﻿WEBVTT

00:00:31.690 --> 00:00:33.690
سرمايه‌گذاري توليد: جين يوژه

00:00:37.450 --> 00:00:43.320
کشور شاد کره جنوبي

00:00:45.370 --> 00:00:48.010
اين فيلم براساس
ترور رئيس جمهور در سال 1979 ساخته شده

00:00:48.010 --> 00:00:51.820
تمام شخصيت‌ها و وقايع موجود در اين فيلم، خيالي هستند
و ممکن است با واقعيت، تفاوت داشته باشند

00:00:53.900 --> 00:01:02.820
خانه امن ژونگ-دانگ، جونجنو-جو
سئول

00:01:05.350 --> 00:01:06.490
امروز اون پسره رو بکشید

00:01:07.450 --> 00:01:08.620
اون رئيس‌جمهورو هم کشته؟

00:01:09.450 --> 00:01:12.120
هروقت آماده بوديد، وارد عمل بشید

00:01:12.850 --> 00:01:15.050
کلي نگهبان هست
شايد يک وقت ديگه

00:01:15.250 --> 00:01:16.020
نه

00:01:16.620 --> 00:01:18.320
فقط کار خودتونو بکنید

00:01:24.290 --> 00:01:26.220
اين براي دموکراسي ليبراله

00:01:26.244 --> 00:01:36.244
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:51.330 --> 00:01:52.920
هيچ اتفاقي نميفته

00:02:19.290 --> 00:02:27.560
ترور رئيس‌جمهور در بيست و ششم اکتبر
1979رخ داد

00:02:53.700 --> 00:02:54.620
عزيزم

00:02:57.310 --> 00:02:58.070
مادر زيباي من

00:03:09.890 --> 00:03:10.720
عزيزم

00:03:13.960 --> 00:03:15.220
نميام داخل

00:03:15.850 --> 00:03:17.020
چي شده؟

00:03:18.300 --> 00:03:19.900
الان برميگردم

00:03:25.090 --> 00:03:26.250
خیلی مراقب خودتون باشید

00:03:28.090 --> 00:03:29.190
بچه‌ها

00:03:32.450 --> 00:03:33.390
من دارم ميرم

00:03:35.320 --> 00:03:36.820
روز خوش

00:03:55.890 --> 00:03:57.400
اقدام به ترور رئيس‌جمهور در بيست و ششم اکتبر
1979رخ داد

00:03:57.400 --> 00:03:59.270
وزير اطلاعات مرکزي و هفت نفر ديگر، دستگير شدند
طومارهايي که خواستار آزادي آنها هستند همچنان ظاهر ميشوند

00:03:59.270 --> 00:04:01.170
بنابراين، تيمي قانوني براي
حزب مخالف، ترتيب داده شد

00:04:01.170 --> 00:04:04.950
در اين پرونده، وزير اطلاعات مرکز، قدرت زيادي داره

00:04:05.090 --> 00:04:07.250
براساس قدرت سازماني زياد

00:04:07.520 --> 00:04:11.290
اگر بر نيروهاي حکومت نظامي، کنترل داشته باشيم
ميتونيم روش کنترلي داشته باشيم

00:04:12.400 --> 00:04:16.020
بنابراين متقاعد به انجام اين برنامه شدم

00:04:16.520 --> 00:04:18.600
با توجه به ارتش و ديگر نيروها

00:04:18.850 --> 00:04:21.120
نيروهاي خارجي درگير شدند

00:04:21.550 --> 00:04:23.320
و رئيس جمهورو کشتند

00:04:23.450 --> 00:04:25.490
اين کاري واقعا وصف‌ناپذيره

00:04:25.920 --> 00:04:29.150
ما عليه اين کار اقدام ميکنيم

00:04:30.050 --> 00:04:32.590
اون آدم خيلي فعاليه

00:04:33.350 --> 00:04:35.720
تا شش ساعت ديگه به پرونده رسيدگي ميشه

00:04:35.820 --> 00:04:36.920
هنوز صبح نشده

00:04:36.920 --> 00:04:39.520
وزير اطلاعات مرکزي به‌عنوان
قاتل دستگير شده

00:04:39.690 --> 00:04:41.290
قابليتهاي قوي اطلاعاتي

00:04:41.290 --> 00:04:43.750
کم‌تر از دو ساعت ديگه
ميفهميم که رئيس جمهور مرده

00:04:43.750 --> 00:04:44.990
درسته

00:04:45.150 --> 00:04:46.750
آره، من برگشتم

00:04:47.120 --> 00:04:48.390
اوضاع چطوره؟

00:04:48.950 --> 00:04:50.490
عمدا از من مخفي ميکردند

00:04:50.790 --> 00:04:52.150
اصلا تلفنو جواب ندید

00:04:52.150 --> 00:04:53.790
نديديد؟

00:04:53.950 --> 00:04:55.020
بله

00:04:56.020 --> 00:04:58.090
کمتر از ده روز
تا زمان دادگاه باقي مونده

00:04:58.290 --> 00:05:00.590
چطور اصلا اونها يک
تيم وکالتي ندارند؟

00:05:00.990 --> 00:05:04.050
مشکل بزرگتر، پارک داي- رايونگه

00:05:05.790 --> 00:05:06.890
چون اون سربازه

00:05:06.890 --> 00:05:08.850
هيچ‌کس نميخواد شکستش بده

00:05:10.350 --> 00:05:12.720
اين قانون دادگاه نظامي بود

00:05:13.950 --> 00:05:15.250
اين آخرين حرفه

00:05:16.690 --> 00:05:18.790
اينطوري فقط ميتونيم تسليم بشيم

00:05:20.320 --> 00:05:22.590
شماها ميخوايد به تماشاي اين مسخره‌بازي ادامه بديد؟

00:05:26.790 --> 00:05:28.090
مگه به تعطيلات بهاري اومديد؟

00:05:29.620 --> 00:05:31.290
بريد بيرون
بريد بيرون

00:05:31.420 --> 00:05:33.250
چه تهديد باشه چه دروغ

00:05:33.250 --> 00:05:34.650
يک وکيل گير بياريد

00:05:35.450 --> 00:05:37.350
واقعا

00:05:43.350 --> 00:05:44.520
تو چرا نميري بيرون؟

00:05:54.320 --> 00:05:55.690
موقعيتتونو تغيير بديد

00:05:56.050 --> 00:05:56.950
چي؟

00:05:57.320 --> 00:05:58.190
طرز نشستنمونو؟

00:05:58.190 --> 00:05:59.150
آره

00:06:00.920 --> 00:06:02.090
زود باشيد

00:06:06.620 --> 00:06:08.490
پاهاتو صاف کن

00:06:08.950 --> 00:06:11.620
نه صاف به سمت جلو

00:06:12.050 --> 00:06:15.190
اينجوري صافش کن

00:06:21.890 --> 00:06:22.750
تمام خطها رو حفظ کردي؟

00:06:23.020 --> 00:06:23.820
بله

00:06:25.320 --> 00:06:26.190
دوباره بگو

00:06:26.460 --> 00:06:27.090
خيلي خوب

00:06:30.240 --> 00:06:32.920
براکت افتاده

00:06:32.920 --> 00:06:35.190
...سقوط از بالاي

00:06:36.790 --> 00:06:37.750
لوله

00:06:38.050 --> 00:06:39.790
اينجوري افتادم

00:06:39.820 --> 00:06:43.320
فکر کردم قراره بميرم

00:06:43.320 --> 00:06:44.920
تمام تلاشمو کردم که
جلوي خودمو بگيرم

00:06:44.920 --> 00:06:47.140
به سرم ضربه خورده بود و
گيج بودم

00:06:47.140 --> 00:06:48.420
...نميتونست اين اتفاق بيفته، بعد

00:06:48.420 --> 00:06:50.890
به همسرم فکر ميکردم که از خونه فرار کرده بود
نميتونستم جلوي گريه‌مو بگيرم

00:06:55.550 --> 00:06:56.950
خيلي خوبه

00:06:57.920 --> 00:06:59.520
حالت دستهات

00:06:59.520 --> 00:07:00.890
خيلي تاثيرگذارند

00:07:00.890 --> 00:07:02.620
ميتوني بازيگر بشي

00:07:02.850 --> 00:07:04.620
چندتا لوله افتادند؟

00:07:04.750 --> 00:07:08.750
بايد پنج شش تايي ميبودند

00:07:09.150 --> 00:07:09.620
خوب

00:07:10.720 --> 00:07:13.050
بيشتر از اين حرفها بود

00:07:13.050 --> 00:07:14.220
هشت تا

00:07:15.250 --> 00:07:15.990
نه تا

00:07:17.250 --> 00:07:18.820
نه واقعا

00:07:18.920 --> 00:07:20.320
اينقدر نبودند

00:07:20.320 --> 00:07:22.050
فقط چندتا لوله افتادند

00:07:22.190 --> 00:07:22.990
بيست تا، بيست تا

00:07:22.990 --> 00:07:24.050
بيست تا، آره

00:07:30.950 --> 00:07:33.590
اين يارو وکيل نيست
معلومه که يک گانگستره

00:07:34.750 --> 00:07:36.450
اصلا هيچ‌کس نيست

00:07:36.650 --> 00:07:37.790
قدرتش چطوره؟

00:07:38.690 --> 00:07:40.350
خيلي تاثيرگذاره

00:07:40.990 --> 00:07:43.350
خيلي خوب و اصولي دفاع ميکنه

00:07:43.720 --> 00:07:45.720
هيچ‌کس براي دعوايي که سگها توش همديگه رو ميخورند
از اون بهتر نيست

00:07:46.150 --> 00:07:51.690
واقعا وکلا بايد تا اين حد پيش برند؟

00:07:52.450 --> 00:07:54.320
همه اونها باهم همکارند

00:07:54.320 --> 00:07:56.290
بايد يک گچ تقلبي هم درست کنم

00:07:56.690 --> 00:07:57.540
آقا

00:08:00.790 --> 00:08:02.120
به حرف من گوش بده

00:08:03.100 --> 00:08:07.650
دادگاه براي
تشخيص حق از باطل نيست

00:08:10.220 --> 00:08:13.090
براي تشخيص بين برد و باخته

00:08:14.090 --> 00:08:15.390
فهميدي؟

00:08:17.490 --> 00:08:20.090
!همه قيام کنيد

00:08:36.820 --> 00:08:38.620
بهت گفتم براي شام بياي

00:08:38.620 --> 00:08:40.120
چرا نيومدي؟

00:08:40.850 --> 00:08:41.720
اين چيه؟

00:08:42.190 --> 00:08:44.850
ميخوام استعداديابيت کنم

00:08:45.220 --> 00:08:47.420
پرونده رسمي رياست جمهوري؟

00:08:48.850 --> 00:08:52.490
تمام کشور آشفته است

00:08:52.490 --> 00:08:55.450
فقط کفنتو بپوش و خدا رو عبادت کن

00:08:56.550 --> 00:08:58.990
اين دادگاهيه که ديگه توي عمرت
به سختي باهاش مواجه ميشي

00:08:59.390 --> 00:09:01.550
هر روز توي روزنامه منتشر ميشه

00:09:01.750 --> 00:09:03.390
سعي کن حکمشو تخفيف بدي

00:09:03.650 --> 00:09:05.020
در آينده پرونده‌هاي بي‌شماري
گيرت مياد

00:09:05.020 --> 00:09:06.950
اين فکر توئه

00:09:08.290 --> 00:09:09.590
چقدر ميدي؟

00:09:16.500 --> 00:09:19.090
ميخواي بدون هيچي کار کنم؟

00:09:20.620 --> 00:09:22.520
مگه تو وکيل حقوق بشر نيستي؟

00:09:22.520 --> 00:09:24.550
چرا در مورد حقوق بشر حرف نميزني؟

00:09:27.620 --> 00:09:29.290
پول نقد بيار

00:09:29.290 --> 00:09:30.890
سيصد هزارتا به ازاي هر نفر

00:09:30.890 --> 00:09:32.090
بعد قبولش ميکنم

00:09:41.750 --> 00:09:43.150
ديروز از زندان بازديد کردم

00:09:46.590 --> 00:09:48.820
تو هنوز شرايط پدرتو نميدوني

00:09:53.490 --> 00:09:54.750
خيلي بده

00:09:54.750 --> 00:09:55.730
خفه شو

00:09:56.550 --> 00:09:58.320
وگرنه خودم دهنتو ميبندم

00:09:58.320 --> 00:09:59.790
سريع بيرونش بيار

00:10:01.090 --> 00:10:02.420
اگه بيخيالش بشي
اتفاق بدي ميفته

00:10:06.590 --> 00:10:07.750
اگه اين پرونده رو قبول کني

00:10:07.750 --> 00:10:09.720
ما هم ملاحظه‌کارتر ميشيم

00:10:10.690 --> 00:10:12.450
اگه عموتو تنها بگذاري
اتفاق بدي براي پدرت ميفته

00:10:42.150 --> 00:10:43.650
تو اينجا چيکار ميکني؟

00:10:47.420 --> 00:10:48.650
شنيدم مريض شدي

00:10:53.190 --> 00:10:55.820
مخفي کردنش کار سختي نيست

00:10:58.790 --> 00:11:00.650
از دانش‌آموزاني که گير افتادند
مخفيش کن

00:11:00.650 --> 00:11:02.050
بعد به رژه برو

00:11:03.350 --> 00:11:05.020
هيچ فرقي ميکنه؟

00:11:05.790 --> 00:11:06.590
حرف بزن

00:11:09.850 --> 00:11:11.520
اونها خيلي بامزه‌اند

00:11:13.990 --> 00:11:15.220
نميتونم تنهايي زندگي کنم

00:11:15.220 --> 00:11:17.450
بگذار اونها مجرم بشند

00:11:24.920 --> 00:11:25.780
آره

00:11:28.850 --> 00:11:31.620
حق با توئه
تو وجدان آرومي داري

00:11:34.020 --> 00:11:36.050
همينطوري زندگيتو بکن

00:12:06.920 --> 00:12:09.120
تتوي کوچي روي باسن

00:12:09.620 --> 00:12:11.820
ترسونديم

00:12:13.490 --> 00:12:16.450
چطور اينقدر دير برگشتي و
نشنيدي که باهات تماس گرفتم؟

00:12:16.450 --> 00:12:18.950
اين کارو نکن

00:12:23.790 --> 00:12:25.190
شنژون؟

00:12:26.320 --> 00:12:32.250
ميخوام يک پرونده قبول کنم
نظرت چيه؟

00:12:36.220 --> 00:12:39.250
بزرگترين رسوايي سياسي
کره جنوبي

00:12:43.890 --> 00:12:45.920
پرونده رسمي رييس جمهور؟

00:12:52.590 --> 00:12:53.510
يک دقيقه صبر کن

00:12:55.750 --> 00:12:56.650
باز چی شده ؟

00:12:57.350 --> 00:12:59.090
تو چنين آدمي نيستي

00:12:59.590 --> 00:13:02.220
فکر ميکنم اين فرصتيه که
خداوند پيش روم قرار داده

00:13:02.590 --> 00:13:04.450
موقعيت خوبي پيش رومون قرار ميده

00:13:04.450 --> 00:13:05.020
اوه خداي من

00:13:05.020 --> 00:13:06.920
اگه بتونم بي‌گناهيشو ثابت کنم

00:13:06.920 --> 00:13:08.630
ميتوني سريعا تبديل به قهرمان داستان بشي

00:13:10.390 --> 00:13:11.720
تا موفق بشي؟

00:13:12.950 --> 00:13:15.750
چطور ميتوني اينو بگي؟

00:13:16.850 --> 00:13:19.290
خيلي خوب
درسته

00:13:20.750 --> 00:13:22.350
الکي نگراني

00:13:25.820 --> 00:13:27.750
اين تنها چيزيه که ميتونم بگم

00:13:28.360 --> 00:13:31.480
هواي اينجا، توي شب خيلي خوبه

00:13:32.290 --> 00:13:33.320
اين چطور؟

00:13:34.050 --> 00:13:37.990
امشب
آخر شب

00:13:38.520 --> 00:13:40.420
اون دختر پانسيونيه

00:13:41.120 --> 00:13:44.120
تو

00:13:44.820 --> 00:13:46.020
چه‌ت شده؟

00:14:03.760 --> 00:14:05.020
اثر انگشتتو اينجا بزن

00:14:07.550 --> 00:14:08.990
لباستو دربيار

00:14:45.820 --> 00:14:47.590
من وکيل جون اينگ هو هستم

00:14:51.590 --> 00:14:56.620
چهاردهم نوامبر، همسرت
جونگ اي

00:14:57.950 --> 00:15:00.290
منو به‌عنوان وکيلت
استخدام کرده

00:15:02.090 --> 00:15:03.590
من فقط قضيه اصليو ميگم

00:15:04.190 --> 00:15:06.620
بين هشت نفري که درگير اين پرونده‌اند

00:15:07.550 --> 00:15:10.090
فقط چون تو
 عضو فعالي در ارتش هستي

00:15:10.090 --> 00:15:11.820
ميشه گفت

00:15:12.150 --> 00:15:16.690
تو تنها کسي هستي که به دادگاه نظامي ميره

00:15:17.890 --> 00:15:20.420
ميدوني که دادگاه نظامي حرف آخرو ميزنه
درسته؟

00:15:21.750 --> 00:15:23.620
قاضي مهرو ميکوبه

00:15:25.390 --> 00:15:27.650
يک ضربه چکش
محکوميتتو اعلام ميکنه

00:15:28.990 --> 00:15:33.350
اما اگه يک دادگاه معمولي باشه
قضيه فرق داره

00:15:35.090 --> 00:15:37.050
سه تا دادگاه در پيش خواهي داشت

00:15:37.320 --> 00:15:39.120
دادگاه دوم و سوم

00:15:39.590 --> 00:15:40.750
ميتونه به تعويق بيفته

00:15:41.120 --> 00:15:42.950
و به آرومي افکار عموميو
به وجود مياره

00:15:43.890 --> 00:15:45.990
من به دادگاه نظامي نميرم

00:15:46.450 --> 00:15:49.750
تا وقتي نظرات عموميو شکل بدي
هنوز شانسي براي برنده شدن داري

00:15:56.190 --> 00:15:57.220
آقاي وکيل

00:15:59.150 --> 00:16:00.950
متوجهم که حرفي براي گفتن داري
بلند حرف بزن

00:16:02.620 --> 00:16:07.120
سربازان بايد از يک سري
قوانين پيروي کنند

00:16:08.850 --> 00:16:09.790
من يک سربازم

00:16:11.720 --> 00:16:13.490
سربازان بايد قوانين
نظاميو رعايت کنند

00:16:15.990 --> 00:16:16.920
خوب، چي ميخواي بگي؟

00:16:18.290 --> 00:16:20.320
من قصد ندارم از نظام دوري کنم

00:16:20.750 --> 00:16:21.250
سرهنگ پارک

00:16:21.500 --> 00:16:24.490
قوانين اينها هستند

00:16:27.820 --> 00:16:29.950
توي دادگاه هيچ قانوني وجود نداره

00:16:30.890 --> 00:16:32.300
اوني که برنده ميشه
قوي‌تره

00:16:34.690 --> 00:16:36.990
فکر کنم بايد به فکر
استخدام يک وکيل باشم

00:16:38.530 --> 00:16:39.360
نگهبان

00:16:44.650 --> 00:16:47.530
گفتم که  دادگاه جايي براي تشخيص
آدمهاي خوب از بد نيست

00:16:48.390 --> 00:16:51.100
فقط برنده و بازنده داخلش
وجود داره

00:16:53.520 --> 00:16:55.220
همون بهتر که برم

00:16:56.550 --> 00:16:59.250
فتنه مدني اقداميه که نظم دموکراتيکو تضعيف ميکنه

00:17:00.150 --> 00:17:02.150
وزير کيم يانگ
که اين سه تا پرونده رو رهبري ميکنه

00:17:02.920 --> 00:17:04.190
ادعا ميکنه رئيس‌جمهور
ترور نشده

00:17:04.590 --> 00:17:07.490
بلکه براي بازسازي ملي
تفنگ به دست گرفته

00:17:07.820 --> 00:17:09.420
محور بحث

00:17:09.550 --> 00:17:11.950
به فتنه مدني بستگي نداره؟

00:17:12.720 --> 00:17:14.920
شليک به رياست جمهوري
در تلاش براي انجام کودتاي نظامي؟

00:17:15.750 --> 00:17:18.190
هنوز ماسک ديکتاتور به چهره داري و
منتظر دموکراسي هستي؟

00:17:18.520 --> 00:17:20.990
دادگاه پارک جونگو به‌عنوان ديکتاتور ميشناسه؟

00:17:20.990 --> 00:17:22.120
فقط ميتونم بگم امتحانش کنيد

00:17:22.920 --> 00:17:23.820
خيلي خوب

00:17:25.320 --> 00:17:26.390
هی وکيل ژنگ

00:17:26.750 --> 00:17:27.950
شنيدم به ملاقات ستوان پارک رفتي

00:17:31.150 --> 00:17:31.990
سوالي نداري؟

00:17:32.820 --> 00:17:35.720
هنوز خبري از يک وکيل نشنيدم

00:17:35.990 --> 00:17:36.850
چرا

00:17:37.490 --> 00:17:40.320
اون گفت اين دادگاهو قبول نميکنه
مگر اينکه توسط دادگاه نظامي انجام بشه

00:17:41.150 --> 00:17:43.790
اون اصرار داده عليهش
دادگاه نظامي انجام بشه

00:17:44.090 --> 00:17:47.350
ميگند ستوان پارک، سرباز خيلي قادريه

00:17:48.150 --> 00:17:50.720
همه بخاطر از دست دادن يک آدم دل‌رحم
پشيمون ميشند

00:17:50.850 --> 00:17:53.190
به نظر ميرسه اون يک سرباز
سياسي پر زرق و برق نيست

00:17:53.590 --> 00:17:55.650
اون نه تنها صادقه

00:17:55.990 --> 00:17:58.090
بلکه سريعترين راه در بازه زماني کنونيه

00:17:59.590 --> 00:18:02.190
همه ميگند که او توانايي ارتقاء به
 سمت رئيس ستاد کلو داره

00:18:02.390 --> 00:18:03.290
نه، بخاطر همينه

00:18:04.090 --> 00:18:06.520
ميخوايد ازش بخوام منو به عنوان وکيلش استخدام کنه؟

00:18:06.650 --> 00:18:07.850
منظورم اينه که

00:18:08.350 --> 00:18:11.750
براي مردي مثل اون فرار
از قانون نظامي، کار سختيه

00:18:11.950 --> 00:18:13.620
واقعا مايوس‌کننده است

00:18:13.620 --> 00:18:14.250
چي گفتي؟

00:18:15.190 --> 00:18:17.420
اگه بخوام به صراحت بگم
اون در حال کندن قبر خودش نيست؟

00:18:17.750 --> 00:18:19.790
چطور جرات ميکني به
رئيس‌جمهور شليک کني؟

00:18:19.790 --> 00:18:20.990
...تو واقعا

00:18:21.050 --> 00:18:22.120
خيلي خوب، خيلي خوب

00:18:22.490 --> 00:18:24.520
فکر ميکنم نظر همه کاملا
بيان شده

00:18:24.550 --> 00:18:26.120
جلسه دادگاه سه ساعت ديگه
برگزار ميشه

00:18:26.690 --> 00:18:27.350
بايد بريم

00:18:29.850 --> 00:18:31.420
اگه الان نريد
خيلي دير ميشه

00:18:37.420 --> 00:18:44.650
دفتر فرماندهي ارتش يونگسان - فرماندهي ستاد

00:18:38.650 --> 00:18:39.890
هيچ دادگاه عمومي در کار نيست

00:18:40.520 --> 00:18:41.520
وگرنه فقط گزارشگرها اينجا نمياند

00:18:42.190 --> 00:18:43.990
حتي آدمهاي عادي هم
خودشونو هل ميدند که بياند داخل

00:18:44.650 --> 00:18:48.050
گفتم حالا که اوضاع اينطوري شده
چطور ميتونيم چيزي به گوش عموم نرسونيم؟

00:18:48.920 --> 00:18:51.650
حزب حاکم و اپوزيسيون بيکار نميشينند

00:18:52.190 --> 00:18:52.800
ميترسم قصد و نيت ديگه‌اي
 داشته باشند

00:18:53.150 --> 00:18:54.920
بايد مشکلو در نطفه خفه کنم

00:18:55.520 --> 00:18:56.390
...تو

00:18:56.520 --> 00:18:57.990
اونها مال دولت بودند

00:19:00.590 --> 00:19:02.320
بخاطر اينکه زندگي خصوصيت به بيرون
درز پيدا کرده

00:19:02.320 --> 00:19:03.470
نتايجش، مشخص نيست؟

00:19:03.470 --> 00:19:04.240
حرف نزن

00:19:10.490 --> 00:19:11.050
قربان

00:19:11.920 --> 00:19:12.320
بله؟

00:19:14.190 --> 00:19:15.190
همه اونها رسيدند

00:19:17.790 --> 00:19:19.120
مسئله خصوصی نیست

00:19:19.550 --> 00:19:22.520
نخست‌وزير تصميم گرفته اين کارو
انجام بده

00:19:24.750 --> 00:19:28.220
اخيرا شايعات زيادي در نظام
به وجود اومدند

00:19:29.880 --> 00:19:31.450
تو فقط نوک بينيتو ميبيني؟

00:19:32.790 --> 00:19:35.490
وقتي مافوقت هنوز زنده بود
اينجوري نبودي

00:19:35.820 --> 00:19:37.120
 سرلشکر کوان

00:19:46.000 --> 00:19:49.950
فکر نميکني قدرت به اداره کل تعلق داره؟

00:20:15.320 --> 00:20:17.220
رئيس ستاد اومدند

00:20:21.190 --> 00:20:22.390
اداي احترام کنيد

00:20:30.850 --> 00:20:32.350
خيلي خوب
همگي لطفا بشينيد

00:20:37.020 --> 00:20:40.290
تنها کاري که ميتونيم بکنيم اينه که
رازهامونو به اسلحه‌هامون بسپاريم

00:20:40.550 --> 00:20:42.890
من از سياست و بقيه زمينه‌هاي مربوطه
خيلي بدم مياد

00:20:44.590 --> 00:20:47.190
خط مقدم، مشکلي نداره

00:20:48.620 --> 00:20:50.090
ما داريم تمام تلاشمونو ميکنيم

00:20:50.650 --> 00:20:52.950
اوه، فراموش کردم معرفيت کنم

00:20:53.490 --> 00:20:56.520
ايشون فرمانده امنيتي، ژنرال ارشد
جئون سانگ دو هستند

00:20:59.350 --> 00:21:02.120
اتفاقات بدي که اخيرا رخ دادند
همه به دليل مديريت غيرمسئولانه بودند

00:21:06.150 --> 00:21:08.690
من جئون سانگ دو هستم
که مسئول ستاد مشترک تحقيقاتم

00:21:10.020 --> 00:21:12.250
دادگاه و دادستان نظامي حاضر هستند

00:21:12.820 --> 00:21:14.950
ما نه تنها بايد از امنيت شخصي
وکيل مدافع محافظت کنيم

00:21:15.220 --> 00:21:18.120
بلکه مطمئن ميشيم که در طول جلسه دادگاه
هيچ‌ مشکلي پيش نمياد

00:21:18.190 --> 00:21:19.150
خيلي خوب
خيلي خوب

00:21:19.350 --> 00:21:22.950
ژنرال ارشد کوان، لطفا مختصر بفرماييد

00:21:41.020 --> 00:21:41.950
قربان

00:21:42.590 --> 00:21:43.550
حرف بزن

00:21:44.020 --> 00:21:46.150
متهمان همگي زندانيان غير محکوم هستند

00:21:46.920 --> 00:21:49.020
لطفا با اون به‌عنوان
زنداني سياسي رفتار کنيد

00:21:49.390 --> 00:21:51.020
نظرات بد ديگه‌اي شنيدي؟

00:21:51.830 --> 00:21:53.570
فقط محض اطلاعتون دارم اينو ميگم

00:21:56.790 --> 00:21:57.950
اينو به خاطرم ميسپارم

00:21:58.690 --> 00:22:00.690
معيارهاي خوبو در نظر بگير

00:22:26.050 --> 00:22:27.090
لايه، همون لايه است؟

00:22:30.490 --> 00:22:32.380
لايه تقوا و اخلاقيات

00:22:33.250 --> 00:22:34.100
جونگ اين هو

00:22:34.780 --> 00:22:36.720
اين اسميه که پدرم روم گذاشته

00:22:38.230 --> 00:22:39.800
الان بايد از اين کارش پشيمون باشه

00:22:43.050 --> 00:22:44.450
تو مسئول پرونده ستوان پارک هستي، درسته؟

00:22:44.500 --> 00:22:45.770
احترام بگذار

00:22:49.350 --> 00:22:51.520
من سرباز رتبه يک
کيم شين وو هستم

00:22:52.120 --> 00:22:53.150
بله، متوجهم

00:22:53.990 --> 00:22:54.850
اداي احترام کن

00:22:56.000 --> 00:22:57.200
چي اينقدر خنده‌داره؟

00:22:58.390 --> 00:23:00.020
نميفهمم چرا مردم اين کارو ميکنند

00:23:01.670 --> 00:23:03.100
منظورم گزارش درجه و اسمته

00:23:03.750 --> 00:23:05.790
منظورت اينه که گزارش دادن
درجه نظامي و اسمت، کار اشتباهيه؟

00:23:05.890 --> 00:23:08.390
نيازي نيست اينقدر بلند صحبت کني

00:23:09.490 --> 00:23:11.270
همه اينها نمايش اقتدارگرايي هستند

00:23:12.920 --> 00:23:14.220
طرز فکرت جالبه

00:23:16.250 --> 00:23:20.850
بيا يک قدمي بزنيم

00:23:20.890 --> 00:23:26.550
ميتوني ستوان پارکو نجات بدي؟-
شوخيت گرفته؟-

00:23:28.280 --> 00:23:29.150
اينطور فکر ميکني؟

00:23:35.090 --> 00:23:38.950
حداقل ده تا پونزده سال براش ميبرند
نه کمتر

00:23:39.590 --> 00:23:42.920
بالاخره اون رئيس جمهورو ترور کرده و
کشورو به رعب و وحشت انداخته

00:23:43.320 --> 00:23:44.690
اين بايد شورش تلقي بشه

00:23:44.720 --> 00:23:46.220
که براساس دستورات عمل کرده

00:23:46.990 --> 00:23:48.190
و اون مقصر اصلي نيست

00:23:49.690 --> 00:23:51.090
من اين قانونو درک نميکنم

00:23:51.990 --> 00:23:54.390
اما شنيدم که فرد اصلي و عامل فتنه مدني
يک نفر هستند

00:23:54.390 --> 00:23:55.020
نه

00:23:56.500 --> 00:23:58.930
همين اتفاق توي 515
ترور در کابينه ژاپن رخ داد

00:23:59.970 --> 00:24:02.550
مجرم اصلي به اعدام محکوم شد اما زيردستانش تبرئه شدند

00:24:05.850 --> 00:24:06.450
واقعا؟

00:24:10.550 --> 00:24:15.120
نظرت در مورد سربازها چيه؟

00:24:16.790 --> 00:24:19.520
اوه، فراموش کرده بودم که دوست نداري
رتبه و اسمتو اعلام کني

00:24:21.890 --> 00:24:23.490
خوب، بگذار اينو ازت بپرسم

00:24:25.390 --> 00:24:27.990
نظرت در مورد سربازها چيه؟

00:24:35.090 --> 00:24:38.420
دفاع از کشور

00:24:39.650 --> 00:24:42.320
به جز اون، نظر خودت چيه؟

00:24:43.180 --> 00:24:43.950
نظرات واقعي

00:24:45.320 --> 00:24:46.750
متوجه منظورت نميشم

00:24:47.420 --> 00:24:48.920
به نظر مياد از چيزي که فکر ميکردم
کم‌روتر هستي

00:25:03.950 --> 00:25:05.950
يک مدت خيلي طولاني توي قدرت موندن

00:25:10.920 --> 00:25:11.650
و ديگه چي؟

00:25:14.620 --> 00:25:17.620
و فکر ميکنم که ارتش پشت
اين قوانين ضروريه

00:25:19.950 --> 00:25:22.290
و مردم بيگناهو بازداشت ميکنه و انگ
کمونيست بودن بهشون ميزنه

00:25:23.220 --> 00:25:24.750
فکر نميکنم اين کار، ميهن‌پرستانه باشه

00:25:28.150 --> 00:25:29.980
بايد به اين توجه کني

00:25:31.570 --> 00:25:33.570
از اونجايي که نظراتت در مورد سربازانو گفتي

00:25:34.650 --> 00:25:37.190
منم بهت ميگم نظرم در مورد وکلا چيه

00:25:39.570 --> 00:25:42.800
تو آشغالي

00:25:44.520 --> 00:25:48.120
يک تکه آشغال که فقط ميدونه چطوري در مورد
سوء استفاده از قوانين حرف بزنه

00:25:48.120 --> 00:25:50.720
خيلي حرف زدي-
چي شده؟-

00:25:51.550 --> 00:25:52.550
فکر میکنی حرف
اشتباهی میگم؟

00:25:55.650 --> 00:25:57.150
سربازها با تو فرق دارند

00:25:58.950 --> 00:26:01.120
سربازها يک چهارم چيزي
  که تو درمياري هم درنمیارند

00:26:01.120 --> 00:26:03.290
من تا سر حد مرگ از کشورم دفاع ميکنم

00:26:04.650 --> 00:26:06.950
فکر ميکني اعلام درجه و اسمت، خنده‌داره؟

00:26:07.920 --> 00:26:12.150
فکر ميکني مودب بودن در برابر مافوقت که سخت برات تلاش ميکنه
خنده‌داره؟ درسته؟

00:26:14.150 --> 00:26:15.820
شنيدم پدرت، اسقف کليساست

00:26:16.990 --> 00:26:18.420
من اصلا نميدونم بدنم داره ميپوسه

00:26:18.420 --> 00:26:21.250
و به کساني که نگران دموکراسي هستند
کمک ميکنه

00:26:22.220 --> 00:26:23.060
يک مشت احمق

00:26:24.150 --> 00:26:25.320
حداکثر ده سال

00:26:25.690 --> 00:26:27.390
فقط منتظر بشين و نگاه کن

00:26:28.840 --> 00:26:30.770
تو حتي پلاک اسمو هم نميتوني درست
بزني

00:26:32.150 --> 00:26:35.820
اينکه چطوري بخواي به ستوان پارک کمک کني
خيلي جالبه

00:26:37.120 --> 00:26:38.020
صبر کن و تماشا کن

00:26:50.090 --> 00:26:52.790
ژنرال ارشد، جئون سنگ دو که
رهبري ترورو به‌عهده داشته، ميتونسته قدرتو به دست بگيره

00:26:53.270 --> 00:26:56.700
قدرت رئيس ستاد مشترک تحقيقات بيشتر از فرمانده است

00:26:57.490 --> 00:26:58.790
افکار عمومي ژاپنيان

00:26:58.820 --> 00:27:03.190
ژنرال ارشد، جئون سونگ دو که
رهبري ترورو به‌عهده داشته، ميتونسته قدرتو به دست بگيره

00:27:03.650 --> 00:27:08.150
قدرت رئيس ستاد مشترک تحقيقات بيشتر از فرمانده است

00:27:08.990 --> 00:27:18.950
جئون سانگ دو و
و تندروهاي ارتش که نيروهاي رزميو کنترل مي کنند

00:27:19.120 --> 00:27:22.420
انتظار داشتند در راس قدرت قرار بگيرند

00:27:51.320 --> 00:27:52.950
فقط از دستورات نظامي پيروي کنيم

00:27:53.820 --> 00:27:56.190
اما نميتونم بي‌خيال قوانين نظامي بشم

00:27:57.420 --> 00:27:58.290
چرا اونو کشتي؟

00:27:59.690 --> 00:28:01.990
قبل از اينکه کمکت کنم بايد
انگيزه و علتشو بدونم

00:28:06.890 --> 00:28:09.050
رئيس سرويس اطلاعاتي جمهوري کره

00:28:09.050 --> 00:28:13.820
افرادشو مجبور به ترور رئيس جمهور در مرکز
سئول کرده

00:28:17.550 --> 00:28:21.520
رکوردهاي تحقيقاتي نشون ميدند که تو از دستورات پيروي ميکردي، درسته؟

00:28:23.250 --> 00:28:25.320
دادستانهاي نظامي بهت ميخندند

00:28:31.890 --> 00:28:33.020
براي دفاع

00:28:33.400 --> 00:28:38.020
وطن پرستي يا آگاهي سياسي و اجتماعي بايد نشون داده بشه

00:28:38.420 --> 00:28:39.300
بله

00:28:40.750 --> 00:28:44.750
به نظر من، اين تلاشي بي‌معني
در جهت منافعه

00:28:52.250 --> 00:28:53.320
خوبه

00:28:58.590 --> 00:29:01.590
ميخواي قوانين نظاميو دنبال کني؟

00:29:01.920 --> 00:29:03.250
مگه تو نگفتي بايد از قوانين پيروي کنيم؟

00:29:05.020 --> 00:29:06.850
تو چقدر از نظام ميدوني؟

00:29:11.020 --> 00:29:12.240
خوشم نمياد

00:29:14.170 --> 00:29:15.500
نميتونه خوشت بياد

00:29:16.150 --> 00:29:16.750
اما

00:29:18.390 --> 00:29:19.520
نه زمانی که
 مسئوليت دفاعو به عهده بگيری

00:29:23.720 --> 00:29:25.050
تو آدم پيچيده‌اي هستي

00:30:22.420 --> 00:30:23.720
همه قيام کنيد

00:30:29.320 --> 00:30:34.620
دادگاه نظامي سردمداران ارتش

00:30:45.790 --> 00:30:47.920
آماده‌سازي دادگاه عمومي، کامل شد

00:30:48.190 --> 00:30:49.020
بشينيد

00:30:49.720 --> 00:30:56.850
اولين دادگاه علني

00:30:57.250 --> 00:31:00.890
جلسه عمومي سران نظامي
قانون نظامي الان شروع ميشه

00:31:01.620 --> 00:31:04.720
دادگاه علني کيم يونگ ايل و هفت نفر ديگر
شروع ميشود

00:31:08.550 --> 00:31:10.920
دادستان، لطفا
کيفرخواستو قرائت کنيد

00:31:14.320 --> 00:31:15.990
متهم کيم-جوان ايل

00:31:16.420 --> 00:31:19.590
به‌عنوان وزير اطلاعات مرکزي
بارها در کنترل وضعيت سياسي، ناموفق بوده

00:31:19.820 --> 00:31:22.620
و به دليل بي‌کفايتي
اخراج شده

00:31:23.220 --> 00:31:27.050
نقشه قتل رييس جمهورو کشيده
تا به قدرت دست پيدا کنه

00:31:28.120 --> 00:31:31.390
او بعد از ترور رئيس‌جمهور و
رئيس امنيت

00:31:31.720 --> 00:31:33.350
به متهم که پارک تاي جو و

00:31:33.890 --> 00:31:36.820
ديگر افراد مرتبط هستند، دستور داده

00:31:37.250 --> 00:31:41.220
بعد از ترور رئيس جمهور
او براي براندازي کشور نقشه کشيده بود

00:31:42.520 --> 00:31:44.750
کيم يونگ-ايل، متهم
لطفا بيا جلو

00:31:46.990 --> 00:31:49.920
وکيل مدافع، لطفا
لطفا شرح دعوي بده

00:31:51.120 --> 00:31:51.890
اولا

00:31:52.820 --> 00:31:56.350
با تشکر از وزارت دادگستري براي
علني کردن اين دادگاه

00:31:57.290 --> 00:31:58.820
در صبح روز يازدهم اکتبر

00:31:59.690 --> 00:32:03.450
کيم بونگ-ايل، رئيس آژانس مرکزي اطلاعات
با منشيش، پارک تاي-جو دست به يکي کرده

00:32:03.450 --> 00:32:05.490
از هلي‌کوپتري براي بررسي موقعيت
کاماما استفاده کرده

00:32:06.250 --> 00:32:07.590
و شاهد مقاومت احياي ديکتاتوري بوديم

00:32:07.990 --> 00:32:11.220
ژنرال کيم يونگ-ايل
تقلا ميکرده تا محيطي دموکراتيکو

00:32:11.750 --> 00:32:14.750
در شرايطي اضطراري به وجود بياره
تا از ريختن خونهاي بيشتر جلوگيري کنه

00:32:15.120 --> 00:32:16.050
من اعتراض دارم

00:32:16.990 --> 00:32:18.920
لطفا از لقب ژنرال استفاده نکنيد

00:32:19.150 --> 00:32:21.090
اون مجرميه که به جرم قانون شکني
محکوم ميشه

00:32:21.820 --> 00:32:22.550
دادستان

00:32:23.590 --> 00:32:25.820
شما الان از اصل فرض تقصير پيروي ميکنيد

00:32:26.350 --> 00:32:27.090
قاضي ناظر

00:32:27.590 --> 00:32:30.090
استفاه از القاب نامناسب
براي ساختن بت از متهم

00:32:30.520 --> 00:32:31.950
ميتونند به نادرستي استفاده بشند

00:32:32.720 --> 00:32:33.790
لطفا اين تقريريه رو

00:32:34.390 --> 00:32:35.490
از سوابق شهادت حذف کنيد

00:32:36.320 --> 00:32:39.420
تا زمان اثبات جرم براي
موقعيت مجرم و حقوق بشر، احترام قائل بشيد

00:32:41.120 --> 00:32:41.820
قاضي ناظر

00:32:47.120 --> 00:32:47.750
وکيل مدافع

00:32:49.490 --> 00:32:51.450
لقب ژنرال، لقب خوبي نيست

00:32:52.150 --> 00:32:53.550
اون رئيس جمهورو ترور کرده

00:32:54.050 --> 00:32:55.820
و همچنين مجرم اين حقيقتو پذيرفته

00:32:56.350 --> 00:32:58.320
لطفا از لقب ژنرال ارشد استفاده نکنيد

00:32:59.220 --> 00:33:00.250
متهم درخواست

00:33:00.750 --> 00:33:01.950
پانزده دقيقه تنفس کرده

00:33:02.220 --> 00:33:03.150
جلسه دادگاهو
به تعویق میندازیم

00:33:08.590 --> 00:33:10.650
با وجود متهمان دخيل در اين پرونده
ادامه ميديم

00:33:11.420 --> 00:33:12.720
فقط پاک تاي-جو به
اعدام محکوم شده

00:33:13.250 --> 00:33:15.250
اين حکم به‌عنوان اولين نمونه
بريده شده

00:33:16.090 --> 00:33:17.520
فقط بخاطر اينکه اون سربازه

00:33:18.020 --> 00:33:21.490
اين حکم سنگين بجاي دادگاه سوم در
دادگاه اول، بريده شده

00:33:21.820 --> 00:33:23.050
اين مناسبه؟

00:33:23.850 --> 00:33:24.820
ميخوام چيز بيشتري در اين باره بفهمم

00:33:25.390 --> 00:33:27.620
قانون نظامي در حق سربازان
اجرا ميشه

00:33:27.820 --> 00:33:29.020
داري ميگي اين اشتباهه؟

00:33:29.320 --> 00:33:29.990
بيانيه‌هاي قانون اساسي اظهار ميکنند که

00:33:31.050 --> 00:33:34.490
در وضعيتي اضطراري مثل جنگ
....اولين تصميم‌گيري

00:33:34.490 --> 00:33:36.420
اين فقط در مورد اين استثنا صحبت ميکنه

00:33:37.850 --> 00:33:40.650
اين دادخواست، خلاف قانون اساسي نظام اوليه است

00:33:41.120 --> 00:33:41.890
قاضي ناظر

00:33:42.450 --> 00:33:45.150
وکيل مدافع داره از روش‌هاي غيرمتعارف براي
تاخير در دادگاه استفاده ميکنه

00:33:45.150 --> 00:33:47.120
من دارم درخواست ميکنم که اين در قبال
آقاي پارک هم اجرا بشه

00:33:47.190 --> 00:33:50.090
سيستم بازبيني سه مرحله‌اي براي
حقوق اوليه شهروندان انجام بشه

00:33:52.250 --> 00:33:54.520
شهروندان يک محاکمه سريع ميخواند

00:33:54.990 --> 00:33:56.590
نميشه از اون براي بررسي مغايرت
با قانون اساسي استفاده کرد

00:33:56.590 --> 00:33:57.970
این وقت‌کشيه

00:33:58.250 --> 00:34:00.490
شهروندان يک محاکمه سريع نميخواند

00:34:00.850 --> 00:34:02.190
يک محاکمه منصفانه ميخواند

00:34:02.820 --> 00:34:03.350
وکيل مدافع

00:34:04.290 --> 00:34:05.590
بهم فشار نيار

00:34:06.320 --> 00:34:09.920
اين سيستم محاکمه يک مرحله‌اي ويژه نظامي نميتونه
برخلاف قانون اساسي تلقي بشه

00:34:09.920 --> 00:34:11.990
نميتونه سدي در برابر محاکمه باشه

00:34:11.990 --> 00:34:13.090
اين برخلاف قانون اساسی نیست ؟

00:34:13.990 --> 00:34:16.890
اين امر توسط کميته دادگاه تعيين ميشه و
از صلاحيت اداره محاکمه، خارجه

00:34:17.520 --> 00:34:18.090
و

00:34:18.790 --> 00:34:20.920
سيستم سه مرحله‌اي محاکمه
حق اساسي و اوليه شهروندانه

00:34:21.490 --> 00:34:23.950
براي متهم پارک، مسئله مرگ و زندگيه

00:34:24.250 --> 00:34:26.790
دادگاهي که اغلب حقوق دفاعو نقض ميکنه

00:34:27.890 --> 00:34:30.190
تمايلي براي محاکمه منصفانه داره؟

00:34:30.690 --> 00:34:31.820
من شک دارم

00:34:31.990 --> 00:34:32.850
هي؟

00:34:34.590 --> 00:34:36.650
تعريف محاکمه، يک روند و رويه است

00:34:37.820 --> 00:34:38.890
جامعه دموکراتيک

00:34:39.490 --> 00:34:41.720
دلايلي براي عدم پذيرش محاکمه آدمها داره

00:34:42.320 --> 00:34:46.550
چون دادستان درست نميگند

00:34:47.220 --> 00:34:49.320
اين  دادگاه محاکمه نميتونه برحق شناخته بشه

00:34:50.840 --> 00:34:51.540
بنابراين

00:34:53.420 --> 00:34:54.320
متهم

00:34:58.090 --> 00:34:59.590
به تمام قضات

00:35:01.850 --> 00:35:03.190
درخواست لغو اين دادگاهو داره

00:35:09.920 --> 00:35:12.290
لطفا ساکت باشيد

00:35:13.350 --> 00:35:13.950
وکيل مدافع

00:35:14.690 --> 00:35:17.390
منظورت جايگزين کردن تمام قضاته؟

00:35:17.690 --> 00:35:18.390
درسته

00:35:19.450 --> 00:35:21.920
نميتونيم دادگاه محاکمه‌اي که قانون اساسيو
نقض ميکنه رو قبول کنيم

00:35:23.120 --> 00:35:23.720
قبل از اون

00:35:24.250 --> 00:35:27.450
چرا بخش محاکمه اينقدر سريع و قاطعانه پاسخ داد؟

00:35:28.090 --> 00:35:29.290
لطفا اول توضيح بديد

00:35:29.490 --> 00:35:32.020
ويکل مدافع نظم دادگاهو رعايت نميکنه

00:35:33.050 --> 00:35:33.850
دارم بهت هشدار ميدم

00:35:34.420 --> 00:35:36.450
اگه به گفتن چيزهايي که
قضاتو ناديده ميگيرند ادامه بدي

00:35:36.730 --> 00:35:38.530
اصلا ناديده نميگيرمش

00:35:39.850 --> 00:35:40.920
تنفس موقت

00:36:00.520 --> 00:36:02.920
!خيلي شيرينه

00:36:04.750 --> 00:36:05.320
خوبه

00:36:05.320 --> 00:36:07.490
تو ديگه رفتار معمولي باهامون نداري
نه؟

00:36:07.490 --> 00:36:08.890
البته

00:36:09.150 --> 00:36:10.690
اين نوشته کوچيک واقعا سريع رسيد

00:36:11.420 --> 00:36:12.650
شايد نزديک دادگاهه؟

00:36:13.150 --> 00:36:15.590
با اين حال، ارتش هنوز متغيره

00:36:16.090 --> 00:36:17.120
حق با نسل جوانه

00:36:18.220 --> 00:36:20.820
هرچند پارک چونگ هي سقوط کرده
اما ارتش هنوز وجود داره

00:36:21.990 --> 00:36:24.820
اگه دادگاه بفهمه
داريد در مقابل ديکتاتوري مقاومت ميکنيد

00:36:25.850 --> 00:36:27.050
کي ضربه ميخوره؟

00:36:29.220 --> 00:36:30.400
همه بايد آگاه باشند

00:36:30.750 --> 00:36:33.020
ما الان از کشتي کره پيروي ميکنيم

00:36:41.790 --> 00:36:43.550
اين واقعا شديده

00:36:46.090 --> 00:36:49.490
غير از دبيري سازمان اطلاعات مرکزي
چه سمت ديگه‌اي داري؟

00:36:50.250 --> 00:36:51.530
 زيردست وزير کيم

00:36:52.090 --> 00:36:52.720
اما

00:36:53.050 --> 00:36:54.850
اما توي يک خونه کوچيک شانزده‌
تخته‌اي زندگي ميکني

00:36:55.090 --> 00:36:56.620
کل دارايي‌هات فقط چهار ميليون وونه

00:36:58.490 --> 00:36:59.590
ازم ميخواي اينو باور کنم؟

00:37:17.520 --> 00:37:21.220
سريع قايم شو
ميخوام بگيرمت

00:37:21.500 --> 00:37:22.350
يک

00:37:23.250 --> 00:37:24.070
دو

00:37:24.850 --> 00:37:25.870
سه

00:37:27.090 --> 00:37:27.820
چهار

00:37:29.450 --> 00:37:30.190
پنج

00:37:31.370 --> 00:37:32.200
شش

00:37:33.720 --> 00:37:34.650
هفت

00:37:36.020 --> 00:37:37.020
هشت

00:37:38.690 --> 00:37:39.620
نه

00:37:40.850 --> 00:37:41.750
ده

00:37:44.550 --> 00:37:45.150
بچه؟

00:37:46.150 --> 00:37:47.090
خواهر؟

00:37:57.250 --> 00:37:58.220
دوباره اينجا چيکار ميکني؟

00:37:59.690 --> 00:38:01.090
خودم اينو درست کردم

00:38:13.890 --> 00:38:14.950
لطفا جون اونو نجات بده

00:38:18.890 --> 00:38:19.890
ببخشيد

00:38:22.390 --> 00:38:24.020
من فقط همين روشو بلدم

00:38:42.020 --> 00:38:46.350
اون درخواست بخشش يا عفو نميکنه

00:38:48.090 --> 00:38:49.720
و به خودش خيلي سخت ميگيره

00:38:50.890 --> 00:38:56.090
به ديگران خيانت نميکنه
تا از اعتمادشون سوء استفاده کنه

00:38:58.950 --> 00:39:00.050
خواهش ميکنم

00:39:15.920 --> 00:39:17.620
من ستوانو ميشناسم

00:39:20.490 --> 00:39:21.720
تا وقتي که من پاکم

00:39:22.750 --> 00:39:24.590
تا وقتي روراست و صادقم
مشکلي نيست

00:39:32.350 --> 00:39:33.450
مهم‌ نيست وضعيت خانواده چطوره

00:39:42.820 --> 00:39:44.050
من چيزيو گفتم که نبايد ميگفتم

00:39:45.320 --> 00:39:46.220
ادامه بده

00:39:47.090 --> 00:39:48.290
ماشه رو بکش

00:39:48.690 --> 00:39:51.190
تا وقتي گلوله‌ها بيرون مياند
ادامه بده

00:39:52.350 --> 00:39:53.450
چون در آماده‌سازي

00:39:53.820 --> 00:39:54.990
مشکلي وجود نداشته باشه

00:39:54.990 --> 00:39:55.590
بيا

00:39:56.520 --> 00:39:57.620
در آماده‌سازي

00:39:59.220 --> 00:40:00.950
يعني از قبل خبر داشتي

00:40:02.420 --> 00:40:04.120
هرچند نگفتم
ميکشمت

00:40:05.650 --> 00:40:06.890
اما هرکسي متوجه ميشه

00:40:07.320 --> 00:40:08.220
فقط بگو نميدوني

00:40:09.490 --> 00:40:10.850
چون اين بيان نشده

00:40:11.290 --> 00:40:12.590
مينويسم تو به رييس جمهور شليک کردي

00:40:13.190 --> 00:40:15.820
فقط بگو موقعيت اضطراري بود

00:40:17.520 --> 00:40:18.850
ازم ميخواي دروغ بگم؟

00:40:27.920 --> 00:40:28.890
توي دادگاه

00:40:29.250 --> 00:40:33.220
قبلا چندين بار اينو گفتم
اونجا جاي تمايز آدمهاي واقعي از آدمهاي دروغين نيست

00:40:34.520 --> 00:40:38.220
همه آدمها توي زندگيشون دروغ ميگند

00:40:38.220 --> 00:40:41.220
من طوري دروغ ميگم که
انگار روتين روزانمه

00:40:41.490 --> 00:40:45.290
ما بايد يک صدا حرف بزنيم
تا نمايش پيش بره

00:40:46.390 --> 00:40:47.390
نااميدکننده است

00:40:47.520 --> 00:40:50.990
خيلي خوب، اول بايد منو متفاعد کني که ميدوني
خودت رييس جمهورو کشتي

00:40:51.290 --> 00:40:52.190
باهام همکاري کني

00:40:52.620 --> 00:40:53.720
همکاري نميکنم

00:40:55.050 --> 00:40:57.650
من از دستورات پيروي ميکنم-
بيخيال، بيخيال، بيخيال-

00:41:00.120 --> 00:41:01.650
من خيلي نااميد شدم

00:41:02.190 --> 00:41:05.150
به هرحال
...شما سربازها خيلي

00:41:05.690 --> 00:41:07.320
اينن يک شخصيت واضحه

00:41:09.420 --> 00:41:11.250
تو چند سال جوونتري؟

00:41:11.250 --> 00:41:13.750
مشت ميزنم بهت

00:41:16.490 --> 00:41:17.480
فقط شوخي ميکنم

00:41:20.000 --> 00:41:21.370
فقط شوخي ميکنم

00:41:35.450 --> 00:41:36.020
خوبه

00:41:37.350 --> 00:41:38.850
همکاري نميکني بلکه فرمان ميدي

00:41:41.450 --> 00:41:42.690
اين به اصطلاح فرمان

00:41:45.050 --> 00:41:45.820
چي هست؟

00:41:49.690 --> 00:41:52.290
عدم فرمانبرداري يعني مرگ

00:41:53.590 --> 00:41:57.650
سربازان بايد در تمام شرايط
از فرامين پيروي کنند

00:41:57.650 --> 00:42:00.690
اگه فرامين غيرمنطقي باشند چي؟

00:42:01.090 --> 00:42:04.820
تمايز فرمانهاي درست از غلط
امکانپذير نيست

00:42:05.390 --> 00:42:05.920
چرا؟

00:42:07.020 --> 00:42:10.320
چون سربازان در عمليات جنگيند

00:42:11.490 --> 00:42:13.620
اگه براساس افکار شخصي خودت قضاوت کني

00:42:14.250 --> 00:42:15.550
زنجيره فرامين پاره ميشه

00:42:16.050 --> 00:42:19.450
و بالاخره شکست ميخوريم

00:42:19.690 --> 00:42:20.390
بله

00:42:21.690 --> 00:42:24.050
نميتوني فرامينو براساس
افکار شخصي خودت قضاوت کني

00:42:24.050 --> 00:42:28.850
چون فرامين بايد منطقي و قانوني باشند

00:42:28.850 --> 00:42:31.320
مخصوصا بخش اطلاعاتي که متهم براش کار ميکرده

00:42:31.890 --> 00:42:34.350
سازمان ويژه‌ايه که با رازهاي دولتي ارتباط داره

00:42:34.720 --> 00:42:37.820
شديدا فرمانبردار و مطيعه

00:42:39.990 --> 00:42:41.390
مافوق به زيردستان، فرمان اطاعت ميده

00:42:42.620 --> 00:42:47.390
افسر ارتشي پارک تاي- جو
براساس قوانين نظامي از مافوقش پيروي کرده

00:42:47.390 --> 00:42:51.850
اقدامات متهم برخلاف هيچ قانوني نيستند

00:42:53.750 --> 00:42:54.620
حرف ديگه‌‌اي ندارم

00:42:58.250 --> 00:43:00.490
دادستان بازجوييو شروع کنيد

00:43:20.620 --> 00:43:22.150
اين وضعيت چطوره؟

00:43:24.720 --> 00:43:25.420
اونجا

00:43:26.020 --> 00:43:30.790
اگه مافوقت بهت دستور بده به اون يارو
...شليک کني

00:43:30.850 --> 00:43:32.750
اين سوال هيچ ربطي به اين پرونده نداره

00:43:32.750 --> 00:43:33.550
بيايد گوش بديم

00:43:33.550 --> 00:43:34.290
آقاي قاضي؟

00:43:35.790 --> 00:43:37.130
بيايد گوش بديم

00:43:44.050 --> 00:43:45.190
فرمانبرداري ميکنم

00:43:47.020 --> 00:43:48.050
 وقتي دستورات داده ميشند

00:43:49.750 --> 00:43:53.020
به هرکسي که فرمان شليک بهش داده شده
شليک ميکنم

00:43:54.890 --> 00:43:56.820
ساکت، ساکت، ساکت

00:43:59.750 --> 00:44:04.450
آيا متهم فکر کرده اين توجيهي
براي شليک به يک فرد بي‌گناهه؟

00:44:06.490 --> 00:44:08.020
من نميگم اين کار توجيهي داره

00:44:10.250 --> 00:44:13.120
براي سربازان، استاندارد تشخيص همه‌چيز
فرامين هستند

00:44:14.890 --> 00:44:15.950
تا زماني که فرامين داده ميشند

00:44:18.420 --> 00:44:19.150
من پيروي ميکنم

00:44:20.950 --> 00:44:21.620
متهم

00:44:22.190 --> 00:44:23.620
کي قدرت دستور دادن به ارتشو داره؟

00:44:25.420 --> 00:44:31.390
کي بالاترين قدرت فرماندهيو در
ارتش جمهوري کره داره؟

00:44:34.020 --> 00:44:35.120
رييس جمهور

00:44:37.450 --> 00:44:39.990
وقتي به متهم جين دستورات داده شده

00:44:42.290 --> 00:44:46.690
فکر نميکردي اين دستور ترور رئيس جمهور بوده؟

00:44:54.690 --> 00:44:56.650
ميدونستي؟
ميدونستي؟

00:45:02.390 --> 00:45:03.150
ميدونستم

00:45:14.590 --> 00:45:15.590
حرف ديگه‌اي ندارم

00:46:06.090 --> 00:46:07.990
يعني چه که نميتوني پايين بري؟

00:46:08.190 --> 00:46:09.690
چه اتفاقي برات افتاده؟

00:46:09.850 --> 00:46:14.090
فقط مثل يک بزدل فرار کردي

00:46:16.920 --> 00:46:17.920
سرتو بالا بگير

00:46:21.950 --> 00:46:23.920
کسي اينجا هست که يک پيام تهديد
تلفني دريافت نکرده باشه؟

00:46:24.850 --> 00:46:30.120
هروقت تلفن زنگ ميخوره
قلب همسرم تندتر ميزنه

00:46:30.620 --> 00:46:32.250
بيان بعد از خوردن غذامون بريم

00:46:34.020 --> 00:46:35.520
..به هرحال... لعنت

00:46:35.990 --> 00:46:37.590
زندگي يعني انجام کارها به يک روش يا يک روش ديگه

00:46:38.090 --> 00:46:39.750
فقط وقتي مجبوري ميري

00:46:40.020 --> 00:46:41.750
تا وقتي زمان داري
برو خونه و بخواب

00:46:41.750 --> 00:46:45.050
لعنت، تو نميتوني روراست باشي؟

00:46:45.190 --> 00:46:48.120
همه ميدونند ما فقط يک اسم هستيم

00:46:48.120 --> 00:46:51.550
کسي اينجا هست که فکر کنه
ما پيروز ميشيم

00:46:51.620 --> 00:46:52.490
هست؟

00:46:52.490 --> 00:46:54.290
هنوز کارت تمام نشده؟ لعنت بهش

00:46:54.290 --> 00:46:56.850
لعنت، برو گمشو

00:46:57.020 --> 00:46:58.190
هي، پسر؟

00:46:58.650 --> 00:47:00.950
فکر کردي نميدونم اومدي اينجا تا معروف بشي؟

00:47:00.950 --> 00:47:02.290
...توي لعنتي

00:47:02.290 --> 00:47:04.320
کربن مونوکسيد نوشيدي؟

00:47:04.890 --> 00:47:05.750
بيا

00:47:05.850 --> 00:47:07.120
بايد کتک بخوري

00:47:19.320 --> 00:47:20.250
ولش کن

00:47:20.250 --> 00:47:21.290
لعنت

00:47:21.950 --> 00:47:23.220
لعنت به سگ

00:47:25.120 --> 00:47:29.650
ديروز روز تولد دخترم بود

00:47:31.650 --> 00:47:33.150
اين چيزيه که همسرم بهم داد

00:47:33.720 --> 00:47:35.420
نميتونم بگم چيه
پس بازش کن تا ببينيم

00:47:41.420 --> 00:47:43.050
اون يک هفته است که به مدرسه نرفته

00:47:43.650 --> 00:47:48.350
اون گفت ميخواد دوستهاشو ببينه
و يک ريز توي خونه گريه ميکرد

00:47:49.620 --> 00:47:51.890
اون سال اول دبستانه

00:47:52.320 --> 00:47:54.050
...
اين سگها واقعا

00:48:06.650 --> 00:48:07.390
آقاي جونگ- اين هو

00:48:09.520 --> 00:48:14.490
هيچي نگو
هيچي نگو

00:49:28.790 --> 00:49:29.990
امروز حل شد

00:49:30.720 --> 00:49:32.050
از جمله خودتون

00:49:32.950 --> 00:49:35.250
وقتي صداي شليک شنيديد
راه ميفتيم

00:49:40.290 --> 00:49:42.350
اين براي لیبرال دموکراسيه

00:49:48.090 --> 00:49:49.520
تو ميدونستي؟

00:49:50.290 --> 00:49:52.690
نه، نميدونستم

00:49:55.750 --> 00:49:57.450
به هرحال، مرگه

00:49:58.320 --> 00:49:59.450
من از وزير پيروي ميکنم

00:50:43.550 --> 00:50:44.450
عقب‌نشيني ميکنم

00:50:45.650 --> 00:50:46.390
چي؟

00:50:47.490 --> 00:50:48.550
مبارزه رو کنسل ميکنم

00:50:49.290 --> 00:50:50.050
تمام شد

00:52:26.190 --> 00:52:27.090
راهشو مسدود کن

00:53:08.660 --> 00:53:09.790
چي شده؟

00:53:14.450 --> 00:53:15.250
وزير؟

00:53:19.290 --> 00:53:22.720
مافوقش مرده

00:53:23.020 --> 00:53:23.750
چي؟

00:53:24.590 --> 00:53:25.750
کار کي بوده؟

00:53:30.590 --> 00:53:31.690
منشي پارک

00:53:33.650 --> 00:53:34.690
کجا ميريم؟

00:53:37.850 --> 00:53:38.620
بخش اطلاعات؟

00:53:40.720 --> 00:53:41.570
مراکز اصلي ارتشي؟

00:53:46.670 --> 00:53:48.150
غار نگاره نامسان

00:53:56.150 --> 00:54:01.890
وزيري که پشت اين قضيه وجود داره
از بخش اطلاعات نظامي سوال کرد

00:54:02.350 --> 00:54:04.990
من گقتم ستاد ارتش
مناسبه

00:54:05.490 --> 00:54:06.750
بعد از موافقت وزير

00:54:07.050 --> 00:54:10.490
به يونگسان رفتيم که
ستاد ارتش اونجا بود

00:54:12.090 --> 00:54:13.350
اين جمله رو يادته؟

00:54:13.920 --> 00:54:15.650
در طول تحقيقات

00:54:16.550 --> 00:54:19.620
چرا به ستاد ارتش انتقال پيدا کردي؟

00:54:25.850 --> 00:54:27.550
بعد از مرگ رئيس جمهور

00:54:28.450 --> 00:54:30.420
دنبال کلي افسر ميگشتند

00:54:31.650 --> 00:54:32.950
در مقايسه با رفتن به بخش اطلاعات

00:54:35.090 --> 00:54:36.950
فکر ميکنم رفتن به ستاد ارتش
ايده بهتري بود

00:54:40.350 --> 00:54:43.450
وزير کيم، سازمان اطلاعاتي خيلي بزرگي داشت

00:54:44.150 --> 00:54:47.650
اگه ميخواست کشورو براندازی کنه

00:54:47.720 --> 00:54:48.550
اون قطعا به نانشان ميرفت

00:54:49.750 --> 00:54:51.190
اما به ستادهاي ارتشي رفته

00:54:52.490 --> 00:54:55.890
به لانه ببر که بيش از صد ژنرال
ازش نگهباني ميکردند

00:54:58.920 --> 00:55:00.350
فقط سه نفر

00:55:02.390 --> 00:55:04.820
اين نميتونه ناآرامي مدني باشه

00:55:05.350 --> 00:55:08.520
در لحظه‌اي تعيين‌کننده، سرهنگ دور زده

00:55:09.290 --> 00:55:11.450
وزير؟ بگذار اطلاعاتو ببينم

00:55:11.690 --> 00:55:15.150
من به ستادهاي ارتشي رفتم
تا از ناآرامي مدني، جلوگيري کنم

00:55:15.150 --> 00:55:16.250
!خودشه

00:55:16.290 --> 00:55:17.890
اين راهي براي زنده موندنته

00:55:18.600 --> 00:55:21.190
من فقط بايد ثابت کنم که سرهنگ بوده که
ميخواسته اونجا رو ترک کنه

00:55:21.990 --> 00:55:23.990
داري به وزير خيانت ميکني تا منو زنده نگه داري؟

00:55:24.190 --> 00:55:26.150
سرهنگ بوده که اسقفو به بيرون هل داده

00:55:26.220 --> 00:55:27.720
اين بخاطر کيه؟

00:55:27.750 --> 00:55:30.070
من فقط از فرامين رئيسم پيروي کردم

00:55:34.290 --> 00:55:36.450
آشوبها يکي پس از ديگري نمايان شدند

00:55:37.620 --> 00:55:43.390
فکر کردم شايد بتونم از قرباني شدن
آدمهاي بيشتري جلوگيري کنم

00:55:49.590 --> 00:55:50.990
اين چيزي بود که خودم
انتخاب کردم

00:55:51.790 --> 00:55:53.120
من بايد حقيقتو بگم؟

00:55:55.250 --> 00:56:00.290
به هرحال وزير جين ميميره

00:56:00.290 --> 00:56:01.190
هي؟

00:56:03.390 --> 00:56:04.620
متوجهم

00:56:06.490 --> 00:56:07.590
خودم بهش رسيدگي ميکنم

00:56:16.190 --> 00:56:17.020
خودشه

00:56:19.550 --> 00:56:20.450
من جا ميزنم

00:56:27.320 --> 00:56:28.520
وزير لعنتي

00:56:29.190 --> 00:56:31.490
بهت گفتم امروز وقتش نيست که
نگران ديگران باشي

00:56:32.950 --> 00:56:34.220
بخاطر وزير نيست

00:56:35.850 --> 00:56:37.650
همکاران گناهکارمو هرشب توي خواب ميبينم

00:56:39.690 --> 00:56:41.650
صداي جيغ توي سرم ميپيچه

00:56:44.990 --> 00:56:46.350
مسئوليت گناهانمو به عهده ميگيرم

00:56:49.250 --> 00:56:51.050
اينقدر حرفهاي غيرمسئولانه نزن

00:56:54.090 --> 00:56:55.190
اگه کار يک آدم تمام بشه

00:56:56.120 --> 00:56:57.920
فکر ميکني ميتوني خوشحال باشي؟

00:57:00.120 --> 00:57:02.250
سه نفر توسط اسلحه سرهنگ
کشته شدند

00:57:05.120 --> 00:57:06.620
تو اين صلاحيتو نداري

00:57:10.020 --> 00:57:11.920
اگه ميخواي از گناهانت توبه کني

00:57:13.020 --> 00:57:14.590
روي زمين دادگاه مي‌ايستي

00:57:16.120 --> 00:57:17.620
تقصيرتو به گردن بگيري

00:57:19.290 --> 00:57:20.690
بايد مورد قضاوت قرار بگيري

00:57:29.450 --> 00:57:30.750
قانون اينه

00:58:13.450 --> 00:58:14.720
من ميخوام به دستشويي برم

00:58:16.150 --> 00:58:18.620
کجاست؟

00:58:48.390 --> 00:58:49.020
هي؟

00:58:52.640 --> 00:58:54.090
من وکيلم

00:58:55.620 --> 00:58:58.550
به نظر ميرسه يک مشکلي پيش اومده

00:58:59.050 --> 00:59:00.390
يک نامه ضمانت بنويس

00:59:01.020 --> 00:59:02.450
چيزي که گفتمو بنويس

00:59:02.990 --> 00:59:04.790
اگه اثر انگشتتو بهم بدي
ميگذارم بري

00:59:05.920 --> 00:59:06.850
تو چه‌ت شده؟

00:59:08.690 --> 00:59:12.750
تو کي هستي؟
کي به شماها دستور داده؟

00:59:13.320 --> 00:59:14.450
اون کيه؟

00:59:15.350 --> 00:59:20.220
با رييست تماس بگير

00:59:50.920 --> 00:59:53.920
اگه بخاطر پدرت نبود
بي‌فايده و به درد نخور بودي

01:00:14.120 --> 01:00:17.290
آسيب شديد شکم به دليل انسداد روده

01:00:17.990 --> 01:00:20.490
سلولهاي سرطاني در کبد انتشار يافتند

01:00:21.150 --> 01:00:24.890
واقعا زماني براي درمان وجود نداره

01:01:33.850 --> 01:01:34.920
عمو

01:01:36.220 --> 01:01:37.990
دستتو در بيار

01:02:01.350 --> 01:02:06.950
...فکر ميکردم دفاع از سربازان مخصوصا براي برادرم، غيرعمليه

01:02:07.620 --> 01:02:10.920
اما درست بعد از نگاه کردن به بچه‌ها
متوجه شدم

01:02:11.490 --> 01:02:13.290
درست مثل برادرم

01:02:16.020 --> 01:02:20.420
وقتي به پدرم فکر ميکردم
ناراحت بودم

01:02:22.520 --> 01:02:24.590
وقتي کتک ميخوردم
فکر ميکردم

01:02:28.420 --> 01:02:30.450
پدرم هم مثل من کتک خورده؟

01:02:31.790 --> 01:02:34.090
مثل يک سگ گرفتن و زدندش

01:02:40.590 --> 01:02:42.620
چرا اينطوري ميخندي؟

01:02:45.090 --> 01:02:46.390
اگه اينطوري بخندي

01:02:47.520 --> 01:02:48.890
فکر ميکني بقيه
احساس تاسف ميکنند؟

01:02:57.220 --> 01:02:58.350
من يک کم ميخوابم

01:03:46.350 --> 01:03:47.220
راه بيفت

01:03:51.090 --> 01:03:51.790
شاهد؟

01:03:53.120 --> 01:03:55.020
مقصد اين ماشين کجا بود؟

01:03:56.420 --> 01:03:58.590
مسير مشخصي نداشت

01:03:59.350 --> 01:04:02.690
البته فکر ميکردم به سمت بخش اطلاعات ميريم
بنابراين، به سمت نانشان رانندگي کردم

01:04:02.690 --> 01:04:04.220
ماشين به سمت لانگشن دور زد

01:04:04.220 --> 01:04:05.220
دليلش چي بود؟

01:04:06.420 --> 01:04:09.590
بله، اين دستور وزير بود

01:04:10.150 --> 01:04:11.820
ميتوني در موردش توضيح بدي؟

01:04:17.090 --> 01:04:19.950
رييس جمهور فوت کرده

01:04:20.290 --> 01:04:20.920
چي؟

01:04:21.720 --> 01:04:22.920
کار کي بوده؟

01:04:23.890 --> 01:04:24.890
...منشي پارک

01:04:26.890 --> 01:04:27.820
کجا ميريم؟

01:04:29.150 --> 01:04:32.290
ستاد ارتشي بخش اطلاعات؟

01:04:32.490 --> 01:04:34.490
متهم پارک چه واکنشي نشون داد؟

01:04:35.850 --> 01:04:38.720
منشي خيلي آشفته به نظر ميرسيد

01:04:39.290 --> 01:04:40.690
يک مدتي توي دردسر افتاده بودم

01:04:51.790 --> 01:04:53.020
بيايد به ستاد ارتش بريم

01:04:53.720 --> 01:04:54.850
اونجا بايد بهتر باشه

01:04:55.920 --> 01:04:56.950
بيايد به ستاد ارتش بريم

01:04:58.790 --> 01:04:59.350
بله

01:05:01.850 --> 01:05:03.920
اون موقع دستور گرفتم
که دور بزنم

01:05:04.020 --> 01:05:05.950
به سمت ستادهاي ارتش
تغيير مسير دادم

01:05:06.420 --> 01:05:08.920
ماده 87 قانون جنايي

01:05:09.490 --> 01:05:10.950
اين جرم، فتنه مدني است

01:05:11.620 --> 01:05:13.620
براي تحقيق در مورد قانون هدف مقاومت در برابر
شورش

01:05:14.120 --> 01:05:17.420
توسط اغلب انسانها
 از طريق شورش،جرمي رخ داده

01:05:18.490 --> 01:05:19.220
اين جمله به چه معناست؟

01:05:20.120 --> 01:05:23.920
يعني تنها شش نفر نميتونند کشورو سرنگون کنند

01:05:25.220 --> 01:05:29.290
اگه آشوب مدني واقعا هدف باشه

01:05:29.290 --> 01:05:32.650
البته طبيعيه که به دولت مرکزي رجوع کنند
که حمايت خودشو داره

01:05:33.090 --> 01:05:34.090
البته

01:05:34.350 --> 01:05:35.250
اما

01:05:35.620 --> 01:05:37.920
متهم تاي- جو بخش اطلاعاتو انتخاب نکرده

01:05:37.920 --> 01:05:39.520
در عوض ستادهاي نظاميو انتخاب کرده

01:05:40.650 --> 01:05:42.890
کيم بونگ ايل از پارک تي-جو پيروي کرده

01:05:43.420 --> 01:05:45.850
و به ستادهاي نظامي رفته

01:05:46.690 --> 01:05:48.920
پس اين تصادفه

01:05:49.320 --> 01:05:51.620
اما کيم يونگ-ايل که در اصل رييس آژانس مرکزي
اطلاعات بوده

01:05:52.290 --> 01:05:55.920
اين فرار شخصي از ترور رئيس جمهور

01:05:56.820 --> 01:05:59.090
مطلقا هيچ ربطي به فتنه مدني نداره

01:05:59.850 --> 01:06:02.220
فقط يک پرونده قتله

01:06:02.720 --> 01:06:03.750
واقعا؟

01:06:07.420 --> 01:06:10.290
اين براي پايين آوردن وزير کيم و
نجات پارک تاي-جوئه؟

01:06:11.620 --> 01:06:12.890
با هم در موردش حرف زديد؟

01:06:14.450 --> 01:06:16.720
دادستان ها درخواست بازجويي متقابل کردند

01:06:21.520 --> 01:06:25.520
روز قبل از وقوع حادثه
عمليات ماشيني‌اي انجام گرفت؟

01:06:26.150 --> 01:06:27.890
بله هر روز انجام ميگرفت

01:06:28.220 --> 01:06:29.420
همراه با متهمين؟

01:06:31.420 --> 01:06:32.990
دو نفرشون باهم بودند

01:06:33.490 --> 01:06:34.350
در جاهاي عجيب

01:06:35.520 --> 01:06:36.350
اينو نفهميده بودي؟

01:06:37.050 --> 01:06:38.920
به روشهاي عجيب و
غريبي باهم صحبت ميکردند

01:06:40.820 --> 01:06:42.450
منظورت روز قبل از حادثه است؟

01:06:43.190 --> 01:06:44.220
فقط چيزيو بگو که به ياد مياري

01:06:44.990 --> 01:06:46.390
لطفا با جزئيات بيشتري شرح بده

01:06:47.920 --> 01:06:51.490
روز قبلش بود

01:06:51.514 --> 01:06:53.514


01:06:57.050 --> 01:06:58.520
يادم نيست

01:06:58.690 --> 01:06:59.290
آره

01:06:59.850 --> 01:07:01.490
تمرکزم روي رانندگي بود

01:07:02.290 --> 01:07:04.050
به سختي به ياد ميارم
چي گفته شد

01:07:04.050 --> 01:07:05.750
به محتواي بازجویی
 روز حادثه نگاه کن

01:07:06.220 --> 01:07:07.290
با سرعت هشتاد کيلومتر در ساعت

01:07:07.290 --> 01:07:10.920
حتي در حين رانندگي هم تمام
مکالمه رو به ياد مياري

01:07:11.420 --> 01:07:12.650
اما مکالمه روز قبلو

01:07:13.250 --> 01:07:14.390
به ياد نمياري

01:07:15.850 --> 01:07:16.750
لي تاي-مون

01:07:17.450 --> 01:07:18.420
شهادت دروغ

01:07:18.820 --> 01:07:20.050
گناه بزرگيه

01:07:20.050 --> 01:07:23.450
حالا دادستان ناظر داره شاهدو تهديد ميکنه

01:07:27.050 --> 01:07:28.290
باشه خيلي خوب

01:07:28.520 --> 01:07:29.790
حتي اگه حق با شاهد باشه

01:07:29.790 --> 01:07:30.690
خوب

01:07:34.520 --> 01:07:35.920
متهم جين چه جور آدميه؟

01:07:39.550 --> 01:07:43.790
مردي که با گرفتن سلاح از انقلاب
دموکراتيک، دفاع ميکرد

01:07:44.190 --> 01:07:45.750
هيچ نقشه يا هدفي نداشته

01:07:45.820 --> 01:07:47.820
سخني از يک زيردست تکانشي

01:07:47.820 --> 01:07:50.020
در بهترين حالت اون احمقيه که
به دور و برش نگاه ميکنه

01:07:50.020 --> 01:07:50.690
ديگه چطور ميتونم توصيفش کنم؟

01:07:50.720 --> 01:07:53.990
اين رييس بخش اطلاعات جمهوري کره است

01:07:54.490 --> 01:07:55.150
و

01:07:56.350 --> 01:07:58.190
وقتي متهم جين دستور کشتنو
صادر کرده

01:07:58.190 --> 01:08:02.050
پارک تاي- جو متهم شده به اينکه چرا
نظر خودشو اعلام نکرده

01:08:02.050 --> 01:08:03.720
اگه به کشتن کسي فکر نميکردم

01:08:03.890 --> 01:08:04.590
بايد توي ماشين ميبودي

01:08:04.590 --> 01:08:06.490
و با اعتماد به نفس، نظر خودتو
اعلام ميکردي

01:08:08.290 --> 01:08:09.320
قاضي ناظر

01:08:10.390 --> 01:08:12.120
اگه ميخواي شهادتت
ارزشمند باشه

01:08:12.120 --> 01:08:14.690
اولا، شاهد بايد شخصي باشه که
بدون پيش داوري فکر ميکنه

01:08:14.690 --> 01:08:20.090
شاهد لي تاي-مون و اون متهمين شبيه يک خانواده بودند

01:08:20.850 --> 01:08:23.450
شديدا احتمال ارائه شهادت سوگيرانه وجود داره

01:08:23.450 --> 01:08:26.290
شواهد و مدارک هم به شدت
ناکافي هستند

01:08:27.690 --> 01:08:29.990
من درخواست ميکنم
شهادتش از پرونده حذف بشه

01:08:34.120 --> 01:08:37.150
متهمان، مدافع انقلاب دموکراتيک بودند

01:08:37.150 --> 01:08:38.990
اين فقط يک بهانه است

01:08:39.750 --> 01:08:42.120
نهايتا اونها قدرت دولتي ميخواستند

01:08:42.420 --> 01:08:43.550
اونها مرتکب

01:08:43.550 --> 01:08:47.920
جرم ضد کشوري ترور بي‌رحمانه
رئيس‌جمهور و محافظش شدند

01:08:48.620 --> 01:08:51.250
ميشه اينو گفت-
وکيل ژنگ-

01:08:53.190 --> 01:08:53.990
اين چيه؟

01:08:53.990 --> 01:08:56.890
داري چيکار ميکني؟-
اين دادگاه محاکمه براي چيه؟-

01:08:59.050 --> 01:09:01.490
اين يادداشت کوچيک در طول دادگاه
دست به دست شده

01:09:01.490 --> 01:09:03.090
لطفا برو بشين سر جات

01:09:03.090 --> 01:09:05.450
اگه پرونده اينه
اين جلسه دادگاه به چه دردي ميخوره؟-

01:09:05.450 --> 01:09:08.320
اونو بيرون بندازيد-
چيکار داريد ميکنيد؟-

01:09:08.320 --> 01:09:09.920
لعنت، يک مشت بچه جيره‌خوار دولت

01:09:10.820 --> 01:09:11.990
دوربينو پايين بگير

01:09:12.450 --> 01:09:14.090
چطور جرات ميکنيد يک وکيلو
بيرون کنيد؟

01:09:14.090 --> 01:09:16.150
لطفا محاکمه منصفانه‌اي ترتيب بديد

01:09:16.150 --> 01:09:17.390
ميشنويد؟

01:09:18.150 --> 01:09:20.190
تا کي ميخوايد مثل موش
قايم بشيد؟

01:09:20.190 --> 01:09:21.390
اين حرومزاده‌ها

01:09:24.750 --> 01:09:27.350
ازتون پرسيدم ميشنويد اون عوضي چي ميگه؟

01:09:29.950 --> 01:09:33.090
اين دموکراسيه؟

01:09:33.090 --> 01:09:34.450
همه ساکت باشند
همه ساکت باشند

01:09:34.450 --> 01:09:35.890
ساکت

01:09:37.420 --> 01:09:40.090
جلسه بعدي روز سوم، ساعت ده صبح
خواهد بود

01:09:40.090 --> 01:09:41.720
دادرسي همين دادگاه

01:09:41.720 --> 01:09:44.390
و شهادت شاهد لي تاي-مون

01:09:44.390 --> 01:09:46.820
اتخاد نخواهد شد

01:10:07.750 --> 01:10:08.590
حالا خوب شد؟

01:10:10.320 --> 01:10:11.750
از هدف اونها خبر نداري؟

01:10:12.920 --> 01:10:15.650
هرجوري دلشون بخواد
ميتونند قضاوت کنند

01:10:15.650 --> 01:10:17.300
چطور تونستي به دام اونها بيفتي؟

01:10:18.120 --> 01:10:18.990
متاسفم

01:10:19.820 --> 01:10:21.950
دادگاه جاي قهرمان بازي توئه؟

01:10:23.020 --> 01:10:24.990
چرا اين آشوبو به راه انداختي؟

01:10:28.290 --> 01:10:30.350
بايد بدوني کي جلوي خودتو بگيري

01:10:32.490 --> 01:10:33.390
برو بيرون

01:10:33.390 --> 01:10:34.520
آشوب چيه؟

01:10:38.620 --> 01:10:39.730
داري تظاهر ميکني که نميدوني؟

01:10:39.850 --> 01:10:41.720
اگه ستوان پارک ميخواسته به
ستادهاي ارتشي بره

01:10:41.720 --> 01:10:43.950
وزير جين توي چه شرايطي قرار ميگرفت؟

01:10:44.590 --> 01:10:45.990
هدفت چيه؟

01:10:46.490 --> 01:10:49.960
بخاطر اينکه وزير کيمو رو سياه کردم
اينطوري رفتار ميکني؟

01:10:50.350 --> 01:10:51.650
چي؟

01:10:53.690 --> 01:10:55.990
براي نگه داشتن جسد
بايد دمشو قطع کنم؟

01:10:56.090 --> 01:10:57.320
کي دم کيو قطع ميکنه؟

01:10:57.320 --> 01:10:58.920
خودم چشم ندارم؟

01:10:59.450 --> 01:11:00.950
تو اصلا نميخوای افرادت بهت کمک کنند؟

01:11:00.950 --> 01:11:02.950
و بعد وزير کيمو به يک مبارز دموکراسي تبديل کني؟

01:11:03.620 --> 01:11:04.720
دموکراسي؟

01:11:05.720 --> 01:11:08.590
باشه
اشکالي نداره

01:11:09.190 --> 01:11:10.890
اصل، دموکراسيه اما
مظهر، انقلاب اجتماعيه

01:11:10.890 --> 01:11:11.690
باشه، اما

01:11:14.020 --> 01:11:16.900
نبايد اونهايي که ميتونند
زنده بمونندو اول نجات بديم؟

01:11:17.520 --> 01:11:19.030
کي براي اين کار اينجاست؟

01:11:21.650 --> 01:11:24.950
تمام افراد اون با پيتهاي نفتي
به آتش کشيده شدند

01:11:25.820 --> 01:11:27.400
تو هم دقيقا همين کارو کردي

01:11:27.950 --> 01:11:29.090
مبارز دموکراسي چيه؟

01:11:29.090 --> 01:11:30.920
چرا همه اينقدر عوضی شدند؟

01:11:30.920 --> 01:11:32.850
جلوي مافوق‌هات داري چيکار ميکني؟

01:11:33.190 --> 01:11:33.950
از اين گذشته

01:11:35.820 --> 01:11:37.320
اگه اين اوضاع
ادامه پيدا کنه

01:11:41.220 --> 01:11:42.690
ستوان پارک ميميره

01:12:02.950 --> 01:12:04.420
به اين دادگاه محاکمه، گند زده شد

01:12:09.820 --> 01:12:12.360
چيزي ميگي که نفسمو در سينه
حبس ميکنه

01:12:12.920 --> 01:12:13.920
اين شکنجه نيست

01:12:16.520 --> 01:12:17.290
تو

01:12:19.550 --> 01:12:20.850
واقعا خوشحالي

01:12:23.420 --> 01:12:25.090
گاهي احساس سرماي بيشتري
نسبت به تو بهم دست ميده

01:12:25.690 --> 01:12:26.720
واقعا؟

01:12:31.420 --> 01:12:33.050
بيا امروز گپ بزنيم

01:12:34.820 --> 01:12:37.100
در مورد چيزهايي حرف بزنيم که
به اينکه همديگه رو درک کنيم، کمک ميکنند

01:12:49.950 --> 01:12:54.920
پدر من کشيش بود

01:12:56.550 --> 01:12:58.390
به فرار دانش‌آموزان کمک ميکرد

01:12:58.390 --> 01:13:01.520
به زنان کارگر پول رفت و آمدشونو ميداد

01:13:01.750 --> 01:13:03.650
همسر و فرزندانش داشتند از گرسنگي
ميمردند

01:13:03.650 --> 01:13:05.950
اما اون هميشه به فکر بقيه بود

01:13:07.590 --> 01:13:09.290
من سخت درس خوندم

01:13:09.920 --> 01:13:11.150
...اين فقر چندش‌آور

01:13:11.150 --> 01:13:13.820
فکر ميکردم وقتي دادستان شدم
تفاوتها رو جبران ميکنم

01:13:16.350 --> 01:13:18.050
در حين استخدامي، حذف شدم

01:13:21.420 --> 01:13:22.720
بخاطر پدرت بود؟

01:13:24.390 --> 01:13:27.090
فکر ميکني اون بچه‌ها
تنها کساني هستند که نگرانند؟

01:13:27.850 --> 01:13:29.720
والدين هم نگرانند

01:13:34.290 --> 01:13:36.520
هر چند من صلاحيت نصيحت کردن تو رو ندارم

01:13:38.520 --> 01:13:40.320
اما خيلي از پدرت متنفر نباش

01:13:42.220 --> 01:13:44.420
بعضي آدمها نميتونند
زندگي متفاوتي از بقيه داشته باشند

01:13:45.450 --> 01:13:47.390
فقط يک چشمتو باز کن و
اون يکي چشمتو ببند

01:13:47.390 --> 01:13:48.850
اما اون نتونست اين کارو بکنه

01:13:53.550 --> 01:13:54.390
بخور

01:14:02.450 --> 01:14:03.900
من معاون کاپيتان بودم

01:14:07.100 --> 01:14:08.510
اونجا بود که براي اولين بار
وزيرو ديدم

01:14:09.790 --> 01:14:11.250
دوران سختي بود

01:14:11.790 --> 01:14:13.250
اما اون به خوبي ازم مراقبت ميکرد

01:14:15.920 --> 01:14:16.890
اون شب

01:14:20.690 --> 01:14:22.420
چند بار ميخواستم ازش بپرسم

01:14:25.550 --> 01:14:26.890
که لازمه اين کارو انجام بدم؟

01:14:32.250 --> 01:14:33.490
اما نتونستم بپرسم

01:14:42.650 --> 01:14:44.320
اين نارنگي‌ايه که هيوشان بهم داد

01:14:52.690 --> 01:14:53.520
بچه‌هام

01:14:57.520 --> 01:14:58.990
فکر ميکنند حالم خوبه؟

01:15:08.420 --> 01:15:09.890
ميخوام اونها رو توي خوابم ببينم

01:15:15.020 --> 01:15:16.150
اما به ندرت سر و کله اونها پيدا ميشه

01:15:20.420 --> 01:15:21.470
وقت نداريم

01:15:21.820 --> 01:15:24.220
يکيو پيدا کن که ثابت کنه
حق با ستوان پارکه

01:15:24.890 --> 01:15:26.550
مطمئن شو که اون شخصو در جايگاه
شاهد قرار ميدي

01:15:27.990 --> 01:15:32.490
هر چهار نفري که در ماشيني بودند که
اون روز به سمت ستادهاي ارتشي ميرفتند

01:15:34.190 --> 01:15:37.090
راننده لي تايوان ديگه براي
دادگاه فايده‌اي نداره

01:15:39.290 --> 01:15:40.750
وزير کيم و ستوان پارک

01:15:41.520 --> 01:15:43.390
چون هردوي ما وکيل مدافع هستيم
پس نه

01:15:43.390 --> 01:15:44.320
فقط يک نفر مونده

01:15:48.650 --> 01:15:50.450
ميخواي رييس ژنگ
در جايگاه شاهد قرار بگيره؟

01:15:50.920 --> 01:15:51.920
مشکلي داره؟

01:15:52.220 --> 01:15:53.810
گفتنش آسونه

01:15:54.090 --> 01:15:56.370
اون فرمانده نظاميه

01:15:56.850 --> 01:15:59.190
چه اشکالي داره اون روي صندلي شاهد بشينه؟

01:15:59.190 --> 01:16:00.350
راه ديگه‌اي هست؟

01:16:01.250 --> 01:16:02.720
فايده‌اي نداره کسي که هيچ ميلي به اين کار نداره
به‌عنوان شاهد عمل کنه

01:16:02.720 --> 01:16:03.820
به يک بمب نياز داريم

01:16:04.650 --> 01:16:06.040
تا وقتي که رئيس ژنگ بتونه اونجا بشينه

01:16:06.390 --> 01:16:08.150
افکار عمومي هم حسي ايجاد ميکنند

01:16:09.020 --> 01:16:10.330
قاضي نميتونه با اون کاري بکنه

01:16:10.750 --> 01:16:13.650
ميلت به از دست ندادن هيچ فرصتيو
درک ميکنم

01:16:13.650 --> 01:16:14.620
چيه؟

01:16:22.690 --> 01:16:23.550
نقشه‌ت چيه؟

01:16:27.920 --> 01:16:28.620
...اول فقط

01:16:30.990 --> 01:16:32.950
با دندون قروچه اين کارو انجام بده

01:16:33.920 --> 01:16:35.190
وزير کيم گفته

01:16:36.320 --> 01:16:39.950
شايد ستوان پارک از مافوق شانس نياورده باشه
اما از وکيل شانس آورده

01:16:43.020 --> 01:16:47.150
حق با توئه
لعنت به دموکراسي

01:16:47.150 --> 01:16:48.620
بيا اول جون آدمها رو نجات بديم

01:16:48.620 --> 01:16:49.590
قربان

01:16:51.450 --> 01:16:53.190
نميتوني در اين مورد
براساس انگيزه‌ت عمل کني

01:16:53.190 --> 01:16:54.420
اين يک پروسه است

01:16:54.920 --> 01:16:56.590
بيا سه چهار باري انجامش بديم

01:16:57.220 --> 01:16:58.920
حداکثر، اين فقط يک نم بارونه
که لباسهامو تر ميکنه

01:16:59.650 --> 01:17:01.020
حداکثثر تلاشتو بکن تا ببينيم چي ميشه

01:17:01.150 --> 01:17:02.450
...قربان؟ قربان؟

01:17:05.220 --> 01:17:07.470
...هي، اول

01:17:08.220 --> 01:17:09.320
مدارک رسمي

01:17:11.320 --> 01:17:12.290
هي وکيل جين

01:17:39.550 --> 01:17:41.130
درخواست وساطت

01:17:41.950 --> 01:17:43.620
ما به شهادتت نياز داريم

01:17:46.390 --> 01:17:47.950
روز حادثه رو يادته؟

01:17:48.950 --> 01:17:52.920
ستوان پارک سوار ماشين بوده و به ستادهاي نظامي ميرفته

01:17:54.120 --> 01:17:55.750
ميدوني که اين درست نيست، خيلي خوب؟

01:17:55.820 --> 01:17:59.220
اين تنها شهادتيه که ميتوني بدي

01:17:59.590 --> 01:18:01.120
لطفا در جايگاه شاهد قرار بگير

01:18:01.420 --> 01:18:02.990
من فرمانده نظامي هستم

01:18:03.490 --> 01:18:05.750
فرمانده نظامي توي دادگاه محاکمه حاضر شده

01:18:05.750 --> 01:18:06.950
اين منطقيه؟

01:18:07.350 --> 01:18:08.440
چون تو اونجا بودي

01:18:08.850 --> 01:18:10.490
پس مجبوري شهادت بدي

01:18:10.490 --> 01:18:11.250
من دارم درباره خودت حرف ميزنم

01:18:12.320 --> 01:18:15.120
فکر ميکني فقط براي يک طرف
ميتونم شهادت بدم؟

01:18:16.650 --> 01:18:17.490
برگرد

01:18:21.550 --> 01:18:22.920
با معاون آموزش تماس بگيريد

01:18:23.890 --> 01:18:25.990
دليل واقعيت که نميتوني اين کارو
بکني چيه؟

01:18:26.570 --> 01:18:27.350
هي؟

01:18:28.090 --> 01:18:29.150
از چي ميترسي؟

01:18:29.150 --> 01:18:31.450
چرا همه‌تون مثل سگي که دستشوييشو
نگه داشته ناله ميکنيد؟

01:18:31.450 --> 01:18:34.120
چرا هنوز اونجا ايستادي
پسره بي ادب؟

01:18:36.020 --> 01:18:37.350
فرمانده، خواهش ميکنم

01:18:37.350 --> 01:18:38.250
خواهش ميکنم برو بيرون

01:18:39.920 --> 01:18:41.420
...شهادت فرمانده تنها

01:18:43.590 --> 01:18:44.890
بايد به زور بيرونت کنم؟

01:18:49.790 --> 01:18:51.020
...هرجور راحتي

01:18:53.320 --> 01:18:54.190
قربان؟

01:18:54.190 --> 01:18:56.320
ولم کن، قربان؟

01:18:57.520 --> 01:18:58.620
يک دقيقه صبر کن

01:18:59.920 --> 01:19:00.850
!لعنت

01:19:17.150 --> 01:19:19.950
اگه من هم بودم
همين کاري که ستوان پارک کردو ميکردم

01:19:21.120 --> 01:19:22.080
اگه سرباز باشي

01:19:23.850 --> 01:19:25.090
چاره‌اي نداري

01:19:28.820 --> 01:19:30.850
جايي براي متقاعد کردن وجود داره؟

01:19:32.620 --> 01:19:33.620
توي جاده مراقب باش

01:19:47.650 --> 01:19:48.850
لعنت سرده

01:19:48.850 --> 01:19:49.990
اداي احترام کنيد

01:20:03.490 --> 01:20:04.950
هي؟ بيدارش کن

01:20:12.090 --> 01:20:13.820
اداي احترام کنيد

01:20:17.420 --> 01:20:20.350
....قربان؟ قربان؟

01:20:20.350 --> 01:20:23.790
لطفا براي برپايي دادگاه عادلانه
شهادت بده

01:20:24.990 --> 01:20:26.920
بايست، بايست، بايست

01:20:27.990 --> 01:20:30.920
منم قربان
خواهش ميکنم يک بار کمکم کن

01:20:30.920 --> 01:20:33.550
براي يک دادگاه عادلانه
لطفا يک کلمه حرف بزن

01:20:33.550 --> 01:20:38.790
برو-
قربان؟ قربان؟ قربان؟-

01:20:39.890 --> 01:20:42.850
فرمانده؟... حرومزاده

01:20:54.090 --> 01:20:54.890
وکيل ژنگ

01:20:56.950 --> 01:20:57.820
بيا بريم يک چيزي بخوريم

01:21:04.190 --> 01:21:05.920
يک وکيل ديگه هم رفت

01:21:07.450 --> 01:21:10.090
نميدونم بعد از جلسه دادگاه
چند نفر اينجا ميمونند

01:21:10.420 --> 01:21:11.990
..اين آدمها واقعا

01:21:12.390 --> 01:21:13.790
فرمانده ژنگ بايد چيکار کنه؟

01:21:14.690 --> 01:21:16.650
پس فردا آخرين روز دادخواسته

01:21:19.620 --> 01:21:21.230
ميدونم اخيرا خيلي خسته شدي

01:21:21.720 --> 01:21:23.390
اما نه
امکانش نيست

01:21:25.120 --> 01:21:26.950
ستوان پارک کجاست؟

01:21:28.420 --> 01:21:29.420
راه حلي داري؟

01:21:31.050 --> 01:21:33.070
راهي براي متقاعد کردن فرمانده
ژنگ داري؟

01:21:35.550 --> 01:21:37.020
ما تمام تلاشمونو کرديم

01:21:38.390 --> 01:21:40.990
تا زمان دادگاه
کمتر از يک هفته، باقي مونده

01:21:41.620 --> 01:21:42.990
بيا روي دادگاه تمرکز کنيم

01:21:51.920 --> 01:21:52.990
خوشحال باش

01:21:54.120 --> 01:21:55.250
خودشه

01:21:56.120 --> 01:21:57.720
دويدن با آخرين سرعت

01:21:59.190 --> 01:22:02.560
يک دو
يک دو

01:22:02.950 --> 01:22:04.290
!بدو

01:22:17.350 --> 01:22:18.390
به کجا ميدوي

01:22:31.350 --> 01:22:32.290
بيا بريم

01:23:07.220 --> 01:23:08.750
چي شده؟

01:23:11.420 --> 01:23:12.590
بايست

01:23:13.890 --> 01:23:15.420
نميتوني جلوتر بري

01:23:15.420 --> 01:23:16.220
بايست

01:23:16.550 --> 01:23:18.490
بگيريدش
بگيريدش

01:23:18.490 --> 01:23:21.020
از سر راه بريد کنار
از سر راه بريد کنار

01:23:21.020 --> 01:23:21.850
بايست

01:23:21.850 --> 01:23:22.550
واقعا

01:23:29.890 --> 01:23:31.890
از سر راه بريد کنار‌

01:23:31.890 --> 01:23:33.490
از سر راه بريد کنار‌

01:23:33.490 --> 01:23:34.390
تکون نخور

01:23:35.120 --> 01:23:36.120
تو چه‌ت شده؟

01:23:36.620 --> 01:23:38.150
بگيريدش
بگيريدش

01:23:38.150 --> 01:23:39.420
همين الان بگيريدش

01:23:53.190 --> 01:23:54.990
اگه دادگاه برگزار بشه

01:23:57.290 --> 01:23:59.090
بايد به صورت خصوصي برگزار بشه

01:24:04.090 --> 01:24:06.050
قبلا در اين باره حرف نزديم؟

01:24:06.050 --> 01:24:07.620
الان زمان مناسبي نيست

01:24:08.690 --> 01:24:10.320
قبل از تزلزل
کنترلو به دست بگير

01:24:11.090 --> 01:24:13.220
اگه بهم اجازه بدي
تمام تلاشمو ميکنم

01:24:14.150 --> 01:24:15.220
ژنرال کل کوان

01:24:17.350 --> 01:24:20.450
اخيراً شنيدم که اداره تحقيقات مشترک از اختيارات خودش
فراتر رفته

01:24:20.490 --> 01:24:24.990
تصميمت اينه که دولت
حسابسرسي سياستمدارانو کنترل کنه؟

01:24:25.420 --> 01:24:26.970
تمام اينها
حرفهاي بي اساس هستند

01:24:27.090 --> 01:24:27.890
اين شايعه است

01:24:37.990 --> 01:24:38.850
...پس

01:24:39.620 --> 01:24:41.910
...پس جلسه وزير آموزش هم

01:24:43.150 --> 01:24:44.490
اون هم شايعه است؟

01:24:47.250 --> 01:24:52.450
ميخوام يک چيزي بهت بگم

01:24:54.390 --> 01:24:58.450
از وقتي جونمونو بخاطر انقلاب به خطر انداختيم
هجده سال ميگذره

01:24:58.450 --> 01:24:59.850
تو اين رژيمو ميشناسي

01:24:59.850 --> 01:25:01.720
چطوري بهش رسيديم؟

01:25:02.750 --> 01:25:05.850
ميراثت مثل يک کفش کهنه
از بين رفت

01:25:05.850 --> 01:25:08.320
ما هميشه ناديده گرفته شديم

01:25:09.120 --> 01:25:10.450
بايد تا ابد نوک دماغمونو ببينيم؟

01:25:10.450 --> 01:25:12.220
کي نوک دماغشو ميبينه؟

01:25:14.320 --> 01:25:15.420
هي ژنرال کل کوان

01:25:17.820 --> 01:25:19.390
اگه ميخواي درگير سياست بشي

01:25:22.590 --> 01:25:25.290
اگه ميخواي اين کارو بکني
يونيفرمتو دربيار و اين کارو بکن

01:25:30.120 --> 01:25:31.020
برو بيرون

01:25:43.100 --> 01:25:43.800
هي؟

01:25:47.650 --> 01:25:49.150
بهت ياد ندادند اداي احترام کني؟

01:26:03.250 --> 01:26:06.420
مطلقا چيزي وجود نداره که نگرانش باشيد

01:26:13.890 --> 01:26:14.720
درسته

01:26:18.320 --> 01:26:21.550
ژنگ، معاون رئيس ناحيه، گفت که چيزي براي گزارش دادن بهت داره

01:26:21.550 --> 01:26:23.450
ميتونه بياد ببينتت؟

01:26:23.450 --> 01:26:24.090
امروز؟

01:26:24.390 --> 01:26:25.550
شنيدم يک پاسخ مشترک بوده

01:26:25.550 --> 01:26:27.050
وقت زيادي ازت نميگيره

01:26:27.650 --> 01:26:30.450
من بايد براي جشن تولدم امروز به خونه
مادرزن و پدرزنم برم

01:26:33.620 --> 01:26:34.650
همين

01:26:35.150 --> 01:26:36.820
پس ازش ميخوام ساعت شش عصر بياد

01:26:47.820 --> 01:26:49.090
جشن تولد؟

01:26:57.320 --> 01:26:59.320
از شر فرمانده ژنگ خلاص شو

01:27:00.520 --> 01:27:01.290
آجودان

01:27:04.590 --> 01:27:08.190
خانواده، همسر و ملک اون يارو رو بررسي کن

01:27:08.250 --> 01:27:09.190
همه‌شونو

01:27:09.520 --> 01:27:10.850
بعد از تحقيقات بهتون گزارش ميديم

01:27:18.620 --> 01:27:20.250
بهت اجازه ميدم گوشيتو جواب بدي

01:27:21.220 --> 01:27:22.550
يک تماس از دفتر مدير داري

01:27:29.490 --> 01:27:30.790
دستت چي شده؟

01:27:33.090 --> 01:27:34.250
هيچي

01:27:36.250 --> 01:27:37.450
!پسره ساده

01:27:48.450 --> 01:27:50.220
درخواست شهادت بده

01:27:52.620 --> 01:27:56.650
ميشه قبل از تاييدش
ليستمو محرمانه نگه داري؟

01:27:58.090 --> 01:27:59.050
موافقت ميکني؟

01:27:59.390 --> 01:28:00.320
اما

01:28:00.850 --> 01:28:01.850
 نياز به ضبط شدنش دارم

01:28:02.250 --> 01:28:03.090
...نميتونم

01:28:03.650 --> 01:28:05.900
اگه موافقت نکني
کار تمامه

01:28:07.050 --> 01:28:09.490
بايد توي دادگاه حضور داشته باشي

01:28:23.890 --> 01:28:26.830
...من باختم، باختم، باختم

01:28:27.520 --> 01:28:28.420
اما

01:28:30.050 --> 01:28:34.950
اين ليست قبل از تاييد نبايد به بيرون درز پيدا کنه
و بايد به صورت محرمانه نگهداري بشه

01:28:40.220 --> 01:28:46.250
ميدونم پرروئيه، اما ميتونم بغلت کنم؟

01:28:50.390 --> 01:28:53.290
تو... اوه

01:28:58.790 --> 01:29:00.300
ساعت هشت و نيم
دادگاه باز ميشه

01:29:03.890 --> 01:29:09.130
بايد تا ساعت هشت و نيم از مدير کل محافظت کني

01:29:09.450 --> 01:29:11.820
قطعا

01:29:11.820 --> 01:29:14.510
من قاضي ارشدم

01:29:14.920 --> 01:29:16.190
وقتي برميگردي، مراقب باش

01:29:22.990 --> 01:29:24.220
واقعا حالت خوبه؟

01:29:25.250 --> 01:29:25.990
براي چي؟

01:29:27.450 --> 01:29:30.920
قراره وانمود کنيم که پرونده فساد مدير اجرايي جئونو نديديم؟

01:29:45.290 --> 01:29:48.990
اگه ميخواي خفه‌ش کني
يکي بايد دمشو بگيره

01:29:49.620 --> 01:29:51.250
اون وکيل مورد مناسبيه

01:29:51.250 --> 01:29:52.650
صحنه هم خوب به نظر ميرسه

01:29:52.650 --> 01:29:54.620
ممکنه بسوزيم

01:29:55.520 --> 01:29:59.950
اگه ميخواي نيچو رو گير بياري
بايد آماده از دست دادنش هم باشي

01:30:05.390 --> 01:30:07.950
متقاعد کردنش اونقدرها ساده نيست

01:30:08.490 --> 01:30:10.750
گفتم من ميتونم اين کارو بکنم
خيلي خوب؟

01:30:10.750 --> 01:30:13.020
اگه اينو جدي بگيرم
گند ميزنم

01:30:13.020 --> 01:30:13.920
واقعا؟

01:30:16.790 --> 01:30:17.450
هي؟

01:30:44.490 --> 01:30:47.920
الان ساعت هجده و سي دقيقه
دوازدهم دسامبره

01:30:47.920 --> 01:30:49.520
شصت و دو نفر

01:30:49.520 --> 01:30:51.250
براي دستگيري فرمانده دارند

01:30:51.250 --> 01:30:52.450
تخليه کامل شده

01:30:52.790 --> 01:30:54.450
دوباره بگو

01:30:54.450 --> 01:30:57.620
ساعت کنوني: هجده و سي دقيقه
روز دوازدهم دسامبر

01:30:58.050 --> 01:30:59.790
شصت و دو نفر نيرو

01:30:59.790 --> 01:31:01.450
براي دستگيري فرمانده دارند

01:31:01.450 --> 01:31:02.590
تخليه کامل شده

01:31:02.590 --> 01:31:06.390
انتظار ميره که ساعت هجده
به محل زندگي فرمانده در هانام-دانگ برسند

01:31:20.320 --> 01:31:22.090
پنج کيلومتر از مقصد فاصله داره

01:31:22.090 --> 01:31:24.090
کاروان پيشرو، هشت دقيقه ديگه ميرسه

01:31:24.090 --> 01:31:25.350
دوباره بگو

01:31:25.350 --> 01:31:27.050
پنج کيلومتر از مقصد فاصله داره

01:31:27.050 --> 01:31:28.890
کاروان پيشرو، هشت دقيقه ديگه به

01:31:50.620 --> 01:31:56.060
محل زندگي فرمانده ارتشي
در هانام- دانگ ميرسه

01:31:58.390 --> 01:31:59.890
اداي احترام

01:31:59.890 --> 01:32:01.120
معاون مدير

01:32:01.750 --> 01:32:03.620
يک چيزيو بايد به فرمانده گزارش بدم

01:32:08.420 --> 01:32:09.890
!اداي احترام

01:32:10.420 --> 01:32:11.290
برو

01:32:24.250 --> 01:32:25.190
آماده باشيد

01:32:38.990 --> 01:32:40.190
بيايد داخل

01:32:59.950 --> 01:33:00.950
...تو

01:33:03.920 --> 01:33:05.750
نگهبان؟ نگهبان؟

01:33:11.990 --> 01:33:13.250
ترتيب همه‌شونو بده

01:33:23.220 --> 01:33:24.620
ببخشيد که اينقدر
ديروقت مزاحم شديم

01:33:24.620 --> 01:33:25.790
بشينيد

01:33:39.750 --> 01:33:42.690
ما به اينجا اومديم چون به اعتراف
فرمانده نياز داشتيم

01:33:43.420 --> 01:33:44.220
اعتراف؟

01:33:44.920 --> 01:33:47.490
بين ژنرال کل و وزير کيم

01:33:50.120 --> 01:33:52.590
شواهدي مبني بر
رد و بدل شدن پول وجود داره

01:33:52.750 --> 01:33:53.590
چي؟

01:33:54.320 --> 01:33:55.450
لطفا شما هم کمک کنيد

01:33:58.850 --> 01:34:01.120
دستور به رييس داده ميشه تا

01:34:02.190 --> 01:34:03.290
براي درست کردن اظهاريه
باهامون همکاري کنه

01:34:05.050 --> 01:34:06.390
خواهش ميکنم

01:34:06.450 --> 01:34:08.350
کي اين دستورو داده؟

01:34:10.950 --> 01:34:11.850
زيردستان ترسيدند

01:34:12.190 --> 01:34:13.590
ميدونيد که براي بردن من

01:34:14.720 --> 01:34:17.320
به دستور مستقيم
رييس جمهور نياز داريد

01:34:18.950 --> 01:34:22.020
رئيس جمهور اين دستورو داده؟

01:34:23.220 --> 01:34:24.090
بله

01:34:26.250 --> 01:34:26.980
آجودان لئو

01:34:28.290 --> 01:34:29.450
بيا داخل

01:34:34.420 --> 01:34:35.620
با چئونگ وا داي تماس بگير

01:34:35.920 --> 01:34:38.220
ببين اين فرمان داده شده يا نه

01:34:59.720 --> 01:35:00.850
گوشيو بگذار

01:35:01.550 --> 01:35:02.550
گوشيو بگذار
حرومزاده کوچولو

01:35:02.620 --> 01:35:03.220
چي؟

01:35:03.250 --> 01:35:04.150
...همين الان بگذارش زمين

01:35:04.620 --> 01:35:05.350
چيکار داريد ميکنيد؟

01:35:05.390 --> 01:35:06.190
قربان

01:35:06.290 --> 01:35:08.550
فقط بريد و باهم تحقيقاتو انجام بديد

01:35:08.620 --> 01:35:09.550
بايد بهش فکر کني

01:35:10.490 --> 01:35:11.550
اشتباه نکن

01:35:11.720 --> 01:35:12.750
سريع بگذارش زمين

01:35:13.050 --> 01:35:14.650
ميگذارم دستهاتو پايين ببري
حرومزاده کوچولو

01:35:16.850 --> 01:35:18.190
بخاطر من بيارش پايين

01:35:23.090 --> 01:35:24.590
دستت، دستت، دستت

01:35:24.750 --> 01:35:25.650
اونو بيار جلو

01:35:25.690 --> 01:35:27.950
دستهاتو به شانه‌ت بزن

01:35:31.520 --> 01:35:32.790
اين آقا رو ببر

01:35:33.750 --> 01:35:34.950
زود باشيد

01:36:01.490 --> 01:36:02.690
راهو ببنديد

01:36:02.920 --> 01:36:04.650
بيا اينجا

01:36:09.520 --> 01:36:11.450
بيا اينجا پسر

01:36:11.720 --> 01:36:12.720
راه برو

01:36:16.820 --> 01:36:17.690
راه بيفت

01:36:20.020 --> 01:36:21.490
عجله کن

01:36:26.820 --> 01:36:29.620
وکيل ژنگ رينهو اينجاست

01:36:33.250 --> 01:36:34.270
با ستاد تحقيقات مشترک تماس بگير

01:36:35.490 --> 01:36:37.520
چه خبر شده؟

01:36:39.820 --> 01:36:42.920
تا وقتي که فرمانده ژنگ اينجاست
همه‌چيز مرتبه

01:36:45.590 --> 01:36:47.520
اداي احترام کنيد

01:36:50.950 --> 01:36:55.220
 دوازدهم دسامبر 1979
کودتاي ارتش جديد

01:37:12.350 --> 01:37:14.050
همه پيکهاتونو بالا ببريد

01:37:14.390 --> 01:37:16.950
به سلامتي عمر طولاني ژنرال

01:37:17.120 --> 01:37:18.820
به سلامتي

01:37:23.590 --> 01:37:25.490
تبريک ميگم-
بابت تلاش زيادتون ممنونم-

01:37:25.690 --> 01:37:26.920
بابت تلاش زيادتون ممنونم

01:37:28.590 --> 01:37:30.850
ديشب
فرمانده ژنگ ژنيو

01:37:31.050 --> 01:37:33.420
متهم به کمک در شورش شد

01:37:33.590 --> 01:37:36.550
 در بيست و ششم اکتبر
رئيس جمهور ترور شد

01:37:36.790 --> 01:37:40.820
هرچند اطلاع داشتيم که رئيس سازمان اطلاعات
مجرمه

01:37:54.750 --> 01:37:55.890
چه خبر شده؟

01:37:58.520 --> 01:37:59.690
از الان به بعد

01:38:01.890 --> 01:38:03.290
دادگاه محاکمه روي عموم بسته ميشه

01:38:04.850 --> 01:38:06.090
و تمام شده اعلام ميشه

01:38:06.620 --> 01:38:07.980
گفتم کي نميتونه بياد

01:38:14.490 --> 01:38:15.800
چرا؟

01:38:16.190 --> 01:38:18.790
فقط چيزهاي لعنتي‌اي وجود دارند

01:38:26.920 --> 01:38:28.150
!لعنت

01:38:32.120 --> 01:38:35.050
چرا نميتوني اين گچ لعنتيو دربياري؟

01:38:35.730 --> 01:38:36.790
!اوه، لعنت

01:38:46.250 --> 01:38:47.580
نميتوني وارد بشي-
لعنت بهش-

01:38:48.490 --> 01:38:50.150
اومدم يک چيزي بگم

01:38:50.150 --> 01:38:51.790
گفتم نه

01:38:52.090 --> 01:38:53.150
بعد از اينکه اجازه گرفتي بيا

01:38:53.220 --> 01:38:54.250
چرا نميتونم؟

01:38:54.790 --> 01:38:56.020
اينجا قلمروي ژاپنه؟

01:38:56.290 --> 01:38:57.920
غيرنظاميان اجازه ورود به اينجا رو ندارند

01:38:58.050 --> 01:38:59.250
نميتوني بري داخل

01:39:00.090 --> 01:39:01.550
ولم کن
ولم کن

01:39:04.490 --> 01:39:05.390
هي؟ بگذار بياد داخل

01:39:18.220 --> 01:39:19.090
چرا؟

01:39:21.850 --> 01:39:23.420
بايد لباس زيرمو هم دربيارم تا ببيني؟

01:39:23.620 --> 01:39:24.550
همين الان بگذار بياد داخل

01:40:00.590 --> 01:40:02.050
لطفا از جون من بگذريد

01:40:02.750 --> 01:40:06.050
ديگه براتون باعث زحمت نميشم

01:40:07.950 --> 01:40:10.350
ميخواي گولم بزني که بگذارم بياي داخل؟

01:40:12.300 --> 01:40:14.950
تو بايد توي دادگاه
جون آدمها رو نجات بدي

01:40:15.020 --> 01:40:15.950
ستوان پارک

01:40:17.420 --> 01:40:19.950
اون سربازيه که زندگيشو وقف کشورش کرده

01:40:20.590 --> 01:40:23.450
پيروي از دستورات، جرم نيست

01:40:23.520 --> 01:40:25.190
لطفا راه خروجي براي اون فراهم کنيد

01:40:25.950 --> 01:40:28.890
اين زمين شماره سه خيلي به درد بخور نيست

01:40:29.750 --> 01:40:32.990
توپ گلف نميتونه خودش به حرکت دربياد

01:40:42.750 --> 01:40:44.920
ميتوني بهم کمک کني و توپو بياري؟

01:41:10.250 --> 01:41:11.920
من فکر ميکنم

01:41:13.850 --> 01:41:15.950
مجازات پيروي از دستورات
مرگ نيست

01:41:18.420 --> 01:41:20.790
فکر ميکني اين جرم، با مجازات مرگ همراه نيست؟

01:41:20.890 --> 01:41:21.990
چرا

01:41:23.950 --> 01:41:25.960
فکر تو اهميتي داره؟

01:41:28.090 --> 01:41:31.930
افکار يک وکيل پيش پا افتاده

01:42:57.730 --> 01:43:00.920
اگه زودتر ميومدي
خوب ميشد

01:43:02.320 --> 01:43:04.750
ستوان پارک اين کارو نکرده

01:43:04.750 --> 01:43:06.220
حتي اگه نقشه‌اي چيده باشه

01:43:06.250 --> 01:43:07.890
وزير کيم هم تنها عمل کرده

01:43:07.890 --> 01:43:09.990
حتي اگه گزارشي داده شده باشه

01:43:11.350 --> 01:43:13.850
وزير جين
تنها کسي بوده که اين کارو کرده

01:43:14.390 --> 01:43:16.090
اينو نميفهمي؟

01:43:16.920 --> 01:43:18.950
فقط يک سر روي گردنت داري

01:43:19.990 --> 01:43:21.890
ميتونم همين الان قطعش کنم

01:43:22.350 --> 01:43:23.290
ميفهمي؟

01:43:23.990 --> 01:43:25.950
اينجا نگهش ميدارم تا ببيني
اينجا چه کشوريه

01:43:26.850 --> 01:43:28.990
دور و برتو نگاه کن

01:43:29.850 --> 01:43:31.090
 اوضاع آشفته است

01:43:31.090 --> 01:43:32.150
بلاتکليفه

01:43:32.290 --> 01:43:35.220
اون يارو نميدونسته
دور و برش چه خبره

01:43:35.490 --> 01:43:36.790
اوضاع آشفته است

01:43:37.190 --> 01:43:38.200
اين آشفتگيه

01:43:39.720 --> 01:43:40.850
دستور بايد اجرا بشه

01:43:41.920 --> 01:43:42.620
کي؟

01:43:44.820 --> 01:43:46.380
بيا و اين عصاي بزرگو بلند کن

01:43:51.920 --> 01:43:52.960
در يونيفرم ارتشي

01:43:54.750 --> 01:43:56.520
که بيست و پنج سال دوام آورده

01:43:58.820 --> 01:44:00.750
من بايد واجد صلاحيت لازم باشم

01:44:12.520 --> 01:44:13.550
اما آره

01:44:16.190 --> 01:44:17.840
اگه کسي جلوي منو بگيره

01:44:20.290 --> 01:44:22.290
...اگه کسي سد راهم بشه

01:44:22.990 --> 01:44:24.320
اگه تو جاي من بودي

01:44:25.590 --> 01:44:26.790
چيکار ميکردي؟

01:44:33.890 --> 01:44:35.690
مهم نيست چيکار ميکني

01:44:36.890 --> 01:44:38.120
ستوان پارک

01:44:40.820 --> 01:44:41.720
ميميره

01:44:48.590 --> 01:44:49.590
فهميدي؟

01:44:56.120 --> 01:44:56.870
فرمانده جين

01:45:01.250 --> 01:45:03.160
پيشينه اين آقا رو بررسي کن

01:45:05.250 --> 01:45:07.500
بايد جاهاي ناپاک زيادي وجود داشته باشه

01:45:09.150 --> 01:45:10.690
تو برگرد

01:45:11.320 --> 01:45:14.680
وقتي اوضاع آروم شد
بيا بريم يک کاسه سوپ برنج بخوريم

01:45:18.320 --> 01:45:20.090
چه کوفتي؟

01:45:28.090 --> 01:45:29.690
من واقعا آدم بوگندويي هستم

01:45:30.890 --> 01:45:32.420
چون آدميم که هيچ‌گونه پارتي يا پيش‌زمينه‌اي ندارم

01:45:32.420 --> 01:45:33.820
ميخوام زندگي خودمو بسازم

01:45:34.850 --> 01:45:36.450
پس سخت مطالعه ميکنم

01:45:37.120 --> 01:45:37.820
پول

01:45:38.750 --> 01:45:39.950
اون قدرت

01:45:40.390 --> 01:45:41.990
کسي ازش بدش مياد؟

01:45:43.090 --> 01:45:43.960
البته که فکر ميکنم

01:45:45.090 --> 01:45:47.960
اونهايي که ثروتمند و موفقند و همچنان در فقر زندگي ميکنند
از نظر رواني بيمارند

01:45:48.150 --> 01:45:51.520
مهم نيست اين گناه باشه يا نباشه
مهم نيست انگيزه‌اي در کار باشه يا نباشه

01:45:51.550 --> 01:45:53.400
من دزدي و خيانت ميکنم

01:45:54.120 --> 01:45:55.800
پاي آدمهاي قدرتمندو ميبوسم

01:45:56.520 --> 01:45:58.890
ميگذارم آدمهاي بي‌قدرت خون گريه کنند

01:45:58.890 --> 01:45:59.480
اين چطوره؟

01:46:00.220 --> 01:46:00.990
 چطوره؟

01:46:01.390 --> 01:46:03.250
من به اندازه کافي بد هستم

01:46:03.420 --> 01:46:04.220
آره

01:46:06.250 --> 01:46:07.190
اما

01:46:10.190 --> 01:46:11.630
واقعا چندش‌آوره

01:46:13.100 --> 01:46:15.100
لعنتي چندش‌آوره

01:46:15.520 --> 01:46:16.820
مردي مثل تو واقعا چندش‌آوره

01:46:18.020 --> 01:46:20.650
من براي پول آدم نميکشم

01:46:20.990 --> 01:46:23.190
من براي پيشرفت
آدم نميکشم

01:46:23.250 --> 01:46:24.450
ميفهمي، حرومزاده؟

01:46:24.950 --> 01:46:26.990
قتل بخاطر اميال شخصي

01:46:27.120 --> 01:46:29.620
کاريه که از يک انسان بربياد؟

01:46:58.290 --> 01:47:00.020
گوش کن ببين چي ميگم

01:47:18.450 --> 01:47:22.320
اگه ميخواي پادشاه باشي
پس پادشاه باش

01:47:26.290 --> 01:47:27.650
اگه ميخواي ثروتمند بشي
ثروتمند بشو

01:47:29.290 --> 01:47:31.450
پس
 پول جمهوري کره رو بردار و ببر

01:47:35.920 --> 01:47:36.780
اما

01:47:41.750 --> 01:47:42.750
يک نصيحت بزرگ بهت ميکنم

01:47:50.550 --> 01:47:52.420
آدمها رو نکش

01:47:58.420 --> 01:47:59.490
ميفهمي؟

01:48:03.850 --> 01:48:07.750
پرسيدم ميشنوي چي ميگم، عوضي؟

01:48:21.020 --> 01:48:24.470
اگه بهت گفتند به راست بپيچ
بايد به راست بپيچي

01:48:25.600 --> 01:48:26.600
چي؟

01:48:27.670 --> 01:48:29.250
تلفظش ميشه وو

01:48:41.650 --> 01:48:43.090
يک گزارشگر مغرور

01:48:43.490 --> 01:48:44.890
روزنامه رو نگه دار

01:48:46.850 --> 01:48:48.050
فکر ميکني منفعتي برات داره

01:48:54.890 --> 01:49:00.020
بگذار چندتا نوشيدني برات بخورم

01:49:02.520 --> 01:49:03.690
متوجه شدم که وزير جين

01:49:04.490 --> 01:49:06.290
کلي ملک مخفي داره

01:49:07.490 --> 01:49:08.120
فساد

01:49:08.820 --> 01:49:09.520
رشوه

01:49:10.620 --> 01:49:12.950
هنوز چيزهاي زيادي ميتونند يافت بشند

01:49:16.820 --> 01:49:18.750
من بخاطر اين سانحه
تحت فشار زيادي بودم

01:49:22.450 --> 01:49:23.490
تو گلف بازي ميکني؟

01:49:24.650 --> 01:49:25.790
خيلي جالبه، نيست؟

01:49:41.420 --> 01:49:42.690
بايد قبولش کني

01:49:44.690 --> 01:49:46.790
احساس نکن باري بر دوشته

01:49:47.420 --> 01:49:49.090
فقط چند کلمه با من حرف بزن

01:49:52.420 --> 01:49:54.390
فکر ميکني اين محاکمه آروم پيش بره؟

01:49:56.050 --> 01:49:58.650
تانکهاي زيادي توي گواننگومون پارک شدند

01:50:02.890 --> 01:50:03.690
ستوان

01:50:05.920 --> 01:50:07.990
ميدوني آشوب مدني واقعي چيه؟

01:50:12.690 --> 01:50:14.520
تانکهايي که توي خيابونهاي سئول پارک شدند

01:50:15.920 --> 01:50:17.390
اين آشوب مدني واقعيه

01:50:17.720 --> 01:50:18.550
ميدونم

01:50:19.490 --> 01:50:20.990
چون اين تنها راه زنده موندنه

01:50:23.720 --> 01:50:24.950
فقط زنده ميموني

01:50:30.220 --> 01:50:31.620
فقط لي يي جين ميتونه زنده بمونه

01:50:31.620 --> 01:50:33.950
فقط اگه لي هوشيان زنده بمونه
ميتونه خانواده‌شو زنده نگه داره

01:50:36.590 --> 01:50:38.620
خيلي پيچيده فکر نکن

01:50:38.620 --> 01:50:39.650
بيخيال وجدان و ايمانت باش

01:50:39.650 --> 01:50:41.690
فقط چشمتو ببند

01:50:41.690 --> 01:50:43.150
دنيا تغيير ميکنه

01:50:47.290 --> 01:50:48.190
به هرحال

01:50:49.020 --> 01:50:51.820
جمهوري کره راه تسليحو در پيش ميگيره

01:50:53.190 --> 01:50:54.920
چه تو خائن باشي چه انقلابي

01:50:58.590 --> 01:51:00.620
اسم پارک تاي-جو رو به ياد نميارند

01:51:10.150 --> 01:51:14.320
وديعه پنج ساله و يک خانه ييلاقي شونزده
متري کاملا اجاره‌اي

01:51:14.850 --> 01:51:16.950
که ارزش کلشون کم‌تر از چهار ميليون وونه

01:51:17.950 --> 01:51:20.190
برادر بزرگترش
به مدت بيست سال توي معدن زغال سنگ کار کرده

01:51:20.190 --> 01:51:25.220
برادر کوچکش براي امرار معاش
به‌عنوان جوشکار در کار ساخت و ساز کار ميکرده

01:51:26.290 --> 01:51:28.050
در خانواده‌اي فقير متولد شده

01:51:28.050 --> 01:51:30.250
متهم با افتخار از دانشگاه نظامي
فارغ‌التحصيل شده

01:51:30.250 --> 01:51:32.130
هميشه در خط مقدم خدمت ميکرده

01:51:32.720 --> 01:51:34.380
اون يک افسر ارتشي نمونه است

01:51:35.450 --> 01:51:36.620
در حال انجام وظيفه در بخش ارتش

01:51:37.120 --> 01:51:40.820
يک بار توسط رئيسش کيم يونگ-ايل
از خط مقدم منتقل شده

01:51:40.820 --> 01:51:42.920
او بيش از ده بار درخواست بازگشت ميداني داده

01:51:43.690 --> 01:51:45.190
اين فرم انتقاله

01:51:45.950 --> 01:51:50.790
اين اطلاعاتيه که اثبات ميکنند
اون نميخواد تبديل به يک سرباز سياسي بشه

01:51:55.820 --> 01:52:01.250
اين متهم، به هم‌ تيميش اسلحه رو نشونه رفته و
جان اونو گرفته

01:52:02.190 --> 01:52:04.820
قتل تحت هيچ شرايطي
 نميتونه توجيه بشه

01:52:04.820 --> 01:52:06.650
بايد اشد مجازات در نظر گرفته بشه

01:52:09.050 --> 01:52:09.650
اما

01:52:12.790 --> 01:52:14.190
مطلقا نميتونم موافقت کنم

01:52:14.190 --> 01:52:16.850
که اقدامات پارک تاي-جو
اقداماتي براي ايجاد آشوب مدني هستند

01:52:18.290 --> 01:52:21.400
سربازاني که از دستورات پيروي ميکنند
نميتونند مجرم به حساب بياند

01:52:21.820 --> 01:52:22.720
نيم ساعت

01:52:23.990 --> 01:52:26.350
اين دستور همين نيم ساعت پيش داده شده

01:52:27.290 --> 01:52:30.290
اين کار به عمد توسط رئيس انجام ميشه
 تا مانع قضاوت از زيردستانش بشه

01:52:31.320 --> 01:52:32.650
ماده دوازده قانون جنايي

01:52:33.650 --> 01:52:35.990
هيچ مجازاتي براي
اقدام اجباري وجود نداره

01:52:43.590 --> 01:52:48.720
متهم در موضع قدرت قرار داشته

01:52:48.720 --> 01:52:50.220
اون از هرکس ديگه‌اي پاکتره

01:52:54.620 --> 01:52:55.920
اما بخاطر کشور

01:52:57.250 --> 01:53:01.820
هميشه سرباز پيشرو
با دشمن مبارزه ميکنه

01:53:11.220 --> 01:53:13.450
و روياي سربازي باافتخارو در سر داره

01:53:14.350 --> 01:53:16.450
مايلم بهتون بگم

01:53:20.750 --> 01:53:23.890
در ازاي اين شخصي که در
قبرستان ملي دفن ميشه

01:53:24.720 --> 01:53:30.090
اصولگرایان احمق
تبرئه ميشند

01:53:53.450 --> 01:53:57.720
متهم ميدونه اين دادگاه آخره؟

01:53:59.390 --> 01:54:00.120
بله

01:54:01.350 --> 01:54:04.520
در بيست و ششم سال 1979
متهم

01:54:04.520 --> 01:54:09.050
در نقشه ترور رئيس جمهور
به دستور مافوقانش دست داشته؟

01:54:11.850 --> 01:54:12.550
بله

01:54:15.320 --> 01:54:16.590
يعني اگر

01:54:18.150 --> 01:54:20.290
اگر شانس زندگي دوباره داشتي

01:54:21.650 --> 01:54:22.390
اگر

01:54:24.220 --> 01:54:25.690
ميتونستي زمانو به عقب برگردوني

01:54:27.190 --> 01:54:29.090
چه انتخابي ميکردي؟

01:54:32.950 --> 01:54:34.890
دارم ازت ميپرسم باز هم
در اين کار شرکت ميکردي؟

01:54:35.320 --> 01:54:40.320
عمل سرنگوني کشور و غصب قدرت؟

01:54:44.120 --> 01:54:46.620
از دستورات رئيست پيروي ميکردي؟

01:54:53.490 --> 01:54:55.020
اگه ميتونستم زمانو به عقب برگردونم

01:54:59.390 --> 01:55:00.520
در بخش ارتش

01:55:03.190 --> 01:55:05.320
ميخواستم به ستاد افسران کهنه‌کار برگردم

01:55:08.820 --> 01:55:11.050
اونجا بوي آشپزي همسرم ميومد

01:55:13.320 --> 01:55:15.390
و صداي خنده فرزندانم شنيده ميشد

01:55:16.790 --> 01:55:17.620
متهم

01:55:19.090 --> 01:55:20.250
لطفا پاسخ کوتاه بده

01:55:27.020 --> 01:55:31.720
من سربازي از جمهوري کره هستم

01:55:33.190 --> 01:55:37.250
سربازان بايد از دستورات پيروي کنند

01:55:39.420 --> 01:55:40.620
چون من ايمان دارم

01:55:42.050 --> 01:55:46.990
اين کار از فرزندان، خانواده و کشورم
محافظت ميکنه

01:55:50.820 --> 01:55:52.320
...من پيروي ميکنم

01:56:00.850 --> 01:56:02.250
در انتخاب بيست و ششم اکتبر

01:56:07.350 --> 01:56:08.620
تغييري ايجاد نميکنم

01:56:29.520 --> 01:56:34.520
متهمين، کيم يونگ-ايل، کيک جي-وون
و هن-هو سئوک

01:56:34.990 --> 01:56:41.850
پارک تاو-جو، لي کي-ساک يو
تاي-وو کيم تاي-و

01:56:42.520 --> 01:56:44.550
متهم به انجام قتل با هدف
ايجاد آشوب مدني هستند

01:56:44.550 --> 01:56:50.990
و حکم اعدام براي جرمهايي مانند کمک و
انجام فتنه در حق اونها انجام خواهد شد

01:57:02.750 --> 01:57:03.820
همه قيام کنند

01:57:54.020 --> 01:57:55.120
بخاطر خودت

01:57:59.870 --> 01:58:01.070
خودتو اذيت نکن

01:58:09.990 --> 01:58:14.020
آره، اما يک چيزو درک ميکنم

01:58:17.090 --> 01:58:21.720
تو يک وکيل واقعي هستي

01:58:21.744 --> 01:58:31.744
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:58:39.450 --> 01:58:40.350
!قدرداني

01:58:54.090 --> 01:58:58.870
در ششم مارس 1980
ستوان پارک، اعدام شد

01:59:00.470 --> 01:59:06.950
دادگاه محاکمه کاپيتان پارک
که توسط حکومت جديد برپا شده بود، خيلي زود در عرض شانزده روز
 به پايان رسيد

01:59:06.990 --> 01:59:12.960
اجراي عجولانه مجازات اعدام پس از اعلام حکم بدوي
 در حالي که دادگاه ساير متهمان ادامه داشته باشد، امري غيرعادي است

01:59:16.420 --> 01:59:21.940
زنده باد کشور