﻿WEBVTT

00:01:36.208 --> 00:01:38.083
 بیشتر از اینکه به من صدمه بزنه
به خودت صدمه میزنه

00:01:38.107 --> 00:01:48.107
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:34.083 --> 00:02:38.958
مهریه بگیرهای قاتل

00:02:41.041 --> 00:02:43.458
دو ماه قبل

00:02:48.416 --> 00:02:50.208
اینفلوئنسر لوئیزا یازبک

00:02:54.833 --> 00:02:56.583
 کارآفرین نها دومینگوز

00:03:06.708 --> 00:03:08.458
 ماریسلا د لا پنا ؛ بازیگر فیلم های تلویزیونی

00:03:09.333 --> 00:03:10.708
خیلی خب، حالا چیکار میکنی؟

00:03:11.083 --> 00:03:12.041
نمی دونم

00:03:12.541 --> 00:03:13.958
 دوست دارم لیزردرمانی کنم

00:03:14.083 --> 00:03:16.208
 ببخشید دیر اومدم
خوشگل بنظرم میرسی رفیق

00:03:17.458 --> 00:03:18.166
آره

00:03:18.458 --> 00:03:19.708
 ممنونم
داره شروع میشه

00:03:28.583 --> 00:03:30.583
 ...خیلی ممنون که

00:03:30.833 --> 00:03:32.916
به پنجاه و دومین کنفرانس من تشریف آوردید

00:03:33.333 --> 00:03:36.291
در مورد اقدامات جدید
زیبایی شناسی پیشرفته

00:03:37.333 --> 00:03:40.791
باعث خوشحالیه و من واقعا
خوشحالم که تکنولوژی جدید

00:03:40.833 --> 00:03:44.166
 برای جوانسازی پوست رو به شما معرفی کنم

00:03:44.416 --> 00:03:45.458
که سفت کردن

00:03:45.583 --> 00:03:49.083
بدن و چهره زیبای زن
مکزیکی رو بازسازی می کنه

00:03:56.942 --> 00:03:59.067
 میگند دکتر خیلی خوبیه

00:03:59.208 --> 00:04:00.833
اما رومخه

00:04:00.916 --> 00:04:03.541
 آره ؛‌درسته
نمی تونم تحملش کنم

00:04:03.575 --> 00:04:04.700
اونقدرها هم خوب نیست

00:04:04.833 --> 00:04:06.833
اون چشماش اندازه منه

00:04:06.916 --> 00:04:09.041
 میگند حتی خانواده اش هم نمی تونند
اونو تحمل کنند

00:04:09.916 --> 00:04:11.083
 ...خب

00:04:11.208 --> 00:04:13.208
 اون خانم که اونجاست میتونه

00:04:14.166 --> 00:04:16.916
 خب باید اعتراف کنم که تو کارش بهترینه

00:04:17.416 --> 00:04:19.708
 البته اون شوهرشه

00:04:19.833 --> 00:04:21.208
 ...و پرکننده پوست...

00:04:21.333 --> 00:04:22.666
 عجیب به نظر نمیرسه؟

00:04:22.708 --> 00:04:24.833
 واقعا؟
چه بلایی سرش اومده؟

00:04:24.916 --> 00:04:26.833
چین و چروک روی پوست

00:04:26.950 --> 00:04:28.283
 سن شخص رو نشون میده

00:04:28.958 --> 00:04:30.666
 پس وقتی ازم سوال میشه

00:04:30.708 --> 00:04:32.583
 ...دکتر نظر شما چیه؟

00:04:35.458 --> 00:04:36.291
متاسفم

00:04:43.083 --> 00:04:44.291
 ...ازم سوال میشه که

00:04:44.708 --> 00:04:47.208
 ...دکتر ؛ به نظر شما کلید؟

00:04:58.958 --> 00:05:00.208
 کمک

00:05:00.291 --> 00:05:01.541
 یک دکتر خبر کنید لطفا

00:05:18.916 --> 00:05:19.916
 من طرفدارشم

00:05:26.458 --> 00:05:28.041
 ....دوست
دختر

00:05:28.333 --> 00:05:30.041
 شگفت انگیزه

00:05:30.166 --> 00:05:32.291
 نمی دونم چرا رنگ بنفش اصلی رو
انتخاب نکردی

00:05:32.416 --> 00:05:33.791
 ممنونم
تو بهتر میشی

00:05:34.291 --> 00:05:35.541
ممنون

00:05:38.340 --> 00:05:39.215
 اونو دیدی؟

00:05:40.833 --> 00:05:44.416
 احساس می کنم کار اون بود که حذفش کرد

00:05:45.583 --> 00:05:46.958
خدای من

00:05:47.958 --> 00:05:48.833
 تو اینطور فکر می کنی؟

00:05:48.958 --> 00:05:50.041
البته

00:05:51.583 --> 00:05:54.708
 ...خب اگه مجبور بودم چنین منظره ای رو تحمل کنم

00:05:54.791 --> 00:05:56.666
 خدایا ؛ منو ببخش

00:05:56.708 --> 00:05:58.083
 خدا روحشو آروم کنه

00:05:58.166 --> 00:05:59.708
 و گرنه یا اونو می کشتم یا خودمو

00:06:01.083 --> 00:06:01.958
نه

00:06:03.166 --> 00:06:04.291
 نتونستم انجامش بدم

00:06:05.458 --> 00:06:06.541
 دختر

00:06:07.166 --> 00:06:09.083
 با اون شوهری که داری

00:06:09.666 --> 00:06:10.958
تو دیگه دیر اومدی عروسک

00:06:12.333 --> 00:06:13.583
 مال تو هم به
همون اندازه بده

00:06:14.791 --> 00:06:16.458
 و ازت میخوام دوباره شروع نکنیم

00:06:25.208 --> 00:06:26.583
 خیلی شرم آوره ؛ مگه نه؟

00:06:28.333 --> 00:06:29.291
 آره فکر کنم

00:06:30.791 --> 00:06:33.083
 مرگ همیشه کمتر از زیباییه ؛ درسته؟

00:06:33.708 --> 00:06:37.041
 نه ؛ منظورم اینه که حیف شد قبل از
عمل جراحی من مرد

00:06:38.916 --> 00:06:40.583
 ماریلولی ؛ درست متوجه نشدم

00:06:42.416 --> 00:06:43.416
 ببخشید

00:06:44.833 --> 00:06:45.833
 هیچی

00:06:46.041 --> 00:06:48.583
 فقط دارم میگم اون به درستی ازش مراقبت نکرده

00:06:48.916 --> 00:06:50.291
 ...به هر حال اون

00:06:50.833 --> 00:06:51.833
 اون حمله قلبی بهش دست داد

00:06:54.458 --> 00:06:55.833
اون خودش بود، نه؟

00:06:55.958 --> 00:06:57.333
 عزیزم

00:06:58.041 --> 00:06:59.541
 تو خونه دکتر می بینمت

00:07:00.291 --> 00:07:01.166
 ...خب

00:07:01.333 --> 00:07:02.416
ماریلولی

00:07:07.708 --> 00:07:09.333
 میخوام به ماریلولی تسلیت بگم

00:07:09.458 --> 00:07:10.333
 نه ؛‌من نه

00:07:10.708 --> 00:07:11.833
 تو برو

00:07:13.457 --> 00:07:15.832
 البته ذهنت رو پاک می کنه

00:07:15.958 --> 00:07:17.166
عصر بخیر

00:07:19.666 --> 00:07:22.083
 عزیزم ؛ خیلی متاسفم

00:07:22.458 --> 00:07:24.208
رودریگو مرد بزرگی بود

00:07:32.458 --> 00:07:34.916
 دلم شکست
متاسفم ؛ متاسفم

00:07:34.958 --> 00:07:37.708
 نه ؛ بدون اون چیکار کنم؟

00:07:39.333 --> 00:07:41.458
 چی شد؟
نمی دونم ؛ خیلی عجیب بود

00:07:43.541 --> 00:07:44.583
مارسیلا کجاست؟

00:07:45.791 --> 00:07:47.958
 هردوی ما میدونیم این ماجرا
قراره چطور پیش بره

00:07:48.458 --> 00:07:51.083
 چرا این مزخرفات رو تموم نمی کنیم؟

00:07:52.083 --> 00:07:54.041
 و ادامه نمیدیم؟

00:07:54.333 --> 00:07:55.458
 داری چی میگی؟

00:07:55.833 --> 00:07:58.541
ببخشید خانم ولی من جایی نمیرم

00:08:00.208 --> 00:08:02.458
چرا فلیپا؟

00:08:03.041 --> 00:08:05.458
 مهارت های تمیزکاری تو بی نظیره

00:08:06.166 --> 00:08:07.541
 درباره غذاهای مدیترانه ای تو شنیدم

00:08:07.583 --> 00:08:09.166
 بهتر از اون آشپزخونه چهارراهه

00:08:09.208 --> 00:08:11.333
 و بیا به موپینگ تو اشاره نکنیم

00:08:11.791 --> 00:08:13.416
 قبلا بهت گفتم

00:08:13.541 --> 00:08:16.833
 من به خانمی که قبل از تو اومد هم گفتم
که اینجا رو ترک نمی کنم

00:08:16.958 --> 00:08:18.083
چرا؟

00:08:18.208 --> 00:08:20.458
 رئیست بهت اهمیت نمیده

00:08:20.958 --> 00:08:23.541
 حالا می بینی وقتی اون به اروپا بره
تو رو ترک می کنه

00:08:23.833 --> 00:08:25.208
 ...من نمی خوام

00:08:25.333 --> 00:08:26.583
 هرگز این کار رو باهات نمی کنم

00:08:26.708 --> 00:08:28.333
 ما با هم فوق العاده میشیم

00:08:28.708 --> 00:08:30.166
 واقعا؟
تو اینجایی

00:08:30.458 --> 00:08:33.416
 من دارم فلیپا رو متقاعد می کنم که تو
خونه من کار کنه ؛ درسته؟

00:08:33.666 --> 00:08:36.833
 نه فلیپا ؛ باهام بیا

00:08:37.083 --> 00:08:38.291
چی میخوای؟

00:08:38.333 --> 00:08:39.916
 غیر از لباسی که به پسرعموت دادم

00:08:39.958 --> 00:08:42.208
 اما مناسب اون نیست
تو ماشین خودتو میخوای

00:08:42.458 --> 00:08:44.666
اتاق خودت، تلویزیون

00:08:45.166 --> 00:08:46.333
 خب فلیپا

00:08:46.708 --> 00:08:49.416
 دستور پخت اون باقلوای فوق العاده رو به ما بده

00:08:49.458 --> 00:08:50.416
 که همیشه درست می کنی

00:08:50.458 --> 00:08:52.333
 لطفا
بیخیال

00:08:52.541 --> 00:08:54.916
چطور جرات می کنید اینو

00:08:54.950 --> 00:08:55.908
 از فلیپا بخوان؟

00:08:57.333 --> 00:08:59.083
 فلیپا ؛ برو بیرون

00:09:00.083 --> 00:09:03.916
 متاسفم فلیپا
یک دقیقه به ما فرصت بده

00:09:09.458 --> 00:09:11.166
کلاغه به من خبر داد

00:09:11.208 --> 00:09:13.791
 که سوالات زیادی رو مطرح کردید

00:09:13.833 --> 00:09:15.833
خب من اینجام

00:09:15.958 --> 00:09:17.333
به سفارش شما

00:09:17.583 --> 00:09:19.583
 ...خب نه ماریلویی

00:09:19.666 --> 00:09:21.208
 موضوع اینه که

00:09:21.708 --> 00:09:26.208
 ما واقعا دلیل مرگ رودریگو رو نمی دونیم

00:09:26.291 --> 00:09:27.208
 من اونو مسموم کردم

00:09:30.083 --> 00:09:32.041
شوخی میکنم

00:09:32.083 --> 00:09:33.458
 میتونی تصور کنی؟

00:09:33.583 --> 00:09:36.083
 اعتراف به جرم؟

00:09:36.416 --> 00:09:38.583
 من که احمق نیستم

00:09:39.333 --> 00:09:40.958
 خب این سوالات برای چیه؟

00:09:41.958 --> 00:09:44.708
 تو نمی تونی ما رو گول بزنی
و اشک تمساح بریزی

00:09:44.916 --> 00:09:46.333
 ...فلیپا

00:09:47.666 --> 00:09:49.083
به خوان خوزه بگو

00:09:49.208 --> 00:09:52.166
 تا این خانما رو از خونه من بیرون کنه

00:09:52.208 --> 00:09:53.583
 شوخی کردم
از خونه من برید بیرون

00:09:54.208 --> 00:09:55.833
 بیرون
خدای من

00:09:57.833 --> 00:10:00.083
 سگ ها رو بندازید بیرون

00:10:01.840 --> 00:10:03.215
 اون خیلی خوبه

00:10:03.291 --> 00:10:05.541
 اون عوضیه ؛ اما بهاش رو می پردازه

00:10:10.333 --> 00:10:12.583
فرار کنید

00:10:32.041 --> 00:10:33.791
مانی

00:10:35.075 --> 00:10:36.450
مانی

00:10:36.541 --> 00:10:37.833
چیه عزیزم؟

00:10:37.958 --> 00:10:39.166
هیچی عزیزم

00:10:39.208 --> 00:10:41.541
 مانی میز رو تمیز نکرده

00:10:41.833 --> 00:10:42.833
مانی؟

00:10:43.208 --> 00:10:44.541
 اسم اون مالیتزینه

00:10:45.416 --> 00:10:47.583
 عزیزم ؛ همیشه اسم حیوون خونگیش همین بوده

00:10:47.708 --> 00:10:49.416
 اون مثل خانواده است

00:10:50.291 --> 00:10:52.458
 میدونی من از مطالب تو درباره فولکور خوشم نمیاد

00:10:52.916 --> 00:10:54.708
 این فولکور نیست
بهش میگند جادادن

00:10:54.833 --> 00:10:56.916
 و من رنگ ها رو نمی بینم
خودت میدونی

00:10:57.041 --> 00:10:59.083
 من مردم رو می بینم
درسته

00:10:59.208 --> 00:11:00.083
 ...عزیزم

00:11:00.416 --> 00:11:03.083
 باید این اوراق رو تو بنیاد خودت امضا کنی

00:11:03.333 --> 00:11:05.791
 بعد من میتونم برای یک یتیم تو میامی
زندگی خوبی بسازم

00:11:05.824 --> 00:11:07.157
 مگه کسی هم تو میامی فقیره؟

00:11:07.208 --> 00:11:08.791
 فقرا سراسر دنیا هستند

00:11:09.166 --> 00:11:11.291
 عزیزم ؛ من سالها تو میامی زندگی می کردم

00:11:11.541 --> 00:11:13.333
 و هرگز متوجه نشدم

00:11:13.458 --> 00:11:15.041
 عزیزم ؛ این دنیا اعصابمو خورد می کنه

00:11:24.333 --> 00:11:26.083
 نه ؛‌نه ؛ نه ؛ چیکار می کنی؟

00:11:26.208 --> 00:11:27.208
نه

00:11:27.458 --> 00:11:29.708
 اینا اسنادی هستند که
هفته گذشته امضا کردی

00:11:29.791 --> 00:11:31.583
 بانک میخواست چیزهایی رو اضافه کنه

00:11:31.666 --> 00:11:32.583
 پس من انجامش دادم

00:11:32.791 --> 00:11:33.958
 اینا رو از قبل بررسی کردی؟

00:11:34.166 --> 00:11:35.166
البته عزیزم

00:11:35.916 --> 00:11:36.708
باشه

00:11:45.083 --> 00:11:47.458
 باکره مقدس ؛ مادر عزیز

00:11:47.833 --> 00:11:49.291
لطفا

00:11:49.583 --> 00:11:53.333
چشم انداز تجاری
شوهرم رو روشن می کنم

00:11:54.291 --> 00:11:56.416
 پس اون نقش اصلی رو بهم میده

00:11:57.708 --> 00:11:59.708
خواهش میکنم مادر

00:12:02.166 --> 00:12:03.541
 ...نه فدریکو

00:12:04.458 --> 00:12:06.083
 وایسا ؛ سلام
جریان چیه؟

00:12:06.958 --> 00:12:09.541
 اونا بازیگری رو انتخاب کردند که
نقشش رو

00:12:09.583 --> 00:12:10.833
 تو فیلم وارث حرومزاده بازی کنه؟

00:12:10.958 --> 00:12:12.708
 با تهیه کننده ها حرف زدی؟

00:12:13.041 --> 00:12:14.458
 اون نقش رو میدند؟
نمی دونم

00:12:14.583 --> 00:12:15.708
 الان بیشتر نگران اینم که

00:12:15.833 --> 00:12:17.416
 برنامه ما با تلویزیون تداخل داشته باشه

00:12:17.458 --> 00:12:19.083
 و بعد هم درباره اون بازیگر تلویزیونی
که اسمش ماریسلا بود

00:12:19.583 --> 00:12:21.333
 بهت گفتم که خوبه تو اون برنامه رقص واقعی

00:12:21.458 --> 00:12:22.708
 شرکت کنی

00:12:22.791 --> 00:12:23.791
 مشکلی نیست
نه

00:12:23.833 --> 00:12:24.958
 نمیخوام واقعیت رو پیش بگیرم

00:12:25.041 --> 00:12:26.333
 چرا؟
آخرین باری که این کار رو کردم

00:12:26.416 --> 00:12:27.791
 تو دور اول رد صلاحیت شدم

00:12:28.708 --> 00:12:30.083
چرا به من کمک نمی کنی؟

00:12:30.166 --> 00:12:31.708
 تو رئیس همه هستی ؛ لطفا

00:12:31.791 --> 00:12:33.416
 میدونی چه چیزی ممکنه به باکره تو کمک کنه

00:12:33.458 --> 00:12:34.833
 من دیگه نمی تونم تحملش کنم

00:12:35.049 --> 00:12:37.174
 وایسا فدریکو ؛ نرو

00:12:53.833 --> 00:12:55.041
 ...عشق

00:12:56.791 --> 00:12:57.833
لوکا

00:12:58.083 --> 00:12:59.083
پم، پم، پم

00:12:59.208 --> 00:13:00.083
 ...عشقم

00:13:00.208 --> 00:13:02.958
 خدای من ؛ بدجور منو ترسوندی دختر

00:13:03.708 --> 00:13:04.666
عشقم

00:13:04.708 --> 00:13:07.333
 وایسا ؛ وایسا ؛ باید موسیقی رو قطع کنم ؛ وایسا

00:13:07.458 --> 00:13:08.666
 راهمو گم می کنم

00:13:08.958 --> 00:13:10.708
 خدای من

00:13:13.291 --> 00:13:15.208
 چی شده؟ مهمونی چطور بود؟

00:13:15.916 --> 00:13:18.208
 نه مهمونی نبود
تشییع جنازه بود

00:13:18.833 --> 00:13:21.291
 خب تو سن تو تقریبا مثل همه ؛ درسته؟

00:13:23.666 --> 00:13:25.083
 ببین ؛ شونه هام رو ببین

00:13:25.458 --> 00:13:28.083
 خیلی خوب شده مگه نه؟ خدای من

00:13:28.208 --> 00:13:29.833
 یکم زیاده برنزه نکردی؟

00:13:29.958 --> 00:13:32.166
 ...ازش خوشم میاد ؛ احساس می کنم که

00:13:32.208 --> 00:13:33.541
واقعا اروپاییه

00:13:35.166 --> 00:13:37.708
بهت نگفتم تو ریکی
مارتین نیستی عشقم؟

00:13:37.791 --> 00:13:39.958
 دوباره شروع شد

00:13:40.041 --> 00:13:41.958
بهت گفتم نمیخوام شبیهش بشم

00:13:42.041 --> 00:13:44.083
 من تو یک سطح دیگه هستم عزیزم

00:13:45.291 --> 00:13:46.458
 و موهات رو رنگ کردی

00:13:46.583 --> 00:13:48.666
 کافیه ؛ چی شده؟
...منظورم اینه که

00:13:48.708 --> 00:13:50.166
 امروز داری کاراگاه بازی می کنی؟

00:13:50.208 --> 00:13:52.833
 تو کی هستی؟ کارگذار گمرک؟
آره ؛ راست میگی ؛ ببخشید

00:13:52.950 --> 00:13:54.658
روز وحشتناکی داشتم

00:13:54.708 --> 00:13:55.958
باشه میبخشمت

00:13:56.083 --> 00:13:57.166
 اما دوباره اعصابمو به هم نریز

00:13:57.208 --> 00:13:58.916
 فردا صبح زود باید تو باشگاه باشم

00:13:59.208 --> 00:14:00.083
چه ساعتی؟

00:14:00.208 --> 00:14:01.833
 نمی دونم ؛ حدود ساعت شش

00:14:02.333 --> 00:14:04.583
 باشگاه ساعت شش باز میشه؟

00:14:04.798 --> 00:14:06.715
 فقط برای اعضای ویژه

00:14:08.208 --> 00:14:09.291
 عشقم

00:14:10.458 --> 00:14:12.458
 ...تو زمان زیادی رو تو باشگاه میگذرونی

00:14:13.041 --> 00:14:16.458
 و بعد از کار تقریبا هرگز نمی خوابی

00:14:16.666 --> 00:14:18.833
 وایسا ؛ وایسا ؛ وایسا

00:14:19.083 --> 00:14:22.333
 مگه تو یک شوهر موفق تو خونه نمیخوای؟

00:14:22.458 --> 00:14:24.208
...آره ؛ اما ما

00:14:25.083 --> 00:14:26.041
 ...بیخیال

00:14:26.083 --> 00:14:28.708
 یکی از همون ساندویچ های عالی همیشگی برام درست کن

00:14:28.791 --> 00:14:29.833
 بجنب ؛ عجله کن

00:14:30.583 --> 00:14:31.541
 بجنب

00:14:35.166 --> 00:14:36.208
...عزیزم

00:14:37.166 --> 00:14:39.208
 یادت باشه ؛ مایونز نزنی

00:14:44.833 --> 00:14:46.041
 خدای من ؛‌این کیف رو ببین

00:14:46.083 --> 00:14:47.458
لطفا ؛ خیلی خوشگله

00:14:47.541 --> 00:14:48.708
یک جواهره

00:14:48.791 --> 00:14:50.291
 نه
بزار یک عکس بگیرم

00:14:50.333 --> 00:14:51.708
 برام بچرخ
ببین

00:14:51.791 --> 00:14:52.708
 نه ؛ من میخوامش

00:14:53.208 --> 00:14:54.208
 بزار ببینمش

00:14:54.708 --> 00:14:57.333
 چقدره؟

00:14:57.458 --> 00:14:58.708
 سی هزار

00:15:00.333 --> 00:15:01.291
دلار

00:15:08.083 --> 00:15:09.416
تشنه نیستی؟

00:15:09.458 --> 00:15:12.458
 آره
میشه برای ما هم نوشیدنی بیاری؟

00:15:12.916 --> 00:15:14.041
 البته

00:15:15.083 --> 00:15:18.041
 ...حسابدار من هزینه های زیادی رو بهم نشون داده

00:15:18.083 --> 00:15:19.833
 لوکا سه برابر من خرج می کنه

00:15:19.958 --> 00:15:22.041
 برای حفظ ظاهر بین سفرها

00:15:22.083 --> 00:15:23.708
باشگاه، قایق بادبانی

00:15:23.833 --> 00:15:25.583
لباس های جدید و اصلاح کوچیک

00:15:25.666 --> 00:15:26.791
 ...اون روی صورتش

00:15:26.833 --> 00:15:28.333
 نه ؛‌ اون از کنترل خارجه

00:15:29.083 --> 00:15:30.333
 ...عزیزم

00:15:31.416 --> 00:15:32.833
 ...میشه شوهرت
چی؟

00:15:32.958 --> 00:15:34.458
متروسکسوال باشه؟

00:15:35.083 --> 00:15:36.416
 چی میتونم بگم؟

00:15:36.458 --> 00:15:38.708
 جوری که من می بینم
اون کاملا بی نقص بنظر میرسه

00:15:38.833 --> 00:15:40.291
 و بوی کره میده

00:15:41.291 --> 00:15:42.583
نه عزیزم

00:15:42.783 --> 00:15:45.200
 ممکنه اون بهت خیانت کنه؟

00:15:46.083 --> 00:15:47.541
 بهش فکر کردی؟

00:15:48.833 --> 00:15:50.958
 خب ؛ اون روز با ماجو حرف زدم

00:15:51.083 --> 00:15:52.083
 اونو یادته؟

00:15:52.166 --> 00:15:55.458
 ...ماجو ؛ اون مقدسه ؛ لاغره ؛‌ قدبلند و افسانه ای

00:15:55.541 --> 00:15:56.583
 ...باشه ؛‌پس؟
خودشه

00:15:56.666 --> 00:15:57.958
 اون بهم توصیه کرد

00:15:58.083 --> 00:16:00.708
پروفایل اینستاگرام
از یک روانشناس

00:16:00.791 --> 00:16:03.583
این خیلی خوبه
خیلی خوشگله

00:16:03.708 --> 00:16:06.166
اسپانیایی، قد بلند
لاغر، مقدس ؛‌میدونی

00:16:06.291 --> 00:16:07.958
اسم اون آتنیا کورتسه

00:16:08.083 --> 00:16:10.833
 و اون یک آزمایش عالی برای امتحان زن ها داره

00:16:10.916 --> 00:16:13.458
 اگه عشقت بهت خیانت می کنه

00:16:13.541 --> 00:16:14.833
 درواقع من اونو بهت نشون میدم

00:16:15.791 --> 00:16:16.958
 اونو تو گروه چت خودمون فرستادم

00:16:18.583 --> 00:16:19.833
 آیا همسر شما به مکان هایی که فکر می کنید رفته است

00:16:19.958 --> 00:16:21.208
 که شما دوتا هرگز اونجا نبودید؟

00:16:21.291 --> 00:16:22.583
 ممنونم
...حقیقت اینه که

00:16:22.666 --> 00:16:23.708
 آره

00:16:25.583 --> 00:16:26.833
 آره

00:16:28.708 --> 00:16:30.291
خب ؛ بعضی وقتا

00:16:30.583 --> 00:16:33.166
 آره
ننا ؛ تو همین الان هم پنج مورد رو داری

00:16:33.458 --> 00:16:35.958
 خب ۳۷ تا هستند
پس یعنی هنوز فرصت دارم ؛ درسته؟

00:16:37.208 --> 00:16:40.083
 خدای من ؛ اگه بفهمم لوکا بهم خیانت می کنه

00:16:40.291 --> 00:16:41.666
 می کشمش

00:16:41.708 --> 00:16:43.083
به خدا قسم می کشمش

00:16:43.166 --> 00:16:46.083
 خدایا ؛ اگه بفهمم فدریکو

00:16:46.208 --> 00:16:49.166
 با یکی از اون بازیگرهای زن تازه کار داره خیانت می کنه

00:16:50.458 --> 00:16:51.541
 نمی دونم چیکار کنم

00:16:51.583 --> 00:16:54.583
 ...اگه پابلو فکر کنه که میتونه منو فریب بده

00:16:55.333 --> 00:16:56.833
 ...همونطور که خوب به نظر میرسم

00:16:57.208 --> 00:16:58.458
 میتونم حسابی حالشو بگیرم

00:16:58.583 --> 00:16:59.583
 اینو میدونم

00:17:02.958 --> 00:17:04.166
دیدی؟

00:17:06.348 --> 00:17:07.348
ببین کی اونجاست

00:17:09.333 --> 00:17:10.708
 از خرید شما خیلی ممنونیم

00:17:10.791 --> 00:17:12.208
 قابلتون رو نداشت

00:17:12.458 --> 00:17:14.166
 ممنونم

00:17:17.708 --> 00:17:20.833
 شمایید

00:17:21.791 --> 00:17:24.208
پس داشتید اونا رو می خریدید؟

00:17:24.458 --> 00:17:26.416
 ...یا فقط

00:17:26.541 --> 00:17:28.958
 ویترین خرید

00:17:29.166 --> 00:17:31.166
خب به چی اهمیت میدی؟

00:17:31.416 --> 00:17:33.333
 دخترای من

00:17:33.416 --> 00:17:35.583
 نمی تونید هزینه اش رو بپردازید ؛ درسته؟

00:17:35.708 --> 00:17:37.916
 این خیلی ناراحت کننده است ؛ جالب نیست

00:17:37.958 --> 00:17:40.291
 آره ؛ تو واقعا غمگینی

00:17:40.333 --> 00:17:42.958
 باید دوتا بسته یکسان بخری

00:17:43.583 --> 00:17:44.958
 حتما خیلی جیبت خالیه

00:17:46.958 --> 00:17:49.791
عزیزم ؛ من خوشبخت ترین زن دنیا هستم

00:17:49.958 --> 00:17:52.333
راستش من دارم میرم

00:17:52.708 --> 00:17:55.583
 من باید به برنامه های روزانه خودم ادامه بدم

00:17:56.416 --> 00:17:58.958
 ...خرج کردن ؛ تفریح کردن

00:17:59.083 --> 00:18:03.333
هر زمان که بخوام
تمپرانیلو داشته باشم

00:18:04.208 --> 00:18:06.541
سیائو، بامبینا

00:18:06.583 --> 00:18:07.583
سیائو

00:18:16.458 --> 00:18:17.833
مارزیپان میخری؟

00:18:18.041 --> 00:18:19.791
 عزیزم ؛ متاسفم

00:18:20.083 --> 00:18:22.083
 میتونم تو رو تگ کنم ؛ باشه؟

00:18:23.831 --> 00:18:26.081
بگو سیب

00:18:26.541 --> 00:18:28.958
 ممنونم
من رژیم دارم

00:18:30.458 --> 00:18:32.708
 ماریلولی یک بیننده است

00:18:32.965 --> 00:18:34.215
البته

00:18:34.666 --> 00:18:37.916
 حالا اون آزادی داره که هر کاری که میخواد انجام بده

00:18:38.083 --> 00:18:39.833
 اون تمام ارث رو بدست آورد

00:18:39.916 --> 00:18:42.458
 و مجبور نیست اون دکتر درجه دو رو تحمل کنه

00:18:42.583 --> 00:18:45.166
 نمی تونم اونو تحمل کنم
اما باهات موافقم

00:18:45.199 --> 00:18:46.449
من هم موافقم

00:18:46.791 --> 00:18:49.416
کاش جسارت ماریلولی رو داشتم

00:18:49.458 --> 00:18:50.541
 تا این کار رو بکنم

00:18:51.333 --> 00:18:52.583
 اونا رو بکشیم

00:18:53.333 --> 00:18:54.458
نه، نه

00:18:54.541 --> 00:18:56.416
 اما از شر اونا خلاص شو

00:18:56.833 --> 00:18:59.416
 شوهرم هیچوقت برگه طلاق رو امضا نمی کنه

00:18:59.458 --> 00:19:01.333
 ...خب من ؛ با توجه با ازدواج قبلم

00:19:01.458 --> 00:19:03.083
 این قراره یک نبرد بی پایان باشه

00:19:03.166 --> 00:19:05.458
 خدای من
باید راهی داشته باشه

00:19:06.166 --> 00:19:09.333
 ما سه تا رو تصور کن
به همین زیبایی که هستیم

00:19:10.041 --> 00:19:12.083
 مجرد ؛ تنها تو یک خونه ساحلی

00:19:12.208 --> 00:19:13.458
قایق بادبانی

00:19:13.583 --> 00:19:17.041
 بدون اینکه هر شب یکی پای گوشمون سرو صدا کنه

00:19:17.083 --> 00:19:18.458
بدون خروپف

00:19:18.583 --> 00:19:20.583
 بدون اینکه کسی ملافه های ابریشمی
ما رو لکه دار کنه

00:19:20.666 --> 00:19:21.833
با لوسیون برنزه کننده خودش خرابش می کنه

00:19:22.333 --> 00:19:24.083
 چیزی که من واقعا نگرانشم

00:19:24.208 --> 00:19:26.333
 اینه که بدونم شوهرم ۳۷ امتیاز رو میگیره یا نه

00:19:26.416 --> 00:19:27.833
 که تو اون لیست ارسال کردی

00:19:27.958 --> 00:19:30.333
 تنها راهی که داره اینه که امتحانش کنی

00:19:30.583 --> 00:19:32.541
 بیا انجامش بدیم
خیلی خب

00:19:41.083 --> 00:19:42.583
 اون بیش از حد معمول به ظاهرش اهمیت میده؟

00:19:42.708 --> 00:19:44.458
 همه چیز چطور پیش میره؟

00:19:44.583 --> 00:19:45.833
 خوبه

00:19:45.923 --> 00:19:48.715
  میخوای همین الان یک نقش رو بازی کنی؟

00:19:48.833 --> 00:19:50.958
برای یک نمایش واقعی؟

00:19:56.083 --> 00:19:58.083
 بیکینی رو ببین

00:20:03.708 --> 00:20:05.458
 ...خب ؛ نه...

00:20:05.666 --> 00:20:08.416
 آیا وقتی نزدیک شماست تلفن همراهش رو مخفی می کنه؟

00:20:11.208 --> 00:20:14.833
 ...آره ؛‌این فقط ؛‌فقط

00:20:15.708 --> 00:20:17.083
 چیزیه که ما نیاز داریم

00:20:20.333 --> 00:20:22.208
آیا ساعت های اضافی کار می کنه
و جواب تلفن رو نمیده؟

00:20:22.301 --> 00:20:22.958
بله

00:20:35.166 --> 00:20:38.083
 تقریبا آماده است
تقریبا

00:20:38.333 --> 00:20:39.583
 سلام‌ ؛ خانمت کجاست؟

00:20:39.958 --> 00:20:41.458
 اونجا با بقیه است

00:20:42.458 --> 00:20:44.291
 اونا همین الان با هم گرم گرفتند

00:20:44.465 --> 00:20:46.965
 تو نمی دونی ننا چه چیزایی رو میبره

00:20:47.083 --> 00:20:48.916
 ...اون مدام وسایلی میگیره که

00:20:48.958 --> 00:20:50.458
 نمی تونم هزینه اش رو بپردازم
نه ؛ نه ؛ نه

00:20:50.583 --> 00:20:52.833
 منظورم اینه ببین ؛ اونا غیبت کردن رو
شروع کردند ؛ زن های لعنتی

00:20:52.908 --> 00:20:53.950
آره مرد

00:20:54.083 --> 00:20:57.333
 همیشه در حال حرف زدنای مسخره هستند

00:20:57.458 --> 00:20:59.291
حالم ازشون بهم میخوره مرد

00:20:59.333 --> 00:21:02.291
 اونا همیشه چرت و پرت میگند

00:21:02.458 --> 00:21:04.041
 اونا دیوونه اند رفیق

00:21:04.291 --> 00:21:05.958
 چه اتفاقی برای وکیل افتاد

00:21:06.083 --> 00:21:06.833
 اونی که دوستش داشتی؟

00:21:06.958 --> 00:21:09.416
 اون یارو عالی بود ؛ خدای من

00:21:09.458 --> 00:21:11.291
ببین من بهش نیاز داشتم

00:21:11.325 --> 00:21:14.075
 تا بهم کمک کنه تو ازدواج قبلیم
شکافی پیدا کنم

00:21:14.166 --> 00:21:16.208
 در صورتی که اون منو رها کرد

00:21:16.333 --> 00:21:17.791
خدا سر هیچکس این بلا رو نیاره

00:21:17.958 --> 00:21:19.416
 هیچکس نمی دونه
اما

00:21:19.458 --> 00:21:20.791
 با هر چیزی که اون میگیره

00:21:20.841 --> 00:21:22.424
 یک روز باهاش میچرخه و بعد تموم میشه

00:21:22.458 --> 00:21:24.583
 پس حالا من آرومم

00:21:24.708 --> 00:21:27.708
 هر مشکلی پیش بیاد من نصف
ثروت اسپندکس رو میگیرم

00:21:27.791 --> 00:21:28.833
 آره همینه

00:21:29.041 --> 00:21:30.666
 خب ؛ آدم باید از جونش محافظت کنه

00:21:30.708 --> 00:21:32.458
 چون الان زن ها عوضی شدند

00:21:33.666 --> 00:21:35.583
 اگه یک مرد ثروتمند رو ببینند چی میشه؟

00:21:35.833 --> 00:21:36.958
 اونا میتونند مجبورت
کنند هر زمانی هر کاری بکنی

00:21:37.083 --> 00:21:38.458
 بیخیال

00:21:38.958 --> 00:21:41.583
 پول تو از بنیاد لوسیا در میاد

00:21:42.333 --> 00:21:44.833
 شایعاتی درباره شرکت های پوسته شنیدم

00:21:44.916 --> 00:21:46.583
 که دوستای تو راه اندازی کردند

00:21:46.958 --> 00:21:49.541
 پنج تا گالری لا ویکتوریا باز کردی

00:21:49.583 --> 00:21:52.083
 اونم در کمتر از سه هفته

00:21:52.333 --> 00:21:54.208
 و یکی از اونا تو حومه شهره

00:21:54.333 --> 00:21:56.166
 دیگه از حدت گذشتی پابلو

00:21:56.208 --> 00:21:58.333
 همه چیز تحت کنترله رفیق

00:21:58.708 --> 00:22:00.416
علاوه بر این، لوسیا

00:22:00.833 --> 00:22:02.958
فونداسیون رو فقط برای اینکه
زیبا به نظر برسه شروع کرد

00:22:03.041 --> 00:22:05.458
 و میخواد با مردم فقیر عکس بگیره و پست کنه

00:22:05.541 --> 00:22:07.583
 تا بتونه لایک های بیشتری بدست بیاره رفیق

00:22:09.666 --> 00:22:10.833
 همینه

00:22:10.916 --> 00:22:12.458
 البته
قطره های شادی

00:22:14.333 --> 00:22:15.333
 ...عزیزم

00:22:16.708 --> 00:22:17.958
خب ببخشید خانم ها

00:22:18.333 --> 00:22:20.041
 اما تست خیانت تموم شد

00:22:20.083 --> 00:22:21.583
 و من هم شامل خیانت شدم

00:22:21.708 --> 00:22:23.291
منم همینطور
به من هم بده

00:22:23.708 --> 00:22:25.541
 اونجا چی داری؟
یکم به من هم بده

00:22:26.458 --> 00:22:28.333
 فقط یک قطره ازش بخوری دیگه تا ته میخوری

00:22:28.458 --> 00:22:30.041
 یکی ؛ یکی
فقط یکی

00:22:30.708 --> 00:22:32.458
 نه ؛ باید آزمایش تو رو نشون بدم

00:22:33.833 --> 00:22:34.916
 نه ؛ نه

00:22:36.458 --> 00:22:37.416
کجایی؟

00:22:39.958 --> 00:22:41.208
 ...تو

00:22:42.606 --> 00:22:43.606
 ببین

00:22:43.833 --> 00:22:45.416
پابلوی لعنتی

00:22:45.833 --> 00:22:48.666
 فقط یکم احترام خواستم

00:22:48.708 --> 00:22:49.833
 و در ازای اون چی گیرم میاد؟

00:22:49.958 --> 00:22:50.958
فقط ننگ

00:22:52.708 --> 00:22:54.708
 اون دوتا میتونند برقصند

00:22:55.583 --> 00:22:56.833
 بیا بازی کنیم

00:22:56.957 --> 00:22:58.332
عزیزم بیا اینجا

00:23:00.575 --> 00:23:02.408
گوش کن عزیزم

00:23:03.098 --> 00:23:05.098
 تو یخچال یک پرسوکو هست

00:23:05.583 --> 00:23:06.958
 که سرده

00:23:07.083 --> 00:23:08.666
 باشه؟ میتونی بیاریش؟

00:23:13.916 --> 00:23:14.833
 امکان نداره

00:23:15.708 --> 00:23:16.583
 اون برات سوت زد؟

00:23:16.666 --> 00:23:18.958
حالم از پابلو لعنتی بهم میخوره

00:23:21.708 --> 00:23:22.833
متاسفم

00:23:23.708 --> 00:23:24.833
دختر ؛ حالت خوبه؟

00:23:24.916 --> 00:23:26.583
چه بلایی سرم اومده؟
چی به من دادی؟

00:23:26.666 --> 00:23:27.708
چند قطره خوردی؟

00:23:27.833 --> 00:23:28.958
...خدای من ؛ فکر می کردم اونا

00:23:29.291 --> 00:23:31.708
 قطره هیوموپاتی
چی بهش دادی؟

00:23:31.833 --> 00:23:33.291
دیازپام بود

00:23:33.333 --> 00:23:36.041
 بهم احساس خوبی میده
چند قطره مصرف کردی؟

00:23:37.541 --> 00:23:38.458
آره

00:23:39.916 --> 00:23:41.333
 رفیق

00:23:42.083 --> 00:23:43.416
 دخترجون ؛ حالت خوبه؟
البته

00:23:43.458 --> 00:23:45.083
 چی شده؟ لعنتی
مشکلی نیست دوستان

00:23:45.208 --> 00:23:46.208
 برش دار
بشین

00:23:46.333 --> 00:23:47.583
 ممنونم
متاسفم

00:23:47.666 --> 00:23:48.958
 ماریسلا
حالت خوبه؟

00:23:49.041 --> 00:23:50.333
 چی شد؟
متاسفم

00:23:50.458 --> 00:23:51.958
 خجالت نمی کشی مثل احمقا رفتار می کنی

00:23:52.075 --> 00:23:52.950
 اونم با این سنی که داری؟

00:23:53.083 --> 00:23:55.166
 ببخشید
تقصیر اون نبود

00:23:55.208 --> 00:23:56.583
 نه ؛ تقصیر گارسون بود

00:23:56.666 --> 00:23:59.291
 نه ؛ نه‌ ؛‌ دست نگه دار
تقصیر اون پسر نبود

00:23:59.333 --> 00:24:00.833
 قبل از اینکه بره اونو بگرد

00:24:00.958 --> 00:24:03.458
 این یکی دیگه از نقش بازی کردن هات برای
متقاعد کردن منه تا

00:24:03.583 --> 00:24:05.583
 نقش اصلی سریال رو برات جور کنم؟

00:24:05.708 --> 00:24:06.833
 درباره چی حرف میزنی؟

00:24:06.916 --> 00:24:08.583
 لازم نیست تحقیرش کنی

00:24:08.666 --> 00:24:10.833
 پس الان دارم تحقیرش می کنم؟
البته

00:24:10.958 --> 00:24:13.666
 بهشون گفتی چه داستانی سر من درآوردی وقتی که

00:24:13.708 --> 00:24:15.833
 پشت سر من با تهیه کننده ها حرف میزدی؟

00:24:15.958 --> 00:24:17.083
 یا اینا رو بهشون نمیگی؟

00:24:17.416 --> 00:24:20.333
 البته تو فقط درباره اینکه
از کدوم فیلترها استفاده کنی حرف میزنی

00:24:20.458 --> 00:24:22.208
 و اینکه چطور پول هات رو صرف وسایل بی اهمیت کنی

00:24:22.541 --> 00:24:23.583
میدونی چیه؟

00:24:24.458 --> 00:24:25.708
روزمو خراب کردی

00:24:25.790 --> 00:24:27.165
چرا؟

00:24:27.208 --> 00:24:29.166
بجنب ؛ باید بریم
متاسفم

00:24:29.291 --> 00:24:30.520
برو

00:24:30.583 --> 00:24:33.208
 داشت بهمون خوش میگذشت
بجنب

00:24:35.041 --> 00:24:36.333
 تمومش کن

00:24:36.958 --> 00:24:37.833
 ...دختر

00:24:38.333 --> 00:24:40.583
 دختر ؛ اونا میخوانش

00:24:44.541 --> 00:24:45.583
بعدا بهتون زنگ میزنم

00:24:47.458 --> 00:24:48.791
بجنب
فقط یک لحظه

00:24:49.416 --> 00:24:50.416
 بجنب
ما بهت کمک می کنیم

00:24:50.458 --> 00:24:52.083
 ما بهت کمک می کنیم
بجنب ؛ بجنب

00:24:52.291 --> 00:24:54.583
 من تو رو سمت در میبرم
نه ؛ نه

00:24:54.666 --> 00:24:56.333
 اون الان دیوونه شده
مارسیلا آروم باش

00:24:56.458 --> 00:24:57.833
 وایسا
آروم باش

00:24:57.934 --> 00:24:59.041
 خودم میتونم انجامش بدم

00:24:59.083 --> 00:25:02.166
 دخترجون ؛ لطفا وقتی رسیدی خونه بهم پیام بده

00:25:11.208 --> 00:25:12.333
 همینه
باشه

00:25:12.416 --> 00:25:13.833
 ساعت هشت خوبه؟
آره

00:25:13.958 --> 00:25:14.791
 باهات تماس میگیرم

00:25:14.833 --> 00:25:15.833
 تو جوجه نمیخوری درسته؟
نه

00:25:15.916 --> 00:25:17.041
 امشب می بینمت
البته

00:25:17.083 --> 00:25:18.208
خداحافظ

00:25:18.333 --> 00:25:19.458
 ...دختر

00:25:19.708 --> 00:25:21.708
 ببین این عوضی داره چیکار میکنه

00:25:24.708 --> 00:25:25.916
البته

00:26:14.083 --> 00:26:15.041
 الو؟

00:26:15.083 --> 00:26:16.416
شوهرت اونجاست؟

00:26:17.458 --> 00:26:19.541
 نه از وقتی از پیشم رفت نیومد خونه

00:26:19.708 --> 00:26:21.708
 یکی دیگه از موارد لیست هم تکمیل شد

00:26:21.791 --> 00:26:24.208
 دختر ؛ هرچه زودتر به پلانکو بیا

00:26:24.291 --> 00:26:26.708
لوسیا متوجه ماجرای خیانت شوهرامون شده

00:26:31.708 --> 00:26:34.333
 من تا حالا ۲۵ نشونه از ۳۷ تا رو دیدم

00:26:35.333 --> 00:26:38.333
 من ۳۳ تا از ۳۷ تا رو دیدم
مزخرفه

00:26:39.791 --> 00:26:40.916
من 42 تا دیدم

00:26:42.541 --> 00:26:43.833
گفت کجا میره؟

00:26:46.708 --> 00:26:47.958
 اون هیچوقت چیزی بهم نمیگه

00:26:48.150 --> 00:26:51.192
 پابلو گفت که با کشیش شخصیش شام خورده

00:26:51.291 --> 00:26:52.416
باور نکردنیه

00:26:52.833 --> 00:26:54.208
 اون لوکاست

00:26:54.583 --> 00:26:55.958
 امکان نداره ؛ چی؟

00:26:59.583 --> 00:27:01.208
اون احمق

00:27:01.708 --> 00:27:03.833
 اون ماشین فده است

00:27:06.166 --> 00:27:07.333
 ...آهای

00:27:07.416 --> 00:27:09.166
 اون همون بازیگری نیست که برای نقش اصلی میخوان؟

00:27:09.208 --> 00:27:11.458
 که تو فیلم وارث حرومزاده بازی کنه؟
نه

00:27:12.166 --> 00:27:14.458
 بابت این یکی نمی بخشمت

00:27:14.791 --> 00:27:16.041
نه نه نه

00:27:16.083 --> 00:27:17.666
 نه ؛ نه ؛ نه
دختر ؛ آروم باش

00:27:17.958 --> 00:27:19.208
 اونو نمی بخشم

00:27:19.458 --> 00:27:20.583
 ...دختر

00:27:20.958 --> 00:27:24.166
 تو باید خیلی باهوشتر از اون احمق باشی

00:27:24.208 --> 00:27:27.208
 و حتی با کلاس تر از اون

00:27:28.832 --> 00:27:30.246
میدونم قراره چیکار کنیم

00:27:31.291 --> 00:27:32.416
 آروم باش

00:27:33.041 --> 00:27:34.458
 سینه هاش رو دیدی؟

00:27:35.833 --> 00:27:37.333
 خب ؛ حداقل اون حقیقت رو بهت گفت

00:27:37.458 --> 00:27:38.583
کشیش اینجاست

00:27:44.916 --> 00:27:46.541
 من نمی فهمم چرا اینجا هستیم

00:27:50.083 --> 00:27:51.083
لولو

00:27:55.583 --> 00:27:57.083
تو خوشگلی عزیزم

00:27:57.166 --> 00:27:58.083
ممنونم

00:27:58.208 --> 00:27:59.583
 ممنونم عشقم

00:28:01.208 --> 00:28:03.583
 اینا دوستای من هستند عشقم

00:28:03.708 --> 00:28:05.416
 مارسیلا ؛ ننا

00:28:06.458 --> 00:28:07.583
 ...خب

00:28:07.798 --> 00:28:09.673
پس بیان داخل

00:28:29.791 --> 00:28:31.083
 ...پس؟

00:28:31.541 --> 00:28:33.958
الان مشکل چیه عزیزم؟

00:28:34.083 --> 00:28:36.416
 عشقم ؛ خودت میدونی ؛ همون همیشگی

00:28:37.200 --> 00:28:38.325
 شوهرا

00:28:41.916 --> 00:28:42.833
مرگ

00:28:46.666 --> 00:28:47.791
برج

00:28:48.208 --> 00:28:49.208
لعنتی

00:28:50.083 --> 00:28:52.208
سه جام

00:28:52.333 --> 00:28:54.708
 یک ؛ دو ؛ سه

00:28:55.583 --> 00:28:56.708
 ...باید متحد بشید

00:28:57.333 --> 00:28:59.333
 تا تاسیسات رو از بین ببرید

00:29:00.083 --> 00:29:01.708
بکشید

00:29:01.833 --> 00:29:04.333
 چیزی که وارد زندگی شما شده

00:29:04.833 --> 00:29:07.583
یک دنیا شادی و رضایت بخش

00:29:07.666 --> 00:29:09.083
 ...توصیه من اینه

00:29:09.708 --> 00:29:11.708
به هرچی فکر می کنید

00:29:12.041 --> 00:29:13.041
 انجامش بدید

00:29:13.916 --> 00:29:15.708
 الان زمان فوق العاده ایه

00:29:18.458 --> 00:29:19.708
مطمئنی؟

00:29:19.833 --> 00:29:22.458
 این تنها راه رسیدن به نیروانا در زندگیه عزیزم

00:29:23.458 --> 00:29:24.708
 ...و میخوام بدونید که

00:29:25.791 --> 00:29:28.208
 ...که این کاریه که حاضرید انجام بدید

00:29:29.166 --> 00:29:30.583
 باعث درمان شما میشه

00:29:31.208 --> 00:29:33.916
 و همون زندگی که همیشه می خواستید رو بهتون میده

00:29:39.583 --> 00:29:41.708
 ببخشید ؛ یک دقیقه

00:29:41.833 --> 00:29:42.708
 ممنونم

00:29:42.958 --> 00:29:44.541
 ممنونم ؛ خیلی ممنونم

00:29:44.916 --> 00:29:46.041
هستی؟

00:29:46.458 --> 00:29:47.416
 دیگه نگو

00:29:48.208 --> 00:29:49.833
 ما کار ماریلولی رو یکسره می کنیم

00:29:50.458 --> 00:29:53.583
 آره ؛ اما باید خیلی مراقب باشیم

00:29:54.041 --> 00:29:57.791
 ما به کسی نیاز داریم که دستش رو
برای ما کثیف کنه

00:29:58.458 --> 00:29:59.458
البته

00:30:00.083 --> 00:30:03.583
 تونی ؛ راننده من این مشکل رو داره

00:30:04.291 --> 00:30:05.833
 اون مریضه؟
نه

00:30:05.916 --> 00:30:07.083
 اون اهل شمال کشوره

00:30:07.791 --> 00:30:11.583
 و حدس میزنم اون کسی رو می شناسه

00:30:11.708 --> 00:30:13.333
 که این کارها رو انجام میده

00:30:13.416 --> 00:30:15.041
 نمی دونم ؛ عمویی ؛ پسرعمویی

00:30:15.083 --> 00:30:16.708
 دامادی که قاتل باشه

00:30:16.833 --> 00:30:18.208
 ...تو فوق العاده ای

00:30:18.416 --> 00:30:20.083
 لو ؛ بزن بریم

00:30:20.432 --> 00:30:23.474
 باشه عزیزم
باید چیزی پیدا کنیم

00:30:25.833 --> 00:30:26.833
 ...عشقم

00:30:29.458 --> 00:30:30.541
گوش کن

00:30:30.582 --> 00:30:33.957
گوش کن عزیزم کارت ها خیلی واضحه

00:30:34.291 --> 00:30:35.583
خیلی خیلی واضحه

00:30:36.166 --> 00:30:38.833
تو باید چیزی رو که داری بکشی

00:30:39.333 --> 00:30:42.833
 تا دنیایی از شادی و رضایت رو برای خودت بیاری

00:30:43.333 --> 00:30:44.666
 ...توصیه من اینه

00:30:45.166 --> 00:30:47.708
 ...هرچی که فکر می کنی

00:30:48.083 --> 00:30:49.166
انجامش بده

00:30:50.083 --> 00:30:51.666
 زمان فوق العاده ایه

00:30:57.416 --> 00:30:58.666
 چیزی لازم دارید خانم؟

00:30:59.458 --> 00:31:01.958
 تونی ؛ خانواده تو بزرگ هستند‌ ؛ درسته؟

00:31:02.833 --> 00:31:04.208
بله

00:31:04.291 --> 00:31:06.291
 ...و بخشی از اونا

00:31:07.333 --> 00:31:10.083
 باید شمالی تر از حد معمول باشند

00:31:10.416 --> 00:31:11.583
متوجه نشدم خانم

00:31:11.791 --> 00:31:13.166
چرا

00:31:13.458 --> 00:31:15.208
شمالی

00:31:15.666 --> 00:31:18.083
شمالی واقعی، تونی

00:31:18.208 --> 00:31:19.208
با بازوهای بزرگ

00:31:19.333 --> 00:31:20.708
خطرناک

00:31:22.166 --> 00:31:23.708
 ...بعضی از اونا
...البته

00:31:23.791 --> 00:31:26.791
 من به انتخاب اونا برای حمل سلاح احترام میزارم

00:31:26.833 --> 00:31:28.791
 و اینکه با پسرعموهاشون ازدواج می کنند

00:31:28.958 --> 00:31:30.708
 اونا رو قضاوت نمی کنم

00:31:31.083 --> 00:31:33.208
 بهم اعتماد کن ؛ من اون مکان ها رو می شناسم

00:31:33.340 --> 00:31:35.340
 اونا جادویی هستند

00:31:35.416 --> 00:31:37.666
 مردم واقعا خوبی هستند

00:31:38.333 --> 00:31:39.208
تونی

00:31:40.208 --> 00:31:41.583
 من به یک قاتل نیاز دارم

00:31:42.541 --> 00:31:45.166
 آره ؛ بهشون پول خیلی خوبی میدم

00:31:45.208 --> 00:31:47.708
 اما باید کاملا محرمانه باشه

00:31:47.916 --> 00:31:49.791
 مثل یک دوست

00:31:53.926 --> 00:31:55.301
فکر کنم کسی رو میشناسم

00:31:55.791 --> 00:31:56.833
 عالیه

00:31:58.583 --> 00:32:00.541
 اما اسم منو نبر

00:32:00.583 --> 00:32:02.333
 خوشم اومد

00:32:03.083 --> 00:32:04.458
 خیلی هیجان زده هستم

00:32:13.708 --> 00:32:14.958
 چطور اونو شناسایی کنیم؟

00:32:15.583 --> 00:32:16.958
 نمی دونم

00:32:18.458 --> 00:32:21.083
خدای من ؛ لعنتی
دختر

00:32:22.041 --> 00:32:23.708
 چی شده؟
راه بیفت

00:32:23.791 --> 00:32:25.833
 چی رو از دست دادم؟

00:32:25.958 --> 00:32:27.916
 هیچی ؛ اون هنوز اینجا نیست

00:32:29.833 --> 00:32:31.041
 اون چویه

00:32:33.583 --> 00:32:34.458
 همینه

00:32:34.583 --> 00:32:36.541
ننا

00:32:36.666 --> 00:32:37.958
 یک قاچاقچی درجه یکه

00:32:38.333 --> 00:32:39.583
 خوش تیپه ؛ مگه نه؟

00:32:39.708 --> 00:32:40.958
 آهای پسرعمو ؛ بیا اینجا

00:32:50.291 --> 00:32:51.458
پسر عمو

00:32:51.958 --> 00:32:53.416
 تونی ؛ بزن بریم

00:32:53.666 --> 00:32:55.833
 لطفا بیا بریم تونی

00:32:55.934 --> 00:32:57.434
کمکش کنید

00:32:57.583 --> 00:32:58.958
لطفا

00:33:06.208 --> 00:33:07.916
 من با توام

00:33:09.166 --> 00:33:10.583
بیچاره

00:33:11.216 --> 00:33:13.216
 اونا خانواده بزرگی دارند

00:33:14.075 --> 00:33:16.158
 اونا زیاد هستند ؛ درسته؟

00:33:19.083 --> 00:33:20.208
 خیلی خب

00:33:21.333 --> 00:33:24.791
 حدس میزنم وقت تماس با متخصص های واقعی
فرا رسیده

00:33:30.458 --> 00:33:31.833
برید بیرون

00:33:32.457 --> 00:33:35.207
بهتون گفتم نمیخوام اینجا کمین کنید

00:33:35.333 --> 00:33:37.666
 گفتم که از این خونه نمیرم

00:33:37.708 --> 00:33:39.083
 خانمای شیک لعنتی

00:33:40.208 --> 00:33:41.791
 میدونیم همین کار رو می کنی

00:33:49.083 --> 00:33:51.541
 خب ؛ بیاید این تلخی رو حل کنیم

00:33:52.916 --> 00:33:54.666
 ما به کمکت نیاز داریم

00:33:56.083 --> 00:33:58.291
میدونیم با شوهرت چیکار کردی

00:34:00.208 --> 00:34:02.458
 نمی دونم درباره چی حرف میزنی

00:34:02.541 --> 00:34:06.041
 تو میدونی من آدما رو می شناسم
از همون آدمایی که خودت میدونی

00:34:06.291 --> 00:34:08.833
 و تو رو جایی دیدند که هردوی ما میدونیم

00:34:09.583 --> 00:34:11.333
و به من اعتماد کن عزیزم

00:34:11.408 --> 00:34:13.575
 هیچ علاقه ای به زندگی خصوصیت ندارم

00:34:13.666 --> 00:34:15.666
 و نمیخوام دلایل این کارهات رو بدونم

00:34:16.166 --> 00:34:19.666
 با فقط میخوایم ازت بپرسیم
چطور این کار رو کردی ؛ باشه؟

00:34:20.208 --> 00:34:21.583
خیلی ساده است

00:34:22.291 --> 00:34:23.958
 ...یا به ما کمک می کنی

00:34:24.416 --> 00:34:27.416
 یا به همه میگیم که تو ۶۵ سالته

00:34:28.333 --> 00:34:31.041
 چطور جرئت می کنی؟
این دروغه

00:34:32.041 --> 00:34:33.833
 روی دستات چروک پیری داری

00:34:37.291 --> 00:34:38.333
 گوش کن

00:34:38.708 --> 00:34:40.666
 من فقط میخوام بهتون بگم

00:34:40.715 --> 00:34:45.340
 که من اصلا کاری نکردم

00:34:49.041 --> 00:34:50.583
 مانول آلجاندرو
خیابون ۳ ؛ واحد آپارتمان ۱۸۲

00:35:27.958 --> 00:35:28.958
بده

00:35:39.583 --> 00:35:41.291
آفرین

00:35:56.583 --> 00:35:58.833
 حالا چیکار کنیم؟
فقط ازش درخواست کنیم؟

00:35:59.465 --> 00:36:01.965
 البته که نه ؛ اول باید چیزی سفارش بدیم ؛ درسته؟

00:36:02.083 --> 00:36:04.458
 یادش بخیر ؛‌ مثل اون زمانی که مهمونی میرفتیم

00:36:04.583 --> 00:36:07.458
 که بعد ما رو به باشگاه شبانه دعوت می کردند

00:36:08.708 --> 00:36:09.958
 نه ؛‌ راستش این کار رو نمی کنم

00:36:10.083 --> 00:36:12.791
 من خیلی خاطرات کمی از دهه ۹۰ دارم

00:36:14.541 --> 00:36:16.083
 چی براتون بیارم خانما؟

00:36:16.583 --> 00:36:18.083
 چقدر خوب

00:36:18.166 --> 00:36:19.916
 این مکان رو دوست دارم

00:36:19.958 --> 00:36:21.833
 شگفت انگیزه

00:36:22.083 --> 00:36:23.458
ببخشید

00:36:23.958 --> 00:36:26.208
ما به دنبال کسی هستیم

00:36:27.666 --> 00:36:28.666
 تو اونو می شناسی؟

00:36:30.416 --> 00:36:32.708
 آره ؛ میشناسم

00:36:32.916 --> 00:36:36.083
 اما برای اطلاعات باید چیزی بخرید

00:36:36.208 --> 00:36:38.541
 آره ؛ باشه ؛ برامون شراب موئت بیار

00:36:38.708 --> 00:36:40.708
 خدای من ؛ خانم ؛ ما فقط سیدر اینجا داریم

00:36:41.083 --> 00:36:42.958
 خب ؛ پس یک بطری تکیلا بیار ؛ باشه؟

00:36:43.083 --> 00:36:44.208
تکیلا
ممنونم

00:36:46.208 --> 00:36:47.458
 اونو ببین

00:36:47.541 --> 00:36:50.958
 همه آدمای اینجا مثل اراذل اوباش هستند

00:36:51.083 --> 00:36:53.458
 ...آره ؛ اما ماریلولی

00:36:54.074 --> 00:36:56.157
 تضمین شده است

00:36:56.208 --> 00:36:57.458
تو چت شده؟

00:37:01.083 --> 00:37:02.083
ببخشید

00:37:04.083 --> 00:37:05.333
این تکیلا نیست

00:37:05.583 --> 00:37:07.083
 نه ؛ خودشه
بزار ببینم

00:37:07.166 --> 00:37:08.458
خودشه؟
آره

00:37:08.583 --> 00:37:09.958
 برچسبی نداره

00:37:10.083 --> 00:37:10.916
 بو کن

00:37:15.166 --> 00:37:17.708
 این اتیل الکله
لعنت بهش

00:37:17.958 --> 00:37:19.458
 درسته
اما خوبه ؛ مگه نه؟

00:37:19.583 --> 00:37:21.291
به مانوئل آلخاندرو
بگو ما اینجا هستیم

00:37:21.333 --> 00:37:22.458
 ما منتظر اونیم

00:37:22.541 --> 00:37:24.583
 خدای من ؛ اما اون میگه که
از کار کردن با

00:37:24.666 --> 00:37:26.333
 سفیدک های بلوند سفید شده خسته شده

00:37:28.208 --> 00:37:29.458
بلوند سفید شده؟

00:37:30.083 --> 00:37:32.333
 ...تو داری بهم طعنه میزنی

00:37:32.583 --> 00:37:35.208
 به این میگند نژادپرستی معکوس

00:37:35.958 --> 00:37:37.166
 نمیخوای چیزی بخونی؟

00:37:37.333 --> 00:37:39.583
نه، برای چی؟ برای تبعیض؟

00:37:39.833 --> 00:37:41.208
سخت نگیر

00:37:41.583 --> 00:37:42.458
 ...ببین

00:37:42.791 --> 00:37:44.916
 ما حتی اینجا یک هوادار داریم

00:37:45.958 --> 00:37:46.833
 آره ؛ البته

00:37:48.708 --> 00:37:49.666
 ...دخترا

00:37:50.083 --> 00:37:51.041
آهنگ ما

00:38:16.083 --> 00:38:17.333
لعنتی

00:38:29.041 --> 00:38:30.333
 همه دست نگهدارید

00:38:30.791 --> 00:38:32.083
 از این طرف بیان

00:38:32.333 --> 00:38:33.958
 ممنونم

00:38:36.333 --> 00:38:38.333
 اسم مامانت چیه؟
کوکا

00:38:38.833 --> 00:38:42.291
سلام کوکا چطوری؟

00:38:42.333 --> 00:38:43.958
من مارسیلا د لا پنیا هستم

00:38:44.041 --> 00:38:45.333
  و من اینجا با پسرتم

00:38:45.416 --> 00:38:47.958
 اونو سرزنش نکن
چون از مرکز بازپروری بیرون اومده

00:38:48.416 --> 00:38:50.083
 فقط مدتی میشه ما رو پیدا کرده ؛ درسته؟

00:38:50.166 --> 00:38:51.458
 آره
اما اون تو رو خیلی دوست داره

00:38:51.583 --> 00:38:52.958
و من هم همینطور

00:38:53.083 --> 00:38:55.833
مارسیلا د لا پنیا، با عشق

00:38:57.458 --> 00:38:59.833
 همینه ؛ میشه یکم فیلتر روش بزاری؟

00:38:59.916 --> 00:39:01.083
 آره ؛ حتما
ببخشید

00:39:01.208 --> 00:39:02.583
 البته
خیلی ممنونم خانم پیر

00:39:04.083 --> 00:39:05.333
 اون بهم گفت خانم پیر

00:39:05.416 --> 00:39:07.208
 اینم از آبجوی شما خانم

00:39:07.291 --> 00:39:08.583
 این هم از بادام زمینی ها
ممنونم

00:39:08.666 --> 00:39:09.708
خب پس

00:39:09.833 --> 00:39:12.208
 ماریلولی درباره من به شماها گفته؟

00:39:12.333 --> 00:39:13.541
 آره
همینه

00:39:13.583 --> 00:39:15.416
 حدس میزنم شما برای کاری اینجا هستید

00:39:15.583 --> 00:39:17.208
 آره
عالیه

00:39:17.583 --> 00:39:19.916
 پس بیا همه چیز رو درست کنیم
چون این موضوع خیلی جدیه

00:39:19.958 --> 00:39:22.708
 من باید همه چیز رو درباره شوهرای شما بدونم

00:39:22.791 --> 00:39:24.208
 برای اینکه بدونیم نقش اونا چیه

00:39:24.333 --> 00:39:26.833
 چون من دست هام رو کثیف نمی کنم فقط برای این ماجرا

00:39:26.916 --> 00:39:28.458
 من باید بدونم اونا کجاها میرند

00:39:28.583 --> 00:39:29.541
 با کیا معاشرت می کنند

00:39:29.583 --> 00:39:30.666
 و منظورم تمام اون مسایله

00:39:30.708 --> 00:39:32.416
 داستان چیه؟ برای چی
چیه؛ به چه قصدیه ؛ اون چیه؟

00:39:32.458 --> 00:39:35.041
 همونطور که همیشه گفتند
باید ضعف خودتو بشناسی

00:39:35.083 --> 00:39:37.708
 تا بتونی پاشنه آشیل خودت رو بشناسی

00:39:37.791 --> 00:39:39.083
 خب ؛‌عالیه

00:39:39.166 --> 00:39:40.416
 آروم آروم پیش میریم ؛ درسته؟

00:39:40.449 --> 00:39:41.907
کی شروع میکنی؟

00:39:42.208 --> 00:39:43.458
نه صبر کن

00:39:43.590 --> 00:39:46.548
 ...این بحث تجارته
اول باید بحث کنیم

00:39:46.583 --> 00:39:49.958
 مواد ؛ پول ؛ دلار

00:39:50.041 --> 00:39:50.958
باشه

00:39:51.041 --> 00:39:53.041
 اما خوشبختانه برای شما

00:39:53.458 --> 00:39:56.333
 امروز جمعه سیاهه و من تخفیف گذاشتم

00:39:56.416 --> 00:39:58.583
 جمعه سیاه ؛ دوستش دارم

00:39:58.708 --> 00:39:59.958
 میتونم خودکارت رو قرض بگیرم؟

00:40:00.083 --> 00:40:02.208
 میخوام جمع یادداشت ها رو بنویسم

00:40:06.916 --> 00:40:08.416
 برای هر کدوم؟

00:40:08.458 --> 00:40:10.041
 نه ؛ برای هر سه تاتون

00:40:12.208 --> 00:40:15.708
 خب ؛ ما نصفش رو قبل از انجام کار میدیم

00:40:15.833 --> 00:40:18.583
 و بقیه هم بعد از اتمام کار

00:40:18.833 --> 00:40:19.708
 منصفانه است

00:40:19.916 --> 00:40:22.541
 خب ؛‌اگه اجازه داشته باشم بپرسم

00:40:22.583 --> 00:40:24.958
 این پول رو برای چی خرج می کنی؟

00:40:25.541 --> 00:40:27.958
 همیشه آرزو داشتم خواننده بشم

00:40:28.083 --> 00:40:29.583
 یعنی یک آهنگ منتشر کنی؟

00:40:29.708 --> 00:40:32.416
 نه ؛ نه ؛ یک میخونه خاص مثل اینجا داشته باشم

00:40:32.666 --> 00:40:33.833
 چه قشنگ

00:40:33.958 --> 00:40:36.166
 دوستش دارم
قشنگه

00:40:36.916 --> 00:40:37.833
 قبوله

00:40:37.958 --> 00:40:39.041
 عالیه

00:40:39.083 --> 00:40:42.333
 پس بیاید همه مشخصات شوهراتون رو بدونم
تا کار رو شروع کنم

00:40:42.458 --> 00:40:44.416
 اگه موافقیم پس بیان سلامتی بدیم

00:40:45.559 --> 00:40:46.416
به سلامتی

00:40:46.541 --> 00:40:47.833
به سلامتی

00:40:47.916 --> 00:40:48.833
به سلامتی

00:40:49.083 --> 00:40:50.791
 همین
آره؟

00:40:51.583 --> 00:40:53.083
 من آنلاین هستم؟
آره

00:40:53.208 --> 00:40:54.166
 تنظیم شده

00:40:55.083 --> 00:40:57.666
 سلام دخترا
سلام

00:40:57.791 --> 00:41:00.083
 سلام دخترا
چی شده دخترا؟

00:41:00.166 --> 00:41:02.458
من اینجا با آناسو و مافر هستم

00:41:02.541 --> 00:41:03.791
 سلام
دخترا اینجا هستند

00:41:03.833 --> 00:41:05.333
 دخترای تیتا

00:41:05.583 --> 00:41:06.708
 اونو یادته؟

00:41:06.833 --> 00:41:08.208
تیتا از مونتری

00:41:08.333 --> 00:41:10.166
 ببین چقدر بزرگ شده ؛ خوشگله مگه نه؟

00:41:10.208 --> 00:41:11.791
 سلام خوشگله ؛ خیلی بزرگ شدی

00:41:11.833 --> 00:41:12.916
سلام

00:41:12.958 --> 00:41:15.708
 خب همونطور که میدونی مانوئل الخاندرو

00:41:15.791 --> 00:41:18.208
 ...از ما خواست که تحقیق کنیم

00:41:19.166 --> 00:41:21.666
 دخترها به ما کمک کردند تا اطلاعات

00:41:21.708 --> 00:41:23.833
لوکا، فده و پابلو رو هک کنیم

00:41:24.916 --> 00:41:26.166
 ...و دخترا

00:41:26.958 --> 00:41:28.333
 وسایل موجود در لیست

00:41:28.791 --> 00:41:31.541
 حتی نمی تونی با چیزی که در ادامه می شنوی
مقایسه اش کنی

00:41:32.291 --> 00:41:34.291
 پس لطفا بشینید

00:41:34.333 --> 00:41:35.458
 وحتشناکه

00:41:35.791 --> 00:41:37.166
خیلی ناجوره

00:41:37.583 --> 00:41:39.583
 چرا؟
چی پیدا کردی؟

00:41:39.666 --> 00:41:42.291
 پابلو از بنیاد پول دزدیده

00:41:42.333 --> 00:41:44.666
 به مدت دو سال از فقرا پول می دزدیده

00:41:45.041 --> 00:41:47.708
 و از اونا برای کسب و کار خودش استفاده می کرده

00:41:47.833 --> 00:41:49.583
 امکان نداره لو
قراره چیکار کنی؟

00:41:49.708 --> 00:41:52.458
 نه ؛ ما قراره چیکار کنیم؟

00:41:52.791 --> 00:41:55.083
چون لوکا و فده خیلی عقب نیستند

00:41:55.541 --> 00:41:56.708
 بهشون بگو

00:41:57.333 --> 00:41:58.333
فدریکو

00:41:58.833 --> 00:42:01.416
 تازه نقش اول رو به اون دختر داده

00:42:01.458 --> 00:42:03.041
 ما اون روز دیدیمش

00:42:03.083 --> 00:42:05.166
 امکان نداره
...و بدترین قسمتش اینه که

00:42:05.208 --> 00:42:08.291
 که اون حتی تو رو به عنوان شرور
داستان در نظر نگرفته

00:42:08.333 --> 00:42:09.583
 اون داره بدگویی تو رو می کنه

00:42:09.708 --> 00:42:12.541
 تو درباره همه اون چیزایی که فیلتر شده نمی دونی

00:42:12.583 --> 00:42:13.791
 مادرجنده

00:42:13.833 --> 00:42:15.458
نه ننا صبر کن

00:42:15.583 --> 00:42:17.083
لوکای تو

00:42:17.208 --> 00:42:19.708
 با وکیلی مشورت کرد که فدریکو بهش توصیه کرد

00:42:19.833 --> 00:42:23.541
  و همه چیز برای حفظ امپراتوری اپاندکس تو آماده است

00:42:23.833 --> 00:42:25.458
 اون امضای تو رو جعل کرده

00:42:28.333 --> 00:42:30.291
 میخوام مرگ اون حرومزاده رو ببینم

00:42:30.416 --> 00:42:32.208
 نه ؛‌ اول دهنش رو سرویس می کنم

00:42:33.583 --> 00:42:34.458
نه

00:42:34.583 --> 00:42:37.041
 اولین کسی که می میره پابلو میشه

00:42:38.958 --> 00:42:40.208
لعنتی

00:42:44.708 --> 00:42:45.708
نه، ممنون

00:42:45.833 --> 00:42:48.583
دختر من هنوز نفهمیدم
چرا اینجا هستیم

00:42:48.958 --> 00:42:50.666
 بهش میگند محتاط بودن

00:42:51.041 --> 00:42:53.958
 هچیکدوم از آشناهای ما به اینجا نمیاد

00:42:54.083 --> 00:42:55.541
آره موافقم

00:42:55.666 --> 00:42:57.041
 اما ؛ یک نون تست سوسیس چطوره؟

00:42:57.416 --> 00:42:59.208
 یادت رفته ؛ من گیاهخوارم

00:42:59.291 --> 00:43:00.958
 دختر ؛ فقط بیخیال سوسیس شو

00:43:01.291 --> 00:43:06.291
دختر

00:43:14.041 --> 00:43:15.291
 تا حالا چیز جدیدی میدونیم؟

00:43:16.708 --> 00:43:18.333
متاسفانه بله

00:43:21.458 --> 00:43:22.458
  و تو چی؟

00:43:22.583 --> 00:43:23.666
 آره ؛ میدونم
آره

00:43:25.958 --> 00:43:28.208
 سلام
بیا پیش ما

00:43:37.208 --> 00:43:38.458
چرا اینجا؟

00:43:39.458 --> 00:43:41.708
 اگه یکی یکی باهاتون تماس بگیرم
کمتر جلب توجه می کنم

00:43:41.916 --> 00:43:42.958
چی داری؟

00:43:43.833 --> 00:43:46.958
 خب تو باید یک نسخه رو جعل کنی

00:43:48.083 --> 00:43:50.333
 ...تو باید این دارو رو بخری

00:43:50.666 --> 00:43:53.208
 که خیلی کارش خوب نیست
برای قلب مضره

00:43:55.083 --> 00:43:56.708
 اگه لوکا اونو برای مدتی طولانی مصرف کنه

00:43:56.833 --> 00:43:58.958
با شیک پروتئینی اش

00:43:59.083 --> 00:44:00.333
 کار می کنه ؛ درسته؟

00:44:02.833 --> 00:44:04.958
 ...تنها کاری که باید بکنی اینه که

00:44:05.791 --> 00:44:07.458
 ویتامین های اونو با این دارو تغییر بدی

00:44:09.458 --> 00:44:12.291
 اون هر روز صبح از ساعت ۶ تا ۱۱:۳۰ به باشگاه میره

00:44:12.708 --> 00:44:15.666
 این هم آدرس و جزئیاتشه

00:44:18.916 --> 00:44:21.041
 نه ؛ نه ؛‌اینجا نشمر

00:44:25.208 --> 00:44:26.666
 این دیگه بخشی از معامله است عزیزم

00:44:44.583 --> 00:44:46.333
 چه خبرا

00:44:47.583 --> 00:44:49.541
لعنتی، پیکوس

00:44:49.666 --> 00:44:51.291
 چیه؟
گفتم چیزی بپوش که

00:44:51.333 --> 00:44:52.416
 کمتر تو چشم باشه

00:44:52.541 --> 00:44:54.208
واقعا؟

00:44:54.333 --> 00:44:56.458
من از وقتی اینجوری
هستی متنفرم مانولو

00:44:56.833 --> 00:44:58.958
 تو خیلی آدمو قضاوت می کنی

00:44:59.083 --> 00:45:00.333
 تو متوجه نشدی چی مهمه

00:45:00.458 --> 00:45:01.458
 چیزیه که ما داریم

00:45:01.791 --> 00:45:03.708
 و اینجا
اینجاست رفیق

00:45:03.791 --> 00:45:05.541
 آروم باش مرد
تو جیب های لعنتی توئه

00:45:05.567 --> 00:45:07.275
تو لباس منو خراب میکنی مرد

00:45:07.333 --> 00:45:08.583
 خب؟
چیه؟

00:45:08.708 --> 00:45:09.708
 اونا رو گرفتی؟

00:45:09.791 --> 00:45:11.041
 به چه جرئتی می پرسی

00:45:11.083 --> 00:45:11.833
 بگیرش

00:45:11.958 --> 00:45:13.208
 کیف زاپاس آوردی؟
چرا؟

00:45:13.333 --> 00:45:15.791
 اونا داخل یک کیسه کوچیک بودند
اما پاره شد

00:45:15.833 --> 00:45:17.541
 چطور میتونی این شکلی اونا رو حمل کنی؟

00:45:17.583 --> 00:45:19.833
 فقط یکم پرز داره اما برای قرص ها
مشکلی پیش نمیاد

00:45:19.958 --> 00:45:21.958
 باشه ؛ بده به من
باشه

00:45:23.708 --> 00:45:25.541
 مطمئنی اینا همون
 نسخه هستند؟

00:45:28.458 --> 00:45:29.708
باشه پس

00:45:29.791 --> 00:45:30.916
 از اینجا برو

00:45:30.958 --> 00:45:32.708
 و گرنه ممکنه کسی با پلیس تماس بگیره

00:45:32.791 --> 00:45:35.208
 بوی خوک میدی
بیخیال

00:45:35.333 --> 00:45:36.708
 اینطوری نیست که کالوین کلاین پوشیده باشی

00:45:36.791 --> 00:45:38.791
 بجنب ؛ برو ؛ روش کار می کنم

00:45:38.833 --> 00:45:40.208
البته ؛ تو اصلا کار نمی کنی

00:45:49.416 --> 00:45:50.583
 روز بخیر جناب

00:45:50.708 --> 00:45:51.666
صبح بخیر

00:45:51.833 --> 00:45:53.833
 من برای مصاحبه شغلی اینجا هستم

00:45:53.916 --> 00:45:55.541
میشه لطفا ثبت نام کنید؟

00:45:55.583 --> 00:45:56.333
البته

00:46:21.708 --> 00:46:24.458
هشدار لرزه ای

00:47:05.166 --> 00:47:07.541
 من با یکی از همکاران پابلو صحبت کردم

00:47:07.583 --> 00:47:09.583
 میدونی ؛‌ اون همیشه برام چیزی داشت

00:47:09.708 --> 00:47:13.333
 و تمام اطلاعات رو بهم داد

00:47:13.458 --> 00:47:15.458
 درباره کارهای کثیفی که می کردند

00:47:15.833 --> 00:47:19.333
 بعد با مهندس بنیاد تماس گرفتم

00:47:19.458 --> 00:47:21.333
 و اون بهم گفت که یک وضعیت اضطراری داریم

00:47:21.548 --> 00:47:23.673
 و تمام اطلاعات رو از کامپیوتر

00:47:23.708 --> 00:47:24.916
 بهم داد

00:47:25.583 --> 00:47:28.416
از تلفن، واتساپ و همه چیز

00:47:28.458 --> 00:47:30.083
 نه ؛ امضا نداره

00:47:30.166 --> 00:47:31.833
 دختر ؛ اون مانوئل الخاندروئه

00:47:33.833 --> 00:47:35.666
 نوبت توئه
موفق باشی

00:47:35.833 --> 00:47:37.916
 بزن بریم
آره

00:47:37.958 --> 00:47:39.666
 برو
موفق باشی

00:47:40.583 --> 00:47:43.333
 میخوام همه این اسناد رو فیلتر کنی

00:47:43.666 --> 00:47:46.333
 که اونو مستقیما به زندان می فرسته

00:47:48.208 --> 00:47:49.666
 کسی رو تو زندان می شناسی؟

00:47:50.083 --> 00:47:51.791
 تو هر ندامتگاهی آدم دارم

00:47:52.208 --> 00:47:54.583
 اما به خاطر این جنایت پابلو رو مقصر میدونیم

00:47:54.666 --> 00:47:57.291
و آدرسش رو داریم

00:47:57.333 --> 00:48:00.083
 فکر می کنم اون به ندامتگاه شمالی فرستاده میشه

00:48:00.541 --> 00:48:03.291
 مامان بزرگ اونجاست

00:48:06.708 --> 00:48:08.666
مامان بزرگ

00:48:08.958 --> 00:48:10.791
خوشمان آمد

00:48:11.208 --> 00:48:13.208
 تو واقعا عوضی هستی لوسیا

00:48:13.583 --> 00:48:16.208
 مامان بزرگ

00:48:16.333 --> 00:48:17.708
مامان بزرگ

00:48:18.333 --> 00:48:19.458
 دوستش دارم

00:49:16.208 --> 00:49:18.458
چه خبر، مانولو

00:49:18.916 --> 00:49:20.666
لعنتی، پیکوس

00:49:21.291 --> 00:49:23.041
 اینجا پاتوق توئه؟

00:49:23.166 --> 00:49:24.166
معلومه که هست

00:49:24.200 --> 00:49:26.033
 هیچ کس به یک کافی نت مشکوک نمیشه

00:49:26.208 --> 00:49:27.791
 علاوه بر این میتونم بچه ها رو
بدون هیچ مشکلی استخدام کنم

00:49:28.541 --> 00:49:30.458
 مطمئنی کسی از اینجا به بنیاد

00:49:30.583 --> 00:49:31.583
 ارتباط نداره؟

00:49:31.666 --> 00:49:33.041
 آروم باش

00:49:33.958 --> 00:49:35.833
 پس باشه
باشه

00:49:39.708 --> 00:49:41.083
به چه چیزی نگاه می کنی؟

00:49:43.791 --> 00:49:46.958
 اون یکی از محققان من مانولوئه
براش قلدری نکن

00:49:47.208 --> 00:49:48.708
 همه ما اینجا با هم دوستیم

00:49:50.291 --> 00:49:51.916
 میخوای ازش استفاده کنی؟ ساعتی دو دلار میشه

00:49:52.833 --> 00:49:54.458
حالم خوب نیست

00:50:02.583 --> 00:50:04.666
حالت خوبه؟
آره

00:50:04.833 --> 00:50:05.916
 واقعا؟

00:50:06.708 --> 00:50:08.291
یک چیزی بگو

00:50:08.325 --> 00:50:10.408
 اینجا گرمه یا من عصبی هستم؟

00:50:10.666 --> 00:50:11.833
 تو عصبی هستی

00:50:14.583 --> 00:50:15.833
 ما تو میخونه هستیم

00:50:15.958 --> 00:50:18.458
 الان برمیگردم
باشه

00:50:23.833 --> 00:50:25.041
چیه دخترا؟

00:50:25.083 --> 00:50:27.166
مانوئل آلخاندرو به من گفت
که کار من تموم شده

00:50:27.208 --> 00:50:29.916
 پس نوبت توئه ماریسلا

00:50:30.333 --> 00:50:33.083
 اما من میخوام وقتی تموم شد
به چشمای اون نگاه کنم

00:50:35.083 --> 00:50:37.791
 ...میخوام ببینم نور توی چشماش چطوره

00:50:38.916 --> 00:50:41.208
 پیش من محو میشه

00:50:42.082 --> 00:50:44.457
باشه عشقم

00:50:45.083 --> 00:50:46.666
 حالا هرچی

00:50:46.791 --> 00:50:48.458
 علاوه بر این
عمل من باید صبر کنه

00:50:49.208 --> 00:50:51.791
 ...ما نمی تونیم اونا رو همزمان انجام بدیم

00:50:52.458 --> 00:50:54.583
اونا به ما مشکوک میشند
آره

00:50:55.416 --> 00:50:57.333
 بزن بریم ؛ رویداد داره شروع میشه

00:50:57.458 --> 00:50:58.583
 ...و من نمیخوام برم
بزن بریم ؛ بزن بریم

00:50:58.666 --> 00:50:59.708
 نباید اینجا در حال غیبت کردن دیده بشیم

00:50:59.791 --> 00:51:00.791
  بزن بریم ؛ بزن بریم

00:51:01.207 --> 00:51:02.040
سلام

00:51:05.083 --> 00:51:06.458
بیا اینجا

00:51:06.575 --> 00:51:08.450
از شخصیتش متنفرم

00:51:08.708 --> 00:51:10.333
 این چیه؟
سلام به همگی

00:51:11.291 --> 00:51:14.708
 از اینکه به این مهمونی اومدید خیلی ممنونم

00:51:15.208 --> 00:51:18.291
 توسط جامعه
آرژانتینی در مکزیک برگذار شده

00:51:18.666 --> 00:51:20.291
 برای یک مرد نمونه

00:51:20.916 --> 00:51:23.458
 بیا یک دور تشویقش کنیم ؛ خجالت نکش

00:51:23.840 --> 00:51:24.590
 بزار صداتونو بشنوم

00:51:24.708 --> 00:51:26.458
 به سلامتی لوکا مارتینی

00:51:26.583 --> 00:51:28.666
 خوبه ؛ بجنب

00:51:33.541 --> 00:51:35.708
 ...برای اینکه کارش آبرومند بشه

00:51:39.833 --> 00:51:42.708
 ...گفتم برای اینکه کارش آبرومند باشه

00:51:42.791 --> 00:51:45.833
رفتار و ظرافت مرد آرژانتینی

00:51:45.916 --> 00:51:47.541
 ...برای وقار ؛ وقار

00:51:47.565 --> 00:51:49.565


00:51:50.791 --> 00:51:52.333
همونطور که برای کارش گفتم

00:51:52.458 --> 00:51:55.083
برای ارج نهادن به وقار و ظرافت

00:51:55.208 --> 00:51:57.166
از مرد آرژانتینی

00:51:58.041 --> 00:52:01.083
 ...ما میخوایم جایزه سول لایزو رو تقدیم کنیم به

00:52:02.666 --> 00:52:05.083
متاسفم، ببخشید

00:52:05.333 --> 00:52:06.791
 ببخشید
وایسا

00:52:06.833 --> 00:52:07.708
 چی شده؟

00:52:08.833 --> 00:52:10.208
 خدای من

00:52:12.583 --> 00:52:13.416
 شلوارش رو پاره کرد

00:52:13.458 --> 00:52:15.583
 خدای من ؛ باید دوش بگیرم ؛ لعنتی

00:52:16.041 --> 00:52:17.666
نخندید احمق های لعنتی

00:52:20.458 --> 00:52:21.583
 لطفا یک تیکه یخ بیارید

00:52:21.715 --> 00:52:23.590
 یک مکعب یخ
نه ؛‌این مکعب نیست

00:52:25.708 --> 00:52:27.291
 مجبور نیستی این بخش رو ضبط کنی ؛ باشه؟

00:52:27.333 --> 00:52:28.416
 یکی اونو به دستشویی ببره

00:52:35.916 --> 00:52:37.416
 بهش کمک کن آرتورو

00:52:38.458 --> 00:52:39.583
 بجنب آرتورو

00:52:41.541 --> 00:52:42.916
 چیزی نیست ؛ چیزی نیست

00:52:43.458 --> 00:52:44.791
چقدر نفرت انگیزه

00:52:46.673 --> 00:52:48.548
ننا جایزه گرفتی؟

00:52:48.583 --> 00:52:49.708
آره اینجاست

00:52:49.798 --> 00:52:51.715
 نزار لکه دار بشه ؛‌باشه؟
باشه

00:53:06.916 --> 00:53:07.708
 وایسا ؛ وایسا

00:53:07.850 --> 00:53:09.558
به شوهرم چی دادی؟

00:53:09.583 --> 00:53:12.291
 وایسا ؛ آروم باش ؛ از این طرف بیا

00:53:13.333 --> 00:53:15.083
آروم باش خانم

00:53:15.208 --> 00:53:16.708
به لوکا چی دادی؟

00:53:16.958 --> 00:53:18.666
 ...خب ؛ من

00:53:18.708 --> 00:53:20.208
 همونی که بهم گفتی

00:53:20.333 --> 00:53:21.333
دروغ میگی

00:53:22.958 --> 00:53:26.291
 اون باید به قلبش میرسید نه به کونش احمق

00:53:26.958 --> 00:53:28.708
 اون یک اسهال بد گرفت

00:53:28.791 --> 00:53:31.083
 دو روز گذشته و حالا بخاطر تو

00:53:31.208 --> 00:53:32.333
 لوکا حسابی وایرال شده

00:53:32.916 --> 00:53:35.458
 مشهور شده ؛ بهش میگند پادشاه ریدن

00:53:35.791 --> 00:53:37.041
 پادشاه ریدن؟

00:53:37.083 --> 00:53:38.791
 نخند احمق

00:53:38.833 --> 00:53:39.958
خیلی خب

00:53:40.082 --> 00:53:41.457
 گوش کن ؛ جدی میگم

00:53:41.541 --> 00:53:43.708
 اگه از خدمات من راضی نیستی

00:53:44.041 --> 00:53:45.958
من یک سیاست بازگشت دارم

00:53:46.083 --> 00:53:47.583
 میتونم پولت رو پس بدم

00:53:47.708 --> 00:53:49.041
میتونم انجامش بدم

00:53:51.291 --> 00:53:52.208
نه

00:53:52.791 --> 00:53:54.333
نه، نه، نگهش دار

00:53:56.666 --> 00:53:57.916
 ...احساس می کنی

00:53:58.583 --> 00:54:00.208
 راحت شدی ؛ درسته؟

00:54:02.083 --> 00:54:03.041
 خب ؛ آره

00:54:04.333 --> 00:54:05.416
 آره ؛ یکم

00:54:07.041 --> 00:54:08.208
 و از کجا میدونی؟

00:54:08.333 --> 00:54:09.291
 ...خب

00:54:09.708 --> 00:54:11.708
 همه ما به کشتن احساساتمون تمایل داریم‌ ؛ درسته؟

00:54:11.833 --> 00:54:14.416
 اما واقعا از این کار منظوری نداریم

00:54:14.958 --> 00:54:17.958
 خب ؛ همه نه چون من چیزی احساس نمی کنم

00:54:18.083 --> 00:54:21.333
 ...از سال ۱۹۷۵

00:54:21.791 --> 00:54:22.791
 تقریبا

00:54:24.208 --> 00:54:25.416
آره منظورم همینه

00:54:25.458 --> 00:54:27.916
ببین من از درخت افتادم

00:54:28.041 --> 00:54:30.583
 سرم رو شکستم ؛ ببینش

00:54:30.666 --> 00:54:32.791
 درسته
حسش می کنی؟

00:54:32.833 --> 00:54:33.958
 آره؟

00:54:34.041 --> 00:54:36.583
 یک برآمدگی بزرگه و من به جراحی احتیاج داشتم

00:54:36.708 --> 00:54:37.708
 اما میدونی چی شد؟

00:54:37.791 --> 00:54:41.708
در عوض، من برای فتق
اینگوینال جراحی کردم

00:54:41.791 --> 00:54:43.208
 این اشتباهه

00:55:02.166 --> 00:55:03.208
 خدای من

00:55:06.666 --> 00:55:07.916
لوکا

00:55:08.189 --> 00:55:09.731
دوباره به توالت نرسیدی؟

00:55:10.291 --> 00:55:11.333
 خدای من

00:55:20.067 --> 00:55:21.298
 ماری

00:55:21.708 --> 00:55:23.041
 ماری

00:55:30.583 --> 00:55:32.166
 ماری

00:55:51.957 --> 00:55:53.207
ممنون که اومدی

00:55:54.958 --> 00:55:58.916
 ...میخوام بخشی از نامه لوکا که مونده رو بخونم

00:56:00.333 --> 00:56:02.083
قبل از حادثه غم انگیز اون

00:56:05.958 --> 00:56:07.041
 دیگه نمی تونم تحمل کنم

00:56:08.666 --> 00:56:10.833
 درد کونم داره منو می کشه

00:56:10.916 --> 00:56:13.083
 و همچنین اسم پادشاه ریدن

00:56:14.083 --> 00:56:15.333
به مرگم امیدوارم

00:56:15.416 --> 00:56:17.583
 باعث میشه همه متوجه بشند که

00:56:17.708 --> 00:56:19.708
 قلدری سایبری واقعا مزخرفه

00:56:20.583 --> 00:56:22.208
قبل از انجام این کار دوباره فکر کنید

00:56:23.416 --> 00:56:25.583
 راستش من تو سه چیز آرامش رو پیدا کردم

00:56:26.650 --> 00:56:27.692
 یک

00:56:27.916 --> 00:56:30.583
 امید اینکه مرگ من درس عبرتی برای بقیه بشه

00:56:30.666 --> 00:56:32.666
 که مردم رو تو اینترنت مسخره می کنند

00:56:33.833 --> 00:56:34.708
 دو

00:56:35.083 --> 00:56:37.916
 که با مادر در بهشت ملاقات کنم

00:56:38.583 --> 00:56:39.708
و سه

00:56:39.965 --> 00:56:42.715
که بالاخره با دیگو ملاقات می کنم

00:56:43.416 --> 00:56:46.958
برو پلوسا

00:56:49.666 --> 00:56:50.958
ممنونم

00:56:56.833 --> 00:56:58.166
 دختر
حالت خوبه؟

00:56:59.208 --> 00:57:00.333
یک لیوان آب میخوای؟

00:57:01.032 --> 00:57:01.782
نه

00:57:01.833 --> 00:57:03.208
 رفیق

00:57:05.583 --> 00:57:08.458
 دیدی کی اونجاست؟

00:57:09.833 --> 00:57:12.583
اون کیه؟ چه خبره؟

00:57:13.340 --> 00:57:15.340
رافائل مادریگال

00:57:15.416 --> 00:57:17.458
رئیس دادگستری شهره

00:57:17.950 --> 00:57:19.950
 اون قبلا چند عملیات رو با من در

00:57:20.041 --> 00:57:20.958
 بنیاد هماهنگ کرده

00:57:22.041 --> 00:57:23.208
 پلیسه؟

00:57:23.333 --> 00:57:24.416
پلیسه

00:57:24.708 --> 00:57:26.791
 اما به این ماجرا چه ربطی داره؟

00:57:26.833 --> 00:57:27.833
 نمی دونم

00:57:28.083 --> 00:57:30.416
 شنیدم اون یک آدم جدید رو دیده

00:57:30.541 --> 00:57:31.333
 اما اونو ندیده

00:57:31.958 --> 00:57:33.166
 نه ؛ نه ؛ داره میاد

00:57:33.208 --> 00:57:34.708
 همه چیز رو لغو کن
نگهش دار

00:57:34.791 --> 00:57:36.208
سلام

00:57:36.291 --> 00:57:38.833
 این وحشتناکه

00:57:40.916 --> 00:57:43.833
تسلیت میگم ننا

00:57:43.958 --> 00:57:46.458
 ممنونم
واقعا متاسفم

00:57:46.541 --> 00:57:47.708
خانم یازبک

00:57:48.041 --> 00:57:49.208
 مادریگال

00:57:51.083 --> 00:57:52.166
 ...عشقم

00:57:52.832 --> 00:57:55.207
میشه یه لیوان آب برام بیاری

00:57:55.333 --> 00:57:56.583
البته شاهزاده خانم

00:57:58.041 --> 00:57:58.958
خداحافظ

00:58:02.291 --> 00:58:03.333
واقعا

00:58:04.833 --> 00:58:06.458
 چی میتونم بگم؟

00:58:06.958 --> 00:58:09.958
 همینطوری مسایل پشت هم اتفاق افتاد

00:58:10.033 --> 00:58:11.533
و من نتونستم کمکش کنم

00:58:12.541 --> 00:58:14.708
 باید از خودت محافظت کنی

00:58:16.458 --> 00:58:19.291
 اون یکی رو هم حذف می کنی؟

00:58:19.708 --> 00:58:22.208
 ...هر نظر دیگه ای این شکلی

00:58:22.833 --> 00:58:25.458
 و کل اداره پلیس رو بدست میاری

00:58:25.541 --> 00:58:27.833
فردا تو خونه خودت عزیزم

00:58:28.832 --> 00:58:30.457
میدونم لازم نیست بهت بگم

00:58:30.583 --> 00:58:31.958
 چیکار باید بکنم

00:58:32.458 --> 00:58:34.916
 اما خانما ؛ دست به کار بشید

00:58:36.208 --> 00:58:37.583
 ببین ؛ ببین

00:58:49.582 --> 00:58:50.832
اینجا چیکار میکنی؟

00:58:51.458 --> 00:58:52.916
چطور جرات میکنی؟

00:58:53.291 --> 00:58:54.458
 اون یارو رو کجا دیدم؟

00:58:54.541 --> 00:58:55.583
 بهش نگاه نکن

00:58:55.825 --> 00:58:57.075
 بهش نگاه نکن

00:58:57.291 --> 00:58:58.208
 بهش نگاه نکن

00:58:58.791 --> 00:58:59.708
ببخشید

00:59:08.791 --> 00:59:10.833
 بعد از کاری که کردی چطور جرئت میکنی
این طرفا پیدات بشه؟

00:59:11.074 --> 00:59:12.032
من؟

00:59:12.333 --> 00:59:14.416
 تو این کار رو کردی
مرگ منو لغو کن

00:59:14.465 --> 00:59:15.715
 همه چیز ؛ همین الان

00:59:15.775 --> 00:59:16.942
نمیخوام این اتفاق برای من بیفته

00:59:17.208 --> 00:59:18.958
خیلی دیره عزیزم

00:59:19.958 --> 00:59:21.458
 معلوم شد

00:59:21.541 --> 00:59:24.708
 افراد من متوجه یک اختلاس شدند

00:59:24.833 --> 00:59:26.333
 که فقط تو بنیاد شما نیست

00:59:26.708 --> 00:59:28.583
 بلکه تو حساب های خصوصی بانکی شماست

00:59:28.708 --> 00:59:30.833
 و پدر و مادرت ؛ چطور اونا رو دوست داری؟

00:59:31.958 --> 00:59:33.041
چی؟

00:59:34.666 --> 00:59:36.958
 شوهرت واقعا یک مشکلی داره‌ ؛ درسته؟

00:59:38.416 --> 00:59:39.458
 و فقط این نیست

00:59:39.916 --> 00:59:42.958
 تو حساب های بانکی همکاراش هم هست

00:59:43.958 --> 00:59:44.958
بیان اینجا

00:59:45.583 --> 00:59:47.458
 باید تمام اطلاعات رو فیلتر کنم؟

00:59:47.958 --> 00:59:49.541
یا فقط همونی که به من دادی؟

00:59:53.583 --> 00:59:56.583
 برام مهم نیست که اون برای پول
با فقرا درگیر میشه

00:59:57.416 --> 00:59:58.583
 اما اون مال منه

00:59:59.583 --> 01:00:02.291
 محصول تلاش من و پدر و مادرمه

01:00:04.708 --> 01:00:05.791
 عزیزم

01:00:06.083 --> 01:00:07.309
 تو خوشگلی

01:00:09.833 --> 01:00:10.958
انجامش بده

01:00:12.083 --> 01:00:13.416
 همه چیز رو فیلتر کن

01:00:13.551 --> 01:00:14.426
 عالیه

01:00:15.583 --> 01:00:16.333
 قبوله

01:00:17.791 --> 01:00:18.833
 عزیزم

01:00:20.708 --> 01:00:22.333
 خیابون ماریا رو دوست داشتی؟

01:00:22.916 --> 01:00:24.541
 موضوع اینه که نوازنده ها

01:00:24.583 --> 01:00:25.958
می خواستند تو سطح بی آهنگ بخونند

01:00:26.083 --> 01:00:27.208
 اما بهشون گفتم این کار رو نکنند

01:00:27.333 --> 01:00:29.291
 بهشون گفتم لحن د ماژور رو حفظ کنند

01:00:29.416 --> 01:00:30.541
 صداش خوب بود ؛ درسته؟

01:00:38.416 --> 01:00:39.708
 آروم باش

01:00:39.806 --> 01:00:41.806
 آروم باش
آروم باش

01:00:43.916 --> 01:00:45.916
یک هفته بعد

01:00:49.708 --> 01:00:51.916
 سلام دخترا

01:00:52.041 --> 01:00:54.833
 عزیزم
خوشگل شدی

01:00:54.916 --> 01:00:57.291
 عزیزم
حالت چطوره؟

01:00:57.333 --> 01:00:58.958
چطوری دختر؟

01:00:59.041 --> 01:00:59.958
 من؟

01:01:00.083 --> 01:01:03.208
 خب احساس شگفت انگیزی دارم
افسانه ایه ؛ چی میتونم بگم؟

01:01:03.333 --> 01:01:04.791
 احساس می کنم نوجوون شدم
نه

01:01:04.958 --> 01:01:06.916
نه واقعا چطوری؟

01:01:06.958 --> 01:01:09.583
 منظورم اینه که خوشحالم که اومدید

01:01:10.083 --> 01:01:11.583
 چی میتونم برات سفارش بدم؟
بزار ببینم ؛ ماری

01:01:11.708 --> 01:01:13.041
 چی میخوای بخوری؟

01:01:13.083 --> 01:01:14.333
تنها چیزی که اینجاست

01:01:14.916 --> 01:01:16.083
الکل

01:01:16.166 --> 01:01:18.791
 من دیگه مشروب نمی خورم

01:01:18.833 --> 01:01:20.208
 چی؟
چطور؟

01:01:20.291 --> 01:01:22.833
 آره ؛ درسته
انگار همینطوره

01:01:22.958 --> 01:01:23.833
واقعا

01:01:24.041 --> 01:01:26.541
 منو ببین ؛ یک هفته هوشیار بودم

01:01:26.791 --> 01:01:28.083
 ...حس می کنم که

01:01:28.208 --> 01:01:30.333
 خدای من ؛ نورانی شدم ؛ چی میتونم بگم؟

01:01:30.458 --> 01:01:31.958
 معلومه رفیق

01:01:32.083 --> 01:01:34.416
 ماری ؛ من الکل نمی خورم

01:01:34.458 --> 01:01:35.958
 ممنون عزیزم ؛ خیلی لطف کردی

01:01:36.083 --> 01:01:37.333
چقدر خوبه

01:01:37.458 --> 01:01:39.708
 این پسر ماریه
خیلی خوبه

01:01:40.083 --> 01:01:42.583
 خوش اخلاقه
ممنون عزیزم

01:01:43.291 --> 01:01:44.791
 اون شگفت انگیزه

01:01:44.840 --> 01:01:46.465
 ...و در طی چند سال

01:01:47.583 --> 01:01:49.083
 آره
دختر

01:01:49.208 --> 01:01:51.416
 اون جدیده یا برای همیشه میمونه

01:01:51.442 --> 01:01:53.817
 یا اینکه فقط یک نسخه جدیده؟

01:01:53.958 --> 01:01:55.791
 نه ؛ جدی میگم دخترا

01:01:55.833 --> 01:01:56.833
 ...موضوع اینه که

01:01:56.958 --> 01:01:59.583
چی بگم حس میکنم
انرژیم تجدید میشه

01:01:59.708 --> 01:02:01.458
 ...اون مرگ

01:02:01.541 --> 01:02:03.583
 بهترین بوتاکس من بود

01:02:04.583 --> 01:02:06.833
 دوستی دارم که از اون تو مغزش استفاده می کنه

01:02:06.958 --> 01:02:08.083
چقدر عجیبه

01:02:08.208 --> 01:02:09.583
 باورت نمیشه

01:02:09.708 --> 01:02:11.416
 لعنتی
چی شده؟

01:02:11.583 --> 01:02:14.083
 این پابلوئه ؛ اون تهدید به مرگ شده

01:02:14.708 --> 01:02:17.666
 اونو به بنیاد و خونه مرکزی فرا خوندند

01:02:18.333 --> 01:02:20.833
 ظاهرا اسناد فیلتر شده

01:02:20.958 --> 01:02:22.583
به دست آدم اشتباهی افتاده

01:02:23.291 --> 01:02:24.309
دخترا

01:02:25.208 --> 01:02:27.208
 به من اعتماد کنید ؛ اگه اون دزدیده شده باشه

01:02:27.583 --> 01:02:28.666
 اونا بهتون لطف کردند

01:02:28.715 --> 01:02:30.465
نه اینطوری نیست

01:02:30.541 --> 01:02:31.583
 اینطوری نمیخوام

01:02:33.458 --> 01:02:35.833
مانوئل آلخاندرو رو دیدی؟

01:02:36.208 --> 01:02:37.833
 باید بری دنبال پابلو

01:02:38.083 --> 01:02:40.083
 مطمئنم که اون از کشور فرار می کنه

01:02:40.791 --> 01:02:42.416
نه، نه، نه

01:02:42.466 --> 01:02:43.466
 اصلا نمی دونستم

01:02:43.583 --> 01:02:45.583
 که با اون آدما درگیر بوده

01:02:52.041 --> 01:02:53.583
کجایی؟

01:02:53.708 --> 01:02:54.833
کجایی؟

01:03:53.708 --> 01:03:55.458
 دختر
رفیق

01:03:57.333 --> 01:03:59.083
 خودشه؟
نه

01:03:59.208 --> 01:04:00.291
 اون تو کماست

01:04:01.200 --> 01:04:02.325
 مثل سراتی

01:04:02.458 --> 01:04:04.416
آره ؛ ظاهرا اون بیدار نمیشه

01:04:06.083 --> 01:04:07.208
 و همه به لطف توئه

01:04:07.416 --> 01:04:08.708
 صبر کن

01:04:08.833 --> 01:04:09.958
 من کار خودمو انجام دادم

01:04:10.166 --> 01:04:13.166
 اون مرد مرگ آهسته و طولانی رو تجربه می کنه

01:04:13.208 --> 01:04:14.791
 مثل سراتی

01:04:14.958 --> 01:04:17.708
 تو یک مرگ آهسته و دردناک می خواستی ؛ درسته؟

01:04:19.208 --> 01:04:20.291
 ...خب

01:04:20.791 --> 01:04:21.833
 انجام شد

01:04:22.431 --> 01:04:23.973
 دوتا از سه تا کار

01:04:24.833 --> 01:04:26.416
 تنها مورد تو مونده

01:04:31.333 --> 01:04:33.166
دخترا

01:04:33.583 --> 01:04:36.333
چه حس وحشتناکی

01:04:36.791 --> 01:04:39.916
 بدتر از زمانیه که کلیسای نوتردام در حال سوختن بود

01:04:40.166 --> 01:04:42.083
 تو شکمم گرمی احساس می کردم

01:04:42.208 --> 01:04:44.291
 می بینی که بزودی از بین میره

01:04:47.708 --> 01:04:49.583
 تو اینو جا گذاشتی
ممنونم

01:04:59.958 --> 01:05:01.833
 دیگه از حدش گذشته

01:05:02.166 --> 01:05:03.541
 اگه گیر افتادیم چیکار کنیم؟

01:05:03.583 --> 01:05:05.333
 فعلا کارتو به تعویق بنداز

01:05:05.458 --> 01:05:06.583
 پس حالا چندان واضح نیست

01:05:06.666 --> 01:05:07.666
 نمی دونم

01:05:08.083 --> 01:05:10.458
 حالا باید ترتیب شام های خیریه رو هم بدیم

01:05:10.541 --> 01:05:11.916
 برای آدمایی که تو کما هستند

01:05:13.083 --> 01:05:14.791
 دخترا‌ ؛ بهتره من برم

01:05:15.416 --> 01:05:17.333
 همه این مسایل منو خیلی عصبی کرده

01:05:17.833 --> 01:05:18.916
 دختر

01:05:19.166 --> 01:05:20.458
فهمیدی؟

01:05:22.666 --> 01:05:24.333
 من میرم براش دعا کنم

01:05:24.450 --> 01:05:27.200
 آره ؛ ممنون
پس به زودی می میره

01:05:32.708 --> 01:05:35.291
 پول های بنیاد رو می شستی

01:05:35.458 --> 01:05:38.208
پول من، مال خانواده ام

01:05:39.333 --> 01:05:40.708
 از همه اونا سواستفاده می کردی

01:05:43.825 --> 01:05:46.158
 حالا و در ساعت مرگ ما ؛ آمین

01:05:47.541 --> 01:05:48.666
خانم یازبک

01:05:48.708 --> 01:05:52.083
 مادریگال ؛ خوشحالم که به دیدن پابلو اومدی

01:05:52.833 --> 01:05:55.083
 من برای بازدید اینجا نیستم خانم

01:05:55.416 --> 01:05:57.166
من مسئول تحقیق هستم

01:05:57.208 --> 01:05:58.708
 درباره اتفاقاتی که امروز افتاد

01:05:58.833 --> 01:06:01.416
با آقای پابلو ناکیب، همسرت

01:06:01.583 --> 01:06:03.208
 امیدوارم اونا رو پیدا کنی

01:06:03.291 --> 01:06:05.166
 میدونی ؛ بدبختی این مملکت رو پر کرده

01:06:05.208 --> 01:06:06.583
غرق در خشونته

01:06:06.666 --> 01:06:09.333
 آره ؛ خب یکی از اونا رو گرفتیم

01:06:10.083 --> 01:06:12.208
 خداروشکر

01:06:12.458 --> 01:06:13.583
شوهرت

01:06:14.041 --> 01:06:15.083
چی؟

01:06:15.458 --> 01:06:16.458
 ببین

01:06:16.916 --> 01:06:19.291
 ...آقای پابلو ناکیب

01:06:19.833 --> 01:06:21.291
 تو دردسر جدی افتاده

01:06:21.708 --> 01:06:22.708
 ...یعنی

01:06:22.833 --> 01:06:25.041
 به جز وضعیت فعلی اون ؛ درسته؟

01:06:25.958 --> 01:06:28.208
 اون به پولشویی متهم شده

01:06:28.458 --> 01:06:31.333
و یک سری جرائم بسیار مشکوک

01:06:31.916 --> 01:06:34.958
 حالا اگه ببخشید
میخوام اونو دستگیر کنم

01:06:35.083 --> 01:06:36.708
 همونطور که اون نشون دهنده خطرات زیادیه

01:06:36.791 --> 01:06:38.666
...خب ؛ اما اون واقعا نمی تونه

01:06:38.708 --> 01:06:41.708
 خواهش می کنم ؛ لطفا به آقای پابلو دستبند بزنید

01:06:41.833 --> 01:06:42.833
بله قربان

01:06:44.291 --> 01:06:45.291
 ببخشید

01:06:45.416 --> 01:06:46.458
 باشه دراکو ؛ دستش رو ببند

01:06:46.583 --> 01:06:48.208
سوئیت خیلی خوبیه

01:06:49.083 --> 01:06:50.208
خیلی شیکه

01:06:50.666 --> 01:06:52.458
 مواظب باش
بلندش کن

01:06:53.541 --> 01:06:54.958
آماده است رئیس
ممنونم

01:06:55.708 --> 01:06:56.958
ببخشید

01:07:01.458 --> 01:07:05.333
 پیشنهاد می کنم بیمارستان ارزونتری پیدا کنید چون

01:07:06.041 --> 01:07:09.041
 حساب های بانکی شرکت شما و شوهرتون

01:07:09.083 --> 01:07:12.208
 در طول تحقیقات بلوکه میشه

01:07:12.541 --> 01:07:13.583
نمی تونی این کار رو بکنی

01:07:13.708 --> 01:07:15.666
 همین الان هم انجام دادم

01:07:17.166 --> 01:07:18.833
 و مراقب خودت باش ؛‌باشه؟

01:07:19.916 --> 01:07:23.208
 خیلی از آدمایی که شوهرت ازشون کلاهبرداری کرده

01:07:23.333 --> 01:07:24.708
عصبانی هستن

01:07:25.166 --> 01:07:26.583
 ما نمیخوایم اتفاقی برای شما بیفته

01:07:28.208 --> 01:07:30.458
 تو از ما سواستفاده می کنی

01:07:30.708 --> 01:07:32.333
 تو دلخوری ؛ درسته؟

01:07:35.833 --> 01:07:37.208
پابلو لعنتی

01:07:46.708 --> 01:07:47.708
ببین مرد

01:07:48.166 --> 01:07:50.458
 اون پلیس دنبال تو هم می گشت

01:07:50.708 --> 01:07:52.416
 ...چون بعد از تمام اون ماجراها

01:07:53.333 --> 01:07:55.208
 من اونو از کجا می شناسم؟

01:07:55.291 --> 01:07:56.458
 نمی دونم

01:07:56.833 --> 01:07:57.791
 ببین

01:07:57.833 --> 01:08:00.833
 تو مراسم تشییع جنازه شوهر ننا با اون آشنا شدم

01:08:01.166 --> 01:08:03.208
 بعد اونو تو بیمارستان دیدم

01:08:03.333 --> 01:08:06.708
 اما یادم نمیاد که اونو از کجا می شناسم

01:08:06.833 --> 01:08:08.333
خیلی عالی نیستی

01:08:08.416 --> 01:08:09.208
 البته

01:08:09.333 --> 01:08:10.666
 مسخره بازی درنیار

01:08:11.208 --> 01:08:13.833
 امکان نداره

01:08:14.208 --> 01:08:15.041
 باورنکردنیه

01:08:15.083 --> 01:08:16.541
 امکان نداره

01:08:16.583 --> 01:08:19.208
چیه مانولو؟ مشکل چیه؟

01:08:19.333 --> 01:08:20.458
باید به لوسیا زنگ بزنم

01:08:20.583 --> 01:08:22.416
 لوسیا؟
آره ؛ اون در خطره

01:08:25.583 --> 01:08:27.833
 شماره ای که با أن تماس گرفتید منتقل شده است

01:08:27.958 --> 01:08:30.458
 ...یا به طور موقت از
عجیبه

01:08:31.958 --> 01:08:33.666
میدونی چیه مرد؟

01:08:34.583 --> 01:08:36.583
 تو برو ؛ من باهات تماس میگیرم

01:08:36.833 --> 01:08:38.833
 مخفی شو
باشه

01:08:39.458 --> 01:08:41.541
 درسته ؛ حواست به مانولو باشه

01:08:44.208 --> 01:08:45.333
مانولو

01:08:46.541 --> 01:08:47.791
مواظب باش مرد

01:09:00.708 --> 01:09:01.833
 تویی؟

01:09:03.082 --> 01:09:04.040
اینجا چیکار میکنی؟

01:09:04.958 --> 01:09:05.833
 ...مطمئنم که

01:09:06.590 --> 01:09:08.715
 رافائل دوست پسر ماریلولیه

01:09:08.791 --> 01:09:11.541
اون پلیس با حمله پابلو ربط داره

01:09:11.958 --> 01:09:13.083
 اونو به قتل رسوند

01:09:14.291 --> 01:09:16.666
 پس بهتره اونو استخدام کنیم ؛ درسته؟

01:09:17.548 --> 01:09:19.548
این جدیه ننا

01:09:19.583 --> 01:09:21.583
 اونا آدمای خطرناکی هستند

01:09:22.333 --> 01:09:23.333
 پس

01:09:24.291 --> 01:09:26.333
 رافائل پابلو رو کشته؟

01:09:27.666 --> 01:09:28.833
 لعنتی ؛ پیچیده شد

01:09:29.291 --> 01:09:30.833
 باید به لوسیا بگیم

01:09:30.949 --> 01:09:32.699
 اما گوشی اون در دسترس نیست

01:09:32.833 --> 01:09:35.541
 و من واقعا جرئت ندارم نزدیک خونه اون بشم

01:09:35.583 --> 01:09:36.708
 بزار ببینیم

01:09:37.708 --> 01:09:38.958
 ...شماره

01:09:39.083 --> 01:09:40.791
آره عجیبه

01:09:42.291 --> 01:09:44.458
خب بریم بیمارستان

01:09:45.208 --> 01:09:47.583
 باشه همینجا صبر کن
من سریع دوش می گیرم

01:09:47.666 --> 01:09:49.583
 لباسم رو عوض می کنم و با هم میریم

01:09:49.916 --> 01:09:50.916
اینجا صبر کن

01:09:53.666 --> 01:09:55.208
اونو نشکن ؛‌ باشه؟

01:09:55.708 --> 01:09:56.708
نه

01:09:58.416 --> 01:09:59.833
 اونو از یک حراجی گرون خریدم

01:10:00.208 --> 01:10:01.333
 سریع برمیگردم

01:10:16.458 --> 01:10:17.458
روز بخیر

01:10:20.083 --> 01:10:21.708
لعنتی

01:10:22.083 --> 01:10:22.958
 اون گوریل اونجاست

01:10:23.416 --> 01:10:24.708
 نمی خوام اون تو رو ببینه
اونجاست

01:10:24.791 --> 01:10:26.458
 ...نه ؛ من نمیخوام اون

01:10:32.708 --> 01:10:34.458
 وایسا ؛ اون مرده

01:10:34.583 --> 01:10:36.083
 واقعا؟
متاسفم

01:10:36.340 --> 01:10:39.465
 بیا بریم ؛ اینجا خیلی گرمه

01:10:39.583 --> 01:10:41.166
یعنی اینجا خیلی گرمه

01:10:41.208 --> 01:10:42.333
آره بریم

01:10:43.833 --> 01:10:44.958
 ...اما

01:10:45.083 --> 01:10:46.666
 باشه بزن بریم
آره ؛ بیا بریم

01:10:49.583 --> 01:10:50.666
مارسیلا

01:10:50.708 --> 01:10:51.708
مارسیلا

01:10:52.208 --> 01:10:54.041
 میتونم یک امضا ازتون داشته باشم؟

01:10:54.083 --> 01:10:55.833
البته اسمت چیه؟

01:10:56.416 --> 01:10:57.541
 این برای نوه منه

01:10:58.583 --> 01:11:00.791
اسمش چیه؟
سانتیاگو

01:11:02.708 --> 01:11:03.791
 ممنونم

01:11:04.958 --> 01:11:06.958
 ممنونم
قابلتو نداشت

01:11:07.041 --> 01:11:08.083
 پسر بزرگ خودمه

01:11:17.416 --> 01:11:18.791
 لعنتی

01:11:21.666 --> 01:11:22.791
 میتونی بهم کمک کنی؟

01:11:22.833 --> 01:11:24.041
 کارتم به مشکل خورده

01:11:24.083 --> 01:11:25.041
 البته

01:11:28.541 --> 01:11:29.958
 غیرفعال شده

01:11:30.958 --> 01:11:32.458
میدونی من کی هستم؟

01:11:32.583 --> 01:11:34.166
 البته ؛ من از طرفدار سریال شما هستم

01:11:34.208 --> 01:11:35.291
 اما کارت شما منقضی شده

01:11:35.333 --> 01:11:36.791
 نمی تونم اجازه بدم وارد بشید

01:11:36.833 --> 01:11:38.291
 این کار رو نکن

01:11:38.333 --> 01:11:41.541
 همین الان به شوهرم زنگ بزن
اونو می شناسی

01:11:41.583 --> 01:11:43.791
 ...آره ؛ البته ؛ اون
همین الان بهش زنگ بزن

01:11:45.900 --> 01:11:48.442
 تو تلویزیون جوونتر به نظر میرسی ؛ مگه نه؟

01:11:50.083 --> 01:11:51.166
باشه

01:11:53.166 --> 01:11:55.166
 خانم
این کار رو نکن

01:11:57.833 --> 01:11:59.416
آره حقیقته

01:11:59.840 --> 01:12:01.423
میشه برام توضیح
بدی چرا

01:12:01.458 --> 01:12:02.958
 جلوی در ورودی تحقیر شدم؟

01:12:03.082 --> 01:12:05.457
مارسیلا د لا پنیا

01:12:05.583 --> 01:12:08.666
خانم من از بچگی طرفدار شما بودم

01:12:08.708 --> 01:12:10.291
 این خیلی هیجان انگیزه

01:12:10.458 --> 01:12:12.958
 من هم همینطور ماریسلا
از وقتی بچه بودم

01:12:13.083 --> 01:12:14.833
 وقتی به جزیره برمیگشتم
تمام سریال های شما رو می دیدم

01:12:14.916 --> 01:12:16.833
 با مادربزرگم که تقریبا همسن خودتونه

01:12:16.958 --> 01:12:18.583
 خیلی خوشحالم که بالاخره با شما آشنا شدم

01:12:21.666 --> 01:12:23.083
 همچنان منتظر توضیح هستم

01:12:23.208 --> 01:12:25.416
 کار من نبود
دستور از بالا بود

01:12:25.833 --> 01:12:28.583
این شرکت به چهره های جدید نیاز داره

01:12:28.666 --> 01:12:29.791
جوانان

01:12:30.083 --> 01:12:32.916
کلودیتا ؛ چندتا فالوئر داری؟

01:12:32.966 --> 01:12:35.841
هشت میلیون تو اینستاگرام

01:12:35.916 --> 01:12:36.958
 دیدی؟

01:12:37.208 --> 01:12:39.458
 تو حتی تو شبکه های اجتماعی نیستی

01:12:40.166 --> 01:12:41.708
 مخاطب دیگه تو رو نمی بینه

01:12:41.791 --> 01:12:44.458
 شرکت باید مخاطب جدیدی داشته باشه

01:12:44.833 --> 01:12:46.833
 می خواستم بعدا در این مورد باهات حرف بزنم

01:12:46.916 --> 01:12:49.958
ولی چون اصرار میکنی
باید الان بهت بگم

01:12:50.833 --> 01:12:52.541
 تو کنار گذاشته شدی ماریسلا

01:12:53.708 --> 01:12:55.041
متاسفم

01:13:02.833 --> 01:13:04.666
من هم زمانی مثل الان تو بودم

01:13:05.458 --> 01:13:06.958
همینطور که الان هستم

01:13:07.666 --> 01:13:09.083
 هرگز نمی تونی

01:13:10.958 --> 01:13:12.958
با شوهرم بخوابی

01:13:14.708 --> 01:13:15.958
 ...من

01:13:16.458 --> 01:13:18.333
عبارت پایانی قسمته

01:13:20.958 --> 01:13:21.958
ببین ننا

01:13:22.583 --> 01:13:24.291
این اتفاق خوبیه ؛ مگه نه؟

01:13:25.033 --> 01:13:27.575
 من خیابون ها و تاثیرات بد رو می شناسم ؛ باشه؟

01:13:28.208 --> 01:13:31.208
برای سال ها همراه بدی داشتم

01:13:32.083 --> 01:13:33.208
نوشیدن

01:13:33.439 --> 01:13:34.939
مصرف مداوم مواد مخدر

01:13:35.583 --> 01:13:36.791
 اما

01:13:37.215 --> 01:13:38.215
 حالا منو ببین

01:13:39.208 --> 01:13:41.833
 منو ببین ؛ کاملا هوشیارم

01:13:41.916 --> 01:13:44.333
 بیش از ده ساله که اینطوری هستم

01:13:44.666 --> 01:13:47.583
 و همه اینا به لطف گروه منه

01:13:48.333 --> 01:13:49.458
 پدرخونده من

01:13:49.708 --> 01:13:51.458
و قدرت برتر من

01:13:53.987 --> 01:13:54.932
 پس ننا

01:13:55.458 --> 01:13:57.916
 اگه روزی به کمک نیاز داشتی

01:13:58.416 --> 01:13:59.583
 من برات اینجا هستم

01:14:00.458 --> 01:14:02.833
 چه نوع کمکی؟ چرا ؛ چطور؟

01:14:03.416 --> 01:14:05.083
 بیخیال ننا

01:14:05.324 --> 01:14:06.532
 بطری ها رو دیدم

01:14:07.708 --> 01:14:09.833
 بیشتر از قبل مشروب میخوری ؛ درسته؟

01:14:14.291 --> 01:14:15.708
راستش آره

01:14:17.541 --> 01:14:19.666
 اینکه لوکا می خواست دزدی کنه
عمیقا منو عصبانی کرد

01:14:19.708 --> 01:14:22.083
 همه چیزایی که با تلاش ساختم ؛ میدونی؟

01:14:23.458 --> 01:14:25.291
 من هم از اولش فروتن بودم

01:14:26.458 --> 01:14:28.291
 من هم کف خیابونا رو می شناسم

01:14:29.833 --> 01:14:30.958
 ...اما

01:14:31.458 --> 01:14:33.583
 من از بچگی از واقعیتم فرار کردم

01:14:34.958 --> 01:14:36.083
 ...و بعد

01:14:36.166 --> 01:14:39.666
 وقتی سوتین هام رو ساختم
و پول زیادی به جیب زدم

01:14:41.416 --> 01:14:43.458
 من شخصیت ننا رو ساختم

01:14:44.791 --> 01:14:46.541
 برای تحمل این فشار لعنتی

01:14:46.583 --> 01:14:47.791
که به جامعه بالا برسم

01:14:48.958 --> 01:14:50.583
 ...اما تنها کاری که کردم

01:14:52.333 --> 01:14:54.333
 به خود واقعیم پشت کردن بود

01:14:58.708 --> 01:15:00.833
 یادته یک بار اسم واقعی منو پرسیدی؟

01:15:05.541 --> 01:15:07.083
جاتزیری دومینگز

01:15:08.575 --> 01:15:09.908
 از آشنایی باهات خوشحالم

01:15:09.940 --> 01:15:11.083
جاتزیری

01:15:14.450 --> 01:15:15.825
 الو؟

01:15:16.041 --> 01:15:18.083
 لوسیا از کجا زنگ میزنی؟

01:15:19.708 --> 01:15:20.541
چی؟

01:15:21.333 --> 01:15:23.333
چطور؟ نه من تو راهم

01:15:23.416 --> 01:15:25.333
 بیا بریم
نه دست نگه دار

01:15:25.458 --> 01:15:26.583
 چی شده؟

01:15:26.848 --> 01:15:29.723
 ...خدایا به من آرامش عطا کن تا بپذیرم که

01:15:29.791 --> 01:15:32.208
 آرامشتو گاییدم‌ ؛ بیا بریم

01:15:32.583 --> 01:15:34.333
 وایسا
بجنب

01:15:34.416 --> 01:15:35.666
کلوچه های ثروت

01:15:36.574 --> 01:15:37.574
 ممنونم

01:15:42.583 --> 01:15:44.541
 دختر
رفیق

01:15:44.583 --> 01:15:45.666
حالت خوبه؟

01:15:47.708 --> 01:15:49.333
 نه ؛ اینطوری نگام نکن

01:15:49.949 --> 01:15:52.157
 این لوسیای جدیده

01:15:52.458 --> 01:15:53.708
 درباره چی حرف میزنی؟

01:15:53.833 --> 01:15:55.041
 حساب های بانکیم

01:15:56.708 --> 01:15:59.041
 همه اونا بلوکه شدند

01:15:59.083 --> 01:16:02.333
پدر و مادرم و بنیاد

01:16:02.416 --> 01:16:06.166
 حالا همه اموال من توقیف شده

01:16:06.458 --> 01:16:10.869
 درحالی که تحقیقات کلاهبرداری پابلو در حال انجامه

01:16:12.041 --> 01:16:14.458
 ما حتی نمی تونیم از ماشینمون استفاده کنیم دختر

01:16:14.583 --> 01:16:17.541
 چیزی که درباره پدر و مادرم فهمیدند
باعث شد به اینجا برسم

01:16:17.708 --> 01:16:18.958
 اسمش اوبره

01:16:19.208 --> 01:16:20.333
 اون یکی

01:16:20.458 --> 01:16:24.166
 و حالا ما تو خونه قدیمی هستیم
که مال پدربزرگمه

01:16:24.583 --> 01:16:26.833
 وقتی از پایین شروع کرد

01:16:27.833 --> 01:16:28.791
آره

01:16:29.208 --> 01:16:30.458
 اینا ریشه های من هستند

01:16:30.666 --> 01:16:32.958
این شرایط خیلی سخته

01:16:36.708 --> 01:16:37.708
 بیا داخل

01:16:39.958 --> 01:16:41.833
 ...خیلی سخته

01:16:42.575 --> 01:16:44.533
عصر بخیر
عصر بخیر

01:16:44.583 --> 01:16:45.958
 سلام ؛ عصر بخیر

01:16:46.333 --> 01:16:47.833
 باید آتیش روشن کنند

01:16:47.957 --> 01:16:49.790
چون خونه واقعا سرده

01:16:49.833 --> 01:16:51.333
 سیستم گرمایش نداره

01:16:51.666 --> 01:16:53.166
 چی؟
منظورش دودکشه

01:16:53.291 --> 01:16:55.666
 آره ؛ درواقع بوی کپک همه جا پخش شده

01:16:55.833 --> 01:16:57.583
 حدس میزنم بوی فقر همینه

01:16:57.833 --> 01:16:59.208
 کافیه

01:16:59.333 --> 01:17:02.208
 دیگه نگو فقیری ؛ چون فقیر نیستی

01:17:02.958 --> 01:17:04.458
علاوه بر این، مانوئل آلخاندرو

01:17:04.583 --> 01:17:06.166
 میخواد حرف مهمی رو بهت بزنه

01:17:07.041 --> 01:17:08.208
 باشه

01:17:08.333 --> 01:17:09.708
 خواهش می کنم به خونه حقیرانه من بیاید

01:17:09.791 --> 01:17:11.083
 یکم براتون آتوله درست می کنم

01:17:11.458 --> 01:17:12.833
 خدای من

01:17:14.791 --> 01:17:17.333
 میدونستم که مادریگال پشت همه این ماجراهاست

01:17:19.208 --> 01:17:20.708
 البته ؛ برای همین اینقدر علاقه مند بود

01:17:20.833 --> 01:17:23.083
 که با پابلو همکاری کنه
برای همین بود

01:17:23.416 --> 01:17:26.166
به جاتزیری گفتم این
افراد خیلی خطرناک هستند

01:17:26.708 --> 01:17:28.333
چرا بهت میگه جاتزیری؟

01:17:28.458 --> 01:17:30.333
بعد بهت میگم

01:17:34.041 --> 01:17:34.958
 الو؟

01:17:35.083 --> 01:17:36.333
خانم یازبک

01:17:36.458 --> 01:17:38.083
از بیمارستان زنگ میزنم

01:17:38.332 --> 01:17:40.957
 متاسفانه شوهرتون فوت کرد

01:17:41.416 --> 01:17:42.583
خیلی متاسفم

01:17:43.083 --> 01:17:44.458
من تو راهم

01:17:46.458 --> 01:17:47.666
 چی شده؟

01:17:48.458 --> 01:17:49.791
از بیمارستان بود

01:17:50.833 --> 01:17:52.333
 پابلو مرده

01:17:53.333 --> 01:17:54.708
متاسفم

01:17:55.166 --> 01:17:56.958
 چرا متاسفی؟

01:17:57.708 --> 01:18:00.583
 مگه این چیزی نبود که می خواستی؟
آره

01:18:01.083 --> 01:18:02.208
 آره

01:18:06.208 --> 01:18:08.083
 لعنتی ؛ منو ترسوندی

01:18:08.189 --> 01:18:09.356
روزت چطور بود؟

01:18:09.423 --> 01:18:10.465
حال و حوصله ندارم، باشه؟

01:18:10.666 --> 01:18:12.791
 خیلی ناراحت میشی

01:18:12.833 --> 01:18:14.958
چون کسی رو از شرکت اخراج کردی؟

01:18:15.041 --> 01:18:16.583
 وتو کردن ضروری بود

01:18:18.916 --> 01:18:20.208
 اگه مشکل همینه

01:18:20.583 --> 01:18:22.541
 میتونم برات شغلی تو شرکت دیگه پیدا کنم

01:18:22.716 --> 01:18:24.549
 نه مشکل این نیست
پس چیه؟

01:18:24.708 --> 01:18:26.208
مشکل من و تو هستیم

01:18:26.541 --> 01:18:28.708
 من از حرکت بر خلاف جریان خسته شدم

01:18:28.833 --> 01:18:30.041
تو نمیخوای با من باشی

01:18:30.083 --> 01:18:31.541
 من هم نمیخوام با تو باشم

01:18:31.958 --> 01:18:33.208
چرا طلاق نمی گیریم؟

01:18:33.715 --> 01:18:34.715
آره

01:18:34.833 --> 01:18:37.333
 من طلاق میخوام و نصف دارایی تو رو میخوام

01:18:37.458 --> 01:18:38.958
 و نصفش هم برای من ؛ پایان داستان

01:18:39.083 --> 01:18:40.708
 تو احمقی؟
نه ؛ نیستم

01:18:40.791 --> 01:18:41.958
من طلاق نمیگیرم

01:18:42.041 --> 01:18:43.833
 تو کاملا میدونی اوضاع شرکت چطوره

01:18:43.950 --> 01:18:45.325
 حوصله اش رو ندارم

01:18:45.416 --> 01:18:46.958
من طلاق نمیگیرم

01:18:47.083 --> 01:18:49.416
 تو یک مراسم زنده در حضور پاپ ازدواج کردیم

01:18:49.458 --> 01:18:50.333
 تو تلویزیون ملی

01:18:50.416 --> 01:18:52.541
 بیست سال پیش
آره‌ ؛ چون تو می خواستی

01:18:52.833 --> 01:18:54.333
 و بخاطر من گریه نکن

01:18:54.458 --> 01:18:55.791
 چون حالم از این بازیات به هم میخوره

01:18:55.833 --> 01:18:57.333
 نه ؛‌ این بازی نیست
نیست؟

01:18:57.416 --> 01:19:00.083
 تو با اون دختر نقش اول رابطه داری

01:19:00.208 --> 01:19:01.916
 درست مثل کاری که با همه اونا کردی

01:19:01.958 --> 01:19:04.291
 اینطوری شروع کردیم
اینجا دیگه سر صحنه نیست ؛ زندگی واقعیه

01:19:04.450 --> 01:19:05.700
 دیدی؟
چی رو؟

01:19:05.916 --> 01:19:07.041
 خودتو ببین

01:19:08.291 --> 01:19:09.541
دارم طلاق میگیرم

01:19:09.958 --> 01:19:11.708
من نیازی به این کار ندارم

01:19:11.791 --> 01:19:14.166
میدونستی قانون عوض شده، احمق؟

01:19:19.716 --> 01:19:21.216
 اون آروم به نظر میرسه ؛ مگه نه؟

01:19:21.416 --> 01:19:22.583
البته

01:19:23.041 --> 01:19:25.708
 اون مجبور نیست فقری که من تو زندگیم
دارم رو تجربه کنه

01:19:31.583 --> 01:19:33.083
 ...خب ؛‌خب

01:19:33.458 --> 01:19:35.166
همونی که دنبالش بودم

01:19:35.208 --> 01:19:36.333
خانم

01:19:36.416 --> 01:19:38.208
متاسفم بیوه

01:19:40.208 --> 01:19:43.041
 حالا باید مدارک مورد نیاز رو امضا کنی

01:19:43.083 --> 01:19:44.708
تا پولی رو که به شرکای شوهرت قول دادی

01:19:44.833 --> 01:19:46.291
 بهشون پس بدی

01:19:46.340 --> 01:19:48.090
 اون چیزی رو امضا نمی کنه

01:19:48.833 --> 01:19:51.833
 ما میدونیم تو یکی از افراد پابلو بودی

01:19:52.583 --> 01:19:54.833
بهتره ساکت باشی مرد

01:19:55.416 --> 01:19:57.708
 میدونم اطلاعاتی که فیلتر شده

01:19:57.791 --> 01:20:00.041
 از کدوم کافی نت اومده

01:20:01.333 --> 01:20:03.291
 و تو دیگه اینطوری بهم نگاه نمی کنی

01:20:03.333 --> 01:20:05.458
 و گرنه همین الان پرونده تحقیق رو

01:20:05.541 --> 01:20:06.833
برای مرگ شوهرت باز می کنم

01:20:07.208 --> 01:20:09.708
 خودکشی به دلیل اسهال ؛ درسته؟
امکان نداره

01:20:13.458 --> 01:20:17.333
 تو ۲۴ ساعت وقت داری تا این اوراق رو امضا کنی

01:20:17.458 --> 01:20:20.541
 در غیر این صورت سر و کار شما
به زندان میفته

01:20:29.458 --> 01:20:32.208
آروم باش دختر همه چیز درست میشه

01:20:41.833 --> 01:20:43.458
 مانوئل قشنگ میخونه ؛ درسته؟

01:20:46.716 --> 01:20:47.716
 همه

01:20:50.666 --> 01:20:51.583
 دختر

01:20:52.083 --> 01:20:53.291
 رفیق

01:20:56.583 --> 01:20:58.916
 ما باید چهره خودمون رو حفظ کنیم

01:21:02.833 --> 01:21:04.166
 چطوری؟
خوبم

01:21:04.833 --> 01:21:08.541
 دختر ؛ چشمات بیشتر از همیشه متورم شده

01:21:08.583 --> 01:21:10.208
 چی شده؟
نتونستم بخوابم

01:21:11.166 --> 01:21:12.833
اوضاع با فید چطوره؟

01:21:12.958 --> 01:21:15.208
 اون با من صحبت نمی کنه
و منو از شرکت بیرون کرد

01:21:15.333 --> 01:21:16.416
چی؟

01:21:16.708 --> 01:21:18.083
 من هم اونو از خونه بیرون کردم

01:21:18.208 --> 01:21:19.791
 واقعا؟
منو بیرون کرد

01:21:19.958 --> 01:21:22.041
 دختر ؛ عمل تو باید صبر کنه

01:21:23.158 --> 01:21:25.075
چون دوست پسر ماریلولی

01:21:25.291 --> 01:21:26.708
پیش روی ماست

01:21:26.833 --> 01:21:28.166
 چی؟
آره

01:21:28.208 --> 01:21:29.833
 معلوم شد که مادریگال

01:21:30.291 --> 01:21:32.291
همکار شوهرم بود

01:21:33.833 --> 01:21:35.083
 و اون حتی منو تهدید کرد

01:21:35.166 --> 01:21:37.166
 که پرونده های تحقیق رو باز می کنه

01:21:37.416 --> 01:21:39.333
 اگه لوسیا بعضی از اوراق رو امضا نکنه

01:21:39.541 --> 01:21:40.958
 تا تمام پولش رو به اون بدم

01:21:41.083 --> 01:21:43.041
 باورت میشه
تا قرون آخرش

01:21:45.583 --> 01:21:46.666
 ...دخترا

01:21:47.583 --> 01:21:50.166
رویای ما هرگز محقق نمیشه

01:22:13.458 --> 01:22:14.458
 همه بیاید

01:22:16.333 --> 01:22:17.291
اوراق؟

01:22:30.416 --> 01:22:31.791
 این چه کوفتیه؟

01:22:32.083 --> 01:22:33.291
 چرا امضاش نکردی؟

01:22:33.333 --> 01:22:35.958
 واقعا فکر می کنی من پولم رو بهت میدم؟

01:22:36.458 --> 01:22:38.041
پول خانواده ام

01:22:38.583 --> 01:22:40.541
پول مردم بیچاره منه

01:22:41.033 --> 01:22:44.075
 وقتی ما از کون دادن نمی ترسیم

01:22:44.583 --> 01:22:46.208
چرا باید از تو بترسیم؟

01:22:46.333 --> 01:22:48.083
 مردک چاقالوی لعنتی

01:22:48.208 --> 01:22:49.958
 رسانه ها کنار من هستند

01:22:50.333 --> 01:22:51.958
 فکر نمی کنی وقتی به مطبوعات

01:22:52.083 --> 01:22:53.333
 اینا رو بگم حرفو باور کنند؟

01:22:53.416 --> 01:22:55.791
 ببینید ؛ این مرد ازم اخاذی می کنه

01:22:55.833 --> 01:22:59.083
 چون دیدم که اون دوست شوهرم رو می کشه

01:22:59.208 --> 01:23:01.708
 باید با بتی چابوی تماس بگیرم؟
اون فورا از راه میرسه

01:23:01.791 --> 01:23:03.333
 باید این کار رو بکنم؟
عوضیای لعنتی

01:23:03.416 --> 01:23:05.083
 شما سه نفر کارتون تمومه

01:23:13.458 --> 01:23:14.791
 خانم

01:23:18.083 --> 01:23:19.083
 ممنونم

01:23:22.291 --> 01:23:24.041
 اینم از اوراق شما

01:23:24.083 --> 01:23:26.166
دیگه چیزی بابت نگرانی ندارید

01:23:26.958 --> 01:23:27.958
ممنون

01:23:29.083 --> 01:23:31.333
 اما اون دوست پسرت بود

01:23:31.458 --> 01:23:32.541
 اون یک احمق بود

01:23:33.083 --> 01:23:34.416
از همه بدتر بود

01:23:34.666 --> 01:23:37.333
 اون فقط شماها رو تحقیر نمیکرد

01:23:37.540 --> 01:23:38.915
 بلکه منو هم تحقیر می کرد

01:23:39.041 --> 01:23:41.041
 من به کسی اجازه نمیدم

01:23:41.083 --> 01:23:43.916
 آزادی رو که بدست آوردم ازم بگیره

01:23:45.458 --> 01:23:46.458
نه

01:23:46.583 --> 01:23:47.833
 امکان نداره

01:23:47.958 --> 01:23:49.708
 این گرونتر میشه

01:23:51.083 --> 01:23:54.041
 تمام مشکلاتت حل شد

01:23:56.166 --> 01:23:57.583
حالا میتونی استراحت کنی

01:23:58.083 --> 01:23:59.708
آقای رومرو، حالت چطوره؟

01:23:59.791 --> 01:24:01.333
 خیلی خب
اینم از اوراق

01:24:01.416 --> 01:24:03.291
 تا بتونی ترتیب همه چیز رو بدی

01:24:03.333 --> 01:24:04.583
 لطفا

01:24:04.666 --> 01:24:06.333
 و ممنون میشم که هرچه زودتر این کار رو بکنی

01:24:06.583 --> 01:24:10.458
 نمی تونم ببینم که پدر و مادرم مثل فقرا زندگی می کنند

01:24:12.833 --> 01:24:14.041
 ...پیکوس

01:24:14.083 --> 01:24:16.458
 دست نگه دار فلیپا
از خونه خودت بیا بیرون

01:24:16.541 --> 01:24:17.666
 من برات کار دارم

01:24:21.666 --> 01:24:23.583
 اونا حالا نون تست مخصوص گیاهخوارها دارند

01:24:23.708 --> 01:24:25.291
 خوبه دختر ؛ دارم بهت میگم

01:24:26.041 --> 01:24:29.041
 مانوئل الخاندرو خیلی خوب کار کرد ؛ درسته؟

01:24:29.583 --> 01:24:31.208
 ببین

01:24:31.416 --> 01:24:32.958
 اینجا نوشته قاضی القضات

01:24:33.083 --> 01:24:34.208
رافائل مادریگال

01:24:34.333 --> 01:24:37.541
و یک پلیس سابق که قاتل شد

01:24:37.583 --> 01:24:40.708
با چاقو در یک گودال پیدا شدند

01:24:41.041 --> 01:24:44.083
 ظاهرا اونا با کارتل های مواد مخدر ارتباط داشتند

01:24:44.208 --> 01:24:45.791
 ببینید کی اینجاست

01:24:45.916 --> 01:24:49.291
عزیزم، عزیزم

01:24:50.083 --> 01:24:51.708
میتونم بشینم
البته

01:24:51.833 --> 01:24:53.208
 ممنونم
ممنونم

01:24:53.291 --> 01:24:54.958
پس ازش خوشت اومد؟
اجازه هست؟

01:24:55.291 --> 01:24:57.458
 ممنونم
آره ؛ البته ؛ اشتهای خوبی داری

01:24:57.541 --> 01:24:59.958
 پس سه تا از دوتا کار به پایان رسید

01:25:00.333 --> 01:25:02.583
و زمان ملکه اپراها

01:25:02.708 --> 01:25:04.583
 فرا رسیده

01:25:05.083 --> 01:25:07.416
 فقط بهم بگو تو چه زمینه ای
و چطور میتونم کمکت کنم

01:25:09.833 --> 01:25:11.083
 ...من

01:25:12.583 --> 01:25:14.166
 من فقط میخوام بدونم

01:25:14.208 --> 01:25:18.083
 کی و کجا میتونم اونو با دستبند ببینم

01:25:18.541 --> 01:25:22.166
خیلی خب
فقط اومدم یه سلامی بکنم

01:25:22.416 --> 01:25:23.708
 باید برم

01:25:23.833 --> 01:25:25.083
 کارهای دیگه ای دارم

01:25:25.333 --> 01:25:26.458
 می بینمتون
ممنونم

01:25:26.583 --> 01:25:27.833
اونو بررسی می کنم
خدانگهدار

01:25:27.958 --> 01:25:29.833
 ازش خوشم میاد
فکر می کنم موهاش رو کوتاه کرده

01:25:29.958 --> 01:25:30.916
 اون بهتر به نظر نمیرسه؟

01:25:38.041 --> 01:25:38.958
 الو؟

01:25:39.083 --> 01:25:40.333
 میدونم آقای فده کجاست

01:25:40.666 --> 01:25:42.958
 برو اینجا ؛ مکانش رو برات میفرستم

01:25:44.333 --> 01:25:46.416
مطمئنی که نمیخوای دخالت کنم؟

01:25:47.833 --> 01:25:49.041
 مطمئنم

01:25:49.083 --> 01:25:51.166
 این لحظه منه

01:26:38.333 --> 01:26:39.791
 ...بهم بگو

01:26:40.833 --> 01:26:42.708
 میخوای ستاره بشی؟

01:26:43.166 --> 01:26:44.708
 تو ستاره منی ؛ البته

01:26:44.958 --> 01:26:46.458
 البته

01:27:13.416 --> 01:27:14.583
کات

01:27:14.708 --> 01:27:16.458
 فیلم رو گرفتیم ؛ عالی بود

01:27:21.291 --> 01:27:22.458
خانم

01:27:22.833 --> 01:27:24.791
همکاری با شما باعث افتخاره

01:27:25.458 --> 01:27:26.958
شما بازیگر برجسته ای هستید

01:27:28.458 --> 01:27:30.583
 ممنونم
منم همینطور

01:27:32.083 --> 01:27:34.583
 خیلی واقعی به نظر میرسید

01:27:34.658 --> 01:27:35.950
 چشمام درست به نظر میرسید؟

01:27:36.041 --> 01:27:37.583
 واقعا بزرگ و تاثیرگذار بود

01:27:37.708 --> 01:27:40.666
کی میتونست بگه تو شرور این نقش هستی؟

01:27:40.708 --> 01:27:43.333
 من فقط به یک فرصت نیاز داشتم

01:27:43.583 --> 01:27:44.833
خیلی ممنون

01:27:44.958 --> 01:27:47.958
 نه ؛ بابت نظرت خیلی ممنونم

01:27:52.708 --> 01:27:54.041
 خیلی خب ؛ عالیه

01:27:54.083 --> 01:27:55.416
 ممنونم
تبریک میگم

01:27:58.833 --> 01:28:02.833
من ماریسلا د لا پنیا هستم و
هرگز خیانت رو فراموش نمی کنم

01:28:06.583 --> 01:28:09.333
 دو ماه بعد

01:28:09.916 --> 01:28:10.958
رئیس

01:28:11.583 --> 01:28:13.791
 بهتر نیست جعبه های شامپاین رو باز کنیم؟

01:28:13.833 --> 01:28:15.833
 نه وایسا تا آهنگ رو تموم کنیم

01:28:16.083 --> 01:28:18.166
 اونا ممکنه قبل از اینکه صدای
منو بشنوند تلف بشند

01:28:20.583 --> 01:28:21.666
 ...همکاران

01:28:21.708 --> 01:28:23.333
اینجا رو دوست دارید؟

01:28:23.541 --> 01:28:25.166
واقعا عالیه ؛ به سلامتی اینجا

01:28:25.208 --> 01:28:28.041
 به سلامتی خوشتیپ
به سلامتی همکار

01:28:31.333 --> 01:28:32.541
 ببین

01:28:33.223 --> 01:28:34.598
دو ساعت پیش آپلودش کردم

01:28:34.708 --> 01:28:36.583
 و سه میلیون بازدید گرفتم

01:28:36.958 --> 01:28:39.541
 علاوه بر این اونا دستمزد من
تو شرکت رو دوبرابر کردند

01:28:39.583 --> 01:28:42.583
 دختر ؛ تو توقف ناپذیری
ملکه بعدی تیک تاک خودتی

01:28:42.666 --> 01:28:43.833
البته

01:28:44.208 --> 01:28:46.166
 حیف شد که فید نتونست موفقیت تو رو

01:28:46.282 --> 01:28:47.199
تو شبکه های اجتماعی ببینه

01:28:47.416 --> 01:28:49.208
تصادفش وحشتناک بود

01:28:49.965 --> 01:28:51.048
 خب

01:28:51.583 --> 01:28:53.708
 اون درحالی که ساموئل کنارش بود مرد

01:28:55.333 --> 01:28:56.583
 ...علاوه بر این ؛‌ اون

01:28:56.958 --> 01:28:59.583
 سلام
ماریلولی

01:29:00.791 --> 01:29:03.541
 سلام ؛ کارتون عالی بود دخترا

01:29:03.583 --> 01:29:06.583
تو انجامش دادی
ما هر کاری از دستمون برمیومد انجام دادیم

01:29:07.333 --> 01:29:08.833
چطوری؟

01:29:08.916 --> 01:29:10.458
 نمی خوای اون دوست خوشگلت رو معرفی کنی؟

01:29:10.541 --> 01:29:12.791
البته ؛ این امیلیوئه

01:29:13.708 --> 01:29:17.041
 ما تازه از لس آنجلس رسیدیم

01:29:17.083 --> 01:29:18.708
 به کنسرت مدونا رفتیم

01:29:20.666 --> 01:29:22.083
عالی بود

01:29:22.333 --> 01:29:24.916
 خوشحالم که دیدمتون

01:29:24.958 --> 01:29:27.583
 از حضورتون مرخص میشم
تا همینطوری

01:29:27.668 --> 01:29:29.168
 از زندگیتون لذت ببرید

01:29:29.833 --> 01:29:31.083
ماریلولی

01:29:32.708 --> 01:29:34.916
 اون خوشگله

01:29:35.083 --> 01:29:37.958
 ...و بهترین قسمتش اینه که اون ۴۱ سالشه

01:29:39.583 --> 01:29:40.666
مثل من

01:29:40.708 --> 01:29:42.666
 ماریلولی

01:29:42.708 --> 01:29:45.083
 خداحافظ دخترا
خداحافظ

01:29:45.208 --> 01:29:47.583
 عاشقتونم
خوش بگذره

01:29:47.708 --> 01:29:49.041
 آهای دوستان

01:29:49.083 --> 01:29:51.583
 خدمات اینجا رو دوست دارید؟
فوق العاده است

01:29:52.833 --> 01:29:54.291
 آهنگ بعدی پخش میشه

01:29:55.208 --> 01:29:56.958
میشه با هم بخونیمش جاتزیری؟

01:29:57.348 --> 01:29:59.181
خوشحال میشم مانوئیتو

01:30:00.208 --> 01:30:01.333
 الان برمیگردم

01:30:01.416 --> 01:30:03.541
 در اون طرفه
هر وقت خواستی میتونی بری

01:30:03.583 --> 01:30:04.583
هیچ اهمیتی نمیدم
تو نمی فهمی

01:30:04.708 --> 01:30:06.166
 من هیچ اهمیتی به تو و نظرت نمیدم

01:30:06.208 --> 01:30:08.208
 بزار برم ؛ بهم دست نزن

01:30:14.958 --> 01:30:16.416
 اگه به ما نیاز داشتی باهامون تماس بگیر

01:30:17.583 --> 01:30:18.833
 ممنونم

01:30:21.333 --> 01:30:23.833
 به سلامتی آزادی همه زن های مهریه بگیر

01:30:23.916 --> 01:30:26.166
 به سلامتی فقرا و خونه جدید ساحلی ما

01:30:26.666 --> 01:30:29.208
 به سلامتی ما و زندگی جدیدمون

01:30:29.333 --> 01:30:30.416
به سلامتی

01:30:30.541 --> 01:30:32.083
 به سلامتی
به سلامتی

01:30:32.208 --> 01:30:33.208
جاتزیری

01:30:36.333 --> 01:30:38.041
چه آهنگ باحالیه

01:30:38.065 --> 01:30:48.065
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

01:31:37.333 --> 01:31:38.708
 نمیخوام آخرش اینطوری باشه

01:32:03.333 --> 01:32:04.458
 همگی بیاید بریم