﻿WEBVTT

00:00:58.326 --> 00:01:04.326
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:04.398 --> 00:01:06.275
‫آره، همین آخر هفته‌ی گذشته.

00:01:08.419 --> 00:01:10.088
‫مارا!

00:01:11.196 --> 00:01:12.489
‫سلام.

00:01:14.116 --> 00:01:16.344
‫- سلام!
‫- چه خبر؟

00:01:16.827 --> 00:01:19.264
‫اینجا... اینجا چیکار می‌کنی؟

00:01:19.288 --> 00:01:21.015
‫اومدم... دیدن تو.

00:01:21.081 --> 00:01:22.183
‫تصادفی نیست.

00:01:22.215 --> 00:01:24.027
‫یعنی یهویی ندیدمت و...

00:01:24.051 --> 00:01:25.361
‫تا اینجا هم تعقیبت نکردم.

00:01:25.385 --> 00:01:26.900
‫منتظر بودم... اونجا همراه...

00:01:26.924 --> 00:01:28.573
‫دانش‌آموزهات منتظر بودم.
‫پس اینجاست دیگه؟

00:01:28.597 --> 00:01:30.321
‫آره، آره، آره اینجا... کلاس منه.

00:01:30.683 --> 00:01:32.619
‫چند وقته که توی شهری؟

00:01:32.643 --> 00:01:34.764
‫یه چند هفته‌ای.
‫یعنی چند هفته‌ای قراره باشم.

00:01:34.803 --> 00:01:35.888
‫خیلی‌خب.

00:01:35.913 --> 00:01:38.582
‫بهت ایمیل می‌زنم، خب؟

00:01:38.607 --> 00:01:39.892
‫آهان، باشه.

00:01:39.917 --> 00:01:41.084
‫عالی.

00:01:41.109 --> 00:01:43.713
‫همه حالا می‌تونن وارد کلاس بشن.

00:01:44.174 --> 00:01:45.967
‫تدریس خوبی داشته باشی.

00:01:47.384 --> 00:01:48.400
‫ببخشید.

00:01:51.432 --> 00:01:56.432
‫مترجم: «تارخ علی‌خانی»

00:02:15.260 --> 00:02:18.873
‫خیلی‌خب، قراره درس دستور
‫ شاعرانه رو ادامه بدیم.

00:02:19.640 --> 00:02:23.693
‫خب دستور و قواعد نثر...

00:02:25.112 --> 00:02:27.674
‫با شعر فرق می‌کنه.

00:02:28.131 --> 00:02:29.592
‫ببخشید.

00:02:29.616 --> 00:02:31.009
‫هم...

00:02:31.411 --> 00:02:33.956
‫ولی به نظر من چه بخوای...

00:02:35.705 --> 00:02:39.209
‫و چه نخوای که شاعری حرفه‌ای باشی...

00:02:40.335 --> 00:02:42.397
‫روخوانی شعر می‌تونه...

00:02:42.421 --> 00:02:45.692
‫تو رو به خواندن نثر هم وادار کنه.

00:02:45.716 --> 00:02:47.360
‫و همون‌طور که...

00:02:47.384 --> 00:02:49.487
‫به نقاشی‌های داخل یه موزه نگاه می‌کنی...

00:02:49.511 --> 00:02:51.656
‫و دوباره وارد خیابون می‌شی و...

00:02:51.680 --> 00:02:52.969
‫آگاهی فراتری پیدا می‌کنی...

00:02:52.994 --> 00:02:55.076
‫نسبت به مثلا...

00:02:55.100 --> 00:02:56.869
‫شیوه‌‌ی ارتباط ساختمان‌ها...

00:02:56.893 --> 00:02:58.329
‫هم...

00:02:58.353 --> 00:02:59.580
‫وقتی هم که نثر رو می‌خونی...

00:02:59.604 --> 00:03:04.003
‫یهویی بیشتر متوجه انتخابات دستوری...

00:03:04.028 --> 00:03:05.894
‫نویسنده می‌شی.

00:03:12.484 --> 00:03:14.249
‫خب نمی‌دونی چند وقت قراره توی شهر باشی؟

00:03:16.321 --> 00:03:18.850
‫آخه با خودم گفتم که مثلا...

00:03:18.874 --> 00:03:21.282
‫- قبل رفتن با خودم طرح رو تموم کنم.
‫- اوهوم.

00:03:21.307 --> 00:03:23.243
‫هنوزم خونه‌ی نیویورکم رو دارم.

00:03:23.587 --> 00:03:25.189
‫چقدر پیش میاد که بنویسی؟

00:03:25.455 --> 00:03:26.941
‫- هر روز. وقتی که...
‫- جدا؟

00:03:26.965 --> 00:03:29.217
‫آره... وقتی که نمی‌رم با مردم قدم بزنم
‫و وقت تلف کنم.

00:03:31.511 --> 00:03:36.075
‫یه دسته کامل از دوستان سابق دارم...

00:03:36.366 --> 00:03:37.951
‫دوست‌دخترهای سابق...

00:03:37.976 --> 00:03:39.853
‫که همین‌طوری می‌بینمشون.

00:03:41.471 --> 00:03:43.323
‫رسما نمی‌دونم...

00:03:43.356 --> 00:03:44.709
‫چه حسی داره که...

00:03:44.733 --> 00:03:46.268
‫انقدر تکبر داشته باشی...

00:03:46.762 --> 00:03:49.171
‫که فکر کنی من بدونم...

00:03:49.196 --> 00:03:50.757
‫یه نفر دیگه به چی فکر می‌کنه.

00:03:50.781 --> 00:03:52.008
‫چرا بهش بگیم تکبر و...

00:03:52.032 --> 00:03:55.619
‫اسمش رو نذاریم مثلا...
‫تخیل... خلاقانه؟

00:03:56.661 --> 00:03:58.556
‫یعنی اعتراف می‌کنی چیزی رو تصور می‌کنی...

00:03:58.580 --> 00:03:59.849
‫که واقعا نمی‌دونی؟

00:03:59.873 --> 00:04:02.168
‫- اون فرق داره. اگه...
‫- اجازه می‌دم که تخلیم...

00:04:02.193 --> 00:04:03.644
‫با حماقتم ارتباط برقرار کنه...

00:04:03.668 --> 00:04:05.438
‫که تبدیل به واقعیت بشه

00:04:05.745 --> 00:04:06.813
‫چی؟

00:04:06.963 --> 00:04:08.331
‫اجازه می‌دم که تخیلم...

00:04:08.356 --> 00:04:12.820
‫با حماقتم هم‌سطح بشه...

00:04:12.844 --> 00:04:14.963
‫که همین اون رو واسم تبدیل به واقعیت می‌کنه.

00:04:14.988 --> 00:04:16.657
‫خیلی‌خب...

00:04:22.412 --> 00:04:24.165
‫نمی‌دونم که واست مهمه یا...

00:04:24.790 --> 00:04:26.125
‫نه.

00:04:26.149 --> 00:04:28.126
‫نمی‌دونم الان کی داره سعی می‌کنه
‫ به اون یکی تلنگر بزنه.

00:04:29.736 --> 00:04:32.314
‫اصلا قراره بپرسی موضوعی که
‫ دربارش می‌نویسم چیه...

00:04:32.339 --> 00:04:34.509
‫یا ربطی به...

00:04:34.533 --> 00:04:36.443
‫صرفا می‌خوام که مودب باشم.

00:04:36.468 --> 00:04:37.589
‫واسه همین نپرسیدم.

00:04:37.744 --> 00:04:39.388
‫خب از سر ادب نپرس...

00:04:39.412 --> 00:04:41.015
‫- حرفم اینه که...
‫- اگه واست جالبه بپرس.

00:04:41.039 --> 00:04:42.934
‫از سر ادب بود که نمی‌پرسیدم...

00:04:42.958 --> 00:04:44.101
‫چون بی‌ادبانه‌ست که...

00:04:44.125 --> 00:04:45.478
‫وقتی شخصی مدتیه چیزی رو منتشر نکرده...

00:04:45.502 --> 00:04:46.521
‫ازش بپرسی که «مشغول نوشتن چی هستی؟»

00:04:46.545 --> 00:04:48.105
‫مگه «پسران شگفتی» رو نخوندی؟

00:04:48.647 --> 00:04:50.775
‫راستش اصلا احساس شرم ندارم...

00:04:50.799 --> 00:04:52.068
‫که مدتیه که...

00:04:52.092 --> 00:04:53.310
‫- چیزی منتشر نکردم.
‫- من هم نمی‌خوام بهت فشار بیارم ولی...

00:04:53.335 --> 00:04:55.738
‫- اصلا می‌خوای بدونی؟
‫- خیلی می‌خوام!

00:04:55.762 --> 00:04:57.406
‫واقعا خیلی زود منصرف می‌شی.

00:04:57.430 --> 00:05:00.243
‫چون تو از جنس شیشه‌ای!

00:05:00.267 --> 00:05:03.136
‫- من از جنس...
‫- ولم کن.

00:05:05.397 --> 00:05:07.542
‫قراره که...

00:05:07.566 --> 00:05:10.962
‫خیلی ملایم و محتاط رفتار کنی؟

00:05:10.986 --> 00:05:13.420
‫مثل یه تخم‌مرغ فابرژه باهاش رفتار می‌کنم.

00:05:13.445 --> 00:05:14.428
‫خیلی‌خب.

00:05:14.453 --> 00:05:16.258
‫- با دستکش‌های سفید.
‫- باشه.

00:05:16.530 --> 00:05:18.550
‫و من خدمتکارم و می‌دونم که...

00:05:18.575 --> 00:05:20.303
‫توی سنگاپور...

00:05:20.412 --> 00:05:21.848
‫که می‌دونم مثلا حتی اگه...

00:05:21.872 --> 00:05:23.932
‫یه سایه هم لمسش کنه گردنم رو می‌زنن.

00:05:24.916 --> 00:05:25.892
‫خیلی‌خب.

00:05:28.003 --> 00:05:29.564
‫خب...

00:05:29.938 --> 00:05:31.649
‫گمونم...

00:05:32.232 --> 00:05:34.068
‫چیزی که واقعا بهش علاقه دارم...

00:05:34.092 --> 00:05:35.402
‫اینه که...

00:05:35.828 --> 00:05:37.431
‫مثلا...

00:05:37.486 --> 00:05:39.322
‫یه آدمی که...

00:05:43.184 --> 00:05:46.914
‫عمیقا باور داره...

00:05:46.938 --> 00:05:48.832
‫که هیچی در مورد خودش نمی‌دونه.

00:05:50.734 --> 00:05:52.295
‫و این که...

00:05:52.502 --> 00:05:54.297
‫تمام امیالش...

00:05:54.321 --> 00:05:57.466
‫واسه خودش یه رازن...

00:05:57.490 --> 00:06:00.344
‫و این امیال ممکنه...

00:06:00.368 --> 00:06:02.013
‫هر لحظه برملا بشن...

00:06:02.037 --> 00:06:04.599
‫ و زندگیش رو نابود کنن.

00:06:05.015 --> 00:06:07.101
‫حس می‌کنه که شخصیتش انگار...

00:06:07.125 --> 00:06:09.562
‫ممکنه به صورت ناخواسته...

00:06:09.586 --> 00:06:11.314
‫تغییر شدیدی داشته باشه و خودش
‫در اون دستی نداشته باشه؟

00:06:11.338 --> 00:06:12.356
‫آره، دقیقا.

00:06:12.380 --> 00:06:13.456
‫یعنی متوجه منظورت شدم  دیگه؟

00:06:13.480 --> 00:06:14.480
‫دقیقا.

00:06:14.739 --> 00:06:16.152
‫به نظر عالیه...

00:06:16.176 --> 00:06:17.836
‫و خیلی هم معاصر به نظر میاد.

00:06:18.171 --> 00:06:20.030
‫یعنی مردم قراره شگفت‌زده بشن.

00:06:21.295 --> 00:06:22.888
‫ولی مشکل اینه که مثلا...

00:06:26.186 --> 00:06:27.913
‫صرفا یه ایده‌ست...

00:06:27.937 --> 00:06:29.332
‫یعنی نمی‌دونم که...

00:06:29.356 --> 00:06:31.709
‫نمی‌دونم که چطور بنویسمش.

00:06:31.733 --> 00:06:34.670
‫باید جمعیتی رو گیر بیاری که
‫ بفهمن چه اتفاقی داره رخ می‌ده.

00:06:34.694 --> 00:06:36.797
‫نه، این نیست که چطور جمعیت چطور بفهمنش...

00:06:36.821 --> 00:06:38.899
‫یعنی رسما... مسئله اینه که...

00:06:39.247 --> 00:06:42.470
‫موسیقی... صدای موسیقی داره زیاد می‌شه؟

00:06:42.494 --> 00:06:45.580
‫خیلی. خیلی. آره داره بلند می‌شه.

00:06:46.498 --> 00:06:47.974
‫ببخشید؟

00:06:49.793 --> 00:06:50.811
‫تعطیل؟

00:06:50.835 --> 00:06:51.896
‫آهان، تعطیلید؟

00:06:51.920 --> 00:06:53.439
‫آره، تعطیلیم.

00:06:53.463 --> 00:06:54.523
‫- خیلی‌خب.
‫- ببخشید.

00:06:54.547 --> 00:06:55.649
‫ممنون که تشریف آوردید.

00:06:56.291 --> 00:06:57.902
‫خب می‌تونستید بهمون بگید.

00:06:58.250 --> 00:06:59.403
‫خب آخه ظهر شده دیگه.

00:06:59.427 --> 00:07:01.113
‫دوست دارم آهنگ بذارم که...

00:07:01.569 --> 00:07:02.573
‫ملت متوجه می‌شن.

00:07:02.597 --> 00:07:03.632
‫آهان.

00:07:04.391 --> 00:07:05.576
‫خیلی‌خب...

00:07:05.600 --> 00:07:07.244
‫می‌ریم. می‌ریم. رفتیم.

00:07:07.268 --> 00:07:09.246
‫نه یعنی، سفارش دیگه‌ای هم داشتین؟

00:07:09.270 --> 00:07:10.706
‫می‌خواین یه نوشیدنی دیگه واستون بیارم؟

00:07:10.730 --> 00:07:13.376
‫آخه خودم آدمی رو نمی‌شناسم که
‫ بعد از ساعت پنج قهوه بخوره.

00:07:13.749 --> 00:07:16.394
‫دستگاه هم... یعنی یه جورهایی خاموشش کردم.

00:07:16.419 --> 00:07:19.590
‫ببین، قصد بی‌احترامی نداشتیم.

00:07:19.614 --> 00:07:21.467
‫صرفا داشتیم حرف می‌زدیم...

00:07:21.491 --> 00:07:23.010
‫- نه، نه، نه، نه!
‫- و بعد تو شروع کردی...

00:07:23.034 --> 00:07:24.679
‫اصلا اشکالی نداره...
‫اگه می‌خواید بمونید.

00:07:24.703 --> 00:07:26.013
‫آخه داشتید حرف می‌زدید دیگه...

00:07:26.037 --> 00:07:27.106
‫- متوجه هستم.
‫- باشه.

00:07:27.131 --> 00:07:28.641
‫به نظر مکالمه عمیق و مهمی بود.

00:07:28.665 --> 00:07:30.309
‫وای...

00:07:30.333 --> 00:07:32.645
‫خیلی... خیلی ببخشید.

00:07:32.669 --> 00:07:35.055
‫نه اشکالی نداره، آخه فقط...
‫یعنی اکثر ملت...

00:07:35.080 --> 00:07:37.692
‫یعنی اگه من بودم می‌گفتنم
‫ «نمی‌خوام مزاحم این یارو بشم...

00:07:37.716 --> 00:07:38.958
‫احتمالا دو شیفت کار می‌کنه...

00:07:38.983 --> 00:07:41.320
‫فقط کافی بود بگی دارین تعطیل می‌کنین.

00:07:41.344 --> 00:07:42.697
‫همین کافی بود.

00:07:42.721 --> 00:07:43.739
‫گفتم دیگه. تابلو رو چرخوندم.

00:07:43.763 --> 00:07:44.782
‫و الان هم... داری تهاجمی رفتار می‌کنی.

00:07:44.806 --> 00:07:46.742
‫اصلا نگفتی دارین تعطیل می‌کنین.

00:07:46.766 --> 00:07:48.369
‫اصلا لزومی نداشت. آره، اصلا نگفتی.

00:07:48.393 --> 00:07:49.483
‫صرفا اومدی...

00:07:49.508 --> 00:07:51.247
‫گمونم وقتی تابلو رو چرخوندم
‫ منظورم همین بود دیگه.

00:07:51.271 --> 00:07:53.373
‫- حالا دوباره باز شد.
‫- آهان، من این کار رو کردم؟

00:07:53.398 --> 00:07:54.436
‫آره.

00:07:54.461 --> 00:07:56.711
‫این هم تویی که قهوه می‌خوری.
‫این هم تویی که قهوه می‌خوری.

00:07:56.735 --> 00:07:59.922
‫«کتاب‌هام رو خوندی؟ من خیلی باهوشم!»

00:07:59.946 --> 00:08:01.424
‫بیا بریم. بیا بریم.

00:08:01.448 --> 00:08:03.134
‫یه شغل واقعی پیدا کنی بد نیست!

00:08:03.158 --> 00:08:04.993
‫آره... خیلی‌خب. بیا. بیا. بیا.

00:08:06.236 --> 00:08:08.373
‫خداحافظ... عقده‌ای.

00:08:25.055 --> 00:08:26.389
‫سلام.

00:08:27.557 --> 00:08:29.952
‫چیکار می‌کنین؟

00:08:29.976 --> 00:08:31.811
‫گیتار می‌زنیم.

00:08:34.289 --> 00:08:35.624
‫آوری؟

00:08:36.462 --> 00:08:37.460
‫اون هم می‌زنه؟

00:08:37.484 --> 00:08:40.528
‫تلاشش... رو می‌کنه.

00:08:42.756 --> 00:08:44.491
‫نه؟

00:08:49.512 --> 00:08:50.872
‫کجا رفت؟

00:08:55.756 --> 00:08:57.317
‫دینگ!

00:08:57.670 --> 00:08:59.774
‫معمولا وقتی ملت می‌گن
‫ گروه موسیقی خانوادگی...

00:08:59.798 --> 00:09:02.442
‫منظورشون سه نفر و یه گیتار نیست.

00:09:03.384 --> 00:09:04.570
‫چهار!

00:09:04.594 --> 00:09:05.600
‫چهار؟

00:09:05.625 --> 00:09:06.655
‫- پـ...
‫- پنج.

00:09:06.679 --> 00:09:08.032
‫- شیش.
‫- شیش.

00:09:08.259 --> 00:09:10.094
‫- هفت.
‫- هفت.

00:10:08.876 --> 00:10:11.303
‫اینجا می‌گه یه ساعت کامل
‫بیشتر طول می‌کشه...

00:10:11.327 --> 00:10:13.180
‫که مرز رو از کینگستون رد کنی...

00:10:13.204 --> 00:10:15.248
‫تا آبشار نیاگارا.

00:10:16.725 --> 00:10:17.867
‫سمیر؟

00:10:18.195 --> 00:10:20.187
‫اینجا می‌گه یه ساعت کامل
‫بیشتر طول می‌کشه...

00:10:20.211 --> 00:10:22.356
‫که مرز رو از کینگستون رد کنیم...

00:10:22.380 --> 00:10:24.358
‫تا آبشار نیاگارا...

00:10:24.382 --> 00:10:26.092
‫که به ایتاکا برسیم.

00:10:27.755 --> 00:10:29.320
‫می‌شنوی؟

00:10:57.407 --> 00:10:59.367
‫فقط یکم... روی گوشت.

00:11:07.800 --> 00:11:10.094
‫یکم چونه رو بده بالا. آره.

00:11:19.588 --> 00:11:20.732
‫ولش کن.

00:11:21.123 --> 00:11:23.709
‫یکم دیگه... یکم دیگه... آره.

00:11:27.061 --> 00:11:29.047
‫واقعیت، حقیقت، حقایق...

00:11:29.072 --> 00:11:30.591
‫با تکرار اثبات شده...

00:11:30.615 --> 00:11:32.831
‫با احتیاط و لطافت و اشتیاق...

00:11:33.276 --> 00:11:35.012
‫و با شادی خالص.

00:11:35.036 --> 00:11:36.513
‫به واقعیت عشق بورز...

00:11:36.537 --> 00:11:38.057
‫از سرت تا قلبت...

00:11:38.081 --> 00:11:40.225
‫با پروانه‌ها و به آرامی...

00:11:40.249 --> 00:11:41.769
‫به آرامی به جلو قدم بردار...

00:11:41.793 --> 00:11:44.104
‫قدم به قدم.

00:11:44.128 --> 00:11:45.940
‫زیرا وقتی عشق خیابان را در بر بگیرد...

00:11:45.964 --> 00:11:47.816
‫با فضل و شورش...

00:11:47.840 --> 00:11:49.375
‫دنیایمان را رنگین می‌کند.

00:11:50.283 --> 00:11:53.196
‫یه حس شگفت‌انگیزی در مورد این شعر هست.

00:11:53.346 --> 00:11:54.949
‫- آره.
‫- یعنی یه نیروی شگفت‌انگیز.

00:11:54.973 --> 00:11:59.954
‫مثلا وقتی که می‌گی «عمیق‌تر رفتن»...

00:11:59.978 --> 00:12:01.747
‫شاید منظور می‌تونه این باشه که...

00:12:01.771 --> 00:12:04.667
‫صرفا به مثال‌های ملموس نگاه کنی.

00:12:05.124 --> 00:12:07.560
‫حتی فقط مثلا اگه...
‫اگه به شعرت فکر کنی...

00:12:07.585 --> 00:12:11.340
‫و به مثلا... حرکات روزانه‌ات فکر کنی...

00:12:11.364 --> 00:12:13.008
‫و این که...

00:12:13.174 --> 00:12:15.511
‫این ایده‌ی عشق...

00:12:15.535 --> 00:12:17.054
‫تمام موضوعیه که دربارش حرف می‌زنی...

00:12:17.079 --> 00:12:20.865
‫و این که در اون حرکات مشهوده.

00:12:44.555 --> 00:12:48.257
‫[مت جانسون نویسنده‌ی مشهور
‫کاناداییست که به تیزبینی و بینشش از...]

00:12:48.281 --> 00:12:51.749
‫[دنیای مدرن شهرت دارت. این دومین
‫اثر او و اولین مجموعه‌ی آثار کوتاه اوست]

00:12:51.774 --> 00:12:54.649
‫[شاه موشه و مجموع دیگر داستان‌ها]

00:12:54.649 --> 00:13:00.592
‫[سلام مارا! نصفش رو از تو دزدیدم پس حداقل
‫ یه نسخه رایگان بهت بدهکارم. زنگ بزن!]

00:13:00.616 --> 00:13:05.034
‫[اگه یادت رفته چقدر آدم روی مخیم بگم که...
‫ دوست‌دارت، مت]

00:13:22.753 --> 00:13:26.913
‫[بخش انگلیسی: مدرس قراردادی، مارا والش،
‫ مدرسه‌ی خلاقیت نویسندگی]

00:13:35.948 --> 00:13:37.801
‫- داغه نه؟
‫- واقعا خیلی داغه.

00:13:37.825 --> 00:13:39.827
‫خیلی‌خب در هر صورت...

00:13:41.404 --> 00:13:43.748
‫روی هوا بودن که فهمیدن...

00:13:43.773 --> 00:13:44.791
‫دارن به هم خیانت می‌کنن.

00:13:45.593 --> 00:13:47.603
‫- توی هواپیما.
‫- هم!

00:13:48.039 --> 00:13:49.188
‫عجیب نیست؟

00:13:49.913 --> 00:13:51.190
‫فکر کن از یه هواپیما پیاده بشی...

00:13:51.214 --> 00:13:53.776
‫و زندگیت کلا تغییر کنه.

00:13:53.800 --> 00:13:56.210
‫- جفتشون...
‫- کی هستن که می‌شناسیشون؟

00:13:56.235 --> 00:13:57.972
‫نمی‌شناسمشون. دوست دوستامن.

00:13:59.475 --> 00:14:01.617
‫یه جوک از پال مونی بود....

00:14:01.641 --> 00:14:03.787
‫نمی‌دونم چرا یهویی به ذهنم رسید.
‫بی‌خیالش می‌شم.

00:14:03.811 --> 00:14:05.204
‫نه، نه، چی بود؟

00:14:05.228 --> 00:14:06.621
‫گفته بود که...

00:14:08.961 --> 00:14:11.315
‫گفته بود که سفیدپوست‌ها...

00:14:11.340 --> 00:14:13.336
‫ترجیح می‌دن هم‌دیگه رو بکشن...

00:14:13.361 --> 00:14:15.279
‫تا این‌که از شریک زندگیشون جدا بشن.

00:14:17.394 --> 00:14:18.675
‫یعنی باعث می‌شه فکر کنم.

00:14:18.699 --> 00:14:21.095
‫مثلا بعد هفت سال این فکر به ذهنت نمیاد...

00:14:21.119 --> 00:14:22.888
‫که نمی‌خوای با این شخص ازدواج کنی؟

00:14:22.912 --> 00:14:24.555
‫- آخه بی‌خیال.
‫- هوم.

00:14:30.728 --> 00:14:32.146
‫شده مثلا...

00:14:33.064 --> 00:14:34.832
‫دو نفر رو بشناسی...

00:14:35.445 --> 00:14:36.527
‫که دوست‌های انقدر خوبی بودن...

00:14:36.551 --> 00:14:40.867
‫که عملا بخاطر دوستیشون شناخته بشن؟

00:14:41.255 --> 00:14:42.857
‫یعنی مثلا دائما پیش هم باشن.

00:14:42.890 --> 00:14:45.303
‫- انقدر که...
‫- مثل دوران دبیرستان؟

00:14:45.328 --> 00:14:47.056
‫آره به زبان ساده...

00:14:47.228 --> 00:14:48.956
‫چشم‌گیرترین خصوصیتشون...

00:14:48.980 --> 00:14:50.369
‫این باشه که با هم دیگه دوستن.

00:14:50.394 --> 00:14:51.454
‫اوهوم.

00:14:51.479 --> 00:14:54.274
‫- و این که...
‫- این که توهینه.

00:14:55.444 --> 00:14:56.713
‫نه چون مثلا...

00:14:56.737 --> 00:14:58.291
‫چنین دوستی‌ای چشم‌گیره.

00:14:58.316 --> 00:14:59.335
‫درسته.

00:14:59.360 --> 00:15:00.410
‫- می‌دونی؟
‫- آره.

00:15:00.435 --> 00:15:01.545
‫- واسه همین...
‫- خب چیه؟

00:15:01.890 --> 00:15:04.226
‫خب بعد...

00:15:05.580 --> 00:15:08.749
‫یه روزی دیگه دوست نباشن.

00:15:10.476 --> 00:15:12.145
‫حس نمی‌کنی که...

00:15:12.920 --> 00:15:15.690
‫اون وقت هر کدومشون...

00:15:16.951 --> 00:15:18.026
‫اوهوم؟

00:15:18.050 --> 00:15:19.528
‫یه شیادی چیزیه؟

00:15:20.128 --> 00:15:23.449
‫- یعنی انگار که...
‫- که جدا شدن؟

00:15:23.473 --> 00:15:24.824
‫نه.

00:15:26.576 --> 00:15:28.786
‫حتما. ولی یعنی...

00:15:29.137 --> 00:15:31.640
‫بیشتر منظورم اینه که چطور...

00:15:32.899 --> 00:15:34.668
‫چطور امکان داره که...

00:15:34.692 --> 00:15:36.673
‫چنین دوست‌هایی بودن و نه این‌که...

00:15:36.698 --> 00:15:39.093
‫نه این‌که لزوما به دلایلی که می‌گی باشه...

00:15:39.280 --> 00:15:41.884
‫که مثلا خیلی با هم صادق باشن...

00:15:41.908 --> 00:15:44.511
‫یا اشتراک خیلی بزرگی بینشون باشه...

00:15:44.535 --> 00:15:47.222
‫فقط صرفا دوست‌های خیلی خوبین...

00:15:47.246 --> 00:15:49.073
‫و بعد یهویی به صورت مرموزی...

00:15:49.098 --> 00:15:51.668
‫دیگه اصلا دوست‌های خوبی نیستن؟

00:15:51.693 --> 00:15:52.768
‫این...

00:15:52.793 --> 00:15:55.121
‫چیزیه که از داستانی که واست
‫ تعریف کردم به ذهنت رسیده؟

00:15:55.495 --> 00:15:57.874
‫یعنی چرا بعد این‌که داستان رو واست
‫ تعریف کردم به ذهنت رسید؟

00:16:04.871 --> 00:16:06.108
‫خب عزیزم.

00:16:06.133 --> 00:16:07.759
‫زودی برمی‌گردم، باشه؟

00:16:09.433 --> 00:16:12.538
‫نه، چیزی نیست. هیس. مرسی.

00:16:15.316 --> 00:16:17.920
‫خیلی‌خب، بهتره تا بدتر نشده من برم.

00:16:17.944 --> 00:16:19.195
‫باشه.

00:16:28.690 --> 00:16:30.275
‫می‌بینمت.

00:16:31.115 --> 00:16:36.730
‫خب من دعوت شده بودم کنفرانس ادبیات...

00:16:36.754 --> 00:16:38.690
‫در ایتاکا...

00:16:38.714 --> 00:16:41.652
‫که مجری یکی از بخش‌هاشون باشم.

00:16:41.676 --> 00:16:45.531
‫گمونم از من خواستن چون که من...

00:16:45.555 --> 00:16:48.325
‫نمی‌دونم، گمونم درباره‌ی...

00:16:48.349 --> 00:16:51.745
‫برداشت تئاتری یا چنین چیزی باشه.

00:16:51.769 --> 00:16:53.121
‫- آهان.
‫- و...

00:16:53.471 --> 00:16:55.666
‫در هر صورت ازم خواستن که...

00:16:55.690 --> 00:16:57.501
‫مجریش باشم.

00:16:57.959 --> 00:16:59.502
‫و من این‌طوریم که...

00:17:00.361 --> 00:17:02.130
‫نمی‌فهمم که...

00:17:02.154 --> 00:17:06.134
‫که چطور این همایش‌های...

00:17:06.158 --> 00:17:07.190
‫- نویسنده‌های اجتماعی چطورین.
‫- آره.

00:17:07.661 --> 00:17:09.747
‫نمی‌دونم. واسه من...

00:17:10.413 --> 00:17:12.599
‫من ترجیح می‌دم...

00:17:12.623 --> 00:17:15.501
‫این چنگال رو قورت بدم تا توی
‫یکیشون شرکت کنم...

00:17:16.122 --> 00:17:18.063
‫گمونم... چون که...

00:17:18.087 --> 00:17:19.411
‫چرا؟ چون خیلی شرکت کردی؟

00:17:19.436 --> 00:17:21.984
‫توی خیلی شرکت کردم، پس یه جورهایی...

00:17:22.008 --> 00:17:24.611
‫اصلا کنجکاوی و هیجان...

00:17:24.635 --> 00:17:25.862
‫چنین تجربه‌ای رو ندارم.

00:17:25.886 --> 00:17:27.305
‫همیشه انگار...

00:17:28.823 --> 00:17:31.702
‫یکم ناراحت‌کننده و یکم تحریک‌کننده‌ست.

00:17:31.726 --> 00:17:33.662
‫مثلا چون که گمونم همه...

00:17:33.686 --> 00:17:35.747
‫خیلی هیجان‌زده شدن که از خونه خارج شدن.

00:17:35.771 --> 00:17:38.083
‫واقعا ملت چنین جاهایی رابطه برقرار می‌کنن؟

00:17:38.107 --> 00:17:39.543
‫صد درصد!

00:17:39.567 --> 00:17:43.547
‫شنیدم ملت توی اقامتگاه‌ها رابطه داشتن.

00:17:43.571 --> 00:17:46.675
‫وای! نود درصدشون همینن...

00:17:46.699 --> 00:17:48.951
‫یعنی واسه بقیه ملت.

00:17:49.994 --> 00:17:51.054
‫آره.

00:17:51.078 --> 00:17:52.806
‫آخه صرفا چون از خونه دوری.

00:17:52.830 --> 00:17:53.890
‫اوهوم.

00:17:53.914 --> 00:17:55.517
‫مثلا... به قول خودت...

00:17:55.541 --> 00:17:56.727
‫- به نظر من نوشتن...
‫- می‌تونی توجیه‌اش کنی...

00:17:56.751 --> 00:17:57.894
‫چون که داری...

00:17:57.918 --> 00:18:00.880
‫یه تجربه‌ی عمیق و نهادینه‌ی هنری
‫ رو سپری می‌کنی.

00:18:00.905 --> 00:18:02.940
‫آره! نیمه‌شب‌ها توی میخانه‌ای...

00:18:02.965 --> 00:18:04.443
‫و داری در مورد...

00:18:04.467 --> 00:18:06.862
‫تخصصت با کسایی که واسشون مهمه حرف می‌زنی...

00:18:06.886 --> 00:18:09.406
‫و از اعضای خانواده یا اطرافیانت
‫هم نیستن مثلا.

00:18:09.929 --> 00:18:12.602
‫و واسه همین یعنی...

00:18:13.409 --> 00:18:16.022
‫یه حس «اتفاقات وگاس واسه وگاسه»‌
‫ای وجود داره...

00:18:16.047 --> 00:18:17.122
‫البته این که صرفا...

00:18:17.146 --> 00:18:18.749
‫«اتفاقات مک‌داول واسه...»

00:18:18.773 --> 00:18:19.791
‫آره، دقیقا!

00:18:19.815 --> 00:18:21.668
‫«جنگل‌های نیوهمپشایره.»

00:18:21.692 --> 00:18:22.753
‫واقعا...

00:18:22.777 --> 00:18:24.671
‫زرق و برقش کمتره، چون که...

00:18:24.695 --> 00:18:27.382
‫می‌دونی، وقتی چراغ‌ها رو روشن کنی
‫همه شاعرن.

00:18:27.406 --> 00:18:30.761
‫یعنی، خیلی سکسی نیست.

00:18:30.785 --> 00:18:32.554
‫واسه همین گفتم چرا از محور منحرف نشم...

00:18:32.578 --> 00:18:34.097
‫ و یه روایت شخصی رو...

00:18:34.121 --> 00:18:37.351
‫با ترکیب این مضمون‌ها انتخاب نکنم...

00:18:37.375 --> 00:18:39.252
‫که ببینم به کجا می‌رسه؟

00:18:39.277 --> 00:18:40.838
‫و اون‌موقع بود که به این رسیدم.

00:18:40.863 --> 00:18:43.091
‫- اوهوم.
‫- نه، به نظرم واقعا جواب می‌ده.

00:18:43.172 --> 00:18:49.153
‫و... و معتقدم که تعریف نکردن همه‌چیز...

00:18:49.178 --> 00:18:53.075
‫و به وجود آوردن خلا در زمان...

00:18:53.099 --> 00:18:55.118
‫من واقعا... واقعا از حذفشون خوشم میاد.

00:18:56.035 --> 00:18:57.561
‫هام، بله؟

00:18:58.646 --> 00:18:59.873
‫سـ...سلام.

00:18:59.913 --> 00:19:01.140
‫- سلام.
‫- ببخشید من....

00:19:01.165 --> 00:19:02.877
‫آهان، نه. همراه دانش‌آموزم.

00:19:02.983 --> 00:19:05.003
‫آهان. بعدا... بعدا برگردم؟

00:19:05.027 --> 00:19:06.171
‫فقط...

00:19:06.771 --> 00:19:08.465
‫هم... آره، نه. حتما.

00:19:09.257 --> 00:19:10.300
‫بیرون منتظر می‌مونم.

00:19:10.675 --> 00:19:12.110
‫- باشه.
‫- خیلی‌خب.

00:19:12.631 --> 00:19:13.678
‫شرمنده.

00:19:13.702 --> 00:19:15.427
‫اگه خواستی می‌تونیم بندازیمش یه وقت دیگه...

00:19:15.452 --> 00:19:17.181
‫نه، نه، نه، نه...

00:19:17.790 --> 00:19:19.142
‫تو...

00:19:19.166 --> 00:19:20.718
‫یه سوالی ازم داشتی دیگه؟

00:19:20.743 --> 00:19:21.970
‫آره داشتم.

00:19:21.995 --> 00:19:24.823
‫خب می‌دونی که من این رو با
‫ عنوان جریان آگاهی نوشتم...

00:19:24.848 --> 00:19:26.483
‫و متوجه شدم که...

00:19:26.507 --> 00:19:30.130
‫جملات ترکیبی و پیچیده به کار نمی‌برم...

00:19:34.668 --> 00:19:36.868
‫خیلی شجاعی!

00:19:37.139 --> 00:19:38.494
‫به نظرت کثیفه؟

00:19:38.848 --> 00:19:40.454
‫من توی نیویورک چنین کاری نمی‌کنم.

00:19:48.154 --> 00:19:51.049
‫خب... اوه!
‫کاملا از روش پریدی!

00:19:51.073 --> 00:19:52.300
‫هیچ تماسی در کار نبود.

00:19:52.324 --> 00:19:54.386
‫یعنی اصلا خیس نشدی.

00:19:54.410 --> 00:19:55.887
‫عالی بود.

00:19:56.429 --> 00:19:58.473
‫قراره روی سبک کار کنیم. خب؟

00:19:58.497 --> 00:20:00.642
‫هر کسی که از کنارت رد می‌شه بهش لبخند بزن.

00:20:00.666 --> 00:20:01.649
‫باشه.

00:20:01.674 --> 00:20:03.696
‫انگار که می‌خوای اون‌هام بهت لبخند بزنن.

00:20:03.963 --> 00:20:05.564
‫- باشه.
‫- حاضری؟ مثلا همون خانم.

00:20:05.588 --> 00:20:06.773
‫- باشه.
‫- مهم نیست که ماسک داره.

00:20:06.797 --> 00:20:08.984
‫- نه.
‫- همین بود.

00:20:09.817 --> 00:20:10.861
‫اون هم لبخند زد!

00:20:10.885 --> 00:20:12.154
‫فقط همین؟

00:20:12.178 --> 00:20:13.279
‫آره.

00:20:13.596 --> 00:20:15.031
‫باز هم تکرارش می‌کنم.

00:20:15.055 --> 00:20:16.408
‫این یکی رو امتحان کن.

00:20:16.432 --> 00:20:17.491
‫نگاه کن.

00:20:18.429 --> 00:20:19.430
‫نه، روش رو کرد اون سمت.

00:20:21.069 --> 00:20:22.289
‫همین‌طوری.

00:20:22.891 --> 00:20:24.749
‫هم... این خیلی مصنوعیه.

00:20:27.168 --> 00:20:28.503
‫خنده‌دار شدی. نه.

00:20:28.527 --> 00:20:30.088
‫- نه؟ باشه.
‫- اگه این...

00:20:30.588 --> 00:20:31.798
‫همین... آره! این خوب بود.

00:20:31.822 --> 00:20:33.407
‫- آره؟
‫- آره. آره، آره.

00:20:36.494 --> 00:20:38.370
‫دندون‌های بالایی.

00:20:39.889 --> 00:20:42.726
‫ببین، وقتی با هم لبخند می‌زنیم...

00:20:42.750 --> 00:20:44.436
‫احساس یه کشیش یسوعی رو می‌دیم...

00:20:44.460 --> 00:20:47.105
‫یا مثل یه بازاریاب فروشنده‌ی انجیل.

00:20:47.129 --> 00:20:49.024
‫ما... باید یکیمون لبخند بزنه.

00:20:49.048 --> 00:20:50.442
‫خیلی‌خب.

00:20:50.466 --> 00:20:52.259
‫بیا امتحان کنیم.

00:20:55.221 --> 00:20:57.531
‫سلام. سلام.

00:20:58.036 --> 00:21:00.007
‫چطورید؟ نوار همراهتون اومد!

00:21:00.345 --> 00:21:02.138
‫- وای نه، احتیاط کن.
‫- چسبید بهت.

00:21:03.729 --> 00:21:04.873
‫حالا چیکار کنیم؟

00:21:04.897 --> 00:21:06.166
‫وای لطفا. آره، آره.

00:21:06.190 --> 00:21:08.899
‫آره؟ خیلی‌خب ممنون.
‫روز خوبی داشته باشید. خداحافظ.

00:21:09.443 --> 00:21:10.866
‫دیدی این‌طوری بهت لبخند می‌زنن.

00:21:24.697 --> 00:21:26.532
‫مشخصا آره.

00:21:30.339 --> 00:21:31.566
‫رو به بالا.

00:21:31.590 --> 00:21:32.984
‫یکم جلوتر.

00:21:33.008 --> 00:21:35.612
‫- حتما.
‫- مرسی.

00:21:35.636 --> 00:21:37.697
‫- خیلی‌خب.
‫- یه لحظه صبر کن.

00:21:37.721 --> 00:21:38.907
‫واقعا قراره همین عکسی الان می‌گیری...

00:21:38.931 --> 00:21:41.201
‫روی گذرنامه‌ات باشه؟
‫واقعا می‌پرسم.

00:21:41.801 --> 00:21:43.570
‫- پس چرا باید چنین کاری بکنم؟
‫- باشه.

00:21:43.595 --> 00:21:46.580
‫خب پس بیا. بیا درست انجامش بدیم.

00:21:48.566 --> 00:21:50.710
‫نمی‌خوایم لب مرز پست بزنن.

00:21:50.749 --> 00:21:51.773
‫خیلی‌خب.

00:21:52.140 --> 00:21:54.381
‫- عالی.
‫- خیلی‌خب.

00:21:54.405 --> 00:21:55.465
‫خوبه.

00:21:55.489 --> 00:21:57.717
‫می‌شه ازتون بپرسم کجا می‌رید؟

00:21:58.759 --> 00:22:01.471
‫وقتی که گذرنامه‌تون رو گرفتید.

00:22:01.495 --> 00:22:03.180
‫هم...

00:22:04.640 --> 00:22:05.809
‫مکزیک.

00:22:05.833 --> 00:22:08.296
‫- محشره.
‫- آره.

00:22:08.586 --> 00:22:10.605
‫قبلا هم اونجا رفتید؟

00:22:10.629 --> 00:22:11.731
‫- هم، نه.
‫- نه؟

00:22:11.755 --> 00:22:13.692
‫- هم.
‫- این... خوبه؟

00:22:13.716 --> 00:22:15.527
‫- نه.
‫- خوشتون اومد؟

00:22:16.293 --> 00:22:19.739
‫کدوم رو خوشتون اومد.
‫این... یا این؟

00:22:19.763 --> 00:22:20.991
‫خب آره. اونی که چشماش...

00:22:21.015 --> 00:22:22.033
‫- خیلی‌خب.
‫- من می‌تونم انتخاب کنم؟

00:22:22.057 --> 00:22:23.660
‫می‌شه حالا واسه اون رو بگیریم؟

00:22:23.684 --> 00:22:25.745
‫- چی؟
‫- می‌شه حالا واسه اون رو بگیریم؟

00:22:25.769 --> 00:22:27.485
‫خب اگه می‌خواد بیاد مکزیک...

00:22:27.510 --> 00:22:28.874
‫تا جایی که...

00:22:28.898 --> 00:22:30.724
‫خیلی‌خب، می‌گیریم.

00:22:31.844 --> 00:22:33.690
‫- عالیه!
‫- درش بیار.

00:22:34.674 --> 00:22:36.860
‫- یک، دو...
‫- مارا!

00:22:36.947 --> 00:22:38.341
‫می‌دونی که می‌خوام جدی جلوه کنم.

00:22:38.365 --> 00:22:40.302
‫- می‌دونم.
‫- اوهوم.

00:22:40.326 --> 00:22:41.386
‫خیلی‌خب.

00:22:41.410 --> 00:22:43.638
‫هم... خیلی‌خب، یک، دو...

00:22:44.278 --> 00:22:46.683
‫- نه لطفا...
‫- می‌شه... می‌شه اون بره؟

00:22:46.707 --> 00:22:48.101
‫- هم...
‫- می‌شه اون بره یه جای دیگه؟

00:22:48.659 --> 00:22:51.855
‫بله. خیلی‌خب، یک، دو...

00:22:52.486 --> 00:22:53.555
‫عالی!

00:22:53.580 --> 00:22:54.598
‫همینه!

00:22:54.632 --> 00:22:56.109
‫نه، نه، نه، اون قبلی.
‫همون قبلی.

00:22:56.133 --> 00:22:57.235
‫ببین. نگاه کن. مصنوعیه!

00:22:57.259 --> 00:22:58.236
‫- نه، نه.
‫- نه، نه، نه، نه.

00:22:58.260 --> 00:22:59.404
‫مزخرف نگو، انگار که...

00:22:59.428 --> 00:23:00.488
‫- مارا.
‫- نه.

00:23:00.512 --> 00:23:02.616
‫این... مثل افراد مشهوره.

00:23:02.640 --> 00:23:04.784
‫واسه شناساییته.

00:23:05.175 --> 00:23:07.037
‫- باید صاف باشه.
‫- صبر کن.

00:23:07.061 --> 00:23:08.697
‫اوهوم. الان برمی‌گردم. الان برمی‌گردم.

00:23:08.721 --> 00:23:10.430
‫- باشه.
‫- همه خوبن!

00:23:12.900 --> 00:23:15.837
‫هم... شاید یکی دیگه هم از من بگیریم.

00:23:15.861 --> 00:23:17.380
‫آره، باشه. حتما.

00:23:17.404 --> 00:23:18.848
‫خیلی کار می‌کنه؟

00:23:19.691 --> 00:23:20.925
‫هم...

00:23:20.949 --> 00:23:23.803
‫خودش رو خیلی جدی می‌گیره.

00:23:23.827 --> 00:23:26.514
‫- هم...
‫- نویسنده‌ست.

00:23:26.947 --> 00:23:28.949
‫- دلیلش همینه...
‫- آره.

00:23:28.974 --> 00:23:32.145
‫خیلی تخیل... تخیل داره.

00:23:32.169 --> 00:23:33.323
‫آره.

00:23:33.348 --> 00:23:36.441
‫- خیلی‌خب، یک، دو...
‫- سه...

00:23:36.465 --> 00:23:40.028
‫می‌شه بپرسم که چند وقته با هم ازدواج کردین؟

00:23:40.861 --> 00:23:42.697
‫الان... هفت سال شده. آره.

00:23:43.155 --> 00:23:44.918
‫هفت سال. اوه.

00:23:46.529 --> 00:23:49.329
‫هنوز خیلی به هم میایید.

00:23:49.353 --> 00:23:52.165
‫اوهوم. آره.

00:23:52.798 --> 00:23:53.812
‫خیلی‌خب.

00:23:56.560 --> 00:23:57.921
‫چی شد؟

00:23:57.945 --> 00:24:00.089
‫زنت گفت که از عکس خوشت نمیاد.

00:24:00.870 --> 00:24:03.009
‫- کی گفت؟
‫- زنت.

00:24:03.033 --> 00:24:04.344
‫گفت از عکس خوشم نمیاد؟

00:24:04.368 --> 00:24:06.513
‫که از عکس خوشت نمیاد.
‫نمی... نمی‌دونم.

00:24:06.537 --> 00:24:08.215
‫- در موردش باهاش حرف می‌زنم.
‫- باشه.

00:24:09.297 --> 00:24:10.566
‫عزیزم...

00:24:11.473 --> 00:24:15.602
‫چرا به این آقای مهربون گفتی که...
‫از عکس خوشم نمیاد؟

00:24:17.439 --> 00:24:20.402
‫فرض کرد که زنتم و من هم
‫با همین فرض پیش رفتم.

00:24:20.426 --> 00:24:22.069
‫- باهاش پیش رفتی.
‫- آره.

00:24:23.717 --> 00:24:26.448
‫- ناراحت نشو.
‫- به نظر ناراحت میام؟

00:24:27.050 --> 00:24:28.469
‫گفتی چند وقته ازدواج کردیم؟

00:24:28.887 --> 00:24:30.073
‫هفت سال.

00:24:30.098 --> 00:24:31.200
‫آهان پس از دوره کارشناسی؟

00:24:31.520 --> 00:24:32.747
‫- هم.
‫- آها.

00:24:32.771 --> 00:24:36.069
‫پس یعنی فارغ‌التحصیل شدیم
‫ و بعد ازدواج کردیم.

00:24:38.318 --> 00:24:39.587
‫عکس‌ها حاضرن.

00:24:39.611 --> 00:24:41.150
‫عه. مرسی.

00:24:43.591 --> 00:24:44.926
‫خیلی ممنون رفیق.

00:24:44.950 --> 00:24:46.136
‫قابلی نداشت. سفر بخیر.

00:24:46.160 --> 00:24:47.220
‫آره. مواظب خودت باش.

00:24:47.244 --> 00:24:48.972
‫یه یارویی بود...

00:24:48.996 --> 00:24:52.851
‫که توی یه نمایشی بود که
‫ توی لایپزیگ اجرا کردیم...

00:24:52.875 --> 00:24:54.310
‫شب قبلش بود...

00:24:54.334 --> 00:24:56.896
‫و مستقیما جلوی من می‌ایستاد...

00:24:56.920 --> 00:24:58.732
‫و دود می‌داد توی صورتم.

00:24:58.756 --> 00:24:59.774
‫- واقعا؟
‫- و کسی... آره.

00:24:59.798 --> 00:25:01.568
‫- یادته؟
‫- دارم... دارم می‌گم...

00:25:01.592 --> 00:25:03.945
‫باورم نمی‌شه که یادت نیست...

00:25:03.969 --> 00:25:05.321
‫این چیزها توی ذهن من ثبت شده.

00:25:05.345 --> 00:25:06.322
‫آره، یادم نیست...

00:25:06.346 --> 00:25:07.741
‫طرف خیلی مزخرف بود...

00:25:07.765 --> 00:25:10.577
‫و کلی اداهای نمایشی...

00:25:10.601 --> 00:25:13.496
‫به ظاهر مردونه در میاورد...

00:25:13.520 --> 00:25:16.082
‫و این‌طور بود که انگار کارهاش
‫فقط واسه من و آماندا بود.

00:25:16.106 --> 00:25:17.584
‫- هم...
‫- و بعد...

00:25:17.608 --> 00:25:19.252
‫و بعد نمایش...

00:25:19.276 --> 00:25:21.629
‫این‌طوری بود که...
‫«عالی بودین. عاشق گروهتونم.»

00:25:21.653 --> 00:25:23.131
‫یادمه یارو رو.

00:25:23.155 --> 00:25:25.419
‫و تا نمایش بعدی تا هاله هم دنبالمون اومد...

00:25:26.109 --> 00:25:27.150
‫- و بعد...
‫- چی؟

00:25:27.711 --> 00:25:29.220
‫واسه «هرج و مرج سلولی»...

00:25:29.244 --> 00:25:32.474
‫گروهی که بعد ما اجرا داشتن...

00:25:32.498 --> 00:25:36.186
‫یه گروه پانک بودن که خوانندشون خانم بود...

00:25:36.210 --> 00:25:38.950
‫باز هم طرف همون کارها رو می‌کرد...

00:25:38.975 --> 00:25:41.566
‫و دختره زد دهنش رو سرویس کرد.

00:25:41.590 --> 00:25:43.193
‫- چی؟
‫- یعنی حین اجراش!

00:25:43.217 --> 00:25:44.527
‫- وای.
‫- اصلا یادت نیست؟

00:25:44.551 --> 00:25:45.779
‫- وای.
‫- آره، یادم نیست...

00:25:45.803 --> 00:25:47.572
‫سمیر توی اون تور بهش سخت گذشته بود.

00:25:47.921 --> 00:25:49.616
‫آره، بهم سخت گذشته بود.

00:25:49.640 --> 00:25:51.576
‫- آره.
‫- واقعا خسته شده بودم. آره.

00:25:51.600 --> 00:25:54.488
‫شما... شما اخیرا چیز خوبی ندیدین؟

00:25:54.513 --> 00:25:55.581
‫نه.

00:25:55.605 --> 00:25:58.166
‫حس می‌کنم اخیرا دیگه شما
‫ رو توی نمایش‌ها نمی‌بینم.

00:25:58.190 --> 00:26:00.793
‫نه، مدتی می‌شه چیزی ندیدم.

00:26:01.693 --> 00:26:03.737
‫واقعا موسیقی گوش نمی‌کنم.

00:26:05.280 --> 00:26:06.782
‫- جدی؟
‫- نه!

00:26:09.173 --> 00:26:10.469
‫این‌طوری نیستی که ازش دوری کنی که.

00:26:10.494 --> 00:26:12.889
‫- این‌طور نیست که...
‫- انگار اصلا...

00:26:12.913 --> 00:26:16.267
‫مثلا توی یه مغازه بری و بگی
‫ موسیقی رو خاموش کنن که؟

00:26:16.291 --> 00:26:18.144
‫یعنی حس می‌کنم که...

00:26:18.168 --> 00:26:20.814
‫پاسخ به خصوصی به موسیقی ندارم.

00:26:20.838 --> 00:26:22.899
‫- هم...
‫- اوهوم.

00:26:23.248 --> 00:26:25.026
‫ولی حس می‌کنم باید یه پاسخ احساسی باشه.

00:26:25.696 --> 00:26:28.571
‫یعنی مثل چیزی که از باقی چیزها
‫دریافت می‌کنی.

00:26:28.595 --> 00:26:29.656
‫اوهوم.

00:26:29.947 --> 00:26:31.491
‫یعنی بخاطر نبود...

00:26:31.515 --> 00:26:34.518
‫مثلا می‌دونی دیگه...
‫ تو زندگی سرشار از احساساتی داری دیگه؟

00:26:34.982 --> 00:26:37.664
‫آره یعنی، موسیقی می‌شنوم.

00:26:37.688 --> 00:26:39.040
‫- حتما.
‫- یعنی مثلا وقتی که نواخته می‌شه.

00:26:39.064 --> 00:26:40.083
‫آره، آره.

00:26:40.107 --> 00:26:42.460
‫خب دیدی وقتی که...

00:26:42.484 --> 00:26:45.004
‫- یه فیلم موزیکال می‌بینی...
‫- اوهوم.

00:26:45.028 --> 00:26:46.589
‫و این‌طوری‌ای که...

00:26:47.272 --> 00:26:48.758
‫«عجیبه. اصلا با عقل جور در نمیاد...»

00:26:48.782 --> 00:26:50.593
‫- اوهوم.
‫- وقتی که شروع به آواز خوندن می‌کنن؟

00:26:51.452 --> 00:26:53.263
‫چنین حسی نسبت به موسیقی دارم.

00:26:53.287 --> 00:26:55.330
‫یعنی عمدا چنین کاری می‌کنن؟

00:26:56.748 --> 00:26:58.893
‫چیکار داریم می‌کنیم؟
‫بیایین...

00:26:58.917 --> 00:27:00.228
‫- آخ!
‫- آره، آره.

00:27:00.252 --> 00:27:01.937
‫نه حس نمی‌کنم که...

00:27:02.337 --> 00:27:04.107
‫حفره‌ی روحانی‌ای چیزی باشه.

00:27:04.131 --> 00:27:05.441
‫- درسته.
‫- آره، آره.

00:27:05.465 --> 00:27:06.985
‫- معلومه نه. معلومه نه.
‫- یا یه کمبود روحانی.

00:27:07.009 --> 00:27:08.945
‫- نه.
‫- یه انسداده.

00:27:08.969 --> 00:27:11.114
‫پس حتما یعنی...
‫اگه یعنی...

00:27:11.572 --> 00:27:14.075
‫اگه مثلا نمی‌دونم...

00:27:14.742 --> 00:27:16.828
‫به یه آهنگ محبوب گوش نکنی...

00:27:17.244 --> 00:27:18.872
‫که مثلا ازش خوشت بیاد...

00:27:18.896 --> 00:27:20.665
‫حالا اگه من موسیقی رو حس نکنم...

00:27:20.689 --> 00:27:22.208
‫چرا باید کمبود محسوب بشه؟

00:27:22.232 --> 00:27:24.919
‫هم، چون که صدایی که...

00:27:24.943 --> 00:27:26.379
‫موسیقی ایجاد می‌کنه...

00:27:26.403 --> 00:27:28.631
‫به نظر بخشی از زندگی روزانه‌ست.

00:27:28.655 --> 00:27:30.675
‫یعنی می‌دونی؟

00:27:30.699 --> 00:27:32.719
‫آخه زبان هم همینه، تصویر هم همینه.

00:27:32.743 --> 00:27:34.179
‫- آره، من...
‫- موسیقی ماقبل زبانه.

00:27:34.203 --> 00:27:35.514
‫می‌دونی، مثلا من فکر می‌کنم...

00:27:35.539 --> 00:27:37.473
‫به نوعی این‌طور محسوب می‌شه...

00:27:37.497 --> 00:27:39.225
‫یعنی موسیقی خیلی...

00:27:39.793 --> 00:27:41.144
‫آره، خیلی قدیمی‌تر از زبانه...

00:27:41.168 --> 00:27:42.478
‫پس به نظر شما زبان...

00:27:42.946 --> 00:27:45.565
‫موسیقی ابتدایی‌تره...

00:27:45.589 --> 00:27:46.655
‫- آره.
‫- بنیادی‌تره؟

00:27:46.680 --> 00:27:47.678
‫- آره.
‫- آره.

00:27:47.703 --> 00:27:48.930
‫داشتم به همین کلمه فکر می‌کردم.

00:27:49.092 --> 00:27:51.863
‫که... ابتدایی‌تره.
‫مثل حس نور خورشید روی صورتته.

00:27:51.887 --> 00:27:53.114
‫- اوهوم.
‫- آره.

00:27:53.138 --> 00:27:56.201
‫یعنی از نور خورشید روی صورتت خوشت نمیاد؟

00:27:56.997 --> 00:27:59.454
‫من... آره... از خورشید متنفرم.

00:28:00.165 --> 00:28:01.958
‫از خورشید متنفرم دیگه.

00:28:02.481 --> 00:28:04.500
‫منظورم این نیست که بی‌ادبی می‌کردن...

00:28:04.524 --> 00:28:06.336
‫ولی یکم دیگه زیاده‌روی کردن...

00:28:06.360 --> 00:28:09.797
‫تمام پرسش و پاسخ‌هاشون از من بود...

00:28:09.821 --> 00:28:13.825
‫و من بودم که باید خودم رو توضیح می‌دادم.

00:28:15.160 --> 00:28:17.931
‫یا وقتی که اندرو گفت...

00:28:17.955 --> 00:28:19.933
‫«عجیبه که باهاش ازدواج کردی...

00:28:19.957 --> 00:28:22.727
‫مخصوصا وقتی از موسیقی خوشت نمیاد.»
‫متوجه منظورم می‌شی؟

00:28:22.751 --> 00:28:24.211
‫آره، ولی خب یکم منطقیه دیگه.

00:28:26.922 --> 00:28:29.400
‫به نظرت من از موسیقی خوشم نمیاد؟

00:28:29.424 --> 00:28:30.926
‫هم...

00:28:32.344 --> 00:28:34.822
‫خب ببخشید که تفریحت رو خراب کردم.

00:28:34.846 --> 00:28:36.198
‫لزومی نداره عذرخواهی کنی.

00:28:36.974 --> 00:28:39.142
‫یا تظاهر کنی که عذرخواهی می‌کنی.

00:28:53.773 --> 00:28:55.775
‫- خوبه؟
‫- اوهوم.

00:28:57.400 --> 00:28:58.567
‫خداحافظ.

00:28:59.626 --> 00:29:01.503
‫خداحافظ. خداحافظ.

00:29:02.740 --> 00:29:05.302
‫چرا شروعمون...

00:29:05.335 --> 00:29:06.562
‫با...

00:29:06.586 --> 00:29:08.856
‫این نباشه که یکی...

00:29:09.154 --> 00:29:11.984
‫یه خط از یا بخشی از شعری
‫ رو به اشتراک بذاره...

00:29:12.009 --> 00:29:15.262
‫که بیشتر از همه روشون تاثیر گذاشته؟

00:29:17.880 --> 00:29:20.867
‫شعر... واقعا...

00:29:20.892 --> 00:29:25.456
‫به نحو خوبی می‌تونه در قالب کلمات
‫طبیعت عشق رو بیان کنه.

00:29:25.480 --> 00:29:26.760
‫چون که منطقی نیست.

00:29:26.785 --> 00:29:29.419
‫واقعا عاشق اون بخشیم که...

00:29:29.443 --> 00:29:31.378
‫چیزی توی مایه‌های این گفتی که...

00:29:31.403 --> 00:29:33.589
‫«آیا تو را می‌لرزاند؟»

00:29:33.613 --> 00:29:35.383
‫و بعدش دوباره پرسیدی «آیا می‌لرزاند؟»

00:29:35.407 --> 00:29:37.010
‫انگار که واقعا از خواننده
‫بازجویی می‌کردی...

00:29:37.034 --> 00:29:38.594
‫و واقعا...

00:29:39.294 --> 00:29:42.056
‫نمی‌دونم. که بهشون فشار می‌آوردی...

00:29:42.080 --> 00:29:43.516
‫و واقعا مجبورشون می‌کردی...

00:29:43.540 --> 00:29:44.820
‫که به سوالی که می‌پرسی فکر کنن.

00:29:44.845 --> 00:29:48.555
‫ممکنه واستون جالب باشه که...

00:29:48.580 --> 00:29:51.316
‫سبک‌های مختلف قالب‌بندی متنی...

00:29:51.340 --> 00:29:52.900
‫شعری که دارید رو امتحان کنید...

00:29:52.924 --> 00:29:56.946
‫و ببینید که باعث می‌شه...

00:29:56.970 --> 00:29:59.240
‫چه چیزهایی رو کشف کنید و در مورد...

00:29:59.264 --> 00:30:00.992
‫چه بخش‌هایی از حرف‌هاتون تجدیدنظر کنید.

00:30:01.016 --> 00:30:02.118
‫خیلی‌خب.

00:30:02.142 --> 00:30:05.580
‫و شاید برگرده و این...

00:30:05.604 --> 00:30:08.041
‫نسخه‌ای بشه که بیشتر از همه واست منطقیه.

00:30:08.065 --> 00:30:10.351
‫ولی ممکنه... ممکنه که...

00:30:10.376 --> 00:30:11.520
‫تمرین جالبی باشه.

00:30:15.781 --> 00:30:18.968
‫نه، اصلا تنگ نیست.

00:30:19.468 --> 00:30:22.263
‫اگه یه سایز بزرگ‌تر بگیری دیگه گشاده.

00:30:22.638 --> 00:30:24.515
‫ولی رنگش بهت میاد.

00:30:24.539 --> 00:30:25.724
‫قشنگه.

00:30:30.295 --> 00:30:32.899
‫پایینش خیلی جمع نشده؟

00:30:33.790 --> 00:30:36.676
‫هم... می‌خوای بزنیش توی شلوارت؟

00:30:42.650 --> 00:30:44.048
‫آره.

00:30:44.073 --> 00:30:46.784
‫آره بهتر شد.

00:30:51.775 --> 00:30:52.835
‫سلام مارا.

00:30:52.859 --> 00:30:55.421
‫- سلام. چطوری؟
‫- خوبم. تو چطوری؟

00:30:55.445 --> 00:30:57.924
‫- خوبم. خوشحال شدم دیدمت.
‫- من هم همین‌طور.

00:30:58.587 --> 00:30:59.884
‫بفرما راحت باش.

00:30:59.908 --> 00:31:00.951
‫هستم.

00:31:03.411 --> 00:31:05.914
‫- البته خیلی نمونده.
‫- بیا.

00:31:08.125 --> 00:31:10.478
‫اسپایک‌‌باله. اسپایک‌باله.

00:31:10.502 --> 00:31:12.170
‫پیکل‌بال بلدم... عاشقشم.

00:31:13.672 --> 00:31:15.215
‫عینک قشنگی داری.

00:31:20.846 --> 00:31:22.639
‫باحاله.

00:31:24.197 --> 00:31:25.400
‫تو کی هستی؟

00:31:25.590 --> 00:31:26.994
‫تبریک می‌گم شان.

00:31:27.018 --> 00:31:29.414
‫- مرسی. مرسی که اومدی.
‫- آره نه، قابلی نداشت.

00:31:30.007 --> 00:31:31.109
‫سلام.

00:31:31.134 --> 00:31:32.219
‫- سلام.
‫- چطوری؟

00:31:32.244 --> 00:31:33.472
‫خوبم. تو چطوری؟

00:31:33.567 --> 00:31:37.797
‫یه کاری کردم که احتمالا احمقانه بوده...

00:31:37.821 --> 00:31:40.173
‫و همراهم مت رو آوردم مهمونی.

00:31:41.400 --> 00:31:42.468
‫کجاست؟

00:31:42.492 --> 00:31:43.594
‫گمونم داره...

00:31:44.335 --> 00:31:45.820
‫توی وان با استاد بورک حرف می‌زنه.

00:31:46.146 --> 00:31:47.779
‫ای وای. وای نه!

00:31:48.700 --> 00:31:50.810
‫گمونم از اول روز اونجا بوده.

00:31:51.143 --> 00:31:52.519
‫یعنی وقتی رسیدم...

00:31:53.086 --> 00:31:55.148
‫جاش راحت به نظر می‌رسید...

00:31:55.640 --> 00:31:59.018
‫و همچنین... کاملا خشک شده بود.

00:32:00.559 --> 00:32:02.162
‫مطمئن نیستم که اصلا...

00:32:02.429 --> 00:32:04.793
‫رطوبتی توی بدنش باقی مونده باشه.

00:32:08.101 --> 00:32:09.370
‫سلام کاترین.

00:32:09.580 --> 00:32:11.247
‫حتما گوش‌هات دارن می‌سوزن.

00:32:11.271 --> 00:32:12.314
‫سلام مارا.

00:32:13.315 --> 00:32:15.168
‫ما داشتیم... داشتیم در مورد تو حرف می‌زدیم.

00:32:15.192 --> 00:32:16.401
‫چطوری؟

00:32:16.426 --> 00:32:18.045
‫خوبم. می‌بینم دوستت رو آوردی.

00:32:18.069 --> 00:32:20.939
‫کل داستانمون رو از زیر زبونم کشید بیرون.

00:32:21.865 --> 00:32:23.676
‫امیدوارم که مت...

00:32:24.038 --> 00:32:25.682
‫قاطعانه تصمیم گرفته باشه.

00:32:25.707 --> 00:32:27.805
‫شده من اصلا با فکر تصمیم بگیرم؟
‫شما من با فکر تصمیم بگیرم؟

00:32:27.829 --> 00:32:29.182
‫هم.

00:32:29.206 --> 00:32:30.516
‫پرسید که چی تو رو می‌خندونه...

00:32:30.540 --> 00:32:32.727
‫و من هم گفتم خیلی چیزها.
‫مثل بچه‌هاست.

00:32:33.435 --> 00:32:34.729
‫کلی چیزها می‌خندونش.

00:32:34.753 --> 00:32:36.564
‫هام...

00:32:37.606 --> 00:32:39.233
‫واقعا خونه‌ی قشنگیه.

00:32:39.257 --> 00:32:41.611
‫ممنون. امیدوارم از مهمونی لذت ببرین.

00:32:41.635 --> 00:32:45.531
‫دیگه وقتش بود که همه رو دعوت کنیم...

00:32:45.555 --> 00:32:47.742
‫که امروز رو جشن بگیریم.

00:32:47.766 --> 00:32:50.286
‫و مقاله‌ی شان رو جشن بگیریم.

00:32:50.310 --> 00:32:51.720
‫واقعا جالب به نظر میاد.

00:32:51.745 --> 00:32:53.414
‫در مورد چاوسره.

00:32:53.438 --> 00:32:55.583
‫در مورد شمایل‌گرایی مذهبی آثار چاوسر.

00:32:55.607 --> 00:32:57.418
‫- جذاب به نظر میاد.
‫- هم...

00:32:57.442 --> 00:32:58.711
‫من هم واسه جشن مقاله اومدم. آره.

00:32:58.735 --> 00:32:59.837
‫- هم. واقعا...
‫- بیا پیداش کنیم.

00:32:59.861 --> 00:33:00.922
‫- بیا بخونیمش.
‫- واقعا محشره.

00:33:00.946 --> 00:33:02.006
‫- بیا... آره، بیا بیاریمش.
‫- آره.

00:33:02.030 --> 00:33:02.965
‫- بیا پیداش کنیم.
‫- ممکنه یه چیزی یاد بگیریم.

00:33:02.989 --> 00:33:04.884
‫- خوشحال شدم دیدمت.
‫- مرسی.

00:33:04.908 --> 00:33:06.052
‫خب، اون خانمه کیه؟

00:33:06.076 --> 00:33:08.179
‫رئیس بخشه!

00:33:08.203 --> 00:33:09.889
‫یه جوری رفتار نکن که انگار نمی‌شناسیش...

00:33:09.913 --> 00:33:12.350
‫به محض این‌که اومدی اینجا رفتی سراغش.

00:33:12.374 --> 00:33:14.018
‫واقعا روانی‌ای. وای!

00:33:14.042 --> 00:33:16.270
‫من رفتم... طرف توی وان بود.
‫اصلا نمی‌دونستم کی هست.

00:33:16.294 --> 00:33:17.313
‫چی داری می‌گی؟

00:33:17.337 --> 00:33:18.773
‫بهش گفتی من مثل بچه‌هام؟

00:33:18.797 --> 00:33:19.899
‫نه، گفت چی باعث می‌شه بخندی.

00:33:19.923 --> 00:33:22.068
‫اوه، اوه، اوه، اوه، تو...
‫من... اون...

00:33:22.334 --> 00:33:24.153
‫چی داری می‌گی؟ من روحیات بچگانه دارم؟

00:33:24.177 --> 00:33:25.571
‫- این...
‫- تو... تو...

00:33:25.595 --> 00:33:26.906
‫آخه... اون قرار نیست درک کنه...

00:33:26.930 --> 00:33:27.958
‫- ببخشید.
‫- سلام. ببخشید.

00:33:27.983 --> 00:33:29.575
‫این‌طوری من روانی به نظر میام.

00:33:29.599 --> 00:33:31.202
‫روانی به نظر میام.

00:33:31.226 --> 00:33:32.328
‫مار... طرف داشت...

00:33:32.352 --> 00:33:33.454
‫داری ادامه می‌دی.
‫داری ادامه می‌دی.

00:33:33.478 --> 00:33:34.580
‫نکن، خب...

00:33:34.833 --> 00:33:36.165
‫من «ام» ندارم.

00:33:36.606 --> 00:33:37.625
‫تو «ام» نداری؟

00:33:37.649 --> 00:33:38.793
‫من کف دستم «ام» ندارم.

00:33:38.817 --> 00:33:40.711
‫خودم تنها شخصیم که می‌شناسم و «ام» ندارم.

00:33:41.086 --> 00:33:42.380
‫من راستش...

00:33:42.404 --> 00:33:44.627
‫راستش نمی‌دونم در مورد چی حرف می‌زنی.

00:33:44.652 --> 00:33:46.297
‫کف دستت وحشتناکه.

00:33:46.825 --> 00:33:47.927
‫وحشتناک؟

00:33:47.951 --> 00:33:49.053
‫ببین چه هرج و مرج داره.

00:33:49.077 --> 00:33:50.894
‫- وای.
‫- اوه نه...

00:33:50.919 --> 00:33:52.355
‫اینجا خیلی خبرها هست!

00:33:52.380 --> 00:33:53.475
‫دردسر هست. ترسناکه!

00:33:53.499 --> 00:33:54.725
‫هر دوتون... یعنی مال زن‌هاست؟

00:33:54.749 --> 00:33:56.143
‫- آره، مال زن‌هاست.
‫- خب می‌دونی منظورم چیه.

00:33:56.167 --> 00:33:57.478
‫- ببین این رو.
‫- شما دخترها جمع می‌شین و...

00:33:57.502 --> 00:33:58.771
‫با هم مثل ساحره‌ها می‌شین.

00:33:58.795 --> 00:34:00.439
‫آره. با هم می‌درخشیم.

00:34:00.463 --> 00:34:01.440
‫آره، آره همینه.

00:34:01.464 --> 00:34:02.401
‫- آره، آره.
‫- می‌دونی چیه؟

00:34:02.425 --> 00:34:04.110
‫یه خانم ایتالیایی یه حقه‌ای بهم یاد داد...

00:34:04.134 --> 00:34:06.737
‫که یه گردنبند طلا میاری...

00:34:06.945 --> 00:34:09.198
‫دستت رو باز می‌کنی و سه بار
‫ می‌ذاریش توی دستت.

00:34:09.406 --> 00:34:11.367
‫می‌ذاری تاب بخوره. بلندش می‌کنی.

00:34:11.391 --> 00:34:14.036
‫اگه بلند شد و تاب خورد یعنی پسره.

00:34:14.578 --> 00:34:16.038
‫اگه دور خودش چرخید یعنی دختره...

00:34:16.062 --> 00:34:18.124
‫و انقدر تکرار می‌کنی که درواقع متوقف بشه...

00:34:18.148 --> 00:34:19.834
‫ولی باید حتما گردنبند طلا باشه.

00:34:19.858 --> 00:34:20.918
‫واسه تو پیش اومده؟

00:34:20.942 --> 00:34:22.044
‫آره، واقعا دقیق گفته بود.

00:34:22.068 --> 00:34:24.714
‫- جواب داد؟
‫- دو تا پسر. و بعد متوقف شد.

00:34:25.005 --> 00:34:26.865
‫کارخونه تعطیل شد. همه مرخص شدن.

00:34:28.742 --> 00:34:30.261
‫کسی گردنبند طلا داره؟

00:34:30.510 --> 00:34:31.804
‫می‌خوای انجامش بدی؟

00:34:31.828 --> 00:34:33.723
‫آره، آره، آره. می‌شه ازش استفاده کنی؟

00:34:33.747 --> 00:34:34.765
‫حتما.

00:34:34.789 --> 00:34:36.017
‫اوه...

00:34:36.041 --> 00:34:38.185
‫این‌طوری می‌فهمیم حقیقت داره یا نه.

00:34:38.209 --> 00:34:40.646
‫- چون من یه دختر دارم.
‫- کف دستت رو صاف نگه دار.

00:34:40.671 --> 00:34:43.733
‫- خوبه. خوبه.
‫- یکی...

00:34:43.757 --> 00:34:46.861
‫دو...

00:34:46.885 --> 00:34:48.636
‫سه...

00:34:51.806 --> 00:34:53.242
‫- داره می‌چرخه!
‫- آره!

00:34:53.266 --> 00:34:54.522
‫- وای دایره‌ست!
‫- وای...

00:34:54.547 --> 00:34:56.078
‫و من یه... نه، یه دختر دارم!

00:34:56.391 --> 00:34:57.747
‫اوه.

00:34:57.771 --> 00:34:59.290
‫خیلی‌خب، یکم ترسناک شد.

00:34:59.314 --> 00:35:00.750
‫خیلی‌خب، حالا دومی.

00:35:00.774 --> 00:35:02.501
‫یک...

00:35:02.525 --> 00:35:04.754
‫دو...

00:35:04.778 --> 00:35:06.756
‫سه...

00:35:07.063 --> 00:35:08.591
‫خیلی‌خب، حالا داره تاب می‌خوره.

00:35:08.615 --> 00:35:09.884
‫پسر.

00:35:10.300 --> 00:35:12.386
‫پسر توی راهه مار.

00:35:12.411 --> 00:35:13.459
‫خیلی‌خب.

00:35:13.484 --> 00:35:14.612
‫- حاضری؟
‫- دوباره بکن.

00:35:15.603 --> 00:35:17.206
‫یک...

00:35:17.457 --> 00:35:19.769
‫دو...

00:35:20.285 --> 00:35:21.394
‫سه...

00:35:24.255 --> 00:35:25.608
‫همینه.

00:35:25.632 --> 00:35:27.485
‫- تموم.
‫- وای!

00:35:27.509 --> 00:35:28.611
‫این هم از این.

00:35:28.635 --> 00:35:30.905
‫می‌شه گردنبند رو آتیش بزنیم؟

00:35:30.929 --> 00:35:32.198
‫مرسی.

00:35:32.222 --> 00:35:34.132
‫- دیگه کی می‌خواد امتحان کنه؟
‫- واقعا حقه‌اش خوراک مهمونیه.

00:35:34.880 --> 00:35:35.982
‫مت؟

00:35:36.007 --> 00:35:37.693
‫باهاش آشنا نشدی...

00:35:37.727 --> 00:35:40.998
‫و قرار نیست اعتراف کنی که باهاش آشنا شدی.

00:35:41.022 --> 00:35:42.414
‫- اگه باهاش آشنا شده بودی...
‫- می‌دونم قدش کوتاهه!

00:35:42.439 --> 00:35:43.501
‫شده بودی...

00:35:43.525 --> 00:35:45.920
‫واقعا یه خصوصیاتی یادت می‌موند...

00:35:45.944 --> 00:35:48.297
‫جز این‌که صرفا...
‫تو، تو انگار...

00:35:48.321 --> 00:35:50.174
‫تو یه جورهایی دوست داری توی خاطراتت...

00:35:50.198 --> 00:35:54.553
‫یه فردی رو جزئیات خیالی حفظ کنی.

00:35:54.577 --> 00:35:56.931
‫طرف رو با جزئیات خیالی یادم نیست چون...

00:35:56.955 --> 00:35:58.933
‫تنها چیزی که در مورد این یارو یادم بود...

00:35:58.957 --> 00:36:00.267
‫این بود که یه موسیقیدان قد کوتاه بود...

00:36:00.291 --> 00:36:01.410
‫که کفش‌هاش انقدر کوچیک بودن...

00:36:01.435 --> 00:36:03.744
‫که حس کردم داری از برادرزاده‌ات
‫مراقبت می‌کنی.

00:36:03.878 --> 00:36:05.189
‫باورم نمی‌شد.

00:36:05.213 --> 00:36:07.066
‫گفتم... می‌دونی نگران چی بودم؟

00:36:07.090 --> 00:36:08.609
‫تعادلش!

00:36:09.234 --> 00:36:10.569
‫تا این‌که دیدمش.

00:36:11.319 --> 00:36:12.988
‫و گفتم که «خب منطقیه.»

00:36:13.012 --> 00:36:14.657
‫تا حالا ندیدیش.

00:36:14.681 --> 00:36:17.576
‫مرکز وزنش...

00:36:18.493 --> 00:36:21.497
‫نیم متری... نیم متری زمینه.

00:36:22.205 --> 00:36:24.208
‫مرکز وزنش!

00:36:24.232 --> 00:36:25.668
‫می‌دونم...

00:36:25.692 --> 00:36:27.503
‫که از مردهای خوش‌قیافه بدت میاد.

00:36:27.836 --> 00:36:29.296
‫اوه!

00:36:29.320 --> 00:36:30.381
‫و همین...

00:36:30.405 --> 00:36:31.507
‫خیلی‌خب!

00:36:31.531 --> 00:36:34.784
‫و نیاز داری که چنین واکنشی نشون بدی.

00:36:36.286 --> 00:36:37.346
‫نیاز داری که یه جورهایی...

00:36:37.370 --> 00:36:42.643
‫مردها رو توی ذهنت تخریب کنی...

00:36:42.667 --> 00:36:43.936
‫حافظه‌ام حقیقت داره.

00:36:43.960 --> 00:36:45.646
‫چون زیبایی مردها از نظرت...

00:36:45.670 --> 00:36:47.064
‫آزاردهنده‌ست.

00:36:47.088 --> 00:36:48.816
‫این رو در مورد تو یادمه.

00:36:48.840 --> 00:36:50.443
‫به جنسیت ربطش می‌دی.

00:36:50.467 --> 00:36:51.694
‫یعنی نه، یادمه...

00:36:51.718 --> 00:36:54.488
‫هر بار که با مرد جذابی برخورد می‌کردی...

00:36:54.512 --> 00:36:58.492
‫لازم بود بگی که مثلا فکش عجیبه...

00:36:58.516 --> 00:36:59.660
‫یا لازم بود که بگی...

00:36:59.684 --> 00:37:02.163
‫چشم‌هاش خیلی عمیق توی سرش فرو رفتن.

00:37:02.187 --> 00:37:03.303
‫مثلا یه چیزی از خودت در می‌آوردی...
‫و یا مثلا...

00:37:03.327 --> 00:37:04.665
‫من فقط... من فقط می‌گم اتلاف وقته.

00:37:04.689 --> 00:37:06.500
‫یا اون یارو رو یادته که از دید من
‫خیلی جذاب بود...

00:37:06.524 --> 00:37:08.878
‫ و دائما بهم می‌گفتی که پاش لنگه؟

00:37:08.902 --> 00:37:09.920
‫خب لنگ بود!

00:37:09.944 --> 00:37:11.005
‫لنگ نبود!

00:37:11.029 --> 00:37:14.425
‫ولی باید می‌گفتی که طرف لنگه.

00:37:14.449 --> 00:37:15.718
‫طرف لنگ بود.

00:37:15.742 --> 00:37:17.678
‫تو این مردهای جذاب رو...

00:37:17.702 --> 00:37:18.929
‫با خوش‌بینی زیاد یادته.

00:37:18.953 --> 00:37:20.389
‫در مورد شوهرت هم همین کار رو کردی.

00:37:20.413 --> 00:37:22.266
‫مثل خمیربازی کشیدیش.

00:37:22.585 --> 00:37:23.809
‫همچنان مشغول رشد بود؟

00:37:23.833 --> 00:37:25.019
‫مشکل همین بود؟

00:37:25.043 --> 00:37:26.270
‫یعنی انقدر جوان بود...

00:37:26.294 --> 00:37:28.713
‫که هنوز بلوغش تموم نشده بود؟

00:37:30.173 --> 00:37:33.902
‫الان اون... اون...
‫قدش 165 شده؟

00:37:34.165 --> 00:37:36.124
‫یادمه سعی می‌کرد به صورتم دست بزنه.

00:37:36.149 --> 00:37:38.046
‫و قیافش این‌طوری می‌شد...

00:37:38.640 --> 00:37:39.992
‫دستش رو این‌طوری دراز می‌کرد...

00:37:40.550 --> 00:37:43.621
‫- و صرفا می‌خواست به صورتم دست بزنه.
‫- تو اصلا ندیدیش!

00:37:43.645 --> 00:37:45.623
‫مارا، دید من رو و گفت...

00:37:45.647 --> 00:37:47.372
‫«عه، یکم ریش درآوردی.»

00:37:47.397 --> 00:37:49.919
‫دستش رو کامل دراز کرد.

00:37:49.943 --> 00:37:51.086
‫یعنی این اونه...

00:37:51.110 --> 00:37:53.396
‫و نوک انگشت‌هاش این‌طوری به چونم می‌خورد.

00:37:55.740 --> 00:37:57.230
‫جدی می‌گم.

00:37:57.255 --> 00:38:00.553
‫این کتاب واسه من خیلی نمادینه...

00:38:00.995 --> 00:38:05.370
‫نماد زمان خاصی از ادبیات کانادا...

00:38:06.376 --> 00:38:09.462
‫که فکر کردن بهش باعث می‌شه کهیر بزنم.

00:38:11.175 --> 00:38:14.196
‫یعنی دوره‌ای که مثلا همه...

00:38:14.793 --> 00:38:17.947
‫عقلشون رو از دست داده بودن
‫ چون فهمیده بودن که...

00:38:18.905 --> 00:38:21.492
‫مردهام حین صدمه زدن به احساسات شخصی...

00:38:21.516 --> 00:38:24.286
‫می‌تونن احساس ناراحتی داشته باشن.

00:38:24.310 --> 00:38:25.829
‫- یعنی...
‫- آره.

00:38:25.853 --> 00:38:27.206
‫و بعد درباره‌اش می‌نوشتن...

00:38:27.230 --> 00:38:28.833
‫یعنی بزرگ‌ترین درسی که اون زمان...

00:38:28.857 --> 00:38:33.045
‫می‌تونستی از ادبیات بگیری همین بود.

00:38:33.069 --> 00:38:34.380
‫این‌طوری بود که...

00:38:34.404 --> 00:38:36.715
‫همه سعی می‌کردن خودشون رو پاره کنن...

00:38:36.739 --> 00:38:39.176
‫که درباره‌شون بگن «طرف باهوش‌ترین و...

00:38:39.200 --> 00:38:40.844
‫دلسوزترین آدم روی زمینه.»

00:38:40.868 --> 00:38:41.971
‫خیلی‌خب، یعنی...

00:38:41.995 --> 00:38:43.782
‫همون‌طور که می‌گم،
‫همه که گول نخورده بودیم.

00:38:43.807 --> 00:38:46.433
‫خیلی آدم کاریزماتیکیه...

00:38:46.457 --> 00:38:48.352
‫و همچنین خیلی هم سخاوتمنده.

00:38:48.376 --> 00:38:49.971
‫- اوهوم.
‫- و...

00:38:53.381 --> 00:38:54.817
‫نمی‌دونم.

00:38:54.841 --> 00:38:57.695
‫اون واقعا... واقعا افراد جوان
‫رو تشویق می‌کنه.

00:38:57.719 --> 00:39:00.280
‫و این... خیلی...

00:39:01.574 --> 00:39:02.700
‫صادقانه‌ست دیگه خب.

00:39:02.724 --> 00:39:04.853
‫یعنی خودش رو در جایگاه...

00:39:04.958 --> 00:39:07.394
‫خیلی دوری قرار نمی‌ده،
‫هیجانش رو می‌شه احساس کرد.

00:39:07.760 --> 00:39:09.832
‫خب، یه چیز در این باره می‌گم...

00:39:09.856 --> 00:39:11.667
‫و به نظرم لزوما به این معنا نیست که...

00:39:11.691 --> 00:39:14.878
‫نباید بیاریش توی کلاست...

00:39:15.612 --> 00:39:17.423
‫ولی می‌شه دربارش فکر کرد...

00:39:17.714 --> 00:39:20.634
‫که اون هم اینه که وقتی بیاد اونجا...

00:39:20.658 --> 00:39:23.220
‫و وقتی که بگی «این دوست منه...

00:39:23.244 --> 00:39:24.597
‫این همکار منه...

00:39:24.621 --> 00:39:26.265
‫یا هر طور دیگه معرفیش کنی..

00:39:26.289 --> 00:39:28.392
‫یه جورهایی مسئولیت...

00:39:28.416 --> 00:39:30.895
‫اون و رفتارش با توئه.

00:39:30.919 --> 00:39:31.926
‫آره.

00:39:31.951 --> 00:39:34.680
‫و به نظرم با شناختی که از اون داریم...

00:39:34.705 --> 00:39:37.776
‫یعنی به عنوان شخصیت عمومیش...

00:39:38.301 --> 00:39:40.803
‫و مضامینی که بهشون علاقه داره...

00:39:41.966 --> 00:39:44.445
‫یا حرف‌هایی که خودت حتی درباره‌اش می‌زنی...

00:39:44.470 --> 00:39:46.910
‫که چطور می‌خواد که...

00:39:46.935 --> 00:39:48.704
‫«رضایت ملت رو از بین ببره...»

00:39:48.728 --> 00:39:49.913
‫یا هر چی... مثلا...

00:39:50.460 --> 00:39:52.833
‫واقعا متوجه منظورت هستم...

00:39:52.857 --> 00:39:54.710
‫که می‌تونه یه چیز نیروبخش باشه...

00:39:54.734 --> 00:39:55.878
‫یا هر چیزی اصلا، ولی...

00:39:55.902 --> 00:39:58.588
‫و خودم هم چنین تجربه‌ای داشتم.
‫یعنی...

00:39:59.422 --> 00:40:00.799
‫یعنی وقتی با شخصی هستی...

00:40:00.823 --> 00:40:02.301
‫که خیلی باهات تفاوت داره...

00:40:02.325 --> 00:40:03.469
‫که مثلا بشه گفت...

00:40:03.493 --> 00:40:05.679
‫نوعی انرژی به زندگیت تزریق می‌کنه...

00:40:05.703 --> 00:40:07.268
‫که بخاطرش احساس هیجان پیدا می‌کنی.

00:40:07.740 --> 00:40:10.600
‫ولی... این چیزها از بین می‌رن.

00:40:11.434 --> 00:40:15.104
‫و خودتی که می‌مونی با زندگی خودت.

00:40:16.064 --> 00:40:18.067
‫و من... حس می‌کنم توی کلاس...

00:40:18.091 --> 00:40:19.401
‫این‌طوری می‌شه که...

00:40:19.425 --> 00:40:22.529
‫خب، وارد می‌شه، یه سری مزخرفات
‫تحویل می‌ده...

00:40:22.553 --> 00:40:25.866
‫و اوضاع رو به هم می‌ریزه و عجیب می‌کنه...

00:40:25.890 --> 00:40:27.701
‫و بعدش خودش می‌ره...

00:40:27.725 --> 00:40:29.244
‫و همه نگاه‌ها سمت توئه...

00:40:29.268 --> 00:40:30.749
‫و یه جورهایی تقاصش رو تو باید پس بدی.

00:40:31.523 --> 00:40:34.291
‫خب می‌ریم مرکز آموزش بزرگسالان...

00:40:34.315 --> 00:40:35.668
‫توی دی‌وی‌پی...

00:40:35.692 --> 00:40:38.379
‫اون سمت پل که بریم توی مسیر طبیعت؟

00:40:38.403 --> 00:40:39.478
‫باشه.

00:40:41.980 --> 00:40:43.417
‫دویدنمون رو وقت می‌گیرم.

00:40:44.190 --> 00:40:46.303
‫- باشه.
‫- خیلی‌خب.

00:40:46.594 --> 00:40:48.055
‫ولی می‌شه کنار هم بدویم؟

00:40:48.080 --> 00:40:49.122
‫آره.

00:40:49.146 --> 00:40:51.146


00:40:54.686 --> 00:40:56.397
‫چون وقتی تو جلوتر از من می‌دوی...

00:40:56.421 --> 00:40:58.356
‫انگار داری بهم فشار میاری که تندتر بدوم.

00:40:58.381 --> 00:40:59.858
‫- باشه.
‫- متوجه منظورم می‌شی دیگه؟

00:40:59.882 --> 00:41:00.826
‫اوهوم.

00:41:00.851 --> 00:41:02.250
‫آخه فایده‌اش چیه که با هم بدویم...

00:41:02.275 --> 00:41:04.362
‫اگه اصلا کنار هم نیستیم؟

00:41:04.387 --> 00:41:05.670
‫باشه. منطقیه.

00:41:54.562 --> 00:41:55.772
‫سلام بابا.

00:42:02.395 --> 00:42:03.763
‫مهمون آوردم.

00:42:09.494 --> 00:42:10.596
‫سلام.

00:42:10.620 --> 00:42:12.680
‫دوستم مارا رو یادته؟ از مدرسه؟

00:42:13.973 --> 00:42:15.352
‫خوشحالم می‌بینمتون.

00:42:19.921 --> 00:42:21.398
‫آره، چیزه، نه...

00:42:21.422 --> 00:42:24.192
‫آره طبیعتا میام اینجا و...

00:42:25.176 --> 00:42:27.678
‫روی این صندلی می‌شینم.

00:42:29.697 --> 00:42:32.141
‫بیا بهت تکنیک‌هام رو یاد بدم.

00:42:33.386 --> 00:42:34.947
‫این‌طوری می‌تونم چیزش رو کنترل کنم...

00:42:36.929 --> 00:42:38.923
‫تختش رو با این چیزه.
‫بهم یاد دادن چیکار کنم.

00:42:43.586 --> 00:42:46.030
‫دیدی؟ این‌طوری.

00:42:47.703 --> 00:42:52.387
‫اینجا می‌شینم و در مورد
‫ حرکات بعدیم فکر می‌کنم.

00:42:59.252 --> 00:43:01.373
‫اون...

00:43:05.010 --> 00:43:06.734
‫چیز... به هوشه؟

00:43:07.421 --> 00:43:08.486
‫گاهی‌اوقات.

00:43:09.279 --> 00:43:10.840
‫موضوع تمام حرف‌هاش...

00:43:10.865 --> 00:43:13.199
‫درحال حاضر اینه که...

00:43:13.224 --> 00:43:15.536
‫یه فروشگاه توی املاکیه...

00:43:15.560 --> 00:43:18.789
‫که می‌خواد واسش مجوز ملکی بگیره...

00:43:18.813 --> 00:43:21.399
‫که بتونه ازش سود خوبی بگیره.

00:43:22.755 --> 00:43:24.520
‫واقعا دارم راست می‌گم.

00:43:26.904 --> 00:43:28.214
‫ببخشید.

00:43:29.323 --> 00:43:30.634
‫چیزی نیست.

00:43:30.658 --> 00:43:36.472
‫پرستارها می‌گن که، اوضاعش خوبه،
‫که...

00:43:37.714 --> 00:43:39.431
‫شاید...
‫چی دارم می‌گم بابا؟

00:43:39.456 --> 00:43:41.329
‫همه دوستانه برخورد می‌کنن دیگه،
‫لبخند می‌زنن.

00:43:41.354 --> 00:43:43.821
‫و مشخصا می‌دونن که وضعش خوب نیست.

00:43:44.213 --> 00:43:45.910
‫گمونم من تنها آدمیم که میاد ملاقات.

00:43:48.522 --> 00:43:50.904
‫وقتی پاهات رو این‌طوری میاری بالا...

00:43:50.928 --> 00:43:52.572
‫اینجا خوابیدن خیلی راحت می‌شه...

00:43:53.222 --> 00:43:54.616
‫من...

00:43:54.640 --> 00:43:56.410
‫من... حس...

00:43:56.434 --> 00:43:58.287
‫حس راحتی ندارم که...

00:43:58.311 --> 00:43:59.830
‫- خوشت نمیاد؟
‫- خوشم نمیاد.

00:43:59.854 --> 00:44:01.123
‫خب صرفا خواستم نشون بدم که...

00:44:01.147 --> 00:44:02.583
‫من اینجا این‌طوری می‌خوابم.

00:44:03.067 --> 00:44:04.478
‫- آهان. باشه.
‫- باشه، باشه، خیلی‌خب.

00:44:04.503 --> 00:44:06.730
‫می‌خوای ببندمش؟ مراقب پاهات باش.

00:44:13.972 --> 00:44:15.179
‫من خوبم.

00:44:15.203 --> 00:44:16.930
‫می‌دونم.

00:44:16.954 --> 00:44:19.957
‫می‌دونم، صرفا حرفم اینه...

00:44:23.485 --> 00:44:25.505
‫که زندگی خوبی داشت.

00:44:25.530 --> 00:44:27.782
‫عاشق شراب و سیگار برگ بود.

00:44:29.317 --> 00:44:30.611
‫مامانم همیشه می‌گفت...

00:44:30.635 --> 00:44:33.697
‫باید مشروب و دود رو بذاری کنار...

00:44:34.572 --> 00:44:36.974
‫و من می‌گفتم «چرا؟ آخه داره لذت می‌بره که.»

00:44:40.478 --> 00:44:41.579
‫واقعا متاسفم.

00:44:42.730 --> 00:44:44.708
‫بیا بریم. بیا...
‫نه بیا بمونیم.

00:44:44.733 --> 00:44:45.709
‫نه، خوبه.

00:44:45.733 --> 00:44:47.294
‫یه لحظه آوردمت اینجا سلام کنی!

00:44:47.318 --> 00:44:48.823
‫نه، نه، چیزی نیست.
‫فقط یکم بمون.

00:44:48.848 --> 00:44:51.726
‫بیا، تو روی صندلی بشین.

00:44:53.032 --> 00:44:54.789
‫چیزی نیست. چیزی نیست.

00:44:55.274 --> 00:44:57.847
‫چیکار می‌کنی؟ وقتی اینجایی چیکار می‌کنی؟

00:44:58.412 --> 00:45:01.224
‫می‌شینم اینجا و واسش...

00:45:01.248 --> 00:45:03.393
‫داستان‌های قدیمی «سر لنسلات» رو می‌خونم.

00:45:03.417 --> 00:45:05.604
‫نه، نمی‌خونی.

00:45:05.628 --> 00:45:07.064
‫چرا، می‌خونم.

00:45:07.329 --> 00:45:08.806
‫یکیشون رو چاپ کردم...

00:45:09.144 --> 00:45:10.920
‫همونیه که بچه بودم واسم می‌خوند.

00:45:12.802 --> 00:45:14.071
‫بشین.

00:45:14.095 --> 00:45:15.888
‫خیلی‌خب.

00:45:25.358 --> 00:45:26.760
‫ممنون که اومدی.

00:45:30.030 --> 00:45:31.204
‫اتاق خواب.

00:45:31.229 --> 00:45:32.873
‫سرویس بهداشتی اون سمته.

00:45:33.030 --> 00:45:36.426
‫اینجا مثلا... اتاق نویسندگیه.

00:45:37.044 --> 00:45:38.053
‫وای.

00:45:38.077 --> 00:45:40.472
‫یه نفر بیشتر از من ازت خوشش میاد.

00:45:41.180 --> 00:45:43.165
‫خوبه، نه؟

00:45:49.784 --> 00:45:50.790
‫میله بارفیکس داره.

00:45:53.134 --> 00:45:54.777
‫تا حالا ازشون استفاده کردی؟

00:45:56.721 --> 00:45:58.614
‫من حینش پاهام رو این‌طوری می‌دم جلو.

00:46:01.826 --> 00:46:02.995
‫نمی‌شمری.

00:46:03.269 --> 00:46:05.455
‫چهار. پنج.

00:46:06.188 --> 00:46:07.215
‫شیش.

00:46:07.754 --> 00:46:08.875
‫هفت.

00:46:08.899 --> 00:46:09.960
‫- اوه.
‫- هشت...

00:46:09.984 --> 00:46:12.140
‫اشتباه شد. اشتباه شد.

00:46:12.945 --> 00:46:14.753
‫- وای.
‫- جدی چیزیت شد؟

00:46:15.230 --> 00:46:16.758
‫تحمل ندارم. بهم نگاه نکن.

00:46:17.027 --> 00:46:18.677
‫واقعا چیزیت شد مت؟

00:46:18.701 --> 00:46:20.105
‫- نخند. نخند.
‫- مت...

00:46:21.404 --> 00:46:23.965
‫چیزیم نشد...

00:46:23.998 --> 00:46:26.100
‫و اگه من رو بخندونی...

00:46:27.249 --> 00:46:28.740
‫خیلی بدتر می‌شه.

00:46:29.273 --> 00:46:30.388
‫کجات درد می‌کنه؟

00:46:30.950 --> 00:46:33.036
‫همین‌جایی دستم هست.

00:46:36.289 --> 00:46:37.486
‫وای.

00:46:48.516 --> 00:46:49.875
‫زنده می‌مونم دکتر؟

00:46:50.445 --> 00:46:51.918
‫گمونم.

00:46:58.866 --> 00:47:00.761
‫ببخشید اگه عرقیه.

00:47:01.035 --> 00:47:02.929
‫آره. آره.

00:47:03.332 --> 00:47:04.890
‫خب می‌گیرمش زیر آب داغ...

00:47:04.914 --> 00:47:06.058
‫که ورم نکنه.

00:47:06.082 --> 00:47:08.292
‫زودی میام، باشه؟

00:47:23.933 --> 00:47:25.953
‫- مت؟
‫- الان میام.

00:47:35.538 --> 00:47:37.140
‫نرو.

00:47:39.607 --> 00:47:41.450
‫الان میام.

00:48:56.400 --> 00:48:58.587
‫♪ برف‌پاک‌کن اتوبوس... ♪

00:48:58.611 --> 00:49:00.505
‫♪ می‌گه ویژ ویژ ♪

00:49:00.529 --> 00:49:02.591
‫♪ ویژ، ویژ، ویژ ♪

00:49:02.615 --> 00:49:04.440
‫♪ ویژ، ویژ، ویژ ♪

00:49:04.465 --> 00:49:08.013
‫♪ برف‌پاک‌کن اتوبوس...  ♪
‫♪ می‌گه ویژ، ویژ، ویژ ♪

00:49:08.037 --> 00:49:10.514
‫♪ از وسط شهر رد می‌شه. ♪

00:49:15.505 --> 00:49:16.605
‫در.

00:49:16.629 --> 00:49:17.671
‫در.

00:49:19.298 --> 00:49:21.300
‫♪ باز می‌شه و بسته می‌شه... ♪

00:49:23.177 --> 00:49:24.962
‫♪ باز می‌شه و... ♪

00:49:30.183 --> 00:49:34.079
‫♪ می‌چرخه و می‌چرخه. ♪
‫♪ می‌چرخه و می‌چرخه. ♪

00:49:34.104 --> 00:49:37.667
‫♪ چرخ‌های اتوبوس، ♪
‫♪ می‌چرخه و می‌چرخه. ♪

00:49:37.691 --> 00:49:40.295
‫♪ از وسط شهر رد می‌شه. ♪

00:49:45.783 --> 00:49:48.637
‫♪ بچه‌های توی اتوبوس، ♪
‫♪ می‌گن... ♪

00:49:48.661 --> 00:49:50.430
‫جغد، جغد، جغد!

00:49:50.454 --> 00:49:51.765
‫جغد؟

00:49:51.789 --> 00:49:53.391
‫جغد، جغد، جغد.

00:49:53.415 --> 00:49:56.667
‫از نظر من می‌تونی خیلی بیشتر...

00:49:59.255 --> 00:50:01.775
‫از واژه‌ی «بحث‌برانگیز» عمل کنی...

00:50:01.799 --> 00:50:03.442
‫چون اون خیلی...

00:50:04.134 --> 00:50:06.029
‫یعنی حرفم...

00:50:06.053 --> 00:50:07.572
‫بخاطر این...

00:50:07.596 --> 00:50:09.532
‫واقعیت بدیه که...

00:50:09.556 --> 00:50:10.659
‫توی دنیای انتشار درونش هستیم...

00:50:10.683 --> 00:50:14.871
‫که باید انقدر درخشان و متفاوت‌...

00:50:14.895 --> 00:50:16.122
‫از بقیه عمل کنی...

00:50:16.516 --> 00:50:18.124
‫و برای انجامش...

00:50:18.148 --> 00:50:19.251
‫و واسه انجام چنین کاری...

00:50:19.275 --> 00:50:21.169
‫باید کاری بکنی که بقیه حاضر به
‫انجامش نیستن.

00:50:21.193 --> 00:50:24.798
‫چون در غیر این صورت مثل بقیه بودی...

00:50:24.822 --> 00:50:27.686
‫و گمونم منظور حرفم اینه که...

00:50:27.711 --> 00:50:30.189
‫از این «مثل بقیه» بودن اجتناب کنید...

00:50:30.214 --> 00:50:31.841
‫که به نظرم...

00:50:32.044 --> 00:50:34.558
‫موضوع نگرانی مردم در مورد حضار هم هست.

00:50:34.745 --> 00:50:36.280
‫هر بار که دیدم یه نفر...

00:50:36.305 --> 00:50:37.366
‫صادقانه چیزی نوشته...

00:50:37.391 --> 00:50:38.701
‫اصلا توش تحقیری در کار نیست.

00:50:38.726 --> 00:50:41.105
‫دیدم که ملت حال‌بهم‌زن‌ترین...

00:50:41.130 --> 00:50:42.357
‫شرم‌آور‌ترین، شرورانه‌ترین...

00:50:42.381 --> 00:50:44.776
‫و مجرمانه‌ترین کارها رو توی
‫نوشته‌هاشون آوردن...

00:50:45.084 --> 00:50:46.653
‫و کسی فکر نمی‌کنه که حقیقت دارن...

00:50:46.677 --> 00:50:48.488
‫از نظر همه صرفا نویسندگی خارق‌العاده‌ست.

00:50:48.988 --> 00:50:52.696
‫هر بار همینه. هر بار خب؟

00:50:52.721 --> 00:50:55.452
‫و واسه همین تشویقتون می‌کنم
‫ که همین رو کاوش کنید...

00:50:55.477 --> 00:50:57.998
‫یعنی حداقل به عنوان یه تکنیک درمانی...

00:50:58.347 --> 00:51:00.792
‫به عنوان نوشتن چیزهایی که
‫ جرئت گفتنش رو ندارید.

00:51:01.083 --> 00:51:02.877
‫چون یه تاثیر فاصله‌اندازی بین...

00:51:03.210 --> 00:51:06.298
‫اثر هنری و هنرمند وجود داره...

00:51:06.322 --> 00:51:07.674
‫که به بنا به ‌هر دلیلی...

00:51:07.698 --> 00:51:09.626
‫یعنی لزومی نداره جای دوری بریم...

00:51:09.651 --> 00:51:12.387
‫مثلا همین شخصی که عارضه‌ی پورتنوی رو نوشته.

00:51:12.411 --> 00:51:13.722
‫کتابش رو خوندین؟

00:51:13.746 --> 00:51:15.015
‫باورنکردنیه!

00:51:15.039 --> 00:51:16.683
‫- فیلیپ راثه.
‫- آره، فیلیپ راث!

00:51:16.707 --> 00:51:20.145
‫مضمون کتاب عملا اینه که طرف...

00:51:20.169 --> 00:51:22.058
‫با نصف نیویورک می‌خوابه و بهشون
‫تجاوز می‌کنه و...

00:51:22.083 --> 00:51:23.978
‫خیلی‌خب، بیا...

00:51:24.535 --> 00:51:27.235
‫قضیه اینه که کسی نرفته سراغ فیلیپ راث...

00:51:27.259 --> 00:51:28.778
‫و بهش بگه «ببخشید آقا...

00:51:28.802 --> 00:51:30.989
‫شما توی نوشته‌هاتون اعتراف به
‫کارهای زشتی کردید...

00:51:31.013 --> 00:51:32.089
‫و حالا بابتش می‌رید زندان.»

00:51:32.114 --> 00:51:33.866
‫نه، بهش جایزه پولیتزر دادن.

00:51:36.176 --> 00:51:37.203
‫در هر صورت ببخشید...

00:51:47.905 --> 00:51:49.215
‫واقعا خوب بود.

00:51:49.239 --> 00:51:51.051
‫- واقعا خوشت اومد؟
‫- آره، آره.

00:51:51.075 --> 00:51:52.093
‫آره، خوب پیش می‌ره.

00:51:52.117 --> 00:51:54.054
‫می‌خوایم ضبطش رو طولانی‌تر کنیم...

00:51:54.078 --> 00:51:57.213
‫و... احتمالا تا هفته‌ی دیگه.

00:51:57.238 --> 00:51:58.308
‫باشه.

00:51:58.332 --> 00:52:00.868
‫واسه همین دیگه نمی‌تونم تا ایتاکا برسونمت.

00:52:02.836 --> 00:52:04.022
‫باشه.

00:52:04.046 --> 00:52:06.774
‫که می‌دونم برنامه‌هات رو خراب
‫ می‌کنه، ولی...

00:52:07.216 --> 00:52:08.231
‫یعنی...

00:52:08.256 --> 00:52:11.402
‫مطمئنم می‌تونی یکی رو پیدا کنی که...
‫که برسونت.

00:52:11.939 --> 00:52:13.656
‫چون ماشین رو می‌بریم.

00:52:14.782 --> 00:52:15.886
‫آره.

00:52:17.076 --> 00:52:18.703
‫ببخشید یعنی...

00:52:18.727 --> 00:52:20.476
‫آره، ببخشید. اگه بودم می‌رسوندمت.

00:52:20.500 --> 00:52:22.931
‫اصلا اشکالی نداره.
‫صرفا باید بهش فکر کنم.

00:52:24.224 --> 00:52:26.435
‫کسی رو می‌شناسی که رانندگی بلد باشه؟

00:52:28.070 --> 00:52:29.205
‫راستش تو همیشه با زن‌هایی...

00:52:29.230 --> 00:52:30.711
‫وارد رابطه می‌شی که مثل جواهراتن.

00:52:30.823 --> 00:52:32.675
‫آره، یکم از آدم‌هایی که...

00:52:32.699 --> 00:52:33.734
‫دندون‌هاشون مرتب نیست خوشم میاد.

00:52:33.927 --> 00:52:36.451
‫- من... من گمونم یکی...
‫- نه، می‌دونم.

00:52:36.495 --> 00:52:37.722
‫- از دندون‌هات خبر دارم.
‫- یه دندون کوچیک اینجا دارم...

00:52:37.746 --> 00:52:39.452
‫- آره مارا، می‌دونم... آره.
‫- که یکی بهم گفته بود بامزه‌ست.

00:52:39.477 --> 00:52:40.828
‫پس فکر کردی چرا انقدر ازت خوشم میاد؟

00:52:40.853 --> 00:52:42.206
‫چشمم به دندونت افتاده... نگران نباش.

00:52:43.077 --> 00:52:45.397
‫حواسم... حواسم به دندونت هست.

00:52:46.820 --> 00:52:48.400
‫♪ رویا... ♪

00:52:48.424 --> 00:52:51.569
‫قراره یه مدت طولانی همین‌طوری بریم.

00:52:51.593 --> 00:52:53.138
‫ولی تا کجا؟ دنبال چی بگردم؟

00:52:53.163 --> 00:52:56.324
‫- تا به جاده رینبو برسیم.
‫- از پل رینبو رد می‌شیم؟

00:52:56.882 --> 00:52:58.243
‫آره، از پل رینبو رد می‌شیم...

00:52:58.267 --> 00:53:00.078
‫- آهان...
‫- به سمت ایالت نیویورک.

00:53:00.698 --> 00:53:02.012
‫پس فهمیدم باید چیکار کنیم.

00:53:08.936 --> 00:53:10.020
‫وای.

00:53:18.454 --> 00:53:19.955
‫عالیه!

00:53:22.893 --> 00:53:24.601
‫چه قدرتی!

00:53:24.626 --> 00:53:26.479
‫قدرت!

00:53:26.503 --> 00:53:27.938
‫قدرت!

00:53:30.351 --> 00:53:34.230
‫گند زدیم توی عکس خانوادگیشون.

00:53:42.519 --> 00:53:44.605
‫وای!

00:54:30.770 --> 00:54:32.128
‫می‌تونم. می‌تونم.

00:54:32.845 --> 00:54:35.131
‫می‌تونم... نه، من نگهبانتم دیگه. یادته؟

00:54:35.155 --> 00:54:36.448
‫من مسئولم.

00:54:39.745 --> 00:54:41.012
‫مسئول نیستی. شرمنده.

00:54:41.036 --> 00:54:42.432
‫- مسئول چمدونتم.
‫- هوم.

00:54:42.457 --> 00:54:43.806
‫- یعنی...
‫- مسئول منم.

00:54:43.830 --> 00:54:45.200
‫آره. تو خانم دیزی‌ای.

00:54:45.225 --> 00:54:46.869
‫- سلام.
‫- سلام. خوش اومدین.

00:54:47.075 --> 00:54:49.040
‫- واسه اتاق اومدین؟
‫- آره.

00:54:49.065 --> 00:54:50.395
‫آره. دو تا اتاق گرفتم.

00:54:50.420 --> 00:54:52.986
‫یکی واسه مت جانسون،
‫و یکی واسه مارا والش.

00:54:53.540 --> 00:54:54.657
‫اوهوم.

00:54:55.822 --> 00:54:58.550
‫چی ریختی این تو؟
‫چرا انقدر سنگینه؟

00:54:58.575 --> 00:55:01.012
‫می‌شه لپ‌تاپم رو نکوبی اون لبه؟

00:55:01.440 --> 00:55:04.800
‫- مشکلی نیست.
‫- اتاق 311 واسه شماست... از اون سمته

00:55:04.825 --> 00:55:05.788
‫اتاق 125 واسه شماست... از این سمته.

00:55:05.812 --> 00:55:07.080
‫عه، خیلی از هم دوریم.

00:55:07.104 --> 00:55:08.206
‫مرسی.

00:55:08.230 --> 00:55:10.640
‫از قصد این کار رو کردی؟

00:55:10.665 --> 00:55:13.180
‫گمونم بهتره قبل سخنرانیم استراحت کنم.

00:55:13.205 --> 00:55:15.016
‫می‌خوای من باهات بیام؟

00:55:15.070 --> 00:55:16.589
‫- من فقط...
‫- که اون سمت رو هم ببینم...

00:55:16.613 --> 00:55:18.091
‫و بعد با هم بریم اون یکی سمت رو هم ببینیم؟

00:55:18.115 --> 00:55:20.260
‫نه فقط می‌رم یکم بخوابم.

00:55:20.284 --> 00:55:21.218
‫مهمونیه.

00:55:22.250 --> 00:55:23.170
‫باشه.

00:55:23.195 --> 00:55:25.660
‫می‌خوای بعدش طبقه‌ی پایین هم رو ببینیم؟
‫بریم یه چیزی بخوریم؟

00:55:25.685 --> 00:55:27.603
‫- بعد سخنرانی؟
‫- آره، آره.

00:55:29.138 --> 00:55:30.160
‫باشه.

00:55:31.770 --> 00:55:33.710
‫- همین‌جا ببینمت؟
‫- مت!

00:55:33.735 --> 00:55:34.857
‫- کیفت.
‫- فکر کردم می‌خوای...

00:55:34.881 --> 00:55:36.500
‫فکر کردم می‌خوای یه حرفی بزنی.
‫خیلی‌خب.

00:55:36.806 --> 00:55:39.804
‫واسه سخنرانی بیا باشه؟
‫نه واسه سخنرانی نیا.

00:55:41.224 --> 00:55:42.260
‫- خداحافظ!
‫- خداحافظ.

00:56:15.309 --> 00:56:16.370
‫- سلام.
‫- سلام.

00:56:16.395 --> 00:56:17.539
‫هم، مارا والش.

00:56:17.758 --> 00:56:19.193
‫مارا والش؟

00:56:19.217 --> 00:56:21.211
‫می‌تونین همین‌جا رو امضا کنین.

00:56:25.090 --> 00:56:26.359
‫بفرمایین.

00:56:26.384 --> 00:56:29.363
‫چای هست، قهوه و خوراکی هم هست.
‫راحت باشید.

00:56:30.053 --> 00:56:31.640
‫و یکی از این‌هام بهتون می‌دم.

00:56:35.560 --> 00:56:37.997
‫غیرتخیلی، برنامه‌های رادیویی،
‫متن اپرا...

00:56:38.070 --> 00:56:39.380
‫و رمان‌های مصور.

00:56:39.404 --> 00:56:40.590
‫شاخه فعلی تحقیقاتش...

00:56:40.614 --> 00:56:42.842
‫شامل نمادگرایی در شعر رمانتیک...

00:56:42.866 --> 00:56:44.719
‫و موضوع پنل امروز می‌شه.

00:56:44.743 --> 00:56:46.179
‫اقتباس تئاتری.

00:56:46.413 --> 00:56:48.957
‫لطفا به مارا ولش خوشامد بگید.

00:57:05.272 --> 00:57:06.824
‫سلام.

00:57:06.848 --> 00:57:08.368
‫چه خبر شده؟

00:57:08.392 --> 00:57:09.410
‫میای داخل؟

00:57:10.135 --> 00:57:11.371
‫بله!

00:57:11.395 --> 00:57:12.705
‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:57:13.015 --> 00:57:14.710
‫من، کنفرانس بودم.

00:57:15.023 --> 00:57:16.417
‫تو... تو اینجا چیکار می‌کنی؟

00:57:16.441 --> 00:57:18.180
‫توی برنامه ندیدمت.

00:58:44.021 --> 00:58:45.021
‫[ساعت هفت توی سالن انتظار بودم. ندیدمت.
‫ اومده بودی؟]

00:58:45.816 --> 00:58:49.566
‫[منظورت چیه؟]

00:58:52.985 --> 00:58:55.329
‫[آره...]

00:58:59.288 --> 00:59:02.914
‫[بهتره بیای.]

00:59:06.592 --> 00:59:08.645
‫[میام دنبالت.]

00:59:08.670 --> 00:59:17.763
‫[اشکالی نداره. من یکم کار دارم.]

00:59:27.823 --> 00:59:29.157
‫ترکوندم!

00:59:35.705 --> 00:59:37.582
‫وای! حرف نداشت.

01:00:04.239 --> 01:00:05.675
‫می‌شه صندوق رو باز کنی؟

01:00:05.777 --> 01:00:07.130
‫چی؟ چی؟

01:00:07.154 --> 01:00:09.114
‫صندوق رو باز می‌کنی؟

01:00:10.323 --> 01:00:11.758
‫آره.

01:00:13.618 --> 01:00:14.761
‫مرسی.

01:00:35.265 --> 01:00:36.701
‫باحاله.

01:00:36.725 --> 01:00:38.061
‫هم؟

01:00:38.086 --> 01:00:39.106
‫قشنگه.

01:00:42.180 --> 01:00:44.250
‫دیشب با یه دختره رفتم شام خوردم.

01:00:44.274 --> 01:00:45.538
‫واسه همین...

01:00:45.563 --> 01:00:47.227
‫پیش همون که بودم بهت پیام دادم.

01:00:48.587 --> 01:00:49.839
‫یه نفر که...

01:00:49.863 --> 01:00:51.299
‫اهل تورنتوئه.

01:00:51.323 --> 01:00:53.676
‫یه نویسنده از کنفرانس بود.

01:00:53.700 --> 01:00:56.387
‫اسمش... میو بود.

01:00:56.411 --> 01:00:58.806
‫رفتی با میو پالانکو شام خوردی؟

01:00:58.830 --> 01:01:00.099
‫آره.

01:01:00.123 --> 01:01:04.461
‫ولی، توی شهر هم قبلا چند بار
‫باهاش قرار داشتم.

01:01:06.102 --> 01:01:08.123
‫- یعنی مدیربرنامه‌هامون...
‫- نگفته بودی!

01:01:09.466 --> 01:01:11.277
‫چیز بود... یعنی...
‫این‌طوری نبود که...

01:01:11.301 --> 01:01:13.237
‫خیلی سطحی بود یعنی.

01:01:13.682 --> 01:01:15.984
‫یعنی خیلی وجه اشتراک نداریم ولی...

01:01:16.725 --> 01:01:17.990
‫آره.

01:01:18.015 --> 01:01:20.077
‫با... با کارهاش آشنایی دارم.

01:01:20.458 --> 01:01:22.872
‫واقعا جالبه که...

01:01:22.896 --> 01:01:24.040
‫رفتی سراغ...

01:01:24.064 --> 01:01:27.430
‫ معروف‌ترین آدم ممکن.

01:01:29.284 --> 01:01:31.172
‫نه، اشکالی نداره. درواقع...

01:01:31.196 --> 01:01:32.882
‫درک کردم که اولویتت...

01:01:32.906 --> 01:01:34.592
‫مدتیه اینه، واسه همین...

01:01:34.616 --> 01:01:36.493
‫وای! ناراحت شدی.

01:01:37.070 --> 01:01:38.512
‫چرا ناراحت شدی؟

01:01:38.536 --> 01:01:39.584
‫چرا واست مهمه؟

01:01:39.609 --> 01:01:42.183
‫چرا واست مهمه که گوشواره‌اش
‫ رو توی ماشین جا گذاشته؟

01:01:42.568 --> 01:01:45.269
‫چون داری سعی می‌کنی...
‫سعی می‌کنی...

01:01:45.543 --> 01:01:46.606
‫سعی می‌کنم چی؟

01:01:46.631 --> 01:01:48.898
‫داری سعی می‌کنی...
‫می‌دونم چه سعی‌ای می‌کنی.

01:01:48.922 --> 01:01:50.240
‫خب چه سعی‌ای می‌کنم؟

01:01:50.265 --> 01:01:52.503
‫سعی می‌کنی طوری جلوه بدی
‫ که انگار واسه من مهمه.

01:01:52.528 --> 01:01:53.460
‫یعنی انگار که...

01:01:53.754 --> 01:01:55.308
‫- داری...
‫- این چطوره؟

01:01:55.333 --> 01:01:56.831
‫- داری...
‫- این چطوره؟

01:01:56.856 --> 01:01:58.907
‫من هر کاری تو بخوای می‌کنم.

01:01:58.932 --> 01:02:01.118
‫- خودت بودی که...
‫- هر کاری که تو بخوای می‌کنم مارا.

01:02:01.142 --> 01:02:02.620
‫گوشواره‌ی زنونه توی ماشین گذاشتی!

01:02:02.644 --> 01:02:03.788
‫من گوشواره رو نذاشتم اونجا!

01:02:03.812 --> 01:02:04.914
‫- که یه جور پیامی...
‫- این کار رو نکردم...

01:02:04.938 --> 01:02:06.040
‫که تو رو گول بزنم!

01:02:06.064 --> 01:02:07.083
‫- اون اصلا به هیچ‌جام نیست.
‫- چرا، هست!

01:02:07.107 --> 01:02:08.751
‫- نه، نیست!
‫- چرا ماشین من رو بردی؟

01:02:08.775 --> 01:02:10.753
‫چرا یه نفر دیگه رو آوردی توی ماشین من؟

01:02:10.777 --> 01:02:12.600
‫اصلا فکرش رو بکن که من مثلا بگم...

01:02:12.625 --> 01:02:13.936
‫«هی میو...

01:02:13.989 --> 01:02:15.716
‫گوشواره‌ی کوفتی رو بده که
‫بذارمش دقیق همین‌جا.»

01:02:15.740 --> 01:02:17.510
‫و با هم دیگه بابتش بگیم و بخندیم.

01:02:17.534 --> 01:02:20.262
‫حرفم این نیست که از عمد گذاشتیش اینجا.

01:02:20.286 --> 01:02:24.266
‫صرفا می‌گم یکم بی‌عاطفگیه که...

01:02:24.290 --> 01:02:26.727
‫اصلا رد خودت رو نپوشونی...

01:02:26.751 --> 01:02:29.950
‫مخصوصا اگه قراره کسی رو سوار ماشین من کنی.

01:02:29.975 --> 01:02:32.245
‫- و بعد می‌تونم...
‫- برنامه داشتیم شام بخوریم!

01:02:32.832 --> 01:02:33.859
‫و من اومدم پایین...

01:02:33.883 --> 01:02:38.339
‫و توی سالن انتظار منتظرت بودم
‫ و اصلا نیومدی...

01:02:38.364 --> 01:02:39.466
‫و بعد فهمیدم که...

01:02:39.491 --> 01:02:43.109
‫با یه نفر دیگه رفتی شام بخوری؟

01:02:43.134 --> 01:02:44.180
‫یعنی چطور ممکنه این...
‫یعنی چی...

01:02:44.205 --> 01:02:45.946
‫بهت پیام دادم. پیام دادم!

01:02:45.971 --> 01:02:47.665
‫گفتم که باهامون بیای رستوران.

01:02:47.689 --> 01:02:50.001
‫وقتی همراه یه نفر دیگه رسیدی رستوران...

01:02:50.025 --> 01:02:52.169
‫بهم پیام دادی و...

01:02:52.193 --> 01:02:53.921
‫انگار که ما...

01:02:53.945 --> 01:02:55.506
‫اون کلمه که می‌گفتی چی بود؟

01:02:55.530 --> 01:02:57.258
‫انگار یه... پیچیدگی داریم.

01:02:57.282 --> 01:03:00.678
‫یه پیچیدگی با هم داریم.

01:03:00.702 --> 01:03:02.013
‫و بعد... بعد تو...

01:03:03.029 --> 01:03:05.323
‫طوری رفتار می‌کنی انگار هیچی نیست!

01:03:06.070 --> 01:03:08.131
‫با هم برنامه‌ای نریخته بودیم...

01:03:08.156 --> 01:03:09.185
‫- نه، تو...
‫- رفتم یه نوشیدنی بخورم...

01:03:09.210 --> 01:03:10.229
‫- همراه یه نفر که...
‫- چیزی که می‌خوای...

01:03:10.253 --> 01:03:11.262
‫و بعد تبدیل شد به شام.

01:03:11.287 --> 01:03:14.692
‫اینه که من حس احمقانه‌ای بهم دست بده...

01:03:14.916 --> 01:03:17.236
‫که فکر کردم قراره با هم شام بخوریم.

01:03:17.260 --> 01:03:18.904
‫- واقعا دیوانه‌ای.
‫- یا حتی الان...

01:03:18.928 --> 01:03:21.907
‫حتی الان داری بهم حس حماقت می‌دی...

01:03:21.931 --> 01:03:23.955
‫که حتی فکرش رو کردم.

01:03:23.980 --> 01:03:25.786
‫مار، ما با هم برنامه‌ای نداشتیم.

01:03:25.810 --> 01:03:27.496
‫بهم گفتی بعد از سخنرانی
‫ توی سالن انتظار ببینمت.

01:03:27.520 --> 01:03:29.040
‫من هم گفتم بذار بیام اتاقت.

01:03:29.064 --> 01:03:30.333
‫باشه، آخر...

01:03:30.357 --> 01:03:31.470
‫و گفتی که «نه، نه، نه، نه.»

01:03:31.495 --> 01:03:33.210
‫«ترجیح می‌دم برم بخوابم.
‫چطوره من بیام...

01:03:33.234 --> 01:03:35.053
‫- مت، من...
‫- یه زمان نامشخص واسه شام بیام پیشت؟»

01:03:35.078 --> 01:03:37.548
‫من، من نیم ساعت قبل سخنرانیم زمان داشتم.

01:03:37.572 --> 01:03:38.610
‫آهان.

01:03:38.635 --> 01:03:39.904
‫سخنرانی چقدر طول کشید؟

01:03:39.949 --> 01:03:41.469
‫خب پس بعدش دیگه؟
‫دقیقا کی؟

01:03:41.493 --> 01:03:43.280
‫کی باید توی سالن انتظار می‌بودم؟

01:03:43.305 --> 01:03:44.694
‫روحم هم خبر نداشت.

01:03:44.742 --> 01:03:46.349
‫خیلی‌خب، این اصلا ربطی نداره.
‫بخاطر خودته...

01:03:46.373 --> 01:03:47.516
‫- کاملا ربط داره.

01:03:47.540 --> 01:03:49.226
‫نه، تو داری بهونه میاری...

01:03:49.250 --> 01:03:50.394
‫نه، نه، نه.

01:03:50.418 --> 01:03:52.104
‫نمی‌تونی با اما و اگر آوردن
‫اشتباهت رو بپوشونی.

01:03:52.128 --> 01:03:53.660
‫نمی‌خوام هم بکنم.
‫آخه اصلا اشتباهی نکردم!

01:03:53.685 --> 01:03:56.150
‫- می‌دونی که من نمی‌تونم بگم...
‫- می‌دونم...

01:03:56.174 --> 01:03:57.401
‫«آره، بیا باهام یه چرت بزنیم.»

01:03:57.425 --> 01:03:59.195
‫- یعنی من...
‫- ولم کن. انگار من می‌دونستم.

01:03:59.219 --> 01:04:00.550
‫هر روز تو قوانین جدید در میاری!

01:04:00.983 --> 01:04:03.054
‫قوانین همیشه قوانین خودتن!

01:04:03.079 --> 01:04:05.599
‫و بعد، این منم که باهاشون بازی می‌کنم.

01:04:05.642 --> 01:04:08.704
‫من... منم که... توش حضور دارم.

01:04:08.728 --> 01:04:09.997
‫هستم، اونجام...

01:04:10.021 --> 01:04:12.124
‫و بعد یهویی تو می‌گی که بازی نمی‌کنی.

01:04:12.148 --> 01:04:13.975
‫یا فقط... نه، یا فقط...

01:04:14.000 --> 01:04:15.043
‫دوستت دارم.

01:04:15.068 --> 01:04:16.140
‫- نه، هیس. هیس، هیس، هیس.
‫- آره، آره، اعتراف می‌کنم.

01:04:16.165 --> 01:04:17.229
‫- من عاشقتم.
‫- دروغه.

01:04:17.254 --> 01:04:18.506
‫هر کاری دوست داری بکن.

01:04:18.530 --> 01:04:20.301
‫هر برداشتی دوست داری بکن...

01:04:20.326 --> 01:04:22.700
‫می‌تونی هر حرفی که دلت می‌خواد بزنی.

01:04:28.957 --> 01:04:31.685
‫نگو که الان خواسته‌ات اینه...

01:04:31.709 --> 01:04:34.587
‫در صورتی که دیروز خواسته‌ات نبود.

01:04:35.797 --> 01:04:38.984
‫تظاهر نکن که گاهی‌اوقات به
‫شوخی چیزی نمی‌گی...

01:04:39.008 --> 01:04:40.732
‫که ببینی واکنش من چیه.

01:04:40.757 --> 01:04:41.945
‫نمی‌تونم موافق باشم...

01:04:41.970 --> 01:04:43.738
‫چون اگه موافق باشم بعدش تو...

01:04:43.763 --> 01:04:45.116
‫- بعد چی؟
‫- تو تظاهر می‌کنی که...

01:04:45.141 --> 01:04:46.220
‫که اصلا پیشنهادی نداشتی.

01:04:47.308 --> 01:04:48.577
‫نه، اصلا این...

01:04:48.601 --> 01:04:51.163
‫اصلا این چه طرز حرف زدنه؟

01:04:51.187 --> 01:04:53.623
‫اصلا اجازه نداری اون کلمه رو بگی!

01:04:59.479 --> 01:05:02.049
‫خوشم میاد که انگار تقلبیه.

01:05:02.073 --> 01:05:03.610
‫آره، انگار روش مخملیه.

01:05:04.451 --> 01:05:05.845
‫باحاله که...

01:05:05.869 --> 01:05:08.930
‫یعنی چطور انقدر بلند عکس گرفتن؟

01:05:10.307 --> 01:05:12.951
‫آره. به اینش فکر نکرده بودم.

01:05:14.450 --> 01:05:17.689
‫شاید دو تا عکس گرفتن و چسبوندن به هم.

01:05:19.065 --> 01:05:20.484
‫چطوری؟

01:05:21.570 --> 01:05:23.461
‫نمی‌دونم. یعنی...

01:05:30.059 --> 01:05:32.020
‫میام الان.

01:05:41.461 --> 01:05:42.879
‫یه لحظه وایسا.

01:05:49.245 --> 01:05:50.720
‫چی شده؟

01:05:54.834 --> 01:05:57.328
‫وای مت. واقعا متاسفم.

01:05:58.963 --> 01:06:01.108
‫اون، دقیقا همون شکلی بود.

01:06:01.132 --> 01:06:02.200
‫آره.

01:06:02.225 --> 01:06:03.485
‫دقیقا همون شکلی بود...

01:06:03.509 --> 01:06:06.739
‫و کلی مدارک داشتن که...
‫من باید امضا می‌کردم.

01:06:06.763 --> 01:06:08.365
‫یعنی فهمیدم که...

01:06:08.389 --> 01:06:10.284
‫می‌دونستم که چنین چیزی در راهه.
‫پس چرا منتظر موندم؟

01:06:10.308 --> 01:06:11.785
‫- آره.
‫- هم...

01:06:11.810 --> 01:06:15.455
‫آره ولی همشون... همشون...

01:06:16.189 --> 01:06:20.044
‫صرفا... کارهایین که باید انجام بشن...

01:06:20.068 --> 01:06:21.462
‫و انجامشون می‌دی و...

01:06:21.486 --> 01:06:22.807
‫من هم کمک می‌کنم.

01:06:22.832 --> 01:06:24.063
‫ممنونم.

01:06:24.327 --> 01:06:26.972
‫آره هم...

01:06:27.575 --> 01:06:29.398
‫آره، یه راهی... یه راهی پیدا می‌کنیم مت.

01:06:31.752 --> 01:06:33.306
‫کی بود؟

01:06:36.251 --> 01:06:38.411
‫قبلا از دوستم مت باهات حرف زدم؟

01:06:38.920 --> 01:06:40.313
‫نه.

01:06:40.980 --> 01:06:42.191
‫باباش مُرده.

01:06:42.215 --> 01:06:43.775
‫جدا؟

01:06:45.402 --> 01:06:47.112
‫متاسفم. چرا؟

01:06:48.113 --> 01:06:49.573
‫هم...

01:06:49.597 --> 01:06:51.408
‫یعنی خیلی وقت بود که مریض بود...

01:06:51.432 --> 01:06:53.202
‫ولی از بیمارستان بهش زنگ زدن...

01:06:53.226 --> 01:06:55.496
‫و بهش گفتن که فوت کرده.

01:06:56.037 --> 01:06:57.081
‫تسلیت می‌گم.

01:06:57.105 --> 01:06:58.916
‫به نظرم خیلی ناراحت‌کننده‌ست.

01:06:58.940 --> 01:07:01.668
‫که یهویی زنگ بزنن و چنین خبری بدن.

01:07:10.360 --> 01:07:11.903
‫- سلام!
‫- سلام.

01:07:15.023 --> 01:07:16.517
‫ببخشید دیر کردم. داشتم..

01:07:16.541 --> 01:07:18.326
‫- سلام!
‫- سلام.

01:07:19.335 --> 01:07:20.910
‫ممنون که اومدی.

01:07:22.755 --> 01:07:24.900
‫نمی‌خوام این کار رو بکنم.

01:07:24.924 --> 01:07:26.916
‫دوست دارم تموم بشه و بره.

01:07:26.941 --> 01:07:28.628
‫آره، آره.

01:07:32.706 --> 01:07:33.742
‫سلام. بعد از ظهر بخیر.

01:07:33.766 --> 01:07:35.648
‫- حالتون چطوره؟
‫- خوبم مرسی.

01:07:35.673 --> 01:07:38.096
‫می‌خوایم روی این کت و شلوار تغییراتی بدیم.

01:07:38.970 --> 01:07:41.891
‫ببین، این کت و شلوار بابام بوده،
‫و می‌خوام که اندازه‌ی من بشه.

01:07:41.916 --> 01:07:43.930
‫- باشه. این رو بپوش لطفا.
‫- خیلی‌خب.

01:07:46.906 --> 01:07:48.257
‫اونجا چی باید بگم؟

01:07:48.281 --> 01:07:49.690
‫اصلا یعنی چی بگم؟

01:07:50.049 --> 01:07:51.666
‫باید برم بالا و حرف بزنم؟

01:07:51.691 --> 01:07:53.044
‫یعنی کی این کار رو می‌کنه؟

01:07:53.365 --> 01:07:54.508
‫مسئولش کیه؟

01:07:55.037 --> 01:07:57.766
‫- خیلی خوبه. حرف نداره.
‫- یعنی مامانت گفت نگفت که...

01:07:57.790 --> 01:07:59.030
‫قراره اونجا حرفی بزنی؟

01:07:59.055 --> 01:08:00.235
‫کسی چیزی نگفته.

01:08:00.501 --> 01:08:02.103
‫- کسی بهم چیزی نگفته.
‫- باشه. باشه.

01:08:03.056 --> 01:08:04.397
‫خب بهش فکر کن.

01:08:05.248 --> 01:08:06.870
‫حالا می‌تونی درش بیاری آقا.

01:08:07.174 --> 01:08:09.540
‫و بده به من.

01:08:17.643 --> 01:08:19.220
‫- اسمتون لطفا؟
‫- هم... مت.

01:08:19.245 --> 01:08:20.550
‫مت. بسیارخب.

01:08:22.180 --> 01:08:23.167
‫- و...
‫- شماره‌ی تلفن؟

01:08:23.192 --> 01:08:24.169
‫- شماره‌ی من...
‫- شماره‌ی شما.

01:08:24.193 --> 01:08:25.586
‫هم، 647...

01:08:25.610 --> 01:08:26.712
‫647...

01:08:26.736 --> 01:08:28.520
‫637...

01:08:28.545 --> 01:08:30.215
‫3003.

01:08:30.239 --> 01:08:32.110
‫اسمت، اسمت رو هم بده مار.

01:08:32.631 --> 01:08:34.190
‫- باشه.
‫- مار... باشه.

01:08:34.215 --> 01:08:35.846
‫و... مارا.

01:08:35.870 --> 01:08:37.950
‫- باشه.
‫- مرسی.

01:08:50.744 --> 01:08:52.545
‫قشنگ شده. مرسی.

01:08:52.846 --> 01:08:54.281
‫چقدر طول می‌کشه که...

01:08:54.711 --> 01:08:57.630
‫گمونم یه نیم ساعت دیگه.

01:08:58.893 --> 01:09:00.536
‫واقعا خوب شده مت.

01:09:01.270 --> 01:09:02.930
‫واقعا قشنگ شده.

01:09:03.204 --> 01:09:04.874
‫این هم قشنگه.

01:09:07.443 --> 01:09:08.603
‫اینجا کجاست؟

01:09:08.628 --> 01:09:10.004
‫اصلا خبر ندارم.

01:09:10.863 --> 01:09:13.241
‫به نظر شبیه آسیا میاد.

01:09:14.450 --> 01:09:16.178
‫وایسا. پارک هایده.

01:09:16.819 --> 01:09:19.181
‫- آهاه.
‫- صلیبش مسخره‌ست؟

01:09:19.622 --> 01:09:20.645
‫منظورت چیه؟

01:09:20.670 --> 01:09:23.201
‫بابام... بابام خداناباور بود.

01:09:24.794 --> 01:09:27.231
‫گمون... گمون نکنم کسی متوجه بشه.

01:09:27.255 --> 01:09:29.712
‫یعنی صرفا بخشی از...

01:09:29.737 --> 01:09:30.790
‫بخشی از دیواره.

01:09:31.843 --> 01:09:33.040
‫اون رو متوجه نمی‌شن؟

01:09:33.633 --> 01:09:35.340
‫آره، کل دیواره دیگه.

01:09:35.742 --> 01:09:36.865
‫نزدیک دو متره!

01:09:36.889 --> 01:09:37.991
‫یعنی...

01:09:38.682 --> 01:09:40.661
‫خب اگه ما ببینیمش...

01:09:40.685 --> 01:09:42.287
‫- چیکار می‌کنی؟
‫- آخه...

01:09:42.311 --> 01:09:45.013
‫صرفا می‌‌خوام ببینم به دیوار متصله یا نه.

01:09:45.038 --> 01:09:46.060
‫- اگه نباشه...
‫- مار...

01:09:46.085 --> 01:09:47.312
‫- می‌تونم...
‫- نه، دست نزن.

01:09:47.337 --> 01:09:48.856
‫نکن، نکن، نکن،
‫نکن، نکن، نکن.

01:09:48.881 --> 01:09:50.133
‫انگار داریم سرقت می‌کنیم.

01:09:51.909 --> 01:09:52.965
‫نمی‌دونم چطوری باید...

01:09:52.989 --> 01:09:54.675
‫نکن. که چی؟ که چی اصلا بابا؟

01:09:54.699 --> 01:09:56.828
‫مهم نیست. مهم نیست.
‫بذار باشه. مهم نیست.

01:09:56.853 --> 01:09:58.623
‫مهم نیست.

01:09:58.648 --> 01:09:59.732
‫ببخشید؟

01:09:59.990 --> 01:10:01.056
‫وای.

01:10:01.080 --> 01:10:03.851
‫این به دیوار میخ شده؟

01:10:03.875 --> 01:10:05.644
‫نه، آویزان شده.

01:10:05.912 --> 01:10:07.771
‫آویزانه؟ آویزانه.

01:10:08.016 --> 01:10:09.022
‫می‌تونیم...

01:10:09.046 --> 01:10:11.984
‫مشکلی داره که بیاریمش پایین؟

01:10:12.008 --> 01:10:13.068
‫یعنی... واسه خودمون نه.

01:10:13.092 --> 01:10:14.361
‫از نظر ما خیلی قشنگه.

01:10:14.385 --> 01:10:16.779
‫بخاطر پدرمه که...

01:10:17.263 --> 01:10:18.880
‫خیلی با این قضایا موافق نبود.

01:10:19.095 --> 01:10:20.200
‫حاضری؟

01:10:20.224 --> 01:10:22.244
‫آره. باشه. خیلی‌خب.

01:10:22.268 --> 01:10:24.064
‫- کجا ببریمش؟
‫- هم...

01:10:25.354 --> 01:10:26.999
‫بیا فعلا بذاریمش همین‌جا.

01:10:27.346 --> 01:10:28.600
‫من... حواسم بهش هست.

01:10:29.825 --> 01:10:32.212
‫- بذاریمش روی زمین؟
‫- فعلا واسه الان آره.

01:10:32.236 --> 01:10:34.947
‫بعدش یه چرخ دستی میارم که ببرمش.

01:10:40.715 --> 01:10:41.950
‫مرسی.

01:10:44.323 --> 01:10:46.868
‫تا حالا این‌ها رو روی زمین ندیده بودم.

01:10:47.627 --> 01:10:50.397
‫یه حسی بهم دست داده که انگار
‫کار غلطی کردیم.

01:10:50.639 --> 01:10:52.474
‫گمونم کردیم.

01:10:57.863 --> 01:10:59.364
‫آره، خیلی‌خب.

01:11:00.506 --> 01:11:03.184
‫بابا؟ صلیب رو بردیم.

01:11:06.577 --> 01:11:07.747
‫مرسی.

01:11:54.777 --> 01:11:56.671
‫- ببخشید.
‫- سلام.

01:11:57.539 --> 01:11:58.975
‫چه خبر؟

01:11:59.144 --> 01:12:00.675
‫عجیبه که اومدم خونه؟

01:12:01.884 --> 01:12:04.161
‫- نه. چرا؟
‫- نمی‌دونم.

01:12:04.186 --> 01:12:05.722
‫معمولا بعد از ظهر خونه نیستم.

01:12:05.746 --> 01:12:07.641
‫اشکالی نداره. چیکار می‌کنی؟

01:12:08.266 --> 01:12:10.686
‫نمی‌دونم. مزاحم شدم؟

01:12:10.977 --> 01:12:13.045
‫نه، بیا بشین.

01:12:18.759 --> 01:12:20.737
‫روی چی کار می‌کنی؟

01:12:21.033 --> 01:12:22.322
‫هم...

01:12:22.346 --> 01:12:25.033
‫صرفا یه آهنگه یه مدتیه روش کار می‌کنم.

01:12:25.057 --> 01:12:26.159
‫تقریبا تمومه.

01:12:26.622 --> 01:12:28.915
‫- می‌خوای بشنویش؟
‫- حتما.

01:12:32.106 --> 01:12:34.459
‫ممکنه بعد یه مدت صداش بلند بشه دیگه...

01:12:34.483 --> 01:12:46.483
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.