﻿WEBVTT

00:01:00.300 --> 00:01:08.300
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:13.506 --> 00:01:16.043
 این منو یاد سرقت بل میندازه

00:01:16.110 --> 00:01:19.280
 سه ماه برنامه ریزی کردیم
قرار بود ساده و آسون باشه

00:01:19.354 --> 00:01:21.588
 اما مثل همیشه

00:01:21.648 --> 00:01:23.617
 با تیراندازی تموم شد

00:01:58.886 --> 00:02:00.553
 پنج دقیقه وقت داریم ؛ اونو بیار

00:02:01.188 --> 00:02:03.190
 تانک ؛ به ما حمله کردند

00:02:06.660 --> 00:02:07.962
 اونو پایین بیار

00:02:13.466 --> 00:02:15.069
تو خوبی بچه؟

00:02:15.136 --> 00:02:16.404
 بهتر از این نبودم

00:02:28.182 --> 00:02:29.951
 یالا لعنتی

00:02:37.691 --> 00:02:40.127
 انگار الان داریم میریم بیرون بچه ها

00:02:52.139 --> 00:02:54.442
 خوبه ؛ خوبه

00:03:02.049 --> 00:03:04.819
 امروز نه

00:03:08.521 --> 00:03:10.523
 اشکال داره

00:03:54.268 --> 00:03:55.702
 کاری که توش بهترینی رو انجام بده

00:04:33.474 --> 00:04:35.810
بچه میدونی این منو
یاد چی میندازه؟

00:04:37.178 --> 00:04:38.312
وقت بدیه؟

00:04:57.431 --> 00:04:58.833
لعنتی

00:05:25.359 --> 00:05:26.726
تانک

00:05:31.098 --> 00:05:32.166
 تانک ؛ بیا

00:05:49.150 --> 00:05:50.317
 من نمیخوام بمیرم

00:06:02.303 --> 00:06:03.905
آهای بچه

00:06:17.077 --> 00:06:18.145
 بهت گفتم

00:06:19.712 --> 00:06:21.248
 همیشه با تیراندازی تموم میشه

00:06:24.585 --> 00:06:25.953
 روز خوبیه ؛ مگه نه؟

00:06:35.563 --> 00:06:36.796
 انتخاب خودته پسر

00:06:38.832 --> 00:06:41.101
در هر صورت با هم میریم

00:06:47.107 --> 00:06:48.142
 سریع باش

00:06:50.411 --> 00:06:52.379
 تو رفتی؟

00:06:55.816 --> 00:06:57.618
 اون طرف می بینمت

00:07:18.672 --> 00:07:21.175
 ...تو یک دزد واقعی هستی تو

00:08:12.792 --> 00:08:14.728
 آهای بچه

00:08:14.794 --> 00:08:16.697
 چیزی رو یادت نرفته؟

00:08:25.873 --> 00:08:27.174
 تانک افتاده

00:08:28.349 --> 00:08:29.583
 اون لعنتی رو پیدا کن

00:08:39.119 --> 00:08:40.721
بچه ها

00:08:40.788 --> 00:08:44.325
 تحویل در ۴۰ دقیقه یا کمتر قول داده شده

00:09:11.500 --> 00:09:13.268
 نه

00:09:13.320 --> 00:09:16.390
 پلیسا

00:09:16.457 --> 00:09:18.859
 خیلی خب حرکت کن
عجله کن ؛ بیان بریم

00:09:23.497 --> 00:09:25.132
 اسلحه هات رو بنداز

00:10:01.502 --> 00:10:03.570
 منو پوشش بده
منو پوشش بده

00:10:06.006 --> 00:10:08.609
 پشتیبانی کجاست؟

00:10:16.917 --> 00:10:18.285
 سمت چپته ؛ آره

00:10:48.582 --> 00:10:49.716
 پشت سرت

00:10:54.889 --> 00:10:56.123
فرار کن

00:10:59.660 --> 00:11:02.496
فرار کن بچه فرار کن

00:11:08.502 --> 00:11:10.404
 دستت رو ازم بردار

00:11:20.714 --> 00:11:22.416
 دستات رو بزار پشت سرت

00:11:36.029 --> 00:11:37.130
 ما به رئیست اطلاع دادیم

00:11:37.197 --> 00:11:39.166
 که برای کاهش مجازات درخواست دادی

00:11:39.233 --> 00:11:41.068
 و تو اخلاق نوشی رو میدونی

00:11:41.134 --> 00:11:43.770
 احتمالا با یک جاسوس خیلی مهربون نیست

00:11:45.907 --> 00:11:48.041
 ما تو رو به زندان میندازیم

00:11:48.108 --> 00:11:51.645
 اونا از چهره خوشگلت خوششون میاد

00:11:51.712 --> 00:11:53.046
 ما تو رو به خیابون ها میندازیم

00:11:53.113 --> 00:11:54.849
 پس قطعا مردی

00:11:54.916 --> 00:11:56.149
 قطعا

00:11:59.720 --> 00:12:00.721
پولها دست کیه ؟

00:12:04.558 --> 00:12:06.026
 چرا باید بهت بگم؟

00:12:06.093 --> 00:12:07.528
بخاطر گلوله تو صورتت ؛ همین الان

00:12:08.595 --> 00:12:09.763
 نه ؛‌هنوز نه

00:12:11.055 --> 00:12:12.925
 ...این چطوره

00:12:13.001 --> 00:12:14.535
 اول تو بهم کمک میکنی
 تا پولمو پیدا کنم

00:12:14.601 --> 00:12:17.437
 و بعد سهمی از اونو بهت میدم

00:12:22.409 --> 00:12:23.410
 چی فکر می کنی؟

00:12:27.648 --> 00:12:29.383
 ...فکر می کنم

00:12:30.892 --> 00:12:34.728
 اصلا دلم نمیخواد با شما دوتا کار کنم

00:12:37.457 --> 00:12:39.760
چقدر قبل از اینکه
باید نگران نوشی باشیم؟

00:12:46.633 --> 00:12:47.802
 آره

00:12:48.468 --> 00:12:49.904
طولانی نیست

00:12:49.971 --> 00:12:53.041
 اگه اون کسی رو بفرسته که فکر کنم بفرسته

00:13:08.155 --> 00:13:09.790
 فقط لباس های شسته رو داخل سطل بنداز

00:13:12.827 --> 00:13:15.128
 عصر بخیر خانم مورفی

00:13:15.195 --> 00:13:18.066
مثل همیشه دوست
داشتنی به نظر میرسی

00:13:20.367 --> 00:13:23.604
 اینجا رو ببین

00:13:23.670 --> 00:13:26.239
 این لکه رو همونطوری که گفتی پاک کردم

00:13:26.306 --> 00:13:28.910
 منظورم اینه ؛ واقعا خرابکاری بزرگی بود

00:13:28.977 --> 00:13:30.577
 اما به بهترین نتیجه ممکن رسید

00:13:31.645 --> 00:13:33.280
 ...حالا

00:13:33.347 --> 00:13:37.852
 من میدونم که میدونی من برای کار اینجا هستم

00:13:43.631 --> 00:13:44.765
خانم مورفی

00:13:46.493 --> 00:13:47.728
خانم مورفی؟

00:13:47.794 --> 00:13:50.731
 بیخیال خانم مورفی
مجبورم نکن دنبالت بیام

00:13:50.797 --> 00:13:51.798
داگنابیت

00:13:54.368 --> 00:13:57.371
 خانم مورفی ؛ لطفا کار رو سخت نکن

00:13:59.007 --> 00:14:02.676
 خانم مورفی ؛ من نمیخوام بهتون صدمه بزنم

00:14:10.283 --> 00:14:12.753
 اما اگه مجبور باشم صدمه میزنم

00:14:12.820 --> 00:14:14.889
حالا لطفا به اخلاقت توجه کن

00:14:14.956 --> 00:14:16.490
 اون فقط میخواد حرف بزنه

00:14:17.992 --> 00:14:19.326
حالا بیا

00:14:25.833 --> 00:14:28.502
 متاسفم ؛ اما باید اینو بپوشی

00:14:28.568 --> 00:14:30.038
 آره

00:14:30.104 --> 00:14:32.006
 نوشی از مخفی کاری خوشش میاد

00:14:32.073 --> 00:14:33.573
 این چیه؟

00:14:33.640 --> 00:14:36.410
 نوار چسبه ؛ تصمیم من بود
چون دلم نمیخواد

00:14:36.476 --> 00:14:39.279
 تمام روز برام حرف بزنه

00:14:40.226 --> 00:14:41.659
 آره ؛ ممنونم

00:14:47.088 --> 00:14:48.388
 ...نه

00:14:49.090 --> 00:14:50.590
هنوز وقتش نرسیده

00:14:51.425 --> 00:14:52.426
برو بازی کن

00:15:12.146 --> 00:15:13.447
 به پدرمون قول دادم

00:15:13.513 --> 00:15:15.983
 تا جایگاه خانواده خودمو حفظ کنم

00:15:26.660 --> 00:15:27.728
 ...در عوض

00:15:30.597 --> 00:15:33.366
 شکست رو به اسم ما آوردی

00:15:49.217 --> 00:15:50.650
برادر نازنینم

00:15:55.022 --> 00:15:57.024
 از همه ما قوی تر بودی

00:16:01.129 --> 00:16:02.763
 نوشی ؛ وقتشه

00:16:04.464 --> 00:16:06.366
پول من کجاست؟

00:16:09.476 --> 00:16:12.046
 ما هنوز نمی دونیم

00:16:20.487 --> 00:16:21.488
بله

00:16:21.548 --> 00:16:22.682
نوش

00:16:22.749 --> 00:16:24.118
 سلام

00:16:24.185 --> 00:16:25.752
خوب من اون پیرزن رو گرفتم

00:16:25.820 --> 00:16:28.555
 ...و فکر می کنم میتونم دوتا دیگه از

00:16:28.622 --> 00:16:32.026
 نمی دونم ؛ باید بگم ساعت پنج؟

00:16:32.093 --> 00:16:33.593
 فکر کردم میتونیم هر
سه تای اونا رو با هم انجام بدیم

00:16:33.660 --> 00:16:35.629
 میدونم که تو خانمی با مشغله های زیادی

00:16:35.695 --> 00:16:37.064
 مشکلی نیست

00:16:37.131 --> 00:16:39.399
 عالیه ؛ پس تو مقر همدیگه رو می بینیم؟

00:16:44.738 --> 00:16:45.772
 نه

00:16:47.175 --> 00:16:49.143
 اونا رو به زباله دونی بیار

00:16:49.210 --> 00:16:50.610
 اونجا می بینمت

00:16:54.148 --> 00:16:55.615
 زباله دونی؟

00:16:58.252 --> 00:17:00.520
 ...خب ؛ میدونی

00:17:00.587 --> 00:17:04.826
 به نوعی اشاره کردم که تو هم با خانم مورفی حرف میزنی

00:17:04.899 --> 00:17:08.735
 ساعت ۷ همونجا منتظرت میمونم

00:17:08.795 --> 00:17:11.866
و دیگه بهم نگو نوش

00:17:21.943 --> 00:17:23.710
 من کاری رو انجام میدم که
تو نمی تونی

00:17:25.313 --> 00:17:29.016
 من هرکسی که این کار رو انجام داده پیدا می کنم و می کشم

00:18:07.355 --> 00:18:09.090
لعنتی؟

00:18:13.060 --> 00:18:14.394
 عاقلانه نیست رفیق

00:18:14.461 --> 00:18:17.231
 اینجا تا کیلومترها چیزی جز بیابون نیست

00:18:17.298 --> 00:18:20.167
 شاید با نوشی شانس بهتری داشته باشی

00:18:21.035 --> 00:18:22.203
 خیلی خب

00:18:22.270 --> 00:18:23.770
 بیا موسیقی بزاریم

00:18:25.639 --> 00:18:29.743
 حالا همه شما اینجایید
چون این کار رو کردید

00:18:29.810 --> 00:18:31.946
 کارهایی که نباید می کردید

00:18:35.482 --> 00:18:36.650
خانم مورفی

00:18:36.716 --> 00:18:38.986
 شنیدم که وزنتو کم کردی

00:18:39.053 --> 00:18:40.553
 قشنگ نبود

00:18:41.421 --> 00:18:43.391
و شما دوتا

00:18:43.456 --> 00:18:46.493
 درگیر کارهای مشکوکی هستید؟

00:18:47.862 --> 00:18:51.765
 رابرت ؛ من به همه اونایی که باهاشون کار می کنم
احترام میزارم

00:18:51.832 --> 00:18:55.903
 و تمام چیزی که در ازای اون میخوام همینه

00:18:55.970 --> 00:18:58.538
 وقتی گیرم نمیاد نگران پیامی هستم

00:18:58.605 --> 00:19:00.707
 که به بقیه ارسال می کنم

00:19:00.774 --> 00:19:04.412
 فکر می کنی این عادلانه است که برای منافع شخصی
این کار رو انجام بدیم؟

00:19:19.659 --> 00:19:22.863
 سوزی ؛ سوزی ؛ سوزی

00:19:22.930 --> 00:19:24.365
نمی دونم چند وقته

00:19:24.432 --> 00:19:27.234
 بهم اعداد نادرست میدی

00:19:27.301 --> 00:19:29.303
 اما از کارهات متنفرم

00:19:29.362 --> 00:19:30.897
 که میخوای بقیه رو تحت تاثیر قرار بدی

00:19:32.505 --> 00:19:35.276
 پس مثل رابرت باید پیامی ارسال کنم

00:19:35.343 --> 00:19:36.543
 که واضح باشه

00:19:46.720 --> 00:19:48.588
 خانم مورفی ؛ لطفا
 اصلا احساس ناراحتی نکنید

00:19:48.655 --> 00:19:51.624
 اگه به من بستگی داشت با یک هشدار جدی
خلاصت می کردم

00:19:52.093 --> 00:19:53.160
آره

00:19:54.462 --> 00:19:57.164
 لعنتی

00:19:57.231 --> 00:19:59.632
 از همه معذرت میخوام ؛ منظورم اینه که پیش میاد

00:19:59.699 --> 00:20:01.869
اینها قدیمی شدند

00:20:01.936 --> 00:20:04.671
 ...میدونی ؛ اگه درست یادم باشه

00:20:06.007 --> 00:20:09.542
احتمال گیر کردن اسلحه دوم

00:20:09.609 --> 00:20:13.314
   حدود 1 در 125000 بود

00:20:13.381 --> 00:20:16.150
 ...اما میدونی ؛ من هم ممکنه اشتباه کنم

00:20:33.733 --> 00:20:35.668
باید یک خشکشویی دیگه برم

00:20:38.638 --> 00:20:40.174
 چیزی درباره این دزد هست که باید بدونم؟

00:20:44.769 --> 00:20:46.171
 ...معلوم شد

00:20:47.647 --> 00:20:49.682
 اون درست زیر دماغ ما بوده

00:20:50.650 --> 00:20:53.620
 من اینجا دیگه شرش رو کم کردم

00:20:56.057 --> 00:20:57.958
شریکم برای پول

00:20:58.025 --> 00:21:00.261
 شهر متروکه لینکرافت

00:21:02.296 --> 00:21:03.297
 این یک تله است

00:21:08.601 --> 00:21:10.337
 اما اون بهت اهمیت میده

00:21:12.173 --> 00:21:13.374
 مگه نه؟

00:21:24.151 --> 00:21:25.553
لبخند بزن

00:21:29.023 --> 00:21:31.959
 در عوض اونو مجبور کردی که به اینجا بیاد

00:21:32.026 --> 00:21:33.994
 فکر می کنی اون با این شرایط موافقت می کنه؟

00:21:35.162 --> 00:21:36.629
 راضیش کن

00:21:37.271 --> 00:21:38.272
 ...و بعد

00:21:39.905 --> 00:21:43.008
 پولم رو پس بگیر و هردوی اونا رو بکش

00:21:48.375 --> 00:21:49.910
 میتونی این کار رو انجام بدی؟

00:21:49.977 --> 00:21:51.112
یا نه؟

00:21:58.785 --> 00:22:00.855
 این همون چیزیه که منو براش استخدام کردی

00:22:06.160 --> 00:22:08.661
 مهمه که کار رو سریع انجام بدیم

00:22:09.930 --> 00:22:14.767
 همه باید بدونند که هیچکس نمی تونه اونو ازم بگیره

00:22:19.140 --> 00:22:20.274
 اون دزد رو برام بیار

00:22:29.350 --> 00:22:30.750
لعنتی

00:22:36.123 --> 00:22:38.259
 آره ؛ فقط

00:22:39.260 --> 00:22:40.760
 نفس بکش

00:22:40.828 --> 00:22:44.165
 درس امروز درباره اقدامه

00:22:59.246 --> 00:23:01.015
 کسی باش که همیشه می خواستی

00:23:01.081 --> 00:23:02.183
 اون آدم باشی

00:23:02.249 --> 00:23:03.951
 روز خوبی میشه

00:23:29.476 --> 00:23:32.213
 ما در هر صورت با همدیگه هستیم

00:24:34.408 --> 00:24:35.409
 لعنتی

00:24:35.476 --> 00:24:37.544
 متاسفم

00:24:41.882 --> 00:24:43.550
 بهت گفتم متاسفم

00:24:43.617 --> 00:24:45.552
 گورت رو از اینجا گم کن

00:25:04.905 --> 00:25:06.140
 بیا بریم

00:25:08.242 --> 00:25:09.276
از اون طرف رفت

00:25:20.287 --> 00:25:22.756
 اونایی رو پیدا کن که به پرورش رویاهات کمک می کنند

00:25:22.823 --> 00:25:24.124
رانندگی کن بچه

00:25:25.726 --> 00:25:27.161
رانندگی کن
چی؟ کجا؟

00:25:27.227 --> 00:25:29.697
 هرجایی ؛ فقط رانندگی کن
تو حالت دنده بزارش

00:25:29.763 --> 00:25:31.699
 یالا ؛ فقط سعی کن بندازیش توی دنده

00:25:31.765 --> 00:25:34.234
 در رو باز کن
یالا

00:25:49.283 --> 00:25:50.819
 و یادت باشه

00:25:50.884 --> 00:25:53.454
 نزار کسی جلوتو بگیره

00:25:53.520 --> 00:25:55.089
 چون اگه یک بار اینطور شد

00:25:55.155 --> 00:25:57.224
 ...اقدام به همین سادگیه

00:26:16.543 --> 00:26:17.945
 ...لطفا ؛ لطفا آقا

00:26:19.780 --> 00:26:21.148
 بهم صدمه نزن

00:26:22.349 --> 00:26:24.017
 اون من نیستم که باید نگرانش باشی

00:26:26.353 --> 00:26:29.890
 اون یک نشان داشت ؛ فکر کنم پلیسه

00:26:29.957 --> 00:26:31.892
آره اون یکی از آدمای خوب نیست

00:26:37.431 --> 00:26:39.299
لوبیا ژله ای، ژله ای

00:26:41.735 --> 00:26:42.970
لوبیا ژله ای

00:26:44.938 --> 00:26:46.173
 میتونی جعبه داشبورد رو باز کنی؟

00:26:47.608 --> 00:26:49.209
 میخوام قرصامو بردارم

00:26:53.680 --> 00:26:55.315
 لوبیا ژله ای ؛ ژله ای

00:26:55.382 --> 00:26:59.052
 نه ؛ نه ؛ نه ؛ اون یکیه
این خوشبوکننده دهانه

00:26:59.119 --> 00:27:02.756
 زیر همون کاغذاست

00:27:04.658 --> 00:27:06.160
 اونا برای اضطراب هستند

00:27:10.364 --> 00:27:12.299
 شاید بخوای امروز دوتا بخوری

00:27:15.636 --> 00:27:16.970
 اونجا بزن کنار

00:27:17.037 --> 00:27:18.539
حتما

00:27:25.053 --> 00:27:26.288
 این جاییه که تو بیرون میری

00:27:26.346 --> 00:27:27.381
 ببخشید ؛ چی؟

00:27:27.448 --> 00:27:29.650
 ببین بچه ؛ نقشه اینه که همکارم رو نجات بدم

00:27:29.716 --> 00:27:31.018
داشتن یک برچسب همراه نیست

00:27:31.084 --> 00:27:33.387
 پس برای رانندگی یکشنبه ازت ممنونم
حالا برو پایین

00:27:33.454 --> 00:27:36.957
منظورم اینه که این کامیون تمام دار و ندارمه رفیق

00:27:37.024 --> 00:27:38.459
 وایسا ؛ داری چیکار می کنی؟

00:27:38.533 --> 00:27:40.202
 چیکار می کنی؟ حالا بهت صدمه میزنم

00:27:40.260 --> 00:27:41.128
برو بیرون

00:27:41.195 --> 00:27:43.997
 بیخیال مرد

00:27:44.064 --> 00:27:45.732
 لطفا این کار رو نکن
من به این کامیون نیاز دارم

00:27:45.799 --> 00:27:47.000
 آره ؛ کامیون قابل تعویضه

00:27:47.067 --> 00:27:48.368
 ولی همکار من اینطور نیست
...لطفا

00:27:49.970 --> 00:27:51.638
 نه ؛ نه ؛ نه ؛ این تمام چیزیه که دارم

00:27:56.610 --> 00:27:57.744
 سوار شو

00:28:04.051 --> 00:28:05.319
 لعنتی

00:28:05.385 --> 00:28:07.020
 لعنتی ؛ گلوله خوردم ؛ خونریزی دارم

00:28:07.087 --> 00:28:09.289
 خفه شو بچه فقط یک زخم گوشتیه

00:28:12.894 --> 00:28:14.194
 من نمیخوام بمیرم مرد
تو نمی میری

00:28:14.261 --> 00:28:15.864
 امروز نمی میری بچه

00:28:15.930 --> 00:28:18.098
 سرت رو بیار پایین

00:28:21.435 --> 00:28:23.303
 خدای من ؛ نمی تونیم رد بشیم

00:28:25.940 --> 00:28:27.474
 آماده شو
برای چی؟

00:28:27.548 --> 00:28:28.349
این

00:28:37.584 --> 00:28:38.887
گوه خوردم

00:28:47.929 --> 00:28:49.496
دست ها بالا

00:28:50.697 --> 00:28:52.065
گوچا

00:29:03.477 --> 00:29:06.413
 معصومیت دوران بچگی

00:29:06.981 --> 00:29:09.716
 سلام عزیزم

00:29:12.119 --> 00:29:13.955
منو یادت میاد؟

00:29:14.022 --> 00:29:15.689
این برای تانکه

00:29:17.391 --> 00:29:18.392
 آروم ؛ آروم

00:29:31.371 --> 00:29:33.041
 این عضله ایه که گیر ما میاد

00:29:44.018 --> 00:29:45.853
خیلی به من وقت ندادی، نه؟

00:29:45.920 --> 00:29:49.057
 علاوه بر این ؛ اونا وفادار هستند

00:29:49.824 --> 00:29:53.694
 حالا شاید شما دو نفر بهتره برید کارهاتون رو انجام بدید

00:29:53.776 --> 00:29:55.411
 ...و

00:29:56.530 --> 00:29:58.866
 این بچه ها رو گم نکن ؛ باشه؟

00:29:58.933 --> 00:30:00.334
باشه خداحافظ

00:30:13.146 --> 00:30:14.581
 خیلی خب ؛ معامله اینه

00:30:16.116 --> 00:30:18.352
 یا ما رو به رد پول ها می برید

00:30:18.418 --> 00:30:21.254
یا هردوی شما رو به بیابون میبرم

00:30:21.321 --> 00:30:23.690
 چی؟ تو نمی تونی این کار رو بکنی

00:30:23.757 --> 00:30:26.460
 نه ؛ نه ؛ نه ؛ این کار غیرقانونیه
تو یک پلیسی

00:30:26.526 --> 00:30:27.594
عزیزم

00:30:28.830 --> 00:30:29.897
 همکارت خیلی نازه

00:30:29.964 --> 00:30:31.498
 من همکارش نیستم
باشه خوبه

00:30:32.332 --> 00:30:34.134
 پس غیر قابل استفاده هستی

00:30:36.203 --> 00:30:37.471
حالا کدومی؟

00:30:38.840 --> 00:30:42.676
تا وسطای ناکجاآباد
برای انجام بعضی کارها اینجا هستیم

00:30:43.184 --> 00:30:44.854
 کارهای خیلی بد

00:30:46.546 --> 00:30:47.748
 یا اینکه پیش پول ها بریم؟

00:30:48.850 --> 00:30:50.317
 انتخاب با توئه

00:30:59.226 --> 00:31:00.928
 خروجی راست بعدی به بیرون از شهر برو

00:31:02.329 --> 00:31:04.331
 یکم باید رانندگی کنی

00:31:04.398 --> 00:31:06.199
امیدوارم یکم خوراکی آورده باشی

00:31:24.718 --> 00:31:26.154
 وایسا

00:31:26.219 --> 00:31:28.056
گفتم وایسا کریسپی کرم

00:31:29.656 --> 00:31:30.825
 صدات رو شنیدم

00:31:30.892 --> 00:31:32.259
 بار اول شنیدم

00:31:33.727 --> 00:31:34.962
اینجا چیزی نیست

00:31:35.029 --> 00:31:36.563
 آره ؛ نکته اش همینه

00:31:43.004 --> 00:31:44.237
 تا میتونی نزدیکم بمون

00:31:44.304 --> 00:31:46.040
 ...فقط نزدیکم باش
اونا منو می کشند؟

00:31:46.107 --> 00:31:47.842
 ساکت باش و تا میتونی نزدیکم بمون

00:32:04.691 --> 00:32:05.692
 گوش کن

00:32:06.793 --> 00:32:10.564
 اگه بزاری اینا اینجا هر کاری رو امتحان کنند
کارت تمومه

00:32:10.630 --> 00:32:14.534
 اگه خواست کاری بکنه میتونی
از همونجا بهش شلیک کنی

00:32:15.136 --> 00:32:16.636
به اینجا

00:32:16.703 --> 00:32:18.705
 اما تا وقتی که مطمئن نشدیم پول دست ماست کاری نکنید

00:32:19.539 --> 00:32:20.373
این یکی؟

00:32:20.440 --> 00:32:22.309
 آره ؛ ما بهش اهمیتی نمیدیم

00:32:22.375 --> 00:32:23.845
 سوال دارم

00:32:25.312 --> 00:32:27.447
چرا همین الان از این بچه استفاده نمی کنیم؟

00:32:27.514 --> 00:32:29.716
 شماها اینجا رو بگردید و پول رو پیدا کنید

00:32:29.783 --> 00:32:33.054
 اما اگه میخوای این ترکیب وارد گاوصندوق بشه

00:32:33.121 --> 00:32:35.022
 نباید یک تار مو از
سر اون کم بشه

00:32:36.256 --> 00:32:38.492
 فعلا که خوب داریم پیش میریم

00:32:40.660 --> 00:32:41.896
 بزن بریم

00:33:19.200 --> 00:33:21.401
 قراره چی بشه؟

00:33:21.475 --> 00:33:22.877
 از کجا بدونیم که اون به هر حال ما رو نمی کشه؟

00:33:22.937 --> 00:33:24.005
وقتی پول رو بهش دادیم چی؟

00:33:25.305 --> 00:33:26.673
 نقشه ای چیزی داری؟

00:33:26.740 --> 00:33:28.209
 خفه شو و سرتو رو
به جلو نگه دار

00:33:28.276 --> 00:33:30.144
 می بینی دارند چیکار می کنند؟
آره ؛ آره ؛ آره

00:33:30.211 --> 00:33:31.846
 ...اولین نفری که تیراندازی کرد

00:33:34.314 --> 00:33:36.984
 حرف زدن کافیه ؛ بیاید بریم

00:33:40.320 --> 00:33:41.521
 حرکت کنید

00:33:52.285 --> 00:33:53.286
 وایسید

00:33:55.684 --> 00:33:57.771
دینو، جاستین

00:33:57.839 --> 00:33:59.974
 حواستون باشه اونجا اتفاق بامزه ای نیفته

00:34:15.662 --> 00:34:17.866
نذارید اونا فرار کنند احمقها

00:34:20.895 --> 00:34:23.998
 اون در رو بشکنید و پولم رو بیارید

00:34:24.065 --> 00:34:25.266
 اونا چیکار می کنند
اونا چیکار می کنند؟

00:34:25.325 --> 00:34:26.592
 نگران نباش ؛‌اونا نمی تونند بیان داخل

00:34:30.204 --> 00:34:31.371
من فکر می کنم

00:34:31.438 --> 00:34:34.108
 وارد اونجا شو ؛ تو حالا یک راه دیگه پیدا کن

00:34:34.774 --> 00:34:35.775
برگرد

00:34:36.277 --> 00:34:37.410
 بیا سمت من

00:34:37.477 --> 00:34:39.713
 بیا‌؛ نزدیک تر

00:34:39.779 --> 00:34:42.116
 خب ؛ راستی مرد این همه وسایل رو از کجا آوردی؟

00:34:42.183 --> 00:34:43.717
 با آخرین امتیازم به دستش آوردم

00:34:43.783 --> 00:34:46.053
 خب ؛ من کاتر پیچ و مهره رو خریدم

00:34:46.120 --> 00:34:47.587
پس درسته؟

00:34:47.654 --> 00:34:48.856
یک مشت پول دزدیدی؟

00:34:48.923 --> 00:34:50.390
 یکم پیچیده تره

00:34:51.691 --> 00:34:53.627
 یالا عجله کن

00:34:53.693 --> 00:34:55.263
 سریع باش

00:34:55.329 --> 00:34:56.330
 فکر می کنم زندگیت دچار مشکل شده

00:34:56.396 --> 00:34:57.597
 بخاطر پولی که دزدیدی ؛ درسته؟

00:34:57.664 --> 00:34:59.442
 تو پرسیدن سوالات افتضاح مهارت داری

00:34:59.499 --> 00:35:00.600
 راستش همیشه یک اشتباهی میشه بچه

00:35:00.667 --> 00:35:02.069
 تا حالا بهت خوش گذشته؟

00:35:03.371 --> 00:35:05.405
 تمرکز کن ؛ یالا

00:35:05.472 --> 00:35:06.653
 پیداش کردم

00:35:07.741 --> 00:35:10.811
 ...لوبیا ژله ای ؛ ژله ای

00:35:10.878 --> 00:35:12.646
 خدایا ؛ تو بهم اعتماد به نفس نمیدی

00:35:12.712 --> 00:35:14.248
عجله کن بچه

00:35:14.315 --> 00:35:15.482
 متاسفم

00:35:24.225 --> 00:35:25.226
 بگیرش

00:35:27.427 --> 00:35:29.763
 راه بیفت

00:35:40.408 --> 00:35:41.876
 بیا یکم خوش بگذرونیم

00:35:48.481 --> 00:35:49.683
دنبالش برو

00:35:53.220 --> 00:35:54.221
 بیا اینجا

00:35:55.454 --> 00:35:57.389
 تن لشت رو تکون بده

00:35:57.425 --> 00:35:59.126
 نه ؛ این چی بود مرد؟

00:35:59.193 --> 00:36:00.194
 این چه کوفتی بود؟

00:36:00.261 --> 00:36:01.628
 بخشی از نقشه است

00:36:02.396 --> 00:36:03.496
 تو همه اینا رو برنامه ریزی کردی؟

00:36:03.563 --> 00:36:04.832
از نظر فنی برای یک طرف دیگه بود

00:36:04.907 --> 00:36:06.108
 بیا بچه جون

00:36:11.504 --> 00:36:13.506
 اونا اینجا نیستند

00:36:13.573 --> 00:36:15.475
 برو ؛ عجله کن

00:36:15.542 --> 00:36:17.378
 سرتو بالا بگیر بچه

00:36:27.355 --> 00:36:28.788
به سمت اون خونه زرد برو بچه جون

00:36:36.663 --> 00:36:39.532
 کلبه زرد
کلبه زرد ؛ کلبه زرد

00:36:39.591 --> 00:36:40.860
کلبه زرد

00:36:51.212 --> 00:36:52.512
 اونا دینو می کشیدند

00:36:55.149 --> 00:36:56.150
 برو

00:37:11.598 --> 00:37:13.034
 بیا بریم

00:37:14.168 --> 00:37:15.169
 یالا

00:37:54.442 --> 00:37:55.543
 بمیر

00:38:28.342 --> 00:38:31.011
 جایی برای مخفی شدن نداری اسلای

00:38:35.147 --> 00:38:37.282
 نقطه تخم ریزی بدی بود

00:38:57.905 --> 00:38:59.874
 ژله ؛ ژله
اونجا یادم رفت

00:38:59.940 --> 00:39:01.408
 بیخیالش شو بچه جون

00:39:08.249 --> 00:39:12.019
 لوبیا ژله ای ؛ ژله ؛ ژله

00:39:12.652 --> 00:39:13.988
 لوبیا ژله ای ؛ ژله ای

00:39:19.026 --> 00:39:20.494
 لوبیا ژله ای
با ژله های به اندازه کافی

00:39:20.561 --> 00:39:22.196
 باشه؟
باشه

00:39:23.663 --> 00:39:26.300
 تو زندگیم رو نجات دادی
نمیزارم بمیری

00:39:27.468 --> 00:39:29.336
 آره

00:39:29.403 --> 00:39:30.737
 تو خوبی؟

00:39:31.372 --> 00:39:32.406
آره

00:39:33.541 --> 00:39:35.075
من خوبم

00:39:35.983 --> 00:39:37.185
باشه

00:40:00.467 --> 00:40:03.270
 راوی ؛ رایو

00:40:03.337 --> 00:40:04.838
 پول رو پیدا کردید؟

00:40:48.916 --> 00:40:52.019
 خداروشکر که اینجا مخفیش کردی

00:40:54.021 --> 00:40:55.289
 من قبلا اینجا نبودم

00:40:57.691 --> 00:40:58.791
 نگران نباش ؛ فکر نکنم تا حالا مشروب خورده باشی

00:40:58.859 --> 00:41:00.261
پیس یک کامیوندار قدیمیه

00:41:01.729 --> 00:41:03.230
 سریع پرش کن

00:41:03.297 --> 00:41:06.100
ما برای خودمون زمان خریدیم
اما باید به حرکت ادامه بدیم

00:41:15.509 --> 00:41:16.944
 میخوای اونو بخوری؟

00:41:30.991 --> 00:41:34.061
دوستی داری؟ خانواده؟

00:41:34.128 --> 00:41:35.996
 اونا دنبال کسانی که دوست
داری میرند

00:41:37.665 --> 00:41:40.367
 نه ؛ همه اونا مردند

00:41:40.434 --> 00:41:43.103
 منظورم اینه که یک باریستا تو کافه هست
که دوستش دارم

00:41:43.168 --> 00:41:44.204
 ...اما

00:41:45.039 --> 00:41:46.840
 تا حالا که خوب پیش نرفته

00:41:48.609 --> 00:41:50.778
 فکر می کنم حمله های پانیک همیشه جلوی منو می گیره

00:41:50.803 --> 00:41:52.105
 ...که بتونم کاری بکنم ؛ خب

00:41:53.422 --> 00:41:55.324
 تقریبا همه چیز

00:41:55.356 --> 00:42:00.161
 من هنوز هم با خودم میگم باورم نمیشه
امروز همه این کارها رو انجام دادم

00:42:00.220 --> 00:42:02.056
 هنوز هم برای من دیوونگیه ؛ درسته؟

00:42:03.223 --> 00:42:05.225
خب ؛ تمام هدف زندگی همینه بچه جون

00:42:05.959 --> 00:42:07.261
انجام کارها

00:42:07.370 --> 00:42:10.873
 آره ؛ مطمئنا کنار تو شروع بزرگی داشتم

00:42:10.898 --> 00:42:12.700
 آره اما اگه مدام لوبیا ژله ای رو تکرار کنی نه

00:42:12.773 --> 00:42:15.209
 همیشه میگم

00:42:15.269 --> 00:42:17.137
 میدونی ؛ ماجرای ژله ها درسته

00:42:17.212 --> 00:42:20.549
 چیزی که من از بابام گرفتم ؛ میدونی

00:42:20.607 --> 00:42:22.443
 این به حمله های پانیک من کمک می کنه

00:42:22.509 --> 00:42:23.577
آره

00:42:25.354 --> 00:42:27.889
 میدونی ؛ وقتی کوچیک بودم مامانم
همیشه دوست داشت

00:42:27.948 --> 00:42:30.284
 عزیزم ؛ که واقعا کمکی نمی کرد

00:42:30.343 --> 00:42:33.879
اما پدرم خیلی سختگیر بود

00:42:33.954 --> 00:42:35.122
یک آدم کله خراب بود

00:42:35.189 --> 00:42:37.091
 و فکر می کنی وحشتناک بود

00:42:37.157 --> 00:42:38.759
 ...اما نمی دونم ؛ این فقط

00:42:38.827 --> 00:42:40.527
 اعتماد به نفسش رو داشت

00:42:41.795 --> 00:42:44.031
 یادم میاد که بابام بهم گفت

00:42:44.097 --> 00:42:46.466
 مشکلات زندگی مثل ژله است

00:42:46.556 --> 00:42:47.758
 همه اونا کوچیک هستند

00:42:47.801 --> 00:42:49.570
 پس میتونی یک دسته از اونا رو همزمان بخوری

00:42:49.636 --> 00:42:51.705
 و بیشتر اوقات اونا همیشه طعم بدی ندارند

00:42:51.772 --> 00:42:54.541
 اما آره ؛ به جز شیرین بیان

00:42:54.615 --> 00:42:55.916
 اونا رو باید بندازی بیرون

00:42:57.711 --> 00:42:59.046
 ...منظورم اینه که

00:43:00.214 --> 00:43:03.217
 وقتی ۱۲ سالم بود بابام فوت کرد

00:43:03.275 --> 00:43:04.343
 همه فوت شدند

00:43:05.552 --> 00:43:07.788
 پس حالا و هر وقت که احساس کردم حمله ای در راهه

00:43:07.856 --> 00:43:09.056
 ...من فقط

00:43:10.157 --> 00:43:11.992
 فقط دربارش فکر کن

00:43:12.066 --> 00:43:14.034
 من فقط به دونه های ژله ای فکر می کنم

00:43:18.732 --> 00:43:20.167
لوبیا ژله ای

00:43:21.836 --> 00:43:24.171
 خب فکر می کنم باید از ژله ها تشکر کنم

00:43:24.245 --> 00:43:26.480
 که اونجا جونم رو نجات دادند

00:43:34.694 --> 00:43:36.429
میدونی بابام پلیس بود

00:43:37.024 --> 00:43:38.559
آره ؛ اون یک پلیس صادق بود

00:43:40.777 --> 00:43:43.213
 لکه ننگ حوزه فاسد خودش بود

00:43:43.256 --> 00:43:45.691
 وقتی از کارش بیرون اومد خانواده اش رو نادیده گرفت

00:43:46.895 --> 00:43:48.328
تمام مدت قمار کرد

00:43:49.763 --> 00:43:53.000
 اونقدر اوضاع بد شد که تو پناهگاه زنان زندگی می کردم

00:43:53.066 --> 00:43:57.371
 با مامانم از کوپن های غذایی استفاده می کردم

00:43:57.438 --> 00:44:00.941
 ...این
و در نهایت

00:44:01.975 --> 00:44:05.245
 اون بخاطر یک بازی کارتی دوگانه مرد

00:44:06.947 --> 00:44:08.482
 یکی اونو با گلوله کشت

00:44:10.017 --> 00:44:11.351
من هم بچه بودم

00:44:13.312 --> 00:44:15.916
 پس میدونم چطور از خودم مراقبت کنم

00:44:18.158 --> 00:44:21.028
 ...مرد ؛ من خیلی
خیلی برای بابات متاسفم

00:44:22.663 --> 00:44:24.031
 مثل همدیگه هستیم

00:44:25.499 --> 00:44:26.600
ولی بهتر میشه

00:44:27.334 --> 00:44:28.635
 قول میدم

00:44:28.702 --> 00:44:31.738
 یعنی منو ببین ؛ برای امرار معاش دزدی می کنم

00:44:31.806 --> 00:44:33.106
 آره ؛ جدی میگم

00:44:33.173 --> 00:44:34.876
 تو مثل یک رابین هود واقعی هستی

00:44:34.943 --> 00:44:36.845
 آره ؛ نه ؛ جلوی خودتو نگیر

00:44:36.911 --> 00:44:39.780
 فرقش اینه که پول رو به خودم میدم

00:44:39.848 --> 00:44:41.348
خوب چقدر گیرت اومده؟

00:44:43.852 --> 00:44:45.719
 خب ؛ برای بازنشستگی تو یک ساحل زیبا کافیه

00:44:46.787 --> 00:44:48.555
و مثل پدرم نمیمیرم

00:44:52.392 --> 00:44:56.931
 اما اول باید این سیگار رو به همکارم برگردونم

00:44:56.997 --> 00:44:59.032
 و باید بفهمم با تو چیکار کنم

00:44:59.099 --> 00:45:01.301
خب آره ؛ البته منظورت اینه که

00:45:01.368 --> 00:45:03.470
 بعدش چی؟
چیزی به عنوان پسران ژله ای داریم یا نه؟

00:45:05.807 --> 00:45:07.274
 نه

00:45:07.341 --> 00:45:10.310
 ...متاسفم ؛ من فقط می خواستم فکر کنم که

00:45:10.379 --> 00:45:11.378
 یک اسم داشته باشیم ؛ میدونی

00:45:11.445 --> 00:45:12.847
 حالا که به طور رسمی با هم همکاریم

00:45:12.914 --> 00:45:15.048
 آره
قانون شکنیم ؛ همچین چیزی

00:45:15.115 --> 00:45:17.317
 خب ؛‌ما هیچی نیستیم ؛ باشه؟

00:45:17.384 --> 00:45:19.586
 تو باید از شهر خارج بشی ؛ چون در خطری

00:45:19.684 --> 00:45:20.685
 تا وقتی که با منی

00:45:27.996 --> 00:45:28.997
لعنتی

00:45:31.915 --> 00:45:33.016
الو

00:45:33.066 --> 00:45:35.435
 حتما دوست داری سخت بازی کنی

00:45:36.570 --> 00:45:37.504
این کیه؟

00:45:37.571 --> 00:45:40.707
 هیچکس حوصله این حرفای منو نداره ؛ آره

00:45:40.774 --> 00:45:42.175
 ویک کجاست؟

00:45:44.278 --> 00:45:46.280
 خونسرد باش جوون

00:45:46.346 --> 00:45:48.482
 کارفرمای ما با معامله موافقه

00:45:48.549 --> 00:45:49.750
<i>زیبا و ساده</i>

00:45:49.817 --> 00:45:52.586
 تو پول رو بیار ؛ ما دوستت رو میاریم
و اجازه میدیم غروب خورشید رو ببینه

00:45:52.653 --> 00:45:53.687
 تو کل این ماجرای لعنتی

00:45:53.754 --> 00:45:55.422
 چی میگی؟ معامله قبوله؟

00:45:55.489 --> 00:45:57.424
 از کجا بدونم که اون هنوز زنده است؟

00:45:57.959 --> 00:45:58.960
 خب

00:45:59.027 --> 00:46:01.628
 حالا این سوال منصفانه ایه

00:46:01.695 --> 00:46:05.465
 با اینکه یکم ناراحتم که بهم اعتماد نداری

00:46:05.532 --> 00:46:07.301
همین الان درستش می کنم

00:46:07.367 --> 00:46:08.435
 سلام کن

00:46:08.459 --> 00:46:10.459


00:46:11.371 --> 00:46:13.440
 ویک ؛ تویی؟

00:46:13.507 --> 00:46:14.508
<i>حالت خوبه؟</i>

00:46:15.009 --> 00:46:16.510
من خوبم بچه

00:46:16.577 --> 00:46:18.478
من خوبم

00:46:18.545 --> 00:46:20.614
 بدتر از وقتیه که خواهران ولفینگتون

00:46:20.681 --> 00:46:22.616
 ...روی ما پریده بودند و

00:46:22.698 --> 00:46:25.500
 اون واقعا سالم و زنده است
کی و کجا مبادله رو انجام بدیم؟

00:46:25.560 --> 00:46:27.830
 موسی خیلی زود بگو

00:46:27.889 --> 00:46:29.156
 گوشیم تقریبا داره خاموش میشه

00:46:29.489 --> 00:46:30.925
 قبوله

00:46:30.992 --> 00:46:36.064
 اخطار منصفانه ایه هوس
ما به زودی آماده میشیم

00:46:36.129 --> 00:46:37.531
 پیشنهاد می کنم هر حقه ای داری
برای خودت نگه داری

00:46:37.598 --> 00:46:40.500
 با پول بیا اینجا و کار رو برای همه ساده کن ؛ شنیدی؟

00:46:42.759 --> 00:46:43.793
 حالا چیکار کنیم؟

00:46:52.013 --> 00:46:53.246
 نقشه جدید

00:46:58.719 --> 00:47:00.654
 خدای بزرگ

00:47:02.857 --> 00:47:04.324
 همینه

00:47:11.565 --> 00:47:12.733
ویسکی بخور

00:47:14.267 --> 00:47:16.436
 لحظه های کوچیکی از رفتار مدنی لازمه

00:47:16.503 --> 00:47:18.171
 مخصوصا تو حرفه ما

00:47:18.238 --> 00:47:19.740
 راستش

00:47:23.477 --> 00:47:26.246
 درباره این خواهرایی که اسم بردی کنجکاو شدم

00:47:29.017 --> 00:47:31.251
 فقط اون روز یک اشتباهی کردیم

00:47:32.185 --> 00:47:34.922
 خب ؛ برای من خوب تموم شد

00:47:34.989 --> 00:47:37.025
 تقریبا مثل الانه

00:47:40.727 --> 00:47:43.998
 تو باید تو این کار مراقب خانما باشی

00:47:44.065 --> 00:47:45.499
 اونا میتونند زیرک باشند

00:47:46.733 --> 00:47:48.735
 خب ؛ اونا ما رو نگرفتند

00:47:48.778 --> 00:47:50.170
ما پول رو گرفتیم

00:47:50.237 --> 00:47:51.505
 همیشه همین کار رو می کنیم

00:47:57.177 --> 00:47:58.880
رفتار خوش بینانه

00:47:58.946 --> 00:48:00.081
همینه

00:48:02.150 --> 00:48:06.186
 حالا

00:48:09.924 --> 00:48:12.459
 واقعا حیف شد که باید بکشمت

00:48:14.095 --> 00:48:15.963
خودت خیلی بد نیستی

00:48:17.431 --> 00:48:19.599
برای اینکه یک قاتل روانی باشی

00:48:19.666 --> 00:48:23.004
 نه ؛ نه‌؛ نه ؛ نمیشه از حقیقت فاصله گرفت

00:48:23.071 --> 00:48:25.405
 من کسی رو نمی کشم

00:48:26.506 --> 00:48:28.508
 و بچه ها رو هرگز نمی کشم

00:48:29.776 --> 00:48:32.180
 فقط اونایی که دست از این کار برنمیدارند

00:48:32.245 --> 00:48:34.381
کاری که نباید رو انجام میدند

00:48:41.089 --> 00:48:43.423
 یک دوست قدیمی بهم می گفت

00:48:44.291 --> 00:48:45.927
 زودباش ؛ برو ؛ برو

00:48:47.061 --> 00:48:50.597
 یعنی هیچوقت تو کارت معطل نکن

00:48:50.664 --> 00:48:54.902
 و گرنه التماس می کنی که بلیطت رو قبول کنند

00:49:00.174 --> 00:49:03.010
 تو این ماجرا خیلی معطل کردی همکار

00:49:04.745 --> 00:49:07.647
 خب من میتونم درباره تو
هم همینو بگم بوکارو

00:49:17.290 --> 00:49:18.725
رئیس اینجاست

00:49:20.094 --> 00:49:21.328
 پس این یارو ویک

00:49:21.394 --> 00:49:23.463
 تو زندان با بابات آشنا شد؟

00:49:23.530 --> 00:49:27.267
 آره ؛ تنهایی اونو زنده نگه داشت

00:49:27.334 --> 00:49:28.435
 اون خیلی کارش با مشت هاش خوب نیست

00:49:28.502 --> 00:49:30.303
 اما کار دهنش خیلی خوبه

00:49:36.177 --> 00:49:37.879
 ...درسته ؛ درسته
برای حرف زدن بچه جون

00:49:39.213 --> 00:49:40.781
 هرچی میدونم اون بهم یاد داده

00:49:40.848 --> 00:49:42.950
 و اون تقریبا تنها خانواده ایه که دارم

00:49:44.518 --> 00:49:45.786
 پس نقشه چیه؟

00:49:45.853 --> 00:49:46.921
 چطوری ویک رو نجات میدیم؟

00:49:46.988 --> 00:49:47.989
 نمی دونم

00:49:48.047 --> 00:49:49.648
 تقریبا مطمئنم که یک تله است

00:49:49.723 --> 00:49:51.225
 چطور میتونی مطمئن باشی که یک تله است؟

00:49:51.291 --> 00:49:53.060
 خب ؛ این کاریه که خواهران ولفینگتون انجام میدند

00:49:53.127 --> 00:49:53.760
 کیا؟

00:49:53.828 --> 00:49:55.229
مهم نیست

00:49:55.310 --> 00:49:57.246
 ...شاید بهتره ما
چند بار باید بهت بگم

00:49:57.297 --> 00:49:59.399
 مایی در کار نیست

00:49:59.466 --> 00:50:01.768
 بیخیال مرد ؛ میتونم بهت کمک کنم ؛ جدی میگم

00:50:01.836 --> 00:50:03.905
 دیدی وقتی با تو هستم
چه کارهایی میتونم انجام بدم

00:50:03.971 --> 00:50:05.807
آره ؛ من یک بچه بی گناه رو دیدم

00:50:05.873 --> 00:50:07.507
 که تقریبا مرتکب قتل شد

00:50:07.574 --> 00:50:09.844
 بهم اعتماد کن ؛ نمیخوای اون روی وجدانت رو ببینی

00:50:09.911 --> 00:50:11.478
 من هم نمیخوام

00:50:11.536 --> 00:50:12.570
 حالا بیا

00:50:16.716 --> 00:50:20.154
 تو از کجا اخراج شدی؟ ارتش؟

00:50:20.221 --> 00:50:21.521
اینو نگه دار

00:50:24.357 --> 00:50:26.060
 ...این

00:50:26.994 --> 00:50:28.054
 این پول زیادیه

00:50:28.162 --> 00:50:30.430
 تسلیم شدن کار زیادیه ؛ میدونی؟

00:50:30.497 --> 00:50:32.066
 کی گفته من میخوام اونا رو تحویل بدم؟

00:50:32.133 --> 00:50:34.101
 وایسا ؛ برای نجات جون ویک

00:50:34.168 --> 00:50:35.269
 تو باید پول رو بهشون بدی ؛ درسته؟

00:50:35.335 --> 00:50:37.205
 خب ؛‌اگه مجبور نباشم نه

00:50:37.271 --> 00:50:39.472
 بیخیال مرد ؛ فقط پول رو بهشون بده

00:50:40.241 --> 00:50:42.143
به این راحتی نیست بچه

00:50:42.210 --> 00:50:44.245
 تو با زندگی اون قمار می کنی

00:50:44.312 --> 00:50:46.013
 واقعا به این پول نیاز داری؟

00:50:46.080 --> 00:50:48.282
 نه من بهش نیازی ندارم

00:50:48.348 --> 00:50:50.450
 اما میخوامش

00:50:50.525 --> 00:50:52.594
 من نقشه رو مشخص می کنم

00:50:59.126 --> 00:51:01.128
 این چیه؟
بگیرش

00:51:01.195 --> 00:51:03.898
 این بابت تشکره که با کامیون بستنی منو سوار کردی

00:51:03.965 --> 00:51:05.699
 و جونمو نجات دادی

00:51:05.765 --> 00:51:07.301
 این یکی هم هست

00:51:07.367 --> 00:51:08.735
 ...اما من
اما نداریم

00:51:08.802 --> 00:51:10.938
 من قبلا تو این راه بودم
تو باهام نمیای

00:51:18.980 --> 00:51:20.413
 وقت رفتنه

00:51:21.215 --> 00:51:22.649
 بیا از اینجا بریم بیرون

00:51:30.958 --> 00:51:32.425
 دنبالم بیا

00:51:33.227 --> 00:51:35.129
 تخته رو کنار بنداز

00:51:51.145 --> 00:51:52.579
 پس همین؟

00:51:53.647 --> 00:51:55.182
میترسم اینطور باشه بچه

00:52:11.940 --> 00:52:13.540
 از حالا دیگه تصمیم دارم باهات

00:52:13.600 --> 00:52:14.869
 حرف منطقی نزنم

00:52:19.941 --> 00:52:22.143
 میدونی خوش شانسی که خانواده داری؟

00:52:27.181 --> 00:52:28.448
آره

00:52:32.485 --> 00:52:34.822
 یکم استراحت کن بچه

00:52:39.067 --> 00:52:40.500
 و خودتو جمع و جور کن

00:52:41.369 --> 00:52:43.104
 چون حق با بابات بود

00:52:47.726 --> 00:52:49.996
همش ژله است

00:52:54.842 --> 00:52:55.943
 دنبال من نیا

00:53:25.672 --> 00:53:27.441
 ما یک توصیف منطبق درباره مظنون دریافت کردیم

00:53:27.507 --> 00:53:30.011
از 2-4-1 اوایل امروز، تمام

00:53:30.077 --> 00:53:31.879
 دریافت شد ؛ با احتیاط ادامه بدید

00:53:51.165 --> 00:53:55.970
 بعد از گرفتن پول به پیرمرد شلیک کن

00:53:56.037 --> 00:53:58.973
 اونوقت من زمان دارم تا این دزد رو

00:53:59.040 --> 00:54:00.307
 تیکه تیکه کنم

00:55:45.112 --> 00:55:46.247
 همه اینا برای منه؟

00:55:47.581 --> 00:55:49.049
 انگار واقعا کارم درسته

00:55:49.124 --> 00:55:52.561
 خب شنیدم که میتونی تا مدت زیادی مخفی بشی

00:55:52.620 --> 00:55:54.288
به علاوه ؛ من از صحرا تو شب خوشم نمیاد

00:55:54.355 --> 00:55:55.890
 شبح میاره و سرده

00:55:57.350 --> 00:55:59.085
 پس بیا موضوع رو ساده حل کنیم

00:55:59.160 --> 00:56:00.327
 پول رو به ما نشون بده

00:56:01.362 --> 00:56:02.496
 اول ویک رو آزاد کنید

00:56:02.563 --> 00:56:05.232
 تو در موقعیتی نیستی که بتونی دستور بدی

00:56:06.066 --> 00:56:07.201
درسته

00:56:30.224 --> 00:56:31.392
 راضی شدی؟

00:56:45.172 --> 00:56:47.740
 یکم زیاده رویه ؛ مگه نه؟

00:56:47.808 --> 00:56:49.410
 اینا مال من نیستند

00:57:01.088 --> 00:57:02.590
 پلیس کارولینا

00:57:02.663 --> 00:57:07.568
 همه اسلحه هاتون رو بندازید
و دستاتون رو بالا ببرید

00:57:07.628 --> 00:57:08.696
 جاسوس عوضی

00:57:08.761 --> 00:57:10.030
 مجبورم نکن دوباره بگم

00:57:10.097 --> 00:57:12.199
 اسلحه هاتون رو بندازید و دستاتون رو ببرید بالا

00:57:12.266 --> 00:57:13.834
این شامل تو هم میشه

00:57:30.851 --> 00:57:33.187
 به نمایش خوش اومدید آقایون

00:57:33.786 --> 00:57:37.424
 بچه ؛ خانم

00:57:38.758 --> 00:57:40.261
 میتونم بپرسم چیکار میتونم برات بکنم؟

00:57:40.327 --> 00:57:42.997
 ما اینجاییم تا اون پول های دزدی رو ضبط کنیم

00:57:43.063 --> 00:57:46.433
 سریع اسلحه هاتون رو بندازید و همکاری کنید

00:57:48.035 --> 00:57:51.171
 کالاهای دزدی که گفتی

00:57:51.238 --> 00:57:53.474
 درواقع مال کارفرمای منه که اینجاست

00:57:56.210 --> 00:57:58.612
 حالا از تلاش و خدمات شما ممنونیم

00:57:58.679 --> 00:58:00.814
 اما ما پول رو همینجا می گیریم

00:58:00.881 --> 00:58:03.187
 پول رو به ما بده

00:58:24.605 --> 00:58:25.906
 ببین

00:58:27.841 --> 00:58:30.144
من کاری به پول ها ندارم

00:58:30.744 --> 00:58:32.046
 فقط همکارم رو میخوام

00:58:33.447 --> 00:58:35.182
 و شاید حالا این سرگردون باشه

00:58:36.884 --> 00:58:40.587
 پس نظرتون چیه پول رو همینجا بزارم

00:58:42.022 --> 00:58:43.991
 ...و شما دوتا

00:58:46.851 --> 00:58:49.254
 بین خودتون ماجرا رو حل کنید

00:58:57.604 --> 00:58:58.839
 قبوله؟

00:58:58.906 --> 00:59:00.809
 من پولم رو با هیچکس

00:59:00.874 --> 00:59:02.142
 تقسیم نمی کنم

00:59:03.510 --> 00:59:04.778
باشه

00:59:17.524 --> 00:59:18.892
برو کیفت رو بیار

00:59:18.959 --> 00:59:20.594
 برو ؛ بیارش

00:59:39.980 --> 00:59:42.483
 مراقب باش ؛ ممکنه سی۴ داخل اونا باشه

00:59:49.289 --> 00:59:50.491
 آزادشون کن

00:59:58.665 --> 01:00:00.968
 پول میمونه ؛ ما میریم

01:00:02.536 --> 01:00:05.572
 و گرنه همه جا به آتیش کشیده میشه

01:00:06.940 --> 01:00:09.376
 خب ؛‌ما اینجا بدجوری گیر کردیم ؛ درسته هامبر؟

01:00:09.443 --> 01:00:10.911
 مزخرفه

01:00:13.013 --> 01:00:14.014
 آره

01:00:14.081 --> 01:00:15.482
 مزخرفه

01:00:17.209 --> 01:00:19.612
 لوبیا ژله ای ؛ لوبیا ژله ای ؛ لوبیا ژله ای

01:00:19.686 --> 01:00:23.957
لوبیای ژله ای، ژله ای
ژله ای، لوبیای ژله ای

01:00:24.031 --> 01:00:26.902
 لوبیا ژله ای ؛ لوبیا ژله ای

01:00:26.960 --> 01:00:29.997
 ...لوبیا ژله ای ؛ لوبیا ژله ای ؛‌لوبیا ژله ای

01:00:32.933 --> 01:00:35.369
 همه به من گوش کنید

01:00:36.570 --> 01:00:37.938
 ...با یک بار فشار دادن این دکمه

01:00:40.040 --> 01:00:42.643
 فقط یک فشار کافیه تا
همه ما بریم هوا

01:00:43.985 --> 01:00:46.121
 من این اطراف کاری ندارم
من این کار رو انجام میدم

01:00:49.650 --> 01:00:52.019
 اون بچه معلومه رد داده

01:00:53.419 --> 01:00:55.121
حالا آزادش کن

01:00:55.189 --> 01:00:57.491
 پول میمونه ؛ ما میریم

01:01:03.630 --> 01:01:05.332
 خیلی خب هرمانو

01:01:08.168 --> 01:01:09.871
 تو آزادی که بری

01:01:29.990 --> 01:01:31.325
 تو خوبی بچه؟

01:01:31.391 --> 01:01:33.026
خواهران ولفینگتون؟
داستان عالی بود

01:01:33.093 --> 01:01:34.661
 به جز این بار که پولی در کار نبود

01:01:34.728 --> 01:01:37.197
 شاید
بچه ؛ تو خوبی؟

01:01:37.264 --> 01:01:38.565
 بیا بریم

01:01:42.269 --> 01:01:43.604
 خوب از خودت حرف درآوردی بچه جون

01:01:43.670 --> 01:01:44.538
 تو بیخیال پول شدی

01:01:44.605 --> 01:01:46.707
 این همه باهام ناز و کرشمه نکن

01:01:46.773 --> 01:01:47.842
 میتونی اینو برونی؟

01:01:47.909 --> 01:01:50.344
 از این نقشه خوشم نمیاد
چه نقشه ای؟

01:01:53.780 --> 01:01:55.549
زود باش برو

01:01:56.450 --> 01:01:57.251
 آره

01:01:57.317 --> 01:01:58.752
 یالا بچه ؛ بیا بریم

01:02:07.294 --> 01:02:09.663
 باشه بچه ها ؛ ما رفتیم

01:02:35.630 --> 01:02:37.532
 سی۴ در کار نیست

01:03:14.862 --> 01:03:16.496
 هلی کوپتر منو بیار

01:03:23.670 --> 01:03:24.705
نوشی

01:03:33.747 --> 01:03:35.148
لطفا

01:03:39.419 --> 01:03:40.754
 لطفا ؛ اونا حق انتخابی بهم ندادند

01:03:40.822 --> 01:03:43.557
 مرگ تو برام بهترین مایه آبروریزی میشه

01:03:44.432 --> 01:03:46.534
 بعد از تمام کارهایی که برات انجام دادم

01:04:03.243 --> 01:04:05.379
 ما باید بریم ؛ باید بریم

01:04:07.581 --> 01:04:09.416
 ما بدون پول نمیریم

01:04:09.483 --> 01:04:10.885
 باید بریم
بدون اون نمیریم

01:04:10.952 --> 01:04:12.820
 ما میریم ؛ باشه؟

01:04:22.830 --> 01:04:24.364
صبر کن

01:04:25.114 --> 01:04:26.782
صبر کن صبر کن صبر کن صبر کن

01:04:26.842 --> 01:04:28.243
 فقط میخوام بگم

01:04:28.301 --> 01:04:30.071
 من واقعا از طرفدارات هستم

01:04:30.145 --> 01:04:31.345
 چی میگی؟ از اینجا بریم؟

01:04:31.405 --> 01:04:33.306
 من رانندگی کنم تو شلیک کنی؟

01:04:33.365 --> 01:04:35.234
 نقشه خوبیه مادرجنده

01:04:35.676 --> 01:04:36.743
 آره

01:04:57.165 --> 01:04:58.699
 مادرجنده

01:04:59.566 --> 01:05:00.902
تو خوبی بچه؟

01:05:04.638 --> 01:05:06.306
 بهتر از این نبودم

01:05:35.335 --> 01:05:37.004
 باشه حالا بیا ؛ منو ببر اون بالا

01:06:03.730 --> 01:06:05.766
 چیکار می کنه
اون کجا داره میره؟

01:06:05.833 --> 01:06:08.236
 داره کار رو تموم می کنه بچه جون

01:06:40.201 --> 01:06:42.335
 منتظر چی هستید؟ اونو بکشید

01:06:51.212 --> 01:06:52.612
 بهش شلیک کنید احمقا

01:07:13.935 --> 01:07:15.669
 کجا داریم میریم؟
...برمیگردیم به

01:07:15.735 --> 01:07:18.039
 ...الان فهمیدم که حتی اسمش رو هم نمی دونم ؛‌ نمی دونم

01:07:18.105 --> 01:07:19.773
 اسمش چیه؟
داک

01:07:19.841 --> 01:07:21.708
 داک؟
داک

01:07:24.711 --> 01:07:26.080
لعنتی

01:07:26.139 --> 01:07:27.173
 اگ اسلحه داری

01:07:27.248 --> 01:07:29.083
 همین الان واقعا به کارت میاد

01:07:42.330 --> 01:07:44.364
 این طرف کسی نیست بچه

01:07:46.234 --> 01:07:47.534
باشه

01:07:49.536 --> 01:07:52.206
 ...لعنتی

01:07:52.273 --> 01:07:53.808
 زیر صندلی رو ببین

01:07:53.875 --> 01:07:54.909
باشه

01:07:58.037 --> 01:07:59.038
 اینو میگفتم بچه جون

01:08:30.278 --> 01:08:32.079
 اون یک دزد حرفه ایه

01:08:54.135 --> 01:08:56.404
 من دارم می میرم

01:09:15.356 --> 01:09:17.091
 لعنتی

01:09:36.776 --> 01:09:38.346
 وایسا بچه جون

01:09:38.412 --> 01:09:39.947
من تا حالا این کار رو نکردم

01:10:08.749 --> 01:10:14.022
 گرفتمت ؛ گرفتمت بچه جون

01:10:21.389 --> 01:10:24.992
تو خوب میشی بچه
تو خوب میشی

01:11:31.658 --> 01:11:32.993
 این کار رو نکن

01:11:37.372 --> 01:11:38.874
 چیکار نکنم؟

01:12:03.723 --> 01:12:05.192
 خیلی حیف شد

01:12:38.225 --> 01:12:42.129
 همه چیز مرتبه ؛ همه چیز مرتبه

01:12:42.196 --> 01:12:43.864
همه چیز مرتبه

01:13:49.029 --> 01:13:51.031
 ویک

01:13:51.098 --> 01:13:52.967
 نه ؛ ویک

01:13:53.033 --> 01:13:54.368
 اون خوب میشه
ویک

01:13:54.435 --> 01:13:55.502
خوب میشه

01:13:56.670 --> 01:13:58.806
 بچه

01:13:58.872 --> 01:14:00.441
 باهام بمون مرد

01:14:00.507 --> 01:14:05.507
 باهام بمون

01:14:08.115 --> 01:14:09.749
بچه

01:14:09.824 --> 01:14:13.861
 یکی از داستان هات رو بگو

01:14:13.921 --> 01:14:15.623
درست میشه

01:14:15.689 --> 01:14:17.291
 همه چیز درست میشه

01:14:17.358 --> 01:14:19.393
 یکی از داستان هات رو بگو

01:14:19.460 --> 01:14:21.095
 باهام بمون

01:14:46.954 --> 01:14:48.788
 این داستان عالیه

01:14:52.259 --> 01:14:53.827
داستان عالیه

01:14:56.864 --> 01:14:58.899
 تو چیزیت نمیشه بچه

01:15:02.636 --> 01:15:04.471
 الان دیگه خوب میشی

01:16:00.561 --> 01:16:01.962
 کنارش بمون

01:17:55.944 --> 01:17:58.078
فکر می کنی از من بهتری؟

01:18:39.586 --> 01:18:40.721
 تو خوبی؟

01:18:46.895 --> 01:18:48.562
حق با تو بود بچه

01:18:49.663 --> 01:18:51.098
من خوش شانس بودم

01:18:55.335 --> 01:18:56.537
بیا

01:20:32.299 --> 01:20:33.835
 مادرجنده

01:20:38.605 --> 01:20:41.174
 منو مجبور کردی برای این لحظه تا اینجا بیام بچه

01:20:41.241 --> 01:20:44.244
 فکر کردم شاید این هواپیما باید مال تو باشه

01:20:44.311 --> 01:20:45.913
 هنوز همون ترفندهای قدیمی خودتو داری ؛ درسته؟

01:20:47.048 --> 01:20:49.483
 خب ؛ یک قانون شکن ؛ همیشه قانون شکنه

01:20:49.549 --> 01:20:51.919
 ...فکر کنم این

01:20:51.986 --> 01:20:54.187
 این باید یک خداحافظی مناسب باشه

01:20:56.790 --> 01:20:58.059
این چیه؟

01:20:58.126 --> 01:20:59.994
 این فقط ؛ نمی دونم

01:21:00.061 --> 01:21:02.162
 فقط فکر کردم درست نیست

01:21:02.229 --> 01:21:04.698
پولی که بهم دادی رو باهات تقسیم نکنم

01:21:07.267 --> 01:21:09.670
 بگیرش ؛ واقعا دلم میخواد اینو داشته باشی

01:21:09.736 --> 01:21:14.341
 تو خیلی کارها برام انجام دادی
مثلا اینو صادقانه بهم دادی

01:21:14.408 --> 01:21:17.244
 خیلی بیشتر از چیزی بود که
برای شروع دوباره بهش نیاز داشتم ؛ میدونی؟

01:21:17.310 --> 01:21:21.281
 منظورم اینه که من حتی امشب
با باریستا قرار دارم

01:21:25.086 --> 01:21:26.453
خودتو ببین بچه جون

01:21:27.621 --> 01:21:28.823
 داری یه کارایی می کنی

01:21:30.524 --> 01:21:32.459
 آره ؛ همینطوره

01:21:34.594 --> 01:21:35.762
 بهت افتخار می کنم

01:21:40.667 --> 01:21:41.702
 ممنونم

01:21:43.804 --> 01:21:44.839
 نه

01:21:47.008 --> 01:21:48.408
 من ممنونم ؛ همکار

01:21:54.781 --> 01:21:55.782
لوبیا ژله ای

01:21:57.718 --> 01:21:58.920
لوبیا ژله ای

01:22:04.424 --> 01:22:05.759
 حالا میتونی دستمو ول کنی

01:22:06.693 --> 01:22:08.528
 آره ؛ متاسفم

01:22:09.703 --> 01:22:10.738
 اشکال نداره

01:22:10.762 --> 01:22:22.762
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:22:32.586 --> 01:22:33.620
 آهای بچه

01:22:39.326 --> 01:22:41.495
 دیگه این اطراف نیستم تا حرفی باهات بزنم

01:22:51.205 --> 01:22:52.405
تو خوبی؟

01:22:56.210 --> 01:22:57.611
 بهتر از این نبودم