﻿WEBVTT

00:01:18.600 --> 00:01:27.000
 استورم کری ماجا

00:01:27.024 --> 00:01:37.024
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:52.360 --> 00:01:54.120
بیا ماجا

00:02:25.200 --> 00:02:26.880
 بیا بریم

00:02:31.240 --> 00:02:34.360
 بجنب ماجا
بجنب آنا

00:02:44.920 --> 00:02:48.360
 ...یک بار وقتی پیرمرد داشت مزرعه رو شخم میزد

00:02:48.440 --> 00:02:51.120
 اجنه جلوی اون ظاهر شدند

00:02:51.880 --> 00:02:57.600
 اسب اون ناگهان وایساد و حتی یک قدم هم حرکت نکرد

00:02:59.080 --> 00:03:01.680
 هیچ ترفندی بهش کمک نکرد

00:03:01.760 --> 00:03:07.000
 وقتی یادش اومد که باید بین افسار و سرش رو نگاه کنه

00:03:07.520 --> 00:03:12.280
و بعد اجنه رو دید که بین شیارها شلوغ کاری می کردند

00:03:12.360 --> 00:03:17.400
لطفا اوله ؛ اینا داستان های قدیمی هستند

00:03:18.080 --> 00:03:22.160
 تو باید کتاب مقدس رو برای بچه ها بخونی
هیچ اجنه ای در کار نیست

00:03:22.240 --> 00:03:24.040
 تو از کجا میدونی؟

00:03:24.120 --> 00:03:27.200
 چون هیچکس اونا رو ندیده

00:03:28.040 --> 00:03:30.360
 چیزهایی رو که نمی تونی ثابت کنی باور نکن

00:03:30.440 --> 00:03:34.240
 اما من باید به خدا ایمان بیارم
با اینکه هرگز اونو ندیدم

00:03:35.560 --> 00:03:36.960
 اونا وجود دارند

00:03:37.040 --> 00:03:40.160
 کاتکیسم به ما میخواد ما باید از خدا بخوایم
...تا ما رو از دست

00:03:40.240 --> 00:03:43.400
 ترول ها ؛ اجنه و جادوگرها نجات بده

00:03:43.480 --> 00:03:45.080
واقعا؟

00:03:45.680 --> 00:03:47.640
 این راسته ؛ باور کن

00:03:50.320 --> 00:03:51.840
ارکر؟

00:03:52.640 --> 00:03:56.320
 عصر بخیر
بیا داخل

00:03:56.400 --> 00:04:00.040
هندریک، هیزم رو داخل اجاق گاز بزار تا
بتونیم مهمون ها رو بهتر ببینیم

00:04:00.111 --> 00:04:02.871
 این پسرته؟
خودشه

00:04:03.400 --> 00:04:08.560
 ببخشید مزاحم شدم
خوبه که از دور مهمون داشته باشیم

00:04:11.320 --> 00:04:13.640
 اسمت چیه؟
جان

00:04:13.720 --> 00:04:18.800
 اون سومین پسر بزرگ بی پول منه
به عبارتی دیگه

00:04:18.880 --> 00:04:22.440
 ...من میدونم چطوریه ؛ خودم دوتا پسر دارم

00:04:22.520 --> 00:04:26.080
 و بعد این دوتا اومدند

00:04:28.680 --> 00:04:34.520
 می بینم که مشروب داری
بخور تا گرمت بشه

00:04:39.519 --> 00:04:45.239
اولوف و افرادش یک گالیا، یک میز
نقاشی شده و یک ساعت نقره ای دارند

00:04:45.600 --> 00:04:48.840
 یک ساعت نقره ای؟
آره

00:04:48.920 --> 00:04:50.600
 واقعا؟

00:04:52.167 --> 00:04:53.847
 ببین

00:04:55.520 --> 00:04:57.840
 ماجا ؛ ما مهمون داریم

00:05:01.000 --> 00:05:03.040
 من میتونم میز رو بچینم

00:05:03.120 --> 00:05:05.640
 تازگیا ماهی های زیادی تو کولسکار نیست

00:05:05.720 --> 00:05:08.960
 من مجبور شدم بیشتر پیش برم
پس شنیدم چی شده

00:05:09.040 --> 00:05:12.200
 اما تعداد زیادی ماهی تو جزایر خارجی هست

00:05:13.280 --> 00:05:16.840
 من میخوام برم اونجا

00:05:17.840 --> 00:05:19.760
 کجا؟
مجمع الجزایر بیرونی

00:05:20.880 --> 00:05:22.800
 همین کافیه جان

00:05:27.600 --> 00:05:29.600
 دیگه چه خبر؟

00:05:31.840 --> 00:05:36.080
 ...آره ؛ خبر اینه که

00:05:36.640 --> 00:05:39.240
 قایق تلسکار هفته گذشته غرق شد

00:05:39.320 --> 00:05:41.520
 همه آدما رو با خودش برد

00:05:41.600 --> 00:05:43.680
چند نفر بودند
سه تا

00:05:44.480 --> 00:05:49.920
 جوزف و دوتا پسراش

00:05:51.800 --> 00:05:54.040
 خواست خدا بود

00:05:55.440 --> 00:06:01.040
 اونا رو سعادتمند کن
و بهشون خوشبختی بده

00:06:01.120 --> 00:06:04.160
 ...اما همه چیز تحت اراده مقدس توئه

00:06:04.240 --> 00:06:08.560
 برای همینه که من با معجزات شما رو موعظه می کنم
آمین

00:06:17.047 --> 00:06:19.487
 ما درباره اون جان چه فکری می کنیم؟

00:06:20.120 --> 00:06:23.120
 مگه اون چیه؟
اون خوشتیپ بود ؛ مگه نه؟

00:06:24.240 --> 00:06:26.800
 ...چرا به همچین چیزایی فکر می کنی

00:06:27.280 --> 00:06:29.920
واقعا اینقدر بهش علاقه داری؟

00:06:30.840 --> 00:06:33.520
 من میتونم به هرچی که میخوام فکر کنم

00:06:36.720 --> 00:06:38.720
تو به چی فکر میکنی؟

00:06:40.080 --> 00:06:42.640
هیچی
الکی میگی

00:06:43.400 --> 00:06:45.280
 ...خب

00:06:46.160 --> 00:06:49.360
 دارم به کلمات فکر می کنم
چی؟

00:06:50.328 --> 00:06:54.008
 مثل اینکه کلمه خوب ؛‌خوبه

00:06:54.600 --> 00:06:57.240
 و بعد گفت بومان

00:06:57.760 --> 00:07:00.240
 خوبه ؛ بومان گفت

00:07:00.840 --> 00:07:05.080
 این بومان کیه ؛‌و این کلمه خوب یعنی چی؟

00:07:05.160 --> 00:07:08.120
 خوب اون با من فرق داره؟

00:07:08.191 --> 00:07:11.591
 ...و من باید چیکار کنم که ۱۰۰ سال دیگه یکی بگه که

00:07:11.680 --> 00:07:14.360
 ماجا از وسترگارد همچین حرفی زد؟

00:07:15.560 --> 00:07:18.160
 و باید درباره چه چیزی صحبت کنم؟

00:07:18.680 --> 00:07:22.640
 درباره این گاو ؛ درباره این جنگل؟

00:07:23.120 --> 00:07:26.240
 هرگز تو افکارت معنایی وجود نداره

00:07:26.920 --> 00:07:30.320
 ...تو کاملا
نمی دونم چیه

00:07:30.400 --> 00:07:33.160
 من چه کلمه ای هستم؟
بیا مسابقه بدیم

00:07:33.640 --> 00:07:35.960
کی اول سطل رو پر می کنه؟
من

00:07:36.040 --> 00:07:39.280
 تو اونقدرها هم زرنگ نیستی
بیا ببینیم

00:07:41.400 --> 00:07:43.840
 یک ؛ دو ؛ سه ؛ شروع کن

00:07:47.360 --> 00:07:52.440
 ماجا داری میدوشی؟
فکر کردی زرنگی؟ من برنده میشم

00:07:54.240 --> 00:07:55.440
 تموم شد

00:07:55.520 --> 00:07:58.760
 دیدی؟ حالا کی زرنگه؟ کی؟

00:08:03.480 --> 00:08:06.240
 تمومش کن ؛‌تو حیوونا رو می ترسونی

00:08:22.960 --> 00:08:25.440
بیدار شو ماجا

00:08:27.175 --> 00:08:30.695
همین  الان بلند شو
چرا؟

00:08:30.720 --> 00:08:35.280
 بیا ؛ به کمکت نیاز دارم
فکر کنم بتونی انجامش بدی

00:08:46.800 --> 00:08:48.960
 بیشتر از ۲۴ ساعته که ادامه داره

00:08:49.040 --> 00:08:51.400
 اونا خیلی دیر درخواست کمک کردند

00:08:51.487 --> 00:08:53.927
 چیکار کنم؟
هرکاری میگم رو بکن

00:08:54.000 --> 00:08:58.200
 و آروم باش
و اگه چیز دیگه ای نبود فقط دعا کن

00:09:04.080 --> 00:09:08.120
 حالا میتونی فشار بیاری گرتا
حالا فشار بیار

00:09:08.200 --> 00:09:10.640
 تو کارت عالیه گرتا ؛ فشار بیار

00:09:10.720 --> 00:09:14.200
 خوبه ؛ یکم بیشتر

00:09:14.280 --> 00:09:18.760
 ...خوبه ؛ خوبه‌؛‌ همینه

00:09:44.120 --> 00:09:45.920
ماجا

00:10:05.960 --> 00:10:11.760
 خدا تصمیم گرفته که چند روز از عمر هر کدوم از ما مونده

00:10:20.280 --> 00:10:25.040
 ای پدر ما ؛ اسم تو در آسمون مقدسه

00:10:25.120 --> 00:10:29.520
 پادشاهی از آن توئه
...همه چیز طبق اراده توئه

00:10:34.440 --> 00:10:38.120
 ...زندگی و مرگم

00:10:38.200 --> 00:10:41.760
 در دستان خداست

00:10:42.760 --> 00:10:48.760
 وقتی اون صدام بزنه من میام
همه چیز نقشه خداست

00:10:48.840 --> 00:10:55.080
 ...تو هر موی سرم رو شمردی

00:10:55.840 --> 00:10:59.920
 تو برو خونه
خودم بقیه کارها رو انجام میدم

00:12:00.480 --> 00:12:04.040
نمیخوام زندگی اینجوری باشه

00:12:04.520 --> 00:12:07.720
 همه ما باید با مرگ و زندگی روبرو بشیم

00:12:09.520 --> 00:12:13.760
 تو تا وقتی که این کار رو انجام ندی
آماده نیستی که بزرگ بشی

00:12:16.040 --> 00:12:21.520
 و تو همزمان با هردوشون روبرو شدی

00:12:30.600 --> 00:12:32.800
چه اتفاقی افتاد؟

00:13:05.120 --> 00:13:07.960
 این پره؟
نه

00:13:14.000 --> 00:13:16.080
 بغلش کن

00:13:32.640 --> 00:13:34.480
ماجا

00:13:51.080 --> 00:13:54.000
 ...مادر دریا ؛ مادر دریا

00:13:54.080 --> 00:13:56.520
 شوهر آینده ام رو بهم نشون بده

00:13:56.600 --> 00:14:01.800
تصویری از دامادم رو بهم نشون بده
خوشبختی رو بهم نشون بده

00:14:02.320 --> 00:14:04.520
 ...مادر دریا ؛ مادر دریا

00:14:04.840 --> 00:14:07.200
...نشونم بده
ماجا

00:14:11.960 --> 00:14:15.800
چیزی دیدی؟
تصویر منو دیدی؟

00:14:16.480 --> 00:14:19.480
 من واقعا به این چیزها اعتقاد ندارم

00:15:14.640 --> 00:15:17.800
 واقعا به داستان های مادر دریا اعتقاد داری؟

00:15:43.720 --> 00:15:46.520
 اینقدر مسخره بازی درنیار

00:15:48.120 --> 00:15:50.320
 مهمون داریم؟

00:15:54.320 --> 00:15:57.240
 ...حلال زاده است

00:15:58.240 --> 00:16:01.480
 چیه؟
نمی تونی یکی دیگه رو در نظر بگیری؟

00:16:01.560 --> 00:16:04.680
 اون بزرگتر و معقول تره

00:16:05.120 --> 00:16:08.680
 نه ؛ من به اون فکر می کردم

00:16:09.680 --> 00:16:13.320
 منظورم جان ماجا بود
اون کاملا دربارش حرف میزد

00:16:13.880 --> 00:16:17.480
 خب ؛ پس مشکلی نیست

00:16:23.120 --> 00:16:27.680
 ما چیزی علیه جان نداریم
موضوع حل شده

00:16:32.520 --> 00:16:34.120
ادامه بده

00:17:07.000 --> 00:17:08.600
ماجا

00:17:08.880 --> 00:17:11.560
همین الان به اینجا برگرد ماجا

00:17:11.800 --> 00:17:15.600
تو چیزی گفتی؟
نه ؛ من چیزی نگفتم

00:17:17.160 --> 00:17:21.280
 اون فرار کرد

00:17:22.560 --> 00:17:26.560
 معذرت میخوام ؛ اون همین شکلیه

00:17:27.080 --> 00:17:28.720
 مشکلی نیست

00:18:06.320 --> 00:18:10.760
 تو به زودی یک خانم میشی
تو منو شکست دادی

00:18:10.840 --> 00:18:15.480
 بعد شما دوتا به سمت جزایر بی آب و علف میرید

00:18:15.560 --> 00:18:19.720
 اون دربارش با ارکر صحبت کرد
درباره چی؟

00:18:19.800 --> 00:18:22.240
اولین باری که اینجا بودند

00:18:22.320 --> 00:18:27.320
 کجا؟ من چیزی نشنیدم
داری مثل همیشه خیالبافی می کنی

00:18:27.880 --> 00:18:31.720
 اما اون میخواد تو رو به اونجا ببره ؛ مطمئنم

00:18:32.240 --> 00:18:35.760
 اون بعد از تقسیم زمین برمیگرده

00:18:36.279 --> 00:18:38.599
بعد ازدواج میکنی

00:18:39.440 --> 00:18:44.600
 تو باید یک زن بالغ باشی
شب عروسی خودت رو جشن می گیری

00:18:56.800 --> 00:19:02.040
 هر بار که یاد جان میفتم
انگار میخ تو گوشتم فرو میره

00:19:03.960 --> 00:19:08.400
 و اینکه الان باید اونو بخشی از زندگی خودم بدونم

00:19:08.480 --> 00:19:10.680
 همینطوری هم میشه

00:19:14.200 --> 00:19:16.120
 ...و زمانی که دعا می کنم

00:19:19.080 --> 00:19:23.720
 من هم از خدا طلب بخشش می کنم که نتونستم
جان رو دوست داشته باشم

00:19:24.320 --> 00:19:30.680
 و گاهی دعا می کنم زمان زیادی طول بکشه
تا وقتی که مجبور بشم برم

00:19:31.680 --> 00:19:33.560
 عادت می کنی

00:19:35.120 --> 00:19:38.760
 من واقعا امیدوارم به زودی ازم خواستگاری کنه

00:19:40.207 --> 00:19:43.607
 تا زندگیم همونطور که قراره بشه شکل بگیره

00:19:44.160 --> 00:19:48.440
 از کجا میدونی باید چطور باشه؟
همه میدونند

00:20:04.000 --> 00:20:08.400
 ماجا ؛ سرت رو بی حرکت نگه دار
تا بتونم موهات رو ببندم

00:20:08.480 --> 00:20:11.160
 من مثل یک مجسمه وایسادم

00:20:11.240 --> 00:20:15.120
 ما باید موهات رو صاف و براق شونه کنیم

00:20:15.200 --> 00:20:18.360
 الان خوب و محکمه؟
خیلی ممنون

00:20:18.440 --> 00:20:21.600
 حس گناهکاری می کنم

00:20:22.320 --> 00:20:24.680
دیگه درست رفتار کنید

00:20:25.000 --> 00:20:27.000
 من برات یک روبالشی عروسی آوردم

00:20:27.080 --> 00:20:31.080
 این یکی از بهترین روبالشی های منه ؛ مراقبش باش

00:20:37.200 --> 00:20:40.240
 دیگه برو ؛ والبورگ تو دهکده منتظرته

00:20:46.160 --> 00:20:51.200
 میشه اول تو آینه نگاه کنم؟
نگاه کردن به آینه گناهه

00:20:56.520 --> 00:20:58.240
بیا

00:21:02.920 --> 00:21:05.280
 خوشگل شدی

00:21:11.487 --> 00:21:13.247
روز بخیر

00:21:31.480 --> 00:21:34.120
خیاط با خودت نیاوردی؟

00:21:37.120 --> 00:21:40.280
 مامان بهم نگفت که بیارمش

00:21:41.720 --> 00:21:45.880
 این یک سفر معمولی نیست
شاید همینطور باشه

00:21:45.960 --> 00:21:48.200
...اما اون شناخته شده که از همه لحظات استفاده می کنه

00:21:48.280 --> 00:21:51.360
 و من فکر می کنم اینو به دختراش هم یاد میده

00:22:18.560 --> 00:22:21.800
 فنجون هاتون رو حرکت بدید
اما نمیخوام لکه ای بیفته

00:22:29.080 --> 00:22:32.000
 به خاطر بهشت
نجات خودتون رو از دست ندید

00:22:32.480 --> 00:22:35.760
وقتی ببخشم ؛ به اندازه کافی می بخشم

00:22:40.600 --> 00:22:45.280
 بگیرش دخترم ؛ این اولین تخم لونه توئه

00:22:55.640 --> 00:22:58.440
 مگنوس ؛ به عروس تبریک بگو

00:23:00.400 --> 00:23:02.080
 ...خب

00:23:02.840 --> 00:23:04.640
تبریک میگم

00:23:17.760 --> 00:23:22.840
 لیزا ؛ همسر اون خراط کار اینا رو بهش قرض داده

00:23:23.360 --> 00:23:28.000
 چقدره؟

00:23:28.080 --> 00:23:30.840
 خدای من

00:23:32.640 --> 00:23:36.960
 مادر دریا‌ ؛ مادر دریا ؛ شوهر آینده ام رو بهم نشون بده

00:23:40.025 --> 00:23:41.625
 ...مادر دریا

00:23:42.480 --> 00:23:47.040
همه موجودات دریا که صدای منو می شنوید

00:23:47.120 --> 00:23:49.440
 چرا باید این کار رو بکنم؟

00:24:31.200 --> 00:24:35.000
 دخترا ؛ الان درست رفتار کنید

00:24:36.040 --> 00:24:38.920
 آنا ؛ بیا بریم قهوه دم کنیم

00:24:39.240 --> 00:24:41.000
 خوش اومدی

00:24:47.640 --> 00:24:50.080
 ...ماجا ؛ وایسا

00:24:54.640 --> 00:24:57.640
بیا بریم یه قهوه بخوریم ارکر

00:25:01.360 --> 00:25:03.360
روز بخیر ماجا

00:25:21.680 --> 00:25:27.560
 میتونی اینو روی شونه هات بپوشی

00:25:37.920 --> 00:25:41.400
 خوشبختانه اونو لمس نکرد

00:25:57.760 --> 00:25:59.920
 ...میتونی اینو روش بزاری

00:26:08.360 --> 00:26:10.280
ممنون

00:26:24.160 --> 00:26:25.800
 لعنتی ؛ درد داره

00:26:41.520 --> 00:26:44.680
 این پول زیادیه

00:26:45.440 --> 00:26:48.720
فقط ممکن نیست

00:26:53.520 --> 00:26:57.000
 ...من میدونم که ما هیچ ضمانتی برای وام نداریم

00:26:57.600 --> 00:27:01.560
 اما ماجا و من قوی و جوان هستیم
پس پول شما رو پس میدیم

00:27:01.640 --> 00:27:04.040
با کمال میل
البته

00:27:04.760 --> 00:27:09.000
 سودش هرچی باشه
من میتونم بهت پسش بدم

00:27:09.080 --> 00:27:12.600
 چطور؟
تقریبا هرچی که گیرم بیاد رو می فروشم

00:27:12.680 --> 00:27:15.240
 از غروب تا سحر در دریا کار می کنم

00:27:15.320 --> 00:27:18.440
 استورمکری هم به خوبی
اونا رو آب بندی می کنه

00:27:19.000 --> 00:27:23.920
 من محاسبه کردم که تمام قرض ها
در عرض ۵ سال پرداخت میشه

00:27:24.840 --> 00:27:26.480
 با کمال میل

00:27:41.840 --> 00:27:43.640
پنج سال

00:27:53.480 --> 00:27:56.480
 پس تصمیم می گیرم حرف جان رو قبول کنم

00:27:56.560 --> 00:28:00.040
 ممنونم ؛ پشیمون نمیشی

00:28:46.160 --> 00:28:48.400
 برای اعصابته

00:30:35.240 --> 00:30:40.040
 زن برای شوهرش آفریده شده
اما شوهر اینطور نیست

00:30:40.360 --> 00:30:42.920
 اما باید بهش احترام بزاره

00:30:43.000 --> 00:30:47.280
 ...همونطور که سارا ابراهیم رو خدا نامید

00:30:51.760 --> 00:30:54.000
 ...من ماجا

00:30:54.680 --> 00:30:56.280
 ماریا

00:31:00.000 --> 00:31:06.560
من، ماریا لوویسا میکلزدوتر

00:31:07.160 --> 00:31:12.080
 اونو ؛ یوهان اریکسون

00:31:13.840 --> 00:31:16.680
 ...قبول می کنم که همسرم باشه

00:31:17.360 --> 00:31:21.320
 و اونو در بیماری و سلامتی دوست داشته باشم

00:33:45.840 --> 00:33:49.120
 ببخشید ؛ میتونیم بریم روی تخت؟
البته

00:34:53.640 --> 00:34:55.920
لعنتی

00:35:02.840 --> 00:35:05.320
 شبیه حیوون سلاخی شده شدی

00:35:06.880 --> 00:35:10.040
  و تو هم شبیه یک شیطان جنگلی شدی

00:35:38.800 --> 00:35:42.680
یادم نمیاد انقدر خنده دار باشه

00:35:45.560 --> 00:35:52.120
 ...اگرچه من فقیر هستم و احساس می کنم که وسوسه شدم

00:35:53.440 --> 00:35:59.520
 ...و گناه بر دوش من سنگینی می کنه

00:36:00.080 --> 00:36:06.920
 من هنوز به عیسی مسیح ایمان دارم

00:36:07.280 --> 00:36:13.880
 که اون منو طرد نمی کنه

00:36:14.240 --> 00:36:20.840
 عشق تو ؛ ای خدا ؛ راهنمای منه

00:36:21.000 --> 00:36:27.720
 زخم های عمیق درون من رو التیام می بخشه

00:36:29.560 --> 00:36:31.880
دقیقا یک آهنگ شاد نیست

00:36:35.000 --> 00:36:38.120
 ببخشید اگه خوشت نمیاد

00:36:53.720 --> 00:36:58.240
 من جایی برای خودمون پیدا کردم

00:37:00.760 --> 00:37:03.000
بهش میگند استورمسکری

00:37:04.400 --> 00:37:06.840
 هرکی بخواد میتونه باشه

00:37:07.240 --> 00:37:09.800
 اما اگه کسی نخواد بره چی؟

00:37:12.400 --> 00:37:14.720
من اینجا چیزی ندارم

00:37:15.640 --> 00:37:20.600
 من مزرعه یا انباری به ارث نمی برم

00:37:21.360 --> 00:37:23.840
 باید چیزی برای خودم بسازم

00:37:26.040 --> 00:37:29.720
 چیزی برای خودمون
چرا باید این همه راه رو تا اونجا بریم؟

00:37:32.400 --> 00:37:36.840
 ...آنا ؛ پدر و مادر ؛ برادران کوچیکم

00:37:37.320 --> 00:37:40.960
پیرمرد اوله و والبورگ اینجا هستند

00:37:41.880 --> 00:37:43.760
 آره

00:37:45.120 --> 00:37:47.320
 اما اون بیرون ماهی هست

00:37:48.680 --> 00:37:53.120
 تو اونجا میتونی دنیای خودت رو بسازی

00:37:56.960 --> 00:38:01.320
 تو میتونی کف رو جای سقف بزاری
یا به جای پیراهن شلوار بپوشی

00:38:10.760 --> 00:38:13.120
 و اونجا زیباست

00:38:14.720 --> 00:38:19.880
 کاملا باز و آزاده

00:38:22.360 --> 00:38:25.080
دریای بی پایانیه

00:38:26.560 --> 00:38:28.360
و باد

00:38:29.720 --> 00:38:31.720
و خورشید

00:38:33.320 --> 00:38:36.440
 فقط مال ما میشه

00:38:37.640 --> 00:38:39.480
 همه اونا

00:38:45.752 --> 00:38:48.832
 چرا کسی باید به جای پیراهن شلوار بپوشه؟

00:38:49.280 --> 00:38:51.720
 چرا که نه؟

00:39:05.120 --> 00:39:06.960
 جالبه مگه نه؟

00:39:07.680 --> 00:39:12.840
 اونجا میتونی چهره های سایه ای رو
بدون هیچ خجالتی ببینی

00:39:25.200 --> 00:39:27.360
نترس ماجا

00:39:31.040 --> 00:39:34.200
 از چی؟
از همه چیز

00:39:35.047 --> 00:39:37.087
از هیچ چیز نترس

00:39:58.840 --> 00:40:00.840
 همه میتونند ما رو ببینند

00:40:02.840 --> 00:40:06.720
 ما الان ازدواج کردیم ؛ یادت رفته؟

00:42:11.880 --> 00:42:14.120
 ما اونجا خونه میسازیم

00:42:14.600 --> 00:42:18.720
 ببین ماجا ؛ تابستون سال آینده
ما اینجا خونه جدیدی داریم

00:42:18.800 --> 00:42:21.400
 و من یک اسکله تو ساحل میسازم

00:42:21.600 --> 00:42:25.240
 اگه بتونیم روزی گاله بخریم

00:42:27.400 --> 00:42:32.280
و ما میتونیم تو انبار بخوابیم تا خونه کامل بشه

00:43:07.752 --> 00:43:11.032
 من صندلی گهواره ای رو میارم تا روش بشینی

00:43:21.000 --> 00:43:25.920
 ببین ماجا ؛ اینج خونه و انبار ماست

00:43:26.152 --> 00:43:27.872
 بیا ببینش خانم

00:43:28.040 --> 00:43:31.800
 من باید تو و گاو رو با هم به اینجا بیارم؟

00:43:32.840 --> 00:43:36.440
 بالای شاخه ها ؛ کنار در یک صلیب میزاریم

00:43:36.920 --> 00:43:41.600
 چرا؟
از تولیپانا در برابر ارواح شیطانی محافظت می کنه ؛ از ما هم همینطور

00:43:45.160 --> 00:43:46.880
 خیلی خب

00:44:01.240 --> 00:44:03.080
 اشکالی نداره؟

00:44:08.680 --> 00:44:13.200
 اگه برات مهم برای من هم مهمه

00:45:20.320 --> 00:45:22.600
 بالاخره ما متاهل شدیم

00:46:28.960 --> 00:46:31.320
 از چی میترسی؟

00:46:45.640 --> 00:46:47.280
 ...ماجا

00:46:48.240 --> 00:46:50.760
 ...اما اگه تو یک میدون با کسی روبرو بشی

00:46:50.840 --> 00:46:54.840
 ...باید ده بار به سمت شونه ات تف بندازی ؛ مثل این

00:46:56.160 --> 00:46:58.280
 و بعد فرار کنی

00:46:59.160 --> 00:47:03.120
 و این چی بود؟ روح زمینی؟
یک جن بود

00:47:03.280 --> 00:47:06.440
 و بعد معشوقه دریا ؛ اون وحشتناکه

00:47:06.920 --> 00:47:12.240
 اون با موهای بلندش روی امواج شناور میشه
و میخواد جونت رو بگیره

00:47:13.400 --> 00:47:17.920
 تو باید مراقبش باشی
اون برای مردها خطرناک تره

00:47:18.760 --> 00:47:21.040
 اما من بهش فکر کردم

00:47:21.200 --> 00:47:24.120
 شاید اون مثل یک روح تنهاست
که مدتها پیش مرده

00:47:24.200 --> 00:47:25.960
 بعد از زندگی بدی که داشته

00:47:26.040 --> 00:47:29.640
 برای همینه که اون خیلی عصبانیه
و میخواد بقیه رو اذیت کنه

00:47:30.840 --> 00:47:32.720
 نیکس هم خطرناکه

00:47:32.800 --> 00:47:36.440
 اما اگه تو دریا نمک بپاشی از دستت در امانی

00:47:39.080 --> 00:47:43.000
 خوبه که اینا رو بدونم ؛ ممنونم

00:47:43.080 --> 00:47:47.960
 هنوز از ارواح جنگل و صخره ها بهت نگفتم

00:47:55.120 --> 00:47:59.160
 برخلاف باد حرکت می کنیم تا بتونیم تورها رو بررسی کنیم

00:48:03.840 --> 00:48:05.520
 با این یکی ردیفش کن

00:48:05.960 --> 00:48:08.800
اون یکی

00:48:24.960 --> 00:48:28.960
 اینجاست ؛ بابا بهم کمک کن تا بلندش کنم

00:48:29.720 --> 00:48:31.440
این یکی آماده است

00:48:37.200 --> 00:48:39.280
تو نه ماجا
آره

00:48:39.520 --> 00:48:42.760
 بزار خودش بلندش کنه
اون قوی تر از چیزیه که فکر می کنی

00:48:42.920 --> 00:48:44.800
 به حرف بابا گوش کن

00:48:46.960 --> 00:48:49.440
 تموم شد ؛ بیا بعدی رو
جابجا کنیم

00:49:28.560 --> 00:49:29.960
جان

00:49:31.920 --> 00:49:35.240
 باید مواظب باشی
و بگیرش

00:49:35.320 --> 00:49:37.840
 تو هم گرسنه شدی ؛ درسته
...آره ؛ اما

00:49:37.920 --> 00:49:41.600
 جان ؛ معشوقه دریا در حالت بدیه

00:49:41.687 --> 00:49:44.447
 من بهش میگم برو

00:49:45.000 --> 00:49:49.600
 من همین الان هم یک همسر زیبا دارم
نمی تونم اجازه بدم منو اغوا کنی

00:49:53.160 --> 00:49:57.120
 بهم قول بده که حتی اگه باد اومد برگردی

00:49:57.640 --> 00:50:01.320
 من ترجیح میدم علف بخورم تا اینکه بدون تو زندگی کنم
قول میدم

00:50:01.400 --> 00:50:06.200
 و اولین ماهی رو برای خدای دریا بنداز
تا ازش دلجویی کنی

00:50:06.480 --> 00:50:08.600
 جان ؛ صدام رو شنیدی؟

00:50:58.000 --> 00:51:01.440
 پروردگارا ؛ به ما برکت بده و ما رو در امان نگه دار

00:51:02.254 --> 00:51:05.934
 ...پروردگارا ؛‌به ما برکت بده و ما رو در امان نگه دار

00:52:05.880 --> 00:52:09.320
 مادر دریا

00:52:11.120 --> 00:52:17.360
 جان رو ازم نگیر ؛ اون شوهرمه

00:52:17.800 --> 00:52:21.160
 اون مال تو نیست

00:52:25.080 --> 00:52:26.880
 ...جان

00:53:31.880 --> 00:53:33.320
 ...من نمی دونستم

00:53:33.400 --> 00:53:37.520
 زمستون ها حتی برای بزرگسال ها هم
میتونه طولانی و سرد باشه

00:53:37.600 --> 00:53:40.920
 من به خوابیدن تو انبار عادت کردم

00:53:42.480 --> 00:53:46.680
 شاید در اعماق وجودم من یک حیوان هستم

00:53:47.240 --> 00:53:51.080
 ...اما ما نمی تونیم زمستون آینده اینجا زندگی کنیم

00:53:51.160 --> 00:53:53.640
 حتی اگه تبدیل به خوک بشی

00:53:53.720 --> 00:53:57.600
 چطور؟ اینجا یک قصره

00:54:43.720 --> 00:54:47.920
 اون زیباترین دختر جهان میشه

00:54:50.160 --> 00:54:52.240
 با دهنت

00:54:54.400 --> 00:54:56.480
و چشمات

00:54:59.680 --> 00:55:03.120
 و موهای زیبا و بلندت

00:55:07.320 --> 00:55:09.800
 و آرامش تو

00:55:12.720 --> 00:55:17.240
و اعتماد به نفست

00:55:21.120 --> 00:55:23.480
 و شونه هات

00:55:26.960 --> 00:55:30.160
 و طبیعت عجیب تو

00:55:32.528 --> 00:55:34.048
و شجاعت تو

00:55:34.120 --> 00:55:38.280
 ما باید تعداد زیادی بسازیم
تا بتونیم انواع مختلفی بدست بیاریم

00:55:46.000 --> 00:55:48.480
 ...مای این اسکرو رو پر می کنیم

00:55:50.680 --> 00:55:57.400
 با صورت و دست های کوچیک و پاها

00:55:57.760 --> 00:56:02.480
 ...اونا تو یک خونه جدید در این ساحل بزرگ میشند

00:56:02.560 --> 00:56:05.120
 زیر این ستاره ها

00:56:19.080 --> 00:56:22.080
 بهترین ها تو شهر ارزون نیستند

00:56:22.160 --> 00:56:26.560
 ماجا ؛ بیا ؛ ما خیلی کار داریم

00:56:30.080 --> 00:56:33.680
 بیا امتحانش کن ؛ بهترین شیرینی های شهره

00:56:45.400 --> 00:56:47.880
خدا هم مراقبته

00:56:47.960 --> 00:56:49.640
روز بخیر

00:56:49.720 --> 00:56:52.360
 لطفا به محصولات ما نگاهی بندازید

00:56:52.440 --> 00:56:55.680
 یک جعبه نقره با جزئیات ظریف میخوای؟

00:56:55.760 --> 00:56:57.360
یا شاید یک گردنبند مروارید؟

00:57:02.200 --> 00:57:04.760
 خب ؛ پولش چقدره؟

00:57:04.840 --> 00:57:06.760
فقط سه روبل

00:57:23.520 --> 00:57:26.840
یک گردنبند جدید برای خانم

00:57:34.680 --> 00:57:36.680
 نه ؛ ماجا

00:57:38.640 --> 00:57:40.320
روز بخیر

00:57:54.320 --> 00:57:59.200
 ...آره ؛ خیلی خوبه‌ ؛ ۲۵۰تا

00:58:08.560 --> 00:58:10.400
چه نخ خوبیه

00:58:12.400 --> 00:58:14.960
 خودت درستش کردی؟
بله

00:58:15.680 --> 00:58:19.360
 و خودت رنگش کردی؟
بله ؛ با چیزی که داشتم

00:58:19.920 --> 00:58:25.280
گل نی، برگ توس، قارچ، بید

00:58:25.360 --> 00:58:26.880
 فهمیدم

00:58:26.960 --> 00:58:28.760
 خوشگله

00:58:29.280 --> 00:58:31.480
 استعدادش رو داری

00:58:31.560 --> 00:58:36.160
 ....۹۵۰گرمه که میشه

00:58:36.240 --> 00:58:39.760
 ...و ۲۵۰ گرم اینجاست

00:58:41.360 --> 00:58:43.600
 ...پس ما

00:58:49.120 --> 00:58:55.960
 یعنی این قدره

00:59:04.960 --> 00:59:07.720
 عالیه ؛ لطفا این پایین رو امضا کن

00:59:19.640 --> 00:59:23.560
اگه نمی تونی بنویسی یک علامتی بزار

00:59:40.160 --> 00:59:41.920
بیا

00:59:43.160 --> 00:59:48.400
دو روبل و 50 کوپک

00:59:49.880 --> 00:59:51.680
ممنون

00:59:53.480 --> 00:59:55.480
 و خدانگهدار
خدانگهدار

00:59:57.480 --> 00:59:59.240
خداحافظ

00:59:59.840 --> 01:00:01.560
بیا ماجا

01:00:09.480 --> 01:00:13.400
 ...قیافه ات ؛ وقتی مار دور گردنت حلقه زد

01:00:15.800 --> 01:00:18.800
شبیه مارماهی بیرون از آب بودی

01:00:19.160 --> 01:00:24.000
 دوست دارم همچین ماری رو در انباری با تولپیانا داشته باشم

01:00:25.200 --> 01:00:26.960
 ماجا

01:00:27.360 --> 01:00:30.240
 میشه برگردیم و برای خودمون یک مار بخریم؟

01:00:32.991 --> 01:00:35.431
درد داره؟

01:00:36.000 --> 01:00:40.280
 حال بچه خوبه؟
چرا پول رو گرفتی؟

01:00:41.920 --> 01:00:43.400
چه پولی؟

01:00:44.056 --> 01:00:46.336
پول نخ من

01:00:47.200 --> 01:00:51.120
 من همیشه مواظب پولمون بودم
دقیقا

01:00:51.200 --> 01:00:53.960
 این همون چیزیه که دارم می پرسم
چرا همیشه تو مراقب پول ها هستی؟

01:00:55.520 --> 01:00:58.360
 مگه معمولا این مسئولیت شوهر نیست؟

01:00:58.760 --> 01:01:03.120
 اگه بخوای میتونی بعضی وقت ها پول رو نگه داری

01:01:04.120 --> 01:01:08.840
 باهاش چیکار کنم؟
من حتی نمی تونم اسمم رو بنویسم

01:01:29.120 --> 01:01:32.800
 میتونی درستش کنی؟
فقط کار خودتو بکن

01:03:35.920 --> 01:03:39.600
 اسکله جدید خوبه

01:03:39.920 --> 01:03:41.680
 خیلی قشنگه ؛ خیلی خب

01:03:42.760 --> 01:03:47.880
 اما قراره برای خودمون یک گاله بخریم

01:03:49.360 --> 01:03:53.280
 و بعد از گاله چی؟ یک ناوچه؟

01:04:30.040 --> 01:04:31.760
ما به کمک نیاز داریم

01:04:31.840 --> 01:04:34.920
 یک کشتی غرق شده
کجا؟

01:04:35.560 --> 01:04:41.120
در نزدیکی استورگراند
شش مرد شناور هستند

01:04:41.920 --> 01:04:46.960
 دارم میام ؛ کسی تو راهه؟
اونا کسی رو برای کمک به سرزمین اصلی فرستادند

01:04:47.040 --> 01:04:49.840
 اما ممکنه به موقع برنگرده

01:04:50.400 --> 01:04:52.480
فعلا فقط ما هستیم

01:04:53.000 --> 01:04:55.040
شما جلو برید

01:04:55.720 --> 01:04:58.120
خدا پشت و پناهت باشه ؛ سالم برگرد

01:06:09.720 --> 01:06:13.880
 ما دو نفر از اونا رو نجات دادیم
اون چهار نفر مردند

01:06:15.280 --> 01:06:17.200
ماجا

01:06:17.680 --> 01:06:19.160
عزیزم؟

01:06:22.480 --> 01:06:24.000
 ...ماجا

01:06:24.760 --> 01:06:29.120
 ...آب گرم ؛ بگیرش

01:06:30.360 --> 01:06:33.800
 ...آب گرم ؛ ملحفه

01:06:37.720 --> 01:06:40.840
یک حوله و یک پتو هم هست

01:06:42.360 --> 01:06:43.960
ماجا

01:06:45.120 --> 01:06:46.480
ماجا

01:06:46.760 --> 01:06:53.720
...ماجا ؛ تو نمی تونی ترکم کنی ؛ ماجا

01:07:02.439 --> 01:07:04.239
 بگیرش ماجا

01:07:07.960 --> 01:07:10.120
 ...پایینش رو باز کن

01:07:13.080 --> 01:07:16.200
 پنجره های پایینی رو باز کن

01:07:16.360 --> 01:07:22.600
 بعد زغال داغ توی یک سطل آب بریز
چی؟

01:07:22.680 --> 01:07:26.960
 هرچی بگم انجامش بده تا بتونم
بچه رو سالم بیرون بیارم

01:07:28.400 --> 01:07:32.960
 ...زغال سنگ داغ

01:08:27.951 --> 01:08:29.791
ماجا

01:08:55.040 --> 01:08:57.520
 چقدر کوچیکه

01:09:00.600 --> 01:09:02.880
دختر ماست

01:09:04.520 --> 01:09:06.560
ماریا

01:09:15.280 --> 01:09:18.240
ماریا بیا داخل

01:09:18.640 --> 01:09:22.280
 شما دوتا هم همینطور ؛ آگوست و میکائیل

01:09:23.240 --> 01:09:24.920
 بیاید داخل

01:09:27.680 --> 01:09:30.480
 به داداش کوچولوی جدیدتون
 نگاه کنید

01:09:32.480 --> 01:09:33.600
 میخوای بغلش کنی؟

01:09:36.640 --> 01:09:38.840
 بیاید بخورید
یک کتاب

01:09:39.000 --> 01:09:42.960
 عکس هم داره
و حروف

01:09:43.160 --> 01:09:46.120
 تو هنوز نفهمیدی
بزار ببینم

01:09:46.200 --> 01:09:48.040
 عکس و نامه

01:09:48.120 --> 01:09:50.960
 برای مامان هم چیزی دارم

01:09:51.640 --> 01:09:53.480
 بیا نگاهی بندازیم

01:09:54.200 --> 01:09:57.520
 بگیرش
ممنونم

01:10:03.400 --> 01:10:04.920
 حالا میتونی شروع کنی

01:10:06.480 --> 01:10:08.360
 حرف ای رو بکش

01:10:14.200 --> 01:10:16.760
 اگه هرگز یاد نگیرم چی؟

01:10:20.120 --> 01:10:22.520
اونوقت فکر کنم یکم احمقی

01:10:27.080 --> 01:10:28.760
منظورت چیه؟

01:10:50.160 --> 01:10:54.080
 نه ؛‌این بره خونده میشه ؛ عکسش هم هست
...ماریا

01:10:54.160 --> 01:10:56.480
 نمی فهمی ؛‌ تو احمقی؟
ماریا

01:10:56.567 --> 01:10:59.807
 اینقدر مثل گاو بهم خیره نشو
و گرنه بهت مشت میزنم

01:10:59.880 --> 01:11:01.840
میکائیل بیا اینجا

01:11:05.840 --> 01:11:08.520
 اینطوری بهش گفتم چون احمقه

01:11:08.600 --> 01:11:10.200
میکائیل

01:11:11.040 --> 01:11:13.720
 تو فرق درست و غلط رو میدونی

01:11:13.800 --> 01:11:18.080
 برای همین فکر می کنم زود باید از
خواهرت عذرخواهی کنی

01:11:24.280 --> 01:11:27.800
 تو مثل مامانت یکم اخلاقت تنده

01:11:28.160 --> 01:11:31.160
 آره ؛ چون تو منو به دنیا آوردی

01:11:31.880 --> 01:11:34.600
 خب درسته

01:11:36.887 --> 01:11:40.567
 میکائیل ؛ جگرگوشه مامانی

01:12:04.120 --> 01:12:07.560
ماریا، کوچولوها رو ببر داخل

01:12:08.000 --> 01:12:09.600
بیاید

01:12:24.480 --> 01:12:27.640
 اونا میخوان تمام قلعه های ساحلی رو نابود کنند

01:12:27.720 --> 01:12:30.280
بومارسوند و بقیه

01:12:30.360 --> 01:12:33.680
 یا باید به اونا کمک کنیم یا کشته بشیم

01:12:33.760 --> 01:12:35.280
این روش انگلیسی هاست

01:12:35.360 --> 01:12:37.160
همه ما باید بجنگیم

01:12:37.240 --> 01:12:39.920
 ما باید اونا رو از جزیره ها بیرون کنیم

01:12:40.000 --> 01:12:43.080
 ما مجبور نیستیم به اونا کمک کنیم

01:12:44.040 --> 01:12:48.440
 من تو این کار شرکت نمی کنم
نه موافقم نه مخالف

01:12:48.520 --> 01:12:50.000
من یک آلاندر هستم

01:12:50.080 --> 01:12:53.320
نه فنلاندی، نه روسی، نه سوئدی

01:12:53.400 --> 01:12:56.760
 پس بدون کمک تو کاری رو که لازمه انجام میدم

01:12:56.840 --> 01:13:01.040
 این یک جنگ طولانیه
تقریبا تمام جهان رو در بر میگیره

01:13:01.120 --> 01:13:04.160
انگلیسی ها، عثمانی ها، روس ها

01:13:04.240 --> 01:13:07.400
 تمام اروپا در حال جنگه
از کریمه تا دریای بالتیک

01:13:07.480 --> 01:13:11.360
 اما تو فکر می کنی میتونی از جنگ دور بمونی

01:13:15.960 --> 01:13:17.800
 ...محض رضای خدا

01:13:18.880 --> 01:13:20.440
 خب ؛ فکر می کنم میتونم بهت کمک کنم

01:13:51.440 --> 01:13:55.360
این سنگ برای فیلد پیکسیه

01:13:55.800 --> 01:13:58.920
و این سنگ برای الهه زمینه

01:13:59.560 --> 01:14:03.440
و این پر برای الهه دریاست

01:14:03.880 --> 01:14:07.920
 و عیسی در تمام هوا هست
اما گنجی نداره

01:14:08.975 --> 01:14:10.600
 چرا نداره؟

01:14:10.680 --> 01:14:14.160
 چون به هر حال همه بهش ایمان دارند

01:14:18.440 --> 01:14:22.160
 چرا ایدرها ساکت هستند؟
اونا می ترسند؟

01:14:22.440 --> 01:14:24.840
چرا اونا می ترسند؟

01:14:25.480 --> 01:14:28.440
چون میدونند جنگ در جریانه

01:14:32.560 --> 01:14:37.040
 تو به همه هدیه های خوبی دادی
حتی عیسی هم هوا گیرش اومد

01:14:37.120 --> 01:14:39.440
حالا لازم نیست نگران باشیم

01:15:16.710 --> 01:15:21.990
 بیاید اینجا بچه ها
اونجا رو نگاه نکنید

01:15:39.360 --> 01:15:40.960
بیا

01:15:42.280 --> 01:15:44.960
 بیام؟ کجا؟

01:15:50.040 --> 01:15:53.840
 نمیشه همینجا بمونیم؟ چی؟

01:15:54.480 --> 01:15:56.160
بیا

01:16:12.920 --> 01:16:17.400
 یک سرباز به مردی شلیک می کنه

01:16:18.120 --> 01:16:22.200
 دختر موهاش رو شونه می کنه

01:16:22.520 --> 01:16:26.600
 مردی به خودش شلیک می کنه

01:16:28.240 --> 01:16:31.800
 واقعا اینو میگه؟
این چیزیه که میگه

01:16:33.031 --> 01:16:35.031
وحشتناک به نظر می رسه

01:16:36.680 --> 01:16:40.240
 میتونیم قبلش یکم برداریم؟
لطفا

01:16:50.920 --> 01:16:53.680
 تو هم همینطور پروفسور

01:16:58.567 --> 01:17:02.287
 این چیه؟ نون تازه آوردی؟

01:17:03.288 --> 01:17:05.208
چقدر دوست داشتنیه

01:17:12.680 --> 01:17:16.880
 مراقب باش ؛ مسیر اشتباهی پیش میره

01:17:17.400 --> 01:17:19.320
دارم خفه میشم

01:17:23.240 --> 01:17:25.720
بهت گفتم

01:17:27.200 --> 01:17:29.040
 ...همه چیزای شیطانی

01:17:32.520 --> 01:17:35.040
 از اینجا دوره

01:17:47.960 --> 01:17:50.080
 باید پول بیشتری قرض بگیریم؟

01:17:50.760 --> 01:17:53.000
منظورت چیه؟

01:17:53.080 --> 01:17:56.840
 ما به سختی زندگی می کنیم
نگران نون شب هستیم

01:17:56.920 --> 01:17:58.280
 ...بیخیال ماجا

01:17:58.360 --> 01:18:02.760
 ...وقتی به اینجا اومدیم گفتی اسکله بزرگتری میسازی

01:18:02.840 --> 01:18:05.120
 چون یک روز گاله می خریم

01:18:05.200 --> 01:18:08.640
 فقط شوخی کردم
این خوب نیست؟

01:18:12.600 --> 01:18:14.240
از فیارد اومده

01:18:29.200 --> 01:18:32.400
 فکر می کنم وقتشه که آخرین دعامون رو بخونیم

01:18:32.800 --> 01:18:35.240
باید بری، همین الان

01:18:39.720 --> 01:18:41.760
همین حالا باید بری

01:19:14.360 --> 01:19:17.400
وقت کافی برای رسیدن
به قایق ندارم

01:19:17.800 --> 01:19:19.720
 اونا منو می بینند

01:19:22.320 --> 01:19:24.240
 اونا منو می کشند

01:19:24.960 --> 01:19:27.080
 بعد چه اتفاقی برات میفته؟

01:19:27.160 --> 01:19:29.800
 قرار نیست کسی کشته بشه

01:19:34.040 --> 01:19:36.000
 تو انبار مخفی شو

01:19:36.640 --> 01:19:38.240
 اونا پیدات نمی کنند

01:19:38.320 --> 01:19:42.720
 من میام و بهت میگم که نهایتا تا امشب باید بری

01:19:42.800 --> 01:19:46.400
 من نمی تونم تو و بچه ها رو ترک کنم
اونا دنبال مردها می گردند

01:19:46.480 --> 01:19:48.360
 اونا به زن ها و بچه ها اهمیتی نمیدند

01:19:48.440 --> 01:19:50.560
همین حالا برو

01:20:05.360 --> 01:20:10.120
 بهم گوش کنید ؛ فقط آروم باشید

01:20:43.312 --> 01:20:44.512
 بابا کجاست؟

01:20:49.000 --> 01:20:50.520
روز بخیر

01:20:52.559 --> 01:20:54.239
خدا پشت و پناهت باشه

01:21:18.000 --> 01:21:19.840
نگران نباش

01:22:48.720 --> 01:22:50.520
جان

01:22:55.040 --> 01:22:56.600
خدایا

01:22:57.200 --> 01:22:59.720
 حالت خوبه؟ بچه ها حالشون خوبه؟

01:23:00.080 --> 01:23:03.040
 الان باید بری ؛ همه خوابیدند

01:23:03.800 --> 01:23:08.800
 به ساحل برو ؛ سوار قایق شو
و به سمت سرزمین اصلی پارو بزن

01:23:08.880 --> 01:23:11.280
 سعی کن وارد کشور بشی ؛ شاید اوستروبوتینا

01:23:11.360 --> 01:23:14.160
 نمی تونم سوار قایق بشم

01:23:14.240 --> 01:23:17.280
اونا می بیننند که یکی رفته و دنبالم میان

01:23:17.360 --> 01:23:21.800
 یا تو و بچه ها رو سرزنش می کنند
اونا خرابکارها رو دار می زنند

01:23:22.360 --> 01:23:24.400
 پس تو رو به اونجا می برم

01:23:25.720 --> 01:23:27.200
 قبل از اینکه بیدار بشند پارو می زنم

01:23:27.280 --> 01:23:30.640
 ماجا ؛ اونجا خیلی دوره
بیا بریم

01:24:22.920 --> 01:24:25.240
 ...ماجا ؛ ماجای من

01:24:26.080 --> 01:24:28.960
 ...ماجا ؛ دیگه وقتش رسیده

01:24:29.120 --> 01:24:33.600
زمانی که باعث ترس هردوی ما شده بود

01:24:40.231 --> 01:24:42.511
 نه‌ ؛ نه

01:24:49.160 --> 01:24:52.040
لطفا برگرد

01:24:58.520 --> 01:25:00.200
 ...نه

01:27:34.960 --> 01:27:40.200
 فقط باید ساکت باشیم ؛ سرمون رو خم کنیم
و هرچی میگند رو گوش کنیم

01:27:41.240 --> 01:27:45.240
 هیچ اتفاق بدی برای ما نمیفته

01:28:58.840 --> 01:29:01.600
 میکائیل ؛ از روی سنگ بیا پایین

01:29:01.800 --> 01:29:04.520
 اگه تو آب بیفتی ؛‌ نیکس تو رو میبره

01:29:22.312 --> 01:29:23.872
 ...مامان

01:29:24.680 --> 01:29:27.120
چشمت به کارت باشه

01:29:29.640 --> 01:29:31.640
 به کارت ادامه بده

01:29:32.400 --> 01:29:34.640
ما نمی ترسیم

01:30:44.160 --> 01:30:46.800
 یخ ؛ یخ

01:30:51.680 --> 01:30:53.640
 الان میارمش

01:30:58.920 --> 01:31:00.960
 الان میارمش

01:31:48.600 --> 01:31:51.320
 حالا دیگه چه اهمیتی داره؟

01:31:56.632 --> 01:31:58.752
همیشه اهمیت داره

01:32:34.960 --> 01:32:36.080
خدای بزرگ

01:32:37.400 --> 01:32:40.640
 مراقب کوچولوها باش
هر اتفاقی افتاد بیرون نیا

01:32:42.560 --> 01:32:44.440
ولش کنید

01:32:46.432 --> 01:32:48.432
ولش کنید

01:32:49.896 --> 01:32:51.976
به گاو دست نزنید

01:33:26.400 --> 01:33:29.400
 اون گاو تنها امید ماست

01:33:32.760 --> 01:33:36.480
 امروز این اسکرو رو ترک کنید
...و این وحشت تموم میشه

01:33:36.560 --> 01:33:39.280
 ...اگه من و بچه ها هنوز زنده باشیم

01:33:39.672 --> 01:33:43.432
 ما بدون اون از زمستون عبور نمی کنیم

01:33:46.160 --> 01:33:48.040
 می شنوی چی میگم؟

01:33:49.840 --> 01:33:54.360
 می فهمی؟ ما برای زنده موندن
بهش نیاز داریم

01:33:56.080 --> 01:34:00.960
 من و بچه ها بدون اون می میریم

01:36:57.560 --> 01:37:01.520
 ...می خواستم از افسر بخوام که
ببخشید

01:37:19.560 --> 01:37:21.160
 میتونم بهت نشون بدم

01:37:23.000 --> 01:37:25.320
 اگه مشکلی نداری

01:37:26.320 --> 01:37:27.560
بیا

01:37:27.960 --> 01:37:29.400
بیرون

01:37:40.760 --> 01:37:43.840
 ...گاو

01:37:45.400 --> 01:37:46.720
 ...گاو

01:37:50.880 --> 01:37:52.760
...من

01:37:55.160 --> 01:37:56.680
هیزم

01:37:57.760 --> 01:37:59.360
 من

01:38:01.680 --> 01:38:05.520
 آب ؛ من

01:38:06.120 --> 01:38:11.040
 کارهای زیادی برای انجام دادن هست
و خونه پر از مردهای بیکاره

01:38:11.360 --> 01:38:14.880
 همه اونا نمی تونند برای کار کردن ناتوان باشند

01:38:15.480 --> 01:38:18.240
 تو حداقل میتونی کاری بکنی

01:38:32.560 --> 01:38:35.400
ببین چقدر لاغر شدم

01:38:37.240 --> 01:38:39.840
 از مرگ ما چه سودی می برید؟

01:38:40.680 --> 01:38:43.120
 اون وقت چه کسی به شما خدمت می کنه؟

01:41:36.600 --> 01:41:38.640
 دارند جایی میرند

01:41:43.520 --> 01:41:45.760
امیدوارم بمیرند

01:41:47.120 --> 01:41:48.840
امیدوارم خونریزی کنید و بمیرید

01:42:12.240 --> 01:42:15.720
نیکس، ارباب دریا و معشوقه دریا

01:42:15.800 --> 01:42:19.120
 این دریاها رو به قبر انگلیسی ها تبدیل کنید

01:42:19.200 --> 01:42:22.000
اونا رو به اعماق فرو ببرید تا هرگز برنگردند

01:42:22.080 --> 01:42:23.960
 ما هرگز برای کسی آرزوی مرگ نمی کنیم

01:42:24.240 --> 01:42:26.360
 حتی برای دشمنانمون

01:42:26.880 --> 01:42:28.840
 این کاری نیست که آدمای خوب انجام میدند

01:42:28.920 --> 01:42:30.560
 من از اونا متنفرم

01:42:30.640 --> 01:42:33.640
 اونا فقط به اینجا اومدند و بابا رو فراری دادند

01:42:33.720 --> 01:42:35.920
باید به این فکر کنم که کاش اونا مرده بودند

01:42:36.000 --> 01:42:40.840
 تو همچین آدمی نیستی
تو دختر منی

01:42:41.400 --> 01:42:46.040
 بغض تنفر رو می خوره
تو نمی دونی من چطور آدمی هستم

01:43:08.040 --> 01:43:10.560
 میکائیل ؛ چیکار می کنی؟

01:43:10.640 --> 01:43:14.080
 اونا رو بزار و از اتاق ستوان خارج شو

01:45:17.320 --> 01:45:22.120
 ...منو ببخش ؛ من نمی خواستم ؛ مادر دریا

01:45:25.280 --> 01:45:27.960
 من اونا رو کشتم
نه

01:45:28.720 --> 01:45:33.000
 تو اونا رو نکشتی ؛‌ جنگ کشت

01:45:37.760 --> 01:45:41.640
 آروم باش ؛‌ همه چیز درست میشه

01:45:42.320 --> 01:45:44.160
همه بیاید

01:45:48.440 --> 01:45:51.680
 بیاید دست های همدیگه رو بگیریم

01:45:53.200 --> 01:45:57.240
 پروردگار عزیز ؛ این کشته شده ها رو
مورد رحمت قرار بده و ازشون محافظت کن

01:46:16.880 --> 01:46:20.680
 بیچاره ؛ تو هم حتما پسر کسی هستی

01:46:22.080 --> 01:46:24.720
نترس، تو خوب میشی

01:46:34.680 --> 01:46:39.360
اونو به رختخواب ببر و بهش آب بده
بعد زخمش رو بررسی می کنم

01:46:41.080 --> 01:46:43.680
 تو باید آروم باشی ستوان

01:46:58.360 --> 01:47:01.040
 بیا ؛ من کمکت می کنم

01:48:22.920 --> 01:48:26.320
 اینجا دراز بکش ؛‌ باید استراحت کنی

01:48:28.640 --> 01:48:30.920
 فردا پانسمان رو عوض می کنم

01:48:33.120 --> 01:48:35.360
امیدواریم تب زودتر از بین بره

01:48:55.400 --> 01:48:58.600
 دلم برای جان هم تنگ شده

01:49:39.999 --> 01:49:41.959
الان باید استراحت کنی

01:49:44.560 --> 01:49:46.360
دراز بکش

01:50:01.720 --> 01:50:03.440
ماجا

01:51:38.440 --> 01:51:40.480
این همه دنیاست؟

01:51:42.520 --> 01:51:47.200
 من فکر می کنم فقط یک تیکه کوچیکش باشه

01:51:49.240 --> 01:51:53.120
 فکر می کنم دنیا خارج از لبه ها هم ادامه داره

01:51:53.720 --> 01:51:58.720
 و بعد به پشتش برمیگرده
چون دنیا گرده

01:51:59.080 --> 01:52:00.800
بله

01:52:03.920 --> 01:52:05.600
 این چی میگه؟

01:52:07.360 --> 01:52:09.880
 مادرید

01:52:11.040 --> 01:52:12.840
مادرید

01:53:35.840 --> 01:53:39.400
 بابا الان میتونه برگرده؟

01:53:44.360 --> 01:53:45.960
بله

01:54:59.320 --> 01:55:01.920
مامان؟
چیه؟

01:55:02.080 --> 01:55:07.480
 داری چیکار می کنی؟
جیغ می کشم ؛ شما هم باید امتحانش کنید

01:55:20.200 --> 01:55:22.120
 بیا بریم

01:55:22.520 --> 01:55:24.240
باید غذا بخوریم

01:55:24.320 --> 01:55:26.880
 بیا بریم ؛ ما میریم ماهیگیری

01:55:27.040 --> 01:55:29.600
 اما بابا اینجا نیست

01:55:31.360 --> 01:55:33.200
 ما از پسش برمیایم

01:55:33.880 --> 01:55:36.800
 ماریا ؛ برای تو هم شلوار هست

01:55:36.880 --> 01:55:39.360
 کار کردن راحت تره

01:55:44.000 --> 01:55:47.080
 یکم بیشتر اون طرفه

01:55:48.120 --> 01:55:50.640
 بکشش آگوست

01:55:50.880 --> 01:55:57.600
 سعی می کنم
تو میتونی انجامش بدی ؛ اونجاست

01:55:59.840 --> 01:56:04.000
 بیشتر اون طرفه ؛ بجنب آگوست

01:56:06.960 --> 01:56:10.480
 چی؟ اون با بچه ها به دریا رفت؟

01:56:15.639 --> 01:56:18.439
بابا دلم برات تنگ شده بود

01:56:19.000 --> 01:56:23.040
 بهشت خوب بود ؛ تو هدر رفتی ؛ بچه ها هم همینطور

01:56:23.200 --> 01:56:26.320
 تقریبا چیزی ازت باقی نمونده

01:56:27.320 --> 01:56:31.640
 مامان اینو برات فرستاد
بگیرش

01:56:37.680 --> 01:56:40.480
 تو این روزها از شلوار استفاده می کنی؟

01:56:41.440 --> 01:56:45.280
 شدنیه ؛ باید امتحانش کنی

01:56:48.440 --> 01:56:50.200
 بیا

01:56:52.520 --> 01:56:55.400
 انگلیسی ها اونو پشت سر گذاشتند

01:56:56.800 --> 01:56:59.480
 مطمئنم هیچی ازش نمی فهمی

01:56:59.560 --> 01:57:01.640
 بیا یه جای دور بریم
نه

01:57:03.080 --> 01:57:05.280
این هدیه یک دوست بود

01:57:15.080 --> 01:57:17.440
 ...من ازت ممنونم ای پدر آسمانی

01:57:17.520 --> 01:57:20.360
از طریق پسر محبوبت عیسی مسیح

01:57:20.440 --> 01:57:24.400
 برای اینکه منو در طول شب از گناه
و همه بدی ها حفظ کرده

01:57:24.480 --> 01:57:28.280
 تا جان و کردارم تو رو خشنود کنه

01:57:28.360 --> 01:57:30.080
اون حرف دلتو میخونه

01:57:30.160 --> 01:57:32.600
 فرشته های مقدس با من باشید

01:57:32.840 --> 01:57:35.920
 تا دشمن پلید بر من قدرتی نداشته باشه

01:57:36.080 --> 01:57:39.680
 من شک دارم که ماریا هنوز این همه
گناه روی وجدان خودش داشته باشه

01:57:41.120 --> 01:57:44.120
 برخلاف کلام خدا صحبت نکن

01:57:44.840 --> 01:57:49.840
بیا بشین ماجا

01:57:58.840 --> 01:58:01.840
 این کاریه که ما می کنیم ماجا

01:58:02.560 --> 01:58:05.600
 تو و بچه ها به وسترگارد برمیگردید

01:58:08.160 --> 01:58:12.280
 ما نمی تونیم بریم ؛ باید منتظر جان باشیم

01:58:12.960 --> 01:58:14.920
اون هر لحظه ممکنه برگرده

01:58:15.000 --> 01:58:18.760
 این کار شدنی نیست ؛ تو اینجا دووم نمیاری

01:58:19.720 --> 01:58:22.760
 جان به زودی به خونه میاد

01:58:23.160 --> 01:58:25.800
 تو حتی نمی دونی اون کجاست

01:58:26.720 --> 01:58:29.840
 اون سالمه و در راه خونه است

01:58:30.440 --> 01:58:35.400
 میدونی چندتا مرد فرار کردند و چندتا
از اونا دستگیر شدند؟

01:58:37.000 --> 01:58:40.280
 جان میتونه به وسترگارد بیاد

01:58:41.640 --> 01:58:46.240
 ما اینجا منتظر جان میمونیم
اینجا خونه ماست

01:58:50.920 --> 01:58:52.920
 ما باید شیر گاو رو بدوشیم

01:59:00.240 --> 01:59:03.360
 ماجا ؛ وایسا

01:59:04.960 --> 01:59:06.880
 این دیوونگی رو تمومش کن

01:59:07.800 --> 01:59:10.680
 این دیوونگیه که بدونی کجا و چی میخوای باشی؟

01:59:10.760 --> 01:59:15.800
 انگار تو یا هر زن دیگه ای
میتونید همچین تصمیمی بگیرید

01:59:16.520 --> 01:59:17.840
 خب ؛ من میتونم

01:59:18.920 --> 01:59:22.360
 جان برنمیگرده

01:59:22.840 --> 01:59:25.400
اون حتما مرده

01:59:25.920 --> 01:59:29.120
 اون برمیگرده من خوابش رو دیدم

01:59:29.200 --> 01:59:31.680
 خدای من ؛ تو خیلی بچه ای

01:59:31.880 --> 01:59:34.960
اون برمیگرده چون منو دوست داره

01:59:35.040 --> 01:59:37.920
 عشق ربطی به این ماجرا نداره

01:59:41.280 --> 01:59:42.880
بگو

01:59:43.640 --> 01:59:48.840
 خب هرچی میخوای بگو
می فهمم چی میخوای

01:59:56.000 --> 02:00:00.360
 تو فکر می کنی زندگی عشق و بازیه

02:00:00.440 --> 02:00:02.960
 که بتونی تصمیم بگیری چطور پیش بره

02:00:03.120 --> 02:00:06.000
و اینکه نباید از چیزی بترسی

02:00:06.800 --> 02:00:11.440
 که تو و بچه هات به خوبی از پس این اسکرو بر میاید

02:00:13.320 --> 02:00:15.400
 من اینطور فکر نمی کنم

02:00:18.520 --> 02:00:20.800
 اما میتونم تصمیم بگیرم که چیکار کنم

02:00:20.880 --> 02:00:24.600
 فکر می کنی جان همسری میخواد که خودش تصمیم بگیره؟

02:00:27.120 --> 02:00:29.800
 تو نمی تونی چنین رفتاری رو از پر تحمل کنی ؛ درسته؟

02:00:35.240 --> 02:00:38.120
 خیلی خندیدی

02:00:42.640 --> 02:00:45.840
 نمی بینی که من نگرانتم؟

02:00:52.680 --> 02:00:55.800
 می بینی من چقدر زرنگم؟

02:00:57.320 --> 02:00:59.960
من همیشه زرنگ بودم

02:01:17.920 --> 02:01:20.360
به مادربزرگ بگو دلمون براش تنگ شده

02:01:20.440 --> 02:01:23.640
 احساس وحشتناکی دارم که تو رو اینجا ترک می کنم

02:01:23.720 --> 02:01:26.520
 ماجا بهترین کار رو براشون
 انجام میده

02:01:43.120 --> 02:01:47.800
 من از تو در برابر نیکس و معشوقه دریا
محافظت می کنم تا وقتی که بابا برگرده

02:01:49.560 --> 02:01:53.280
 ...من هر روز مراقب میلراک هستم

02:01:53.360 --> 02:01:56.600
 تا وقتی ببینم که داره میاد

02:01:56.680 --> 02:02:00.000
 من چشمای تیزبینی دارم
معلومه که داری عزیزم

02:02:00.080 --> 02:02:04.640
 به زودی اونو می بینی
مثل یک نقطه کوچیک تو افقه

02:02:04.720 --> 02:02:06.560
 و بعد اون تو اسکله پیداش میشه

02:02:06.640 --> 02:02:09.280
امروز هم مراقبش هستم

02:02:32.560 --> 02:02:34.560
 کوچولوی بیچاره

02:03:45.480 --> 02:03:47.400
 چی شده؟

02:03:48.560 --> 02:03:50.360
میکائیل کجاست؟

02:03:52.120 --> 02:03:56.560
 اون تو ساحل بود و مراقب بابا بود

02:03:56.640 --> 02:04:00.640
 بعد فکر می کنم اونو دیدم که تو دریا افتاد

02:04:00.720 --> 02:04:03.560
 ولی ندیدم که به ساحل بیاد

02:04:03.640 --> 02:04:09.000
 من ؛ آگوست و هندریک دنبال اون گشتیم
اما نتونستیم پیداش کنیم

02:04:41.160 --> 02:04:43.840
 ...میکائیل

02:04:46.360 --> 02:04:50.000
میکائیل

02:04:52.280 --> 02:04:54.400
میکائیل

02:04:58.360 --> 02:05:02.840
میکائیل

02:05:28.280 --> 02:05:30.200
میکائیل کجاست؟

02:05:32.480 --> 02:05:34.600
نگران نباش

02:05:35.760 --> 02:05:37.600
برو بخواب

02:05:38.360 --> 02:05:40.720
فردا بیشتر در موردش صحبت میکنیم

02:08:48.000 --> 02:08:50.160
میکائیل کوچولوی من

02:08:51.880 --> 02:08:56.960
 خدا بهت برکت بده و تو رو حفظ کنه

02:08:59.160 --> 02:09:02.600
 ...خداوند صورتت رو درخشان کنه

02:09:02.680 --> 02:09:04.920
 و بهت لطف داشته باشه

02:09:05.800 --> 02:09:11.080
 خدا روی خودش رو به سمت تو می کنه
و بهت آرامش میده

02:09:12.200 --> 02:09:19.200
 به نام پدر ؛ پسر و روح القدس ؛ آمین

02:11:15.200 --> 02:11:19.600
 قرن ها میگذره

02:11:19.760 --> 02:11:24.000
 و سن ها میگذره

02:11:24.400 --> 02:11:32.360
 خویشاوند از خویشاوند قبلیش پیروی می کنه

02:11:33.520 --> 02:11:37.840
 ...هرگز متوقف نمیشه

02:11:38.200 --> 02:11:42.000
 این صدای بهشته

02:11:42.437 --> 02:11:49.437
 در زیارت شادی روح

02:11:58.840 --> 02:12:02.480
 ...من اسمت رو گابریل جوهانسون گذاشتم

02:12:04.120 --> 02:12:06.040
 به نام پدر

02:12:07.320 --> 02:12:09.360
 پسر

02:12:10.640 --> 02:12:15.600
 و روح القدس ؛ آمین

02:12:23.800 --> 02:12:27.280
 اون به ما پول قرض میده
ما حمل بار رو شروع می کنیم

02:12:27.360 --> 02:12:30.920
 ماجا ؛ لطفا ؛ ما نمی تونیم این کار رو انجام بدیم
این یک خطر وحشتناکه

02:12:31.000 --> 02:12:33.600
 این یک خطر وحشتناکه
نباید به این بدی زندگی کنیم

02:12:33.680 --> 02:12:36.160
 زندگی ما به یک مو بنده

02:12:36.432 --> 02:12:38.752
حالا من کسی هستم که نمی ترسم

02:12:38.848 --> 02:12:42.808
 خیلی سخت تر از اینا رو پشت سر گذاشتیم

02:12:42.880 --> 02:12:46.040
 من هم میتونم با گاله ها قایقرانی کنم؟
و من چطور؟

02:12:46.112 --> 02:12:47.872
 تو نه تنها باهاش قایقرانی می کنی

02:12:47.960 --> 02:12:51.640
 بلکه بابا بهت یاد میده که
چطوری ماهیگیر ماهری بشی

02:12:51.720 --> 02:12:54.280
 یک گاله حتما قشنگ میشه

02:12:55.360 --> 02:12:57.880
حالا باید ازش پرستاری کنم

02:12:58.520 --> 02:13:04.520
 میتونی به این فکر کنی که چطور این موضوع رو به ساکا بگی

02:13:04.680 --> 02:13:08.800
 بیا به جان کمک کن
خوبه ؛ بلندش کن

02:13:12.920 --> 02:13:16.360
 جان ؛ ما الان برای این مزخرفات وقت نداریم

02:13:20.440 --> 02:13:23.520
 بیاید و اینو بگیرید پسرا

02:13:30.720 --> 02:13:33.200
 با این میتونی کالاهای زیادی رو حمل کنی و صید کنی

02:13:33.280 --> 02:13:36.360
 که نمی دونی با این همه پول چیکار کنی

02:13:36.920 --> 02:13:39.720
 برای پرداخت اون بدهی باید برده بشی

02:13:40.720 --> 02:13:45.040
 همه بدهی ها پرداخت میشه
همه چیز درست میشه

02:13:46.240 --> 02:13:49.520
 باید خاکستر رو به کمان بمالی
خاکستر؟

02:13:49.600 --> 02:13:53.400
 همه می دونند که این تنها راه شناور نگه داشتن
یک قایق در طوفانه

02:13:53.480 --> 02:13:55.920
 شنیدی چی گفت برادرزن؟

02:13:56.000 --> 02:14:00.040
 اون اقساط وام رو مثل یک بورژوا
روی تخته سنگ حساب می کنه

02:14:00.120 --> 02:14:01.440
 آدم مدرنیه

02:14:01.520 --> 02:14:05.160
 بعد مثل جادوگرهای قرون وسطایی بهم میگه
خاکستر به کمان بمالم

02:14:05.240 --> 02:14:09.200
 هرچی میخوای بخند
فقط خاکستر رو یادت باشه

02:14:14.760 --> 02:14:19.240
 باید حواسمون باشه که توری تا نشده باشه

02:14:19.320 --> 02:14:21.160
ماریا

02:15:13.920 --> 02:15:17.520
 ماریا ؛ یکم مراقب داداش کوچیکت باش

02:15:30.200 --> 02:15:31.920
کجا میری؟

02:15:32.008 --> 02:15:36.408
 بررسی می کنیم ببینیم که چوبی هست
که نزدیک زمین باشه یا نه

02:15:36.480 --> 02:15:38.760
 ...برای طوفانه ؛ پس

02:15:38.840 --> 02:15:42.120
 دریفت وود؟
دقیقا

02:17:24.320 --> 02:17:28.120
 سوار سورتمه شو ؛ من می کشمت
نه

02:17:28.680 --> 02:17:31.040
 تو زورشو نداری

02:17:31.640 --> 02:17:33.520
من به اندازه کافی قوی هستم

02:17:34.920 --> 02:17:38.080
 نه نیستی
معلومه که هستم

02:17:40.120 --> 02:17:44.000
 همه ما این قدرت رو داریم که به بهار آینده برسیم

02:17:44.320 --> 02:17:46.120
 اینجا بشین

02:17:51.240 --> 02:17:54.040
 زمستون آینده دیگه نمی تونم تو رو بکشم

02:17:54.768 --> 02:17:59.648
 چون اونقدر پولدار میشیم که دیگه
نمی دونیم باهاش چیکار کنیم

02:18:00.640 --> 02:18:04.280
 بعد با گاله ها به صید ماهی های بزرگ میریم

02:18:04.680 --> 02:18:10.200
 و از همه غذاها میخوریم و حسابی چاق میشیم

02:18:45.400 --> 02:18:50.520
 مادر موهای دختر رو شونه می کنه
پسر خودش لباس می پوشه

02:18:50.600 --> 02:18:56.320
بزار من امتحان کنم
مادر موهای دختر رو شونه می کنه

02:19:11.960 --> 02:19:13.760
نمیتونی بخوابی؟

02:19:14.160 --> 02:19:16.120
 بچه لگد میزنه؟

02:19:18.840 --> 02:19:20.840
 ...دیدم

02:19:22.240 --> 02:19:25.400
 بیا به رختخواب ؛ الان

02:19:39.360 --> 02:19:42.640
 میتونی حداقل یک بار در هفته وقتی که من نیستم
به سونا بری

02:19:42.720 --> 02:19:45.160
 ما نباید هیزم هدر بدیم

02:19:45.680 --> 02:19:47.520
تو خیلی زیبایی

02:19:48.160 --> 02:19:49.960
 واقعا؟

02:19:51.840 --> 02:19:54.200
هنوز

02:20:01.560 --> 02:20:03.240
و همیشه زیبا میمونی

02:20:04.560 --> 02:20:06.160
و همیشه

02:20:11.120 --> 02:20:15.720
احمق نباش ؛‌این آخرین نونه
راه درازی پیش رو داری

02:20:16.280 --> 02:20:21.920
 ما از پسش برمیایم
ما سیب زمینی و شاه ماهی داریم

02:20:22.720 --> 02:20:26.920
 این آخرین سفر تجاری ماست
بعد پول گیرمون میاد

02:20:27.000 --> 02:20:30.040
 و من قبل از اومدن بچه برمیگردم

02:20:30.360 --> 02:20:32.440
 من از پیرمرد مراقبت می کنم

02:20:32.520 --> 02:20:36.640
 مویی روی صورتت داری آگوست؟

02:21:10.800 --> 02:21:12.400
ماجا

02:21:12.600 --> 02:21:18.040
 یادت نره
دوستت دارم

02:22:42.680 --> 02:22:44.560
مادر

02:22:51.280 --> 02:22:54.360
 اونا باید برای فروش محصولات جلوتر رفته باشند

02:22:54.440 --> 02:22:56.760
 جان دنبال قیمت خوبی می گرده

02:23:04.920 --> 02:23:10.480
 اونا دارند میان ؛ دوتا مرد رو دیدم
که روی یخ به این طرف میومدند

02:23:15.480 --> 02:23:19.400
 چه چیزی باعث شد تو این لحظه
با آخرین آردمون نون بپزم؟

02:23:19.480 --> 02:23:23.360
 اونا می تونند با نون تازه
سر یک میز بشینند

02:23:23.800 --> 02:23:25.920
 من میتونم اونا رو ببینم

02:23:28.480 --> 02:23:29.680
مراقبش باش

02:23:45.800 --> 02:23:47.680
 ...اون یکی آگوسته

02:23:52.640 --> 02:23:55.120
 و اون یکی جانه

02:24:06.960 --> 02:24:08.960
ماجا

02:24:09.200 --> 02:24:11.320
 ...دخترم

02:24:16.000 --> 02:24:17.680
نه

02:24:18.800 --> 02:24:20.640
 این نه

02:24:22.440 --> 02:24:24.240
متاسفم

02:24:25.360 --> 02:24:28.560
 پدر تو یخ افتاد

02:24:31.720 --> 02:24:33.800
 هر کاری از دستم برمیومد انجام دادم

02:24:34.720 --> 02:24:38.360
 ...مامان ؛ خیلی متاسفم ؛ من

02:24:40.200 --> 02:24:43.960
نتونستم بلندش کنم

02:24:46.280 --> 02:24:48.800
 رفت زیر یخ

02:25:43.160 --> 02:25:46.160
 ...ماجا
نمیخوام

02:25:54.880 --> 02:25:56.960
 چیزی نیست ماجا

02:25:57.600 --> 02:26:03.520
 فشار بیار ؛ تو میتونی ؛ خوبه ماجا

02:26:11.120 --> 02:26:13.400
 بچه خیلی کوچیکه

02:26:20.920 --> 02:26:22.800
ماجا

02:26:36.480 --> 02:26:38.200
 بیا اینجا

02:26:39.360 --> 02:26:42.760
 اون گشنشه ماجا

02:26:46.640 --> 02:26:50.200
 ...ما مطمئن بودیم که اون موفق نمیشه

02:26:50.280 --> 02:26:53.000
 پس یک غسل تمعید اضطراری انجام دادم

02:26:54.040 --> 02:26:56.600
 ما اسمش رو یوحنا گذاشتیم

02:26:58.880 --> 02:27:00.920
 بعد از باباش

02:27:11.160 --> 02:27:14.960
 ماجا ؛ همه چیز آماده است

02:27:15.480 --> 02:27:17.960
 ما با کشتی به وسترگارد میریم

02:27:18.440 --> 02:27:20.480
 چمدون بسته شده

02:27:21.080 --> 02:27:23.400
 تو اینجا نمی مونی

02:27:24.000 --> 02:27:28.600
 زندگی تو اسکله خیلی سخته
تو تنهایی از پسش برنمیای

02:27:30.240 --> 02:27:32.760
 ...یوحنا خیلی کوچیکه

02:27:33.280 --> 02:27:35.560
 و تو بقیه رو هم داری

02:29:11.200 --> 02:29:13.200
 ماجا

02:29:14.207 --> 02:29:19.047
 فراموش نکن
دوستت دارم

02:30:06.640 --> 02:30:09.080
 ما در استورمسکری می مونیم

02:30:09.848 --> 02:30:11.608
ماجا

02:30:12.120 --> 02:30:14.760
 هر کسی که دوست دارم اینجاست

02:30:16.720 --> 02:30:19.560
 و همینطور اونایی که نیستند

02:30:21.200 --> 02:30:23.920
 چطور میتونم اونا رو اینجا تنها بزارم؟

02:30:31.320 --> 02:30:33.520
 لباس های خشک میپوشم

02:30:34.160 --> 02:30:36.640
 هیچکس نمیخواد با لباس خیس راه بره

02:30:38.280 --> 02:30:40.160
 یوحنا رو پیش من بیار

02:31:22.600 --> 02:31:24.280
 برای ماجا؟

02:31:24.800 --> 02:31:27.160
بله، برای من

02:31:28.960 --> 02:31:31.000
خدای من، ماجا

02:31:31.280 --> 02:31:33.760
 چرا بابات رو نیاوردی؟

02:31:34.040 --> 02:31:38.040
 ...با ضمانت از طرف اون شاید یک بیوه بچه دار

02:31:38.127 --> 02:31:41.647
 این به پدر مربوط نمیشه
به من مربوط میشه

02:31:42.520 --> 02:31:44.400
 گاله تابستون امسال آماده میشه

02:31:44.480 --> 02:31:47.440
 کار درست همونطور که جان انجام میداد
...ادامه پیدا میکنه

02:31:47.520 --> 02:31:50.720
 اما تو هیچ مردی نداری که در جلگه ها قرار بدی

02:31:52.208 --> 02:31:55.728
 جان به پسرا آموزش داده ؛ اونا
 می دونند چیکار کنند

02:31:56.320 --> 02:32:00.160
 آگوست قدش از من بلندتره
و شونه هاش مثل پدرشه

02:32:00.240 --> 02:32:04.160
 هندریک و گابریل هم پشت سرش هستند

02:32:05.920 --> 02:32:07.520
نه

02:32:08.720 --> 02:32:10.600
 من هرگز پولم رو پس نمیگیرم

02:32:10.680 --> 02:32:14.320
 یک خونه بدون رئیس
فقط یک زن و چندتا بچه

02:32:14.400 --> 02:32:16.680
فقط یک زن؟

02:32:17.760 --> 02:32:19.920
 من از جنگ جون سالم بدر بردم

02:32:20.800 --> 02:32:23.400
مرگ شوهرم و بچه ام رو دیدم

02:32:23.880 --> 02:32:26.480
 از گرسنگی و سختی جون سالم بدر بردم

02:32:27.040 --> 02:32:31.280
 ارزش من کمتره چون یک مرد نیستم؟

02:32:34.040 --> 02:32:37.480
چطور جرات میکنی با من اینطوری حرف بزنی

02:32:38.880 --> 02:32:40.920
 من تو کار خیریه نیستم

02:32:41.080 --> 02:32:44.840
 برگرد پیش بابات و دست از این دیوونگی بردار

02:32:44.990 --> 02:32:47.030
 من دیوونه نیستم

02:32:50.920 --> 02:32:52.800
و من نمی ترسم

02:32:57.080 --> 02:32:59.280
 بهش وام بده

02:33:10.560 --> 02:33:12.440
خیلی خب

02:33:12.520 --> 02:33:16.440
اما برای تمدید دوره وام
اوراق قرضه باید امضا بشه

02:33:16.520 --> 02:33:19.960
توسط شخصی که صلاحیت
امضای اسناد رو داره

02:33:20.640 --> 02:33:23.200
 بابات میتونه این کار رو انجام بده؟

02:33:51.360 --> 02:33:55.679
 امضای زن ارزش قانونی نداره

02:33:56.367 --> 02:33:58.647
در دادگاه ارزش داره

02:33:59.632 --> 02:34:01.912
 همونطور که ربا ارزش قانونی داره

02:34:01.936 --> 02:34:11.936
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.