﻿WEBVTT

00:00:30.832 --> 00:00:32.266
‫- ای‌جی!
‫- بله؟

00:00:32.299 --> 00:00:33.768
‫ببرمش طبقه‌ی پایین؟

00:00:33.801 --> 00:00:35.102
‫مرخصـه دیگه؟

00:00:35.135 --> 00:00:37.070
‫آره، ببرش بخش ترخیص

00:00:37.104 --> 00:00:38.940
‫گمونم دوستش میاد دنبالش

00:00:38.973 --> 00:00:40.508
‫حاضرید، خانم فرانکو؟

00:00:50.117 --> 00:00:52.252
‫آره، اومدم خانم فرانکو رو ببرم

00:00:52.286 --> 00:00:54.756
‫لورا فرانکو! فرانکو!

00:00:54.789 --> 00:00:56.758
‫به من نگو هیس

00:00:56.791 --> 00:00:58.626
‫- لورا. آخی!
‫- خانم

00:00:58.660 --> 00:00:59.961
‫- ساکت
‫- چیه؟

00:00:59.994 --> 00:01:01.829
‫وای خدا، چقدر روشنـه.
‫شرمنده دیر کردم.

00:01:02.797 --> 00:01:03.932
‫حالت چطوره؟

00:01:04.732 --> 00:01:07.702
‫انگار مُردم

00:01:07.735 --> 00:01:09.504
‫من هم همینطور

00:01:09.537 --> 00:01:12.406
‫عه! استیو

00:01:13.575 --> 00:01:14.742
‫من میزی‌ام

00:01:16.176 --> 00:01:18.445
‫- من متأهلم
‫- البته که هستی

00:01:26.721 --> 00:01:27.689
‫دوستت دارم

00:01:27.713 --> 00:01:39.713
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:52.112 --> 00:01:53.648
‫حتی من هم از اینجا بودن حالم بد میشه

00:01:53.681 --> 00:01:55.382
‫خدا رو شکر که اومدم دنبالت

00:01:58.586 --> 00:02:01.656
‫پیش‌بینی اینـه که سرطان
‫توی قسمت تحتانی شکمـه

00:02:16.269 --> 00:02:19.507
‫تو یه پرستار خونگی لازم داری

00:02:19.540 --> 00:02:21.009
‫نمیشه که همه‌اش بیفته گردن من...

00:02:21.042 --> 00:02:23.511
‫الان تقریباً از آزمایشات و
‫روند درمان یک سال گذشته

00:02:23.544 --> 00:02:25.345
‫لعنتی! واسه خودم وقت لازم دارم

00:02:25.379 --> 00:02:26.413
‫شرمنده

00:02:26.446 --> 00:02:27.915
‫- بیا درموردش حرف بزنیم
‫- نمی‌تونم

00:02:27.949 --> 00:02:29.717
‫بیا درموردش حرف بزنیم، جیکوب

00:02:29.751 --> 00:02:31.719
‫خواهش می‌کنم، جیکوب

00:02:31.753 --> 00:02:33.021
‫می‌تونه بدون عصا راه بره...

00:02:33.054 --> 00:02:35.355
‫آره، مشکلی نیست.
‫نوبتی پاهات رو بذار زمین.

00:02:36.758 --> 00:02:37.892
‫لطفاً این کار رو نکن

00:02:37.925 --> 00:02:40.595
‫داری باهام کات می‌کنی؟

00:02:40.628 --> 00:02:43.196
‫- وایسا. جیکوب؟
‫- چه گل ظریفی

00:02:45.600 --> 00:02:46.466
‫جیکوب!

00:02:52.172 --> 00:02:53.173
‫جیکوب!

00:03:00.480 --> 00:03:02.617
‫جیکوب!

00:03:02.650 --> 00:03:03.851
‫گوه توش!

00:03:04.686 --> 00:03:05.953
‫آهای! آهای، آهای، آهای...

00:03:05.987 --> 00:03:08.656
‫جیکوب!

00:03:20.467 --> 00:03:22.436
‫خیلی‌خب

00:03:24.706 --> 00:03:25.506
‫وای خدا

00:03:28.341 --> 00:03:29.911
‫موفق شدیم

00:03:29.944 --> 00:03:31.879
‫خیلی‌خب، آروم آروم راه برو

00:03:32.613 --> 00:03:34.148
‫هیچ جا خونه نمیشه

00:03:36.117 --> 00:03:37.417
‫من باید برم بشاشم. آخ!

00:03:38.686 --> 00:03:40.855
‫چه حسی داره که برگشتی خونه‌ی مامانت؟

00:03:42.190 --> 00:03:44.192
‫درسته که دیگه اینجا نیست

00:03:52.734 --> 00:03:54.502
‫مامانت واست 12 تا پای، صد تا شیرینی و

00:03:54.535 --> 00:03:56.604
‫پنج هزار دلار فرستاده؟

00:03:56.637 --> 00:03:58.206
‫عاشق اینه که وقتی رژیمـه

00:03:58.238 --> 00:03:59.607
‫شیرینی و پول بفرسته

00:03:59.640 --> 00:04:02.275
‫با خودش چی فکر می‌کنه؟
‫کربوهیدرات علاج سرطانـه؟

00:04:05.245 --> 00:04:06.147
‫اون چیه؟

00:04:06.180 --> 00:04:07.682
‫چی چیه؟

00:04:07.715 --> 00:04:09.550
‫یه جعبه و یه کیف اونجاست

00:04:11.351 --> 00:04:13.588
‫- چیه؟
‫- آخ!

00:04:15.056 --> 00:04:16.023
‫چی شده؟

00:04:17.592 --> 00:04:20.228
‫جیکوب بهم زنگ زد و ازم خواست بیام

00:04:20.260 --> 00:04:21.562
‫وسایلت رو ببرم

00:04:24.766 --> 00:04:26.501
‫اوه، خیلی‌خب

00:04:26.534 --> 00:04:27.835
‫می‌دونم... می‌دونم ریدمانـه

00:04:27.869 --> 00:04:29.070
‫خیلی‌خب، می‌دونم ریدمانـه

00:04:29.103 --> 00:04:30.905
‫ولی، الان خونه‌ای و

00:04:30.938 --> 00:04:32.573
‫جراحی خوب پیش رفت و

00:04:33.708 --> 00:04:35.442
‫پنج هزار دلار پول داری

00:04:36.611 --> 00:04:38.813
‫بیا ذهن‌مون رو درگیر نکنیم، خب؟

00:04:38.846 --> 00:04:42.216
‫من تا ته خط باهاتم سلیطه، خب؟

00:04:42.250 --> 00:04:46.319
‫هر ثانیه، هر دقیقه از هر روز

00:04:46.353 --> 00:04:48.523
‫من همینجا پیشتم لامصب، خب؟

00:04:48.556 --> 00:04:50.057
‫- خیلی‌خب، ممنون
‫- همه چی درست میشه

00:04:50.091 --> 00:04:51.324
‫ممنون

00:04:52.226 --> 00:04:53.460
‫وایسا، کیر توش، ساعت چنده؟

00:04:54.695 --> 00:04:55.830
‫3:34؟

00:04:55.863 --> 00:04:57.932
‫کیر توش! باید برم، گوه توش!

00:04:57.965 --> 00:04:59.366
‫باید برم مرکز شهر

00:04:59.399 --> 00:05:01.502
‫قراره یه جلسه‌ی مسخره‌ی
‫قرائت فیلم‌نامه داشته باشم،

00:05:01.536 --> 00:05:02.570
‫ولی تهیه‌کننده روم راست کرده،

00:05:02.603 --> 00:05:04.205
‫- پس دستمزدش خوبه
‫- وایسا، الان؟

00:05:04.238 --> 00:05:07.041
‫آره، دینگ! لورا

00:05:07.074 --> 00:05:09.944
‫تو هم قهرمانی و هم دلاور.
‫فردا بهت زنگ می‌زنم.

00:05:09.977 --> 00:05:11.712
‫خب؟ یه‌کم پای بخور

00:05:11.746 --> 00:05:13.080
‫بخواب و گریه نکن

00:05:13.114 --> 00:05:14.282
‫گریه نکن

00:05:15.783 --> 00:05:18.619
‫خداحافظ

00:05:37.238 --> 00:05:38.973
‫چرا دیگه دوستم نداره؟

00:05:45.947 --> 00:05:48.381
‫بسته واسه لورا فرانکو؟

00:05:48.415 --> 00:05:51.052
‫من چندش‌آورم

00:05:51.085 --> 00:05:52.587
‫خودمم

00:05:52.620 --> 00:05:55.388
‫فقط دستمال کاغذیـه

00:05:55.422 --> 00:05:57.291
‫- باشه. چه خوب
‫- تموم کرده بودم

00:05:57.325 --> 00:05:59.560
‫خب، خوشحالم که بازم سفارش دادید

00:06:04.000 --> 00:06:05.432
‫- سلام
‫- خوشحالم که بازم می‌بینمت،

00:06:05.465 --> 00:06:07.400
‫- پیکِ آمازون
‫- هنوز گریه می‌کنی؟

00:06:08.970 --> 00:06:10.238
‫اون دوستش داره

00:06:10.972 --> 00:06:12.607
‫اون واقعاً دوستش داره

00:06:12.640 --> 00:06:15.843
‫از این یکی خوشم نمیاد

00:06:15.877 --> 00:06:18.312
‫لورا، خوشحالم می‌بینمت

00:06:18.346 --> 00:06:19.814
‫ممنون

00:06:19.847 --> 00:06:22.283
‫میشه من...

00:06:22.316 --> 00:06:24.819
‫من فقط... واقعاً الان یه بغل لازم دارم

00:06:24.852 --> 00:06:26.254
‫مطمئن نیستم که من... آخ!

00:06:26.287 --> 00:06:27.688
‫بدجور لازمش داشتم

00:06:33.194 --> 00:06:34.695
‫♪ سلام ♪

00:06:35.863 --> 00:06:39.367
‫♪ سلام، از آشناییت خوشحالم ♪

00:06:40.368 --> 00:06:42.270
‫آهای، لورا

00:06:42.303 --> 00:06:43.704
‫میشه بیای اینو واسم بخونی؟

00:06:43.738 --> 00:06:46.674
‫♪ لطفاً بگیر بشین ♪

00:06:46.707 --> 00:06:47.675
‫آره

00:06:50.611 --> 00:06:53.681
‫♪ قهوه یا چایی ♪

00:06:53.714 --> 00:06:55.216
‫نظرت راجع به این چیه...

00:06:56.284 --> 00:07:01.722
‫♪ خوش‌وقتم، غریبه ♪

00:07:01.756 --> 00:07:03.624
‫♪ کمی پیشم بمون ♪

00:07:03.658 --> 00:07:06.027
‫- خوش‌وقتم
‫- اوهوم

00:07:06.060 --> 00:07:07.528
‫واقعاً ترانه‌ی جدید رو دوست دارم

00:07:08.996 --> 00:07:10.164
‫راستش می‌خوام درمورد
‫یه چیزی باهات حرف بزنم

00:07:10.331 --> 00:07:12.133
‫می‌خوام نقش اول نمایش
‫«خانه‌ی زنان خوب» باشی

00:07:13.167 --> 00:07:15.136
‫تئاتر برادوی‌ـه، جیکوب

00:07:15.169 --> 00:07:16.737
‫این رؤیای منـه

00:07:18.005 --> 00:07:19.472
‫این بزرگترین خواسته‌ام بوده

00:07:20.408 --> 00:07:21.976
‫می‌دونم

00:07:22.009 --> 00:07:23.544
‫واسه همین این پیشنهاد رو بهت میدم

00:08:12.159 --> 00:08:13.127
‫سلام؟

00:08:17.898 --> 00:08:19.200
‫لورا؟

00:08:20.568 --> 00:08:21.802
‫سلام؟

00:08:24.772 --> 00:08:25.773
‫دیشب چیکار کردی؟

00:08:25.806 --> 00:08:28.809
‫کتاب خوندم...

00:08:29.477 --> 00:08:31.979
‫سوپ درست کردم

00:08:32.013 --> 00:08:33.500
‫یه ذره روی موسیقی «خانه‌ی زنان خوب»...

00:08:33.501 --> 00:08:34.678
‫کار کردم

00:08:34.682 --> 00:08:36.450
‫- وای خدا
‫- صدام...

00:08:36.484 --> 00:08:38.285
‫یادم رفت بهت بگم

00:08:38.319 --> 00:08:41.422
‫اون سلیطه‌ی دانشگاه ییل، تیلور گرگوری،

00:08:41.455 --> 00:08:44.759
‫یه بند از گرفتن نقش جیکوب
‫هفته‌ی پیش حرف می‌زد

00:08:44.792 --> 00:08:45.893
‫چیزی نمونده بود دهنش رو با چسب ببندم

00:08:45.926 --> 00:08:47.061
‫- وایسا. منظورت چیه؟
‫- آخه...

00:08:47.094 --> 00:08:48.829
‫اون نمایش حتی چنگی به دل نمی‌زنه

00:08:48.863 --> 00:08:50.331
‫«دختران مدرسه را تمام می‌کنند»
‫نویسنده‌اش هم که یه پسر بود...

00:08:50.364 --> 00:08:51.999
‫- میزی، میزی، میزی، میزی
‫- رسماً وسطش خوابم برد

00:08:52.033 --> 00:08:53.067
‫- وایسا، وایسا
‫- آره، چیه؟ چیه؟

00:08:54.335 --> 00:08:55.836
‫منظورت از «گرفتن نقش جیکوب» چیه؟

00:08:55.870 --> 00:08:57.506
‫نتایج تست‌های بازیگری اعلام شدن؟

00:08:57.538 --> 00:08:59.607
‫آره. مگه نقش نگرفتی؟

00:08:59.640 --> 00:09:01.876
‫- نه
‫- پس چرا اصلاً تمرین می‌کنی؟

00:09:05.479 --> 00:09:08.783
‫چون می‌خوام تارهای صوتیم گرم بمونن

00:09:08.816 --> 00:09:11.719
‫- لعنتی، لورا
‫- وایسا. تو نقش گرفتی؟

00:09:11.752 --> 00:09:13.522
‫آره، ولی انتخاب بازیگر با الین مایکلسونـه و

00:09:13.554 --> 00:09:14.922
‫من سر به سرش نمی‌ذارم

00:09:14.955 --> 00:09:15.923
‫وای خدا، نمی‌تونم

00:09:17.158 --> 00:09:20.127
‫یعنی من... فکر کردم که...

00:09:20.161 --> 00:09:23.330
‫اقلاً اون هنوز...

00:09:23.364 --> 00:09:25.866
‫به نظرت هنوز جیکوب می‌خواد
‫من توی نمایش باشم؟

00:09:27.735 --> 00:09:29.504
‫آخه...

00:09:29.538 --> 00:09:30.971
‫همین چند هفته پیش جراحی داشتی

00:09:31.005 --> 00:09:32.706
‫شاید...

00:09:32.740 --> 00:09:34.543
‫شاید فکر می‌کنه الان نمی‌تونی اجرا کنی

00:09:35.076 --> 00:09:36.545
‫و

00:09:36.577 --> 00:09:38.279
‫شاید نمی‌تونی. یعنی...

00:09:39.680 --> 00:09:41.550
‫هنوز یجورایی سرطان داری، درسته؟

00:09:44.553 --> 00:09:46.120
‫گمونم، من...

00:09:46.153 --> 00:09:47.488
‫رسیدیم

00:09:47.522 --> 00:09:49.423
‫دوستت دارم.
‫یه بغل درست حسابی بهم بده.

00:09:50.224 --> 00:09:51.158
‫تو...

00:09:51.192 --> 00:09:52.359
‫تو باهام نمیای؟

00:09:52.393 --> 00:09:54.161
‫نمی‌تونم. باید برم کلاس کاراته

00:09:54.195 --> 00:09:55.496
‫خیلی دوستت دارم

00:09:55.530 --> 00:09:56.897
‫- دوستت دارم
‫- بعدش بهم زنگ بزن

00:10:04.038 --> 00:10:05.473
‫بعد این همه مدت، هنوز عادت نکردی؟

00:10:53.000 --> 00:10:55.000
«‏پیامک‌های قبلی: «حالت چطوره؟
جیکوب میشه حرف بزنیم؟»‏»

00:10:55.024 --> 00:10:57.024
‏«دیدی بهت زنگ زده بودم؟
هر موقع آزاد شدی بهم زنگ بزن»‏

00:10:57.048 --> 00:10:59.048
«خیلی دلم برات تنگ شده جیکوب»

00:10:59.049 --> 00:11:03.049
پیام جدید:‏ «من هنوزم می‌خوام
توی نمایش باشم، لطفاً اینو ازم نگیر»‏

00:11:10.000 --> 00:11:12.000
«تماس از جیکوب سالیوان»

00:11:12.673 --> 00:11:14.875
‫نه، نه، نه!

00:11:47.441 --> 00:11:48.643
‫سلام؟

00:12:57.612 --> 00:12:58.680
‫وای خدا

00:12:58.713 --> 00:13:00.447
‫وای خدا. وای خدا

00:13:03.450 --> 00:13:05.085
‫خدا رو شکر

00:13:30.277 --> 00:13:30.978
‫چه خبرا؟

00:13:51.932 --> 00:13:54.569
‫سلام، غریبه

00:13:54.602 --> 00:13:57.137
‫نمی‌دونستم چجور چایی‌ای می‌خوری

00:13:57.171 --> 00:13:58.807
‫امیدوارم با چای سبز مشکلی نداشته باشی

00:14:12.520 --> 00:14:14.154
‫تموم شد؟

00:14:14.188 --> 00:14:15.989
‫عالیه. راستش...

00:14:16.023 --> 00:14:17.726
‫خیلی بد شد که غش کردی

00:14:17.759 --> 00:14:20.795
‫یه روال روزمره‌ی هیولایی دارم که انجامش میدم

00:14:20.829 --> 00:14:21.995
‫فکر می‌کنم از نظر تو

00:14:22.029 --> 00:14:24.465
‫خیلی

00:14:24.498 --> 00:14:25.899
‫ترسناک باشه

00:14:25.933 --> 00:14:27.635
‫منو یادت نمیاد؟

00:14:28.168 --> 00:14:28.869
‫اصلاً؟

00:14:30.170 --> 00:14:32.906
‫سال 1994؟ توفان استوایی بریل؟

00:14:33.440 --> 00:14:35.476
‫مامانت تا دیروقت بیرون بود.
‫صاعقه زد.

00:14:35.510 --> 00:14:37.344
‫ترسیدی و منو زیر تخت دیدی

00:14:37.378 --> 00:14:40.247
‫- نه؟
‫- چی؟ چه خبره؟

00:14:40.280 --> 00:14:41.315
‫خیلی‌خب. یه‌کم بهم برخورد

00:14:41.348 --> 00:14:42.751
‫سال 2001 چی؟

00:14:42.784 --> 00:14:44.151
‫توی دردسر افتاده بودی؟
‫در کمد رو باز کردی

00:14:44.184 --> 00:14:45.419
‫خوردیم به پستِ همدیگه

00:14:45.452 --> 00:14:46.855
‫درسته؟ توی دوران نوجوونیم...

00:14:46.887 --> 00:14:48.155
‫ریشم این همه پرپشت نبود

00:14:50.023 --> 00:14:51.024
‫هیچی؟

00:14:52.794 --> 00:14:53.994
‫خیلی‌خب. اوه!

00:14:54.027 --> 00:14:55.830
‫اون بچه‌ی تئاتر موزیکال

00:14:55.864 --> 00:14:56.831
‫اسمش چی بود؟

00:15:00.334 --> 00:15:01.603
‫- بنجی؟
‫- بنجی!

00:15:01.636 --> 00:15:03.505
‫باید اون نیم‌وجبی مادرسگ رو می‌خوردم

00:15:05.205 --> 00:15:06.473
‫تو خیلی اغواگری،

00:15:06.508 --> 00:15:07.542
‫می‌دونستی؟

00:15:13.313 --> 00:15:14.381
‫ولی من جوون بودم

00:15:14.415 --> 00:15:15.650
‫نباید زیاد به خودم سخت می‌گرفتم

00:15:15.683 --> 00:15:17.852
‫این واقعی نیست.
‫همه‌ش خیالاتـه.

00:15:19.253 --> 00:15:20.889
‫قراره بهم صدمه بزنی؟

00:15:20.921 --> 00:15:23.023
‫نمی‌دونم. می‌خوای بهت صدمه بزنم؟

00:15:23.056 --> 00:15:24.024
‫نه

00:15:27.428 --> 00:15:30.130
‫پس چی می‌خوای؟

00:15:30.164 --> 00:15:31.900
‫خب

00:15:31.932 --> 00:15:33.233
‫من زیاد با هم‌اتاقی داشتن حال نمی‌کنم

00:15:34.268 --> 00:15:35.703
‫بعد اینکه از اون اتاق رفتی و

00:15:35.737 --> 00:15:37.404
‫مادرت شروع کرد به جهان‌گردی

00:15:37.438 --> 00:15:39.072
‫همه‌اش می‌رفت سونا و تفریحگاه

00:15:39.106 --> 00:15:43.410
‫راستش اون موقع بود که فهمیدم
‫ترجیح میدم تنها زندگی کنم

00:15:43.444 --> 00:15:46.180
‫ولی بعدش، امشب،
‫تو منو دیدی، من هم تو رو دیدم و

00:15:46.213 --> 00:15:47.515
‫بعدش پخشِ زمین شدی و

00:15:47.549 --> 00:15:49.717
‫نتونستم همینطوری به امونِ خدا ولت کنم

00:15:49.751 --> 00:15:51.251
‫درسته که من هیولام، ولی...

00:15:52.152 --> 00:15:53.987
‫هیولا که نیستم، می‌دونی

00:15:54.021 --> 00:15:55.857
‫بگذریم، راجع به مسئله‌مون فکر کردم و

00:15:55.890 --> 00:15:57.424
‫به نظرم باید این کار رو بکنیم

00:15:57.458 --> 00:15:59.493
‫میشه بشینم؟

00:15:59.527 --> 00:16:01.529
‫به نظرم جفت‌مون امشب رو استراحت کنیم

00:16:01.563 --> 00:16:03.497
‫تجدید قوا کنیم، نفسی تازه کنیم

00:16:03.531 --> 00:16:05.900
‫بعدش فردا، بلند میشی،
‫قهوه‌ات رو می‌خوری

00:16:05.934 --> 00:16:08.001
‫کاسه‌کوزه‌ات رو جمع می‌کنی و

00:16:08.035 --> 00:16:09.999
‫از اینجا میری بیرون!

00:16:12.973 --> 00:16:16.410
‫ولی من... نمی‌تونم برم،
‫اینجا خونه‌ی منـه

00:16:16.443 --> 00:16:18.412
‫خب، حالا دیگه خونه‌ی منـه

00:16:18.445 --> 00:16:20.414
‫ولی من هیچ جایی واسه رفتن ندارم

00:16:20.447 --> 00:16:22.082
‫خواهش نکردم

00:16:34.161 --> 00:16:36.965
‫- خیلی‌خب
‫- شرمنده، ببخشید

00:16:36.997 --> 00:16:40.067
‫آخه دارم با یه هیولا حرف می‌زنم

00:16:40.100 --> 00:16:42.135
‫و... و... تو ترسناکی

00:16:42.169 --> 00:16:44.438
‫الان واقعاً داری بدجور منو می‌ترسونی

00:16:44.471 --> 00:16:46.574
‫- نه، بس کن! خواهش می‌کنم بس کن
‫- و من ناراحتم

00:16:46.608 --> 00:16:49.611
‫من واقعاً خیلی غمگینم

00:16:49.644 --> 00:16:51.311
‫فقط می‌خوام از این خونه‌ی کوفتی بری بیرون

00:16:51.345 --> 00:16:53.080
‫- من خیلی غمگینم!
‫- ازت می‌خوام از این خونه بری

00:16:53.113 --> 00:16:54.314
‫این یه... سگ خورد!

00:16:54.348 --> 00:16:55.683
‫باشه!

00:16:59.319 --> 00:17:02.389
‫باشه، دو هفته

00:17:03.156 --> 00:17:04.124
‫دو هفته فرصت داری

00:17:05.425 --> 00:17:06.761
‫- دو هفته؟
‫- آره

00:17:06.794 --> 00:17:08.395
‫بعدش باید از اینجا بری.
‫جُل و پلاست رو جمع کنی و

00:17:08.428 --> 00:17:09.631
‫بزنی به چاک

00:17:09.664 --> 00:17:11.666
‫ضمناً، یه مورد دیگه.
‫مادامی که اینجایی،

00:17:11.699 --> 00:17:13.735
‫از قوانین من پیروی می‌کنی. خب؟

00:17:13.768 --> 00:17:16.136
‫شماره یک:
‫موی دماغ من نمیشی

00:17:16.169 --> 00:17:19.106
‫شماره دو:
‫به من امر و نهی نمی‌کنی

00:17:19.139 --> 00:17:22.577
‫و شماره سه:
‫اگه به کسی بگی من اینجام،

00:17:22.610 --> 00:17:25.245
‫گلوی وامونده‌ات رو جر میدم

00:17:53.240 --> 00:17:54.676
‫آره، بهتره فرار کنی

00:17:56.644 --> 00:17:59.079
‫هنوزم ترسناکم. هنوز زوار در رفته نشدم!

00:18:05.485 --> 00:18:06.921
‫آهای

00:18:10.090 --> 00:18:11.059
‫آهای!

00:18:36.918 --> 00:18:38.052
‫کافیه

00:18:38.086 --> 00:18:40.420
‫محض رضای خدا

00:18:40.454 --> 00:18:42.056
‫یه آهنگ دیگه بذار

00:18:42.090 --> 00:18:43.256
‫یه آهنگ دیگه بذار!

00:18:45.192 --> 00:18:46.360
‫اعصابم خراب شد!

00:18:46.393 --> 00:18:48.261
‫الان بدجور قاتی‌ام!

00:18:49.731 --> 00:18:51.298
‫مجبور بودم این کار رو بکنم

00:18:52.634 --> 00:18:53.601
‫هیولا؟

00:18:59.974 --> 00:19:01.042
‫چی گفتم؟

00:19:03.477 --> 00:19:05.046
‫آره، می‌دونم

00:19:05.079 --> 00:19:07.247
‫قبلاً تجربه‌اش رو داشتم

00:19:07.280 --> 00:19:09.449
‫اون سر تا پا زن رؤیاهاتـه

00:19:18.458 --> 00:19:19.794
‫- سلام
‫- سلام

00:19:20.695 --> 00:19:21.663
‫خیلی‌خب

00:19:30.437 --> 00:19:32.073
‫می‌تونم کمکت کنم؟

00:19:32.106 --> 00:19:34.575
‫نه، فقط دنبال یه چیزی می‌گردم که بخونم

00:19:34.609 --> 00:19:35.977
‫مشکلی داری؟

00:19:36.276 --> 00:19:39.212
‫نه، من هیچ مشکلی ندارم. فقط...

00:19:42.050 --> 00:19:43.584
‫زیاد نامه نمی‌نوشتی

00:19:43.618 --> 00:19:44.719
‫کتاب‌های کوچولو

00:19:44.752 --> 00:19:47.021
‫زیاد جالب نبودن،
‫واسه همین پاره‌شون کردم

00:19:48.523 --> 00:19:50.357
‫بامزه‌ست

00:19:50.390 --> 00:19:51.826
‫یه خانم...

00:19:51.859 --> 00:19:52.627
‫مرغ کنجدی؟

00:19:53.961 --> 00:19:55.630
‫- آره
‫- رستوران شان لی؟

00:19:56.831 --> 00:19:59.167
‫- آره
‫- خوبه. رستوران خوبیـه

00:20:01.035 --> 00:20:03.303
‫عه، نگاه، سگِ کوچولو

00:20:03.336 --> 00:20:04.939
‫کلی چیزای کوچولو موچولو داری

00:20:04.972 --> 00:20:06.140
‫- گرسنه‌ای؟
‫- نه

00:20:06.174 --> 00:20:07.374
‫خب، حق با توئـه

00:20:08.042 --> 00:20:09.276
‫غذا خوردم

00:20:09.309 --> 00:20:10.945
‫پس مرغ کنجدی نمی‌خوای؟

00:20:10.978 --> 00:20:13.114
‫اگه مرغ کنجدی می‌خواستم، می‌خوردم خب

00:20:13.147 --> 00:20:14.414
‫عجیبـه، چون به مرغ کنجدی

00:20:14.448 --> 00:20:15.616
‫زل زدی

00:20:15.650 --> 00:20:17.652
‫من به مرغ کنجدی زل نزدم

00:20:17.685 --> 00:20:19.187
‫تویی که به مرغ کنجدی زل زدی

00:20:22.657 --> 00:20:24.291
‫- بذار یه بشقاب بهت بدم
‫- نمی‌خوام

00:20:24.324 --> 00:20:25.993
‫- در هر صورت زیاد سفارش دادم
‫- حتماً، غذای اضافه رو میدی به من

00:20:26.027 --> 00:20:27.360
‫- بذار یه بشقاب بهت بدم
‫- دل تو دلت نیست که...

00:20:27.394 --> 00:20:28.763
‫- یه مقدار مرغ برمی‌دارم و...
‫- ...مرغ کنجدی‌ت رو به خوردم بدی

00:20:28.796 --> 00:20:29.396
‫- بیا درموردش حرف نزنیم
‫- بدش به من

00:20:29.429 --> 00:20:31.866
‫ردش کن بیاد!

00:20:33.067 --> 00:20:34.936
‫از همون لحظه‌ی اولی که دیدمت...

00:20:42.375 --> 00:20:43.678
‫میشه بازم سفارش بدی؟

00:20:46.714 --> 00:20:47.682
‫به‌به

00:20:49.483 --> 00:20:52.000
‫ولی پودر سوخاریش

00:20:52.004 --> 00:20:54.155
‫از گوشتش بیشتره

00:20:54.188 --> 00:20:56.557
‫ولی در کل از طعمش خوشم میاد

00:20:56.591 --> 00:20:58.391
‫- داری می‌ریزی رو خودت
‫- اوه

00:20:59.259 --> 00:21:01.529
‫اینو نگاه. اوپس!

00:21:02.697 --> 00:21:04.364
‫چی؟ وایسا

00:21:06.366 --> 00:21:08.703
‫این مثلاً مستنده؟

00:21:08.736 --> 00:21:10.538
‫خب، معلومـه که نیست.
‫داره اشتباه می‌زنه.

00:21:10.571 --> 00:21:12.339
‫مستقیم بزن، نه اُریب

00:21:12.372 --> 00:21:14.909
‫داری بال‌بال می‌زنی، رفیق

00:21:14.942 --> 00:21:17.245
‫آهای، داشتم تماشا می‌کردما

00:21:17.277 --> 00:21:20.748
‫وای خدا!
‫بهترین فیلم تاریخ

00:21:20.782 --> 00:21:24.218
‫آهنگش... همیشه اشکم رو در میاره

00:21:25.853 --> 00:21:27.155
‫- نه
‫- بدش به من

00:21:27.188 --> 00:21:28.222
‫- اونو بده من
‫- نه!

00:21:28.256 --> 00:21:29.724
‫کنترل رو بده من

00:21:35.563 --> 00:21:37.765
‫باشه، من میرم بخوابم

00:21:37.799 --> 00:21:39.033
‫بیخیال

00:21:39.066 --> 00:21:40.400
‫به همین راحتی تسلیم میشی؟

00:21:40.433 --> 00:21:42.069
‫- اوهوم
‫- باشه!

00:21:52.479 --> 00:21:53.748
‫لازم نبود این همه توی دردسر بیفتن

00:21:53.781 --> 00:21:55.216
‫یه عروسی کوچیک هم کفایت می‌کرد

00:21:58.619 --> 00:22:01.689
‫دیگه از اینجور فیلم‌ها ساخته نمیشه

00:22:01.722 --> 00:22:04.559
‫هر بار

00:22:04.592 --> 00:22:06.260
‫هر بار، اشکم رو در میاره

00:22:16.436 --> 00:22:19.273
‫آره، ازش خوشم اومد

00:22:21.309 --> 00:22:24.411
‫- داری گریه می‌کنی؟
‫- نه. من گریه نمی‌کنم

00:22:24.444 --> 00:22:25.880
‫- تو گریه می‌کنی
‫- می‌دونم من دارم گریه می‌کنم

00:22:25.913 --> 00:22:27.380
‫من که تابلوئـه گریه نمی‌کنم

00:22:28.415 --> 00:22:29.617
‫مگه کوری لامصب؟

00:22:29.650 --> 00:22:32.720
‫من چشمام خشک شده و
‫تو داری گریه می‌کنی

00:22:32.753 --> 00:22:35.790
‫فیلمش بد نبود، خب؟

00:22:35.823 --> 00:22:38.926
‫پس تو فیلم موزیکال دوست داری

00:22:38.960 --> 00:22:40.628
‫- نه، ندارم. بس کن
‫- چرا، داری

00:22:40.661 --> 00:22:43.430
‫عجب کسشعری!

00:22:43.463 --> 00:22:45.465
‫نمی‌خوام همچین حسی داشته باشم

00:23:01.549 --> 00:23:02.617
‫لعنتی

00:23:02.650 --> 00:23:03.684
‫سلام

00:23:03.718 --> 00:23:05.418
‫اینطوری عین عجل معلق سرم هوار نشو

00:23:05.452 --> 00:23:06.486
‫بیخیال، چیزیت نشده

00:23:08.189 --> 00:23:08.890
‫جایی میری؟

00:23:09.991 --> 00:23:11.626
‫نه

00:23:14.562 --> 00:23:15.663
‫چی می‌خونی؟

00:23:17.965 --> 00:23:19.600
‫یه نمایش‌نامه

00:23:19.634 --> 00:23:22.469
‫چه خوب، کی... کی نوشته‌؟

00:23:22.503 --> 00:23:25.273
‫یه یارویی... دوستمـه... آشناست

00:23:26.674 --> 00:23:30.211
‫یه یارویی به اسم جیکوب سالیوان

00:23:30.244 --> 00:23:31.612
‫خیلی جالبـه

00:23:33.247 --> 00:23:35.883
‫راستش آره، جالبـه

00:23:35.917 --> 00:23:39.820
‫چون من توی این فکر بودم که

00:23:39.854 --> 00:23:44.225
‫شاید امروز واسه تست بازیگری برم

00:23:44.258 --> 00:23:46.360
‫- اوه!
‫- شاید

00:23:46.394 --> 00:23:48.396
‫این همون نمایشی بود که می‌گفتی؟

00:23:48.428 --> 00:23:49.864
‫همونی که با اون یارو نوشتی؟

00:23:49.897 --> 00:23:51.232
‫آره. نه!

00:23:51.265 --> 00:23:53.000
‫من باهاش ننوشتمش

00:23:53.034 --> 00:23:56.070
‫به روند نوشته شدنش خیلی کمک کردم

00:23:56.103 --> 00:23:58.806
‫آره، این دو جمله دقیقاً یه معنی دارن

00:23:58.839 --> 00:24:01.642
‫احتمالاً عجیب باشه که همینطوری
‫یهویی برم اونجا، نه؟

00:24:01.676 --> 00:24:03.878
‫یعنی، چی بهش بگم؟

00:24:03.911 --> 00:24:06.647
‫مثلاً: «این نقش رو بده به من
‫چون دلت به حالم می‌سوزه؟»

00:24:07.782 --> 00:24:08.916
‫می‌تونی، میشه

00:24:08.950 --> 00:24:10.818
‫یا من می‌تونم تهدیدش کنم که می‌خورمش
‫اگه کمکی بهت می‌کنه

00:24:10.851 --> 00:24:12.253
‫آخه می‌تونم بخورمش.
‫به معنای واقعی واسم...

00:24:12.286 --> 00:24:13.354
‫دو ثانیه زمان می‌بره

00:24:13.387 --> 00:24:14.588
‫اون باهام کات کرد

00:24:14.622 --> 00:24:16.100
‫یعنی، چرا... چرا باید دلش بخواد

00:24:16.003 --> 00:24:17.490
‫که من توی نمایش باشم؟

00:24:17.525 --> 00:24:19.492
‫چون کارت درسته

00:24:19.527 --> 00:24:21.562
‫چون این نقش کوفتی واسه توئـه

00:24:21.595 --> 00:24:23.864
‫حتی واسه تست نوبت هم نگرفتم

00:24:23.898 --> 00:24:25.700
‫- نمی‌ذارن برم داخل
‫- خیلی‌خب

00:24:25.733 --> 00:24:26.834
‫الان نمی‌تونم تئاتر موزیکال اجرا کنم

00:24:26.867 --> 00:24:28.336
‫منو نگاه کن

00:24:28.369 --> 00:24:29.337
‫تازه جراحی کردم

00:24:29.370 --> 00:24:32.206
‫- خب؟
‫- خب؟

00:24:32.239 --> 00:24:34.075
‫- منو نگاه کن!
‫- دارم نگاهت می‌کنم

00:24:34.108 --> 00:24:35.676
‫- نگاه
‫- از این زاویه

00:24:35.710 --> 00:24:37.678
‫همزمان هم پشتت رو می‌بینم، هم صورتت رو

00:24:37.712 --> 00:24:39.413
‫در این حد دارم نگاهت می‌کنم

00:24:39.447 --> 00:24:40.548
‫- من خیلی داغونم
‫- نه، نیستی

00:24:40.581 --> 00:24:42.583
‫- فاجعه‌ام
‫- وای!

00:24:44.385 --> 00:24:46.287
‫باشه. نرو

00:24:47.588 --> 00:24:50.091
‫سلام، واسه تست بازیگری اومدم

00:24:50.124 --> 00:24:51.359
‫بله، بقیه هم همینطور

00:24:51.993 --> 00:24:52.994
‫صحیح

00:24:53.627 --> 00:24:55.763
‫خداحافظ، دیوار.
‫واسه کدوم نقش اومدی؟

00:24:55.796 --> 00:24:57.865
‫- لوری فرانسیس
‫- خیلی‌خب

00:24:57.898 --> 00:25:00.568
‫راستش من نوبت نگرفتم

00:25:02.737 --> 00:25:04.638
‫بدون نوبت نمی‌تونی تست بازیگری بدی

00:25:04.672 --> 00:25:05.606
‫من... می‌دونم

00:25:05.639 --> 00:25:07.742
‫من... فقط فکر کردم شاید بشه

00:25:07.775 --> 00:25:08.743
‫می‌دونم، متأسفم که همچین فکری کردی،

00:25:08.776 --> 00:25:10.611
‫ولی نمی‌تونم کمکت کنم.
‫خیلی متأسفم.

00:25:11.946 --> 00:25:12.980
‫باشه

00:25:14.582 --> 00:25:15.916
‫باشه، ممنون

00:25:15.950 --> 00:25:16.784
‫وایسا

00:25:17.852 --> 00:25:19.453
‫چرا اینقدر واسم آشنایی؟

00:25:20.654 --> 00:25:23.391
‫خب، من... نقش لوری رو توی چند تا

00:25:23.424 --> 00:25:25.092
‫جلسه‌ی آموزشی بازی کردم

00:25:25.126 --> 00:25:27.428
‫- توی تست‌های خارج از شهر
‫- وای خدا، درسته، آره

00:25:27.461 --> 00:25:28.262
‫آره. وای خدا.
‫حالا یادم اومد.

00:25:28.295 --> 00:25:30.631
‫خیلی کارت درست بود

00:25:30.664 --> 00:25:31.499
‫- چرا اونا...
‫- ممنون

00:25:31.532 --> 00:25:33.067
‫نقش رو بهت ندادن؟

00:25:33.100 --> 00:25:34.769
‫تو و جیکوب با هم توی رابطه نیستید؟

00:25:34.802 --> 00:25:38.507
‫خب، این... این...

00:25:38.539 --> 00:25:40.141
‫- اوه!
‫- راستش، ما...

00:25:40.174 --> 00:25:42.343
‫- یه‌کم...
‫- به‌هم زدید. فهمیدم

00:25:42.376 --> 00:25:43.778
‫نمی‌خواد توضیح بدی، حله

00:25:43.811 --> 00:25:45.579
‫قضیه از این قراره

00:25:45.613 --> 00:25:46.580
‫یه جوری تو رو جا می‌کنم

00:25:46.614 --> 00:25:48.282
‫به هیچکس نگو

00:25:48.315 --> 00:25:50.117
‫فقط بگیر بشین

00:25:50.151 --> 00:25:52.253
‫یه‌کم دیگه اسمت رو صدا می‌زنیم، خب؟

00:25:52.286 --> 00:25:53.487
‫خیلی ممنون

00:25:53.522 --> 00:25:55.524
‫- خیلی لطف کردی
‫- این صنعت عین جهنم می‌مونه

00:25:57.691 --> 00:25:58.759
‫وای خدا!

00:25:58.793 --> 00:26:00.127
‫اون جکی دنون

00:26:00.161 --> 00:26:01.695
‫دوستش دارم

00:26:03.697 --> 00:26:06.033
‫وای خدا! اون مثل...

00:26:06.067 --> 00:26:07.468
‫وای خدا

00:26:07.501 --> 00:26:09.203
‫وای خدا

00:26:09.236 --> 00:26:10.771
‫جکی، سلام

00:26:10.805 --> 00:26:13.607
‫اسکاتی. می‌تونی «سارا من» و

00:26:13.641 --> 00:26:15.544
‫«آری گریس» رو از لیست خط بزنی

00:26:18.846 --> 00:26:22.517
‫عه، خانم جکی دنون تشریف‌فرما شدن؟

00:26:24.718 --> 00:26:26.821
‫سلام!

00:26:26.854 --> 00:26:28.189
‫وای خدا! همه‌ش یادم میره که

00:26:28.222 --> 00:26:30.057
‫- چقدر خوشگلی
‫- وایسا، تو رو نگاه

00:26:30.091 --> 00:26:31.560
‫- ممنون
‫- چیکار می‌کنی؟

00:26:31.592 --> 00:26:32.660
‫میشه شماره‌ی دکترت رو بهم بدی؟

00:26:32.693 --> 00:26:34.128
‫بس کن!

00:26:34.161 --> 00:26:36.030
‫خیلی خوشحالم که اومدی

00:26:36.063 --> 00:26:38.065
‫- آره، آره
‫- اسکاتی، بعدی کیه؟

00:26:38.099 --> 00:26:40.535
‫آ... لورا فرانکو

00:26:41.503 --> 00:26:43.370
‫خیلی‌خب، لورا، دنبالم بیا

00:26:43.404 --> 00:26:44.305
‫زیاد طول نمی‌کشه

00:26:44.338 --> 00:26:45.372
‫خیلی‌خب، باشه. عجله‌ای نیست

00:26:45.406 --> 00:26:46.607
‫- خداحافظ
‫- خداحافظ

00:26:47.509 --> 00:26:48.909
‫زود باش، لیسا

00:26:48.943 --> 00:26:50.579
‫شوخیت گرفته؟

00:26:50.611 --> 00:26:51.679
‫فکر و ذکرم شده همین

00:26:51.712 --> 00:26:54.615
‫لورا فرانکو میاد روی صحنه

00:27:00.087 --> 00:27:01.155
‫وای، گوه توش

00:27:03.390 --> 00:27:04.725
‫- سلام
‫- لورا

00:27:05.560 --> 00:27:08.896
‫اینجا چیکار می‌کنی؟

00:27:08.929 --> 00:27:10.798
‫من... همین اطراف بودم

00:27:11.600 --> 00:27:13.667
‫گفتم یه سری بزنم

00:27:14.201 --> 00:27:15.336
‫عجب سورپرایزی

00:27:15.369 --> 00:27:19.273
‫من... از دیدنت... خوشحالم

00:27:19.306 --> 00:27:20.441
‫همدیگه رو می‌شناسید؟

00:27:20.474 --> 00:27:21.442
‫- آره
‫- نه

00:27:21.909 --> 00:27:22.710
‫آره

00:27:22.743 --> 00:27:23.844
‫- اوه
‫- شوخی کردم

00:27:23.878 --> 00:27:26.180
‫خنده‌داره

00:27:26.213 --> 00:27:27.381
‫آره. خیلی‌خب. عالیه

00:27:27.414 --> 00:27:28.617
‫- آره
‫- خیلی‌خب

00:27:28.649 --> 00:27:29.717
‫- خیلی‌خب
‫- خب، ما...

00:27:29.750 --> 00:27:31.586
‫جیکوب سالیوان رو اینجا داریم،

00:27:31.620 --> 00:27:33.420
‫نویسنده و کارگردان برجسته‌مون،

00:27:33.454 --> 00:27:35.856
‫که ظاهراً از قبل می‌شناسیش

00:27:35.890 --> 00:27:37.925
‫و چند نفر از اعضای تیم خلاق‌مون

00:27:37.958 --> 00:27:39.360
‫خب؟

00:27:39.393 --> 00:27:40.728
‫از ملاقات... آشنایی‌تون خوشبختم

00:27:40.761 --> 00:27:41.795
‫آره. خیلی‌خب.
‫هر وقت حاضر بودی شروع کن.

00:27:41.829 --> 00:27:43.197
‫- خیلی‌خب
‫- ممنون

00:27:51.238 --> 00:27:53.207
‫فقط همین؟
‫فقط دو قطعه؟

00:27:53.240 --> 00:27:55.075
‫خیلی‌خب. فهمیدم. حله

00:27:55.109 --> 00:27:55.976
‫بریم تو کارش، آره

00:28:02.683 --> 00:28:03.851
‫♪ سلام ♪

00:28:03.884 --> 00:28:05.986
‫♪ از آشناییت خوشحالم ♪

00:28:07.054 --> 00:28:08.956
‫♪ پاهات رو دراز کن ♪

00:28:10.257 --> 00:28:11.660
‫♪ گرما رو حس میکنی؟ ♪

00:28:12.893 --> 00:28:14.295
‫♪ درسته، شاید... ♪

00:28:15.262 --> 00:28:16.931
‫ببخشید...

00:28:16.964 --> 00:28:18.999
‫میشه... می‌تونم بهتر از این بخونم

00:28:19.033 --> 00:28:20.669
‫- به نظر خوشمزه میاد
‫- میشه...

00:28:20.701 --> 00:28:22.002
‫- میشه یه بار دیگه بخونم؟
‫- آره، بدجور

00:28:22.036 --> 00:28:23.871
‫♪ سلام ♪

00:28:23.904 --> 00:28:26.974
‫♪ سلام، از آشناییت خوشحالم ♪

00:28:27.007 --> 00:28:29.710
‫♪ پاهات رو دراز کن ♪

00:28:29.743 --> 00:28:32.746
‫♪ گرما رو حس میکنی؟ ♪

00:28:32.780 --> 00:28:35.650
‫♪ درسته، شاید این ♪

00:28:35.684 --> 00:28:36.750
‫♪ راه درستش نیست ♪

00:28:36.784 --> 00:28:38.986
‫♪ ولی لطفا شب رو بمون ♪

00:28:39.019 --> 00:28:42.256
‫♪ شاید بتونیم بفهمیم ♪

00:28:43.692 --> 00:28:45.527
‫♪ و هر شک و دودلی رو کمتر کنیم ♪

00:28:45.560 --> 00:28:47.027
‫♪ همینه ♪

00:28:48.429 --> 00:28:50.464
‫♪ از آشناییت خوشوقتم ♪

00:28:50.497 --> 00:28:53.033
‫شرمنده. خیلی‌خب. یه بار دیگه

00:28:53.067 --> 00:28:55.704
‫قول میدم آخریشـه.
‫نوازنده، از اول بزن.

00:29:00.140 --> 00:29:01.610
‫نمی‌دونم چی شد

00:29:01.643 --> 00:29:04.044
‫من... کلاً از هوش رفتم

00:29:04.078 --> 00:29:06.880
‫صدام گرفت و من... من داشتم...

00:29:06.914 --> 00:29:09.049
‫با دستم شکلکِ عجیب‌غریب درمیاوردم

00:29:09.083 --> 00:29:11.352
‫و... و... وای خدا!

00:29:11.385 --> 00:29:13.521
‫احتمالاً اینطور به نظر می‌اومده که

00:29:13.555 --> 00:29:15.724
‫- پاک عقلم رو از دست دادم
‫- بیخیال بابا

00:29:15.756 --> 00:29:17.124
‫- تو کارت رو بلدی
‫- نه

00:29:17.157 --> 00:29:19.360
‫مشخصه بلد نیستم. چون من...

00:29:19.393 --> 00:29:21.228
‫گند زدم به همه چی

00:29:21.262 --> 00:29:23.764
‫باورم نمیشه. رد شدم

00:29:25.833 --> 00:29:27.134
‫رد شدم. و حالا...

00:29:28.402 --> 00:29:29.571
‫و حالا زندگیم تمومـه

00:29:30.705 --> 00:29:31.939
‫تموم شد

00:29:33.907 --> 00:29:35.644
‫ولی، بگذریم

00:29:37.411 --> 00:29:39.813
‫چون به هر حال احتمالاً اونقدر استعداد ندارم

00:29:41.516 --> 00:29:43.384
‫آهای، می‌دونی که دریای استعداده؟

00:29:44.351 --> 00:29:45.620
‫مثل یه بازیگر خیلی خوب؟

00:29:47.454 --> 00:29:48.523
‫کی؟

00:29:48.556 --> 00:29:49.990
‫من!

00:29:51.358 --> 00:29:53.193
‫تو که بازیگر نیستی

00:29:53.227 --> 00:29:54.828
‫- چرا، هستم
‫- نه، نیستی

00:29:54.862 --> 00:29:57.064
‫آره، بهت ثابت می‌کنم.
‫یه قطعه برات اجرا می‌کنم.

00:29:57.097 --> 00:29:58.499
‫- چی؟
‫- نه، نه، نه

00:29:58.533 --> 00:30:00.100
‫می‌خوام... می‌خوام یه چیز
‫امروزی‌تر اجرا کنم

00:30:00.134 --> 00:30:03.203
‫مثلاً از آثار یوجین اونیل یا سم شپرد

00:30:03.237 --> 00:30:05.172
‫- حس و حالش رو ندارم
‫- واسه یکی‌ از خفن‌ترین...

00:30:05.205 --> 00:30:07.509
‫نمایش‌نامه‌های آمریکایی
‫حس و حال نداری؟ باشه

00:30:09.410 --> 00:30:10.612
‫من هم می‌تونم بخونم

00:30:10.645 --> 00:30:12.514
‫- نه، نمی‌تونی
‫- چرا، می‌تونم

00:30:12.547 --> 00:30:14.181
‫- نه نمی‌تونی
‫- پنج، شش، هفت...

00:30:33.802 --> 00:30:35.302
‫خوبه؟

00:30:36.504 --> 00:30:37.505
‫افتضاح نیست

00:30:41.141 --> 00:30:42.309
‫خیلی‌خب، برو که رفتیم

00:30:42.343 --> 00:30:43.745
‫«کمدی اشتباهات» چطوره؟

00:30:43.778 --> 00:30:45.479
‫نه، شکسپیر رو نیستم

00:30:45.513 --> 00:30:47.816
‫چی؟ ویلی حرف نداره

00:30:48.750 --> 00:30:50.585
‫- ویلی؟
‫- من ویلی صداش می‌کنم

00:30:50.618 --> 00:30:54.188
‫ببین، من... از اون مدل بازیگرها نیستم

00:30:54.221 --> 00:30:56.624
‫یعنی، عاشق نمایش‌نامه‌ها هستم.
‫مطالعه‌شون می‌کنم،

00:30:56.658 --> 00:30:58.058
‫ولی من فقط... من...

00:30:58.092 --> 00:31:01.161
‫به صورت کلاسیک آموزش و اینا ندیدم

00:31:01.195 --> 00:31:03.263
‫خب، واسه این کار لازم نیست
‫به صورت کلاسیک

00:31:03.297 --> 00:31:05.065
‫آموزش دیده باشی

00:31:05.099 --> 00:31:06.467
‫این نمایش‌نامه‌ها هیچ مضمون و
‫معنی پنهانی ندارن

00:31:06.500 --> 00:31:08.102
‫همه‌اش روی صفحه نوشته شده

00:31:08.135 --> 00:31:09.671
‫لازم نیست فکر کنی

00:31:09.704 --> 00:31:11.071
‫فقط...

00:31:11.105 --> 00:31:12.640
‫کلمات رو با احساساتت لمس کن

00:31:12.674 --> 00:31:14.274
‫جدی؟

00:31:14.308 --> 00:31:16.143
‫خیلی‌خب، لارنس الیویه

00:31:16.176 --> 00:31:17.812
‫نشونم بده چطوریـه

00:31:17.846 --> 00:31:19.848
‫میدم. ممنون که این فرصت رو
‫در اختیارم گذاشتی

00:31:20.548 --> 00:31:22.116
‫می‌دونم باید کدوم رو اجرا کنی

00:31:22.149 --> 00:31:23.518
‫خیلی‌خب. هوووف!

00:31:25.854 --> 00:31:26.855
‫بیا

00:31:27.622 --> 00:31:29.156
‫باشه، حله. ازش یه مقدار...

00:31:29.189 --> 00:31:30.958
‫یه مقدار پیش‌زمینه بهم بگو

00:31:30.991 --> 00:31:33.160
‫خیلی‌خب، اسپارک‌نوتز

00:31:34.829 --> 00:31:35.764
‫آ...

00:31:37.030 --> 00:31:41.603
‫اصولاً یه پسره‌ست که

00:31:41.636 --> 00:31:44.438
‫به یه دختره میگه که دوستش داره،

00:31:44.471 --> 00:31:47.374
‫ولی گیج‌کننده‌ست

00:31:47.408 --> 00:31:49.376
‫کلی اتفاقات در ادامه میفته

00:31:49.410 --> 00:31:52.479
‫درسته. این یه آزمون بود و
‫تو قبول شدی

00:31:52.514 --> 00:31:54.381
‫خیلی‌خب

00:31:59.554 --> 00:32:01.955
‫- آره، عالیه
‫- خب، لازم نیست

00:32:01.989 --> 00:32:04.291
‫- بهش نگاه کنی؟
‫- «بانوی عزیز،

00:32:04.324 --> 00:32:06.528
‫که نامت را نمی‌دانم

00:32:06.561 --> 00:32:07.961
‫و نمی‌دانم چگونه

00:32:07.995 --> 00:32:09.463
‫- سر راهم سبز شدی.»
‫- چرا این شکلی...

00:32:09.496 --> 00:32:11.733
‫- حرف می‌زنی؟
‫- چرا بهم می‌خندی؟

00:32:11.766 --> 00:32:13.635
‫- دارم اجرا می‌کنم
‫- باشه

00:32:13.668 --> 00:32:15.969
‫لازم نیست اینطوری بکنی.
‫فقط خودمم و خودت،

00:32:16.003 --> 00:32:18.506
‫مثل یه آدم معمولی حرف بزن

00:32:18.540 --> 00:32:20.073
‫- خودت منظورم رو فهمیدی
‫- واو!

00:32:20.107 --> 00:32:21.375
‫گرفتی چی گفتم

00:32:21.408 --> 00:32:22.544
‫باشه، باشه. عالیه، حله

00:32:22.577 --> 00:32:24.478
‫برگردیم به اولش.
‫خیلی‌خب. استرس گرفتم.

00:32:24.512 --> 00:32:26.548
‫خیلی‌خب

00:32:29.851 --> 00:32:31.653
‫«بانوی عزیز،

00:32:31.686 --> 00:32:34.188
‫که نامت را نمی‌دانم

00:32:34.221 --> 00:32:37.525
‫و نمی‌دانم چگونه سر راهم سبز شدی،

00:32:37.559 --> 00:32:39.527
‫زیبایی و کمالات شما آنچنان فزون است

00:32:39.561 --> 00:32:41.094
‫که همانندش روی زمین نیست

00:32:43.030 --> 00:32:46.433
‫گویی که موهبتی الهی‌ست

00:32:46.467 --> 00:32:50.905
‫ای مخلوق عزیز، سخن گفتن و
‫تفکر کردن را به من بیاموز،

00:32:52.072 --> 00:32:55.008
‫گزاف‌اندیشی خاکی مرا بگستران

00:32:55.042 --> 00:32:59.514
‫در اشتباهاتِ عاجزانه، سطحی و سستم،

00:32:59.547 --> 00:33:02.717
‫معنای کلمات تو در حصار آرمیده

00:33:14.796 --> 00:33:19.333
‫آیا تو خداوندی؟
‫می‌شود مرا دوباره خلق کنی؟

00:33:21.335 --> 00:33:23.805
‫مرا دگرگون کن که تسلیم قدرت تو هستم

00:33:25.807 --> 00:33:32.714
‫برای خودت آواز بخوان و چهچه بزن
‫تا من شیدا گردم

00:33:34.616 --> 00:33:37.652
‫امواج نقره‌فام گیسوان زرینت را در باد رها کن،

00:33:39.319 --> 00:33:42.790
‫تا بسترم شود و سر بر آن بگذارم

00:33:45.425 --> 00:33:47.795
‫و در این اندیشه‌ی باشکوه

00:33:47.829 --> 00:33:51.666
‫درمی‌یابم که مرگ چنین معنایی دارد

00:33:53.935 --> 00:33:58.472
‫بگذار عشق چراغ راهت باشد

00:34:00.542 --> 00:34:02.577
‫غرق ژرفای معشوق شو!»

00:34:12.987 --> 00:34:13.922
‫خوب بود

00:34:14.889 --> 00:34:15.857
‫ممنون

00:34:26.366 --> 00:34:27.602
‫لعنتی، جیکوبـه

00:34:27.635 --> 00:34:28.670
‫بهش بگو بره درش رو بذاره،
‫داریم اجرا می‌کنیم

00:34:28.703 --> 00:34:30.170
‫چی؟ نه. بهتره...

00:34:30.203 --> 00:34:31.438
‫خب، بهش بگو بی‌خایه‌ست

00:34:31.471 --> 00:34:32.974
‫- عن‌چهره
‫- هیولا

00:34:33.007 --> 00:34:34.642
‫- باید اینو جواب بدم
‫- بیخیال. نه، نه، نه

00:34:34.676 --> 00:34:36.276
‫بهش بگو نمایش‌نامه‌اش

00:34:36.310 --> 00:34:38.345
‫سر تا پا ایراد داره و پر از کلیشه‌ست. آهای!

00:34:39.681 --> 00:34:41.481
‫- جیکوب؟ سلام
‫- سلام

00:34:41.516 --> 00:34:43.785
‫- سلام! وای، گوه توش
‫- سرت شلوغـه؟

00:34:43.818 --> 00:34:45.720
‫- سلام!
‫- سلام

00:34:45.753 --> 00:34:47.220
‫- سلام
‫- من...

00:34:47.254 --> 00:34:51.458
‫می‌خواستم بابت امروز بهت زنگ بزنم

00:34:51.491 --> 00:34:54.028
‫- خیلی... لطف کردی
‫- ولی...

00:34:54.062 --> 00:34:56.030
‫بذار رک و پوست‌کنده بگم

00:34:56.064 --> 00:34:58.365
‫می‌دونم واقعاً می‌خواستی
‫نقش لوری فرانسیس رو بازی کنی

00:34:58.398 --> 00:35:01.035
‫من هم واقعاً می‌خواستم تو نقشش رو بازی کنی

00:35:01.069 --> 00:35:04.137
‫- یعنی، من نوشتمش که...
‫- اون نقش به من نرسید، مگه نه؟

00:35:05.573 --> 00:35:06.473
‫متأسفم

00:35:07.875 --> 00:35:08.876
‫نباش

00:35:11.546 --> 00:35:13.180
‫آ...

00:35:13.213 --> 00:35:16.149
‫خب... خب، نقش به کی رسید؟

00:35:16.183 --> 00:35:17.518
‫می‌دونی...

00:35:17.552 --> 00:35:19.554
‫جکی دنون...

00:35:20.855 --> 00:35:23.024
‫- کیه؟
‫- آره

00:35:23.057 --> 00:35:24.324
‫آره، می‌دونم کیه

00:35:24.358 --> 00:35:26.628
‫اون... کارش درسته

00:35:26.661 --> 00:35:28.663
‫آره، همینطوره

00:35:28.696 --> 00:35:31.398
‫و اون تست نداد

00:35:31.431 --> 00:35:34.602
‫ولی این روزا میزی بدجوری اسم در کرده

00:35:34.636 --> 00:35:38.006
‫پس، من... ما، تیم کارگردانی
‫یکی از نقش‌های مکمل رو

00:35:38.039 --> 00:35:39.473
‫بهش پیشنهاد داد

00:35:40.041 --> 00:35:40.975
‫اوه

00:35:42.142 --> 00:35:43.578
‫خب...

00:35:44.946 --> 00:35:47.081
‫توی این فکر بودم

00:35:47.115 --> 00:35:50.718
‫که تو می‌تونی بازیگر ذخیره‌ی جکی بشی

00:35:50.752 --> 00:35:53.320
‫از اونجا که این نقش رو خیلی مسلطی

00:35:54.656 --> 00:35:56.090
‫- اوه
‫- باید اینو هم اضافه کنم که

00:35:56.124 --> 00:35:58.458
‫بازیگر ذخیره هم جزو عوامل محسوب میشه

00:35:58.492 --> 00:35:59.560
‫آ...

00:35:59.594 --> 00:36:00.460
‫می‌دونم احتمالاً

00:36:00.494 --> 00:36:01.729
‫علاقه‌ای بهش نداری

00:36:01.763 --> 00:36:02.597
‫- ولی...
‫- قبولـه

00:36:03.731 --> 00:36:04.599
‫آره

00:36:06.567 --> 00:36:10.470
‫از شنیدنش خیلی خوشحالم

00:36:11.572 --> 00:36:12.507
‫آ...

00:36:17.011 --> 00:36:18.112
‫راستش باید برم

00:36:18.980 --> 00:36:20.081
‫- شبت خوش
‫- آره

00:36:20.114 --> 00:36:21.248
‫می‌بینمت

00:36:21.281 --> 00:36:23.051
‫- آره، می‌بینمت
‫- آره، آره، آره

00:36:23.084 --> 00:36:24.886
‫بای بای

00:36:29.590 --> 00:36:32.093
‫«در هر حال، طعمه کردنِ ماهی

00:36:32.126 --> 00:36:37.497
‫اگر هیچ چیز را سیر نکند،
‫عطش انتقام مرا سیر خواهد کرد»

00:36:45.139 --> 00:36:46.074
‫الو؟

00:36:48.375 --> 00:36:50.243
‫چیکار می‌کنی؟

00:36:51.445 --> 00:36:52.513
‫هیچی

00:36:55.149 --> 00:36:56.617
‫اون پای کهنه شده

00:36:56.651 --> 00:36:58.052
‫به نظر من که هنوز خوشمزه‌ست

00:36:59.319 --> 00:37:00.320
‫تماست چطور پیش رفت؟

00:37:01.756 --> 00:37:03.457
‫اون شل‌مغز چی می‌گفت؟

00:37:06.728 --> 00:37:08.629
‫نقش رو به جکی دنون داده

00:37:08.663 --> 00:37:10.031
‫کیر توش. کارش درسته

00:37:10.064 --> 00:37:12.600
‫- با عقل جور در نمیاد
‫- من اون سریال رو دیدم

00:37:12.633 --> 00:37:14.602
‫سال پیش قسمت آخرش رو دیدی؟

00:37:15.169 --> 00:37:16.571
‫وقتی جکی...

00:37:17.705 --> 00:37:19.207
‫بهش فکر می‌کنم احساساتی میشم

00:37:19.239 --> 00:37:20.440
‫آخه جیکوب از آدمای مشهور متنفره

00:37:20.474 --> 00:37:22.275
‫آره، تازه خیلی هم بااستعداده

00:37:22.309 --> 00:37:23.845
‫وای خدا!

00:37:23.878 --> 00:37:25.012
‫- اوه!
‫- خوبی؟

00:37:25.046 --> 00:37:26.446
‫فقط... حس می‌کنم...

00:37:28.348 --> 00:37:29.684
‫حس می‌کنم...

00:37:31.753 --> 00:37:32.854
‫چه... حسی... داری؟

00:37:32.887 --> 00:37:34.354
‫من... نمی‌دونم

00:37:34.387 --> 00:37:35.590
‫حس خوبی نیست

00:37:35.623 --> 00:37:36.557
‫آره، انگار خیس عرق هم شدی

00:37:36.591 --> 00:37:37.859
‫- می‌خوای بالا بیاری؟
‫- آره

00:37:37.892 --> 00:37:39.627
‫- آره
‫- آره، واقعاً این حس رو دارم

00:37:39.660 --> 00:37:42.096
‫- باشه
‫- خیلی احمقانه‌ست

00:37:43.831 --> 00:37:45.166
‫چیکار داری می‌کنی؟

00:37:45.199 --> 00:37:46.734
‫نه، نه، نه!

00:37:46.768 --> 00:37:49.137
‫- اونا واسه مادرم هستن
‫- چه بهتر

00:37:49.170 --> 00:37:51.038
‫هیولا، نکن!

00:37:54.175 --> 00:37:56.244
‫- چه مرگتـه؟
‫- نوبت توئـه

00:37:56.944 --> 00:37:58.445
‫لورا، یکی بشکن

00:38:00.280 --> 00:38:02.216
‫باور کن. بهتر میشی

00:38:02.250 --> 00:38:03.718
‫اینقدر نریز توی خودت

00:38:04.786 --> 00:38:05.720
‫بشکنش

00:38:07.354 --> 00:38:08.723
‫یالا! یالا!

00:38:09.957 --> 00:38:13.227
‫آره! چه حسی داره؟

00:38:13.261 --> 00:38:14.829
‫- راستش حس خوبی داره
‫- حال میده، نه؟

00:38:14.862 --> 00:38:16.230
‫- آره
‫- بیا یکی دیگه هم بشکون

00:38:16.264 --> 00:38:17.832
‫یکی دیگه بده. خیلی‌خب

00:38:19.033 --> 00:38:20.735
‫آره!

00:38:21.569 --> 00:38:24.272
‫وای خدا!

00:38:24.304 --> 00:38:25.573
‫ببین چه بدجنس شدی

00:38:26.774 --> 00:38:29.010
‫- توی دردسر افتادی
‫- وای! لعنتی

00:38:29.043 --> 00:38:30.278
‫خودت شروع کردی

00:38:32.747 --> 00:38:34.749
‫نه، نه، نه. این طرف واسه منـه

00:38:34.782 --> 00:38:35.750
‫برو اون طرف

00:38:46.661 --> 00:38:48.763
‫گند خورد به سر تا پات

00:38:49.329 --> 00:38:50.765
‫به سر تا پای خودت گند خورد

00:38:53.634 --> 00:38:55.536
‫دو هفته چه سریع گذشت

00:38:57.470 --> 00:38:59.640
‫واقعاً؟ دو هفته شد؟

00:39:00.842 --> 00:39:01.776
‫آره

00:39:03.611 --> 00:39:07.215
‫گمونم، وقت رفتنمـه

00:39:08.916 --> 00:39:11.786
‫بهتره... از اینجا برم

00:39:12.787 --> 00:39:14.622
‫- جل و پلاسم رو جمع کنم
‫- آره، آره

00:39:14.655 --> 00:39:15.923
‫- همه رو یادمـه
‫- بزنم به چاک

00:39:15.957 --> 00:39:16.991
‫یادمـه اینا رو گفتم

00:39:18.092 --> 00:39:19.392
‫مرسی که یادم انداختی

00:39:19.426 --> 00:39:21.529
‫خب...

00:39:23.496 --> 00:39:25.465
‫- بهتره برم دست به کار شم
‫- آره

00:39:31.205 --> 00:39:31.906
‫بمون

00:39:36.510 --> 00:39:38.579
‫یعنی، فقط اگه خودت می‌خوای

00:39:43.150 --> 00:39:44.352
‫باشه

00:40:11.045 --> 00:40:13.480
‫شرمنده. اینجا جای کسیـه؟

00:40:13.514 --> 00:40:14.715
‫آره. نه! نه!

00:40:14.749 --> 00:40:15.983
‫- یعنی، نه!
‫- آره؟

00:40:16.017 --> 00:40:18.552
‫- این جای توئـه
‫- باشه. عالیه

00:40:18.586 --> 00:40:19.787
‫خودت باید اینجا بشینی

00:40:20.855 --> 00:40:22.156
‫- سلام، من جکی‌ام
‫- من لوری‌ام

00:40:22.189 --> 00:40:23.190
‫- اوه!
‫- شرمنده

00:40:23.224 --> 00:40:25.960
‫من لورا هستم

00:40:25.993 --> 00:40:27.028
‫- لوری نه. لوری تویی
‫- از آشناییت خوش‌وقتم

00:40:27.061 --> 00:40:28.562
‫- از آشناییت خیلی خوش‌وقتم
‫- من هم از ملاقاتت خوشبختم

00:40:28.596 --> 00:40:29.697
‫می‌شناسمت

00:40:29.730 --> 00:40:30.865
‫میشه یه سؤال ازت بپرسم؟

00:40:30.898 --> 00:40:33.301
‫- آره
‫- موهام فجیع شده؟

00:40:33.334 --> 00:40:34.802
‫بیرون خیلی باد شدیده

00:40:35.002 --> 00:40:36.904
‫آره

00:40:36.938 --> 00:40:38.539
‫- جدی
‫- فجیع شده

00:40:38.572 --> 00:40:40.241
‫- وای نه. جدی؟
‫- به طرز فجیعی عالیـه!

00:40:40.608 --> 00:40:42.076
‫اوه

00:40:42.109 --> 00:40:43.476
‫بامزه بود

00:40:43.511 --> 00:40:44.912
‫بی‌نقص به نظر میای

00:40:44.946 --> 00:40:45.880
‫شنبه‌ی خوبی داشته باشید،

00:40:45.913 --> 00:40:46.747
‫کونده‌ها!

00:40:46.781 --> 00:40:48.649
‫- سلام
‫- سلام

00:40:48.683 --> 00:40:50.450
‫- بهت پیامک زدم
‫- شرمنده

00:40:51.552 --> 00:40:53.754
‫نگاه، کارگردان معروف جیکوب سالیوانـه

00:40:54.088 --> 00:40:55.756
‫قراره امروز سر به راه باشی، میزی؟

00:40:56.023 --> 00:40:56.724
‫خودت چی؟

00:40:58.626 --> 00:40:59.827
‫سلام، لورا

00:41:00.460 --> 00:41:02.263
‫- سلام
‫- سلام

00:41:02.296 --> 00:41:03.731
‫دان مک‌براید

00:41:03.764 --> 00:41:05.566
‫مدیر صحنه. من قراره اداره کنم...

00:41:05.599 --> 00:41:06.901
‫خودتون می‌دونید دیگه چی رو

00:41:06.934 --> 00:41:08.903
‫جلسه‌ی قرائت شروع میشه: پنج...

00:41:08.936 --> 00:41:10.571
‫پنج، پنج!

00:41:13.307 --> 00:41:15.409
‫«نمی‌تونیم همگی موفق بشیم،

00:41:17.445 --> 00:41:19.413
‫موقعی که نصف‌مون از جون مایه نمی‌ذارن»

00:41:22.283 --> 00:41:23.584
‫از «ملاله یوسف‌زی» بود

00:41:25.653 --> 00:41:27.254
‫فکر کردم با یه نقل قول شروع کنم

00:41:28.255 --> 00:41:32.360
‫سلام و خوش اومدید به

00:41:32.393 --> 00:41:34.395
‫اولین جلسه‌ی تمرین نمایش
‫«خانه‌ی زنان خوب»

00:41:39.433 --> 00:41:45.373
‫این قطعه همونطور که از عنوانش مشخصـه

00:41:46.440 --> 00:41:50.277
‫یه نامه‌ی عاشقانه به زن‌هاست

00:41:50.311 --> 00:41:51.812
‫یجور تصدیق

00:41:51.846 --> 00:41:55.500
‫تصدیق بار وحشتناکی که جامعه

00:41:55.501 --> 00:41:57.985
‫روی دوش خانم‌ها می‌ذاره

00:41:58.486 --> 00:41:59.487
‫و یه...

00:42:00.354 --> 00:42:03.691
‫ادای احترام به قدرت،

00:42:05.526 --> 00:42:06.627
‫و شجاعتی که

00:42:07.995 --> 00:42:13.801
‫زن‌ها باهاش به این ظلم غلبه می‌کنن

00:42:13.834 --> 00:42:16.604
‫ولی، قبل از اینکه دور خوانی رو شروع کنیم،

00:42:16.637 --> 00:42:20.007
‫می‌خوام بانوی نقش اول‌مون رو معرفی کنم

00:42:20.041 --> 00:42:26.814
‫جکی دنونِ بااستعداد و درخشان

00:42:26.847 --> 00:42:28.849
‫در نقش لوری فرانسیس

00:42:28.883 --> 00:42:31.152
‫جکی، ممنون که اینجایی

00:42:52.606 --> 00:42:53.774
‫خیلی‌خب

00:43:09.690 --> 00:43:11.959
‫از قوانین پیروی نمی‌کردی، لوری

00:43:11.992 --> 00:43:13.562
‫می‌دونم، جناب مدیر

00:43:13.594 --> 00:43:15.296
‫باید جوری که...

00:43:15.329 --> 00:43:17.131
‫مشخص شده رفتار کنیم

00:43:28.876 --> 00:43:30.878
‫عالیه. از همگی خیلی ممنونم

00:43:30.911 --> 00:43:33.347
‫یادتون نره تداخل‌های زمانی‌تون رو به دان

00:43:33.380 --> 00:43:35.316
‫اطلاع بدید

00:43:35.349 --> 00:43:37.051
‫و از این مهم‌تر،

00:43:37.084 --> 00:43:39.300
‫تئاتر روز شنبه جشن هالووین می‌گیره و

00:43:39.301 --> 00:43:41.755
‫همگی دعوتیم

00:43:41.789 --> 00:43:44.358
‫- هورا!
‫- باحاله. عوامل بیشتر با هم خو می‌گیرن

00:43:44.391 --> 00:43:46.528
‫آهای، بیرون می‌بینمت

00:43:46.561 --> 00:43:48.863
‫می‌تونم ده بیست نفری بیارم

00:43:48.896 --> 00:43:50.532
‫چی؟

00:43:50.565 --> 00:43:51.732
‫این شاهکاره، داداش

00:43:54.201 --> 00:43:55.870
‫- سلام
‫- سلام

00:43:55.903 --> 00:43:57.938
‫- اولین جلسه‌ی قرائتت بود
‫- آره

00:43:57.972 --> 00:44:00.374
‫- چه حسی داشت؟
‫- ممنون. آره، خیلی سورئالـه

00:44:00.407 --> 00:44:02.042
‫هنوز شروع نکرده کارت عالی بوده

00:44:02.076 --> 00:44:04.345
‫- نه لازم باشه بهت بگم
‫- ممنون

00:44:04.378 --> 00:44:06.680
‫ببین، من...

00:44:06.714 --> 00:44:08.517
‫می‌گفتم کاش یه فرصتی داشته باشیم که...

00:44:08.550 --> 00:44:09.584
‫آهای، جیکوب

00:44:09.618 --> 00:44:10.784
‫- شرمنده
‫- نه، نه، نه

00:44:10.818 --> 00:44:12.253
‫- نمی‌خواستم مزاحم بشم
‫- مشکلی نیست

00:44:12.286 --> 00:44:13.622
‫میشه یه لحظه وقتت رو بگیرم؟

00:44:14.221 --> 00:44:15.524
‫آره. شرمنده

00:44:15.557 --> 00:44:16.625
‫- به مشکل خورده
‫- آره، آره

00:44:16.657 --> 00:44:18.125
‫ولی چطوره شنبه صحبت کنیم؟

00:44:18.159 --> 00:44:19.260
‫میای دیگه؟

00:44:19.293 --> 00:44:21.795
‫شاید اومدیم، شاید هم نه

00:44:21.829 --> 00:44:23.864
‫آهای دان، چندتا لباس مخصوص می‌دزدیم

00:44:23.898 --> 00:44:25.466
‫- نمیشه
‫- خوب هم میشه

00:44:25.499 --> 00:44:27.034
‫وایسا،

00:44:27.067 --> 00:44:29.403
‫هالووین پارسال چه شخصیتی بودی؟

00:44:29.436 --> 00:44:30.704
‫النور روزولت

00:44:30.738 --> 00:44:32.873
‫وای! سال قبلش چی؟

00:44:32.907 --> 00:44:35.109
‫- آبراهام لینکلن
‫- وای! خدایا، لورا

00:44:36.911 --> 00:44:38.913
به نظرم باید یه پسر با خودت بیاری

00:44:38.946 --> 00:44:40.981
نه، فکر نکنم براش آماده باشم

00:44:41.015 --> 00:44:42.983
آره خب، من که یکی میارم

00:44:43.017 --> 00:44:45.386
پسریه که هفته‌ی پیش تو کلاس کاراته آشنا شدم

00:44:45.419 --> 00:44:48.657
یه جورایی مضطربه، ولی خوشم میاد

00:44:52.860 --> 00:44:54.563
نظرت چیه؟ -
وای خدا. نه -

00:44:54.596 --> 00:44:55.796
چی؟

00:45:02.303 --> 00:45:03.672
در رو واسه فروشنده‌ها باز نمیکنم

00:45:04.371 --> 00:45:05.674
خیلی بانمکی

00:45:09.310 --> 00:45:10.010
چی شده؟

00:45:11.045 --> 00:45:12.012
...امم

00:45:13.682 --> 00:45:15.816
امشب برنامه‌ی خاصی داری؟

00:45:15.849 --> 00:45:17.686
خیلی دلت میخواد بدونی؟

00:45:18.986 --> 00:45:20.788
نه، برنامه‌ای ندارم

00:45:20.821 --> 00:45:22.022
چی شده؟ -
...خب -

00:45:22.056 --> 00:45:24.792
یه جشن هالووین توی تئاتر هست

00:45:24.825 --> 00:45:26.860
...و فکر میکردم

00:45:29.230 --> 00:45:31.332
الانش هم واسه هالووین لباس پوشیدی

00:45:31.365 --> 00:45:33.000
شاید بخوای باهام بیای

00:45:33.033 --> 00:45:35.135
ازم میخوای بریم سر قرار؟

00:45:35.169 --> 00:45:35.869
نه

00:45:37.238 --> 00:45:38.205
نه

00:45:40.074 --> 00:45:41.175
خب، از خونه بیرون نمیرم

00:45:42.142 --> 00:45:43.310
چرا؟

00:45:43.344 --> 00:45:46.013
چون اولاً یه هیولام، همچنین

00:45:46.046 --> 00:45:47.881
دلم نمیخواد با دوست‌پسر سابقت

00:45:47.915 --> 00:45:49.651
و یه مشت اسکل تئاتر موزیکال بگردم

00:45:49.684 --> 00:45:50.652
منم یه اسکل تئاتر موزیکالم

00:45:50.685 --> 00:45:52.486
چرا همینجا نمی‌مونی؟

00:45:52.520 --> 00:45:53.954
خوش میگذره

00:45:53.988 --> 00:45:55.189
میتونیم کل شب رو سر به سر بچه‌هایی بذاریم

00:45:55.222 --> 00:45:56.223
که واسه قاشق‌زنی میان

00:45:56.257 --> 00:45:58.125
...آخه همه‌ی بازیگرها میرن

00:45:58.158 --> 00:46:00.961
پس حالا که اینطوره -
خواهش میکنم -

00:46:00.995 --> 00:46:02.631
کله‌کیری بی‌خایه به قدر کافی رفیق داره

00:46:02.664 --> 00:46:04.965
اینطوری صداش نکن -
میخوای چیکار کنی؟ -

00:46:04.999 --> 00:46:05.899
کل شب خایه‌مالیش رو بکنی
و بعدش بیای خونه

00:46:05.933 --> 00:46:07.468
و واسه خودت دلسوزی کنی؟

00:46:07.501 --> 00:46:09.738
نمیام خونه تا واسه خودم دلسوزی کنم

00:46:09.770 --> 00:46:10.739
آره جون خودت

00:46:11.872 --> 00:46:13.407
جون من -
گفتم نه -

00:46:14.908 --> 00:46:16.310
!باشه -
باشه -

00:46:16.343 --> 00:46:17.278
باشه -
!باشه -

00:46:17.344 --> 00:46:19.780
تنهایی میرم -
آره، همین کار رو بکن -

00:46:21.248 --> 00:46:23.585
خب، میتونی از اتاقم بری بیرون؟

00:46:23.618 --> 00:46:24.753
چون باید لباسم رو عوض کنم

00:46:25.886 --> 00:46:28.922
به هر حال میخواستم یه سالاد درست کنم

00:47:06.327 --> 00:47:07.494
سلام

00:47:08.395 --> 00:47:09.330
سلام

00:47:12.900 --> 00:47:14.301
...قیافه‌ات

00:47:15.770 --> 00:47:17.471
چیه؟

00:47:17.505 --> 00:47:18.807
زیاده‌روی کردم؟ -
نه -

00:47:21.408 --> 00:47:22.109
خوشگل شدی

00:47:26.980 --> 00:47:27.948
ممنون

00:47:31.686 --> 00:47:33.854
...میدونی که میتونی

00:47:35.322 --> 00:47:37.024
هنوزم -
...دیگه بهتره من -

00:47:39.193 --> 00:47:41.763
...بهتره فقط -
آره، درسته -

00:47:41.796 --> 00:47:44.998
خب، شب خوش

00:48:08.489 --> 00:48:09.189
لورا

00:48:10.391 --> 00:48:12.259
!کریسمس مبارک

00:48:12.292 --> 00:48:14.596
آره -
شوخی کردم -

00:48:14.629 --> 00:48:16.263
هالووین مبارک

00:48:16.296 --> 00:48:19.834
منم دان -
آره، میدونم -

00:48:20.635 --> 00:48:22.002
عالی شدی، دان

00:48:22.035 --> 00:48:23.505
خیلی از لباست خوشم میاد

00:48:23.538 --> 00:48:25.105
واقعا؟ -
آره -

00:48:25.139 --> 00:48:26.440
آره؟

00:48:27.408 --> 00:48:29.209
آره

00:48:29.243 --> 00:48:31.311
لباس تو هم خوبه

00:48:31.345 --> 00:48:32.781
نمیخواد باهات حرف بزنه، دان

00:48:34.816 --> 00:48:35.916
ببخشید

00:48:43.892 --> 00:48:44.893
لورا

00:48:46.360 --> 00:48:47.862
وای

00:48:47.896 --> 00:48:50.532
به همچنین، سرورم

00:48:51.766 --> 00:48:52.734
عالی شدی

00:48:54.201 --> 00:48:56.069
!سلام -
جکی -

00:48:56.103 --> 00:48:58.972
وای، لباست خفنه

00:49:01.275 --> 00:49:03.177
خیلی خوشگل شدی

00:49:03.210 --> 00:49:04.813
واقعا خوشگل شدی -
مرسی -

00:49:07.682 --> 00:49:09.483
تو هم همینطور -
ممنون -

00:49:09.517 --> 00:49:11.952
مساوی، به یه اندازه خوشگل شدین

00:49:14.722 --> 00:49:16.624
...بهتره

00:49:16.658 --> 00:49:17.926
نوشیدنی میخواین؟
برامون نوشیدنی میارم

00:49:17.958 --> 00:49:19.026
یه آبجو واسه تو

00:49:19.059 --> 00:49:20.093
.یه آبجو هم واسه تو
برمیگردم

00:49:20.127 --> 00:49:22.831
باشه -
دستت درد نکنه -

00:49:22.864 --> 00:49:25.767
به نظر میاد دوست شدین

00:49:25.800 --> 00:49:27.602
خیلی خوبه -
،آره، راستش -

00:49:27.635 --> 00:49:30.505
قبل از مهمونی باهم غذا خوردیم

00:49:30.538 --> 00:49:32.707
غذا؟ چه باحال

00:49:32.740 --> 00:49:36.076
آره، آره. ازش خوشم میاد

00:49:38.479 --> 00:49:40.849
می... میخواستم بهت

00:49:40.882 --> 00:49:42.951
...بگم -
خب، بچه‌ها -

00:49:42.983 --> 00:49:45.085
دو تا آبجو واسه رفقای جدید -
عالیه -

00:49:45.118 --> 00:49:46.588
به سلامتی -
هالووین مبارک -

00:49:46.621 --> 00:49:48.422
هالووین مبارک -
مبارک، مبارک، مبارک -

00:51:16.878 --> 00:51:18.880
اومدی -
آره -

00:51:21.883 --> 00:51:23.216
چی هستی؟

00:51:23.250 --> 00:51:25.252
یه هیولای تاجرم

00:51:28.088 --> 00:51:29.089
بهت خوش میگذره؟

00:51:31.191 --> 00:51:33.027
راستش خیلی داره بهم بد میگذره

00:51:34.194 --> 00:51:36.196
چه بد

00:51:38.766 --> 00:51:41.603
میخوای بریم به محل رقص؟

00:53:56.571 --> 00:53:57.672
میخوای از اینجا بریم؟

00:54:04.746 --> 00:54:07.380
...آره

00:54:07.414 --> 00:54:08.783
میخوام برم دستشویی

00:54:08.816 --> 00:54:10.184
الان برمیگردم

00:54:48.388 --> 00:54:50.457
وای، خیلی محشری

00:55:04.404 --> 00:55:05.438
همینجا بمون

00:55:05.462 --> 00:55:07.462


00:55:17.084 --> 00:55:18.318
سلام؟

00:55:19.720 --> 00:55:21.789
کسی اونجاست؟

00:55:54.421 --> 00:55:56.557
معلومه. معلومه که میخواد با اون باشه

00:55:56.591 --> 00:55:58.391
میدونستم. معلومه که میخواد

00:55:58.425 --> 00:55:59.961
!وای خدا
به نظرت ما رو دید؟

00:55:59.994 --> 00:56:02.330
به نظرت منو دید؟
به نظرت ما رو دید؟

00:56:02.362 --> 00:56:03.798
کی اهمیت میده ما رو دیده باشه؟

00:56:06.701 --> 00:56:07.735
حس بدی دارم

00:56:09.036 --> 00:56:10.137
حس خیلی بدی دارم

00:56:10.171 --> 00:56:11.839
حس خیلی بدی دارم -
اینقدر حس بدی نداشته باش -

00:56:11.873 --> 00:56:14.441
چرا؟ چرا اینطوری اذیتش کردی؟

00:56:14.474 --> 00:56:15.576
!چون تو رو اذیت کرد

00:56:17.477 --> 00:56:20.281
ولی... ولی من خوبم

00:56:20.314 --> 00:56:23.251
.مشکلی ندارم. چیزی نیست
احمق که نیستم

00:56:23.284 --> 00:56:25.186
دختره مشهوره

00:56:25.219 --> 00:56:29.156
.از من بااستعدادتره
از من خوشگل‌تره

00:56:29.190 --> 00:56:31.525
.دیگه باهم نیستیم
چیزی بهم مدیون نیست

00:56:31.559 --> 00:56:33.493
هیچی بهم مدیون نیست

00:56:33.527 --> 00:56:35.796
مشکلی نیست -
!مخالفم -

00:56:35.830 --> 00:56:37.965
به نظرم خیلی هم مشکل داره

00:56:37.999 --> 00:56:39.300
اون عوضی وقتی توی بیمارستان بودی

00:56:39.333 --> 00:56:40.368
باهات به هم زد

00:56:41.535 --> 00:56:44.171
درست بعد از جراحیت -
...خب -

00:56:44.205 --> 00:56:45.706
لاشی ترکت کرد

00:56:45.740 --> 00:56:48.609
اونوقت چیزی بهت مدیون نیست؟

00:56:48.643 --> 00:56:51.112
واقعا داری چه زری میزنی؟

00:56:51.145 --> 00:56:53.014
...منظورم اینه -
و نمایش موزیکال؟ -

00:56:53.047 --> 00:56:54.649
نمایش موزیکال چی؟
یه نقش برات نوشت.

00:56:54.682 --> 00:56:57.151
ها؟ بهت گفت مال توـه

00:56:57.184 --> 00:56:59.520
و قراره تمام رویاهات رو به واقعیت تبدیل کنه

00:56:59.553 --> 00:57:01.522
اینو گفت؟
،اونوقت یه ذره بعدش

00:57:01.555 --> 00:57:03.691
اوضاع یکم سخت شد؟

00:57:05.660 --> 00:57:07.361
و همه‌اش رو ازت گرفت

00:57:09.263 --> 00:57:11.532
لورا، کاری رو کردی که همیشه میکنی

00:57:11.565 --> 00:57:14.402
.حمایت کردی
آره، نگاهم کن

00:57:14.434 --> 00:57:15.603
،ازش حمایت کردی

00:57:16.237 --> 00:57:17.805
،بهش گوش کردی

00:57:17.838 --> 00:57:19.307
اونم هر چی و هر موقع که میخواست

00:57:19.340 --> 00:57:20.574
اونوقت اون چیکار کرد؟

00:57:22.610 --> 00:57:23.878
همه‌اش رو ازت گرفت

00:57:23.911 --> 00:57:26.514
تا باهات رو در رو نشه؟
کار درستی نیست

00:57:26.547 --> 00:57:27.882
ولی اشکالی نداره -
کار درستی نیست -

00:57:27.915 --> 00:57:29.750
نباید اشکالی داشته باشه -
لازم نیست -

00:57:29.784 --> 00:57:31.319
نباید اشکالی داشته باشه -
لازم نیست -

00:57:31.352 --> 00:57:32.820
لازمه. لازمه -
نه، لازم نیست -

00:57:32.853 --> 00:57:33.721
کار درستی نیست

00:57:39.193 --> 00:57:40.661
لورا، کار درستی نیست

00:57:42.029 --> 00:57:43.230
نیست

00:57:45.199 --> 00:57:46.499
واقعا نیست

00:57:52.740 --> 00:57:54.608
کار درستی نیست

00:57:54.642 --> 00:57:57.578
کار درستی نیست؟ -
کار درستی نیست -

00:58:00.114 --> 00:58:00.815
...آخه

00:58:02.249 --> 00:58:03.818
کار درستی نیست

00:58:07.955 --> 00:58:08.856
کار درستی نیست

00:58:14.161 --> 00:58:15.596
کار درستی نیست

00:58:19.233 --> 00:58:21.302
کار درستی نیست -
نه -

00:58:21.335 --> 00:58:22.603
کار درستی نیست

00:58:24.238 --> 00:58:25.473
!کار درستی نیست

00:58:25.506 --> 00:58:27.441
کار درستی نیست

00:58:27.475 --> 00:58:29.276
کار درستی نیست

00:58:29.310 --> 00:58:31.445
کار درستی نیست

00:59:28.235 --> 00:59:29.503
وای

00:59:33.542 --> 00:59:35.776
واقعا وای

00:59:35.810 --> 00:59:38.547
معرکه بود

01:00:11.178 --> 01:00:13.714
حقه‌های زیادی توی آستینت داری

01:00:13.747 --> 01:00:16.150
خب، وقت آزاد زیادی دارم

01:00:20.221 --> 01:00:22.056
این یکی رو میشناسی؟

01:00:26.393 --> 01:00:27.461
آره، عاشقشم

01:00:28.462 --> 01:00:29.964
برام میخونیش؟

01:00:32.534 --> 01:00:33.901
نه -
،اگه نخونی -

01:00:33.934 --> 01:00:35.604
من میخونم -
باشه -

01:00:37.104 --> 01:00:38.105
خیلی خب

01:00:39.373 --> 01:00:42.511
مراقب باش چه آرزویی میکنی -
مشتاقانه منتظرم -

01:00:42.544 --> 01:00:47.681
♪ توی زندگی و دورانم جاهای زیادی بودم ♪

01:00:47.715 --> 01:00:50.417
خوبه

01:00:50.451 --> 01:00:55.890
♪ آهنگ‌های زیادی خوندم ♪
♪ شعرهای بدی ساختم ♪

01:00:55.923 --> 01:00:57.592
یکم ناجوره -
نه -

01:00:57.626 --> 01:01:01.162
♪ زندگیم رو روی سِن‌ها اجرا کردم ♪

01:01:01.195 --> 01:01:04.131
♪ و ده هزار نفر تماشا میکردن ♪

01:01:04.165 --> 01:01:06.167
یالا دیگه

01:01:06.200 --> 01:01:09.937
♪ ولی حالا تنهاییم و این آهنگ رو ♪

01:01:09.970 --> 01:01:12.039
♪ برات میخونم ♪ -
ممنون -

01:01:13.908 --> 01:01:18.345
♪ میدونم تصورت از من ♪
♪ همونیه که امیدوار بودم ♪

01:01:21.048 --> 01:01:26.120
♪ باهات بد رفتار کردم ♪
♪ ولی عزیزم، نمی‌بینی؟ ♪

01:01:26.153 --> 01:01:27.288
خیلی خب

01:01:27.321 --> 01:01:30.457
♪ شخص مهم‌تری برای من وجود نداره ♪

01:01:30.491 --> 01:01:32.259
خیلی خب

01:01:32.293 --> 01:01:35.829
♪ عزیزم، میشه لطفا درونم رو ببینی؟ ♪

01:01:35.863 --> 01:01:37.498
♪ چون حالا تنهاییم ♪

01:01:37.532 --> 01:01:40.669
♪ و این آهنگ رو برات میخونم ♪

01:01:40.701 --> 01:01:42.069
آره، همینه

01:01:44.673 --> 01:01:47.308
♪ رازهای باارزشِ حقیقت رو ♪

01:01:47.341 --> 01:01:50.911
♪ با راست‌گویی یادم دادی ♪

01:01:52.346 --> 01:01:56.817
♪ وقتی قایم شده بودم اومدی جلو ♪

01:01:59.019 --> 01:02:02.089
♪ ولی حالا من خیلی بهترم ♪

01:02:02.122 --> 01:02:05.993
♪ و اگه کلماتم کنار هم نیستن ♪

01:02:06.026 --> 01:02:09.263
♪ به ریتم گوش کن ♪

01:02:09.296 --> 01:02:13.834
♪ چون عشقم درونش قایم شده ♪

01:02:18.739 --> 01:02:21.108
♪ توی مکانی عاشقتم ♪

01:02:21.141 --> 01:02:26.347
♪ که فضا و زمانی وجود نداره ♪

01:02:26.380 --> 01:02:31.018
♪ عاشق اینم که تو زندگی منی ♪
♪ آخه تو دوست منی ♪

01:02:33.053 --> 01:02:36.725
♪ و وقتی زندگیم تموم میشه ♪

01:02:36.757 --> 01:02:40.127
♪ یادت باشه باهم بودیم ♪

01:02:41.428 --> 01:02:42.930
♪ تنها بودیم ♪

01:02:42.963 --> 01:02:46.300
♪ و من این آهنگ رو برات می‌خوندم ♪

01:02:49.837 --> 01:02:53.107
♪ رازهای باارزشِ حقیقت رو ♪

01:02:53.140 --> 01:02:56.745
♪ با راست‌گویی یادم دادی ♪

01:02:58.145 --> 01:03:02.617
♪ وقتی قایم شده بودم اومدی جلو ♪

01:03:04.753 --> 01:03:07.622
♪ ولی حالا من خیلی بهترم ♪

01:03:07.656 --> 01:03:11.825
♪ و اگه کلماتم کنار هم نیستن ♪

01:03:11.859 --> 01:03:15.095
♪ به ریتم گوش کن ♪

01:03:15.129 --> 01:03:19.833
♪ چون عشقم درونش قایم شده ♪

01:03:19.867 --> 01:03:20.669
فردا چیکاره‌ای؟

01:03:22.737 --> 01:03:25.573
آزمایش خون میدم

01:03:25.607 --> 01:03:26.907
امیدوارم خبرهای خوبی بشنوم

01:03:26.940 --> 01:03:28.643
بعدش هم تمرین دارم

01:03:29.209 --> 01:03:32.179
ولی... چطور مگه؟

01:03:33.113 --> 01:03:34.148
میخوای یه کاری بکنیم؟

01:03:35.784 --> 01:03:37.851
آره

01:03:37.885 --> 01:03:39.386
ساعت هشت؟

01:03:39.420 --> 01:03:40.854
آره، هشت خوبه

01:03:40.888 --> 01:03:42.956
از هشت خوشم میاد -
منم همینطور -

01:03:43.957 --> 01:03:45.926
...خیلی خب، من

01:03:46.960 --> 01:03:49.396
ساعت هشت می‌بینمت

01:03:49.430 --> 01:03:51.599
...آره -
خیلی خب -

01:03:51.633 --> 01:03:54.201
شب بخیر -
شب بخیر -

01:03:54.234 --> 01:03:58.405
♪ تنها بودیم و این آهنگ رو ♪

01:04:00.575 --> 01:04:04.679
♪ برات می‌خوندم ♪

01:04:20.294 --> 01:04:20.994
دستت

01:04:35.342 --> 01:04:36.877
خیلی بد رگ هستی

01:04:38.045 --> 01:04:40.013
آخه پرستار بدی دارم

01:04:44.351 --> 01:04:46.253
چی؟

01:04:46.286 --> 01:04:47.488
وایسا، وایسا، وایسا

01:04:48.322 --> 01:04:49.791
بچه‌ها، چه خبر شده؟

01:04:49.824 --> 01:04:52.025
افتتاحیه دو هفته‌ی دیگه‌اس

01:04:52.059 --> 01:04:53.528
چرا سر جاتون نیستین؟

01:04:53.561 --> 01:04:55.329
آره، سر جاتون

01:04:55.362 --> 01:04:57.699
همون چیزی که همیشه میگم

01:04:57.732 --> 01:05:00.267
هی، واسه این نقش نباید سمت چپ صحنه باشی؟

01:05:01.168 --> 01:05:03.170
آره، میدونم. دستت درد نکنه

01:05:03.203 --> 01:05:05.807
آخه نمیخواستم باهات قاطی بشم

01:05:05.840 --> 01:05:08.810
شرمنده. وایسا، سلام

01:05:08.843 --> 01:05:10.944
اون چشه؟

01:05:10.978 --> 01:05:12.012
نمیدونم

01:05:14.181 --> 01:05:16.618
شاید واسه اینه که با دوست‌پسرش لاس میزنی

01:05:18.485 --> 01:05:20.287
چی؟ -
لورا و جیکوب -

01:05:20.320 --> 01:05:22.322
خب

01:05:22.356 --> 01:05:23.991
همین چند ماه پیش به هم زدن

01:05:24.024 --> 01:05:25.894
وای خدا، اصلا خبر نداشتم

01:05:25.926 --> 01:05:27.529
آره، احتمالا بهتره اینم بدونی

01:05:27.562 --> 01:05:29.831
که جیکوب نقش لوری رو

01:05:29.864 --> 01:05:31.231
واسه لورا نوشته بود

01:05:31.265 --> 01:05:33.267
...نقش رو

01:05:35.002 --> 01:05:36.303
چرا کسی اینو بهم نگفت؟

01:05:36.871 --> 01:05:38.205
لعنتی

01:05:38.238 --> 01:05:40.140
از قوانین پیروی نمیکردی، لوری

01:05:40.174 --> 01:05:41.843
میدونم، جناب مدیر

01:05:41.876 --> 01:05:43.444
باید جوری که مشخص شده رفتار کنیم

01:05:44.445 --> 01:05:47.080
میدونم، جناب مدیر

01:05:47.114 --> 01:05:48.482
و میدونی با دخترهایی مثل تو چیکار میکنیم؟

01:05:50.451 --> 01:05:51.820
دخترهایی مثل من؟

01:05:53.521 --> 01:05:54.823
دخترهایی مثل من چشونه؟

01:05:55.389 --> 01:05:56.423
خیلی خب

01:05:56.457 --> 01:05:58.526
چراغ‌ها خاموش میشه، تنفس اعلام میکنیم
و آهنگ میخونین

01:05:58.560 --> 01:06:01.261
بیاین واسه تمرین ادامه‌اش بدیم

01:06:01.295 --> 01:06:02.697
ادامه بدین -
خیلی خب -

01:06:02.730 --> 01:06:03.665
...اه

01:06:05.232 --> 01:06:08.402
دخترهایی مثل من چشونه؟

01:06:08.435 --> 01:06:10.471
اون فکر میکرد من هیچ مشکلی ندارم

01:06:11.940 --> 01:06:14.676
،وقتی باهاش آشنا شدم

01:06:14.709 --> 01:06:17.144
فکر نمیکرد اصلا هیچ مشکلی داشته باشم

01:06:18.412 --> 01:06:20.180
...یادمه

01:06:21.783 --> 01:06:25.419
اولین لحظه‌ای که باهاش آشنا شدم
رو یادم میاد

01:06:25.452 --> 01:06:27.221
...یادمه گفتم

01:06:27.254 --> 01:06:30.357
...بهش گفتم

01:06:30.390 --> 01:06:31.593
♪ سلام ♪

01:06:31.626 --> 01:06:33.795
♪ سلام، از آشناییت خوشحالم ♪

01:06:35.062 --> 01:06:36.931
♪ لطفا بگیر بشین ♪

01:06:38.198 --> 01:06:41.168
♪ قهوه یا چای ♪

01:06:41.201 --> 01:06:44.137
♪ دارجیلینگ و سبز دارم ♪

01:06:44.171 --> 01:06:48.610
♪ یه حسی دارم که قبلا دیدمت ♪

01:06:48.643 --> 01:06:51.044
♪ ...اون چشم‌های روشن و ♪

01:06:51.078 --> 01:06:52.614
ببخشید

01:06:52.647 --> 01:06:53.781
باشه، باشه

01:06:53.815 --> 01:06:55.650
♪ لبخندت ♪

01:06:57.017 --> 01:06:58.452
...جکی -
بله -

01:07:00.420 --> 01:07:03.090
این دختریه که از تمام چیزهایی که میشناخت

01:07:03.123 --> 01:07:04.157
دورش کردن

01:07:04.759 --> 01:07:07.896
اون داره منشأ

01:07:07.929 --> 01:07:11.431
رابطه‌ای رو مرور میکنه
که نزدیک بود نابودش کنه

01:07:11.465 --> 01:07:12.567
کم مونده خرد بشه

01:07:12.600 --> 01:07:13.768
میخوام از یه جایی شروع کنیم

01:07:13.801 --> 01:07:15.637
الان انگار تو خونه‌ی مادرم

01:07:15.670 --> 01:07:17.237
.داری تولدت مبارک میخونی
ازت حس نمی‌گیرم

01:07:17.939 --> 01:07:19.874
خیلی خب؟ -
آره -

01:07:36.558 --> 01:07:37.759
♪ سلام ♪

01:07:37.792 --> 01:07:39.994
♪ سلام، از آشناییت خوشحالم ♪

01:07:41.428 --> 01:07:42.897
♪ لطفا بگیر بشین ♪

01:07:44.364 --> 01:07:45.465
♪ ...قهوه یا ♪

01:07:45.499 --> 01:07:46.601
خب، نه، نه، نه

01:07:46.634 --> 01:07:47.702
بس کن -
ببخشید -

01:07:47.735 --> 01:07:48.937
هنوز ازت حس نمی‌گیرم

01:07:48.970 --> 01:07:50.004
آره -
یه جورایی حس میکنم -

01:07:50.038 --> 01:07:51.673
توی 24 ساعت اخیر گمت کردم

01:07:51.706 --> 01:07:53.273
نمیدونم کجایی

01:07:53.307 --> 01:07:55.108
دلم نمیخواد همه‌اش حرف‌هام رو

01:07:55.142 --> 01:07:56.644
،تکرار کنم
چون اگه تکرار کنم

01:07:56.678 --> 01:07:58.846
...حس میکنم زبانم دیگه

01:07:58.880 --> 01:08:00.480
آره، آره -
به هیچ دردی نمیخوره -

01:08:00.515 --> 01:08:02.215
میدونی منظورم چیه؟ -
عجب، بیخیال شو، جیکوب -

01:08:04.484 --> 01:08:06.286
چی گفتی، لورا؟

01:08:06.320 --> 01:08:08.056
چیزی میخوای بگی؟

01:08:08.088 --> 01:08:10.558
،نه؟ حالا که داریم حرف میزنیم
زیادی جلو وایستادی

01:08:10.592 --> 01:08:13.027
.میخوام بری عقب‌تر
عقب، عقب، عقب

01:08:14.729 --> 01:08:16.330
این صحنه در مورد تو نیست

01:08:16.363 --> 01:08:17.899
جالبه، قبلا بود

01:08:19.433 --> 01:08:21.736
وقت خوبی واسه این حرف‌ها نیست

01:08:21.769 --> 01:08:23.236
کِی وقت خوبی براش هست؟

01:08:23.270 --> 01:08:24.371
عالیجناب؟

01:08:24.404 --> 01:08:25.573
شاید بعد از تمرین

01:08:27.075 --> 01:08:28.342
نه، راستش نه

01:08:28.375 --> 01:08:30.177
واسه من جواب نمیده

01:08:30.210 --> 01:08:31.913
میخوام الان در موردش حرف بزنم

01:08:37.451 --> 01:08:38.953
لورا، داری خودت رو شرمنده میکنی

01:08:47.629 --> 01:08:48.963
تو داری خودت رو شرمنده میکنی

01:08:50.798 --> 01:08:51.666
...فکر میکنی تو

01:08:54.102 --> 01:08:57.071
سلام، من جیکوب سالیوان هستم

01:08:57.105 --> 01:08:59.239
یه بیشعور افاده‌ای هستم

01:08:59.272 --> 01:09:01.743
فکر میکنم گهم بو نمیده

01:09:01.776 --> 01:09:03.077
!حدس بزن چیه، جیکوب

01:09:03.111 --> 01:09:05.113
سال‌ها با تو توی یه آپارتمان زندگی میکردم

01:09:05.145 --> 01:09:08.181
و بوی گهت به مشامم رسیده
و بوی خوبی نمیده

01:09:08.215 --> 01:09:10.183
بوی خوبی نمیده -
یه استراحتی بکن، لورا -

01:09:10.217 --> 01:09:11.251
آره، حتما

01:09:11.284 --> 01:09:13.021
!دیگه چی لازم داری؟ اوه

01:09:13.054 --> 01:09:15.890
من گرسنه‌ام، لورا

01:09:15.923 --> 01:09:17.859
میشه یکم پاستا برام بپزی؟

01:09:17.892 --> 01:09:19.727
اشکالی نداره؟
چون کل روز

01:09:19.761 --> 01:09:22.563
پشت پیانوم نشستم و همینطوری

01:09:22.597 --> 01:09:24.866
.تق تق تق میکنم
به هیچ ددردی نمیخورم

01:09:24.899 --> 01:09:26.601
دلم نمیخواد لباس بشورم

01:09:26.634 --> 01:09:28.803
دلم نمیخواد ظرف بشورم

01:09:28.836 --> 01:09:30.303
دلم نمیخواد هیچ کاری کنم

01:09:30.337 --> 01:09:33.141
،چون من نعمت خدادای برای دنیام

01:09:33.173 --> 01:09:35.543
چون میتونه چند تا کلمه رو کنار هم بذاره

01:09:35.576 --> 01:09:36.978
ولی میدونی چیه؟
،جیکوب

01:09:37.011 --> 01:09:38.780
منم میتونم کلمات رو کنار هم بذارم

01:09:38.813 --> 01:09:41.214
!کله‌کیری بی‌خایه

01:09:41.248 --> 01:09:43.383
!خیلی خب، داره خودش رو خالی میکنه

01:09:43.417 --> 01:09:45.053
لورا، بیا بریم بیرون -
نه، نمیخوام برم بیرون -

01:09:45.086 --> 01:09:46.253
چرا برم بیرون؟ -
خیلی خب، خیلی خب -

01:09:46.286 --> 01:09:47.889
بیرون سرده -
لورا. صدات رو بیار پایین -

01:09:47.922 --> 01:09:49.123
!صدام رو نمیارم پایین

01:09:49.157 --> 01:09:50.457
!بهم نگو صدام رو بیارم پایین

01:09:50.490 --> 01:09:51.926
!خودت صدات رو بیار پایین

01:09:51.959 --> 01:09:55.462
آشغال خودشیفته و خائن

01:09:55.495 --> 01:09:56.964
!و عوضی

01:09:56.998 --> 01:09:59.667
بسیار خب. باشه

01:09:59.701 --> 01:10:02.302
اینجا اوضاع یکم ناجور شد

01:10:02.335 --> 01:10:04.772
فکرکنم وقتشه پنج دقیقه استراحت کنیم

01:10:04.806 --> 01:10:07.240
!پنج دقیقه. پنج

01:10:07.274 --> 01:10:09.342
ممنون از همگی

01:10:09.376 --> 01:10:11.079
داری 10 رو نشون میدی، دان

01:10:11.112 --> 01:10:12.046
!ها

01:10:17.552 --> 01:10:19.486
چیه؟ -
هیچی -

01:10:19.520 --> 01:10:20.755
به نظرت بامزه‌اس؟

01:10:20.788 --> 01:10:22.590
.آره، همینطوره
به نظرم یکم بامزه بود

01:10:22.623 --> 01:10:24.257
هیچیش هم بامزه نبود -
خیلی خب -

01:10:24.291 --> 01:10:25.358
جیکوب داشت عوضی‌بازی در می‌آورد

01:10:25.392 --> 01:10:26.426
نباید با بقیه اونطوری حرف بزنه

01:10:26.460 --> 01:10:27.662
خب، کارگردان‌ها عوضین

01:10:27.695 --> 01:10:30.098
و بعضی‌وقت‌ها با بقیه اونطوری حرف میزنن

01:10:30.131 --> 01:10:33.333
و دختر، جکی داره نقش رو سلاخی میکنه

01:10:34.001 --> 01:10:35.803
جیکوب رو سرزنش نمیکنم

01:10:35.837 --> 01:10:36.871
خیلی خب

01:10:36.904 --> 01:10:38.005
همه میرن بیرون بگردن، بریم؟

01:10:38.039 --> 01:10:39.473
نه، نمیخوام بیرون بگردم

01:10:39.507 --> 01:10:42.009
باشه، پس نیا -
همینطوری میری؟ -

01:10:42.043 --> 01:10:44.178
آره -
چرا همیشه این کار رو میکنی؟ -

01:10:44.212 --> 01:10:46.313
وای، چه دوست مزخرفی هستی

01:10:46.346 --> 01:10:48.850
دوست مزخرف؟ -
دوست مزخرف -

01:10:48.883 --> 01:10:50.184
،بعد از تمام کارهایی که برات کردم

01:10:50.218 --> 01:10:51.519
اینطوری باهام حرف میزنی؟ -
آره. دستت درد نکنه -

01:10:51.552 --> 01:10:53.286
واقعا خیلی ممنون که توی بیمارستان

01:10:53.320 --> 01:10:54.287
اومدی دنبالم و همیشه

01:10:54.321 --> 01:10:55.857
حداقل کارها رو میکنی

01:10:55.890 --> 01:10:57.225
خیلی ممنونم

01:11:00.027 --> 01:11:01.562
ببخشید، دوست دیگه‌ای هم داری؟

01:11:03.231 --> 01:11:05.633
خانواده یا دوست پسر چی؟

01:11:07.034 --> 01:11:08.236
همم؟

01:11:08.268 --> 01:11:09.937
روت رو زیاد نکن، لورا

01:11:11.005 --> 01:11:12.206
وقتی بازم خودت بودی بهم زنگ بزن

01:11:13.508 --> 01:11:15.076
من همینم

01:11:15.109 --> 01:11:16.376
پس موفق باشی

01:11:23.785 --> 01:11:24.585
!لعنتی

01:11:28.288 --> 01:11:29.456
باید حرف بزنیم

01:11:36.597 --> 01:11:37.865
در مورد رفتار من حرف میزنیم؟

01:11:37.899 --> 01:11:38.933
اصلا میشنوی چی میگی؟

01:11:38.966 --> 01:11:40.101
خدا لعنتت کنه، لورا

01:11:41.401 --> 01:11:43.771
مجبورت نکردم تست بازیگری بدی

01:11:43.805 --> 01:11:45.506
خودت تصمیم گرفتی اینجا باشی

01:11:45.540 --> 01:11:47.374
،اگه به خاطر مشکلات خودت نمیتونی اینجا باشی

01:11:47.407 --> 01:11:49.777
تقصیر خودته -
مشکلات خودم؟ -

01:11:49.811 --> 01:11:50.878
پنج سال باهم بودیم

01:11:50.912 --> 01:11:52.547
و حالا این شده مشکل خودم؟

01:11:52.580 --> 01:11:54.015
نقش رو بهم پیشنهاد دادی
و بعدش سعی کردی

01:11:54.048 --> 01:11:55.783
حذفم کنی

01:11:55.817 --> 01:11:57.852
سعی کردی حذفم کنی -
از هم جدا شدیم -

01:11:57.885 --> 01:12:00.154
از هم جدا شدیم

01:12:01.388 --> 01:12:03.224
واسه منم سخته که کنارت باشم

01:12:03.257 --> 01:12:04.525
نمیخوام کنارت باشم

01:12:04.559 --> 01:12:07.895
من باید بشینم و تماشا کنم
یکی دیگه نقشم رو بازی میکنه

01:12:07.929 --> 01:12:09.197
،نقشی که برای من نوشتی

01:12:09.230 --> 01:12:10.765
نقشی که کمکت کردم بسازیش

01:12:10.798 --> 01:12:12.967
چون باهات روی تک‌تک آهنگ‌ها

01:12:13.000 --> 01:12:15.970
و تک‌تک صحنه‌ها کار کردم، جیکوب

01:12:16.003 --> 01:12:18.239
تمام بازگفتارها

01:12:18.272 --> 01:12:20.440
،و نسخه‌های کتاب مسخره‌ات رو خوندم

01:12:20.473 --> 01:12:21.776
تا بتونی با صدای بلند بشنویش

01:12:21.809 --> 01:12:24.011
.دوست‌دخترم بودی
دوست‌دخترم بودی

01:12:26.681 --> 01:12:29.382
چرا نقش رو بهم پیشنهاد دادی، جیکوب؟

01:12:29.416 --> 01:12:30.818
اگه میخواستی همه‌اش رو ازم بگیری

01:12:30.852 --> 01:12:32.520
چرا تمام جزئیات رو برام توصیف کردی؟

01:12:33.020 --> 01:12:34.288
چرا؟

01:12:36.824 --> 01:12:38.491
چون باهم می‌خوابیدیم؟

01:12:40.528 --> 01:12:42.997
...نقش لوری فرانسیس فقط واسه زنی

01:12:43.030 --> 01:12:44.298
...رزرو شده

01:12:44.332 --> 01:12:46.499
که در حال حاضر باهاش میخوابی؟ قضیه اینه؟

01:12:46.534 --> 01:12:47.735
چی داری میگی؟

01:12:51.205 --> 01:12:52.673
توی مهمونی هالووین دیدمت

01:12:54.141 --> 01:12:56.010
با جکی دیدمت

01:12:56.043 --> 01:12:58.279
دیدمت و میگم کاش برام مهم نبود

01:12:58.312 --> 01:13:00.114
نباید اهمیت میدادم

01:13:00.147 --> 01:13:03.184
ولی بازم اهمیت میدم

01:13:03.217 --> 01:13:06.453
.به دلایلی، اهمیت میدم
دست خودم نیست

01:13:06.486 --> 01:13:08.589
و هنوز عاشقتم

01:13:09.957 --> 01:13:12.492
...و
و آرزو میکنم عاشقت نبودم

01:13:14.328 --> 01:13:16.163
و به خاطرش از خودم متنفرم

01:13:16.197 --> 01:13:20.433
و متنفرم که ستایشت میکنم

01:13:20.467 --> 01:13:22.370
و نمیتونم جلوی این حسم رو بگیرم

01:13:22.402 --> 01:13:24.605
و دیگه نمیخوام این حس رو داشته باشم

01:13:24.639 --> 01:13:26.307
ونمیدونم چطوری جلوش رو بگیرم

01:13:26.340 --> 01:13:28.809
و فقط میخوام بهم بگی

01:13:28.843 --> 01:13:29.610
چطوری این کار رو کردی؟

01:13:33.214 --> 01:13:34.782
چطوری، جیکوب؟

01:13:38.686 --> 01:13:40.621
چطوری از عشقت به من دست کشیدی؟

01:13:48.396 --> 01:13:49.730
چطوری تونستی این کار رو باهام بکنی؟

01:14:25.700 --> 01:14:27.735
با تیم ایده‌پردازی حرف زدم

01:14:32.373 --> 01:14:33.841
خیلی ناجوره

01:14:36.043 --> 01:14:37.311
نمیتونی توی نمایش باشی

01:14:39.280 --> 01:14:40.514
اعتباری بهت نیست

01:14:45.586 --> 01:14:46.486
متاسفم

01:15:05.406 --> 01:15:07.108
هیولا؟

01:15:07.141 --> 01:15:08.609
ببخشید دیر کردم

01:15:31.332 --> 01:15:32.533
هیولا، اونجایی؟

01:16:29.857 --> 01:16:30.591
وای

01:16:33.060 --> 01:16:33.794
لورا

01:16:35.162 --> 01:16:36.263
اینجا دیگه کجاست؟

01:16:36.297 --> 01:16:40.167
یه جورایی محل زندگی منه

01:16:40.201 --> 01:16:42.303
الان یکم درهم و برهمه

01:16:42.336 --> 01:16:44.171
...امم

01:16:44.205 --> 01:16:46.307
باید همه‌ی این چیزها رو مرتب کنم

01:16:46.340 --> 01:16:48.742
ولی، نمیدونم

01:16:48.776 --> 01:16:50.744
...آت و آشغال‌های یه مرد واسه یه مرد دیگه

01:16:51.612 --> 01:16:53.047
ضرب‌المثل رو میدونی دیگه

01:16:55.116 --> 01:16:56.684
وای

01:16:56.717 --> 01:16:58.619
آره. تمرین طول کشید؟

01:17:00.054 --> 01:17:01.088
...اه

01:17:02.056 --> 01:17:03.424
آره، آره

01:17:03.457 --> 01:17:05.159
شرمنده

01:17:08.262 --> 01:17:09.630
همه چی روبراهه؟

01:17:10.599 --> 01:17:11.932
همه چی خوبه

01:17:13.367 --> 01:17:15.736
چطور مگه؟

01:17:15.769 --> 01:17:18.672
آخه توی چشم‌هام نگاه نمیکنی

01:17:18.706 --> 01:17:19.773
یه دلیلش اینه

01:17:22.209 --> 01:17:23.477
چی؟

01:17:24.812 --> 01:17:26.080
آره

01:17:26.113 --> 01:17:27.948
...من -
اصلا توی چشم‌هام -

01:17:27.982 --> 01:17:28.682
نگاه نمیکنی

01:17:29.283 --> 01:17:30.451
اون بالا چی هست؟

01:17:30.484 --> 01:17:31.652
...اون

01:17:32.253 --> 01:17:33.187
من اینجام

01:17:34.255 --> 01:17:35.624
آره، شرمنده

01:17:35.656 --> 01:17:36.790
آره، شرمنده. باشه؟

01:17:36.824 --> 01:17:40.027
ببخشید. روز خیلی بدی داشتم

01:17:41.228 --> 01:17:42.531
باشه. چی شد؟

01:17:44.732 --> 01:17:47.434
اخراج شدم -
چی؟ چطوری؟ -

01:17:48.269 --> 01:17:50.838
...موقع تمرین

01:17:54.408 --> 01:17:57.444
شاید یکم کنترلم رو از دست دادم

01:17:57.478 --> 01:18:00.447
...و بعدش

01:18:00.481 --> 01:18:04.451
با میزی دعوا کردم

01:18:06.987 --> 01:18:07.721
آها

01:18:09.089 --> 01:18:10.157
...و

01:18:12.661 --> 01:18:14.728
...و بعدش

01:18:17.666 --> 01:18:19.534
،خب، جیکوب

01:18:21.869 --> 01:18:25.574
میخواست بعد از تمرین باهام حرف بزنه

01:18:26.641 --> 01:18:28.577
واسه همین موندم

01:18:31.045 --> 01:18:32.046
...امم

01:18:32.947 --> 01:18:33.881
آره

01:18:35.282 --> 01:18:36.585
صحبتتون چطور پیش رفت؟

01:18:37.351 --> 01:18:38.587
...نزدیم

01:18:40.655 --> 01:18:42.256
...بیشتر مثل

01:18:44.291 --> 01:18:45.025
...همدیگه رو

01:18:46.695 --> 01:18:48.095
بوسیدین؟

01:18:57.071 --> 01:18:57.905
متاسفم

01:18:57.972 --> 01:19:00.007
خیلی متاسفم

01:19:05.513 --> 01:19:06.413
واقعا متاسفم

01:19:13.588 --> 01:19:14.689
چرا؟

01:19:14.723 --> 01:19:16.790
نمیدونم

01:19:16.824 --> 01:19:18.892
چرا این کار رو کردی؟ -
نمیدونم -

01:19:18.926 --> 01:19:19.960
اون عاشقت نیست

01:19:20.861 --> 01:19:22.296
اون عاشقت نیست

01:19:22.329 --> 01:19:23.030
هیچوقت نبوده

01:19:23.831 --> 01:19:25.299
...این، نه. این

01:19:25.332 --> 01:19:26.735
اون عاشقت نیست -
اینو نگو -

01:19:26.767 --> 01:19:28.469
اینطور نیست -
همینطوره -

01:19:28.502 --> 01:19:30.170
اونقدری که لایقش هستی دوستت نداره

01:19:30.204 --> 01:19:33.073
بیخیال. من لایق دوست داشته شدنم؟

01:19:33.107 --> 01:19:35.209
تو از کجا میدونی چقدر
لایق دوست داشته شدن هستم؟

01:19:35.242 --> 01:19:36.511
اگه دور و برت رو نگاه کنی

01:19:36.544 --> 01:19:37.679
می‌بینی که یه عالمه در موردش میدونم

01:19:37.712 --> 01:19:38.879
تو هیچی در مورد عشق نمیدونی

01:19:38.912 --> 01:19:41.048
تو یه هیولای لامصبی

01:19:41.081 --> 01:19:43.817
کل زندگیت رو اینجا قایم شدی

01:19:43.851 --> 01:19:46.487
قایم نشدم

01:19:46.521 --> 01:19:48.155
منو اینجا محبوس کردی

01:19:48.188 --> 01:19:50.157
نمیخواستی کاری باهام داشته باشی

01:19:50.190 --> 01:19:51.693
معلومه که نمیخواستم کاری باهات داشته باشم

01:19:51.726 --> 01:19:54.395
!خودت رو نگاه کن
!حال به هم زنی

01:19:54.428 --> 01:19:55.730
!وحشتناکی

01:19:56.297 --> 01:19:57.398
!و زندگیم رو خراب کردی

01:19:57.431 --> 01:19:59.400
!و همه‌ی جوراب‌هام رو دزدیدی

01:19:59.433 --> 01:20:00.602
اون جوراب‌های کوفتی

01:20:00.635 --> 01:20:02.202
!به دردت نمی‌خوردن -
چرا، میخوردن -

01:20:02.236 --> 01:20:03.538
اون جوراب‌ها رو لازم داشتم

01:20:03.571 --> 01:20:05.439
میدونی چیه؟
،شاید حال به هم زن هستم

01:20:05.472 --> 01:20:06.741
،ولی اگه به خاطر من نبود

01:20:06.775 --> 01:20:09.843
هنوز یه توسری‌خور رقت‌انگیز و غم‌انگیز بودی

01:20:09.877 --> 01:20:11.412
که یه گوشه واسه خودت گریه میکردی

01:20:11.445 --> 01:20:13.213
و نقش یه قربانی بدبخت رو بازی میکردی

01:20:13.247 --> 01:20:15.449
و میذاشتی کل دنیا ازت سواری بگیره

01:20:15.482 --> 01:20:16.551
میخوای همچین کسی باشی؟

01:20:16.584 --> 01:20:17.585
دیگه میرم -
اونوقت دیگه بهتره -

01:20:17.619 --> 01:20:19.420
بیفتی و بمیری

01:20:19.453 --> 01:20:21.021
چطور میتونی اینو بهم بگی؟ -
خودت رو ببین -

01:20:21.055 --> 01:20:23.023
چطور میتونی اینو بهم بگی؟ -
خودت رو ببین، لورا -

01:20:23.057 --> 01:20:24.925
لورا، خودت رو ببین -
دارم خودم رو می‌بینم -

01:20:26.427 --> 01:20:27.361
بیخیال

01:20:28.829 --> 01:20:30.565
!لورا

01:20:30.598 --> 01:20:32.399
بیخیال

01:20:32.433 --> 01:20:34.769
لورا

01:20:34.803 --> 01:20:36.470
یالا، بذار بیام بیرون -
!نه -

01:20:36.503 --> 01:20:38.540
!برو پی کارت -
!بذار بیام بیرون -

01:20:38.573 --> 01:20:40.274
برو پی کارت -
دوباره این کار رو نکن -

01:20:40.307 --> 01:20:41.275
لورا

01:20:44.646 --> 01:20:45.647
باشه، میخوای برم؟

01:20:48.449 --> 01:20:49.517
باشه

01:20:51.586 --> 01:20:52.620
رفتم

01:21:25.520 --> 01:21:26.654
متاسفم

01:21:36.731 --> 01:21:37.832
هیولا؟

01:21:52.146 --> 01:21:52.913
هیولا

01:22:05.359 --> 01:22:06.293
هیولا؟

01:22:09.997 --> 01:22:11.432
هیولا، متاسفم

01:22:13.568 --> 01:22:14.968
هیولا، کجایی؟

01:22:16.170 --> 01:22:18.238
.خیلی متاسفم
خواهشاً برگرد

01:22:19.874 --> 01:22:21.743
خواهش میکنم

01:22:21.776 --> 01:22:23.645
خواهش میکنم ترکم نکن

01:22:23.678 --> 01:22:26.046
...هیولا، خواهش میکنم، نه

01:22:26.079 --> 01:22:28.182
خواهش میکنم، ترکم نکن

01:22:28.215 --> 01:22:29.551
خواهش میکنم، برگرد

01:22:33.220 --> 01:22:35.222
متاسفم

01:22:45.800 --> 01:22:48.703
خیلی خب، خیلی متاسفم

01:22:48.736 --> 01:22:51.071
که منتظرت گذاشتم

01:22:51.104 --> 01:22:52.774
وای، لورا

01:22:52.807 --> 01:22:55.175
خیلی بهتر به نظر میرسی

01:22:55.209 --> 01:22:57.277
حس خیلی خوبی ندارم

01:22:57.311 --> 01:23:00.180
خب، بذار اخم‌هات رو از هم وا کنم

01:23:01.281 --> 01:23:03.685
خطر ازت رفع شد، خانم جوان

01:23:06.086 --> 01:23:07.020
...تو

01:23:08.222 --> 01:23:10.290
.دیگه سرطان نداری، کوچولو
خبر خوبیه

01:23:12.059 --> 01:23:13.293
حالا چیکار کنم؟

01:23:14.027 --> 01:23:15.697
نمیدونم

01:23:15.730 --> 01:23:17.632
!به یکی زنگ بزن. برو جشن بگیر

01:23:17.665 --> 01:23:19.634
!برو شهر رو بگرد

01:23:19.667 --> 01:23:21.669
.یه آب‌نبات ژله‌ای بخور
آب‌نبات ژله‌ای میخوای؟

01:23:23.103 --> 01:23:24.137
...یه مشت

01:24:11.555 --> 01:24:14.555
[جکی: توی محله‌اتونم. میشه به دیدنت بیام؟]

01:24:28.302 --> 01:24:30.004
،گوش کن، میخواستم بگم

01:24:32.339 --> 01:24:34.676
ممنون که اون روز هوام رو داشتی

01:24:36.143 --> 01:24:37.512
...و همینطور

01:24:39.246 --> 01:24:42.215
خیلی خیلی متاسفم

01:24:42.249 --> 01:24:43.885
.اشکالی نداره
لازم نیست متاسف باشی

01:24:43.918 --> 01:24:46.955
نه، واقعا نمیدونستم

01:24:46.988 --> 01:24:50.457
...که دارم ازت می‌دزدمش -
نه -

01:24:50.490 --> 01:24:53.061
جیکوبرو ازم نمی‌دزدیدی. اشکالی نداره

01:24:53.093 --> 01:24:55.863
آدم‌ها باهم می‌خوابن دیگه

01:24:55.897 --> 01:24:57.464
اشکالی نداره -
وایسا... ببخشید -

01:24:57.497 --> 01:24:59.366
گفتی باهم خوابیدیم؟

01:24:59.399 --> 01:25:02.537
آره. دیدم تو و جیکوب توی مهمونی هالووین

01:25:02.570 --> 01:25:04.005
باهم سکس میکردین. اشکالی نداره

01:25:04.038 --> 01:25:05.172
!وای خدا -
برام مهم نیست -

01:25:05.205 --> 01:25:07.207
نه، نه، نه، نه، -
رابطه‌ی ما تموم شده -

01:25:07.240 --> 01:25:10.344
نه، نه. من واقعا هیچوقت با جیکوب نخوابیدم

01:25:10.377 --> 01:25:13.313
اصلا نزدیکش هم نشدم. هیچوقت

01:25:13.347 --> 01:25:15.148
ولی تو رو باهاش دیدم -
نه -

01:25:15.182 --> 01:25:17.885
فقط باهام لاس میزد

01:25:17.919 --> 01:25:20.755
و نمی‌دونستم چیکار کنم

01:25:20.788 --> 01:25:22.389
،چون رئیس منه
واسه همین فقط

01:25:22.422 --> 01:25:23.958
...تو ذوقش نزدم، ولی

01:25:26.928 --> 01:25:29.429
خیلی خب -
راستش -

01:25:29.463 --> 01:25:31.666
،فقط میخواستم حالت رو بپرسم

01:25:31.699 --> 01:25:34.669
چون نمیدونستم که مریضی

01:25:34.702 --> 01:25:36.336
و تو و جیکوب باهم بودین

01:25:36.370 --> 01:25:39.172
.و تازه از هم جدا شده بودین
هیچکدومش رو نمیدونستم

01:25:39.206 --> 01:25:41.909
بعدش هم فهمیدم اخراجت کرده

01:25:41.943 --> 01:25:43.477
آره، خب -
حالش خوبه؟ -

01:25:44.277 --> 01:25:46.514
چون این دیوونگیه

01:25:46.547 --> 01:25:47.682
لوری، لورا؟

01:25:49.383 --> 01:25:51.251
نباید بتونه ازش قسر در بره

01:25:51.284 --> 01:25:52.252
میتونه

01:25:52.754 --> 01:25:53.621
و قراره قسر در بره

01:25:58.960 --> 01:26:00.128
...مگه اینکه

01:26:21.082 --> 01:26:23.383
لورا، کاری نکن پشیمون بشم

01:26:36.564 --> 01:26:37.565
کسی اونجاست؟

01:26:44.055 --> 01:26:49.555
‏« جیکوب عزیز، تو با استعدادی.‏
هنرت همیشه منو انگشت به دهن کرده. »‏

01:27:17.872 --> 01:27:20.174
لورا؟ لورا، اینجا چیکار میکنی؟

01:27:21.709 --> 01:27:24.178
وای خدا. وای خدا

01:27:25.880 --> 01:27:27.982
زمان بیشتری باهم گذروندیم

01:27:28.015 --> 01:27:29.517
و منتظر زمان مناسب بودم تا بهت بگم

01:27:29.550 --> 01:27:30.718
و تو مریض بودی

01:27:30.752 --> 01:27:32.720
و ترسیده بودم
و جیکوب هم ترسیده بود

01:27:32.754 --> 01:27:34.822
!و میدونم خیلی بده

01:27:34.856 --> 01:27:36.958
!واقعا خیلی بده

01:27:39.060 --> 01:27:43.064
.خیلی احمقم
خیلی متاسفم

01:27:46.601 --> 01:27:48.703
خواهشاً منو ببخش

01:27:48.736 --> 01:27:50.403
میزی -
لورا، خواهش میکنم -

01:27:50.437 --> 01:27:52.372
متاسفم، لورا، خواهش میکنم -
از اتاقم برو بیرون -

01:27:52.405 --> 01:27:55.275
باشه، باشه. متاسفم

01:28:17.532 --> 01:28:20.234
.فهمیدم، باشه
سر جاتون قرار بگیرین

01:28:20.268 --> 01:28:23.571
.سر جاتون قرار بگیرین
«خدا به همراهتون، «زنان خوب

01:28:24.105 --> 01:28:25.173
خدا به همراهتون

01:28:25.197 --> 01:28:35.197
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:28:43.991 --> 01:28:45.760
،لوری فرانسیس

01:28:45.793 --> 01:28:49.564
به مدرسه‌ی معرفت‌آموزی آقای بیکر خوش اومدی

01:28:49.597 --> 01:28:50.832
خوشحالیم که اینجایی

01:28:52.332 --> 01:28:54.501
خیلی مشتاق رسیدنت بودیم

01:28:55.837 --> 01:28:56.704
چطوری، لوری؟

01:28:58.239 --> 01:28:59.439
...پدر گفت

01:29:01.909 --> 01:29:02.977
بله؟

01:29:07.648 --> 01:29:09.650
پدر گفت جوری رفتار نمیکنم

01:29:09.684 --> 01:29:11.886
که یه دختر باید رفتار کنه

01:29:11.919 --> 01:29:14.522
♪ ما سه تا میخوایم یه چیزی بشیم ♪

01:29:14.555 --> 01:29:16.891
میخوام بهتر باشم، مدیر بیکر

01:29:18.993 --> 01:29:20.661
...میخوام یه -
یه زن خوب باشی؟ -

01:29:20.695 --> 01:29:22.495
خب، به جای درستی اومدی

01:29:22.530 --> 01:29:25.566
من فقط چند تا خواسته دارم

01:29:25.600 --> 01:29:29.369
♪ تا آخرش هستیم ♪

01:29:29.402 --> 01:29:32.840
♪ ولی وای که چقدر طولانیه ♪

01:29:32.874 --> 01:29:36.344
♪ وسوسه، خیلی پدرسوخته‌ای ♪

01:29:36.376 --> 01:29:38.512
♪ میل با میم بزرگ ♪

01:29:39.881 --> 01:29:43.251
♪ شهوت با شین بزرگ ♪

01:29:43.284 --> 01:29:46.587
♪ حملات بزرگ علیه حساسیتِ ♪

01:29:46.621 --> 01:29:49.056
♪ زنانه ♪

01:29:49.090 --> 01:29:50.258
♪ مگه نه؟ ♪

01:29:50.291 --> 01:29:53.928
♪ چنگال رو داخل توستر فرو نمیکنن ♪

01:29:53.961 --> 01:29:55.930
♪ مو رو داخل وان سشوار نمیکشن ♪

01:29:55.963 --> 01:29:57.999
لوری، از قوانین پیروی نمیکردی

01:29:58.032 --> 01:30:00.400
♪ پس بگو ببینم، خانم پولکا دات ♪

01:30:00.433 --> 01:30:02.003
♪ چرا دنبال دردسری؟ ♪

01:30:02.036 --> 01:30:03.938
میدونی با دخترهایی مثل تو چیکار میکنیم

01:30:03.971 --> 01:30:05.373
♪ چرا دنبال دردسری؟ ♪

01:30:05.405 --> 01:30:07.275
دخترهایی مثل من؟

01:30:07.308 --> 01:30:10.778
♪ میخوای نعره بزنی ♪
♪ میخوای ناسزا بگی ♪

01:30:10.811 --> 01:30:14.382
♪ یه بالش از روی اون مبل برداری ♪

01:30:14.414 --> 01:30:17.585
♪ بذاری رو صورتت و با صدای بلند داد بزنی ♪

01:30:17.618 --> 01:30:19.820
♪ و خودت رو خالی کنی ♪

01:30:19.854 --> 01:30:21.322
دخترهایی مثل من چشونه؟

01:30:27.228 --> 01:30:29.931
♪ گناه با گ بزرگ ♪

01:30:29.964 --> 01:30:31.899
♪ کثیف با ک بزرگ ♪

01:30:33.301 --> 01:30:35.102
♪ اینا حملات بزرگ ♪

01:30:35.136 --> 01:30:36.537
♪ علیه حساسیتِ ♪

01:30:36.570 --> 01:30:39.106
♪ زنانه‌اس ♪

01:30:39.140 --> 01:30:40.374
♪ واقعا ♪

01:30:40.408 --> 01:30:43.044
♪ میدونی وقتی فر داغه ♪
♪ دستکش استفاده کنی ♪

01:30:43.077 --> 01:30:45.478
فکر نمیکرد من مشکلی داشته باشم

01:30:45.513 --> 01:30:46.747
♪ آره، آره، تو ♪

01:30:46.781 --> 01:30:48.182
♪ ...پس بگو ببینم ♪

01:30:48.215 --> 01:30:50.217
فکر نمیکرد اصلا هیچ مشکلی داشته باشم

01:30:50.251 --> 01:30:53.554
♪ پس بگو ببینم، خانم پولکا دات ♪

01:30:53.587 --> 01:30:55.423
♪ چرا دنبال دردسری؟ ♪

01:30:56.223 --> 01:30:57.325
...یادمه

01:30:57.358 --> 01:30:59.327
♪ چرا دنبال دردسری؟ ♪

01:31:00.661 --> 01:31:02.196
♪ چرا دنبال دردسری؟ ♪

01:31:02.229 --> 01:31:04.665
اولین لحظه‌ای که آشنا شدیم رو یادمه

01:31:04.699 --> 01:31:06.600
♪ تــــــو ♪

01:31:10.371 --> 01:31:11.605
...یادمه گفتم

01:31:14.275 --> 01:31:16.677
بهش گفتم

01:31:30.257 --> 01:31:32.293
زمان تنفسه، دوستان

01:31:34.328 --> 01:31:35.629
!لورا

01:31:36.330 --> 01:31:37.631
اون کجاست؟

01:31:39.300 --> 01:31:41.335
!لورا

01:31:42.269 --> 01:31:43.004
چه خبر شده؟

01:31:44.005 --> 01:31:44.705
لورا؟

01:31:47.274 --> 01:31:48.642
...کسی میدونه اون چطوری

01:31:54.648 --> 01:31:56.550
همه این پشت

01:31:59.253 --> 01:32:01.422
!لورا

01:32:01.455 --> 01:32:03.958
بیرون، همه بیرون. بیرون! حالا

01:32:03.991 --> 01:32:05.493
تو

01:32:05.526 --> 01:32:06.894
!برو بیرون

01:32:14.201 --> 01:32:15.036
چند وقته؟

01:32:16.971 --> 01:32:19.740
چند وقته با میزی میخوابیدی؟

01:32:19.774 --> 01:32:21.942
.خدای من
خدای من. کی اهمیت میده؟

01:32:21.976 --> 01:32:25.746
واقعا الان در مورد این حرف میزنی؟

01:32:25.780 --> 01:32:27.448
لورا، اینجا چیکار میکنی؟

01:32:27.481 --> 01:32:30.184
جکی کدوم گوریه؟

01:32:30.217 --> 01:32:32.019
داری یه نمایش کاملا متفاوت

01:32:32.053 --> 01:32:34.021
با نمایشی که توی شش هفته‌ی اخیر
تمرین میکردم، اجرا میکنی

01:32:34.055 --> 01:32:36.690
!داری همه چی رو نابود میکنی

01:32:38.859 --> 01:32:40.529
چطوری داره این اتفاق می‌افته؟
...چطوری... نمیتونم

01:32:40.561 --> 01:32:41.695
چطوری این اتفاق برام می‌افته؟

01:32:44.165 --> 01:32:48.402
لورا. لورا، خواهش میکنم بهمبگو

01:32:50.304 --> 01:32:52.706
چیکار میتونم بکنم؟ چیکار میتونم بکنم

01:32:52.740 --> 01:32:56.343
تا به کل زندگیم گند نزنی؟

01:32:56.377 --> 01:32:58.979
فکر میکنی به زندگی تو گند میزنم؟

01:32:59.013 --> 01:33:01.015
از «نیویورک تایمز» اومدن اینجا

01:33:01.048 --> 01:33:04.218
«نیویورک تایمز»

01:33:04.251 --> 01:33:06.487
جسی گرین توی ردی جی نشسته

01:33:06.521 --> 01:33:08.489
و یه دفترچه یادداشت دستشه

01:33:08.523 --> 01:33:10.691
!منتظره تا در موردم نقد بنویسه

01:33:13.394 --> 01:33:15.296
وای، رقت‌انگیزی

01:33:17.264 --> 01:33:19.233
شب افتتاحیه‌اس

01:33:19.266 --> 01:33:21.869
!این شب افتتاحیه‌ی منه

01:33:21.902 --> 01:33:25.639
شب افتتاحیه‌ات به تخمم نیست، جیکوب

01:33:25.672 --> 01:33:28.209
اهمیتی نمیدم

01:33:28.242 --> 01:33:30.411
خیلی حسودیت میشه

01:33:30.444 --> 01:33:33.481
همیشه خیلی بهم حسودیت میشد

01:33:33.515 --> 01:33:36.518
وای، خیلی خودخواهی

01:33:36.551 --> 01:33:38.018
مراقب باش چی بهم میگی، جیکوب

01:33:39.887 --> 01:33:40.921
وگرنه چی میشه؟

01:33:42.289 --> 01:33:44.593
وگرنه چی میشه، لورا؟

01:33:46.060 --> 01:33:46.994
وگرنه چی میشه؟

01:33:47.962 --> 01:33:49.096
...وگرنه

01:33:49.130 --> 01:33:50.498
...گلوی

01:33:51.132 --> 01:33:53.334
...تخمیت رو

01:33:53.367 --> 01:33:54.902
...جر

01:33:54.935 --> 01:33:56.003
میدم

01:34:37.512 --> 01:34:38.513
یادمه

01:34:44.318 --> 01:34:45.886
اولین لحظه‌ای رو که باهم آشنا شدیم

01:34:48.289 --> 01:34:49.524
...یادمه گفتم

01:34:50.858 --> 01:34:54.128
بهش گفتم

01:34:54.161 --> 01:34:55.729
♪ سلام ♪

01:34:55.763 --> 01:34:57.532
♪ سلام، از آشناییت خوشحالم ♪

01:34:59.333 --> 01:35:00.535
♪ لطفا بگیر بشین ♪

01:35:02.002 --> 01:35:03.638
♪ قهوه یا چای ♪

01:35:04.939 --> 01:35:07.841
♪ چای دارجیلینگ و سبز دارم ♪

01:35:07.875 --> 01:35:10.477
♪ یه حسی دارم ♪

01:35:10.512 --> 01:35:12.246
♪ که قبلا دیدمت ♪

01:35:12.279 --> 01:35:15.482
♪ اون چشم‌های روشن ♪
♪ اون موهای قهوه‌ای ♪

01:35:15.517 --> 01:35:18.587
♪ و لبخند باجراتت ♪

01:35:19.720 --> 01:35:22.389
♪ از آشناییت خوشوقتم ♪

01:35:22.423 --> 01:35:25.392
♪ غریبه‌ی من ♪

01:35:25.426 --> 01:35:27.027
♪ یکم بمون ♪

01:35:33.734 --> 01:35:35.002
♪ سلام ♪

01:35:35.035 --> 01:35:38.005
♪ سلام، از آشناییت خوشحالم ♪

01:35:38.038 --> 01:35:41.041
♪ پاهات رو دراز کن ♪

01:35:41.075 --> 01:35:43.877
♪ گرما رو حس میکنی؟ ♪

01:35:43.911 --> 01:35:46.880
♪ درسته، شاید این ♪

01:35:46.914 --> 01:35:49.950
♪ راه درستش نیست ♪
♪ ولی لطفا شب ♪

01:35:49.984 --> 01:35:53.688
♪ رو بمون ♪
♪ شاید بتونیم بفهمیم ♪

01:35:53.722 --> 01:35:56.357
♪ و هر شک و دودلی رو کمتر کنیم ♪

01:35:56.390 --> 01:35:58.125
♪ همینه ♪

01:35:59.293 --> 01:36:01.829
♪ از آشناییت خوشوقتم ♪

01:36:01.862 --> 01:36:05.032
♪ غریبه‌ی من ♪

01:36:05.065 --> 01:36:08.035
♪ یکم بمون ♪
♪ واسه یه لمس بمون ♪

01:36:08.068 --> 01:36:10.705
♪ هر چی دوست داری بگو ♪
♪ از حدش بگذرون ♪

01:36:10.739 --> 01:36:14.441
♪ به هر شکلی اینو میخوام ♪

01:36:14.475 --> 01:36:16.443
♪ لازم نیست عجله کنی ♪

01:36:16.477 --> 01:36:19.313
♪ واسه یه لمس بمون ♪
♪ یه کوچولو بمون ♪

01:36:19.346 --> 01:36:22.116
♪ میخوام داشته باشمت ♪
♪ میخوام داشته باشیم ♪

01:36:22.149 --> 01:36:25.786
♪ زمان خیلی زیادی رو خوب بوده‌ام ♪

01:36:25.819 --> 01:36:28.757
♪ وقتشه بد باشم ♪

01:36:31.358 --> 01:36:32.926
♪ چون این قلب پرهیاهو ♪

01:36:32.960 --> 01:36:35.563
♪ داره قوی‌تر میشه ♪

01:36:35.597 --> 01:36:40.267
♪ این قلب پرهیاهو ♪
♪ دیگه جلوی خودش رو نمی‌گیره ♪

01:36:41.068 --> 01:36:42.503
زیاده‌روی کردم؟

01:36:42.537 --> 01:36:43.804
♪ دیگه نه ♪

01:36:43.837 --> 01:36:45.239
♪ دیگه نـــــه ♪

01:36:45.272 --> 01:36:46.340
...هیولا

01:36:48.510 --> 01:36:49.644
♪ سلام ♪

01:36:49.678 --> 01:36:52.313
♪ سلام، تمام وجودت رو بهم بده ♪

01:36:53.515 --> 01:36:56.150
♪ شعله‌ورم کن ♪

01:36:56.183 --> 01:36:58.653
♪ دیوار رو خراب کن ♪

01:36:58.687 --> 01:37:01.623
♪ سرنوشت زیبا نتیجه رو میدونست ♪

01:37:01.656 --> 01:37:03.525
♪ موقعی که وارد شدی ♪

01:37:03.558 --> 01:37:05.192
اینجایی

01:37:06.460 --> 01:37:08.095
سلام، غریبه

01:37:08.128 --> 01:37:10.931
♪ برگرد به قبل ♪

01:37:10.964 --> 01:37:14.335
فکر کردم واسه همیشه از دستت دادم

01:37:16.236 --> 01:37:17.204
از دستم بدی؟

01:37:18.606 --> 01:37:19.741
نه

01:37:19.774 --> 01:37:21.275
هیچوقت از دستم نمیدی، لورا

01:37:23.778 --> 01:37:25.513
من هیولای تو هستم

01:37:25.547 --> 01:37:28.882
♪ غریبه‌ی مـــــن ♪

01:37:30.652 --> 01:37:35.690
♪ غریبه‌ی شیرین مـــن ♪

01:37:36.658 --> 01:37:42.029
♪ غریبه‌ی مــــــــن ♪

01:37:45.366 --> 01:37:47.034
♪ از آشناییت خوشحالم ♪

01:37:56.544 --> 01:37:57.712
اینم بخشی از نمایشه؟

01:37:59.380 --> 01:38:02.751
نمیدونم، ولی خیلی بهش علاقمند شدم

01:38:02.775 --> 01:38:12.775
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.