﻿WEBVTT

00:01:00.060 --> 00:01:10.060
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:16.467 --> 00:01:18.686
ابرماه وقتی اتفاق میافته که ماه کامل

00:01:18.687 --> 00:01:20.340
تو نزدیک‌ترین مدارش به زمینه،

00:01:20.341 --> 00:01:23.517
تقریبا ۲۲۳۰۰۰ مایل دورتر

00:01:23.518 --> 00:01:26.825
این میتونه چند بار در سال اتفاق بیفته، اما

00:01:27.870 --> 00:01:30.828
سال پیش فرق داشت

00:01:30.829 --> 00:01:33.962
من دارم با دکتر جیمز آراندا صحبت میکنم

00:01:33.963 --> 00:01:37.400
خب دکتر، به من بگید، چرا این قبلا اتفاق نیفتاده بود؟

00:01:37.401 --> 00:01:39.576
 چرا حالا؟
غذای دستکاری شده ژنتیکیه

00:01:39.577 --> 00:01:42.450
یا یه ویروس جنگیه؟ -
...خب، بذارید فقط، اوه -

00:01:43.799 --> 00:01:46.148
بذارید رو چیزی که میدونیم تمرکز کنیم

00:01:46.149 --> 00:01:49.891
هیچکس، و منظورم واقعا هیچکسه

00:01:49.892 --> 00:01:52.460
 نباید امشب در معرض نور ماه
قرار بگیره. این شماره یک

00:01:54.331 --> 00:01:55.898
شماره دو، ترسه

00:01:56.986 --> 00:01:59.206
ترس باعث تصمیم‌های بد میشه

00:02:00.685 --> 00:02:02.425
یه برنامه داشته باشید

00:02:02.426 --> 00:02:03.731
بهش پایبند باشید

00:02:03.732 --> 00:02:05.212
و در امان بمونید

00:02:06.256 --> 00:02:08.214
شماره سه، شماره سه

00:02:08.215 --> 00:02:10.172
همه باید بدونن که ما داریم

00:02:10.173 --> 00:02:12.784
شبانه روز کار میکنیم
تا یه راه حل پیدا کنیم

00:02:14.090 --> 00:02:16.265
ما از این جون سالم به در میبریم

00:02:35.633 --> 00:02:37.678
مورد علاقه‌تو برات آوردیم، شان

00:02:37.679 --> 00:02:39.507
کاپ کیک شکلاتی

00:02:41.770 --> 00:02:44.511
میدونیم اینا رو تو تولدت خیلی دوست داشتی

00:02:44.512 --> 00:02:46.166
کاش اینجا پیش ما بودی

00:02:48.603 --> 00:02:50.039
دلم برات تنگ شده

00:02:51.823 --> 00:02:53.085
دوستت داریم، بابا

00:03:46.356 --> 00:03:47.530
زود باش، بریم

00:04:23.611 --> 00:04:25.656
وقت نیست به حرکت ادامه بده

00:04:43.413 --> 00:04:47.677
من و تیمم کل دوران حرفه‌ایمونو

00:04:47.678 --> 00:04:50.072
با بدترین مخلوقات طبیعت جنگیدیم

00:04:51.508 --> 00:04:53.509
قبلا یه راهی پیدا کردیم

00:04:53.510 --> 00:04:55.295
و دوباره هم پیدا میکنیم

00:04:58.036 --> 00:04:59.733
مهمه که یادمون باشه که این فقط

00:04:59.734 --> 00:05:01.518
یه تلاش جهانی نیست

00:05:02.824 --> 00:05:04.433
این یه تلاش انسانیه

00:05:04.434 --> 00:05:08.481
یه سبک زندگی، چیزی که ما براش ایستادیم

00:05:08.482 --> 00:05:10.701
آدمایی که دوستشون داریم

00:05:12.747 --> 00:05:15.183
این چیزیه که ما امشب براش میجنگیم

00:05:17.665 --> 00:05:19.492
هی

00:05:19.493 --> 00:05:21.407
مامانم فکر کرد اینا ممکنه اِما رو خوشحال کنه

00:05:21.408 --> 00:05:23.452
بهش بگو ازش تشکر کردم
من یه چیزی برات دارم

00:05:23.453 --> 00:05:24.759
اِما

00:05:26.543 --> 00:05:28.762
هی، بچه -
سلام، ریگان -

00:05:28.763 --> 00:05:30.503
وقتی منع رفت و آمد شروع میشه

00:05:30.504 --> 00:05:33.462
لطفا بیرون نرو لطفا یه پناهگاه پیدا کن

00:05:33.463 --> 00:05:35.508
باتری اضافه، اگه برق رفت

00:05:35.509 --> 00:05:38.075
مطمئن شو گوشیت شارژ داره

00:05:38.076 --> 00:05:39.729
اسپری فلفل

00:05:39.730 --> 00:05:41.210
فقط محض احتیاط

00:05:42.733 --> 00:05:44.996
خیلی ممنون، خانم مارشال

00:05:45.997 --> 00:05:47.041
یالا

00:05:51.351 --> 00:05:55.919
کدی کدی

00:05:57.574 --> 00:05:59.053
وسلی

00:05:59.054 --> 00:06:01.055
 داری چیکار میکنی، مرد؟
داری درست به خونه لوسی شلیک میکنی

00:06:01.056 --> 00:06:03.536
خواهرزاده‌م داخله

00:06:03.537 --> 00:06:05.799
 بچه همه جا هست
ممکنه یه نفرو بکشی

00:06:05.800 --> 00:06:08.497
فقط دارم خودمو برای امشب آماده میکنم، کاپیتان

00:06:08.498 --> 00:06:10.586
من دیگه تو ارتش نیستم، کدی

00:06:10.587 --> 00:06:12.936
حالا همه‌مون سربازیم

00:06:12.937 --> 00:06:15.852
میبینی الان تو توکیو چی داره اتفاق میافته؟ یا سیدنی؟

00:06:15.853 --> 00:06:18.594
جهنم داره به سمتمون میاد، وسلی

00:06:18.595 --> 00:06:20.901
جهنم -
واقعا؟ -

00:06:20.902 --> 00:06:23.120
میدونی، من تو رو نمیفهمم، قربان

00:06:23.121 --> 00:06:24.731
تو اینجایی که از خانواده برادرت محافظت کنی

00:06:24.732 --> 00:06:26.123
و اینجوری این کارو میکنی

00:06:26.124 --> 00:06:27.734
با تخته سه‌لا و حصار زنجیری؟

00:06:27.735 --> 00:06:29.344
نگران خانواده برادرم نباش

00:06:29.345 --> 00:06:30.476
من حواسم هست

00:06:30.477 --> 00:06:32.347
از خدا میخوام که همینطور باشه

00:06:32.348 --> 00:06:35.394
چون امشب، وقتی خورشید غروب کنه

00:06:35.395 --> 00:06:37.484
هر کسی به فکر خودشه

00:06:39.486 --> 00:06:41.269
امشب موفق باشی، کدی

00:06:41.270 --> 00:06:43.228
من به شانس احتیاج ندارم

00:06:51.019 --> 00:06:54.978
هی، لوسی کوچولو بعد من تکرار کن، باشه؟

00:06:54.979 --> 00:06:57.938
خونه من یه مکان مقدسه -
خونه من یه مکان مقدسه -

00:06:57.939 --> 00:06:59.418
من از خودم محافظت میکنم

00:06:59.419 --> 00:07:02.508
 و به هر قیمتی از کسایی که دوستشون دارم

00:07:02.509 --> 00:07:05.032
من یه بازمانده‌ام -
من یه بازمانده‌ام -

00:07:05.033 --> 00:07:07.687
من قوی ام من توانایی دارم

00:07:07.688 --> 00:07:09.123
خیلی خب من دوباره و سه‌باره چک کردم

00:07:09.124 --> 00:07:11.605
 همه پنجره‌ها و قفل‌ها

00:07:12.867 --> 00:07:14.215
خونه امنه

00:07:14.216 --> 00:07:16.087
چی؟

00:07:17.349 --> 00:07:19.350
خونه، همه‌جا قفل شده

00:07:19.351 --> 00:07:20.917
خیلی خب، درست مثل تمرینی که

00:07:20.918 --> 00:07:22.223
هزار بار تو میدون تیر کردیم

00:07:22.224 --> 00:07:24.617
تو گلوله رو مسلح میکنی، نشونه میگیری

00:07:24.618 --> 00:07:26.270
و شلیک میکنی

00:07:26.271 --> 00:07:29.100
باشه -
مجبور نیستی از این استفاده کنی -

00:07:30.101 --> 00:07:31.363
بیا قوانین رو مرور کنیم

00:07:32.495 --> 00:07:34.191
وس، من قوانین رو یادمه

00:07:34.192 --> 00:07:36.238
مطمئنی؟

00:07:37.457 --> 00:07:39.153
در رو برای هیچکس باز نکن -
آره -

00:07:39.154 --> 00:07:41.198
هیچ صدایی در نیار
توجه جلب نکن

00:07:41.199 --> 00:07:45.420
یه لحظه هم تردید نکن مهم نیست کی باشه

00:07:45.421 --> 00:07:47.422
باشه؟ -
باشه -

00:07:47.423 --> 00:07:49.468
خیلی خب اگه وضع اضطراری پیش اومد بهم زنگ بزن

00:07:49.469 --> 00:07:51.818
اگه نه، من من باهات تماس میگیرم

00:07:51.819 --> 00:07:54.169
ما از پسش برمیایم

00:07:55.475 --> 00:07:56.910
خوبه -
ما خوبیم ما خوبیم -

00:07:56.911 --> 00:07:58.172
ما خوبیم باشه

00:08:03.265 --> 00:08:04.745
چی شده، بچه؟

00:08:06.094 --> 00:08:08.095
عمو وس؟ -
بله -

00:08:08.096 --> 00:08:09.749
چرا نمیتونی بمونی؟

00:08:09.750 --> 00:08:11.533
من میخوام بمونم

00:08:11.534 --> 00:08:13.187
بیشتر از هر چیزی میخوام بمونم

00:08:13.188 --> 00:08:17.017
 اما اونا به من نیاز دارن که
بهشون کمک کنم جلوی اینو بگیرن

00:08:17.018 --> 00:08:19.281
من نمیخوام بمیرم

00:08:20.717 --> 00:08:23.241
هی به من نگاه کن

00:08:25.156 --> 00:08:27.157
تو نمیمیری

00:08:27.158 --> 00:08:31.988
هیچ اتفاقی برات نمیافته، باشه؟

00:08:31.989 --> 00:08:34.556
یادته وقتی بابا اون داستان رو برات تعریف میکرد

00:08:34.557 --> 00:08:37.254
راجع به سه تا خوک کوچولو و گرگ بد گنده؟

00:08:37.255 --> 00:08:39.256
آره -
آره؟ -

00:08:39.257 --> 00:08:41.432
یادته چرا گرگ بد گنده نتونست وارد خونه بشه؟

00:08:41.433 --> 00:08:43.217
چون از آجر ساخته شده بود؟

00:08:43.218 --> 00:08:47.918
از آجر ساخته شده بود، درست مثل خونه تو

00:08:49.311 --> 00:08:52.575
هیچی نمیتونه وارد بشه من مطمئن شدم

00:08:54.664 --> 00:08:56.187
قول میدم

00:09:21.561 --> 00:09:22.736
داره دیر میشه

00:09:24.999 --> 00:09:26.566
باید بری

00:09:29.307 --> 00:09:30.960
فکر نمیکنم بتونم این کارو بکنم

00:09:30.961 --> 00:09:32.572
وسلی

00:09:35.618 --> 00:09:37.359
ما تنها خونواده‌ای هستیم که برامون مونده

00:09:38.969 --> 00:09:41.275
 اونا یه جوری حلش میکنن
اونا میفهمن

00:09:41.276 --> 00:09:43.974
اونا بدون تو نمیتونن این کارو انجام بدن

00:09:45.889 --> 00:09:47.673
...و شان

00:09:47.674 --> 00:09:49.937
اون میخواست که تو بری

00:09:54.594 --> 00:09:56.291
همیشه آماده

00:10:59.397 --> 00:11:01.137
بریم بریم زود باش

00:11:01.138 --> 00:11:04.010
بریم بریم بجنب حرکت کن این طرف

00:11:04.011 --> 00:11:06.665
حمل و نقل به زیرزمین محدوده

00:11:06.666 --> 00:11:09.406
 فقط چیزایی که برای زنده موندن
تو شب لازم دارید رو بیارید

00:11:09.407 --> 00:11:12.409
از همکاریتون ممنونیم

00:11:14.761 --> 00:11:16.500
منع رفت و آمد برای محافظت از شماست

00:11:16.501 --> 00:11:18.460
لطفا فورا به خونه‌هاتون برگردید

00:11:20.331 --> 00:11:22.203
یه لحظه، قربان

00:11:24.335 --> 00:11:27.163
حمل و نقل به زیرزمین محدوده

00:11:27.164 --> 00:11:28.991
 فقط چیزایی که برای زنده موندن
تو شب لازم دارید رو بیارید

00:11:28.992 --> 00:11:30.951
خیلی خب بفرمایید، دکتر مارشال

00:11:31.952 --> 00:11:34.344
ممنون

00:11:34.345 --> 00:11:37.218
منع رفت و آمد برای محافظت از شماست

00:11:56.237 --> 00:11:57.717
آره، باشه

00:12:34.362 --> 00:12:35.841
اونا به حقوق ما اهمیت نمیدن

00:12:35.842 --> 00:12:36.972
درسته حق ما

00:12:36.973 --> 00:12:38.669
اینه که این حرومزاده‌ها رو بکشیم

00:12:38.670 --> 00:12:39.758
آره، آره امشب وظیفه ماست

00:12:39.759 --> 00:12:41.194
که با این چیزا بجنگیم

00:12:41.195 --> 00:12:43.370
وظیفه ماست که آمریکا رو امن نگه داریم

00:12:43.371 --> 00:12:44.588
ما قرار بود که

00:12:44.589 --> 00:12:46.547
مردم خودمونو امن نگه داریم

00:12:46.548 --> 00:12:48.114
درسته اونا این کارو برامون نمیکنن

00:12:48.115 --> 00:12:50.943
خودمون باید این کارو برای خودمون انجام بدیم

00:12:50.944 --> 00:12:54.381
من مطمئنم که همه برای عزیزانتون برنامه‌ریزی کردید

00:12:54.382 --> 00:12:57.079
میدونم کار آسونی نیست

00:12:57.080 --> 00:12:59.603
ما یه بازه زمانی نه ساعته داریم

00:12:59.604 --> 00:13:03.738
برای ارزیابی، آزمایش و گزارش یافته‌هامون

00:13:03.739 --> 00:13:07.176
میخوام وسلی مارشال رو معرفی کنم

00:13:07.177 --> 00:13:09.439
رهبر تیم واکنش سریع جهانی

00:13:09.440 --> 00:13:11.051
و زیست‌شناس ارشد مولکولی

00:13:12.487 --> 00:13:14.227
اِوان رادکلیف نفر دوم فرماندست

00:13:14.228 --> 00:13:16.055
و اِیمی چِن

00:13:16.056 --> 00:13:20.711
رئیس زیست‌شناسی و رفتارشناسی گرگ خاکستری

00:13:20.712 --> 00:13:23.454
اونا امشب رهبری کار ما رو اینجا به عهده داشتن

00:13:27.110 --> 00:13:29.459
حالا ما میدونیم که ابرماه

00:13:29.460 --> 00:13:31.200
باعث جهش سریع دی ان‌ای میشه

00:13:31.201 --> 00:13:33.115
و به نور ماه حساسه

00:13:33.116 --> 00:13:37.163
 امیدواریم ببینیم که
آیا این جهش میتونه متوقف بشه یا نه

00:13:37.164 --> 00:13:39.643
 این تیمی که پشت سر من
ایستاده یه مایع درست کرده

00:13:39.644 --> 00:13:43.169
که ما بهش میگیم ماه پوش

00:13:43.170 --> 00:13:44.866
امید ما اینه

00:13:44.867 --> 00:13:47.521
که این ماه پوش به عنوان یه مانع عمل کنه

00:13:47.522 --> 00:13:50.177
بین نور ماه و دی ان‌ای انسان

00:13:53.528 --> 00:13:58.662
 چیزی که امشب کشف میکنیم میتونه
کمک زیادی به پیدا کردن یه درمان کنه

00:13:58.663 --> 00:14:01.230
اگه بگیم

00:14:01.231 --> 00:14:05.888
 کشف‌های ما میتونه جون
میلیون‌ها نفر رو نجات بده، اغراق نکردیم

00:14:08.586 --> 00:14:11.675
خدمات اورژانس

00:14:11.676 --> 00:14:14.243
از غروب تا طلوع خورشید معلق خواهد بود

00:14:14.244 --> 00:14:17.595
لطفا از نور ماه دور بمونید

00:14:20.598 --> 00:14:21.861
امشب موفق باشید

00:14:29.433 --> 00:14:31.434
لطفا برای ایمنی خودتون

00:14:31.435 --> 00:14:33.436
به اطلاع میرسانیم که ما الان در قرنطینه کامل هستیم

00:14:33.437 --> 00:14:35.177
به هیچکس اجازه ورود

00:14:35.178 --> 00:14:37.310
یا خروج از این مرکز تا سپیده دم داده نخواهد شد

00:14:37.311 --> 00:14:40.140
همه نقاط خروج مسدود شده

00:15:08.037 --> 00:15:10.344
موضوع شماره سه وارد مرکز میشه

00:15:13.390 --> 00:15:15.740
موضوع شماره سه وارد مرکز میشه

00:15:22.573 --> 00:15:24.053
...اِیمی

00:15:26.838 --> 00:15:30.930
هر اتفاقی که امشب بیفته
یادت باشه، این انتخاب خودمه

00:15:33.280 --> 00:15:34.411
میدونم

00:15:37.849 --> 00:15:39.721
دوستت دارم، دکتر چِن

00:16:05.529 --> 00:16:07.704
نگران نباشید، دکتر چِن

00:16:07.705 --> 00:16:09.968
ما همه جوانب احتیاط رو در نظر گرفتیم

00:16:09.969 --> 00:16:12.058
اون حالش خوب میشه

00:16:23.765 --> 00:16:25.896
مایلز حس میکنه که ابرماه داره طلوع میکنه

00:16:25.897 --> 00:16:28.639
همه سال اولی ها میدونن که نزدیکه

00:16:29.858 --> 00:16:31.425
اونا میتونن حسش کنن

00:16:33.427 --> 00:16:37.647
هر چیزی که سال پیش اونو تغییر داد
یه ولع اجباری از خودش به جا گذاشته

00:16:37.648 --> 00:16:39.999
اون یه معتاده بدون هیچ چیزی که حالشو خوب کنه

00:16:41.870 --> 00:16:44.219
تا امشب

00:16:52.968 --> 00:16:54.229
ما الان وارد میشیم به

00:16:54.230 --> 00:16:55.926
ساعت پایانی روشنایی روز

00:16:55.927 --> 00:16:59.017
دعاهای ما با همه

00:16:59.018 --> 00:17:00.888
و تیم شرکت آراندا هست

00:17:00.889 --> 00:17:03.064
امیدواریم که اونا یه درمانی برامون پیدا کنن

00:17:03.065 --> 00:17:07.416
اون بیرون مراقب خودتون باشید
همگی، و خدا پشت و پناهتون

00:17:10.594 --> 00:17:13.901
 .یه کم اونورتر برو بچه
مامانم باید تو این بازی باشه

00:17:13.902 --> 00:17:16.164
میدونی که من همیشه تو رو میبرم، درسته؟

00:17:16.165 --> 00:17:18.732
اوه، اینجوریه، اینجوریه؟ اینطوریه؟

00:17:18.733 --> 00:17:20.647
واقعا اینطوریه؟

00:17:20.648 --> 00:17:23.171
ولی قلقلک بازی رو کی میبره؟

00:17:23.172 --> 00:17:26.871
کی-کی-کی؟ کی تو قلقلک بازی میبره، اِما؟ بهم بگو

00:17:29.874 --> 00:17:33.007
۳۰ دقیقه تا جمع شدن سقف

00:17:33.008 --> 00:17:35.141
۳۰ دقیقه تا جمع شدن سقف

00:17:36.272 --> 00:17:38.361
۳۰ دقیقه تا جمع شدن سقف

00:17:43.627 --> 00:17:46.674
هی حالت خوبه؟

00:17:49.155 --> 00:17:51.330
ما با هم توشیم آره؟

00:17:51.331 --> 00:17:55.596
نفس بکش فقط نفس بکش

00:18:01.254 --> 00:18:03.952
سه، دو، یک

00:18:09.566 --> 00:18:10.785
وقتشه

00:18:19.446 --> 00:18:21.273
همه پرسنل به سر پست‌هاشون

00:18:21.274 --> 00:18:23.753
هی، فیل، ما اینجا روی موضوع شماره یک هستیم

00:18:23.754 --> 00:18:26.366
گرفتم دارم میام

00:18:28.846 --> 00:18:31.066
قربان یه قدم بیا جلو

00:18:33.329 --> 00:18:34.929
امشب موفق باشید، قربان

00:18:36.724 --> 00:18:38.333
وایستا، وایستا، خانم، خانم

00:18:38.334 --> 00:18:41.423
خانم، باید آروم باشید

00:18:41.424 --> 00:18:43.251
ضربان قلبتون خیلی بالاست

00:18:43.252 --> 00:18:44.992
خوبه

00:18:44.993 --> 00:18:47.212
هی، هی، مطمئنی این یارو

00:18:47.213 --> 00:18:49.127
تست روانشناسی رو پاس کرده؟

00:18:49.128 --> 00:18:51.825
انگار داوطلب زیادی نداشتیم

00:18:51.826 --> 00:18:53.696
چرا همیشه دیوونه ها نصیب من میشه؟

00:18:53.697 --> 00:18:56.046
درسته؟

00:18:56.047 --> 00:18:59.093
دمای ماه پوش ثابته

00:18:59.094 --> 00:19:00.964
من واقعا از اسم ماه پوش خوشم نمیاد

00:19:00.965 --> 00:19:03.664
ده دقیقه دیگه شروع میکنیم اخطار ده دقیقه

00:19:06.275 --> 00:19:07.928
اخطار ده دقیقه

00:19:07.929 --> 00:19:09.799
اخطار ده دقیقه

00:19:09.800 --> 00:19:11.627
باورم نمیشه اونا داوطلب این کار شدن

00:19:11.628 --> 00:19:13.673
بذار من برم اون تو -
برو -

00:19:13.674 --> 00:19:15.370
ببخشید، قربان

00:19:15.371 --> 00:19:16.632
شما حتی نمیدونید که ماه پوش کار میکنه یا نه

00:19:16.633 --> 00:19:19.548
کار میکنه باید کار کنه

00:19:19.549 --> 00:19:22.421
موضوع شماره سه، لطفا یه قدم بیا جلو

00:19:22.422 --> 00:19:24.336
نگران نباشید، فقط یه فناوری نانوی مایعه

00:19:24.337 --> 00:19:25.554
برای محافظت از چشماتون

00:19:25.555 --> 00:19:26.687
درد نداره

00:19:31.170 --> 00:19:33.736
خیلی خب تیم لنز مایع، خارج

00:19:33.737 --> 00:19:36.783
تیم فرمول، داخل -
علائم حیاتی، قطع -

00:19:36.784 --> 00:19:39.568
 خدایا، امیدوارم این کار کنه
امشب موفق باشید، بچه‌ها

00:19:39.569 --> 00:19:40.875
به حرکت ادامه بدید

00:19:41.702 --> 00:19:43.398
موفق باشید

00:19:43.399 --> 00:19:45.313
پنج دقیقه تا جمع شدن سقف

00:19:45.314 --> 00:19:47.185
پنج دقیقه

00:19:47.186 --> 00:19:49.013
تا جمع شدن سقف

00:19:52.713 --> 00:19:55.368
 همه‌جاشو اسپری کنید
مطمئن شید همه‌جاش بگیره

00:19:57.979 --> 00:19:59.328
ساعت رو شروع کن

00:20:00.547 --> 00:20:02.157
یادداشت کن که این پوشش چقدر دووم میاره

00:20:03.202 --> 00:20:04.898
شروع ساعت

00:20:04.899 --> 00:20:06.291
خیلی خب، اسپری کنید

00:20:06.292 --> 00:20:07.727
حفاظت، آماده باشید

00:20:07.728 --> 00:20:08.989
 بچه‌ها، روشون پوشش بدید
روشون پوشش بدید

00:20:08.990 --> 00:20:10.070
اینجا اوکیه

00:20:15.214 --> 00:20:16.954
سرتو بالا بگیر، سرتو بالا بگیر

00:20:21.307 --> 00:20:24.265
سه دقیقه تا جمع شدن سقف

00:20:24.266 --> 00:20:26.528
سه دقیقه تا جمع شدن سقف

00:20:26.529 --> 00:20:28.965
سه دقیقه تا جمع شدن سقف

00:20:28.966 --> 00:20:31.446
 اگه یکی از اونا تصمیم بگیره
وقتی این سقف رو باز میکنیم

00:20:31.447 --> 00:20:33.753
خودشو به ماه نشون بده چی میشه؟

00:20:33.754 --> 00:20:36.625
فرمول به الیاف نازک نفوذ میکنه، اِوان

00:20:36.626 --> 00:20:38.889
 هیچکس قرار نیست کونشو نشون بده
و امشب تبدیل بشه

00:20:43.111 --> 00:20:45.635
نظرم عوض شد

00:20:48.377 --> 00:20:50.422
هی هی

00:20:50.423 --> 00:20:51.988
هی داری به من گوش میدی؟

00:20:51.989 --> 00:20:53.642
ما داریم موضوع شماره یک رو از دست میدیم

00:20:53.643 --> 00:20:55.992
دو دقیقه تا جمع شدن سقف

00:20:55.993 --> 00:20:57.342
کمک کنید

00:20:57.343 --> 00:20:59.344
دو دقیقه تا جمع شدن سقف

00:21:00.694 --> 00:21:02.956
وایستا، وایستا، کجا میری؟

00:21:02.957 --> 00:21:05.480
لطفا، بذارید از اینجا برم بیرون

00:21:05.481 --> 00:21:07.266
باید بهش آرامبخش بدیم؟ -
نه -

00:21:08.528 --> 00:21:11.226
آرامبخش‌ها میتونن تو نتایج آزمایش اختلال ایجاد کنن

00:21:13.184 --> 00:21:15.708
اون میدونست که داره وارد چی میشه

00:21:15.709 --> 00:21:17.927
من نمیخوام تبدیل بشم. نه

00:21:19.234 --> 00:21:21.714
لطفا این دروازه رو باز کنید

00:21:21.715 --> 00:21:23.803
هی همه چی درست میشه

00:21:23.804 --> 00:21:25.021
نه

00:21:26.589 --> 00:21:30.157
فقط آروم باش کار میکنه -
هی -

00:21:32.116 --> 00:21:34.640
۳۰ ثانیه تا جمع شدن سقف

00:21:34.641 --> 00:21:35.684
منو از اینجا ببر بیرون

00:21:35.685 --> 00:21:37.860
۳۰ ثانیه تا جمع شدن سقف

00:21:37.861 --> 00:21:39.994
۳۰ ثانیه تا جمع شدن سقف

00:21:49.351 --> 00:21:52.440
شروع جمع شدن سقف -
اوه، داره میاد -

00:21:52.441 --> 00:21:58.707
ده، نه، هشت، هفت، شش

00:21:58.708 --> 00:22:01.231
پنج، چهار

00:22:01.232 --> 00:22:03.712
سه، دو، یک -
آمبروزیا -

00:22:03.713 --> 00:22:06.454
اوه، خدای من لطفا، این کارو با من نکنید

00:22:06.455 --> 00:22:08.457
شروع جمع شدن سقف

00:22:10.067 --> 00:22:11.895
شروع جمع شدن سقف

00:22:13.332 --> 00:22:16.552
شروع جمع شدن سقف

00:22:26.475 --> 00:22:28.781
آره

00:22:48.236 --> 00:22:50.499
چی داره اتفاق میافته؟

00:22:52.066 --> 00:22:54.372
اون خوبه. لعنتی جواب داد

00:22:54.373 --> 00:22:56.286
فکر کنم ازش رد شدیم

00:22:56.287 --> 00:22:58.159
فکر کنم انجامش دادیم

00:23:07.429 --> 00:23:10.519
دکتر آراندا، فکر کنم داره جواب میده

00:23:13.783 --> 00:23:15.741
شروع کنید به برداشتن نمونه مایع و بافت

00:23:15.742 --> 00:23:17.525
بیاید همه چی رو هرچه سریع‌ترآنالیز کنیم

00:23:17.526 --> 00:23:19.527
موضوع‌های دو و سه، سال اولی هستن

00:23:19.528 --> 00:23:21.050
من یه تست مقایسه‌ای میخوام

00:23:21.051 --> 00:23:23.009
تا ببینم آیا اونا ناهنجاریای نشون میدن

00:23:23.010 --> 00:23:25.054
نسبت به گروه آزمایشی ما

00:23:25.055 --> 00:23:26.882
دکتر چِن

00:23:26.883 --> 00:23:28.928
ازت میخوام نمونه خون‌های

00:23:28.929 --> 00:23:30.886
گرگ خاکستریمون رو آنالیز کنی

00:23:30.887 --> 00:23:32.585
چشم، قربان

00:23:55.956 --> 00:23:57.347
هی، من همین بیرونم

00:23:57.348 --> 00:23:59.219
فقط میخوام برم یه نگاهی
به اوضاع بندازم، باشه؟

00:23:59.220 --> 00:24:01.570
همینجا بمون

00:24:45.788 --> 00:24:47.224
مامان؟

00:25:43.542 --> 00:25:44.804
الان وارد میشم

00:25:47.328 --> 00:25:48.328
تبریک میگم، دکتر

00:25:48.329 --> 00:25:50.243
ثابته

00:25:50.244 --> 00:25:51.984
خونش خوب به نظر میاد

00:25:51.985 --> 00:25:53.812
بیاید نتایج مثبت رو مخابره کنیم -
خیلی عالیه خوب به نظر میاد -

00:25:53.813 --> 00:25:57.424
به نظر میاد میتوز داره جواب میده، هیچ جهشی نیست

00:25:57.425 --> 00:25:59.470
نمونه‌ها چطور به نظر میان، وِس؟

00:26:02.473 --> 00:26:03.997
داری اینو میبینی؟

00:26:10.351 --> 00:26:11.656
انگلیه؟

00:26:11.657 --> 00:26:13.135
نمیدونم به نظر میاد که

00:26:13.136 --> 00:26:15.747
یه جور سیستم دفاع ایمنی باشه

00:26:15.748 --> 00:26:17.400
این جهش هر چی که هست

00:26:17.401 --> 00:26:18.837
به نظر میاد که ابرماه

00:26:18.838 --> 00:26:21.317
داره یه واکنش دفاعی نهفته رو تحریک میکنه

00:26:21.318 --> 00:26:23.232
ولی چرا فقط الان واکنش نشون میده؟

00:26:23.233 --> 00:26:25.800
ممکنه ویروسی یا بیماریزا باشه؟

00:26:25.801 --> 00:26:27.628
هنوز نمیدونم

00:26:27.629 --> 00:26:31.241
اِوان، یه نمونه بافت دیگه برام بیار

00:26:36.420 --> 00:26:38.334
موضوع شماره سه داره تبدیل میشه

00:26:38.335 --> 00:26:39.640
پایداری ماه پوش در یک ساعت

00:26:41.948 --> 00:26:43.602
عقب وایستید همه، عقب وایستید

00:26:52.959 --> 00:26:54.437
لعنتی

00:26:54.438 --> 00:26:56.092
همین الان اون فرمول رو اسپری کنید

00:26:58.486 --> 00:27:00.182
آره

00:27:00.183 --> 00:27:02.055
اون ماه پوش لعنتی کجاست؟

00:27:06.581 --> 00:27:07.886
اوه، لعنتی

00:27:07.887 --> 00:27:09.321
دکتر آراندا، وضعیت چطوره؟

00:27:09.322 --> 00:27:10.192
مراقب باشید مراقب باشید -
عقب برید -

00:27:10.193 --> 00:27:11.411
همین الان عقب برید

00:27:12.979 --> 00:27:14.415
دکتر آراندا

00:27:16.504 --> 00:27:18.766
همین الان فرمول رو اسپری کنید

00:27:18.767 --> 00:27:20.407
آره، آره، خیلی خب

00:27:28.255 --> 00:27:29.343
مراقب باشید

00:27:30.692 --> 00:27:32.433
برو، برو

00:27:34.478 --> 00:27:36.523
اوه، لعنتی

00:27:36.524 --> 00:27:39.831
سقف رو ببندید سقف رو ببندید

00:27:39.832 --> 00:27:40.876
برو

00:27:44.880 --> 00:27:46.185
سقف بسته نمیشه

00:27:46.186 --> 00:27:47.970
سقف دچار نقص فنی شده

00:27:48.971 --> 00:27:51.146
سقف دچار نقص فنی شده

00:28:11.951 --> 00:28:13.256
همه به یه خروجی برید

00:28:13.953 --> 00:28:15.344
حالا

00:28:15.345 --> 00:28:17.346
جیمز جیمز، حالت خوبه؟

00:28:17.347 --> 00:28:20.350
لباسم. لباسم پاره شد

00:28:22.048 --> 00:28:23.439
حالت خوب میشه میشنوی منو؟

00:28:25.704 --> 00:28:27.487
 اون در معرض قرار گرفته
اون در معرض قرار گرفته

00:28:27.488 --> 00:28:29.141
وِس، تو چه کوفتی گفتی؟

00:28:29.142 --> 00:28:30.578
من الان یه آرامبخش میخوام

00:28:31.797 --> 00:28:32.798
اِوان، عجله کن

00:28:36.540 --> 00:28:38.673
وِس، برو -
جیمز، پیش من بمون -

00:28:39.892 --> 00:28:41.893
لعنتی، داره تبدیل میشه

00:28:43.939 --> 00:28:45.592
آرامبخش کجاست؟

00:28:45.593 --> 00:28:48.247
دارم میام

00:28:48.248 --> 00:28:50.597
جیمز، پیش من بمون
جیمز تو میتونی باهاش بجنگی

00:28:50.598 --> 00:28:54.907
 از من دور شو
دور شو

00:29:04.090 --> 00:29:05.787
با آرامبخش بزنش

00:29:18.365 --> 00:29:21.062
نمیتونم نفس بکشم -
لعنتی -

00:29:21.063 --> 00:29:22.761
برو بریم، بریم

00:29:33.859 --> 00:29:35.033
برو

00:29:38.733 --> 00:29:40.648
نمیتونم نفس بکشم

00:29:42.171 --> 00:29:44.738
من زنده‌ام. نمیتونم... نمیتونم نفس بکشم

00:29:46.959 --> 00:29:48.655
توجه به همه پرسنل

00:29:48.656 --> 00:29:50.310
لطفا به سمت خروجیهای اضطراری برید

00:29:52.921 --> 00:29:54.617
جمع‌آوری نمونه خون‌ها رو تموم کنید

00:29:54.618 --> 00:29:56.750
 بعدش ازتون میخوام که
به سمت یه خروجی برید

00:29:56.751 --> 00:29:57.838
توجه به همه پرسنل

00:29:57.839 --> 00:29:58.970
لطفا به سمت خروجیهای اضطراری برید

00:30:00.233 --> 00:30:02.060
من پیشتم حالت خوبه

00:30:02.061 --> 00:30:03.409
توجه به همه پرسنل

00:30:03.410 --> 00:30:05.150
لطفا به سمت خروجیهای اضطراری برید

00:30:05.151 --> 00:30:07.630
همه چی خوبه

00:30:07.631 --> 00:30:09.284
توجه به همه پرسنل

00:30:09.285 --> 00:30:10.503
لطفا به سمت خروجیهای اضطراری برید

00:30:10.504 --> 00:30:11.852
همه حالشون خوبه؟

00:30:11.853 --> 00:30:14.072
من باید از اینجا برم بیرون

00:30:14.073 --> 00:30:15.116
خفه شو خفه شو خفه شو

00:30:15.117 --> 00:30:16.815
ساکت ساکت ساکت

00:30:18.817 --> 00:30:20.992
کدوم گوری هستی؟ -
نمیتونم -

00:30:20.993 --> 00:30:24.952
هیچی نمیبینم. نمیخوام بمیرم

00:30:24.953 --> 00:30:27.346
نه، باشه همه فقط آروم باشید

00:30:27.347 --> 00:30:29.565
ما از اینجا میریم بیرون

00:30:34.354 --> 00:30:35.834
نه

00:30:38.924 --> 00:30:40.969
گرفتمت، ای تیکه آشغال گرگ

00:30:47.802 --> 00:30:49.847
بمیر، ای حرومزاده‌ی لعنتی

00:30:56.637 --> 00:30:57.986
فقط برو، فقط برو

00:30:59.553 --> 00:31:02.163
برو بیرون برو، برو

00:31:02.164 --> 00:31:03.599
چی داره میشه؟ -
ببخشید -

00:31:03.600 --> 00:31:05.601
 به راهت ادامه بده
به راستت به راهت ادامه بده

00:31:07.735 --> 00:31:09.868
حالت خوبه حالت خوب میشه

00:31:11.130 --> 00:31:13.741
پیش من بمون بیا دیگه

00:31:21.053 --> 00:31:23.751
نه، نه، نه برو برو، برو

00:31:34.980 --> 00:31:36.502
وِس

00:31:36.503 --> 00:31:39.679
اوه، خدای من، اِوان درمانگاه

00:31:43.292 --> 00:31:44.424
از راهرو برو بیرون

00:31:45.425 --> 00:31:46.991
برو

00:31:46.992 --> 00:31:49.777
وِس، جواب نمیده

00:31:53.868 --> 00:31:54.868
...وِس

00:32:04.357 --> 00:32:05.401
برو

00:32:15.716 --> 00:32:17.892
برو برو

00:32:24.899 --> 00:32:27.161
بهش شلیک کن بهش شلیک کن

00:32:38.565 --> 00:32:40.088
یا خدا

00:34:00.603 --> 00:34:03.736
خیلی خب حالت خوبه

00:34:03.737 --> 00:34:04.867
باید خونریزی رو بند بیاریم

00:34:04.868 --> 00:34:06.826
برو، برو، برو، برو، برو

00:34:06.827 --> 00:34:08.393
باشه -
باشه، نگهش دارید فشار بدید -

00:34:08.394 --> 00:34:10.917
فشار بدید. اِوان؟ اِوان، پیش ما بمون، باشه؟

00:34:10.918 --> 00:34:13.093
 فقط آروم نفس بکش
ما درستت میکنیم، باشه؟

00:34:13.094 --> 00:34:14.834
نفس بکش، اِوان، نفس بکش -
...هر دو دستشو نگه دارید هر دو -

00:34:14.835 --> 00:34:16.575
گرفتم گرفتمش -
هر دو دست نگهش دارید -

00:34:16.576 --> 00:34:19.883
اِوان، فقط پیش ما بمون اِوان؟ اِوان؟

00:34:23.148 --> 00:34:24.584
اِوان؟

00:34:28.849 --> 00:34:32.026
...اِوان نه اِوان -
مُرده، مُرده -

00:34:33.593 --> 00:34:36.334
 ...چی
قرار نبود این اتفاق بیفته

00:34:36.335 --> 00:34:37.857
...این... این

00:34:37.858 --> 00:34:40.077
باشه

00:34:40.078 --> 00:34:42.557
من مایلز رو میخوام

00:34:42.558 --> 00:34:43.993
نه، نه، نه، نه -
نه، نه، نه، نه -

00:34:43.994 --> 00:34:45.604
باید به مایلز برسم -
اِیمی، اِیمی -

00:34:45.605 --> 00:34:47.562
به من نگاه کن اون تبدیل شد -
نه ولم کن -

00:34:47.563 --> 00:34:49.651
نه، فرمول داشت کار میکرد -
اِیمی اِیمی -

00:34:49.652 --> 00:34:51.566
نکرد. دووم نیاورد

00:34:51.567 --> 00:34:53.612
نه -
اون تبدیل شد متاسفم -

00:34:53.613 --> 00:34:55.396
ما با مایلز خیلی دیر رسیدیم

00:34:55.397 --> 00:34:57.051
متاسفم -
نه -

00:34:59.053 --> 00:35:00.315
متاسفم

00:35:13.372 --> 00:35:15.373
 فکر کنم باید همینجا بمونیم
و منتظر کمک باشیم

00:35:15.374 --> 00:35:16.983
اینجا نمیمونیم، نمیتونیم اینجا بمونیم

00:35:16.984 --> 00:35:18.332
اینجا نمیمونیم دیگه وقت نیست

00:35:18.333 --> 00:35:20.029
نه، اگه از اینجا بریم، میمیریم

00:35:20.030 --> 00:35:22.162
اگه بمونیم، میمیریم .گوش کن

00:35:22.163 --> 00:35:25.339
دیگه نه اسلحه، نه نگهبان هیچی نمونده

00:35:25.340 --> 00:35:27.428
اون چیزا دارن میان سراغمون

00:35:27.429 --> 00:35:29.256
اون در نمیتونه جلوشونو بگیره

00:35:29.257 --> 00:35:31.476
وِس، به چیزی که داری میگی فکر کن

00:35:31.477 --> 00:35:34.914
اگه از اون دیوارها رد بشیم
با نور ماه روبرو میشیم

00:35:34.915 --> 00:35:37.438
ما فرمول رو داریم کار میکنه

00:35:37.439 --> 00:35:39.658
ما بیشتر از فرمول نیاز داریم
...وِس ما نیاز داریم به

00:35:39.659 --> 00:35:40.964
اسلحه

00:35:42.227 --> 00:35:45.534
یه نقشه -
این خودِ نقشه‌ست -

00:37:56.970 --> 00:37:58.014
لعنتی

00:37:59.146 --> 00:38:02.367
اسلحه‌ها رو بردار -
بیا، خودتو بپوشون -

00:38:23.953 --> 00:38:26.304
فرمول حدود یه ساعت دووم میاره

00:38:28.784 --> 00:38:30.524
چشماتو ببند

00:38:30.525 --> 00:38:32.744
 من ساعتمو تنظیم میکنم
تو هم ساعتتو تنظیم کن

00:38:32.745 --> 00:38:34.007
اگه یکی از ما تبدیل بشه

00:38:35.051 --> 00:38:37.183
من بهت شلیک نمیکنم، وِس

00:38:37.184 --> 00:38:39.707
اگه یکی از ما تبدیل بشه
اون یکی رو از دست میدیم، درسته؟

00:38:39.708 --> 00:38:41.927
آره -
بگو -

00:38:41.928 --> 00:38:43.103
آره

00:38:45.453 --> 00:38:47.802
 آخرین باری که از یکی از
اینا استفاده کردی کی بود؟

00:38:47.803 --> 00:38:51.415
بیرون از هدف کاغذی
وقتی من و تو تو مالزی بودیم

00:38:51.416 --> 00:38:53.939
خب، بیا فرض کنیم اونا هدف کاغذی هستن

00:38:53.940 --> 00:38:56.029
که قراره ما رو بخورن

00:39:04.907 --> 00:39:06.212
نه

00:39:12.175 --> 00:39:13.438
اون مایلزه

00:39:14.308 --> 00:39:15.788
برو

00:39:22.229 --> 00:39:23.448
آهسته نرو

00:39:26.799 --> 00:39:28.017
نمیرم

00:39:32.979 --> 00:39:34.283
وِس -
شماها خوبید؟ -

00:39:34.284 --> 00:39:36.198
آره، ما خوبیم، ولی صدای تیراندازی اومد

00:39:36.199 --> 00:39:37.591
اونا رفتن داخل خونه‌ها

00:39:37.592 --> 00:39:39.071
میدونم که اونا هنوز اون بیرونن

00:39:39.072 --> 00:39:40.551
 میدونم که هستن
فقط نمیتونم ببینمشون نمیتونم

00:39:40.552 --> 00:39:41.987
چی؟ چی شد؟

00:39:41.988 --> 00:39:43.771
فکر کنم به کُدی حمله کردن دیدمشون که

00:39:43.772 --> 00:39:45.207
 داشتن میرفتن تو خونش
و اگه اونا بتونن برن تو خونه‌ی اون

00:39:45.208 --> 00:39:47.166
...من فقط -
لوسی، این دکتر چِن هست -

00:39:47.167 --> 00:39:49.734
فقط آروم باش صدا اونا رو جذب میکنه

00:39:49.735 --> 00:39:50.997
باشه باشه

00:39:52.607 --> 00:39:54.000
خانم مارشال

00:39:56.350 --> 00:39:57.872
لوسِی؟ -
خانم مارشال -

00:39:57.873 --> 00:40:00.310
خانم مارشال، منم

00:40:09.842 --> 00:40:11.451
یه نفر دم دروازه‌ست

00:40:11.452 --> 00:40:13.235
جواب نده، باشه؟

00:40:13.236 --> 00:40:15.760
خانم مارشال، منم، ریگان

00:40:17.850 --> 00:40:20.939
اوه، خدای من، اون...اون ریگانه اون بیرونه

00:40:20.940 --> 00:40:22.897
برام مهم نیست کیه جواب نده

00:40:22.898 --> 00:40:25.073
به کمک نیاز دارم -
...ولی -

00:40:25.074 --> 00:40:27.859
اون مامانمو کشت لطفا، خانم مارشال

00:40:27.860 --> 00:40:32.124
 میتونم برم بیارمش. میتونم
خودمو بپوشونم و برم بیارمش

00:40:32.125 --> 00:40:33.734
لوسی، به من گوش کن

00:40:33.735 --> 00:40:35.736
اون ریگانه، وِس

00:40:35.737 --> 00:40:38.392
جواب نده ممکنه تبدیل شده باشه لوسی

00:40:40.133 --> 00:40:42.351
هی، ریگان، صبر کن -
لوسی -

00:40:42.352 --> 00:40:44.223
...من میام دنبالت، باشه؟ من

00:40:45.312 --> 00:40:46.965
نه نه

00:40:46.966 --> 00:40:48.923
در رو باز نکن -
وِس -

00:40:52.101 --> 00:40:53.363
وِس؟

00:41:07.856 --> 00:41:09.204
اوه، خدا

00:41:09.205 --> 00:41:12.992
خونه‌ی من یه مکان مقدسه من

00:41:14.646 --> 00:41:20.520
من از خودم و کسایی که دوستشون دارم محافظت میکنم

00:41:20.521 --> 00:41:23.697
من یه نجات یافته‌ام

00:41:27.136 --> 00:41:28.442
اوه، خدای من

00:41:41.107 --> 00:41:45.546
گورتو گم کن، شان گورتو گم کن
ای قهرمان از خود راضیِ لعنتی من

00:41:49.942 --> 00:41:51.638
چطور تونستی؟

00:41:51.639 --> 00:41:54.119
 چطور تونستی ما رو تنها بذاری؟
...من.. من

00:41:54.120 --> 00:41:55.643
اوه، بیا اینجا

00:41:59.560 --> 00:42:02.823
دلم برای بابا تنگ شده -
میدونم که شده -

00:42:02.824 --> 00:42:04.043
میدونم که شده

00:42:06.262 --> 00:42:07.525
میدونم، عزیزم

00:42:26.587 --> 00:42:28.719
برو برو

00:42:28.720 --> 00:42:29.763
حرکت کن

00:42:37.424 --> 00:42:40.295
گوشیم -
نه، بیا دیگه وِس -

00:42:40.296 --> 00:42:42.429
گوشیم -
بلند شو بلند شو -

00:42:43.169 --> 00:42:45.300
بلند شو

00:42:45.301 --> 00:42:47.956
یالا، وِس یالا

00:43:11.763 --> 00:43:14.503
هی، ازت میخوام که تو سنگرت بمونی

00:43:14.504 --> 00:43:17.203
 و هدفوناتو رو گوشت نگه داری
میتونی این کارو برام بکنی؟

00:43:18.160 --> 00:43:19.858
برو

00:43:41.749 --> 00:43:43.621
اینجایی

00:43:57.547 --> 00:43:59.506
این برای ریگانه

00:44:25.010 --> 00:44:26.880
هی، گوش کن

00:44:26.881 --> 00:44:30.754
تو این لحظه، ما فقط یه طعمه‌ایم

00:44:30.755 --> 00:44:34.758
گرگ‌ها شکارچی هستن
و طعمه‌شون رو در حال فرار شکار میکنن

00:44:34.759 --> 00:44:36.674
چی داری میگی؟ نباید فرار کنیم؟

00:44:39.285 --> 00:44:44.985
میگم، با یه گرگ یا دو تا
میتونیم فرار کنیم، گیجشون کنیم

00:44:44.986 --> 00:44:48.337
ولی یه دسته‌ی بزرگ باید سر جامون وایستیم

00:44:49.774 --> 00:44:51.600
تو یه دعوای گرگی

00:44:51.601 --> 00:44:55.388
یا باید غالب بشی، فرار کنی، یا بمیری

00:44:56.650 --> 00:44:59.130
دیگه هیچ گزینه‌ای نداریم

00:44:59.131 --> 00:45:00.827
در این صورت، تو تا جایی که میتونی

00:45:00.828 --> 00:45:02.395
به من نزدیک بمون باشه؟

00:45:17.758 --> 00:45:19.150
لعنتی

00:45:23.242 --> 00:45:24.938
 فکر کنم باید برگردیم
و از خیابون پنجم رد بشیم

00:45:24.939 --> 00:45:29.551
نه، خیلی دوره ما اینقدر وقت نداریم

00:45:29.552 --> 00:45:32.946
تنها شانسمون رد شدن از کنار این گرگ‌هاست

00:45:32.947 --> 00:45:35.907
اگه از پشت ماشین‌های پارک شده رد بشیم
ما رو نمیبینن

00:45:36.951 --> 00:45:38.299
باشه

00:45:38.300 --> 00:45:41.041
و اگه رد بشیم، بعدش چی؟

00:45:41.042 --> 00:45:42.913
وقتی رسیدیم بهش
در موردش تصمیم میگیریم

00:45:42.914 --> 00:45:44.698
نزدیک من بمون

00:46:50.329 --> 00:46:52.722
سومی کجاست؟ اون یکی دیگه کجاست؟

00:49:26.093 --> 00:49:28.877
اوه، لعنتی

00:49:28.878 --> 00:49:31.359
اثر فرمول داره از بین میره

00:49:33.187 --> 00:49:34.405
وِس -
لعنتی -

00:49:34.406 --> 00:49:35.581
فکر کنم باید فرار کنیم

00:49:37.278 --> 00:49:40.846
برو، برو، برو، برو

00:49:40.847 --> 00:49:42.717
باید بریم داخل -
چقدر وقت داریم؟ -

00:49:42.718 --> 00:49:44.633
وقتی نیست

00:49:59.300 --> 00:50:01.084
اونجا -
برو -

00:50:05.959 --> 00:50:08.047
دروازه‌ها دارن بسته میشن

00:50:08.048 --> 00:50:09.745
برو، برو داخل برو

00:50:20.147 --> 00:50:21.148
هی، بچه‌ها

00:50:22.889 --> 00:50:24.021
دنبالم بیاید -
هی -

00:51:13.157 --> 00:51:16.289
اینجا کجاست؟ -
یه بازاره -

00:51:16.290 --> 00:51:18.291
تونل‌هاش از زیر اونجا رد میشن

00:51:18.292 --> 00:51:20.425
 میتونیم ازشون استفاده کنیم
تا از این وضعیت خلاص شیم

00:51:23.819 --> 00:51:25.385
نه

00:51:25.386 --> 00:51:27.301
ما هیچ دردسری نمیخوایم

00:51:30.348 --> 00:51:32.044
به صورتت شلیک میکنم

00:51:32.045 --> 00:51:36.570
ما دانشمندیم یه اتفاق تو آزمایشگاه افتاد

00:51:36.571 --> 00:51:38.311
ما داریم روی یه درمان کار میکنیم

00:51:38.312 --> 00:51:39.632
هیچ درمانی وجود نداره

00:51:45.450 --> 00:51:48.539
شماها به اینجا تعلق ندارید

00:51:48.540 --> 00:51:53.109
 یه دلیل بهم بده که چرا
نباید شما رو غذای گرگ‌ها کنم

00:51:53.110 --> 00:51:54.632
فقط میخوایم به خانوادمون برسیم

00:51:54.633 --> 00:51:56.590
مطمئن شیم که اونا در امانن. همین

00:51:56.591 --> 00:51:58.550
فقط میخوایم از تونل‌ها استفاده کنیم

00:51:58.574 --> 00:52:00.574


00:52:07.559 --> 00:52:10.300
شما رو به ورودی تونل میبرم

00:52:10.301 --> 00:52:14.043
بعدش خودتونید و خودتون

00:52:30.886 --> 00:52:32.192
اوه، خدای من

00:54:00.454 --> 00:54:02.934
عقب وایستید -
خیلی صدا میده -

00:54:02.935 --> 00:54:04.371
گوشاتونو بگیرید

00:54:20.082 --> 00:54:22.301
حالا

00:55:00.209 --> 00:55:01.341
بمیر، لعنتی

00:55:17.705 --> 00:55:20.186
وِس، یالا، بریم بلند شو

00:55:36.942 --> 00:55:38.726
وایستا

00:55:42.948 --> 00:55:44.644
باید دوباره بزنیم

00:55:46.647 --> 00:55:48.997
یعنی چی؟ -
خیلی گرمه -

00:55:51.217 --> 00:55:52.523
(بُدِگا (مغازه

00:56:00.182 --> 00:56:01.270
خودتو بپوشون

00:56:10.105 --> 00:56:12.280
برام مهم نیست چی میشنوی یا چی میبینی

00:56:12.281 --> 00:56:14.849
بالا رو نگاه نکن، اون برزنت رو ننداز باشه؟

00:56:15.720 --> 00:56:16.721
با شمارش من

00:56:19.245 --> 00:56:21.682
یک، دو، برو

00:56:36.305 --> 00:56:37.871
مثل یه زنگ غذاست

00:56:37.872 --> 00:56:40.397
باید خاموشش کنیم

00:58:23.500 --> 00:58:25.719
خوبیم؟ -
نزدیکه -

00:58:33.335 --> 00:58:35.250
یادته وقتی ماه کامل معنی

00:58:36.817 --> 00:58:39.167
یه چیز باحال و جادویی رو میداد؟

00:58:43.563 --> 00:58:46.523
 خدایا، باید یه راهی پیدا کنیم
دوباره به اون زمان برگردیم

00:58:48.220 --> 00:58:50.483
این تنها راه ادامه زندگیه

00:58:53.225 --> 00:58:56.314
دیگه حتی نمیدونم اون چطوری به نظر میاد

00:58:56.315 --> 00:58:58.622
ادامه زندگی

00:59:00.667 --> 00:59:03.016
میدونی، من پنج بار دور این سیاره گشتم

00:59:03.017 --> 00:59:04.541
دنبال همه‌گیریها

00:59:08.414 --> 00:59:10.895
 هیچوقت وقت برای خانواده نداشتم
نمیخواستم داشته باشم

00:59:13.071 --> 00:59:14.376
یه بحران بهم بدید

00:59:15.813 --> 00:59:17.075
من میتونم از پسش بربیام

00:59:22.167 --> 00:59:23.820
حالا خانواده‌ی برادرم رو دارم

00:59:23.821 --> 00:59:25.474
و نمیدونم چطور ازشون مراقبت کنم

00:59:27.520 --> 00:59:29.304
داری بهترینتو براشون میذاری

00:59:31.916 --> 00:59:33.873
مشکل همینه

00:59:33.874 --> 00:59:36.355
فکر نمیکنم بهترینِ من کافی باشه

00:59:40.315 --> 00:59:42.274
آماده‌ست

00:59:43.667 --> 00:59:45.319
خیلی خب

00:59:45.320 --> 00:59:48.280
 فقط باید یه چیزی پیدا کنیم
که خنکش نگه داریم

00:59:50.325 --> 00:59:52.066
میرم پشت رو چک کنم -
اوهوم -

01:00:24.708 --> 01:00:25.839
هی

01:00:27.232 --> 01:00:30.670
هی چطور اومدی اینجا؟

01:00:37.372 --> 01:00:38.896
اوه، لعنتی

01:00:43.291 --> 01:00:44.641
وایستا

01:00:48.427 --> 01:00:49.471
وایستا

01:00:52.474 --> 01:00:53.780
دیگه بهت نمیگم

01:00:54.781 --> 01:00:56.391
مجبورم نکن بهت شلیک کنم

01:00:57.654 --> 01:00:58.785
وایستا

01:01:04.443 --> 01:01:05.749
خدایا

01:01:07.098 --> 01:01:08.185
نزدیک بود

01:01:10.623 --> 01:01:11.885
فقط یه بچه‌ست

01:01:13.321 --> 01:01:14.409
میدونم

01:01:17.325 --> 01:01:19.458
بزن بریم از اینجا

01:01:47.007 --> 01:01:48.705
همینجا بمون، عزیزم

01:02:06.113 --> 01:02:08.811
خونه‌ی من یه مکان مقدسه

01:02:08.812 --> 01:02:12.902
 من به هر قیمتی از خودم و کسایی
که دوستشون دارم محافظت میکنم

01:02:12.903 --> 01:02:15.034
من یه نجات‌یافته‌ام

01:02:15.035 --> 01:02:17.777
من قوی ام من توانمندم

01:02:18.778 --> 01:02:21.389
خم میشم، ولی نمیشکنم

01:02:27.613 --> 01:02:31.660
کُدی واکر، گورتو از ملک من گم کن

01:02:33.967 --> 01:02:36.403
این صدا رو میشنوی؟

01:02:36.404 --> 01:02:38.057
این یه شاتگان کالیبر دوازده‌ست

01:02:38.058 --> 01:02:40.103
و به خدا قسم ، کله‌ی لعنتیتو میترکونم

01:02:40.104 --> 01:02:41.975
آره

01:02:44.282 --> 01:02:45.413
بیا اینجا

01:03:03.170 --> 01:03:04.998
من اینجام

01:03:15.617 --> 01:03:16.662
اوه، لعنتی

01:03:32.809 --> 01:03:34.722
لعنت بهش

01:03:34.723 --> 01:03:37.639
یالا، یالا پیش من بمون

01:04:05.276 --> 01:04:07.452
اِما، بیا اینجا

01:04:14.851 --> 01:04:15.852
لعنتی

01:04:21.466 --> 01:04:22.946
اینجا رو مثل چیزی که تمرین کردیم روشن کن، باشه؟

01:04:42.791 --> 01:04:44.967
کجایی؟ دیگه بهت اخطار نمیدم

01:04:44.968 --> 01:04:46.490
همین الان میری

01:04:46.491 --> 01:04:48.840
 وگرنه به هر کی که بخواد
بیاد تو خونم شلیک میکنم

01:05:00.505 --> 01:05:04.029
لعنتی

01:05:14.432 --> 01:05:17.217
میخ اونا رو نگه میداره

01:05:22.919 --> 01:05:24.355
داغ، پایین

01:05:28.315 --> 01:05:30.099
پشت سرتو چک کن -
حواسم هست -

01:05:30.100 --> 01:05:31.535
حرکت کن

01:05:31.536 --> 01:05:32.884
یه نفر داره از سمت شمال میاد

01:05:32.885 --> 01:05:34.190
شلیک کن، حرومزاده، شلیک کن

01:05:34.191 --> 01:05:36.062
خوبه خوب به نظر میاد

01:05:44.636 --> 01:05:45.898
حمله کنید

01:05:48.379 --> 01:05:51.556
سمت چپت -
داره فرار میکنه بگیریدش -

01:05:55.212 --> 01:05:56.647
آره

01:06:07.093 --> 01:06:08.573
برید جلو برید جلو

01:06:11.054 --> 01:06:13.359
اینا دیگه کین؟ -
همین الان بگیرش -

01:06:13.360 --> 01:06:15.720
نمیدونم، ولی اونا قراره ما رو از اینجا ببرن

01:06:18.583 --> 01:06:20.149
به جلو

01:06:26.330 --> 01:06:28.853
آتش ‌بس آتش‌ بس

01:06:28.854 --> 01:06:30.942
آره، بچه‌ها، اونا رفتن

01:06:30.943 --> 01:06:32.422
فراریشون دادیم

01:06:32.423 --> 01:06:33.858
فکر کنم گرفتیمشون

01:06:33.859 --> 01:06:34.946
آره، حرومزاده

01:06:36.340 --> 01:06:37.601
تیراندازی خوبی بود، مرد

01:06:37.602 --> 01:06:38.906
هی -
همونجا بمون -

01:06:38.907 --> 01:06:40.865
هی -
تکون نخور -

01:06:40.866 --> 01:06:42.693
نه، نه، نه ما دوستیم -
تکون نخور، حرومزاده -

01:06:42.694 --> 01:06:44.434
شلیک نکن

01:06:44.435 --> 01:06:46.436
شنیدی؟ تکون نخور

01:06:46.437 --> 01:06:47.785
ما از سی دی سی هستیم -
ما دوستیم -

01:06:47.786 --> 01:06:49.047
ما با سی دی سی هستیم -
شلیک نکن -

01:06:49.048 --> 01:06:50.831
حرف نزن

01:06:50.832 --> 01:06:52.659
نگاه کن، نگاه کن ما تبدیل نمیشیم -
نه، ما محافظت شده‌ایم -

01:06:52.660 --> 01:06:54.400
نگاه کن، نگاه کن، نگاه کن، نگاه کن ما محافظت شده‌ایم -
ما محافظت شده‌ایم -

01:06:54.401 --> 01:06:57.012
نور رو مسدود میکنه کار میکنه -
این چرنده، مرد -

01:06:57.013 --> 01:06:58.448
نه، ما دوستیم -
هو، هو، هو، هو، هو -

01:06:58.449 --> 01:07:00.406
شلیک نکن

01:07:00.407 --> 01:07:01.581
لعنتی

01:07:04.107 --> 01:07:05.325
برو جلو

01:08:05.733 --> 01:08:07.648
مامان

01:08:13.828 --> 01:08:15.743
لعنتی

01:08:24.665 --> 01:08:25.884
چهار تا مونده

01:08:49.081 --> 01:08:50.603
دارن یه حلقه‌ی کشتار درست میکنن

01:08:50.604 --> 01:08:52.257
اگه اینجا بمونیم، میمیریم

01:08:54.608 --> 01:08:57.480
باید به برونکو برسیم اون تنها شانسمونه

01:08:57.481 --> 01:09:00.831
تو به اون اسلحه برس
من حواسشون رو پرت میکنم

01:09:00.832 --> 01:09:02.833
چی؟ -
من یه فکری دارم -

01:09:02.834 --> 01:09:04.356
میخوام امتحانش کنم

01:09:04.357 --> 01:09:06.967
نه -
میخوای به لوسی برسی؟ -

01:09:06.968 --> 01:09:08.361
به من اعتماد کن

01:09:09.841 --> 01:09:11.147
نمیری

01:09:12.322 --> 01:09:14.105
برو

01:09:14.106 --> 01:09:15.324
هی

01:09:16.935 --> 01:09:18.415
هی، یه دونه رو جا گذاشتی

01:09:19.416 --> 01:09:20.852
به من نگاه کن

01:10:04.374 --> 01:10:05.418
هی

01:10:08.160 --> 01:10:09.335
منو گاز بگیر

01:10:31.488 --> 01:10:33.532
اِیمی حالا

01:10:42.368 --> 01:10:43.630
زود باش، زود باش، زود باش

01:10:46.720 --> 01:10:50.028
نه نه

01:11:26.891 --> 01:11:29.806
زود باش زود باش

01:11:29.807 --> 01:11:32.287
همه‌ی شما حرومزاده‌ها رو میکشم

01:11:43.603 --> 01:11:44.996
پشت مبل قایم شو

01:12:25.776 --> 01:12:26.820
لعنتی

01:12:36.656 --> 01:12:37.962
اِما

01:12:40.791 --> 01:12:42.835
اونا میخوان بیان تو، باشه؟

01:12:42.836 --> 01:12:46.404
اگه چیزی دیدی، نشونش بده و اسپری کن

01:12:46.405 --> 01:12:47.579
میتونی این کارو بکنی؟

01:12:47.580 --> 01:12:49.668
میترسم، مامان -
میدونم -

01:12:49.669 --> 01:12:53.672
 میدونم، ولی تو هم شجاعی
نشون بده و اسپری کن

01:12:53.673 --> 01:12:54.761
اوم

01:14:16.147 --> 01:14:18.844
خیلی خب، شما حرومزاده‌های پشمالو

01:14:18.845 --> 01:14:21.020
بیاید بگیرید

01:14:38.169 --> 01:14:40.345
هوو حرومزاده

01:14:48.788 --> 01:14:50.660
اوه، لعنتی

01:14:51.878 --> 01:14:53.227
حرومزاده

01:15:35.531 --> 01:15:38.055
عیبی نداره

01:15:45.671 --> 01:15:47.020
بیا

01:17:06.709 --> 01:17:09.450
لوسی؟ اِما؟

01:17:12.018 --> 01:17:15.152
لوسی؟ اِما؟

01:17:31.516 --> 01:17:33.038
هی بیا اینجا

01:17:33.039 --> 01:17:35.954
عمو وِس، خیلی دلم برات تنگ شده بود

01:17:35.955 --> 01:17:37.914
خوبی؟

01:17:39.350 --> 01:17:40.525
یالا

01:17:41.874 --> 01:17:45.050
تو آزمایشگاه چی شد؟ -
یه داستان طولانیه -

01:17:45.051 --> 01:17:46.356
نباید هیچوقت میرفتم

01:17:46.357 --> 01:17:50.360
تو... تو خوبی؟ بذار ببینم

01:17:50.361 --> 01:17:53.406
 آره، آره این خون من نیست
بیشترش که نیست ما خوبیم

01:17:53.407 --> 01:17:55.582
باشه باشه ما خوبیم

01:17:55.583 --> 01:17:57.410
ما خوبیم به زودی هوا روشن میشه

01:17:57.411 --> 01:17:59.325
فقط برو شاتگان رو برام بیار

01:17:59.326 --> 01:18:01.110
دیگه فشنگ نداره

01:18:01.111 --> 01:18:02.938
دیگه فشنگ نداره؟ چیکار کردی؟

01:18:02.939 --> 01:18:05.071
شب شلوغی بود

01:18:07.508 --> 01:18:08.945
اون نمرده

01:18:10.816 --> 01:18:12.252
برو

01:18:25.744 --> 01:18:27.354
میخوایم چیکار کنیم؟

01:18:54.120 --> 01:18:55.339
عیبی نداره

01:18:56.427 --> 01:18:58.124
بیا اینجا

01:19:02.563 --> 01:19:04.391
میخوام یه قولی بهم بدی

01:19:06.132 --> 01:19:08.307
مهم نیست چی میشه

01:19:08.308 --> 01:19:12.703
وقتی بزرگ شدی، میخوام شجاع باشی

01:19:12.704 --> 01:19:16.576
و میخوام قوی باشی، درست مثل بابات

01:19:16.577 --> 01:19:19.188
باشه؟ میدونی چرا؟

01:19:19.189 --> 01:19:22.322
چون تو یه قلبی درست مثل بابات داری

01:19:23.541 --> 01:19:24.847
بهم قول میدی؟

01:19:27.110 --> 01:19:28.372
دختر خوب

01:19:29.329 --> 01:19:30.678
چی شده؟

01:19:33.159 --> 01:19:34.681
این خونه دیگه زیاد دووم نمیاره

01:19:34.682 --> 01:19:37.075
صبر کن چی داری میگی؟

01:19:37.076 --> 01:19:39.643
نه، نه، نه، نه تو نمیتونی بری اون بیرون ببین

01:19:39.644 --> 01:19:41.688
 ما... ما میتونیم با هم باشیم
...میتونیم با این بجنگیم. ما

01:19:41.689 --> 01:19:44.953
اگه تا طلوع آفتاب صبر کنیم
میتونیم از این جون سالم به در ببریم

01:19:44.954 --> 01:19:48.695
این ساعت برای طلوع آفتاب تنظیم شده ۱۵ دقیقه وقت داری

01:20:04.930 --> 01:20:07.150
همیشه آماده

01:20:08.151 --> 01:20:09.195
نه، وِس

01:20:11.067 --> 01:20:12.982
من شماها رو دوست دارم

01:20:40.836 --> 01:20:42.272
هیچوقت ازت خوشم نیومد، کُدی

01:20:45.710 --> 01:20:47.885
و قراره خاکت کنم

01:22:55.883 --> 01:22:57.885
زود باش زود باش، زود باش

01:22:59.235 --> 01:23:01.671
حال عمو وِس خوبه؟ چی شده؟

01:23:01.672 --> 01:23:03.413
ببین، قراره این کارو بکنیم، باشه؟

01:23:05.197 --> 01:23:07.242
تو قراره اینجا با چشمای بسته قایم شی

01:23:07.243 --> 01:23:11.115
مهم نیست چی میشنوی، نباید بیای بیرون

01:23:11.116 --> 01:23:13.684
 نباید صدایی دربیاری -
باشه -

01:23:16.730 --> 01:23:17.992
برو تو، برو تو، برو تو

01:23:17.993 --> 01:23:19.515
گوش کن، گوش کن

01:23:19.516 --> 01:23:22.300
اگه اتفاقی افتاد، باشه

01:23:22.301 --> 01:23:24.737
میخوام صبر کنی تا صدای آژیر رو بشنوی

01:23:24.738 --> 01:23:27.785
و بعدش بدویی پیش همسایه‌ها برای کمک
باشه؟ باشه

01:23:30.135 --> 01:23:31.701
دوستت دارم

01:23:31.702 --> 01:23:33.573
منم دوستت دارم، مامان -
باشه -

01:24:24.798 --> 01:24:28.105
وِس وِسلی وِسلی، خواهش میکنم خواهش میکنم

01:24:28.106 --> 01:24:30.848
 خواهش میکنم، میدونم میتونی صدامو بشنوی
میدونم میتونی صدامو بشنوی

01:24:33.938 --> 01:24:35.244
خواهش میکنم این کارو نکن

01:24:47.734 --> 01:24:49.474
اوه، خدا

01:25:06.013 --> 01:25:07.841
...نه

01:25:09.016 --> 01:25:10.105
وِس

01:25:13.282 --> 01:25:15.631
...وِس، وِس، ما

01:25:15.632 --> 01:25:18.373
...ما خانواده‌ی تو هستیم، و دوستت داریم. ما

01:25:18.374 --> 01:25:20.680
خواهش میکنم این کارو با ما نکن خواهش میکنم

01:25:21.290 --> 01:25:22.552
اوه، خدا

01:25:44.139 --> 01:25:45.531
اوه اوه، خدا

01:25:47.664 --> 01:25:49.360
به به برادرت فکر کن

01:25:49.361 --> 01:25:51.275
به شان فکر کن

01:25:55.193 --> 01:25:57.804
یادت باشه برادرت، شان، رو یادت باشه

01:25:59.850 --> 01:26:03.113
به به اِما فکر کن به اِما، خواهرزاده‌ات فکر کن

01:26:03.114 --> 01:26:05.115
به این فکر کن که چقدر دوستش داری

01:26:05.116 --> 01:26:06.899
و ما خیلی دوستت داریم

01:26:06.900 --> 01:26:10.207
وِس، منم

01:26:10.208 --> 01:26:12.427
من شانم

01:26:12.451 --> 01:26:20.451
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:26:21.088 --> 01:26:23.265
متاسفم

01:26:34.101 --> 01:26:35.319
همیشه آماده