﻿WEBVTT

00:00:07.583 --> 00:00:11.291
‫ <i> میلیون ها همشهری
‫رومانی سوسیالیست</i>

00:00:11.375 --> 00:00:15.791
‫<i>اکنون، آن هم در زمانی که سیاستمداران
‫امپریالیست جمع شده اند</i>

00:00:15.875 --> 00:00:19.500
‫<i>تا استقلال و یکپارچگی کشور
‫ما را تهدید نمایند</i>

00:00:19.583 --> 00:00:23.541
‫<i>بهترین پاسخی که ما میتوانیم
‫به این اقدامات بدهیم</i>

00:00:23.625 --> 00:00:28.125
‫<i>همکاری با یکدیگر، همراه با تعهد
‫و از خود گذشتگی است</i>

00:00:28.208 --> 00:00:31.250
‫<i>وظیفه تمامی فرزندان این سرزمین</i>

00:00:31.333 --> 00:00:33.583
‫<i>بدون در نظر گرفتن ملیت...</i>

00:00:33.607 --> 00:00:39.607
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:40.600 --> 00:00:45.354
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:22.625 --> 00:01:24.166
‫- روز بخیر
‫- روز بخیر

00:01:25.041 --> 00:01:27.833
‫- روحیه چطوره؟
‫- کاملا مثبت

00:01:29.625 --> 00:01:31.916
‫اقدام خصمانه ای؟ یادداشت تنفر انگیزی؟

00:01:32.000 --> 00:01:34.166
‫- نه، اینجا که خبری نیست
‫- خیلی خوب

00:01:35.458 --> 00:01:37.458
‫- اگه خبری شد بهم بگو
‫- باشه

00:01:37.541 --> 00:01:40.375
‫علاقمند به خبرای مربوط به
‫تیمیشوارا هستم

00:01:40.458 --> 00:01:43.000
‫نه، راستش بچه های من
‫رفتار خوبی دارند

00:01:45.458 --> 00:01:48.083
‫- چند نفر باقی موندند؟
‫- حدودا نصف اونها

00:01:48.166 --> 00:01:49.666
‫بقیه به خونه رفته اند

00:01:51.000 --> 00:01:53.208
‫ظرف دو روز همه باید رفته باشند

00:01:54.000 --> 00:01:56.000
‫بله، می فهمم

00:02:00.500 --> 00:02:02.000
‫بدرود، رفیق

00:03:12.750 --> 00:03:13.875
‫ای گندش بزنن

00:03:13.958 --> 00:03:15.416
‫لعنتی

00:03:19.625 --> 00:03:20.875
‫جلو!

00:03:21.750 --> 00:03:23.000
‫بله رفیق مارچل!

00:03:25.000 --> 00:03:28.375
‫سه چهارتا از آدمای
‫قلچماق و یه کامیون بردار

00:03:28.458 --> 00:03:31.208
‫و برو به خونه ای که قراره توی اورانوس
‫تخریب بشه

00:03:31.291 --> 00:03:33.500
‫هر چی رو که گفتند بذارید
‫توی کامیون

00:03:33.583 --> 00:03:35.041
‫-همین الان؟
‫-همین الان

00:03:38.458 --> 00:03:41.791
‫و مراقب اینا باش، آخرین چیزی
‫که لازم داریم خراب شدن ایناست!

00:04:37.791 --> 00:04:39.791
‫سلام، روز بخیر

00:04:39.875 --> 00:04:43.625
‫من میخوام به یه شماره زنگ بزنم
‫اما همش اشغال می زنه

00:04:44.458 --> 00:04:48.416
‫6-3-8...7-4-5

00:04:51.083 --> 00:04:52.375
‫ممنونم

00:05:03.958 --> 00:05:08.458
‫<c.yellow>سال نویی که هرگز از راه نرسید</c>

00:05:13.583 --> 00:05:15.791
‫چرا صبح به این زودی به ما زنگ زدن؟

00:05:16.333 --> 00:05:17.375
‫کی میدونه چرا!

00:05:21.666 --> 00:05:22.791
‫-سلام
‫- صب بخیر

00:05:26.291 --> 00:05:27.333
‫<i>ادامه بده لطفا</i>

00:05:27.416 --> 00:05:33.083
‫<i>تمامی ملت ، تنها مردی رو دنبال میکند
‫که نماد زنده</i>

00:05:33.166 --> 00:05:36.125
‫<i>عشق به این کشور است</i>

00:05:38.125 --> 00:05:40.583
‫<i>عالیه، سکوت نکن، ادامه بده</i>

00:05:40.666 --> 00:05:42.916
‫<i>و حالا تبریک نهایی</i>

00:05:43.000 --> 00:05:44.250
‫<i>لیلی</i>

00:05:46.541 --> 00:05:47.541
‫<i>فیلم میگیریم</i>

00:05:48.250 --> 00:05:51.791
‫<i>سال نو مبارک</i>

00:05:52.208 --> 00:05:53.500
‫اینم همه برداشت ها!

00:05:54.958 --> 00:05:56.708
‫و اون تو همشون هست

00:06:16.833 --> 00:06:19.500
‫رفیق میخالچا، چرا قبلا به من اطلاع ندادید؟

00:06:22.166 --> 00:06:26.041
‫اون به نظر رفیق قابل اعتمادی میومد
‫جدی بود و دل به کار میداد

00:06:27.416 --> 00:06:29.000
‫این چرت و پرتها رو تمومش کن!

00:06:31.458 --> 00:06:34.500
‫من فقط میتونم از
‫خودم انتقاد کنم رفیق

00:06:36.375 --> 00:06:39.333
‫و وظیفه شما چی؟ کی
‫وظیفه شما رو انجام میده؟

00:06:41.708 --> 00:06:45.041
‫همه مدام از خودشون انتقاد می کنن!

00:06:46.916 --> 00:06:47.875
‫رفیق کارگردان

00:06:48.250 --> 00:06:50.625
‫من روی شعور هنری تو حساب میکنم

00:06:50.708 --> 00:06:54.125
‫که ما رو از این دردسر بیرون بیاری

00:06:54.208 --> 00:06:55.458
‫البته

00:07:00.708 --> 00:07:02.666
‫و این بخش ادای احترام خیلی ضروریه

00:07:05.416 --> 00:07:06.708
‫واقعا اوضاع قاراشمیشه!

00:07:08.291 --> 00:07:09.333
‫خوب اگه...

00:07:11.458 --> 00:07:13.500
‫اون شروع کنه به صحبت

00:07:14.166 --> 00:07:15.666
‫توی رادیوی اروپای آزاد چی؟

00:07:18.458 --> 00:07:21.083
‫اونم درحالیکه یه نمای کلوز آپ ازش
‫داشته باشیم چی؟

00:07:26.708 --> 00:07:27.666
‫من میگم...

00:07:30.958 --> 00:07:32.958
‫ببینیم چیکار میتونیم بکنیم...

00:07:33.041 --> 00:07:34.250
‫اول انجامش بدید

00:07:34.958 --> 00:07:36.000
‫بعد خودتون می بینید خوبه یا نه

00:07:37.375 --> 00:07:41.333
‫فردا شب باید فیلمهای گرفته شده
‫رو برای تایید شدن بفرستم

00:07:42.375 --> 00:07:44.208
‫همه از این موضوع با خبرند؟

00:07:44.291 --> 00:07:46.291
‫کاملا باخبرند رفیق کارگردان

00:07:47.541 --> 00:07:49.583
‫کسی از اینجا بیرون نمیره

00:07:49.666 --> 00:07:51.250
‫تا وقتی که یه راه حل پیدا کنید

00:07:58.375 --> 00:07:59.708
‫یه چیز دیگه...

00:08:02.000 --> 00:08:03.250
‫به طور رسمی اعلام کنید

00:08:04.541 --> 00:08:05.708
‫اون مریض شده

00:08:08.708 --> 00:08:11.750
‫لعنت به تو لیلی! عجب وقتی رو
‫برای رفتن انتخاب کردی!

00:08:17.791 --> 00:08:18.583
‫بعد؟

00:08:18.666 --> 00:08:21.291
‫- آ مینور... د مینور
‫- خیلی خوب

00:08:21.375 --> 00:08:23.958
‫- آخ، گوشم!
‫- صبرکن... خیلی خوب

00:08:30.291 --> 00:08:31.500
‫بزن برامون!

00:08:37.500 --> 00:08:41.375
‫- هی بچه ها! این مهمونی رو تمومش کنید!
‫- اینم از خانم مهمونی بهم زن ما!

00:08:42.500 --> 00:08:44.083
‫خانم، هان؟

00:08:44.166 --> 00:08:46.000
‫بی خیال، نیم ساعت دیگه تمومه

00:08:46.083 --> 00:08:48.958
‫آواز خوندن کافیه، یالا
‫برید دیگه

00:08:49.041 --> 00:08:51.500
‫-بی خیال بابا!
‫- خودت بی خیال!

00:08:53.083 --> 00:08:54.833
‫- تو هم میایی؟
‫- نه

00:08:56.541 --> 00:08:58.208
‫یکم بیشتر بمون

00:08:58.291 --> 00:09:00.791
‫نرو!

00:09:02.458 --> 00:09:03.583
‫رفتش!

00:09:17.666 --> 00:09:19.291
‫کبریتو رد کن بیاد

00:09:42.333 --> 00:09:43.166
‫چیه؟ انگار عصبی هستی

00:09:43.833 --> 00:09:45.000
‫نه، نیستم

00:09:47.750 --> 00:09:48.916
‫هی!

00:09:52.500 --> 00:09:53.291
‫هان؟

00:09:53.916 --> 00:09:55.041
‫همه چی درست میشه

00:09:59.208 --> 00:10:00.625
‫همه چی رو آماده کردم

00:10:00.708 --> 00:10:03.666
‫اون مرتیکه ساعت یک
‫میاد بیرون خوابگاه

00:10:03.750 --> 00:10:05.375
‫- مثل آب خوردنه
‫- باشه

00:10:10.083 --> 00:10:11.791
‫- به کسی نگو
‫- باشه

00:10:14.666 --> 00:10:15.625
‫- به هیچکس!
‫- باشه!

00:10:15.708 --> 00:10:17.583
‫- چون معلوم نیست چی پیش میاد!
‫- خیلی خوب

00:10:35.750 --> 00:10:38.250
‫<i>یه روغن پوست عالی درست کردم</i>

00:10:38.333 --> 00:10:41.875
‫<i>یکم بهم بده، بعد از حمام استفاده می کنم</i>

00:10:41.958 --> 00:10:44.500
‫<i>دو قطره اش رو توی یک نسبت
‫آب یخ زده بریز</i>

00:10:44.583 --> 00:10:46.083
‫<i>اون رو آوردی پایین؟</i>

00:10:46.625 --> 00:10:49.250
‫<i>نگران نباش، خودش داشت می افتاد!</i>

00:10:56.500 --> 00:10:57.250
‫بزن عقب

00:11:03.041 --> 00:11:06.708
‫<i>-یه چیزی بگو، چی خوندی؟
‫-از روی چی خوندی؟</i>

00:11:06.791 --> 00:11:08.541
‫<i>یه چیزی بگو که شنیدی</i>

00:11:08.625 --> 00:11:10.541
‫<i>اونم توی کلاس ها</i>

00:11:10.625 --> 00:11:12.208
‫<i>بهش برسونید رفقا</i>

00:11:12.291 --> 00:11:13.291
‫<i>-بیشتر از این برسونیم؟
‫-آره</i>

00:11:13.375 --> 00:11:15.416
‫<i>بهش برسونید،
‫بهش کمک کنید!</i>

00:11:15.500 --> 00:11:17.750
‫<i>-بیشتر کمکش کنید
‫-بهمون بگو</i>

00:11:17.833 --> 00:11:19.166
‫<i>به ما بگو</i>

00:11:19.750 --> 00:11:21.791
‫<i>همه چیز رو بگو</i>

00:11:24.458 --> 00:11:27.166
‫<i>شش، هفت، هشت، نه
‫به ما بگو، به ما بگو</i>

00:11:27.708 --> 00:11:29.416
‫استامات منتظر ماست

00:11:29.500 --> 00:11:30.875
‫ویدیو رو متوقف کن

00:11:31.666 --> 00:11:34.250
‫همه چیز رو تایپ کن و
‫بذار توی پرونده

00:11:49.708 --> 00:11:51.625
‫- با پدرومادرش صحبت کردی؟
‫- البته، ولی...

00:11:52.333 --> 00:11:55.375
‫نمیدونم باید بیشتر فشار بیاریم؟
‫خیلی ترسیده اند

00:11:55.458 --> 00:11:58.208
‫- چیکاره اند
‫- پدره یه فیزیکدان هسته ایه، مادره...

00:11:58.833 --> 00:12:02.291
‫مادرش مهم نیست، بهش فشار بیار
‫سعی کن بکارش بگیری

00:12:02.375 --> 00:12:04.625
‫تو این قضیه به اون احتیاج داریم

00:12:05.041 --> 00:12:06.000
‫باید اینو بفهمی

00:12:07.000 --> 00:12:09.750
‫دینکا، جوونهای استودیو در
‫چه حالی هستند؟

00:12:09.833 --> 00:12:12.958
‫خوبند رفیق کلنل
‫محیط کاری بسیار مثبته

00:12:13.333 --> 00:12:16.041
‫اقدام خصمانه ای؟
‫ یادداشت تنفر انگیزی؟

00:12:16.125 --> 00:12:17.458
‫نه، به هیچ وجه

00:12:18.166 --> 00:12:20.875
‫یادت باشه فقط به یه منبع
‫اطمینان نکنی

00:12:20.958 --> 00:12:22.916
‫یکی از دانشجوها با ما همکاری میکنه

00:12:23.000 --> 00:12:24.583
‫خیلی خوب، ازش بیشتر کار بکش

00:12:26.291 --> 00:12:28.583
‫خوب بلروجا
‫تکلیف نمایش تئاتر نوتارا چی شد؟

00:12:29.083 --> 00:12:33.958
‫آونا تمام اشاره ها به وقایع مرتجعانه
‫در متن اصلی رو حذف کردند

00:12:34.041 --> 00:12:37.541
‫حالا منبعت قابل اعتماد هست؟ نکنه شب
‫افتتاحیه روی صحنه یه چیزایی بلغور کنن؟

00:12:38.333 --> 00:12:39.583
‫هم قابل اعتماده وهم چند بار چک شده

00:12:41.375 --> 00:12:42.625
‫خیلی خوب، چیز دیگه ای نیست

00:12:43.291 --> 00:12:46.208
‫- دینکا، تو بمون
‫- روز خوبی داشته باشید رفیق کلنل

00:12:54.416 --> 00:12:55.166
‫گوش کن

00:12:56.333 --> 00:12:59.166
‫درمورد پسر اون یارو از تلویزیون
‫ملی...

00:12:59.250 --> 00:13:02.666
‫باید بیشتر مراقبش باشیم، معلوم نیست
‫کی به پدرش نیاز خواهیم داشت

00:13:03.458 --> 00:13:05.708
‫اما پدر بقیه رو دربیار!
‫تا درس عبرتی واسه بقیه باشه

00:13:05.791 --> 00:13:06.958
‫باشه رفیق کلنل

00:13:18.625 --> 00:13:19.500
‫روز بخیر

00:13:28.333 --> 00:13:30.208
‫تو فکر می کنی اینجا هتله؟

00:13:31.166 --> 00:13:32.416
‫که هروقت دلت بخواد بیایی و بری؟

00:13:35.500 --> 00:13:38.958
‫من دیگه با موندنت توی اون خوابگاه
‫کثیف موافق نیستم

00:13:39.041 --> 00:13:41.458
‫خدای نکرده ممکنه یه مریضی
‫چیزی بگیری

00:13:41.541 --> 00:13:44.083
‫بیا خونه و با پدرت آشتی کن

00:13:47.916 --> 00:13:49.250
‫- گرسنه ای؟
‫- نه

00:13:51.250 --> 00:13:53.416
‫- من لباس تمیز دارم؟
‫- کجا داری میری؟

00:13:53.500 --> 00:13:55.916
‫همن الان بهت گفتم دیگه از اینجا
‫نمیری

00:13:56.000 --> 00:13:59.875
‫اوضاع شوخی بردار نیست
‫تازه با این وضع نا آروم کشور

00:14:00.708 --> 00:14:03.375
‫الان دارم میرم یه جشن تولد
‫بعد برمیگردم

00:14:03.958 --> 00:14:05.291
‫فقط به مهمونی رفتن فکر می کنی

00:14:05.375 --> 00:14:08.958
‫اونم به جای اینکه بیای خونه با ما صحبت کنی
‫تا ببینیم چیکار میشه کرد

00:14:09.041 --> 00:14:10.625
‫برمیگردم، قول میدم

00:14:13.125 --> 00:14:14.916
‫وقتی اونجا رسیدی بهم زنگ بزن

00:14:15.375 --> 00:14:16.333
‫حتما

00:15:06.958 --> 00:15:09.291
‫همینطوری زنگ بزنید، احمقها

00:15:09.375 --> 00:15:11.791
‫انگار اینجا دیوونه خونه است

00:15:25.791 --> 00:15:27.375
‫روز بخیر

00:15:27.458 --> 00:15:29.291
‫صدای زنگ در رو نشنیدی؟

00:15:30.208 --> 00:15:32.750
‫- این پسرا کلی زنگ زدند!
‫- چی گفتی؟

00:15:33.333 --> 00:15:35.750
‫روز بخیر، از کجا شروع کنیم؟

00:15:35.833 --> 00:15:39.125
‫راهرو رو تمیز کنید
‫کیسه ها رو ببرید بیرون، همه جا رو تمیز کنید

00:15:39.208 --> 00:15:39.916
‫خیلی خوب

00:15:40.625 --> 00:15:42.333
‫چرا اون کیسه رو باز کردی؟

00:15:42.416 --> 00:15:43.833
‫سرویس قهوه خوریم کجاست؟

00:15:43.916 --> 00:15:46.083
‫کدوم یکی رو میگی؟

00:15:46.166 --> 00:15:49.541
‫همون که لبه فنجوناش طلائیه

00:15:52.125 --> 00:15:54.041
‫مگه نیاوردنش به آپارتمان؟

00:15:55.708 --> 00:15:57.166
‫من چه میدونم چیکار کردند یا نکردند

00:15:59.041 --> 00:16:01.166
‫اوه راستی برات قهوه هم آوردم

00:16:02.166 --> 00:16:05.041
‫من قهوه خودم رو درست کردم
‫مال تو مزه آب ظرفشویی میده

00:16:05.125 --> 00:16:07.458
‫ولی تو حتی اجازه  قهوه خوردن هم نداری

00:16:07.541 --> 00:16:10.208
‫خودم میدونم چی باید بخورم
‫و چی نباید بخورم

00:16:27.500 --> 00:16:29.458
‫- آقای...
‫- جلو

00:16:29.541 --> 00:16:32.958
‫- قهوه می خورید؟
‫- نمیدونم اجازه دارم یا نه

00:16:33.041 --> 00:16:35.208
‫من میدونم، بیا یه
‫فنجون کوچیک بخور

00:16:35.291 --> 00:16:37.791
‫- همین الان درست کردم
‫- اوه، ممنونم

00:16:37.875 --> 00:16:41.125
‫یالا ، عجله کنید
‫اون یکی اتاق رو خالی کنید

00:16:43.666 --> 00:16:44.833
‫بفرما بنشین

00:16:45.375 --> 00:16:46.458
‫ممنونم

00:16:50.458 --> 00:16:52.083
‫بخاطر فنجون معذرت میخوام

00:16:54.416 --> 00:16:58.583
‫حالا که همه چیز بهم ریخته
‫با فنجون قهوه های دیگه ام جور نیست

00:16:59.500 --> 00:17:02.500
‫- ممنونم
‫- من یه سرویس قهوه خوری سفالی دارم

00:17:02.583 --> 00:17:06.375
‫از اونها که لبه هاش طلاییه،
‫مخصوص مهمونیه

00:17:06.458 --> 00:17:08.708
‫مال زمانیه که مادربزرگم
‫یه بچه بود

00:17:08.791 --> 00:17:10.833
‫- تو همینها هم خوشمزه است
‫- معلومه که هست

00:17:10.916 --> 00:17:14.166
‫پسرم از مغازه خودش برام
‫قهوه میاره

00:17:21.416 --> 00:17:22.625
‫اون یه جورایی

00:17:25.291 --> 00:17:26.916
‫آدم بدردنخوریه

00:17:27.000 --> 00:17:29.416
‫وگرنه اونا زندگی منو داغون نمی کردند

00:17:33.750 --> 00:17:35.750
‫آقای جلو، شما بچه ندارید؟

00:17:35.833 --> 00:17:38.666
‫چرا، یه پسر دارم، ماریوس
‫اون هفت سالشه

00:17:42.458 --> 00:17:43.583
‫خدا حفظش کنه

00:17:45.750 --> 00:17:46.583
‫بیا، اینو بگیر

00:17:48.208 --> 00:17:49.791
‫تا بابانوئل یه چیزی براش بیاره

00:17:52.625 --> 00:17:54.125
‫- نه، لازم نیست
‫- خواهش می کنم

00:17:56.041 --> 00:17:57.083
‫خواهش می کنم

00:17:58.833 --> 00:18:00.125
‫متشکرم

00:18:01.250 --> 00:18:03.583
‫آقای جلو، میشه یه لطفی به من بکنید؟

00:18:03.666 --> 00:18:04.875
‫بفرمائید لطفا

00:18:04.958 --> 00:18:08.333
‫میشه کمکم کنید روی پنجره های اتاق خواب
‫نوار عایق بندی بچسبونم؟

00:18:10.083 --> 00:18:12.875
‫اگه قراره خونه رو خراب کنند، واسه چی
‫میخواید این کار رو بکنید؟

00:18:14.208 --> 00:18:16.125
‫اون به خودم مربوطه

00:18:17.291 --> 00:18:18.666
‫کمکم می کنید؟

00:18:20.041 --> 00:18:22.291
‫- بله
‫- پس بیا

00:18:35.791 --> 00:18:37.083
‫میتونی از فیلم حذفش کنی؟

00:18:37.166 --> 00:18:37.958
‫نه

00:18:38.041 --> 00:18:41.083
‫نمیتونیم، حتی آمریکایی ها هم
‫همچین تکنولوژی ای ندارند

00:18:41.166 --> 00:18:42.625
‫خوب پس چکار کنیم؟

00:18:43.958 --> 00:18:45.375
‫من نمیدونم

00:18:45.458 --> 00:18:47.083
‫میتونیم بیاریمشون و دوباره
‫فیلمبرداری کنیم

00:18:47.916 --> 00:18:49.750
‫حالا من از کجا اینا رو پیدا کنم؟

00:18:50.291 --> 00:18:52.333
‫اونم چهار روز پیش از کریسمس؟

00:18:53.250 --> 00:18:55.083
‫کی میدونه کدومشون تو بخارسته؟

00:18:55.166 --> 00:18:58.916
‫و کدومشون تو یه ده کوره ای
‫داره خوک سلاخی می کنه؟

00:18:59.000 --> 00:19:00.666
‫بی خیال، امکان نداره!

00:19:00.750 --> 00:19:02.875
‫حتی با هلیکوپتر هم نمیشه آوردشون

00:19:02.958 --> 00:19:06.083
‫دفعه پیش، همین فیلمبرداری
‫یه هفته طول کشید

00:19:07.666 --> 00:19:10.083
‫باید یه کار ساده تری بکنیم

00:19:31.875 --> 00:19:35.625
‫<i>تمامی ملت ما
‫مردی را دنبال می کنند</i>

00:19:36.958 --> 00:19:40.291
‫<i>که نماد زنده  عشق به این کشور است</i>

00:19:40.375 --> 00:19:41.583
‫<i>تند تند نگو!</i>

00:19:44.583 --> 00:19:46.750
‫<i>بعد از یه توقف کوتاه،
‫میریم واسه خوندن سرود نهایی</i>

00:19:46.833 --> 00:19:48.333
‫<i>سال نو مبارک</i>

00:19:51.958 --> 00:19:53.916
‫<i>لطفا اینقدر دوربین رو تکون نده</i>

00:19:54.416 --> 00:19:57.541
‫<i>تمام ملت ما، تنها مردی را دنبال می کند...</i>

00:19:57.625 --> 00:20:00.500
‫اگه با پرده آبی از یه نفر دیگه
‫فیلم بگیریم چی؟

00:20:01.666 --> 00:20:04.250
‫بعد در مراحل نهایی تصویر اون رو
‫روی پروژه بندازیم؟

00:20:04.333 --> 00:20:07.125
‫اونوقت نمیتونیم با حرکات دوربین
‫هماهنگش کنیم

00:20:08.291 --> 00:20:09.083
‫چقدر بهت گفتم

00:20:09.916 --> 00:20:12.333
‫همش دوربین رو تکون میدادی

00:20:12.583 --> 00:20:14.000
‫خوب من از کجا می دونستم؟

00:20:15.875 --> 00:20:18.083
‫باید روی اونها ثابت نگهش میداشتم

00:20:23.458 --> 00:20:28.125
‫-این صحنه رو در میاریم و والسلام!
‫-بی خیال گابی!

00:20:28.208 --> 00:20:31.125
‫نشنیدی وارتوسو چی گفت؟

00:20:31.208 --> 00:20:33.250
‫این صحنه یه صحنه تقدیر اساسیه

00:20:33.958 --> 00:20:37.083
‫نه میتونیم حذفش کنیم، و نه میتونیم
‫بگذاریم تو فیلم باشه!

00:20:37.166 --> 00:20:38.541
‫خوب، چطور می خوای این مشکلو حل کنی؟

00:21:00.166 --> 00:21:01.208
‫روز بخیر خانم

00:21:04.166 --> 00:21:06.791
‫- پماد ریلاکسیل دارید؟
‫- نه

00:21:07.625 --> 00:21:08.708
‫خوب پماد چینی چی؟

00:21:16.125 --> 00:21:17.958
‫بزرگتر از اینم دارید؟

00:21:19.416 --> 00:21:21.083
‫فقط همین رو داریم

00:21:25.625 --> 00:21:26.708
‫پس لطفا ده تا بدید

00:21:39.375 --> 00:21:41.458
‫میدونید چیه؟ ده تا دیگه بهم بدید

00:21:50.500 --> 00:21:51.791
‫بهتره کل جعبه رو بهم بدید

00:22:01.208 --> 00:22:02.583
‫-چقدر میشه؟
‫-سی تا

00:22:02.666 --> 00:22:05.125
‫تو هرجعبه سی تا هست

00:22:07.041 --> 00:22:08.125
‫مرسی

00:22:11.041 --> 00:22:12.125
‫ببحشید

00:22:16.625 --> 00:22:18.958
‫عصر به خیر،یه بسته والیوم لطفا

00:22:19.041 --> 00:22:20.625
‫والیوم تموم کردیم

00:22:22.583 --> 00:22:23.666
‫چیز دیگه ای میخواید؟

00:22:25.541 --> 00:22:26.708
‫خواهش می کنم

00:22:27.541 --> 00:22:28.375
‫من...

00:22:28.958 --> 00:22:31.666
‫یه مشکل خانوادگی برام پیش اومده
‫دارم می لرزم

00:22:31.750 --> 00:22:33.791
‫خواهش می کنم، شاید اون
‫پشتها یه بسته مونده باشه

00:22:33.875 --> 00:22:35.083
‫یا شایدم چندتایی قرص والیوم؟

00:22:37.375 --> 00:22:40.458
‫چای هندی رو امتحان کن
‫سالم تره

00:22:42.708 --> 00:22:43.833
‫خانم...

00:22:44.583 --> 00:22:46.500
‫من هنرپیشه تئاترم

00:22:46.583 --> 00:22:49.416
‫و میتونم اینجا جاروجنجالی راه بندازم
‫که نتونید فراموشش کنید

00:23:02.708 --> 00:23:04.958
‫- فقط خیلی مراقب باش
‫- باشه

00:23:05.041 --> 00:23:06.833
‫روزی یه دونه بیشتر نخور

00:23:06.916 --> 00:23:08.958
‫- قیمتش چقدر میشه؟
‫- هیچی

00:23:09.666 --> 00:23:10.750
‫مرسی

00:23:12.041 --> 00:23:13.458
‫خداحافظ

00:23:28.166 --> 00:23:30.041
‫- روز بخیر
‫- روز بخیر

00:23:36.833 --> 00:23:38.833
‫حالا نمیخواست اینقدر عجله میکردی
‫وقت زیاد داریم!

00:23:38.916 --> 00:23:39.833
‫ببخشید

00:23:40.166 --> 00:23:44.541
‫فلورینا، این اواخر زیاد سرحال نیستی
‫لطفا یکم خودت رو جمع و جور کن. برو

00:23:54.583 --> 00:23:56.583
‫یکی از اون بالا حمایتش می کنه

00:23:57.458 --> 00:23:59.958
‫آخه اون به درد نمایشهای
‫رادیویی نمیخوره

00:24:00.041 --> 00:24:03.375
‫نه با استعداده، و نه صدای
‫آنچنان خوبی داره

00:24:03.458 --> 00:24:06.708
‫همونطور که کارگردان میگه
‫هنر نیاز به فداکاری داره

00:24:06.791 --> 00:24:09.041
‫نخیر، هنر به سوراخ ارتباطی نیاز داره!

00:24:09.125 --> 00:24:10.625
‫هرچی بیشتر بهتر!

00:24:10.708 --> 00:24:12.750
‫لعنتی، پاره شد

00:24:12.833 --> 00:24:15.666
‫خوب اینم یه سوراخ دیگه واسه تو
‫پس شکایت نکن

00:24:16.500 --> 00:24:19.500
‫نمی دونستم جنابعالی مریم
‫مقدس تشریف دارید!

00:24:31.666 --> 00:24:33.791
‫- یکی دیگه میخوای؟
‫- آره

00:24:36.583 --> 00:24:37.666
‫مرسی

00:24:51.750 --> 00:24:53.916
‫- سرما خوردی؟
‫- یکمی

00:24:58.250 --> 00:25:00.583
‫چت شده؟ انگار خیلی ناراحتی؟

00:25:03.541 --> 00:25:05.208
‫میتونم بهت اعتماد کنم؟

00:25:06.791 --> 00:25:09.833
‫یاد بگیر اعتماد آدمها رو خودت بسنجی
‫نه اینکه مستقیما ازشون بپرسی

00:25:10.666 --> 00:25:11.583
‫خوب، بگو!

00:25:13.125 --> 00:25:16.833
‫کسی رو میشناسی که توی تئاتر عروسکی
‫تیمیشوارا کار کنه؟

00:25:18.791 --> 00:25:20.208
‫ببینم چکارمیتونم برات انجام بدم

00:25:24.166 --> 00:25:26.541
‫پسرخوبی باش وگرنه
‫بابانوئل نمیاد خونمون

00:25:26.625 --> 00:25:28.583
‫نامه براش نوشتی؟

00:25:28.666 --> 00:25:31.625
‫الان باید قطع کنم، مامان از
‫راه دور می بوستت

00:25:34.000 --> 00:25:35.291
‫سلام

00:25:39.000 --> 00:25:41.916
‫شلوار ماهیگیری بود؟

00:25:42.000 --> 00:25:43.916
‫نه لباس کوهنوردی

00:25:44.458 --> 00:25:45.666
‫درسته

00:25:56.791 --> 00:25:59.583
‫- چهارتا جیب زیپ دار براش گذاشتم
‫- خیلی خوب

00:25:59.666 --> 00:26:01.625
‫تا جای کافی داشته باشه...
‫بزار اینو در بیارم

00:26:03.750 --> 00:26:04.625
‫امتحانش کن

00:26:05.333 --> 00:26:09.333
‫- واقعا ضد آبه؟
‫- کاملا ضد آبه

00:26:12.375 --> 00:26:13.208
‫خوبه؟

00:26:15.083 --> 00:26:15.833
‫آره

00:26:16.583 --> 00:26:18.916
‫- مشکلی نداره؟
‫- نه ممنونم

00:26:19.000 --> 00:26:21.000
‫- کیسه میخوای؟
‫- نه

00:26:24.583 --> 00:26:27.583
‫خوب، دوتا شصت تا میشه صد و بیست تا،
‫شما به من پنجاه تا دادید

00:26:27.666 --> 00:26:29.333
‫- بنابراین، میشه هفتادتا...
‫- درسته

00:26:30.041 --> 00:26:31.375
‫یه لحظه لطفا

00:26:35.708 --> 00:26:37.708
‫- بقیه اش رو نگه دارید، روز تون بخیر
‫- ممنونم

00:26:37.791 --> 00:26:40.666
‫- امیدوارم بدردتون بخوره
‫- خیلی ممنون

00:27:02.791 --> 00:27:03.666
‫همینجا نگهدار

00:27:05.583 --> 00:27:06.541
‫متشکرم

00:27:15.458 --> 00:27:20.583
‫- بزن بریم، کیف رو بذار عقب
‫- ولاد، یه صحبتی باهات دارم

00:27:20.666 --> 00:27:22.041
‫بیا یکم قدم بزنیم

00:27:23.958 --> 00:27:25.791
‫لباسه مشکل سازه یا
‫آسپیرین؟

00:27:25.875 --> 00:27:27.333
‫مشکل اونا نیستن

00:27:29.958 --> 00:27:31.833
‫راستش من دیگه خیلی مطمئن نیستم

00:27:32.916 --> 00:27:34.750
‫تو دیوونه شدی؟

00:27:35.625 --> 00:27:37.125
‫- سلام
‫- سلام

00:27:41.416 --> 00:27:44.041
‫من فکر نمیکنم به اون راحتیه
‫که تو میگی

00:27:44.125 --> 00:27:47.708
‫مثل آب خوردن سوار یه تیوپ بشیم و
‫به اونطرف شنا کنیم!

00:27:47.791 --> 00:27:50.833
‫دقیقا همینطوریه که بهت میگم

00:27:51.416 --> 00:27:54.375
‫اگه اینجا بمونی، بعدا می فهمی که
‫چقدر حماقت کرده ای

00:27:56.875 --> 00:27:58.833
‫اینجا هیچی عوض نمیشه

00:27:58.916 --> 00:28:00.583
‫تا سی سال دیگه هم همینطوریه

00:28:00.666 --> 00:28:02.250
‫تا وقتی که تو یکی از همین پارکها بپوسی

00:28:02.333 --> 00:28:05.750
‫و هی خودت رو سرزنش کنی که
‫چرا وقتی جوون نبودی اینجا رو ترک نکردی

00:28:05.833 --> 00:28:08.458
‫- یالا بچه ها، بیاید بریم، درستش کردم
‫- بیا

00:28:09.708 --> 00:28:11.291
‫بزن بریم عمو رومیکا

00:28:16.666 --> 00:28:17.666
‫خل بازی در نیار

00:28:39.041 --> 00:28:41.333
‫ما از آلکساندریا می ریم!

00:28:41.416 --> 00:28:45.125
‫اتوبان پر از  ماشینهای نظامیه

00:28:45.208 --> 00:28:49.291
‫تو گیشت یه پست بازرسیه

00:28:49.375 --> 00:28:52.791
‫هیشکی همینطوری ازش رد نمیشه
‫تا خشتکت رو جستجو می کنن

00:28:52.875 --> 00:28:54.833
‫ما که چیزی واسه قایم کردن نداریم

00:28:54.916 --> 00:28:57.916
‫تو از کجا میدونی؟
‫فقط ما رو برسون اونجا

00:28:58.000 --> 00:29:01.875
‫بیشتر از پنج شش ساعت وقت نمیگیره

00:29:01.958 --> 00:29:04.958
‫مگه اینکه اتفاق غیر منتظره ای
‫تو جاده رخ بده

00:29:05.041 --> 00:29:06.291
‫چه اتفاقی؟

00:29:06.375 --> 00:29:09.708
‫خوب راه طولانی ای در پیشه
‫آدم نمیدونه چی براش پیش میاد

00:29:14.541 --> 00:29:17.791
‫دوستمون ولاد تاثیر خیلی
‫بدی روی اون گذاشته

00:29:19.625 --> 00:29:21.791
‫شایعه شده که اون یه دختری
‫رو حامله کرده

00:29:21.875 --> 00:29:26.750
‫و خونوادش مجبور شدن یه چیزایی
‫رو بفروشن تا پول لازم رو جور کنن

00:29:29.333 --> 00:29:30.333
‫واسه سقط جنین

00:29:41.625 --> 00:29:43.750
‫درواقع چیزای دیگه ای هم هست

00:29:43.833 --> 00:29:44.958
‫اگه زیاد مطمئن نیستی

00:29:45.625 --> 00:29:48.041
‫لازم نیست اونها رو بگی

00:29:49.666 --> 00:29:50.875
‫می فهمم

00:30:14.500 --> 00:30:16.541
‫اینو ببر به حسابداری

00:30:17.958 --> 00:30:19.541
‫خیلی ممنونم

00:30:20.500 --> 00:30:23.625
‫- دفعه بعد آماده تر باش
‫- متوجهم

00:30:31.166 --> 00:30:32.041
‫سال نو مبارک

00:30:38.958 --> 00:30:42.458
‫- اوکی، خیلی خوب اینطوری
‫-  باشه خودم انجامش میدم

00:30:43.041 --> 00:30:45.791
‫میتونستی از همون پشت دوربین
‫ازم درخواست کنی

00:30:46.375 --> 00:30:48.916
‫خوب انجامش میدیم، آماده اید؟
‫فیلمبرداری می کنیم لیلی

00:30:49.458 --> 00:30:50.208
‫شروع کن

00:30:50.291 --> 00:30:52.083
‫<i>تمامی ملت ما...
‫تنها مردی را</i>

00:30:52.166 --> 00:30:54.666
‫میشه... لطفا...

00:30:55.666 --> 00:31:00.791
‫برو جلو، تا اون نمای بسته
‫آره همون، همونجا

00:31:02.583 --> 00:31:05.500
‫اگه یه هنرپیشه پیدا کنیم که شبیه
‫به لیلی باشه چی؟

00:31:09.625 --> 00:31:11.833
‫برو به اون نمای باز قبلی

00:31:12.291 --> 00:31:13.416
‫اینجا... آره همون

00:31:13.666 --> 00:31:18.375
‫بله، اینجا به لیلی کاری نداریم،
‫ما با همون پسزمینه فیلم میگیریم

00:31:18.458 --> 00:31:21.375
‫درسته، و بعدش هم

00:31:21.583 --> 00:31:22.833
‫برگرد عقب

00:31:24.458 --> 00:31:28.041
‫و این نما رو با هنرپیشه جدید
‫میگیریم، باشه؟

00:31:28.125 --> 00:31:33.250
‫اینطوری نه کلا حذفش می کنیم
‫و نه اینکه تو نمای بسته نشونش میدیم

00:31:35.041 --> 00:31:36.166
‫به نظرتون جواب میده؟

00:31:36.625 --> 00:31:39.666
‫قبلا وقتی فیلمها خراب شده بودن
‫از این وصله کاری ها کرده بودیم!

00:31:39.750 --> 00:31:41.708
‫- برو درت رو بذار!
‫- آروم باش

00:31:42.166 --> 00:31:44.875
‫- تو متوجه نیستی که...
‫- حالا متوجه شدم

00:31:44.958 --> 00:31:47.791
‫لیلی تو نمای باز رو با اون یکی هنرپیشه
‫تو نمای بسته ترکیب می کنیم

00:31:48.125 --> 00:31:50.083
‫- میتونیم این کارو بکنیم؟
‫- آره

00:31:52.250 --> 00:31:53.125
‫منم موافقم

00:31:53.750 --> 00:31:55.333
‫خیلی خوب، میرم بهشون بگم

00:31:57.291 --> 00:31:59.291
‫و باید یه نفر شبیهش رو پیدا کنیم

00:32:02.000 --> 00:32:03.875
‫لعنت به تو لیلی!

00:32:07.208 --> 00:32:10.625
‫چیزی که اینجا نیاز دارید نوار چسبهای
‫مسدود کننده هستند

00:32:10.708 --> 00:32:12.000
‫نوارچسب...

00:32:12.083 --> 00:32:16.750
‫اینجا نوار عایق کننده می زنیم، اینجا نوارچسب
‫معمولی، یا هر دو رو اینجا و اینجا می زنیم

00:32:18.708 --> 00:32:19.666
‫من که نمیدونم

00:32:19.750 --> 00:32:23.958
‫یکی از پسرا رو بفرست که یه مقدار
‫نوار چسب بخره

00:32:25.125 --> 00:32:28.166
‫پول نمیخواد، شاید توی کامیون
‫باشه

00:32:28.250 --> 00:32:30.916
‫این کار اوناست، احتمالا یه مقدار دارن
‫بذار ببینیم

00:32:31.000 --> 00:32:33.083
‫اوکی ، ممنونم

00:32:33.166 --> 00:32:36.041
‫ببخشید آقای جلو،حالا که
‫اینجا هستید

00:32:36.125 --> 00:32:38.875
‫میشه کمکم کنید جای این کشو رو به
‫نزدیک در تغییر بدیم؟

00:32:38.958 --> 00:32:43.000
‫-چی؟
‫- این کشو رو بکشونیم نزدیک در

00:32:43.083 --> 00:32:45.916
‫من... من یه فکری دارم

00:32:48.333 --> 00:32:51.458
‫- بذار ببینم، باشه
‫- منم کمکت می کنم

00:32:51.750 --> 00:32:54.458
‫با شمارش من هل میدیم!

00:32:54.541 --> 00:32:56.416
‫- یالا!
‫- دارم هل میدم

00:32:56.500 --> 00:32:58.041
‫- یالا
‫- سنگینه

00:32:59.625 --> 00:33:01.375
‫نمیخواد بلندش کنی،
‫رو زمین بکشش

00:33:02.541 --> 00:33:03.708
‫یالا

00:33:08.125 --> 00:33:09.875
‫وای ، نگاه کن

00:33:10.208 --> 00:33:11.541
‫پیداشون کردم

00:34:03.500 --> 00:34:05.875
‫دیگه نه سرو صدا میاد

00:34:05.958 --> 00:34:08.291
‫نه باد سرد

00:34:08.666 --> 00:34:10.458
‫- مطمئنی؟
‫- کاملا

00:34:10.541 --> 00:34:14.083
‫- خودت امتحانش کن
‫- درست میگی

00:34:15.583 --> 00:34:17.541
‫کارت عالی بود

00:34:17.625 --> 00:34:20.416
‫- چیکار می کنید؟
‫- وای خدا ، زهره ترک شدم!

00:34:20.708 --> 00:34:22.750
‫نزدیک بود سکته کنم

00:34:23.125 --> 00:34:26.166
‫الان داری تعمیرات انجام میدی؟
‫دیوونه شدی؟

00:34:26.916 --> 00:34:30.000
‫با این مسخره بازی هات، جلوی
‫کارکردنش رو میگیری

00:34:30.416 --> 00:34:32.541
‫برو به بقیه بچه ها کمک کن!

00:34:32.625 --> 00:34:36.791
‫- فکر کردم باید به خانم کمک کنم
‫- هرطور من میگم بهش کمک کن

00:34:56.166 --> 00:34:57.791
‫کاملیا کجاست؟

00:34:59.500 --> 00:35:01.458
‫من چه میدونم، از خودش بپرس

00:35:01.958 --> 00:35:05.083
‫- دوباره ناراحتش کردی؟
‫- من؟حتی برام گل هم نیاورد!

00:35:05.166 --> 00:35:08.916
‫تو میدونی که اون نباید اصلا
‫عصبانی بشه

00:35:09.000 --> 00:35:10.375
‫پس من چی؟

00:35:11.458 --> 00:35:14.291
‫وقتی سرم داد می زنی
‫قلبم تیر می کشه

00:35:14.375 --> 00:35:19.500
‫چطور داد نزنم؟ به جای بسته بندی وسایلت
‫داری خونه رو تعمیر می کنی؟

00:35:19.583 --> 00:35:22.250
‫می بینی؟ حتی می ترسم باهات حرف بزنم

00:35:24.958 --> 00:35:27.291
‫به نظرت واسه من راحته که
‫خونه ام رو ترک کنم؟

00:35:28.083 --> 00:35:32.916
‫و برم تو یه آپارتمان قد چوب کبریت
‫زندگی کنم؟

00:35:35.333 --> 00:35:39.791
‫من اینهمه زحمت کشیدم برات آپارتمان
‫جور کنم، اینطوری تشکر می کنی؟

00:35:40.291 --> 00:35:42.666
‫مگه من چی گفتم؟ منکه حرفی نزدم

00:35:44.625 --> 00:35:47.541
‫ولی ایکاش یکی دوروزی هم
‫صبر می کردیم

00:35:48.291 --> 00:35:49.541
‫تا ببینیم چی پیش میاد

00:35:49.625 --> 00:35:51.250
‫آخه چی ممکنه پیش بیاد

00:35:53.458 --> 00:35:57.250
‫اینکه تورو با یه بولدوزر بیرون ببرن؟
‫منتظر همینی؟

00:35:59.041 --> 00:36:02.375
‫باشه، لازم نیست سرم داد بزنی
‫خوب صداتو می شنوم

00:36:02.458 --> 00:36:05.458
‫خودت کریسمس گذشته نگفتی که
‫سه تا اتاق برات خیلی زیاده؟

00:36:06.000 --> 00:36:08.500
‫گفتی سقف اتاقا بلنده و خوب
‫گرم نمیشن؟

00:36:08.583 --> 00:36:11.125
‫که هر زمستون بخاطر پنجره ها
‫کلی پول خرج گرما می کنی؟

00:36:11.208 --> 00:36:12.833
‫اینقدر حرفهای منو عوض نکن

00:36:14.416 --> 00:36:16.541
‫این خونه قراره نابود بشه

00:36:17.333 --> 00:36:21.041
‫و اگه نمیخوای تو کوچه ها زندگی کنی،
‫همین امروز باید از اینجا بری

00:36:21.500 --> 00:36:23.083
‫مشکل تخت خواب روحل کردی؟

00:36:23.166 --> 00:36:25.375
‫قبلا بهت گفتم، اونجا جاش نمیشه

00:36:26.625 --> 00:36:28.250
‫جاش نمیشه

00:36:28.625 --> 00:36:33.083
‫- خوب، یه جوری جاش بده
‫- چطوری؟ با جادوگری؟

00:36:42.041 --> 00:36:43.333
‫این یکی

00:36:44.708 --> 00:36:45.666
‫اینکه موهاش مشکیه

00:36:46.166 --> 00:36:48.958
‫- رنگشون می کنیم
‫- یه شبه که نمیشه

00:36:49.041 --> 00:36:51.500
‫تازه، صورتشم خیلی متفاوته

00:36:51.833 --> 00:36:53.208
‫این یکی چی؟

00:36:54.708 --> 00:36:57.750
‫این خوشگله، ولی یکم سنش بالاتره

00:36:58.500 --> 00:37:01.041
‫- مگه میخوای ازش بچه دار بشی؟
‫- به درد نمیخوره

00:37:01.125 --> 00:37:03.666
‫- این یکی؟
‫- اینم خوب نیست

00:37:04.250 --> 00:37:05.750
‫اصلا شباهت نداره

00:37:06.083 --> 00:37:07.458
‫این یکی؟

00:37:09.000 --> 00:37:11.291
‫این مناسبه، درسته؟

00:37:14.583 --> 00:37:16.708
‫- خیلی شبیه لیلیه
‫- درسته؟

00:37:18.500 --> 00:37:19.458
‫بذار ببینم

00:37:21.708 --> 00:37:25.958
‫یه چیزی تو نگاهشه

00:37:26.041 --> 00:37:28.250
‫یه جور بیگناهی

00:37:28.666 --> 00:37:30.416
‫- این بازیگره؟
‫- آره، توی تئاتر نوتارا

00:37:31.166 --> 00:37:33.125
‫- فلورینا میو
‫- عالیه

00:37:33.833 --> 00:37:35.166
‫خوب پس زیاد طول نمی کشه

00:37:35.791 --> 00:37:36.625
‫بسیار خوب

00:37:36.708 --> 00:37:40.833
‫- خوب، اونایی که تو نمای بسته هستند چی؟
‫- همشون توی بخارست هستن

00:37:41.333 --> 00:37:42.875
‫واقعا شانس آوردیم

00:37:43.291 --> 00:37:44.166
‫آره

00:37:48.416 --> 00:37:49.333
‫بذار ببینم

00:37:50.500 --> 00:37:53.833
‫فلورینا میوی عزیز، ما تورو
‫مشهور می کنیم

00:37:54.250 --> 00:37:56.583
‫بازم گل...

00:37:57.250 --> 00:38:02.000
‫گلایول ها وحشتناکند، رنگ صورتیشون
‫آدمو از حال می بره!

00:38:02.791 --> 00:38:04.916
‫میموزا هم آوردن سولانژ؟

00:38:06.208 --> 00:38:08.375
‫چقدر به یه دختر بی ارزش
‫اهمیت میدهند

00:38:08.458 --> 00:38:12.250
‫اینهمه گل سرخ ، درحالیکه با آقا
‫مثل یه قاتل رفتار می کنن

00:38:12.333 --> 00:38:14.708
‫آقا واقعا زندانی شده

00:38:14.791 --> 00:38:17.208
‫زندانی شده، سولانژ
‫تو چی میگی؟

00:38:17.291 --> 00:38:20.750
‫حالا آقا روی تشک کاه می خوابد
‫و تو روی یه تخت خواب درست و حسابی

00:38:20.833 --> 00:38:24.208
‫زندان پر از جنایتکارهای
‫خطرناک است سولانژ

00:38:24.291 --> 00:38:27.750
‫و آقا که در ناز و نعمت زندگی کرده

00:38:27.833 --> 00:38:31.166
‫مجبوراست میان آنها زندگی کند
‫وای که چقدر خجالت آور است

00:38:31.250 --> 00:38:33.291
‫اینطوری نه، اصلا خوب نبود

00:38:33.375 --> 00:38:36.000
‫نه احساسی داره، نه ریتمی

00:38:36.083 --> 00:38:38.166
‫تو داری منو می کشی

00:38:38.250 --> 00:38:42.250
‫قرار نیست هر روز همه چیز رو فراموش کنی
‫مگه قرار بود تو اینطوری وارد بشی؟

00:38:42.333 --> 00:38:44.875
‫سینی رو انگار طشت دستشویی حمل می کنی
‫تو میخوای مسمومش کنی درسته؟

00:38:46.500 --> 00:38:49.541
‫تو شجاعی
‫این پیروزی تو بر سولانژه

00:38:49.625 --> 00:38:51.916
‫تو ثابت کردی که آدم قوی تری

00:38:52.000 --> 00:38:55.500
‫شاید این یه کمدی ترژادی باشه ولی هنوزم
‫یه کمدی محسوب میشه، باید غلو کنی

00:38:56.000 --> 00:39:00.791
‫هزاربار در این باره صحبت کردیم...
‫خوب از ورود فلورینا شروع می کنیم لطفا

00:39:01.875 --> 00:39:03.625
‫چی شده آدریانا؟

00:39:03.708 --> 00:39:08.041
‫بهت گفتم مزاحم نشی ، مگر اینکه آتیش سوزی
‫ شده باشه، حالا آتیش سوزی شده؟

00:39:08.125 --> 00:39:11.041
‫مدیر از فلورینا میخواد به دفترش بره

00:39:11.125 --> 00:39:14.333
‫خیلی خوب، میتونی بری،
‫چیکار می کنی؟ سینی رو بذار سرجاش

00:39:19.833 --> 00:39:21.625
‫یه استراحت کوتاه می کنیم

00:39:25.625 --> 00:39:27.625
‫خیلی خوب، فلورینا

00:39:28.000 --> 00:39:30.375
‫زیاد حاشیه نمیرم

00:39:30.458 --> 00:39:33.083
‫فردا ساعت ده صبح باید
‫دفتر تلویزیون ملی باشی

00:39:33.166 --> 00:39:36.833
‫اونجا مثل اینجا نیست که هروقت بخوای
‫بیایی یا بری

00:39:37.750 --> 00:39:41.125
‫- فردا که من تمرین دارم
‫- فردا سر تمرین نمیری

00:39:41.208 --> 00:39:43.333
‫فردا سرساعت ده اونجا باش،
‫و دیالوگت رو هم خوب تمرین کن

00:39:43.416 --> 00:39:45.958
‫- اونم یه کمدیه؟
‫- متن رو بخون

00:39:48.166 --> 00:39:49.958
‫سرود میهن پرستانه

00:39:51.333 --> 00:39:54.916
‫تمامی ملت این مرد را دنبال می کنند
‫که...

00:39:55.000 --> 00:39:57.250
‫بله، بله

00:39:57.333 --> 00:39:58.375
‫نمیدونم..

00:39:59.083 --> 00:40:01.958
‫میتونم این متن رو اونطور که باید بخونم یا نه

00:40:02.416 --> 00:40:05.500
‫من خوب میدونم تو چیکار میتونی بکنی و
‫چیکار نمیتونی

00:40:05.583 --> 00:40:09.125
‫اینو هم خیلی خوب میتونی انجام بدی
‫حالا اینقدر خنگ بازی در نیار

00:40:09.208 --> 00:40:11.333
‫حالا فکر می کنی چه اتفاقی میفته؟

00:40:13.583 --> 00:40:16.041
‫فکر نکنم این کار مناسب من باشه
‫فکر می کنم من...

00:40:16.125 --> 00:40:18.958
‫مناسب خودته،
‫تو هرکاری میتونی بکنی

00:40:19.041 --> 00:40:20.875
‫برو، پس منتظر چی هستی؟

00:40:20.958 --> 00:40:22.916
‫- متن رو کاملا حفظ کن
‫- باشه

00:40:34.708 --> 00:40:37.125
‫چیه؟ چی شده؟

00:40:38.833 --> 00:40:41.041
‫فردا سر تمرین نمیام

00:40:41.125 --> 00:40:44.000
‫- چرا؟
‫- باید برم تلویزیون ملی

00:40:45.000 --> 00:40:47.708
‫- برای چه کاری؟
‫- یه برنامه برای موقع سال تحویل

00:40:48.166 --> 00:40:50.625
‫سرود میهن پرستانه

00:40:50.708 --> 00:40:53.291
‫دیوونه شدی؟ کدوم سرود میهن پرستانه؟

00:40:53.375 --> 00:40:55.750
‫سه هفته دیگه افتتاحیه نمایشه

00:40:56.208 --> 00:40:58.291
‫- ولی...
‫- خودم الان به این رسیدگی می کنم

00:41:10.125 --> 00:41:13.583
‫اینجا رو نگاه کن تا بفهمی مشکل کجاست

00:41:18.791 --> 00:41:21.375
‫ازدیوار تا پنجره سه متر فاصله است

00:41:22.416 --> 00:41:25.250
‫اگه تخت رو اینجا بذاری
‫فقط نیم متر برات باقی می مونه

00:41:26.000 --> 00:41:28.250
‫حتی نمیتونی بری روی تخت

00:41:31.250 --> 00:41:33.375
‫از انتهای تخت میرم روش

00:41:36.625 --> 00:41:40.166
‫خیلی خوب، با کاملیا حرف می زنم و
‫تخت جدید رو پس میدیم

00:41:40.250 --> 00:41:43.541
‫و تو اینطوری مشکلی نداری، درسته؟

00:41:43.833 --> 00:41:44.666
‫و کمد چی؟

00:41:46.750 --> 00:41:47.916
‫شوخی می کنی؟

00:41:48.375 --> 00:41:52.750
‫قبلا که بهت گفتم، کمد خیلی بزرگه
‫جلوی در رو میگیره

00:41:53.000 --> 00:41:55.500
‫- اما اینا باهم ست هستند
‫- چی هستند؟

00:41:55.583 --> 00:41:57.208
‫با هم ست هستند، مگه کر شدی؟

00:41:58.166 --> 00:41:59.375
‫چطور میتونم اونا رو از هم جدا کنم؟

00:41:59.583 --> 00:42:03.541
‫من اونا رو همینطوری به ارث بردم
‫همینطوری هم به بقیه میدمشون

00:42:03.625 --> 00:42:06.125
‫به کی؟ کسی اینا رو نمیخواد

00:42:09.125 --> 00:42:11.291
‫ما آماده ایم، هرچی رو که می شد
‫برداشتیم

00:42:13.291 --> 00:42:15.125
‫- به این زودی؟
‫- زود؟

00:42:15.708 --> 00:42:17.375
‫ما از سر صبح اینجا بودیم

00:42:17.458 --> 00:42:19.000
‫بیا بریم

00:42:22.875 --> 00:42:24.250
‫یکم بیشتر بمونیم

00:42:37.666 --> 00:42:38.916
‫بیا دیگه

00:42:48.708 --> 00:42:50.791
‫بذار کلاهم رو بردارم

00:43:00.333 --> 00:43:02.708
‫- خوب بریم
‫- بریم

00:43:14.833 --> 00:43:17.166
‫میدونی که قلب من پاره پاره شده

00:43:24.833 --> 00:43:26.666
‫ما فردا برمیگردیم

00:43:32.458 --> 00:43:33.625
‫بریم

00:43:43.375 --> 00:43:46.291
‫- ما فردا برمیگردیم
‫- خوب  منم همینو گفتم

00:43:49.583 --> 00:43:51.458
‫ای لعنتی

00:43:58.958 --> 00:44:00.666
‫شاید پاره شده باشه

00:44:00.750 --> 00:44:04.083
‫پاره شده؟ مگه نمی بینی
‫با قیچی بریده شده

00:44:09.541 --> 00:44:11.125
‫الان متوجه شدم

00:44:11.583 --> 00:44:14.291
‫- لعنت!
‫- کی این کار رو کرده؟

00:44:14.375 --> 00:44:18.166
‫اونا از قصد بریدنش، اونم درست از وسط،
‫آخه برای چی این کار رو کردن؟

00:44:19.625 --> 00:44:21.500
‫من از کجا بدونم؟

00:44:21.583 --> 00:44:25.041
‫دیگه کی خبرداره؟ مگه تو اینجا
‫مسئول نبودی؟

00:44:25.291 --> 00:44:26.958
‫اونا مثل زاغچه ها دزدی می کنن

00:44:27.416 --> 00:44:29.916
‫اوضاع اصلا خوب نیست، تا یه ماه دیگه
‫همه چیز رو بردن

00:44:30.000 --> 00:44:34.541
‫گوش کن، چه دزدی کرده باشن، چه پاره کرده باشن
‫برام مهم نیست، درستش کن

00:44:37.291 --> 00:44:40.541
‫درست از وسط پاره اش کردن
‫آخه من چطور از این فیلم بگیرم

00:44:43.208 --> 00:44:44.375
‫کی بهش نیاز داری؟

00:44:44.708 --> 00:44:47.458
‫همین امشب، فردا صبح فیلمبرداری داریم

00:44:47.791 --> 00:44:49.750
‫- فانی
‫- من اینجام

00:44:50.083 --> 00:44:52.916
‫- به اوپرا بگو بیاد اینجا
‫- اوپرا!

00:44:55.458 --> 00:44:57.541
‫ژیژی، همین امشب، باشه؟

00:44:58.750 --> 00:45:01.583
‫تموم زندگیم از همین چیز
‫نفرت داشتم

00:45:01.958 --> 00:45:05.166
‫دقیقا همین، دزدی از سر ناچاری
‫این واقعا مسخره است

00:45:05.250 --> 00:45:06.750
‫یه مسخره بازی درست و حسابی

00:45:06.958 --> 00:45:09.833
‫حالا دزدی سرشون رو بخوره

00:45:10.250 --> 00:45:12.208
‫ولی چرا درست از وسطش دزدی کردن؟

00:45:14.250 --> 00:45:17.291
‫<i>قلبت رو در برف به من دادی
‫مثل یه کبوتر</i>

00:45:17.375 --> 00:45:20.541
‫<i>قلبت در نور می درخشد
‫مثل یک ستاره بزرگ و درخشان</i>

00:45:20.625 --> 00:45:25.125
‫<i>تو عشقت را به من دادی عزیزم
‫و من از آن تو خواهم بود</i>

00:45:30.250 --> 00:45:32.083
‫اینجا خیلی می لرزه
‫میترسم بیفتم

00:45:32.166 --> 00:45:34.416
‫درستش می کنیم
‫پنج دقیقه دیگه باز فیلمبرداری داریم

00:45:35.291 --> 00:45:39.708
‫یالا، زود اینو درستش کنید
‫دستتون درد نکنه

00:45:39.958 --> 00:45:42.583
‫خبر رو شنیدم، خواهش میکنم بگو
‫حقیقت نداره!

00:45:43.333 --> 00:45:44.916
‫مگه من تاحالا بهت دروغ گفتم؟

00:45:45.000 --> 00:45:48.041
‫بس کن اشتفان
‫راستشو بگو

00:45:49.000 --> 00:45:50.166
‫کی؟

00:45:50.500 --> 00:45:51.875
‫صبح اول وقت

00:45:55.458 --> 00:45:58.041
‫توروخدا بهم بگو چطور میتونم
‫خودم رو تکثیر کنم؟

00:45:58.583 --> 00:46:00.208
‫ببین، این کارهم باید انجام بشه

00:46:00.541 --> 00:46:02.791
‫و حدس بزن کی؟
‫صبح اول وقت!

00:46:02.875 --> 00:46:06.166
‫کاری از دست من بر نمیاد
‫اینم یه دستوره

00:46:06.791 --> 00:46:08.791
‫- چرا همینطوری پخشش نمی کنید؟
‫- حرف چرت نزن

00:46:09.125 --> 00:46:12.000
‫آیا اون اولین کسیه که مریض شده؟

00:46:13.375 --> 00:46:16.166
‫وبهتون برنخوره ها، اما هیشکی
‫این چیزا رو نگاه نمی کنه

00:46:16.250 --> 00:46:19.500
‫آدمای درست و حسابی نگاه می کنن

00:46:19.583 --> 00:46:22.416
‫- اونها نگاه می کنن
‫- اونا خودشون دردسرای دیگه ای دارن

00:46:22.500 --> 00:46:26.166
‫نشنیدی؟
‫نمیدونی چه خبره!

00:46:26.875 --> 00:46:28.375
‫ای لعنت به تو لیلی!

00:46:28.458 --> 00:46:31.541
‫اگه کسی چیزی پرسید، این دقیقا
‫همون حرفیه که من زدم!

00:46:31.916 --> 00:46:34.583
‫ازت درخواست کردن که
‫یه اظهار نامه بدی؟

00:46:36.000 --> 00:46:38.583
‫هنوز نه، ولی... درقسمت بعدی خواهیم دید!

00:46:58.833 --> 00:46:59.958
‫- شماره آپارتمان رو میدونی؟
‫- نه

00:47:00.041 --> 00:47:01.416
‫شماره 108

00:47:18.208 --> 00:47:20.625
‫خوب الان از اینجا خوشت میاد؟

00:47:27.125 --> 00:47:29.916
‫چهل و چهار متر مربعه!
‫خوب بزرگه نه؟

00:47:30.958 --> 00:47:32.625
‫و خیلی هم آفتاب گیره

00:47:34.833 --> 00:47:39.875
‫زندگی تو آپارتمان مزایای خوبی داره
‫همسایه هات آدمهای خوبین

00:47:39.958 --> 00:47:40.541
‫رفیق دینکا

00:47:41.541 --> 00:47:44.375
‫لطفا بگید لوستر ها رو کجا نصب کنیم

00:47:44.583 --> 00:47:46.416
‫مامان، بگو با لوسترها چکار کنیم؟

00:47:48.458 --> 00:47:50.333
‫هرکاری دوست دارید بکنید

00:48:00.250 --> 00:48:02.625
‫بزرگه رو بگذارید اینجا

00:48:02.708 --> 00:48:04.750
‫کوچیکه توی اتاق خواب

00:48:07.291 --> 00:48:11.083
‫الان فهمیدم که رادیو رو یادمون رفته،
‫ولی توکه هیچی نگفتی!

00:48:14.291 --> 00:48:17.333
‫- میخوای درخت کریسمس تزئین کنیم؟
‫- نه

00:48:17.583 --> 00:48:21.791
‫خودمم همین فکر رو کردم، واسه کریسمس
‫میایی پیش خودمون

00:48:25.791 --> 00:48:27.083
‫من باید برم

00:48:28.666 --> 00:48:34.000
‫تا وقتی خط تلفن خودمون نصب بشه
‫به آپارتمان همسایه کناریت زنگ می زنم

00:48:36.541 --> 00:48:38.250
‫همه چی روبراه میشه مامان!

00:49:16.041 --> 00:49:17.083
‫ای داد بیداد

00:49:21.166 --> 00:49:24.083
‫- چی شده؟
‫- فکر کنم مشکل از موتوره

00:49:32.208 --> 00:49:35.750
‫- باید یکم هلش بدیم
‫- برو عقب

00:49:35.833 --> 00:49:36.958
‫بذار ببینم

00:49:37.041 --> 00:49:39.000
‫صبرکن... بذار خلاص کنم...

00:49:40.208 --> 00:49:44.416
‫- گفتم که با قطار بریم
‫- اینقدر نفوس بد نزن

00:49:44.500 --> 00:49:46.541
‫- شاید اینم یه نشونه است
‫- چه نشونه ای احمق؟

00:49:57.208 --> 00:49:59.708
‫- گازبده
‫- بزن بریم

00:50:10.500 --> 00:50:12.375
‫من اصرار کردم فلورینا

00:50:12.458 --> 00:50:15.208
‫اما بخاطر اینکه ازش خواستم
‫خیلی ناراحت شد

00:50:15.291 --> 00:50:18.750
‫بعد از اونهمه کاری که واسه این
‫نمایش کرده!

00:50:20.291 --> 00:50:23.375
‫- این تنها چیزی بود که از ما میخواست
‫- از ما؟

00:50:23.458 --> 00:50:27.833
‫بابا مردم روز عید تلویزیون بلغارستان تماشا می کنن
‫من نمی فهمم اینهمه جاروجنجال واسه چیه

00:50:28.208 --> 00:50:30.458
‫گفتن سه خط دیالوگ، اونم تو
‫برنامه ای که هیشکی نگاه نمی کنه

00:50:30.791 --> 00:50:32.500
‫- سه خط؟
‫- آره

00:50:32.583 --> 00:50:35.166
‫پدرم وقتی ببینه دخترش واسه چائوشسکو
‫تو تلویزیون آواز میخونه

00:50:35.250 --> 00:50:37.583
‫رو تلویزیون تف می اندازه

00:50:37.916 --> 00:50:41.875
‫حالا من چکار باید بکنم فلورینا؟
‫گفت که باید انجام بشه

00:50:41.958 --> 00:50:43.958
‫هنرپیشه های بزرگی هم اونجا هستند

00:50:44.041 --> 00:50:45.541
‫اونجا بودند، ولی دیگه نیستند

00:50:45.833 --> 00:50:48.541
‫اونم وقتی که این آشغالا دارن تو تیمیشوارا
‫به مردم تیراندازی میکنن

00:50:52.208 --> 00:50:55.291
‫ببین، شب سال نو باید بریم یه جایی

00:50:55.375 --> 00:50:57.041
‫- من که تو خونه می مونم
‫- چرا؟

00:50:57.125 --> 00:50:58.625
‫چرا برم جایی؟

00:50:58.708 --> 00:51:01.666
‫تا همه ماها بتونیم اون برنامه
‫سرود میهن پرستانه رو ببینیم

00:51:07.583 --> 00:51:09.166
‫اگه نرم چی؟

00:51:09.375 --> 00:51:11.291
‫- شوخی می کنی نه؟
‫- نه، شوخی نمی کنم

00:51:11.375 --> 00:51:12.875
‫امیدوارم جدی نگفته باشی

00:51:13.208 --> 00:51:16.000
‫- گند می زنی به نمایشم
‫- تو هم همش فکر نمایشتی؟

00:51:16.083 --> 00:51:20.041
‫- نه، من به فکر سختی هایی هستم که کشیدیم!
‫- آره جون خودت

00:51:20.125 --> 00:51:24.250
‫- از سرما داری می لرزی
‫- از سرما نیست، از عصبانیته

00:51:24.791 --> 00:51:28.333
‫- بیا بریم این نزدیکی یه چیزی بنوشیم
‫- الان؟ مردم ما رو باهم می بینن

00:51:28.416 --> 00:51:30.166
‫تو چت شده؟

00:51:31.125 --> 00:51:32.791
‫خوب، بیا بریم خونه من

00:51:32.875 --> 00:51:35.958
‫یه چیزی می نوشیم و درباره همین موضوع

00:51:36.208 --> 00:51:37.791
‫حرف می زنیم

00:51:38.458 --> 00:51:39.583
‫خیلی خوب

00:51:41.458 --> 00:51:43.666
‫این درخت کریسمس یه خورده کج شده

00:51:46.750 --> 00:51:49.041
‫سمت راستشم یه خورده ناصافه

00:51:49.125 --> 00:51:51.333
‫- کجا؟
‫- خوب نگاه کن

00:51:53.458 --> 00:51:55.166
‫آره، کجه

00:51:56.958 --> 00:51:58.250
‫شب به خیر

00:52:04.833 --> 00:52:07.583
‫آفرین، خیلی سریع عمل کردید

00:52:09.541 --> 00:52:11.250
‫بنابراین میتونیم انجامش بدیم

00:52:16.583 --> 00:52:17.666
‫و این، این چیه؟

00:52:18.833 --> 00:52:21.041
‫راستش یه تصادف بود

00:52:22.041 --> 00:52:24.541
‫دوتا از رفقا رو جلوش قرار میدیم
‫و چیزی معلوم نمیشه

00:52:24.833 --> 00:52:27.083
‫تو قاب معلوم نیست

00:52:31.291 --> 00:52:32.625
‫هنرپیشه زن رو پیدا کردید؟

00:52:33.208 --> 00:52:35.875
‫بله، رفیق کارگردان صحنه با
‫حضور اون موافقت کرده

00:52:35.958 --> 00:52:38.458
‫اون بهترین گزینه ما است

00:52:38.750 --> 00:52:40.125
‫- اسمش؟
‫- فلورینا میو

00:52:40.500 --> 00:52:42.333
‫- از تئاتر نوترا
‫-نمی شناسمش

00:52:42.416 --> 00:52:44.750
‫ولی خوب، فرصت اینو داره
‫که خودش رو ثابت کنه

00:52:44.833 --> 00:52:48.041
‫مسئول تئاتر بهمون اطمینان داد
‫که مشکلی پیش نمیاد

00:52:48.750 --> 00:52:52.000
‫اون سخت کوش و جدیه
‫رفیق مورد اعتمادیه

00:52:57.916 --> 00:52:59.541
‫خوب اگر شما اطمینان دارید...

00:53:01.458 --> 00:53:03.166
‫خوب

00:53:03.250 --> 00:53:07.416
‫برای امروز آماده آماده هستیم

00:53:08.041 --> 00:53:10.291
‫امیدوارم هیچ مشکل دیگه ای پیش نیاد

00:53:10.458 --> 00:53:13.208
‫نگران نباش،
‫چه اتفاق دیگه ای ممکنه پیش بیاد؟

00:53:18.916 --> 00:53:20.541
‫یه برداشت نهایی انجام بدید

00:53:22.250 --> 00:53:24.125
‫هرچقدر لازم بود بمونید

00:53:33.250 --> 00:53:36.541
‫و... یه خورده تزئینات بیشتری اضافه کنید

00:53:36.916 --> 00:53:40.250
‫-خوب پس هماهنگی صحنه ها چی میشه؟
‫- آره خوب، از اون نوار زرق برق دارها هم اضافه کنید!

00:53:51.875 --> 00:53:53.541
‫- خودنویس می خواید؟
‫- نه

00:53:53.625 --> 00:53:56.208
‫اون مثل یه میمون می نویسه، پس نه!

00:53:57.791 --> 00:53:59.833
‫- ازتون خیلی ممنونم
‫- خواهش میکنم

00:54:01.750 --> 00:54:03.541
‫شب به خیر

00:54:03.625 --> 00:54:05.958
‫- ببخشید
‫- مراقب اون کتابها باش

00:54:08.666 --> 00:54:10.333
‫بزارشون همونجا،
‫من برشون میگردونم

00:54:10.416 --> 00:54:12.291
‫- درختو از کجا آوردی؟
‫- از بازار خریدم

00:54:12.375 --> 00:54:13.583
‫بازم هست؟

00:54:13.666 --> 00:54:15.791
‫آره، مونده ولی لخت و عور تر از این یکی هستند!

00:54:15.875 --> 00:54:18.375
‫زودباش، دارن همشون رو می فروشن!

00:54:25.708 --> 00:54:27.666
‫- تو ترقه انداختی؟
‫- آره

00:54:27.750 --> 00:54:29.166
‫بدشون به من

00:54:29.250 --> 00:54:32.291
‫- زودباش
‫- بیا، بگیر و ولم کن

00:54:32.375 --> 00:54:34.750
‫- بازم داری؟
‫- نه

00:54:34.833 --> 00:54:37.375
‫منو مجبور نکن جیباتو بگردم
‫اینم که هست

00:54:37.458 --> 00:54:40.833
‫پس این چیه؟مگه نگفتی هیچی نداری
‫بدش به من

00:54:40.916 --> 00:54:43.083
‫- همش همیناست
‫- آخرش مردم رو ناقص می کنی

00:54:43.166 --> 00:54:45.583
‫- دیگه ترقه نندازی ها، فهمیدی؟
‫- آره

00:54:45.666 --> 00:54:47.791
‫بدو! بدو! بدو!

00:55:23.125 --> 00:55:24.708
‫ماریوس

00:55:24.791 --> 00:55:27.166
‫- شب بخیر بابا
‫- بیا

00:55:27.250 --> 00:55:30.125
‫- میشه یکم بیشتر بیرون بمونم؟
‫- نه، بیا بریم

00:55:31.375 --> 00:55:33.458
‫هوا تاریکه، تو دیگه باید بری خونه

00:55:37.041 --> 00:55:39.625
‫میشه امشب درخت کریسمس
‫تزئین کنیم؟

00:55:39.916 --> 00:55:44.125
‫خوب شب کریسمس این کارو می کنیم
‫یه چند روزی دندون رو جیگر بذار

00:55:44.208 --> 00:55:46.541
‫- خیلی خوب
‫- وگرنه درخته خشک میشه

00:55:49.416 --> 00:55:52.541
‫ولی میتونم با تزئینات درخت کریسمس
‫بازی کنم؟

00:55:53.791 --> 00:55:56.291
‫- خیلی خوب، ولی مراقب باش اونا رو نشکنی
‫- چشم

00:55:56.375 --> 00:55:58.083
‫خیلی خوب

00:55:59.583 --> 00:56:01.500
‫- شب به خیر
‫- شب به خیر

00:56:01.583 --> 00:56:07.000
‫چه درخت کریسمس زیبایی اونجا داری
‫ماریوس

00:56:07.083 --> 00:56:09.125
‫این نیاز به تزئین داره

00:56:09.208 --> 00:56:11.708
‫فقط همین رو پیدا کردیم
‫رفته بودید قدم بزنید؟

00:56:11.791 --> 00:56:16.416
‫قدم زدن تو سرم بخوره! تو
‫لاموتشکو  کلی تو صف منتظر موندم

00:56:16.708 --> 00:56:21.416
‫واسه مردم خواروبار آورده بودند

00:56:22.666 --> 00:56:25.791
‫اونم بعد از همه اتفاقاتی
‫که تو تیمیشوارا افتاد

00:56:26.791 --> 00:56:30.958
‫موندم آیا دیگه دلیلی واسه
‫موندن تو این شهر باقی مونده؟

00:56:31.041 --> 00:56:33.958
‫کاری که از دست ما برنمیاد

00:56:34.041 --> 00:56:37.791
‫یه دقیقه صبر کن ببینم چیزی واسه
‫ماریوس دارم یا نه

00:56:37.875 --> 00:56:40.208
‫- بفرما
‫- دست شما درد نکنه

00:56:40.500 --> 00:56:43.041
‫- واقعلا لازم نبود اینکارو بکنید
‫- بی خیال، خدا حفظش کنه

00:56:43.125 --> 00:56:45.458
‫- بگذاریدش زیر درخت کریسمس
‫- آره

00:56:45.750 --> 00:56:47.375
‫- دست شما درد نکنه
‫- شب شما خوش

00:57:00.833 --> 00:57:03.458
‫- برو دستاتو بشور، باشه؟
‫- باشه

00:57:03.541 --> 00:57:05.541
‫- چه قشنگه
‫- آره

00:57:05.625 --> 00:57:08.416
‫- از کجا آوردینش؟
‫- از بازار سبزی فروشها

00:57:08.500 --> 00:57:11.208
‫مردم هجوم آورده بودن واسه خرید
‫آخریشو من برداشتم

00:57:11.291 --> 00:57:14.083
‫- واسه اونم چیزی خریدی؟
‫- آره، اینو خریدم

00:57:14.166 --> 00:57:16.125
‫یه جامدادی

00:57:17.375 --> 00:57:19.791
‫پوتین هات رو بپوش، کف خونه خیلی سرده

00:57:21.833 --> 00:57:24.708
‫- بذارش توی بالکن
‫- باشه

00:57:25.041 --> 00:57:27.541
‫- و در رو هم درست و حسابی ببند
‫- باشه

00:58:24.625 --> 00:58:29.041
‫شاید یه چیز دیگه اونجا جا بشه،
‫ولی نه اون کمد لق لقوی گنده

00:58:32.708 --> 00:58:34.375
‫می دونم، ولی...

00:58:36.208 --> 00:58:38.250
‫اون کمد خودشو میخواد

00:58:38.708 --> 00:58:40.750
‫خیلی خوب، پس بذار هرکار میخواد بکنه

00:58:41.000 --> 00:58:43.833
‫ولی مطمئن باش موقع بردن
‫میشکنه

00:58:50.666 --> 00:58:53.750
‫حالا قبلش حسابی دورش چسب می زنیم

00:58:54.041 --> 00:58:55.833
‫خیلی خوب

00:58:56.083 --> 00:58:58.500
‫بهشون میگم ببرنش انبار

00:58:59.916 --> 00:59:02.666
‫حتما اگه مبلمان رو برگردونیم بهم میگن
‫دیوونه هستی

00:59:10.375 --> 00:59:13.291
‫یه کشوی مارک دوینا اونجا بهتر جا میشه

00:59:13.541 --> 00:59:14.833
‫منظورم یه کوچیکشه

00:59:17.208 --> 00:59:18.750
‫- یه کشوی دوینا؟
‫- آره

00:59:18.833 --> 00:59:22.166
‫- کدوم خری این اسما رو میگذاره رو مبلمان؟
‫- نمیدونم، طراحاشون دیگه

00:59:23.625 --> 00:59:24.583
‫چرا؟

00:59:24.666 --> 00:59:27.875
‫داشتم فکر می کردم، چرا به یه کشو اسم
‫زنونه دادن؟

00:59:30.416 --> 00:59:33.791
‫تو دوست داری روی تختی به اسم
‫ماریان بخوابی؟

00:59:36.458 --> 00:59:38.125
‫به هیچ وجه

00:59:40.166 --> 00:59:42.125
‫می بینی؟

00:59:42.208 --> 00:59:45.333
‫خودشون بهتر میدونن
‫چه اسمی بگذارن

01:00:10.250 --> 01:00:11.500
‫کاملیا؟

01:00:16.750 --> 01:00:18.875
‫- سیم تلفن عوض شده؟
‫- آره

01:00:18.958 --> 01:00:22.041
‫زنگ زدم سرویس خدمات تلفن
‫آخه گوشی خیلی تیک تیک می کرد

01:00:22.125 --> 01:00:23.750
‫- کی؟
‫- ظهر بود

01:00:23.833 --> 01:00:25.791
‫کی صدای تیک تیک میداد؟

01:00:25.875 --> 01:00:28.541
‫همش یه چیز رو تکرار می کنی،
‫خوب دیروز

01:00:29.000 --> 01:00:30.750
‫قبلا که درست بود

01:00:30.833 --> 01:00:34.541
‫نخیر، دیروز بهت گفتم،
‫ولی اصلا توجه نکردی

01:00:46.125 --> 01:00:47.666
‫- بهشون زنگ زدی؟
‫- چی؟

01:00:47.750 --> 01:00:49.375
‫- تو بهشون زنگ زدی؟
‫- آره

01:00:50.583 --> 01:00:51.666
‫سیم کهنه کجاست؟

01:00:51.750 --> 01:00:53.291
‫- با خودشون بردنش
‫- بردنش؟

01:00:53.375 --> 01:00:58.333
‫آره، گفتن سیم خراب شده
‫و بردنش

01:00:58.583 --> 01:01:00.500
‫تو مراقبشون بودی؟ یا تنهاشون گذاشتی؟

01:01:01.416 --> 01:01:02.958
‫- چی؟
‫- تنهاشون گذاشتی؟

01:01:03.041 --> 01:01:05.041
‫- داری بازجویی می کنی؟
‫- فقط سوال می پرسم

01:01:05.125 --> 01:01:07.750
‫دیگه فقط چراغ تو صورتم روشن نکردی!

01:01:08.416 --> 01:01:10.791
‫بهت گفتم که من نباید ناراحت
‫و عصبی بشم

01:01:10.875 --> 01:01:13.375
‫همون مادرت برا عصبی کردنم کافیه

01:01:32.166 --> 01:01:34.833
‫نمی فهمم چرا اینکارا رو می کنی؟

01:01:36.791 --> 01:01:38.416
‫واقعا خودمم نمی فهمم

01:01:40.833 --> 01:01:44.500
‫نمیدونم، فکر کنم بخاطر اتفاقایی که افتاده
‫یکم ترسو شدم

01:01:45.458 --> 01:01:47.625
‫این حرفها رو نزن وگرنه
‫دیگه دوستت نخواهم داشت

01:01:57.125 --> 01:01:58.625
‫آب گرم آماده است

01:02:21.291 --> 01:02:22.791
‫تو خونه سیگار نکش

01:02:31.666 --> 01:02:33.875
‫تمامی ملت ما...

01:02:33.958 --> 01:02:37.875
‫لعنت به من اگه بفهمم این
‫مسخره بازیها واسه چیه

01:02:38.208 --> 01:02:39.708
‫خوب نبود؟

01:02:40.000 --> 01:02:42.208
‫یا دوست داری با
‫هیجان بیشتری بگم؟

01:02:50.708 --> 01:02:54.416
‫میخوای چیکار کنیم؟ بریم خیابون تظاهرات؟

01:02:54.666 --> 01:02:55.583
‫آره!

01:02:57.625 --> 01:03:02.166
‫اگه طبقه کارگر که اهمیت دارن و
‫تعدادشون زیاده اعتراض نکنن، فایده ای نداره

01:03:02.416 --> 01:03:04.041
‫هیشکی تو کریسمس اعتراض نمی کنه

01:03:04.125 --> 01:03:07.250
‫- پس تیمیشوارا چی؟
‫- تیمیشوارا، تیمیشواراست

01:03:07.666 --> 01:03:10.916
‫اینجا پیچیده تره، از هر ده نفر یکی
‫واسه نیروهای امنیتی کار می کنه

01:03:11.000 --> 01:03:13.916
‫- از هر چهارنفر یکی جاسوسه
‫- و از هردونفر یکیشون چیه؟

01:03:14.000 --> 01:03:16.125
‫زیادی مشروب خوردی، دیگه کافیه

01:03:28.625 --> 01:03:32.875
‫به ژانویه فکر کن، سالن تئاتر پراز تماشاچی
‫توی شب افتتاحیه

01:03:33.291 --> 01:03:36.166
‫ما با اون متن میتونیم زندگیها رو عوض کنیم
‫آگاهی ایجاد کنیم

01:03:36.250 --> 01:03:38.125
‫با یه هنرپیشه زن چاپلوس!

01:03:38.625 --> 01:03:40.791
‫ما فقط تهوع ایجاد می کنیم، همین

01:03:40.875 --> 01:03:43.916
‫همه میدونن که مردم وقتی مجبور باشن
‫به اونجا میرن

01:03:49.541 --> 01:03:52.750
‫همونطوری که تو تمرینا گفتم، از این خشمت
‫رو صحنه استفاده کن

01:03:52.833 --> 01:03:56.541
‫اگه نمیتونی تو زندگی عادی خودت رو
‫تخلیه کنی، پس توی کار خودت رو خالی کن

01:03:56.875 --> 01:04:00.333
‫- برات یکم چای درست می کنم که آروم بشی، باشه؟
‫- خیلی خوب

01:05:39.041 --> 01:05:42.750
‫شب بخیر اینو، دینکا هستم
‫امیدوارم مزاحم نشده باشم

01:05:43.791 --> 01:05:46.333
‫آره منتقلش کردیم، شب اولشه و...

01:05:46.416 --> 01:05:49.125
‫ازتون میخوام اگه ممکنه در خونه رو بزنید

01:05:49.208 --> 01:05:50.875
‫و ببینید چیزی لازم داره یا نه

01:05:50.958 --> 01:05:53.083
‫خودش دوست نداره مزاحم دیگران بشه

01:05:54.458 --> 01:05:56.166
‫باشه، باشه منتظر می مونم

01:05:58.833 --> 01:06:00.791
‫کجا میرید خانم عزیز؟

01:06:02.125 --> 01:06:03.458
‫شماره 16، خیابان اورانوس

01:06:04.666 --> 01:06:07.750
‫- مگه اونجا هنوزم خونه هست؟
‫- یه چندتایی هست

01:06:12.250 --> 01:06:14.208
‫شما تونستید از خراب شدن خونه
‫جلوگیری کنید؟

01:06:15.416 --> 01:06:16.583
‫نه، نتونستم

01:06:18.875 --> 01:06:21.083
‫به امید خدا، شاید بتونید

01:06:21.875 --> 01:06:26.291
‫خدا که نتونست کلیساهای خودشو نجات بده
‫چه برسه به خونه من

01:06:28.000 --> 01:06:30.333
‫واقعا نمی فهمم چرا این خونه ها
‫واسشون مایه دردسره!

01:06:30.416 --> 01:06:34.583
‫چرا کل یه محله رو با کلیساها و خونه های
‫قدیمیش خراب می کنن

01:06:34.666 --> 01:06:35.625
‫که چی بسازن؟

01:06:35.708 --> 01:06:37.250
‫کلی آپارتمان؟

01:06:37.958 --> 01:06:41.500
‫تازه همین کار روهم اشتباه انجام میدن
‫نه مثل گذشته ها

01:06:43.750 --> 01:06:45.375
‫اون یارو داره چکار می کنه؟

01:06:47.458 --> 01:06:49.708
‫ببخشید اینو می پرسم

01:06:50.708 --> 01:06:52.375
‫شغلتون چی بوده؟

01:06:56.375 --> 01:06:57.666
‫یه احمق!

01:06:59.208 --> 01:07:04.125
‫من بخاطر عقایدم عضو حزب بودم
‫کسی مجبورم نکرده بود

01:07:04.208 --> 01:07:06.708
‫حداقل شما صداقت دارید

01:07:07.666 --> 01:07:10.833
‫مثل این چاپلوسهای امروزی نیستید

01:07:14.000 --> 01:07:16.708
‫باید از ماشینت بیرونشون بندازی

01:07:18.000 --> 01:07:19.291
‫بهتون قول میدم اینکارو بکنم

01:07:19.375 --> 01:07:21.458
‫من دیگه جوون نیستم، پس
‫قول بی قول

01:07:21.541 --> 01:07:22.458
‫قسم بخور

01:07:25.208 --> 01:07:26.500
‫قسم می خورم

01:07:26.916 --> 01:07:30.375
‫<i>خانه ام آهنگ شیرینی دارد</i>

01:07:30.458 --> 01:07:32.500
‫صداش رو بلند کن

01:07:32.583 --> 01:07:38.125
‫<i>من روح خانه ام هستم...
‫و او نیز تمامی تقدیر زندگیم است</i>

01:07:39.291 --> 01:07:41.708
‫دانوب از اینجا فقط چند کیلومتر فاصله داره

01:07:43.083 --> 01:07:44.833
‫خیلی نزدیکه

01:07:44.916 --> 01:07:47.166
‫یکم جلوتر که بریم
‫نزدیکتر هم میشیم

01:07:47.708 --> 01:07:49.833
‫به اون قسمتی که همه از اونجا
‫فرار می کنن

01:07:49.916 --> 01:07:51.916
‫البته این روزا تعدادشون کمتر و کمتر شده

01:07:53.083 --> 01:07:55.250
‫- و بالاخره میتونن فرار کنن؟
‫- خوب

01:07:55.333 --> 01:07:56.666
‫بعضی هاشون میتونن

01:07:58.083 --> 01:08:00.000
‫بعضی هاشون گیر می افتن

01:08:02.333 --> 01:08:05.708
‫بعضی هاشون غرق میشن و جسدشون
‫از دانوب بیرون کشیده میشه

01:08:05.791 --> 01:08:08.166
‫- واقعا؟
‫- دانوب رودخونه خطرناکیه

01:08:10.500 --> 01:08:12.541
‫چقدر دیگه مونده؟

01:08:12.833 --> 01:08:15.041
‫حدود بیست کیلومتر

01:08:18.375 --> 01:08:21.125
‫مگه چقدر اینجا نیومدی که این
‫جاده رو فراموش کردی؟

01:08:21.208 --> 01:08:24.208
‫وقتشو نداشتم

01:08:24.291 --> 01:08:27.416
‫باید واسه خانواده ات وقت میگذاشتی

01:08:27.500 --> 01:08:29.458
‫اول و آخرش سروکارت با اونهاست

01:08:29.541 --> 01:08:32.833
‫- درسته لائورنتیو؟
‫- درسته

01:08:32.916 --> 01:08:34.333
‫تو اهل کجایی؟

01:08:34.416 --> 01:08:36.833
‫-متولد بخارست هستم
‫- اوه بخارستی!

01:08:36.916 --> 01:08:38.750
‫پدرو مادرم هم اهل همونجا هستن

01:08:38.833 --> 01:08:40.833
‫شغلشون چیه؟

01:08:40.916 --> 01:08:43.708
‫- مادرم معلم زبان رومانیاییه
‫- خوبه

01:08:43.791 --> 01:08:45.041
‫و پدرم هم...

01:08:46.500 --> 01:08:47.708
‫مرده

01:08:48.875 --> 01:08:50.541
‫خدا رحمتش کنه

01:08:58.208 --> 01:09:00.500
‫چه دسامبر گرمی!

01:09:02.458 --> 01:09:03.958
‫منکه خوشم میاد

01:09:04.041 --> 01:09:06.000
‫تحمل سرما رو ندارم

01:09:11.208 --> 01:09:13.166
‫منم ندارم

01:09:13.250 --> 01:09:17.416
‫اما بد نیست تو تعطیلات یکم برف هم
‫داشته باشیم

01:09:17.500 --> 01:09:19.708
‫فقط واسه اینکه حس کنیم زمستونه

01:09:26.500 --> 01:09:29.750
‫بهم بگو این کارا واسه چیه؟

01:09:30.791 --> 01:09:32.458
‫خیلی خوب

01:09:34.791 --> 01:09:37.916
‫در ارتباط با موقعیتی
‫که الان پیش اومده

01:09:39.166 --> 01:09:40.541
‫خوب؟

01:09:42.625 --> 01:09:46.333
‫تو هیچ شکی به لیلیانا اناچه نداشتی؟

01:09:47.875 --> 01:09:48.791
‫در چه موردی؟

01:09:49.208 --> 01:09:52.833
‫درمورد چی؟ درمورد فرارش از کشور

01:09:53.416 --> 01:09:54.583
‫اوه... نه نداشتم

01:09:55.541 --> 01:09:56.708
‫نه

01:09:57.666 --> 01:09:59.166
‫همکارات چی؟

01:10:00.166 --> 01:10:02.541
‫نمیدونم، خبری ندارم

01:10:03.291 --> 01:10:05.958
‫من که همیشه مراقب اونا نیستم

01:10:07.291 --> 01:10:11.791
‫ولی تو باید بدونی با کدومشون رابطه
‫نزدیکی داشته

01:10:12.041 --> 01:10:17.208
‫اگه منظورت اینه که با کی میخوابید، باید بگم
‫ اصلا به این موضوع علاقه ای نداشتم

01:10:17.291 --> 01:10:22.000
‫و واقعا نمی فهمم چرا فکر می کنی
‫من در این مورد آدم مناسبی هستم

01:10:22.541 --> 01:10:25.916
‫من حتی نمیدونم چطور جلسات
‫توجیهی برقرار کنم

01:10:26.000 --> 01:10:29.416
‫توی این شرایط همه آدمهای مناسبی هستند

01:10:30.666 --> 01:10:32.500
‫من فقط کارم رو انجام میدم

01:10:32.583 --> 01:10:37.375
‫از همون اول بهت گفتم که من آدم
‫سیاسی ای نیستم

01:10:37.458 --> 01:10:39.875
‫ولی پسرت که هست

01:10:41.500 --> 01:10:44.125
‫و تا جایی که من میدونم

01:10:44.208 --> 01:10:48.250
‫ممکنه بهش اجازه ندن فارغ التحصیل بشه

01:10:50.541 --> 01:10:53.500
‫منم یه پدرم و تو رو درک می کنم

01:10:57.291 --> 01:10:59.416
‫میخوام بهت کمک کنم

01:11:00.708 --> 01:11:02.291
‫چون تو خودت ازم خواستی

01:11:03.166 --> 01:11:03.958
‫ممنونم

01:11:04.041 --> 01:11:07.750
‫اما تو میتونی کارها رو
‫برای اون آسون تر کنی

01:11:10.333 --> 01:11:11.750
‫اونم بدون زحمت زیاد

01:11:14.083 --> 01:11:15.375
‫منظورت چیه؟

01:11:24.416 --> 01:11:26.791
‫تزئینات کریسمس کجا هستن؟

01:11:26.875 --> 01:11:28.541
‫اونجا

01:11:28.625 --> 01:11:35.000
‫<i>براساس قانون اساسی و قانون کشوری</i>

01:11:35.083 --> 01:11:38.208
‫<i>واحد های نظامی مجبور به دفاع...</i>

01:11:38.291 --> 01:11:40.708
‫میشه با چراغهای کریسمس هم بازی کنم؟

01:11:40.791 --> 01:11:42.791
‫آره، میتونی ولی لطفا ساکت باش

01:11:42.875 --> 01:11:45.125
‫<i>...ارزشهای کل شهر...</i>

01:11:46.166 --> 01:11:51.625
‫<i>آنها وقتی افسران و سربازان زخمی شدند
‫پاسخی به حمله ندادند</i>

01:11:52.166 --> 01:11:55.458
‫<i>اما وقتی که وضعیت تبدیل به...</i>

01:11:55.875 --> 01:11:56.833
‫این چی داره میگه؟

01:11:56.916 --> 01:11:59.458
‫<i>آنها توسط... گروه های تروریست
‫مورد حمله قرار گرفتند</i>

01:11:59.541 --> 01:12:02.666
‫اون ارتش رو به کوچه های تیمیشوارا آورده

01:12:02.750 --> 01:12:04.791
‫دارن به مردم شلیک می کنن

01:12:04.875 --> 01:12:08.083
‫<i>و سازمان های بنیادین به خطر افتاده اند....</i>

01:12:08.166 --> 01:12:09.666
‫ده ها نفر کشته شدن

01:12:10.000 --> 01:12:11.416
‫کی مرده؟

01:12:11.500 --> 01:12:13.625
‫<i>- ارتش به وظیفه خود عمل کرده</i>
‫- هیشکی نمرده عزیزم

01:12:14.458 --> 01:12:16.458
‫توروخدا خاموشش کن

01:12:19.625 --> 01:12:22.166
‫باید واسه بستگانمون تو تارگو جیو
‫نامه بنویسیم

01:12:22.666 --> 01:12:25.666
‫- اونها همیشه نامه می نویسن...
‫-واسه بابا نوئل نامه نوشتی؟

01:12:25.750 --> 01:12:27.250
‫- آره
‫- آره، نوشته

01:12:27.333 --> 01:12:30.583
‫اول چرک نویس نوشتی؟
‫اشتباهات رو چک کردی؟

01:12:30.666 --> 01:12:31.750
‫آره چرک نویس نوشتم

01:12:33.166 --> 01:12:36.875
‫همونطور که مامان یادت داد، با
‫آدرس، اسم و همه چیزهای دیگه؟

01:12:36.958 --> 01:12:42.000
‫بله، ایونیتا ماریوس، هشت ساله کلاس
‫دوم ب، شماره مدرسه 96

01:12:42.083 --> 01:12:45.416
‫خیابون گریگیولی، شماره 2
‫بلوک الف شش، ورودی چهارم

01:12:47.416 --> 01:12:50.500
‫- و روی پاکت چی نوشتی؟
‫- برسد به دست بابانوئل

01:12:50.583 --> 01:12:52.000
‫بذار نامه رو ببینم

01:12:52.625 --> 01:12:54.125
‫پیش من نیست

01:12:54.458 --> 01:12:56.833
‫- کجاست؟
‫- انداختمش تو صندوق پست

01:12:58.083 --> 01:13:01.916
‫ماریوس، چندبار بهت گفتم که
‫جلوی بلوک بمون ؟

01:13:02.000 --> 01:13:03.958
‫و تنهایی هیچ جایی نرو؟

01:13:04.041 --> 01:13:07.250
‫بهتره هروقت از پنجره نگاه میکنم
‫توی حیاط باشی

01:13:07.333 --> 01:13:10.416
‫یالا ، اونا رو بذار کنار و بیا اینجا

01:13:12.666 --> 01:13:17.375
‫<i>نیروهای نظامی به طور کامل وظیفه خود را</i>

01:13:17.458 --> 01:13:18.708
‫<i>برای وطن انجام دادند</i>

01:13:18.791 --> 01:13:21.458
‫دیوونه شدی؟
‫همسایه ها رو می ترسونی

01:13:21.541 --> 01:13:22.416
‫نیگاش کن

01:13:23.041 --> 01:13:25.583
‫بعد تو میخوای من چاپلوسی اش رو بکنم؟

01:13:25.666 --> 01:13:27.125
‫چاپلوسی این قاتل؟

01:13:27.625 --> 01:13:31.833
‫<i>بخشی از یک برنامه بزرگتر ...</i>

01:13:32.791 --> 01:13:38.541
‫<i>برای استقلال و اتحاد مردم است</i>

01:13:38.625 --> 01:13:40.291
‫<i>مردمی که</i>

01:13:43.583 --> 01:13:45.666
‫بیا مثل دوتا آدم بالغ صحبت کنیم

01:13:46.958 --> 01:13:48.333
‫بفرما

01:13:49.625 --> 01:13:51.083
‫- این رو هم بخور
‫- این چیه؟

01:13:51.166 --> 01:13:53.666
‫- آسپیرین، فکر کردی چیه؟
‫- نه نمی خوام

01:14:02.333 --> 01:14:04.583
‫خیلی خوب، بیا فرض کنیم که نرفتی

01:14:05.083 --> 01:14:06.833
‫خوب بعدش میخوای چکار کنی؟

01:14:08.375 --> 01:14:10.625
‫اونوقت تو رو از بازیگرا حذف می کنن

01:14:10.708 --> 01:14:13.250
‫از تئاتر بیرونت می کنند

01:14:13.333 --> 01:14:15.125
‫اونوقت کجا میری؟

01:14:18.791 --> 01:14:21.583
‫برمیگردی به کارخونه کتان بافی؟

01:14:22.791 --> 01:14:24.708
‫به اون چکمه ها و دستکش ها؟

01:14:29.083 --> 01:14:31.416
‫در بهترین حالت بهت تو یه
‫تئاتر عروسکی کار میدن

01:14:32.083 --> 01:14:33.666
‫اونم با بازنده های دیگه

01:14:35.708 --> 01:14:37.083
‫چرا اینو گفتی؟

01:14:37.166 --> 01:14:39.416
‫چون این چیزیه که در انتظارته، فلورینا

01:14:40.666 --> 01:14:43.708
‫مگه فراموش کردی که اومدن به این
‫تئاتر چقدر مشکل بود؟

01:14:43.791 --> 01:14:46.500
‫چرا؟ چون با تو خوابیدم؟

01:14:51.958 --> 01:14:53.458
‫تازه بعضی وقتها خوشم هم میومد

01:14:54.208 --> 01:14:55.833
‫ببخشید؟

01:14:56.333 --> 01:14:58.333
‫تو هم مثل بقیه هستی

01:14:59.833 --> 01:15:02.333
‫یه آدم بزدلی

01:15:02.416 --> 01:15:04.541
‫مراقب باش! یک کلمه دیگه بگی...

01:15:04.625 --> 01:15:06.458
‫چیکار می کنی؟

01:15:06.541 --> 01:15:07.625
‫مرتیکه عوضی

01:15:11.250 --> 01:15:13.083
‫فراموش کردی با کی طرفی؟

01:15:15.375 --> 01:15:18.000
‫تو بدون من هیچی نیستی

01:15:18.250 --> 01:15:21.125
‫یه تاکسی خبر می کنم،
‫چیز میزات رو بردار و گورت رو گم کن

01:15:21.208 --> 01:15:23.041
‫بیرون منتظر می مونم

01:15:27.625 --> 01:15:30.083
‫آدم ناشکری هستی
‫واقعا ناشکری

01:15:39.016 --> 01:15:40.136
‫حالا چی نوشتی؟

01:15:40.166 --> 01:15:46.166
‫نوشتم: بابانوئل عزیز، من پسرخوبی بودم
‫و تومدرسه خوب درس خوندم

01:15:46.250 --> 01:15:48.791
‫خوب چی ازش خواستی؟

01:15:48.875 --> 01:15:52.666
‫یه لوکوموتیو ازش خواستم

01:15:53.083 --> 01:15:55.666
‫لوکوموتیو به چه دردت میخوره؟

01:15:55.750 --> 01:15:58.666
‫چیز بهتری به ذهنت نیومد؟

01:15:58.750 --> 01:16:00.625
‫مثلا یه جامدادی

01:16:00.708 --> 01:16:02.500
‫منکه جامدادی دارم

01:16:03.833 --> 01:16:05.500
‫آره ولی اون یکی

01:16:07.875 --> 01:16:11.250
‫دیگه خیلی کهنه شده
‫یه نوش رو نمیخوای؟

01:16:11.333 --> 01:16:13.333
‫من یه لوکوموتیو میخوام

01:16:15.125 --> 01:16:16.833
‫خوب...

01:16:19.125 --> 01:16:22.708
‫نمیدونم چرا، ولی فکر میکنم برات یه
‫جامدادی میاره

01:16:26.708 --> 01:16:30.875
‫خوب تو از اون فقط واسه خودت هدیه خواستی
‫یا واسه بابا و مامان هم درخواست کردی؟

01:16:30.958 --> 01:16:33.333
‫واسه اونام خواستم

01:16:33.583 --> 01:16:34.791
‫واسه اونا چی خواستی؟

01:16:35.791 --> 01:16:39.458
‫واسه مامان یه کیف تازه،
‫چون کیف قدیمیش پاره شده

01:16:39.541 --> 01:16:41.916
‫- میشنوی چی میگه مامان؟
‫- چی؟

01:16:42.000 --> 01:16:46.458
‫بابانوئل تو خرج افتاده
‫قراره برای تو یه کیف بیاره

01:16:46.541 --> 01:16:48.458
‫خیلی خوب، بذار بیاره

01:16:50.583 --> 01:16:52.208
‫و برای پدرت چی؟

01:16:58.041 --> 01:17:01.125
‫همون چیزی که دیروز آرزو کردی

01:17:01.208 --> 01:17:05.166
‫چی؟ اینکه تو مثل من خوش تیپ بشی و
‫مثل مامانت باهوش؟

01:17:06.583 --> 01:17:08.750
‫نه، تو یه چیز دیگه خواستی

01:17:08.833 --> 01:17:10.708
‫چی خواستم؟

01:17:10.791 --> 01:17:14.125
‫اینکه عمو نیک بمیره!
‫<c.yellow>[نیکولای چائوشسکو!] </c>

01:17:14.149 --> 01:17:16.149


01:17:18.416 --> 01:17:20.125
‫ماریوس، پسرم

01:17:21.458 --> 01:17:23.750
‫یه بار دیگه کلمه به کلمه بگو

01:17:25.208 --> 01:17:27.291
‫چی توی اون نامه نوشته بودی؟

01:17:27.583 --> 01:17:29.916
‫- و برای پدرم...
‫- خوب ادامه بده

01:17:30.458 --> 01:17:33.916
‫مرگ عمو نیک رو میخوام،چون
‫این چیزیه که اون آرزو می کنه

01:17:35.041 --> 01:17:37.291
‫چون این چیزیه که اون آرزو می کنه؟

01:17:37.541 --> 01:17:38.625
‫آره

01:17:40.166 --> 01:17:42.208
‫کی شنیدی من یه همچین حرفی بزنم؟

01:17:42.291 --> 01:17:43.916
‫دیروز بود

01:17:44.500 --> 01:17:46.500
‫دیروز؟ کی؟
‫من کجا بودم؟

01:17:47.875 --> 01:17:49.375
‫دیروز کی؟ کجا؟

01:17:50.500 --> 01:17:53.250
‫عصر بود، این چیزی بود که تو گفتی

01:17:54.041 --> 01:17:58.583
‫حالا من یه چیزی گفتم، تو باید
‫اینو به همه بگی؟

01:17:59.916 --> 01:18:03.208
‫بچه احمق، باید استخونهات رو خورد کنم

01:18:03.291 --> 01:18:04.458
‫چی شده؟

01:18:04.541 --> 01:18:07.083
‫- پسرت میخواد منو به زندان بندازه!
‫- صبرکن!چطور؟

01:18:07.541 --> 01:18:10.208
‫- از خودش بپرس
‫- چیکار کردی ماریوس؟

01:18:10.291 --> 01:18:14.208
‫من به بابانوئل نوشتم که
‫تو مرگ...

01:18:14.666 --> 01:18:15.875
‫- مرگ کی؟
‫- حالا بهت میگم

01:18:15.958 --> 01:18:18.791
‫اون اسم و آدرس کامل رو نوشته
‫و بعد نامه رو پست کرده

01:18:18.875 --> 01:18:20.125
‫خوب؟

01:18:20.208 --> 01:18:23.375
‫به نظرت تو نامه نوشته که پدرش چی میخواد؟

01:18:23.750 --> 01:18:25.375
‫چیه؟ شاید خودت خبرداری!

01:18:25.458 --> 01:18:28.750
‫- من نمیدونم، از کجا بدونم؟
‫- نوشته مرگ عمو نیک!

01:18:28.833 --> 01:18:30.791
‫- راست میگه عزیزم؟
‫- آره

01:18:31.041 --> 01:18:32.416
‫آخه چرا این کارو کردی؟

01:18:34.000 --> 01:18:36.750
‫تو واقعا نامه رو پست کردی؟
‫یا شوخی می کنی؟

01:18:37.166 --> 01:18:38.125
‫پست کردم

01:18:38.375 --> 01:18:40.666
‫- عزیزم، میدونی چیکار کردی؟
‫- نه

01:18:40.750 --> 01:18:43.750
‫- چطور تونستی این کار رو بکنی؟ چطور؟
‫- کتکش نزن!

01:18:44.083 --> 01:18:46.625
‫چندبار بهت گفتم حرفهای ما رو به دیگران نزن

01:18:46.916 --> 01:18:49.083
‫- گفتم یا نگفتم؟
‫- منکه به کسی چیز نگفتم

01:18:49.166 --> 01:18:52.375
‫- تو نوشتیش، این بدتره، احمق
‫- خواهش می کنم،بچه مقصر نیست

01:18:52.458 --> 01:18:54.791
‫پس تقصیر منه؟ حالا باید چکار کنم؟

01:18:54.875 --> 01:18:58.750
‫- برو تو اتاقت وگرنه کتکت می زنم
‫- برو تو اتاقت همونجا بمون

01:18:59.125 --> 01:19:01.833
‫خوب حالا بهم بگو، از این
‫ایده احمقانه ات خوشحالی؟ بگو!

01:19:02.208 --> 01:19:04.750
‫- باز من مقصر شدم؟
‫- پس کی مقصره؟ کی بهش یاد داد نامه بنویسه؟

01:19:04.833 --> 01:19:07.000
‫کی همیشه تو خونه بلند بلند صحبت می کنه؟

01:19:07.083 --> 01:19:08.625
‫- خوب که چی؟
‫- بچه همه چیز رو می شنوه

01:19:08.708 --> 01:19:12.041
‫اون بچه نیست، یه جاسوسه،
‫تو یه جاسوس بزرگ کردی

01:19:12.125 --> 01:19:15.875
‫این رفتار کینه توزانه هست یا نه؟ خودت
‫شنیدی نیک تو تلویزیون چی گفت، ارتجاعی!

01:19:15.958 --> 01:19:18.416
‫- شاید اونقدرها هم بد نباشه
‫- بد نباشه؟

01:19:18.625 --> 01:19:21.708
‫من آرزوی مرگ چائوشسکو رو کردم!
‫بد نیست؟

01:19:21.791 --> 01:19:23.583
‫- صداتو بیار پائین
‫- نمیخوام

01:19:24.333 --> 01:19:25.000
‫تو همیشه خیلی بلند صحبت می کنی

01:19:25.083 --> 01:19:28.583
‫اونا فقط بخاطر اینکه تودوس حزب رو
‫لعنت کرده بود اومدن سراغش، حزب رو

01:19:28.791 --> 01:19:30.916
‫نه محبوب ترین پسر کشور رو

01:19:31.250 --> 01:19:35.041
‫تو تیمیشوارا به مردم شلیک می کنن، فقط
‫بخاطر اینکه هو کشیدند

01:19:55.000 --> 01:19:56.458
‫مامان، اینجا چکار می کنی؟

01:20:00.708 --> 01:20:02.125
‫چرا برگشتی؟

01:20:04.833 --> 01:20:06.583
‫چیزی فراموش کردی؟

01:20:09.041 --> 01:20:12.083
‫در رو باز گذاشته بودی، هرکسی
‫میتونست بیاد تو خونه

01:20:14.000 --> 01:20:16.500
‫چای میخوری؟ اینجا فقط
‫چای دارم

01:20:17.708 --> 01:20:19.666
‫نه، مرسی

01:20:44.416 --> 01:20:46.500
‫بهم نمیگی چرا برگشتی؟

01:20:51.166 --> 01:20:52.458
‫بهت میگم!

01:20:56.125 --> 01:20:57.291
‫چون دیوونه هستم

01:20:57.875 --> 01:21:00.666
‫میشه یه بار تو زندگیت جدی باشی مامان؟

01:21:00.750 --> 01:21:02.583
‫انگار فرقی هم می کنه

01:21:09.291 --> 01:21:10.916
‫ببین، برق رفت

01:21:11.916 --> 01:21:14.958
‫نه، بهت گفتم، اونا برق رو قطع می کنن

01:21:15.041 --> 01:21:16.250
‫و فردا گاز هم قطع میشه

01:21:28.291 --> 01:21:30.333
‫تو گفتی اونجا نزدیک دفتر پسته؟

01:21:30.416 --> 01:21:31.375
‫آره

01:21:32.500 --> 01:21:35.041
‫اونطور که شهر رو نابود کردن آدم
‫نمیتونه درست و حسابی تشخیص بده کجا میره

01:21:42.166 --> 01:21:45.166
‫تو شب سال نو چکار می کنی؟

01:21:45.250 --> 01:21:47.958
‫قبلا می رفتیم یه پاتوقی
‫اما الان تو خونه می مونم

01:21:48.041 --> 01:21:51.166
‫و اون برنامه های کمدی رو نگاه می کنم

01:21:51.250 --> 01:21:54.125
‫- خوب دیگه چی میشه نگاه کرد؟
‫- واقعا!

01:21:54.208 --> 01:21:57.166
‫تازه خودمم تو یه برنامه متنی رو
‫میخونم

01:21:57.250 --> 01:22:00.500
‫- چی؟ تو بازیگری؟
‫- آره

01:22:00.583 --> 01:22:03.250
‫و اون یه نمایش کمدی هم هست!

01:22:03.333 --> 01:22:05.750
‫- میخوای بشنوی چی می خونم؟
‫- آره، البته که میخوام

01:22:07.708 --> 01:22:11.375
‫سوسیالیسم پیروز، با روشنگری خود

01:22:11.458 --> 01:22:15.291
‫برای ملت ما بسیار پرثمر
‫بوده است

01:22:16.333 --> 01:22:18.750
‫- خنده داره، نه؟
‫- شوخی می کنید؟

01:22:23.041 --> 01:22:24.125
‫نه

01:22:32.916 --> 01:22:36.250
‫از اینجا به بعد باید پیاده روی کنید
‫چون ماشین خراب شده

01:23:00.791 --> 01:23:02.416
‫چرا ایستادی؟

01:23:02.500 --> 01:23:05.000
‫اینجا یه کاری دارم

01:23:05.708 --> 01:23:07.250
‫چه کاری عمو رومیکا؟

01:23:08.083 --> 01:23:10.250
‫یه کارایی، به هرحال هنوز
‫خیلی وقت داریم

01:23:11.083 --> 01:23:13.125
‫- زیاد نمونیم ها
‫- چرا ؟

01:23:13.208 --> 01:23:14.708
‫چون ما عجله داریم

01:23:14.791 --> 01:23:17.166
‫بهتون گفتم که وقت داریم

01:23:23.958 --> 01:23:26.083
‫نمیشه فردا بری؟

01:23:26.166 --> 01:23:30.833
‫نمیتونم، با یه بیوه قرار دارم!

01:23:30.916 --> 01:23:34.041
‫اون خیلی مشتاقه، میدونید؟

01:23:34.125 --> 01:23:37.291
‫با یه بیوه رو هم ریختی؟
‫ای لعنتی!

01:23:37.375 --> 01:23:41.125
‫به امید خدا، نیم ساعته کارم
‫تموم میشه!

01:24:02.958 --> 01:24:04.583
‫یه میلیون بار ازش پرسیدم

01:24:04.666 --> 01:24:08.958
‫که اینهمه جوک درباره نیروهای امنیتی
‫و عمو نیک تعریف نکنه

01:24:09.041 --> 01:24:10.666
‫و اون روی صحنه هم این کار رو کرد

01:24:10.750 --> 01:24:13.041
‫حالا چرا باید به دیگران ملحق می شد؟

01:24:13.125 --> 01:24:16.791
‫میدونم، گند زد، حالا باید درستش کنیم

01:24:16.875 --> 01:24:20.791
‫ما باید درستش کنیم؟
‫من باید درستش کنم

01:24:20.875 --> 01:24:25.541
‫حالا یه اظهارنامه احمقانه درباره
‫روابط بین همکاران بنویس

01:24:25.625 --> 01:24:27.875
‫یه سری جمله های کلیشه ای
‫خنثی بنویس،و تموم!

01:24:27.958 --> 01:24:30.250
‫لعنت بهش ، آلینا!

01:24:30.541 --> 01:24:32.416
‫کدوم جمله کلیشه ای؟

01:24:32.708 --> 01:24:37.000
‫تو که میدونی اونا میتونن هرچی نوشتی رو
‫به نمایشی از شورش تبدیل کنن

01:24:37.083 --> 01:24:38.791
‫حتی یه بلیط تراموا رو

01:24:38.875 --> 01:24:41.833
‫این فقط یه تیکه کاغذه که توش
‫نوشتی که لیلی تو

01:24:41.916 --> 01:24:44.291
‫در رفتارش ضعف نشون میداده

01:24:44.375 --> 01:24:47.458
‫اون از سیاستهای
‫حزب شکایت می کرده

01:24:47.541 --> 01:24:50.375
‫- یا خدا!
‫- بی خیال، اینکه چیز مهمی نیست

01:24:50.500 --> 01:24:54.875
‫اگه اینو بنویسم، باید اینم بگم
‫که اون با کیا صحبت کرده...

01:24:54.958 --> 01:24:56.833
‫اسم بهشون بدم

01:24:56.916 --> 01:24:59.750
‫اون با همه صحبت کرده،
‫جزئیات رو بی خیال شو

01:24:59.833 --> 01:25:00.916
‫به هرحال اونا خودشون
‫از همه چیز باخبرن

01:25:01.000 --> 01:25:02.666
‫خوب پس فایده این کار چیه؟

01:25:04.041 --> 01:25:05.791
‫بخاطر اینکه حسن نیتت رو نشون بدی

01:25:08.375 --> 01:25:14.958
‫393،394،395

01:25:16.833 --> 01:25:18.875
‫396،397

01:25:19.250 --> 01:25:21.125
‫لعنت به خودت و اون زن بیوه ات!

01:25:21.208 --> 01:25:23.375
‫چیکار می کنی؟
‫دیوونه شدی؟

01:25:23.458 --> 01:25:27.333
‫- هممون رو به زندان می اندازی دیوونه
‫- تو همین الانشم تو زندانی

01:25:31.375 --> 01:25:35.708
‫- دنبال چی میگردی؟
‫- دفترش کجاست؟ دفتر چرکنویسش

01:25:35.791 --> 01:25:37.625
‫اینجا تو کیف مدرسشه

01:25:50.666 --> 01:25:52.291
‫اون یکیه

01:26:07.125 --> 01:26:09.041
‫واقعا اون رو نوشته!

01:26:10.416 --> 01:26:11.750
‫چی بهت گفتم؟

01:26:25.583 --> 01:26:26.791
‫- من...
‫- سیلوسترو اشتفان

01:26:26.875 --> 01:26:29.250
‫کارگردان صحنه در تلویزیون ملی

01:26:29.333 --> 01:26:31.541
‫در اینجا اظهار می کنم که محیط کار

01:26:31.791 --> 01:26:34.625
‫همواره در خدمت خلاقیت بوده

01:26:34.708 --> 01:26:37.208
‫و روابط میان همکاران

01:26:39.916 --> 01:26:42.166
‫همواره در جهت

01:26:45.291 --> 01:26:49.166
‫ایجاد یک محیط حرفه ای سالم

01:26:50.041 --> 01:26:51.541
‫از کجا یادگرفتی یه همچین اظهارنامه هایی
‫بنویسی؟

01:26:52.958 --> 01:26:55.500
‫حالا خیلی برات مهمه؟

01:26:56.083 --> 01:26:59.333
‫آخه من تاحالا از این جور نامه ها
‫ننوشتم

01:26:59.750 --> 01:27:03.041
‫به جای اینکه از من ممنون باشی تو نوشتنش
‫دارم بهت کمک می کنم، چرت و پرت میگی!

01:27:03.125 --> 01:27:05.458
‫مخصوصا به همین دلیل می پرسم

01:27:08.291 --> 01:27:10.875
‫- تو چطور اینا رو بلدی؟
‫- بلد نیستم!

01:27:11.333 --> 01:27:13.875
‫فقط به نظرم نوشتن اینا کار درستیه
‫حالا بنویس

01:27:18.458 --> 01:27:20.625
‫من هیچوقت تو زندگیم کسی رو لو ندادم

01:27:20.708 --> 01:27:22.458
‫حالا این چه کاریه که انجام میدم؟

01:27:24.458 --> 01:27:28.291
‫تو دوسه تا اظهارنامه می نویسی، بعدشم
‫اونا خسته میشن و ولت می کنن

01:27:28.375 --> 01:27:30.458
‫- دو سه تا؟
‫- چه میدونم...

01:27:31.666 --> 01:27:34.791
‫یالا، تمومش کن، تا پسرمون بتونه مدرک
‫مهندسیش رو بگیره

01:27:36.250 --> 01:27:39.208
‫به هرحال بعد از اتفاقی که توی تیمیشوارا
‫افتاد

01:27:39.791 --> 01:27:41.875
‫حتما یه چیزی هم اینجا اتفاق می افته

01:27:42.666 --> 01:27:43.833
‫این...

01:27:44.166 --> 01:27:47.291
‫این دقیقا همون دلیلیه که
‫نباید این نامه رو نوشت

01:27:47.375 --> 01:27:48.666
‫مگه من کیم؟ آخرین احمق اینجا؟

01:27:50.416 --> 01:27:54.125
‫اشتفان، اون ژانویه باید
‫امتحان بده

01:27:54.583 --> 01:27:56.083
‫لطفا ادامه بده

01:27:56.166 --> 01:27:57.916
‫همزمان...

01:27:59.958 --> 01:28:01.500
‫من تاکید می کنم که

01:28:06.000 --> 01:28:07.750
‫هیچ نقشی در...

01:28:07.833 --> 01:28:12.708
‫به خدا اگه یه امتحان دیگه اش رو رد بشه،
‫خودم با دستای برهنه خفه اش می کنم

01:28:13.208 --> 01:28:14.541
‫خیلی خوب

01:28:16.458 --> 01:28:20.458
‫همزمان، تاکید می کنم که هیچ نقش فعالی

01:28:20.708 --> 01:28:24.375
‫در هیچیک از آن گفتگوها نداشته ام و

01:28:24.458 --> 01:28:28.916
‫و هیچ آگاهی از ارتباطات شخصی

01:28:29.000 --> 01:28:31.208
‫- اناچه لیلیانا
‫- لیلیانا

01:28:33.875 --> 01:28:35.041
‫باید امضاش کنم؟

01:28:41.500 --> 01:28:45.416
‫پاکنویسش کن و امضاش کن، خودم فردا میخونمش

01:28:45.500 --> 01:28:47.625
‫شاید یه نمره بیست هم بهم بدی!

01:29:01.458 --> 01:29:02.666
‫صبرکن!

01:29:09.416 --> 01:29:11.583
‫- چیه؟
‫- یه صدایی شنیدم

01:29:15.958 --> 01:29:17.416
‫بیا بریم

01:29:18.958 --> 01:29:20.833
‫صدا از خودته

01:29:23.083 --> 01:29:26.916
‫- ای وای، صدای بسته پماد چینیه!
‫- ای احمق، بندازش دور

01:29:27.000 --> 01:29:30.583
‫واقعا نمیدونم چطور تا حالا زنده موندی!

01:29:32.958 --> 01:29:34.750
‫باورنکردنیه

01:29:42.041 --> 01:29:43.666
‫اینا رو نگه داشتی!

01:29:43.750 --> 01:29:45.625
‫بندازشون دور

01:30:03.916 --> 01:30:07.333
‫- من صندوق پست رو میشکنم
‫- صندوق پست رو میشکنی؟

01:30:07.416 --> 01:30:09.041
‫دیوونه شدی؟ اگه یکی تو رو ببینه چی؟

01:30:09.125 --> 01:30:11.291
‫چیکار کنم؟ روش بنزین
‫می ریزم آتیشش می زنم

01:30:11.375 --> 01:30:12.916
‫- آتیشش می زنی؟
‫- کلش رو آتیش می زنم

01:30:13.000 --> 01:30:14.291
‫نه، یه دقیقه صبر کن

01:30:14.375 --> 01:30:17.750
‫شراب میخورم مست می کنم و
‫کل صندوق پست رو داغون می کنم

01:30:18.458 --> 01:30:20.291
‫- خوب، بگو خوبه؟
‫- نمی دونم

01:30:20.708 --> 01:30:22.083
‫- خوب پس چکار کنم؟
‫- نمیدونم!

01:30:22.166 --> 01:30:25.375
‫بگو دیگه با این نامه لعنتی چکار کنم؟

01:30:26.458 --> 01:30:28.000
‫یکم قهوه درست کن!

01:30:28.208 --> 01:30:30.500
‫- این موقع شب؟
‫- میگم قهوه درست کن!

01:30:45.875 --> 01:30:47.375
‫تمام روح من اینجا مونده

01:30:52.500 --> 01:30:54.791
‫تمام اون جشن تولد هایی که اینجا داشتیم

01:30:55.041 --> 01:30:56.666
‫وقتی بچه بودی

01:30:59.750 --> 01:31:01.125
‫همه اش اینجاست

01:31:07.250 --> 01:31:08.666
‫اینطوری هم نیست

01:31:10.416 --> 01:31:13.541
‫خاطرات توی وجود ما هستن
‫نه بین این دیوارا

01:31:13.875 --> 01:31:16.750
‫اما چرا اینطوری روح آدم رو میشکنن؟

01:31:18.291 --> 01:31:20.125
‫و نه یکبار، بلکه چندین بار

01:31:20.958 --> 01:31:22.666
‫من بارها و بارها چی گفتم؟

01:31:23.916 --> 01:31:26.291
‫اینهمه زندگی نابود شده، برای چی؟

01:31:26.916 --> 01:31:28.791
‫اینهمه آدم زجر می کشن، برای چی؟

01:31:30.291 --> 01:31:32.583
‫شهر داره بزرگ میشه
‫منتظر ما نمی مونه

01:31:33.958 --> 01:31:38.333
‫دارن بلوارها و خیابون های عریض می سازن

01:31:42.875 --> 01:31:46.125
‫- توی پاریس هم این کار رو کردند
‫- چرت نگو

01:31:47.125 --> 01:31:48.833
‫این موضوع واسه من چه اهمیتی داره؟

01:31:50.875 --> 01:31:56.041
‫دیگران هم خونه ها، شهرشون و و کشورشون رو
‫ترک می کنن

01:31:56.500 --> 01:31:57.666
‫کسی که نمی میره!

01:31:58.208 --> 01:32:01.166
‫واقعا میدونی چند نفر آرزوی مرگ کرده اند؟

01:32:02.500 --> 01:32:06.041
‫واقعا خبر داری که اون آدما بعدش
‫به زحمت زنده بوده اند؟

01:32:06.125 --> 01:32:07.875
‫خبرداری؟

01:32:07.958 --> 01:32:09.416
‫اصلا میدونی؟

01:32:12.041 --> 01:32:13.250
‫من چطور بدونم؟

01:32:16.750 --> 01:32:22.041
‫پس چرا درباره اون دستاوردها و بلوارها
‫لاف می زنی؟

01:32:28.333 --> 01:32:30.750
‫برو خونه و بگیر بخواب

01:32:30.833 --> 01:32:32.916
‫دوست ندارم امشب تو رو تنها بگذارم

01:32:34.375 --> 01:32:38.291
‫برو پسرم، زنت رو تنها نگذار

01:32:41.166 --> 01:32:42.583
‫خیلی خوب

01:32:46.458 --> 01:32:50.791
‫یادم رفت قرصهای قلبت رو بهت بدم
‫بفرما

01:32:52.583 --> 01:32:54.833
‫- ظهر برمیگردم پیشت، خیلی کار دارم
‫- خوبه

01:33:03.000 --> 01:33:04.416
‫بیا اینجا ماریوس

01:33:05.708 --> 01:33:07.541
‫کتکت نمی زنم، بیا اینجا

01:33:13.416 --> 01:33:15.041
‫اینجا بشین

01:33:44.416 --> 01:33:46.125
‫- یه نامه دیگه بنویس
‫- باشه

01:33:46.208 --> 01:33:47.416
‫بابانوئل عزیز

01:33:48.500 --> 01:33:49.541
‫- دقیقا همینطوری
‫- باشه

01:33:50.083 --> 01:33:53.958
‫اسمم ایونیتا ماریوسه، هفت سالمه، در بخارست
‫زندگی می کنم،  دانش آموز هستم

01:33:54.041 --> 01:33:56.458
‫و بنویس... برای من یک لوکوموتیو

01:33:56.541 --> 01:33:59.583
‫برای مادرم یک کیف، چون کیف قدیمی اش
‫پاره شده  بیاور...

01:33:59.666 --> 01:34:02.958
‫و آخرش هم این رو می نویسی

01:34:03.416 --> 01:34:05.291
‫اینطوری تغییرش میدی

01:34:05.375 --> 01:34:06.625
‫برای پدرم

01:34:06.708 --> 01:34:11.458
‫مرگ عمو نیک کیکان که تو بلوک
‫همسایه است رو برآورده کن

01:34:11.750 --> 01:34:13.375
‫چون این چیزیه که اون آرزو می کنه

01:34:13.458 --> 01:34:16.291
‫اما من نمیخوام عمو نیک کیکان بمیره

01:34:16.666 --> 01:34:20.291
‫منم نمیخوام، کسی نمی میره، فقط باید
‫این رو جوری که بهت میگم بنویسی

01:34:20.666 --> 01:34:21.875
‫بابانوئل عزیز

01:34:21.958 --> 01:34:24.666
‫برای پدرم، مرگ عمو نیک کیکان
‫این آرزوی او است

01:34:24.750 --> 01:34:27.166
‫ولی عمو نیک کیکان که کار بدی نکرده!

01:34:27.250 --> 01:34:31.041
‫همونطور که بهت میگم بنویسش ماریوس
‫همونطور که میگم

01:34:31.125 --> 01:34:34.166
‫- اما اونکه کار اشتباهی نکرده!
‫- کسی قرار نیست بمیره!

01:34:34.500 --> 01:34:36.375
‫کسی نمی میره، تو فقط اینو می نویسی

01:34:36.708 --> 01:34:39.041
‫- چی؟
‫- یه نامه دیگه، بابانوئل عزیز

01:34:39.125 --> 01:34:41.375
‫- چرا یکی دیگه؟
‫- آخرش این رو می نویسی:

01:34:41.458 --> 01:34:45.250
‫مرگ عمو نیک کیکان، چون این آرزوی پدرمه

01:34:45.333 --> 01:34:47.666
‫- اما اون که کار اشتباهی نکرده!
‫- می دونم!

01:34:47.750 --> 01:34:50.125
‫- این احمقانه است، آخه چرا...
‫- هرچی میگم بنویس...

01:34:50.208 --> 01:34:51.666
‫خفه شو! تو دخالت نکن

01:34:51.750 --> 01:34:56.500
‫ بنویس: مرگ عمو نیک کیکان، چون این
‫آرزوی پدرمه

01:34:56.583 --> 01:34:59.041
‫- مشکلت چیه؟ بالاخره مینویسی یا نه؟
‫- نه

01:35:00.208 --> 01:35:02.625
‫بنویس، مرگ عمون نیک کیکان، چون این آرزوی...

01:35:02.708 --> 01:35:04.583
‫- نمی نویسی؟
‫- نه!

01:35:06.500 --> 01:35:09.250
‫- بچه بی تربیت لعنتی!
‫- تو چت شده؟

01:35:09.333 --> 01:35:11.875
‫- تو پسره بیشعور
‫- اونو کتک نزن

01:35:11.958 --> 01:35:13.750
‫برو تو اتاقت و بیرون هم نیا

01:35:13.833 --> 01:35:15.833
‫- تو چت شده؟
‫- چیه؟ چیه؟

01:35:15.916 --> 01:35:18.208
‫- جرات داری منو بزن!
‫- تو رو بزنم؟

01:35:18.625 --> 01:35:20.208
‫تا بعد به میلیشیا گزارش بدی؟

01:35:20.291 --> 01:35:22.250
‫- تمومش کن!
‫- چطور تمومش کنم؟

01:35:22.333 --> 01:35:25.583
‫- بس کن، دیوونه شدی؟
‫- ماریانا، فردا به زندان می افتم

01:35:25.916 --> 01:35:27.791
‫دیوونه شدی؟ بس کن دیگه!

01:35:28.541 --> 01:35:30.958
‫- ای بچه لعنتی دیوونه!
‫- چیکار می کنی؟

01:35:31.041 --> 01:35:34.333
‫- ای بچه لعنتی دیوونه!
‫- نه، اون جامدادی نه!

01:35:34.416 --> 01:35:40.208
‫- ای جاسوس لعنتی
‫- بس کن، آروم باش لطفا

01:35:40.291 --> 01:35:42.041
‫بس کن!

01:35:56.083 --> 01:35:57.208
‫سلام

01:35:58.750 --> 01:36:00.500
‫شب بخیر رفیق مارچل

01:36:02.250 --> 01:36:05.916
‫اون خونه نیست، رفته بیرون،
‫پیامی داری بهش می رسونم

01:36:08.125 --> 01:36:09.625
‫بله حتما، گوش میدم

01:36:12.166 --> 01:36:13.708
‫حتما... متوجه شدم

01:36:14.250 --> 01:36:15.541
‫شب بخیر

01:36:17.291 --> 01:36:20.625
‫فردا صبح ساعت هفت ، باید با لباس مناسب
‫دم در شرکت باشی

01:36:20.708 --> 01:36:22.166
‫لباس مناسب؟

01:36:37.458 --> 01:36:39.125
‫اینجا همونجاست؟

01:36:40.833 --> 01:36:42.041
‫خوب این یارو کجاست؟

01:36:42.125 --> 01:36:43.708
‫الان میادش

01:36:48.583 --> 01:36:49.958
‫نگاه کن!

01:37:07.333 --> 01:37:10.083
‫- ما رو زهره ترک کردی
‫- کسی هم شما رو دیده؟

01:37:10.166 --> 01:37:11.375
‫- نه
‫- مطمئنی؟

01:37:11.458 --> 01:37:12.500
‫آره

01:37:13.000 --> 01:37:14.416
‫پول رو بده

01:37:22.791 --> 01:37:24.708
‫- همش اینجاست؟
‫- آره

01:37:24.791 --> 01:37:26.166
‫- مطمئنی؟
‫- آره

01:37:27.916 --> 01:37:29.750
‫برید اونجا لباساتونو عوض کنید

01:37:29.833 --> 01:37:32.708
‫من مخزنای اکسیژن رو چک میکنم
‫و برمیگردم

01:37:58.458 --> 01:37:59.458
‫جلو!

01:38:00.125 --> 01:38:01.083
‫بیا اینجا

01:38:04.041 --> 01:38:05.125
‫چی شده؟

01:38:06.583 --> 01:38:07.458
‫زود بیا!

01:38:19.500 --> 01:38:20.916
‫ببین!

01:38:25.375 --> 01:38:26.750
‫همینه!

01:38:29.916 --> 01:38:32.125
‫می بینی؟

01:38:33.541 --> 01:38:36.833
‫ازش بپرس تو کدوم صندوق انداخته
‫چون دوتا صندوقه

01:38:36.916 --> 01:38:39.208
‫تو اولین صندوق انداختیش یا
‫توی دومیش؟

01:38:39.291 --> 01:38:40.791
‫توی اولی

01:38:42.208 --> 01:38:43.916
‫اولیه

01:38:44.000 --> 01:38:47.000
‫- کاملا مطمئنی؟
‫- آره مطمئنم

01:38:50.000 --> 01:38:53.083
‫- سفیدکننده رو هم گذاشتی؟
‫- هرچی لازم داری اونجاست

01:38:53.166 --> 01:38:55.833
‫- میخوای باهات بیام؟
‫- نه

01:39:26.500 --> 01:39:27.666
‫الو!

01:39:29.625 --> 01:39:31.000
‫نگران نباش، میرم اونجا

01:39:32.166 --> 01:39:33.500
‫اینقدر هم به من زنگ نزن

01:40:33.750 --> 01:40:37.916
‫<i>ایستگاههای رادیو در سراسر دنیا، گزارشهایی
‫درباره قتل عام در تیمیشوارا پخش کردند</i>

01:40:38.000 --> 01:40:40.416
‫<i>و همه آن را محکوم کرده اند</i>

01:40:40.500 --> 01:40:45.291
‫<i>همزمان، رادیو بخارست
‫ درباره"خورشید سوسیالیسم"</i>

01:40:45.375 --> 01:40:49.125
‫<i>و حزب باشکوه و مردم شگفت انگیز حرف
‫زده و انگار قتل عام را به مسخره گرفته است</i>

01:40:49.208 --> 01:40:54.250
‫<i>در تیمیشوارا آنها مستقیما به مردمی
‫که به خیابان ها آمده بودند</i>

01:40:54.333 --> 01:40:56.875
‫<i>و آزادی و نان تقاضا می کردند شلیک نمودند</i>

01:40:56.958 --> 01:41:01.250
‫<i>و حمام خونی در
‫تاریخ به راه افتاد</i>

01:41:01.833 --> 01:41:02.833
‫<i>این صدای ضبط شده مردم است:</i>

01:41:02.916 --> 01:41:08.875
‫<i>یالا، شلیک کنید، به ماها شلیک کنید</i>

01:41:51.833 --> 01:41:53.250
‫شب بخیر

01:41:53.333 --> 01:41:56.750
‫- ببخشید که دیروقت مزاحم شدم
‫- اشکالی نداره، بفرمائید

01:41:56.833 --> 01:41:59.333
‫- شوهرتون خانه است؟
‫-  بله، خانه است

01:41:59.666 --> 01:42:01.958
‫لطفا بفرمائید تو، خوش آمدید

01:42:02.041 --> 01:42:04.375
‫جیکو، همسایمون، همون
‫خانم هنرپیشه اومده اینجا

01:42:04.458 --> 01:42:07.875
‫خواهش می کنم، کفشاتون رو در نیارید
‫بفرمائید تو

01:42:09.041 --> 01:42:12.083
‫- شب بخیر
‫- ببخشید که اینطوری مزاحم شدم

01:42:12.166 --> 01:42:14.541
‫اصلا مزاحم نیستید،
‫بفرمائید بنشینید

01:42:18.708 --> 01:42:19.875
‫کیک می خورید؟

01:42:19.958 --> 01:42:22.583
‫- نه، ممنونم، زیاد نمی مونم
‫-  حالا من میارم!

01:42:22.666 --> 01:42:25.083
‫حالا که اومدید، لزومی نداره
‫انقدر زود برید

01:42:25.916 --> 01:42:27.458
‫یکم شراب میخورید؟

01:42:29.083 --> 01:42:31.083
‫- بله
‫- خالی یا با آب گازدار؟

01:42:31.166 --> 01:42:33.125
‫خالی

01:42:45.625 --> 01:42:46.583
‫یکم دیگه براتون می ریزم

01:42:52.666 --> 01:42:54.916
‫چه زود سرود خوندن رو شروع کردند!

01:42:55.000 --> 01:42:58.000
‫- بله، یه جورایی
‫- از امروز شروع میشه

01:42:58.375 --> 01:43:00.666
‫- ممنونم
‫- خواهش می کنم

01:43:01.000 --> 01:43:02.625
‫تو هم بشین عزیزم

01:43:17.458 --> 01:43:19.458
‫خوب، چه کاری از دست ما برمیاد؟

01:43:20.791 --> 01:43:22.791
‫راستش گفتنش یکم سخته

01:43:25.583 --> 01:43:29.500
‫به من ربطی نداره،
‫ولی من بدون اینکه بخوام

01:43:31.458 --> 01:43:33.541
‫صدای کتک زدن همسرتون توسط
‫شما رو می شنوم

01:43:37.500 --> 01:43:39.958
‫بهت گفتم جیکو
‫همه فهمیدن!

01:43:40.583 --> 01:43:42.708
‫ببین تو رو چه آدم رذلی می بینن

01:43:43.666 --> 01:43:46.916
‫تقصیر من چیه تو مثل دیوونه ها جیغ میزنی
‫نمیدونی چه بی چاک ودهنه!

01:43:47.000 --> 01:43:49.250
‫- تو خجالت نمی کشی؟
‫- من برای این نیومدم اینجا

01:43:49.333 --> 01:43:51.375
‫مردم آزادن تو خونه هاشون
‫هرکاری میخوان بکنن

01:43:51.458 --> 01:43:53.416
‫- پس واسه چی اومدی؟
‫- راستش میدونید

01:43:54.666 --> 01:43:57.583
‫منم یه کبودی مثل همون اینجام میخوام

01:43:58.875 --> 01:44:00.791
‫اما کمی بزرگتر، تا همه اون رو ببینن!

01:44:01.791 --> 01:44:03.666
‫- منو مسخره می کنی؟
‫- به هیچ وجه

01:44:04.333 --> 01:44:07.833
‫- من برای شما احترام زیادی قائل بودم
‫- بگو در مقابل چی می خوای؟

01:44:07.916 --> 01:44:09.750
‫- منظورت چیه؟
‫- پول میخوای؟

01:44:10.333 --> 01:44:11.750
‫- پول؟
‫- آره

01:44:11.833 --> 01:44:14.333
‫تو فکرمیکنی شوهر من پول میگیره
‫تا زنها رو بزنه؟

01:44:14.416 --> 01:44:16.166
‫- مگه اینطور نیست؟
‫- نه که نیست!

01:44:16.250 --> 01:44:20.833
‫تو فکر می کنی من با همچی مردی ازدواج میکردم؟
‫فکر می کنی بخاطر قیافش باش ازدواج کردم؟

01:44:21.291 --> 01:44:23.083
‫اون فقط وقتی یکم مشروب میخوره
‫عصبانی میشه

01:44:23.166 --> 01:44:25.666
‫- من آدم خوبی هستم
‫- واقعا هستی؟

01:44:25.750 --> 01:44:27.625
‫البته تا وقتی عصبانی نشدی!

01:44:27.708 --> 01:44:29.791
‫و چی تو رو خیلی عصبانی می کنه؟

01:44:30.166 --> 01:44:32.250
‫وقتی اون به مادرم فحش میده

01:44:32.333 --> 01:44:35.041
‫مادر واسه من مثل
‫یه قدیسه است خانم

01:44:35.125 --> 01:44:36.783
‫- بهت که گفته ام
‫- آره گفتی

01:44:36.791 --> 01:44:40.458
‫پس برو در مادرت رو بذار

01:44:41.000 --> 01:44:43.833
‫- عصبانی نشو عزیزم
‫- میخوای با مشت بزنم تو صورتت؟

01:44:43.916 --> 01:44:45.625
‫- آره، میخوام
‫- بشین لطفا

01:44:47.916 --> 01:44:50.375
‫مگه یه دوست پسری
‫چیزی نداری که کتکت بزنه؟

01:44:51.083 --> 01:44:54.666
‫خانم، خواهش می کنم از خونه ام
‫برو بیرون، عیدمون رو خراب کردی

01:44:54.750 --> 01:44:57.791
‫حالا وقتی یه زن به آدمی مثل تو نیاز داره
‫مشتات رو می کنی تو باسنت؟

01:44:57.875 --> 01:44:59.541
‫- فقط برو
‫- برو دیگه

01:44:59.875 --> 01:45:03.791
‫اگه یه بار دیگه کتکش بزنی،سروکارت
‫با خودمه

01:45:03.875 --> 01:45:05.708
‫از خونه من برو بیرون

01:46:47.000 --> 01:46:48.125
‫تمامی ملت ما

01:46:51.916 --> 01:46:56.125
‫تمامی ملت ما، مردی را دنبال می کنند که

01:46:57.875 --> 01:47:00.916
‫نماد زنده ای از عشق به کشور است

01:47:47.375 --> 01:47:51.583
‫<i>مردم، اوه مردم</i>

01:47:51.666 --> 01:47:55.041
‫<i>در کشتزارهای درون خود</i>

01:48:00.208 --> 01:48:04.041
‫<i>بذر عشق را بکارید</i>

01:48:05.166 --> 01:48:08.750
‫<i>مردم، اوه مردم</i>

01:48:09.250 --> 01:48:13.416
‫<i>بذر عشق را بکارید</i>

01:48:21.625 --> 01:48:24.333
‫<i>رویای طلایی</i>

01:48:32.500 --> 01:48:36.583
‫<i>مردم، اوه مردم</i>

01:48:38.541 --> 01:48:42.833
‫<i>مردم، هی مردم!</i>

01:48:44.125 --> 01:48:47.416
‫<i>بذر عشق را در
‫کشتزارهای درون خود بکارید</i>

01:48:50.541 --> 01:48:53.958
‫میشه یکی زنگ بزنه به پلیس
‫تا اونا رو آروم کنه؟

01:48:55.625 --> 01:48:58.208
‫پسرت رو بیدار کن،
‫بالاخره منتظر همین بوده دیگه

01:49:04.041 --> 01:49:09.458
‫<i>اوه شما مردم</i>

01:49:09.541 --> 01:49:12.625
‫<i>فوق العاده...</i>

01:49:41.291 --> 01:49:43.125
‫خوابت نمی بره؟

01:49:47.375 --> 01:49:48.958
‫همش دارم به این فکر می کنم

01:49:50.875 --> 01:49:54.125
‫اولین صندوق پست، از سمتی که اون
‫از مدرسه میاد؟

01:49:54.416 --> 01:49:56.333
‫یا از سمتی که اون از طرف خونه میره؟

01:51:24.000 --> 01:51:25.666
‫- وقتی از خونه رفتی بیرون...
‫- چی؟

01:51:25.750 --> 01:51:28.916
‫از خونه که بیرون میری، در رو قفل کن
‫معلوم نیست با کیا صحبت کنه

01:51:29.291 --> 01:51:30.666
‫برو، دیرت نشه

01:51:41.708 --> 01:51:42.666
‫- سلام و عرض احترام
‫- سلام

01:51:42.750 --> 01:51:44.958
‫-میخوام ازتون یه چیزی بپرسم
‫- بفرمایید

01:51:45.333 --> 01:51:48.500
‫من یه کارت تبریک واسه عمه ای
‫در زالائو فرستادم

01:51:48.583 --> 01:51:51.041
‫- خوب؟
‫- کی نامه ها روجمع می کنند؟

01:51:51.125 --> 01:51:54.416
‫- تا بدونم کی به دستش می رسه
‫- از کدوم دفتر پستی؟

01:51:54.750 --> 01:51:57.541
‫همینجا، دفتر چهارم
‫دیروز حدود ساعت پنج پست شده

01:51:57.875 --> 01:52:00.750
‫- دفتر چهارم
‫- صبح می برید؟

01:52:01.291 --> 01:52:02.750
‫اگه صبح بوده عصر جمع می کنیم

01:52:02.833 --> 01:52:06.333
‫عصر نامه های داخلی و خارجی
‫رو جمع می کنیم

01:52:06.416 --> 01:52:09.708
‫- نگران نباش، احتمالا نامه ات تو راهه
‫- ممنونم

01:52:09.791 --> 01:52:13.666
‫- اگه دوباره ندیدمت عیدت مبارک باشه
‫- چرا دوباره منو نبینی؟

01:52:13.750 --> 01:52:18.250
‫مگه نشنیدی میگن: امروز اینجایی، فردا
‫مردی؟ آدم که از فردا خبرنداره!

01:52:18.750 --> 01:52:20.125
‫- برات سلامتی آرزو می کنم
‫- منم همینطور

01:52:37.833 --> 01:52:38.750
‫آفرین!

01:52:41.541 --> 01:52:43.791
‫نیگاش کن، حالا  اونقدر تو کارخونه
‫کار میکنه تا بمیره

01:52:58.875 --> 01:52:59.625
‫اینو بپوش

01:53:09.166 --> 01:53:10.041
‫از پیش من نرو

01:53:13.458 --> 01:53:14.375
‫چی داری میگی؟

01:53:14.708 --> 01:53:18.416
‫پدرت تو رو بیرون میاره
‫اما هیشکی به من کمک نمی کنه

01:53:23.541 --> 01:53:24.541
‫یالا، به نوبت بیاید

01:53:30.291 --> 01:53:31.250
‫تکون بخور

01:53:35.250 --> 01:53:36.208
‫چپ!

01:54:13.958 --> 01:54:15.000
‫سلام

01:54:15.833 --> 01:54:18.666
‫منم، فلورینا

01:54:20.833 --> 01:54:22.458
‫آره، سرما خوردم

01:54:22.541 --> 01:54:25.208
‫هم تو خونه سرده و هم توی سالن نمایش

01:54:31.791 --> 01:54:34.333
‫میشه بیایی و منو ببری؟

01:54:35.833 --> 01:54:37.708
‫و یکمی هم قرص گلو درد بیار

01:54:39.916 --> 01:54:41.083
‫خیلی خوب

01:55:20.750 --> 01:55:23.666
‫برو پیش رفیق مارچل
‫تا تو رو بفرسته هرجا بهت نیاز دارن

01:55:23.750 --> 01:55:27.125
‫برو پیش رفیق مارچل

01:55:27.208 --> 01:55:29.291
‫برو پیش رفیق مارچل

01:55:30.333 --> 01:55:32.791
‫- کدوم بخشید؟
‫- کارگرای حمل و نقل

01:55:32.875 --> 01:55:34.791
‫به رفیق سمت چپ گزارش بده

01:55:34.875 --> 01:55:36.291
‫- کجا میریم؟
‫- به تظاهرات

01:55:36.375 --> 01:55:38.000
‫- کدوم تظاهرات؟
‫- کدوم تظاهرات؟

01:55:38.083 --> 01:55:41.708
‫چقدر سوال می پرسی، مگه گزارشگری؟
‫برو هرجا که من میگم

01:55:41.791 --> 01:55:44.125
‫یالا، اتوبوس قرمز اونجاست

01:55:53.625 --> 01:55:56.166
‫- چی شده؟
‫- خیلی بد خوابیدم

01:55:57.083 --> 01:55:58.041
‫- صبح بخیر
‫- سلام

01:55:58.125 --> 01:55:59.750
‫در رو پشت سرت ببند

01:56:09.541 --> 01:56:12.750
‫سلام خانم، یه تماس خارجی دارم
‫ممنونم

01:56:32.750 --> 01:56:33.958
‫تماس گرفت؟

01:56:37.416 --> 01:56:40.083
‫آلینا، من نمیدونم این پسره
‫میخواد چکار کنه

01:56:43.166 --> 01:56:48.625
‫شاید رفیقش، ویکتور... ولاد، چیزی بدونه

01:56:49.791 --> 01:56:53.250
‫ازش شماره داری؟
‫شماره پدر و مادرش

01:56:56.125 --> 01:56:58.958
‫آره، اگه زنگ زد بگو میخوام باهاش
‫صحبت کنم

01:56:59.958 --> 01:57:01.041
‫لطفا

01:57:02.833 --> 01:57:03.916
‫خیلی خوب

01:57:05.291 --> 01:57:06.500
‫می بوسمت

01:57:47.625 --> 01:57:49.333
‫دیگه کی خبر داره؟

01:57:52.291 --> 01:57:54.833
‫- هیچکس
‫- پدرت؟ مادرت؟

01:57:57.583 --> 01:57:58.708
‫نه، هیچکس

01:57:59.625 --> 01:58:01.125
‫دوست دخترت هم خبر نداره؟

01:58:01.583 --> 01:58:02.833
‫اون بهت پول داده؟

01:58:04.541 --> 01:58:05.666
‫من دوست دختر ندارم

01:58:07.666 --> 01:58:09.333
‫تو همجنس بازی؟

01:58:11.208 --> 01:58:12.375
‫بهم زدیم!

01:58:18.416 --> 01:58:20.916
‫میتونم صدات بزنم" لاورکوچولو"؟

01:58:21.541 --> 01:58:22.916
‫دیگه باهم رفیق شدیم

01:58:26.833 --> 01:58:27.875
‫"لاور کوچولو"

01:58:29.291 --> 01:58:31.166
‫چرا میخواستی عیدت روخراب کنی؟

01:58:33.000 --> 01:58:34.291
‫بهم بگو!

01:58:34.666 --> 01:58:36.583
‫لب مرز چکار می کردی؟

01:58:37.208 --> 01:58:40.708
‫پسره همجنس باز! واسه گذر
‫غیرقانونی از مرز می فرستنت زندان!

01:58:41.375 --> 01:58:42.916
‫اما ما که از مرز نگذشتیم!

01:58:49.000 --> 01:58:50.250
‫بلند شو!

01:59:27.458 --> 01:59:31.833
‫<i>ساعت هشت صبح،
‫روز بخیر شنوندگان گرامی</i>

01:59:31.916 --> 01:59:35.458
‫<i>امروز،بیست و یکم دسامبر1989</i>

01:59:35.541 --> 01:59:39.833
‫<i>ده ها هزار کارگر،برای حمایت از</i>

01:59:39.916 --> 01:59:41.875
‫<i>آینده سوسیالیسم این کشور</i>

01:59:41.958 --> 01:59:45.541
‫<i>به پایتخت می روند تا در اجتماع
‫بزرگی شرکت کنند</i>

01:59:45.625 --> 01:59:49.125
‫<i>این تظاهرات بزرگ از تلویزیون و رادیو
‫پخش خواهد شد</i>

01:59:49.750 --> 01:59:52.458
‫یه خیابون نزدیک پارک می کنم

01:59:52.875 --> 01:59:54.250
‫لطفا منتظر من نمون

01:59:54.500 --> 01:59:55.666
‫- مطمئنی؟
‫- آره

01:59:56.916 --> 01:59:58.083
‫هرطور که خودت میخوای

02:00:07.791 --> 02:00:10.750
‫خوب، مثل آخرین بار فیلمبرداری می کنیم

02:00:16.833 --> 02:00:18.041
‫یه ذره جدی تر باش، اینطوری!

02:00:27.750 --> 02:00:29.166
‫همشون رو پیدا کردی!

02:00:37.500 --> 02:00:39.333
‫لبخند بزنید و چهره شادی داشته باشید

02:00:39.416 --> 02:00:41.166
‫خوشحال به نظر برسید

02:00:41.750 --> 02:00:42.500
‫بفرما ایشونم اومدند!

02:00:44.041 --> 02:00:45.750
‫روز بخیر

02:00:46.166 --> 02:00:47.416
‫خواهش می کنم، خانم

02:00:47.500 --> 02:00:49.333
‫- اشتفان سیلوسترو
‫- فلورینا میو

02:00:56.541 --> 02:00:58.041
‫ولی...

02:00:59.583 --> 02:01:00.541
‫صداتون چی شده؟

02:01:01.333 --> 02:01:03.041
‫هوای تئاتر خیلی سرده

02:01:07.208 --> 02:01:09.875
‫و اون کبودی چیه؟

02:01:09.958 --> 02:01:11.958
‫تصادفی بود... از یه جایی افتادم

02:01:13.583 --> 02:01:15.500
‫با گریم می پوشونیمش

02:01:18.666 --> 02:01:20.500
‫چرا بهمون خبر ندادی؟

02:01:22.750 --> 02:01:25.750
‫نمیدونم... فکر کردم کنارم میگذارید

02:01:26.125 --> 02:01:27.583
‫حالا صداشو چکار کنیم؟

02:01:28.750 --> 02:01:30.125
‫صداش رو چکار کنیم؟

02:01:30.583 --> 02:01:34.291
‫یکم چای داغ بهش بده، تا
‫تارهای صوتی اش گرم بشه

02:01:35.333 --> 02:01:37.625
‫آره! چای با رام!

02:01:38.708 --> 02:01:40.375
‫آره، حتما... بیا

02:02:28.958 --> 02:02:30.333
‫اینجا بنویس!

02:02:33.208 --> 02:02:36.500
‫که نقشه و تمام برنامه ها
‫فکر اون بود

02:02:40.250 --> 02:02:41.500
‫از اولش؟

02:02:43.458 --> 02:02:46.291
‫هرچی هست بنویس
‫بازم بنویس

02:02:58.125 --> 02:03:02.041
‫توجه کنید، از اول شروع می کنیم

02:03:02.125 --> 02:03:03.625
‫فلورینا

02:03:05.083 --> 02:03:07.125
‫تمامی ملت ما

02:03:07.208 --> 02:03:09.583
‫تنها مردی را دنبال می کند

02:03:10.333 --> 02:03:12.541
‫که نماد عشق به کشور ماست

02:03:13.250 --> 02:03:14.250
‫نماد زنده عشق

02:03:14.333 --> 02:03:15.541
‫چی؟

02:03:17.375 --> 02:03:18.541
‫نگفت " زنده"

02:03:21.500 --> 02:03:23.708
‫فلورینا، کارت عالیه ، ولی یادت رفت
‫بگی " زنده"

02:03:25.791 --> 02:03:29.291
‫نماد زنده عشق به کشورمان

02:03:29.375 --> 02:03:31.416
‫خیلی آرام و با احساس

02:03:31.500 --> 02:03:35.208
‫و یه لبخند درست و حسابی، مثلا امروز
‫روز جشنه رفیق

02:03:36.958 --> 02:03:39.166
‫- شنیدی چی گفتیم؟
‫- آره

02:03:39.750 --> 02:03:42.625
‫یالا، یه بار دیگه انجامش میدیم

02:03:43.375 --> 02:03:45.166
‫تو گروهتون بمونید و
‫توجه کنید

02:03:45.250 --> 02:03:47.708
‫اونجا به صف بشید، یالا

02:03:49.541 --> 02:03:52.791
‫- رفیق مارچل، برو اونجا
‫- همین الان

02:03:52.875 --> 02:03:57.166
‫تکون بخورید، یالا، یالا
‫تکون بخورید

02:03:57.250 --> 02:03:59.041
‫برید کنار لطفا

02:03:59.125 --> 02:04:01.541
‫گوش کنید رفقا

02:04:02.083 --> 02:04:05.958
‫به صف میشیم و از سمت
‫چپ وارد میدون میشیم

02:04:06.416 --> 02:04:10.625
‫وقتی دبیر کل صحبتش رو
‫شروع کرد، بلند تشویقش می کنیم

02:04:10.708 --> 02:04:15.375
‫تا حمایتمون رو از حزب و سیاستهای اون
‫نشون بدیم، یالا بریم!

02:04:15.458 --> 02:04:17.791
‫همه در یک صف ،
‫به سمت میدان دانشگاه

02:04:17.875 --> 02:04:19.625
‫با انرژی و توان

02:04:19.708 --> 02:04:22.291
‫رفیق، لطفا به صف ملحق شو

02:04:35.708 --> 02:04:38.333
‫ماریوس، کسی زنگ نزد؟

02:04:39.208 --> 02:04:40.833
‫بابا به غیر از من!

02:04:42.083 --> 02:04:44.500
‫- بیا بریم رفیق
‫- آره، الان میام

02:04:44.583 --> 02:04:47.125
‫گوش کن! در رو بروی هیچکس باز نکن

02:04:47.208 --> 02:04:49.500
‫هرکسی باشه! در رو روش باز نکن!

02:04:49.583 --> 02:04:52.583
‫و اگه مادرت زنگ زد، بهش بگو
‫من رفته ام تظاهرات

02:04:52.666 --> 02:04:55.125
‫تظاهرات!

02:04:55.208 --> 02:04:57.250
‫تظاهرات خنگ خدا!

02:04:57.333 --> 02:04:57.875
‫آره

02:05:00.458 --> 02:05:04.333
‫ما نیومدیم اینجا سیگار بکشیم
‫بیا به گروه محلق شو

02:05:04.958 --> 02:05:07.541
‫<i>تنها مردی که...</i>

02:05:11.916 --> 02:05:14.041
‫<i>ملت ما دنبال می کنند</i>

02:05:14.125 --> 02:05:17.000
‫<i>تنها مردی که</i>

02:05:17.083 --> 02:05:19.791
‫<i>نماد زنده عشق به این کشور است</i>

02:05:21.125 --> 02:05:23.000
‫چرا اینا اینقدر شل و ول هستند؟

02:05:23.791 --> 02:05:25.250
‫کم کم گرم میشن!

02:05:25.333 --> 02:05:28.208
‫اوکی، کافیه ممنونم
‫سرجاهاتون بمونید

02:05:29.291 --> 02:05:32.458
‫پخش زنده رو ببینم!

02:05:32.541 --> 02:05:34.416
‫یه کم دیگه ادامه میدیم

02:05:34.500 --> 02:05:37.750
‫و یادتون نره، خوشحالی و هیجان!

02:05:39.083 --> 02:05:41.583
‫رفقا، گوش کنید

02:05:43.041 --> 02:05:46.208
‫رفیق نیکولای چائوشسکو
‫رئیس جمهور دولت سوسیالیست رومانی

02:05:46.291 --> 02:05:47.958
‫اکنون با ما صحبت می کند

02:05:48.041 --> 02:05:51.416
‫میخوام خوشحال و سرحال
‫باشید و روی اون متمرکز باشید

02:05:51.500 --> 02:05:54.708
‫هورا!

02:05:58.750 --> 02:06:00.875
‫چائوشسکو و ملت

02:06:22.291 --> 02:06:24.500
‫ای حرومزاده های لعنتی

02:06:25.666 --> 02:06:27.541
‫چه وقت مناسبی هم اومدید لعنتی ها

02:06:30.791 --> 02:06:32.958
‫فیلم می گیریم

02:06:33.583 --> 02:06:35.625
‫فلورینا، هروقت خواستی شروع کن

02:06:40.041 --> 02:06:42.583
‫تمامی ملت ما

02:06:44.375 --> 02:06:46.833
‫تنها مردی را دنبال می کند

02:06:51.541 --> 02:06:53.250
‫چرا ساکت شد؟

02:06:55.333 --> 02:06:58.666
‫چندثانیه صبر کرده تا تمرکز کنه،
‫فقط یه لحظه طول میکشه

02:06:59.875 --> 02:07:03.000
‫داریم فیلم می گیریم، یالا
‫یه برداشت دیگه تموم میشه!

02:07:05.208 --> 02:07:06.750
‫اون داره گریه می کنه؟

02:07:07.708 --> 02:07:08.916
‫بی خیال فلورینا

02:07:09.000 --> 02:07:11.208
‫چی شده؟ یکم نفس بکش

02:07:15.541 --> 02:07:19.208
‫همه روی صحنه ساکت باشند،
‫فلورینا، یه نفس بگیر و بگو

02:07:19.791 --> 02:07:21.583
‫یکی یه قرصی، والیومی چیزی بهش بده

02:07:21.666 --> 02:07:24.208
‫- رفیق کارگردان
‫- آروم باش، یه لحظه

02:07:24.291 --> 02:07:25.166
‫اجازه بده... لطفا...

02:07:28.291 --> 02:07:32.166
‫بزرگترین احترام و تشویق ما نثار
‫چائوشسکو و ملت

02:07:32.250 --> 02:07:34.375
‫بزرگترین احترام و تشویق ما نثار...

02:07:34.458 --> 02:07:35.916
‫کل ملت به گند کشیده شده

02:07:37.708 --> 02:07:42.208
‫خواهش می کنم اجازه دهید تا فروتنانه
‫از شما بخواهم صحبت کنید

02:07:42.291 --> 02:07:47.041
‫آن هم در این اجتماع بزرگ مردمی
‫طبقه کارگر

02:07:47.958 --> 02:07:50.625
‫نمیتونم با لبخند اون رو بگم

02:07:50.708 --> 02:07:52.083
‫اوکی، آروم باش

02:07:56.166 --> 02:07:58.291
‫رفیق کارگردان صحنه!
‫رفیق بازیگر

02:07:58.375 --> 02:08:00.916
‫لطفا بیاید این کار رو تموم کنیم

02:08:01.000 --> 02:08:01.958
‫- یه لحظه
‫- همین الان!

02:08:03.125 --> 02:08:04.958
‫الان تموم میشه، یه لحظه

02:08:05.083 --> 02:08:08.833
‫یالا، فقط یه برداشت دیگه و تموم میشه
‫این آخریشه

02:08:08.916 --> 02:08:11.041
‫نمیخواد لبخند بزنی، متن رو که حفظی

02:08:11.125 --> 02:08:14.833
‫توروخدا فقط بگو:بادا بادا بادا بادا
‫بادا بادا بادا بادا!

02:08:14.916 --> 02:08:17.333
‫بگو و تموم میشه

02:08:17.708 --> 02:08:18.916
‫لبخند هم نمیخواد!

02:08:21.041 --> 02:08:23.375
‫<i>چائوشسکو: رفقای عزیزمن</i>

02:08:23.458 --> 02:08:24.583
‫<i>و دوستان</i>

02:08:24.791 --> 02:08:27.583
‫<i>شهروندان پایتخت</i>

02:08:38.208 --> 02:08:40.000
‫<i>رومانی سوسیالیست</i>

02:08:40.083 --> 02:08:43.625
‫<i>در ابتدا می خواهم به شما بگویم</i>

02:08:43.708 --> 02:08:48.541
‫فقط یه جرقه کافیه، یه جرقه، تا
‫همه چیز منفجر بشه!

02:08:48.625 --> 02:08:51.458
‫<i>حضور در این اجتماع بزرگ مردمی</i>

02:08:51.541 --> 02:08:54.625
‫<i>و تمامی ساکنان شهر بخارست</i>

02:08:54.708 --> 02:08:58.083
‫<i>یک درود گرم و انقلابی می فرستم</i>

02:08:58.166 --> 02:09:02.041
‫<i>با بهترین آرزوهای موفقیت در تمامی
‫فعالیتها</i>

02:09:03.083 --> 02:09:05.333
‫فلورینا خواهش می کنم
‫یه بار دیگه

02:09:21.291 --> 02:09:24.541
‫بادا بادا بادا بادا
‫دابا دابا دابا دابا

02:09:27.916 --> 02:09:33.541
‫<i>مایلم سپاس قلبی خود را به تمامی کسانی
‫که این تظاهرات بزرک را...</i>

02:09:38.666 --> 02:09:42.125
‫<i>سازماندهی کردند تقدیم کنم</i>

02:09:53.375 --> 02:09:54.791
‫خوب بود؟

02:09:56.416 --> 02:09:58.375
‫یا دوست داری هیجان بیشتری داشته باشه؟

02:10:07.875 --> 02:10:09.583
‫<i>سلام</i>

02:10:09.666 --> 02:10:10.583
‫<i>سلام</i>

02:10:11.791 --> 02:10:13.291
‫<i>سلام</i>

02:10:13.375 --> 02:10:14.500
‫<i>سکوت</i>

02:10:14.583 --> 02:10:15.583
‫<i>سلام</i>

02:10:17.666 --> 02:10:19.083
‫<i>سلام</i>

02:10:19.625 --> 02:10:20.916
‫<i>سلام</i>

02:10:21.416 --> 02:10:23.083
‫<i>سلام</i>

02:10:32.708 --> 02:10:34.208
‫<i>سلام</i>

02:10:34.291 --> 02:10:35.666
‫<i>سلام</i>

02:10:43.083 --> 02:10:44.375
‫اینقدر منو هل نده

02:10:45.333 --> 02:10:49.166
‫رفقا، ساکت سرجاهاتون وایسید

02:10:51.208 --> 02:10:52.458
‫هل نده

02:10:55.000 --> 02:10:57.208
‫تموم شد، راحت باشید

02:11:08.208 --> 02:11:09.375
‫<i>سلام</i>

02:11:11.208 --> 02:11:12.375
‫<i>سلام</i>

02:11:13.875 --> 02:11:16.000
‫<i>سلام</i>

02:11:16.083 --> 02:11:18.125
‫<i>سلام</i>

02:11:18.208 --> 02:11:20.250
‫<i>سلام</i>

02:11:20.333 --> 02:11:21.708
‫<i>سلام</i>

02:11:22.916 --> 02:11:24.708
‫<i>الینا چائوشسکو:
‫سکوت</i>

02:11:26.708 --> 02:11:28.166
‫<i>سلام</i>

02:11:30.291 --> 02:11:31.916
‫<i>رفقا</i>

02:11:32.000 --> 02:11:34.166
‫<i>آرام سرجاتون وایسید</i>

02:11:34.190 --> 02:11:44.190
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

02:17:52.500 --> 02:17:55.708
‫<i>توجه کنید، داریم فیلم می گیریم
‫سرجاتون وایسید، لبخند بزنید</i>

02:17:55.791 --> 02:17:57.333
‫<i>دوثانیه صبر و بعدش شروع!</i>

02:18:00.916 --> 02:18:05.166
‫<i>تمامی ملت ما...</i>

02:18:05.916 --> 02:18:09.291
‫<i>رهبر فوق العاده ما، نماد
‫زنده عشق به این کشور را دنبال می کنند</i>

02:18:10.041 --> 02:18:12.208
‫من نباید این ساعت اینجا باشم

02:18:15.000 --> 02:18:17.416
‫<i>هورا! هورا!</i>

02:18:18.416 --> 02:18:19.833
‫- خیلی خوب
‫- عالی شد