرمکسی که گفتیم.

00:56:37.040 --> 00:56:38.748
‫اینا هم دو تا دوستات، تامی...

00:56:38.760 --> 00:56:40.479
‫و فکر می‌کنیم رایان باشن.
‫زیاد مطمئن نیستیم.

00:56:40.480 --> 00:56:43.159
‫حدود یه ساعت باهاشون بودی
‫و بعد از پیششون رفتی.

00:56:43.160 --> 00:56:46.359
‫بعدش مدت زیادی واسه خودت پرسه زدی مگه نه؟

00:56:46.360 --> 00:56:50.280
‫ساعت ۹:۰۲ شب اینجا
‫توی «بترد پلِیس» هستی.

00:56:50.960 --> 00:56:54.919
‫اینجا ساعت ۹:۱۷ شب از کتابخونه رد می‌شی.

00:56:54.920 --> 00:56:57.999
‫اینجا ساعت ۹:۴۳ شب
‫از نبش شتنی رد می‌شی.

00:56:58.000 --> 00:56:59.320
‫اینا تویی درسته؟

00:56:59.840 --> 00:57:01.639
‫- همه‌شون آره؟
‫- آره.

00:57:01.640 --> 00:57:02.560
‫خوبه.

00:57:04.080 --> 00:57:06.160
‫بعدش کیتی پیداش می‌شه.

00:57:08.040 --> 00:57:09.927
‫معلوم نیست کی دیدیش،

00:57:10.205 --> 00:57:12.266
‫ولی می‌بینیم که داری تعقیبش می‌کنی.

00:57:13.080 --> 00:57:14.640
‫چرا تعقیبش می‌کردی جیمی؟

00:57:16.400 --> 00:57:18.000
‫بابا.

00:57:19.360 --> 00:57:21.000
‫جواب سوالو بده پسرم.

00:57:22.640 --> 00:57:23.479
‫تعقیبش نمی‌کردم...

00:57:23.480 --> 00:57:27.159
‫اون ساعت ۴:۴۶ شب داره
‫از عابر پیاده‌ی خیابون بریج ۴ رد می‌شه.

00:57:27.160 --> 00:57:29.920
‫مسلماً می‌تونی ببینیش درسته؟

00:57:30.520 --> 00:57:33.159
‫و ساعت ۹:۴۷ شب، همون مکان.

00:57:33.160 --> 00:57:36.240
‫تویی که داری توی همون جهت راه میری.

00:57:36.760 --> 00:57:39.079
‫پس داشتی تعقیبش می‌کردی.
‫دوباره ازت می‌پرسم.

00:57:39.080 --> 00:57:40.959
‫- چرا تعقیبش می‌کردی؟
‫- نمی‌کردم.

00:57:40.960 --> 00:57:43.119
‫- می‌دونست تعقیبش می‌کنی؟
‫- نمی‌کردم.

00:57:43.120 --> 00:57:45.399
‫بین شما دو نفر مشکلی هست؟

00:57:45.400 --> 00:57:46.640
‫- نه.
‫- جیمی!

00:57:47.600 --> 00:57:48.560
‫رفیق...

00:57:49.840 --> 00:57:51.400
‫قرار نیست همه چی تموم شه بره.

00:57:54.480 --> 00:57:56.400
‫مطمئنی نمی‌خوای بهمون بگی
‫چه اتفاقی افتاده؟

00:57:57.000 --> 00:57:59.040
‫دیر یا زود باید بگی.

00:58:01.720 --> 00:58:04.000
‫من اشتباهی نکردم.

00:58:06.480 --> 00:58:07.320
‫باشه.

00:58:08.600 --> 00:58:11.120
‫الان می‌خوام برات یه فیلم بذارم.

00:58:12.080 --> 00:58:16.079
‫این فیلم دیشب تو و کیتی توی پارکینگه...

00:58:16.080 --> 00:58:18.360
‫که باهم رو در رو شدین خب؟

00:58:36.240 --> 00:58:37.239
‫ج...

00:58:45.360 --> 00:58:46.439
‫جی...

00:58:46.440 --> 00:58:48.640
‫فکر کنم دیگه کافیه خب؟

00:58:53.120 --> 00:58:54.400
‫قضیه اینه.

00:59:02.720 --> 00:59:05.520
‫چه جوری بدون این که کسی ببینتت
‫ رفت خونه جیمی؟

00:59:09.520 --> 00:59:10.480
‫هوم؟

00:59:12.040 --> 00:59:14.000
‫لباسات رو انداختی دور؟

00:59:15.240 --> 00:59:17.760
‫وقتی اون اتفاق افتاد ندیدیم
‫اما می‌دونیم که اتفاق افتاده.

00:59:18.360 --> 00:59:19.959
‫تو کتونیات رو نگه داشتی.

00:59:21.200 --> 00:59:22.960
‫خیلی گرونن، درست می‌گم؟

00:59:27.040 --> 00:59:29.120
‫حتماً روی اون کتونیا خون هست جیمی.

00:59:29.640 --> 00:59:31.440
‫و با داشتن این فیلم به عنوان مدرک،

00:59:32.960 --> 00:59:34.280
‫اوضاع خوب به نظر نمی‌رسه.

00:59:48.760 --> 00:59:50.720
‫می‌خوای بهمون دلیلش رو بگی؟

00:59:52.280 --> 00:59:53.240
‫هوم؟

00:59:54.320 --> 00:59:56.240
‫چرا همچین کاری کردی؟

00:59:58.040 --> 01:00:01.080
‫جیمی، می‌خوای توضیح بدی؟

01:00:07.160 --> 01:00:09.280
‫می‌خوای از مادر کیتی عذرخواهی کنی؟

01:00:10.760 --> 01:00:13.999
‫که دیشب بعد از نیمه‌شب مجبور شدم
‫باهاش حرف بزنم،

01:00:14.000 --> 01:00:18.280
‫در حالی که داشت روی زمین خون گریه می‌کرد
‫چون دخترش مرده.

01:00:20.800 --> 01:00:22.560
‫می‌خوای ازش عذرخواهی کنی؟

01:00:32.560 --> 01:00:36.999
‫من این بازجویی زو ساعت ۷:۱۲ صبح
‫به اتمام می‌رسونم. بریم.

01:00:47.160 --> 01:00:48.640
‫یه دقیقه تنهاتون می‌ذارم.

01:01:07.360 --> 01:01:09.040
‫بابا؟

01:01:15.160 --> 01:01:15.999
‫بابا؟

01:01:20.400 --> 01:01:22.040
‫بابا؟

01:01:24.960 --> 01:01:25.800
‫بابا؟

01:01:41.760 --> 01:01:42.960
‫چی کار کردی؟

01:01:45.840 --> 01:01:47.960
‫چی کار کردی؟

01:01:56.800 --> 01:01:57.920
‫چرا؟

01:02:05.240 --> 01:02:06.760
‫بابا، کار من نبود.

01:02:09.360 --> 01:02:12.319
‫من کاری نکردم.

01:02:13.733 --> 01:02:33.733
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.