﻿WEBVTT

00:00:03.900 --> 00:00:30.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:59.410 --> 00:01:00.410
‫آره!

00:01:16.200 --> 00:01:18.370
‫هی، الیان! صبر کن!

00:01:27.750 --> 00:01:29.660
‫شاهدخت الیانه, دروازه‌ها رو باز کنید

00:01:41.000 --> 00:01:42.000
‫آره!

00:02:01.410 --> 00:02:03.000
‫اه

00:02:03.080 --> 00:02:05.540
اوه، ولمون کنین, منور نه

00:02:05.620 --> 00:02:08.290
‫دوباره؟ الیان، تو که تازه اومدی بیرون

00:02:09.580 --> 00:02:10.580
‫ببخشید بچه‌ها

00:02:10.620 --> 00:02:13.950
‫- وقت انجام وظیفه‌اس
‫- زندگی پر زرق و برق یه شاهدخت همینه دیگه

00:02:14.040 --> 00:02:16.830
‫اشکال نداره, شب تو جشن تولدت می‌بینیمت

00:02:16.910 --> 00:02:18.290
‫پارسال که عالی بود

00:02:18.370 --> 00:02:21.370
‫آره, امسال فقط خانوادگیه

00:02:22.000 --> 00:02:24.910
‫می‌دونی، خیلی خودمونی, خیلی جمع‌وجور

00:02:25.000 --> 00:02:26.870
‫واقعاً؟ اصلاً بهت نمیاد

00:02:26.950 --> 00:02:29.700
‫خب، من ۱۵ سالمه, الان یه نوجوون واقعی‌ام

00:02:29.790 --> 00:02:34.410
‫پس می‌خوام وقت بیشتری رو
‫با پدر و مادرم بگذرونم

00:02:38.290 --> 00:02:41.330
‫خب، اگه خواستی بعداً بیای پیشمون،
‫ما تو بازار می‌مونیم

00:02:41.410 --> 00:02:43.450
‫- خداحافظ الیان!
‫- زود باشین, بیاین بریم

00:02:53.500 --> 00:02:54.500
‫دختر خوب

00:02:54.580 --> 00:02:55.750
‫شاهدخت الیان!

00:02:55.830 --> 00:02:58.750
‫می‌دونم قول دادم امروز
‫از منور استفاده نکنم، ولی,,,

00:02:58.830 --> 00:03:00.370
‫وزیر نازارا

00:03:00.450 --> 00:03:01.450
‫هان؟

00:03:02.950 --> 00:03:04.660
‫خب,,,

00:03:04.750 --> 00:03:07.080
‫علیاحضرت

00:03:07.160 --> 00:03:10.700
‫پادشاه و ملکه
‫درخواست حضور کردن

00:03:11.410 --> 00:03:13.370
‫یعنی یه «حضور» واقعی؟

00:03:13.450 --> 00:03:15.290
‫آره، یه حضور مهم

00:03:18.750 --> 00:03:21.250
‫گشتن تو بازار با دوستام؟

00:03:21.330 --> 00:03:23.200
‫این کاریه که باید می‌کردم

00:03:23.290 --> 00:03:24.120
‫ولی می‌تونم؟

00:03:24.200 --> 00:03:25.750
‫- شاهدخت!
‫- نه

00:03:27.330 --> 00:03:28.660
‫بیا بریم، فلینک

00:03:28.750 --> 00:03:29.910
‫دوباره شروع شد

00:03:33.370 --> 00:03:34.540
‫♪ این دنیای منه ♪

00:03:35.370 --> 00:03:36.910
‫♪ خوش اومدید، گمونم ♪

00:03:37.000 --> 00:03:40.330
‫♪ به خاطر پدر و مادرم
‫یه جورایی به هم ریخته‌اس ♪

00:03:40.950 --> 00:03:42.120
‫♪ خیلی‌وقته عصبی بودن ♪

00:03:43.370 --> 00:03:44.500
‫♪ همه‌اش پر سر و صدا راه می‌رن ♪

00:03:45.290 --> 00:03:47.830
‫♪ سعی کن بهشون نزدیک بشی،
‫یا غر می‌زنن یا به آدم می‌تازن ♪

00:03:49.700 --> 00:03:53.700
‫♪ آره، هورا، من یه شاهدختم ♪

00:03:53.790 --> 00:03:56.410
‫♪ ولی زندگیم ایده‌آل نیست ♪

00:03:57.200 --> 00:04:01.580
‫♪ چند تا مشکل داره، عمدتاً به این خاطر که
‫مامان و بابام هیولان ♪

00:04:01.660 --> 00:04:03.540
‫♪ یعنی واقعاً هیولان ♪

00:04:03.620 --> 00:04:04.700
‫♪ جدی می‌گم! ♪

00:04:05.870 --> 00:04:08.410
‫مخفی کردن این راز
‫داره لباسام رو خراب می‌کنه

00:04:08.500 --> 00:04:10.750
‫ببخشید، وزیر بولینار

00:04:10.830 --> 00:04:12.660
‫- بابا! مامان!
‫- نه، لطفاً!

00:04:14.000 --> 00:04:15.410
‫اگه کسی بفهمه,,,

00:04:15.500 --> 00:04:16.790
‫پادشاه بد, ملکه‌ی بد

00:04:16.870 --> 00:04:18.470
‫نگران نباشید, من مراقبم

00:04:22.330 --> 00:04:24.120
‫همینه, بیا اینجا

00:04:24.910 --> 00:04:25.910
‫ملکه‌ی خوب

00:04:27.370 --> 00:04:28.450
‫♪ فقط پارسال ♪

00:04:29.290 --> 00:04:30.660
‫♪ اوضاع کمتر عجیب بود ♪

00:04:31.330 --> 00:04:34.160
‫♪ بعد از هیچ‌جا
‫یه تاریکی ظاهر شد ♪

00:04:35.160 --> 00:04:36.620
‫♪ یهو، بوم! ♪

00:04:37.120 --> 00:04:38.660
‫♪ یه چیزی منفجر شد ♪

00:04:39.370 --> 00:04:42.250
‫♪ وقتی تموم شد
‫پدر و مادرم نفرین شده بودن ♪

00:04:43.580 --> 00:04:47.330
‫♪ اینکه چطور می‌تونیم درمانشون کنیم ♪

00:04:47.910 --> 00:04:50.660
‫♪ هنوز مورد بحث و اختلافه ♪

00:04:51.250 --> 00:04:53.330
‫♪ ولی از زمان تغییر بزرگ
‫همه‌چی عجیب بوده ♪

00:04:53.410 --> 00:04:55.540
‫♪ دیدن پدر و مادرم به عنوان هیولا ♪

00:04:55.620 --> 00:04:58.370
‫♪ هیولاهایی که نمی‌شه باهاشون کنار اومد ♪

00:05:04.580 --> 00:05:07.250
‫♪ حالا شاید فکر کنی
‫پدر و مادر تو بداخلاقن ♪

00:05:07.830 --> 00:05:09.330
‫♪ بی‌ملاحظه و بی‌ادبن ♪

00:05:09.830 --> 00:05:13.620
‫♪ زیادی بزرگش می‌کنن، عصبی‌ان، دیوونه‌ان ♪

00:05:13.700 --> 00:05:15.290
‫♪ حسابی کله‌شقن ♪

00:05:15.790 --> 00:05:17.250
‫♪ اسباب دردسرن ♪

00:05:17.330 --> 00:05:20.580
‫♪ ولی مال من اینقدر از حد گذشتن ♪

00:05:20.660 --> 00:05:23.580
‫♪ که گاهی وقت‌ها
‫می‌تونم قسم بخورم ♪

00:05:23.660 --> 00:05:29.160
‫♪ که انگار اصلاً نمی‌دونن من اینجام ♪

00:05:29.250 --> 00:05:31.000
‫♪ چنین دختر شیرینی ♪

00:05:31.080 --> 00:05:32.580
‫♪ چنین سرنوشت سختی ♪

00:05:33.290 --> 00:05:36.450
‫♪ با این حال داره سر می‌کنه،
‫با وجود اون چیزی که می‌دونید ♪

00:05:37.330 --> 00:05:39.160
‫♪ هیچ‌وقت گلایه نمی‌کنه ♪

00:05:39.250 --> 00:05:40.410
‫♪ هیچ‌وقت ناراحت نیست ♪

00:05:41.450 --> 00:05:44.410
‫♪ ولی زیر اون لبخند
‫مطمئنم اوضاع خیلی براش سخته ‫♪

00:05:45.540 --> 00:05:49.200
‫♪ اونه که آروم و عاقله ♪

00:05:49.700 --> 00:05:52.120
‫♪ در حالی که والدینش دیوونه شدن ♪

00:05:53.330 --> 00:05:55.220
‫- ♪ ازشون حمایت می‌کنه ♪
‫- ♪ ردشون رو پاک می‌کنه ♪

00:05:55.250 --> 00:05:57.500
‫♪ چون می‌دونه والدینش هیولان ♪

00:05:57.580 --> 00:05:59.580
‫♪ و پنهون کردن هیولاها ♪

00:05:59.660 --> 00:06:00.660
‫♪ کار سختیه! ♪

00:06:02.580 --> 00:06:05.200
‫♪ و همزمان
‫کاغذها باید امضا بشن ♪

00:06:05.750 --> 00:06:07.080
‫♪ سربازها بازرسی بشن ♪

00:06:07.750 --> 00:06:11.330
‫♪ جلسه پشت جلسه برای احیای
‫چیزهایی که خراب شدن برگزار بشه ♪

00:06:11.910 --> 00:06:14.290
‫♪ به مردم کمک بشه
‫قانون وضع بشه ♪

00:06:15.580 --> 00:06:18.370
‫♪ و درسته
‫خیلی کارای دیگه هست که ترجیح می‌دم بکنم ♪

00:06:18.450 --> 00:06:21.580
‫♪ ولی یکی باید وظایف رو انجام بده ♪

00:06:21.660 --> 00:06:27.540
‫♪ و اون «یکی» همیشه منم ♪

00:06:29.200 --> 00:06:32.290
‫- تکالیفت رو تموم کردی؟
‫- وقتی برگشتم انجامش می‌دم

00:06:32.370 --> 00:06:34.290
‫داری زندگیم رو خراب می‌کنی

00:06:34.370 --> 00:06:36.160
‫♪ چقدر خوب می‌شد ♪

00:06:36.750 --> 00:06:38.330
‫♪ که فقط برای یه روز ♪

00:06:38.410 --> 00:06:42.290
‫♪ پدر و مادری می‌داشتم
‫که ارباب‌منش یا فضول بودن ♪

00:06:42.910 --> 00:06:44.580
‫♪ سخت‌گیری هم خوب بود ♪

00:06:44.660 --> 00:06:46.370
‫♪ آزاردهنده می‌بود؟
‫آره، باشه ♪

00:06:47.120 --> 00:06:51.000
‫♪ ولی تنها کاری والدین من می‌کنن
‫تقریباً نادیده گرفتن منه ♪

00:06:51.080 --> 00:06:53.620
‫♪ و بذارین بگم
‫این بدترین حالت ممکنه ‫♪

00:06:53.700 --> 00:06:55.370
‫♪ به هر حال، این زندگی منه ♪

00:06:56.250 --> 00:06:57.580
‫♪ تمام سال همین بوده ♪

00:06:58.450 --> 00:07:01.580
‫♪ زیر سایه‌ای که از بین نمی‌ره ♪

00:07:01.660 --> 00:07:03.660
‫♪ همه عصبی‌ان ♪

00:07:04.450 --> 00:07:05.620
‫♪ خلق‌ها تنگه ♪

00:07:06.500 --> 00:07:09.790
‫♪ ولی من دارم کنار میام
‫خب، حداقل سعی می‌کنم ♪

00:07:11.000 --> 00:07:14.580
‫♪ وظیفه‌مه که امیدوار بمونم ♪

00:07:14.660 --> 00:07:17.660
‫♪ تا یه جوری از این شرایط رد بشیم ♪

00:07:18.410 --> 00:07:22.250
‫♪ راستش، می‌دونم که با وجود اینکه
‫دارن مثل هیولاها رفتار می‌کنن ♪

00:07:22.330 --> 00:07:24.410
‫♪ عصبانی‌ان و وحشی،
‫به راحتی تحریک می‌شن، ♪

00:07:24.500 --> 00:07:26.410
‫♪ مثل هیولاها داد و بیداد می‌کنن ♪

00:07:26.500 --> 00:07:28.580
‫♪ یه جایی تو وجودشون
‫زیر اون نقاب ♪

00:07:28.660 --> 00:07:30.750
‫♪ اونا پدر و مادر منن
‫نه هیولا ♪

00:07:32.410 --> 00:07:34.580
‫♪ مطمئنم اونا هیولا نیستن ♪

00:07:36.450 --> 00:07:38.450
‫♪ می‌دونم اونا هیولا نیستن ♪

00:07:40.790 --> 00:07:44.250
‫♪ ولی الان عجب ♪

00:07:44.330 --> 00:07:50.830
‫♪ هیولاهایی هستن ♪

00:07:52.250 --> 00:07:54.200
‫- در رو باز کنید!
‫- وای

00:07:54.700 --> 00:07:56.750
‫بازم فرمانده کاردوناست

00:07:56.830 --> 00:07:58.620
‫می‌خوام پادشاه و ملکه رو ببینم

00:07:58.700 --> 00:08:00.660
‫در رو باز کنید

00:08:03.370 --> 00:08:04.870
‫مامان، بابا، هیس

00:08:04.950 --> 00:08:06.750
‫نمی‌تونیم تا ابد جلوش رو بگیریم

00:08:06.830 --> 00:08:10.120
‫می‌دونم, ولی فکر کن اگه بفهمه
‫چی کار می‌کنه

00:08:10.200 --> 00:08:13.290
‫- بذارید بیایم تو!
‫- اون چندان آدم آرومی نیست

00:08:13.370 --> 00:08:15.640
‫- این در رو باز کنید!
‫- ولی این دفعه چی بگیم؟

00:08:15.660 --> 00:08:18.830
‫دیگه از همه بهانه‌های ممکن استفاده کردیم

00:08:18.910 --> 00:08:20.080
‫بازدید دولتی

00:08:20.580 --> 00:08:22.000
‫اختلاف کارگری

00:08:22.080 --> 00:08:23.080
‫اجلاس تجاری

00:08:24.040 --> 00:08:25.660
‫خب,,, بذارید من یه بهانه‌ای بیارم

00:08:25.750 --> 00:08:28.370
‫به هر حال من وزیر ارتباطاتم

00:08:28.450 --> 00:08:30.450
‫استاد سخنوری

00:08:32.370 --> 00:08:34.000
‫کولونوسکوپی

00:08:35.950 --> 00:08:37.500
‫استادانه بود

00:08:37.580 --> 00:08:39.290
‫فردا برمی‌گردم

00:08:39.370 --> 00:08:42.330
‫و این دفعه،
‫پادشاه و ملکه رو می‌بینم

00:08:43.410 --> 00:08:46.040
‫- عزیزم، نمی‌شه اینجوری پیش رفت
‫- می‌دونم

00:08:46.120 --> 00:08:48.950
‫یه سال گذشته،
‫و هنوز نفهمیدیم چطوری,,,

00:08:49.040 --> 00:08:51.290
‫چطوری طلسم رو خنثی کنیم, می‌دونم

00:08:52.370 --> 00:08:54.870
‫چی کار باید بکنیم؟

00:09:04.540 --> 00:09:07.160
‫اوه خدا, باز چی شده؟

00:09:12.620 --> 00:09:17.290
‫این شما و این رئیس پستخانه سلطنتی

00:09:17.370 --> 00:09:22.450
‫اومدم خبری درباره پیام شما
‫به کاهنان خورشید و ماه بدم

00:09:22.540 --> 00:09:23.790
‫اوه، جواب دادن؟

00:09:23.870 --> 00:09:28.540
‫خب، همونطور که می‌دونید، کاهنان
‫تو جنگل تاریک تاریکی ابدی زندگی می‌کنن،

00:09:28.620 --> 00:09:30.450
‫خطرناک‌ترین مکان

00:09:30.540 --> 00:09:32.410
‫بنابراین، من هشت تا,,,

00:09:32.500 --> 00:09:36.410
‫از بهترین پرنده‌هام رو فرستادم
‫تا مطمئن بشم پیامتون می‌رسه

00:09:36.500 --> 00:09:37.580
‫عالیه, به دستشون رسید؟

00:09:37.660 --> 00:09:40.750
‫موقع ورود به جنگل
‫هفت تا از هشت پرنده,,,

00:09:40.830 --> 00:09:43.870
‫توت‌های جادویی
‫سنگ‌کننده رو خوردن,,,

00:09:43.950 --> 00:09:46.410
‫و فوراً تبدیل به سنگ شدن

00:09:47.580 --> 00:09:48.620
‫به یادشون خواهیم بود

00:09:52.830 --> 00:09:54.870
‫- همم, ولی اون یکی,,,
‫- سایمون

00:09:55.910 --> 00:09:57.000
‫میلی

00:09:58.330 --> 00:09:59.330
‫سدریک

00:10:00.700 --> 00:10:01.950
‫سدریک دوم

00:10:03.700 --> 00:10:04.700
‫هانیگان

00:10:05.950 --> 00:10:06.950
‫آمبروز

00:10:07.790 --> 00:10:09.000
‫لیتل دوریت

00:10:09.080 --> 00:10:10.660
‫از بینمون رفتن ولی فراموش نمی‌شن

00:10:10.750 --> 00:10:12.330
‫خیلی غم‌انگیزه

00:10:12.410 --> 00:10:14.830
‫ولی هنوز یه پرنده باقی می‌مونه

00:10:14.910 --> 00:10:16.500
‫و امیدوارم این یکی باشه,,,

00:10:16.580 --> 00:10:18.500
‫که یه طومار کوچولو تو نوکش داره

00:10:18.580 --> 00:10:19.450
‫- درسته
‫- اوه!

00:10:19.540 --> 00:10:24.410
‫شجاع‌ترین پرنده‌ام، جو پیر،
‫با جواب شما برگشته،

00:10:24.500 --> 00:10:28.450
‫و تمام ترس‌ها از جنگل تاریک تاریکی ابدی رو
‫کنار گذاشته

00:10:32.580 --> 00:10:37.080
‫تمام این مدت هم
‫مصرف توت‌های جادویی رو,,,

00:10:37.160 --> 00:10:40.250
‫به انواع کوچیکتر
و دیراثرتر محدود کرده

00:10:42.790 --> 00:10:44.830
‫اوه! اوه

00:10:44.910 --> 00:10:45.750
‫خب,,,

00:10:45.830 --> 00:10:48.580
‫پرنده خوبی بود

00:10:51.000 --> 00:10:52.410
‫مثل پسرم بود

00:11:02.950 --> 00:11:04.000
‫«آب اضافه کن»

00:11:09.080 --> 00:11:10.080
‫هان؟

00:11:10.120 --> 00:11:12.500
‫آهای، پ,,, پیام کجاست؟
‫کوش؟

00:11:12.580 --> 00:11:15.950
‫فلینک، ای دزد کوچولو,
‫دوباره گذاشتیش تو لپت؟

00:11:16.540 --> 00:11:18.160
‫نه-نه

00:11:19.330 --> 00:11:21.160
‫اوه

00:11:23.910 --> 00:11:25.040
‫اوه

00:11:27.620 --> 00:11:32.040
‫درود، شاهدخت الیان لامبریایی

00:11:32.120 --> 00:11:36.830
‫ما کاهنان خورشید و ماه هستیم

00:11:36.910 --> 00:11:39.160
‫ماه, ماه, ماه

00:11:39.250 --> 00:11:43.620
‫وضعیت ناخوشایند شما برامون کنجکاوکننده‌اس

00:11:43.700 --> 00:11:49.580
‫ولی برای حل این مشکل،
‫باید از نزدیک مشاهده‌اش کنیم

00:11:49.660 --> 00:11:51.750
کنیم, کنیم, کنیم

00:11:51.830 --> 00:11:53.790
‫فلینک، دارن میان اینجا

00:11:53.870 --> 00:11:58.410
‫پس، انتظار داشته باشید
‫که در شب سومین ماه قمری,,,

00:11:58.500 --> 00:12:01.540
‫بیایم به پادشاهی شما

00:12:01.620 --> 00:12:05.830
‫در سومین روز از سومین ماه سال

00:12:05.910 --> 00:12:08.500
ماچ, ماچ, ماچ

00:12:08.580 --> 00:12:09.910
ماچ نه

00:12:10.000 --> 00:12:11.830
‫- مـ-اه
‫- اوه

00:12:11.910 --> 00:12:12.950
‫ماه

00:12:13.040 --> 00:12:15.830
‫سومین ماه قمری از سومین روزِ
‫سومین ماه سال؟

00:12:15.910 --> 00:12:18.580
‫تولد منه,
‫امشبه

00:12:18.660 --> 00:12:21.160
‫اوه! تولدتون مبارک، شاهدخت

00:12:22.250 --> 00:12:26.080
‫مگه توافق نکردیم که کل این قضیه
‫مرموز و یه‌کم ترسناک باشه؟

00:12:26.160 --> 00:12:27.910
‫اوه, چرا، توافق کردیم

00:12:28.000 --> 00:12:30.330
‫ببخشید, ببخشید, ببخشید

00:12:30.410 --> 00:12:34.660
‫به هر حال، ما به زودی اونجا خواهیم بود

00:12:34.750 --> 00:12:38.410
‫برای اومدنمون آماده باشید

00:12:42.540 --> 00:12:44.370
‫ایول!

00:12:44.450 --> 00:12:46.750
‫دیگه نه هیولایی می‌مونه، نه رازی

00:12:46.830 --> 00:12:49.450
‫فقط پدر و مادر معمولی و یه زندگی معمولی

00:12:49.540 --> 00:12:52.330
‫باید به بولینار و نازارا بگم,
‫خوشحال می‌شن

00:12:52.410 --> 00:12:54.200
‫وای، ازش متنفرم

00:12:54.290 --> 00:12:56.410
‫زیر چشمام چقدر گود شده

00:12:56.500 --> 00:12:58.200
‫کارمون به کجا رسیده؟

00:12:58.290 --> 00:13:01.080
‫من به ۱۷ زبان حرف می‌زنم

00:13:01.160 --> 00:13:03.540
‫قانون اساسی پادشاهی رو نوشتم

00:13:03.620 --> 00:13:06.040
‫من یه گنجینه ملی‌ مادر دوستم

00:13:06.120 --> 00:13:09.040
‫و بعد باید اینجوری
‫صبحم رو بگذرونم،

00:13:09.120 --> 00:13:12.120
‫حین طراحی یه خاک انداز هیولا

00:13:13.040 --> 00:13:15.250
‫ما به یه رهبر واقعی نیاز داریم

00:13:15.330 --> 00:13:18.370
‫این پادشاهی نمی‌تونه خودش رو حفظ کنه

00:13:24.250 --> 00:13:26.870
‫خب، با عرض پوزش وزرای محترم،

00:13:26.950 --> 00:13:29.660
‫ولی هدایای تولد داره جمع می‌شه،

00:13:29.750 --> 00:13:32.450
‫و اتاق پذیرایی یه کم,,,

00:13:32.540 --> 00:13:33.540
‫آسیب دیده؟

00:13:33.620 --> 00:13:35.950
‫,,,دیگه وجود نداره

00:13:36.040 --> 00:13:37.500
‫بیارشون اینجا

00:13:37.580 --> 00:13:38.580
‫باشه

00:13:39.370 --> 00:13:42.410
‫نازارا، نمی‌تونیم این راز رو
‫بیشتر از این مخفی کنیم

00:13:43.250 --> 00:13:44.250
‫اوه

00:13:44.580 --> 00:13:46.830
‫وقتی مردم بفهمن چیکار می‌کنن؟

00:13:46.910 --> 00:13:48.620
‫- اوه, اوه, اوه
‫- می‌ترسم حدس بزنم

00:13:48.700 --> 00:13:51.040
‫پادشاه و ملکه خیلی محبوب بودن

00:13:51.120 --> 00:13:52.700
‫خیلی محبوب

00:13:55.330 --> 00:14:00.250
‫از طرفی، یه نفر اینجاست
‫که حتی از اونا هم محبوب‌تره

00:14:00.330 --> 00:14:02.750
‫کی؟ من؟ اوه، شما لطف دارید

00:14:02.830 --> 00:14:05.200
‫نه، نه تو، ای پسر گنده

00:14:05.290 --> 00:14:06.500
‫شاهدخت

00:14:06.580 --> 00:14:09.870
‫می‌دونی قراره چند سالش بشه؟

00:14:09.950 --> 00:14:11.750
‫کوچک‌ترین تصوری ندارم

00:14:12.750 --> 00:14:13.580
‫ممنون

00:14:13.660 --> 00:14:16.080
‫داره ۱۵ ساله می‌شه

00:14:16.160 --> 00:14:18.290
‫این می‌تونه همه‌چیز رو حل کنه

00:14:18.370 --> 00:14:20.000
منظورت چیه؟

00:14:21.790 --> 00:14:25.330
‫♪ همونطور که می‌دونی
‫وضع فعلیمون غیرقابل تحمله ♪

00:14:25.870 --> 00:14:27.950
‫♪ نصف قصر غیرقابل تعمیره ♪

00:14:28.040 --> 00:14:29.700
‫♪ کاملاً به هم ریخته‌ایم ♪

00:14:30.620 --> 00:14:33.290
‫♪ جایی که یه روز جذابیت
‫و سبک و ظرافت و شکوه داشت ♪

00:14:34.330 --> 00:14:36.290
‫♪ حالا داریم از فیل‌ها نگهداری می‌کنیم ♪

00:14:36.370 --> 00:14:38.370
‫♪ اصلاً خوب نیست ♪

00:14:39.000 --> 00:14:42.830
‫♪ آرزو نمی‌کنی که ای کاش
‫می‌تونستیم دوباره اینجا رو خوشگل کنیم؟ ♪

00:14:42.910 --> 00:14:45.080
‫♪ دوباره ساتن و ابریشم و توری بپوشیم ♪

00:14:45.160 --> 00:14:47.410
‫♪ مثل وقت‌هایی که
‫اوضاع خوب بود ♪

00:14:47.500 --> 00:14:51.700
‫♪ تصور کن دوباره از مهمان‌های مهم پذیرایی کنیم ♪

00:14:51.790 --> 00:14:53.700
‫♪ دوباره نوشیدنی و پنیر بخوریم ♪

00:14:53.790 --> 00:14:56.200
‫♪ خب، چی می‌شد اگه واقعاً می‌تونستیم؟ ♪

00:14:56.290 --> 00:14:58.290
‫♪ هیچ‌وقت اتفاق نمیفته ♪

00:14:58.370 --> 00:14:59.580
‫- ♪ احتمالش هست ♪
‫- ♪ نیست ♪

00:14:59.660 --> 00:15:00.830
‫♪ هست ♪

00:15:00.910 --> 00:15:02.700
‫♪ یه فرصت داریم که برگردیم به صحنه ♪

00:15:02.790 --> 00:15:04.540
‫♪ ولی نمی‌تونیم فقط بی‌کار بشینیم ♪

00:15:04.620 --> 00:15:08.120
‫♪ باید قدم برداریم
‫قدم در یه مسیر جدید ♪

00:15:08.200 --> 00:15:10.290
‫♪ قدم به سمت یه کمال جدید ♪

00:15:10.370 --> 00:15:13.080
‫♪ قدم به قدم
‫تا همه مشکلاتمون از بین برن ♪

00:15:13.160 --> 00:15:14.160
‫♪ و قدم به قدم ♪

00:15:14.870 --> 00:15:16.700
‫♪ اگه به جلو قدم برداریم ♪

00:15:16.790 --> 00:15:19.000
‫♪ قدم برداریم و به عقب نگاه نکنیم ♪

00:15:19.080 --> 00:15:20.870
‫♪ همه می‌تونیم به جلو حرکت کنیم♪

00:15:21.700 --> 00:15:23.700
‫ولی، صبر کن، چه پیشنهادی می‌دی؟

00:15:23.790 --> 00:15:24.830
‫♪ چه شانسی ♪

00:15:24.910 --> 00:15:27.910
‫♪ امشب شاهدخت بالاخره
‫به سن قانونی می‌رسه ♪

00:15:28.000 --> 00:15:30.120
‫♪ یعنی بالاخره می‌تونیم
‫صحنه رو آماده کنیم ♪

00:15:30.200 --> 00:15:32.790
‫- ♪ برای حکومت یه ملکه جدید ♪
‫- خوبه

00:15:32.870 --> 00:15:36.200
‫♪ و وقتی دوباره قصر رو
‫به آرامش برگردونه ♪

00:15:36.290 --> 00:15:38.580
‫♪ امکانات قدیمی رو برمی‌گردونیم؟ ♪

00:15:38.660 --> 00:15:41.160
‫♪ و با نوشیدنی جشن می‌گیریم ♪

00:15:41.250 --> 00:15:42.080
‫خوشم اومد

00:15:42.160 --> 00:15:43.410
‫♪ لطفاً، عاشق این اتفاقی ♪

00:15:43.500 --> 00:15:45.410
‫♪ حق با توئه
‫فکر کنم هستم ♪

00:15:45.500 --> 00:15:46.890
‫- ♪ خیلی شیک ♪
‫- ♪ و با مهارت ♪

00:15:46.910 --> 00:15:49.250
‫♪ یه کودتای خیرخواهانه رو
‫هماهنگ می‌کنیم ♪

00:15:49.330 --> 00:15:50.540
‫♪ بیا این قدم رو برداریم ♪

00:15:51.040 --> 00:15:52.910
‫♪ قدم در یه مسیر جدید ♪

00:15:53.000 --> 00:15:55.290
‫♪ اسمش رو بذار اصلاح مسیر ♪

00:15:55.370 --> 00:15:58.040
‫- ♪ قدم به قدم ♪
‫- ♪ تا بتونیم مسئولیت رو منتقل کنیم ♪

00:15:58.120 --> 00:15:59.450
‫♪ و قدم به قدم ♪

00:15:59.540 --> 00:16:01.700
‫♪ همونطور که
‫به بالا قدم برمی‌داریم ♪

00:16:01.790 --> 00:16:04.040
‫♪ وقتی بالاخره به جلو حرکت کنیم ♪

00:16:04.120 --> 00:16:05.830
‫♪ هیچکس فکر نمی‌کنه عجیبه ♪

00:16:06.700 --> 00:16:09.080
‫♪ قدم اول
‫خانواده سلطنتی رو کنار می‌زنیم ♪

00:16:09.160 --> 00:16:11.540
‫♪ قدم دوم
‫اعلام می‌کنیم که مُردن ♪

00:16:11.620 --> 00:16:13.580
‫♪ قدم سوم
‫وقتی اشک‌ها خشک شدن ♪

00:16:13.660 --> 00:16:15.540
‫♪ دختر محبوب جایگزین می‌شه ♪

00:16:15.620 --> 00:16:17.750
‫- ♪ قدم بعدی
‫- به شاهدخت تاج و تخت رو می‌دیم ♪

00:16:17.830 --> 00:16:19.700
‫- ♪ قدم بعدی ♪
‫- ♪ و یه لباس فوق‌العاده ♪

00:16:19.790 --> 00:16:22.000
‫♪ قدم بعدی
‫تماشا می‌کنیم که شهر رو می‌گیره ♪

00:16:22.080 --> 00:16:23.140
‫- ♪ خیلی آسونه ♪
‫- ♪ مثل آب خوردنه ♪

00:16:23.160 --> 00:16:26.250
‫♪ اگه شاهدخت موافقت کنه
‫بعد رقص شروع می‌شه ♪

00:16:26.330 --> 00:16:27.160
‫وزرا!

00:16:27.250 --> 00:16:29.080
‫- شاهدخت!
‫- راه‌حل رو پیدا کردم

00:16:29.160 --> 00:16:31.080
‫- ما هم همینطور
‫- قراره طلسم رو خنثی کنیم

00:16:31.160 --> 00:16:32.660
‫تو قراره ملکه بشی

00:16:32.750 --> 00:16:33.950
‫- صبر کن، چی؟
‫- چی؟ چطوری؟

00:16:34.040 --> 00:16:37.620
‫کاهنان بالاخره جواب نامه‌هام رو دادن,
قراره طلسم رو خنثی کنن

00:16:37.700 --> 00:16:39.620
‫اوه، خب، عالی می‌شه

00:16:39.700 --> 00:16:44.290
‫صدالبته, ولی اگه نتونن،
‫پادشاهیت به یه حاکم واقعی نیاز داره

00:16:44.370 --> 00:16:46.910
‫- یه ملکه
‫- صبر کن, پدر و مادرم چی؟

00:16:47.000 --> 00:16:50.330
‫می‌فرستیمشون به بیرون شهر،
‫جایی که می‌تونن بدوبدو کنن و خوشحال باشن

00:16:50.410 --> 00:16:53.160
‫و شما هم هر وقت خواستی می‌تونی بری دیدنشون

00:16:56.870 --> 00:16:58.870
‫خیلی خب, قبول می‌کنم

00:16:58.950 --> 00:17:02.200
‫ولی فقط اگه اول از راه کاهنان اقدام کنیم

00:17:03.080 --> 00:17:04.200
‫آره، حتماً

00:17:04.290 --> 00:17:05.290
‫ولی بعدش,,,

00:17:05.370 --> 00:17:07.410
‫♪ قسمت بعدش مهم نیست ♪

00:17:07.500 --> 00:17:09.370
‫♪ طلسم خنثی می‌شه ♪

00:17:09.450 --> 00:17:10.640
‫- ♪ اگه نشد,,, ♪
‫- ♪ ولی می‌شه ♪

00:17:10.660 --> 00:17:11.970
‫- ♪ باشه، هر چی ♪
‫- ♪ ولی بازم ♪

00:17:12.000 --> 00:17:13.700
‫- ♪ قبول می‌کنی تاج‌گذاری کنی؟ ♪
‫- ♪ آره ♪

00:17:13.790 --> 00:17:14.660
‫♪ وقتشه قدم برداریم ♪

00:17:14.750 --> 00:17:17.180
‫- ♪ قدم، قدم، قدم، قدم، قدم ♪
‫- ♪ قدم در یه مسیر جدید ♪

00:17:17.200 --> 00:17:19.510
‫- ♪ به سمت پیوند دوباره ♪
‫- ♪ قدم، قدم، قدم، قدم ♪

00:17:19.540 --> 00:17:22.080
‫♪ قدم به قدم می‌ریم
‫و بعدش تمام مشکلاتمون از بین می‌رن ♪

00:17:22.160 --> 00:17:23.160
‫♪ و قدم به قدم ♪

00:17:23.750 --> 00:17:25.750
‫♪ بعد از جشن ♪

00:17:25.830 --> 00:17:27.870
‫♪ بعد از تاج‌گذاری ♪

00:17:27.950 --> 00:17:30.160
‫♪ بعد همه می‌تونیم به جلو حرکت کنیم ♪

00:17:30.250 --> 00:17:31.870
‫♪ بعد همه به جلو حرکت می‌کنیم ♪

00:17:32.450 --> 00:17:37.450
‫♪ بعد بالاخره به جلو حرکت می‌کنیم♪

00:17:39.700 --> 00:17:44.290
‫♪ تولدت مبارک
‫شاهدخت الیان ♪

00:17:44.370 --> 00:17:50.290
‫♪ تولدت مبارک ♪

00:17:54.620 --> 00:17:58.330
‫- تولدت مبارک، شاهدخت
‫- تمام و کمال، عزیزم

00:17:58.410 --> 00:18:01.290
‫بابت این تولد شگفت‌انگیز ممنونم,,,

00:18:01.370 --> 00:18:05.080
‫از این طرف، علیاحضرت, اینجا

00:18:05.160 --> 00:18:06.910
‫- مامان! بابا!
‫- آفرین پسر

00:18:07.000 --> 00:18:10.500
‫اگه آرزوم برآورده بشه، امشب
‫همه‌مون چیزی برای جشن گرفتن داریم

00:18:10.580 --> 00:18:12.580
‫آره, به امید اون روز

00:18:13.750 --> 00:18:15.000
‫بولینار؟

00:18:15.080 --> 00:18:18.330
‫خب، ببخشید, خب، با اجازه
‫کار سلطنتی دارم

00:18:18.410 --> 00:18:19.790
‫خب، یکی برای من، لطفاً

00:18:21.580 --> 00:18:23.950
‫ببینین, اعلی‌حضرت, تمرکز کنید

00:18:24.040 --> 00:18:25.500
‫اوه!

00:18:25.580 --> 00:18:28.830
‫شما دو تا رو،
‫برای تولد من خودتون رو آماده کردید

00:18:28.910 --> 00:18:30.330
‫خیلی خوبه

00:18:30.410 --> 00:18:32.700
‫- آهای !
‫- بجوید، اعلی‌حضرت

00:18:32.790 --> 00:18:35.330
‫بابا! بذارش زمین

00:18:38.000 --> 00:18:39.410
‫ممنون، شاهدخت

00:18:42.620 --> 00:18:45.330
‫باشه، از تاج خوشتون نمیاد, می‌فهمم

00:18:46.160 --> 00:18:48.910
‫ولی خب تاج یه جورایی مهم
‫و با ارزشه، پس,,,

00:18:49.000 --> 00:18:50.620
‫اوه، صبر کنین، کوش؟

00:18:51.620 --> 00:18:52.790
‫فلینک!

00:18:53.830 --> 00:18:54.870
‫برگرد اینجا

00:18:58.080 --> 00:18:59.410
‫اوه, نه!

00:19:00.450 --> 00:19:02.450
‫اه,,, ای موش بنفش وامونده

00:19:03.870 --> 00:19:04.870
‫کیک من

00:19:06.750 --> 00:19:08.800
‫باید بگم، بهت میاد

00:19:08.830 --> 00:19:13.200
‫راستش، شاهدخت، من علاقه‌تون به
‫این موجود پست رو درک نمی‌کنم

00:19:18.410 --> 00:19:20.410
‫اوه! اوه! خودشونن

00:19:20.500 --> 00:19:21.500
‫اومدن

00:19:22.120 --> 00:19:23.580
خونسرد باشید

00:19:23.660 --> 00:19:27.910
‫این شما و این تنها معماران دنیای,,,

00:19:28.000 --> 00:19:30.330
‫شناخته شده و ناشناخته،

00:19:30.410 --> 00:19:35.580
‫قدرتمندترین و جادویی‌ترین موجودات
‫تمام ادوار،

00:19:35.660 --> 00:19:41.160
‫کاهنان خورشید و ماه

00:20:08.660 --> 00:20:12.120
‫درود، شهروندان لامبریا

00:20:12.200 --> 00:20:14.620
‫لامبریا, لامبریا, لامبریا

00:20:21.790 --> 00:20:23.870
خوب در خدمت بودی، لارنس

00:20:23.950 --> 00:20:26.500
‫بهت پنج تا ستاره می‌دم

00:20:27.500 --> 00:20:28.540
‫اوه

00:20:30.950 --> 00:20:35.580
‫پنج تا ستاره؟ چی، دیوونه شدی؟
‫بوی کلم پخته می‌داد

00:20:35.660 --> 00:20:38.330
‫اوه، من دوستش داشتم,
‫به نظرم حس خونگی می‌داد

00:20:38.410 --> 00:20:40.080
‫کاهنان عالی‌مقام،

00:20:40.160 --> 00:20:44.540
‫از طرف پادشاهی لامبریا
‫از حضورتون تشکر می‌کنم

00:20:44.620 --> 00:20:48.200
‫آه, شما باید شاهدخت الیان باشید

00:20:48.290 --> 00:20:51.120
‫اوه! آره خودمم، همونی که نیم‌تاج داره

00:20:51.200 --> 00:20:52.540
‫دختر تولدی

00:20:52.620 --> 00:20:54.200
‫از آشناییتون خوش‌وقتم

00:20:54.290 --> 00:20:55.330
‫من لونو هستم

00:20:55.410 --> 00:20:56.660
‫و من سانی‌ام

00:20:57.250 --> 00:21:00.450
‫- حس خوبی به این قضیه دارم
‫- خب بذار ببینم

00:21:00.540 --> 00:21:04.660
‫تو نامه‌ات گفتی با پدر و مادرت
‫مشکل داری؟

00:21:04.750 --> 00:21:07.160
‫فکر می‌کنی اونا,,, خب,,, خب,,,

00:21:07.250 --> 00:21:09.660
‫- چی صداشون کرد، سانی؟
‫- هیولا

00:21:09.750 --> 00:21:11.660
‫آره, هیولا

00:21:11.750 --> 00:21:15.870
‫چی باعث شده فکر کنی
‫پدر و مادرت هیولا هستن؟

00:21:17.250 --> 00:21:18.250
‫خب,,, همم

00:21:20.120 --> 00:21:22.080
‫وای، شوخی نمی‌کنی

00:21:22.160 --> 00:21:23.910
‫پدر و مادرش واقعاً هیولا هستن

00:21:24.000 --> 00:21:27.080
‫آره می‌دونم, برای همینه که به کمکتون نیاز,,,

00:21:27.160 --> 00:21:30.160
‫بابا, بابا, نه نه نه نه نه,
‫اینا مهمون‌های ما هستن, اوه

00:21:30.250 --> 00:21:31.870
‫آهای مامان، تو هم همینطور

00:21:31.950 --> 00:21:36.250
‫اوه فکر می‌کردم استعاره‌اس,
‫فکر می‌کردم الکی بزرگش کردی

00:21:36.330 --> 00:21:39.330
‫- چرا باید این کار رو بکنم؟
‫- چون یه نوجوونی

00:21:40.450 --> 00:21:43.450
‫اوه, اه,,, اه,,, کی عروسک
‫جغ‌جغه‌ای می‌خواد؟

00:21:43.540 --> 00:21:44.830
‫آره، بگیرینش!

00:21:46.250 --> 00:21:47.370
‫صبر کنین, صبر کنین، سرورم

00:21:47.450 --> 00:21:50.750
‫عذر می‌خوام, خیلی زیاده‌روی می‌کنن

00:21:50.830 --> 00:21:54.620
‫شاهدخت، یه چیزی بهم می‌گه
‫پدر و مادرت رفتن,,,

00:21:54.700 --> 00:21:59.200
‫به جنگل تاریکِ تاریکی ابدی

00:21:59.290 --> 00:22:01.950
‫اونقدر تاریکه که دو بار اسم تاریک رو
‫روش گذاشتن

00:22:02.040 --> 00:22:03.540
‫خب آره، رفتن اونجا

00:22:03.620 --> 00:22:04.950
‫ولی از کجا فهمیدی؟

00:22:05.040 --> 00:22:08.040
‫چون تنها جاییه که همچین جادویی وجود داره

00:22:08.120 --> 00:22:11.370
‫و از منِ اطلاع‌رسان ناراحت نشو،
‫ولی اگه زود برنگردن به حالت عادی،

00:22:11.450 --> 00:22:12.950
‫برای همیشه هیولا می‌مونن

00:22:13.040 --> 00:22:15.910
‫چی؟ نه, خواهش می‌کنم، یه کاری بکنین

00:22:16.000 --> 00:22:17.950
‫حتماً, حتماً

00:22:18.040 --> 00:22:21.200
‫ما که این همه راه رو الکی
‫تو دهن یه قورباغه نیومدیم

00:22:21.290 --> 00:22:24.120
‫چوب جادو رو بده به من

00:22:25.910 --> 00:22:26.950
‫اوه! خب,,,

00:22:27.040 --> 00:22:30.450
‫- چوب جادو پیش من نیست
‫- شوخی می‌کنی؟ چوب جادو کجاست؟

00:22:30.540 --> 00:22:32.910
‫با یه چیز بهتر عوضش کردم

00:22:33.000 --> 00:22:34.700
‫چی؟ چرا این کار رو کردی؟

00:22:34.790 --> 00:22:36.410
‫خب، در موردش حرف زدیم

00:22:36.500 --> 00:22:38.790
‫- در موردش حرف زدیم
‫- چی می‌گی؟

00:22:38.870 --> 00:22:40.830
‫- هیچ‌وقت این رو به من نگفتی
‫- چرا، گفتم

00:22:40.910 --> 00:22:43.290
‫اولین باره اینا رو می‌شنوم

00:22:43.370 --> 00:22:45.580
‫بارها بهت گفتم

00:22:45.660 --> 00:22:47.040
‫این یه جواهره

00:22:49.120 --> 00:22:51.540
‫مثل یه چوب جادوی همه کاره‌اس

00:22:51.620 --> 00:22:54.660
‫حالا به جای اینکه به یه عالمه
‫چوب جادوی مختلف نیاز داشته باشیم،

00:22:54.750 --> 00:22:57.000
‫یه جواهر داریم که همه کار می‌کنه

00:22:57.080 --> 00:23:00.250
‫مشکل شش تا چوب جادویی که داشتیم چی بود؟

00:23:00.330 --> 00:23:02.010
‫کل میز جلو مبلی رو پر کرده بودن

00:23:02.040 --> 00:23:02.870
‫اه

00:23:02.950 --> 00:23:05.660
‫- فقط یه دستور بگو و دکمه رو فشار بده
‫- یه دستور بگم؟

00:23:05.750 --> 00:23:07.250
‫- فقط باید,,,
‫- شروع کن

00:23:07.330 --> 00:23:08.800
‫- باید فقط فشار بدی,,,
شروع کن، شروع، شروع، جواهر -

00:23:08.830 --> 00:23:09.890
‫- فقط فشار بده و حرف بزن
‫- شروع کن!

00:23:09.910 --> 00:23:12.040
‫دارم با تمام توان فشارش می‌دم

00:23:12.120 --> 00:23:14.430
‫- فقط باید,,,
‫- ولی هیچی نمی‌شه

00:23:14.450 --> 00:23:17.120
‫- اوه بدش به من
‫- نه نه نه, خودم بلدم

00:23:17.200 --> 00:23:19.330
‫آه, اه, آه!

00:23:19.410 --> 00:23:20.330
‫بنواز!

00:23:31.500 --> 00:23:32.700
!دور شو، دور شو، دور شو

00:23:35.700 --> 00:23:38.290
‫♪ می‌خوای رازش رو بدونی ♪

00:23:38.370 --> 00:23:40.950
‫♪ که چطور نفرین رو متوقف کنی؟ ♪

00:23:41.040 --> 00:23:43.580
‫♪ که مشکل هیولا بودنت رو ♪

00:23:43.660 --> 00:23:46.330
‫♪ برعکس کنی؟ ♪

00:23:46.410 --> 00:23:48.660
‫♪ پس یه‌کم نزدیک‌تر بیا ♪

00:23:48.750 --> 00:23:51.330
‫♪ و خوب گوش کن ♪

00:23:51.830 --> 00:23:56.790
‫♪ اینه راه خنثی کردن,,, ♪

00:24:01.330 --> 00:24:02.790
‫مامان!

00:24:10.620 --> 00:24:11.790
‫اوه!

00:24:16.660 --> 00:24:18.580
‫- وای نه!
‫- کمک!

00:24:18.660 --> 00:24:21.660
‫- از من دورش کنین!
‫- برای همینه که هیچ‌وقت بیرون نمیایم

00:24:21.750 --> 00:24:24.160
‫- نه! بابا، وایستا!
‫- آه! کمک!

00:24:24.250 --> 00:24:27.200
‫دیگه هیچ‌وقت پامون رو
‫توی این قصر نمی‌ذاریم!

00:24:27.750 --> 00:24:29.700
‫لارنس! کمک!

00:24:32.910 --> 00:24:35.160
‫صبر کنید! خواهش می‌کنم! برگردید!

00:24:36.080 --> 00:24:38.660
‫نه, نه, نه!

00:24:39.250 --> 00:24:40.330
‫نرید!

00:24:42.580 --> 00:24:44.540
‫چیکار کردی؟

00:24:44.620 --> 00:24:47.040
‫این تنها شانسمون بود
‫که طلسم رو خنثی کنیم

00:24:53.330 --> 00:24:54.330
‫الیان

00:24:54.660 --> 00:24:55.750
‫عزیزم

00:24:56.450 --> 00:24:57.700
‫خیلی متأسفم

00:24:59.450 --> 00:25:00.790
ترتیبش رو بده

00:25:01.660 --> 00:25:02.870
‫من ملکه می‌شم

00:25:03.960 --> 00:25:13.870
 —  ماي موويیز —

00:25:14.700 --> 00:25:15.700
‫مامان؟

00:25:16.620 --> 00:25:17.620
‫بابا؟

00:25:22.700 --> 00:25:23.700
‫مامان؟

00:25:24.790 --> 00:25:26.790
‫ببخشید که اونقدر عصبانی شدم

00:25:28.200 --> 00:25:30.160
‫نمی‌دونستی چی‌ کار می‌کنی

00:25:31.450 --> 00:25:34.160
‫به هر حال، هنوز تولدمه

00:25:46.620 --> 00:25:49.830
بیاین، خب، کیک آوردم

00:26:13.580 --> 00:26:15.700
‫خیلی دلم براتون تنگ شده

00:26:27.450 --> 00:26:28.450
‫مامان؟

00:27:29.330 --> 00:27:30.660
‫♪ دیوارهای شکسته ♪

00:27:32.200 --> 00:27:33.790
‫♪ راهروهای خالی ♪

00:27:35.000 --> 00:27:38.700
‫♪ تمام چیزی که به جا گذاشتیم همینه؟ ♪

00:27:40.660 --> 00:27:44.250
‫♪ یادم میاد که قبلاً چطور بودیم ♪

00:27:45.250 --> 00:27:49.080
‫♪ هر لحظه رو توی ذهنم می‌بینم ♪

00:27:51.700 --> 00:27:53.120
‫♪ حرف‌های بی‌پایان ♪

00:27:54.500 --> 00:27:56.000
‫♪ جشن‌ها ♪

00:27:57.370 --> 00:28:01.290
‫♪ قدم زدن‌های بی‌هدف
‫با دست‌های گره‌خورده ♪

00:28:02.830 --> 00:28:06.660
‫♪ مهم‌تر از همه
‫عشق فراوون بود ♪

00:28:07.700 --> 00:28:10.040
‫♪ و جادو همه جا بود ♪

00:28:10.120 --> 00:28:13.120
‫♪ مثل هوا تنفسش می‌کردیم ♪

00:28:14.540 --> 00:28:20.450
‫♪ ولی حالا هیچ‌کس اینجا نیست ♪

00:28:22.660 --> 00:28:28.200
‫♪ کاش می‌دونستم راه برگشت
‫به گذشته چیه ♪

00:28:28.790 --> 00:28:33.580
‫♪ که شما هم باشین،
‫در جای همیشگیتون ♪

00:28:34.120 --> 00:28:39.040
‫♪ و دوباره هر روز رو زندگی کنیم،
‫مثل وقتی که قلبم یاد گرفت چطور پرواز کنه ‫♪

00:28:39.120 --> 00:28:40.370
‫♪ هر لبخند ♪

00:28:41.700 --> 00:28:43.370
‫♪ هر در آغوش گرفتن ♪

00:28:44.830 --> 00:28:49.620
‫♪ اگه می‌تونستم راه برگشت رو پیدا کنم،
‫به اون روزهای قبل ♪

00:28:50.120 --> 00:28:54.660
‫♪ و می‌تونستیم
‫همین الان با هم اونجا باشیم ♪

00:28:55.410 --> 00:29:00.040
‫♪ بدون معطلی می‌دویدم
‫به سمت اون روزهای قبل ♪

00:29:00.120 --> 00:29:01.620
‫♪ دیوونه‌وار می‌دویدم ♪

00:29:02.870 --> 00:29:04.790
‫♪ به سمت چیزی که داشتیم ♪

00:29:04.870 --> 00:29:09.330
‫♪ کاش فقط می‌دونستم چطور ♪

00:29:18.540 --> 00:29:20.000
‫♪ اینجا در کنار شما، ♪

00:29:20.950 --> 00:29:22.830
‫♪ من بی‌باک بودم ♪

00:29:23.950 --> 00:29:27.950
‫♪ سال به سال
‫مطمئن‌تر و قوی‌تر می‌شدم ♪

00:29:29.700 --> 00:29:33.290
‫♪ حالا می‌فهمم
‫واقعاً به چی نیاز دارم ♪

00:29:34.120 --> 00:29:38.540
‫♪ چیزی که همیشه به من می‌دادین ♪

00:29:39.500 --> 00:29:42.040
‫♪ درس‌هایی که یادم دادین ♪

00:29:42.120 --> 00:29:44.660
‫♪ و همه نقشه‌هایی که کشیدیم ♪

00:29:44.750 --> 00:29:47.000
‫♪ زمستون‌ها کنار آتیش ♪

00:29:47.080 --> 00:29:49.700
‫♪ و تابستون‌ها توی سایه ♪

00:29:49.790 --> 00:29:52.250
‫♪ ستاره‌هایی که باهاشون آرزو می‌کردیم ♪

00:29:52.330 --> 00:29:54.660
‫♪ و آرزوهایی که کردیم ♪

00:29:54.750 --> 00:29:57.160
‫♪ چیزهایی مثل این باید ادامه پیدا کنن ♪

00:29:57.250 --> 00:30:01.540
‫♪ نمی‌تونیم بریم جایی که اونا رفتن؟ ♪

00:30:01.620 --> 00:30:08.200
‫♪ باید یه راهی باشه برای برگشتن
‫به اون روزهای قبل ♪

00:30:08.290 --> 00:30:13.660
‫♪ تا دوباره با شما
‫روی زمین محکم بایستم ♪

00:30:14.200 --> 00:30:19.160
‫♪ یه روز کامل رو برمی‌گردیم
‫به اون روزهای قبل ♪

00:30:19.250 --> 00:30:20.370
‫♪ فقط یه روز ♪

00:30:21.910 --> 00:30:23.000
‫♪ بعد یه روز دیگه ♪

00:30:24.290 --> 00:30:25.410
‫♪ شاید سه روز ♪

00:30:26.540 --> 00:30:28.290
‫♪ چرا بشمریم؟ ♪

00:30:28.370 --> 00:30:32.080
‫♪ فقط همونطور که ♪

00:30:34.370 --> 00:30:37.120
‫♪ قبلاً بود ♪

00:30:37.200 --> 00:30:42.450
‫♪ بمونیم ♪

00:30:54.950 --> 00:30:55.790
‫وای

00:31:00.120 --> 00:31:01.120
‫نه

00:31:01.830 --> 00:31:03.410
‫درها رو قفل نکردم

00:31:11.000 --> 00:31:11.830
‫وای

00:31:11.910 --> 00:31:13.290
‫هیولاها!

00:31:26.080 --> 00:31:27.950
‫هیولاها؟ توی پادشاهی؟

00:31:28.040 --> 00:31:30.410
‫- از کجا اومدن؟
‫- نمی‌دونم

00:31:30.500 --> 00:31:31.790
‫گردان رو آماده کنید!

00:31:38.660 --> 00:31:40.500
‫مامان! بابا! وایستید!

00:31:43.790 --> 00:31:44.790
‫از این طرف

00:31:54.200 --> 00:31:55.450
‫نه, نه!

00:31:57.080 --> 00:31:59.080
‫میدون رو محاصره کنید! دنبال من بیاید!

00:32:09.540 --> 00:32:12.080
‫- علیاحضرت, همین‌جا بمونید
‫- چی کار دارین می‌کنین؟ نه, وایستین

00:32:16.250 --> 00:32:17.330
‫همچین کاری نکنین

00:32:17.410 --> 00:32:18.450
‫به من گوش کنید

00:32:18.540 --> 00:32:20.040
‫- مامان! بابا!
‫- شاهدخت! نه!

00:32:20.120 --> 00:32:23.120
‫شما نمی‌فهمید,
‫اینا پدر و مادر من هستن

00:32:23.200 --> 00:32:26.790
‫پادشاه و ملکه‌ی شمان

00:32:28.700 --> 00:32:33.160
‫فرمانده کاردونا،
‫یه سال پیش با یه طلسم تبدیل شدن

00:32:33.250 --> 00:32:34.620
‫باید بهم می‌گفتی

00:32:36.160 --> 00:32:37.620
‫وایستین، خواهش می‌کنم

00:32:44.120 --> 00:32:45.880
‫تورها رو بیارید!

00:32:49.370 --> 00:32:51.000
‫- شاهدخت!
‫- زخمی شدین؟

00:32:52.540 --> 00:32:53.540
‫خوبم

00:32:55.040 --> 00:32:57.330
‫- اعلی‌حضرت و علیاحضرتن
‫- پادشاه و ملکه هستن؟

00:32:58.450 --> 00:32:59.910
‫شاید یه زمانی بودن

00:33:01.750 --> 00:33:02.790
‫ولی دیگه نیستن

00:33:05.290 --> 00:33:07.830
‫- این جادوی سیاهه
‫- چطور این اتفاق افتاده؟

00:33:07.910 --> 00:33:09.970
‫پادشاه و ملکه رو
‫به هیولا تبدیل کرده

00:33:10.000 --> 00:33:11.390
‫- ممکنه ما رو هم تغییر بده
‫- صبر کنید

00:33:11.410 --> 00:33:13.040
‫چی کار کنیم؟

00:33:13.120 --> 00:33:15.580
‫- باید بریم
‫- ولی نمی‌تونم خونه‌ام رو ترک کنم

00:33:15.660 --> 00:33:18.250
‫- کجا باید بریم؟
‫- گوش کنید، ما,,, ما,,, ما یه نقشه داریم

00:33:18.330 --> 00:33:20.430
‫- ولی الان کی فرمانروا می‌شه؟
‫- آره!

00:33:20.450 --> 00:33:22.620
‫شاهدخت به تخت می‌شینه

00:33:22.700 --> 00:33:24.200
‫شاهدخت؟

00:33:24.290 --> 00:33:25.500
‫من شاهدخت رو دوست دارم

00:33:25.580 --> 00:33:28.160
‫- ولی هیولاها چی می‌شن؟
‫- آره!

00:33:28.250 --> 00:33:29.660
‫هیولاها؟

00:33:29.750 --> 00:33:32.500
‫صبر کنید, نه, نه, نه, نه,
‫شما,,, شما نمی‌فهمید

00:33:32.580 --> 00:33:35.500
‫وقتی شاهدخت الیان به تخت بشینه،

00:33:35.580 --> 00:33:38.660
‫هیولاها به دورترین نقاط دنیا
‫فرستاده می‌شن

00:33:38.750 --> 00:33:41.330
‫چی؟ من,,, من,,, من هیچ‌وقت موافقت نکردم

00:33:41.410 --> 00:33:43.370
‫فرمانده، ما در این مورد حرف نزده بودیم

00:33:43.450 --> 00:33:47.160
‫برای امنیت شاهدخت
‫و پادشاهی، باید این کار انجام بشه

00:33:47.250 --> 00:33:48.870
‫نگران نباشید

00:33:48.950 --> 00:33:52.080
‫دیگه هیچ‌وقت هیولاها رو نمی‌بینید

00:33:53.290 --> 00:33:54.950
‫داریم اقدام می‌کنیم

00:33:55.790 --> 00:33:58.700
‫هیولاها رو دارن می‌ندازن توی قفس

00:33:58.790 --> 00:34:01.870
‫تا طلوع آفتاب، از اینجا رفتن

00:34:04.000 --> 00:34:06.910
‫فلینک، باید یه کاری بکنیم,
‫باید از اینجا ببریمشون بیرون

00:34:07.000 --> 00:34:08.700
‫همم؟

00:34:09.410 --> 00:34:10.750
‫فلینک، اون چیه؟

00:34:14.580 --> 00:34:15.910
‫بدش به من

00:34:16.000 --> 00:34:17.290
‫جدی می‌گم

00:34:17.370 --> 00:34:18.200
‫بدش به من

00:34:18.290 --> 00:34:21.830
‫چرا همه همه‌اش کل ‌چیزهای مهم رو می‌خورن؟

00:34:22.830 --> 00:34:25.250
‫همم؟

00:34:29.500 --> 00:34:32.040
‫نمی‌تونم پیداش کنم, هیچ‌جا پیداش نمی‌کنم

00:34:32.120 --> 00:34:33.580
‫کاهنان!

00:34:33.660 --> 00:34:37.250
‫آروم باش, آروم باش,
‫فقط قدم هات رو دوباره مرور کن

00:34:37.330 --> 00:34:39.200
‫- آهای؟
‫- فکر خوبیه, اه,,,

00:34:39.290 --> 00:34:40.490
‫- یه قورباغه گرفتیم,,,
‫- آهای؟!

00:34:40.540 --> 00:34:43.040
‫کیه؟
‫باز مامانت رو دعوت کردی؟

00:34:43.120 --> 00:34:45.200
‫نه, منم، شاهدخت الیان

00:34:45.290 --> 00:34:46.750
‫جواهر جادوییتون پیش منه

00:34:46.830 --> 00:34:49.080
‫دیدی؟ بهت گفتم گمش نکردم

00:34:49.160 --> 00:34:52.160
‫گوش کنین، اوضاع اینجا خیلی خراب شده

00:34:52.250 --> 00:34:53.950
‫خواهش می‌کنم، باید برگردین

00:34:54.040 --> 00:34:58.660
خب، نه, ما دیگه نزدیک اون
جای دیوانه‌وار هم نمی‌شیم

00:34:58.750 --> 00:35:01.750
‫- لونو، به دردسر افتاده
‫- اگه من بیام پیشتون چی؟

00:35:01.830 --> 00:35:03.040
‫بعد کمکم می‌کنین؟

00:35:03.120 --> 00:35:05.910
اوه، شاهدختی ولی خیلی سمجی ها

00:35:06.000 --> 00:35:09.330
‫اوه، البته که کمک می‌کنیم, مگه نه؟

00:35:12.540 --> 00:35:16.080
‫اوه، باشه, ولی عمراً این موقع شب
‫قورباغه گیر بیاری

00:35:16.160 --> 00:35:17.830
‫از جواهر استفاده کن، شاهدخت

00:35:17.910 --> 00:35:21.500
‫مستقیم میارتت به خونه‌مون تو جنگل تاریک تاریکی ابدی

00:35:21.580 --> 00:35:24.290
‫دستور صادر شده, هیولاها رو حرکت بدین

00:35:24.370 --> 00:35:26.620
‫خیلی ممنون از هر دوتون

00:35:30.790 --> 00:35:31.790
‫سربازها!

00:35:32.200 --> 00:35:34.160
‫- سلاح‌هاتون رو بندازین زمین
‫- شاهدخت؟

00:35:34.250 --> 00:35:36.080
‫گفتم بندازینشون

00:35:38.250 --> 00:35:39.080
‫یعنی چی,,,؟

00:35:39.160 --> 00:35:40.620
‫- اه
‫- اه

00:35:40.700 --> 00:35:43.700
‫فکر کنم باید دقیق‌تر بگیم

00:35:43.790 --> 00:35:46.200
‫اوم,,, ما رو ببر پیش کاهنان

00:35:52.080 --> 00:35:54.370
‫چه خبره؟

00:35:54.450 --> 00:35:57.910
‫امیدوار بودم بیشتر شبیه «زینگ و رسیدیم» باشه

00:36:01.080 --> 00:36:03.200
‫- آهای! صبر کنین!
‫- دارن فرار می‌کنن!

00:36:03.290 --> 00:36:05.120
‫به یه چیزی نیاز داریم, خب,,,

00:36:05.200 --> 00:36:07.120
‫یه,,, یه کالسکه! یه,,, یه گاری!

00:36:07.200 --> 00:36:08.250
‫یه چیزی

00:36:15.370 --> 00:36:16.370
‫اوه!

00:36:31.250 --> 00:36:33.250
‫دارن شاهدخت ما رو می‌دزدن

00:36:35.870 --> 00:36:37.290
‫زود! زود!

00:36:37.370 --> 00:36:38.750
‫اون هیولاها رو متوقف کنین

00:36:38.830 --> 00:36:40.250
‫سربازها، دنبال من

00:36:50.580 --> 00:36:51.580
‫شاهدخت!

00:37:07.660 --> 00:37:09.750
‫فلینک، بیا, معطلشون کن

00:37:30.370 --> 00:37:31.450
‫وای!

00:37:32.450 --> 00:37:33.450
‫آهای!

00:37:33.950 --> 00:37:35.830
‫- صبر کن!
‫- آهای!

00:37:36.700 --> 00:37:37.700
‫وای!

00:37:39.660 --> 00:37:41.120
‫دروازه‌ها رو ببندین!

00:37:41.830 --> 00:37:43.160
‫دروازه‌ها رو ببندین!

00:37:47.870 --> 00:37:49.000
ای وای

00:37:52.290 --> 00:37:53.580
‫فلینک، دروازه رو نگه دار!

00:38:05.750 --> 00:38:06.750
‫وای!

00:38:21.410 --> 00:38:23.410
‫وای

00:38:27.500 --> 00:38:28.500
‫وای

00:38:29.750 --> 00:38:31.290
‫آهای، مواظب باش

00:38:47.370 --> 00:38:48.370
‫بایست

00:38:49.200 --> 00:38:51.200
‫بشین, برو کنار,,,

00:38:59.370 --> 00:39:00.620
‫شاهدخت!

00:39:01.620 --> 00:39:03.830
سعی ‫داریم نجاتت بدیم!

00:39:03.910 --> 00:39:06.750
‫نه، ممنون! نیازی به نجات ندارم!

00:39:06.830 --> 00:39:08.200
‫چرا گوش نمی‌ده؟

00:39:08.290 --> 00:39:09.870
‫چون یه نوجوونه

00:39:09.950 --> 00:39:11.790
‫حالا، فقط بگیرش!

00:39:14.700 --> 00:39:15.700
‫آه!

00:39:17.540 --> 00:39:18.830
‫فلینک؟

00:39:23.330 --> 00:39:24.540
وای

00:39:24.620 --> 00:39:26.200
‫ببخشید، بولینار!

00:39:26.290 --> 00:39:28.790
‫خب، بعد از همه این بلاهایی که سرم آوردی باید هم پشیمون باشی

00:39:28.870 --> 00:39:29.700
‫بولینار؟

00:39:29.790 --> 00:39:32.290
‫به عنوان مشاور مورد اعتمادت، مربی محترمت،

00:39:32.370 --> 00:39:34.120
‫ازت می‌خوام که,,, وای!

00:39:34.200 --> 00:39:36.750
‫اون چیز پشمالو چیه؟ و اون یکی چیز پشمالو؟

00:39:37.750 --> 00:39:39.910
‫نه!

00:39:42.540 --> 00:39:46.330
‫اوه، صبر کن, اگه من تو این بدنم، پس کی تو بدن منه؟

00:39:57.160 --> 00:40:00.120
‫اوه! نه, نه، نه، نه، نه، نه!

00:40:00.200 --> 00:40:03.160
‫الیان، باید کمکم کنی, من یه موش بنفشم!

00:40:03.250 --> 00:40:05.450
‫در صدر اولویت‌هام نیست

00:40:05.540 --> 00:40:06.950
‫اوه، حالا چیکار کنم؟

00:40:07.040 --> 00:40:08.160
‫از اینجا ببرمون بیرون

00:40:14.330 --> 00:40:15.620
‫وای!

00:40:23.040 --> 00:40:24.290
‫وای!

00:40:27.870 --> 00:40:28.700
‫هان؟

00:40:39.450 --> 00:40:42.200
‫مامان؟ بابا؟ حالتون خوبه؟

00:40:42.290 --> 00:40:43.290
‫خب من که نیستم

00:40:44.160 --> 00:40:45.540
‫ممنون که پرسیدی

00:40:46.120 --> 00:40:50.080
‫- ما موفق شدیم, رسیدیم
‫- خب خوش به حال ما

00:40:50.160 --> 00:40:52.830
‫ولی در این حین،
‫بدن من تو پادشاهیه

00:40:53.330 --> 00:40:54.870
‫نه! نه! نه! خواهش می‌کنم، من رو نخورین

00:40:54.950 --> 00:40:56.370
‫نگران نباش، بولینار

00:40:56.450 --> 00:40:58.290
‫کاهنان همه‌چیز رو درست می‌کنن

00:40:58.370 --> 00:41:01.120
‫خب، چطوری پیداشون کنیم؟

00:41:01.200 --> 00:41:04.040
‫صبر کن، وایستا, اون چیه؟

00:41:04.660 --> 00:41:05.700
‫بوی پونه کوهی میاد

00:41:05.790 --> 00:41:07.660
‫یه‌کم ریحون

00:41:07.750 --> 00:41:09.750
‫یه مقدار رزماری که با ظرافت پاشیده می‌شه

00:41:09.830 --> 00:41:11.250
‫اوه!

00:41:11.330 --> 00:41:12.580
‫سوپ لوبیاست

00:41:12.660 --> 00:41:17.120
‫آخه کی وسط جنگل تاریک
‫سوپ لوبیا درست می‌کنه؟

00:41:17.200 --> 00:41:18.410
‫کی؟ کی؟

00:41:35.200 --> 00:41:38.200
‫نظرت چیه؟ بدجنس باشیم و نون سیر بخوریم؟

00:41:38.290 --> 00:41:41.790
‫خب، ما رو یه هیولا خورد،
‫پس فکر کنم حقمونه

00:41:41.870 --> 00:41:44.750
‫آخ جون! چون من بیست دقیقه پیش
‫گذاشتمش تو فر

00:41:44.830 --> 00:41:46.700
‫خیلی بدجنسی

00:41:46.790 --> 00:41:48.700
‫اوه! مهمون داریم!

00:41:49.410 --> 00:41:51.250
‫آه، بالاخره اومدین

00:41:53.540 --> 00:41:56.000
‫اه! اون هیولاها رو هم آورده

00:41:56.080 --> 00:41:57.540
‫ما بهش گفتیم بیاد

00:41:57.620 --> 00:42:00.040
‫خب، نمی‌تونست که واسه هیولاها پرستار بگیره

00:42:00.120 --> 00:42:02.080
‫شاهدخت، رسیدی

00:42:02.160 --> 00:42:03.290
‫اوه، با هزار زور و زحمت

00:42:03.370 --> 00:42:04.870
‫ولی بالاخره اینجاییم

00:42:04.950 --> 00:42:09.540
‫و خیلی بابت این که مامانم شما رو خورد متاسفم

00:42:09.620 --> 00:42:11.700
‫دیگه تکرار نمی‌شه, مگه نه، مامان؟

00:42:14.370 --> 00:42:16.250
‫خب اینم جواهرتون

00:42:17.120 --> 00:42:18.370
‫بفرمایین

00:42:18.450 --> 00:42:20.160
‫- بفرماییم؟
‫- طلسم رو خنثی کنین

00:42:20.250 --> 00:42:22.330
‫اوه! نه، ببخشید

00:42:22.410 --> 00:42:25.790
‫جواهر فقط برای این بود که بیای اینجا,
‫نمی‌تونه برشون گردونه

00:42:25.870 --> 00:42:27.790
‫- چی؟
‫- ولی شما می‌تونین، مگه نه؟

00:42:27.870 --> 00:42:30.910
‫- متاسفانه جزو مهارت‌های ما نیست
‫- ولی می‌تونین من رو برگردونین به شکل قبلم؟

00:42:31.000 --> 00:42:33.410
‫نچ, تو بدنت عوض شده

00:42:33.500 --> 00:42:35.910
‫برای هر کاری به اون نیمه دیگه‌ات نیاز داری

00:42:36.910 --> 00:42:38.910
‫کسی رو نمی‌شناسین که بتونه به والدینم کمک کنه؟

00:42:39.000 --> 00:42:41.540
‫مثل یه جادوگر یا افسونگر یا پری؟

00:42:41.620 --> 00:42:44.790
‫یه پری؟ چیه، فکر می‌کنی ما همه
‫هم رو می‌شناسیم؟

00:42:44.870 --> 00:42:48.080
‫مثلاً همه‌مون عضو یه مافیای جادوییم؟

00:42:48.160 --> 00:42:49.220
‫اوه، ببخشید، منظورم,,,

00:42:49.250 --> 00:42:52.790
‫البته راستش ما با یه زوج پری پینوکل بازی می‌کنیم

00:42:52.870 --> 00:42:54.450
‫ولی زیاد جادویی نیستن

00:42:54.540 --> 00:42:56.410
‫تو پینوکل هم خیلی خوب نیستن

00:42:56.500 --> 00:42:58.040
‫خدا خیرشون بده

00:42:58.120 --> 00:43:00.950
‫یعنی می‌گی هیچ‌کس نمی‌تونه این طلسم رو خنثی کنه؟

00:43:01.040 --> 00:43:02.580
‫ما این رو نگفتیم

00:43:02.660 --> 00:43:03.660
‫خب پس کی؟

00:43:03.700 --> 00:43:04.620
‫- اونا
‫- اونا

00:43:08.750 --> 00:43:11.540
‫اونا؟ دیوونه شدین؟ نگاشون کنین

00:43:11.620 --> 00:43:14.120
آره، همچین اتفاقی نمیفته

00:43:14.200 --> 00:43:17.200
‫پس بهم بگین چی کار کنم،
‫من به جاشون انجامش می‌دم

00:43:17.290 --> 00:43:20.540
‫این چیزا اینجوری نیست,
‫فقط خودشون می‌تونن طلسم رو خنثی کنن

00:43:20.620 --> 00:43:21.450
‫چطوری؟

00:43:21.540 --> 00:43:25.160
‫با هم می‌تونن یه ماجراجویی نیرو بخش رو از میون,,,

00:43:25.250 --> 00:43:27.620
‫جنگل تاریک تاریکی ابدی شروع کنن

00:43:27.700 --> 00:43:28.870
‫ولی هیچ مسیری نیست

00:43:28.950 --> 00:43:30.370
‫نورهایی هست که راهنماییشون می‌کنه

00:43:30.450 --> 00:43:32.830
‫خب، بعضی وقت‌ها, خیلی دمدمی‌ان

00:43:32.910 --> 00:43:34.330
‫دارین سر به سرمون می‌ذارین، مگه نه؟

00:43:34.410 --> 00:43:38.450
‫- باید راه‌هایی از میون کوه‌ها پیدا کنن
‫- با کلی پرتگاه لغزنده

00:43:38.540 --> 00:43:41.290
‫- از رودهای جدید رد بشن
‫- هه! بیشتر شبیه آبشارهای مرگبارن

00:43:41.370 --> 00:43:42.750
‫سرتاسر صحراها سُر بخورن

00:43:42.830 --> 00:43:45.120
‫اوی، چه گرمایی, تازه خشک هم نیست

00:43:45.200 --> 00:43:47.700
‫شاهدخت! صبر کن!
‫نذاشتی حرفمون تموم شه

00:43:47.790 --> 00:43:51.040
‫اگه چیزی که می‌گین درست باشه،
‫دیگه هیچ‌وقت والدینم رو نمی‌بینم

00:43:51.120 --> 00:43:52.790
‫هیچ,,, هیچ امیدی نیست

00:43:56.580 --> 00:43:58.040
‫عالی شد

00:43:58.700 --> 00:44:00.250
‫اوه، طفلکی

00:44:00.330 --> 00:44:03.870
‫شاهدخت، همیشه امیدی هست

00:44:05.080 --> 00:44:07.160
‫♪ وقتی تو تاریکی هستی ♪

00:44:07.250 --> 00:44:08.250
‫♪ و گم شدی ♪

00:44:08.790 --> 00:44:11.620
‫♪ و زندگی غم‌انگیزه ♪

00:44:11.700 --> 00:44:12.950
‫♪ فقط یه قطره ♪

00:44:13.660 --> 00:44:14.660
‫♪ از نور ♪

00:44:15.040 --> 00:44:17.620
‫♪ راه رو نشون می‌ده ♪

00:44:17.700 --> 00:44:18.700
‫♪ و پس ♪

00:44:19.950 --> 00:44:24.660
‫♪ اگه یه درخشش دیدی،
‫خوب ازش مراقبت کن ♪

00:44:24.750 --> 00:44:26.910
‫♪ کمکش کن بزرگ‌تر بشه و رشد کنه ♪

00:44:27.000 --> 00:44:28.120
‫♪ مثل این ♪

00:44:30.410 --> 00:44:35.500
‫♪ خیلی زود همون قطره کوچیک
‫می‌تونه یه جرقه بشه ♪

00:44:35.580 --> 00:44:40.540
‫♪ جرقه‌ای که کمک می‌کنه تو تاریکی
‫نور بیشتری پیدا کنی ♪

00:44:40.620 --> 00:44:45.700
‫♪ و به زودی اون نورها
‫شروع به درخشش می‌کنن ♪

00:44:45.790 --> 00:44:50.790
‫♪ تاریکی رو عملاً
‫شکوفا و درخشان می‌کنن ♪

00:44:50.870 --> 00:44:55.330
‫♪ یهو، بوم
‫می‌دونی از کدوم طرف بری ♪

00:44:55.410 --> 00:44:57.660
‫- ♪ دنبال نور بگرد ♪
‫- ♪ دنبال نور بگرد ♪

00:44:57.750 --> 00:44:59.950
‫♪ تا راهنماییت کنه ♪

00:45:00.040 --> 00:45:01.620
‫♪ دنبال نور بگرد ♪

00:45:01.700 --> 00:45:02.790
‫♪ تو دیدت نگهش دار ♪

00:45:02.870 --> 00:45:05.370
‫♪ نزدیکت باشه ♪

00:45:05.450 --> 00:45:07.790
‫♪ دنبال درخششش برو
‫و انگار ♪

00:45:07.870 --> 00:45:10.370
‫♪ تاریکی دیگه خیلی بد نیست ♪

00:45:10.450 --> 00:45:14.830
‫♪ اگه فقط دنبال نور بگردی،
‫می‌بینی ♪

00:45:14.910 --> 00:45:16.080
‫این یه استعاره‌اس؟

00:45:16.160 --> 00:45:17.700
‫استعاره، اِشتعاره

00:45:17.790 --> 00:45:21.250
‫چیزی که نیاز داری
‫یه قطره واقعی از نور خالصه

00:45:21.330 --> 00:45:23.000
‫متاسفانه حق با اونه، شاهدخت

00:45:23.080 --> 00:45:26.450
‫والدینت هیولا شدن
‫چون نورشون رو از دست دادن

00:45:26.540 --> 00:45:29.200
‫باید فوراً جایگزین بشه

00:45:29.290 --> 00:45:32.040
‫♪ وقتی جرقه‌ی کسی خاموش می‌شه ♪

00:45:32.120 --> 00:45:34.250
‫♪ تاریکی می‌خزه تو ♪

00:45:34.330 --> 00:45:36.950
‫♪ تا جایی که نمی‌تونن ببینن
‫کی هستن ♪

00:45:37.040 --> 00:45:39.200
‫♪ یا کجا بودن ♪

00:45:39.290 --> 00:45:40.750
‫♪ پس برو ♪

00:45:41.500 --> 00:45:44.580
‫♪ قبل از اینکه دنیا تاریک‌تر بشه ♪

00:45:44.660 --> 00:45:49.790
‫♪ و شاید بتونی یه جوری چیزی که
‫از دست رفته رو روشن کنی ♪

00:45:49.870 --> 00:45:53.950
‫♪ یه قطره نور
‫می‌تونه دوباره روشنش کنه ♪

00:45:54.040 --> 00:45:55.370
‫♪ دنبال نور بگرد ♪

00:45:55.450 --> 00:45:58.790
‫♪ مثل نوری که درونت می‌سوزه ♪

00:45:58.870 --> 00:46:01.580
‫♪ دنبال نور بگرد
‫محکم بچسبش ♪

00:46:01.660 --> 00:46:03.580
‫♪ دنبالش برو ♪

00:46:04.120 --> 00:46:06.580
‫♪ یه پرتو کوچیک
‫می‌تونه راهت باشه ♪

00:46:06.660 --> 00:46:09.160
‫♪ از دل شب
‫به سوی یه روز جدید ♪

00:46:09.250 --> 00:46:13.790
‫♪ جایی که هر چقدر بخوای نور هست ♪

00:46:16.540 --> 00:46:17.540
‫اون رو می‌بینی؟

00:46:17.620 --> 00:46:21.950
‫بالای آخرین کوه، دریاچه‌ی نوره

00:46:22.040 --> 00:46:24.250
،برای این که انسانیت والدینت برگرده

00:46:24.330 --> 00:46:26.750
‫باید برن تو اون دریاچه

00:46:26.830 --> 00:46:29.160
‫ولی مراقب تاریکی باش

00:46:29.250 --> 00:46:31.580
‫از احساسات تاریک تغذیه می‌کنه،

00:46:31.660 --> 00:46:35.290
‫بزرگ‌تر و بزرگ‌تر می‌شه
‫تا وقتی که گم بشی

00:46:35.370 --> 00:46:38.700
‫خب، این مشکلی نیست,
‫من هیچ احساس تاریکی ندارم

00:46:38.790 --> 00:46:43.080
‫همه احساسات تاریک دارن,
‫مهم اینه که چطور باهاشون کنار بیای

00:46:43.160 --> 00:46:44.160
‫فهمیدم

00:46:46.910 --> 00:46:47.910
‫مامان, بابا

00:46:47.950 --> 00:46:49.450
‫دنبالم بیاین

00:46:50.830 --> 00:46:51.910
‫♪ دنبال نور بگرد ♪

00:46:52.000 --> 00:46:54.470
‫- ♪ همینه، جوابی که نیاز داشتم ♪
‫- ♪ پایدار و درخشان ♪

00:46:54.500 --> 00:46:56.760
‫- ♪ دعاهام مستجاب شدن ♪
‫- ♪ مشکلی پیش نمیاد ♪

00:46:56.790 --> 00:47:00.830
‫♪ حالا تو مسیر درستم که زندگیم رو برگردونم
‫به حالت تقریباً عادی ♪

00:47:00.910 --> 00:47:01.950
‫♪ باور کن، حقیقته ♪

00:47:02.040 --> 00:47:04.430
‫- ♪ جلوتر، مسیر می‌درخشه ♪
‫- ♪ به منم اعتماد کن ♪

00:47:04.450 --> 00:47:06.540
‫♪ پس بیاین
‫وقتشه که راه بیفتیم ♪

00:47:06.620 --> 00:47:08.850
‫- ♪ باید عجله کنیم، وقت نگرانی نداریم ♪
‫- ♪ نیازی به نگرانی نیست ♪

00:47:08.870 --> 00:47:11.300
‫- ♪ بیاین، می‌دونین باید چیکار کنین ♪
‫- ♪ می‌دونیم باید چیکار کنیم ♪

00:47:11.330 --> 00:47:15.790
‫♪ فقط دنبال نوری که
‫از میونش می‌درخشه بگرد ♪

00:47:16.450 --> 00:47:20.830
‫♪ فقط دنبال نوری که
‫از میونش می‌درخشه بگرد ♪

00:47:21.620 --> 00:47:28.620
‫♪ دنبال نوری که از میونش می‌درخشه بگرد ♪

00:47:32.160 --> 00:47:33.700
‫نون سیر!

00:47:42.410 --> 00:47:44.330
‫نمی‌دونم چرا اینقدر خوشحالی

00:47:44.410 --> 00:47:47.290
‫بولینار، فقط باید والدینم رو
‫به دریاچه‌ی نور برسونیم

00:47:47.370 --> 00:47:49.040
‫شنیدی که کاهنان چی گفتن

00:47:49.120 --> 00:47:52.080
‫اوه، آره درسته شنیدم, گفتن
‫مراقب تاریکی هم باشیم

00:47:52.160 --> 00:47:55.910
‫و بهترین قسمتش اینه که
‫به سمت احساسات تاریک کشیده می‌شه

00:47:56.000 --> 00:47:58.620
‫اوه، مطمئناً اول سراغ من میاد

00:47:58.700 --> 00:48:01.660
‫ببین, پرتو نور بعدی اونجاست

00:48:03.160 --> 00:48:05.620
‫ولی فکر کنم این تنها راه عبورمونه

00:48:07.200 --> 00:48:08.540
‫به همین زودی پیدامون کردن!

00:48:08.620 --> 00:48:12.160
‫خواهش می‌کنم من رو ببخش، تاریکی بزرگ,
‫من کوچیک و بی‌ارزشم

00:48:18.120 --> 00:48:22.000
,‫آروم باش، بولینار
‫ما با دو تا هیولای غول‌پیکر سفر می‌کنیم

00:48:22.080 --> 00:48:25.660
‫تاریکی هر چی که هست، باید
‫بیشتر از ما بترسه تا ما از اون

00:48:27.330 --> 00:48:30.700
‫آره، اونا محافظ‌های بزرگ و شجاع ما هستن

00:48:30.790 --> 00:48:33.750
‫مامان، بابا، بیاین بریم, زود باشین

00:48:39.830 --> 00:48:41.910
‫- سربازها
‫- ایول

00:48:43.910 --> 00:48:45.830
‫زود باشین، همه برین اون پایین

00:48:49.250 --> 00:48:50.080
‫هیس

00:48:50.160 --> 00:48:51.580
‫خرخر نکنین

00:48:51.660 --> 00:48:53.000
‫صبر کن، بولینار کجاست؟

00:48:53.080 --> 00:48:54.080
‫کمک! کمک!

00:48:54.120 --> 00:48:57.200
‫اینجام! منم، بولینار!

00:48:57.290 --> 00:48:59.750
‫- این شکلی نیستم، ولی خودمم!
‫- تکون نخور

00:48:59.830 --> 00:49:02.910
‫- با شاهدختم! اینجاست!
‫- بولینار!

00:49:03.000 --> 00:49:04.830
‫- کمک!
‫- بولینار، تمومش کن

00:49:11.790 --> 00:49:13.870
‫اگه قبل از اینکه والدینم تغییر شکل بدن
‫پیدامون کنن،

00:49:13.950 --> 00:49:15.750
‫تبعید می‌شن, این رو که می‌دونی

00:49:15.830 --> 00:49:18.910
‫اونا والدینت نیستن,
‫اونا پادشاه و ملکه نیستن

00:49:19.950 --> 00:49:22.750
‫شاهدخت، لامبریا به یه حاکم واقعی نیاز داره

00:49:22.830 --> 00:49:26.000
‫آره، و بهترین راه برای دادن یه حاکم واقعی به لامبریا,,,

00:49:26.080 --> 00:49:29.330
‫اینه که طلسم رو خنثی کنیم و
‫پادشاه و ملکه رو برگردونیم

00:49:29.410 --> 00:49:30.250
‫یه لحظه صبر کن

00:49:30.330 --> 00:49:32.040
‫پادشاه و ملکه کجان؟

00:49:33.200 --> 00:49:34.950
‫مامان! بابا!

00:49:37.290 --> 00:49:38.540
‫صبر کن, صبر کن بیام

00:49:42.750 --> 00:49:43.580
‫هان؟

00:49:54.000 --> 00:49:55.160
‫وای

00:50:00.750 --> 00:50:02.120
‫اکو

00:50:03.580 --> 00:50:04.870
‫اکو

00:50:08.200 --> 00:50:09.620
‫می‌گم، این رو ببین

00:50:10.120 --> 00:50:13.290
‫♪ لا، لا، لا، لا ♪

00:50:18.040 --> 00:50:20.120
‫خب، بابا، تو امتحان کن

00:50:21.500 --> 00:50:22.830
‫عالی بود، بابا

00:50:25.750 --> 00:50:28.540
‫♪ لا، لا، لا ♪

00:50:36.500 --> 00:50:38.790
‫وای, مامان، عالی بود

00:50:38.870 --> 00:50:40.870
‫نوبت توئه، بولینار, یه چیزی بگو

00:50:41.540 --> 00:50:42.750
‫کاش مرده بودم

00:50:50.750 --> 00:50:52.120
‫اه!

00:50:52.200 --> 00:50:54.660
‫هیس!

00:50:54.750 --> 00:50:57.080
‫دیگه صدای عصبانی نباشه

00:50:57.160 --> 00:50:59.750
‫فقط مهربون باشین

00:51:00.870 --> 00:51:03.200
‫اونا فقط حیوونن,
‫نمی‌فهمن چی می‌گی

00:51:03.290 --> 00:51:06.200
‫اونا والدین منن،
‫و می‌فهمن چی می‌گم

00:51:22.750 --> 00:51:24.000
‫نه!

00:51:31.500 --> 00:51:33.450
‫نه, صداتون رو بیارین پایین

00:51:33.540 --> 00:51:35.370
‫بس کنین!

00:51:35.450 --> 00:51:36.290
‫تمومش کنین

00:51:38.660 --> 00:51:43.160
‫- مامان، بابا، دارین بدترش می‌کنین
‫- حرفات رو نمی فهمن، شاهدخت

00:51:43.250 --> 00:51:46.540
‫- والدینت دیگه اونجا نیستن
‫- این رو نگو

00:51:49.620 --> 00:51:53.160
‫نه، تو اشتباه می‌کنی,
‫همونجا هستن, باید باشن

00:51:53.950 --> 00:51:54.950
‫صبر کن

00:51:57.910 --> 00:52:00.250
‫- تمومش کنین
‫- شاهدخت!

00:52:05.540 --> 00:52:07.410
‫چرا همه‌اش دعوا می‌کنن؟

00:52:07.500 --> 00:52:09.290
‫چرا نمی‌تونم متوقفشون کنم؟

00:52:12.500 --> 00:52:14.830
‫تاریکی، داره میاد سراغ من!

00:52:18.290 --> 00:52:21.660
‫صبر کن, نمیاد سراغ من,
‫داره میاد سراغ تو، شاهدخت

00:52:21.750 --> 00:52:23.950
‫فکر کردم گفتی هیچ احساس تاریکی نداری

00:52:24.040 --> 00:52:25.700
‫فکر می‌کردم ندارم

00:52:31.910 --> 00:52:33.700
‫بیا بیرون! از اونجا بیا بیرون!

00:52:34.700 --> 00:52:36.200
‫از اونجا بیا بیرون

00:52:36.290 --> 00:52:37.120
‫کمک!

00:52:42.330 --> 00:52:43.410
‫وای!

00:52:44.000 --> 00:52:45.120
‫د,,,

00:52:45.200 --> 00:52:46.750
‫وای!

00:52:46.830 --> 00:52:48.750
‫- د,,, د,,, د,,,
‫- د,,, د,,,

00:52:48.830 --> 00:52:50.040
‫- دختر!
‫- دختر!

00:52:57.330 --> 00:52:58.620
‫- دختر!
‫- دختر!

00:53:15.660 --> 00:53:18.500
‫مامان! بابا! می‌تونین حرف بزنین!

00:53:18.580 --> 00:53:19.950
‫نه، نمی‌تونم

00:53:20.040 --> 00:53:22.200
‫خب، بابا، همین الان دوباره حرف زدی

00:53:22.290 --> 00:53:24.010
«گفتی:‌ «نه،‌نمی‌تونم

00:53:24.040 --> 00:53:25.540
‫«نه» چیه؟

00:53:25.620 --> 00:53:26.620
‫«من» چیه؟

00:53:27.250 --> 00:53:28.500
‫«نمی‌تونم» چیه؟

00:53:29.000 --> 00:53:31.500
‫هی، من دارم یه چیزایی می‌گم،

00:53:31.580 --> 00:53:35.580
‫ولی نمی‌دونم وقتی از دهنم میان بیرون
‫چه معنی‌ای می‌دن

00:53:35.660 --> 00:53:38.700
‫آره، داری می‌گی,
‫تو چی مامان؟

00:53:39.500 --> 00:53:40.410
‫دختر

00:53:40.500 --> 00:53:41.910
‫آره, آره!

00:53:42.000 --> 00:53:43.830
‫من یه دخترم، دختر شما

00:53:43.910 --> 00:53:45.870
‫دختر، به حرف زدنم گوش کن

00:53:45.950 --> 00:53:49.450
‫صدای خودم رو دوست دارم

00:53:49.540 --> 00:53:51.370
‫تو واقعاً بابای منی

00:53:51.450 --> 00:53:52.830
‫دختر

00:53:52.910 --> 00:53:56.160
‫آره, هیچ چیز دیگه‌ای درباره من یادت نمیاد؟

00:53:56.250 --> 00:53:57.250
‫دختر کیکی

00:53:57.830 --> 00:54:00.410
‫درسته, فکر کنم براتون کیک آوردم

00:54:00.500 --> 00:54:02.120
‫- تو کیک آوردی؟
‫- کیک دوست دارم

00:54:02.200 --> 00:54:03.410
‫- صبر کن
‫- الان کیک داری؟

00:54:03.500 --> 00:54:04.580
‫- نه, گوش کنین
‫- کیک

00:54:04.660 --> 00:54:07.200
‫آهای, اگه کیک دارین،
‫من حتماً یه برش می‌خوام

00:54:07.290 --> 00:54:08.790
‫کیک نداریم

00:54:08.870 --> 00:54:10.000
‫آه

00:54:10.080 --> 00:54:11.370
‫آه

00:54:11.450 --> 00:54:12.660
‫این مهم نیست

00:54:12.750 --> 00:54:16.620
‫دارین حرف می‌زنین!
‫حتماً چیزای زیادی هست که می‌خواین بهم بگین

00:54:18.790 --> 00:54:21.330
‫باید مایعی که درونمه رو خالی کنم

00:54:24.080 --> 00:54:27.330
‫خب، هنوز خیلی با خود قبلیشون فاصله دارن

00:54:27.410 --> 00:54:29.580
‫می‌میری نیمه پر لیوان رو ببینی؟

00:54:29.660 --> 00:54:32.750
‫من؟ من خوش‌بین‌ترین آدمی هستم که می‌شناسم

00:54:35.040 --> 00:54:37.200
‫ببینین, پرتو نور بعدی اونجاست

00:54:37.950 --> 00:54:41.330
‫آهای! اون مایع دیگه درونم نیست!

00:54:42.330 --> 00:54:43.330
‫تبریک می‌گم

00:54:43.370 --> 00:54:44.830
خب، بچه‌ها

00:54:44.910 --> 00:54:48.080
دیگه کم‌کم باید بریم سمت اون نور

00:54:48.160 --> 00:54:49.320
‫- آهای، بس کن
‫- تو بس کن

00:54:49.370 --> 00:54:51.140
‫- نه، تو بس کن, نه، تو بس کن
‫- تو بس کن

00:54:51.160 --> 00:54:53.450
‫آهای! هر دوتون بس کنین

00:54:53.540 --> 00:54:56.000
‫اونجا هیچی یاد نگرفتین؟

00:54:56.080 --> 00:54:58.870
‫دعوا کردن تو این جنگل
‫باعث اتفاقات بد می‌شه

00:54:58.950 --> 00:55:01.910
‫پس، از این به بعد، دیگه دعوا بی‌دعوا, باشه؟

00:55:02.950 --> 00:55:04.040
‫- باشه
‫- باشه

00:55:04.620 --> 00:55:07.500
‫عالیه, حالا نزدیکم بمونین و دنبالم بیاین

00:55:10.790 --> 00:55:14.500
‫صبر کنین, منتظر منم باشین,
‫منتظرم بمونین, صبر کنین! صبر کنین!

00:55:16.330 --> 00:55:17.540
‫رسیدیم؟

00:55:17.620 --> 00:55:18.910
‫تازه شروع کردیم

00:55:20.750 --> 00:55:22.580
‫وای، توپای آسمونی رو می‌بینم

00:55:22.660 --> 00:55:24.450
‫چی؟ اوه!

00:55:24.540 --> 00:55:25.700
‫اونا ابرن

00:55:25.790 --> 00:55:27.120
‫کلمه‌ی خودم رو بیشتر دوست دارم

00:55:27.200 --> 00:55:28.580
‫فکر کنم منم همینطور

00:55:29.580 --> 00:55:30.410
‫اون چیه؟

00:55:30.500 --> 00:55:32.160
‫اون یه سنگه

00:55:32.250 --> 00:55:34.000
‫سنگ

00:55:34.080 --> 00:55:35.080
‫قشنگه

00:55:35.410 --> 00:55:37.500
‫سنگ دوست داریم, اوه!

00:55:38.580 --> 00:55:39.620
‫سنگ بزرگ

00:55:40.200 --> 00:55:41.200
‫سنگ براق

00:55:42.000 --> 00:55:44.080
‫سنگ ریزه کوچولو موچولو

00:55:44.790 --> 00:55:46.120
‫اوه! سنگ‌های پرنده

00:55:46.790 --> 00:55:48.700
‫مامان! اون توت‌ها رو نخور

00:55:51.540 --> 00:55:53.660
‫قشنگن, چی هستن؟

00:55:53.750 --> 00:55:54.830
‫پروانه‌ان

00:55:54.910 --> 00:55:55.910
‫پروانه؟

00:55:56.540 --> 00:55:58.080
‫کَره چطوری می‌تونه پرواز کنه؟
‫[باترفلای: پروانه | باتر: کره | فلای: پرواز کردن]

00:55:58.160 --> 00:56:00.080
‫الان یه جوک پدرانه گفتی؟

00:56:27.450 --> 00:56:29.790
‫بابا! صبر کن!

00:56:31.080 --> 00:56:35.160
‫اوه، بولینار، معرکه‌اس,
‫والدینم دارن کم‌کم برمی‌گردن پیش خودم

00:56:35.250 --> 00:56:39.290
‫اوه، شاهدخت، اونا هنوز فقط هیولاهایی هستن
‫که می‌تونن چند تا کلمه رو پشت هم بگن

00:56:39.370 --> 00:56:41.830
‫نمی‌دونن تو کی هستی,
‫نمی‌دونن من کی هستم

00:56:41.910 --> 00:56:46.000
‫- من، مشاور نابغه‌شون
‫- نه، می‌دونن, حالا می‌بینی

00:56:46.080 --> 00:56:48.290
‫من و تو رو به یاد میارن

00:56:48.370 --> 00:56:52.410
‫نمیارن, تا جایی که اونا می‌دونن،
‫اسم من می‌تونه ارباب شلوار آبنباتی باشه

00:56:52.500 --> 00:56:54.830
‫- ارباب شلوار آبنباتی
‫- ارباب شلوار آبنباتی

00:56:54.910 --> 00:57:00.410
‫- ارباب شلوار آبنباتی, ارباب شلوار,,,
‫- ارباب شلوار آبنباتی, ارباب شلوار آبنباتی

00:57:00.500 --> 00:57:02.790
‫چرا رفتم سراغ شلوار آبنباتی؟

00:57:02.870 --> 00:57:04.910
‫ارباب شلوار آبنباتی خسته‌اس؟

00:57:05.000 --> 00:57:06.540
‫ارباب شلوار آبنباتی خوبه

00:57:06.620 --> 00:57:07.870
‫اینقدر نگین

00:57:07.950 --> 00:57:11.950
‫- ارباب شلوار آبنباتی ناراحته؟
‫- ارباب شلوار آبنباتی همیشه ناراحته

00:57:12.040 --> 00:57:13.250
‫ناراحت نیستم

00:57:13.330 --> 00:57:16.000
‫بی‌خیال، بولینار, خوشحال باش

00:57:16.080 --> 00:57:19.580
‫نور, موفق شدیم, رسیدیم, اوه

00:57:20.660 --> 00:57:22.450
‫خواب شیرین، بالاخره

00:57:22.540 --> 00:57:26.370
‫نه, بولینار، نمی‌تونیم استراحت کنیم,
‫باید به اون پرتو بعدی برسیم

00:57:29.660 --> 00:57:31.290
‫احتمالاً فقط یه ثانیه طول می‌کشه

00:57:36.370 --> 00:57:39.290
‫و می‌ریم سراغ پرتو بعدی

00:57:41.000 --> 00:57:42.660
‫خب، پرتو

00:57:43.160 --> 00:57:44.580
‫پرتو رو نشونم بده

00:57:45.160 --> 00:57:47.160
‫خب، پرتو رو برام بیار

00:57:47.750 --> 00:57:49.370
‫پرتو برای چهار نفر، لطفاً

00:57:50.200 --> 00:57:52.000
‫می‌شه یه پرتو بهم بدین؟

00:57:57.040 --> 00:57:58.370
‫کجاست؟

00:58:07.200 --> 00:58:10.700
‫اسم من چی؟
‫اسم من رو یادتون میاد؟

00:58:11.660 --> 00:58:12.500
‫همم

00:58:12.580 --> 00:58:13.580
‫من می‌دونم

00:58:14.370 --> 00:58:16.080
‫دختر کیکیه؟

00:58:16.160 --> 00:58:19.080
‫نه بابا, دختر کیکی نیست

00:58:20.450 --> 00:58:21.870
‫اون نور کجاست؟

00:58:23.870 --> 00:58:25.040
‫من یه نور می‌بینم

00:58:25.120 --> 00:58:27.290
‫واقعاً؟ کجا؟ کجاست؟

00:58:29.370 --> 00:58:31.000
‫اونا ستاره‌ان مامان

00:58:31.080 --> 00:58:32.080
‫همم

00:58:32.160 --> 00:58:33.160
‫قشنگن

00:58:33.500 --> 00:58:35.700
‫آره, قشنگن، مگه نه؟

00:58:37.620 --> 00:58:39.330
‫قبلاً با هم نگاشون می‌کردیم

00:58:42.660 --> 00:58:46.000
‫♪ اون موقع که ستاره‌ها رو نگاه می‌کردیم یادته؟ ♪

00:58:46.580 --> 00:58:47.870
‫♪ و بعدش می‌گفتی ♪

00:58:48.620 --> 00:58:52.250
‫♪ تا وقتی ستاره‌ها ♪

00:58:52.330 --> 00:58:57.040
‫♪ سرد و خاکستری بشن دوستم داری ♪

00:59:01.950 --> 00:59:04.540
‫♪ آسمون شب رو یادمه ♪

00:59:04.620 --> 00:59:05.540
‫آره

00:59:05.620 --> 00:59:07.910
‫♪ صداهای آروم رو یادمه ♪

00:59:08.000 --> 00:59:09.410
‫منم همینطور

00:59:09.500 --> 00:59:11.790
‫♪ تو گرما پناه گرفتن رو یادمه ♪

00:59:13.120 --> 00:59:16.950
‫♪ وقتی چراغای چشمک‌زن می‌درخشیدن ♪

00:59:17.040 --> 00:59:19.700
‫♪ من یادم نمیاد ♪

00:59:20.370 --> 00:59:24.000
‫♪ ولی گاهی اوقات تصاویر میان
‫و چشمم رو می‌گیرن ‫♪

00:59:24.620 --> 00:59:25.450
‫ادامه بده

00:59:25.540 --> 00:59:28.000
‫♪ بعد دوباره شناور می‌شن ♪

00:59:28.790 --> 00:59:30.330
‫♪ و دور می‌شن ♪

00:59:30.410 --> 00:59:33.660
‫- ♪ زنگای خنده رو یادمه ♪
‫- ♪ این به یاد آوردنه؟ ♪

00:59:33.750 --> 00:59:36.700
‫- ♪ لبخندای از ته دل رو یادمه ♪
‫- ♪ تصویرهای قشنگ ♪

00:59:36.790 --> 00:59:40.080
‫- ♪ امن و امان، زیر اون چراغای چشمک‌زن ♪
‫- ♪ چطور که دوباره هوا رو پُر نمی‌کنن ♪

00:59:40.160 --> 00:59:43.870
‫- ♪ به روشنی روز می‌درخشن ♪
‫- ♪ انگار دوباره اونجام ♪

00:59:43.950 --> 00:59:46.910
‫♪ ولی نمی‌مونن ♪

00:59:47.000 --> 00:59:49.580
‫- ♪ درخشش شادی رو یادمه ♪
‫- ♪ آره، یادت میاد ♪

00:59:50.250 --> 00:59:53.620
‫- ♪ بهم حس سربلندی می‌داد ♪
‫- ♪ نذار اون حس از بین بره ♪

00:59:53.700 --> 00:59:56.120
‫- ♪ وقتی نورهای کوچیک چشمک‌زن ♪
‫- ♪ نذار از بین بره ♪

00:59:56.950 --> 01:00:00.080
‫♪ چشمای درخشانشون رو به سمت ما می‌چرخونن ♪

01:00:00.160 --> 01:00:03.160
‫- ♪ هنوز یادم نمیاد ♪
‫- ♪ سعی کنین، لطفاً سعی کنین به یاد بیارین ♪

01:00:03.750 --> 01:00:07.120
‫♪ به چشمام می‌گم سعی کنن دوباره فراموش نکنن ♪

01:00:07.200 --> 01:00:10.500
‫- ♪ اشکالی نداره، فقط سعی کنین ♪
‫- ♪ ولی دوباره فقط خیس می‌شن ♪

01:00:10.580 --> 01:00:12.160
‫♪ همه‌چی برمی‌گرده ♪

01:00:12.250 --> 01:00:18.370
‫- ♪ و گوش نمی‌کنن ♪
‫- ♪ یه روزی ♪

01:00:19.160 --> 01:00:25.200
‫♪ یه روزی ♪

01:00:32.250 --> 01:00:36.410
‫♪ اون ستاره‌ها، خودمون و همه‌چی رو به یاد میارم ♪

01:00:36.500 --> 01:00:37.500
‫♪ و، هی ♪

01:00:38.870 --> 01:00:42.500
‫♪ مطمئنم شما هم به یاد میارین ♪

01:00:43.750 --> 01:00:50.620
‫♪ یه روزی ♪

01:00:56.790 --> 01:00:57.790
‫الیان؟

01:01:00.200 --> 01:01:01.500
اسمم رو می‌دونی

01:01:03.790 --> 01:01:04.790
‫مامان

01:01:21.660 --> 01:01:22.750
‫اینجا وایستادن

01:01:24.410 --> 01:01:26.330
‫به نظر میاد شب رو اینجا موندن

01:01:27.330 --> 01:01:30.040
‫آه، من خیلی نگرانشم، فرمانده

01:01:30.120 --> 01:01:32.750
‫باید شاهدخت رو پیدا کنیم

01:01:33.370 --> 01:01:34.790
‫و زود

01:01:35.580 --> 01:01:38.200
‫اون صدا چیه؟

01:01:39.620 --> 01:01:40.620
‫بولینار

01:01:41.830 --> 01:01:43.250
‫حالا داری چی می‌خوری؟

01:01:44.200 --> 01:01:45.450
‫چندش‌آوره

01:01:46.450 --> 01:01:47.450
‫صبر کن ببینم

01:01:49.790 --> 01:01:51.040
‫این یه رده

01:01:51.620 --> 01:01:52.700
‫از آجیل‌ها

01:01:53.250 --> 01:01:55.120
‫بولینار ردشون رو پیدا کرده

01:01:55.200 --> 01:01:56.410
‫عالیه، وزیر

01:01:56.500 --> 01:02:00.250
‫دیده‌بان‌ها، می‌خوام کل اون منطقه رو از هوا بررسی کنید

01:02:01.830 --> 01:02:03.950
‫چطوری حقوقت از من بیشتره؟

01:02:11.620 --> 01:02:13.410
‫- الیان
‫- الیان

01:02:13.500 --> 01:02:15.040
‫الیان

01:02:15.120 --> 01:02:17.330
‫من این اسم رو دوست دارم، الیان

01:02:17.410 --> 01:02:20.290
خب، اسمم رو به یاد آوردین

01:02:20.370 --> 01:02:22.250
‫عالیه, حالا گوش کنین

01:02:22.330 --> 01:02:25.950
‫شما پدر و مادر منید و من دخترتونم

01:02:26.040 --> 01:02:28.660
‫شما پدر و مادر منید و من سگ کوچولوتونم

01:02:28.750 --> 01:02:31.200
‫نه، من دخترتونم

01:02:31.290 --> 01:02:33.290
‫نگاه کنین! اونجاست!

01:02:37.040 --> 01:02:39.410
‫خب، من سگ کوچولوی کی‌ام؟

01:02:39.500 --> 01:02:40.580
‫هیچکس

01:02:40.660 --> 01:02:41.540
‫اوه

01:02:41.620 --> 01:02:45.040
‫- اشکال نداره چون تو بابای منی
‫- و تو سگ کوچولوی منی

01:02:45.120 --> 01:02:46.950
‫آره، دقیقاً

01:02:47.040 --> 01:02:48.700
‫و موش بنفش سگ کوچولوی منه

01:02:48.790 --> 01:02:51.790
‫نه, موش بنفش دختر تو نیست

01:02:51.870 --> 01:02:54.080
‫موش بنفش هم نیست

01:02:54.160 --> 01:02:56.540
‫- ای موش موزمار
‫- هان؟

01:02:57.120 --> 01:02:59.040
‫- گیج شدم
‫- داری آجیل می‌ریزی

01:02:59.120 --> 01:03:01.160
می‌خوای یه رد بذاری -
‫- نه نمی‌ذارم

01:03:01.250 --> 01:03:04.750
‫- می‌خوای سربازا رو به ما برسونی
‫- واقعاً اینطور فکر می‌کنی؟

01:03:06.250 --> 01:03:07.290
‫- خیلی‌خب
‫- نه

01:03:07.370 --> 01:03:10.370
‫دیگه نقشه نمی‌کشیم, دیگه رد نمی‌ذاریم

01:03:10.450 --> 01:03:12.250
‫به اون پرتو می‌رسیم

01:03:12.330 --> 01:03:15.540
‫تنها سؤال اینه که می‌تونم بهت اعتماد کنم با پای خودت بیای،

01:03:15.620 --> 01:03:18.500
‫یا باید از مامان بخوام
توی دهنش بیاره‌ات؟

01:03:18.580 --> 01:03:22.330
‫- من دهن رو انتخاب می‌کنم
‫- می‌تونی بهم اعتماد کنی, من یه بازیکن تیمی‌ام

01:03:23.000 --> 01:03:24.870
‫آره، ولی کدوم تیم؟

01:03:28.950 --> 01:03:30.510
‫- چ,,, چه اتفاقی داره میفته؟
‫- داریم فرو می‌ریم

01:03:30.540 --> 01:03:35.330
‫- می‌دونم داریم فرو می‌ریم, چرا داریم فرو می‌ریم؟
‫- خب من از کجا بدونم؟ فقط نجاتم بده

01:03:39.500 --> 01:03:42.000
‫همه جام پر از شن شده

01:03:42.080 --> 01:03:43.950
‫به همین خاطره که سنگ‌ها رو دوست دارم

01:03:47.080 --> 01:03:49.080
‫زود باش بابا، برو روی یه سنگ

01:03:51.500 --> 01:03:53.790
‫اوه

01:04:02.950 --> 01:04:04.290
‫خب، گوش کنید

01:04:04.370 --> 01:04:07.950
‫برای رد شدن از این چیزه بدون غرق شدن، باید توی نور بمونیم

01:04:09.000 --> 01:04:12.120
‫نه, توپ‌های آسمونی زیادی هستن, خیلی خطرناکه

01:04:12.200 --> 01:04:15.330
‫ما از اون طرف می‌ریم، روی زمین سبز، سفت و امن

01:04:17.040 --> 01:04:19.500
‫مامان، خیلی دوره

01:04:19.580 --> 01:04:22.160
‫نه، باید مستقیم بریم, اینجوری سریع‌تره

01:04:22.250 --> 01:04:23.500
‫درسته، الیان؟

01:04:23.580 --> 01:04:26.080
‫یه راه سریع‌تر برای مردنه, بهش بگو، الیان

01:04:26.160 --> 01:04:29.000
‫اگه سریع باشیم نمی‌میریم, الیان، بیا بریم

01:04:29.080 --> 01:04:31.120
‫بابا، باید همه با یه نقشه موافق باشیم

01:04:31.200 --> 01:04:34.040
‫- موافقیم, با نقشه من
‫- بابا، می‌شه تمومش کنی؟

01:04:34.120 --> 01:04:37.200
‫- الیان با زن هیولا موافقه؟
‫- من این رو نگفتم

01:04:37.290 --> 01:04:38.910
‫با من موافق نیستی؟

01:04:39.000 --> 01:04:40.680
‫اینم نگفتم

01:04:40.700 --> 01:04:43.120
‫- الیان با من موافقه
‫- بابا

01:04:43.200 --> 01:04:45.700
‫چرا الیان با مرد هیولا موافقه؟

01:04:45.790 --> 01:04:49.040
‫- چی شد؟
‫- الیان مرد هیولا رو بیشتر از مامان دوست داره؟

01:04:49.120 --> 01:04:51.450
‫- آره
‫- نه, من رو وسط دعواتون نکشید

01:04:51.540 --> 01:04:53.160
‫تاریکی، داره میاد!

01:04:56.830 --> 01:04:58.870
‫- وای
‫- پیدامون کردن

01:05:01.290 --> 01:05:02.290
‫اون زره منه

01:05:03.040 --> 01:05:04.160
‫اون بدن منه

01:05:05.160 --> 01:05:07.450
‫اون بدن منه تو زره من

01:05:08.370 --> 01:05:10.540
‫- بیا بریم
‫- ولی,,, ولی,,, ولی بدنم!

01:05:10.620 --> 01:05:13.290
‫- چرا همیشه حق با توئه؟
‫- چرا هیچ‌وقت گوش نمی‌دی؟

01:05:13.370 --> 01:05:14.870
‫الان وقتش نیست

01:05:16.160 --> 01:05:17.250
‫حرکت کنید!

01:05:26.080 --> 01:05:29.500
‫- الیان، بهش بگو اشتباه می‌کنه
‫- نه، الیان، بهش بگو اون اشتباه می‌کنه

01:05:29.580 --> 01:05:32.660
‫مامان، بابا، این منصفانه نیست

01:05:39.080 --> 01:05:41.330
‫ایست! برگردید به زمین سفت!

01:05:43.450 --> 01:05:46.080
‫اگه از راه من رفته بودیم الان اون طرف بودیم

01:05:46.160 --> 01:05:47.950
‫نه، اگه از راه من رفته بودیم

01:05:48.040 --> 01:05:50.660
‫- این همون راه توئه
چرا همیشه اینجوری می‌کنین؟

01:05:50.750 --> 01:05:53.830
‫- الیان، بهش بگو من درست می‌گم
‫- الیان تو راه من امن‌تره

01:05:53.910 --> 01:05:55.500
‫نه، الیان با من امن‌تره

01:05:55.580 --> 01:05:57.830
‫- مجبورم نکنید بین شما انتخاب کنم
‫- نه، تو,,,

01:06:11.660 --> 01:06:13.140
‫راه من برای الیان امن‌تره

01:06:13.200 --> 01:06:15.660
‫- نه، الیان پیش,,,
‫- بابا! بابا!

01:06:15.750 --> 01:06:17.580
‫- می‌تونی ما رو ببری اون طرف؟
‫- هان؟

01:06:19.540 --> 01:06:21.200
‫آره, آره، می‌تونم این کار رو بکنم

01:06:29.250 --> 01:06:31.040
‫چپ, چپ

01:06:37.410 --> 01:06:38.410
‫اوه

01:06:39.700 --> 01:06:41.120
‫وای!

01:06:41.620 --> 01:06:44.450
‫- مامان، می‌تونی منو ببری اون طرف؟
‫- حله

01:06:59.330 --> 01:07:00.330
‫نه!

01:07:47.700 --> 01:07:50.080
‫باید بدون اینکه دیده بشیم برسیم اونجا, ولی چجوری؟

01:07:52.290 --> 01:07:53.910
‫تو اون رو ببر, من معطلشون می‌کنم

01:07:54.000 --> 01:07:55.750
‫نه, پیش تو امن‌تره

01:07:55.830 --> 01:07:56.830
‫یه فکری دارم

01:08:12.870 --> 01:08:15.080
‫چی,,,؟ کجا رفتن؟

01:08:18.330 --> 01:08:19.660
‫اینجا چیزی نیست، فرمانده

01:08:19.750 --> 01:08:21.160
‫اون طرف رو بگردید

01:08:22.000 --> 01:08:23.540
‫نمی‌تونن زیاد دور شده باشن

01:08:26.330 --> 01:08:27.450
‫اوه، عالی شد

01:08:27.540 --> 01:08:31.040
‫اونم از بدنم، داره با ارتش می‌ره

01:08:31.120 --> 01:08:34.450
‫اگه کاهنان اشتباه کرده باشن چی؟ یا دریاچه کار نکنه؟

01:08:34.540 --> 01:08:38.870
‫اگه برای همیشه این شکلی بمونیم چی؟
‫اوه، دیگه از این بدتر نمی‌شه

01:08:38.950 --> 01:08:40.040
‫بدنم

01:08:40.120 --> 01:08:42.250
‫بدن زیبام

01:08:42.330 --> 01:08:44.660
‫بولینار، هنوز اخم و تخم کردی؟

01:08:46.580 --> 01:08:48.080
‫- آره
‫- خب، بیا

01:08:48.160 --> 01:08:51.250
‫پابه‌پامون بیا, همه‌مون باید به دریاچه نور برسیم,,,

01:08:51.750 --> 01:08:53.450
‫وایستا

01:08:53.540 --> 01:08:55.450
‫مامان؟ بابا؟

01:08:58.830 --> 01:09:02.370
‫وای, گم شدیم

01:09:09.910 --> 01:09:11.750
‫- شاهدخت، ازم محافظت کن
‫- چی؟

01:09:12.790 --> 01:09:14.450
‫اوه، اونا فلینکن

01:09:14.540 --> 01:09:16.290
‫شاید بتونن کمکمون کنن

01:09:16.370 --> 01:09:18.160
‫واسه چی؟ که هاری بگیریم؟

01:09:18.250 --> 01:09:19.750
‫ببخشید

01:09:19.830 --> 01:09:21.370
‫ما گم شدیم

01:09:21.450 --> 01:09:23.790
‫می‌تونید کمکم کنید پدر و مادرم رو پیدا کنم؟

01:09:23.870 --> 01:09:26.370
‫اونا یه جورایی دوتا هیولای بزرگن

01:09:26.910 --> 01:09:28.580
‫نه! نه, هیولاهای مهربونی‌ان

01:09:29.950 --> 01:09:31.080
‫اوه، خوب نیست

01:09:33.080 --> 01:09:34.480
‫لطفاً بگو که اونا قبر نیستن

01:09:38.950 --> 01:09:40.620
‫فکر می‌کنی چی دارن می‌گن؟

01:09:42.450 --> 01:09:44.250
‫خب، سیاست پایه‌اس

01:09:44.330 --> 01:09:47.580
‫با هم غذا بخوریم، اعتمادشون رو جلب کنیم،
‫و در عوض، اونا کمکمون می‌کنن

01:09:47.660 --> 01:09:49.870
‫عالیه, پس نوش جان

01:09:49.950 --> 01:09:51.540
‫من؟ چرا من؟

01:09:51.620 --> 01:09:53.000
‫چون تو یه فلینکی

01:09:53.080 --> 01:09:55.160
‫من فلینک نیستم!

01:09:55.250 --> 01:09:57.750
‫من یه مرد خوش‌ذائقه و نجیب‌زاده‌ام

01:09:58.330 --> 01:10:00.910
‫کسی که خیلی به ذائقه‌اش اهمیت می‌ده

01:10:01.580 --> 01:10:07.080
‫درسته، من غذاهای ماجراجویانه زیادی خوردم,
‫ولی این یکی اینجا، قطعاً نه

01:10:07.160 --> 01:10:09.290
‫♪ خیلی چندش‌آوره ♪

01:10:09.370 --> 01:10:12.040
‫♪ آخه چندش‌آوره ♪

01:10:12.120 --> 01:10:13.620
‫♪ همه‌اش پر از پوسته ترد ♪

01:10:14.290 --> 01:10:17.660
‫♪ و انگشت‌های در حال وول خوردنه،
‫خیلی وحشتناکه ♪

01:10:18.500 --> 01:10:20.540
‫♪ و، بله، دارم وقت‌کُشی می‌کنم ♪

01:10:21.250 --> 01:10:22.250
‫♪ ولی اگه مجبور باشم ♪

01:10:23.450 --> 01:10:25.040
‫خ,,, خب باشه

01:10:29.410 --> 01:10:30.950
‫♪ می‌تونم بهش عادت کنم ♪

01:10:31.540 --> 01:10:33.220
‫♪ می‌تونم بهش عادت کنم! ♪

01:10:33.250 --> 01:10:37.160
‫♪ یه جورایی به نظر نمیاد اصلاً مهم باشه
‫که به همچین چیزی تبدیل شدم ♪

01:10:37.250 --> 01:10:39.620
‫♪ و اگرچه درسته
‫که خیلی چسبناکه ♪

01:10:39.700 --> 01:10:42.330
‫♪ درست مثل مخاطی که
‫یکی عطسه می‌کنه و میاد بیرون ♪

01:10:42.410 --> 01:10:43.830
‫♪ ولی بازم، مزه‌ی شوید می‌ده؟ ♪

01:10:43.910 --> 01:10:46.370
‫♪ و اینا مزه‌های
‫شکلات و پنیرن؟ ♪

01:10:46.450 --> 01:10:47.750
‫♪ مشکلی با این قضیه ندارم ♪

01:10:48.370 --> 01:10:50.080
‫- ♪ تقریباً مثل غذای اعلی‌اس ♪
‫- هی، صبر کن!

01:10:50.160 --> 01:10:54.040
‫♪ صادقانه بگم، می‌تونم حتی
‫یه نوشیدنی خوشمزه باهاش بخورم ♪

01:10:54.540 --> 01:10:56.500
‫♪ درسته، خوردن این چیزا به نظر سخته ♪

01:10:56.580 --> 01:10:59.330
‫♪ ولی به اندازه کافی که بخوری
‫خیلی هم عجیب نیست ♪

01:10:59.410 --> 01:11:03.200
‫♪ شاید بتونم به این
‫تغییر بزرگم عادت کنم ♪

01:11:03.290 --> 01:11:05.870
‫بولینار، یادت نره
‫راه رو بپرسی!

01:11:05.950 --> 01:11:07.330
‫باشه، شاهدخت

01:11:07.830 --> 01:11:09.080
‫در نهایت

01:11:09.160 --> 01:11:13.000
‫♪ نه، این زندگی‌ای نیست که انتظارش رو داشتم ♪

01:11:13.540 --> 01:11:16.700
‫♪ ولی اعتراف می‌کنم اونقدرام بد نیست ♪

01:11:17.620 --> 01:11:21.040
‫♪ آره، احتمالاً دارم آلوده می‌شم ♪

01:11:21.540 --> 01:11:25.200
‫♪ ولی فکر کنم با این حال زنده می‌مونم ♪

01:11:25.290 --> 01:11:27.790
‫♪ از همه جالب‌تر اینه که ♪

01:11:27.870 --> 01:11:30.040
‫♪ از این کوچیک شدنِ ♪

01:11:30.120 --> 01:11:33.540
‫♪ بزرگم، متنفر نیستم ♪

01:11:33.620 --> 01:11:35.830
‫♪ بگین چندش‌آوره ♪

01:11:36.330 --> 01:11:38.290
‫♪ بوش بهت‌برانگیزه ♪

01:11:38.910 --> 01:11:39.950
‫♪ ولی در کل ♪

01:11:41.000 --> 01:11:42.500
‫♪ مگه مهمه؟ ♪

01:11:42.580 --> 01:11:44.790
‫♪ می‌تونم بهش عادت کنم ♪

01:11:44.870 --> 01:11:46.660
‫♪ بیشتر از عادت کردن صرف ♪

01:11:47.160 --> 01:11:51.040
‫♪ چطوره به خاطرش از ته دل
‫آبمیوه بخوریم؟ ♪

01:11:51.120 --> 01:11:53.250
‫♪ شاید چندش‌آور باشه
‫ولی من از دماغ فیل افتادم ♪

01:11:53.330 --> 01:11:56.120
‫♪ بالاخره از نگرانی و دردسر
‫خلاص شدم ♪

01:11:56.200 --> 01:12:00.120
‫♪ به نظر می‌رسه می‌تونم به
‫زندگی جدیدم عادت کنم ♪

01:12:00.200 --> 01:12:02.330
‫بولینار، چت شده؟

01:12:02.410 --> 01:12:04.750
‫♪ باید بگم
‫از فوق‌العاده هم بهتره ♪

01:12:06.660 --> 01:12:09.700
‫♪ چطور تا حالا کل زندگیم رو
‫بدون کرم حشره گذروندم؟ ♪

01:12:12.450 --> 01:12:14.950
‫♪ آت و آشغال، لجن،
‫گند و کثافت ♪

01:12:15.040 --> 01:12:20.370
‫♪ فرق داره، درسته
‫ولی خب، مگه چیه؟ ♪

01:12:20.450 --> 01:12:22.750
‫♪ می‌تونم بهش عادت کنم ♪

01:12:22.830 --> 01:12:24.540
‫♪ می‌تونم خودم رو در این هیبت رها کنم ♪

01:12:25.040 --> 01:12:29.080
‫♪ اشتباه نکن، با افتخار با این
‫بدن گنده‌ام واسه این تغییر می‌رقصم ♪

01:12:29.160 --> 01:12:32.200
‫♪ و اگه یه آدم پر فیس و افاده مثل من
‫کارش به اینجا می‌کشه ♪

01:12:32.290 --> 01:12:34.080
‫♪ و هنوز خوش می‌گذرونه ♪

01:12:34.160 --> 01:12:37.700
‫♪ شاید هر تغییر بزرگی
‫به زودی کوچیک به نظر برسه ♪

01:12:37.790 --> 01:12:42.910
‫♪ و هر کسی بتونه به هر چیزی عادت کنه ♪

01:12:43.660 --> 01:12:50.660
‫♪ در نهایت ♪

01:12:56.160 --> 01:12:57.450
‫مامان! بابا!

01:13:02.910 --> 01:13:05.080
‫من این بولینار جدید رو دوست دارم

01:13:05.160 --> 01:13:06.450
‫اوه!

01:13:07.040 --> 01:13:08.250
‫ممنون!

01:13:17.660 --> 01:13:18.660
‫اوه

01:13:30.160 --> 01:13:31.410
‫اوه

01:13:52.910 --> 01:13:53.910
‫آهای!

01:14:02.950 --> 01:14:04.290
‫مامان، داری چی کار می‌کنی,,, اِ,,,

01:14:04.370 --> 01:14:06.120
‫باشه، باشه، بذارم پایین

01:14:10.540 --> 01:14:13.040
‫اوه، فکر می‌کنی خیلی قوی هستی، نه؟

01:14:13.120 --> 01:14:15.580
‫بیا، نشونم بده چی کاره‌ای

01:14:25.120 --> 01:14:26.450
‫همم؟

01:14:34.790 --> 01:14:36.370
‫کیک دوست داره

01:14:36.450 --> 01:14:38.450
‫آره!

01:14:47.080 --> 01:14:48.080
‫دختر

01:14:50.370 --> 01:14:51.370
‫دختر

01:14:56.370 --> 01:14:57.370
‫الیان,,,

01:14:58.200 --> 01:14:59.830
‫دختر منه

01:15:01.160 --> 01:15:02.580
‫دختر ما

01:15:04.040 --> 01:15:05.950
‫مامان, بابا

01:15:06.620 --> 01:15:07.620
‫برگشتین؟

01:15:08.250 --> 01:15:10.660
‫- اوه، الیان
‫- تو دختر مایی

01:15:11.250 --> 01:15:12.910
‫اوه، برگشتین!

01:15:14.200 --> 01:15:15.660
‫دلم براتون تنگ شده بود

01:15:15.750 --> 01:15:17.870
‫اوه، دختر کوچولوی من

01:15:20.830 --> 01:15:22.580
‫الیان، عزیزم

01:15:34.540 --> 01:15:36.620
‫الیان، حق با تو بود

01:15:36.700 --> 01:15:38.410
‫همونجا بودن

01:15:39.080 --> 01:15:40.540
‫اعلی‌حضرت و علیاحضرت

01:15:40.620 --> 01:15:43.580
‫شاهدخت هیچ‌وقت از شما ناامید نشد

01:15:45.250 --> 01:15:46.830
‫تو چقدر معرکه‌ای

01:15:54.330 --> 01:15:55.700
‫دریاچه‌ی نور

01:15:56.290 --> 01:15:57.160
‫اوناهاش

01:15:58.750 --> 01:15:59.750
‫بیاین

01:16:02.000 --> 01:16:15.620
 —  ماي موويیز —

01:16:22.000 --> 01:16:23.620
‫آخ جون!

01:16:23.700 --> 01:16:25.160
‫یوهو!

01:16:45.450 --> 01:16:46.450
‫رسیدیم

01:16:48.450 --> 01:16:50.450
‫رسیدیم!

01:17:05.120 --> 01:17:07.450
‫بیاین تو, نورش خیلی خوبه

01:17:18.950 --> 01:17:19.950
‫هان؟

01:17:35.290 --> 01:17:37.410
‫تو همیشه باید
‫همه‌چیز رو دوباره بگی

01:17:37.500 --> 01:17:38.540
‫نه، تو اینجوری‌ای

01:17:38.620 --> 01:17:40.580
‫نمی‌ذاری کسی حرفش رو تموم کنه

01:17:40.660 --> 01:17:44.250
‫اگه می‌خواستم نفسم رو نگه دارم که
‫تو حرفت رو بزنی، خفه می‌شدم

01:17:44.330 --> 01:17:47.450
‫باز شروع کردی، از یه بحث ساده،
‫کوه می‌سازی و می‌رسونیش به متلک‌پرونی

01:17:47.540 --> 01:17:50.290
‫آره، تقصیر منه,
‫همیشه تقصیر منه

01:17:50.370 --> 01:17:51.830
کارت همینه

01:17:58.160 --> 01:17:59.200
‫اوه

01:18:01.450 --> 01:18:03.830
‫پس اینجوری بود

01:18:04.410 --> 01:18:06.290
‫همه‌اش تقصیر ماست

01:18:06.370 --> 01:18:07.370
‫این عصبانیت

01:18:08.410 --> 01:18:09.910
‫گذاشتیم ما رو در بر بگیره

01:18:15.620 --> 01:18:17.580
‫هان؟ چی کار می‌کنن؟

01:18:22.120 --> 01:18:24.370
‫دیگه به هم کمک نمی‌کردیم که بهترینِ خودمون باشیم

01:18:26.660 --> 01:18:30.450
‫آهای! منتظر چی هستین؟
‫فقط بیاین تو دیگه

01:18:32.120 --> 01:18:33.250
‫چیه؟

01:18:34.330 --> 01:18:35.330
‫الیان،

01:18:35.870 --> 01:18:39.200
‫یادته چقدر با هم
‫دعوا می‌کردیم دیگه؟

01:18:39.290 --> 01:18:40.950
‫همه خانواده‌ها دعوا می‌کنن

01:18:41.040 --> 01:18:42.330
‫نه اینجوری

01:18:42.410 --> 01:18:45.040
‫به خاطر همینه که هیولا شدیم

01:18:45.120 --> 01:18:48.200
‫فقط بیاین توی نور,
‫همه‌چی درست می‌شه

01:18:48.790 --> 01:18:49.910
‫نمی‌تونیم

01:18:50.000 --> 01:18:53.410
‫یعنی چی که نمی‌تونین؟
‫مگه نمی‌خواین دوباره انسان بشین؟

01:18:53.500 --> 01:18:55.290
‫معلومه که می‌خوایم انسان باشیم

01:18:55.370 --> 01:18:58.410
‫فقط نمی‌خوایم دوباره
‫اون آدم‌های قبلی باشیم

01:18:59.750 --> 01:19:01.080
‫نمی‌فهمم

01:19:01.750 --> 01:19:02.750
‫الیان

01:19:03.250 --> 01:19:05.950
‫ما دیگه نمی‌تونیم با هم باشیم

01:19:06.040 --> 01:19:09.540
‫نمی‌تونیم برگردیم به قبل

01:19:15.200 --> 01:19:17.000
‫الیان، فقط یه‌کم به ما وقت بده

01:19:17.080 --> 01:19:20.330
‫من و مادرت باید
‫تصمیم بگیریم می‌خوایم چیکار کنیم

01:19:21.000 --> 01:19:23.660
‫شاید بتونیم یه راهی پیدا کنیم که با هم کنار بیایم

01:19:24.910 --> 01:19:26.250
که خودتون می‌خواین چی کار کنین؟

01:19:28.830 --> 01:19:30.450
که خودتون می‌خواین چی کار کنین؟

01:19:33.620 --> 01:19:34.620
‫الیان

01:19:36.580 --> 01:19:37.580
‫الیان

01:19:38.160 --> 01:19:41.250
‫♪ می‌گین تموم شد، خداحافظ،
‫پس من چی؟ ♪

01:19:41.330 --> 01:19:42.950
‫الیان، خواهش می‌کنم

01:19:43.040 --> 01:19:46.080
‫♪ می‌گین هیچ دلیلی نیست تلاش کنین،
‫پس من چی؟ ♪

01:19:47.700 --> 01:19:52.580
‫♪ و بعد همه‌چیزایی که گذروندم
‫و فقط تحمل کردم ♪

01:19:52.660 --> 01:19:56.250
‫♪ همه‌چیزایی که مجبور شدم ببینم ♪

01:19:56.330 --> 01:19:57.830
‫♪ پس من چی؟ ♪

01:19:57.910 --> 01:20:01.040
‫- الیان، باید درک کنی,,,
‫- نه! دیگه نه!

01:20:01.120 --> 01:20:04.370
‫♪ مجبور شدم تنهایی بزرگ بشم،
‫این چی؟ ♪

01:20:05.450 --> 01:20:08.700
‫♪ وقتی حس کردم گم شدم، ترسیده بودم، تنها بودم،
‫شما کجا بودین؟ ♪

01:20:09.910 --> 01:20:15.200
‫♪ با این حال هر کاری لازم بود کردم،
‫خوشحال هم بودم ♪

01:20:15.290 --> 01:20:18.790
‫♪ عشق باید همین باشه ♪

01:20:18.870 --> 01:20:21.750
‫♪ پس من چی؟ ♪

01:20:21.830 --> 01:20:22.830
‫الیان!

01:20:23.620 --> 01:20:27.750
‫♪ روزای تنهایی چی؟
‫شبای بی‌خوابی چی؟ ♪

01:20:28.330 --> 01:20:30.950
‫♪ آشفتگی چی؟
‫اون اخلاق‌ها و رفتارها چی؟ ♪

01:20:31.040 --> 01:20:32.410
‫♪ دعواهای همیشگی چی؟ ♪

01:20:32.500 --> 01:20:35.500
‫♪ عذاب وجدان چی؟
‫استرس و بی‌امیدی چی؟ ♪

01:20:35.580 --> 01:20:37.160
‫♪ شک و شرم و ترس چی؟ ♪

01:20:37.250 --> 01:20:39.750
‫- الیان!
‫- ♪ نقشم رو بازی کردم، هی از خودم گذاشتم و گذاشتم ♪

01:20:39.830 --> 01:20:42.580
‫♪ خوب، آروم، شیرین و شجاع بودم ♪

01:20:42.660 --> 01:20:45.750
‫♪ و حالا که تکلیف زندگیتون مشخص شده،
‫ببینین چی کار می‌کنین ♪

01:20:46.790 --> 01:20:50.580
‫♪ فکر می‌کنین می‌بخشم، لبخند می‌زنم و یادم می‌ره؟
‫خب، متأسفم، دیگه تمومه ♪

01:20:51.540 --> 01:20:53.910
‫♪ بدون من برنامه ریختین ♪

01:20:54.000 --> 01:20:56.540
‫♪ هیچ‌وقت براتون مهم نبودم ♪

01:20:56.620 --> 01:20:57.500
‫♪ نه! ♪

01:20:57.580 --> 01:21:00.500
‫♪ مهم فقط شما دو تایین ♪

01:21:00.580 --> 01:21:02.950
‫♪ نه من ♪

01:21:03.040 --> 01:21:04.040
‫الیان!

01:21:04.750 --> 01:21:07.160
‫♪ پس من چی؟ ♪

01:21:07.250 --> 01:21:08.750
‫لطفاً باهامون حرف بزن

01:21:09.580 --> 01:21:14.250
‫♪ من چی؟ ♪

01:21:19.580 --> 01:21:21.080
‫وای!

01:21:22.870 --> 01:21:23.870
‫الیان!

01:21:23.910 --> 01:21:25.660
‫ما دوستت داریم

01:21:25.750 --> 01:21:28.080
‫حرفه! باور نمی‌کنم!

01:21:29.790 --> 01:21:32.120
‫اگه عشقتون به همدیگه
‫از بین می‌ره،

01:21:32.200 --> 01:21:34.290
‫عشقتون به منم از بین بره!

01:21:36.200 --> 01:21:38.120
‫فکر می‌کنه دوستش نداریم

01:21:38.200 --> 01:21:39.790
‫وای

01:21:45.200 --> 01:21:46.290
‫- الیان!
‫- الیان!

01:21:49.790 --> 01:21:51.870
‫- گرفتیمشون!
‫- حرکت کنین! حرکت کنین!

01:21:51.950 --> 01:21:52.950
‫برین! برین! برین!

01:21:58.790 --> 01:22:00.700
‫سربازها، نذارین فرار کنن!

01:22:00.790 --> 01:22:01.870
‫مراقبشون باشین!

01:22:02.700 --> 01:22:03.950
‫سر جاتون وایستین

01:22:04.540 --> 01:22:06.430
‫- عقب وایستا، هیولا!
‫- نگهشون دارین!

01:22:06.450 --> 01:22:07.910
‫چشم ازشون برندارین

01:22:17.790 --> 01:22:21.250
‫این هیولاها رو ببرین جایی
‫که دیگه کسی ازشون هیچی نشنوه

01:22:23.500 --> 01:22:24.750
‫شاهدخت کجاست؟

01:22:27.910 --> 01:22:30.620
‫بولینار، سربازا رو بردار
‫و دره رو بگرد

01:22:31.330 --> 01:22:33.660
‫ما از همین مسیر برمی‌گردیم
‫و مزارع رو می‌گردیم

01:22:35.290 --> 01:22:37.290
‫آه!

01:22:50.330 --> 01:22:51.410
‫وای

01:23:08.120 --> 01:23:09.160
‫هان؟

01:23:11.410 --> 01:23:13.250
‫فلینک‌ها، حمله!

01:23:27.370 --> 01:23:29.140
‫- شاهدخت الیان!
‫- الیان!

01:23:29.160 --> 01:23:30.290
‫- الیان!
‫- الیان!

01:23:32.000 --> 01:23:33.910
‫شاید شاهدخت رو پیدا کردن

01:23:54.750 --> 01:23:57.160
‫- چه خبره؟
‫- فلینک‌ها دورمون زدن!

01:24:00.000 --> 01:24:03.160
‫فلینک، پیرمرد,
‫شاه و ملکه به کمکت نیاز دارن

01:24:03.250 --> 01:24:05.080
‫حمله!

01:24:09.950 --> 01:24:12.080
‫داره هیولاها رو آزاد می‌کنه!

01:24:12.160 --> 01:24:13.250
‫جلوش رو بگیرین!

01:24:13.330 --> 01:24:15.050
‫- بریم!
‫- زود باشین!

01:24:20.040 --> 01:24:23.080
‫وایستین! نازارا، فرمانده، ماییم

01:24:23.160 --> 01:24:25.450
‫ملکه و شاه شما

01:24:25.540 --> 01:24:27.950
‫- اعلی‌حضرت و علیاحضرت
‫- ملکه السمیر

01:24:29.450 --> 01:24:33.450
‫خیلی خوشحالم که برگشتین,
‫ولی نمی‌دونیم شاهدخت کجان

01:24:33.540 --> 01:24:36.160
‫- الیان توی اون طوفانه
‫- باید نجاتش بدیم

01:24:36.250 --> 01:24:38.450
‫- باید دخترمون رو نجات بدیم
‫- با شماییم، سرورم

01:24:40.200 --> 01:24:41.200
‫حرکت کنین!

01:24:46.540 --> 01:24:49.040
‫می‌دونستی تمام مدت اونجان؟

01:24:49.120 --> 01:24:50.500
‫چرا بهم نگفتی؟

01:24:51.250 --> 01:24:53.660
‫فقط نمی‌دونست چی بگه، عزیزم

01:24:59.620 --> 01:25:01.250
‫- الیان!
‫- الیان!

01:25:07.870 --> 01:25:10.160
‫نمی‌تونیم برگردیم به وضع قبل

01:25:10.250 --> 01:25:12.450
‫نمی‌تونیم برگردیم به وضع قبل

01:25:12.540 --> 01:25:14.500
‫نمی‌تونیم برگردیم به وضع قبل

01:25:14.540 --> 01:25:16.750
‫نمی‌تونیم برگردیم به وضع قبل

01:25:16.830 --> 01:25:18.950
‫نمی‌تونیم برگردیم به وضع قبل

01:25:20.000 --> 01:25:24.080
‫نمی‌تونیم برگردیم به وضع قبل

01:25:37.410 --> 01:25:38.540
‫الیان!

01:25:40.910 --> 01:25:42.620
‫داریم بچه‌مون رو از دست می‌دیم

01:25:42.700 --> 01:25:44.750
‫باید یه کاری بکنیم

01:25:47.700 --> 01:25:48.700
‫نور

01:25:49.830 --> 01:25:50.830
‫آره

01:27:01.790 --> 01:27:03.580
‫- الیان
‫- صدمه دیدی؟

01:27:03.660 --> 01:27:07.290
‫- فکر کردیم از دستت دادیم
‫- الیان، خیلی متأسفیم

01:27:10.160 --> 01:27:13.370
‫♪ نمی‌دونم چطور فکر کردیم
‫قضیه فقط ما دو تاییم ♪

01:27:13.450 --> 01:27:15.120
‫♪ نه تو ♪

01:27:16.330 --> 01:27:19.000
‫♪ اینقدر ناراحت بودیم
‫که فقط به فکر خودمون بودیم ♪

01:27:19.080 --> 01:27:20.790
‫♪ نه تو ♪

01:27:21.910 --> 01:27:23.250
‫♪ باید می‌دونستیم ♪

01:27:23.330 --> 01:27:24.330
‫♪ ولی در عوض ♪

01:27:24.830 --> 01:27:28.450
‫♪ کاری رو کردیم که قول داده بودیم نکنیم ♪

01:27:30.370 --> 01:27:34.290
‫♪ فراموشت کردیم ♪

01:27:35.540 --> 01:27:37.040
‫حق با تو بود، الیان

01:27:37.540 --> 01:27:39.120
‫باید بهتر می‌بودیم

01:27:39.620 --> 01:27:42.000
‫♪ یادمون رفت ترس‌هات رو آروم کنیم ♪

01:27:42.080 --> 01:27:44.540
‫♪ یادمون رفت دردت رو حس کنیم ♪

01:27:44.620 --> 01:27:46.000
‫♪ یادمون رفت متوجه بشیم ♪

01:27:46.080 --> 01:27:49.500
‫♪ که زیادی تحت
‫فشار و استرس بودی ♪

01:27:49.580 --> 01:27:52.200
‫♪ نمی‌دونم چطور شد
‫ولی یادمون رفت ♪

01:27:52.290 --> 01:27:55.000
‫♪ که تو در اولویتی،
‫تحت هر شرایطی ♪

01:27:58.450 --> 01:28:03.540
‫♪ یادمون رفت بگیم چقدر دوستت داریم ♪

01:28:03.620 --> 01:28:06.330
‫♪ و همیشه دوستت خواهیم داشت ♪

01:28:06.410 --> 01:28:09.580
‫♪ تا وقتی کوه‌ها فرو بریزن و محو بشن ♪

01:28:09.660 --> 01:28:12.950
‫♪ و همه ستاره‌ها سرد و خاکستری بشن ♪

01:28:16.120 --> 01:28:18.870
‫بهترین چیز ما تویی

01:28:19.500 --> 01:28:21.040
‫و همیشه همینطور بوده

01:28:21.620 --> 01:28:24.750
‫خیلی متأسفیم که باعث شدیم
‫فکر کنی اینطور نیست

01:28:50.330 --> 01:28:54.910
‫♪ کاش می‌شد برگردیم
‫به روزای قبل ♪

01:28:55.660 --> 01:28:59.700
‫♪ ولی خانواده‌ها همه
‫تو یه مسیر مستقیم رشد نمی‌کنن ♪

01:29:01.040 --> 01:29:05.330
‫♪ و چون نمی‌تونیم بی‌کار بمونیم،
‫وقتشه اون در رو ببندیم ♪

01:29:05.410 --> 01:29:06.910
‫♪ نترس ♪

01:29:08.160 --> 01:29:10.160
‫♪ مشکلی برامون پیش نمیاد ♪

01:29:40.870 --> 01:29:46.370
‫♪ می‌دونم نمی‌تونیم برگردیم
‫و اوضاع باید تغییر کنه ♪

01:29:48.700 --> 01:29:53.000
‫♪ سه نفری با هم
‫راهش رو پیدا می‌کنیم ♪

01:29:53.580 --> 01:29:58.290
‫♪ نمی‌تونیم اون درخشش رو برگردونیم
‫و اولش شاید عجیب باشه ♪

01:30:00.830 --> 01:30:02.410
‫♪ ولی دوستتون دارم ♪

01:30:03.580 --> 01:30:04.870
‫♪ شما هم دوستم دارین ♪

01:30:06.250 --> 01:30:07.620
‫♪ تا ابد ♪

01:30:08.910 --> 01:30:10.160
‫♪ بی‌نهایت ♪

01:30:10.750 --> 01:30:15.120
‫♪ آره، اینجوری ♪

01:30:16.790 --> 01:30:19.750
‫♪ می‌شه مثل ♪

01:30:19.830 --> 01:30:24.290
‫♪ روزهای قبل ♪

01:31:09.080 --> 01:31:10.080
‫مامان!

01:31:10.660 --> 01:31:13.000
‫آه، عزیز دلم

01:31:14.540 --> 01:31:15.410
‫بابا!

01:31:15.500 --> 01:31:17.080
‫الیان، عزیزم!

01:31:38.470 --> 01:31:40.810
[,,,یک سال بعد]

01:31:46.080 --> 01:31:49.000
‫خب، اینجا همه‌چیز خیلی
‫فرق کرده

01:31:49.080 --> 01:31:51.700
‫و اعتراف می‌کنم، شک داشتم

01:31:51.790 --> 01:31:53.250
‫ولی، باید بگم،

01:31:53.330 --> 01:31:57.410
‫پدر و مادرم خیلی تلاش کردن،
‫و زندگی واقعاً خوب بوده

01:31:57.500 --> 01:31:58.950
‫چندتا تغییر صورت گرفته

01:31:59.040 --> 01:32:01.750
‫اول از همه،
‫مامانم الان توی اون خونه زندگی می‌کنه،

01:32:02.330 --> 01:32:04.040
‫و بابام توی اون یکی

01:32:04.540 --> 01:32:07.410
‫و من تو هیچکدومشون
‫اتاقم رو تمیز نمی‌کنم

01:32:08.410 --> 01:32:12.370
‫ولی همیشه به خاطرش بهم گیر می‌دن،
‫که راستش خوبه

01:32:12.450 --> 01:32:14.120
‫وای

01:32:18.250 --> 01:32:20.120
‫- شاهدخت الیان
‫- نازارا!

01:32:20.200 --> 01:32:23.160
‫می‌دونم قول دادم امروز از منور
‫استفاده نکنم،

01:32:23.250 --> 01:32:26.540
‫ولی شاه و ملکه
‫درخواست حضور کردن

01:32:26.620 --> 01:32:27.830
‫چی؟

01:32:28.540 --> 01:32:30.540
‫یه حضور بزرگ

01:32:31.950 --> 01:32:33.410
‫تولدت مبارک!

01:32:37.120 --> 01:32:38.870
‫برو تو عزیزم

01:32:38.950 --> 01:32:40.620
‫- هوات رو داریم
‫- تولدت مبارک!

01:32:40.700 --> 01:32:45.160
‫- فقط یه جشن کوچولو و معمولی
‫- آره، و مشخصاً خیلی جمع‌وجور

01:32:46.200 --> 01:32:48.410
‫کادوش رو بده، جو کوچولو

01:32:49.450 --> 01:32:50.790
‫وای! بشین!

01:32:50.870 --> 01:32:52.910
‫شاهدخت، روز خوشی باشه

01:32:53.000 --> 01:32:54.620
‫ارشمیدس! نه!

01:32:54.700 --> 01:32:56.620
‫تبریکات، شاهدخت

01:32:58.620 --> 01:33:01.250
‫فلینکی، پسرم، یه چیزی برات دارم

01:33:02.330 --> 01:33:04.290
‫آخ، فلینک

01:33:07.790 --> 01:33:11.410
‫- درود، شاهدخت الیان
‫- کاهنان!

01:33:11.500 --> 01:33:14.160
‫باید بگیم که خیلی
‫بهت افتخار می‌کنیم

01:33:14.250 --> 01:33:17.370
‫ولی اگه کس دیگه‌ای
‫تو زندگیت تبدیل به هیولا شد،

01:33:17.450 --> 01:33:18.450
‫لطفاً,,,

01:33:19.370 --> 01:33:21.580
‫برای تماس با ما تردید نکن

01:33:24.120 --> 01:33:27.540
‫- برین کنار، برین کنار
‫- تولدت مبارک عزیزم

01:33:27.620 --> 01:33:28.950
‫مامان! بابا!

01:33:29.040 --> 01:33:33.160
‫می‌دونیم پارسال نتونستی اونقدر که
‫می‌خواستی پرواز کنی، و,,,

01:33:33.250 --> 01:33:36.750
‫فکر کردیم امسال باید
‫با کلاس پرواز کنی

01:33:36.830 --> 01:33:41.370
‫این باحال‌ترین زینیه که تا حالا دیدم!
‫بچه‌ها، بیاین امتحانش کنیم

01:33:41.450 --> 01:33:44.700
‫- الیان، تا ساعت نُه خونه باش
‫- بابا، تولدمه

01:33:44.790 --> 01:33:45.870
‫باشه

01:33:45.950 --> 01:33:46.790
‫ده

01:33:46.870 --> 01:33:49.370
‫وقتی رسیدن خونه خبر می‌دم

01:33:50.870 --> 01:33:56.370
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:33:56.910 --> 01:33:57.950
‫♪ این دنیای منه ♪

01:33:58.040 --> 01:33:59.870
‫- جواهر!
‫- ♪ آره، عجیب‌غریبه ♪

01:33:59.950 --> 01:34:00.830
‫وای!

01:34:00.910 --> 01:34:03.790
‫♪ ولی وضع عادی جدید، به طرز عجیبی موثره ♪

01:34:06.750 --> 01:34:07.950
‫♪ پدر و مادرم هم ♪

01:34:08.750 --> 01:34:10.000
‫♪ آره، از هم جدان ♪

01:34:10.620 --> 01:34:13.830
‫♪ ولی هنوز یه خانواده‌ایم
‫که قلبامون به هم گره خورده ♪

01:34:16.330 --> 01:34:19.830
‫♪ دیگه نه استرسی هست
‫و نه رازی ♪

01:34:20.450 --> 01:34:23.000
‫♪ می‌تونم اونجوری که باید زندگی کنم ♪

01:34:23.700 --> 01:34:27.660
‫♪ حالا که هیولاهام شدن پدر و مادرم،
‫آزادم که فقط خودم باشم ♪

01:34:27.750 --> 01:34:29.830
‫♪ بال و پرمو باز کردم،
‫کارای باحال می‌کنم ♪

01:34:29.910 --> 01:34:31.830
‫♪ خوشحالم که هیولاهام شدن پدر و مادرم ♪

01:34:31.910 --> 01:34:33.910
‫♪ امن و امانم
‫آماده‌ام که اوج بگیرم! ♪

01:34:34.000 --> 01:34:36.500
‫♪ چون می‌دونم که هیولاهام پدر و مادرمن ♪

01:34:38.330 --> 01:34:40.660
‫♪ پدر و مادر فوق‌العاده‌ام ♪

01:34:42.450 --> 01:34:45.870
‫♪ و پدر و مادر من می‌مونن ♪

01:34:45.950 --> 01:34:52.330
‫♪ برای همیشه ♪

01:35:11.540 --> 01:35:13.660
‫♪ دیوارهای شکسته ♪

01:35:14.540 --> 01:35:16.540
‫♪ راهروهای خالی ♪

01:35:17.370 --> 01:35:21.910
‫♪ تمام چیزی که به جا گذاشتیم همینه؟ ♪

01:35:23.080 --> 01:35:27.000
‫♪ یادم میاد که قبلاً چطور بودیم ♪

01:35:27.910 --> 01:35:32.700
‫♪ هر لحظه رو توی ذهنم می‌بینم ♪

01:35:34.540 --> 01:35:36.450
‫♪ حرف‌های بی‌پایان ♪

01:35:37.330 --> 01:35:39.370
‫♪ جشن‌ها ♪

01:35:40.200 --> 01:35:44.580
‫♪ قدم زدن‌های بی‌هدف
‫با دست‌های گره‌خورده ♪

01:35:45.790 --> 01:35:47.330
‫♪ مهم‌تر از همه ♪

01:35:47.410 --> 01:35:50.700
‫♪ عشق فراوون بود ♪

01:35:50.790 --> 01:35:53.450
‫♪ و جادو همه جا بود ♪

01:35:53.540 --> 01:35:56.500
‫♪ مثل هوا تنفسش می‌کردیم ♪

01:35:57.790 --> 01:36:04.660
‫♪ ولی حالا هیچ‌کس اینجا نیست ♪

01:36:05.950 --> 01:36:11.910
‫♪ کاش می‌دونستم راه برگشت
‫به گذشته چیه ♪

01:36:12.000 --> 01:36:17.580
‫♪ که شما هم باشین،
‫در جای همیشگیتون ♪

01:36:17.660 --> 01:36:22.950
‫♪ و دوباره هر روز رو زندگی کنیم،
‫مثل وقتی که قلبم یاد گرفت چطور پرواز کنه ‫♪

01:36:23.040 --> 01:36:25.120
‫♪ هر لبخند ♪

01:36:26.080 --> 01:36:29.250
‫♪ هر در آغوش گرفتن ♪

01:36:29.330 --> 01:36:34.330
‫♪ اگه می‌تونستم راه برگشت رو پیدا کنم،
‫به اون روزهای قبل ♪

01:36:34.870 --> 01:36:40.040
‫♪ و می‌تونستیم
‫همین الان با هم اونجا باشیم ♪

01:36:40.540 --> 01:36:45.700
‫♪ بدون معطلی می‌دویدم
‫به سمت اون روزهای قبل ♪

01:36:45.790 --> 01:36:48.410
‫♪ دیوونه‌وار می‌دویدم ♪

01:36:48.500 --> 01:36:50.660
‫♪ به سمت چیزی که داشتیم ♪

01:36:50.750 --> 01:36:54.540
‫♪ کاش فقط می‌دونستم چطور ♪

01:37:04.370 --> 01:37:06.120
‫♪ اینجا در کنار شما، ♪

01:37:07.290 --> 01:37:09.500
‫♪ من بی‌باک بودم ♪

01:37:10.000 --> 01:37:14.620
‫♪ سال به سال
‫مطمئن‌تر و قوی‌تر می‌شدم ♪

01:37:15.830 --> 01:37:20.120
‫♪ حالا می‌فهمم
‫واقعاً به چی نیاز دارم ♪

01:37:20.750 --> 01:37:25.910
‫♪ چیزی که همیشه به من می‌دادین ♪

01:37:26.410 --> 01:37:29.120
‫♪ درس‌هایی که یادم دادین ♪

01:37:29.200 --> 01:37:31.620
‫♪ و همه نقشه‌هایی که کشیدیم ♪

01:37:32.160 --> 01:37:34.830
‫♪ زمستون‌ها کنار آتیش ♪

01:37:34.910 --> 01:37:37.620
‫♪ و تابستون‌ها توی سایه ♪

01:37:37.700 --> 01:37:40.500
‫♪ ستاره‌هایی که باهاشون آرزو می‌کردیم ♪

01:37:40.580 --> 01:37:42.950
‫♪ و آرزوهایی که کردیم ♪

01:37:43.040 --> 01:37:45.870
‫♪ چیزهایی مثل این باید ادامه پیدا کنن ♪

01:37:45.950 --> 01:37:50.160
‫♪ نمی‌تونیم بریم جایی که اونا رفتن؟ ♪

01:37:50.250 --> 01:37:55.750
‫♪ باید یه راهی باشه برای برگشتن
‫به اون روزهای قبل ♪

01:37:56.250 --> 01:38:02.000
‫♪ تا دوباره با شما
‫روی زمین محکم بایستم ♪

01:38:02.080 --> 01:38:07.250
‫♪ یه روز کامل رو برمی‌گردیم
‫به اون روزهای قبل ♪

01:38:07.330 --> 01:38:08.830
‫♪ فقط یه روز ♪

01:38:10.120 --> 01:38:11.870
‫♪ بعد یه روز دیگه ♪

01:38:12.910 --> 01:38:14.620
‫♪ شاید سه روز ♪

01:38:15.750 --> 01:38:17.950
‫♪ چرا بشمریم؟ ♪

01:38:18.040 --> 01:38:21.330
‫♪ فقط همونطور که قبلاً بود ♪

01:38:22.790 --> 01:38:28.290
‫♪ بمونیم ♪

01:38:30.000 --> 01:42:35.000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.