﻿WEBVTT

00:00:20.360 --> 00:00:27.360
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:31.680 --> 00:00:35.840
هیئت داوران متخصص این داستان رو
یک داستان نفس گیر میدونند

00:00:35.920 --> 00:00:42.440
که ناظر در اون شرکت می کنه ، اما فقط
زمانی متوجه میشه که زیادی دیر شده

00:00:42.527 --> 00:00:46.167
 خانما و آقایون این رمان قلب شما رو لمس می کنه

00:00:46.240 --> 00:00:49.000
 و تمام مدت شما رو در آغوش میگیره

00:00:49.080 --> 00:00:53.640
 ...برنده قلب طلایی

00:00:54.360 --> 00:00:56.320
 جاسمین هلمرت

00:01:00.200 --> 00:01:01.600
 شگفت انگیزه

00:01:08.080 --> 00:01:12.760
تبریک میگم
خیلی ممنونم

00:01:12.840 --> 00:01:14.200
 عجب افتخاری

00:01:15.680 --> 00:01:17.920
 البته الان باید از خیلیا تشکر کنم

00:01:18.000 --> 00:01:22.240 line:20%
اول و مهمتر از همه هیئت
داوران، برای استقبال از کار من

00:01:23.480 --> 00:01:26.320
 آره ؛ تو اونو می بینی؟

00:01:27.680 --> 00:01:31.320
 ...چیزی که من الان بهش نیاز دارم همون پنج نفره
نه دیدمش متقلب

00:01:31.400 --> 00:01:35.160
 الان گفتی دارم تقلب می کنم؟
مگه اجازه ندارم؟

00:01:35.240 --> 00:01:37.200
 نه اجازه نداری ؛ تو احمقی

00:01:37.280 --> 00:01:40.640
 اما اون مرد منه ؛ خیلی خب
آره ؛ شنیدی چی گفت؟

00:01:42.160 --> 00:01:45.920
 هتل چطوره؟
خوبه ؛ خیلی خوب

00:01:46.000 --> 00:01:49.600 line:20%
ما در حال غرق شدن در تماس هستیم و
تا فصل آینده کاملاً رزرو شدیم

00:01:49.680 --> 00:01:52.360
 برای همینه که ما تصمیم گرفتیم از همین الان
تو فرم مراکش بمونیم

00:01:52.440 --> 00:01:54.640
این شگفت انگیزه ؛ تبریک میگم

00:01:55.520 --> 00:01:59.120
 بالاخره متقاعدت کرد؟
متقاعد؟ تو مامان رو می شناسی

00:01:59.200 --> 00:02:02.960
 ...وقتی چیزی به ذهنش برسه
اونجا خیلی دوست داشتنی شده بودی

00:02:03.040 --> 00:02:04.880
 ما میخوایم با هم تو له جاردین پیر بشین

00:02:04.960 --> 00:02:08.720
 می شنوی سامی؟ مادربزرگ فکر می کنه هنوز پیر نشده

00:02:09.479 --> 00:02:11.480
 مواظب حرف زدنت باش آقا

00:02:14.520 --> 00:02:19.280
 خدانگهدار بابا
یک بوس کوچولو بهم بده

00:02:20.200 --> 00:02:21.480
به زودی می بینمت
خدانگهدار

00:02:35.600 --> 00:02:38.160
 جاسمین کجایی؟
من رسیدم

00:02:38.240 --> 00:02:39.800
 من تو راهم ؛ تقریبا رسیدم

00:02:39.880 --> 00:02:43.000
 تو حتی برای مهمونی خودت دیر می کنی

00:02:43.080 --> 00:02:48.360
 متاسفم ؛ من نتونستم اونجا رو ترک کنم
همه وسط بودند و عکس می گرفتند

00:02:48.440 --> 00:02:51.320
 ناشر میخواست بدونه کتاب جدیدم کی آماده میشه

00:02:51.400 --> 00:02:54.760
 این عالیه خبر خوبیه
لعنتی

00:02:54.840 --> 00:02:57.040
 چه اتفاقی میفته؟
گوشی افتاد پایین

00:02:57.120 --> 00:03:00.600
 واقعا باید یک پایه جدید بخرم
مراقبی؟

00:03:02.520 --> 00:03:03.440
 جاسمین؟

00:03:04.280 --> 00:03:05.280
 جاسمین؟

00:03:31.560 --> 00:03:34.000
دو سال بعد

00:03:41.040 --> 00:03:45.560
تصادف دلخراش جان یک
زن 63 ساله را گرفت

00:03:53.440 --> 00:03:54.360
سلام

00:03:55.480 --> 00:03:56.960
 سخت مشغول کاری؟

00:03:58.560 --> 00:04:00.200
چیکار میکنی؟

00:04:00.280 --> 00:04:04.240
 دنبال چندتا چیز برای تحقیق می گردم
برای داستانته؟

00:04:04.320 --> 00:04:05.320
 بله

00:04:06.920 --> 00:04:09.280
 دیدار با ناشر چطور گذشت؟

00:04:10.160 --> 00:04:16.040
 خب اونا مشتاق بودند
واقعا؟ این عالیه

00:04:16.120 --> 00:04:18.560
 بالاخره باید یک خبر خوب رو جشن بگیریم

00:04:48.280 --> 00:04:52.280
 آره ؛ میتونیم منو رو داشته باشیم ؛ ممنون

00:04:53.800 --> 00:04:57.400
فکر کردم این دیدار قراره با جاسمین هم باشه

00:04:57.480 --> 00:05:01.760
 ...متاسفم اما اون مشکلاتی داره
مشکلات شخصی

00:05:01.840 --> 00:05:06.240
 امیدوارم چیز جدی نباشه
نه اون خوب میشه

00:05:08.360 --> 00:05:11.920
 چه زمانی میتونیم چیزی بخونیم؟
کتاب باید تا آخر ماه آماده بشه

00:05:12.000 --> 00:05:16.680
 کتاب هنوز تموم نشده اما اون
در حال کار روی بازنویسی هاست

00:05:16.760 --> 00:05:18.200
ما برنامه انتشار داریم

00:05:18.280 --> 00:05:20.760
 من دیگه نمیتونم فشار بیارم
دو ماه دیگه بهم فرصت بده

00:05:20.840 --> 00:05:24.920
 اگه باز هم درست نشد قرارداد رو فسخ می کنم
و پیش پرداخت رو پس میدم

00:05:31.280 --> 00:05:32.640
 از غذاتون لذت ببرید

00:05:35.040 --> 00:05:38.240
 چرا تو جلسه نبودی؟
کاری نداشتم که اونجا باشم

00:05:39.280 --> 00:05:43.040
 اینجا چیکار می کنی؟
به مردم کمک می کنم

00:05:43.120 --> 00:05:46.360
 عزیزم گوش کن ؛ این یک معامله بزرگه ؛ باشه؟

00:05:47.840 --> 00:05:49.280
انگار نمیتونم چیزی بنویسم

00:05:52.800 --> 00:05:55.400
 هیچ کار قدیمی یا کلا چیزی نداری؟

00:05:57.160 --> 00:06:01.040
 میشه لطفا اونو تنها بزاری
من باید کارم رو انجام بدم

00:06:01.120 --> 00:06:04.160
تو برو از غذات لذت ببر
مگه کوری؟

00:06:04.240 --> 00:06:07.200
 نمی بینی حالش چطوره؟
فکر می کنم حالش خیلی خوبه

00:06:07.280 --> 00:06:11.200
 اون میتونه برای کمک به این گداها کار کنه
پس من مشکلی نمی بینم

00:06:14.960 --> 00:06:18.280
چه ماشین قدیمی دوست داشتنی

00:06:19.960 --> 00:06:25.080
 من فکر می کنم منظور تو وینتیچ قوی و نابودنشدنیه

00:06:26.800 --> 00:06:28.600
بریم رانندگی کنیم؟

00:06:29.680 --> 00:06:32.120
 فکر نمی کنم فکر خوبی باشه
چرا؟

00:06:34.600 --> 00:06:39.560
چند سال پیش تصادف شدیدی
داشتم که همسرم فوت کرد

00:06:39.640 --> 00:06:40.760
چقدر وحشتناک

00:06:40.840 --> 00:06:44.160
 یک زن دقیقا با ما تصادف کرد

00:06:45.320 --> 00:06:47.680
 تا حالا با اون زن صحبت کردی؟

00:06:47.760 --> 00:06:51.320
 نه ؛ اون برام نامه نوشت

00:06:53.040 --> 00:06:54.520
چی نوشته بود ؟

00:06:58.120 --> 00:07:01.120
 نمیدونم ؛ نخوندمش

00:07:24.600 --> 00:07:26.280
 ویم دی گروت خونه است؟

00:07:27.360 --> 00:07:30.720
 نه اون مدت زیادیه که اینجا زندگی نکرده

00:07:30.800 --> 00:07:31.680
 از اینجا رفته؟

00:07:33.280 --> 00:07:34.680
 ویم بابای منه

00:07:37.040 --> 00:07:39.160
 تو برای اون نامه ها اومدی؟

00:07:39.240 --> 00:07:42.480
 ببخشید
برای چی میگی ببخشید؟

00:07:44.560 --> 00:07:46.640
 ما به ترحمت نیازی نداریم

00:07:46.720 --> 00:07:51.240
 به لطف تو نه تنها مادرم ؛ بلکه بابام هم دیگه نیست

00:07:52.440 --> 00:07:54.760
 لطفا ما رو تنها بزار ؛ میشه؟

00:08:04.520 --> 00:08:09.200
 بابابزرگ تو مراکشه ؛ تو له جاردین
اون چیه؟

00:08:09.280 --> 00:08:10.680
 اسم هتلشه

00:08:12.360 --> 00:08:13.560
ممنون

00:08:40.880 --> 00:08:42.120
بازگشت به فرستنده

00:08:42.200 --> 00:08:44.200
 این تو نامه بود برگشت خورد

00:08:46.720 --> 00:08:51.880
 هنوز نامه می نویسی؟
 آره .. خوب؟

00:08:52.560 --> 00:08:57.000
 تلاش برای برقراری ارتباط رو متوقف کن
به زندگیت ادامه بده

00:08:57.880 --> 00:09:00.560
 این کاریه که من انجام میدم
اما به روش خودم

00:09:00.640 --> 00:09:04.680
 میتونی بری اون مرد صدها حرف بنویسی ؛ هزاران حرف

00:09:04.760 --> 00:09:07.600
اما هیچی تغییر نمیکنه

00:09:34.240 --> 00:09:35.920
 تویی

00:09:36.000 --> 00:09:38.680
 جاسمین اینجاست؟
من نگرانشم

00:09:38.760 --> 00:09:41.760
 من فقط میخوام بدونم اون چطوره بعد میرم

00:09:42.560 --> 00:09:45.880
بیا داخل
ممنون

00:09:46.920 --> 00:09:49.040
 جاسمین ؛ هوگو اینجاست

00:09:58.160 --> 00:10:00.280
 مرل عزیزم من میخوام ادامه بدم
من گیر کردم

00:10:00.360 --> 00:10:01.840
 من به مراکش میرم ؛ متاسفم

00:10:05.520 --> 00:10:06.437
 اون رفته

00:11:02.760 --> 00:11:04.880
 فکر می کنی اون خوشگله میتونه اینجا گشت و گذار کنه؟

00:11:04.960 --> 00:11:06.520
 من این اطراف گشت و گذار می کنم

00:11:06.600 --> 00:11:09.600
 اسکار وایسا منظورش این نبود

00:11:09.680 --> 00:11:11.520
 برای مصاحبه شغلی اینجا هستی؟

00:11:11.600 --> 00:11:14.560
 برو داخل من باید سریع برم چیزی درست کنم

00:11:38.920 --> 00:11:41.120
 ویم
بله

00:11:44.000 --> 00:11:46.440
 خوشحالم که بالاخره میتونم باهات صحبت کنم

00:11:46.520 --> 00:11:48.960
 خب تو هلندی صحبت می کنی ؛ این نکته مثبتیه

00:11:51.200 --> 00:11:54.680
 حقوقت کمه ساعت های کارت طولانی و مضحکه

00:11:54.760 --> 00:11:57.400
 دستات رو نشونم بده

00:11:59.800 --> 00:12:03.680
 همونطور که فکر می کردم تو کل عمرت اصلا کار نکردی

00:12:03.760 --> 00:12:07.000
 من برای اون اینجا نیستم
همین هم زیادیه؟

00:12:10.480 --> 00:12:14.320
 می بینم که با ویم آشنا شدی ؛ بیا بشینیم

00:12:15.520 --> 00:12:17.000
 من مریم هستم

00:12:18.400 --> 00:12:22.400
ما دنبال یک دستیار برای ویم هستیم
یک پرستار

00:12:22.480 --> 00:12:26.080
 کسی که ازش مراقبت کنه و در کارهای روزمره بهش کمک کنه

00:12:26.160 --> 00:12:28.800
 دو سال پیش ویم در تصادف رانندگی مصدوم شد

00:12:28.880 --> 00:12:31.680
 از اون زمان اون به مراقبت بیشتری نیاز داره

00:12:31.760 --> 00:12:32.720
 اسمت چیه؟

00:12:34.880 --> 00:12:36.040
 ...من

00:12:36.120 --> 00:12:39.000
 اون حتی اسم خودش رو نمیدونه و میگی من گیجم؟

00:12:39.080 --> 00:12:41.760
سانه ؛ اسمم سانه است

00:12:43.360 --> 00:12:47.400
 باشه سانه ؛ تا حالا تجربه کارهای مراقبتی بهداشتی داشتی؟

00:12:47.480 --> 00:12:49.080
 نه اما من سریع یاد میگیرم

00:12:49.160 --> 00:12:51.800
 اون حتی تجربه نداره
به آلکمار برگرد

00:12:51.872 --> 00:12:54.472
 هیچکس نمونده ؛ بقیه رو رد کردی

00:12:54.560 --> 00:12:57.760
 من نیازی به پرستار ندارم
میتونی کارت رو سریع شروع کنی

00:12:57.840 --> 00:13:02.200
 ناامیدت نمی کنم
ما الان هم ارتباط خوبی داریم

00:13:07.920 --> 00:13:10.800
درست میشه نگران نباش

00:13:14.640 --> 00:13:15.880
 بهم بگو باید چیکار کنم

00:13:15.960 --> 00:13:19.480
این یک سوء تفاهم بزرگه ، این لیلا بود
پسر عموی منه ؛ اونو می شناسی درسته؟

00:13:19.560 --> 00:13:21.240
 ...متاسفم اما نمیخوام

00:13:21.320 --> 00:13:25.480
 گوش کن عزیزم اون زود تماس میگیره باشه؟ خدانگهدار

00:13:25.560 --> 00:13:29.760
خوشحالم که وقت داری اون شیر آبی که تمام شب
چکه می کنه و اعصابم رو بهم ریخته درست کنی

00:13:29.812 --> 00:13:31.640
 برای اون به وسایلی نیاز دارم

00:13:33.120 --> 00:13:36.080
 وسایل؟ نمیشه فقط یک اتاق دیگه بهم بدی؟

00:13:36.160 --> 00:13:40.240
خوب رزرو ما کاملا پر شده
پیگیری می کنم سریع درست بشه

00:13:40.320 --> 00:13:42.400
 این همون چیزیه که هفته پیش گفتی

00:13:43.728 --> 00:13:44.968
من هلندی صحبت می کنم

00:13:45.040 --> 00:13:48.520
 من برای ویم اومدم
آره ؛ اتاقت آماده است

00:13:48.600 --> 00:13:53.800
 اگه این فرم رو پر کنی در اسرع وقت
اتاق رو نشونت میدم

00:13:53.880 --> 00:13:55.520
 باشه
آره؟

00:13:55.600 --> 00:14:00.920
 موفق باشی ؛ شنیدم هیچکس بیشتر از دو هفته با اون دووم نمیاره

00:14:17.000 --> 00:14:19.520
 واقعا داریم کجا میریم
فقط صبر کن

00:14:19.600 --> 00:14:22.200
 اصلا برنامه ای داری؟
بله

00:14:22.280 --> 00:14:25.400
 تا وقتی اونو پیدا کنیم از همه هتل ها بازدید می کنیم

00:14:25.480 --> 00:14:29.440
 واقعا مرل؟ این برنامه توئه؟
اگه میدونستم تو خونه میموندم

00:14:29.520 --> 00:14:32.600
 این ایده تو بود
اینجا مجانی نیست ؛ گرونه

00:14:32.680 --> 00:14:35.960
 ما پیاده میریم
آره پیاده میریم

00:14:36.040 --> 00:14:39.840
 تو مجبور نیستی بیای ؛ میتونی با هواپیما
به خونه‌ات برگردی

00:14:39.920 --> 00:14:43.480
 این معقول ترین چیزیه که گفتی
تو جستجو موفق باشی

00:14:43.560 --> 00:14:44.360
هوگو

00:14:46.480 --> 00:14:50.400
 جاسمین تنهاست ؛ نمیدونم کجاست

00:14:50.480 --> 00:14:53.720
 من تنهایی نمیتونم این کار رو انجام بدم ؛ بهت نیاز دارم

00:14:55.680 --> 00:14:57.040
 جستجو رو از کجا شروع کنم؟

00:15:03.080 --> 00:15:04.760
منتظرم باش

00:15:08.880 --> 00:15:13.960
 داروهای اون اینجاست رقیق کننده خون
روزی یک بار صبح ها بهش بده

00:15:14.040 --> 00:15:16.720
 فقط با یک لیوان آب؟
اینا شیاف هستند

00:15:17.360 --> 00:15:19.000
 نامه همیشه اینجاست

00:15:20.120 --> 00:15:21.760
 ویم روال روزانه خودش رو به خوبی میدونه

00:15:21.840 --> 00:15:24.000
 شاید بلافاصله همه چیز رو به خاطر نیاره

00:15:24.080 --> 00:15:28.040
 همه چیز تو این پوشه هست
اگه چیزی نیاز داشتی میتونی بهم زنگ بزنی

00:15:29.008 --> 00:15:31.728
 آره هرکاری کرد بهش اجازه نده رانندگی کنه

00:15:31.800 --> 00:15:33.640
حتما

00:15:44.920 --> 00:15:48.080
 صبح بخیر
سلام

00:15:50.440 --> 00:15:53.880
سانه، ما دیروز ملاقات کردیم

00:15:53.960 --> 00:15:57.000
 سانه
آره ؛ سانه

00:15:58.040 --> 00:16:00.160
آره پرستار

00:16:02.200 --> 00:16:06.280
 من نامه تو رو اینجا دارم
روزنامه ها

00:16:07.000 --> 00:16:09.200
 ببین ؛ از اداره مالیات هلنده

00:16:09.280 --> 00:16:11.440
 حتی تو مراکش هم میتونند منو پیدا کنند

00:16:11.520 --> 00:16:15.840
 لباست آماده است و ما باید سریع برای
 یوگا بریم

00:16:15.920 --> 00:16:20.080
 من میتونم لباس هام رو خودم انتخاب کنم
فکر کردم این برات راحت تره

00:16:20.160 --> 00:16:23.240
 از لباس چی میدونی؟
چی تو خودت دیدی؟

00:16:24.200 --> 00:16:25.800
خودم انجامش میدم

00:16:27.920 --> 00:16:30.760
 وایسا ؛ داروهات

00:16:30.840 --> 00:16:32.600
آره اینا

00:16:35.559 --> 00:16:37.399
 فقط به باسن خودت بچسب

00:16:38.800 --> 00:16:40.880
 تو این مورد به کمک نیاز داری؟

00:16:48.840 --> 00:16:52.320
 من به کمک نیاز داری؟
به هیچ کمکی نیاز ندارم

00:17:02.560 --> 00:17:03.800
ویم؟

00:17:05.280 --> 00:17:06.680
 هم چی مرتبه ویم؟

00:17:09.760 --> 00:17:12.040
لعنتی، ویم

00:17:12.119 --> 00:17:15.079
پتوهای گرم در پایین اتوبوس
برای مواقع اضطراریه

00:17:15.160 --> 00:17:19.079
 باتری های اضافی شارژ میشند و دقیقا کنار اوناست

00:17:20.000 --> 00:17:24.160
 الان نباید با ویم تو یوگا باشی؟
آره درسته

00:17:24.920 --> 00:17:26.960
فقط الان نمیتونم پیداش کنم

00:17:27.040 --> 00:17:29.600
 من تو تراس رو می گردم اون معمولا اونجاست

00:17:29.680 --> 00:17:31.120
 من استخر رو می گردم

00:17:43.400 --> 00:17:48.040
 ویم اینجا چیکار می کنی؟
من با اونا میرم

00:17:48.120 --> 00:17:50.680
 این فکر خوبی نیست
ما باید به یوگا بریم

00:17:50.760 --> 00:17:53.640
 خودت به یوگا برو من کارهای مهمتری دارم

00:17:53.720 --> 00:17:56.280
اون میخواد به سفر بره

00:17:56.360 --> 00:17:59.240
 اسکار داره گشت و گذار رو انجام میده ما توافق کردیم

00:17:59.320 --> 00:18:02.200
 اون نمیتونه این کار رو انجام بده
اون تنها کسیه که این منطقه رو بخوبی می شناسه

00:18:02.280 --> 00:18:05.320
 آخرین بار کل گروه رو گم کردی

00:18:05.920 --> 00:18:09.760
 این مسایل اتفاق میفته من دنبال جای جدیدی بودم

00:18:09.840 --> 00:18:12.760
اما همه چیز تغییر کرده بود
ویم دیگه نمیتونی

00:18:14.360 --> 00:18:16.520
 ...بیخیال من اون کیف رو میگیرم
بهم دست نزن

00:18:16.600 --> 00:18:18.880
 خدای من
متاسفم

00:18:22.760 --> 00:18:27.160
 متاسفم می خواستم بهت کمک کنم
آره ؛ ممنونم

00:18:27.920 --> 00:18:32.520
 میدونی چطور میتونی بهم کمک کنی؟
اینکه ازم دور باشی

00:18:32.600 --> 00:18:36.120
 خب بچه ها ما میریم
همه چمدون هاتون رو گذاشتید؟

00:18:36.200 --> 00:18:39.840
فردا صبح در همین تراس
پیلاتس انجام میدیم

00:18:39.920 --> 00:18:43.960
 سلام ویم ؛ امروز دلم برات تنگ شده بود

00:18:45.840 --> 00:18:47.120
کمرم اذیتم میکرد

00:18:48.600 --> 00:18:50.600
 آخرین بار زانوت بود

00:18:50.680 --> 00:18:53.680
 این همون چیزیه که وقتی پیر میشی اتفاق میفته
چیکار میشه کرد؟

00:18:53.760 --> 00:18:56.360
 این یک دلیل عالی برای شرکته
آره

00:18:58.360 --> 00:19:03.560
 دفعه بعد با سانه بیا باشه؟

00:19:05.080 --> 00:19:09.720
 پس من می بینمت
آره ؛ بزودی می بینمت

00:19:20.640 --> 00:19:23.240
 جوپ ؛‌تعطیلات چطوره؟

00:19:23.320 --> 00:19:26.200
 گوش کن ؛ من یک داستان واقعا درخشان دارم

00:19:26.280 --> 00:19:29.200
 آره پیامت رو دیدم جاسمین هلمرت ؛ چطوره؟

00:19:34.600 --> 00:19:40.400
 سلام عزیزم ؛ من یک دستیار به اسم سان دارم

00:19:41.440 --> 00:19:43.520
 اون مدام بهم چسبیده

00:19:43.600 --> 00:19:47.000
و من دیگه اجازه گشت و گذار ندارم

00:19:47.080 --> 00:19:48.720
 اسکار حالا اون کار رو انجام میده

00:19:48.800 --> 00:19:52.000
 اونا دیگه بهم اعتماد ندارند

00:19:52.080 --> 00:19:55.000
گشت و گذارهایی که با هم
انجام دادیم، یادت هست؟

00:19:55.080 --> 00:19:58.320
 تو بیابون ؛ اون سکوت ابدی

00:20:02.240 --> 00:20:06.280
 من تو رو برمیگردونم ؛ بهت قول میدم

00:20:09.000 --> 00:20:10.840
 من تو رو برمیگردونم

00:20:17.840 --> 00:20:20.120
ویم ؛ شیاف هات رو دیدی؟

00:20:20.200 --> 00:20:22.200
 من قبلا اونا رو برداشتم

00:20:28.840 --> 00:20:34.640
 برای همینه که تو سطل زباله هستند؟
تاریخ انقضای اونا گذشته

00:20:34.720 --> 00:20:36.320
کل بسته؟

00:20:39.800 --> 00:20:43.360
 و داروهای رقیق کننده خونت چطور؟ اونا کجا هستند؟

00:20:43.440 --> 00:20:44.720
 نمیدونم

00:20:58.680 --> 00:21:02.280
اون چیه؟
ببخشید ؛ دیدم که اینجا دراز کشیدی

00:21:03.520 --> 00:21:05.640
اونا

00:21:07.800 --> 00:21:10.800
من حتی نمیدونم چرا اونا رو نگه میدارم
اونا رو دور بنداز

00:21:10.880 --> 00:21:12.960
 نه این کار رو نمی کنم

00:21:13.040 --> 00:21:16.640
 من نمیخوام با اون خانم کاری داشته باشم
اون سال هاست که منو آزار میده

00:21:16.720 --> 00:21:18.120
چرا؟

00:21:20.360 --> 00:21:23.160
اون عامل این حادثه است

00:21:24.840 --> 00:21:29.000
 کنجکاو نیستی؟
چرا؟ مگه میخواد الن رو برگردونه؟

00:21:31.160 --> 00:21:33.400
 برای اون هم نمیتونه آسون باشه

00:21:33.480 --> 00:21:35.400
 شاید اون منتظر یک نامه است

00:21:38.000 --> 00:21:39.600
 پس باید خیلی صبر کنه

00:22:35.160 --> 00:22:39.200
ببین چندتا نقطه خالی اینجا هست
من اونا رو اینجا می نویسم

00:22:43.600 --> 00:22:48.600
 بابا بیرونه
همه چیز خوب پیش میره؟

00:22:48.680 --> 00:22:52.880
 آره ؛ میتونم ستاره ها رو روی درخت بزارم؟
آره البته

00:22:52.960 --> 00:22:57.200
 الن ؛ اون خوشگله ؛ مگه نه؟
آره

00:22:59.640 --> 00:23:02.520
 میتونی اون گلدسته رو برام بیاری؟
آره

00:23:02.600 --> 00:23:06.240
 ایلسه وقتی کوچیک بود خیلی ناز بود مگه نه؟

00:23:07.720 --> 00:23:09.120
 اون شبیه توئه

00:23:12.440 --> 00:23:16.280
 برای درخت خیلی زود نیست
تو نمیتونی اینقدر زود شروع کنی

00:23:17.120 --> 00:23:19.080
 من همیشه اونو این شکلی درست می کنم

00:23:21.120 --> 00:23:22.600
از آخرین باری که اونو دیدی چقدر میگذره؟

00:23:22.680 --> 00:23:24.240
 زمان زیادی گذشته

00:23:25.360 --> 00:23:27.120
 ما دیگه با هم حرف نمیزنیم

00:23:31.240 --> 00:23:34.840
این هتل رویای الن بود و من می خواستم
این رویا رو ادامه بدم

00:23:34.920 --> 00:23:37.040
 به طوری که من هنوز بخشی از اون رو با خودم دارم

00:23:37.120 --> 00:23:40.760
 ایلز اینو نفهمید ؛ می خواست اونو بفروشه

00:23:44.000 --> 00:23:46.120
 و اندوه باعث میشه چیزای عجیبی بگی

00:23:49.440 --> 00:23:53.840
 میتونم ستاره روی درخت بزارم
اره البته

00:23:53.920 --> 00:23:58.680
 ویم میتونی کمک کنی عزیزم؟
آره الان میام عزیزم ؛ ببین

00:23:58.760 --> 00:24:02.200
 یک ؛ دو ؛ اینم از این ؛‌آره

00:24:02.280 --> 00:24:03.280
 آره کارت خوب بود

00:24:05.400 --> 00:24:09.880
 دستاتون رو کاملا دراز کنید و نگه دارید

00:24:10.360 --> 00:24:15.800
 و نفس بکشید و احساس کنید هوا تو بدنتون جریان داره

00:24:15.880 --> 00:24:18.040
 سعی کن روی بدنت فرود بیای

00:24:19.280 --> 00:24:22.480
 رو بدنت فرود بیای این چه مزخرفیه؟

00:24:22.560 --> 00:24:26.440
 تو نیاز به زمین داری
چی انرژی زندگی توئه

00:24:26.520 --> 00:24:29.240
 من هیپی نیستم باشه؟
دفعه بعد خواستی بری تنها برو

00:24:29.320 --> 00:24:32.760
ما به سمت ژست جنگجو میریم

00:24:38.680 --> 00:24:41.360
 دوستش داری مگه نه؟
کی؟

00:24:41.440 --> 00:24:45.800
 فلور ؛ معلم یوگات
ما فقط دوستیم

00:24:47.200 --> 00:24:48.840
روحتم خبر نداره

00:24:51.840 --> 00:24:55.640
 فلور ؛ میتونی یکم به ویم کمک کنی؟

00:24:56.960 --> 00:24:58.960
البته

00:25:00.040 --> 00:25:01.680
کمرم درد میکنه

00:25:01.760 --> 00:25:04.640
 وقتی صاف وایسی این خیلی بهت کمک می کنه

00:25:04.720 --> 00:25:07.040
 بازوها رو بالا بگیر
آره

00:25:07.120 --> 00:25:11.680
 صورتت رو به سمت چپ بگیر و بعد انگشتت رو نگاه کن

00:25:12.600 --> 00:25:13.680
خیلی خوبه

00:25:13.760 --> 00:25:17.800
 من خیلی وقت می گیرم ؛ کارت تموم میشه
باز با من سروکله میزنی

00:25:17.880 --> 00:25:20.320
 اما تمرین مهمه
آره

00:25:22.320 --> 00:25:25.760
 اگه بخوای میتونم درس خصوصی بهت بدم

00:25:27.560 --> 00:25:31.080
 آره ممکنه برام خوب باشه
خوشحالم این کار رو انجام بدم

00:25:31.160 --> 00:25:33.960
 باشه خیلی ممنون

00:25:34.840 --> 00:25:35.800
 مزاحم

00:25:51.480 --> 00:25:53.720
ویم؟

00:25:55.320 --> 00:25:58.360
 اون به سمت در خروجی رفت
پس من یکم عجله دارم

00:26:01.240 --> 00:26:02.240
باشه

00:26:03.720 --> 00:26:07.080
الان تازه یک بر یک مساوی شده
ببین

00:26:33.560 --> 00:26:36.000
اینجا بابا گانوش، تو از
خودت پیشی گرفتی، ویم

00:26:36.080 --> 00:26:39.320
 میتونی اینو نگه داری؟
آره ؛ این عالیه

00:26:40.240 --> 00:26:41.680
گوشی من رو دیدی؟

00:26:41.760 --> 00:26:45.560
 گوشیم
لعنتی

00:26:49.400 --> 00:26:51.320
 فکر می کنم گوشیت اینجا نیست

00:27:00.400 --> 00:27:02.400
 خواهرم
نه؟

00:27:07.720 --> 00:27:09.440
ببخشید خانم؟

00:27:14.600 --> 00:27:16.760
 اونو دیده

00:27:18.560 --> 00:27:20.960
 مرل این کار رو نکن
اون مرد شیاده

00:27:21.040 --> 00:27:23.280
ببین مشکل تو همینه
به کسی اعتماد نداری

00:27:23.360 --> 00:27:25.400
 می بینی چه اتفاقی داره میفته ؛ درسته؟

00:27:26.480 --> 00:27:30.640
 دیوونه شدی؟
من این کار رو با تو یا بدون تو انجام میدم

00:27:46.800 --> 00:27:50.360
 یک فنجون قهوه میخوای؟
آره ؛ بدون کافئین لطفا

00:27:54.880 --> 00:27:56.880
 تو همون نویسنده معروف نیستی؟

00:27:57.880 --> 00:28:03.280
 فکر می کنم اشتباه گرفتی
من اینطور فکر نمی کنم

00:28:05.320 --> 00:28:06.720
 باشه

00:28:08.040 --> 00:28:11.320
 من فقط میخوام درباره چیزی مثل خوردن و نوشیدن حرف بزنم

00:28:11.400 --> 00:28:15.360
 ببخشید براش وقت ندارم ؛ من الان سر کارم

00:28:16.400 --> 00:28:17.280
حیف شد

00:28:18.080 --> 00:28:19.160
سانه؟

00:28:20.040 --> 00:28:21.600
حوله من کجاست؟

00:28:21.680 --> 00:28:24.600
 اونو برات روی صندلی گذاشتم

00:28:24.680 --> 00:28:27.760
 سانه؟
بله سانه

00:28:29.680 --> 00:28:35.720
 میدونستی که اون یک سلبریتیه؟
تو یک مجله معروف عکسش چاپ شده

00:28:35.800 --> 00:28:39.080
 مگه اسمش چیه ؛ به ما بگو
خودی

00:28:39.160 --> 00:28:43.840
 خودی میدونی
اون نویسنده خوبیه

00:28:43.920 --> 00:28:46.520
من نویسنده بهتری می شناسم
ویم ؛ تو باید لباس بپوشی

00:28:46.600 --> 00:28:49.080
تا سرما نخوری

00:28:49.960 --> 00:28:55.520
 چه برنامه ای داری؟
فکر کردم بهتره شهر رو به سانه نشون بدم

00:28:57.160 --> 00:28:59.840
 اگه بتونه یک
 مرخصی بگیره

00:28:59.920 --> 00:29:04.920
 به اخلاقش توجه کن ؛ اون همیشه با
مهمونای خانم هتل خوش و بش می کنه

00:29:05.008 --> 00:29:07.488
خب من مشتاقانه منتظرش هستم

00:29:10.280 --> 00:29:12.880
اگه دنبال من میگردی
دارم کتاب میخونم

00:29:28.640 --> 00:29:31.760
 فقط پولش رو لطفا بده
نه من پولی نمیدم

00:29:40.400 --> 00:29:43.400
 چرا همیشه اینقدر نچسبی؟
من نچسب نیستم

00:29:48.440 --> 00:29:50.080
 من دیگه میرم

00:29:54.480 --> 00:29:58.080
 منظورم همینه
حداقل من هنوز اصولی دارم

00:29:58.160 --> 00:30:01.160
 و ببین که اصولت تو رو به کجا رسونده

00:30:06.040 --> 00:30:07.760
ممنون

00:30:07.840 --> 00:30:11.880
 بگو سانه چرا اومدی اطراف ویم باشه؟

00:30:14.080 --> 00:30:18.400
 من خوشحالم که اینجا هستم و میتونم به کسی کمک کنم

00:30:18.480 --> 00:30:20.840
 خودت رو مفید نشون بده

00:30:20.920 --> 00:30:26.120
 خب چرا ما مدت زیادیه که از تو
در حوزه نویسندگی خبر نداریم؟

00:30:27.440 --> 00:30:30.160
انگار دیگه نمیتونم چیزی بنویسم

00:30:30.240 --> 00:30:35.560
 از چی می ترسی؟ از اینکه کتاب بعدیت هم
مثل کتاب اولت مزخرف بشه؟

00:30:35.640 --> 00:30:37.400
 بامزه بود
متاسفم

00:30:37.480 --> 00:30:39.400
میشه لطفا اینو پیش خودت نگه داری؟

00:30:41.920 --> 00:30:43.320
نه اشکالی نداره

00:30:45.040 --> 00:30:49.000
 میدونی چی به ذهن یک نویسنده کمک می کنه؟
الکل

00:30:49.080 --> 00:30:52.320
من بیشتر طرفدار بستنی هستم
پس برات بستنی میگیرم

00:30:53.680 --> 00:30:55.240
 خوب پیش میره؟
اینجا

00:30:56.960 --> 00:30:58.680
 حالت خوبه؟

00:31:02.600 --> 00:31:05.280
 میتونی اون گلدسته رو برام بیاری؟
بله

00:31:06.080 --> 00:31:07.080
بگیرش

00:31:12.880 --> 00:31:16.080
 میتونم ستاره رو روی درخت بزارم؟

00:32:13.160 --> 00:32:15.720
 وقتی برگشتیم به ساهارا میریم؟

00:32:15.800 --> 00:32:18.800
 بیا چند روز بمونیم
من الان خیلی منتظرشم

00:32:22.120 --> 00:32:24.040
 فکر می کنی سینه ما هنوز اونجاست؟

00:32:25.640 --> 00:32:26.960
 میدونم کجاست

00:32:31.120 --> 00:32:34.800
 ما میریم و پیداش می کنیم ؛ بهت قول میدم
موافقم

00:32:40.320 --> 00:32:42.200
 اونجا خیلی دوست داشتنیه

00:32:45.800 --> 00:32:48.520
 ما میخوایم با هم تو شهر له جاردین پیر بشیم

00:32:51.880 --> 00:32:54.640
 خب امیدوارم تونسته باشم بهت یکم انگیزه بدم

00:32:54.720 --> 00:32:57.640
 من ازش لذت میبرم
لازم نیست اینقدر تعجب کنی

00:32:57.720 --> 00:32:58.960
من واقعا لذت بردم

00:32:59.040 --> 00:33:01.680
 دفعه بعد تو رو یه جای قشنگ میبرم

00:33:01.760 --> 00:33:03.920
 مگه کسی گفت دفعه بعدی در کاره؟
من میگم

00:33:04.000 --> 00:33:05.720
 خب معلومه اعتماد به نفس داری

00:33:12.200 --> 00:33:15.840
ویم، چیکار میکنی؟

00:33:16.800 --> 00:33:21.760
 عزیزم ؛ عزیزم خیلی دلم برات تنگ شده

00:33:23.888 --> 00:33:28.208
ما مامان رو میبریم خونه
نه ؛ این منم

00:33:30.640 --> 00:33:32.040
سانه

00:33:34.520 --> 00:33:36.520
 سانه؟
بله

00:33:40.527 --> 00:33:44.327
سانه همون پرستار؟
آره ؛ تو اینجا تنهایی؟

00:33:44.400 --> 00:33:48.920
 نه ؛ من میخوام الن رو پس بگیرم

00:33:49.520 --> 00:33:52.600
 چطور میشه یک بار دیگه این کار رو انجام بدیم ویم ؛ باشه؟

00:33:52.680 --> 00:33:56.360
فکر خوبیه ؛ با هم انجامش میدیم

00:33:56.440 --> 00:33:58.760
من بهش قول دادم ؛ پس واقعا باید این کار رو انجام بدم

00:33:58.832 --> 00:34:03.272
البته اول میریم خونه
میخوابیم بعد فردا رو میبینیم

00:34:03.360 --> 00:34:05.880
 باشه؟
آره ؛ اشکالی نداره

00:34:05.960 --> 00:34:09.840
 خب باشه پس میریم
چیزی نیست

00:34:24.239 --> 00:34:27.760
 ...تو اون شب
ببین ؛ ما تو اتاقتیم

00:34:27.840 --> 00:34:31.440
 من ترتیب تمام اون گشت و گذارها رو با الن دادم

00:34:31.520 --> 00:34:36.159
 خوب بخوابی رفیق
بابت همه چیز ممنون

00:34:47.679 --> 00:34:52.120
 بیا همینجا بزارش
نه ؛ من فقط میخوام نزدیکش باشم

00:34:52.199 --> 00:34:55.199
 من اونو اینجا میزارم
اون همینجا کنارته

00:34:58.680 --> 00:35:01.880
 مواظب باش
من خیلی مواظبم

00:35:03.800 --> 00:35:07.560
 اونجا ؛ خیلی نزدیکه
آره

00:35:10.280 --> 00:35:14.080
 فقط سعی کن خوب بخوابی
صبر کن

00:35:15.720 --> 00:35:18.560
 من اینجام
صبر کن

00:35:28.200 --> 00:35:29.200
 آره

00:35:34.480 --> 00:35:37.800
 من تو رو برمیگردونم
بهت قول میدم

00:35:44.640 --> 00:35:46.640
صبح بخیر

00:35:47.640 --> 00:35:49.680
یک روز زیبا

00:35:49.760 --> 00:35:52.520
 همیشه روز زیباییه

00:35:52.600 --> 00:35:57.120
 خوب خوابیدی؟
آره خوب خوابیدم ؛ خیلی بهتر از تخت بود

00:35:58.440 --> 00:36:01.600
 امیدوارم زیاد تو رو نترسونده باشم

00:36:03.440 --> 00:36:06.200
 الن رو کجا می خواستی ببری؟

00:36:07.200 --> 00:36:12.560
 به جایی که ازش می خواستم درخواست ازدواج کنم

00:36:12.640 --> 00:36:16.480
 جایی که من تو سینه‌ام دفن کردم
و اونجا کجاست؟

00:36:17.360 --> 00:36:18.560
 تو صحرا

00:36:18.640 --> 00:36:22.680
 و می خواستی اونجا قدم بزنی؟
یکم گیج شدم

00:36:28.120 --> 00:36:32.280
 فکر کنم باید بریم پیش دکتر
فکر کنم بهتره قدم بزنم

00:36:38.040 --> 00:36:41.920
بهت گفتم که پایان بدی داره
باید به شرق بریم

00:36:42.000 --> 00:36:44.440
 لعنتی ؛ اصلا میدونی شرق کدوم طرفه؟

00:36:44.520 --> 00:36:46.160
دوره بقا

00:36:46.240 --> 00:36:51.720
 تو هم باید یکی می گرفتی
من هنوز هیچی اینجا گیرم نیومده

00:36:51.800 --> 00:36:54.240
 تو فکر کردی اونا اینجا اینترنت فایوجی دارند؟

00:36:54.320 --> 00:36:58.000
 واقعا دیگه نمیتونم
پاهام ورم کرده

00:36:58.080 --> 00:37:01.680
 چرا باید با همچین کفش هایی کیلومترها
زیر آفتاب سوزان راه بری؟

00:37:01.760 --> 00:37:04.840
 تو تقریبا به اندازه خواهرت بدی
درسته

00:37:06.120 --> 00:37:08.720
 سلام
وایسا

00:37:09.680 --> 00:37:10.680
سلام

00:37:15.680 --> 00:37:16.480
 آره ؛ آره

00:37:16.560 --> 00:37:19.120
 عالیه ؛ ما میتونیم پشت ماشین بشینیم

00:37:19.200 --> 00:37:22.040
 من کنار اون بزهای کثیف نمی شینم
باشه

00:37:24.407 --> 00:37:27.487
 هوگو ؛ چیکار میکنی؟

00:37:50.960 --> 00:37:51.880
آلزایمر

00:37:53.520 --> 00:37:56.600
گیجی با شروع ناگهانی

00:37:56.680 --> 00:38:01.280
 بعضی وقتا ممکنه ساعت های طولانی طول بکشه
چند وقته که اینطوری شدی؟

00:38:01.360 --> 00:38:02.920
یک سال

00:38:05.080 --> 00:38:07.080
 بعضی وقتا نمیدونم چیکار کردم

00:38:09.320 --> 00:38:11.600
 بعضی وقتا نمیدونم دارم چیکار می کنم

00:38:13.920 --> 00:38:18.080
 درمانی براش هست؟
فقط میتونند روندش رو کند کنند

00:38:21.880 --> 00:38:23.640
دخترت میدونه؟

00:38:25.720 --> 00:38:30.720
 نه و من میخوام همینطور بمونه و مریم چیزی ندونه

00:38:31.640 --> 00:38:34.200
تو نمیتونی طوری وانمود کنی
انگار هیچ مشکلی نداری

00:38:34.280 --> 00:38:37.520
 من از مریض شدن دوری می کنم

00:38:37.600 --> 00:38:39.960
 قرار نیست روزام رو با رفتن به بیمارستان سپری کنم

00:38:40.040 --> 00:38:45.160
 ...من اینو درک می کنم اما اگه دنبال کمک نیستی

00:38:45.240 --> 00:38:48.800
 من زندگی فوق العاده ای داشتم
تو هنوز زنده ای

00:38:49.960 --> 00:38:53.400
 و تو نمردی
هنوز نه

00:38:55.040 --> 00:38:58.640
 پس چیکار کنیم؟
منظورت چیه؟

00:38:58.720 --> 00:39:00.400
با بقیه عمرم

00:39:05.120 --> 00:39:06.960
بیا نجاتت دادم دیدی؟

00:39:08.320 --> 00:39:09.600
آره ؛ همینه ؛ آره

00:39:13.560 --> 00:39:14.640
 بده اینجا ؛ بده اینجا

00:39:33.440 --> 00:39:38.280
 سلام
سلام ؛ حالش چطوره؟

00:39:39.040 --> 00:39:40.000
خوب نیست

00:39:41.000 --> 00:39:44.840
 اون آلزایمر میگه
بعضی وقتا زیاده روی می کنه

00:39:46.040 --> 00:39:48.360
 و اون نمیخواد درمان بشه

00:39:48.440 --> 00:39:50.560
 اونا اصلا میتونند کاری براش انجام بدند؟

00:39:52.000 --> 00:39:53.640
 نمیدونم

00:39:53.720 --> 00:39:57.840
 اون احتمالا میدونه این چیزی نیست
که بشه اصلاحش کرد

00:39:57.920 --> 00:40:00.680
 منظورم اینه که میخوای چیکار کنی؟

00:40:02.760 --> 00:40:08.960
 فکر میکنم سعی دارم تا جایی که میتونم از
لحظاتی که درک می کنم لذت ببرم

00:40:11.440 --> 00:40:15.840
 اون میخواد جایی بره و تو قول دادی که ببریش

00:40:15.920 --> 00:40:18.240
 پس شاید تو باید این کار رو انجام بدی

00:40:20.680 --> 00:40:23.000
قهوه؟
لطفا

00:40:28.315 --> 00:40:30.280
بیا حالا

00:40:33.920 --> 00:40:38.080
 بچه ها بیاید این آخرین لحظه شماست
باید احساسش کنید

00:40:38.160 --> 00:40:40.200
 خوش گذشت ویم

00:40:40.287 --> 00:40:44.727
 ...سه ؛ دو ؛ یک

00:40:45.760 --> 00:40:47.320
 و تمام

00:40:49.960 --> 00:40:55.560
 ممنون ؛ فردا ساعت نه و نیم میتونید برای پیلاتس بیاید

00:40:55.640 --> 00:40:57.720
 بیا ؛ یک نوشیدنی بخور
آره

00:41:03.400 --> 00:41:07.200
 من قرار نیست تو اون کلاس پیلاتس شرکت کنم
اون محدودیت منه

00:41:16.800 --> 00:41:20.240
 پس ویم ؛ تو استعدادهای مخفی داری

00:41:20.320 --> 00:41:23.760
 من سالسا می رقصیدم ؛ ناگهان سراغم اومد

00:41:23.840 --> 00:41:28.280
نه منظورم اون نامه ای
بود که برای من نوشتی

00:41:28.360 --> 00:41:31.560
 نامه؟ نامه

00:41:31.640 --> 00:41:36.200
 آره من اون کلمات استثنایی رو دیدم
نمی دونستم کارت با کلمات اونقدر خوبه

00:41:36.920 --> 00:41:39.960
آره خب من واقعا عاشق زبان هستم

00:41:42.080 --> 00:41:45.440
 دوست داری بعضی وقتا با هم برقصیم؟

00:41:45.520 --> 00:41:49.920
 آره دوست دارم ؛ آره
منم همینطور

00:41:51.120 --> 00:41:56.160
خب پس بزودی می بینمت
آره ؛ خوش میگذره ؛ رقص

00:42:01.520 --> 00:42:04.240
 مشغول بودی
قابلت رو نداشت

00:42:09.720 --> 00:42:16.000
سلام عزیزم ؛ من دارم با فلور می رقصم ؛ امیدوارم ناراحت نشی

00:42:17.080 --> 00:42:19.680
فکر کنم دوستش داشتی

00:42:22.400 --> 00:42:24.240
 من یادم نرفته

00:42:27.040 --> 00:42:28.040
 همه چیز درست میشه

00:42:30.920 --> 00:42:31.880
دیگه وقتشه

00:42:42.600 --> 00:42:43.760
صبح بخیر

00:42:47.520 --> 00:42:51.920
 یک روز زیبای دیگه است
همه روزها زیباست

00:42:54.680 --> 00:42:56.160
 وقت بلندشدنه

00:42:58.280 --> 00:42:59.560
 یالا بلندشو

00:43:00.600 --> 00:43:02.400
 من خودم تصمیم میگیرم

00:43:16.760 --> 00:43:18.560
 بیا
نه

00:43:19.920 --> 00:43:21.320
واقعاً چیز مهمی نیست

00:43:54.880 --> 00:43:55.960
نه اصلا

00:43:56.040 --> 00:44:00.280
 بیخیال ؛ عبدالله ؛ از اینجا برو

00:44:00.360 --> 00:44:03.600
 حالت خوبه ویم؟
آره خیلی خوبم

00:44:07.000 --> 00:44:11.280
 چی شده ویم؟
هیچی ؛ هنوز قهوه میخوای؟ وایسا

00:44:19.360 --> 00:44:22.680
 حالت خوبه؟
بهت که گفتم ؛ حالم خوبه

00:44:28.880 --> 00:44:30.880
داری چیکار میکنی، ویم؟

00:44:33.360 --> 00:44:38.280
 کریسمس برای چند ماه آینده نیست
سه شنبه هفته آینده است

00:44:38.360 --> 00:44:42.720
 مطمئنی؟
آره ؛ من زمان بندیم درسته

00:44:43.520 --> 00:44:46.000
ازتون عکس بگیرم؟

00:44:46.080 --> 00:44:48.960
جالب میشه ؛ یک عکس کریسمس عالی گیرت میاد ؛ یالا

00:44:49.040 --> 00:44:52.120
 ببین چقدر خوبه که اینقدر زود اومدیم
بزار ببینیم

00:44:53.200 --> 00:44:56.800
 نه من اینطوری نمیتونم درخت رو ببینم
کنار درخت بایستید

00:44:57.880 --> 00:44:59.080
 آره عالیه

00:44:59.104 --> 00:45:01.104


00:45:02.720 --> 00:45:04.680
یه سورپرایز برات دارم

00:45:04.760 --> 00:45:07.720
 نه معلومه که بهت نمیگم

00:45:07.800 --> 00:45:10.720
 یک لحظه ؛ میتونم بعد باهات تماس بگیرم؟

00:45:10.800 --> 00:45:12.800
 گوشی رو قطع می کنم ؛ خدانگهدار ؛ خدانگهدار

00:45:13.728 --> 00:45:16.328
ما هلندی هستیم

00:45:16.400 --> 00:45:18.000
من دنبال خواهرم هستم

00:45:18.080 --> 00:45:20.600
 اون گم شده و من فکر کردم ممکنه اینجا باشه

00:45:20.680 --> 00:45:25.920
 میتونم بررسی کنم که تو سیستم شماست
جاسمین هلمرت

00:45:29.800 --> 00:45:33.440
 متاسفانه اون اینجا نیست
یک لحظه

00:45:36.280 --> 00:45:38.960
 ...به همین زودی دلتنگم شدی؟ عزیزم

00:45:39.040 --> 00:45:41.680
میشه اینا رو اینجا بزاریم
البته ؛ بزار

00:45:43.440 --> 00:45:45.600
ویم، این چیه؟

00:45:45.680 --> 00:45:49.200
 این ایده من بود فکر کردم سرگرمی خوبی برای مهمونیه

00:45:49.280 --> 00:45:50.840
مثل یک لیوان شراب مولد احساس می کنی؟

00:45:52.040 --> 00:45:55.640
قبل از اینکه مهمونا ببینند اونو تمیز کن
باشه

00:45:55.720 --> 00:45:59.480
 اون هیچ تخیلی نداره ؛ به کمک نیاز داری؟
نه ؛ نه

00:45:59.560 --> 00:46:02.760
میشه کمکم کنی ویم؟ با این؟

00:46:03.560 --> 00:46:06.880
 ...از کجا اومده؟ اون از

00:46:16.440 --> 00:46:18.560
 سلام
سلام

00:46:19.760 --> 00:46:23.680
 اون نویسنده نیست؟
اونو دیدی؟

00:46:23.760 --> 00:46:27.400
چرا دنبالش می گردی؟
اون خواهرمه

00:46:27.480 --> 00:46:30.480
و بدون اینکه چیزی بگه رفت

00:46:32.840 --> 00:46:37.200
امیدوارم زودتر پیداش کنی
اگه دیدمش باهات تماس میگیرم

00:46:56.360 --> 00:46:59.280
 هوگو؟
بله

00:47:00.080 --> 00:47:03.880
 اینجا چیکار می کنی؟
دنبالت می گردم ؛ خودت چی فکر می کنی؟

00:47:03.960 --> 00:47:05.920
 مرل نگران مریضه ؛ منم همینطور

00:47:06.000 --> 00:47:08.720
 فهمیدم ؛ واقعا این همه راه تا اینجا اومدی؟

00:47:08.807 --> 00:47:13.007
اون فکر می کنه تو در حال خودکشی هستی
یا جایی تو ناودان دراز کشیدی

00:47:13.080 --> 00:47:16.120
 و اون از دیدنت خیلی خوشحال میشه
نه وایسا

00:47:16.200 --> 00:47:22.120
 الان نمیتونم برم ؛ اون به کمکم اینجا نیاز داره
اینجا چه غلطی می کنی؟

00:47:24.440 --> 00:47:29.680
 اگه مرل رو به خونه ببری هر چه سریع تر
اولین پیش نویس رو برات ارسال می کنم

00:47:29.760 --> 00:47:32.800
 من میخوام اول از همه اونو بخونم
باشه اما الان نه

00:47:33.872 --> 00:47:38.232
هوگو
...وایسا ؛ من

00:47:39.000 --> 00:47:42.840
 آخرین ها رو میزنم رو دیوار
اگه بیشتر بدونند با ما تماس می گیرند

00:47:42.920 --> 00:47:44.680
آفرین

00:47:46.120 --> 00:47:50.720
 ما هنوز چهل تا هتل دیگه داریم که باید بگردیم
پس بیا بریم

00:47:50.800 --> 00:47:53.400
 چهارتای آخر چیه؟

00:48:00.000 --> 00:48:03.240
 خیلی شبیه توئه مگه نه؟
تو خیلی بامزه ای

00:48:04.960 --> 00:48:08.480
 چرا خواهرت دنبالت می گرده؟
چون اون نگرانه

00:48:08.560 --> 00:48:10.640
بدون اینکه چیزی بگم رفتم

00:48:10.720 --> 00:48:11.720
چرا؟

00:48:13.160 --> 00:48:15.760
 تو کتابت رو جا گذاشتی
ممنونم

00:48:16.320 --> 00:48:21.240
 چیزی هست؟
این یک رمان عاشقانه بی ارزشه

00:48:22.200 --> 00:48:24.440
 تو آشپزخونه چیکار می کنی؟
آره

00:48:26.480 --> 00:48:29.960
 من خیلی گرم بودم ؛ فکر کردم یکم زیر سایه وایسم

00:48:30.040 --> 00:48:33.080
 شاید باید یکم بیشتر روی کارت تمرکز کنی

00:48:35.160 --> 00:48:36.200
البته

00:48:42.240 --> 00:48:43.560
احمق

00:48:50.560 --> 00:48:53.000
 شاید باید کاری با نوشته ات انجام بدی

00:48:53.080 --> 00:48:55.320
چرا ؛ به چیز دیگه ای علاقه داری؟

00:48:56.320 --> 00:48:59.880
 تو استعداد داری
برای نوشتن نامه های عاشقانه؟

00:48:59.960 --> 00:49:03.840
 یا برای خواستگاری تو و فلور؟
برای اون نیازی به استعداد نداری

00:49:03.920 --> 00:49:08.840
 نه ؛ اگه ستاره ها در یک راستا قرار دارند
ستاره ها برای تو چطور هستند؟

00:49:08.920 --> 00:49:13.560
 میخوای تا آخر عمر از یک گیزر قدیمی مراقبت کنی؟

00:49:13.640 --> 00:49:16.640
این خیلی بد به نظر نمیرسه

00:49:17.360 --> 00:49:20.480
 فقط تو بقیه عمرم رو نمیسازی

00:49:20.560 --> 00:49:25.040
 بقیه عمرم؟ اشتباه نکن

00:49:25.120 --> 00:49:28.640
 اما اگه سال آینده هنوز اینجا باشی
خودم شخصا اخراجت می کنم

00:49:30.640 --> 00:49:33.600
 زندگی کوتاه تر از اونیه که اجازه بدی
از کنارت رد بشه

00:49:36.120 --> 00:49:40.480
نمیدونم از کجا شروع کنم
اولش چطوره؟

00:50:23.880 --> 00:50:26.640
تصادف دلخراش جان یک
زن 63 ساله را گرفت

00:50:40.312 --> 00:50:41.712
 میتونم کمکت کنم؟

00:50:43.280 --> 00:50:48.840
 تقریبا تموم شده
خیلی طول می کشه ؛ میدونی

00:50:49.840 --> 00:50:52.240
 وقتی تو هم به سن من برسی خیلی چیزا
زمان زیادی میبره

00:50:55.640 --> 00:51:00.960
 و؟ به نظرت خوبه؟
درست مثل شان کانری شدی

00:51:01.040 --> 00:51:03.240
 اما خوش‌تیپ تر
باشه

00:51:03.320 --> 00:51:05.640
شاید باید شلوار بپوشی

00:51:09.920 --> 00:51:11.520
 اینم فکر خوبیه

00:51:13.367 --> 00:51:15.807
 فقط آروم باش
چرا جلو نمیری؟

00:51:15.880 --> 00:51:19.640
 تو عصبی هستی؟
ولم کن

00:51:24.240 --> 00:51:25.800
 آره؟
میتونیم بریم؟

00:51:32.840 --> 00:51:35.960
 این چیه؟ چرا ما اینجا هستیم؟
این برای توئه

00:51:36.040 --> 00:51:39.120
 برای من؟
خب آره برای ماست

00:51:40.880 --> 00:51:43.320
خیلی ممنونم
ممنونم

00:51:44.200 --> 00:51:46.600
 با خودم فکر کردم دیگه کی پیش میاد
که به مراکش بیایم؟

00:51:46.680 --> 00:51:48.760
پس بیا نهایت استفاده رو ازش ببریم

00:51:48.840 --> 00:51:51.960
 و ما باید به هر حال غذا بخوریم
پس میتونیم ازش لذت ببریم

00:51:52.040 --> 00:51:53.760
خوبه

00:51:53.840 --> 00:51:56.680
...اما من نمیخوام فقط اینجا بشینم و تمام شب رو غذا بخورم

00:51:56.760 --> 00:52:00.960
میدونم که تو نگران هستی اما
ما اونو پیدا می کنیم ؛ جدی میگم

00:52:03.160 --> 00:52:07.360
 به این فکر می کنم که شاید دیگه جاسمین رو نبینم

00:52:07.440 --> 00:52:12.200
 مرل ؛ ولش کن ؛ همه چیز درست میشه

00:52:12.280 --> 00:52:13.480
 امیدوارم حق با تو باشه

00:52:13.560 --> 00:52:19.320
 فقط بیا شب خوبی داشته باشیم
و فردا دوباره با انرژی بریم دنبالش

00:52:21.320 --> 00:52:25.240
 ساعت شش
ساعت شش ؛ وقتشه

00:52:25.320 --> 00:52:27.040
 شراب میخوای

00:52:28.440 --> 00:52:29.920
یک لیوان

00:52:39.920 --> 00:52:41.720
میدونی چند وقت پیش بوده

00:52:41.807 --> 00:52:45.247
 از آخرین باری که با همچین دختر زیبایی رقصیدم؟

00:52:45.320 --> 00:52:49.560
 میخوای مخم رو بزنی؟
آره ؛ موفق شدم؟

00:52:51.160 --> 00:52:54.680
 خیلی لطف داری ؛ اونا خیلی به هم میان

00:52:58.560 --> 00:53:02.440
 چی شده ؛ چرا نگاه می کنی؟
دارم نگاهت می کنم

00:53:06.440 --> 00:53:09.240
 تصور می کردم این قرار یکم متفاوته

00:53:10.720 --> 00:53:14.040
نگهداری از یک پیرمرد، عاشقانه

00:53:14.120 --> 00:53:18.840
 اخمات رو باز کن ؛ دیدن اونا کنار هم
تو رو خوشحال نمی کنه؟

00:53:18.920 --> 00:53:22.200
 نوشیدنی و غذا هم برای ما سرگرم کننده است ؛ درسته؟

00:53:24.360 --> 00:53:27.640
 چرا تو مراکش مخفی شدی؟

00:53:28.680 --> 00:53:30.360
کی گفته من مخفی شدم؟

00:53:32.400 --> 00:53:35.400
 خواهرت دنبالت می گرده
تو نمیخوای خودت رو نشون بدی

00:53:35.480 --> 00:53:37.640
 این تعریف مخفی شدنه

00:53:45.720 --> 00:53:48.640
 ...اون تصادف
تصادف؟

00:53:51.200 --> 00:53:52.760
ویم بود

00:53:55.360 --> 00:53:57.760
 من همسرش رو در اون رانندگی کشتم

00:54:00.080 --> 00:54:01.800
اما این یک تصادف بود

00:54:03.400 --> 00:54:07.080
 تو نمیتونی تمام زندگیت رو بخاطر یک لحظه دور بریزی ؛ درسته؟

00:54:10.400 --> 00:54:11.800
برای همین اینجایی؟

00:54:13.640 --> 00:54:17.640
 می خواستم عذرخواهی کنم و اوضاع رو درست کنم‌؛ نمیدونم

00:54:17.720 --> 00:54:20.760
 تو فقط باید صادق باشی و حقیقت رو بهش بگی

00:55:07.000 --> 00:55:08.800
ما باید صحبت کنیم

00:55:10.640 --> 00:55:11.920
 ...من

00:55:13.200 --> 00:55:17.800
 اسم من جاسمینه
همونی که تو تصادف بود

00:55:32.080 --> 00:55:33.880
تصادف رانندگی با الن

00:55:36.800 --> 00:55:40.480
 یادته؟
آره ؛ میدونی الن کجاست؟

00:55:42.400 --> 00:55:44.040
 اون همین جا بود

00:55:47.160 --> 00:55:52.040
 اون همونجا تو کمده
من همیشه میتونم روی تو حساب کنم

00:55:53.920 --> 00:55:57.920
صدامو شنیدی، ویم؟
میشنوی چی میگم؟

00:55:58.000 --> 00:55:58.840
 آره

00:55:59.880 --> 00:56:03.840
میشه یک لحظه بشینی؟ واقعا مهمه

00:56:11.480 --> 00:56:15.800
 عزیزم ؛ من اون شیر رو عوض کردم

00:56:15.880 --> 00:56:20.120
اورینگ دوباره شکست، دوباره داشت
جیرجیر می کرد، مثل همیشه که می گفتی

00:56:20.200 --> 00:56:22.240
 ...پس درستش کردم که

00:56:23.600 --> 00:56:29.400
 و بعد از چرت زدن یک دونده رو در راهرو طبقه بالا دیدم

00:56:30.080 --> 00:56:34.480
 ...پس من و سانه کمتر با هم هستیم

00:56:35.800 --> 00:56:40.200
 سانه تو همه چیز بهم کمک می کنه
ما همه کارها رو با هم انجام میدیم

00:57:06.520 --> 00:57:08.280
 جاسمین؟
سلام عزیزم

00:57:08.360 --> 00:57:10.480
 ببخشید که این مدت چیزی بهت نگفتم

00:57:10.560 --> 00:57:14.600
 کجایی؟
حالم خوبه ؛ نگران نباش

00:57:14.680 --> 00:57:18.440
بدون اینکه چیزی بگی رفتی
ما همه جا دنبالت گشتیم

00:57:18.520 --> 00:57:21.800
 متاسفم ؛ خیلی زود به هلند برمیگردم

00:57:22.960 --> 00:57:25.960
نه من اینجا تو مراکشم ؛ میخوام ببینمت

00:57:26.040 --> 00:57:29.160
 ما نمیتونیم این کار رو انجام بدیم
الان باید گوشی رو قطع کنم ؛ بعد باهات تماس میگیرم

00:57:29.240 --> 00:57:32.000
 لعنتی
همه چیز مرتبه؟

00:57:33.560 --> 00:57:34.960
نه

00:57:42.640 --> 00:57:47.880
 کجا میری؟
به صحرا میرم تا مامان رو اونجا ببرم

00:57:47.960 --> 00:57:51.040
 خودت نمیتونی تا اونجا رانندگی کنی
خودم تصمیم میگیرم

00:57:51.120 --> 00:57:52.560
 نه من نمیزارم بری

00:57:52.640 --> 00:57:55.640
 اگه میخوای باهام بیای میتونی بشینی
و کمربندت رو ببندی

00:57:55.720 --> 00:57:58.280
 کمربند ایمنی
ویم

00:58:11.640 --> 00:58:13.560
جاسمین هلمرت دوستی
غیرمحتملی رو شکل میده

00:58:19.800 --> 00:58:22.400
 نه من میخوام جاسمین اول مقاله رو بخونه

00:58:22.480 --> 00:58:24.800
 من نمیتونم براش صبر کنم
این بهترین کارته

00:58:24.880 --> 00:58:29.800
 آره آره من این مقاله رو پس میگیرم
به خودت زحمت نده خودم ترتیبش رو میدم

00:58:29.880 --> 00:58:32.240
حوصله ندارم الان پس میکشمش

00:58:32.320 --> 00:58:34.600
الان تو چاپگره
حالا اونو پس نمیگیرم

00:58:34.680 --> 00:58:36.840
 حرفه من در خطره

00:58:36.920 --> 00:58:38.280
 لعنتی

00:58:42.960 --> 00:58:48.160
 عزیزم ؛ چیزی نمیشه
بالاخره میتونی به خونه برگردی

00:58:48.760 --> 00:58:51.440
 ویم ؛ میشه لطفا نگه داری؟

00:58:51.528 --> 00:58:55.088
 و گرنه چی ؛ من دقیقا میدونم که دارم چیکار می کنم
و باید کجا برم

00:59:13.240 --> 00:59:15.080
جاسمین هلمرت دوستی
غیرمحتملی رو شکل میده

01:00:23.440 --> 01:00:24.520
مراقب باش

01:00:34.400 --> 01:00:36.682
 ظهر بخیر
عصر بخیر

01:00:36.807 --> 01:00:38.927
من به دنبال ویم دی گروت هستم

01:00:39.000 --> 01:00:42.680
 همون مرد هلندی که تصادف رانندگی کرد؟
بله

01:00:42.760 --> 01:00:44.600
 من دکترش هستم
حالش خوبه؟

01:00:44.680 --> 01:00:46.520
 اون هیچوقت نباید رانندگی می کرد

01:00:46.600 --> 01:00:49.320
 حق با شماست ؛ اون بعضی وقتا گیج میشه

01:00:49.400 --> 01:00:53.400
 نه ؛ اون به شدت مریضه
ببخشید؟

01:00:53.480 --> 01:00:55.960
 حواست بهم نیست؟
نه

01:00:56.040 --> 01:00:58.600
 اون مرد از آلزایمر رنج میبره

01:00:58.680 --> 01:01:02.000
 وضعیتش رو به وخامته و ممکنه به زودی
همه چیز یادش بره

01:01:03.392 --> 01:01:05.552
 متاسفم
ممنونم

01:01:12.080 --> 01:01:14.120
 تو حالت خوبه؟

01:01:14.200 --> 01:01:18.520
 آره فقط چندتا کبودی بود ؛ ما خوش شانس بودیم

01:01:18.600 --> 01:01:21.720
 چیزی نبود‌ ؛ فقط یک تصادف خیلی خیلی کوچیک بود

01:01:21.800 --> 01:01:26.040
 ...من از مرگ ترسیده بودم ؛ واقعا نمیدونستم

01:01:26.120 --> 01:01:29.760
 لطفا ؛ واقعا اشکالی نداره
آره واقعا همینطوره

01:01:32.807 --> 01:01:36.207
 سلام ؛ مکس ورشتاین چی شد؟

01:01:39.280 --> 01:01:42.800
 یک تصادف کوچیک بود واقعا اتفاق مهمی نیست

01:01:42.880 --> 01:01:47.400
 میتونم یک لحظه باهات حرف بزنم سانه؟
میشه لطفا بهم توضیح بدی؟

01:01:47.480 --> 01:01:50.360
 ویم بیماره و از آلزایمر رنج میبره

01:01:50.440 --> 01:01:53.280
 پس تو میدونستی؟ و چیزی نگفتی؟

01:01:53.360 --> 01:01:57.400
 اون میترسه که اونو به خونه سالمندان بفرستی
اون نمیخواد به خونه برگرده

01:01:57.480 --> 01:02:02.000
 تو ساده لوحی ؛ اوضاع بدتر میشه
اون نمیتونه اینجا بمونه

01:02:02.080 --> 01:02:05.520
من میتونم ازش مراقبت کنم ؛ اینجا در هتل

01:02:05.600 --> 01:02:08.200
 تو واقعا کارت رو به اندازه کافی انجام دادی

01:02:12.440 --> 01:02:15.280
 این چیه؟
از جوپ بپرس

01:02:19.760 --> 01:02:21.400
 وسایلت رو بردار و از اینجا برو

01:02:35.240 --> 01:02:38.880
 میتونم کار دیگه ای برات انجام بدم؟
شاید یک لیوان آب خوب باشه

01:02:51.880 --> 01:02:54.880
جاسمین کجا میری؟

01:02:56.167 --> 01:02:59.127
 من میرم
میری؟ چرا؟

01:03:01.160 --> 01:03:07.280
 ویم چطوره؟
ویم چطوره؟ گورتو گم کن مرد

01:03:08.320 --> 01:03:11.760
 احتمالا به این نیاز داری
چطور گیرش آوردی؟

01:03:12.687 --> 01:03:15.687
این مهمه؟
تو خوندیش؟

01:03:17.880 --> 01:03:21.800
 این فقط یک داستان صادقانه است
اینو به ویم بگو

01:03:21.880 --> 01:03:24.720
 وقتی داره تو خونه سالمندان میپوسه

01:03:26.480 --> 01:03:30.520
 با داستانت موفق باشی عوضی

01:03:34.480 --> 01:03:35.880
 جاسمین

01:03:36.560 --> 01:03:37.960
 جاسمین

01:04:17.000 --> 01:04:18.840
 مجبور شدم این کار رو انجام بدم

01:04:19.840 --> 01:04:23.920
 ببخشید
میدونم ؛ اشکالی نداره

01:04:24.000 --> 01:04:25.720
 من برای تو اینجام

01:04:26.640 --> 01:04:30.560
 متاسفم
چیزی نیست ؛ چیزی نیست

01:04:35.920 --> 01:04:36.840
 بیا

01:04:46.760 --> 01:04:47.720
سانه کجاست؟

01:04:49.280 --> 01:04:52.320
 سانه رفت ؛ اون دیگه اینجا کار نمی کنه

01:04:55.520 --> 01:04:56.920
چرا؟

01:04:57.440 --> 01:04:59.840
 چرا بهم نگفتی که مریضی؟

01:04:59.920 --> 01:05:01.360
 من خوبم

01:05:02.680 --> 01:05:06.360
 ما برات ترتیب یک خونه سالمندان رو دادیم
اونا بهتر میتونند ازت مراقبت کنند

01:05:08.120 --> 01:05:10.720
 من فقط به کمک کوچیکی اینجا نیاز دارم ؛ فقط همین

01:05:11.480 --> 01:05:17.480
 متاسفم ویم اما نمیتونم کمکی بکنم

01:05:31.920 --> 01:05:35.920
 از هتل به خوبی مراقبت می کنی؟
البته

01:05:37.120 --> 01:05:39.760
 خونه من هم هست
آره

01:06:11.800 --> 01:06:15.000
 حالت خوبه؟
نه

01:06:18.680 --> 01:06:20.600
 نوشتنت چطور پیش میره؟

01:06:20.680 --> 01:06:23.200
 یالا جاسمین ؛ چیزی بهم بگو ؛ چطوره؟

01:06:26.200 --> 01:06:28.960
 یالا جاسمین من دیگه نمیتونم
این معامله رو تمدید کنم

01:06:29.040 --> 01:06:31.720
 پس معامله رو لغو کن
چی؟

01:06:31.800 --> 01:06:35.760
 من نمیتونم
جاسمین ما توافق کردیم

01:06:35.840 --> 01:06:37.360
 با تو توافقی داشتیم

01:06:37.440 --> 01:06:40.480
 باید زودتر با مرل به هلند برمیگشتی

01:06:40.560 --> 01:06:41.760
چه نوع توافقی؟

01:06:43.400 --> 01:06:44.920
نه هیچی

01:06:45.520 --> 01:06:47.520
 میدونستی تمام مدت کجا بود؟

01:06:50.560 --> 01:06:52.120
 تمام مدت نه

01:06:52.640 --> 01:06:57.200
 ما کل شهر رو گشتیم و تو تمام این مدت
میدونستی که اون کجاست

01:06:57.280 --> 01:06:59.840
 میدونستی اون کجاست و چیزی بهم نگفتی

01:06:59.920 --> 01:07:03.400
خب اونطوری کتاب رو تموم نمیکرد
من باید چیکار می کردم؟

01:07:32.560 --> 01:07:35.680
عزیزم؟ عزیزم؟

01:07:36.240 --> 01:07:38.800
 من سریع برمیگردم

01:07:40.000 --> 01:07:42.920
 تازه اومدی ؛ کجا میری؟

01:07:43.720 --> 01:07:44.840
 من میرم ویم رو ببینم

01:07:46.960 --> 01:07:49.680
قراره اونجا چیکار کنی؟

01:07:49.760 --> 01:07:53.720
 من بهش قول دادم که همسرش رو با هم به صحرا بیاریم

01:07:53.800 --> 01:07:56.000
 واقعا جاسمین ؛ این فکر وحشتناکیه

01:07:56.080 --> 01:07:58.640
 ما بهت کمک می کنیم
نه ؛ کمکی در کار نیست

01:07:58.727 --> 01:08:00.967
 تو بهم کمک نمی کنی
من این کار رو با ویم انجام میدم

01:08:01.040 --> 01:08:02.040
باشه

01:08:07.807 --> 01:08:11.127
 نزدیک نیا
معلومه که میام

01:08:18.880 --> 01:08:22.880
 چرا برای یک بار هم که شده ساکت نمیشی
حداقل این بار به ما گفت

01:08:36.279 --> 01:08:40.479
اینجا چیکار می کنی؟
اینا رو با هم می فرستم

01:08:40.560 --> 01:08:44.960
 و مریم؟
اون فکر می کنه این ایده خوبیه ؛ بیا

01:08:46.520 --> 01:08:49.680
 باشه ؛ وسایلم
ما برای این کارها وقت نداریم

01:08:50.479 --> 01:08:52.840
 باشه ؛ باشه ؛ باشه

01:08:54.399 --> 01:08:57.640
 ویم ؛ بس باید خونه بمونه
چرا؟

01:08:57.720 --> 01:09:01.800
صحرا برای اون گرونه
...نه ؛ البته ؛ من

01:09:01.880 --> 01:09:05.000
 راه نداره ؛‌چیزی رو فراموش نکردی؟

01:09:05.079 --> 01:09:05.999
الن

01:09:08.439 --> 01:09:10.640
 الن از این خوشش میاد

01:09:28.800 --> 01:09:33.000
 سلام مریم
سلام ؛ کجایی؟

01:09:33.080 --> 01:09:34.319
 من الن رو به خونه میبرم

01:09:34.399 --> 01:09:38.080
 همین الان برگرد ؛ میدونی که با شرایطت
اجازه رانندگی نداری

01:09:38.160 --> 01:09:43.560
 من اصلا رانندگی نمی کنم ؛‌سانه رانندگی می کنه
چی؟ این دیوونگیه ؛ برگردید

01:09:43.640 --> 01:09:46.720
آره خیلی زود
برمیگردیم خداحافظ مریم

01:09:46.800 --> 01:09:47.600
 ویم

01:09:48.760 --> 01:09:49.560
<i>ویم؟</i>

01:10:07.160 --> 01:10:11.000
 به نظرت اون ماشین مجازه؟
به نظرم باید امتحان کنیم

01:10:11.080 --> 01:10:12.840
 باشه ؛ باشه ؛‌باشه

01:10:47.600 --> 01:10:51.000
قبلاً اینجا یک واحه سبز
بزرگ بود، میدونستی؟

01:10:52.720 --> 01:10:55.360
 قبلا بهم گفتی ؛ آره

01:10:58.760 --> 01:11:00.360
هیچی برای همیشه موندگار نیست

01:11:04.880 --> 01:11:05.880
نه

01:11:08.080 --> 01:11:12.560
 ممنون از نامه های زیبایی که نوشتی ؛ قشنگ بود

01:11:13.680 --> 01:11:18.200
اونا رو خوندی؟
تا جایی که ممکن بود به تعویق انداختم

01:11:21.200 --> 01:11:25.160
 چند وقته میدونی؟
من گیجم اما دیوونه که نیستم

01:11:28.400 --> 01:11:31.920
 چرا چیزی نگفتی؟
نتونستم

01:11:33.800 --> 01:11:36.440
 کسی رو دیدم که درد منو داشت

01:11:43.560 --> 01:11:48.280
 یک لحظه همه چیز رو نابود کرد
هرچی بود تموم شد

01:11:49.040 --> 01:11:51.640
 این سرنوشت بود ؛ باید یاد بگیری که بپذیریش

01:11:51.728 --> 01:11:56.848
 نه ؛ نه ؛ تقصیر من بود

01:11:58.160 --> 01:12:01.400
 اگه من نبودم الن هنوز زنده بود

01:12:04.280 --> 01:12:10.000
 من چهل سال با عشق واقعیم زندگی فوق العاده ای داشتم

01:12:10.080 --> 01:12:12.320
 این بیشتر از چیزیه که اکثر مردم میتونند بگند

01:12:12.400 --> 01:12:15.560
 و من همه چیز رو گرفتم
آره ؛ از من و خودت

01:12:15.640 --> 01:12:19.240
 تو باید ادامه بدی ؛ تو مدیون خودتی
و منم و الن

01:12:20.960 --> 01:12:24.840
 من میخوام اما نمیتونم

01:12:24.920 --> 01:12:27.680
 ...تو برای اینکه تو گذشته زندگی کنی خیلی جوونی

01:12:27.760 --> 01:12:30.760
 و من پیرتر از چیزی هستم که نبخشم

01:12:32.400 --> 01:12:37.560
 هردوی ما باید بیخیالش بشیم
تو گناهت رو و من هم عشقم رو رها کنم

01:12:37.640 --> 01:12:39.040
 و بعد همه چیز درست میشه

01:12:48.600 --> 01:12:50.400
 چیزی نیست

01:13:12.480 --> 01:13:14.360
 جایی همین اطرافه

01:13:15.480 --> 01:13:18.000
 جایی تو این صحرا باید یک صخره بزرگ وجود داشته باشه

01:13:19.040 --> 01:13:23.920
 اونجاست ؛ هنوز پابرجاست ؛ بهت گفتم

01:13:43.480 --> 01:13:45.000
سلام الن عزیزم

01:13:50.960 --> 01:13:56.440
 اشکالی نداره ؛ نگرانم نباش
دوستت دارم

01:14:00.120 --> 01:14:01.600
و دلم برات تنگ شده

01:14:21.840 --> 01:14:23.240
 ...الن عزیزم

01:14:32.360 --> 01:14:34.360
 خیلی متاسفم

01:14:37.480 --> 01:14:39.080
عیبی نداره

01:15:01.880 --> 01:15:02.880
بیا اینجا

01:15:05.320 --> 01:15:07.840
 چیزی نیست
آره

01:16:23.080 --> 01:16:25.240
 از اندوه تا دوستی
داستان الهام بخش جاسمین

01:16:34.720 --> 01:16:36.840
روزهای پر از وعده

01:17:20.760 --> 01:17:22.800
زیباترین روز

01:17:22.880 --> 01:17:26.840
 سلام
سلام فقط بنویس لیزا

01:17:26.920 --> 01:17:29.640
 برای لیزا ؛ خدمتت
ممنونم

01:17:32.880 --> 01:17:34.480
فقط بنویس برای جیپ

01:17:36.680 --> 01:17:40.560
 قراره دنباله ای از اون بنویسی؟
نه ؛ داستان تموم شد

01:17:40.640 --> 01:17:42.560
 اما بعد جیپ چی میشه؟

01:17:44.600 --> 01:17:45.880
 اون برای همیشه تنها میمونه

01:17:45.960 --> 01:17:48.000
 و اگه جیپ میگفت

01:17:48.080 --> 01:17:51.560
 که بزرگترین اشتباه زندگیش رو مرتکب شده چی؟

01:17:51.640 --> 01:17:54.120
 پس باید بگم این یک مشاهده خیلی دقیقه

01:17:56.080 --> 01:17:57.520
 ...جاسمین

01:18:00.400 --> 01:18:02.440
 متاسفم
اینو قبلا گفتی

01:18:03.800 --> 01:18:08.760
آقا افراد بیشتری تو صف هستند
و منتظرند

01:18:08.840 --> 01:18:10.800
 ممنونم
کتاب رو فراموش نکن

01:18:12.280 --> 01:18:15.560
 باشه ؛‌بگیرش ؛ ممنون که اومدید

01:18:23.000 --> 01:18:28.560
 پدربزرگ
سلام سامی ؛ سلام پسرجون

01:18:34.960 --> 01:18:36.880
 اتفاقی همین اطراف بودم

01:18:38.080 --> 01:18:39.760
متاسفم

01:18:40.920 --> 01:18:43.080
 دلم برات تنگ شده بود بابا
منم دلم برات تنگ شده بود

01:19:02.760 --> 01:19:04.640
 بگیرش
نون کناری

01:19:04.720 --> 01:19:08.400
 وایسا رفیق ؛ نوبت تو بود
حتی یک تیکه اضافی برداشتی

01:19:08.480 --> 01:19:09.800
منظورت چیه؟

01:19:09.880 --> 01:19:12.520
 اما اولین روز منه
پس تو یک تیکه اضافی گیرت میاد

01:19:14.080 --> 01:19:16.720
 حالشو ببر
ممنون ؛ خدانگهدار

01:19:18.080 --> 01:19:20.200
 هوگو
سلام

01:19:20.280 --> 01:19:23.600
 من باید سریع برگردم

01:19:25.720 --> 01:19:27.320
اینجا چیکار میکنی؟

01:19:27.400 --> 01:19:30.200
 میدونی که کمک به مردم تو رو خوشحال می کنه؟

01:19:30.280 --> 01:19:33.400
 تو داری این هورمون اکسی توسین رو
تولید می کنی ؛ میدونستی؟

01:19:33.480 --> 01:19:35.960
 بهش هورمون نوازش هم میگند

01:19:36.640 --> 01:19:38.960
 باید بری جای دیگه ای مردم رو بغل کنی

01:19:39.040 --> 01:19:43.200
مرل ؛ وایسا ؛ وایسا ؛ فقط گوش کن

01:19:43.280 --> 01:19:46.440
 جاسمین به دلایلی اونجا بود
اون نیاز به خلوت داشت

01:19:46.520 --> 01:19:48.160
این مزخرفات رو تمومش کن

01:19:49.680 --> 01:19:53.000
 آره من از خواهرت پول درمیارم ؛ درسته

01:19:53.080 --> 01:19:56.640
 و من طاقت نداشتم ببینم که
اون داره زندگیش رو تلف می کنه

01:19:56.720 --> 01:19:59.280
خب ؛ منم نمیتونستم ببینم

01:20:01.000 --> 01:20:05.240
اما من خیلی خوشحالم که با هم دنبالش گشتیم

01:20:05.800 --> 01:20:08.800
 چون اونجا چیز خیلی زیباتری رو پیدا کردم

01:20:08.880 --> 01:20:10.120
 و اون چی بود؟

01:20:11.192 --> 01:20:12.312
تو

01:20:14.880 --> 01:20:19.040
تحریک کننده ترین زن دنیا

01:20:19.647 --> 01:20:21.887
 ...کسی که هرگز از حرف زدن دست نمیکشه و همیشه

01:20:28.960 --> 01:20:31.680
 چیکار می کنی؟ برگرد سر کار

01:20:41.360 --> 01:20:44.240
 با خودم گفتم من فقط باهات تماس بگیرم
ما همه چیز رو امتحان کردیم

01:20:44.320 --> 01:20:47.200
چند وقته اونجا بودی؟
از امروز صبح

01:20:48.360 --> 01:20:50.480
 ما فقط نمیتونیم اونو مجبور کنیم
که از اینجا بره

01:20:50.560 --> 01:20:53.600
 از این به بعد میتونی سریع باهام تماس بگیری
میدونم اون چطور میتونه باشه

01:20:53.680 --> 01:20:55.160
 البته

01:20:59.320 --> 01:21:02.200
ممنون بابا

01:21:06.000 --> 01:21:08.920
 کجا میری؟
خونه

01:21:13.080 --> 01:21:14.640
 ما اینجا بهت نیاز داریم

01:21:21.560 --> 01:21:22.840
 خونه

01:21:28.688 --> 01:21:31.008
 من میرم
باشه

01:21:44.440 --> 01:21:46.440
 همه چیز مرتبه؟

01:22:20.680 --> 01:22:26.080
 بابام مردی پرشور بود
اون همیشه تمام تلاشش رو می کرد

01:22:26.160 --> 01:22:27.680
 و گرنه زندگی نمی کرد

01:22:27.760 --> 01:22:34.120
 اون همینطور سرسخت و سختکوش
و بعضی وقتا آزاردهنده بود

01:22:36.160 --> 01:22:39.400
 اما اون همیشه اونجا بود
وقتی بهش نیاز داشتی

01:22:40.720 --> 01:22:44.200
 من بیشتر از چیزی که بخوام اعتراف کنم شبیه تو هستم

01:22:45.760 --> 01:22:48.560
ما وقت زیادی رو تلف کردیم

01:22:54.400 --> 01:22:56.600
 مواظب خودت باش
ممنونم

01:23:11.040 --> 01:23:14.680
 عجیبه که ناگهان کسی دیگه اونجا نیست

01:23:16.840 --> 01:23:18.960
دلم برای غر زدنش تنگ شده

01:23:21.680 --> 01:23:26.280
 باید بیشتر به دیدنش میرفتم
واقعا به اندازه کافی اومدی

01:23:28.280 --> 01:23:29.680
و حالا؟

01:23:31.360 --> 01:23:32.840
 حالا من مسیرم رو ادامه میدم

01:23:34.400 --> 01:23:38.320
برای ویم، برای الن، برای خودم

01:23:39.480 --> 01:23:45.960
 ...فکر خوبیه ؛ و شاید بخوای

01:23:46.040 --> 01:23:47.680
با من قهوه بخوری؟

01:23:49.240 --> 01:23:50.640
شاید

01:23:55.240 --> 01:23:57.320
 این برام به اندازه کافی خوبه

01:24:03.720 --> 01:24:06.520
ممنون که مراقب بابام بودی

01:24:06.600 --> 01:24:09.640
 من این کار رو با عشق زیاد انجام دادم

01:24:11.920 --> 01:24:12.920
 این برای توئه

01:24:17.520 --> 01:24:19.720
 نمیتونم اینو قبول کنم

01:24:19.800 --> 01:24:21.920
 گفت تو میدونی باهاش چیکار کنی

01:24:32.840 --> 01:24:34.240
ممنون

01:25:01.880 --> 01:25:06.600
 جاسمین عزیز ؛ درحالی که اینو می نویسم
هنوز افکارم روشنه

01:25:06.680 --> 01:25:11.080
 دوستی تو برای من بیش از چیزیه
که خودت میدونی

01:25:11.160 --> 01:25:15.400
 انگار سرنوشت ما رو به هم نزدیک کرده

01:25:15.480 --> 01:25:18.960
 که چیزی خیلی زیبا میتونه از
بدترین روز زندگی من شکوفا بشه

01:25:19.040 --> 01:25:20.760
 واقعا منو شگفت زده کرد

01:25:20.840 --> 01:25:25.440
 تو بهم یاد دادی که حتی بدون الن هم میشه
روزهای زیبایی ساخت

01:25:25.520 --> 01:25:27.600
 تا ابد ازت ممنونم

01:25:28.760 --> 01:25:34.680
 چیزی هست که میخوام ازت بپرسم
میخوام به خونه برم پیش الن ؛ در صحرا

01:25:34.760 --> 01:25:38.240
 میخوام همه چیزایی که با هم تجربه کردیم رو بهش بگم

01:25:38.320 --> 01:25:41.800
 و بعد باید به راهت ادامه بدی
و زندگیت رو ادامه بدی

01:25:41.880 --> 01:25:46.000
 این کار رو برای من ؛ برای الن اما مهمتر از همه
برای خودت انجام بده

01:25:46.080 --> 01:25:50.480
 زیباترین روزها هنوز در پیش روی توئه
این تازه آغاز ماجراست

01:25:50.504 --> 01:26:01.504
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:26:18.800 --> 01:26:23.160
سه تا دیگه ؛ دوتا دیگه ؛ یکی دیگه