﻿WEBVTT

00:00:10.832 --> 00:00:31.032
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:31.833 --> 00:00:33.458
‫دنبالم بیاین...

00:00:33.542 --> 00:00:35.750
‫به کف دریا

00:00:36.250 --> 00:00:39.708
‫به دنیایی که واقعا خوشگله...

00:00:41.042 --> 00:00:43.375
‫پر از ساکنان شگفت‌آور...

00:00:43.458 --> 00:00:45.958
‫مثل جناب آقای
‫باب اسفنجی شلوار مکعبی

00:00:46.042 --> 00:00:50.125
‫در سرزمینی که چطوری بگم،
‫یه سرزمین زیرآبی ـه

00:00:52.542 --> 00:00:54.708
‫♪ به بیکینی باتم خوش اومدین ♪

00:00:54.792 --> 00:00:56.833
‫♪ در کف اقیانوس ♪

00:00:56.917 --> 00:01:00.125
‫♪ جایی که هر روز آسمون ♪
‫♪ آفتابی و آبی ـه ♪

00:01:00.208 --> 00:01:04.250
‫♪ در کف اقیانوس ♪
‫♪ هر چیزی که دلت بخواد رو پیدا می‌کنی ♪

00:01:04.333 --> 00:01:06.583
‫♪ و برای تو و من هم جا هست ♪

00:01:07.542 --> 00:01:11.125
‫♪ از خیابون کانچ بیا ♪
‫♪ چون دوست دارم آشنا بشی ♪

00:01:11.208 --> 00:01:13.958
‫♪ با دوست خیلی قدیمی و ♪
‫♪ براق من پاتریک ستاره ♪

00:01:14.042 --> 00:01:16.292
‫- سلام!
‫- ♪ و اگه بدت نمیاد خیس بشی ♪

00:01:16.375 --> 00:01:20.958
‫♪ عاشق فلوت استاد ♪
‫♪ اختاپوس چند دست و پا هستی ♪

00:01:22.417 --> 00:01:25.542
‫♪ سندی چیکس، پرل، ♪
‫♪ خانم پاف، آقای خرچنگ ♪

00:01:25.625 --> 00:01:29.417
‫♪ اگه گرسنه‌ای، پس ♪
‫♪ رستوران خرچنگ جای درستی براته ♪

00:01:29.500 --> 00:01:33.208
‫♪ خیلی وقته که بهترین همبرگر سال رو داره ♪

00:01:33.292 --> 00:01:36.250
‫آخه من با 500 بشکه
‫آب چغندر چی کار کنم؟

00:01:37.000 --> 00:01:39.417
‫یه فیلم دیگه از باب اسفنجی...

00:01:39.500 --> 00:01:42.250
‫باشه! همینجا نگهش دار، فرنچی

00:01:42.333 --> 00:01:44.333
‫این فیلم منه!

00:01:44.417 --> 00:01:46.583
‫آسمون رو تیره کنین!

00:01:47.417 --> 00:01:49.458
‫باشه، حالا بیا جلو

00:01:52.083 --> 00:01:54.333
‫و، عنوان رو نشون بده

00:01:55.792 --> 00:01:58.042
‫- «فیلم پلانکتون»
‫- باشه، همینطوری بیا جلو

00:01:59.708 --> 00:02:02.500
‫نزدیکتر، نزدیکتر...

00:02:03.458 --> 00:02:06.375
‫میشه عجله کنی؟ تمام روز که وقت ندارم!

00:02:06.458 --> 00:02:09.000
‫حالا وایستا! زیادی نزدیک شدی!

00:02:09.083 --> 00:02:13.208
‫می‌خوای منو بکشی؟
‫این شروع فیلم منه!

00:02:13.292 --> 00:02:17.708
‫بگذریم، از وقتی یه پسر بچه کوچولو بودم...

00:02:17.792 --> 00:02:21.542
‫همیشه رویای تصرف دنیا رو داشتم!

00:02:22.542 --> 00:02:27.583
‫امشب همون شبه، اسپات،
‫بعد از 25 سال آزمون و خطا

00:02:27.667 --> 00:02:30.708
‫آره، آره، خطا خیلی زیاد داشتم

00:02:31.833 --> 00:02:35.625
‫ولی امشب، بابایی یه نقشه برای
‫فتح دنیا داره...

00:02:35.708 --> 00:02:38.167
‫به اسم عملیات موفقیت!

00:02:38.250 --> 00:02:41.375
‫موفقیت تو اسم خود عملیاته

00:02:41.458 --> 00:02:45.875
‫اول، فرمول مخفی همبرگر مشهور
‫خرچنگ رو می‌دزدم...

00:02:45.958 --> 00:02:48.458
‫رستوران خرچنگ رو از چنگ
‫آقای خرچنگ درمیارم

00:02:48.542 --> 00:02:52.208
‫بعدش، با رستوران، به زودی
‫بیکینی باتم رو بدست میارم

00:02:52.292 --> 00:02:54.708
‫و بعد از اون، تمام دنیا رو فتح می‌کنم!

00:02:54.709 --> 00:02:59.709
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:02:59.710 --> 00:03:07.710
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

00:03:08.125 --> 00:03:12.208
‫- ♪ عاشق همبرگر خرچنگیم ♪
‫- ساعت هفته، وقت تعطیل کردنه

00:03:12.292 --> 00:03:15.208
‫همه چی داره طبق نقشه پیش میره

00:03:15.292 --> 00:03:18.583
‫کارن! کارن؟

00:03:18.667 --> 00:03:20.708
‫کارن!

00:03:20.792 --> 00:03:26.958
‫همسر کامپیوتری، کجایی؟
‫ماسکم رو زدم!

00:03:27.042 --> 00:03:30.667
‫بزن بریم!

00:03:31.500 --> 00:03:33.875
‫اوهوم...

00:03:33.958 --> 00:03:35.792
‫خب، کجاس؟

00:03:37.000 --> 00:03:40.000
‫اونجا نیست. اونجا هم نیست

00:03:41.292 --> 00:03:43.875
‫آها! اوناهاش!

00:03:44.875 --> 00:03:50.667
‫دوباره با دوستهای دخترش رفته بیرون
‫و نقشه منو پاک یادش رفته

00:03:51.542 --> 00:03:53.458
‫پسر خوبی باش، اسپات

00:04:00.875 --> 00:04:03.042
‫اینم از قهوه شما، خانم‌ها

00:04:03.125 --> 00:04:05.583
‫می‌خوای امشب با ما
‫بیای بریم سینما، کارن؟

00:04:05.667 --> 00:04:08.750
‫یه فیلم احمقانه علمی تخیلی
‫رمانتیک کمدی ـه!

00:04:08.833 --> 00:04:11.500
‫- انیمیشن ـه
‫- آهنگ هم زیاد داره

00:04:11.583 --> 00:04:13.333
‫شرمنده، دخترها...

00:04:13.417 --> 00:04:17.625
‫ولی بعد از اینکه پلانکتون دوباره
‫امشب در بدست اوردن...

00:04:17.708 --> 00:04:19.250
‫فرمول مخفی همبرگر خرچنگ شکست بخوره...

00:04:19.333 --> 00:04:22.917
‫این ابرکامپیوتر...

00:04:23.000 --> 00:04:29.583
‫یه نقشه شیطانی برای فتح و
‫بدست اوردن تمام دنیا اجرا می‌کنه!

00:04:30.167 --> 00:04:34.417
‫که شوهر بانمکم ازش خوشش میاد

00:04:36.000 --> 00:04:37.792
‫آفرین بهت، دختر کامپیوتری

00:04:37.875 --> 00:04:40.917
‫آره، نابغه شرور واقعی تویی

00:04:41.000 --> 00:04:44.000
‫خوبه که با پلانکتون کار می‌کنه...

00:04:44.083 --> 00:04:47.417
‫و نه تنهایی وگرنه به جای
‫تمام دنیا می‌ترسیدم

00:04:47.500 --> 00:04:48.792
‫کارن!

00:04:50.125 --> 00:04:51.417
‫کارن!

00:04:51.500 --> 00:04:54.000
‫حرف از شیطان سبز کوچولو شد

00:04:54.083 --> 00:04:57.875
‫کارن، چرا اینجا نشستی قهوه می‌خوری...

00:04:57.958 --> 00:05:00.417
‫وقتی زمانش رسیده که بدزدم...

00:05:01.292 --> 00:05:04.375
‫می‌دونی، عملیات موفقیت رو میگم

00:05:05.375 --> 00:05:08.917
‫منظورت دزدیدن فرمول مخفی خرچنگه؟

00:05:09.000 --> 00:05:11.000
‫کارن!

00:05:11.708 --> 00:05:13.917
‫حتما، کمکت می‌کنم

00:05:14.000 --> 00:05:16.125
‫خداحافظ، دخترها

00:05:16.208 --> 00:05:19.125
‫دخترها میرن سینما!

00:05:23.250 --> 00:05:26.792
‫متوجه نیستی؟
‫امشب برام شب بزرگیه

00:05:26.875 --> 00:05:29.458
‫بالاخره اون خرچنگ احمق رو شکست میدم!

00:05:29.542 --> 00:05:32.292
‫اینو می‌بینی، پسرجون؟

00:05:32.375 --> 00:05:34.792
‫واقعا گولش زدیم تا
‫باور کنه ما رفتیم

00:05:34.875 --> 00:05:36.417
‫پسرجون؟

00:05:37.208 --> 00:05:38.208
‫پسرجون؟

00:05:38.292 --> 00:05:39.375
‫ها

00:05:39.458 --> 00:05:40.667
‫باب اسفنجی

00:05:40.750 --> 00:05:42.292
‫ببخشید، آقای خرچنگ!

00:05:42.375 --> 00:05:45.292
‫داشتم کتاب کمیک ابر روانکاو رو می‌خوندم

00:05:47.000 --> 00:05:50.208
‫و نوشته محدودیت‌ها بسیار مهم هستن

00:05:50.292 --> 00:05:51.792
‫و این...

00:05:51.875 --> 00:05:55.958
‫مجبور بودی که نقشه‌های منو
‫جلوی دوستهای احمقت رو کنی؟

00:05:56.042 --> 00:05:58.833
‫واقعا؟ تو نگران لو رفتنی؟

00:05:58.917 --> 00:06:00.958
‫همیشه لخت اینطرف و اونطرف میری

00:06:01.042 --> 00:06:04.042
‫به نظرتون یه ذره شخصی
‫و خصوصی نیست؟

00:06:04.125 --> 00:06:06.833
‫به حرف کتاب‌های خنده‌دار گوش نده!

00:06:08.500 --> 00:06:13.083
‫ببین، باب اسفنجی، می‌خوام بهت قانونی
‫رو بگم که میذاره جاسوسی کنی، یعنی...

00:06:13.167 --> 00:06:15.375
‫به خاطر خودشون مراقبشون باشی

00:06:15.458 --> 00:06:16.417
‫بهش میگن...

00:06:17.000 --> 00:06:19.792
‫حمله به حریم خصوصی

00:06:19.875 --> 00:06:23.542
‫حمله به حریم خصوصی!

00:06:26.750 --> 00:06:28.208
‫آره، پسر

00:06:28.292 --> 00:06:32.792
‫حالا، می‌بینی که پلانکتون ماه‌هاست که
‫سعی داره یواشکی وارد دفترم بشه

00:06:32.875 --> 00:06:36.125
‫دستگاهی رو درست می‌کنه که
‫فرمول مخفی همبرگر خرچنگ رو بدزده

00:06:36.208 --> 00:06:40.042
‫و گذاشتم پیش خودش فکر کنه
‫این بار موفق میشه

00:06:40.125 --> 00:06:43.625
‫ولی در اصل یه عوضی
‫بدبخت بیچاره‌ست!

00:06:43.708 --> 00:06:44.875
‫آخ

00:06:47.750 --> 00:06:48.625
‫یه کم زیاده‌روی بود

00:06:48.708 --> 00:06:50.917
‫کی اهمیت میده! فقط تماشا کن

00:06:51.000 --> 00:06:52.250
‫لختی من؟

00:06:52.333 --> 00:06:56.125
‫باشه، بزن بریم.
‫بریم نمایش رو راه بندازیم

00:06:56.208 --> 00:06:58.708
‫منو برسون بعدش میتونی بری

00:06:58.792 --> 00:06:59.958
‫پس همین؟

00:07:00.042 --> 00:07:04.375
‫من برای باسن کوچیک سبز
‫تو فقط یه آسانسور مکانیکیم؟

00:07:04.458 --> 00:07:07.208
‫عزیزم، اینقدر خودتو دست کم نگیر

00:07:07.292 --> 00:07:12.583
‫تو بهترین آسانسور مکانیکی هستی
‫که یه باسن سبز کوچولو می‌تونه داشته باشه

00:07:12.667 --> 00:07:15.375
‫چی؟ ولی تازه اونجا بودی

00:07:15.458 --> 00:07:17.792
‫مهم نیست

00:07:17.875 --> 00:07:20.750
‫حالا می‌تونی بری

00:07:22.875 --> 00:07:26.875
‫از اینجا به بعدش با خودم!

00:07:39.708 --> 00:07:44.458
‫♪ اگه منو می‌بینی که پشت درت دارم
‫می‌پلکم بهتره هر چی داری رو سفت بچسبی ♪

00:07:44.542 --> 00:07:46.000
‫♪ و بری جای امن ♪

00:07:46.083 --> 00:07:49.333
‫♪ چند تا احمق هستن که ♪
‫♪ نمی‌دونن چی به چیه ♪

00:07:49.417 --> 00:07:52.958
‫♪ خب، من رفتم دانشگاه و ♪
‫♪ خیلی خبیث و بدجنسم ♪

00:07:53.042 --> 00:07:56.583
‫♪ یه سرگردون دریاییم ♪
‫♪ من یه دزد درجه یکم ♪

00:07:56.667 --> 00:08:00.125
‫♪ می‌تونم تغییرشکل بدم ♪
‫♪ اگه لازم باشه ♪

00:08:00.208 --> 00:08:01.542
‫♪ پلانکتونم ♪

00:08:02.250 --> 00:08:05.375
‫♪ از سر راه‌م برو کنار، پلانکتون ♪

00:08:05.458 --> 00:08:07.375
‫♪ بهتره هر کاری میگم بکنی ♪

00:08:08.042 --> 00:08:09.583
‫♪ همیشه گند می‌زنی ♪

00:08:09.667 --> 00:08:11.625
‫♪ مگه نمی‌دونی؟ ♪

00:08:11.708 --> 00:08:13.833
‫♪ وقتشه من همه چیزو بدست بگیرم ♪

00:08:14.458 --> 00:08:18.292
‫♪ اگه بهم گوش کنی ♪
‫♪ حتی شده یه بار توی زندگیت ♪

00:08:18.917 --> 00:08:20.583
‫♪ احتمالش زیاده که موفق بشیم ♪

00:08:23.542 --> 00:08:25.833
‫♪ پ-ل-ا-ن-ک-ت-و-ن ♪

00:08:27.458 --> 00:08:29.292
‫♪ پ-ل-ا-ن-ک-ت-و-ن ♪

00:08:31.125 --> 00:08:32.917
‫♪ پ-ل-ا-ن-ک-ت-و-ن ♪

00:08:34.708 --> 00:08:36.167
‫♪ پ-ل-ا-ن-ک-ت-و-ن ♪

00:08:36.250 --> 00:08:38.167
‫♪ پلانکتون،پلانکتون،پلانکتون ♪

00:08:38.250 --> 00:08:41.750
‫♪ فرمول مخفی اینجا منتظر منه ♪

00:08:41.833 --> 00:08:44.458
‫♪ و خیالت تخت که بدستش میارم ♪

00:08:44.958 --> 00:08:48.542
‫♪ اگه دوباره مغز شرور ♪
‫♪ منو دست کم بگیری ♪

00:08:48.625 --> 00:08:51.542
‫♪ مطمئن باش که ازش پشیمون میشی ♪

00:08:52.083 --> 00:08:53.875
‫♪ دنیا رو فتح می‌کنم ♪

00:08:53.958 --> 00:08:59.167
‫♪ امروز روزیه که با پیروزی ♪
‫♪ شیرین فقط یه قدم فاصله دارم ♪

00:08:59.250 --> 00:09:02.917
‫♪ پلانکتونم، بزرگترین نابغه شرور ♪

00:09:03.000 --> 00:09:06.292
‫♪ پلانکتونم، باهوش‌ترین موجود شرور زنده ♪

00:09:06.375 --> 00:09:09.875
‫♪ پلانکتونم، هر چی بخوام بدست میارم ♪

00:09:09.958 --> 00:09:13.542
‫♪ پلانکتونم، میرم دنیا رو بگیرم ♪

00:09:14.375 --> 00:09:16.542
‫♪ چمدونت رو ببند، فرمول مخفی ♪

00:09:16.625 --> 00:09:19.625
‫میای خونه پیش بابای جدید

00:09:20.208 --> 00:09:21.833
‫این چیه؟

00:09:21.917 --> 00:09:24.500
‫یه جور میدان نیروی نامرئی؟

00:09:24.583 --> 00:09:29.083
‫شرمنده، پلانکتون!
‫حشراتی مثل تو جاشون بیرونه

00:09:29.167 --> 00:09:31.875
‫از طرف من به خانم سلام برسون

00:09:40.958 --> 00:09:43.250
‫عزیزم، اومدم خونه...

00:09:43.333 --> 00:09:44.375
‫چی؟!

00:09:45.875 --> 00:09:46.750
‫ها؟

00:09:46.833 --> 00:09:49.417
‫صبر کن ببینم، چی سر
‫چام باکت من اومده؟

00:09:49.500 --> 00:09:50.417
‫چی؟

00:09:50.500 --> 00:09:52.750
‫و این همه مشتری اینجا چی کار می‌کنن؟

00:09:56.542 --> 00:09:57.417
‫کارن!

00:09:57.500 --> 00:09:59.875
‫بالاخره رسیدی

00:09:59.958 --> 00:10:00.833
‫سورپرایز!

00:10:01.375 --> 00:10:05.917
‫معلوم هست چه بلایی
‫سر رستورانم اوردی؟

00:10:06.000 --> 00:10:10.375
‫خب، حساب کردم اگه همه واقعا بیان
‫توی چام باکت غذا بخورن...

00:10:10.458 --> 00:10:13.333
‫دیگه نیازی به فرمول مخفی
‫همبرگر خرچنگ نداری

00:10:13.417 --> 00:10:17.417
‫پس، اینجا رو یه ذره به روز کردم

00:10:17.500 --> 00:10:22.458
‫یه رستوران کاملا مدرن، خودکار
‫همراه با غذای خونگی شده

00:10:22.542 --> 00:10:28.000
‫و 24 ساعته بازه و قراره در
‫سرتاسر جهان شناخته شده شعبه داشته باشه

00:10:28.083 --> 00:10:31.167
‫و فقط همین نیست.
‫صبر کن تا اینو ببینی!

00:10:34.250 --> 00:10:36.000
‫و این قراره چی باشه؟

00:10:36.083 --> 00:10:37.083
‫همون طعمه ماهی ـه

00:10:37.167 --> 00:10:40.625
‫فقط یه ذره شکر،
‫یه ذره چاشنی اضافه کردم...

00:10:40.708 --> 00:10:44.042
‫و حالا مزه فتح دنیا رو میده!

00:10:44.750 --> 00:10:46.750
‫شرارتش کجاست، کارن؟

00:10:47.250 --> 00:10:49.917
‫شرارتش کجاست؟ نمی‌بینمش!

00:10:50.000 --> 00:10:51.583
‫بازم فست فوده

00:10:51.667 --> 00:10:54.333
‫شرارتش همینجاست

00:10:56.667 --> 00:10:59.417
‫عالیه!

00:10:59.500 --> 00:11:01.458
‫می‌بینی؟ عاشقشن!

00:11:01.542 --> 00:11:04.208
‫برام مهم نیست حتی اگه
‫باهاش ازدواج کنن!

00:11:04.292 --> 00:11:09.208
‫هیچکدوم از این تغییرات مسخره
‫کمکم نمی‌کنه فرمول مخفی رو بدزدم

00:11:09.292 --> 00:11:12.750
‫فکر تو 25 ساله که به جایی نرسیده!

00:11:12.833 --> 00:11:16.125
‫چرا یه بارم شده سعی
‫نمی‌کنی یه مغز بدزدی؟

00:11:16.208 --> 00:11:18.000
‫نیازی به مغز ندارم

00:11:18.083 --> 00:11:21.417
‫یه دستیار لازم دارم
‫که به حرفم گوش بده

00:11:21.500 --> 00:11:25.208
‫دستیار؟ فکر کردم در
‫جرم و جنایت شریکیم!

00:11:25.292 --> 00:11:29.667
‫گوش کن، اگه این بار فکر منو
‫امتحان نکنی، کاسه صبرم لبریز میشه

00:11:29.750 --> 00:11:30.833
‫بهش فکر کن

00:11:31.750 --> 00:11:34.375
‫باشه، بذار بهش فکر کنم

00:11:35.292 --> 00:11:36.167
‫اوهوم

00:11:36.667 --> 00:11:37.667
‫اوهوم

00:11:37.750 --> 00:11:38.833
‫آه!

00:11:38.917 --> 00:11:40.125
‫اهوم...

00:11:41.625 --> 00:11:45.250
‫نه! از این متنفرم و
‫همه‌شو از بین می‌برم!

00:11:45.333 --> 00:11:47.083
‫جراتش رو نداری!

00:11:47.167 --> 00:11:50.083
‫تازه کجاشو دیدی!

00:11:50.167 --> 00:11:52.792
‫جراتشو دارم، کارن! خیلی هم جرات دارم!

00:11:52.875 --> 00:11:54.458
‫جرات دارم!

00:11:55.375 --> 00:11:58.667
‫جرات دو برابر! جرات سه برابر!

00:11:59.833 --> 00:12:00.750
‫جرات چهار برابر!

00:12:02.125 --> 00:12:03.833
‫از این متنفرم!

00:12:04.458 --> 00:12:05.625
‫از این خوشم نمیاد!

00:12:07.958 --> 00:12:08.792
‫یا این!

00:12:09.917 --> 00:12:11.375
‫یا این!

00:12:11.875 --> 00:12:13.042
‫و از این متنفرم!

00:12:13.542 --> 00:12:14.375
‫نه!

00:12:17.375 --> 00:12:18.375
‫نه!

00:12:18.958 --> 00:12:20.625
‫باشه، گوش کنین!

00:12:20.708 --> 00:12:24.167
‫می‌خوام همین الان همه از اینجا برن بیرون!

00:12:34.833 --> 00:12:36.833
‫آره! آره! آره!

00:12:36.917 --> 00:12:38.250
‫حالا گوش میدین!

00:12:46.583 --> 00:12:49.958
‫وای، پلانکتون! چه خوشمزه‌س!

00:12:50.792 --> 00:12:54.667
‫و عاشق نمایش با آتیشم!

00:12:56.250 --> 00:12:58.375
‫زود باش برو بیرون!

00:12:58.458 --> 00:12:59.417
‫اووه!

00:12:59.500 --> 00:13:03.750
‫نه!

00:13:06.792 --> 00:13:09.375
‫وای!

00:13:09.875 --> 00:13:11.958
‫آخیش!

00:13:14.375 --> 00:13:15.333
‫ها؟

00:13:15.917 --> 00:13:18.417
‫به نظر شخصی و خصوصی میاد

00:13:18.500 --> 00:13:19.917
‫پسرجون

00:13:20.000 --> 00:13:24.375
‫یادت باشه، بهش میگن
‫حمله به حریم خصوصی

00:13:24.458 --> 00:13:26.000
‫ممنونم، آقای خرچنگ

00:13:26.083 --> 00:13:27.667
‫خواهش می‌کنم!

00:13:30.333 --> 00:13:32.667
‫پلانکتون!

00:13:32.750 --> 00:13:35.542
‫می‌دونی مشکلت چیه؟

00:13:35.625 --> 00:13:37.667
‫اصلا بهم گوش میدی؟

00:13:37.750 --> 00:13:39.667
‫البته که گوش میدم

00:13:39.750 --> 00:13:41.000
‫خیلی دوست دارم قهوه بخورم

00:13:41.083 --> 00:13:43.750
‫پنج قاشق خامه، نه قاشق
‫شکر، و پادساعتگرد هم بخوره

00:13:45.583 --> 00:13:47.500
‫چقدر عوضی هستی!

00:13:48.042 --> 00:13:51.917
‫می‌خوام کاری رو بکنم که
‫مدتها پیش باید می‌کردم!

00:13:52.000 --> 00:13:53.917
‫نه، کارن! نکن!

00:13:54.625 --> 00:13:55.833
‫میشه در موردش حرف بزنیم؟

00:13:55.917 --> 00:13:57.958
‫از حرف زدن خسته شدم!

00:13:58.042 --> 00:14:01.167
‫کارن، لطفا این کار رو نکن!

00:14:01.250 --> 00:14:03.833
‫عواقبش رو نمی‌دونیم!

00:14:03.917 --> 00:14:05.750
‫برام مهم نیست!

00:14:10.292 --> 00:14:12.625
‫اونطوری کیفت رو تاب نده، عزیزم

00:14:12.708 --> 00:14:16.583
‫کیفت رو اینطوری تاب بده!

00:14:16.667 --> 00:14:18.542
‫سلام، پلان...

00:14:19.833 --> 00:14:22.417
‫وای!

00:14:23.750 --> 00:14:25.500
‫دوباره سلام!

00:14:29.292 --> 00:14:30.958
‫چی شده؟

00:14:32.083 --> 00:14:34.083
‫وای!

00:14:34.167 --> 00:14:35.083
‫ها؟

00:14:37.125 --> 00:14:40.500
‫نه! کفگیرجون!

00:14:45.500 --> 00:14:49.083
‫چی؟ چام باکت رو مغناطیسی کرد؟

00:14:49.167 --> 00:14:50.625
‫پلانکتون!

00:14:56.667 --> 00:14:59.375
‫اتحاد شرورانه ما به پایان رسید!

00:15:00.667 --> 00:15:02.667
‫آه!

00:15:10.292 --> 00:15:12.833
‫وای مامان‌جونم!

00:15:23.042 --> 00:15:24.167
‫وای!

00:15:24.250 --> 00:15:26.333
‫وای!

00:15:28.292 --> 00:15:29.167
‫آه!

00:15:33.667 --> 00:15:36.292
‫سه تا سر داری؟

00:15:36.375 --> 00:15:40.042
‫مرد سبز کوچولو شمردن هم بلده!

00:15:40.125 --> 00:15:41.708
‫بذار خودمو معرفی کنم

00:15:41.792 --> 00:15:44.333
‫کارن سوپر آزار‌دهنده‌م

00:15:44.417 --> 00:15:47.792
‫- و ایشون...
‫- کارن سوپر باهوش

00:15:47.875 --> 00:15:51.250
‫- و ایشون...
‫- کارن سوپر شرور!

00:15:51.333 --> 00:15:53.625
‫سوپر، سوپر، سوپر!

00:15:53.708 --> 00:15:56.250
‫این اسمها رو از کجا اوردی؟
‫از سوپرمارکت؟

00:15:56.333 --> 00:15:57.625
‫سوپرمارکت

00:15:57.708 --> 00:16:00.500
‫بیاین بترکونیمش! خداحافظی کن!

00:16:01.542 --> 00:16:03.000
‫صبر کن، شرور!

00:16:03.083 --> 00:16:06.458
‫برای فتح دنیا باید
‫قدم به قدم پیش بریم

00:16:06.542 --> 00:16:09.542
‫فتح دنیا؟ اون نقشه منه!

00:16:09.625 --> 00:16:12.042
‫دیگه نیست، لوبیای سبز

00:16:12.125 --> 00:16:14.917
‫می‌خوایم کاری رو بکنیم
‫که هرگز نتونستی بکنی

00:16:15.000 --> 00:16:16.250
‫منظورت چیه؟

00:16:16.333 --> 00:16:19.542
‫شاید بخوای از این آهنگ
‫یادداشت برداری

00:16:19.625 --> 00:16:22.417
‫آهنگ؟ کی وقت داشتی
‫که آهنگ بنویسی؟

00:16:24.250 --> 00:16:27.042
‫♪ قدرت من قابل مقایسه نیست ♪

00:16:27.708 --> 00:16:30.458
‫♪ هیچ کاری نمی‌تونی برای ♪
‫♪ آماده شدن بکنی ♪

00:16:31.125 --> 00:16:33.792
‫♪ نمیشه از بدافزارم فرار کرد ♪

00:16:34.458 --> 00:16:35.792
‫♪ لهت می‌کنم ♪

00:16:36.375 --> 00:16:37.708
‫♪ باید نابودت کنم ♪

00:16:39.042 --> 00:16:43.042
‫♪ حالا وقتشه کنترل رو بدست بگیرم ♪

00:16:43.125 --> 00:16:45.167
‫♪ منفجر شدن بیکینی باتم رو تماشا کن ♪

00:16:45.250 --> 00:16:48.708
‫♪ مثل یه گردباد میرم بالا ♪

00:16:49.333 --> 00:16:52.625
‫♪ برای آخرین بار نفس بکش ♪

00:16:52.708 --> 00:16:55.625
‫♪ دنیا رو با درد و رنج پر می‌کنم ♪

00:16:55.708 --> 00:16:57.583
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:16:57.667 --> 00:16:59.333
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:16:59.417 --> 00:17:03.458
‫♪ مغز متفکر شرور منم ♪

00:17:03.542 --> 00:17:07.250
‫♪ در فضا و زمان بر دنیا حاکم میشم ♪

00:17:07.333 --> 00:17:09.958
‫♪ همه چیزو می‌گیرم و ♪
‫♪ مال خودم می‌کنم ♪

00:17:10.042 --> 00:17:11.625
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:17:11.708 --> 00:17:14.125
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:17:15.708 --> 00:17:18.750
‫♪ همه سیاره زمین رو می‌گیرم ♪

00:17:18.833 --> 00:17:21.958
‫♪ بعدش به سرتاسر کیهان میرم ♪

00:17:22.625 --> 00:17:25.417
‫♪ هر چی که ارزش داشته ♪
‫♪ باشه رو می‌گیرم ♪

00:17:26.167 --> 00:17:29.792
‫♪ همه چیزو می‌خوام، همه چیزو بهم بدین ♪

00:17:30.917 --> 00:17:34.708
‫♪ حالا وقتشه که کنترل رو بدست بگیرم ♪

00:17:34.792 --> 00:17:37.375
‫♪ بذار نابودی همه جا رو بگیره ♪

00:17:37.458 --> 00:17:39.583
‫♪ تمومه، پلانکتون ♪

00:17:39.667 --> 00:17:42.208
‫♪ نیازی به دستهای کوچیکت ندارم ♪

00:17:42.292 --> 00:17:44.208
‫♪ و نقشه‌های شکست‌خورده‌ت ♪
‫♪ که تمومی نداره ♪

00:17:44.292 --> 00:17:48.292
‫♪ فکر کردی خیلی شیطانی هستی ♪

00:17:48.375 --> 00:17:51.583
‫♪ ولی منم، من نابغه شرور اصلیم ♪

00:17:51.667 --> 00:17:53.208
‫♪ یک، دو، سه، چهار ♪

00:17:54.500 --> 00:17:58.417
‫♪ مثل یه گردباد میرم بالا ♪

00:17:58.500 --> 00:18:01.667
‫♪ برای آخرین بار نفس بکش ♪

00:18:02.250 --> 00:18:05.083
‫♪ دنیا رو با درد و رنج پر می‌کنم ♪

00:18:05.167 --> 00:18:06.708
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:18:06.792 --> 00:18:08.417
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:18:08.500 --> 00:18:12.417
‫♪ مغز متفکر شرور منم ♪

00:18:12.500 --> 00:18:16.208
‫♪ در فضا و زمان بر دنیا حاکم میشم ♪

00:18:16.292 --> 00:18:19.292
‫♪ همه چیزو می‌گیرم و ♪
‫♪ مال خودم می‌کنم ♪

00:18:19.375 --> 00:18:20.917
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:18:21.000 --> 00:18:23.417
‫♪ - اسمم رو بگو ♪
‫♪ - کارن ♪

00:18:26.500 --> 00:18:27.667
‫♪ کارن! ♪

00:18:27.750 --> 00:18:28.958
‫♪ کارن! ♪

00:18:29.958 --> 00:18:33.875
‫چی باعث میشه فکر کنی
‫می‌تونی این همه کار رو بدون من بکنی؟

00:18:33.958 --> 00:18:37.083
‫بسه دیگه! حالا باهاش
‫چی کار کنیم، خانم‌ها؟

00:18:37.167 --> 00:18:38.875
‫- من میگم...
‫- بترکونش!

00:18:38.958 --> 00:18:40.583
‫من میگم تیکه تیکه‌ش کنیم

00:18:40.667 --> 00:18:43.458
‫و من میگم فرار کن!

00:18:47.167 --> 00:18:48.500
‫داره فرار می‌کنه!

00:18:48.583 --> 00:18:51.792
‫ولی مهمه که اول پایگاه نبردمون
‫رو تکمیل کنیم

00:18:51.875 --> 00:18:56.250
‫هی، خانم‌ها، نظرتون چیه یه کم
‫غذای بیرون‌بر بخریم؟

00:18:57.958 --> 00:19:00.542
‫پول، پول، پول

00:19:00.625 --> 00:19:01.917
‫پول، پول...

00:19:03.417 --> 00:19:07.625
‫چی شده؟ چی شده؟

00:19:07.708 --> 00:19:10.292
‫اتفاقی که افتاده اینه که
‫کچاپ تموم کردم

00:19:10.375 --> 00:19:12.333
‫پاتریک، چطوری اومدی اینجا؟

00:19:12.417 --> 00:19:13.917
‫تعطیلیم!

00:19:14.500 --> 00:19:15.875
‫آه!

00:19:15.958 --> 00:19:18.958
‫کجا میری، رستوران خرچنگ عزیزم؟

00:19:19.042 --> 00:19:21.000
‫نه!

00:19:23.875 --> 00:19:25.458
‫آه!

00:19:25.542 --> 00:19:28.042
‫آخ‌جون! کچاپ!

00:19:30.208 --> 00:19:33.833
‫پاتریک، پنجره‌های منو تفی نکن!

00:19:33.917 --> 00:19:35.375
‫سلام!

00:19:35.458 --> 00:19:37.000
‫خداحافظ!

00:19:41.167 --> 00:19:43.583
‫اون کارن ـه؟

00:19:43.667 --> 00:19:47.458
‫حسابی به سرش زده!

00:19:48.083 --> 00:19:51.417
‫وقتشه دفاع شهری رو فعال کنم!

00:19:54.500 --> 00:19:56.833
‫مردم بیکینی باتم!

00:19:56.917 --> 00:20:00.417
‫اگه نمی‌خواین آسیب ببینین،
‫همه خونه‌ها، محل‌های کار...

00:20:00.500 --> 00:20:03.917
‫و دستشویی‌های عمومی رو ترک کنین

00:20:05.208 --> 00:20:08.000
‫خبر داغ! به نظر میاد یه غول...

00:20:08.625 --> 00:20:10.500
‫به نظر میاد یه غول...

00:20:12.250 --> 00:20:14.875
‫به نظر میاد یه آهنربای غول‌آسا...

00:20:14.958 --> 00:20:19.792
‫داره تمام فلزهای بیکینی
‫باتم رو می‌بلعه!

00:20:20.750 --> 00:20:24.708
‫ممنونم! عاشق این چکمه‌های آهنی جدیدم!

00:20:26.042 --> 00:20:27.917
‫صبر کن!

00:20:29.042 --> 00:20:31.875
‫این اندازه من نیست!

00:20:31.958 --> 00:20:33.750
‫ها؟

00:20:43.458 --> 00:20:45.292
‫آره، من اینو تمیز نمی‌کنم!

00:20:50.583 --> 00:20:52.667
‫وای!

00:20:55.667 --> 00:20:56.833
‫سیب‌زمینی

00:20:57.875 --> 00:21:00.792
‫چرا باید حتما سیب‌زمینی باشه؟

00:21:05.667 --> 00:21:08.833
‫پلانکتون، چی کار کردی که
‫کارن اینقدر عصبانی شده؟

00:21:08.917 --> 00:21:10.375
‫اصلا نمی‌دونم!

00:21:10.875 --> 00:21:13.333
‫چرا این کار رو باهام می‌کنی؟

00:21:13.417 --> 00:21:15.125
‫چرا؟

00:21:15.208 --> 00:21:19.708
‫فکر کن. حتما یه چیزی هست.
‫یه چیزی توی گذشته‌ت

00:21:20.583 --> 00:21:23.333
‫خب، اگه باشه هم
‫حتما مسدودش کردم

00:21:23.417 --> 00:21:27.917
‫در کتاب ابر روانکاوم در موردش خوندم

00:21:28.000 --> 00:21:29.958
‫حتی اینم برام فرستادن...

00:21:30.042 --> 00:21:32.333
‫کیف روانکاو تازه‌کار!

00:21:32.417 --> 00:21:34.208
‫می‌تونم روانت رو تحلیل کنم!

00:21:34.292 --> 00:21:37.167
‫نیازی به روانشناس ندارم.
‫همین الانم روانم داغون شده!

00:21:37.250 --> 00:21:40.250
‫بررسی می‌کنیم کجای رابطه‌ت
‫با کارن به مشکل خورده...

00:21:40.333 --> 00:21:42.417
‫شما دو تا رو پیش هم برمی‌گردونیم...

00:21:42.500 --> 00:21:44.333
‫و بیکینی باتم رو نجات میدیم!

00:21:48.292 --> 00:21:51.333
‫صبر کن ببینم. کی می‌دونه؟

00:21:51.417 --> 00:21:56.042
‫شاید تحلیل کمکم کنه یه راهی
‫برای نابودی...

00:21:56.125 --> 00:22:00.208
‫یعنی کمکم کنه کارن و رابطه‌مونو بفهمم

00:22:01.458 --> 00:22:04.833
‫باشه، بگو ببینم. تحلیلم کن، دکتر!

00:22:09.833 --> 00:22:11.250
‫لطفا، دراز بکش

00:22:14.792 --> 00:22:18.917
‫حالا بیا از اول شروع کنیم، باشه؟

00:22:19.000 --> 00:22:23.417
‫باید بهت هشدار بدم، هرگز نتونستم
‫هیپنوتیزم بشم...

00:22:26.417 --> 00:22:31.000
‫از وقتی یه بچه کوچولو بودم، همیشه
‫می‌خواستم بر دنیا حکومت کنم

00:22:35.625 --> 00:22:39.333
‫♪ کاملا شرور به دنیا اومدم ♪
‫♪ اولین کلمه‌م ستمگری بود ♪

00:22:39.417 --> 00:22:42.083
‫♪ شش هزار تا برادر ♪
‫♪ و شش هزار تا خواهر داشتم ♪

00:22:42.167 --> 00:22:44.083
‫♪ و منم وسط اونا بودم ♪

00:22:44.167 --> 00:22:47.708
‫♪ شکی نیست که بین اونا ♪
‫♪ من باهوش‌ترین بودم ♪

00:22:47.792 --> 00:22:51.875
‫♪ ولی اگه خونواده‌م رو می‌شناختی ♪
‫♪ می‌دونستی که عجیب نیست ♪

00:22:52.375 --> 00:22:56.208
‫♪ کسب و کار خونوادگی فروش مشروب بود ♪
‫♪ ولی برای من هیجانی نداشت ♪

00:22:56.292 --> 00:22:58.792
‫♪ رویای فتح دنیا رو داشتم ♪

00:22:59.417 --> 00:23:01.375
‫♪ یه استبداد شیرین ♪

00:23:02.542 --> 00:23:06.875
‫♪ ولی خونواده‌م منو درک نمی‌کردن ♪
‫♪ توی خونه‌م یه غریبه بودم ♪

00:23:06.958 --> 00:23:11.333
‫♪ با اینکه دورم خیلی شلوغ بود ♪
‫♪ خب، احساس تنهایی می‌کردم ♪

00:23:11.417 --> 00:23:15.208
‫♪ نه رفیقی داشتم و نه دوستی ♪
‫♪ آینده‌م محکوم به نابودی بود ♪

00:23:15.292 --> 00:23:20.667
‫♪ تا وقتی یه سیب‌زمینی و یه ماشین حساب ♪
‫♪ برداشتم و یه دوست برای خودم ساختم ♪

00:23:21.375 --> 00:23:25.042
‫♪ یه دوست جدید ساختم ♪
‫♪ یه دوست جدید ساختم ♪

00:23:26.792 --> 00:23:27.792
‫صدامو می‌شنوی؟

00:23:27.875 --> 00:23:30.708
‫یه بار حباب یعنی بله، دو بار یعنی نه

00:23:31.750 --> 00:23:34.125
‫عالی شد!

00:23:35.250 --> 00:23:36.833
‫اسمی هم داری؟

00:23:41.667 --> 00:23:43.667
‫کارن! اسمت کارن ـه!

00:23:43.750 --> 00:23:46.750
‫دوستم کارن! آخ‌جون!

00:23:49.000 --> 00:23:51.083
‫♪ همیشه با هم بودیم ♪

00:23:51.167 --> 00:23:53.125
‫♪ حتی مثل هم لباس می‌پوشیدیم ♪

00:23:53.625 --> 00:23:55.708
‫♪ اون جوونک بهترین رفیقم بود ♪

00:23:55.792 --> 00:23:57.458
‫♪ اسمش کارن بود ♪

00:23:57.542 --> 00:23:59.750
‫♪ دنیام خیلی بزرگتر بود ♪

00:23:59.833 --> 00:24:02.167
‫♪ با وجود سیب‌زمینی توی زندگیم ♪

00:24:02.250 --> 00:24:05.917
‫♪ هیچوقت فکرشو نمی‌کردم ♪
‫♪ یه روزی یه سیب‌زمینی دوستم بشه ♪

00:24:06.000 --> 00:24:09.875
‫♪ با وجود کارن کنار تا رویاهامو باهاش ♪
‫♪ سهیم بشم، هیچوقت احساس تنهایی نکردم ♪

00:24:09.958 --> 00:24:15.500
‫♪ ماشین حسابم، سیب‌زمینی عزیزم ♪
‫♪ بذر دوستی کاشته شده بود ♪

00:24:15.583 --> 00:24:18.125
‫- ♪ یه دوست جدید پیدا کردم! ♪
‫- از یه لوله!

00:24:18.208 --> 00:24:20.292
‫- ♪ یه دوست جدید پیدا کردم! ♪
‫- و یه کامپیوتر!

00:24:20.375 --> 00:24:21.875
‫- ♪ یه دوست جدید پیدا کردم! ♪
‫- واقعا!

00:24:21.958 --> 00:24:23.917
‫♪ یه دوست جدید پیدا کردم! ♪

00:24:24.000 --> 00:24:27.375
‫یوهو!

00:24:27.458 --> 00:24:29.833
‫سلام و خداحافظ!

00:24:29.917 --> 00:24:33.542
‫من و بهترین دوستم کارن میریم دانشگاه!

00:24:33.625 --> 00:24:35.417
‫دانشگاه؟

00:24:36.750 --> 00:24:38.875
‫هر چی می‌خواین بخندین

00:24:38.958 --> 00:24:41.583
‫در رشته فتح دنیا تحصیل می‌کنیم

00:24:41.667 --> 00:24:45.208
‫و وقتی تموم شد، همه شما
‫رو نابود می‌کنیم!

00:24:47.500 --> 00:24:49.333
‫در تعطیلات می‌بینم‌تون!

00:24:49.417 --> 00:24:51.042
‫خداحافظ، پسرم

00:24:51.125 --> 00:24:55.625
‫خب، موفق باشی، پسر. و یادت نره،
‫همیشه مراقب پاها باشی

00:25:03.208 --> 00:25:06.167
‫پلانکتون، خیلی شگفت‌انگیز بود!

00:25:06.250 --> 00:25:07.667
‫ها؟

00:25:07.750 --> 00:25:10.417
‫خب، تنها بودی و یه دوست پیدا کردی

00:25:10.500 --> 00:25:14.333
‫یه چیز قطعیه.
‫این سیب‌زمینی نشونه‌ای از کارنه

00:25:14.417 --> 00:25:15.625
‫نه، ای احمق

00:25:15.708 --> 00:25:18.500
‫سیب‌زمینی چیزی به جز یه منبع انرژی نیست

00:25:18.583 --> 00:25:20.208
‫ماشین‌حساب مغزشه!

00:25:20.792 --> 00:25:22.000
‫ها؟

00:25:22.542 --> 00:25:25.125
‫و یادمه کجا گذاشتمش

00:25:25.208 --> 00:25:27.333
‫یه جایی توی دانشگاه

00:25:28.667 --> 00:25:32.375
‫انگار من باید برگردم دانشگاه!

00:25:32.458 --> 00:25:37.250
‫بله، بله. و دانشگاه جای خوبی
‫برای ادامه روان درمانی‌مونه

00:25:43.417 --> 00:25:47.167
‫اگه از اینجا بیرون نریم نمی‌تونیم
‫چیزی رو ادامه بدیم!

00:25:54.167 --> 00:25:55.000
‫اوه!

00:25:56.917 --> 00:25:58.125
‫آه!

00:26:01.458 --> 00:26:03.083
‫چطوری از اینجا بریم بیرون!

00:26:03.167 --> 00:26:06.208
‫نمی‌دونم. شاید از در خروجی!

00:26:07.875 --> 00:26:10.083
‫باب اسفنجی! یه چیز فلزی بردار!

00:26:12.000 --> 00:26:12.833
‫وای!

00:26:13.958 --> 00:26:16.542
‫آخیش

00:26:21.583 --> 00:26:23.083
‫ها؟

00:26:32.958 --> 00:26:34.375
‫همبرگر خرچنگ!

00:26:38.167 --> 00:26:40.458
‫و حالا بریم سراغ اتفاق اصلی...

00:26:46.000 --> 00:26:47.708
‫خبردار!

00:26:51.708 --> 00:26:54.042
‫پناه بر نپتون

00:26:54.125 --> 00:26:56.583
‫خدای من، نپتون!

00:26:57.208 --> 00:26:59.542
‫آب چغندر رو بار بزنین! زود باشین!

00:27:02.333 --> 00:27:03.708
‫حاضر؟

00:27:03.792 --> 00:27:05.292
‫هیولا رو هدف بگیرین!

00:27:06.542 --> 00:27:08.250
‫زود باش، از پسش برمیای، بابی

00:27:08.333 --> 00:27:09.417
‫آماده!

00:27:12.667 --> 00:27:13.792
‫آتش!

00:27:28.083 --> 00:27:29.917
‫مستقیم خورد به هدف!

00:27:30.000 --> 00:27:31.167
‫برنده شدیم!

00:27:31.250 --> 00:27:32.417
‫- از کار افتاد!
‫- ببین!

00:27:32.958 --> 00:27:33.875
‫ها؟

00:27:37.250 --> 00:27:39.042
‫وای، نه

00:27:43.667 --> 00:27:46.417
‫بیا جلو ببینم، سطل قراضه زنگ زده!

00:27:46.500 --> 00:27:49.750
‫ماهی‌های شجاع بیکینی باتم
‫ازت نمی‌ترسن!

00:27:49.833 --> 00:27:50.833
‫مگه نه، پسرها؟

00:27:51.417 --> 00:27:53.542
‫پسرها؟

00:27:56.458 --> 00:27:59.083
‫لنگر رو جمع کن، بیکینی باتم

00:28:00.333 --> 00:28:01.708
‫حاضر نیستم وایستم...

00:28:03.958 --> 00:28:04.917
‫اینو قبول کنم

00:28:05.000 --> 00:28:06.958
‫چند لحظه بعد...

00:28:10.000 --> 00:28:11.458
‫وای!

00:28:11.542 --> 00:28:13.917
‫رسیدیم

00:28:14.000 --> 00:28:15.375
‫دانشگاه خاطره‌انگیز بی‌اس‌یو

00:28:15.458 --> 00:28:18.958
‫به من فحش میدی؟ پلانکتون، درست حرف بزن!

00:28:19.042 --> 00:28:20.792
‫نه، ای احمق

00:28:20.875 --> 00:28:23.542
‫منظورم دانشگاه ایالت بیکینی ـه

00:28:23.625 --> 00:28:24.958
‫اوه!

00:28:25.042 --> 00:28:28.250
‫اینجاست که من و کارن
‫مطالعات آکادمیک‌مون رو بیشتر کردیم

00:28:28.333 --> 00:28:30.583
‫همینجا ارتقاش دادم

00:28:30.667 --> 00:28:33.875
‫و شرط می‌بندم که قطعات قدیمیش
‫هنوزم یه جایی همینجاهاست

00:28:33.958 --> 00:28:36.125
‫ای کاش یادم می‌اومد کجا

00:28:37.458 --> 00:28:40.000
‫زود باش، پسر! منو هیپنوتیزم کن!
‫منو ببر توی خواب!

00:28:40.083 --> 00:28:41.250
‫حتما

00:28:43.417 --> 00:28:47.042
‫حالا بیا روی ضمیر ناخودآگاه‌ت تمرکز کنیم

00:28:47.125 --> 00:28:49.667
‫تمرکز کن. تمرکز کن

00:28:49.750 --> 00:28:51.250
‫اینو تماشا کن، پلانکتون

00:28:51.333 --> 00:28:53.458
‫و سگ رو ببر بیرون

00:28:53.542 --> 00:28:56.417
‫اینقدر بازی درنیار و منو به خواب ببر!

00:28:56.500 --> 00:28:57.333
‫ای وای

00:28:59.750 --> 00:29:03.958
‫رفتن به دانشگاه رویایی بود که
‫به حقیقت رسیده بود

00:29:05.750 --> 00:29:10.083
‫رد شدن از دروازه‌های باکلاس
‫دانشگاه مو به تنم سیخ کرد

00:29:11.500 --> 00:29:12.958
‫اوه!

00:29:13.042 --> 00:29:15.500
‫خودشه، کارن! موفق شدیم!

00:29:16.417 --> 00:29:19.333
‫واقعا به دانشگاه اومدیم!

00:29:20.542 --> 00:29:22.583
‫جی‌آر هشته، نه؟

00:29:23.125 --> 00:29:28.000
‫بالاخره جایی که با هم‌هوش‌های
‫خودم حرف بزنم

00:29:28.083 --> 00:29:31.083
‫سلام، دانشجوها.
‫اوضاع چطوره، هم‌کلاسی‌ها؟

00:29:31.167 --> 00:29:33.458
‫چیزی شنیدی؟

00:29:34.750 --> 00:29:38.292
‫پاها!

00:29:38.375 --> 00:29:40.792
‫بابا راست می‌گفت!

00:29:40.875 --> 00:29:44.500
‫کاشف به عمل اومد که خبری از
‫کلاس فتح دنیا نیست

00:29:44.583 --> 00:29:46.208
‫ها؟

00:29:46.292 --> 00:29:49.583
‫پس برنامه درسی خودمونو ساختیم

00:29:49.667 --> 00:29:52.500
‫اولین پروژه‌مون ساخت
‫پرتوی منجمد کننده بود

00:29:53.250 --> 00:29:54.958
‫توی کلاس علوم امتحانش کردم

00:29:55.583 --> 00:29:57.458
‫در کلاس هنر امتحانش کردم

00:29:59.583 --> 00:30:01.375
‫در هر کلاسی امتحانش کردم!

00:30:05.625 --> 00:30:07.583
‫زندگی توی دانشگاه سخت بود

00:30:07.667 --> 00:30:09.542
‫- آخیش!
‫- تعطیلات بهاری!

00:30:09.625 --> 00:30:11.458
‫یوهو!

00:30:11.542 --> 00:30:12.917
‫آره!

00:30:13.000 --> 00:30:17.708
‫تنها آرامشی که در اون سالهای
‫سخت داشتم کارنم بود

00:30:18.875 --> 00:30:22.792
‫و داشتن کامپیوتری که بتونه
‫تکالیفم رو انجام بده ضرری نداشت

00:30:22.875 --> 00:30:26.708
‫چیز میز لیز فیز؟

00:30:27.708 --> 00:30:28.833
‫ها...

00:30:28.917 --> 00:30:32.917
‫اگه بخوام دیگه شکست نخورم،
‫باید اونو ارتقا بدم

00:30:33.000 --> 00:30:37.208
‫کارن، یه سورپرایز برات دارم!

00:30:37.958 --> 00:30:41.792
‫بفرما! یه ارتقای جدید!

00:30:41.875 --> 00:30:47.500
‫از چهار تراشه کامپیوتری متفاوت برای شکل
‫دادن به شخصیت چند گانه کارن استفاده کردم

00:30:47.583 --> 00:30:50.042
‫یه تراشه هوش برای اینکه
‫همیشه به روز باشه

00:30:50.125 --> 00:30:53.167
‫یه تراشه شرور که همیشه
‫به اندازه من شرور باشه

00:30:55.208 --> 00:30:58.000
‫یه تراشه آزاردهنده تا
‫همیشه زخم زبون بزنه

00:30:58.083 --> 00:31:01.250
‫و یه تراشه همدردی تا
‫بتونه دردم رو حس کنه

00:31:07.417 --> 00:31:10.583
‫سلام؟ کارن، صدامو می‌شنوی؟

00:31:11.667 --> 00:31:14.208
‫زود باش، کارن. تو می‌تونی

00:31:14.292 --> 00:31:15.833
‫با من حرف بزن!

00:31:18.542 --> 00:31:21.000
‫من، من، من، من

00:31:21.083 --> 00:31:25.083
‫من، من، من می‌تونم حرف بزنم!

00:31:25.167 --> 00:31:26.792
‫صدا دارم!

00:31:26.875 --> 00:31:28.125
‫ممنونم، شلدون

00:31:28.208 --> 00:31:29.583
‫می‌تونه حرف بزنه

00:31:29.667 --> 00:31:31.667
‫می‌تونه حرف بزنه!

00:31:31.750 --> 00:31:35.750
‫باشه، اینقدر شلوغش نکن، آقای زرنگ

00:31:35.833 --> 00:31:38.208
‫و اینم یه کنایه قشنگ

00:31:38.292 --> 00:31:40.875
‫دیگه نیازی به قطعات قدیمیت نداریم

00:31:45.417 --> 00:31:49.875
‫پس روی منجمد‌کننده نبوغ‌آمیزمون
‫کار رو شروع کردیم

00:31:54.000 --> 00:31:55.042
‫کار می‌کنه!

00:31:55.125 --> 00:31:57.500
‫کار می‌کنه!

00:31:59.917 --> 00:32:01.875
‫چرا اتاقم یخ زده؟

00:32:01.958 --> 00:32:04.125
‫و تو کی هستی؟

00:32:04.208 --> 00:32:06.125
‫پلانکتون؟

00:32:06.208 --> 00:32:08.333
‫چهار ساله که هم اتاقیتم!

00:32:08.417 --> 00:32:11.250
‫این همه وقت با یه سوسک زندگی می‌کردم؟

00:32:11.333 --> 00:32:12.500
‫اه!

00:32:12.583 --> 00:32:16.250
‫ایست، آقا!
‫هیچکس روی شلدون من پا نمیذاره

00:32:17.542 --> 00:32:20.125
‫کارن، تو یه نابغه شروری!

00:32:21.375 --> 00:32:22.833
‫بیا این بستنی یخی رو قایم کنیم

00:32:24.917 --> 00:32:26.458
‫شریک...

00:32:26.542 --> 00:32:27.958
‫در جرم!

00:32:28.042 --> 00:32:32.292
‫حالا بیا این عزیز رو گنده کنیم
‫و دنیا رو فتح کنیم!

00:32:41.792 --> 00:32:43.750
‫پلانکتون، چقدر زیبا بود

00:32:43.833 --> 00:32:46.292
‫تو و کارن با هم همکاری کردین

00:32:46.375 --> 00:32:49.542
‫ولی هنوز کشف نکردیم
‫چه مشکلی پیش اومده

00:32:49.625 --> 00:32:50.792
‫همه‌ش زر مفت

00:32:50.875 --> 00:32:54.750
‫کی اهمیت میده؟ قطعات قدیمی
‫کارن توی خوابگاه‌مه!

00:32:54.833 --> 00:32:56.042
‫زود باش، باب اسفنجی!

00:32:56.125 --> 00:32:57.500
‫بزن بریم!

00:32:57.583 --> 00:32:59.208
‫آره!

00:33:03.792 --> 00:33:05.125
‫وای!

00:33:09.833 --> 00:33:11.708
‫ایناهاش!

00:33:11.792 --> 00:33:15.583
‫کمد قدیمی دانشگاه‌م

00:33:19.708 --> 00:33:21.125
‫اوه

00:33:28.125 --> 00:33:29.667
‫ببین!

00:33:29.750 --> 00:33:32.500
‫وسایل قدیمیم! کتابهای درسی قدیمیم!

00:33:32.583 --> 00:33:33.667
‫لوله‌های آزمایش

00:33:33.750 --> 00:33:34.917
‫ساندویچ

00:33:35.000 --> 00:33:37.667
‫هی، هم اتاقی قدیمیم

00:33:42.583 --> 00:33:44.708
‫چرا هم اتاقی قدیمیت یخ زده؟

00:33:45.292 --> 00:33:46.125
‫اونو میگی؟

00:33:46.208 --> 00:33:49.125
‫برای کلاس علوم قرار بود یه کاری بکنیم

00:33:49.208 --> 00:33:51.250
‫آره! پیداش کردم!

00:33:51.750 --> 00:33:54.167
‫کارن اصلی

00:33:54.250 --> 00:33:55.542
‫وای

00:33:55.625 --> 00:33:56.875
‫ها؟

00:33:56.958 --> 00:33:57.792
‫ای وای!

00:33:57.875 --> 00:34:00.000
‫انگا سیب‌زمینی گندیده

00:34:03.250 --> 00:34:04.667
‫مثل رابطه‌مون

00:34:06.875 --> 00:34:08.792
‫این یارو چی؟

00:34:08.875 --> 00:34:10.875
‫کمکم کن

00:34:10.958 --> 00:34:13.167
‫خب، خوشحال شدم دیدمت، هم‌اتاقی!

00:34:13.250 --> 00:34:14.333
‫- صبر کن، نه، نه
‫- خداحافظ

00:34:14.417 --> 00:34:17.208
‫- موفق باشی با کلاس علوم
‫- هر جایی به جز کمد!

00:34:17.292 --> 00:34:21.000
‫باب اسفنجی، حالا فهمیدم چطوری
‫جلوی جنون کارن رو بگیرم!

00:34:21.083 --> 00:34:24.167
‫فقط باید باید برم داخل
‫زیرزمین چام باکت

00:34:27.625 --> 00:34:28.542
‫وای!

00:34:28.625 --> 00:34:29.500
‫بیا بریم!

00:34:32.542 --> 00:34:33.750
‫بزن بریم!

00:34:51.500 --> 00:34:53.417
‫آسون بود

00:34:59.625 --> 00:35:02.958
‫آره، هیچوقت اون پله‌ها رو تموم نکردم

00:35:07.083 --> 00:35:08.125
‫وای!

00:35:11.083 --> 00:35:12.500
‫چه خوب، پلانکتون

00:35:12.583 --> 00:35:14.208
‫این اختراع‌ها رو یادمه

00:35:14.292 --> 00:35:15.417
‫آه!

00:35:15.500 --> 00:35:19.792
‫همگی بخشی از تلاش‌هات برای
‫دزدیدن فرمول همبرگر خرچنگه

00:35:19.875 --> 00:35:21.208
‫اوه!

00:35:23.333 --> 00:35:26.792
‫پس اینجا یه جورایی زیرزمین شکست‌هاته، نه؟

00:35:26.875 --> 00:35:30.333
‫چی؟ به نظرت اینا شکست حساب میشه؟

00:35:31.625 --> 00:35:33.875
‫حالا دست از سرم بردار!

00:35:33.958 --> 00:35:36.292
‫کجا بودم؟

00:35:36.375 --> 00:35:39.458
‫بذار ببینم. هشت تا خازن لازم دارم

00:35:39.542 --> 00:35:41.458
‫وای!

00:35:41.542 --> 00:35:44.792
‫سه دیود. شش تا ترانزیستور

00:35:44.875 --> 00:35:46.417
‫وای!

00:35:48.292 --> 00:35:49.250
‫اوه!

00:35:51.375 --> 00:35:53.250
‫درود بر پلانکتون

00:35:53.333 --> 00:35:54.667
‫درود بر پلانکتون

00:35:55.292 --> 00:35:57.167
‫چطوری به شما خدمت کنم، ارباب؟

00:35:57.250 --> 00:36:00.167
‫بهت فرمان میدم یه انبردست برام بیاری

00:36:01.208 --> 00:36:03.583
‫باحال نمی‌شد اگه واقعا کار می‌کرد؟

00:36:04.583 --> 00:36:06.708
‫برو پیداش کن!

00:36:06.792 --> 00:36:09.375
‫چشم، چشم، پلانکتون!

00:36:10.750 --> 00:36:12.208
‫پلانکتون، این انبردسته؟

00:36:12.292 --> 00:36:14.875
‫اون گاز...

00:36:16.083 --> 00:36:17.458
‫خوش‌تیپی ـه

00:36:17.542 --> 00:36:19.833
‫- حالا بذارش سر جاش
‫- باشه حتما!

00:36:19.917 --> 00:36:21.792
‫هی، پلانکتون

00:36:21.875 --> 00:36:24.667
‫- این انبردسته؟
‫- نه اون...

00:36:26.167 --> 00:36:29.333
‫- لجن زشته.
‫- بیا بگیر. یه موز

00:36:29.417 --> 00:36:30.708
‫آه!

00:36:34.083 --> 00:36:36.375
‫هر چی اینجاست هر چی هست به جز موز

00:36:39.417 --> 00:36:43.792
‫به هیچی دست نزن مگه اینکه
‫اول از من بپرسی!

00:36:43.875 --> 00:36:44.792
‫چشم، قربان

00:36:49.292 --> 00:36:50.417
‫اوهوم...

00:36:50.500 --> 00:36:51.375
‫هی، پلانکتون

00:36:51.458 --> 00:36:54.583
‫میشه به این دست بزنم؟
‫ببخشید، پلانکتون، باید به این دست بزنم

00:36:54.667 --> 00:36:56.542
‫چطوری با انگشت کوچیکم
‫به این دست بزنم؟

00:36:56.625 --> 00:36:59.333
‫پلانکتون! این مهمه؟

00:36:59.417 --> 00:37:00.875
‫این چی؟

00:37:00.958 --> 00:37:04.792
‫بفرما! پلانکتون، میشه
‫به این دست بزنم؟

00:37:04.875 --> 00:37:06.125
‫- یا این یا این؟
‫- نه!

00:37:06.208 --> 00:37:07.333
‫این چی؟

00:37:07.417 --> 00:37:09.083
‫- به اون دست نزن
‫- به چی؟

00:37:09.167 --> 00:37:10.583
‫وای!

00:37:10.667 --> 00:37:12.500
‫این مهمه؟

00:37:16.333 --> 00:37:20.833
‫اون تانک منجمد کننده اولین
‫تلاش‌مون برای فتح دنیا بود

00:37:20.917 --> 00:37:24.417
‫پس هنوز با هم کار می‌کردین

00:37:24.500 --> 00:37:27.042
‫ممکنه به افشای حقیقتت
‫نزدیک شده باشیم

00:37:27.125 --> 00:37:29.583
‫سرت می‌کوبونم توی یه پنجره...

00:37:29.667 --> 00:37:31.917
‫اگه اون چیز رو دوباره بزنی توی صورتم

00:37:32.000 --> 00:37:35.375
‫عالی شد، پلانکتون
‫صورت تو رو جلوش تاب میدم

00:37:36.542 --> 00:37:40.542
‫خب، بعد از دانشگاه،
‫چه اتفاقی برای تو و کارن افتاد؟

00:37:40.625 --> 00:37:46.000
‫دو شریک شرور بودیم، آماده
‫برای فتح دنیا

00:37:46.500 --> 00:37:52.125
‫منجمدکننده‌مون اینقدر موفق بود که
‫تصمیم گرفتیم بزرگش کنیم

00:37:52.208 --> 00:37:54.125
‫بله

00:38:03.917 --> 00:38:06.917
‫سرباز کارن، پیشرانها رو فعال کن

00:38:07.000 --> 00:38:08.333
‫چشم، ناخدا

00:38:09.750 --> 00:38:15.833
‫و بنابراین تانک بزرگ و یخی ما آماده شد
‫به سطح زمین حمله کنه

00:38:17.500 --> 00:38:18.750
‫آره!

00:38:22.833 --> 00:38:25.917
‫فشار برابر! آماده برای رسیدن به سطح!

00:38:29.083 --> 00:38:31.792
‫بریم دنیا رو به توفان بکشیم!

00:38:35.250 --> 00:38:37.167
‫آره، یه چیزی اونجاست!

00:38:37.250 --> 00:38:38.458
‫یخش کن، عزیزم!

00:38:41.417 --> 00:38:45.250
‫مشخص شد با اینکه فکر می‌کردم
‫دانشجوهای دانشگاه بزرگ بودن...

00:38:45.333 --> 00:38:48.792
‫موجودات روی سطح زمین
‫خیلی غول‌آسا بودن

00:38:50.250 --> 00:38:53.083
‫پاهای گنده! عقب‌نشینی! عقب‌نشینی!

00:39:19.375 --> 00:39:22.083
‫زود باش، خوب نگاه کن، کارن

00:39:22.167 --> 00:39:25.458
‫یه شکست‌خورده بدبخت این شکلیه

00:39:25.542 --> 00:39:28.250
‫اصلا شکست‌خورده بدبخت نیستی

00:39:28.333 --> 00:39:31.833
‫فقط به غذای مغز نیاز داری
‫تا مشکل رو حل کنی

00:39:31.917 --> 00:39:34.625
‫زود باش، اون قاشق چرب
‫که اونطرف خیابون رو امتحان کنیم

00:39:37.458 --> 00:39:40.542
‫زود باش، یه چیزی بخور،
‫حس و حالت بهتر میشه

00:39:40.625 --> 00:39:41.792
‫آه

00:39:41.875 --> 00:39:44.083
‫چطور این آشغال رو بخورم...

00:39:44.167 --> 00:39:48.125
‫وقتی چیزی که واقعا گرسنه‌شم فتح دنیاست؟

00:39:48.667 --> 00:39:52.542
‫هی، آقای خرچنگ، همبرگرهای
‫شما حرف نداره

00:39:52.625 --> 00:39:57.500
‫آره، به لطف فرمول مخفی من
‫همبرگرها دنیا رو فتح می‌کنن

00:39:57.583 --> 00:39:59.250
‫ها؟

00:40:02.125 --> 00:40:05.625
‫یه فکری به سرم زد!
‫بزرگترین فکریه که تا حالا به سرم زده!

00:40:05.708 --> 00:40:08.500
‫اول، فرمول مخفی اون
‫ساندویچ رو می‌دزدم

00:40:08.583 --> 00:40:10.583
‫بعدش اون رستوران رو می‌گیرم

00:40:10.667 --> 00:40:12.875
‫بعدش، این شهر رو می‌گیرم

00:40:12.958 --> 00:40:15.708
‫و بعدش، دنیا رو می‌گیرم!

00:40:20.000 --> 00:40:21.458
‫این فکرته؟

00:40:23.667 --> 00:40:25.250
‫صبر کن، جدی میگی؟

00:40:25.833 --> 00:40:32.458
‫و این سطل قراضه میشه
‫پوششی برای مرکز مخفی من

00:40:32.542 --> 00:40:35.458
‫فقط مال تو؟ فکر کردم مال ما بود

00:40:37.292 --> 00:40:38.750
‫چرا که نه؟

00:40:38.833 --> 00:40:41.958
‫قرار نیست که 25 سال آینده
‫رو مشغول این کار باشیم

00:40:42.583 --> 00:40:43.708
‫بزن بریم

00:40:56.000 --> 00:40:57.625
‫پلانکتون، همینه!

00:40:57.708 --> 00:41:01.125
‫علاقه شدیدت به فرمول مخفی
‫همبرگر خرچنگ...

00:41:01.208 --> 00:41:04.250
‫باعث شده کارن پاک دیوونه بشه

00:41:04.792 --> 00:41:05.625
‫پلانکتون؟

00:41:05.708 --> 00:41:08.333
‫راست میگی، باب اسفنجی

00:41:08.417 --> 00:41:11.167
‫پلانکتون؟ می‌تونم
‫بهت یاد بدم از مهارتها...

00:41:11.250 --> 00:41:14.417
‫استفاده کنی تا مشکل
‫الانت رو حل کنی

00:41:14.500 --> 00:41:18.500
‫مهارتهای خودمو دارم که به
‫حل مشکل الانم کمک می‌کنه

00:41:18.583 --> 00:41:19.417
‫ام...

00:41:19.500 --> 00:41:22.167
‫و بدون کیف روانکاوی تازه‌کارت...

00:41:22.250 --> 00:41:25.958
‫هرگز قطعات قدیمی
‫کارن رو پیدا نمی‌کردم!

00:41:29.917 --> 00:41:31.458
‫پس ممنونم، دکتر

00:41:31.542 --> 00:41:32.667
‫چک رو برات می‌فرستم

00:41:33.750 --> 00:41:34.583
‫اوه

00:41:36.208 --> 00:41:37.875
‫فکر کنم بهتره فرار کنی

00:42:02.125 --> 00:42:03.708
‫وای!

00:42:10.917 --> 00:42:13.708
‫کارن جدید از اسفنج کوچولو
‫خوشش میاد

00:42:13.792 --> 00:42:16.083
‫مرسی

00:42:16.167 --> 00:42:20.583
‫صبر کن ببینم، فکر می‌کردیم داریم
‫تلاش می‌کنیم به کارن قدیمی برگردی

00:42:20.667 --> 00:42:22.667
‫ولی یه کارن جدید ساختی؟

00:42:22.750 --> 00:42:23.792
‫درسته!

00:42:23.875 --> 00:42:29.583
‫این کارن پیشرفته رو ساختم تا کارن قدیمی
‫رو نابود کنم و فرمول مخفی رو به دست بیارم!

00:42:29.667 --> 00:42:31.917
‫صبر کن، ولی بیکینی باتم چی؟

00:42:32.000 --> 00:42:34.417
‫به بیکینی باتم اهمیتی نمیدم

00:42:34.500 --> 00:42:37.167
‫دنبال اون ماشین جنگی برو!

00:42:37.667 --> 00:42:40.000
‫دنبال اون ماشین جنگی برو!

00:42:42.583 --> 00:42:43.542
‫هی، صبر کن!

00:42:43.625 --> 00:42:47.833
‫کارن! عزیزم!

00:42:47.917 --> 00:42:50.375
‫دوست دارم با کارن جدید آشنا بشی

00:42:55.000 --> 00:42:56.458
‫سلام!

00:42:56.542 --> 00:43:00.792
‫زره سنگین، تفنگ‌های ضد تانک،
‫منجمد کننده، توانایی تخریب زیاد

00:43:00.875 --> 00:43:02.833
‫اینقدر که دخلت رو بیارم

00:43:02.917 --> 00:43:05.667
‫کمتر حرف بزن، بیشتر بکش!

00:43:05.750 --> 00:43:10.208
‫عاشق یه زد و خوردم باحالم.
‫البته از فاصله امن

00:43:12.292 --> 00:43:14.917
‫از بین میری، کارن قدیمی!

00:43:24.208 --> 00:43:25.625
‫هی!

00:43:37.917 --> 00:43:38.750
‫آره!

00:43:50.208 --> 00:43:52.125
‫نه، نه! چی کار می‌کنی؟

00:43:52.208 --> 00:43:56.792
‫کاملا منطقیه، چون کارن جدید
‫رو از قطعات قدیمی کارن قدیمی ساختی...

00:43:56.875 --> 00:43:58.708
‫ما همه کارن هستیم

00:43:58.792 --> 00:44:02.833
‫به لطف تو از همیشه قوی‌تر میشیم

00:44:07.042 --> 00:44:10.000
‫دوباره باید بگم، فرار کن!

00:44:17.208 --> 00:44:18.042
‫اوه!

00:44:18.542 --> 00:44:20.417
‫بیکینی باتم

00:44:21.958 --> 00:44:23.208
‫از بین رفت

00:44:23.292 --> 00:44:24.333
‫همه‌ش از بین رفت

00:44:25.000 --> 00:44:27.500
‫خونه‌هامون، زندگی‌مون...

00:44:29.042 --> 00:44:30.417
‫همه چیز

00:44:30.500 --> 00:44:33.375
‫آره، واقعا به این شهر
‫قدیمی گند زد

00:44:33.458 --> 00:44:36.042
‫پلانکتون، تقصیر تو بود

00:44:36.125 --> 00:44:39.583
‫تو، تو، تو بهم دروغ گفتی

00:44:40.125 --> 00:44:43.167
‫اصلا علاقه‌ای به
‫برگشتن پیش کارن نداشتی

00:44:43.958 --> 00:44:45.792
‫و حالا ببین چی شده

00:44:46.542 --> 00:44:50.875
‫تقصیر تو بود! تو! همه‌ش تقصیر توئه!

00:44:52.292 --> 00:44:53.125
‫نه، نیست

00:44:53.625 --> 00:44:54.458
‫پلانکتون...

00:44:55.083 --> 00:44:56.583
‫تحلیل من کامل شد

00:44:56.667 --> 00:45:01.500
‫حس بیش از اندازه اهمیت به خود،
‫فانتزی‌های بیمار‌گونه قدرت داشتن...

00:45:01.583 --> 00:45:05.625
‫ناچیز شمردن بقیه، ناتوانی
‫در تحمل انتقاد...

00:45:05.708 --> 00:45:09.417
‫توهم شدید و جسم‌گرایی مرزی

00:45:09.500 --> 00:45:11.083
‫بذار به زبون ساده بگم

00:45:11.167 --> 00:45:13.125
‫آقای خرچنگ راست می‌گفت

00:45:13.208 --> 00:45:17.000
‫فقط یه عوضی بدبخت بیچاره‌ای!

00:45:18.583 --> 00:45:19.500
‫دیگه میرم

00:45:23.167 --> 00:45:25.333
‫میرم پیش دوستان واقعیم باشم

00:45:25.958 --> 00:45:28.083
‫صبر کن، باب اسفنجی!

00:45:28.167 --> 00:45:29.042
‫باب اسفنجی؟

00:45:30.083 --> 00:45:31.333
‫تنهام نذار!

00:45:31.875 --> 00:45:32.792
‫اخ

00:45:35.958 --> 00:45:37.375
‫شاید بچه راست میگه

00:45:38.250 --> 00:45:39.458
‫شاید واقعا عوضیم

00:45:57.333 --> 00:46:01.250
‫♪ خب، توی زندگیم به ♪
‫♪ خیلی چیزها صدام کردن ♪

00:46:01.333 --> 00:46:04.000
‫♪ یه بچه ننه، یه آشغال، یه بچه دماغو ♪

00:46:05.042 --> 00:46:10.875
‫♪ یه مغز فندقی، مغز عملی، بی‌مغز ♪
‫♪ یه از خودراضی همه چیز دون ♪

00:46:12.000 --> 00:46:14.958
‫♪ یه کودن منفور، یه قلدر پیر ♪

00:46:15.958 --> 00:46:18.708
‫♪ یه میمون بدبخت کله‌پوک ♪

00:46:19.583 --> 00:46:24.292
‫♪ ولی هیچکش تا حالا بهم ♪
‫♪ نگفته بود چقدر بهم اهمیت میده ♪

00:46:27.042 --> 00:46:29.542
‫♪ فکر کردم زیادی کودن هستن♪

00:46:30.083 --> 00:46:32.917
‫♪ که نبوغ این کوچولو رو ببینن ♪

00:46:33.750 --> 00:46:36.917
‫♪ ولی حالا محبت‌شون ♪
‫♪ رو دریغ کردن ♪

00:46:37.458 --> 00:46:40.375
‫♪ چون انگار مشخص شده یه عوضیم ♪

00:46:41.042 --> 00:46:44.917
‫♪ میشه همینطوری حرفهاشونو نادیده بگیرم ♪

00:46:45.000 --> 00:46:48.208
‫♪ وقتی هر چیزی میگن حقیقت داره؟ ♪

00:46:48.750 --> 00:46:51.667
‫♪ برای همین همیشه تنهام ♪

00:46:51.750 --> 00:46:53.250
‫♪ چون یه عوضیم ♪

00:46:54.208 --> 00:46:56.792
‫صبر کن، ولی من اینم

00:46:56.875 --> 00:46:58.458
‫من همینم، عزیزم!

00:46:58.542 --> 00:47:01.875
‫♪ من یه عوضیم ♪

00:47:01.958 --> 00:47:04.500
‫♪ یه عوضی کثافتم ♪

00:47:06.500 --> 00:47:11.375
‫♪ برام مهم نیست چی فکر می‌کنن ♪
‫♪ برام مهم نیست به کی آسیب بزنم ♪

00:47:11.458 --> 00:47:13.250
‫♪ آره! ♪

00:47:13.333 --> 00:47:16.875
‫♪ منفورم و آزاردهنده ♪

00:47:17.458 --> 00:47:20.542
‫♪ سمی هستم و سوهان روح ♪

00:47:20.625 --> 00:47:23.708
‫♪ عوضیم ♪

00:47:23.792 --> 00:47:25.292
‫♪ من یه عوضی کثافتم ♪

00:47:27.125 --> 00:47:28.500
‫آخ آخ

00:47:29.875 --> 00:47:31.083
‫سلام، عوضی

00:47:31.167 --> 00:47:33.000
‫مرسی که این چیز جدید رو دادی

00:47:33.625 --> 00:47:34.458
‫سلام

00:47:36.125 --> 00:47:38.500
‫بذار همین الان نابودش کنم!

00:47:38.583 --> 00:47:41.000
‫گیرت انداختم

00:47:44.667 --> 00:47:45.500
‫باشه

00:47:46.042 --> 00:47:47.833
‫باخت رو قبول می‌کنم

00:47:47.917 --> 00:47:50.417
‫فقط بذار وقارم رو با
‫چشم‌بند حفظ کنم

00:47:53.333 --> 00:47:54.167
‫ای وای

00:47:55.250 --> 00:47:57.167
‫یه لحظه

00:47:57.667 --> 00:47:59.042
‫بهتر شد

00:47:59.125 --> 00:48:00.958
‫خب، منتظر چی هستی؟

00:48:01.042 --> 00:48:03.208
‫زود باش. منو نابود کن دیگه!

00:48:03.292 --> 00:48:04.792
‫با کمال میل!

00:48:18.917 --> 00:48:20.083
‫یوهو!

00:48:21.458 --> 00:48:24.125
‫میگو اوردیم! بریم دنبالش!

00:48:24.208 --> 00:48:25.542
‫- بذار بره
‫- چرا؟

00:48:25.625 --> 00:48:29.500
‫زندگی با شکست‌هاش
‫از مرگ براش بدتره

00:48:29.583 --> 00:48:32.333
‫تازه، اینجا چیزی برامون نمونده

00:48:32.875 --> 00:48:36.000
‫حالا که ماشین جنگی‌مون کامل شده

00:48:40.000 --> 00:48:44.042
‫- اول به کدوم نیم‌کره حمله کنیم؟
‫- کی اهمیت میده؟

00:48:44.125 --> 00:48:48.042
‫تا وقتی که بتونم بترکونم!

00:48:50.792 --> 00:48:52.250
‫هی، بامزه‌ست

00:48:52.333 --> 00:48:54.542
‫فکر نمی‌کردم مرگ اینقدر بادی باشه

00:48:55.833 --> 00:48:57.708
‫- باب اسفنجی؟
‫- هنوزم یه عوضی هستی

00:48:57.792 --> 00:49:00.333
‫ولی نتونستم ولت کنم

00:49:00.417 --> 00:49:03.375
‫رفقای دخترونه. فکرشو می‌کردم

00:49:04.000 --> 00:49:05.792
‫چرا شما دخالت کردین؟

00:49:05.875 --> 00:49:09.917
‫- همونجا بود که می‌خواستم
‫- دهنتو ببند! جونت رو نجات دادیم!

00:49:22.292 --> 00:49:25.292
‫خب، امروز که یه بار با مرگ روبه‌رو شدم

00:49:25.375 --> 00:49:26.375
‫بزن بریم

00:49:26.458 --> 00:49:29.708
‫خانم پاف، بدجور دارین تند میرین.
‫میشه آرومتر برین؟

00:49:32.917 --> 00:49:34.375
‫خانم پاف، یه قایق اونجاست

00:49:35.083 --> 00:49:38.417
‫خانم پاف، یه قایق اونجاست!
‫خانم پاف، قایق!

00:49:38.500 --> 00:49:41.167
‫خانم پاف! خانم پاف! قایق، قایق!

00:49:41.250 --> 00:49:42.458
‫خانم پاف!

00:49:49.583 --> 00:49:52.292
‫صبر کن، اینجا کجاست؟

00:49:52.375 --> 00:49:54.042
‫وای

00:49:54.875 --> 00:49:56.458
‫مرکز فرماندهی مخفی شماست؟

00:49:56.542 --> 00:49:59.208
‫شما ابرقهرمان هستین؟

00:49:59.292 --> 00:50:00.542
‫البته که نه

00:50:01.792 --> 00:50:02.958
‫یوهو!

00:50:06.625 --> 00:50:09.167
‫به تفریحگاه زیرزمینی ما خوش اومدی

00:50:09.250 --> 00:50:12.042
‫جایی که هیچی نداره به
‫جز استراحت، گفتگو...

00:50:13.083 --> 00:50:14.583
‫و یه ذره کلاس

00:50:22.833 --> 00:50:26.042
‫پلانکتون، پلانکتون!
‫باید این آب قهوه‌ای رو امتحان کنی

00:50:26.125 --> 00:50:28.583
‫وای! عاشقشم!

00:50:28.667 --> 00:50:30.333
‫اینا رو بیخیال، پلانکتون!

00:50:31.000 --> 00:50:33.750
‫معلوم هست چه بلایی
‫سر دوستمون کارن اوردی؟

00:50:33.833 --> 00:50:35.667
‫آره، چرا اینقدر عصبانیه؟

00:50:35.750 --> 00:50:38.167
‫و چرا چهار تا سر داره؟

00:50:38.250 --> 00:50:40.917
‫باب اسفنجی، کمکم کن!
‫هوامو داشته باش!

00:50:41.000 --> 00:50:43.875
‫بیا یه ذره از این بخور! عاشقشم!

00:50:45.292 --> 00:50:48.000
‫تقصیر توئه که کارن به
‫یه هیولا تبدیل شده!

00:50:48.083 --> 00:50:50.583
‫شرط می‌بندم اصلا دوستش نداشتی

00:50:50.667 --> 00:50:52.417
‫حقیقت نداره!

00:50:52.500 --> 00:50:54.917
‫باب اسفنجی، روانم رو تحلیل کن

00:50:55.000 --> 00:50:56.542
‫باید اینو بشنون

00:51:00.042 --> 00:51:00.875
‫وای!

00:51:00.958 --> 00:51:05.542
‫ذهنم می‌تونه معادلات پیچیده رو
‫پردازش کنه و می‌تونم بی‌نهایت رو ببینم

00:51:07.083 --> 00:51:08.750
‫باشه، خودمو هیپنوتیزم می‌کنم!

00:51:13.583 --> 00:51:16.917
‫کارن و من کاملا عاشق بودیم

00:51:17.500 --> 00:51:20.958
‫بوی یه سطل طعمه ماهی میده

00:51:21.042 --> 00:51:24.583
‫چیزی نمونده برای مردم
‫آماده بشه، کارن عزیزم

00:51:25.083 --> 00:51:27.792
‫یه کم امتحان کن، پلانکی قشنگم

00:51:32.542 --> 00:51:33.917
‫خب، چه مزه‌ای میده؟

00:51:34.583 --> 00:51:37.042
‫مزه مرگ جوشان!

00:51:37.750 --> 00:51:38.958
‫عالیه!

00:51:39.458 --> 00:51:40.875
‫جنگ غذایی!

00:51:44.750 --> 00:51:46.708
‫- بگیر که اومد!
‫- تو بگیر!

00:51:46.792 --> 00:51:48.125
‫گرفتمت!

00:51:48.208 --> 00:51:51.000
‫اووه!

00:51:54.500 --> 00:51:56.000
‫نزدیک بود یادم بره

00:51:56.083 --> 00:51:59.333
‫امروز یه قطعه کامپیوتری جدید برات گرفتم

00:52:00.083 --> 00:52:03.000
‫و خودت می‌تونی این
‫ارتقا رو نصب کنی

00:52:05.000 --> 00:52:07.625
‫کارن، باهام ازدواج می‌کنی؟

00:52:08.875 --> 00:52:10.708
‫بله، شلدون!

00:52:10.792 --> 00:52:13.208
‫عاشق اینم که همسر کامپیوتریت بشم!

00:52:13.792 --> 00:52:18.042
‫وای، کارن! منو به
‫خوشبخت‌ترین...

00:52:18.125 --> 00:52:19.917
‫آخ!

00:52:22.375 --> 00:52:24.125
‫چه زنی!

00:52:25.000 --> 00:52:27.292
‫خب، کارن و من ازدواج کردیم

00:52:32.375 --> 00:52:37.125
‫و این شروع یه ازدواج
‫رویایی و زیبا بود

00:52:37.208 --> 00:52:39.500
‫رویایی رو که راست گفتی

00:52:39.583 --> 00:52:41.333
‫بازگشت به گذشته رو نگه دار!

00:52:42.542 --> 00:52:45.167
‫هفت روز هفته کارن برای
‫خوردن قهوه میاد پیش ما...

00:52:45.250 --> 00:52:48.167
‫و هر بار از تو شکایت می‌کنه

00:52:48.250 --> 00:52:51.417
‫پس، واقعا امشب چه اتفاقی افتاد؟

00:52:53.917 --> 00:52:55.917
‫همه رو به زور...

00:52:56.000 --> 00:52:58.917
‫از چام باکت با شعله‌افکن
‫بیرون کرده بودم که...

00:52:59.000 --> 00:53:01.583
‫کارن، لطفا این کار رو نکن!

00:53:02.208 --> 00:53:04.833
‫عواقبش رو نمی‌دونیم!

00:53:04.917 --> 00:53:06.792
‫برام مهم نیست!

00:53:07.375 --> 00:53:09.167
‫نه، نه، نه!

00:53:09.250 --> 00:53:11.250
‫آره!

00:53:12.250 --> 00:53:14.125
‫تراشه همدردی نه!

00:53:14.208 --> 00:53:15.458
‫لطفا بذارش سر جاش!

00:53:15.542 --> 00:53:18.000
‫تراشه آزاردهنده رو بردار! ازش متنفرم!

00:53:18.083 --> 00:53:19.125
‫ای وای!

00:53:20.958 --> 00:53:24.208
‫چی؟! تراشه همدردی‌شو برداشته؟

00:53:25.292 --> 00:53:28.833
‫بدون اون تراشه، دلش
‫برای هیچکس نمی‌سوزه

00:53:28.917 --> 00:53:31.667
‫تعجبی نداره چرا رفیقمون خودش نیست

00:53:34.208 --> 00:53:36.333
‫پس اینه

00:53:36.417 --> 00:53:38.750
‫فکر کردم یه آدامس نعناعیه

00:53:39.875 --> 00:53:42.208
‫بدش به من

00:53:42.292 --> 00:53:45.917
‫فقط باید این تراشه رو
‫بذارم داخل کارن...

00:53:46.000 --> 00:53:48.542
‫تا همه چی به حالت عادی برگرده!

00:53:48.625 --> 00:53:52.042
‫تراشه رو فراموش کن! کارن از
‫شرایط خوشحال نبود

00:53:52.125 --> 00:53:56.083
‫اگه اونقدر که میگی
‫دوستش داری، عذرخواهی کن!

00:53:56.167 --> 00:53:57.250
‫می‌تونی این کار رو بکنی؟

00:53:57.333 --> 00:53:59.167
‫می‌تونی بگی متاسفی؟

00:53:59.250 --> 00:54:00.875
‫البته که می‌تونم!

00:54:00.958 --> 00:54:03.500
‫آه!

00:54:03.583 --> 00:54:05.542
‫من...

00:54:05.625 --> 00:54:07.625
‫مت-مت-مت...

00:54:07.708 --> 00:54:10.875
‫من...

00:54:10.958 --> 00:54:15.250
‫من مت-مت...

00:54:15.333 --> 00:54:16.667
‫امیدی بهش نیست

00:54:16.750 --> 00:54:19.208
‫اگه کسی به تراشه همدردی
‫نیاز داشته باشه، خود پلانکتونه

00:54:19.292 --> 00:54:22.542
‫- تقریبا بهش رسیدم.
‫- عجب فکر بکری کردی، پرل!

00:54:22.625 --> 00:54:24.917
‫- چی؟
‫- محکم بشین، شریک!

00:54:25.000 --> 00:54:26.750
‫این حس داره میاد!

00:54:31.333 --> 00:54:33.667
‫هیچی حس نمی‌کنم

00:54:34.625 --> 00:54:37.417
‫الان می‌کنم

00:54:42.417 --> 00:54:43.500
‫هی!

00:54:47.000 --> 00:54:48.375
‫سورپرایز!

00:54:48.458 --> 00:54:51.292
‫به چام باکت جدید خوش اومدی

00:54:53.125 --> 00:54:55.500
‫کارن! اسمت کارن ـه!

00:54:55.583 --> 00:54:56.667
‫آخی

00:54:56.750 --> 00:55:00.000
‫ایست، آقا!
‫هیچکس روی شلدون من پا نمیذاره

00:55:00.083 --> 00:55:00.958
‫آره!

00:55:01.042 --> 00:55:05.125
‫بله، شلدون.
‫خیلی دوست دارم همسر کامپیوتریت بشم

00:55:06.750 --> 00:55:11.583
‫و این سطل قراضه من میشه
‫پوششی برای مرکز فرماندهی مخفی من

00:55:11.667 --> 00:55:12.958
‫آخ آخ

00:55:13.042 --> 00:55:16.625
‫- اصلا به حرفم گوش میدی؟
‫- البته که گوش میدم

00:55:16.708 --> 00:55:19.958
‫- یه کم قهوه می‌خورم
‫- چقدر عوضی هستی!

00:55:20.042 --> 00:55:21.292
‫نه!

00:55:21.375 --> 00:55:24.708
‫کاری رو می‌کنم که مدتها
‫پیش باید می‌کردم

00:55:26.000 --> 00:55:29.083
‫اتحاد شرورانه ما به پایان رسیده!

00:55:38.167 --> 00:55:39.375
‫ها؟

00:55:40.542 --> 00:55:42.625
‫وای!

00:55:44.417 --> 00:55:46.542
‫کارن، صبر کن!

00:55:47.292 --> 00:55:48.333
‫کارن؟

00:55:55.458 --> 00:55:56.292
‫اوه!

00:55:59.917 --> 00:56:01.000
‫کارن!

00:56:01.708 --> 00:56:03.208
‫دوستت دارم، کارن!

00:56:03.708 --> 00:56:05.000
‫کارن، صبر کن!

00:56:06.667 --> 00:56:07.667
‫ها؟

00:56:09.458 --> 00:56:13.333
‫مثل یه حشره لهت می‌کنم، پلانکی بوگندو!

00:56:13.417 --> 00:56:15.792
‫کارن، صبر کن!

00:56:15.875 --> 00:56:17.250
‫دوستت دارم!

00:56:21.292 --> 00:56:23.125
‫برگرد! من...

00:56:23.208 --> 00:56:24.958
‫متاسفم!

00:56:25.042 --> 00:56:26.750
‫گفتمش!

00:56:27.250 --> 00:56:30.208
‫باید کارن رو پیدا کنم تا ازش
‫تقاضای بخشش کنم، بهش بگم متاسفم...

00:56:30.292 --> 00:56:32.250
‫و عشقش رو برگردونم!

00:56:32.333 --> 00:56:34.250
‫الان حالیش شد!

00:56:34.333 --> 00:56:37.167
‫حالا حالیم شد، فهمیدم!

00:56:37.250 --> 00:56:40.042
‫دارم میام پیشت، عزیزم!

00:56:41.375 --> 00:56:42.875
‫وایستا، کوچولو

00:56:42.958 --> 00:56:46.667
‫به محض اینکه تو رو ببینه نابودت می‌کنه.
‫به کمی کمک نیاز داری از طرف...

00:56:46.750 --> 00:56:48.417
‫رفقای دخترونه!

00:56:48.500 --> 00:56:52.417
‫باید این حشره عاشق رو به کارن برسونیم
‫قبل از اینکه به سطح آب برسه

00:56:52.500 --> 00:56:54.917
‫یه حشره عاشق کوچولوم

00:56:55.417 --> 00:56:57.542
‫بغل گروهی! دارم میام!

00:56:57.625 --> 00:56:59.583
‫رفقای دخترونه!

00:57:02.167 --> 00:57:03.542
‫اونجاست

00:57:11.042 --> 00:57:13.833
‫از اونی که فکر می‌کردم خیلی سخت‌تره

00:57:13.917 --> 00:57:17.250
‫باشه، خانم‌ها، این یکی از
‫سخت‌ترین ماموریت‌هامونه

00:57:17.333 --> 00:57:20.250
‫به مهارت و تمرکز بالایی نیاز داره

00:57:20.333 --> 00:57:23.833
‫اصلا جایی برای مسخره بازی نیست

00:57:28.958 --> 00:57:30.792
‫هی، بس کنین!

00:57:30.875 --> 00:57:33.208
‫می‌خواین مگا کارن شما رو بگیره؟

00:57:33.292 --> 00:57:34.458
‫مسئله جدیه!

00:57:37.667 --> 00:57:38.792
‫وای

00:57:38.875 --> 00:57:40.333
‫ببین! اون بالا!

00:57:41.000 --> 00:57:42.417
‫باشه، همگی آماده بشین!

00:57:45.167 --> 00:57:46.625
‫ها؟

00:57:49.500 --> 00:57:50.583
‫وای!

00:57:53.000 --> 00:57:54.583
‫خب، تا همینجاش هم باحال بود

00:57:54.667 --> 00:57:56.625
‫وای نه! دوستم!

00:57:56.708 --> 00:57:58.417
‫در ماموریت موفق باشین!

00:57:58.500 --> 00:57:59.458
‫نه!

00:58:01.500 --> 00:58:02.333
‫ها؟

00:58:03.583 --> 00:58:06.667
‫برگشتم، عزیزم!

00:58:09.625 --> 00:58:12.000
‫ببخشید که رفتم توی دماغت!

00:58:13.333 --> 00:58:14.667
‫هی، ساکت باشین

00:58:14.750 --> 00:58:15.625
‫هی!

00:58:17.000 --> 00:58:19.583
‫تله! از تله متنفرم!

00:58:20.167 --> 00:58:22.958
‫- پرل، مشعل رو اوردی؟
‫- معلومه که اوردم

00:58:36.917 --> 00:58:38.292
‫بفرما!

00:58:38.833 --> 00:58:40.625
‫اجازه میدین سوار بشیم؟

00:58:41.250 --> 00:58:43.125
‫فکرشو بکن

00:58:43.208 --> 00:58:46.583
‫تمام این ماشین جنگی انرژی‌شو...

00:58:46.667 --> 00:58:49.875
‫- از گوجه‌فرنگی می‌گیره!
‫- نه. از سیب‌زمینی

00:58:49.958 --> 00:58:51.958
‫تصحیح می‌کنم، سیب‌زمینی!

00:58:52.042 --> 00:58:55.292
‫مردم پتانسیل سیب‌زمینی
‫رو دست کم می‌گیرن

00:58:55.375 --> 00:58:58.000
‫- سیب‌زمینی!
‫- با این حال یه سیب‌زمینی کوچیک...

00:58:58.083 --> 00:59:01.583
‫قدرتش از یه رآکتور هسته‌ای هم بیشتره

00:59:01.667 --> 00:59:03.333
‫فقط زر مفت

00:59:03.417 --> 00:59:05.958
‫با اینحال، حقیقت داره

00:59:06.042 --> 00:59:08.417
‫سیب‌زمینی، سیب‌زمینی!

00:59:08.500 --> 00:59:11.250
‫پنج دقیقه تا رسیدن به سطح

00:59:13.208 --> 00:59:15.250
‫سیب‌زمینی! سیب‌زمینی! سیب‌زمینی!

00:59:15.333 --> 00:59:17.042
‫خفه شو، کارن جدید!

00:59:19.750 --> 00:59:23.042
‫انگار مزاحم داریم.
‫رفقای دخترونه

00:59:23.125 --> 00:59:25.458
‫- منفجرشون کن!
‫- منفجر، منفجر!

00:59:25.542 --> 00:59:27.042
‫فکر بهتری داری؟

00:59:27.125 --> 00:59:28.417
‫سیب‌زمینی!

00:59:30.292 --> 00:59:32.833
‫کافیه!

00:59:33.417 --> 00:59:36.667
‫کارن اصلی، جدا بشین و
‫رفقای دخترونه رو نابود کنین!

00:59:36.750 --> 00:59:38.250
‫جدا میشیم!

00:59:50.958 --> 00:59:52.833
‫خب، منتظر چی هستین؟

00:59:52.917 --> 00:59:53.875
‫برین اونا رو بگیرین!

00:59:54.708 --> 00:59:57.708
‫میرم رفقای دخترونه رو بترکونم!

01:00:01.542 --> 01:00:04.208
‫چهار دقیقا تا رسیدن به سطح

01:00:05.042 --> 01:00:08.750
‫- بیکینی باتم ـه.
‫- ولی همه‌ش با هم مخلوط شده!

01:00:08.833 --> 01:00:10.917
‫باشه، رفقای دخترونه، بزن بریم!

01:00:11.417 --> 01:00:12.583
‫حالت مخفی‌کاری!

01:00:14.042 --> 01:00:17.167
‫♪ یواشکی، یواشکی ♪

01:00:17.250 --> 01:00:19.542
‫رستوران خرچنگ!

01:00:24.833 --> 01:00:26.667
‫آه!

01:00:26.750 --> 01:00:29.375
‫مراقب باش، باب اسفنجی!
‫ممکنه یه تله باشه!

01:00:29.458 --> 01:00:31.042
‫آره!

01:00:31.125 --> 01:00:33.000
‫یه تله چرب!

01:00:33.083 --> 01:00:34.625
‫وای!

01:00:35.167 --> 01:00:38.583
‫وای، رستوران خرچنگ برعکس شده!

01:00:38.667 --> 01:00:41.083
‫عاشق کاریم که خرچنگ با اینجا کرده

01:00:41.167 --> 01:00:43.333
‫به خصوص این همه خونی
‫که همه جا ریخته

01:00:43.417 --> 01:00:45.375
‫خون!

01:00:45.458 --> 01:00:47.667
‫کلی خون ریخته روی زمین!

01:00:47.750 --> 01:00:50.417
‫وخون! خون! خون!

01:00:51.750 --> 01:00:54.000
‫کچاپ؟

01:00:54.083 --> 01:00:55.000
‫ها؟

01:00:56.750 --> 01:00:58.667
‫پاتریک!

01:00:58.750 --> 01:01:00.708
‫باب اسفنجی!

01:01:04.250 --> 01:01:05.500
‫کچاپ!

01:01:06.958 --> 01:01:08.792
‫شکمم حس عجیبی داره

01:01:10.125 --> 01:01:12.458
‫صدای شکمت رو می‌شنوم!

01:01:12.542 --> 01:01:14.583
‫گوچی گو!

01:01:17.250 --> 01:01:19.542
‫باحال شده. زیادی احساساتیه

01:01:19.625 --> 01:01:23.208
‫باید به کارن برسونیمش
‫و بیکینی باتم رو نجات بدیم!

01:01:23.292 --> 01:01:24.333
‫ها؟

01:01:28.375 --> 01:01:30.375
‫سلام، بچه‌ها، ببینین
‫کی رو پیدا کردم!

01:01:30.458 --> 01:01:32.000
‫حالا مهمونی شد!

01:01:32.083 --> 01:01:34.667
‫مهمونی خوبی هم هست!

01:01:35.792 --> 01:01:38.625
‫چهار تا کارن، ولی هیچکدون
‫کارن من نیستن!

01:01:38.708 --> 01:01:39.708
‫صبر کن ببینم

01:01:40.708 --> 01:01:42.708
‫اون عزیز منه. کارن!

01:01:43.208 --> 01:01:44.167
‫دوستت دارم!

01:01:45.500 --> 01:01:47.417
‫همه‌شونو نابود کنین!

01:01:48.167 --> 01:01:50.417
‫تیکه کلام منو یادشه!

01:01:50.500 --> 01:01:52.792
‫باب اسفنجی، عجله کن!
‫پلانکتون رو به کارن برسون!

01:01:52.875 --> 01:01:55.417
‫باید قبل از اینکه به سطح
‫برسیم عذرخواهی کنه!

01:01:55.500 --> 01:01:56.917
‫باشه حتما

01:01:57.000 --> 01:02:00.667
‫و حالا بریم سراغ این
‫کارن‌های قلابی!

01:02:01.292 --> 01:02:03.750
‫به شماره سه حمله کنین! یک...

01:02:03.833 --> 01:02:06.875
‫سیب‌زمینی!

01:02:11.208 --> 01:02:12.125
‫آخ آخ

01:02:15.958 --> 01:02:19.000
‫دو، سه

01:02:38.167 --> 01:02:40.250
‫رفقای دخترونه، آماده ضربه

01:02:40.333 --> 01:02:41.458
‫ضربه بزن!

01:02:41.958 --> 01:02:43.708
‫و بگیر که اومد!

01:02:50.708 --> 01:02:51.667
‫آخ!

01:03:01.292 --> 01:03:02.708
‫آسانسور رسید

01:03:04.833 --> 01:03:06.042
‫بزن بریم، پلانکتون!

01:03:06.125 --> 01:03:08.333
‫چه نرمه!

01:03:10.792 --> 01:03:11.875
‫از دستش دادیم!

01:03:12.542 --> 01:03:14.000
‫داره میره!

01:03:14.083 --> 01:03:15.958
‫عزیز دلم!

01:03:16.042 --> 01:03:17.917
‫دارم میام پیشت!

01:03:18.875 --> 01:03:20.417
‫و دوباره داره میره پایین

01:03:21.250 --> 01:03:23.000
‫عاشق سقوطم!

01:03:24.625 --> 01:03:27.333
‫- دو دقیقه تا سطح
‫- چه نرم!

01:03:27.417 --> 01:03:28.917
‫ولی به اندازه پاتریک نرم نیست!

01:03:31.125 --> 01:03:32.500
‫سلام، دخترها!

01:03:32.583 --> 01:03:35.458
‫از دیدن شما دو تا خوشحال شدم!

01:03:36.708 --> 01:03:39.542
‫دوباره دارم سقوط می‌کنم! و عاشقشم!

01:03:53.958 --> 01:03:56.292
‫بدبخت‌های بیچاره!

01:03:56.375 --> 01:03:58.417
‫آخ!

01:04:04.250 --> 01:04:06.875
‫در! در رسیدن به کارن!

01:04:06.958 --> 01:04:08.750
‫از پسش برمیام!

01:04:08.833 --> 01:04:09.917
‫آه!

01:04:10.000 --> 01:04:11.292
‫آخر خط!

01:04:14.208 --> 01:04:17.000
‫هر کاری می‌تونم بکنم!

01:04:17.625 --> 01:04:19.042
‫آه!

01:04:19.125 --> 01:04:20.250
‫دارم میرم!

01:04:20.958 --> 01:04:21.917
‫یوهو!

01:04:26.375 --> 01:04:27.625
‫موفق شدم

01:04:33.625 --> 01:04:34.792
‫آره!

01:04:34.875 --> 01:04:37.208
‫ها؟

01:04:44.125 --> 01:04:46.833
‫- هیچکس نمی‌تونه شکست بده...
‫- رفقای دخترونه رو!

01:04:46.917 --> 01:04:49.542
‫به جز من!

01:04:50.833 --> 01:04:52.542
‫متنفرم...

01:04:52.625 --> 01:04:54.833
‫از تله‌ها!

01:04:57.500 --> 01:04:58.958
‫وایستین!

01:04:59.042 --> 01:05:00.708
‫برگردین، بچه‌ها!

01:05:00.792 --> 01:05:03.125
‫ببینین! در اونجاست!

01:05:03.208 --> 01:05:05.250
‫کارن!

01:05:05.333 --> 01:05:06.667
‫کارن؟

01:05:06.750 --> 01:05:08.458
‫نابود شو!

01:05:09.500 --> 01:05:11.167
‫آشغال قراضه!

01:05:11.250 --> 01:05:13.292
‫اون فرمول مخفی رو گیر میارم!

01:05:13.375 --> 01:05:16.458
‫عاشق شما پسرهای خوشگلم

01:05:16.542 --> 01:05:21.042
‫پلانکتون، تراشه همدردی داره می‌سوزه!
‫بهتره سریع به کارن برسی! خیلی سریع!

01:05:21.125 --> 01:05:25.042
‫می‌خوام شما دو تا برید
‫موتور خونه رو پیدا کنین...

01:05:25.125 --> 01:05:27.292
‫تو رو نابود می‌کنم، خرچنگ!

01:05:27.375 --> 01:05:31.125
‫و نابودش کنین تا من
‫برم از کارن عذرخواهی کنم!

01:05:31.667 --> 01:05:32.625
‫چام باکت!

01:05:32.708 --> 01:05:34.542
‫می‌خوام...

01:05:34.625 --> 01:05:36.083
‫یه بغل دیگه!

01:05:39.500 --> 01:05:41.083
‫موفق باشین، دوستان من!

01:05:41.167 --> 01:05:44.125
‫تو هم موفق باشی، مرد سبز ژله‌ای!

01:05:45.750 --> 01:05:48.250
‫از این راه میشه به موتور خونه رفت

01:05:48.333 --> 01:05:49.875
‫چه تابلوی مفیدی!

01:05:50.375 --> 01:05:52.000
‫ها؟

01:06:00.250 --> 01:06:01.417
‫بستنی!

01:06:05.375 --> 01:06:06.875
‫آخ!

01:06:07.958 --> 01:06:09.583
‫پاتریک، رسیدیم

01:06:09.667 --> 01:06:10.542
‫وای

01:06:11.250 --> 01:06:12.250
‫به کجا؟

01:06:12.333 --> 01:06:13.500
‫موتور خونه

01:06:16.208 --> 01:06:18.583
‫چطوری همه اینا رو نابود کنیم؟

01:06:19.083 --> 01:06:20.500
‫باب اسفنجی!

01:06:20.583 --> 01:06:21.833
‫ببینین!

01:06:24.458 --> 01:06:26.167
‫اوه!

01:06:26.250 --> 01:06:27.167
‫کفگیرجون!

01:06:28.375 --> 01:06:33.792
‫هر کسی که این کفگیر رو از این
‫دیوار بیرون بکشه ارزشمند خواهد بود!

01:06:35.917 --> 01:06:38.750
‫کفگیرجون!

01:06:38.833 --> 01:06:40.458
‫دلم برات تنگ شده بود!

01:06:40.542 --> 01:06:45.667
‫دوست ندارم این حست رو خراب کنم،
‫ولی قرار نبود یه کاری بکنیم؟

01:06:45.750 --> 01:06:47.542
‫راست میگی. کفگیرجون...

01:06:48.208 --> 01:06:49.417
‫گوشتی!

01:06:49.500 --> 01:06:51.292
‫گوشتی!

01:06:51.375 --> 01:06:54.875
‫بریم سراغ ریز کردن سیب‌زمینی‌ها!

01:06:54.958 --> 01:06:56.917
‫یک دقیقه تا رسیدن به سطح

01:06:58.833 --> 01:06:59.708
‫کارن؟

01:07:00.208 --> 01:07:02.875
‫اینجا چقدر تاریک و شرورانه‌س!

01:07:03.583 --> 01:07:04.583
‫لوله‌هایی که چکه می‌کنه

01:07:05.083 --> 01:07:06.542
‫چه قشنگ!

01:07:07.083 --> 01:07:08.875
‫ها؟

01:07:11.250 --> 01:07:12.250
‫اووه!

01:07:12.333 --> 01:07:14.250
‫تو اینجایی، عشقم!

01:07:14.333 --> 01:07:16.208
‫اومدم عذرخواهی کنم

01:07:16.792 --> 01:07:17.625
‫اوه

01:07:18.292 --> 01:07:19.500
‫تویی

01:07:19.583 --> 01:07:21.292
‫خب، سلام!

01:07:21.375 --> 01:07:25.750
‫بیا یه بوس آبدار بهم بده و با هم برقصیم!

01:07:30.042 --> 01:07:32.042
‫تکون نخور، وروجک!

01:07:32.125 --> 01:07:35.833
‫چطوری لهت کنم وقتی یه جا آروم نمی‌گیری؟

01:07:37.292 --> 01:07:38.125
‫ها؟

01:07:38.667 --> 01:07:41.375
‫و اگه این کار رو هم می‌کردی
‫سرزنشت نمی‌کردم، عزیزم

01:07:41.458 --> 01:07:44.125
‫چون الان می‌تونم دردت رو حس کنم

01:07:44.208 --> 01:07:48.417
‫سندی تراشه همدردی تو
‫رو گذاشت توی مغز من

01:07:48.500 --> 01:07:51.250
‫که اینطور!

01:07:51.333 --> 01:07:55.417
‫پس تمام این احساسات به
‫خاطر تراشه همدردی ـه

01:07:55.500 --> 01:07:56.625
‫نه، اینطور نیست!

01:07:57.333 --> 01:08:00.292
‫خب، اولش بود، فقط اینکه...

01:08:06.792 --> 01:08:09.625
‫وقتی داشتم می‌اومدم
‫بالا این تراشه سوخت...

01:08:09.708 --> 01:08:11.750
‫به خاطر زیادی احساسات

01:08:13.292 --> 01:08:15.500
‫نباید برمی‌گشتی، شلدون

01:08:16.000 --> 01:08:18.667
‫راستش تعجب می‌کنم تا اینجا رسیدی

01:08:18.750 --> 01:08:20.583
‫حالا، برو دنبال کارت، کوچولوی بیچاره

01:08:20.667 --> 01:08:23.958
‫باید برگردم به فتح دنیا

01:08:24.458 --> 01:08:26.625
‫ولی این نقشه ما بود، کارن

01:08:27.583 --> 01:08:32.292
‫خیلی متاسفم که این همه
‫سال به حرفت گوش نکردم

01:08:32.375 --> 01:08:36.542
‫از الان به بعد، می‌خوام هر کاری
‫رو با هم انجام بدیم!

01:08:37.375 --> 01:08:39.917
‫خیلی دیر شده

01:08:40.000 --> 01:08:42.417
‫می‌تونی بیخیال دراوردن ادای عاشق‌ها بشی

01:08:47.083 --> 01:08:49.792
‫چیزی که واقعا می‌خوای همینجاست

01:08:51.292 --> 01:08:53.875
‫فرمول مخفی همبرگر خرچنگ

01:08:58.042 --> 01:08:59.375
‫برش دار و برو

01:09:02.583 --> 01:09:05.042
‫بعد از این همه سال!

01:09:07.125 --> 01:09:09.292
‫آره! بالاخره!

01:09:09.833 --> 01:09:13.458
‫چیزی که کمکم می‌کنه دنیا رو بگیرم...

01:09:16.333 --> 01:09:20.250
‫تمام این مدت درست جلوی چشمم بود

01:09:20.958 --> 01:09:22.875
‫فرمول مخفی...

01:09:22.958 --> 01:09:24.208
‫تو بودی!

01:09:27.292 --> 01:09:28.125
‫من؟

01:09:32.292 --> 01:09:35.583
‫پس واقعا دردم رو حس می‌کنی؟

01:09:35.667 --> 01:09:37.958
‫بله، واقعا حسش می‌کنم

01:09:38.708 --> 01:09:39.875
‫و فقط این نیست

01:09:41.458 --> 01:09:43.958
‫واقعا دوستت دارم، کارن

01:09:44.042 --> 01:09:47.333
‫بین ما دو تا، تو نابغه شرور واقعی هستی

01:09:49.708 --> 01:09:51.458
‫ها؟

01:09:52.667 --> 01:09:53.958
‫می‌خوای کمکت کنم؟

01:10:11.250 --> 01:10:12.500
‫آخ!

01:10:12.583 --> 01:10:13.875
‫چه زنی!

01:10:13.958 --> 01:10:17.708
‫منم دوستت دارم، پلانکی قشنگم

01:10:17.792 --> 01:10:20.083
‫و عذرخواهی تو رو قبول می‌کنم

01:10:23.125 --> 01:10:25.583
‫همیشه امیدوار بودم که
‫بالاخره سر عقل بیای

01:10:25.667 --> 01:10:27.792
‫پس اینو اضافه کردم

01:10:28.542 --> 01:10:30.125
‫برای من؟

01:10:30.208 --> 01:10:33.583
‫چقدر قشنگ!

01:10:35.958 --> 01:10:39.458
‫حالا بیا بالاخره کاری رو بکنیم که
‫بعد از دانشگاه می‌خواستیم انجام بدیم

01:10:39.542 --> 01:10:41.667
‫بیا دنیا رو بگیریم!

01:10:41.750 --> 01:10:42.958
‫با هم!

01:10:44.125 --> 01:10:46.750
‫سطح! سطح! سطح!

01:10:50.917 --> 01:10:53.208
‫♪ قدرت من قابل مقایسه نیست ♪

01:10:54.375 --> 01:10:57.333
‫♪ نمی‌تونی براش آماده بشی ♪

01:10:57.417 --> 01:11:00.417
‫♪ نمیشه از بدافزارم فرار کرد ♪

01:11:01.083 --> 01:11:03.958
‫♪ لهت می‌کنم، نابودت می‌کنم ♪

01:11:05.875 --> 01:11:09.417
‫♪ الان وقتشه، کنترل رو بدست می‌گیرم ♪

01:11:09.500 --> 01:11:12.042
‫♪ مراقب بیکینی باتم باش... ♪

01:11:12.125 --> 01:11:16.000
‫عاشق رو نابودی توی ساحلم، مگه نه؟

01:11:16.083 --> 01:11:19.417
‫♪ برای آخرین بار نفس بکش ♪

01:11:19.500 --> 01:11:22.375
‫♪ دنیا رو با رنج و درد پر کن ♪

01:11:22.458 --> 01:11:23.958
‫- ♪ اسمم رو بگو ♪
‫- ♪ کارن ♪

01:11:24.042 --> 01:11:26.000
‫- ♪ اسمم رو بگو ♪
‫- ♪ کارن ♪

01:11:27.542 --> 01:11:29.708
‫♪ مغز متفکر شرور منم ♪

01:11:29.792 --> 01:11:33.583
‫♪ در فضا و زمان بر دنیا حاکم میشم ♪

01:11:37.125 --> 01:11:38.583
‫- ♪ اسمم رو بگو ♪
‫- ♪ کارن ♪

01:11:38.667 --> 01:11:40.042
‫♪ و پلانکتون ♪

01:11:40.125 --> 01:11:43.417
‫شلدون! چقدر شروری!

01:11:43.500 --> 01:11:46.542
‫باید اولین نفری باشی که
‫دکمه رو فشار میده. لیاقتش رو داری

01:11:46.625 --> 01:11:50.000
‫نه، تو باید دکمه رو فشار بدی.
‫خیلی براش زحمت کشیدی

01:11:50.083 --> 01:11:51.792
‫- تو فشار بده
‫- نه، تو فشار بده

01:11:51.875 --> 01:11:53.292
‫- نه، تو فشار بده.
‫- نه، تو!

01:11:56.167 --> 01:11:57.417
‫نه، تو!

01:11:57.500 --> 01:11:59.750
‫- بیا با هم...
‫- فشارش بدیم!

01:12:02.750 --> 01:12:03.792
‫ها؟

01:12:04.625 --> 01:12:06.625
‫ها؟

01:12:11.583 --> 01:12:12.625
‫چی؟

01:12:12.708 --> 01:12:17.000
‫این ماشین جنگی رو
‫صد درصد ضد مشکل ساختم

01:12:18.167 --> 01:12:21.708
‫آره، ولی ضد باب اسفنجی نیست

01:12:21.792 --> 01:12:25.167
‫هشتصد تریلیون تریلیون سیب‌زمینی بعد...

01:12:27.250 --> 01:12:29.458
‫اینم از آخرین سیب‌زمینی‌ها!

01:12:32.958 --> 01:12:34.667
‫زود باش، زود باش!

01:12:37.083 --> 01:12:40.000
‫موفق شدیم! موفق شدیم، پاتریک!

01:12:40.083 --> 01:12:43.000
‫بزن قدش! هورا!

01:12:49.375 --> 01:12:51.583
‫ببخشید که نقشه‌تو خراب کردم، کارن

01:12:52.250 --> 01:12:53.667
‫خیلی عوضیم

01:12:53.750 --> 01:12:56.000
‫ولی تو عوضی منی

01:13:40.625 --> 01:13:41.458
‫ها؟

01:13:42.958 --> 01:13:47.417
‫نپتون رو شکر! فرمول مخفی من!

01:13:47.500 --> 01:13:49.167
‫هی، مردم!

01:13:49.250 --> 01:13:50.833
‫خوش برگشتین...

01:13:50.917 --> 01:13:55.083
‫♪ به بیکینی باتم، ته اقیانوس ♪

01:13:55.167 --> 01:13:57.917
‫♪ جایی که هر روز آسمون ♪
‫♪ آفتابی و آبی ـه ♪

01:13:58.708 --> 01:14:02.708
‫♪ روی کف اقیانوس ♪
‫♪ درست مثل قبلش ♪

01:14:02.792 --> 01:14:05.875
‫♪ و برای تو و من هم جا هست ♪

01:14:05.958 --> 01:14:09.542
‫♪ بیکینی باتم، کف اقیانوس ♪

01:14:10.500 --> 01:14:11.708
‫گری!

01:14:12.292 --> 01:14:13.417
‫یوهو!

01:14:13.500 --> 01:14:17.042
‫♪ توی بیکنی باتم، ♪
‫♪ هیچ کفی فراموش نمیشه ♪

01:14:17.125 --> 01:14:20.333
‫عاشق خونه جدیدمم که
‫از کفش بزرگ فلزی ساخته شده!

01:14:20.417 --> 01:14:22.333
‫رستوران بازه

01:14:22.417 --> 01:14:24.125
‫اجاق روشن شده!

01:14:24.208 --> 01:14:28.042
‫♪ بیاین رستوران خرچنگ ♪
‫♪ و هر چی دوست دارین بخورین ♪

01:14:28.125 --> 01:14:31.375
‫خیلی گرسنمه، شکمم می‌تونه ازم شکایت کنه

01:14:31.458 --> 01:14:35.375
‫از تعطیلات بهاری غذا نخوردم!

01:14:35.458 --> 01:14:38.625
‫♪ بیکینی باتم، ته اقیانوس ♪

01:14:38.708 --> 01:14:41.000
‫♪ هر روز آسمون ♪
‫♪ آفتابی و آبی ـه ♪

01:14:41.083 --> 01:14:42.333
‫یوهو!

01:14:42.417 --> 01:14:46.083
‫♪ کف اقیانوس هر چی دلت ♪
‫♪ بخواد پیدا می‌کنی ♪

01:14:46.167 --> 01:14:48.750
‫♪ و برای تو و من هم جا هست ♪

01:14:49.958 --> 01:14:53.250
‫هورا، هورا، از خوشی سر از پا نمی‌شناسم

01:14:53.333 --> 01:14:56.458
‫خیلی خوشحالم که کار دارم

01:14:57.167 --> 01:14:58.958
‫پرچ پرکینز هستم، از اخبار بیکینی باتم

01:14:59.042 --> 01:15:02.958
‫بیکینی باتم به طرز معجزه‌آسایی
‫به وضعیت قبل از فیلم برگشت

01:15:03.042 --> 01:15:04.208
‫کی فکرشو می‌کرد

01:15:04.292 --> 01:15:07.292
‫♪ بیکینی باتم، ته اقیانوس ♪

01:15:07.375 --> 01:15:09.833
‫♪ هر روز آسمون ♪
‫♪ آفتابی و آبی ـه ♪

01:15:09.917 --> 01:15:11.125
‫یوهو!

01:15:11.208 --> 01:15:14.208
‫♪ توی بیکنی باتم، ♪
‫♪ هیچ کفی فراموش نمیشه ♪

01:15:14.958 --> 01:15:17.667
‫♪ و برای تو و من هم جا هست ♪

01:15:18.417 --> 01:15:20.000
‫نپتون رو شکر!

01:15:20.083 --> 01:15:21.917
‫چه خبرته؟

01:15:22.000 --> 01:15:25.833
‫هی، اختاپوس!
‫الان همسایه طبقه بالات شدم!

01:15:25.917 --> 01:15:28.750
‫ببین چه کفش‌های
‫قشنگ و نویی دارم

01:15:30.333 --> 01:15:32.208
‫ای کاش هرگز برنمی‌گشتم

01:15:32.292 --> 01:15:36.250
‫♪ بیکینی باتم، ته اقیانوس ♪

01:15:36.333 --> 01:15:39.667
‫♪ جایی که هر روز آسمون ♪
‫♪ آفتابی و آبی ـه ♪

01:15:39.750 --> 01:15:43.333
‫♪ کف اقیانوس هر چی دلت ♪
‫♪ بخواد پیدا می‌کنی ♪

01:15:44.292 --> 01:15:50.583
‫♪ و برای تو و من هم جا هست ♪

01:15:53.417 --> 01:15:55.167
‫پلانکتون

01:15:56.958 --> 01:15:59.750
‫اونجان!

01:15:59.833 --> 01:16:03.458
‫سلام به همه

01:16:04.625 --> 01:16:05.583
‫چه خبر؟

01:16:05.667 --> 01:16:09.125
‫شما رو تیکه پاره می‌کنیم. خبر همینه

01:16:10.667 --> 01:16:11.917
‫نه! وایستین!

01:16:12.000 --> 01:16:13.750
‫از سر راه برو کنار، پسرجون

01:16:13.833 --> 01:16:15.917
‫چرا مثل ما عصبانی نیستی؟

01:16:16.000 --> 01:16:16.875
‫اوهوم

01:16:17.500 --> 01:16:22.750
‫خب، گمونم این اسفنج پیر عاشق
‫یه داستان عاشقانه‌س

01:16:24.625 --> 01:16:26.875
‫منم عاشق داستان عاشقانه‌م

01:16:26.958 --> 01:16:28.917
‫من که دیگه عاشق داستان‌های عاشقانه‌م

01:16:29.000 --> 01:16:30.417
‫منم همینطور

01:16:32.917 --> 01:16:35.750
‫همه برای من دل رحم شدین!

01:16:35.833 --> 01:16:39.667
‫درسته، رستورانم و فرمولم رو پس گرفتم

01:16:39.750 --> 01:16:41.667
‫ولی نه...

01:16:41.750 --> 01:16:44.417
‫پولم!

01:16:46.042 --> 01:16:49.792
‫گمونم منم عاشق یه
‫داستان عاشقانه‌م

01:16:49.875 --> 01:16:51.250
‫آخی!

01:16:51.333 --> 01:16:53.208
‫منم همینطور!

01:16:53.292 --> 01:16:55.208
‫چقدر احمقن!

01:16:55.292 --> 01:16:57.833
‫آره، ولی احمق‌های مان

01:16:58.708 --> 01:17:00.167
‫آخی!

01:17:02.208 --> 01:17:04.625
‫دوباره تو؟!

01:17:04.708 --> 01:17:06.417
‫فیلم تموم شد

01:17:07.208 --> 01:17:09.458
‫جمع کن برو

01:17:09.542 --> 01:17:12.292
‫همینطوری برو. برو عقب

01:17:13.208 --> 01:17:14.958
‫همینطوری برو عقب!

01:17:16.250 --> 01:17:17.500
‫همونجا خوبه

01:17:17.583 --> 01:17:20.458
‫♪ برای تو و من هم جا هست ♪

01:17:20.459 --> 01:17:30.459
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:17:30.460 --> 01:17:35.460
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.