﻿WEBVTT

00:00:31.614 --> 00:00:33.198
‫الی!

00:00:33.199 --> 00:00:35.785
‫الی، داری پایان «مَش» رو از دست میدی!

00:00:37.162 --> 00:00:39.663
‫بی‌جی با سنگ نوشته خداحافظ

00:00:39.664 --> 00:00:41.458
‫و هاکای هم دیدش

00:00:42.500 --> 00:00:44.127
‫واقعاً که برای این گریه نمی‌کنی؟

00:00:44.961 --> 00:00:47.713
‫چرا! سنگ‌ها رو ندیدی؟

00:00:47.714 --> 00:00:49.131
‫دیدم‌شون

00:00:49.132 --> 00:00:51.383
‫فقظ به خواهرت بگو وقت شامه

00:00:51.384 --> 00:00:53.010
‫خودت بهش بگو.
‫من نمی‌خوام بهش بگم

00:00:53.011 --> 00:00:55.596
‫ببخشید

00:00:55.597 --> 00:00:59.350
‫شما بچه‌ها دیگه زیادی دارید دُم در میارید

00:01:01.644 --> 00:01:02.687
‫ازتون متنفرم

00:01:07.484 --> 00:01:10.528
‫الی؟

00:01:11.863 --> 00:01:12.946
‫بیخیال

00:01:12.947 --> 00:01:14.156
‫مجبور نیستی باهام صحبت کنی

00:01:14.157 --> 00:01:16.493
‫فقط می‌تونی غذات رو بخوری و عصبانی باشی

00:01:18.828 --> 00:01:19.829
‫الی!

00:01:20.789 --> 00:01:22.498
‫بس کن دیگه

00:01:22.499 --> 00:01:24.416
‫جدی؟

00:01:24.417 --> 00:01:26.794
‫اصلاً اونجا چی کار می‌کنی؟

00:01:33.843 --> 00:01:37.222
‫ببین یکی دیگه توی فریزر گاراژ داریم یا نه

00:01:38.681 --> 00:01:39.681
‫اصلاً بریم بیرون

00:01:39.682 --> 00:01:40.849
‫- جیمی
‫- چرا نریم؟

00:01:40.850 --> 00:01:43.519
‫فقط لطفاً، کمکم کن

00:01:43.520 --> 00:01:44.561
‫لاشی بازی در نیار

00:01:44.562 --> 00:01:45.604
‫پسر مهربون خودم باش

00:01:45.605 --> 00:01:47.147
‫- باشه
‫- ممنون، جیمی

00:01:47.148 --> 00:01:49.858
‫داری از خودگذشتگی بزرگی می‌کنی

00:01:49.859 --> 00:01:51.026
‫می‌خوام بدونی...

00:01:59.619 --> 00:02:01.203
‫<i>این تابستون احساس تشنگی می‌کنید؟</i>

00:02:01.204 --> 00:02:03.205
‫<i>واسه یه آب‌پاشی بزرگ جدید آماده شید</i>

00:02:03.206 --> 00:02:05.165
‫این سری دیگه نسوزونش، باشه؟

00:02:05.166 --> 00:02:06.917
‫<i>وای، مزه‌ی انگور واقعی میده!</i>

00:02:06.918 --> 00:02:09.254
‫<i>تقویت شده با نُه مدل ویتامین و مینرال</i>

00:02:14.217 --> 00:02:15.468
‫مامان؟

00:02:27.272 --> 00:02:28.730
‫الی؟

00:02:28.731 --> 00:02:29.816
‫الی!

00:02:31.734 --> 00:02:33.194
‫نه!

00:02:33.736 --> 00:02:34.737
‫نه!

00:02:42.120 --> 00:02:44.414
‫وای، نه

00:02:51.629 --> 00:02:52.839
‫<i>چی می‌بینی؟</i>

00:02:55.592 --> 00:02:59.387
‫<i>الی! بگو چی می‌بینی!</i>

00:03:01.389 --> 00:03:03.600
‫خدای من!

00:03:04.434 --> 00:03:05.434
‫در رو باز کن!

00:03:05.435 --> 00:03:07.769
‫در رو باز کن دیگه!

00:03:07.793 --> 00:03:17.793
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:03:23.000 --> 00:03:29.000
‫« فرزندپروری »

00:03:29.375 --> 00:03:30.918
‫♪ اگه می‌خوای با من فرار کنی ♪

00:03:30.919 --> 00:03:33.253
‫♪ یه کهکشان می‌شناسم ♪
‫♪ که می‌تونم ببرمت یه دوری بزنیم ♪

00:03:33.254 --> 00:03:35.547
‫♪ یه حسی بهم می‌گفت درگیر ریتم می‌شیم ♪

00:03:35.548 --> 00:03:38.133
‫♪ جایی که موسیقی تا ابد قطع نمی‌شه ♪

00:03:38.134 --> 00:03:40.010
‫♪ اکلیل توی آسمون... ♪

00:03:40.011 --> 00:03:42.429
‫خیلی‌خب، نمی‌خوام
‫تصمیمی بگیرم که بعداً ازش پشیمون بشم،

00:03:42.430 --> 00:03:44.723
‫پس یه بار دیگه از اول بهم توضیح بده

00:03:44.724 --> 00:03:47.601
‫باشه. ترجیح میدی یه گربه داشته باشی...

00:03:47.602 --> 00:03:49.269
‫- که می‌تونه حرف بزنه...
‫- خب

00:03:49.270 --> 00:03:50.812
‫ولی فقط میتونه بگه، کیرم توش

00:03:50.813 --> 00:03:52.648
‫پس همینطوری راه میره میگه کیرم توش؟

00:03:52.649 --> 00:03:55.651
‫کل روز. کیرم توش. کیرم توش. کیرم توش

00:03:55.652 --> 00:03:58.570
‫- یا؟
‫- یا یه گربه که کون انسانی داره

00:03:58.571 --> 00:04:00.948
‫خب، کونش مثل من جذابه؟

00:04:00.949 --> 00:04:02.324
‫نه خیلی شُل و وله

00:04:02.325 --> 00:04:03.825
‫اه! خب، می‌تونه شلوار بپوشه؟

00:04:03.826 --> 00:04:06.495
‫فقط انتخاب کن، چون واقعاً
‫قرار نیست اتفاق بیفته، پس...

00:04:06.496 --> 00:04:08.080
‫باشه، خب این گربه‌ی کیرم توش،

00:04:08.081 --> 00:04:10.916
‫آرومه، اینجوری که...
‫«کیرم توش، پایه‌ی همه‌چیز هستم،»

00:04:10.917 --> 00:04:15.379
‫یا اینجوری که، «کیرم توش، اصلاً نمی‌خوام زنده بمونم؟»

00:04:15.380 --> 00:04:18.006
‫چه مرگته؟
‫پاستیل علفی خوردی؟

00:04:18.007 --> 00:04:21.051
‫من اصلاً پاستیل علفی ندارم.
‫فقط دارم خوش می‌گذرونم

00:04:21.052 --> 00:04:22.511
‫از کاری که داریم می‌کنیم هیجان‌زده‌ام

00:04:22.512 --> 00:04:24.137
‫تازه، این خونه لامصب رو ببین

00:04:24.138 --> 00:04:27.057
‫هم پدر و مادر تو، هم من،
‫سرویس داخل سوئیت دارن

00:04:27.058 --> 00:04:29.518
‫هیچکس مجبور نیست کنار یکی دیگه جیش کنه

00:04:29.519 --> 00:04:30.894
‫و، چطوریاس،

00:04:30.895 --> 00:04:33.313
‫شبی ۳۵۰ دلار بابت یه عمارت کوفتی؟

00:04:33.314 --> 00:04:34.356
‫و اتاق آفتابگیرش رو ببین

00:04:34.357 --> 00:04:35.983
‫اتاق آفتابگیر رو ببین

00:04:35.984 --> 00:04:37.859
‫عاشق اینم که برای این خونه حشرت زده بالا

00:04:37.860 --> 00:04:39.820
‫حشرم نزده بالا

00:04:39.821 --> 00:04:41.113
‫فقط خیلی آفتابگیره

00:04:41.114 --> 00:04:44.283
‫یه خونه‌ی خفن برای پدر و مادرهامون
‫اجاره کردی...

00:04:44.284 --> 00:04:46.326
‫و حالا هم

00:04:46.327 --> 00:04:47.577
‫- حشرت زده بالا
‫- جاش

00:04:47.578 --> 00:04:49.706
‫جاش، بس کن. کیت داره می‌بینه

00:04:50.707 --> 00:04:52.416
‫کیت، دارم نازش می‌کنم. می‌بینی؟

00:04:52.417 --> 00:04:53.500
‫باشه، باشه

00:04:53.501 --> 00:04:55.545
‫دست‌هات به فرمون باشه

00:04:57.213 --> 00:04:59.214
‫لعنتی، بابامه

00:04:59.215 --> 00:05:02.301
‫خیلی‌خب، سوار تاکسی لیفت شدن و
‫تا نیم ساعت دیگه می‌رسن به خونه

00:05:02.302 --> 00:05:04.594
‫خیلی‌خب جاش، فقط یادت نره،

00:05:04.595 --> 00:05:06.054
‫بابام رو که دیدی،

00:05:06.055 --> 00:05:07.681
‫یه وقت‌هایی می‌تونه ضایع رفتار کنه...

00:05:07.682 --> 00:05:11.184
‫هی، رو، بیخیال بابا

00:05:11.185 --> 00:05:13.855
‫مطمئنی چیزی نیست که لازم باشه
‫در مورد خانواده‌ات بدونم؟

00:05:14.605 --> 00:05:16.733
‫نه. خانواده‌ی من معمولی هستن

00:05:18.151 --> 00:05:19.777
‫حتماً حس خوبیه

00:05:25.533 --> 00:05:27.159
‫رو، این خونه خیلی خفنه

00:05:27.160 --> 00:05:29.704
‫می‌دونم. من که بهت گفتم

00:05:33.708 --> 00:05:34.959
‫خیلی‌خب

00:05:37.503 --> 00:05:38.503
‫خیلی باحاله

00:05:38.504 --> 00:05:39.921
‫دوستش داری؟

00:05:39.922 --> 00:05:41.758
‫دوستش دارم. تو رو هم دوست دارم

00:05:42.759 --> 00:05:44.092
‫هوم

00:05:44.093 --> 00:05:46.219
‫نگران نباش، خب؟
‫چون منم نگران میشم

00:05:46.220 --> 00:05:47.304
‫نگران نیستم

00:05:47.305 --> 00:05:49.181
‫پدر و مادرها عاشق منن.
‫من اون آدم باحاله‌ام

00:05:49.182 --> 00:05:50.433
‫- منم باحالم
‫- اوهوم

00:05:51.142 --> 00:05:52.309
‫یالا کیتی، برو!

00:05:52.310 --> 00:05:53.894
‫- برو جیش کن
‫- خیلی‌خب، کیتی

00:05:53.895 --> 00:05:55.687
‫خیلی‌خب، برو بریم

00:05:55.688 --> 00:05:58.774
‫خدای من، رو.
‫چقدر خرت و پرت آوردی مگه؟

00:05:58.775 --> 00:06:00.150
‫همزن؟

00:06:00.151 --> 00:06:02.445
‫با همزن چی می‌خوای درست کنی...

00:06:04.947 --> 00:06:06.365
‫رو؟

00:06:06.366 --> 00:06:07.617
‫اون کیه؟

00:06:08.284 --> 00:06:09.494
‫مطمئن نیستم

00:06:10.620 --> 00:06:11.953
‫سلام، من برندا هستم

00:06:11.954 --> 00:06:15.248
‫سلام. سلام، ما جاش و روهان هستیم،
‫خونه رو اجاره کردیم

00:06:15.249 --> 00:06:16.833
‫به «هیزلتون فیلدز» خوش اومدید

00:06:16.834 --> 00:06:19.795
‫- ممنون
‫- قبلاً یه زمین کشاورزی بوده

00:06:19.796 --> 00:06:23.965
‫- اوه
‫- کلی گاو و بز داشته، خوک...

00:06:23.966 --> 00:06:27.677
‫- اوه
‫- با یه اردک

00:06:27.678 --> 00:06:29.554
‫و یه بار تو دهه‌ی ۸۰، آتش‌سوزی می‌شه

00:06:29.555 --> 00:06:33.141
‫از زیرزمین شروع می‌شه و نصف خونه کلاً...

00:06:33.142 --> 00:06:34.351
‫- اوه
‫- آره

00:06:34.352 --> 00:06:35.685
‫خانواده‌ای که اینجا بودن، زنده نموندن

00:06:35.686 --> 00:06:37.479
‫خب، دیگه نتونستن اینجا زندگی کنن

00:06:37.480 --> 00:06:39.815
‫برای همین، مدت طولانی‌ای خالی موند...

00:06:39.816 --> 00:06:42.651
‫تا اینکه مالک‌های جدید اومدن و بازسازیش کردن

00:06:42.652 --> 00:06:44.027
‫- خیلی زیباست
‫- ممنون

00:06:44.028 --> 00:06:45.654
‫خیلی بد شد که تابستون نیومدید اینجا

00:06:45.655 --> 00:06:48.156
‫یه برکه اون پشت هست و توی روزهای گرم،

00:06:48.157 --> 00:06:51.119
‫می‌تونی توی آب بشینی

00:06:52.328 --> 00:06:53.579
‫من کارم همینه

00:06:55.415 --> 00:06:57.499
‫پس، شما اینجا زندگی می‌کنی؟

00:06:57.500 --> 00:06:58.792
‫توی نگهداریش به مالک‌ها کمک می‌کنم

00:06:58.793 --> 00:07:01.211
‫در واقع شما اولین کسایی هستید
‫که اینجا رو اجاره کردید. وای نه

00:07:01.212 --> 00:07:03.463
‫کیت. یالا. بس کن

00:07:03.464 --> 00:07:05.006
‫یادم نمیاد اشاره‌ای به سگ کرده باشید

00:07:05.007 --> 00:07:07.217
‫فکر کنم توی یکی از پیام‌هام گفته بودم

00:07:07.218 --> 00:07:08.635
‫می‌تونیم یه پیش‌پرداختی بدیم؟

00:07:08.636 --> 00:07:11.097
‫مشکلی نیست. و شما گِی هستید؟

00:07:11.556 --> 00:07:12.556
‫چی؟

00:07:12.557 --> 00:07:13.891
‫فکر می‌کنم گِی هستید

00:07:15.059 --> 00:07:16.643
‫آره. مشکلی هست؟

00:07:16.644 --> 00:07:19.146
‫جوابه. بفرمایید داخل

00:07:19.147 --> 00:07:21.481
‫خدای من، گیسش

00:07:21.482 --> 00:07:23.191
‫کلاه گیسه؟

00:07:23.192 --> 00:07:24.694
‫دوتا کلاه گیسه؟

00:07:26.696 --> 00:07:27.947
‫این برای شماست

00:07:28.823 --> 00:07:32.325
‫شراب و یه تیکه گوشت، به به

00:07:32.326 --> 00:07:33.702
‫و البته، ذرت

00:07:33.703 --> 00:07:35.705
‫می‌دونید بهترین چیز در مورد ذرت چیه؟

00:07:38.541 --> 00:07:39.750
‫ذرت عروسک داره

00:07:40.376 --> 00:07:42.210
‫آخی، چیز بامزه‌ایه

00:07:42.211 --> 00:07:44.714
‫چیز نیست. یه دختر کوچولوئه

00:07:50.970 --> 00:07:53.889
‫و یه سری شماره ضروری، محض اطمینان.
‫مثلاً برف‌روب

00:07:53.890 --> 00:07:56.683
‫این وقت سال دیگه برف نمیاد،
‫ولی نمیشه مطمئن بود

00:07:56.684 --> 00:08:02.355
‫این آخر هفته ماه خونیـه، اینش باحاله

00:08:02.356 --> 00:08:05.442
‫آره

00:08:05.443 --> 00:08:07.277
‫رمز وای‌فای

00:08:07.278 --> 00:08:08.738
‫این به دردتون می‌خوره

00:08:09.655 --> 00:08:11.281
‫چی نوشته؟ ایگو سوم تیبی...

00:08:14.243 --> 00:08:16.703
‫می‌دونید، این روزها همه‌چیز خیلی پیچیده شده

00:08:16.704 --> 00:08:18.956
‫- این برای من، آره
‫- و...

00:08:19.916 --> 00:08:21.291
‫همین

00:08:21.292 --> 00:08:25.253
‫آره، اگه مشکلی بود دستگاه روتر طبقه پایینه

00:08:25.254 --> 00:08:26.755
‫خوش باشید

00:08:26.756 --> 00:08:28.757
‫و در مورد خانواده‌ها هم موفق باشید

00:08:28.758 --> 00:08:30.926
‫امیدوارم از خانواده‌ی من بهتر بوده باشن

00:08:30.927 --> 00:08:32.011
‫خانواده‌ی من...

00:08:42.063 --> 00:08:43.105
‫خیلی‌خب، خدافظ

00:08:46.609 --> 00:08:48.193
‫خیلی‌خب

00:08:48.194 --> 00:08:51.363
‫بهش گفتم ما گِی هستیم
‫و اونم گفت جوابه

00:08:51.364 --> 00:08:54.324
‫خیلی‌خب، و گفت دوست داره
‫توی برکه اسکوات بزنه

00:08:54.325 --> 00:08:56.785
‫آخه... بیخیال

00:08:56.786 --> 00:08:57.953
‫- چی؟ نه، جاش
‫- بیخیال

00:08:57.954 --> 00:08:59.287
‫هر لحظه ممکنه بیان

00:08:59.288 --> 00:09:00.539
‫نه، گفتی بعداً

00:09:00.540 --> 00:09:01.456
‫سریع تمومش می‌کنیم

00:09:01.457 --> 00:09:02.875
‫صدای گوشیمه

00:09:05.000 --> 00:09:06.000
‫[سارا]

00:09:05.795 --> 00:09:07.547
‫خدایا، شروع شد

00:09:08.798 --> 00:09:10.090
‫سلام، چه خبر؟

00:09:10.091 --> 00:09:12.467
‫این کار اشتباهه.
‫ایده‌ی بدیه

00:09:12.468 --> 00:09:14.511
‫یه حسی بهم میگه

00:09:14.512 --> 00:09:16.179
‫در ضمن، دربازکُنِ کوفتی‌تون کجاست؟

00:09:16.180 --> 00:09:18.306
‫- توی خونه‌ی مایی؟
‫- یالا

00:09:18.307 --> 00:09:19.558
‫چی؟ رفته اونجا؟

00:09:19.559 --> 00:09:21.184
‫آره. بهم گفتی حواست به کیت باشه

00:09:21.185 --> 00:09:23.478
‫آره، و بعد بهت گفتم با خودمون میاریمش

00:09:23.479 --> 00:09:25.981
‫متوجه نشدی سگی توی خونه نیست؟

00:09:25.982 --> 00:09:27.857
‫تازه رسیدم.
‫نمی‌دونم متوجه چی شدم

00:09:27.858 --> 00:09:30.402
‫فقط این آخر هفته از جاش خواستگاری نکن

00:09:30.403 --> 00:09:31.820
‫تکون، تکون بده. تکون بده

00:09:31.821 --> 00:09:34.323
‫نمی‌تونم توی اون زمینه کمکی بهت بکنم

00:09:35.116 --> 00:09:36.825
‫بیا اینجا

00:09:36.826 --> 00:09:38.119
‫حبر مرگت هستی؟

00:09:38.911 --> 00:09:40.120
‫چه مرگته؟

00:09:40.121 --> 00:09:41.621
‫دو شب پیش با این ایده حال کردی

00:09:41.622 --> 00:09:44.499
‫و الان مست نیستم

00:09:44.500 --> 00:09:47.127
‫می‌خوای اونجا هم خانواده‌ها همدیگه رو ببینن

00:09:47.128 --> 00:09:49.671
‫- هم می‌خوای...
‫- می‌خوام ازش خواستگاری کنم، آره

00:09:49.672 --> 00:09:51.339
‫رو، خیلی زیادیه

00:09:51.340 --> 00:09:53.216
‫عجله‌ات برای چیه؟

00:09:53.217 --> 00:09:56.636
‫می‌دونم که فکر می‌کنی جاش آروم و بی‌دردسر
‫و شبیه مدل‌هاست. ولی بیخیال

00:09:56.637 --> 00:09:58.013
‫و متأسفم،

00:09:58.014 --> 00:10:00.975
‫وقتی پیش خانواده‌ات هستی، تبدیل می‌شی به...

00:10:02.435 --> 00:10:04.144
‫چی؟ چی می‌شم؟

00:10:04.145 --> 00:10:05.353
‫فقط خیلی زیادیه!

00:10:05.354 --> 00:10:06.688
‫نکته همینه

00:10:06.689 --> 00:10:08.231
‫همه چیز رو جوری برنامه‌ریزی کردم
‫که به یاد موندنی باشه

00:10:08.232 --> 00:10:10.025
‫جاش بهترین اتفاقیـه که توی زندگیم افتاده

00:10:10.026 --> 00:10:11.776
‫و فقط می‌خوام که خانواده‌ام هم این رو ببینن

00:10:11.777 --> 00:10:13.278
‫و وقتی که زمانش باشه،

00:10:13.279 --> 00:10:15.238
‫زانو می‌زنم و حلقه رو در میارم...

00:10:15.239 --> 00:10:17.617
‫- موضوع چیه؟
‫- هیچی

00:10:18.534 --> 00:10:20.410
‫حالش خوبه؟ تو خوبی؟

00:10:20.411 --> 00:10:22.287
‫آره. نه، همه چیز خوبه

00:10:22.288 --> 00:10:23.371
‫باشه

00:10:25.041 --> 00:10:26.708
‫سلام!

00:10:26.709 --> 00:10:28.460
‫سلام. تو هنوز اینجایی

00:10:28.461 --> 00:10:30.295
‫می‌دونم. اینجام

00:10:30.296 --> 00:10:34.049
‫فقط دارم اندازه‌گیری می‌کنم چون کسی که
‫آبپاش‌ها رو نصب می‌کنه قراره هفته دیگه بیاد

00:10:34.050 --> 00:10:36.676
‫برای همین باید اندازه‌گیری کنم،
‫که اون بتونه، می‌دونید،

00:10:36.677 --> 00:10:39.387
‫لوله‌ها رو توی زمین نصب کنه

00:10:39.388 --> 00:10:42.183
‫اندازه‌گیری، اندازه‌گیری،
‫اندازه‌گیری، اندازه‌گیری...

00:10:43.017 --> 00:10:44.018
‫تموم شد

00:10:46.395 --> 00:10:48.188
‫ششصد واحد

00:10:48.189 --> 00:10:51.317
‫خیلی‌خب. دیگه رسماً شرم رو کم می‌کنم

00:10:57.198 --> 00:10:58.240
‫باشه

00:10:59.450 --> 00:11:00.660
‫موفق باشید

00:11:02.620 --> 00:11:03.913
‫بهش نیاز پیدا می‌کنید

00:11:05.122 --> 00:11:07.123
‫وای! ببخشید

00:11:07.124 --> 00:11:11.086
‫سیستم آبپاش توی جنگل؟

00:11:11.087 --> 00:11:13.089
‫- عجیبه
‫- آره

00:11:20.000 --> 00:11:22.000
‫از جاش خواستگاری نکن

00:11:23.000 --> 00:11:25.000
‫گند می‌زنی

00:11:28.000 --> 00:11:30.000
‫ها؟

00:11:29.647 --> 00:11:31.440
‫گوه توش!

00:11:31.441 --> 00:11:32.667
‫وای، اشتباه پیام دادم

00:11:32.692 --> 00:11:34.318
‫نه، نه، نه، نه

00:11:37.000 --> 00:11:39.000
‫با خواهرم دارم حرف می‌زنم، درسته؟

00:11:40.000 --> 00:11:42.000
‫فکر کنم هک شدم

00:11:47.081 --> 00:11:48.874
‫ریدم، ریدم، ریدم، ریدم

00:11:54.797 --> 00:11:55.965
‫خیلی‌خب

00:11:57.341 --> 00:11:58.550
‫خدای من

00:11:58.551 --> 00:11:59.634
‫خدای من، چی؟

00:11:59.635 --> 00:12:00.719
‫چی؟ همه چیز مرتبه؟

00:12:00.720 --> 00:12:03.138
‫آره. نه، هیچی. فقط...

00:12:03.139 --> 00:12:07.809
‫فقط برای همه‌ی اتفاقاتی که داره می‌افته هیجان دارم

00:12:07.810 --> 00:12:09.811
‫ببین، قبل از اینکه همه پیداشون بشه،

00:12:09.812 --> 00:12:11.731
‫می‌خواستم یه درخواستی ازت بکنم

00:12:12.481 --> 00:12:13.482
‫خب، چی؟

00:12:14.358 --> 00:12:15.484
‫داشتم فکر می‌کردم...

00:12:16.152 --> 00:12:18.027
‫اگه می‌شه...

00:12:18.028 --> 00:12:20.156
‫شاید به خانواده‌ام نگیم که اخراج شدی؟

00:12:21.657 --> 00:12:22.991
‫- اوه
‫- موضوع مهمی نیست

00:12:22.992 --> 00:12:24.993
‫و می‌دونم یه جورایی از عمد کاری کردی
‫که اخراج بشی

00:12:24.994 --> 00:12:26.661
‫برای اینکه بتونی روی موسیقیت تمرکز کنی،

00:12:26.662 --> 00:12:28.913
‫که من عاشقشم و حمایتت می‌کنم

00:12:28.914 --> 00:12:31.332
‫فقط می‌دونی، به خاطر تأثیر اولیه میگم

00:12:31.333 --> 00:12:33.460
‫بگم هنوز توی «آرای‌آی» کار می‌کنم؟

00:12:33.461 --> 00:12:34.503
‫شاید

00:12:35.463 --> 00:12:36.671
‫شاید هم نه؟ نمی‌دونم

00:12:36.672 --> 00:12:38.757
‫شاید رفتارم عجیبه.
‫به حرفم گوش نکن، خب؟

00:12:38.758 --> 00:12:40.092
‫لعنتی، اومدن! خیلی‌خب

00:12:41.802 --> 00:12:43.678
‫قراره حسابی عاشقت بشن

00:12:43.679 --> 00:12:47.015
‫- آره
‫- خیلی دوستت دارم

00:12:47.016 --> 00:12:48.516
‫کلاه رو لازم داری؟

00:12:48.517 --> 00:12:50.351
‫- خیلی‌خب، ممنون
‫- باشه

00:12:50.352 --> 00:12:52.480
‫خیلی‌خب. بفرمایید

00:12:58.360 --> 00:12:59.861
‫سلام

00:12:59.862 --> 00:13:01.613
‫- سلام. حالت چطوره؟
‫- عالی‌ام

00:13:01.614 --> 00:13:04.824
‫به هیزلتون فیلدز خوش اومدید.
‫فوق‌العاده نیست؟

00:13:04.825 --> 00:13:06.910
‫ببخشید، دارم با خواهرت حرف می‌زنم. صبر کن

00:13:06.911 --> 00:13:08.912
‫- اوه
‫- آره. خب، تازه رسیدیم

00:13:08.913 --> 00:13:10.622
‫منظورم اینه که، خود خونه خوشگله

00:13:10.623 --> 00:13:12.999
‫هنوز داخل نرفتیم پس، خدا می‌دونه...

00:13:13.000 --> 00:13:14.334
‫یه لحظه صبر کن.
‫فرانک، تاکسی لیفته

00:13:14.335 --> 00:13:16.586
‫- نیازی نیست پول بدی
‫- خودم می‌دونم، شارون

00:13:16.587 --> 00:13:18.713
‫منم توی دنیای مدرن زندگی می‌کنم

00:13:18.714 --> 00:13:20.757
‫- بابا جون!
‫- روهان

00:13:20.758 --> 00:13:22.802
‫به هیزلتون فیلدز خوش اومدی

00:13:23.260 --> 00:13:24.303
‫سلام

00:13:25.846 --> 00:13:28.224
‫خب، خودت می‌دونستی داری وارد چه ماجرایی میشی

00:13:28.808 --> 00:13:30.725
‫پس، دیگه...

00:13:30.726 --> 00:13:32.019
‫متوجهم

00:13:32.561 --> 00:13:33.854
‫تو...

00:13:36.899 --> 00:13:38.067
‫سفر خوبی بود؟

00:13:38.859 --> 00:13:40.069
‫سالم به نظر میای

00:13:41.237 --> 00:13:42.946
‫ممنون. شما هم خوب به نظر میای

00:13:42.947 --> 00:13:44.989
‫خب، باید برم. خیلی‌خب

00:13:44.990 --> 00:13:47.493
‫پدرت بهم نیاز داره. خدافظ

00:13:48.619 --> 00:13:50.411
‫ببخشید، اومدم

00:13:50.412 --> 00:13:52.330
‫بچه داره نوک سینه‌های خواهرت رو گاز می‌گیره

00:13:52.331 --> 00:13:53.665
‫- نوک سینه
‫- بهش گفتم، بله،

00:13:53.666 --> 00:13:55.333
‫برای همین من اون بخش رو انجام ندادم

00:13:55.334 --> 00:13:58.253
‫یکی از چندین مزایای فرزندخوانده گرفتنه

00:13:58.254 --> 00:14:00.213
‫خب، خوشحالم هردوتون اینجایید

00:14:00.214 --> 00:14:01.673
‫فردا، قراره هوا گرم‌تر بشه،

00:14:01.674 --> 00:14:03.843
‫برای همین می‌تونیم یه سر بریم...

00:14:05.094 --> 00:14:06.553
‫می‌دونید چیه؟
‫فعلاً نمیگم...

00:14:06.554 --> 00:14:08.429
‫که سوپرایز بشید.
‫قراره خوش بگذره

00:14:08.430 --> 00:14:11.474
‫خب، بهتره همین‌طور باشه.
‫راه خیلی سختی بود

00:14:11.475 --> 00:14:12.600
‫افتضاح

00:14:12.601 --> 00:14:13.935
‫ولی خونه خوب به نظر میاد

00:14:13.936 --> 00:14:15.520
‫منظورم اینه که، پولش رو از کجا میاری؟

00:14:15.521 --> 00:14:16.855
‫ایشون کی هستن؟

00:14:16.856 --> 00:14:19.023
‫سلام! جاش هستم

00:14:19.024 --> 00:14:21.276
‫خیلی متأسفم. یادم رفت...

00:14:21.277 --> 00:14:22.944
‫- خدای من...
‫- چیزی نیست. چیزی نیست

00:14:22.945 --> 00:14:24.279
‫ایشون جاش هستن

00:14:24.280 --> 00:14:26.447
‫خیلی خوشحالم که بالاخره می‌بینمـتون

00:14:26.448 --> 00:14:27.991
‫خیلی‌خب. وای!

00:14:27.992 --> 00:14:29.951
‫- باشه. خیلی‌خب. باشه
‫- کیت، نه...

00:14:29.952 --> 00:14:31.578
‫- خیلی‌خب
‫- یالا، بیا اینجا

00:14:31.579 --> 00:14:34.456
‫یالا. ببخشید، کم‌کم داریم فکر می‌کنم لزبینه

00:14:34.874 --> 00:14:36.541
‫چی؟

00:14:36.542 --> 00:14:39.460
‫خب، اون عاشق بوی...

00:14:39.461 --> 00:14:40.378
‫بوی چی؟

00:14:40.379 --> 00:14:42.088
‫جاشوا، با بابام آشنا شدی؟

00:14:42.089 --> 00:14:44.257
‫بابایی! اه... قربان

00:14:44.258 --> 00:14:45.133
‫نه

00:14:45.134 --> 00:14:46.968
‫- سلام
‫- وای

00:14:46.969 --> 00:14:48.636
‫ورزش می‌کنی؟

00:14:48.637 --> 00:14:50.471
‫ها؟

00:14:50.472 --> 00:14:51.681
‫آره

00:14:51.682 --> 00:14:54.602
‫آره، کاش منم وقت بیشتری برای باشگاه داشتم

00:14:55.728 --> 00:14:56.978
‫کار می‌کنی؟

00:14:56.979 --> 00:14:59.981
‫بله، بابا. جاشوا کار می‌کنه.
‫درسته، جاش؟

00:14:59.982 --> 00:15:01.649
‫آره، توی «آرای‌آی» کار می‌کنم،

00:15:01.650 --> 00:15:05.820
‫بزرگ‌ترین فروشنده تجهیزات کمپینگ
‫و وسایل فضای باز در آمریکا

00:15:05.821 --> 00:15:07.155
‫الان کارم اینه

00:15:07.156 --> 00:15:09.617
‫حتماً خیلی به فضای بیرون علاقه داری

00:15:10.993 --> 00:15:13.244
‫ترانه‌سرا هم هستم

00:15:13.245 --> 00:15:14.370
‫اونم هستی

00:15:14.371 --> 00:15:16.248
‫عالیه، عالیه

00:15:18.459 --> 00:15:20.502
‫خیلی‌خب، بابایی

00:15:21.962 --> 00:15:23.671
‫خب نظرت چیه؟

00:15:23.672 --> 00:15:24.964
‫در مورد چی؟

00:15:24.965 --> 00:15:26.467
‫در مورد جاش؟

00:15:30.346 --> 00:15:32.681
‫خب، تازه با هم آشنا شدیم، نه؟

00:15:36.185 --> 00:15:38.937
‫خدای من. می‌خواستی به مامانم چی بگی؟

00:15:38.938 --> 00:15:40.772
‫که کیت عاشق بوی کُسـه؟

00:15:40.773 --> 00:15:43.608
‫نه! نه، نمی‌دونم.
‫ببخشید. نمی‌دونستم چی بگم

00:15:43.609 --> 00:15:45.860
‫من رو ول کردی پیش بابات

00:15:45.861 --> 00:15:47.236
‫و رفتارش این‌طوری بود که...

00:15:47.237 --> 00:15:49.447
‫«چه هیکلی بهم زدی، جاش. وای!»

00:15:49.448 --> 00:15:51.282
‫خیلی‌خب، اون همچین حرفی نزد

00:15:51.283 --> 00:15:53.701
‫فقط توی حرف زدن با مردم خوب نیست

00:15:53.702 --> 00:15:55.870
‫اگه اون تی‌شرت مسخره‌ی تنگ
‫رو نپوشیده بودی...

00:15:55.871 --> 00:16:00.000
‫متأسفم که یه پالتوی گنده و شیک
‫مخصوص رانندگی ندارم

00:16:01.126 --> 00:16:02.418
‫مامان جونت اون رو برات خریده؟

00:16:02.419 --> 00:16:04.003
‫داری پدر و مادرم رو مسخره می‌کنی؟

00:16:04.004 --> 00:16:06.047
‫نه، تو رو!

00:16:06.048 --> 00:16:07.966
‫اون دیگه کی بود؟

00:16:07.967 --> 00:16:09.384
‫تا حالا اون آدم رو ندیده بودم

00:16:09.385 --> 00:16:11.052
‫ببین، من استرس دارم. پدر و مادرم،

00:16:11.053 --> 00:16:13.513
‫دوست دارن همه‌چیز یه جور خاصی باشه

00:16:13.514 --> 00:16:15.473
‫- مثلاً من یه زن باشم؟
‫- نه

00:16:15.474 --> 00:16:17.684
‫- مطمئنی؟
‫- آره. خفه شو

00:16:17.685 --> 00:16:19.395
‫آره، فقط...

00:16:20.646 --> 00:16:22.648
‫تا حالا پسری رو خونه نبردم

00:16:23.857 --> 00:16:25.316
‫هیچوقت؟

00:16:25.317 --> 00:16:27.736
‫تا الان کسی رو نداشتم که به اندازه‌ی کافی مهم باشه

00:16:28.946 --> 00:16:31.072
‫پس، آره... استرس دارم

00:16:31.073 --> 00:16:32.408
‫می‌دونم چی می‌تونه کمک کنه

00:16:37.579 --> 00:16:39.122
‫مواد آوردی؟

00:16:39.123 --> 00:16:40.540
‫پاستیله، رو

00:16:40.541 --> 00:16:42.583
‫همون طعم انبه‌ای‌هایی که دوست داری

00:16:42.584 --> 00:16:44.252
‫بیخیال، بیا...

00:16:44.253 --> 00:16:46.004
‫یدونه رو نصف کنیم.
‫آروم بشی

00:16:46.005 --> 00:16:47.422
‫نه

00:16:47.423 --> 00:16:49.215
‫و تو هم نمی‌تونی بخوری.
‫قدغن می‌کنم

00:16:49.216 --> 00:16:51.010
‫قدغن می‌کنی؟

00:16:51.885 --> 00:16:53.095
‫قدغن می‌کنم

00:16:56.140 --> 00:16:57.515
‫آقای بله قربان

00:16:57.516 --> 00:16:58.683
‫آقای ضدحال

00:16:58.684 --> 00:17:01.602
‫آقای فقط آب سیب داغ و بازی اسکربل قربان!

00:17:01.603 --> 00:17:03.688
‫ساکت باش، خب؟

00:17:03.689 --> 00:17:05.148
‫الان قراره خوش بگذرونیم

00:17:05.149 --> 00:17:07.358
‫فقط جلوی مامانم دیگه جوک‌های جنسی نگو

00:17:07.359 --> 00:17:09.318
‫باشه

00:17:09.319 --> 00:17:12.740
‫ولی اگه مامانت نمی‌تونه
‫با یه جوک جنسی خوب حال کنه...

00:17:16.827 --> 00:17:18.037
‫ببخشید

00:17:22.750 --> 00:17:25.335
‫خیلی متأسفم.
‫بهم بگو چی کار کنم چون من...

00:17:26.086 --> 00:17:27.296
‫دیدمش

00:17:28.297 --> 00:17:29.548
‫دیگه راه برگشتی نیست

00:17:31.008 --> 00:17:32.633
‫سلام!

00:17:32.634 --> 00:17:34.678
‫خداروشکر. مامان

00:17:36.972 --> 00:17:38.474
‫سلام، سلام! بالأخره اومدید

00:17:40.184 --> 00:17:42.977
‫اینجا خیلی سرده.
‫گفتید قراره گرم باشه

00:17:42.978 --> 00:17:44.687
‫جاش، این خونه

00:17:44.688 --> 00:17:46.856
‫کم بزرگه؟

00:17:46.857 --> 00:17:48.816
‫- روهان، سلام
‫- سلام

00:17:48.817 --> 00:17:50.234
‫شنیده بودم خیلی خوش‌غذایی،

00:17:50.235 --> 00:17:52.320
‫منم نودل‌های دیوونه‌ی مخصوصم رو برات درست کردم

00:17:52.321 --> 00:17:54.615
‫- بله!
‫- نودل‌های دیوونه! ممنون

00:17:55.991 --> 00:17:57.158
‫کلیف، چی کار می‌کنی؟

00:17:57.159 --> 00:18:00.161
‫- بیا سلام کن
‫- دارم بند کفش کوفتیم رو می‌بندم

00:18:00.162 --> 00:18:01.829
‫داره بند کفش کوفتیش رو می‌بنده

00:18:01.830 --> 00:18:02.914
‫دیوونه است

00:18:02.915 --> 00:18:04.373
‫من رو هم دیوونه می‌کنه

00:18:04.374 --> 00:18:05.833
‫سلام!

00:18:05.834 --> 00:18:07.835
‫ما شارون و فرانک هستیم

00:18:07.836 --> 00:18:10.004
‫- لیدی هستم
‫- سلام، لیبی

00:18:10.005 --> 00:18:12.715
‫نه، لیدی.
‫مثل درِ ظرف

00:18:12.716 --> 00:18:14.008
‫مخفف لیدیا؟

00:18:14.009 --> 00:18:16.260
‫در واقع مخفف الیزابت

00:18:16.261 --> 00:18:17.846
‫خب، اون نمیشه لیبی؟

00:18:18.722 --> 00:18:19.764
‫خب، می‌تونه بشه

00:18:19.765 --> 00:18:21.307
‫ولی، من لیدی‌ام

00:18:21.308 --> 00:18:23.726
‫پس... مثل کنسرو گیاهی

00:18:23.727 --> 00:18:25.562
‫اون لیبی‌ـه

00:18:27.147 --> 00:18:28.439
‫هر چی می‌خوای صداش کن

00:18:28.440 --> 00:18:31.025
‫من کلیف‌ام، همون صخره‌ای که ازش می‌افتن،

00:18:31.026 --> 00:18:32.360
‫گردن‌تون می‌شکنه و می‌میرید

00:18:36.031 --> 00:18:38.407
‫- سلام!
‫- سلام!

00:18:38.408 --> 00:18:40.159
‫- خوشحالم می‌بینمت، پسرم
‫- مسیر چطور بود؟

00:18:40.160 --> 00:18:43.996
‫خب، از نظر زمانی جلو بودیم،
‫که خوردیم به ساخت و ساز

00:18:43.997 --> 00:18:45.414
‫و حدود...

00:18:45.415 --> 00:18:49.252
‫نیم ساعتی... گیر افتاده بودیم؟

00:18:49.253 --> 00:18:51.671
‫شاید حتی بیشتر هم بود

00:18:51.672 --> 00:18:54.382
‫منظورم اینه که، ماشین‌ها حرکت می‌کردن، ولی آروم

00:18:54.383 --> 00:18:56.384
‫منظورم اینه که، داشتیم سینه‌خیز می‌رفتیم

00:18:56.385 --> 00:18:59.512
‫می‌دونی، هشت کیلومتر بر ساعت،
‫نهایتاً ۱۶ کیلومتر

00:18:59.513 --> 00:19:01.722
‫و مدام سرعت‌مون کم و زیاد می‌شد

00:19:01.723 --> 00:19:03.891
‫زیاد. کم

00:19:03.892 --> 00:19:06.562
‫- در واقع، احتمالاً پنجاه دقیقه طول کشید
‫- آره

00:19:07.771 --> 00:19:09.397
‫آره

00:19:09.398 --> 00:19:11.232
‫عالیه، باشه، تموم شد پس

00:19:11.233 --> 00:19:13.317
‫عجب داستانی، بابا.
‫یالا، بریم اتاق‌تون رو پیدا کنیم

00:19:13.318 --> 00:19:14.569
‫- خیلی‌خب
‫- صبر کن، نه،

00:19:14.570 --> 00:19:16.028
‫باید... سگ‌ها رو بیارم بیرون

00:19:16.029 --> 00:19:17.196
‫- سگ‌ها؟
‫- بازم سگ

00:19:17.197 --> 00:19:18.614
‫چه سگی؟

00:19:22.286 --> 00:19:23.661
‫خیلی‌خب

00:19:23.662 --> 00:19:24.996
‫- اسم‌شون چیه؟
‫- عزیزم، نمی‌دونم

00:19:24.997 --> 00:19:26.205
‫بهم گفته بود، ولی...

00:19:26.206 --> 00:19:28.417
‫فریک، فِرَک، و گوه بخورم بدونم

00:19:28.959 --> 00:19:29.959
‫ببخشید

00:19:29.960 --> 00:19:31.545
‫حرف رکیک زدم. من اینجوری نیستم

00:19:32.880 --> 00:19:34.338
‫خیلی‌خب، بریم

00:19:34.339 --> 00:19:35.591
‫داخل خونه. یالا

00:19:37.676 --> 00:19:40.261
‫موجودات کوفتی اعصاب خرد کن

00:19:40.262 --> 00:19:41.846
‫خیلی متأسفم

00:19:41.847 --> 00:19:42.930
‫بابت چی؟

00:19:42.931 --> 00:19:44.307
‫بابت اتفاقی که طبقه بالا افتاد

00:19:44.308 --> 00:19:45.642
‫منظورت رو نمی‌فهمم

00:19:46.810 --> 00:19:50.314
‫خیلی‌خب، قراره این کار رو بکنیم.
‫عالیه

00:20:12.336 --> 00:20:14.630
‫بیخیال. قرار نبود برف بیاد

00:20:23.639 --> 00:20:25.014
‫خیلی خوشگله

00:20:25.015 --> 00:20:26.474
‫آره، مگه نه؟

00:20:26.475 --> 00:20:28.267
‫نمی‌دونم می‌خوام صبحانه رو
‫توی اتاق آفتابگیر بخورم...

00:20:28.268 --> 00:20:30.061
‫یا اتاق ناهارخوری

00:20:30.062 --> 00:20:31.979
‫من می‌تونم یه کسرول تاتر تات درست کنم

00:20:31.980 --> 00:20:33.522
‫فقط تاتر تات می‌خوام

00:20:33.523 --> 00:20:35.149
‫مشکلی نیست، لیدی.
‫یه برنامه‌ی کامل ریختم

00:20:35.150 --> 00:20:36.484
‫خیلی‌خب

00:20:36.485 --> 00:20:37.860
‫روهان، یه لیوان آب بهم میدی

00:20:37.861 --> 00:20:39.946
‫- که قرص‌های آدویلم رو ببینم؟
‫- آره، حتماً

00:20:39.947 --> 00:20:42.031
‫راستش منم با یه لیوان ردیفم

00:20:42.032 --> 00:20:43.325
‫نشنید چی گفتم

00:20:44.159 --> 00:20:45.369
‫آره

00:20:46.954 --> 00:20:49.121
‫خب لیبی... تو و کلینت چی کار می‌کنید؟

00:20:49.122 --> 00:20:51.082
‫لیدی. آره...

00:20:51.083 --> 00:20:52.875
‫کلیف معلم ریاضیه

00:20:52.876 --> 00:20:56.629
‫آشنایی‌مون سرِ این بود که
‫من مسئول پذیرش دبیرستان بودم

00:20:56.630 --> 00:20:58.756
‫- شما چطور؟
‫- خب

00:20:58.757 --> 00:21:02.843
‫فرانک معماره و منم یه روانشناس بازنشسته

00:21:02.844 --> 00:21:06.013
‫وای، باشه. آره، باحاله

00:21:06.014 --> 00:21:08.683
‫تو دهه هشتاد هم یه نَمه کار مدلینگ می‌کردم

00:21:08.684 --> 00:21:11.185
‫راستش کلیف هم همینطور

00:21:11.186 --> 00:21:13.062
‫عجب. واسه کی؟

00:21:13.063 --> 00:21:14.982
‫کاملاً شوخی کردم

00:21:17.776 --> 00:21:20.362
‫- می‌شه چندتا یخ هم بریزی توش؟
‫- آره. ببخشید

00:21:21.488 --> 00:21:23.282
‫خوب تعلیمش دادی

00:21:24.074 --> 00:21:25.700
‫دوست‌داشتنیه

00:21:25.701 --> 00:21:28.369
‫خیلی از جاش حمایت کرد
‫وقتی اخراج شد از...

00:21:28.370 --> 00:21:29.745
‫نه!

00:21:29.746 --> 00:21:31.707
‫گفتی اخراج شده؟
‫چون...

00:21:32.624 --> 00:21:34.375
‫درست... نیست

00:21:34.376 --> 00:21:37.378
‫عزیزم، ماه مِه اخراج شدی، یادته؟
‫و گفتی خوشحالی

00:21:37.379 --> 00:21:38.838
‫چون می‌تونی روی موزیکت کار کنی

00:21:38.839 --> 00:21:41.549
‫در موردش جلوی...

00:21:41.550 --> 00:21:44.385
‫آره. من احمقم. مامان احمق

00:21:44.386 --> 00:21:45.886
‫فقط... ببخشید

00:21:45.887 --> 00:21:49.807
‫پس توی فروشگاه وسایل کمپینگ کار نمی‌کنی،
‫ولی تو کار موزیکی؟

00:21:49.808 --> 00:21:51.392
‫- آره، ترانه می‌نویسم
‫- ترانه می‌نویسه

00:21:51.393 --> 00:21:53.060
‫ترانه‌های غمگین

00:21:53.061 --> 00:21:54.395
‫قشنگن ولی غمگین

00:21:54.396 --> 00:21:57.148
‫هِی بهش میگم اینقدر غمگینـشون نکن

00:21:57.149 --> 00:21:58.232
‫چیزی هست که شنیده باشم؟

00:21:58.233 --> 00:21:59.817
‫- نه
‫- مامان

00:21:59.818 --> 00:22:00.986
‫خودت جواب بده

00:22:03.405 --> 00:22:04.656
‫نه

00:22:05.324 --> 00:22:07.408
‫آره

00:22:07.409 --> 00:22:08.994
‫می‌خوای یکی‌شون رو بخونی؟

00:22:10.037 --> 00:22:11.371
‫کارت همینه

00:22:15.417 --> 00:22:19.004
‫♪ چشم‌های توله‌سگی ♪

00:22:21.006 --> 00:22:26.010
‫♪ داری می‌کشیم با اون ♪

00:22:26.011 --> 00:22:27.554
‫♪ چشم‌های... ♪

00:22:29.097 --> 00:22:30.349
‫♪ توله... ♪

00:22:31.308 --> 00:22:32.976
‫♪ سگی ♪

00:22:34.686 --> 00:22:36.605
‫خب، کِی شام بخوریم؟

00:22:38.629 --> 00:22:40.629
‫سارا! اینجا دارم می‌میرم

00:22:40.653 --> 00:22:42.653
‫والدینش ازم متنفرن

00:22:42.677 --> 00:22:45.677
‫رفتارِ رو حسابی عجیبه

00:22:45.701 --> 00:22:48.701
‫کمک

00:23:06.093 --> 00:23:07.927
‫ببخشید، اتاق رو اشتباه اومدم

00:23:07.928 --> 00:23:09.887
‫مشکلی نیست

00:23:09.888 --> 00:23:11.972
‫اتاق شما انتهای راهروست

00:23:11.973 --> 00:23:13.391
‫اینجا اتاق من و روست

00:23:13.392 --> 00:23:14.934
‫خب بله. بله، البته

00:23:14.935 --> 00:23:16.852
‫خب، مگر اینکه شما این اتاق رو بخواید؟

00:23:16.853 --> 00:23:19.605
‫- نه، نه، نه
‫- نه، چون قطعاً می‌تونیم جامون رو

00:23:19.606 --> 00:23:21.148
‫عوض کنیم چون اصلاً روی تخت هم نرفتیم

00:23:21.149 --> 00:23:23.859
‫واسه... خوابیدن. ما...

00:23:23.860 --> 00:23:25.820
‫در مورد خوابیدن، روی تخت نرفتیم

00:23:25.821 --> 00:23:27.738
‫اصلاً بهش دست نزدیم

00:23:27.739 --> 00:23:31.409
‫می‌دونید، رو می‌خواد سفت باشه،
‫من هر جور باشه...

00:23:31.410 --> 00:23:32.828
‫راضی هستم

00:23:34.121 --> 00:23:35.122
‫از شنیدنش خوشحالم

00:23:39.918 --> 00:23:40.919
‫خدای من

00:23:42.629 --> 00:23:45.632
‫خنگ، خنگ، خنگ

00:23:48.051 --> 00:23:49.094
‫باشه

00:23:50.345 --> 00:23:51.680
‫آره. آره

00:23:59.020 --> 00:24:00.021
‫آره

00:24:04.276 --> 00:24:05.526
‫باشه

00:24:05.527 --> 00:24:06.861
‫عجب برفی میاد

00:24:06.862 --> 00:24:08.947
‫شب خیلی خوبی واسه یه شام خوشمزه توی خونه است

00:24:10.365 --> 00:24:11.532
‫من چه کمکی بکنم؟

00:24:11.533 --> 00:24:13.033
‫نودل‌های دیوونه رو گرم کنم؟

00:24:13.034 --> 00:24:15.035
‫نه. می‌تونیم بذاریمش واسه فردا

00:24:15.036 --> 00:24:16.829
‫راستش، وقتی جاش کارِ سیب‌زمینی‌ها رو
‫تموم کنه،

00:24:16.830 --> 00:24:18.165
‫آماده‌ایم. درسته جاش؟

00:24:20.292 --> 00:24:21.793
‫- جاش؟
‫- چیه؟

00:24:22.836 --> 00:24:24.086
‫آره

00:24:24.087 --> 00:24:26.464
‫آره، سیب‌زمینی‌ها حاضرن. توی قابلمه است

00:24:26.465 --> 00:24:28.632
‫بگیر مامان، برو...

00:24:28.633 --> 00:24:31.802
‫برو بگو همه روی صندلی بشینن

00:24:31.803 --> 00:24:34.346
‫مطمئن شو همه صندلی داشته باشن

00:24:34.347 --> 00:24:36.140
‫اونش خیلی مهمه

00:24:36.141 --> 00:24:39.519
‫آره، معمولاً اینجوری می‌شه

00:24:41.855 --> 00:24:42.898
‫باشه

00:24:45.025 --> 00:24:46.567
‫آماده‌ای؟

00:24:46.568 --> 00:24:49.987
‫آره. نه. نمی‌دونم

00:24:49.988 --> 00:24:52.072
‫فکر کنم مثل یه احمق
‫مرغ رو زیادی پختم

00:24:52.073 --> 00:24:56.202
‫نه، خوشگل و بی‌نقصه

00:24:56.203 --> 00:24:58.412
‫بریم بهترین شب عمرمون رو داشته باشیم

00:24:58.413 --> 00:24:59.497
‫- باشه؟
‫- باشه

00:24:59.498 --> 00:25:00.749
‫- آره
‫- باشه

00:25:08.924 --> 00:25:09.925
‫عزیزم

00:25:11.426 --> 00:25:12.594
‫بله

00:25:17.140 --> 00:25:19.517
‫این مرغ خیلی تُرد شده، نه کلیف؟

00:25:19.518 --> 00:25:20.601
‫- خیلی تُرده
‫- آره

00:25:20.602 --> 00:25:22.646
‫آره و دوست دارم که...

00:25:24.564 --> 00:25:25.774
‫اینقدر مرغش کوچیکه

00:25:29.277 --> 00:25:31.196
‫دارمش

00:25:31.947 --> 00:25:32.821
‫لیزه؟

00:25:32.822 --> 00:25:34.115
‫آره. خیلی لیزه، آره

00:25:35.617 --> 00:25:37.451
‫سیب‌زمینی‌ها خوشمزه است

00:25:37.452 --> 00:25:38.994
‫جاش درست کرده

00:25:38.995 --> 00:25:41.705
‫- درسته جاش؟
‫- آره. چی؟

00:25:41.706 --> 00:25:42.790
‫تو سیب‌زمینی رو درست کردی

00:25:42.791 --> 00:25:45.042
‫آره آره، همینطوره

00:25:45.043 --> 00:25:46.585
‫اه...

00:25:46.586 --> 00:25:49.296
‫می‌دونید که در مورد سیب‌زمینی چی میگن

00:25:49.297 --> 00:25:52.801
‫«همه عاشق سیب‌زمینی هستن»

00:25:55.095 --> 00:25:56.595
‫می‌دونید این پارتی چی لازم داره؟

00:25:56.596 --> 00:25:59.640
‫بازم شراب نیاز داریم...

00:25:59.641 --> 00:26:01.685
‫واسه همه

00:26:03.019 --> 00:26:04.729
‫- ممنون
‫- و...

00:26:06.439 --> 00:26:07.856
‫یکم آهنگ. درسته؟

00:26:07.857 --> 00:26:10.609
‫الکسا، «موتاون» پخش کن

00:26:10.610 --> 00:26:12.528
‫چی؟

00:26:12.529 --> 00:26:13.946
‫اینترنت کار نمی‌کنه

00:26:13.947 --> 00:26:15.823
‫رمزش چیه؟
‫گمونم یه چیزی تو این مایه‌ها بود

00:26:15.824 --> 00:26:18.325
‫ایگو سوم...

00:26:18.326 --> 00:26:19.618
‫تیبی...

00:26:19.619 --> 00:26:20.828
‫هوم؟

00:26:20.829 --> 00:26:21.870
‫از کوره بود

00:26:21.871 --> 00:26:23.163
‫- آره
‫- باشه خب،

00:26:23.164 --> 00:26:26.668
‫اگه الکسا نمی‌خونه، پس...

00:26:28.503 --> 00:26:32.673
‫♪ چرا آزادم نمی‌کنی، عزیزم ♪

00:26:32.674 --> 00:26:33.841
‫♪ چرا از زندگیم ♪

00:26:33.842 --> 00:26:36.635
‫♪ نمیری بیرون، عزیزم ♪

00:26:36.636 --> 00:26:38.220
‫♪ چون... ♪

00:26:38.221 --> 00:26:40.974
‫چی بود... بقیه‌اش رو نمی‌دونم

00:26:42.267 --> 00:26:44.518
‫♪ چون واقعاً عاشقم نیستی ♪

00:26:44.519 --> 00:26:45.853
‫♪ فقط ♪

00:26:45.854 --> 00:26:49.357
‫♪ گذاشتیم تو آب نمک ♪

00:26:50.233 --> 00:26:51.234
‫حالا چی؟

00:26:52.611 --> 00:26:54.903
‫♪ چرا از زندگیم نمیری بیرون ♪

00:26:54.904 --> 00:26:58.157
‫♪ و نمی‌ذاری دوباره شروع کنم ♪

00:26:58.158 --> 00:27:00.451
‫♪ آره آره ♪

00:27:00.452 --> 00:27:04.246
‫♪ چرا آزادم نمی‌کنی، عزیزم ♪

00:27:04.247 --> 00:27:06.874
‫♪ چرا از زندگیم نمیری بیرون، عزیزم ♪

00:27:06.875 --> 00:27:08.792
‫♪ آره، همه بخونن ♪

00:27:08.793 --> 00:27:10.961
‫♪ واقعاً عاشقم نیستی ♪

00:27:10.962 --> 00:27:13.505
‫رمز وای‌فای رو پیدا کردم

00:27:13.506 --> 00:27:15.382
‫می‌شه ایگو سوم تیبی...

00:27:16.384 --> 00:27:18.052
‫پشمام!

00:27:18.053 --> 00:27:19.386
‫خدای من! خدای من، جاش!

00:27:19.387 --> 00:27:20.721
‫- چیه؟ چی شده؟
‫- چی شد؟

00:27:20.722 --> 00:27:22.056
‫خوبی؟

00:27:22.057 --> 00:27:24.224
‫آره، زیرِ میز یه چیزی بود

00:27:24.225 --> 00:27:26.644
‫- یهو دستم رو گرفت
‫- فقط کیت بوده

00:27:26.645 --> 00:27:27.936
‫نه نه نه، یه...

00:27:27.937 --> 00:27:30.731
‫یه دست کوچیکِ یه آدم کثیف بود

00:27:30.732 --> 00:27:33.442
‫یه دست کوچیکِ یه آدم کثیف؟

00:27:33.443 --> 00:27:35.736
‫آره خب، یهو زیر میز دستم رو گرفت!

00:27:35.737 --> 00:27:38.155
‫- یه آدم کوچولوی کثیف بود؟
‫- چی؟

00:27:38.156 --> 00:27:39.866
‫شراب به یکی خوب چسبیده

00:27:42.911 --> 00:27:45.162
‫اون... اون...

00:27:45.163 --> 00:27:47.247
‫هیچی نیست. هیچی.
‫بیخیال، بیخیال

00:27:47.248 --> 00:27:50.334
‫اون چیه؟ یه ویتامین جویدنی؟
‫همین ترسوندنت، جاش؟

00:27:50.335 --> 00:27:51.627
‫نه. نه، نه، نه

00:27:51.628 --> 00:27:54.088
‫این... نمی‌دونم. اون...

00:27:54.089 --> 00:27:56.091
‫عجیب بود

00:28:03.598 --> 00:28:05.432
‫یه دست کوچولوی آدم کثیف؟

00:28:05.433 --> 00:28:07.601
‫این دیگه چی بود آخه؟

00:28:07.602 --> 00:28:08.936
‫نمی‌دونم

00:28:08.937 --> 00:28:10.479
‫نزدیک بود بوفه چینی رو چپه کنه

00:28:10.480 --> 00:28:11.563
‫طبیعی نیست

00:28:11.564 --> 00:28:13.108
‫پس ازش خوشت نمیاد؟

00:28:14.442 --> 00:28:16.610
‫جریان این وای‌فای چیه؟
‫کار نمی‌کنه

00:28:16.611 --> 00:28:18.404
‫بحث این نیست که من ازش خوشم میاد یا نه

00:28:18.405 --> 00:28:20.407
‫فقط... یعنی، روهان داره چی کار می‌کنه؟

00:28:21.783 --> 00:28:23.617
‫راستی جاش در مورد کارش دروغ گفت

00:28:23.618 --> 00:28:25.119
‫این رو بهت نگفتم

00:28:25.120 --> 00:28:26.537
‫صاف توی چشمـمون زل زد و گفت

00:28:26.538 --> 00:28:29.289
‫«آره، توی... اون چیزه کار می‌کنم، آرای‌وای»

00:28:29.290 --> 00:28:30.582
‫تو کار موزیکه

00:28:30.583 --> 00:28:31.750
‫فرانک، همه می‌تونن موزیک کار کنن

00:28:31.751 --> 00:28:32.793
‫♪ لالالالا ♪

00:28:32.794 --> 00:28:34.128
‫الان موزیک کار کردم

00:28:34.129 --> 00:28:35.421
‫باشه

00:28:35.422 --> 00:28:38.299
‫بله، جاش جذابه، ولی کلش همینه؟

00:28:42.178 --> 00:28:43.430
‫به نظرم باید باهاش صحبت کنی

00:28:45.473 --> 00:28:47.057
‫با جاش؟

00:28:47.058 --> 00:28:48.852
‫نمی‌دونم چی بگم

00:28:49.728 --> 00:28:51.311
‫با روهان

00:28:51.312 --> 00:28:52.980
‫خب، نه نه

00:28:52.981 --> 00:28:55.691
‫به اون هم نمی‌دونم چی بگم

00:28:55.692 --> 00:28:57.318
‫عالی شد. گفتگوی خوبی بود

00:29:03.825 --> 00:29:06.244
‫- شب خوش
‫- اوهوم

00:29:10.290 --> 00:29:11.458
‫ببین، متأسفم

00:29:13.042 --> 00:29:14.377
‫گند زدم، ولی...

00:29:17.881 --> 00:29:21.133
‫ازم شاکی نباش. لطفاً

00:29:21.134 --> 00:29:23.510
‫♪ ازم شاکی نباش ♪

00:29:23.511 --> 00:29:25.513
‫باشه. باشه. باشه

00:29:26.514 --> 00:29:28.849
‫فقط، دیگه غافلگیرم نکن

00:29:28.850 --> 00:29:30.350
‫جدی میگم. می‌خوام ازت خوشـشون بیاد

00:29:30.351 --> 00:29:33.146
‫منم همینطور. خوشـشون نمیاد؟

00:29:33.772 --> 00:29:34.938
‫نه، میاد

00:29:34.939 --> 00:29:37.441
‫فقط... کاش شاید...

00:29:37.442 --> 00:29:41.361
‫صدای چی بود؟

00:29:41.362 --> 00:29:44.115
‫نمی‌دونم. بابام گفت از کوره است، ولی...

00:29:47.994 --> 00:29:49.495
‫خدای من، اون...

00:29:49.496 --> 00:29:50.704
‫خواهش می‌کنم خدا، اون نباشه

00:29:50.705 --> 00:29:52.372
‫چیه؟

00:29:52.373 --> 00:29:53.832
‫گفتی می‌خوای به والدینت خوش بگذره

00:29:53.833 --> 00:29:55.876
‫- والدین من اهلش نیستن
‫- آره

00:29:55.877 --> 00:29:57.211
‫قطعاً صدای کلیف و لیدی‌ـه

00:29:57.212 --> 00:29:59.004
‫نه، پدرم نمی‌تونه اونجوری حرکت کنه

00:29:59.005 --> 00:30:01.256
‫صدای مادر و پدر توئه

00:30:01.257 --> 00:30:02.966
‫نه، نیست. این رو نگو

00:30:02.967 --> 00:30:04.385
‫والدینت دارن سکس می‌کنن

00:30:08.139 --> 00:30:09.973
‫باید یه چیزی بگم

00:30:09.974 --> 00:30:11.558
‫فقط نادیده بگیر

00:30:11.559 --> 00:30:13.644
‫چطوری؟ امون نمیده

00:30:13.645 --> 00:30:14.853
‫خب، می‌خوای چی کار کنی؟

00:30:14.854 --> 00:30:16.396
‫همینجوری بری داخل و بگی

00:30:16.397 --> 00:30:21.069
‫«لطفاً من رو ببخشید، ولی صدای...»

00:30:22.195 --> 00:30:24.112
‫- «وقت خصوصی‌تون رو می‌شنویم»
‫- وقتِ خصوصی؟

00:30:24.113 --> 00:30:25.990
‫خب، می‌دونی که چی میگم

00:30:27.450 --> 00:30:28.909
‫حرکت‌های جنسی

00:30:28.910 --> 00:30:30.619
‫خدای من، فرانک

00:30:37.168 --> 00:30:39.087
‫لیبی فردا قراره درد داشته باشه

00:30:44.217 --> 00:30:46.635
‫صدای لوله‌ها خیلی زیاده

00:30:46.636 --> 00:30:49.597
‫اگه صدای لوله باشه،
‫خونه قراره منفجر بشه

00:30:50.473 --> 00:30:52.599
‫خب، پس چیه؟

00:30:52.600 --> 00:30:54.768
‫خب، فکر می‌کنی چیه؟

00:30:54.769 --> 00:30:57.105
‫خب، دوست دارم صدای لوله باشه

00:31:20.712 --> 00:31:21.963
‫خدا رو شکر

00:31:23.298 --> 00:31:24.464
‫ارضا شد

00:31:24.465 --> 00:31:26.134
‫خفه شو

00:31:26.885 --> 00:31:27.968
‫مادرت اینجوریه...

00:31:27.969 --> 00:31:29.636
‫«فرانک، می‌شه برام حوله بیاری؟»

00:31:29.637 --> 00:31:32.347
‫خفه شو، جدی میگم، باشه؟
‫هنوز از دستت شاکی هستم

00:31:32.348 --> 00:31:33.600
‫نه، نیستی

00:31:37.061 --> 00:31:38.563
‫خدای من

00:31:40.481 --> 00:31:42.525
‫راند دو؟

00:31:43.902 --> 00:31:46.320
‫هورا فرانک! هورا فرانک!

00:31:46.321 --> 00:31:47.363
‫جاشوا!

00:31:49.991 --> 00:31:52.534
‫آهای؟

00:31:54.996 --> 00:31:56.331
‫آهای؟

00:31:58.750 --> 00:32:01.085
‫ممنون. الانه که بمیرم

00:32:01.961 --> 00:32:03.254
‫اینجا چی کار می‌کنی؟

00:32:07.425 --> 00:32:08.967
‫خودت خواستی بیام، جنده

00:32:08.968 --> 00:32:10.135
‫گفتی بیاد؟

00:32:10.136 --> 00:32:12.304
‫پیامک زدم ولی نگفتم...

00:32:12.305 --> 00:32:14.848
‫هزار دفعه پیامک زدی و حالا اومدم

00:32:14.849 --> 00:32:16.309
‫پس قابلی نداشت

00:32:17.560 --> 00:32:18.477
‫خیسِ آب شدم

00:32:18.478 --> 00:32:20.520
‫سارا، الان از نیمه‌شب گذشته

00:32:20.521 --> 00:32:21.521
‫نه بابا

00:32:21.522 --> 00:32:23.941
‫می‌شه لطفاً برم توی اتاقم؟

00:32:23.942 --> 00:32:28.278
‫فردا نمایش «مجذوب کردن والدین» رو
‫بازی می‌کنم

00:32:28.279 --> 00:32:30.822
‫اتاق‌ها کجان؟ طبقه بالا؟

00:32:30.823 --> 00:32:33.660
‫کیت، بیا پیش من بخواب. زود باش

00:32:36.412 --> 00:32:39.539
‫خدای من، کاغذدیواریش حرف نداره

00:32:39.540 --> 00:32:40.625
‫چرا؟

00:32:41.417 --> 00:32:42.876
‫چرا این کار رو باهام کردی؟

00:32:42.877 --> 00:32:45.170
‫فکر نمی‌کردم کاری کردم، ولی...

00:32:45.171 --> 00:32:47.089
‫هی ببین، شاید خوب بشه

00:32:47.090 --> 00:32:50.050
‫که یکی رو به عنوان ضربه‌گیر داشته باشیم

00:32:50.051 --> 00:32:52.302
‫خدای من جاش، مامانم از اون خوشش نمیاد

00:32:52.303 --> 00:32:53.971
‫و اون قراره همه‌چیز رو به خودش ربط بده

00:32:53.972 --> 00:32:55.305
‫نه، اینطور نیست

00:32:55.306 --> 00:32:56.890
‫اتاقم کجاست؟

00:32:56.891 --> 00:32:58.393
‫خدای من

00:32:59.060 --> 00:33:00.143
‫دارمش

00:33:00.144 --> 00:33:01.604
‫- دارمش
‫- آره، داریش

00:33:04.232 --> 00:33:05.649
‫روی مبل بخوابم؟

00:33:05.650 --> 00:33:07.317
‫اتاق‌خوابـمون تموم شده

00:33:07.318 --> 00:33:08.902
‫پس کسی رو دعوت نکنید

00:33:08.903 --> 00:33:11.989
‫- من کسی رو دعوت...
‫- مشکلی نیست. مشکلی نیست

00:33:11.990 --> 00:33:13.991
‫فقط برو پی کارت

00:33:13.992 --> 00:33:15.575
‫مشکلی نیست

00:33:15.576 --> 00:33:18.537
‫همینجوریش نصف بطری کابو توی قطار زدم

00:33:18.538 --> 00:33:21.790
‫و قرص خوابم رو خوردم. مشکلی نیست

00:33:21.791 --> 00:33:23.418
‫اون پیامک‌ها چی؟

00:33:24.127 --> 00:33:25.460
‫کدوم پیامک؟

00:33:25.461 --> 00:33:27.421
‫خواستگاری؟

00:33:27.422 --> 00:33:30.632
‫اون رو قرار بود واسه مدیر کاریم بفرستم

00:33:30.633 --> 00:33:32.050
‫اوهوم

00:33:32.051 --> 00:33:35.763
‫پروپوزال واسه یه دفتر جدید داریم

00:33:37.223 --> 00:33:38.598
‫فقط غافلگیر نشون بده

00:33:38.599 --> 00:33:40.017
‫خدایا

00:33:40.018 --> 00:33:41.476
‫هیجان داری؟

00:33:41.477 --> 00:33:43.604
‫آره. آره

00:33:45.064 --> 00:33:47.107
‫شام خوب نبود

00:33:47.108 --> 00:33:48.400
‫یه اتفاق خیلی کیری افتاد...

00:33:48.401 --> 00:33:49.776
‫می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم

00:33:49.777 --> 00:33:52.404
‫فقط داستان‌ها باشه واسه فردا، خب؟

00:33:52.405 --> 00:33:53.448
‫اوه

00:33:54.782 --> 00:33:56.700
‫- رمز وای‌فای چیه؟
‫- کار نمی‌کنه

00:33:56.701 --> 00:33:58.618
‫بگو خودم حلش می‌کنم

00:33:58.619 --> 00:33:59.786
‫تو مایه‌های...

00:33:59.787 --> 00:34:02.206
‫ایگو سوم تیبی یه همچین چیزی

00:34:02.749 --> 00:34:04.207
‫چرا لاتینه؟

00:34:04.208 --> 00:34:06.293
‫- چی؟
‫- لاتینه

00:34:06.294 --> 00:34:08.336
‫یعنی «خودم را به تو می‌بخشم...»

00:34:08.337 --> 00:34:10.172
‫یا «مرا بگیر» یا همچین چیزی

00:34:10.173 --> 00:34:11.631
‫لاتین از کجا بلدی؟

00:34:11.632 --> 00:34:13.051
‫چون باهوشم

00:34:33.446 --> 00:34:36.074
‫بیا پیشم

00:35:39.887 --> 00:35:41.972
‫ایگو سوم...

00:35:41.973 --> 00:35:43.391
‫تیبی آندراس

00:35:50.565 --> 00:35:51.566
‫مرا بگیر...

00:35:53.025 --> 00:35:54.235
‫آندراس

00:35:59.991 --> 00:36:01.825
‫امیدوارم خاویار دوست داشته باشی، کلیف

00:36:01.826 --> 00:36:03.368
‫شک دارم

00:36:03.369 --> 00:36:06.246
‫خدای من، برف تا آشیانه پرنده بالا اومده

00:36:06.247 --> 00:36:08.999
‫وای، اپلیکیشن آب و هوام کاملاً بهم ریخته بود

00:36:09.000 --> 00:36:11.918
‫می‌دونم. امیدوارم یه برف‌روب بیادش
‫وگرنه هیچوقت از اینجا نمیریم

00:36:11.919 --> 00:36:13.962
‫چرا؟ باید کجا باشیم؟

00:36:13.963 --> 00:36:17.007
‫صبح بخیر. نگاش کن، شیک و پیک کرده

00:36:17.008 --> 00:36:18.091
‫ترمه است؟

00:36:18.092 --> 00:36:19.759
‫♪ لالیلا ♪

00:36:19.760 --> 00:36:20.927
‫بدش من، مامان

00:36:20.928 --> 00:36:22.053
‫باشه

00:36:22.054 --> 00:36:23.763
‫- ممنون
‫- پلیور قشنگیه

00:36:23.764 --> 00:36:26.434
‫ممنون. یه پسر جذابی که می‌شناسم
‫بهم دادتش

00:36:27.435 --> 00:36:29.269
‫صبح بخیر دوستان

00:36:29.270 --> 00:36:31.146
‫صبح بخیر. شما هم شیک و پیک کردین

00:36:31.147 --> 00:36:32.772
‫بخش‌نامه‌اش به من نرسید

00:36:32.773 --> 00:36:35.610
‫جدی؟ نه بابا، فقط از روی تخت پا شدم

00:36:37.737 --> 00:36:39.237
‫ببین چقدر تاکسی رو لباسته

00:36:39.238 --> 00:36:40.572
‫آره

00:36:40.573 --> 00:36:41.615
‫خدای من، یه هزارتایی هستن

00:36:41.616 --> 00:36:43.074
‫نمی‌دونم. خیلیه

00:36:43.075 --> 00:36:44.618
‫- بعداً می‌شمارم
‫- باشه

00:36:44.619 --> 00:36:47.120
‫خوب خوابیدی؟
‫دیشب سر و صدا می‌اومد

00:36:47.121 --> 00:36:48.496
‫- سر و صدا می‌اومد
‫- آره

00:36:48.497 --> 00:36:49.831
‫آره. شما خوب خوابیدین؟

00:36:49.832 --> 00:36:51.124
‫آره، خوب. تو چی؟

00:36:51.125 --> 00:36:53.460
‫خوب خوابیدم، آره

00:36:53.461 --> 00:36:55.796
‫آره، یکم نگران بودم

00:36:56.589 --> 00:36:57.964
‫چرا؟

00:36:57.965 --> 00:37:00.801
‫خب، مسافرت واسه همینه، نه؟

00:37:01.260 --> 00:37:02.761
‫واسه نگرانی؟

00:37:02.762 --> 00:37:04.387
‫بابا کجاست؟ معمولاً اولین نفر بیدار می‌شه

00:37:04.388 --> 00:37:07.474
‫احتمالاً خسته شده به خاطر اون همه...

00:37:07.475 --> 00:37:09.643
‫کلیف

00:37:09.644 --> 00:37:11.353
‫«سر و صدای لوله‌ها»

00:37:11.354 --> 00:37:13.230
‫راستش فکر کردم این پایین باشه

00:37:13.231 --> 00:37:15.148
‫وقتی بیدار شدم نبود، پس...

00:37:15.149 --> 00:37:17.400
‫شاید بهتره دستشویی رو بگردی

00:37:17.401 --> 00:37:18.818
‫اون مرغ کوچولوها خوشمزه بودن،

00:37:18.819 --> 00:37:20.445
‫ولی معده‌ام مثل موشک ترکوندم

00:37:20.446 --> 00:37:22.823
‫باشه، کی میموسا می‌خواد؟

00:37:23.366 --> 00:37:24.950
‫آره! الان!

00:37:24.951 --> 00:37:27.994
‫خواب و خیال نبود.
‫واقعاً اینجایی

00:37:27.995 --> 00:37:29.996
‫سلام!

00:37:29.997 --> 00:37:31.039
‫من سارا هستم

00:37:31.040 --> 00:37:32.165
‫من لیدی هستم

00:37:32.166 --> 00:37:34.334
‫لیدی مشهور رو خوب می‌شناسم

00:37:34.335 --> 00:37:35.670
‫بیا بغلم!

00:37:37.922 --> 00:37:41.383
‫و عاشق این تاکسی‌هام، جنده‌ی ناکِس

00:37:41.384 --> 00:37:43.511
‫قان قان! خوشم اومد

00:37:44.512 --> 00:37:45.762
‫نمی‌دونم

00:37:45.763 --> 00:37:48.307
‫این شیطان خوشتیپ هم باید کلیف باشه

00:37:49.850 --> 00:37:51.268
‫شاید

00:37:51.269 --> 00:37:54.397
‫سلام

00:37:56.107 --> 00:37:58.025
‫خدای من...

00:37:58.859 --> 00:38:00.360
‫شارون

00:38:00.361 --> 00:38:03.071
‫حتی نشناختمت

00:38:03.072 --> 00:38:05.073
‫داری برعکس پیر می‌شی؟

00:38:05.074 --> 00:38:06.283
‫دقیقاً کِی رسیدی؟

00:38:06.284 --> 00:38:07.826
‫دیروقت

00:38:07.827 --> 00:38:10.078
‫نمی‌تونستم سفر آخرهفته با پسرهای موردعلاقه‌ام

00:38:10.079 --> 00:38:11.413
‫و والدینی که درستـشون کردن رو از دست بدم

00:38:11.414 --> 00:38:12.580
‫رفیقم فرانک کجاست؟

00:38:12.581 --> 00:38:14.291
‫راستش نمی‌دونیم

00:38:14.292 --> 00:38:15.543
‫اینجام

00:38:17.253 --> 00:38:18.378
‫فرانک؟

00:38:18.379 --> 00:38:19.714
‫سلام

00:38:20.673 --> 00:38:22.717
‫چند وقته که اینجایی؟

00:38:29.056 --> 00:38:30.057
‫خیلی وقته

00:38:35.688 --> 00:38:36.897
‫خیلی‌خب

00:38:38.482 --> 00:38:40.233
‫همه مشغول بشن

00:38:40.234 --> 00:38:41.985
‫باشه، کی تخم‌مرغ می‌خواد؟

00:38:41.986 --> 00:38:43.111
‫لیدی، تخم‌مرغ؟

00:38:43.112 --> 00:38:44.487
‫- نه
‫- آره

00:38:44.488 --> 00:38:46.489
‫فرانک، تخم‌مرغ؟

00:38:46.490 --> 00:38:48.826
‫- نه؟
‫- حالت خوبه؟

00:38:49.702 --> 00:38:50.703
‫خوبم

00:38:51.579 --> 00:38:53.413
‫چاقو هست؟

00:38:53.414 --> 00:38:54.664
‫- چاقو واسه بیگل‌ها؟
‫- آره

00:38:54.665 --> 00:38:56.249
‫یه جایی چاقوی نون‌بُری داریم

00:38:56.250 --> 00:38:57.584
‫رنگت خیلی پریده

00:38:57.585 --> 00:38:59.210
‫عزیزم، این چاقو جواب میده؟

00:38:59.211 --> 00:39:00.503
‫نه. یه چیز... تیزتره.
‫مثل یه چاقوی نون‌بُری

00:39:00.504 --> 00:39:02.255
‫پیش فرانکه

00:39:02.256 --> 00:39:04.342
‫بگیر، جاش

00:39:04.842 --> 00:39:05.759
‫لعنتی!

00:39:05.760 --> 00:39:07.844
‫- فرانک!
‫- خدای من، جاش!

00:39:07.845 --> 00:39:09.137
‫خیلی متأسفم

00:39:09.138 --> 00:39:10.764
‫- حالت خوبه؟
‫- خب...

00:39:10.765 --> 00:39:12.265
‫عزیزم، بدجوری خونریزی داره

00:39:12.266 --> 00:39:14.017
‫- آره، آره، درسته
‫- فرانک، چطوری اون کار رو کردی؟

00:39:14.018 --> 00:39:15.560
‫نمی‌دونم

00:39:15.561 --> 00:39:18.271
‫فقط می‌خواستم اینجوری بهش بدمش

00:39:18.272 --> 00:39:20.106
‫خدای من!

00:39:20.107 --> 00:39:21.274
‫بابا، چی کار داری می‌کنی؟

00:39:21.275 --> 00:39:22.609
‫چاقو رو بگیر، چاقو رو بگیر!

00:39:22.610 --> 00:39:24.027
‫- آره
‫- باید بره بیمارستان!

00:39:24.028 --> 00:39:26.613
‫خدای من. اونقدر بده؟

00:39:26.614 --> 00:39:29.282
‫آره. آره رو، فکر کنم یکی دوتا بخیه نیاز دارم

00:39:29.283 --> 00:39:30.785
‫خدای من بابا، چطوری اینجوری شد؟

00:39:31.452 --> 00:39:32.786
‫نمی‌دونم

00:39:32.787 --> 00:39:34.955
‫می‌شه یکی خواهشاً اون سگ‌ها رو ساکت کنه؟

00:39:36.165 --> 00:39:42.588
‫خفه شید!

00:39:44.882 --> 00:39:46.508
‫- پشمام!
‫- خدای من

00:39:46.509 --> 00:39:47.884
‫- مامان، مامان
‫- لیفت...

00:39:47.885 --> 00:39:49.636
‫- لیفت، لیفت!
‫- جاش، خوبی؟

00:39:49.637 --> 00:39:52.013
‫رو، زود باش، اونجا چی کار می‌کنی؟

00:39:52.014 --> 00:39:53.391
‫کمک!

00:39:54.392 --> 00:39:55.726
‫خدای من

00:39:57.269 --> 00:39:58.562
‫سالمه؟

00:40:05.444 --> 00:40:06.694
‫به کارن چی بگم؟

00:40:06.695 --> 00:40:09.322
‫حتی نمی‌دونم این کدوم یکی‌شونه

00:40:09.323 --> 00:40:11.241
‫اصلاً چطوری افتاد روش؟

00:40:11.242 --> 00:40:15.245
‫سلام. سلام. یه مصدومیتِ...

00:40:15.246 --> 00:40:16.538
‫الو؟

00:40:16.539 --> 00:40:18.540
‫چطوریه که هیچ جا آنتن‌دهی نداره؟

00:40:18.541 --> 00:40:22.210
‫مبلمان بلندی که اونجوریه رو
‫باید به دیوار بچسبونی

00:40:22.211 --> 00:40:23.795
‫باشه

00:40:23.796 --> 00:40:25.171
‫چون روی قفسه‌های بالایی
‫وسایل سنگین می‌ذاری،

00:40:25.172 --> 00:40:26.631
‫که بعدش...

00:40:26.632 --> 00:40:28.174
‫فهمیدم. باشه، می‌دونم

00:40:28.175 --> 00:40:30.343
‫می‌افته و یه حیوان کوچیک و رو اعصاب رو لِه می‌کنه

00:40:30.344 --> 00:40:32.345
‫باشه. ممنون کلیف

00:40:32.346 --> 00:40:33.847
‫درد داره؟

00:40:33.848 --> 00:40:36.307
‫بله، البته. دستم قاچ خورده

00:40:36.308 --> 00:40:37.851
‫عمدی نبود جاش، خب؟

00:40:37.852 --> 00:40:40.562
‫غذا خورده؟ ممکنه به خاطر قندخون پایین باشه؟

00:40:40.563 --> 00:40:42.730
‫اصلاً تو حال خودش نیست،
‫بدنش دچار کمبود آبه

00:40:42.731 --> 00:40:44.566
‫فرستادمش دوش گرم بگیره تا به خودش بیاد

00:40:44.567 --> 00:40:46.985
‫هر کی اون همه شامپاین بهش داده
‫کمکی نکرده

00:40:46.986 --> 00:40:48.319
‫ببخشید، من بودم

00:40:48.320 --> 00:40:50.655
‫جاش، گفتم این کار رو نکن.
‫به ندرت مشروب می‌خوره

00:40:50.656 --> 00:40:52.240
‫می‌دونی یه روز بزرگ رو برنامه‌ریزی کرده بودیم

00:40:52.241 --> 00:40:54.033
‫ببخشید روز بزرگت رو خراب کردم

00:40:54.034 --> 00:40:55.702
‫وقتی یه کاری کردم که پدرت بهم حمله کنه

00:40:55.703 --> 00:40:56.870
‫تصادفی بود

00:40:56.871 --> 00:40:58.955
‫دوتا تصادف عمیق بود، رو

00:40:58.956 --> 00:41:02.501
‫باز سرِ چی داد و بی‌داد می‌کنید، کوئیرهای کسکش؟

00:41:04.670 --> 00:41:07.714
‫- وای!
‫- فرانک، حوله‌ات کجاست؟

00:41:07.715 --> 00:41:09.132
‫پشمام

00:41:09.133 --> 00:41:11.426
‫- شق کرده مثل چی
‫- نگاش نکن، کلیف

00:41:11.427 --> 00:41:12.719
‫فرانک، با خودت چی فکر می‌کنی؟

00:41:12.720 --> 00:41:14.138
‫- باید خودت رو بپوشونی
‫- نه

00:41:15.473 --> 00:41:16.639
‫نگاش کن

00:41:16.640 --> 00:41:17.932
‫داره توی خواب راه میره

00:41:17.933 --> 00:41:19.017
‫فرانک، بیدار شو!

00:41:19.018 --> 00:41:20.727
‫نگاش کن!

00:41:20.728 --> 00:41:22.228
‫- آره، می‌بینیمش رفیق
‫- نگاش کن

00:41:22.229 --> 00:41:23.396
‫محض رضای خدا!

00:41:23.397 --> 00:41:24.564
‫آره، همه چیز رو می‌بینیم

00:41:24.982 --> 00:41:26.192
!نگاهش کنین

00:41:26.358 --> 00:41:27.902
عجب گیری کردیم

00:41:28.068 --> 00:41:29.987
بابا، چی شده؟

00:41:30.154 --> 00:41:31.154
خدای من

00:41:31.238 --> 00:41:32.758
داره سکته میکنه -
حمله‌ی قلبیه -

00:41:32.907 --> 00:41:34.707
بابا، قلبته؟
باهام حرف بزن. باهام حرف بزن

00:41:36.368 --> 00:41:38.496
کسی یه گوشی نداره که بشه باهاش زنگ زد؟

00:41:38.662 --> 00:41:39.662
میتونی پیامک بدی؟

00:41:39.747 --> 00:41:41.749
پطوری به بیمارستان پیامک میدن؟ -
چه بدونم -

00:41:41.916 --> 00:41:44.084
سرم داد نزن. اصلا تو کی هستی؟

00:41:45.544 --> 00:41:47.171
سگ از جعبه بیرون اومده

00:41:47.338 --> 00:41:48.881
خیلی بده

00:41:49.048 --> 00:41:50.925
خب، فرانک، فرانک، هی

00:41:51.091 --> 00:41:52.691
می‌بریمت روی مبل، باشه؟

00:41:52.843 --> 00:41:55.721
بهم دست نزن، کونی شکلات‌خور

00:41:55.888 --> 00:41:58.098
هی، هی، هی. آروم باش -
شکلات چی‌چی؟ -

00:41:58.265 --> 00:41:59.493
بابا، چرا همچین حرف‌هایی میزنی؟

00:41:59.517 --> 00:42:00.517
تو اینطوری نیستی

00:42:00.643 --> 00:42:02.120
.داره توی خواب راه میره
فرانک، تمومش کن

00:42:02.144 --> 00:42:03.205
باید به بیمارستان ببریمش

00:42:03.229 --> 00:42:04.829
منم دوست دارم به بیمارستان برم

00:42:06.315 --> 00:42:07.315
!فرانک

00:42:07.399 --> 00:42:08.399
فرانک

00:42:10.402 --> 00:42:12.071
سلام. چه خبر شده؟

00:42:13.739 --> 00:42:15.533
کی بالا آورده؟ -
تو -

00:42:15.699 --> 00:42:18.345
.یکم مریض‌احوال شدی
وای خدا، داری از تب میسوزی

00:42:18.369 --> 00:42:19.745
بابا، چی شد؟

00:42:19.912 --> 00:42:21.455
باید دراز بکشم -
آره -

00:42:22.289 --> 00:42:24.083
نمیدونم چرا اینجام

00:42:24.250 --> 00:42:25.250
هیچکدوممون نمیدونیم

00:42:25.334 --> 00:42:26.814
آره. چطوره ببریش بالا؟

00:42:26.877 --> 00:42:29.171
من و کلیف اینجا می‌مونیم و تمیزکاری میکنیم

00:42:29.338 --> 00:42:31.215
وای نه! یا خدا

00:42:31.382 --> 00:42:32.758
!از اینجا برو

00:42:32.925 --> 00:42:34.218
!نه -
چندش. یالا، برو -

00:42:34.385 --> 00:42:35.886
وای خدا

00:42:36.470 --> 00:42:37.471
داره حالت به هم میخوره، عزیزم؟

00:42:37.638 --> 00:42:40.099
...نه، فقط... سعی داشتم

00:42:40.266 --> 00:42:41.266
از اونجا فاصله بگیر

00:42:41.475 --> 00:42:43.561
خیلی خب

00:42:43.727 --> 00:42:46.814
کلیف، میشه لطفا بری و حوله بیاری؟

00:42:46.981 --> 00:42:48.399
باشه -
ممنون -

00:42:48.566 --> 00:42:49.650
لعنتی

00:42:50.317 --> 00:42:51.735
میدونی داری چیکار میکنی؟

00:42:52.903 --> 00:42:54.488
به دانشکده‌ی پرستاری رفتم

00:42:55.739 --> 00:42:56.740
یه مدت کوتاه

00:42:59.410 --> 00:43:01.579
اون نخ دندونه

00:43:01.745 --> 00:43:03.747
آره، نعنایی هم هست. فقط همین رو دارم

00:43:04.957 --> 00:43:06.709
متاسفم که صدمه دیدی، عزیزم

00:43:06.917 --> 00:43:07.917
...پدرم

00:43:07.960 --> 00:43:10.045
از ریختم متنفره؟ آره، نمیگفتی هم معلوم بود

00:43:10.212 --> 00:43:14.258
منو با چاقو زد
و کونی ابنه‌ای شکلاتی صدام کرد

00:43:14.425 --> 00:43:16.510
نه، نه، اون هیچوقت همچین حرفی نمیزنه

00:43:16.677 --> 00:43:17.678
!الان گفت دیگه

00:43:17.845 --> 00:43:19.930
راستش کونی شکلات‌خور صدات کرد

00:43:20.097 --> 00:43:21.807
احتمالا سکته کرده

00:43:21.974 --> 00:43:24.184
یا فروپاشی روانی داشت. نمیدونم

00:43:24.351 --> 00:43:25.787
نگرانش هستم. چی میخوای؟

00:43:25.811 --> 00:43:28.606
نگران منم باش

00:43:28.772 --> 00:43:30.399
دارم روی زمین خونریزی میکنم

00:43:30.566 --> 00:43:32.443
نگران منم باش. من نامزدت هستم

00:43:37.031 --> 00:43:39.199
بخیه زدن رو شروع میکنم

00:43:39.366 --> 00:43:40.659
بهش گفتی

00:43:40.826 --> 00:43:42.870
چرا بهش گفتی؟ -
چیزی بهش نگفتم -

00:43:43.037 --> 00:43:44.037
!معلومه که گفتی

00:43:44.163 --> 00:43:45.873
!عمدی نگفتم. عجبا

00:43:46.498 --> 00:43:48.125
واسه همین پاستیلت رو خوردی؟

00:43:48.292 --> 00:43:52.171
چون میدونستی میخوام خواستگاری کنم
و نیاز داشتی ریلکس بشی؟

00:43:52.338 --> 00:43:54.381
از اون پاستیل‌هایی که دوست داری خوردم

00:43:54.548 --> 00:43:58.260
چون خیلی استرس‌آوره، نه؟

00:43:58.427 --> 00:44:00.429
آره... تماشا میکردم پن‌کیک درست میکنی

00:44:00.596 --> 00:44:03.599
پنکیک‌های بی‌نقص کوچیک
واسه پدر و مادرت درست میکردی

00:44:03.766 --> 00:44:04.975
...و لباس‌هام رو

00:44:06.435 --> 00:44:07.811
عین لباس‌های خودت میکردی

00:44:09.396 --> 00:44:11.398
قرار بود یه سورپرایزِ

00:44:12.191 --> 00:44:14.193
باحال، هیجان‌انگیز

00:44:15.194 --> 00:44:16.194
و رمانتیک باشه

00:44:16.278 --> 00:44:18.364
خب، سورپرایز

00:44:22.701 --> 00:44:24.161
...رو، من

00:44:24.328 --> 00:44:25.996
وای خدا. لعنتی

00:44:27.998 --> 00:44:29.875
الو؟ سلام. شرکت برف‌روبی‌ـه؟

00:44:30.042 --> 00:44:31.168
صدام میاد؟

00:44:32.294 --> 00:44:33.734
نه، نه، فردا صبح نمیشه

00:44:33.796 --> 00:44:35.506
...اینجا مریض داریم و

00:44:35.673 --> 00:44:36.799
الو؟

00:44:37.925 --> 00:44:38.926
!خدا لعنتش کنه

00:44:41.679 --> 00:44:43.013
الو؟ بله، اورژانس؟

00:44:43.138 --> 00:44:44.348
صدام میاد؟

00:44:45.015 --> 00:44:46.642
الو؟

00:44:46.809 --> 00:44:48.394
خدای من

00:44:52.523 --> 00:44:53.524
کون لقت

00:44:59.655 --> 00:45:01.240
لعنتی. خیلی خب

00:45:16.755 --> 00:45:18.298
رنگ و روت خوب به نظر نمیاد

00:45:18.465 --> 00:45:19.967
بدون پیراهن سردت نیست؟

00:45:20.134 --> 00:45:21.176
خوبم

00:45:21.885 --> 00:45:23.095
پوستت خیلی خیسه

00:45:23.262 --> 00:45:24.388
دوش گرفتی؟

00:45:26.056 --> 00:45:27.641
یادت میاد چی شد؟

00:45:30.269 --> 00:45:31.395
فرانک، گوش نمیدی؟

00:45:32.479 --> 00:45:34.064
گفتم خوبم

00:45:34.231 --> 00:45:35.649
بازم چای میخوای؟

00:45:35.816 --> 00:45:37.484
میرم بازم برات چای بیارم

00:45:38.355 --> 00:45:41.855
[خوب نیستم]

00:45:45.534 --> 00:45:46.535
خوبم

00:45:53.584 --> 00:45:55.002
چرا این کار رو باهام میکنی؟

00:45:55.169 --> 00:45:57.329
چون یه پیرمرد ضعیفی که کار باارزشی نکرده

00:45:57.463 --> 00:45:58.630
و به زودی می‌میری

00:45:58.797 --> 00:46:00.758
و فقط من می‌مونم

00:46:00.924 --> 00:46:02.676
نه، نه، نه، نه، نه

00:46:02.843 --> 00:46:04.261
"نه، نه، نه، نه، نه"

00:46:04.428 --> 00:46:05.428
ولی آره

00:46:05.512 --> 00:46:06.847
باید ازم تشکر کنی

00:46:07.598 --> 00:46:11.643
زنده نمی‌مونی تا ببینی
کل خانواده‌ات رو میخورم

00:46:11.810 --> 00:46:13.604
و استخون‌هاشون رو می‌رینم

00:46:14.396 --> 00:46:19.026
میدونم دلت میخواد باهام مبارزه کنی
،و مقاومت کنی

00:46:19.193 --> 00:46:21.403
ولی یه راز کوچیک رو بهت میگم

00:46:22.529 --> 00:46:25.032
همین الانش هم مردی

00:46:25.574 --> 00:46:26.867
و قراره تا ابدیت

00:46:27.451 --> 00:46:28.619
!مدفوع خودت رو بخوری

00:46:28.786 --> 00:46:30.204
یا مسیح

00:46:30.370 --> 00:46:31.371
مسیح کیه؟

00:46:32.372 --> 00:46:33.624
نمیشناسمش

00:46:56.522 --> 00:46:58.273
هی، عزیزم

00:46:59.066 --> 00:47:00.067
هی

00:47:00.234 --> 00:47:03.403
اومدم بگم یه برف‌روب پیدا کردم
تا بتونیم از اینجا بریم بیرون

00:47:03.570 --> 00:47:04.780
عالیه

00:47:05.531 --> 00:47:06.907
درستش کردی

00:47:07.074 --> 00:47:08.909
آقای چاره‌ساز به نجاتمون اومد

00:47:09.076 --> 00:47:10.716
...خیلی خب، جاش، اگه به خاطر پدرمه

00:47:10.786 --> 00:47:13.664
راستش نه، در موردت خودته

00:47:13.831 --> 00:47:16.208
...از وقتی به اینجا اومدیم انگار

00:47:16.875 --> 00:47:18.126
...داری

00:47:19.086 --> 00:47:22.840
از وقتی اومدیم اینجا من چی هستم؟

00:47:24.132 --> 00:47:25.133
بگو

00:47:26.343 --> 00:47:28.595
میشه یه لحظه گیتار مسخره رو نزنی؟

00:47:29.972 --> 00:47:31.723
پس موسیقیم هم مسخره‌اس؟

00:47:32.474 --> 00:47:35.185
الان حرفه‌ی موسیقیم هم مسخره شده؟

00:47:35.352 --> 00:47:37.896
...جاش، تو حرفه‌ی موسیقی ندار

00:47:37.980 --> 00:47:40.566
چی ندارم؟

00:47:40.732 --> 00:47:41.775
جاش

00:47:41.942 --> 00:47:43.443
نه، رو، بگو. فقط بگو

00:47:44.319 --> 00:47:45.463
یه زن گوشه‌ی اتاقه

00:47:45.487 --> 00:47:47.048
...منظورت چیه که یه زن

00:47:47.072 --> 00:47:48.490
!وای نه

00:47:50.492 --> 00:47:51.994
یه چیزی بگو -
به اون؟ -

00:47:52.202 --> 00:47:53.203
آره

00:47:55.080 --> 00:47:56.498
سلام

00:48:00.752 --> 00:48:01.753
خانم؟

00:48:07.384 --> 00:48:08.802
خانم؟

00:48:12.598 --> 00:48:14.182
از بیرون اومدی؟

00:48:20.022 --> 00:48:21.356
میتونیم کمکت کنیم؟

00:48:27.487 --> 00:48:28.822
!رو! رو

00:48:28.989 --> 00:48:30.240
!کمکم کن

00:48:30.407 --> 00:48:31.407
!دارم میکنم

00:48:31.491 --> 00:48:33.785
!نه، داری میری عقب

00:48:33.952 --> 00:48:35.537
چه خبر شده؟

00:48:35.704 --> 00:48:38.165
اون چیه؟ -
!نمیدونم -

00:48:39.917 --> 00:48:41.043
!نمیتونم چراغ‌ها رو روشن کنم

00:48:41.251 --> 00:48:43.003
!پس دستکش‌ها رو در بیار، لیدی

00:48:43.170 --> 00:48:44.338
باشه

00:48:52.804 --> 00:48:54.139
ببین میتونی یه پارو پیدا کنی

00:48:54.306 --> 00:48:55.807
...خودم این کار رو میکردم، ولی

00:48:55.974 --> 00:48:56.975
مفصل رانم رو جراحی کردم

00:48:57.142 --> 00:48:58.870
مطمئن نیستم بتونم توی برف راه برم

00:48:58.894 --> 00:49:00.604
بهونه‌هاش هم جوره

00:49:00.771 --> 00:49:03.941
ضمناً، همینجا جام راحته

00:49:04.107 --> 00:49:05.651
خوب شد فهمیدم -
آره -

00:49:06.068 --> 00:49:07.068
گرمه

00:49:19.623 --> 00:49:21.500
لعنتی

00:49:41.520 --> 00:49:42.729
پارو پیدا کردی؟

00:50:22.686 --> 00:50:23.937
!نه، نه، نه

00:50:34.489 --> 00:50:35.824
در گوزید؟

00:50:52.049 --> 00:50:53.300
همونجا بود

00:50:53.467 --> 00:50:55.469
همونجا بود و یهو غیب شد

00:50:55.635 --> 00:50:57.512
واسه منم دقیقا همینطور شد

00:50:57.929 --> 00:50:59.514
...امم

00:50:59.723 --> 00:51:01.099
آره

00:51:01.266 --> 00:51:02.476
یارو صورت نداشت

00:51:02.642 --> 00:51:03.642
!اون زنه هم نداشت

00:51:03.727 --> 00:51:05.247
اون زنه هم صورت نداشت

00:51:05.353 --> 00:51:08.023
روهان، حرفت با عقل جور در نمیاد

00:51:08.190 --> 00:51:11.777
ببخشید. دفعه‌ی دیگه که آدم‌های بدون صورت
،با لباس‌های دهه‌ی 80 بهم حمله کردن

00:51:11.943 --> 00:51:14.529
مطمئن میشم با عقل جور در بیاد، باشه؟
حتما یادم بنداز

00:51:14.696 --> 00:51:16.406
زنه هم لباس‌های دهه هشتادی داشت

00:51:17.032 --> 00:51:18.032
اپل سر شانه داشت

00:51:18.158 --> 00:51:20.494
سارا، گاراژ رو نگاه کردم
و چیزی اونجا نبود

00:51:20.660 --> 00:51:22.120
نه، بود

00:51:22.788 --> 00:51:24.998
.منظورم همینه
یه چیزی اونجا بود

00:51:25.165 --> 00:51:27.209
لیدی هم دیدش، مامان، درسته؟

00:51:27.417 --> 00:51:28.543
خب، یه شکل دیدم

00:51:28.710 --> 00:51:33.465
تاریک بود، ولی به نظر می‌اومد
یه چیزی دست جاش رو گرفته

00:51:33.632 --> 00:51:34.633
آره

00:51:36.134 --> 00:51:37.469
جاش، خیلی متاسفم

00:51:37.636 --> 00:51:39.805
سعی داشتم باهاش مبارزه کنم، قسم میخورم

00:51:39.971 --> 00:51:41.014
اشکالی نداره

00:51:42.099 --> 00:51:43.767
هنگ کردم -
گفتم اشکالی نداره -

00:51:44.643 --> 00:51:47.187
موهای فرفری داشت؟ -
آره. آره -

00:51:49.314 --> 00:51:51.108
خودشه، همون زنه‌اس

00:51:51.274 --> 00:51:54.069
این بازیکن فوتبال هم
همون روحیه که توی گاراژ بود

00:51:54.236 --> 00:51:56.613
ببخشید. خیلی گیج شدم

00:51:57.864 --> 00:52:02.744
نامه‌هایی در م ورد شیطان‌شناسی و جادوگری"
"به نوشته‌ی سِر والتر اسکات، 1830

00:52:04.371 --> 00:52:07.958
الی، فکر کنم یه راه‌حل برای مشکلمون پیدا کردم"

00:52:08.125 --> 00:52:11.044
صفحه‌ی 85 رو ببین. میتونه خیلی خوب باشه
"با عشق، ب

00:52:11.211 --> 00:52:13.880
ب» کیه؟» -
صفحه‌ی 85 چی نوشته؟ -

00:52:13.904 --> 00:52:15.904


00:52:17.384 --> 00:52:18.384
آندراس

00:52:18.468 --> 00:52:19.636
...آندرا

00:52:19.803 --> 00:52:21.721
این بخشی از رمز وای‌فای‌ـه

00:52:21.888 --> 00:52:23.765
فرانک هم اینو میگفت. آندارس

00:52:23.932 --> 00:52:26.101
پس چرا توی این کتابه؟

00:52:27.352 --> 00:52:28.353
بیا، نگاه کن

00:52:32.732 --> 00:52:35.443
اشراف‌زاده‌ای از جهنم"

00:52:36.027 --> 00:52:38.029
آندراس پخش‌کننده‌ی اختلافات است

00:52:38.196 --> 00:52:41.491
او کنترل‌کننده‌ی طوفان‌ها و استاد تسخیر است

00:52:41.658 --> 00:52:45.162
بدن یک انسان و سر یک کلاغ را دارد

00:52:45.328 --> 00:52:48.081
به دنبال یک میزبان انسانی میگردد
تا به دنیای ما ورود کند

00:52:48.248 --> 00:52:51.042
"پس باید داخل حلقه‌ی حفاظتی نگه داشته شود

00:52:51.209 --> 00:52:52.210
این دیوونگیه

00:52:52.961 --> 00:52:54.671
همه جای خونه حلقه وجود داره

00:52:54.838 --> 00:52:57.424
زمانی که درون میزبان است"
،اگر اجازه‌ی رد شدن از حبقه را داشته باشد

00:52:57.591 --> 00:53:01.219
"مرگ به سراغ همه می‌آید
!اوه

00:53:01.303 --> 00:53:03.513
یه عکس هم اینجا هست. تموم شد؟

00:53:08.101 --> 00:53:09.436
...نه، وایسا. نوشته

00:53:09.603 --> 00:53:12.939
"در سال 1983 از کتابخانه تحویل گرفته شده"

00:53:13.732 --> 00:53:15.650
...و اگه این جعبه متعلق به الی باشه

00:53:16.526 --> 00:53:17.861
پس شاید این «ب» هستش

00:53:20.238 --> 00:53:22.282
یعنی چی؟

00:53:22.449 --> 00:53:24.242
فکر کنم این دخترها یه شیطان احضار کردن

00:53:26.661 --> 00:53:27.913
خیلی خب، این دیوونگیه

00:53:28.079 --> 00:53:31.249
شارون، یه اتفاق خیلی بد
!داره توی این خونه می‌افته

00:53:31.416 --> 00:53:33.668
،و تو فقط بلدی هر دو ثانیه

00:53:33.835 --> 00:53:35.295
"این دیوونگیه"

00:53:35.462 --> 00:53:37.130
...رو زر بزنی -
هی -

00:53:37.672 --> 00:53:40.050
واقعا فکر میکنی فرانک فقط تب داره؟

00:53:40.217 --> 00:53:42.844
چون اگه این فکر رو میکنی، اینه که دیوونگیه

00:53:44.930 --> 00:53:45.930
سعی کرد منو بکشه

00:53:46.014 --> 00:53:47.432
جاش، اتفاقی بود

00:53:47.599 --> 00:53:49.059
نه، نبود

00:53:49.935 --> 00:53:51.645
میذاری اینطوری باهام حرف بزنه؟

00:53:51.811 --> 00:53:53.396
نمیتونی اینطوری باهام حرف بزنی

00:53:53.563 --> 00:53:55.732
من یه روانپزشک بازنشسته هستم

00:53:57.150 --> 00:54:01.655
...روهان گفت سرو کله زدن باهات سخته، ولی

00:54:01.821 --> 00:54:03.573
وای خدا، اصلا فکرشم نمیکردم

00:54:04.991 --> 00:54:06.785
،اگه نمیخواین به فکری در موردش بکنیم

00:54:06.952 --> 00:54:07.953
مشکلی نیست

00:54:08.662 --> 00:54:11.081
ولی اینجا منتظر نمی‌مونم تا برگردن

00:54:11.248 --> 00:54:12.248
من میرم -
کجا؟ -

00:54:12.332 --> 00:54:13.458
نمیدونم، شارون

00:54:13.625 --> 00:54:16.127
نمیتونم جایی برم
چون ده متر برف باریده

00:54:16.294 --> 00:54:19.089
و توی یه خونه‌ی روح‌زده
!با پدر و مادر لامصبم گیر افتادم

00:54:20.048 --> 00:54:21.341
خب، شارون؟

00:54:23.468 --> 00:54:24.636
میدونستم ازت خوشم نمیاد

00:54:25.595 --> 00:54:26.638
منم همین رو میدونستم

00:54:27.889 --> 00:54:28.890
جاش

00:54:31.226 --> 00:54:32.310
دیدین؟

00:54:33.520 --> 00:54:34.521
اختلاف افتاد

00:54:37.315 --> 00:54:38.483
ولی حالش خوبه؟

00:54:38.650 --> 00:54:40.318
شاید بهتره کنار همدیگه بمونیم

00:54:40.485 --> 00:54:41.861
علاقه‌ای ندارم

00:54:42.821 --> 00:54:45.282
،برداشت بدی از حرفم نکن
ولی فقط یه روزه

00:54:45.448 --> 00:54:47.075
که توی این خونه باهاتون بودم

00:54:47.242 --> 00:54:48.994
و حس میکنم انگار یه سال گذشته

00:54:49.744 --> 00:54:53.081
پس میرم بالا و منتظر اومدن برف‌روب می‌مونم

00:54:53.248 --> 00:54:56.793
،و یکم از این ماکارونی برای فرانک میبرم
نمیدونم چرا عجیب به نظر میان

00:54:56.960 --> 00:54:58.962
نه، واسه اینه که

00:54:59.129 --> 00:55:02.173
انواع ماکارونی‌ها قر و قاطی شدن

00:55:03.258 --> 00:55:05.635
کنار همدیگه دراز کشیدن

00:55:08.388 --> 00:55:10.890
آره، میگیم مثل سازمان ملل ماکارونی هستش

00:55:11.057 --> 00:55:12.475
از هر نوعی داخلش هست

00:55:14.060 --> 00:55:16.479
صحیح

00:55:22.569 --> 00:55:24.446
بدجوری هم خوشمزه هستن -
ممنون -

00:55:25.280 --> 00:55:27.157
همه خیلی عصبانی هستن

00:55:42.297 --> 00:55:44.424
فرانک؟

00:56:01.358 --> 00:56:02.400
خدای بزرگ

00:56:08.239 --> 00:56:09.449
فرانک؟

00:56:11.159 --> 00:56:12.160
گرسنه‌ای؟

00:56:12.911 --> 00:56:16.414
یکم ماکارونی ولرم میخوای؟

00:56:54.160 --> 00:56:55.829
دست و پا چلفتی

00:56:55.995 --> 00:56:56.996
ممنون

00:56:57.747 --> 00:56:59.624
امیدوار بودم یه چیزی بخوری

00:57:00.250 --> 00:57:01.251
ممنون، شارون

00:57:01.418 --> 00:57:03.086
نمیدونم بدون تو چیکار میکردم

00:57:03.253 --> 00:57:04.337
...خب

00:57:07.006 --> 00:57:08.842
میدونی چقدر دوستت دارم دیگه؟

00:57:09.717 --> 00:57:10.760
خب، منظورت چیه؟

00:57:10.885 --> 00:57:12.220
روهان رو هم همینطور

00:57:12.971 --> 00:57:15.056
من فقط... وای خدا

00:57:15.223 --> 00:57:18.017
بعضی‌وقت‌ها انگار یه جای دیگه هستم

00:57:18.184 --> 00:57:21.646
چیزهایی توی سرم هست که میخوام به زبون بیارم

00:57:21.813 --> 00:57:22.897
فقط به زبون نمیارم

00:57:23.356 --> 00:57:24.774
خب، اشکالی نداره، فرانک

00:57:27.068 --> 00:57:28.319
باید منو بکشی

00:57:29.362 --> 00:57:30.363
چی؟

00:57:31.865 --> 00:57:33.533
باید منو بکشی

00:57:35.326 --> 00:57:36.327
...من

00:57:59.767 --> 00:58:00.810
!فرانک

00:58:06.399 --> 00:58:07.400
فرانک؟

00:58:17.494 --> 00:58:18.494
!فرانک

00:58:25.210 --> 00:58:26.628
فرانک، کجایی؟

00:58:29.464 --> 00:58:33.510
!روحت رو میخورم

00:58:34.844 --> 00:58:36.346
!فرانک

00:58:36.513 --> 00:58:39.057
تا زمانی که مرگ جدایمان کند". درسته، عزیزم؟"

00:58:39.682 --> 00:58:42.560
!شارون

00:58:42.727 --> 00:58:45.021
این بچه سوسول نمیتونه نجاتت بده

00:58:46.105 --> 00:58:47.106
!ولش کن

00:58:53.112 --> 00:58:54.113
پشمام

00:58:59.285 --> 00:59:00.620
!بابا

00:59:04.457 --> 00:59:06.626
خدای من

00:59:06.793 --> 00:59:07.877
خدای من

00:59:09.295 --> 00:59:12.882
سلام، پسرم. آماده‌ای بری جهنم؟

00:59:16.135 --> 00:59:18.263
مامان، حالت خوبه؟ -
فکر کنم -

00:59:27.313 --> 00:59:29.148
حالم خوب نیست

00:59:35.947 --> 00:59:37.365
!اون

00:59:55.341 --> 00:59:56.342
ریدم توش

01:00:00.555 --> 01:00:01.556
تکون نخور

01:00:01.723 --> 01:00:03.933
شارون، خواهش میکنم... پاکش کردی

01:00:04.100 --> 01:00:06.311
!نه، پاکش نکردم
توی دهنت هم پاشید؟

01:00:06.477 --> 01:00:08.563
نه، نه. تموم مدت دهنم بسته بود

01:00:08.730 --> 01:00:10.732
چیکار میکنی؟ نه! نه، نه

01:00:10.898 --> 01:00:12.942
دهنم رو نمیشوری، باشه؟
خوبم

01:00:13.109 --> 01:00:15.236
یه کاسه‌ی کوچیک ماکارونی بود

01:00:15.403 --> 01:00:16.738
...و بعدش

01:00:16.946 --> 01:00:18.826
،همینطوری بیرون می‌پاشید
...پس باید

01:00:18.948 --> 01:00:20.828
یه چیز دیگه باشه -
مامان، مامان، مامان، خسته‌ای -

01:00:20.992 --> 01:00:22.243
شاید بهتره بشینی

01:00:22.410 --> 01:00:23.953
نه. باید پدرت رو پیدا کنم

01:00:24.120 --> 01:00:25.371
باید فرانک رو پیدا کنم

01:00:25.538 --> 01:00:27.165
شارون، میدونیم فرانک کجاست

01:00:41.346 --> 01:00:42.388
آره

01:00:42.555 --> 01:00:44.766
.اون فرانک نیست
نمیدونم اون کیه

01:00:44.932 --> 01:00:46.434
فرانک از پرواز خوشش نمیاد

01:00:46.976 --> 01:00:50.438
هیچوقت اینطوری پرواز نمیکنه
و سعی نمیکنه منو بکشه

01:00:50.605 --> 01:00:52.166
مامان، نترس. همه چی درست میشه

01:00:52.190 --> 01:00:53.983
من خوبم. نمیترسم

01:00:54.776 --> 01:00:56.235
یادته قبلا که کوچیک بودی

01:00:56.402 --> 01:00:58.042
و می‌ترسیدی، چیکار میکردم؟

01:00:58.363 --> 01:00:59.363
آره. این کار رو نکن

01:00:59.447 --> 01:01:00.507
وقتی فکر میکردی یه روح

01:01:00.531 --> 01:01:01.717
توی کمدته -
آره، میدونم. نه -

01:01:01.741 --> 01:01:03.242
میرفتم توی اتاقش و این کار رو میکردم

01:01:05.286 --> 01:01:07.121
وحشتناکه

01:01:07.288 --> 01:01:08.288
هدفم همین بود

01:01:08.373 --> 01:01:10.133
چون اون موقع هیولا رو فراموش میکرد

01:01:10.166 --> 01:01:11.250
چون خیلی نگران میشد

01:01:11.417 --> 01:01:14.379
که خانم ربات بیاد سراغش

01:01:14.545 --> 01:01:16.130
باشه، بس کن، بس کن

01:01:16.297 --> 01:01:17.757
خیلی خب، بس کن. بس کن

01:01:17.924 --> 01:01:19.509
باعث میشد بخندی

01:01:19.676 --> 01:01:22.011
نه، نمیشد -
معلومه که میشد. هنوز هم تو رو می‌خندونه -

01:01:22.679 --> 01:01:24.389
من و پدرت خیلی می‌خندیدیم

01:01:27.934 --> 01:01:29.894
بهم گفت باید بکشیمش

01:01:33.064 --> 01:01:36.901
سلا. بله، خودمم

01:01:38.277 --> 01:01:39.529
میتونین؟ تا یه ساعت دیگه؟

01:01:39.696 --> 01:01:41.072
باشه. عالیه

01:01:42.031 --> 01:01:43.282
آره، آره، همینجا می‌مونیم

01:01:44.409 --> 01:01:46.249
وسایلتون رو جمع کنین، از اینجا میریم

01:01:55.670 --> 01:01:57.922
.نمیدونم سگ‌ها کجان
چیکار کنم؟

01:01:58.089 --> 01:01:59.929
.سگ‌ها رو فراموش کن
به هر حال یکیشون رو زدی کشتی

01:02:00.425 --> 01:02:02.385
کار من نبود. کار فرانک بود

01:02:02.552 --> 01:02:05.763
الان داشتم از کنار اتاقش رد میشدم
و بهم فحش داد

01:02:05.930 --> 01:02:08.141
خب، نزدیکش نشو -
فحشش خیلی طول کشید -

01:02:08.307 --> 01:02:10.547
مجبور شدم منتظر بمونم تا بفهمم چه فحشی میده

01:02:11.102 --> 01:02:13.896
جنــــــــ

01:02:19.652 --> 01:02:21.571
...ــــــد

01:02:22.822 --> 01:02:23.823
نزدیکش نشو

01:02:23.990 --> 01:02:25.158
باشه، باشه

01:02:25.324 --> 01:02:26.324
جاش کجاست؟

01:02:26.409 --> 01:02:28.619
مراقب پدرمه -
تنهایی؟ -

01:02:28.786 --> 01:02:30.246
خب، نوبتی مراقبش هستیم. مشکلی نیست

01:02:30.413 --> 01:02:32.623
همه جای این خونه مشکل داره

01:02:33.666 --> 01:02:34.667
میدونم

01:02:35.752 --> 01:02:38.337
واقعا متاسفم که شماها رو به اینجا آوردم

01:02:38.504 --> 01:02:39.881
برنامه‌ام این نبود

01:02:40.590 --> 01:02:41.799
میخواستم از جاش خواستگاری کنم

01:02:42.800 --> 01:02:44.361
شماها عاشقم میشدین

01:02:44.385 --> 01:02:47.638
و پدر و مادرم هم عاشق شما و جاش میشدن

01:02:47.805 --> 01:02:49.307
...و همه‌امون

01:02:52.018 --> 01:02:53.019
خیلی خوب میشد

01:02:53.186 --> 01:02:54.306
قرار بود عالی باشه

01:02:55.104 --> 01:02:56.105
برنامه‌ام این بود

01:02:56.814 --> 01:02:58.694
خب، سطح توقعت از سه روز تعطیلی زیاد بود

01:03:06.032 --> 01:03:07.033
هی

01:03:07.909 --> 01:03:08.910
خبری ازش نشده؟

01:03:09.535 --> 01:03:10.787
نه

01:03:10.953 --> 01:03:11.954
حتی نفس هم نمیکشه

01:03:16.959 --> 01:03:17.959
چیه؟

01:03:18.628 --> 01:03:20.546
،این وضعیت دیوونه‌واری که توش هستیم

01:03:21.672 --> 01:03:23.216
،اگه اتفاق بدی بیفته

01:03:23.382 --> 01:03:24.675
...فقط میخوام بهت بگم

01:03:25.718 --> 01:03:26.719
چی؟

01:03:27.845 --> 01:03:28.846
به نظرم باحالی

01:03:30.348 --> 01:03:32.683
دوستت دارم و به نظرم باحالی

01:03:33.267 --> 01:03:34.977
منم دوستت دارم، بابا. ممنون

01:03:35.144 --> 01:03:36.896
اینم یه اسلحه

01:03:38.397 --> 01:03:39.482
بابا

01:03:40.274 --> 01:03:43.194
یه اسلحه آوردی تا با دوست‌پسرم
و پدر و مادرش آشنا بشی؟

01:03:43.361 --> 01:03:46.656
.مال عموـته
گفت ممکنه خرس باشه و مجبورم کرد بیارمش

01:03:46.823 --> 01:03:50.243
میدونم اسکله، ولی یه خرس نصیبمون شده

01:03:51.536 --> 01:03:52.537
ممنون، بابا

01:03:52.703 --> 01:03:53.955
اگه چیزی لازم داشتی، داد بزن

01:03:55.748 --> 01:03:56.999
...راستی

01:03:58.417 --> 01:04:00.253
میخوای روهان رو بفرستم پیشت باشه؟

01:04:02.880 --> 01:04:03.881
باشه

01:04:10.972 --> 01:04:12.181
سلام، شارون

01:04:12.348 --> 01:04:13.349
خوبی؟

01:04:14.016 --> 01:04:16.519
،آره. نمیدونستم چیکار کنم
واسه همین این کار رو میکنم

01:04:17.186 --> 01:04:18.729
باشه. بازم داری؟

01:04:26.779 --> 01:04:28.322
میدونی، جاش نجاتم داد

01:04:29.198 --> 01:04:31.951
ممنون -
...جاش شیطون اومد جلو و -

01:04:33.536 --> 01:04:35.830
شجاع‌تر از چیزیه که فکر میکنه -
آره -

01:04:36.706 --> 01:04:38.457
خیلی صمیمی هستین -
آره -

01:04:38.624 --> 01:04:39.959
مثل تو و روهان

01:04:40.793 --> 01:04:42.073
وقتی بچه بود صمیمی‌تر بودیم

01:04:43.045 --> 01:04:46.799
فکر کنم توی بچگی خیلی بهش سخت گرفتیم

01:04:46.966 --> 01:04:49.719
چون میدونی... متفاوته

01:04:50.428 --> 01:04:51.470
منظورت چیه متفاوته؟

01:04:53.222 --> 01:04:55.558
مثل بقیه‌ی پسرها رفتار نمیکرد

01:04:55.725 --> 01:04:59.896
،شبیه پسرهای دیگه نبود
مخصوصا جایی که زندگی میکردیم

01:05:00.062 --> 01:05:03.774
،بهش گفتم وقتی متفاوتی
مردم باهات بدرفتاری میکنن

01:05:03.941 --> 01:05:06.485
بهش یاد دادم همه چی رو درست انجام بده

01:05:07.069 --> 01:05:09.113
تا کسی بهش نگه اشتباه میکنه

01:05:09.780 --> 01:05:12.366
پدر و مادری کردن خیلی سخته -
آره -

01:05:12.533 --> 01:05:14.303
دارم خیلی مست میشم، ولی جنسش خیلی خوبه

01:05:14.327 --> 01:05:16.247
بازم میخوای؟ -
نه. بهتره بس کنیم -

01:05:16.329 --> 01:05:17.705
به زودی باید بریم

01:05:17.872 --> 01:05:19.040
بیخیال

01:05:19.206 --> 01:05:20.249
فرانک؟

01:05:20.374 --> 01:05:22.835
اونجایی؟ صدام رو میشنوی؟

01:05:26.547 --> 01:05:28.049
فرانک، میخوام یه چیزی رو بدونی

01:05:28.215 --> 01:05:29.508
ابنه‌ای آشغال

01:05:31.135 --> 01:05:32.136
کون‌دوست

01:05:32.303 --> 01:05:34.096
!نه، با فرانک واقعی حرف میزنم

01:05:36.390 --> 01:05:38.184
...و اگه صدام رو میشنوی

01:05:41.103 --> 01:05:42.563
پسرت یه احمقه

01:05:45.066 --> 01:05:46.317
ولی عاشقشم

01:05:48.527 --> 01:05:51.280
...حتی اگه تمام ماجراها

01:05:52.448 --> 01:05:53.448
به خوبی و خوشی نبود

01:05:53.532 --> 01:05:55.284
چون کیرش خیلی کوچیکه؟

01:05:56.077 --> 01:05:57.557
واسه کونت خیلی کوچیکه؟ -
خدایا -

01:05:57.662 --> 01:05:59.538
کیرش مشکلی نداره، فرانک شیطانی

01:06:00.289 --> 01:06:02.249
الان به کیر پدرش نگاه میکنم

01:06:02.416 --> 01:06:05.503
،و اگه کیر پسرش هم به پدرش رفته باشه

01:06:06.629 --> 01:06:10.257
کیرش کوچیکه

01:06:10.967 --> 01:06:13.052
کسی میخواد جاش رو باهام عوض کنه؟

01:06:13.594 --> 01:06:14.679
برف‌روب نیومد

01:06:14.845 --> 01:06:16.565
برام مهم نیست راننده چی بهتون میگه

01:06:16.722 --> 01:06:18.683
بدش به من -
همونجا موندیم د یگه -

01:06:18.849 --> 01:06:20.129
میشه لطفا یکی رو بفرستین

01:06:20.226 --> 01:06:22.019
تا برف اینجا رو تمیز کنه؟ -
گوشی رو بده به من -

01:06:22.186 --> 01:06:23.896
!چیکار میکنی؟ میشه... بس کن

01:06:24.689 --> 01:06:26.440
الو؟ الو؟

01:06:27.817 --> 01:06:29.068
قطع کردن. دستت درد نکنه، سارا

01:06:29.235 --> 01:06:31.946
گفتم خودم حرف میزنم
چون معلومه که تو نمیتونی

01:06:32.989 --> 01:06:35.908
گفتم کلی این قضیه فکر بدیه
و حالا اینجا گیر افتادم

01:06:36.075 --> 01:06:38.411
.تو اصلا قرار نبود اینجا باشی
هیچکس دعوتت نکرده

01:06:38.577 --> 01:06:39.954
!میدونم

01:06:40.204 --> 01:06:42.498
خدای من

01:06:44.208 --> 01:06:45.668
گریه میکنی؟

01:06:47.545 --> 01:06:49.505
باید دعوت میشدم

01:06:50.172 --> 01:06:51.632
منم خانواده‌ات هستم

01:06:53.009 --> 01:06:55.094
قراره ازدواج کنین و به تی‌نک نقل مکان کنین

01:06:55.261 --> 01:06:58.472
بعدش با یه رحِم اجاره‌ای بچه‌دار میشین
و اون ازم بدش میاد

01:06:58.639 --> 01:07:00.641
یه پرستار بچه میگیرین که ازم بدش میاد

01:07:01.517 --> 01:07:03.227
همونطوری که مادرت ازم بدش میاد

01:07:05.396 --> 01:07:07.106
بعدش کارم تمومه

01:07:07.940 --> 01:07:10.109
مثل تو خانواده ندارم

01:07:10.276 --> 01:07:11.444
!فقط تو رو دارم

01:07:12.903 --> 01:07:15.364
سارا، دوستت دارم

01:07:16.907 --> 01:07:17.907
!اه

01:07:27.126 --> 01:07:29.795
فقط نمیدونم چرا مادرت اینقدر ازم بدش میاد

01:07:30.671 --> 01:07:32.232
،چون اولین بار که دیدیش

01:07:32.256 --> 01:07:33.716
"بهش گفتی، "سلام، جنده

01:07:33.883 --> 01:07:35.217
این که جمله‌ی خوبیه

01:07:35.926 --> 01:07:37.511
داشتم باهاش خوب رفتار میکردم

01:07:38.971 --> 01:07:40.014
ازم خوشت نمیاد

01:07:40.890 --> 01:07:42.600
خفه شو، خوشم میاد

01:07:42.767 --> 01:07:43.767
نه، نمیاد

01:07:43.851 --> 01:07:45.394
فکر کردی تاکسی‌هام عجیبه

01:07:45.561 --> 01:07:46.562
چی؟ عمراً

01:07:46.729 --> 01:07:49.315
نمیدونم اصلا از چی حرف میزنی

01:07:49.899 --> 01:07:51.484
از جاش هم خوشم میاد. جدی میگم

01:07:52.151 --> 01:07:54.945
ناراحتم که باهاش بد رفتار کردم

01:07:55.112 --> 01:07:57.031
فکر کنم بهش فرصتی ندادم

01:07:57.198 --> 01:07:59.033
فقط نمیخوام روهان مرتکب اشتباه بشه

01:07:59.200 --> 01:08:01.452
باید بذاری روهان مرتکب اشتباه بشه

01:08:02.578 --> 01:08:03.578
اون بچه نیست

01:08:03.704 --> 01:08:07.291
،و اگه همیشه سعی داره برات بی‌نقص باشه

01:08:07.458 --> 01:08:10.086
...پس همیشه قراره بیاد

01:08:16.759 --> 01:08:18.886
!شارون، این یه سگ شیطانیه! بکشش

01:08:19.053 --> 01:08:21.055
چطوری؟ -
!نمیدونم. فقط بکشش -

01:08:22.556 --> 01:08:23.724
!وایسا. نگاه نکن -
!نه -

01:08:23.891 --> 01:08:24.891
خل شدی؟

01:08:25.017 --> 01:08:26.644
!بذار امتحانش کنم، تکون نخور

01:08:26.811 --> 01:08:28.187
اینجا چه خبر شده؟

01:08:28.354 --> 01:08:29.855
!این -
چی؟ -

01:08:30.731 --> 01:08:32.525
بیا. بیا. همینجاست

01:08:36.987 --> 01:08:37.988
...این

01:08:40.074 --> 01:08:41.700
انگشتم رو میکنم تو کونش

01:08:41.867 --> 01:08:42.868
چی؟

01:08:43.661 --> 01:08:44.787
آماده‌ای؟ -
آره -

01:08:47.957 --> 01:08:49.792
بدش به من -
بیا -

01:08:50.543 --> 01:08:51.669
سر به سرِ

01:08:51.836 --> 01:08:53.212
زنِ من

01:08:53.379 --> 01:08:55.214
!نذار

01:08:56.423 --> 01:08:59.385
!سر به سر زن من نذار

01:09:00.136 --> 01:09:01.846
!نذار

01:09:08.561 --> 01:09:09.562
فکر کنم ترتیبش رو دادیم

01:09:10.646 --> 01:09:11.647
آره

01:09:28.122 --> 01:09:29.123
آره. حالت خوبه؟

01:09:29.290 --> 01:09:30.666
آره، عزیزم، خوبم

01:09:30.833 --> 01:09:34.086
دستبندی که برام گرفته بودی رو گاز گرفت

01:09:34.253 --> 01:09:36.338
واسه همین نتونست زیاد پوستم رو گاز بگیره

01:09:37.715 --> 01:09:39.049
ترسیده بودم

01:09:39.216 --> 01:09:41.594
اشکالی نداره، چون نجاتم دادی

01:09:42.720 --> 01:09:43.762
واقعا؟

01:09:43.929 --> 01:09:45.389
آره، نجاتم دادی

01:09:48.058 --> 01:09:49.059
برو انگشتت رو بشور

01:09:50.686 --> 01:09:51.770
خدای من

01:09:51.937 --> 01:09:53.772
.شرمنده، شارون
داریم یه لحظه‌ی خاص تجربه میکنیم

01:09:53.939 --> 01:09:55.699
.نه، اینو نمیگم
نگاه، فکر کنم برف‌روب اومده

01:09:56.192 --> 01:09:58.485
اونجا می‌بینینش؟

01:09:58.652 --> 01:10:00.196
اون چراغشه

01:10:00.779 --> 01:10:03.741
.حرکت نمیکنه
وایسا، اون برف‌روب نیست، نه؟

01:10:03.908 --> 01:10:05.075
نه

01:10:05.242 --> 01:10:06.660
یه خونه‌ی دیگه‌اس

01:10:08.120 --> 01:10:09.872
کی میخواد مراقب فرانک باشه؟ -
من -

01:10:11.874 --> 01:10:13.292
جاش، وایسا

01:10:13.459 --> 01:10:16.420
.خب، این شماره‌ی برف‌روب‌ـه
اینقدر زنگ بزنین تا جواب بدن

01:10:28.682 --> 01:10:29.767
آهای؟

01:10:31.936 --> 01:10:33.354
امیدوارم به قتل نرسیم

01:10:41.695 --> 01:10:42.696
آهای؟

01:10:43.489 --> 01:10:44.489
از اینجا خوشم نمیاد

01:10:44.573 --> 01:10:46.133
خب، شاید تلفن ثابت داشته باشن

01:10:46.408 --> 01:10:47.576
یا یه ارّه‌برقی

01:10:48.160 --> 01:10:49.161
...شش، شش

01:10:49.328 --> 01:10:51.038
شش، شش

01:10:52.581 --> 01:10:54.583
سلام

01:10:55.501 --> 01:10:56.502
سلام

01:10:57.461 --> 01:10:59.380
باید بهتون میگفتم اینجام

01:11:00.631 --> 01:11:02.258
توی طوفان گیر کردم

01:11:02.424 --> 01:11:04.218
نمیخواستم توی آخر هفته‌ی بزرگتون

01:11:04.385 --> 01:11:05.594
مزاحم شما و پدر و مادرتون بشم

01:11:07.096 --> 01:11:09.098
اوضاع چطوره؟ -
بد -

01:11:09.932 --> 01:11:11.225
خوش نمی‌گذرونین

01:11:11.392 --> 01:11:13.060
نه

01:11:13.143 --> 01:11:15.354
...برندا، خونه‌ات

01:11:15.521 --> 01:11:16.521
بادگیره؟

01:11:16.605 --> 01:11:18.148
...نه، پر از

01:11:18.315 --> 01:11:20.401
جادوـه؟ -
نه -

01:11:22.611 --> 01:11:24.738
شیطانی رو بیدار کردین؟

01:11:28.284 --> 01:11:31.245
فکر کردم چند تا مستاجر لازمه
،تا بالاخره این کار رو بکنن

01:11:31.412 --> 01:11:33.122
ولی شما دو تا مستقیم رفتین سراغش

01:11:33.289 --> 01:11:34.456
با خودم میگفتم

01:11:34.623 --> 01:11:37.501
کاری که با وای‌فای کردم، عمراً جواب بده

01:11:38.877 --> 01:11:39.878
...ولی بعدش

01:11:40.671 --> 01:11:41.880
بفرما

01:11:48.345 --> 01:11:50.806
جسمی که انتخاب کرده ضعیفه

01:11:51.724 --> 01:11:53.726
امیدوار بودم شما رو انتخاب کنه

01:11:54.310 --> 01:11:55.728
...جسم شما

01:12:00.149 --> 01:12:02.568
حرفم عجیبه؟ ببخشید

01:12:02.735 --> 01:12:04.935
چی داری میگی؟
چی میگه؟

01:12:04.987 --> 01:12:06.947
میگه نقشه‌اش همین بود؟

01:12:07.573 --> 01:12:10.242
فقط دارم طبق دستورالعمل‌ها کار میکنم، ولی آره

01:12:10.409 --> 01:12:11.785
جدی میگم، قهوه رو بخورین

01:12:11.952 --> 01:12:13.829
تا نیم ساعت دیگه وقتی ماه کامل بشه

01:12:13.996 --> 01:12:15.706
میاد اینجا

01:12:15.789 --> 01:12:18.208
ببخشید

01:12:22.671 --> 01:12:23.672
الو

01:12:23.839 --> 01:12:26.008
راننده باید هر لحظه به اونجا برسه

01:12:26.592 --> 01:12:27.718
اسمتون چیه؟

01:12:27.885 --> 01:12:28.886
سارا

01:12:30.220 --> 01:12:31.555
همونجا بمون، سارای عزیز

01:12:32.806 --> 01:12:33.807
چی؟

01:12:34.975 --> 01:12:37.436
نمیتونستم ریسک کنم که برین -
خیلی خب، برمیگردیم -

01:12:37.603 --> 01:12:40.773
نه، نه، نه. گفتم که خوابیده

01:12:40.939 --> 01:12:41.939
بقیه‌ی شیاطین چطور؟

01:12:42.066 --> 01:12:44.234
اونا در یک سایه هستن

01:12:44.401 --> 01:12:46.362
فقط دو تا قابلمه رو به هم بکوبین
تا فرار کنن

01:12:46.528 --> 01:12:47.780
چطوری این اتفاق افتاد؟

01:12:47.946 --> 01:12:50.783
راستش یه جورایی ایده‌ی الی بود

01:12:50.949 --> 01:12:52.589
همون دختره که پیراهن بوی جرج پوشیده بود؟

01:12:52.743 --> 01:12:55.162
آره، آره

01:12:56.372 --> 01:12:58.874
الی 15 یا نهایتش 16 سالش بود

01:12:59.041 --> 01:13:02.711
و توی یه مزرعه‌ی بزرگ
پیش مادر و برادرش زندگی میکرد

01:13:03.337 --> 01:13:04.337
یه اسکل بود

01:13:05.506 --> 01:13:07.007
فکر کنم منم همینطور بودم

01:13:07.174 --> 01:13:08.592
البته من بیشتر شلخته بودم

01:13:09.301 --> 01:13:11.387
راستش، یه جورایی باحال بودم

01:13:11.553 --> 01:13:13.722
...و به دلایلی، مادر الی

01:13:15.265 --> 01:13:16.350
ازم خوشش نمی‌اومد

01:13:17.476 --> 01:13:21.563
گفتم از آدم‌هایی هستم
که الی نباید باهاشون بگرده

01:13:22.606 --> 01:13:25.651
شایدت فکر میکردم داریم
همجنسگرایی رو تجربه میکنیم

01:13:25.818 --> 01:13:28.862
شاید واسه این بود که پدر و مادرم
اهل سحر و جادو بودن

01:13:29.738 --> 01:13:32.408
،دلیلش هر چی که بود
فقط خوشحال بودم که یه دوست دارم

01:13:34.368 --> 01:13:36.412
ولی الی خیلی از دست مادرش عصبانی بود

01:13:37.621 --> 01:13:38.997
میخواست تلافیش رو سرش در بیاره

01:13:39.164 --> 01:13:40.207
میخواست بترسوندش

01:13:40.374 --> 01:13:42.918
،منم گفتم، "اگه واقعا میخوای یکی رو بترسونی

01:13:43.627 --> 01:13:45.129
...چطوره که

01:13:45.295 --> 01:13:47.131
"یه شیطان احضار کنیم؟

01:13:49.007 --> 01:13:50.008
اولین ایده‌ات این بود؟

01:13:50.175 --> 01:13:52.695
فکر کنم هیچکدومممون فکر نمیکردیم جواب بده

01:13:52.845 --> 01:13:56.557
ولی نشستیم و روی زمین حلقه کشیدیم

01:13:56.765 --> 01:13:58.142
کلمات عجیب رو به زبون می‌آوردیم

01:13:58.308 --> 01:14:00.853
و خون مرغ رو کنار سرمون می‌پاشیدیم

01:14:01.019 --> 01:14:02.521
انگار یه اتفاقی داشت می‌افتاد

01:14:04.982 --> 01:14:05.983
الی؟

01:14:06.692 --> 01:14:08.444
دست بردار

01:14:08.610 --> 01:14:09.695
واقعا؟

01:14:10.863 --> 01:14:12.614
اصلا اونجا چیکار میکنی؟

01:14:14.199 --> 01:14:16.535
یهویی، یه شیطانِ

01:14:16.702 --> 01:14:19.288
وحشتناک ولی خیلی جذاب جلومون ظاهر شد

01:14:20.164 --> 01:14:21.790
تحت کنترل ما بود

01:14:22.708 --> 01:14:24.460
منتظر دستورمون بود

01:14:24.626 --> 01:14:25.961
،منم گفتم

01:14:27.838 --> 01:14:28.922
برو سراغشون -
برو سراغشون؟ -

01:14:30.340 --> 01:14:31.341
!برو سراغشون -
برو سراغشون -

01:14:32.509 --> 01:14:33.510
برو سراغشون -
برو سراغشون؟ -

01:14:33.677 --> 01:14:34.970
بعدش ناپدید شد

01:14:35.846 --> 01:14:37.431
فکر کنم رفت تا این کار رو بکنه

01:14:37.598 --> 01:14:39.391
ما هم منتظر موندیم

01:14:41.226 --> 01:14:42.786
بعدش صدای جیغ برادرش رو شنیدیم

01:14:45.481 --> 01:14:47.357
"الی هم گفت، "چیکار کردی؟

01:14:47.524 --> 01:14:51.445
منم گفتم، "من چیکار کردم؟
"کاری که گفتی رو کردم

01:14:51.612 --> 01:14:53.590
"اونم گفت، "فقط میخواستم بترسونیشون

01:14:53.614 --> 01:14:56.617
"منم گفتم، "آره، این خیلی ترسناکه

01:14:56.783 --> 01:14:57.783
،بعدش اون گفت

01:14:57.868 --> 01:14:59.953
شاید حق با مامانم بود"

01:15:00.120 --> 01:15:03.499
"شاید تو کسی نیستی که باید باهاش بگردم

01:15:03.665 --> 01:15:05.334
،بعدش قبل از اینکه بتونم جلوش رو بگیرم

01:15:07.127 --> 01:15:08.754
الی از حلقه بیرون رفت

01:15:08.921 --> 01:15:12.841
و این تنها کاریه

01:15:12.966 --> 01:15:14.384
که نباید انجامش بدی

01:15:16.136 --> 01:15:17.679
چون اونوقت شیطان میتونه

01:15:17.846 --> 01:15:20.057
صورتت رو پاره کنه و روحت رو بخوره

01:15:22.434 --> 01:15:23.434
دیوونه‌ای

01:15:23.560 --> 01:15:25.938
شاید چون دیدم سه نفر

01:15:26.104 --> 01:15:27.773
توسط شیطانی کشته شدن
که گذاشت من فرار کنم

01:15:27.940 --> 01:15:30.734
و تک‌تک لحظات عمرم صداهایی رو
توی سرم انداخت

01:15:30.901 --> 01:15:33.987
تا یه جسم انسانی مناسب براش بیارم

01:15:35.030 --> 01:15:37.157
شاید واسه همین یکم عجیب و غریب به نظر میاد

01:15:38.325 --> 01:15:40.869
توی این ماجرا کلی قانون وجود داره

01:15:42.746 --> 01:15:45.791
باید ماه کامل باشه و از این چیزها

01:15:45.958 --> 01:15:47.000
کمکمون کن

01:15:47.167 --> 01:15:49.211
،اگه آندراس توی سرته

01:15:49.795 --> 01:15:51.171
باید بدونی چیکار میتونیم بکنیم

01:15:53.340 --> 01:15:54.341
نه

01:15:55.175 --> 01:15:58.178
،به محض اینکه پدرت به جسمش دعوتش کرد

01:15:58.345 --> 01:15:59.513
جسم آندراس شکل گرفت

01:16:00.847 --> 01:16:02.266
میزبان از حلقه رد میشه

01:16:03.058 --> 01:16:04.476
و به آندراس تبدیل میشه

01:16:05.686 --> 01:16:07.187
و خوردن رو شروع میکنه

01:16:07.729 --> 01:16:10.065
و همه می‌میرن

01:16:10.941 --> 01:16:12.442
حتی تو؟

01:16:12.609 --> 01:16:14.528
نه، من نوکر وفادارش هستم

01:16:16.029 --> 01:16:17.948
رابطه‌ی بدیه

01:16:18.740 --> 01:16:19.825
تنها رابطه‌ایه که دارم

01:16:20.617 --> 01:16:22.661
خب، وقتشه این کار رو بکنم

01:16:23.662 --> 01:16:25.664
باید به آندراس کمک کنم از حلقه رد بشه

01:16:25.831 --> 01:16:29.293
وایسا، حلقه‌ای که با اون چوب
دور خونه می‌کشیدی؟

01:16:29.459 --> 01:16:30.711
آره

01:16:30.877 --> 01:16:32.546
عجیب نیست که انگار همین دیروز بود؟

01:16:32.713 --> 01:16:34.006
دیوونگی نیست؟

01:16:34.172 --> 01:16:36.012
توهین‌هایی که به گی‌ها میکنه چیه؟

01:16:36.091 --> 01:16:37.092
پیره دیگه

01:16:37.259 --> 01:16:39.028
چیکار میشه کرد؟
از نسل متفاوتیه

01:16:39.052 --> 01:16:41.221
حالا بیاین، بریم انجامش بدیم

01:16:41.388 --> 01:16:43.599
برندا، خواهش میکنم

01:16:43.765 --> 01:16:45.017
کاری از دستتون برنمیاد

01:16:45.183 --> 01:16:46.476
اگه میزبان نتونه از حلقه رد بشه چی؟

01:16:47.936 --> 01:16:49.229
چطوری؟ -
اگه میزبان -

01:16:50.147 --> 01:16:51.148
مرده باشه

01:16:51.315 --> 01:16:52.315
میزبانی نباشه، نمیتونه رد بشه

01:16:52.399 --> 01:16:54.276
چی داری میگی؟ اون پدرمه

01:16:54.443 --> 01:16:55.569
اینطوی نمیشه

01:16:56.528 --> 01:16:58.322
در ضمن، هیچوقت این رو امتحان نمیکنین

01:16:58.488 --> 01:17:00.157
فقط یه زوج گی مهربون هستین

01:17:01.575 --> 01:17:04.745
حالا اگه اجازه بدین، باید به دستشویی برم

01:17:04.769 --> 01:17:13.769
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:17:16.548 --> 01:17:18.634
واقعا که نمیخوای پدرم رو بکشی؟

01:17:18.800 --> 01:17:19.926
نه، معلومه که نه

01:17:20.093 --> 01:17:22.262
فقط میخوام یه فکری بکنم

01:17:22.429 --> 01:17:24.032
خب باید برندا رو یه کاری بکنیم

01:17:24.056 --> 01:17:26.416
.اون راهنما یا همچین چیزیه
باید راهنما رو یه کاریش بکنیم

01:17:26.475 --> 01:17:27.827
آره، نه، نه، نه. راست میگی

01:17:27.851 --> 01:17:29.019
آره

01:17:29.186 --> 01:17:30.186
خیلی خب

01:17:30.312 --> 01:17:33.106
وقتی از دستشویی بیرون اومد، من می‌گیرمش

01:17:33.273 --> 01:17:34.358
تو با مشت بزن تو صورتش

01:17:34.524 --> 01:17:37.152
چی؟ نمیتونم با مشت تو صورت کسی بزنم

01:17:37.319 --> 01:17:41.114
خیلی خب، پس تو بگیرش و من با مشت میزنم

01:17:41.281 --> 01:17:42.407
من بگیرمش؟ نمیتونم بگیرمش

01:17:42.574 --> 01:17:44.076
پس باید مشت بزنی، رو

01:17:44.242 --> 01:17:46.512
ببخشید، دارم وحشت میکنم، خب؟
فقط یکم... ببخشید

01:17:46.536 --> 01:17:47.536
خیلی متاسفم

01:17:47.621 --> 01:17:50.248
.متاسفم که اون حرف رو در مورد موسیقیت زدم
منظوری نداشتم

01:17:51.792 --> 01:17:53.001
باشه، بزن تو دستم

01:17:53.126 --> 01:17:54.270
تمرین کن -
کارت خیلی خوبه، جاش -

01:17:54.294 --> 01:17:56.755
ولی فقط با راب آهنگ میزنی

01:17:56.922 --> 01:17:58.483
...مردم از کجا بفهمن کارت خوبه اگه

01:17:58.507 --> 01:18:00.801
!فقط با راب آهنگ بزنی -
...رو! رو، بزن -

01:18:00.967 --> 01:18:02.010
!تو دستم

01:18:04.012 --> 01:18:05.012
خوبه

01:18:05.138 --> 01:18:06.699
خیلی خوب بود -
آره، تو میتونی -

01:18:06.723 --> 01:18:07.723
خیلی خب -
باشه -

01:18:07.808 --> 01:18:09.142
بریم انجامش بدیم

01:18:09.309 --> 01:18:10.310
خیلی خب

01:18:13.563 --> 01:18:15.565
اونجاست دیگه؟
توی دستشوییه؟

01:18:18.985 --> 01:18:20.112
!تو روحش -
!تو روحش -

01:18:22.698 --> 01:18:23.699
برف کجا رفت؟

01:18:24.825 --> 01:18:27.035
وای خدا، بجنب، ماه کامل شده

01:18:27.202 --> 01:18:29.538
آره، ولی برف رو کی برد؟ -
چه فرقی میکنه؟ -

01:18:43.510 --> 01:18:44.594
این زن کیه؟

01:18:45.220 --> 01:18:46.340
دوست شیطانه

01:18:46.388 --> 01:18:49.307
کارش رو شروع کرد و برف‌ها از اینجا رفتن

01:18:50.142 --> 01:18:52.185
اون کنترل‌گر طوفان‌هاست

01:18:52.352 --> 01:18:55.188
حرومزاده

01:18:56.356 --> 01:18:58.984
!برندا، دیگه بس کن

01:18:59.151 --> 01:19:00.277
!جاش

01:19:02.612 --> 01:19:04.906
!جاش

01:19:05.073 --> 01:19:06.283
!خدای من -
!لعنتی -

01:19:06.450 --> 01:19:07.868
!جاش

01:19:15.417 --> 01:19:16.585
چی میگه؟

01:19:16.752 --> 01:19:17.919
به زبان لاتین‌ـه

01:19:18.086 --> 01:19:19.421
لاتین بلدی دیگه، نه؟

01:19:19.588 --> 01:19:20.756
توی دبیرستان خوندم

01:19:20.922 --> 01:19:22.674
...یه چیزی مثلِ

01:19:22.841 --> 01:19:26.052
"برای کسایی که... توی حلقه هستن"

01:19:26.219 --> 01:19:27.971
حلقه رو آزاد کنین"؟ نه، نه"

01:19:28.138 --> 01:19:29.681
"آزادی بیرون از حلقه هست"

01:19:31.600 --> 01:19:32.934
باید جلوش رو بگیریم

01:19:34.060 --> 01:19:35.145
!رو -
باید بریم -

01:19:37.522 --> 01:19:39.775
ما قراره چیکار کنیم؟

01:19:39.941 --> 01:19:41.902
از کجا بدونم، لیدی؟
چطوره از اون بپرسی

01:19:42.611 --> 01:19:45.781
سرش لوغه

01:20:01.254 --> 01:20:02.339
فرانک، نه

01:20:02.506 --> 01:20:04.007
میدونم میتونی صدام رو بشنوی

01:20:04.174 --> 01:20:06.259
خواهش میکنم، خواهش میکنم بس کن

01:20:06.426 --> 01:20:07.653
مامان، نه، نه. لطفا عقب بمون

01:20:07.677 --> 01:20:08.678
...خواهش میکنم

01:20:10.597 --> 01:20:12.808
پدر، خواهش میکنم، باید باهاش مبارزه کنی

01:20:12.974 --> 01:20:14.267
پدر"؟"

01:20:14.434 --> 01:20:16.269
!پدرت هیچوقت تو رو نمیخواست

01:20:18.021 --> 01:20:19.439
حرفت رو باور نمیکنم

01:20:29.032 --> 01:20:30.283
وای! اسلحه کجاست؟

01:20:30.450 --> 01:20:31.910
دادمش به تو، سارا

01:20:32.077 --> 01:20:33.197
!یه جایی گذاشتمش -
کجا؟ -

01:20:33.286 --> 01:20:34.329
!آشپزخونه

01:20:38.458 --> 01:20:39.668
!جاش

01:20:40.669 --> 01:20:41.669
کجا میریم؟

01:20:42.045 --> 01:20:44.422
.یه جایی واسه قایم شدن پیدا کن
من باید جلوش رو بگیرم

01:20:44.589 --> 01:20:45.882
چی؟ نه! چیکار قراره بکنی؟

01:20:46.049 --> 01:20:47.884
هیچ کاری نمیتونی بکنی. دیدیش دیگه

01:20:48.051 --> 01:20:49.219
پیش من می‌مونی

01:20:49.386 --> 01:20:50.554
!نه، مامان، بس کن

01:20:51.805 --> 01:20:54.885
همیشه میگی جوری بزرگم کردی
تا قوی باشم و جلوی هر چیزی بایستم

01:20:55.809 --> 01:20:57.686
بالاخره باید بذاری انجامش بدم

01:21:00.772 --> 01:21:01.773
چی؟

01:21:01.940 --> 01:21:02.983
...چیه

01:21:04.276 --> 01:21:05.819
رو کجاست؟

01:21:05.986 --> 01:21:07.112
اسلحه کجاست؟

01:21:07.279 --> 01:21:08.697
گمش کردم، باشه؟

01:21:38.852 --> 01:21:39.936
همه می‌میرن

01:21:42.439 --> 01:21:43.773
رمز وای‌فای

01:21:53.825 --> 01:21:55.160
سعی نداشتی بهمون صدمه بزنی

01:21:55.869 --> 01:21:56.953
سعی داشتی بهمون هشدار بدی

01:21:59.873 --> 01:22:01.583
آره، اصلا به ذهنمون خطور نکرد

01:22:14.804 --> 01:22:15.972
...بچه‌ها

01:22:25.231 --> 01:22:26.608
خب، فرانک بیدار شده

01:22:26.775 --> 01:22:28.443
لعنتی. خیلی داغون به نظر میاد

01:22:29.027 --> 01:22:30.654
یه شیطان تسخیرش کرده، کلیف

01:22:35.575 --> 01:22:37.369
عقب بمونین، باشه؟ -
باشه -

01:22:37.535 --> 01:22:38.828
باید بریم. بیاین سعی کنیم بریم

01:22:38.995 --> 01:22:40.056
کجا بریم، لیدی؟

01:22:40.080 --> 01:22:42.240
بازم پرواز میکنه و روی ما استفراغ میکنه

01:23:02.894 --> 01:23:03.895
جاش

01:23:04.062 --> 01:23:05.063
رو

01:23:05.230 --> 01:23:06.666
چیکار میکنی؟ -
دارم تمومش میکنم -

01:23:06.690 --> 01:23:08.149
اینو بگیر. بگیرش

01:23:11.528 --> 01:23:12.848
دوستت دارم. اینو میدونی دیگه؟

01:23:13.363 --> 01:23:14.531
رو، چیکار میکنی؟

01:23:14.698 --> 01:23:15.824
می‌فهمی که چیکار کنی

01:23:16.992 --> 01:23:17.993
!هی، برندا

01:23:19.327 --> 01:23:21.305
واقعا فکر میکنی این پیرمرد
میتونه دنیا رو تصاحب کنه؟

01:23:21.329 --> 01:23:23.331
بدنش کاملا ضعیفه. نگاهش کن

01:23:25.125 --> 01:23:26.125
بذار آندراس بیاد توی بدن من

01:23:26.251 --> 01:23:28.169
!چی؟ نه -
چیکار میکنه؟ -

01:23:28.336 --> 01:23:29.536
کلمات توی دستمه

01:23:30.171 --> 01:23:31.172
!بگو

01:23:32.590 --> 01:23:35.301
ایگو سوم تیبی آندراس

01:23:36.636 --> 01:23:38.346
ایگو سوم تیبی آندراس

01:23:38.471 --> 01:23:40.807
آندراس، خودم رو تقدیمت میکنم

01:23:49.024 --> 01:23:50.900
تیبی آندراس

01:23:51.526 --> 01:23:52.527
!جاش، حالا

01:24:09.544 --> 01:24:13.214
ایگو سوم تیبی آندراس

01:24:13.381 --> 01:24:15.383
!نه -
بیا سراغ من -

01:24:15.550 --> 01:24:16.801
!من جذاب‌ترم و یه سال جوون‌ترم

01:24:16.968 --> 01:24:18.803
بس کنین، دارین گیجش میکنین

01:24:18.970 --> 01:24:20.555
الانش هم یه داوطلب داریم

01:24:20.722 --> 01:24:23.266
ایگو سوم تیبی آندراس

01:24:24.434 --> 01:24:26.770
ایگو سوم تیبی آندراس

01:24:28.396 --> 01:24:29.856
ایگو سوم تیبی آندراس

01:24:30.023 --> 01:24:31.608
!یه میزبان لازم داره

01:24:31.775 --> 01:24:32.775
!بچه‌ها

01:24:32.859 --> 01:24:35.445
ایگو سوم تیبی آندراس

01:24:35.612 --> 01:24:36.612
تیبی آندراس

01:24:36.696 --> 01:24:39.115
ایگو سوم تیبی آندراس

01:24:40.533 --> 01:24:41.785
!سگ تو روحش

01:24:44.662 --> 01:24:47.415
ایگو سوم تیبی آندراس -
ایگو سوم تیبی آندراس -

01:24:48.917 --> 01:24:51.711
ایگو سوم تیبی آندراس -
ایگو سوم تیبی آندراس -

01:24:52.921 --> 01:24:54.422
!دهنت سرویس

01:24:54.589 --> 01:24:56.966
ایگو سوم تیبی آندراس

01:24:59.344 --> 01:25:03.139
مراقب خانم رباتی باشین

01:25:06.726 --> 01:25:07.894
این دیگه چیه؟

01:25:08.061 --> 01:25:09.061
کمکتون کرد؟

01:25:09.145 --> 01:25:10.945
.نه، عزیزم، کمکی نکرد
بیا پیشمون

01:25:11.815 --> 01:25:13.542
نمیدونم چیکار میکنیم
ولی بازم یه کاریه

01:25:13.566 --> 01:25:14.567
داریم گیجش میکنیم

01:25:14.734 --> 01:25:16.494
بچه‌ها حلقه درست کتین، یالا

01:25:16.528 --> 01:25:17.904
ایگو سوم تیبی آندراس

01:25:18.071 --> 01:25:20.740
ایگو سوم تیبی آندراس

01:25:21.324 --> 01:25:22.742
ایگو سوم تیبی آندراس

01:25:25.286 --> 01:25:26.621
ایگو سوم تیبی آندراس

01:25:26.788 --> 01:25:28.331
ایگو سوم تیبی آندراس

01:25:29.958 --> 01:25:31.835
ایگو سوم تیبی آندراس -
سوم تیبی آندراس -

01:25:33.002 --> 01:25:34.002
ایگو -
سوم -

01:25:34.087 --> 01:25:35.255
تیبی -
آندراس -

01:25:41.594 --> 01:25:43.888
!نه، نه، نه، نه، نه

01:25:44.055 --> 01:25:45.723
!دارین میکشینش

01:25:47.058 --> 01:25:49.936
یه میزبان لازم داشت

01:25:50.937 --> 01:25:53.273
باید از حلقه رد بشه

01:25:53.398 --> 01:25:55.775
حلقه‌ی خودمون رو درست کردیم، جنده‌خانم

01:25:56.401 --> 01:25:58.653
.ببخشید، از این کلمه خوشم نمیاد
جوگیر شدم

01:26:06.536 --> 01:26:08.496
!کشتینش

01:26:09.038 --> 01:26:11.040
دیگه میتونی بری خونه‌ات، آندراس

01:26:23.428 --> 01:26:25.680
کیر من بزرگه

01:27:05.595 --> 01:27:06.596
...رو

01:27:09.098 --> 01:27:10.683
حاضر بودی این کار رو برام بکنی؟

01:27:11.476 --> 01:27:13.061
تو هم حاضر بودی این کار رو برام بکنی

01:27:18.483 --> 01:27:20.026
ببین لای چمن‌ها

01:27:20.610 --> 01:27:21.694
چی پیدا کردم

01:27:21.861 --> 01:27:23.112
چطوری رفته اونجا؟

01:27:27.617 --> 01:27:29.160
رو

01:27:29.661 --> 01:27:30.662
وای خدا

01:27:30.828 --> 01:27:32.308
میدونم دوست داری کنترل همه چی رو

01:27:32.413 --> 01:27:34.013
به دست بگیری -
بله. جوابم بله هست -

01:27:34.040 --> 01:27:35.625
!وای

01:27:35.708 --> 01:27:37.418
!باید اول بپرسم -
بله. جاش، بله -

01:27:40.964 --> 01:27:42.340
میدونستم اینطوری میشه

01:27:42.924 --> 01:27:44.092
منم توش دست داشتم

01:27:44.676 --> 01:27:45.843
آره

01:27:50.098 --> 01:27:51.098
کیت. چیزی نیست

01:27:51.140 --> 01:27:52.725
کیت -
دعوا نمیکنیم -

01:27:52.809 --> 01:27:53.977
خوشحالیم

01:27:54.143 --> 01:27:57.397
خیلی قشنگه -
...آره -

01:28:04.404 --> 01:28:05.404
...رو

01:28:05.530 --> 01:28:06.781
متاسفم

01:28:06.948 --> 01:28:09.826
خیلی متاسفم

01:28:09.993 --> 01:28:12.036
بابا، میدونستم تو اون حرف‌ها رو نمیزنی

01:28:12.203 --> 01:28:14.455
نه، نمیدونستی. مطمئن نبودی

01:28:14.622 --> 01:28:17.375
و باید بدونی چقدر بهت اهمیت میدم

01:28:17.542 --> 01:28:19.294
و چقدر دوستت دارم

01:28:20.169 --> 01:28:21.337
،ولی اگه بهت نگم

01:28:22.171 --> 01:28:23.464
از کجا می‌فهمی؟

01:28:23.631 --> 01:28:24.631
...بابا

01:28:24.716 --> 01:28:27.635
اگه بهت نگم، از کجا می‌فهمی؟

01:28:34.142 --> 01:28:36.019
وای خدا، هضمش خیلی سخته

01:28:40.982 --> 01:28:41.983
،رو

01:28:43.067 --> 01:28:44.068
نگاه کن

01:28:47.030 --> 01:28:49.657
وای خدا

01:28:49.824 --> 01:28:51.451
الی، آزادیم

01:28:52.660 --> 01:28:54.662
آندراس دیگه نمیتونه بهمون صدمه بزنه

01:28:58.166 --> 01:28:59.375
این یه شوخی خودمونی بود

01:28:59.542 --> 01:29:02.128
همیشه به همدیگه بیلاخ نشون میدادیم

01:29:02.295 --> 01:29:04.422
توی دهه‌ی 80 خیلی پرطرفدار بود

01:29:05.882 --> 01:29:07.258
از این وضع خوشم نمیاد

01:29:07.425 --> 01:29:08.468
دیدی؟

01:29:08.676 --> 01:29:09.927
نه -
غیب شدن -

01:29:10.094 --> 01:29:12.013
چیزی ندیدم -
ندیدی؟ -

01:29:12.597 --> 01:29:15.933
خیلی خسته‌ام، دیگه رفع زحمت میکنم

01:29:16.517 --> 01:29:17.977
خونه رو باید تا ساعت 11 تخلیه کنین

01:29:18.144 --> 01:29:19.896
میری زندان، روانی

01:29:20.646 --> 01:29:21.689
نقد بنویسین

01:29:21.814 --> 01:29:22.940
یه نقد برات دارم

01:29:23.107 --> 01:29:24.275
!بیا کیرم رو بخور

01:29:25.193 --> 01:29:27.070
ببخشید، این آخر هفته عجیب و غریب شدم

01:29:27.555 --> 01:29:29.355
[...فیلم ادامه دارد]

01:29:29.379 --> 01:29:39.379
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:30:34.095 --> 01:30:35.346
اون چرا پرنده بود؟

01:30:36.431 --> 01:30:38.307
آره، آندراس چرا پرنده بود؟

01:30:38.891 --> 01:30:40.726
بهمون توهین میکرد و خودش پرنده بود؟

01:30:40.893 --> 01:30:42.603
کون لقت -
آره، کون لقت، پسر -

01:30:42.770 --> 01:30:43.770
خودت یه پرنده‌ی لامصبی

01:30:43.855 --> 01:30:44.998
چه مرگته؟ -
!برو گم شو -

01:30:45.022 --> 01:30:46.125
آره، گورت رو گم کن، آندراس

01:30:46.149 --> 01:30:47.269
برو یه جای دیگه پرنده باش

01:30:47.358 --> 01:30:48.359
لعنتی

01:30:50.486 --> 01:30:51.863
خیلی هم بد نبود

01:30:52.029 --> 01:30:53.072
جواب مثبت دادی

01:30:58.286 --> 01:31:00.413
...باورم نمیشه کیر شق پدرم رو دیـدم