﻿WEBVTT

00:00:40.100 --> 00:00:50.100
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:53.625 --> 00:00:55.374
‫شب بخیر دوستان...

00:00:55.375 --> 00:00:56.832
‫شب بخیر تفاله‌ها

00:00:56.833 --> 00:00:58.332
‫نه، شب بخیر دوستان

00:00:58.333 --> 00:01:01.374
‫خب، «رابی ویلیامز» کیه؟

00:01:01.375 --> 00:01:03.415
‫خب، من رو خیلی چیزها صدا کردن...

00:01:03.416 --> 00:01:06.374
‫خودشیفته، مشت‌زدنی، کسخل عن‌خور،

00:01:06.375 --> 00:01:08.415
‫ولی در حالی که تمام اون چیزها هستم،

00:01:08.416 --> 00:01:11.124
‫می‌خوام بهتون نشون بدم
‫که خودم رو واقعاً چطوری می‌بینم

00:01:11.125 --> 00:01:13.915
‫پس تکیه بدین، ریلکس کنید،

00:01:13.916 --> 00:01:17.666
‫تا درست و حسابی سرگرمتون کنم

00:01:18.541 --> 00:01:22.083
‫خب، داستان شروع می‌شه...

00:01:23.333 --> 00:01:25.790
‫۱۹۸۲، استوک-آن-ترنت...

00:01:25.791 --> 00:01:27.374
‫سوراخ‌کونِ شمالِ انگلستان

00:01:27.375 --> 00:01:28.749
‫میچل

00:01:28.750 --> 00:01:30.082
‫ممکنه کثیف و محروم به نظر بیاد...

00:01:30.083 --> 00:01:31.415
‫- تروی
‫- ولی تو اعماقش...

00:01:31.416 --> 00:01:33.040
‫- وین
‫- ...کثیف و محروم بود

00:01:33.041 --> 00:01:34.040
‫میسون

00:01:34.041 --> 00:01:35.165
‫چیز خاصی نداشتم،

00:01:35.166 --> 00:01:36.499
‫ولی حداقلش...

00:01:36.500 --> 00:01:38.124
‫- کریستال
‫- ...هم سن و سال‌هام بهم احترام می‌ذاشتن

00:01:38.125 --> 00:01:40.332
‫چی؟!

00:01:40.333 --> 00:01:42.124
‫فقط بلد نبودن نشونش بدن

00:01:42.125 --> 00:01:44.624
‫- رابرت
‫- آره! زود باش!

00:01:44.625 --> 00:01:47.540
‫هی! باشه، احمق، توپ رو به «نیت» پاس بده

00:01:47.541 --> 00:01:48.915
‫و بقیه‌اش رو به اون بسپر

00:01:48.916 --> 00:01:50.082
‫موقعیت بگیرید!

00:01:50.083 --> 00:01:52.624
‫هی! کدوم گوری میری؟
‫تو دروازه‌بانی

00:01:52.625 --> 00:01:54.332
‫- ولی...
‫- نرینی توش

00:01:54.333 --> 00:01:57.540
‫من مثل یه کاندوم زنجیری‌ام،
‫هیچی ازم رد نمی‌شه

00:01:57.541 --> 00:01:59.415
‫بزنید بریم، تفاله‌ها!

00:01:59.416 --> 00:02:01.374
‫خودم توپ‌های درشت لای پام داشتم

00:02:01.375 --> 00:02:03.582
‫ولی نتونستم جلوی هیچ توپی رو بگیرم

00:02:03.583 --> 00:02:05.790
‫آماده نبودم

00:02:05.791 --> 00:02:08.540
‫- آفرین کله‌کیری
‫- زود باش!

00:02:08.541 --> 00:02:10.957
‫اوه!

00:02:10.958 --> 00:02:13.165
‫رابرت ویلیامز، کاپیتانِ «پورت وِیل»

00:02:20.666 --> 00:02:23.333
‫واقعاً به‌دردنخوری، نه؟

00:02:25.583 --> 00:02:26.916
‫جنده کوچولو!

00:02:29.000 --> 00:02:30.207
‫عیب نداره، راب

00:02:30.208 --> 00:02:32.165
‫نیت، بیخیال دیگه

00:02:32.166 --> 00:02:36.207
‫آره... آره، برو پی کارت، ممه

00:02:36.208 --> 00:02:37.875
‫باشه، زود باشید، بریم

00:02:39.333 --> 00:02:40.874
‫تو هیچ گوهی نیستی!

00:02:44.541 --> 00:02:45.915
‫ببینید، جایی که من توش بزرگ شدم،

00:02:45.916 --> 00:02:47.499
‫آدم باید خودش رو کوچیک نشون می‌داد

00:02:47.500 --> 00:02:50.499
‫ولی قضیه اینه که،
‫آتیشِ دی‌ان‌ای من تنده

00:02:50.500 --> 00:02:52.707
‫هلهله‌زنان از رحم خارج شدم

00:02:52.708 --> 00:02:54.499
‫که برای مامانم خیلی دردناک بود

00:02:54.500 --> 00:02:56.915
‫یکم میرم پایین

00:02:56.916 --> 00:02:59.082
‫یکی از کارکنان بار مرخصی استعلاجی گرفته

00:02:59.083 --> 00:03:02.457
‫شب بخیر عزیزدلم.
‫یه راست بری بخوابی، باشه؟

00:03:02.458 --> 00:03:04.499
‫- نذار اشتهاش برای شام خراب بشه
‫- خدافظ عزیزم

00:03:04.500 --> 00:03:07.374
‫♪ و حالا پایان نزدیکه ♪

00:03:07.375 --> 00:03:13.041
‫♪ پس با پرده نهایی مواجه شدم ♪

00:03:13.541 --> 00:03:15.457
‫♪ دوستم ♪

00:03:15.458 --> 00:03:17.707
‫♪ واضح میگم ♪

00:03:17.708 --> 00:03:20.832
‫یه تشویق گرم برای ورودم چطوره؟

00:03:20.833 --> 00:03:22.624
‫♪ که ازش مطمئنم ♪

00:03:22.625 --> 00:03:24.665
‫♪ که ازش مطمئنم ♪

00:03:24.666 --> 00:03:29.083
‫♪ من یه زندگی کامل داشتم ♪

00:03:29.500 --> 00:03:34.750
‫♪ تمام بزرگراه‌ها رو گشتم ♪

00:03:35.500 --> 00:03:37.790
‫♪ - و بیشتر... ♪
‫- ممنون

00:03:37.791 --> 00:03:40.415
‫ممنون. ممنون...

00:03:40.416 --> 00:03:45.582
‫♪ به روش خودم انجامش دادم ♪

00:03:45.583 --> 00:03:47.499
‫بابام خیلی شیفته‌ی

00:03:47.500 --> 00:03:48.957
‫ستاره‌های دوران بود...

00:03:48.958 --> 00:03:54.582
‫دین مارتین، سمی دیویس جونیور
‫و البته، سیناترا

00:03:54.583 --> 00:03:56.624
‫براش خدا بودن

00:03:56.625 --> 00:04:01.749
‫کوچولو، می‌شنوی؟
‫اون عشق خالصه

00:04:01.750 --> 00:04:03.541
‫البته ارزون به دست نمیاد

00:04:03.875 --> 00:04:06.582
‫باید همه‌چیز رو براش ریسک کنی...
‫هر چی که بخواد

00:04:06.583 --> 00:04:08.166
‫چون اگه بهش برسی...

00:04:09.166 --> 00:04:11.000
‫...بهشته

00:04:11.333 --> 00:04:13.040
‫قضیه اینه که، نمی‌شه یادش گرفت

00:04:13.041 --> 00:04:15.125
‫یا باهاش به دنیا میای...

00:04:17.375 --> 00:04:18.665
‫...یا یه فرد بی‌اهمیتی

00:04:18.666 --> 00:04:20.874
‫♪ و بیشتر ♪

00:04:20.875 --> 00:04:26.040
‫♪ و خیلی بیشتر از این، انجامش دادم... ♪

00:04:26.041 --> 00:04:28.499
‫- روشنش کن!
‫- روشنش کن!

00:04:28.500 --> 00:04:31.249
‫♪ آره، یه دورانی بود ♪

00:04:31.250 --> 00:04:34.291
‫♪ گمونم می‌دونستی ♪

00:04:34.625 --> 00:04:38.749
‫♪ که لقمه‌ی گنده‌تر از دهنم برداشتم ♪

00:04:40.166 --> 00:04:44.708
‫♪ و توی این ماجرا ♪
‫♪ وقتی شک وجود داشت ♪

00:04:45.583 --> 00:04:50.416
‫♪ همه‌اش رو خوردم و تفش کردم ♪

00:04:51.333 --> 00:04:55.749
‫♪ قد کشیدم و توی این ماجرا ♪

00:04:55.750 --> 00:04:58.415
‫- بابا! بابا!
‫♪ - و من... ♪

00:04:58.416 --> 00:04:59.707
‫لعنتی!

00:04:59.708 --> 00:05:01.249
‫- ببین چی کار...
‫- ببخشید

00:05:01.250 --> 00:05:03.040
‫تازه گرم کرده بودم

00:05:03.041 --> 00:05:04.915
‫- می‌تونم درستش کنم
‫- برو کنار

00:05:04.916 --> 00:05:07.665
‫- بدون اون می‌تونیم بخونیم
‫- مثل اون نمی‌شه

00:05:07.666 --> 00:05:09.375
‫- یا... می‌تونیم...
‫- رابرت!

00:05:09.791 --> 00:05:11.540
‫فکر کنم وقت حموم کردنه

00:05:11.541 --> 00:05:13.249
‫ولی می‌خوام ادامه بدم

00:05:13.250 --> 00:05:14.874
‫با مامان‌بزرگت برو دیگه!

00:05:14.875 --> 00:05:16.707
‫زود باش عزیزم. زود باش

00:05:16.708 --> 00:05:19.416
‫احمق... زود باش، چشم آبی...

00:05:19.916 --> 00:05:23.624
‫♪ - روش من... ♪
‫- آره

00:05:26.250 --> 00:05:27.874
‫مامان‌بزرگ؟

00:05:30.250 --> 00:05:32.916
‫اون چیه؟

00:05:33.083 --> 00:05:34.625
‫منظورت چیه؟

00:05:35.291 --> 00:05:38.833
‫بابا گفت باید «باهاش» به دنیا بیای...

00:05:39.166 --> 00:05:41.083
‫...و شاید من ندارمش

00:05:41.750 --> 00:05:47.250
‫باور کن، هرچی که باشه،
‫بیشتر از حدش رو داری

00:05:47.416 --> 00:05:48.540
‫فقط برای دلخوشیم میگی

00:05:48.541 --> 00:05:50.165
‫نخیرم

00:05:50.166 --> 00:05:53.125
‫حتی یه تار موی روی سرت هم نیازی به تغییر کردن نداره

00:05:55.125 --> 00:05:56.541
‫چی شده، عزیزم؟

00:05:57.875 --> 00:05:59.958
‫نمی‌خوام یه آدم بی‌اهمیت بشم

00:06:00.416 --> 00:06:04.875
‫عزیزم، چیزی به اسم آدم بی‌اهمیت نداریم

00:06:05.791 --> 00:06:07.041
‫یادت نره...

00:06:10.583 --> 00:06:12.916
‫این شاید حس خوبی داشته باشه

00:06:13.791 --> 00:06:15.125
‫ولی این...

00:06:15.416 --> 00:06:17.000
‫...اینه که مهمه

00:06:20.583 --> 00:06:22.000
‫تو کافی هستی

00:06:25.625 --> 00:06:27.040
‫نُه سالم بود

00:06:27.041 --> 00:06:29.832
‫که برای اولین بار
‫طعم مورد توجه بودن رو چشیدم

00:06:29.833 --> 00:06:32.040
‫و هنوز اون طعم رو یادمه...

00:06:32.041 --> 00:06:35.750
‫وحشت خالص و مخلوط‌نشده

00:06:36.208 --> 00:06:38.415
‫اون خوش‌هیکله که مردونگی بزرگی داره رو دیدی؟

00:06:38.416 --> 00:06:40.999
‫بعد از اجرا، می‌خوام جایی که مایوش روش قرار می‌گیره رو

00:06:41.000 --> 00:06:43.207
‫لمس کنم

00:06:43.208 --> 00:06:45.082
‫قراره برینم توش، مطمئنم

00:06:45.083 --> 00:06:47.832
‫که چی؟ هیچکس نمی‌فهمه

00:06:47.833 --> 00:06:49.250
‫بابام می‌فهمه

00:06:49.666 --> 00:06:53.165
‫فقط برو روی استیج،
‫آهنگ کیریت رو بخون و برو پی کارت

00:06:53.166 --> 00:06:55.040
‫کافی نیست! صاف دستم رو می‌خونه

00:06:55.041 --> 00:06:56.457
‫چی کار کنم؟

00:06:56.458 --> 00:06:59.874
‫نمی‌دونم. من فقط این کار رو
‫به خاطر سوسیس می‌کنم

00:07:02.416 --> 00:07:04.165
‫تو سه ثانیه آینده،

00:07:04.166 --> 00:07:06.624
‫قراره بفهمن

00:07:06.625 --> 00:07:10.832
‫می‌بینن که من زشتم، احمقم و بی‌استعداد

00:07:10.833 --> 00:07:12.916
‫تو هیچ کاری خوب نیستم

00:07:21.833 --> 00:07:23.457
‫ولی یه مهارتی هست که بیشتر از هر بچه‌ای تو دنیا

00:07:23.458 --> 00:07:25.750
‫تمرینش کردم

00:07:26.416 --> 00:07:28.499
‫روشنش کن!

00:07:28.500 --> 00:07:30.458
‫اونم خودنماییه

00:07:31.208 --> 00:07:33.749
‫چطوره برای ورودم یه تشویق گرم بکنید؟

00:07:39.625 --> 00:07:41.290
‫ببینید، فکر کردم برای مشهور شدن

00:07:41.291 --> 00:07:43.540
‫باید کارت خیلی خیلی خوب باشه

00:07:43.541 --> 00:07:47.000
‫معلوم شد فقط باید خودنمایی کنی
‫و یکم پُررو باشی

00:07:47.625 --> 00:07:50.249
‫برای حریف بعدی‌مون دست بزنید...

00:07:50.250 --> 00:07:52.124
‫- پیتر ویلیامز
‫- احتمالاً خجالت می‌کشه

00:07:53.875 --> 00:07:55.791
‫خیلی ممنون

00:07:57.958 --> 00:07:59.415
‫فرق بین «اوه» و «آه»

00:07:59.416 --> 00:08:01.000
‫رو می‌دونید؟

00:08:01.833 --> 00:08:02.999
‫خب، حدود ۸ سانته

00:08:05.375 --> 00:08:08.749
‫♪ چون من شاه دزدان دریایی هستم ♪

00:08:08.750 --> 00:08:11.915
‫♪ هستی! هورا به شاه دزدان دریایی ♪

00:08:11.916 --> 00:08:13.290
‫معمولاً کسی حرف‌هام رو درک نمی‌کنه

00:08:13.291 --> 00:08:15.624
‫♪ شاه دزدان دریایی بودن عالیه ♪

00:08:15.625 --> 00:08:17.332
‫♪ آره! هورا به شاه دزدان دریایی ♪

00:08:17.333 --> 00:08:18.540
‫شیطون!

00:08:18.541 --> 00:08:19.915
‫هورا به شاه...

00:08:19.916 --> 00:08:21.957
‫♪ شاه... ♪

00:08:21.958 --> 00:08:24.749
‫به باسنم زل نزنید

00:08:26.125 --> 00:08:28.290
‫♪ ...دزدان دریایی ♪

00:08:31.625 --> 00:08:33.082
‫هورا!

00:08:39.500 --> 00:08:40.958
‫آره، رابرت!

00:08:42.541 --> 00:08:43.875
‫هورا!

00:08:50.791 --> 00:08:52.457
‫تو بی‌مصرفی!

00:08:52.458 --> 00:08:53.915
‫مایه ننگی!

00:08:55.375 --> 00:08:57.833
‫یه آدم بی‌اهمیتی

00:08:59.583 --> 00:09:01.583
‫خودت رو ببین...

00:09:04.666 --> 00:09:06.208
‫ازت متنفرم لعنتی

00:09:07.291 --> 00:09:09.374
‫بابام اون شب پنج پوند به جیب زد

00:09:09.375 --> 00:09:11.375
‫شوخی می‌کنی!

00:09:12.625 --> 00:09:15.125
‫البته براش فرقی با پنج میلیون نداشت

00:09:16.375 --> 00:09:18.165
‫خیلی ممنون

00:09:18.166 --> 00:09:22.000
‫شما شگفت‌انگیز بودین
‫و منم پیتر ویل...

00:09:24.083 --> 00:09:28.332
‫کانوی. من پیتر کانوی هستم!

00:09:29.625 --> 00:09:31.333
‫نه تنها اسمش رو تغییر داد

00:09:32.500 --> 00:09:34.541
‫زندگیش رو هم تغییر داد

00:09:35.500 --> 00:09:38.125
‫یه روز رفت فینال جام حذفی رو ببینه

00:09:38.791 --> 00:09:41.290
‫متأسفانه دیگه برنگشت

00:09:42.541 --> 00:09:43.999
‫تماشاگران صداش کردن

00:09:44.000 --> 00:09:47.624
‫و ولمون کرد تا یه قدم به خدایانش نزدیکتر بشه

00:09:49.458 --> 00:09:52.791
‫♪ بیا و دستم رو بگیر ♪

00:09:53.458 --> 00:09:56.958
‫♪ می‌خوام با زنده‌ها صحبت کنم ♪

00:09:58.708 --> 00:10:01.875
‫♪ فکر نکنم بفهمم ♪

00:10:03.416 --> 00:10:07.125
‫♪ این نقشی که بهم دادن رو ♪

00:10:08.541 --> 00:10:11.250
‫♪ می‌نشینم و با خدا حرف می‌زنم ♪

00:10:12.750 --> 00:10:16.625
‫♪ فقط به نقشه‌هام می‌خنده ♪

00:10:18.250 --> 00:10:21.250
‫♪ سرم به یه زبانی حرف می‌زنه ♪

00:10:22.791 --> 00:10:25.916
‫♪ که نمی‌فهممش ♪

00:10:28.250 --> 00:10:32.290
‫♪ فقط می‌خوام عشق واقعی رو حس کنم ♪

00:10:32.291 --> 00:10:36.208
‫♪ عشق ابدی رو حس کنم ♪

00:10:37.250 --> 00:10:39.874
‫♪ یه حفره توی روحمه ♪

00:10:39.875 --> 00:10:44.833
‫♪ می‌شه از صورتم خوند ♪
‫♪ جای خیلی بزرگیه ♪

00:10:47.625 --> 00:10:51.957
‫♪ باید عشق واقعی رو حس کنم ♪

00:10:51.958 --> 00:10:54.665
‫♪ و عشق ابدی رو ♪

00:10:56.583 --> 00:10:58.707
‫♪ سیر نمی‌شم ♪

00:11:05.375 --> 00:11:08.958
‫نگران نباش، مامان. چیزیمون نمی‌شه

00:11:12.416 --> 00:11:14.125
‫روشنش کن!

00:11:16.500 --> 00:11:20.999
‫♪ فقط می‌خوام عشق واقعی رو حس کنم ♪

00:11:21.000 --> 00:11:24.375
‫♪ خونه‌ای که توش زندگی می‌کنم رو حس کنم ♪

00:11:26.250 --> 00:11:28.624
‫♪ چون خیلی زندگی ♪

00:11:28.625 --> 00:11:34.250
‫♪ تو رگ‌هام جریان داره که حیف می‌شه ♪

00:11:36.125 --> 00:11:40.332
‫♪ فقط می‌خوام عشق واقعی رو حس کنم ♪

00:11:40.333 --> 00:11:43.875
‫♪ عشق ابدی رو حس کنم ♪

00:11:45.125 --> 00:11:47.665
‫♪ یه حفره توی روحمه ♪

00:11:47.666 --> 00:11:53.083
‫♪ می‌شه از صورتم خوند ♪
‫♪ جای خیلی بزرگیه ♪

00:11:55.500 --> 00:11:59.083
‫♪ بیا و دستم رو... بگیر ♪

00:11:59.541 --> 00:12:03.541
‫♪ فکر نکنم بفهمم ♪

00:12:04.916 --> 00:12:07.958
‫♪ فکر نکنم بفهمم ♪

00:12:09.208 --> 00:12:12.875
‫♪ این نقشی که بهم دادن رو ♪

00:12:14.583 --> 00:12:18.041
‫♪ فکر نکنم بفهمم ♪

00:12:19.458 --> 00:12:22.750
‫♪ فکر نکنم بفهمم ♪

00:12:24.125 --> 00:12:28.208
‫♪ فکر نکنم بفهمم ♪

00:12:40.000 --> 00:12:45.000
‫ترجمه از: امـیـرعـلـی و آرمـان اسـدی

00:12:51.000 --> 00:12:53.000
‫« انسان بهتر »

00:12:55.875 --> 00:12:57.458
‫بعدی!

00:12:58.750 --> 00:13:00.540
‫یه بروشور بردار، فرم رو امضا کن،

00:13:00.541 --> 00:13:02.625
‫رفتنی در رو ببند

00:13:04.583 --> 00:13:05.957
‫نه، دمت گرم

00:13:05.958 --> 00:13:07.540
‫من می‌دونم قراره چی کاره بشم

00:13:07.541 --> 00:13:09.541
‫آره؟ چی کاره؟

00:13:10.000 --> 00:13:13.416
‫مشهور! قراره بخونم و برقصم

00:13:14.416 --> 00:13:16.416
‫دارم لیریک هم می‌نویسم

00:13:16.916 --> 00:13:18.499
‫نمراتت رو دیدم، پسرک

00:13:18.500 --> 00:13:20.166
‫نمی‌تونی دوتا کلمه رو کنار هم بذاری

00:13:23.208 --> 00:13:25.332
‫دنیا مال منه

00:13:25.333 --> 00:13:27.582
‫فقط کلی شهرت می‌خوام

00:13:27.583 --> 00:13:29.666
‫اوه، اوه، آره

00:13:30.916 --> 00:13:33.790
‫گوش کن، آبروی خودت رو نبر، باشه؟

00:13:33.791 --> 00:13:38.500
‫این کار به درد تو نمی‌خوره.
‫اینقدر خیال‌پردازی نکن

00:13:51.750 --> 00:13:53.250
‫بهتره قابش کنی

00:13:54.916 --> 00:13:56.790
‫- نفهم!
‫- بعدی!

00:13:57.958 --> 00:13:59.415
‫قدرت با منه

00:13:59.416 --> 00:14:00.500
‫وای!

00:14:03.583 --> 00:14:04.915
‫اوه! اوه! اوه!

00:14:04.916 --> 00:14:06.582
‫هی! اوه!

00:14:06.583 --> 00:14:08.457
‫قدرت با منه

00:14:08.458 --> 00:14:10.957
‫انجامش بده، نیت!

00:14:10.958 --> 00:14:12.915
‫پشمام! اصلاً استریپر خوبی نمی‌شی

00:14:12.916 --> 00:14:14.624
‫- می‌دونی؟
‫- سیکتیر

00:14:14.625 --> 00:14:17.040
‫نقشه بکاپم اونه

00:14:17.041 --> 00:14:19.207
‫هی، باید بیای پیش من کار کنی

00:14:19.208 --> 00:14:20.499
‫فلینت همیشه دنبال نیروئه

00:14:20.500 --> 00:14:22.374
‫همون لاشی تجملاتی که کوپه داره؟

00:14:22.375 --> 00:14:24.499
‫آره، ولی آدم حسابیه. کارش درسته

00:14:24.500 --> 00:14:25.915
‫کارش آسونه، پولش راحت

00:14:25.916 --> 00:14:27.500
‫چطوری باهاش آشنا شدی؟

00:14:27.958 --> 00:14:30.540
‫- با ننه‌اش سکس کردم
‫- دهنتو گاییدم!

00:14:30.541 --> 00:14:32.249
‫عیب نداره، خودش می‌دونه

00:14:32.250 --> 00:14:34.165
‫ولی باباش بدونه خوشحال نمی‌شه

00:14:36.291 --> 00:14:37.790
‫برو ببینم!

00:14:38.916 --> 00:14:40.415
‫خب ماجرای تست رو بهش گفتی؟

00:14:40.416 --> 00:14:42.332
‫- نه
‫- خب، بهتره بگی

00:14:42.333 --> 00:14:44.249
‫اون استعدادیابه کیری هیجان‌زده بود

00:14:44.250 --> 00:14:46.874
‫فکر کردم می‌خواد همونجا توی زمین برات ساک بزنه

00:14:46.875 --> 00:14:49.457
‫زر نزن بابا! من واسه تست نمیرم

00:14:49.458 --> 00:14:51.749
‫- نمیرم
‫- چرت میگی

00:14:51.750 --> 00:14:54.666
‫- نمیرم
‫- چی؟

00:14:55.416 --> 00:14:58.916
‫به پولش فکر کن. سوپرمدل‌ها

00:14:59.291 --> 00:15:01.290
‫طرفدارها که برات جیغ و فریاد می‌کنن

00:15:01.291 --> 00:15:03.040
‫آره، به اون چیزهای شیک و پیک نیاز ندارم

00:15:03.041 --> 00:15:05.124
‫- دهنت سرویس، نیت!
‫- باشه، آروم بگیر

00:15:05.125 --> 00:15:08.540
‫یه بلیت به مقصد بهشت داری
‫اونوقت می‌خوای اینجا بمونی؟

00:15:08.541 --> 00:15:10.749
‫آره، مثل ماجرای تو با خوندنه، نه؟

00:15:10.750 --> 00:15:12.374
‫من فقط انجامش میدم چون عاشقشم

00:15:12.375 --> 00:15:14.791
‫کی اهمیت میده که عاشقشی؟

00:15:16.916 --> 00:15:20.125
‫مهم اینه که بقیه دوست دارن تو رو
‫در حین انجامش ببینن

00:15:22.166 --> 00:15:23.832
‫باید بری مدرسه

00:15:23.833 --> 00:15:25.290
‫حوصله ندارم

00:15:25.291 --> 00:15:26.999
‫بَد سردردی دارم

00:15:27.000 --> 00:15:29.040
‫امتحان هم داری، که بهتره براش خونده باشی

00:15:29.041 --> 00:15:30.749
‫فکر می‌کنی چرا سرم درد گرفته؟

00:15:30.750 --> 00:15:32.457
‫اگه نخونده باشی
‫فقط سرت نیست که قراره درد داشته باشه

00:15:32.458 --> 00:15:34.124
‫خوشم میاد وقتی بدجنس می‌شه

00:15:34.125 --> 00:15:35.707
‫قراره بری

00:15:35.708 --> 00:15:38.582
‫خودم می‌بردمت،
‫ولی کلی تحویل دارم

00:15:38.583 --> 00:15:40.707
‫خدا می‌دونه همون یه مرد تنبل بس بود...

00:15:40.708 --> 00:15:42.082
‫یه مدیر موسیقی در منچستر

00:15:42.083 --> 00:15:43.082
‫می‌خواد تست خوانندگی برگزار کنه...

00:15:43.083 --> 00:15:44.124
‫- هیس
‫- ...برای مردان جوانی که...

00:15:44.125 --> 00:15:45.582
‫به من نگو هیس

00:15:45.583 --> 00:15:47.290
‫- ...برای خواندن و رقصیدن
‫- مامان! هیس

00:15:47.291 --> 00:15:49.207
‫فرد برنامه‌گذار، نایجل مارتین اسمیت،

00:15:49.208 --> 00:15:52.207
‫داره یه بند پسرونه جدید می‌سازه

00:15:52.208 --> 00:15:54.582
‫فکر نمی‌کردم به بندهای پسرونه علاقمند باشی

00:15:54.583 --> 00:15:57.415
‫مامان، زود باش. بدو! بدو!
‫بنویسش

00:15:57.416 --> 00:15:59.874
‫- تست گرفتن از ساعت ۹ صبح...
‫- خودشه!

00:15:59.875 --> 00:16:02.375
‫خودشه!

00:16:03.000 --> 00:16:05.874
‫قراره مشهور بشم لامصب!

00:16:05.875 --> 00:16:07.665
‫خفه شو، ممه!

00:16:07.666 --> 00:16:09.749
‫گمشو گلن!

00:16:11.083 --> 00:16:13.207
‫♪ برای رقصیدن لابامبا ♪

00:16:13.208 --> 00:16:14.999
‫♪ برای رقصیدن ♪
‫♪ لابامبا ♪

00:16:15.000 --> 00:16:17.832
‫♪ کمی برازندگی و مهارت لازم داری... ♪

00:16:17.833 --> 00:16:19.165
‫وای! وای!

00:16:19.166 --> 00:16:22.790
‫یه کاری می‌کنه مغزم هنگ کنه

00:16:22.791 --> 00:16:24.499
‫♪ و بالا و بالا ♪

00:16:24.500 --> 00:16:30.208
‫♪ با، با، بامبا ♪
‫♪ با، با، بامبا ♪

00:16:33.250 --> 00:16:34.750
‫ممنون

00:16:41.541 --> 00:16:43.208
‫روشنش کن!

00:16:51.875 --> 00:16:53.415
‫من رابرت‌ام

00:16:53.416 --> 00:16:56.540
‫نایجل مارتین اسمیت، به دلایل قانونی،

00:16:56.541 --> 00:16:59.915
‫واقعاً دلبر بود

00:16:59.916 --> 00:17:01.624
‫خب، شروع کن دیگه

00:17:01.625 --> 00:17:03.333
‫یه جاکش درجه یک هم بود

00:17:10.000 --> 00:17:12.624
‫♪ یه کرکس میمونی رو به هوا برد ♪

00:17:12.625 --> 00:17:15.624
‫♪ میمون فکر می‌کرد هیچ مشکلی وجود نداره ♪

00:17:15.625 --> 00:17:18.249
‫♪ کرکس سعی کرد میمون رو از پشتش پرت کنه ♪

00:17:18.250 --> 00:17:19.832
‫♪ میمون گردنش رو گرفت ♪

00:17:19.833 --> 00:17:21.915
‫♪ و گفت، گوش کن چی میگم، رفیق ♪

00:17:21.916 --> 00:17:24.375
‫♪ صاف پرواز کن ♪

00:17:25.250 --> 00:17:28.082
‫♪ صاف پرواز کن ♪

00:17:28.083 --> 00:17:30.665
‫♪ صاف پرواز کن ♪

00:17:30.666 --> 00:17:33.790
‫♪ آروم باش بابا، عصبانی نشو ♪

00:17:33.791 --> 00:17:35.790
‫♪ شیرجه زدن... ♪

00:17:35.791 --> 00:17:37.499
‫حوصله‌اش سر رفته

00:17:37.500 --> 00:17:39.332
‫خودت رو ببین. استعداد نداری

00:17:39.333 --> 00:17:41.707
‫تو سیناترا نیستی لامصب

00:17:41.708 --> 00:17:44.499
‫♪ صاف پرواز کن ♪

00:17:44.500 --> 00:17:47.082
‫♪ آروم باش بابا، عصبانی نشو ♪

00:17:47.083 --> 00:17:49.666
‫باشه، کافیه پسرک

00:17:50.000 --> 00:17:52.665
‫می‌دونی که این یه بند پاپه دیگه؟

00:17:52.666 --> 00:17:53.915
‫آره

00:17:53.916 --> 00:17:55.540
‫گوش کن، برات میلی وانیلی...

00:17:55.541 --> 00:17:57.000
‫نه!

00:18:00.791 --> 00:18:02.458
‫پس دمت گرم

00:18:12.125 --> 00:18:14.165
‫خب، بهشون بگیم کسی که دنبالشی رو پیدا کردی

00:18:14.166 --> 00:18:15.916
‫و بقیه می‌تونن گمشن؟

00:18:17.333 --> 00:18:18.915
‫نه، شما بلند نشو

00:18:18.916 --> 00:18:21.291
‫خودم حلش می‌کنم

00:18:21.666 --> 00:18:24.582
‫و اگه تو اون لحظه چشمک نزده بودم،

00:18:24.583 --> 00:18:26.583
‫هیچکدوم این اتفاقات نمی‌افتاد

00:18:27.833 --> 00:18:30.332
‫حتی اینجا نبودم که باهاتون صحبت کنم

00:18:30.333 --> 00:18:31.666
‫هیس!

00:18:32.625 --> 00:18:34.207
‫موفق باشید تفاله‌ها

00:18:34.208 --> 00:18:36.124
‫حرومزاده پُررو

00:18:36.125 --> 00:18:37.957
‫اگه استعداد دندون در می‌آورد

00:18:37.958 --> 00:18:39.165
‫و کیرش رو گاز می‌گرفت هم باز نمی‌فهمید

00:18:39.166 --> 00:18:41.040
‫فقط چند ساعت گذشته، عزیزم

00:18:41.041 --> 00:18:43.249
‫اون چشمِ دیدنش رو نداره، مامان‌بزرگ

00:18:43.250 --> 00:18:45.208
‫باید صبر کنی

00:18:47.958 --> 00:18:49.500
‫ریدم

00:18:51.958 --> 00:18:53.833
‫پاک دستم رو خوند

00:18:54.875 --> 00:18:56.416
‫آخه نگام کن

00:18:57.250 --> 00:18:59.249
‫به نظرت من مثل یه پاپ استارم؟

00:18:59.250 --> 00:19:01.500
‫تو جوری هستی که همیشه بودی

00:19:02.333 --> 00:19:03.500
‫دقیقاً

00:19:03.916 --> 00:19:05.332
‫یه لاشی بی‌استعداد...

00:19:05.333 --> 00:19:07.790
‫...که قراره تنها و چاق بمیره

00:19:07.791 --> 00:19:10.624
‫و با جرثقیل از گه‌دونیش توی استوک درش بیارن

00:19:13.000 --> 00:19:14.749
‫اه!

00:19:14.750 --> 00:19:17.457
‫دهنش سرویس، مامان‌بزرگ! الو؟

00:19:17.458 --> 00:19:19.208
‫کوچولو؟

00:19:19.666 --> 00:19:21.375
‫بابا

00:19:21.875 --> 00:19:24.332
‫صدات خیلی نرم شده

00:19:24.333 --> 00:19:26.166
‫فکر کردم اشتباه گرفتم

00:19:27.041 --> 00:19:30.332
‫- حالت چطوره بابا؟
‫- عالی‌ام. عالی

00:19:30.333 --> 00:19:35.415
‫حالا گوش کن، زیاد وقت ندارم، ولی تو فکر بودم...

00:19:35.416 --> 00:19:37.208
‫چطوره بیای یه سر بهم بزنی؟

00:19:37.625 --> 00:19:39.499
‫- جدی؟
‫- آره، چرا نه؟

00:19:39.500 --> 00:19:41.082
‫تعطیلات مدرسه تو راهه

00:19:41.083 --> 00:19:43.124
‫باید بیای اوضاع بابات رو ببینی

00:19:43.125 --> 00:19:44.207
‫آره

00:19:44.208 --> 00:19:46.207
‫یعنی آره، حتماً!

00:19:46.208 --> 00:19:48.665
‫عالیه! باشه، بهتره برم

00:19:48.666 --> 00:19:50.832
‫چون سالن پُر منتظر کسی نمی‌مونه!

00:19:50.833 --> 00:19:52.749
‫- خوشحال می‌شم ببینمت، بابا
‫- ‫روشنش کن، بابا...

00:19:57.125 --> 00:20:01.749
‫رابرت

00:20:01.750 --> 00:20:03.832
‫زود باش!

00:20:07.041 --> 00:20:08.624
‫- عزیزم
‫- لعنتی، مامان‌بزرگ

00:20:08.625 --> 00:20:10.499
‫خدای من

00:20:10.500 --> 00:20:12.624
‫به همه خوش می‌گذره؟

00:20:14.375 --> 00:20:16.832
‫پیتر صداتون رو نمی‌شنوه. خوش می‌گذره؟

00:20:19.958 --> 00:20:21.540
‫اونقدری خوش‌شانس بودم که با اجرای بعدی

00:20:21.541 --> 00:20:24.040
‫روی همین استیج تو یه مسابقه استعدادیابی
‫حضور داشته باشم

00:20:24.041 --> 00:20:26.415
‫هیچوقت یادم نمیره. بهم یه پنج پوندی داد

00:20:26.416 --> 00:20:27.665
‫اوه

00:20:27.666 --> 00:20:29.290
‫از اون غم‌انگیزتر بود

00:20:29.291 --> 00:20:30.915
‫اوه

00:20:30.916 --> 00:20:32.540
‫پس لطفاً تشویق کنید

00:20:32.541 --> 00:20:34.832
‫مقاومت‌ناپذیر...

00:20:35.916 --> 00:20:37.915
‫...منع ناپذیر...

00:20:39.083 --> 00:20:40.999
‫...جایگزین ناپذیر...

00:20:41.000 --> 00:20:42.332
‫اوه!

00:20:42.333 --> 00:20:47.457
‫بهش از ده، ده میدم... آقای تری سوئینتون

00:20:50.000 --> 00:20:51.582
‫برات گرمشون کردم

00:20:53.750 --> 00:20:58.916
‫♪ کوسه دندون‌های قشنگی داره، عزیزم ♪

00:20:59.625 --> 00:21:01.915
‫یه لحظه فکر کردم
‫میز سمت چپ استیج رو دارم از دست میدم،

00:21:01.916 --> 00:21:03.832
‫ولی دوباره برشون گردوندم، نه؟

00:21:03.833 --> 00:21:05.125
‫آره

00:21:06.666 --> 00:21:08.291
‫خوشحالم تماس گرفتی

00:21:08.958 --> 00:21:11.624
‫شوکه شدم، ولی می‌دونی از جهت خوبی

00:21:11.625 --> 00:21:13.583
‫فکر کردم وقتش رسیده، کوچولو

00:21:16.041 --> 00:21:20.374
‫هی، یادم رفت بهت بگم،
‫دارم به یه بندِ پاپ ملحق می‌شم

00:21:20.375 --> 00:21:22.707
‫جدی؟ کِی... شروع می‌کنی؟

00:21:22.708 --> 00:21:25.374
‫خب، هنوز قطعی نشده، ولی...

00:21:25.375 --> 00:21:26.582
‫- اوه...
‫- خب، نه

00:21:26.583 --> 00:21:28.040
‫آخه خبر ندادن...

00:21:28.041 --> 00:21:29.708
‫- مراقب باش!
‫- ببخشید

00:21:31.000 --> 00:21:33.665
‫♪ مک داره... ♪

00:21:33.666 --> 00:21:35.875
‫تری کارش درسته، نه؟

00:21:36.541 --> 00:21:37.833
‫آره

00:21:40.500 --> 00:21:43.790
‫راستش، شاید بد نباشه که اون تخت رو برام نگه داری

00:21:43.791 --> 00:21:47.832
‫تو امتحاناتم افتادم...
‫حسابی گند زدم

00:21:47.833 --> 00:21:50.458
‫وقتی به مامان بگم
‫با اولین اتوبوس برم می‌گردونه

00:21:54.000 --> 00:21:55.708
‫کاریش نمی‌شه کرد

00:21:57.250 --> 00:21:59.500
‫باید از این‌ها یاد بگیری

00:22:00.041 --> 00:22:00.999
‫راست میگی

00:22:01.000 --> 00:22:02.541
‫همه‌ی این چیزها

00:22:03.291 --> 00:22:05.499
‫چون می‌دونی، داری از بهترینش یاد می‌گیری

00:22:05.500 --> 00:22:07.374
‫♪ برگشته به شهر ♪

00:22:07.375 --> 00:22:09.665
‫♪ مراقب باشید، مکِ قدیمی برگشته ♪

00:22:14.625 --> 00:22:18.291
‫بازم تشویق کنید.
‫ده از ده. ده از ده

00:22:23.208 --> 00:22:24.749
‫وقتی بابام رو دیدم

00:22:24.750 --> 00:22:26.665
‫که دور تا دورش
‫پُر از ستاره‌های گذشته بود

00:22:26.666 --> 00:22:29.750
‫نیازم به مشهور شدن رو قطعی کرد

00:22:31.916 --> 00:22:34.249
‫ولی یه مشکل فوری‌تر نیاز داشتم

00:22:34.250 --> 00:22:35.665
‫مامان چه واکنشی نشون می‌داد

00:22:35.666 --> 00:22:37.457
‫وقتی بهش می‌گفتم که امتحاناتم رو ریدم؟

00:22:37.458 --> 00:22:40.083
‫بقیه عمرم رو بگا دادم

00:22:41.291 --> 00:22:44.124
‫- بهت خوش گذشت؟
‫- آره. حرف نداشت

00:22:44.125 --> 00:22:46.708
‫- حالش چطوره؟
‫- عالیه

00:22:49.666 --> 00:22:51.249
‫من...

00:22:51.250 --> 00:22:52.957
‫باید یه چیزی بهت بگم

00:22:52.958 --> 00:22:54.541
‫منم همینطور

00:22:55.458 --> 00:22:56.915
‫- امتحاناتم رو...
‫- رفتی توی اون بند

00:22:56.916 --> 00:22:58.332
‫چی؟

00:22:58.333 --> 00:23:02.000
‫وارد شدی! رفتی توی اون بند

00:23:02.750 --> 00:23:04.790
‫آره!

00:23:04.791 --> 00:23:06.332
‫و دیگه لازم نشد بهش بگم

00:23:06.333 --> 00:23:08.957
‫امتحاناتم رو افتادم... تا الان

00:23:08.958 --> 00:23:10.749
‫شرمنده مامان

00:23:12.416 --> 00:23:16.499
‫- خفه شو، ممه!
‫- گمشو، گلن!

00:23:18.041 --> 00:23:20.082
‫مادر!

00:23:23.916 --> 00:23:25.290
‫نایجل راه آشناییم

00:23:25.291 --> 00:23:26.707
‫با دنیای بزرگسالان بود

00:23:26.708 --> 00:23:29.332
‫کیری وحشتناک بود، مثل ویلی وانکا

00:23:29.333 --> 00:23:30.790
‫ولی چه اهمیتی برای من داشت؟

00:23:30.791 --> 00:23:33.249
‫من ۱۵ سالم بود،
‫می‌خواستم چهارتا برادر بزرگتر داشته باشم،

00:23:33.250 --> 00:23:35.750
‫و قرار بود دنیا رو تسخیر کنیم

00:23:36.166 --> 00:23:38.540
‫هاوارد دونالد، صافکار

00:23:38.541 --> 00:23:43.000
‫اگه ماشینتون قُر شدگی داشت،
‫هاوارد صافش می‌کرد

00:23:43.708 --> 00:23:45.832
‫جیسون اورنج یکی از رقاص‌های برجسته

00:23:45.833 --> 00:23:48.665
‫توی یک شوی موزیک تلویزیونی تأثیرگذار

00:23:48.666 --> 00:23:50.749
‫به نام «قاتل و دختر» بود

00:23:52.916 --> 00:23:54.916
‫مارک اوون...

00:23:55.416 --> 00:23:59.375
‫مارکو کوچولو... دوست‌داشتنی بود

00:23:59.708 --> 00:24:01.833
‫و البته...

00:24:04.041 --> 00:24:05.124
‫بیا اینجا ببینم

00:24:05.125 --> 00:24:07.374
‫گری بارلو هم بودش،

00:24:07.375 --> 00:24:08.957
‫و اولین نظرم این بود،

00:24:08.958 --> 00:24:11.624
‫این کله‌کیری با اون کتونی دیگه کیه؟

00:24:11.625 --> 00:24:13.249
‫خیلی قدیمی پوشیده

00:24:14.416 --> 00:24:16.540
‫گری نابغه بود. یه نابغه واقعی

00:24:16.541 --> 00:24:18.957
‫♪ یه زمانی داشتم عاشق می‌شدم... ♪

00:24:18.958 --> 00:24:20.832
‫از ۱۲ سالگیش

00:24:20.833 --> 00:24:22.415
‫توی کلاب‌های خصوصی اجرا می‌کرد

00:24:22.416 --> 00:24:24.040
‫و از معلم‌هاش بیشتر پول در می‌آورد

00:24:24.041 --> 00:24:25.457
‫♪ کاری ازم بر نمیاد ♪

00:24:25.458 --> 00:24:29.458
‫♪ قلبم کاملاً گرفته ♪

00:24:30.375 --> 00:24:32.332
‫مشکل اینجا بود که گری مثل یه فرشته می‌خوند،

00:24:32.333 --> 00:24:34.165
‫ولی اصلاً رقص بلد نبود

00:24:36.541 --> 00:24:38.832
‫هفت، هشت. ضربه! ضربه!

00:24:38.833 --> 00:24:40.415
‫باید انرژی رو بیارید. زود باشید!

00:24:40.416 --> 00:24:43.332
‫...هفت، هشت. پا و...

00:24:43.333 --> 00:24:46.707
‫یادمه اون روز به دو چیز فکر می‌کردم...

00:24:46.708 --> 00:24:49.750
‫یک پنجم نورافکن از هیچی بهتره، و...

00:24:50.916 --> 00:24:53.957
‫...اگه کسی از استوکس من رو ببینه،

00:24:53.958 --> 00:24:55.874
‫کارم تمومه

00:25:01.791 --> 00:25:02.874
‫تیکا ماسالا، برای همه

00:25:02.875 --> 00:25:04.207
‫برای پسرها بدون گشنیز

00:25:04.208 --> 00:25:06.124
‫- ممنون
‫- گشنیز نه؟

00:25:06.125 --> 00:25:07.790
‫هر وقت نایجل ما رو واسه شام می‌بُرد بیرون،

00:25:07.791 --> 00:25:09.040
‫همیشه می‌گفت...

00:25:09.041 --> 00:25:10.915
‫می‌زنمش به حسابتون

00:25:10.916 --> 00:25:13.749
‫شوخی نمی‌کرد. کل هزینه رو پس گرفت

00:25:13.750 --> 00:25:17.666
‫دور میز رو ببینید، یالا

00:25:18.958 --> 00:25:24.083
‫پنج سال دیگه، همه قراره از هم متنفر بشیم

00:25:26.166 --> 00:25:29.457
‫ولی کیری پولدار می‌شیم

00:25:29.458 --> 00:25:31.249
‫حالا، اول از همه

00:25:31.250 --> 00:25:33.624
‫اجرامون رو درست می‌کنیم،
‫می‌بریمش واسه تور

00:25:33.625 --> 00:25:35.374
‫قرارداد ضبط چی می‌شه؟

00:25:35.375 --> 00:25:37.749
‫خب، اونم پیش میاد،
‫دموتون رو می‌فرستیم،

00:25:37.750 --> 00:25:39.082
‫می‌ذاریم جنگ مزایده‌ای شروع بشه

00:25:39.083 --> 00:25:41.249
‫- ولی...
‫- آره

00:25:41.250 --> 00:25:45.624
‫قبل از اون، سابقه‌هاتون رو مشخص کنیم

00:25:45.625 --> 00:25:49.332
‫مارک و جیسون، شما باهمدیگه
‫تو یه گروه بریک‌دَنس بودین

00:25:49.333 --> 00:25:52.457
‫گری و هاوارد، شما توی یه بند
‫به نام «دِ کیوتست راش» بودین

00:25:52.458 --> 00:25:53.832
‫خواننده اصلی من بودم؟

00:25:53.833 --> 00:25:55.707
‫اون موقع نبودی، جناب، الانم نیستی

00:25:55.708 --> 00:25:57.749
‫گمشو!

00:25:57.750 --> 00:26:00.124
‫رابرت، تو یه نقش متخصر در «بروک‌ساید» داشتی

00:26:00.125 --> 00:26:01.415
‫کیری عالی بودم، نه؟

00:26:01.416 --> 00:26:02.915
‫راستش یکم تحمل‌ناپذیر بودی

00:26:04.666 --> 00:26:06.332
‫نایج، نمی‌شه فقط بگیم ترانه‌سرا بودم؟

00:26:06.333 --> 00:26:07.749
‫کلی لیریک دارم

00:26:07.750 --> 00:26:09.457
‫خب، من می‌تونم دو دقیقه
‫نفسم رو حبس کنم

00:26:09.458 --> 00:26:11.665
‫ولی نمی‌خوام زیردریایی باشم که، درسته؟

00:26:15.250 --> 00:26:18.708
‫گری آهنگ‌ها رو می‌نویسه، باشه؟

00:26:19.500 --> 00:26:21.291
‫شماها حرف روی حرف نمیارید

00:26:22.791 --> 00:26:26.915
‫در ضمن، اسم تو دیگه رابرت نیست... رابی‌ـه

00:26:26.916 --> 00:26:28.790
‫مشغول بشید، بچه‌ها

00:26:28.791 --> 00:26:30.874
‫از اسم رابی کیری متنفر بودم،

00:26:30.875 --> 00:26:33.541
‫ولی تنها کار درستی بود که نایجل برام کرد

00:26:34.291 --> 00:26:37.082
‫رابی به یک شخصیت تبدیل شد.
‫یه چیزی که می‌تونستم پشتش مخفی بشم

00:26:37.083 --> 00:26:39.624
‫حالا اسم بند چیه؟

00:26:39.625 --> 00:26:41.249
‫نایج، یه خوبش رو دارم

00:26:41.250 --> 00:26:42.457
‫با لگد بزنش!

00:26:42.458 --> 00:26:44.999
‫واقعاً افتضاحه

00:26:46.833 --> 00:26:50.082
‫خودم اسم رو مشخص کردم و حرف نداره

00:26:50.083 --> 00:26:52.041
‫سفتش کنید!

00:26:53.291 --> 00:26:55.332
‫تیک دَت!

00:26:55.333 --> 00:26:56.832
‫اوه!

00:26:56.833 --> 00:26:58.999
‫اولش، نقشه نایجل این بود

00:26:59.000 --> 00:27:00.207
‫که یه بند برای قشر گِی باشیم

00:27:00.208 --> 00:27:02.040
‫- باشه!
‫♪ - لالالالالا! ♪

00:27:02.041 --> 00:27:04.040
‫بریم تو کارش.
‫فقط تمرین‌تون رو به یاد بیارید

00:27:04.041 --> 00:27:05.915
‫- رابی، ردیفی؟
‫- اضطراب نداشته باشید

00:27:05.916 --> 00:27:07.625
‫- همه‌تون فوق‌العاده شدین
‫- روشنش کن!

00:27:08.041 --> 00:27:09.749
‫رابی، چی کار می‌کنی؟ زود باش

00:27:09.750 --> 00:27:11.415
‫معطلشون نکن

00:27:11.416 --> 00:27:13.499
‫برای چندین سال، مردم درباره گرایش جنسیم

00:27:13.500 --> 00:27:15.124
‫شایعه‌پردازی کردن

00:27:15.125 --> 00:27:17.082
‫بدترینش این بود که تمام دوست‌های گِی‌ام

00:27:17.083 --> 00:27:19.040
‫باهام خوابیدن
‫و گفتن اصلاً جالب نبودم

00:27:19.041 --> 00:27:20.665
‫ناراحت نیستم که گفتن باهاشون خوابیدم

00:27:20.666 --> 00:27:22.999
‫این‌ها پسرهای منن!

00:27:23.000 --> 00:27:24.874
‫نگران اینم که گفتن اصلاً جالب نبودم

00:27:24.875 --> 00:27:26.374
‫صداش رو زیاد کن!

00:27:34.333 --> 00:27:40.041
‫♪ وای، وای، وای، وای ♪
‫♪ وای، آره، وای، آره ♪

00:27:40.916 --> 00:27:46.290
‫♪ فکر کردم با دوست‌دخترِ یکی دیگه ♪
‫♪ عشق رو پیدا کردم ♪

00:27:46.291 --> 00:27:47.790
‫♪ آره ♪

00:27:47.791 --> 00:27:50.957
‫♪ می‌چرخیدم و خیلی دلشکسته بودم ♪

00:27:50.958 --> 00:27:54.250
‫♪ تو یه دنیای دیگه گم شده بودم ♪

00:27:58.500 --> 00:28:00.958
‫اون شب، یه سرزمین شگفتی رو پیدا کردم

00:28:01.375 --> 00:28:04.832
‫پذیرا بود و قضاوت نمی‌کرد

00:28:04.833 --> 00:28:07.540
‫قشرم رو پیدا کردم

00:28:07.541 --> 00:28:10.541
‫سرزمین موعود رو پیدا کردم

00:28:12.750 --> 00:28:15.040
‫در تمام هجده ماه اول،

00:28:15.041 --> 00:28:18.083
‫نفری ۱۸۰ پوند در آوردیم

00:28:20.291 --> 00:28:22.957
‫پشت سر هم توی کلاب‌های گِی
‫اجرا می‌ذاشتیم

00:28:22.958 --> 00:28:24.332
‫شبی دوتا

00:28:24.333 --> 00:28:25.915
‫تا وقتی یهویی،

00:28:25.916 --> 00:28:29.290
‫نایجل یه کلاب پُر از دختر
‫برامون رزرو کرد

00:28:29.291 --> 00:28:30.707
‫♪ اوه... ♪

00:28:30.708 --> 00:28:34.957
‫♪ توی چشم‌هات بهشت رو می‌بینم ♪

00:28:34.958 --> 00:28:36.874
‫♪ وای عزیزم ♪

00:28:36.875 --> 00:28:40.582
‫♪ حالا عشق وفادارم رو بهت میدم ♪

00:28:42.166 --> 00:28:44.082
‫باید گوش کنی لعنتی!

00:28:44.083 --> 00:28:46.874
‫لاشی بی‌مصرف کوفتی. بهت هشدار میدم!

00:28:46.875 --> 00:28:49.999
‫♪ بهشت، بهشت قشنگ، عزیزم ♪

00:28:50.000 --> 00:28:53.415
‫♪ روی بال‌های عشق ♪

00:28:53.416 --> 00:28:56.040
‫♪ عشق رو پیدا کردم، قشنگه ♪

00:28:56.041 --> 00:28:59.707
‫♪ بهشت یه راست برای من فرستادتت ♪

00:28:59.708 --> 00:29:03.290
‫♪ عزیز قشنگم ♪

00:29:04.916 --> 00:29:06.541
‫- چی؟!
‫- وای!

00:29:08.041 --> 00:29:11.082
‫چی شد؟!

00:29:13.375 --> 00:29:14.415
‫اوه!

00:29:20.000 --> 00:29:21.957
‫آره!

00:29:21.958 --> 00:29:23.915
‫- شنیدین؟
‫- باشه

00:29:23.916 --> 00:29:27.332
‫آروم. آروم باشید

00:29:27.333 --> 00:29:29.374
‫می‌شه خفه خون بگیرین؟!

00:29:29.375 --> 00:29:31.457
‫حس می‌کنم اِلویس شدم، ولی لاغر

00:29:31.458 --> 00:29:33.790
‫خبرهای خوش دارم!

00:29:33.791 --> 00:29:35.374
‫- خبر خوش
‫- خبر خوش؟

00:29:35.375 --> 00:29:38.957
‫چندتا لیبل از لندن...

00:29:38.958 --> 00:29:40.540
‫- ولمون کن!
‫- بهمون علاقه نشون دادن

00:29:40.541 --> 00:29:42.540
‫لندن! آره!

00:29:42.541 --> 00:29:44.874
‫- واقعاً حرف نداره!
‫- آره!

00:29:44.875 --> 00:29:47.207
‫- خیلی ممنون
‫- آره، حقتونه

00:29:47.208 --> 00:29:49.207
‫- خیلی خوب عمل کردین
‫- آره! آره!

00:29:50.750 --> 00:29:52.499
‫به جز یکیتون

00:29:52.500 --> 00:29:54.208
‫اوه

00:29:56.458 --> 00:29:58.291
‫همه می‌دونیم کیه، نه؟

00:30:04.458 --> 00:30:06.750
‫رابی با یه خبرنگار محلی حرف زده

00:30:08.333 --> 00:30:12.082
‫گفته «ما مثل تیم نخبه‌ایم.
‫من سکسی و با استعدادشونم»

00:30:12.083 --> 00:30:13.290
‫آخه کی بهت...

00:30:13.291 --> 00:30:14.915
‫نمی‌دونستم خبرنگاره، نایج

00:30:14.916 --> 00:30:16.624
‫می‌دونی، داشت کم‌کم ازت خوشم می‌اومد،

00:30:16.625 --> 00:30:19.000
‫ولی ریدی توش، نه؟

00:30:19.791 --> 00:30:22.000
‫- گمشو!
‫- چی گفتی؟

00:30:24.541 --> 00:30:27.624
‫فکر کنم رابی شوخ طبع شده، نایج

00:30:28.666 --> 00:30:29.915
‫فکر کردی کار سختیه

00:30:29.916 --> 00:30:31.374
‫که به استوک-آن-ترنت برم،

00:30:31.375 --> 00:30:35.333
‫یه بچه کثیف با موی ژولیده دیگه بیارم
‫و اسمش رو بذارم رابی؟

00:30:36.916 --> 00:30:39.332
‫باشه، کلاب می‌خواد با طرفدارها ملاقات کنید

00:30:39.333 --> 00:30:41.040
‫قراره کلی دختر بیاد اینجا،

00:30:41.041 --> 00:30:42.957
‫پس یه چیز رو شفاف‌سازی کنیم...

00:30:42.958 --> 00:30:44.332
‫از شلوارتون درش نیارید

00:30:44.333 --> 00:30:45.457
‫لمس نکنید

00:30:45.458 --> 00:30:47.165
‫- شماره تلفن نگیرید
‫- چی؟

00:30:47.166 --> 00:30:48.332
‫- قرار نذارید
‫- لمس نکنیم؟

00:30:48.333 --> 00:30:49.540
‫- جدی؟
‫- هیچوقت!

00:30:49.541 --> 00:30:51.290
‫- نایج؟!
‫- هیچوقت!

00:30:51.291 --> 00:30:52.957
‫چه فایده داره بیاریمشون اینجا

00:30:52.958 --> 00:30:54.957
‫- اگه نمی‌تونیم لمسشون کنیم؟
‫- بیاید انجامش بدیم

00:30:54.958 --> 00:30:56.790
‫- باشه! بیاریدشون!
‫- نایج!

00:31:02.750 --> 00:31:04.832
‫سلام

00:31:04.833 --> 00:31:06.249
‫عاشق همه‌تونم!

00:31:06.250 --> 00:31:08.499
‫نایجل برای «تِیک دَت» کلی قانون داشت،

00:31:08.500 --> 00:31:12.499
‫و مهم‌ترینشون این بود
‫که همیشه به دست آوردنی به نظر بیایم

00:31:12.500 --> 00:31:14.624
‫سکس بی‌خطر مهمه...

00:31:14.625 --> 00:31:16.790
‫حتی وادارمون کرد
‫یه تور «سکس امن‌تر»

00:31:16.791 --> 00:31:18.790
‫برای انجمن تنظیم خانواده برگزار کنیم

00:31:18.791 --> 00:31:20.040
‫پس یادتون باشه...

00:31:20.041 --> 00:31:23.166
‫حماقت نکن، شومبول رو بپوشون

00:31:25.750 --> 00:31:27.457
‫طبیعتاً، گوش جان سپردم

00:31:27.458 --> 00:31:30.290
‫عاشق مدل حرکت کردنتم، گری

00:31:30.291 --> 00:31:32.915
‫خوشحال بودم که اون لحظه
‫نقش گری رو بازی کنم

00:31:32.916 --> 00:31:34.082
‫وای

00:31:34.083 --> 00:31:36.290
‫دیگه هیچوقت دست‌هام رو نمی‌شورم

00:31:39.041 --> 00:31:40.999
‫- خدای من!
‫- آره؟

00:31:41.000 --> 00:31:43.249
‫خدای من، زود باش، زود باش! سریع!

00:31:43.250 --> 00:31:46.708
‫- خودشه
‫- گری، من که وایسادم

00:31:47.166 --> 00:31:50.707
‫اینم از این، تنها دفعه تو زندگی نایجل

00:31:50.708 --> 00:31:52.457
‫که خودش بزرگترین جغیِ اتاق نبود

00:31:57.416 --> 00:31:59.957
‫باشه، رُک صحبت کنیم

00:31:59.958 --> 00:32:02.832
‫میل، خواسته یا نیازی به بندهای پسرونه نیست

00:32:02.833 --> 00:32:06.291
‫کشته شدن. الان گرانژ مده

00:32:13.458 --> 00:32:15.665
‫- دموی ما رو شنیدین؟
‫- آره

00:32:19.708 --> 00:32:22.499
‫این پسرها قراره مثل توفان
‫این کشور رو در بر بگیرن

00:32:22.500 --> 00:32:24.207
‫و اگه همین الان باهاشون قرارداد نبندی،

00:32:24.208 --> 00:32:25.790
‫می‌برمشون به یه لیبل دیگه

00:32:25.791 --> 00:32:28.749
‫و تو می‌شی کسخلی
‫که گذاشت بزرگترین بند تاریخ

00:32:28.750 --> 00:32:31.375
‫از لای انگشت‌های کیری چاقش رد بشه

00:32:35.041 --> 00:32:37.207
‫هیچکدوم از این کارها رو نمی‌کنید

00:32:37.208 --> 00:32:39.082
‫چون بقیه جوابشون «نه» بوده

00:32:39.083 --> 00:32:40.707
‫من فقط قبول کردم شما رو ببینم

00:32:40.708 --> 00:32:44.124
‫چون دخترم اجرای زنده شما پسرها رو دیده،

00:32:44.125 --> 00:32:46.582
‫و عاشقتون شده

00:32:46.583 --> 00:32:50.124
‫بهم اطمینان داد از نزدیک شگفت‌انگیزید

00:32:50.125 --> 00:32:51.833
‫پس...

00:32:52.791 --> 00:32:55.833
‫...می‌خوام این ریسک رو بکنم
‫که درباره این پسرها راست میگی

00:32:56.958 --> 00:33:00.416
‫حالا، کدومتون گری‌ـه؟

00:33:03.041 --> 00:33:04.499
‫من، گری منم

00:33:07.375 --> 00:33:08.374
‫اوه!

00:33:08.375 --> 00:33:09.624
‫♪ من و اجرای روی صحنه ♪

00:33:09.625 --> 00:33:11.082
‫♪ تو هم با حرکات خفن تنت ♪

00:33:11.083 --> 00:33:13.040
‫♪ پسرا سرحال، دخترا حتی بیشتر ♪

00:33:13.041 --> 00:33:15.082
‫♪ اگه تنها اومدی، دست‌ها بالا ♪

00:33:15.083 --> 00:33:17.790
‫♪ میتونم حال بدم؟ ♪

00:33:17.791 --> 00:33:21.874
‫♪ من دارم حسش رو، تو داری، ما همه اینجاییم ♪

00:33:21.875 --> 00:33:24.457
‫♪ یه استعداد دارم، قراره گل بزنم ♪

00:33:24.458 --> 00:33:27.582
‫♪ وقتشه که تکون بدی بدنت رو ♪

00:33:27.583 --> 00:33:32.249
‫♪ بابلون دوباره برگشته تو بازی ♪
‫♪ شاهدی اینجا هست؟ ♪

00:33:32.250 --> 00:33:36.915
‫♪ همه دخترها، همه پسرها ♪

00:33:36.916 --> 00:33:39.249
‫♪ هیوستون، صدای منو داری؟ ♪

00:33:39.250 --> 00:33:41.374
‫♪ مرکز کنترل، حسش می‌کنی؟ ♪

00:33:41.375 --> 00:33:44.040
‫♪ اجازه‌ی فرود می‌خوام ♪

00:33:44.041 --> 00:33:49.332
‫♪ نمی‌خوام بلرزونم، دی‌جی ♪

00:33:49.333 --> 00:33:53.415
‫♪ ولی داری یه حس خفن بهم میدی ♪

00:33:53.416 --> 00:33:59.207
‫♪ کی قراره تمومش کنی، دی‌جی؟ ♪

00:33:59.208 --> 00:34:02.625
‫♪ چون داری من رو تا صبح بیدار نگه می‌داری ♪

00:34:03.916 --> 00:34:05.708
‫بریم، پسرها!

00:34:09.625 --> 00:34:11.500
‫- وای!
‫- وای!

00:34:13.583 --> 00:34:14.707
‫♪ تو کلاس می‌خونم ♪

00:34:14.708 --> 00:34:16.040
‫♪ موسیقی برای همه ♪

00:34:16.041 --> 00:34:18.332
‫♪ نخوری خبری از ورود به پشت‌صحنه نیست ♪

00:34:18.333 --> 00:34:20.165
‫♪ یه خنده‌ی حسابی، مؤدبم ♪

00:34:20.166 --> 00:34:22.874
‫♪ ولی وقتی میکروفون دستمه، می‌ترکونم ♪

00:34:22.875 --> 00:34:24.999
‫♪ اگه عشق نداری، اشتباهی انتخاب کردی ♪

00:34:25.000 --> 00:34:27.415
‫♪ وقتشه که تکون بدی بدنت رو ♪

00:34:27.416 --> 00:34:29.582
‫♪ اگه رفیقت تونسته دختری رو جذب کنه ولی تو نه ♪

00:34:29.583 --> 00:34:32.375
‫♪ وقتشه که تکون بدی بدنت رو ♪

00:34:32.875 --> 00:34:37.415
‫♪ نمی‌خوام بی‌ادب باشم ♪
‫♪ عزیزم، فقط باهام راه بیا ♪

00:34:37.416 --> 00:34:41.874
‫♪ برنامه‌ی خانوادگی ندارم ♪

00:34:41.875 --> 00:34:44.540
‫♪ هیوستون، صدای منو داری؟ ♪

00:34:44.541 --> 00:34:46.915
‫♪ مرکز کنترل، حسش می‌کنی؟ ♪

00:34:46.916 --> 00:34:49.332
‫♪ اجازه‌ی فرود می‌خوام ♪

00:34:49.333 --> 00:34:54.874
‫♪ نمی‌خوام بلرزونم، دی‌جی ♪

00:34:54.875 --> 00:34:58.375
‫♪ ولی داری یه حس خفن بهم میدی ♪

00:34:59.083 --> 00:35:03.999
‫♪ کی قراره تمومش کنی، دی‌جی؟ ♪

00:35:04.000 --> 00:35:07.750
‫♪ چون داری من رو تا صبح بیدار نگه می‌داری ♪

00:35:10.166 --> 00:35:14.957
‫♪ زندگی آسون نیست، خیلیا دورم می‌چرخن ♪

00:35:14.958 --> 00:35:17.040
‫♪ هر شب همینه ♪

00:35:17.041 --> 00:35:19.415
‫آره! اوه! اوه!

00:35:19.416 --> 00:35:22.415
‫♪ زندگی آسون نیست ♪

00:35:22.416 --> 00:35:26.999
‫♪ ولی اگه خوب عمل کنی ♪

00:35:27.000 --> 00:35:29.583
‫♪ مشکلی نیست ♪

00:35:34.708 --> 00:35:36.415
‫زود باش!

00:35:36.416 --> 00:35:38.666
‫♪ نمی‌خوام بلرزونم ♪

00:35:41.625 --> 00:35:45.332
‫♪ ولی داری یه حس خفن بهم میدی ♪

00:35:45.333 --> 00:35:50.083
‫♪ کی قراره تمومش کنی، دی‌جی؟ ♪

00:35:50.958 --> 00:35:54.500
‫♪ چون داری من رو تا صبح بیدار نگه می‌داری ♪

00:35:54.958 --> 00:35:57.166
‫♪ نمی‌خوام بلرزونم ♪

00:36:00.291 --> 00:36:02.957
‫♪ ولی داری یه حس خفن بهم میدی ♪

00:36:02.958 --> 00:36:06.791
‫♪ ولی داری یه حس خفن بهم میدی ♪

00:36:08.916 --> 00:36:13.541
‫♪ نمی‌خوام بلرزونم، دی‌جی ♪

00:36:14.250 --> 00:36:17.957
‫♪ ولی داری یه حس خفن بهم میدی ♪

00:36:17.958 --> 00:36:22.666
‫♪ کی قراره تمومش کنی، دی‌جی؟ ♪

00:36:23.500 --> 00:36:27.540
‫♪ چون داری من رو تا صبح بیدار نگه می‌داری ♪

00:36:27.541 --> 00:36:30.375
‫♪ نمی‌خوام بلرزونم ♪

00:36:32.791 --> 00:36:36.707
‫♪ ولی داری یه حس خفن بهم میدی ♪

00:36:36.708 --> 00:36:41.208
‫♪ کی قراره تمومش کنی، دی‌جی؟ ♪

00:36:42.166 --> 00:36:46.082
‫♪ چون داری من رو تا صبح بیدار نگه می‌داری ♪

00:36:54.250 --> 00:36:56.207
‫هر روز یه عده جدید میان

00:36:56.208 --> 00:36:57.457
‫مربی میاره‌شون

00:36:57.458 --> 00:36:58.707
‫میان توی باغچه،

00:36:58.708 --> 00:37:00.249
‫چوب‌های حصار رو می‌کَنَن،

00:37:00.250 --> 00:37:01.540
‫لباس‌ها رو از روی طناب بر می‌دارن

00:37:01.541 --> 00:37:03.499
‫یکی باید یه کاریش بکنه

00:37:03.500 --> 00:37:05.374
‫مامان، خودشون می‌خوان

00:37:05.375 --> 00:37:07.207
‫اون روزی رفتم اداره پست

00:37:07.208 --> 00:37:08.874
‫و یکی بهم گفت عوضی شیک

00:37:08.875 --> 00:37:11.624
‫عزیزم، تو شیک نیستی

00:37:11.625 --> 00:37:14.165
‫خنده‌دار نیست. دیگه نمی‌تونم تحویل‌هام رو انجام بدم

00:37:14.166 --> 00:37:15.665
‫مجبورم کسب و کار رو تعطیل کنم، رابرت

00:37:15.666 --> 00:37:19.165
‫حدس بزنید کی قراره وکال‌های اصلی
‫آهنگ جدیدمون رو ضبط کنه؟

00:37:19.166 --> 00:37:20.374
‫اوهوم

00:37:20.375 --> 00:37:22.290
‫از این گه‌دونی خارجمون می‌کنم

00:37:22.291 --> 00:37:25.625
‫و یه قلعه برامون می‌خرم، درست مثل گری

00:37:27.041 --> 00:37:29.499
‫واسه چی یه خونه بزرگتر بخوام
‫که توش مخفی بشم؟

00:37:31.041 --> 00:37:32.374
‫اون اولین باری بود

00:37:32.375 --> 00:37:33.790
‫که مامانم پرده رو بست

00:37:33.791 --> 00:37:36.707
‫میرم بخوابم. اگه بذارن

00:37:36.708 --> 00:37:39.290
‫تا ده سال دیگه بازش نکرد

00:37:39.291 --> 00:37:41.625
‫هی عزیزم...

00:37:45.333 --> 00:37:47.875
‫رابرت کوچولوم کجا رفته؟

00:37:49.041 --> 00:37:50.875
‫من الان یه پاپ استارم

00:37:52.500 --> 00:37:55.291
‫رابرت کوچولوی چاق
‫قرار نیست آلبومی بفروشه، نه؟

00:37:57.333 --> 00:37:59.583
‫فقط دارم چیزی که مردم می‌خوان رو بهشون میدم

00:38:07.958 --> 00:38:11.249
‫میرم روی استیج
‫و مثل یه گلادیاتور رفتار می‌کنم

00:38:11.250 --> 00:38:13.708
‫و تظاهر می‌کنم کل دنیا از دیدنم خوش شانسه

00:38:15.791 --> 00:38:18.250
‫اون‌ها هم مناسب با شرایط رفتار می‌کنن

00:38:24.416 --> 00:38:26.000
‫اون‌ها چیزی رو نمی‌بینن
‫که من می‌بینم

00:38:27.666 --> 00:38:30.083
‫پس بس کن!

00:38:30.833 --> 00:38:33.041
‫ببین، عجیب‌ترین چیزش برام اینه

00:38:34.458 --> 00:38:36.165
‫نمی‌تونم

00:38:36.166 --> 00:38:37.957
‫عاشقتیم، رابرت!

00:38:44.750 --> 00:38:46.500
‫حالا گم بشید!

00:38:47.916 --> 00:38:50.624
‫اومدم به دفترِ تِیک دَت

00:38:50.625 --> 00:38:51.915
‫کنار مردی که مسئول

00:38:51.916 --> 00:38:55.540
‫موفقیت این بنده، نایجل مارتین اسمیت

00:38:55.541 --> 00:38:56.874
‫عجب منظره‌ای

00:38:56.875 --> 00:38:58.665
‫آره، درسته

00:38:58.666 --> 00:38:59.874
‫عروسک‌های تِیک دَت داریم،

00:38:59.875 --> 00:39:01.374
‫تقویم‌های تِیک دَت،

00:39:01.375 --> 00:39:04.040
‫بالش‌های تِیک دَت،
‫تا بتونید با تِیک دَت بخوابید

00:39:04.041 --> 00:39:06.957
‫شوخی کردم. بد نیست اونجاش رو کات کنید

00:39:06.958 --> 00:39:11.457
‫برای طرفدارهای اقلیتی‌مون،
‫عروسک‌های بابوشکای تِیک دَت رو داریم

00:39:11.458 --> 00:39:14.457
‫رابی توی مارکه،
‫مارک توی جیسون

00:39:14.458 --> 00:39:16.999
‫جیسون توی هاوارده
‫و همه‌شون توی گری جا شدن

00:39:17.000 --> 00:39:18.500
‫خیلی بانمکه

00:39:21.083 --> 00:39:22.625
‫لیریک؟

00:39:24.333 --> 00:39:26.833
‫فقط یه سری ایده است

00:39:27.791 --> 00:39:30.416
‫خب، زود باش دیگه. بده ببینم

00:39:31.541 --> 00:39:33.124
‫- اعتبارش بهم داده می‌شه؟
‫- نمی‌دونم

00:39:33.125 --> 00:39:34.833
‫خوب هستن؟

00:39:37.041 --> 00:39:38.957
‫- چقدرم دوست داری بدونی
‫- گمشو

00:39:38.958 --> 00:39:40.790
‫ریخته همه‌جات

00:39:40.791 --> 00:39:42.415
‫- گمشو، جیسون
‫- هرچی

00:39:42.416 --> 00:39:44.790
‫هی. حداقل تظاهر کن برات مهمه

00:39:44.791 --> 00:39:46.582
‫- چی، این قضیه؟
‫- آره

00:39:46.583 --> 00:39:47.915
‫شوخی می‌کنی؟

00:39:47.916 --> 00:39:50.290
‫می‌دونید به نظر مردم
‫چقدر لوده‌ایم؟

00:39:50.291 --> 00:39:52.290
‫گمشو، رابی، اون‌ها عاشقمونن

00:39:52.291 --> 00:39:54.583
‫به نظرتون «اوئیسیز» این کار رو می‌کنه؟!

00:39:55.250 --> 00:39:56.332
‫باید ابتکار به خرج بدیم

00:39:56.333 --> 00:39:57.457
‫یه چیزی بنویسیم

00:39:57.458 --> 00:39:59.457
‫که اینقدر کرینج نباشه

00:39:59.458 --> 00:40:01.915
‫اونوقت تو داری این حرف رو می‌زنی

00:40:01.916 --> 00:40:04.207
‫اونی که فقط وقتی نور روش باشه برق می‌زنه

00:40:04.208 --> 00:40:06.165
‫- باشه، گز
‫- نه نه، بذار حرف بزنه

00:40:06.166 --> 00:40:07.582
‫فکر کردی می‌تونی فقط بیای،

00:40:07.583 --> 00:40:09.249
‫یه سری چرند بی‌ارزش بنویسی

00:40:09.250 --> 00:40:11.541
‫و توی عوامل آهنگ
‫اسمت رو کنار من بیاری؟

00:40:12.833 --> 00:40:14.875
‫هیچی به ماجرا اضافه نمی‌کنی

00:40:16.583 --> 00:40:18.207
‫هیچی

00:40:20.375 --> 00:40:25.166
‫♪ زمان رو برگردون به دورانی که ♪
‫♪ عشقمون تازگی داشت ♪

00:40:25.708 --> 00:40:28.207
‫♪ یادت میاد؟ ♪

00:40:28.208 --> 00:40:32.624
‫♪ هر اتفاقی می‌افتاد ♪
‫♪ من پیشت بودم... ♪

00:40:32.625 --> 00:40:34.999
‫فقط، یه لحظه صبر کن، ممنون رابی

00:40:35.000 --> 00:40:36.582
‫بهتر بود، آره؟

00:40:36.583 --> 00:40:38.874
‫تو... هنوز یکم عقبی، متأسفانه

00:40:38.875 --> 00:40:41.165
‫همیشه از یکم عقب خوشم می‌اومده

00:40:41.166 --> 00:40:45.124
‫رابی، شاید بهتره ضبطش کنیم...

00:40:45.125 --> 00:40:46.957
‫فقط خط به خطش رو ضبط کنیم، چطوره؟

00:40:46.958 --> 00:40:48.540
‫بعدش می‌تونیم بعداً بهم بچسبونیمش

00:40:48.541 --> 00:40:50.165
‫نه، می‌تونم همه‌اش رو یه تیکه بخونم

00:40:50.166 --> 00:40:52.749
‫آره، بیا دوباره بریم

00:40:52.750 --> 00:40:54.915
‫آره، بریم. می‌تونم

00:40:54.916 --> 00:40:56.332
‫باشه پس

00:40:56.333 --> 00:40:58.333
‫برو که رفتیم

00:40:59.791 --> 00:41:04.749
‫♪ زمان رو برگردون به دورانی که ♪
‫♪ عشقمون تازگی داشت ♪

00:41:04.750 --> 00:41:06.791
‫♪ یادت میاد؟ ♪

00:41:07.583 --> 00:41:12.583
‫♪ هر اتفاقی می‌افتاد ♪
‫♪ من پیشت بودم ♪

00:41:12.791 --> 00:41:14.416
‫♪ آها ♪

00:41:14.750 --> 00:41:18.582
‫♪ ولی اگه همه برای اعتقادمون ایستادگی کنیم ♪

00:41:18.583 --> 00:41:20.999
‫♪ و شاید توی احتمالاتمون زندگی کنیم ♪

00:41:21.000 --> 00:41:22.332
‫تو بی‌ارزشی

00:41:22.333 --> 00:41:24.165
‫نمی‌تونی کارِ گری رو بکنی

00:41:24.166 --> 00:41:26.000
‫همه دارن بهت می‌خندن

00:41:26.583 --> 00:41:29.499
‫پس عزیزم، روت رو برنگردون، گوش کن...

00:41:29.500 --> 00:41:31.415
‫اون... عالیه.
‫ممنون. ممنون رابی

00:41:31.416 --> 00:41:32.832
‫فقط یه ثانیه بهمون وقت بده، باشه؟

00:41:32.833 --> 00:41:34.541
‫دهنش سرویس

00:41:54.583 --> 00:41:56.415
‫فکر کنم دیگه جمع شد، رفیق

00:41:56.416 --> 00:41:57.582
‫ممنون

00:41:58.958 --> 00:42:01.082
‫- باشه، عالیه
‫- بریم، بچه‌ها

00:42:01.083 --> 00:42:02.332
‫هی

00:42:02.333 --> 00:42:04.499
‫باشه، باشه. دمت گرم.
‫خسته نباشی، رابی

00:42:04.500 --> 00:42:07.207
‫یه لحظه فرصت بده گری، قبل از اینکه بری داخل

00:42:07.208 --> 00:42:09.249
‫- خدای من
‫- تلاشت رو کردی

00:42:09.250 --> 00:42:11.833
‫آره می‌دونی،
‫حالا حس می‌کنم من آدم بده‌ام

00:42:25.208 --> 00:42:26.957
‫زمان رو برگردون...

00:42:26.958 --> 00:42:28.790
‫گری بارلو، خانم‌ها و آقایون!

00:42:30.750 --> 00:42:33.624
‫از همین الان خوبه. لامصب چقدر تفاوت!

00:42:33.625 --> 00:42:35.249
‫مثل شب و روزه، نه؟

00:42:35.250 --> 00:42:37.500
‫آره. ممنون

00:42:38.750 --> 00:42:40.708
‫این کار هیته

00:42:46.208 --> 00:42:47.499
‫نمی‌دونستم

00:42:47.500 --> 00:42:49.249
‫ولی دچار افسردگی بودم

00:42:49.250 --> 00:42:51.707
‫از اون جمله متنفرم...
‫«دچار افسردگی بودم»

00:42:51.708 --> 00:42:53.665
‫خیلی اسکارلت اوهاراییـه...

00:42:53.666 --> 00:42:55.249
‫«آقای باتلر، اعلام می‌کنم،

00:42:55.250 --> 00:42:57.707
‫بنده دچار افسردگی شده‌ام»

00:42:57.708 --> 00:42:59.625
‫افسردگی بالینی بهتره

00:42:59.750 --> 00:43:01.207
‫خیلی حرفه‌ای‌تره

00:43:01.208 --> 00:43:04.415
‫- بابا!
‫- اومدش! اومدش!

00:43:04.416 --> 00:43:05.749
‫نمی‌دونستم تو...

00:43:05.750 --> 00:43:07.040
‫خدای من!

00:43:07.041 --> 00:43:08.499
‫بهت گفته بودم، نگفتم؟

00:43:08.500 --> 00:43:09.915
‫یه مشروب بهم بدهکاری، عزیزم

00:43:09.916 --> 00:43:12.707
‫- می‌شه یه عکس بگیریم؟
‫- معلومه

00:43:12.708 --> 00:43:14.458
‫من برات می‌گیرم

00:43:15.250 --> 00:43:17.540
‫باشه، برو که رفتیم

00:43:17.541 --> 00:43:21.040
‫- بگید خیارشور مودار
‫- خیارشور مودار

00:43:21.041 --> 00:43:22.832
‫چه خوب

00:43:22.833 --> 00:43:24.124
‫خیلی ممنون

00:43:24.125 --> 00:43:25.874
‫می‌خوای با منم یکی بگیری؟

00:43:25.875 --> 00:43:27.249
‫ایده عالی‌ایه، آره!

00:43:27.250 --> 00:43:28.665
‫آره، معلومه. زود باش

00:43:28.666 --> 00:43:30.666
‫نگاش کن، ها؟ مثل سیبی که از وسط نصفش کرده باشی

00:43:33.000 --> 00:43:36.791
‫می‌شه ببرمت توالت... می‌شه به توالتت برم؟

00:43:37.125 --> 00:43:38.082
‫آره

00:43:38.083 --> 00:43:39.583
‫شماره دو دارم

00:43:40.416 --> 00:43:42.165
‫راحت باش

00:43:42.166 --> 00:43:44.499
‫- خدای من!
‫- آره

00:43:47.708 --> 00:43:49.332
‫انگار آدم خوبیه

00:43:49.333 --> 00:43:51.999
‫آره، معرکه است. حرف نداره!

00:43:52.000 --> 00:43:54.540
‫می‌دونی کل خیابون رو بستن، نه؟

00:43:54.541 --> 00:43:55.999
‫همه‌جا دختر هست

00:43:56.000 --> 00:43:57.874
‫رفتارشون هم خوب نیست

00:43:57.875 --> 00:44:00.499
‫مثل میدون جنگ شده

00:44:00.500 --> 00:44:02.999
‫به بچه‌های نگهبانی گفتم پسرمی

00:44:03.000 --> 00:44:05.290
‫نزدیک بود پاره‌ام کنن

00:44:05.291 --> 00:44:06.832
‫زیاد توی شهر می‌مونی؟

00:44:06.833 --> 00:44:09.999
‫نه نه، فقط... گذری اینجام.
‫امشب بر می‌گردم خونه

00:44:10.000 --> 00:44:13.415
‫بعد از اینکه مشروبم رو گرفتم

00:44:13.416 --> 00:44:14.832
‫کاش می‌دونستم قراره بیای

00:44:14.833 --> 00:44:16.207
‫- این چیه؟
‫- هیچی

00:44:16.208 --> 00:44:17.500
‫پروزاک؟

00:44:18.458 --> 00:44:20.499
‫تو واسه چی ناراحتی؟

00:44:20.500 --> 00:44:23.499
‫شما پسرها رو بورسید.
‫نامزدی در بریتسِ لامصب...

00:44:23.500 --> 00:44:25.625
‫به همه گفتمش

00:44:26.166 --> 00:44:28.625
‫می‌دونم. فقط...

00:44:31.416 --> 00:44:33.291
‫یکم آشفته‌ام کرده بابا، می‌دونی؟

00:44:34.916 --> 00:44:38.040
‫انگار دیگه خودم رو فراموش کردم

00:44:38.041 --> 00:44:40.374
‫خب، برو از اون مردم بیرون بپرس

00:44:40.375 --> 00:44:42.332
‫اون‌ها دقیق می‌دونن کی هستی

00:44:42.333 --> 00:44:44.165
‫بقیه‌ی پسرها رو به سختی می‌شه

00:44:44.166 --> 00:44:45.832
‫از تشخیص مجرم پلیس پیدا کرد

00:44:45.833 --> 00:44:48.624
‫خب، گری رو نه قاعدتاً،
‫چون اون جذابه است،

00:44:48.625 --> 00:44:50.957
‫ولی تو...

00:44:50.958 --> 00:44:53.165
‫...زندگیت رؤیاییه، کوچولو

00:44:53.166 --> 00:44:54.790
‫دوستت داریم، رابی

00:44:54.791 --> 00:44:56.791
‫چطور نمی‌دونی کی هستی...

00:44:57.916 --> 00:45:01.083
‫...وقتی هزاران نفر اسمت رو فریاد می‌زنن

00:45:08.375 --> 00:45:10.624
‫خدای من! راب!

00:45:10.625 --> 00:45:12.415
‫- چی خورده؟
‫- ممکنه هر چیزی باشه

00:45:12.416 --> 00:45:13.915
‫تا وقتی گفتم اجرا رو به تعویق بندازید

00:45:13.916 --> 00:45:16.624
‫- نه، نه، نه!
‫- تو یه به‌دردنخور بودی

00:45:16.625 --> 00:45:18.665
‫نمی‌تونستی بخونی، نمی‌تونستی برقصی

00:45:18.666 --> 00:45:21.333
‫قیافه... نهایتاً پنج

00:45:22.041 --> 00:45:26.166
‫هر چیزی که داری، همه‌چیزت رو، من بهت دادم

00:45:27.000 --> 00:45:29.707
‫و لایق هیچکدومش نیستی

00:45:30.791 --> 00:45:32.832
‫لعنتی!

00:45:36.333 --> 00:45:39.540
‫- عقب‌افتاده‌ای مگه؟!
‫- بهشون گفتم مثلاً...

00:45:39.541 --> 00:45:41.790
‫- باشه! برید تو موقعیت
‫- دهنت سرویس، نایج!

00:45:41.791 --> 00:45:45.124
‫- گفتم همی نالان برید تو موقعیت!
‫- پاشو، پاشو!

00:45:46.708 --> 00:45:49.040
‫بیدار شو، بچه‌ی کیری!

00:45:49.041 --> 00:45:50.832
‫باشه، کاری که میگم رو بکنید!

00:45:50.833 --> 00:45:53.541
‫♪ تمام این‌ها به خاطر یه چشمک کیری ♪

00:46:01.250 --> 00:46:06.082
‫♪ کمک کن از این حس تزلزل فرار کنم ♪

00:46:06.083 --> 00:46:07.500
‫♪ آه، آه ♪

00:46:08.750 --> 00:46:10.415
‫♪ خیلی نیازت دارم ♪

00:46:10.416 --> 00:46:14.040
‫♪ ولی فکر نمی‌کنم تو واقعاً نیازم داشته باشی ♪

00:46:14.041 --> 00:46:15.999
‫♪ آه، آه ♪

00:46:16.000 --> 00:46:19.957
‫♪ ولی اگه همه به خاطر عشق وایسیم ♪

00:46:19.958 --> 00:46:23.915
‫♪ و آرزومون رو اعلام کنیم ♪

00:46:23.916 --> 00:46:27.624
‫♪ باید بگم فقط رؤیای تو رو دارم ♪

00:46:27.625 --> 00:46:30.415
‫♪ ولی مثل یه دزد توی شب ♪

00:46:30.416 --> 00:46:33.540
‫♪ عشقی که می‌شناختم رو بردی ♪

00:46:33.541 --> 00:46:37.207
‫♪ اوه، اوه، اوه ♪

00:46:37.208 --> 00:46:39.791
‫♪ دوباره آتیشم رو روشن کن ♪

00:46:41.166 --> 00:46:44.957
‫♪ عشق تو تنها میل منه ♪

00:46:44.958 --> 00:46:47.749
‫♪ دوباره آتیشم رو روشن کن ♪

00:46:47.750 --> 00:46:52.958
‫♪ چون به عشقت نیاز دارم ♪

00:46:54.541 --> 00:46:55.625
‫اوه!

00:47:01.458 --> 00:47:03.290
‫وای! هورا!

00:47:03.291 --> 00:47:05.749
‫بیهوشی! شاهکار جدیدت بود

00:47:05.750 --> 00:47:07.165
‫ظاهرسازی بود

00:47:07.166 --> 00:47:08.332
‫کارت آسونه...

00:47:08.333 --> 00:47:10.165
‫هارمونی‌ها رو بخون و دستورات رو اجرا کن

00:47:10.166 --> 00:47:11.540
‫تو هم که خوشت میاد، نه؟

00:47:11.541 --> 00:47:13.040
‫جایگاه خودت رو بدون

00:47:13.041 --> 00:47:15.000
‫داری حسابی شرفمون رو می‌بری

00:47:16.000 --> 00:47:18.416
‫آه!

00:47:20.041 --> 00:47:23.332
‫♪ زمان رو برگردون به زمانی که ♪

00:47:23.333 --> 00:47:25.540
‫- دهنش رو!
‫- ♪ عشقمون تازه نفس بود ♪

00:47:25.541 --> 00:47:27.500
‫♪ یادت میاد؟ ♪

00:47:28.041 --> 00:47:31.665
‫♪ هر اتفاقی که می‌افتاد ♪
‫♪ من پیشت... ♪

00:47:31.666 --> 00:47:33.374
‫♪ بودم ♪

00:47:33.375 --> 00:47:35.249
‫♪ آها... ♪

00:47:35.250 --> 00:47:38.832
‫♪ ولی اگه همه برای اعتقادمون ایستادگی کنیم ♪

00:47:38.833 --> 00:47:42.750
‫♪ و شاید توی محدودیت‌هامون زندگی کنیم ♪

00:47:44.000 --> 00:47:46.874
‫♪ دنیا برای این رؤیا دیوونه می‌شه ♪

00:47:46.875 --> 00:47:49.540
‫♪ پس عزیزم، روت رو برنگردون ♪

00:47:49.541 --> 00:47:53.499
‫♪ به حرفم گوش کن ♪

00:47:53.500 --> 00:47:55.665
‫♪ آه، آه، آه ♪

00:47:55.666 --> 00:47:58.915
‫♪ آتیشم رو دوباره روشن کن ♪

00:47:58.916 --> 00:48:02.832
‫♪ چون نیاز دارم... ♪

00:48:02.833 --> 00:48:05.208
‫♪ اوه، نیاز دارم... ♪

00:48:06.833 --> 00:48:08.125
‫♪ به عشقت ♪

00:48:18.166 --> 00:48:20.375
‫♪ خورشید ♪

00:48:21.500 --> 00:48:23.666
‫♪ خورشید ♪

00:48:26.500 --> 00:48:28.415
‫گری چون تمام آهنگ‌ها رو می‌نویسه،

00:48:28.416 --> 00:48:30.749
‫اکثر پول رو اون در میاره

00:48:30.750 --> 00:48:32.957
‫در شمال انگلستان یه عمارت داره

00:48:32.958 --> 00:48:34.749
‫که ورودیش پُر از ماشینه

00:48:34.750 --> 00:48:36.124
‫پشمام!

00:48:36.125 --> 00:48:38.082
‫با یه خدمتکار

00:48:38.083 --> 00:48:40.582
‫در حالی که من هنوز خونه مامان زندگی می‌کنم

00:48:40.583 --> 00:48:42.583
‫اون الان شده اِلتون

00:48:45.291 --> 00:48:47.457
‫و همه توی باغچه منتظر منن

00:48:47.458 --> 00:48:48.999
‫و به خاطر صحبت درباره مشکله

00:48:49.000 --> 00:48:51.040
‫و مشکل منم

00:49:00.875 --> 00:49:03.083
‫رابی، خب...

00:49:04.833 --> 00:49:07.999
‫خب، همه‌مون داشتیم فکر می‌کردیم

00:49:08.000 --> 00:49:10.750
‫کاملاً دوست داریم تور بعدی‌مون رو...

00:49:12.375 --> 00:49:13.582
‫...چهار نفره اجرا کنیم

00:49:13.583 --> 00:49:16.249
‫که فقط ببینیم از پسش بر میایم یا نه

00:49:16.250 --> 00:49:18.165
‫آره. تا ببینیم از پسش بر میایم یا نه

00:49:18.166 --> 00:49:19.749
‫شاید بتونی روی اون تکی‌ها

00:49:19.750 --> 00:49:22.124
‫که روشون بودی، کار کنی یا...

00:49:22.125 --> 00:49:24.332
‫راستش راب،

00:49:24.333 --> 00:49:26.458
‫یه مدتی می‌شه که چهار نفریم

00:49:30.625 --> 00:49:32.000
‫به نظرم باید این کار رو بکنید

00:49:34.875 --> 00:49:36.791
‫پس دیگه صحبتی نمی‌مونه؟

00:49:38.875 --> 00:49:41.333
‫آره

00:49:42.541 --> 00:49:44.500
‫وای!

00:49:54.708 --> 00:49:56.208
‫می‌شه این رو ببرم؟

00:49:57.625 --> 00:50:00.374
‫آره راب. اگه می‌خوای

00:50:10.375 --> 00:50:11.791
‫همینه!

00:50:12.750 --> 00:50:16.166
‫این... پایان... ماجراست!

00:50:17.458 --> 00:50:20.374
‫♪ آه، آه، آه ♪

00:50:43.583 --> 00:50:45.249
‫هوم!

00:50:47.166 --> 00:50:49.625
‫کس ننه‌اش!

00:51:06.500 --> 00:51:10.291
‫♪ هم بی‌احساس، هم غرق در شگفتی ♪

00:51:12.333 --> 00:51:16.250
‫♪ یه قدیس، یه هرزه ♪

00:51:17.833 --> 00:51:22.125
‫♪ پر از خودآگاهی، پر از مزخرفات ♪

00:51:23.583 --> 00:51:27.625
‫♪ گاهی مردد، گاهی مصمم ♪

00:51:28.041 --> 00:51:33.749
‫♪ دارم فکر می‌کنم به فکر کردن ♪

00:51:33.750 --> 00:51:38.457
‫♪ بی‌خودیه، فقط یه نوشیدنی دیگه بریز ♪

00:51:41.000 --> 00:51:43.832
‫♪ ببین چجوری از هم می‌پاشم ♪

00:51:43.833 --> 00:51:48.165
‫♪ تو خیابون‌ها دارن تیغ و آینه می‌فروشن ♪

00:51:49.708 --> 00:51:51.207
‫♪ دعا می‌کنم ♪

00:51:51.208 --> 00:51:53.957
‫♪ وقتی سقوط می‌کنم، تو خواب باشی ♪

00:51:55.708 --> 00:51:59.957
‫♪ اگه یه روز بهت آسیب زدم، انتقامت شیرین می‌شه ♪

00:51:59.958 --> 00:52:03.624
‫♪ چون من یه آدم پستم و پسر توام ♪

00:52:05.041 --> 00:52:07.500
‫♪ دارم از هم می‌پاشم ♪

00:52:10.041 --> 00:52:13.458
‫♪ دارم از هم می‌پاشم ♪

00:52:14.791 --> 00:52:16.332
‫هوادارها هنوز تو شوک هستن

00:52:16.333 --> 00:52:17.624
‫بعد از اعلام خبر دوشنبه

00:52:17.625 --> 00:52:18.957
‫که رابی ویلیامز

00:52:18.958 --> 00:52:20.582
‫از تیک دَت جدا شده

00:52:20.583 --> 00:52:23.124
‫خط‌های کمک اضطراری که
‫بعد از گزارش خودکشی‌ها راه افتاده بودن،

00:52:23.125 --> 00:52:26.333
‫پر شده از تماس‌های هوادارای گریانِ تیک دَت...

00:52:27.833 --> 00:52:29.790
‫اما اون واسه خودش یه شهرت ساخته بود

00:52:29.791 --> 00:52:31.040
‫شهرتِ یه مهمونی‌بازِ وحشی...

00:52:31.041 --> 00:52:34.750
‫♪ هم راک‌استار، هم کت‌شلواریِ خشک ♪

00:52:36.750 --> 00:52:40.250
‫♪ هم زشتِ لعنتی، هم کیوتِ جذاب ♪

00:52:42.625 --> 00:52:44.124
‫♪ هم تربیت‌شده، ♪

00:52:44.125 --> 00:52:46.083
‫♪ هم یه وحشیِ بی‌قید ♪

00:52:48.666 --> 00:52:51.790
‫♪ هم تشنه‌ی عشق، هم بی‌خیالِ همه ♪

00:52:53.625 --> 00:52:59.124
‫♪ از مردن نمی‌ترسم، فقط نمی‌خوام بمیرم ♪

00:52:59.125 --> 00:53:04.290
‫♪ اگه دروغ نگم، ناامیدت می‌کنم ♪

00:53:04.291 --> 00:53:06.457
‫♪ دارم از هم می‌پاشم ♪

00:53:06.458 --> 00:53:10.749
‫♪ تو خیابون‌ها دارن تیغ و آینه می‌فروشن ♪

00:53:14.208 --> 00:53:19.166
‫♪ دعا می‌کنم وقتی سقوط می‌کنم، تو خواب باشی ♪

00:53:34.458 --> 00:53:38.999
‫♪ اگه یه روز بهت آسیب زدم، انتقامت شیرین می‌شه ♪

00:53:39.000 --> 00:53:43.832
‫♪ چون من یه آدم پستم و پسر توام ♪

00:53:43.833 --> 00:53:45.332
‫♪ دارم از هم... ♪

00:54:04.958 --> 00:54:06.665
‫چطور تونستی این کار رو بکنی؟

00:54:06.666 --> 00:54:08.874
‫نیازت داریم، رابی!

00:54:08.875 --> 00:54:10.582
‫نرو!

00:54:10.583 --> 00:54:12.832
‫رابی، این کار رو نکن!

00:54:12.833 --> 00:54:14.457
‫نرو!

00:54:17.666 --> 00:54:19.166
‫هوم؟ هوم؟

00:54:24.333 --> 00:54:26.124
‫عضو پُرروی تِیک دَت

00:54:26.125 --> 00:54:28.040
‫حالا شده اون خرابکار ریدمان

00:54:28.041 --> 00:54:29.583
‫که بند رو از هم پاشونده

00:54:31.458 --> 00:54:33.250
‫و مردم بابتش ازم متنفرن

00:54:34.958 --> 00:54:38.749
‫ولی در واقع، فقط چیزی رو میگن
‫که خودم فکر می‌کنم

00:54:40.666 --> 00:54:42.624
‫من اعتیاد شدید به کوکائین دارم،

00:54:42.625 --> 00:54:45.165
‫یه الکلی تمام‌عیارم
‫و تازه ۲۱ سالمه

00:54:47.250 --> 00:54:50.749
‫فکر کنم همیشه قرار بود
‫الکلی یا معتاد بشم

00:54:50.750 --> 00:54:53.457
‫فقط پول و ابزارش رو داشتم
‫که سریعتر بهش برسم

00:54:54.875 --> 00:54:57.916
‫ولی به شدت رقابتی هم هستم

00:54:59.208 --> 00:55:00.874
‫آخه، نمی‌دونم

00:55:00.875 --> 00:55:03.583
‫چطوری می‌خوام یه حرفه تنهایی رو پیش ببرم

00:55:04.375 --> 00:55:06.832
‫ولی یه انرژی برای انتقام دارم،

00:55:06.833 --> 00:55:09.874
‫و به شدت اغواکننده است

00:55:09.875 --> 00:55:14.165
‫ده، نُه، هشت، هفت، شش، پنج،

00:55:14.166 --> 00:55:17.165
‫چهار، سه، دو، یک

00:55:17.166 --> 00:55:18.749
‫سال نو مبارک!

00:55:41.500 --> 00:55:43.083
‫قراره اتفاق بیفته

00:55:43.458 --> 00:55:46.958
‫اگه و اما نداره. چپ و راست نداره.
‫فقط مستقیم به جلو

00:55:53.958 --> 00:55:56.250
‫قراره حسابی بترکونم

00:55:57.083 --> 00:55:59.000
‫چی رو بترکونی؟

00:55:59.500 --> 00:56:01.832
‫پشمام! خایه‌هام اومد تو حلقم

00:56:01.833 --> 00:56:03.624
‫گفتی می‌خوای بترکونی؟

00:56:03.625 --> 00:56:06.083
‫خب، فقط داشتم...

00:56:06.625 --> 00:56:08.457
‫...دعا می‌کردم یکم سایزم بزرگتر بشه

00:56:11.750 --> 00:56:14.416
‫- کارت چیه؟
‫- آره...

00:56:17.500 --> 00:56:19.415
‫ببخشید، خودم باید بدونم؟

00:56:19.416 --> 00:56:21.457
‫نه، نه، نه

00:56:21.458 --> 00:56:23.957
‫نه، من... خواننده و ترانه‌نویسم

00:56:23.958 --> 00:56:25.165
‫جدی؟

00:56:25.166 --> 00:56:26.957
‫آره. آره، تازه دارم تنهایی شروع می‌کنم

00:56:26.958 --> 00:56:28.249
‫توی تِیک دَت بودم و...

00:56:28.250 --> 00:56:29.582
‫بند پسرونه؟

00:56:33.291 --> 00:56:34.582
‫ناراحت چیه بابا

00:56:34.583 --> 00:56:36.415
‫ببخشید

00:56:36.416 --> 00:56:40.915
‫نه، مشکلی نداره.
‫یعنی، واسه همین ولش کردم

00:56:40.916 --> 00:56:43.124
‫مثل یه سادومازوخیست

00:56:43.125 --> 00:56:44.999
‫توی پس‌زمینه می‌رقصیدم

00:56:45.000 --> 00:56:47.040
‫اگه بخوام مثل کودن‌ها باشم،

00:56:47.041 --> 00:56:48.999
‫بهتره توی مرکز استیج باشم

00:56:49.000 --> 00:56:50.665
‫پس فقط نورافکن مهمه؟

00:56:50.666 --> 00:56:53.999
‫وای، حتی یکم چربش هم نکردی.
‫خشک‌خشک کردی تو

00:56:54.000 --> 00:56:55.082
‫کلی میگم...

00:56:55.083 --> 00:56:56.874
‫اگه می‌خوای تنهایی شروع کنی،

00:56:56.875 --> 00:56:58.540
‫بد نیست به خاطر علتش هم صادق باشی

00:56:58.541 --> 00:57:01.249
‫- پشمام، تو خبرنگاری؟
‫- نه بابا

00:57:01.250 --> 00:57:03.416
‫فقط کنجکاوم

00:57:04.833 --> 00:57:06.207
‫فکر نکنم بفهمی

00:57:06.208 --> 00:57:07.500
‫امتحان کن

00:57:10.875 --> 00:57:12.999
‫می‌دونی، بهم بلیت طلایی رو داده بودن

00:57:13.000 --> 00:57:14.832
‫ولی انگار تو پنج سال گذشته

00:57:14.833 --> 00:57:16.082
‫دست و پا و دهنم رو بسته بودن

00:57:16.083 --> 00:57:17.665
‫تازه نه از جهت سکسی

00:57:17.666 --> 00:57:20.040
‫مثل باتری وصل کردن به خایه

00:57:21.416 --> 00:57:25.207
‫نمی‌دونم، خانم سکسی، مرموز و نقابدار

00:57:27.435 --> 00:57:29.812
فکر کنم به یه جایی رسیدم
که میخوام ثابت کنم

00:57:29.896 --> 00:57:32.607
میتونم به تنهایی موفق بشم

00:57:32.690 --> 00:57:34.359
به کی ثابت کنی؟

00:57:35.860 --> 00:57:37.654
به همه

00:57:39.989 --> 00:57:41.282
دیدی؟

00:57:41.366 --> 00:57:42.951
گفتم که درک نمیکنی

00:57:45.995 --> 00:57:47.664
!دهنم سرویس

00:57:50.917 --> 00:57:53.211
نیکول اپلتون

00:57:53.294 --> 00:57:55.380
اون و خواهرش عضوِ

00:57:55.463 --> 00:57:57.173
گروه خوانندگی «ال سینتز» بودن

00:57:57.257 --> 00:57:59.008
مدیر برنامه‌اشون هم لاشی بود

00:58:00.802 --> 00:58:02.637
اون خیلی خوشگل بود

00:58:02.720 --> 00:58:05.890
ولی بدترین سلیقه رو توی انتخاب مردها داشت

00:58:07.308 --> 00:58:09.143
آره، ردیفی؟

00:58:11.062 --> 00:58:13.564
شهرت خیلی چیز عجیبیه، نه؟

00:58:15.566 --> 00:58:17.068
مثل حس معذب‌کننده‌ایه

00:58:17.151 --> 00:58:18.194
که وقتی کیک رو میارن
و کل آدم‌های رستوران

00:58:18.278 --> 00:58:20.071
برات «تولدت مبارک» می‌خونن

00:58:20.154 --> 00:58:22.198
و بی‌صبری میکنی تا خوندنشون تموم بشه

00:58:24.826 --> 00:58:26.953
،درسته آدم‌ها کار خوبی برات میکنن

00:58:27.036 --> 00:58:29.622
...ولی دلت میخواد بس کنن تا بتونی

00:58:29.706 --> 00:58:31.666
کیک لامصب رو بخوری

00:58:33.376 --> 00:58:35.086
آره

00:58:39.424 --> 00:58:41.467
،حالا که میتونی حرف بزنی

00:58:41.551 --> 00:58:43.094
چی میخوای بگی؟

00:58:44.304 --> 00:58:46.431
چند تا شعر نوشتم

00:58:46.514 --> 00:58:47.724
اساساً برداشت‌های متفاوتی

00:58:47.807 --> 00:58:48.975
از اینه که چقدر از خودم متنفرم

00:58:49.058 --> 00:58:50.893
پس یه آلبوم کریسمسیه؟

00:58:51.811 --> 00:58:54.647
در مورد آلبوم مطمئن نیستم

00:58:54.731 --> 00:58:57.400
فعلا فقط دوست دارم یه آهنگ خوب بنویسم

00:58:59.068 --> 00:59:00.945
زیادی داری روش فکر میکنی

00:59:01.029 --> 00:59:04.699
در مورد چیزهایی که جلوته بنویس

00:59:04.782 --> 00:59:08.828
♪ یه قایق دارم ولی مال من لاستیکیه ♪

00:59:08.911 --> 00:59:11.289
♪ یه سوراخ پشتش درست کردم ♪

00:59:11.372 --> 00:59:13.875
♪ و از کیرم جای سکان استفاده کردم ♪

00:59:15.168 --> 00:59:17.128
!آره، آهنگ موفقیه

00:59:18.338 --> 00:59:21.132
دیدی؟ سه سوته معروف میشی

00:59:24.093 --> 00:59:25.887
♪ من اون بودم ♪

00:59:27.180 --> 00:59:28.681
♪ اون من بود ♪

00:59:31.225 --> 00:59:33.686
♪ ما یکی بودیم ♪

00:59:35.772 --> 00:59:37.815
♪ آزاد بودیم ♪

00:59:39.567 --> 00:59:45.281
♪ اگه کسی باشه که صدام کنه ♪

00:59:48.826 --> 00:59:50.536
♪ اونه ♪

00:59:54.707 --> 01:00:00.380
♪ اگه کسی باشه که صدام کنه ♪

01:00:01.255 --> 01:00:03.049
♪ اونه ♪

01:00:07.470 --> 01:00:09.514
♪ جوان بودیم ♪

01:00:10.473 --> 01:00:12.892
♪ در اشتباه بودیم ♪

01:00:13.559 --> 01:00:15.520
♪ خوب بودیم ♪

01:00:16.646 --> 01:00:19.357
♪ تمام مدت ♪

01:00:19.440 --> 01:00:24.904
♪ و اگه کسی باشه که صدام کنه ♪

01:00:25.947 --> 01:00:27.657
♪ اونه ♪

01:00:33.704 --> 01:00:36.040
♪ وقتی به جایی که میخوای میرسی ♪

01:00:36.124 --> 01:00:37.959
♪ و چیزهایی که میخوای بدونی رو می‌فهمی ♪

01:00:38.042 --> 01:00:43.589
♪ لبخند میزنی ♪

01:00:45.383 --> 01:00:48.094
♪ وقتی چیزی که میخوای رو میگی ♪

01:00:48.177 --> 01:00:51.848
♪ و میدونی چجوری میخوای بازی کنی ♪

01:00:51.931 --> 01:00:53.433
♪ اینقدر بالا میری ♪

01:00:53.516 --> 01:00:59.522
♪ که پرواز میکنی ♪

01:00:59.605 --> 01:01:01.649
♪ با اینکه دریا ♪

01:01:02.692 --> 01:01:04.527
♪ قوی میشه ♪

01:01:05.945 --> 01:01:07.655
♪ میدونم که ما ♪

01:01:08.906 --> 01:01:10.908
♪ ادامه میدیم ♪

01:01:10.992 --> 01:01:17.290
♪ چون اگه کسی باشه که صدام کنه ♪

01:01:18.207 --> 01:01:20.626
♪ اونه ♪

01:01:23.880 --> 01:01:30.136
♪ اگه کسی باشه که صدام کنه ♪

01:01:30.219 --> 01:01:33.306
♪ اونه ♪

01:01:38.102 --> 01:01:40.271
♪ وقتی به جایی که میخوای میرسی ♪

01:01:40.354 --> 01:01:42.732
♪ و چیزهایی که میخوای بدونی رو می‌فهمی ♪

01:01:42.815 --> 01:01:48.571
♪ لبخند میزنی ♪

01:01:49.989 --> 01:01:52.450
♪ وقتی چیزی که میخوای رو میگی ♪

01:01:52.533 --> 01:01:56.329
♪ و میدونی چجوری میخوای بازی کنی ♪

01:01:56.412 --> 01:01:57.914
♪ اینقدر بالا میری ♪

01:01:57.997 --> 01:02:04.337
♪ که پرواز میکنی ♪

01:03:21.247 --> 01:03:24.125
♪ اونه ♪

01:03:26.502 --> 01:03:28.796
♪ اونه ♪

01:04:08.002 --> 01:04:09.921
اینم از این. هیجان‌زده‌ام

01:04:10.004 --> 01:04:11.506
مسابقه که نیست، دخترها

01:04:11.589 --> 01:04:13.591
فقط تلاش زیاده که انجامش دادین

01:04:15.635 --> 01:04:17.011
بیا

01:04:17.095 --> 01:04:19.097
اینجا بدجوری باکلاسه

01:04:19.180 --> 01:04:20.849
الان بونو رو توی توالت دیدم

01:04:20.932 --> 01:04:22.684
چیزش رو دیدم

01:04:22.767 --> 01:04:26.020
کوچیک بود

01:04:26.104 --> 01:04:29.023
دلت برام تنگ شده بود، نه؟
معلومه دیگه

01:04:30.108 --> 01:04:31.401
همم

01:04:31.484 --> 01:04:34.112
دوست‌دخترم کیلی رو میشناسی؟

01:04:35.989 --> 01:04:37.866
کیلی -
همونی که پا پرانتزیه -

01:04:37.949 --> 01:04:40.577
.نه، پاهاش پرانتزی نیست
نه، لگنش در رفته

01:04:40.660 --> 01:04:44.914
بگذریم، حامله شده

01:04:45.790 --> 01:04:47.333
قراره پدر بشم

01:04:53.131 --> 01:04:54.924
محشره

01:04:55.008 --> 01:04:56.926
غافلگیر شدم که شومبولت کار میکنه

01:04:57.010 --> 01:04:58.386
!گم شو

01:04:58.469 --> 01:04:59.679
!ساکت بشین، شروع شد -
انتظار به پایان رسید -

01:04:59.762 --> 01:05:01.472
آهنگ شماره یک شده

01:05:01.556 --> 01:05:04.434
جدیده. محشره

01:05:04.517 --> 01:05:06.269
آهنگ «هیچوقت و هرگز» از گروه ال سینتز

01:05:16.738 --> 01:05:18.323
!وای

01:05:18.406 --> 01:05:20.241
!یالا

01:05:23.536 --> 01:05:25.580
باورم نمیشه -
آفرین، عزیزم -

01:05:25.663 --> 01:05:27.332
لایقش هستی

01:05:27.415 --> 01:05:29.250
دفعه‌ی دیگه نوبت تو میشه

01:05:31.711 --> 01:05:34.088
نیکول، یکم برامون حرف بزن

01:05:38.843 --> 01:05:41.429
...خیلی خب، فقط

01:05:41.512 --> 01:05:43.223
باورم نمیشه موفق شدیم

01:05:43.306 --> 01:05:46.017
!شماره یک

01:05:46.100 --> 01:05:48.478
،همه‌ی کسایی که طی این سال‌ها حمایتمون کردن

01:05:48.561 --> 01:05:50.104
خانواده‌ی ما هستین و دوستتون داریم

01:05:55.652 --> 01:05:56.986
...و واسه‌ی

01:05:58.071 --> 01:06:01.032
،بهترین دوست‌هام

01:06:01.115 --> 01:06:03.284
شماره یک بودن محشره

01:06:03.368 --> 01:06:05.870
ولی جشن گرفتنش کنار همدیگه، حرف نداره

01:06:05.954 --> 01:06:08.081
،لیام گلگر خواننده‌ی اصلی گروه «اویسیس» بود

01:06:08.164 --> 01:06:09.874
بزرگترین گروه موسیقی روی زمین

01:06:09.958 --> 01:06:11.251
عاشق آهنگ‌هاشون هستم

01:06:11.334 --> 01:06:12.877
،عاشق شعر آهنگ‌هاشون هستم

01:06:12.961 --> 01:06:15.296
عاشق اینم که چقدر تحریک‌آمیز هستن

01:06:15.380 --> 01:06:16.714
کاملا عاشقشون هستم

01:06:16.798 --> 01:06:18.925
و دلم میخواد جای اونا باشم

01:06:19.008 --> 01:06:21.427
شهرت یه داروی شهوت‌آمیز قویه

01:06:21.511 --> 01:06:23.888
بعنی حتی آدم‌های زشت هم
باهاش میتونن به سکس برسن

01:06:24.681 --> 01:06:26.933
ضمناً، گیتارها هم همین کار رو میکنن

01:06:27.016 --> 01:06:28.726
جریان چیه؟

01:06:28.810 --> 01:06:30.353
یه شماره یک نصیبمون شد -
همین؟ -

01:06:30.436 --> 01:06:32.480
به جهنم، اگه هر بار که من شماره یک میشدم

01:06:32.563 --> 01:06:34.315
آبم اومده بود، الان دیگه آبی برام نمونده بود

01:06:34.399 --> 01:06:35.942
آره

01:06:36.025 --> 01:06:38.444
"ببین این جاکش چی میگه، "آره

01:06:38.528 --> 01:06:40.697
جوری میگه انگار میدونه از چی حرف میزنیم

01:06:40.780 --> 01:06:43.533
اگه میخواستی شماره یک بشی
باید رقاص صحنه‌ی گری می‌موندی

01:06:45.451 --> 01:06:47.245
حدس بزن بیشترین درخواست بلیط

01:06:47.328 --> 01:06:49.289
برای کنسرت در تاریخ بریتانیا متعلق به کیه؟

01:06:49.372 --> 01:06:51.666
من -
و گروه -

01:06:51.749 --> 01:06:53.793
فستیوال موسیقی نبورث

01:06:53.876 --> 01:06:56.421
توش 125 هزار تا عوضی جیغ و داد میکنن

01:06:56.504 --> 01:06:57.797
دیوونه‌کننده‌اس

01:06:57.880 --> 01:06:59.299
اینطوری می‌فهمی که موفق شدی

01:06:59.382 --> 01:07:01.301
اسکل عوضی

01:07:01.384 --> 01:07:03.553
من و لیام همیشه اینقدر به هم محبت نداشتیم

01:07:03.636 --> 01:07:06.723
کسی میخواد ببینه با لیام دعوا میکنم؟

01:07:08.808 --> 01:07:11.227
لیام، صد هزار تا پول بذار وسط

01:07:11.311 --> 01:07:13.104
صد هزار تا هم من میذارم وسط

01:07:13.187 --> 01:07:14.564
وارد رینگ میشیم و مبارزه میکنیم

01:07:14.647 --> 01:07:16.274
و همه‌اتون توی تلویزیون تماشا میکنین

01:07:16.357 --> 01:07:18.026
نظرتون چیه؟

01:07:18.109 --> 01:07:19.652
حالا انجامش میدی؟

01:07:19.736 --> 01:07:21.863
یا از ترس جا میزنی، بزدل کونی؟

01:07:23.239 --> 01:07:26.367
خدا رو شکر که اون موقع توی کشور نبود

01:07:29.245 --> 01:07:30.955
نبورث

01:07:32.790 --> 01:07:34.542
.یالا، بیا بریم
مزخرفه

01:07:36.044 --> 01:07:38.004
از هم‌صحبتیت لذت بردم، نول -
گم شو، کونی -

01:07:41.966 --> 01:07:44.719
هی، سوسول‌مشنگ. نمیخوای بیای؟

01:07:46.054 --> 01:07:47.805
آره. بیا

01:08:03.488 --> 01:08:05.782
شب خوش، نبورث

01:08:05.865 --> 01:08:07.492
امشب همه‌اتون خوشگل شدین

01:08:08.451 --> 01:08:10.703
اینم یه آهنگ از آلبوم جدیدم

01:08:10.787 --> 01:08:12.330
خیلی ممنون

01:08:13.748 --> 01:08:15.375
سلام

01:08:16.459 --> 01:08:19.045
!دهنم سرویس
شما خانم شماره یک

01:08:19.128 --> 01:08:21.381
از پادشاهی متحد بریتانیا نیستین؟

01:08:22.590 --> 01:08:23.966
شاید

01:08:26.177 --> 01:08:28.012
امشب کجا رفتی؟

01:08:28.096 --> 01:08:30.014
لیام گلگر منو دزدید

01:08:30.098 --> 01:08:31.641
اوه

01:08:31.724 --> 01:08:33.684
انگار داشت بهت خوش میگذشت

01:08:36.771 --> 01:08:38.398
...بگذریم

01:08:39.440 --> 01:08:41.192
فقط میخواستم ازش سر در بیارم

01:08:42.402 --> 01:08:43.611
از چی؟

01:08:45.029 --> 01:08:46.197
«هیچوقت و هرگز»

01:08:51.202 --> 01:08:53.913
چی؟ از آهنگمون خوشت نمیاد؟

01:08:53.996 --> 01:08:55.540
نه، خوبه

01:08:55.623 --> 01:08:57.583
...آخه مطمئن نیستم شماره یک باشه، ولی

01:08:59.877 --> 01:09:02.422
خب، مردم انگار خوششون میاد

01:09:02.505 --> 01:09:04.257
...خوب میشد اگه نامزد من هم

01:09:04.340 --> 01:09:06.759
،داد میزدی و ورجه وورجه میکردی

01:09:07.927 --> 01:09:09.679
سخنرانی میکردی

01:09:09.762 --> 01:09:12.557
و در مورد خانواده شر و ور بافتی

01:09:12.640 --> 01:09:15.226
شر و ور نبود. کاملا برام ارزش دارن

01:09:15.309 --> 01:09:16.811
صحیح

01:09:16.894 --> 01:09:18.604
پس بهشون گفتی که بیخیال خانواده‌امون شدی

01:09:18.688 --> 01:09:20.231
تا شماره یک بشی؟

01:09:21.566 --> 01:09:23.734
نه

01:09:23.818 --> 01:09:26.737
شرط می‌بندم این بخش رو توی سخنرانیت نگفتی

01:09:28.197 --> 01:09:29.323
ها

01:09:32.201 --> 01:09:34.370
وقتی مست میکنی خیلی زشت رفتار میکنی

01:09:34.454 --> 01:09:38.499
خب، فردا مستیم می‌پره -
چقدر خوب میشه -

01:09:38.583 --> 01:09:41.461
باورم نمیشه امشب مجبور شدم به همه بگم

01:09:41.544 --> 01:09:43.004
چون کار مهمی داشتی از اونجا رفتی

01:09:43.087 --> 01:09:44.213
کار مهمی داشتم دیگه

01:09:44.297 --> 01:09:45.798
مست کردن با رفقات؟

01:09:45.882 --> 01:09:47.300
حداقل اونا میدونن چطوری آهنگ شماره یکِ
درست و حسابی بنویسن

01:09:47.383 --> 01:09:49.051
وضعیتم از تو که بهتره

01:09:49.135 --> 01:09:50.595
شعرهات رو توی دفترچه‌ات می‌نویسی

01:09:50.678 --> 01:09:52.305
ولی می‌ترسی که به کسی نشون بدی

01:09:52.388 --> 01:09:55.808
یه بار شماره یک شده
!و برداشته نصیحتم میکنه

01:09:55.892 --> 01:09:57.810
ازت نخواستم به دوست‌هات دروغ بگی

01:09:57.894 --> 01:10:01.022
چون حدس بزن چیه؟
!به تخمم نیست چه فکری میکنن

01:10:01.105 --> 01:10:03.983
راب، فکر همه خیلی هم برات مهمه

01:10:04.901 --> 01:10:06.819
این تنها چیزی که برات مهمه

01:10:26.422 --> 01:10:28.007
اسکل

01:10:28.090 --> 01:10:29.675
هزار و صد؟ حتما، آقا

01:10:29.759 --> 01:10:31.511
هزار و صد

01:10:31.535 --> 01:10:33.535


01:10:36.933 --> 01:10:38.809
چیپس لازم داریم

01:10:39.685 --> 01:10:41.020
نمیخواد، ننه

01:10:41.103 --> 01:10:43.814
نه، نمیخوام پیش من ضعف کنی

01:10:43.898 --> 01:10:45.816
توی لندن ماشین لباسشویی ندارن؟

01:10:45.900 --> 01:10:48.319
دارن، ولی تو با عشق می‌شوری

01:10:48.402 --> 01:10:49.695
ای عوضی

01:10:49.779 --> 01:10:51.739
باید بیشتر به خونه سر بزنی

01:10:51.822 --> 01:10:53.824
داره فرتوت میشه

01:10:53.908 --> 01:10:56.786
.از این خبرا نیست
ننه از همه‌ی ما بیشتر عمر میکنه

01:10:56.869 --> 01:10:58.412
بگذریم، قراره سرم خیلی شلوغ بشه

01:10:58.496 --> 01:11:00.456
چند تا تماس گرفتم و یه جلسه

01:11:00.540 --> 01:11:02.500
با یه تهیه‌کننده به اسم گای چمبرز گیر آوردم

01:11:03.793 --> 01:11:05.711
یکی از آهنگ‌های نیکول شماره یک شد

01:11:05.795 --> 01:11:07.964
گری بزغاله آهنگ شماره یک داره

01:11:08.047 --> 01:11:10.675
منم اینجا دارم به حیوانات مزرعه تبدیل میشم

01:11:10.758 --> 01:11:13.469
یه تار موت رو هم با چیزی عوض نمیکنم

01:11:13.553 --> 01:11:14.762
خدا حفظت کنه، ننه

01:11:14.845 --> 01:11:17.139
با پدرت حرف زدم

01:11:17.223 --> 01:11:19.058
حداقل یکیمون باهاش حرف زده

01:11:19.141 --> 01:11:20.643
،از زمانی که گروه رو ترک کردم
جواب تلفنم رو نمیده

01:11:20.726 --> 01:11:23.271
قبول کرد بازم ببینتت

01:11:23.354 --> 01:11:26.148
قبول کرده؟ منظورت چیه؟

01:11:26.232 --> 01:11:28.693
خب، میذاره توی تعطیلات مدرسه به دیدنش بری

01:11:36.075 --> 01:11:38.160
بهم زنگ زد، یادته؟

01:11:38.244 --> 01:11:39.579
گفت خیلی وقته همو ندیدیم

01:11:40.788 --> 01:11:43.207
دعوتم کرد -
آره، درسته -

01:11:43.291 --> 01:11:45.543
من بهش گفتم دعوتت کنه

01:11:45.626 --> 01:11:48.462
می‌بینی؟

01:11:50.131 --> 01:11:52.842
خدای من -
بتی -

01:11:52.925 --> 01:11:55.886
نه، نه، نه

01:11:55.970 --> 01:11:57.388
خیلی متاسفم -
بتی -

01:11:57.471 --> 01:11:58.723
خیلی متاسفم. وای خدا

01:11:58.806 --> 01:12:01.809
ببین -
اوضاع ذهنم خوب نیست -

01:12:01.892 --> 01:12:03.477
ننه، چیزی نیست

01:12:04.687 --> 01:12:06.188
بیخیال، گریه نکن -
متاسفم -

01:12:06.272 --> 01:12:07.648
چیزی نیست

01:12:08.691 --> 01:12:11.319
.عزیزم
خیلی متاسفم، عزیزم

01:12:11.402 --> 01:12:13.279
چیزی نیست، عزیزم

01:12:13.362 --> 01:12:15.072
متاسفم

01:12:17.826 --> 01:12:19.744
♪ اشعارم پیچیده‌اس، آره ♪

01:12:19.828 --> 01:12:21.496
♪ تو فقط بیمه‌ی بیکاری می‌گیری، ایول ♪

01:12:21.579 --> 01:12:24.374
♪ کل زندگیت با وای‌تی‌اس می‌چرخه ♪

01:12:24.457 --> 01:12:26.126
♪ توی صف با نه تا مظنون وایمیستم ♪

01:12:26.209 --> 01:12:28.294
♪ و با مظنون خوب شام و شراب میخورم ♪

01:12:28.378 --> 01:12:30.004
♪ دختره تکیه میده و میره تو لیست آرزوهام ♪

01:12:30.088 --> 01:12:32.632
♪ منم مثل تست لیتموس میترکم ♪

01:12:32.715 --> 01:12:34.759
♪ "اونم میگه "هنوز اجازه ندارم بلیسمش؟ ♪

01:12:34.843 --> 01:12:36.136
خیلی خب، خیلی خب! صبر کن

01:12:36.219 --> 01:12:37.846
صبر کن

01:12:37.929 --> 01:12:39.722
گوش کن

01:12:39.806 --> 01:12:43.268
،ممنونم که تشریف آوردی
ولی همکاریمون جواب نمیده

01:12:43.351 --> 01:12:45.019
گای چمبرز

01:12:45.103 --> 01:12:47.856
وقتی در مورد تعطیلاتی که باهم بودیم
حرف میزنم خوشش میاد

01:12:47.939 --> 01:12:50.900
منم وقتی اجازه میده آهنگمون رو بخونم
خوشم میاد

01:12:50.984 --> 01:12:52.235
ناراحت که نمیشی؟

01:12:52.318 --> 01:12:53.987
وکیل‌هامون حرف زدن

01:12:55.071 --> 01:12:56.865
و الان اومدیم توی ساحل

01:12:56.948 --> 01:12:58.616
پایین‌تر

01:12:58.700 --> 01:13:00.118
فقط نصفشون رو شنیدی

01:13:00.201 --> 01:13:02.036
همه‌اشون یه جورن

01:13:02.120 --> 01:13:03.788
تشخیص نمیدم کِی یکیش تموم میشه
و اون یکی شروع میشه

01:13:03.872 --> 01:13:05.748
انگار شعرهایی نوشتی

01:13:05.832 --> 01:13:08.543
که فکر میکنی بقیه دلشون میخواد بشنون

01:13:08.626 --> 01:13:11.087
نمیدونم. شاید توی یه گروه موسیقی
مشکلی نداشته باشن

01:13:11.171 --> 01:13:12.839
پس میخوای سر قرار اول لخت بشم؟

01:13:12.922 --> 01:13:14.716
فقط اینطوری جواب میده

01:13:14.799 --> 01:13:17.760
آهنگ‌ها زمانی ارزش دارن
که بهایی براشون داده باشی

01:13:22.557 --> 01:13:25.685
خوشبختانه من همیشه سر قرار اول لخت میشم

01:13:41.534 --> 01:13:43.745
اگه خواستی بخندی، توی دلت بخند، باشه؟

01:13:45.121 --> 01:13:46.789
دلم زود میشکنه

01:13:49.083 --> 01:13:50.919
میشه با نت سی بزنی؟

01:13:54.839 --> 01:13:55.882
♪ نمیتونی ♪

01:13:55.965 --> 01:13:57.717
دهنم سرویس

01:13:57.800 --> 01:13:59.802
بهتره نت بی‌فلت بزنی

01:14:03.389 --> 01:14:08.019
♪ نمیتونی یه معجزه رقم بزنی ♪

01:14:08.102 --> 01:14:11.356
♪ سکوت اسف‌بار بود ♪

01:14:12.273 --> 01:14:14.859
♪ اون روز ♪

01:14:16.277 --> 01:14:20.990
♪ و عشق داره زیادی تلخ میشه ♪

01:14:21.074 --> 01:14:24.953
♪ شور و شوق فقط فیزیکیه ♪

01:14:25.036 --> 01:14:27.497
♪ این روزها ♪

01:14:31.751 --> 01:14:35.129
♪ هر کسی که آشنا میشی رو تحلیل میکنی ♪

01:14:35.213 --> 01:14:39.050
♪ ولی نشونه‌ای نمی‌گیری ♪

01:14:39.133 --> 01:14:42.595
♪ از دوست داشتن ♪

01:14:44.180 --> 01:14:47.725
♪ هر شب باید به شکست اعتراف کنی ♪

01:14:47.809 --> 01:14:50.687
♪ و با گریه خودت رو کور کنی ♪

01:14:52.522 --> 01:14:54.274
اینجاش هم هم‌خوانیه

01:14:55.525 --> 01:15:00.697
♪ اگه نمیتونی صبح بیدار بشی ♪

01:15:00.780 --> 01:15:05.618
♪ چون شب‌ها تختت خالیه ♪

01:15:07.036 --> 01:15:10.331
♪ اگه گم شدی و آسیب دیدی ♪

01:15:10.415 --> 01:15:13.167
♪ خسته و تنهایی ♪

01:15:13.251 --> 01:15:17.547
♪ یه چیز زیبا سر راهت قرار می‌گیره ♪

01:15:17.630 --> 01:15:19.924
حالا بخش دومش

01:15:20.008 --> 01:15:22.969
♪ ...دی‌جی ♪ -
نه، نه، نه! وایسا، وایسا -

01:15:23.052 --> 01:15:25.972
باید همخوانی رو دو برابر کنیم
وگرنه خوب در نمیاد

01:15:26.055 --> 01:15:27.557
اون لیست چی بود؟
گم شدی؟

01:15:27.640 --> 01:15:29.892
♪ آسیب دیده، خسته و تنها ♪

01:15:29.976 --> 01:15:32.478
.درسته. اصلش همینه
ارزشش همونه

01:15:32.562 --> 01:15:35.106
.اون بخش "یه چیز زیبا" خامه‌ی روی کیکه
،میخونی

01:15:35.189 --> 01:15:40.445
♪ گم شده، آسیب‌دیده، خسته یا تنها ♪

01:15:45.742 --> 01:15:47.493
بعدش تکرارش میکنی. فهمیدی؟

01:15:47.577 --> 01:15:48.745
آره -
خب -

01:15:48.828 --> 01:15:49.954
از بخش هم‌خوانی شروع کن

01:15:50.038 --> 01:15:51.956
و با انرژی بخون

01:15:52.040 --> 01:15:55.168
حتی اگه مزخرف باشه، باید مال خودت باشه

01:15:57.545 --> 01:15:59.213
دو، سه

01:15:59.297 --> 01:16:04.052
♪ اگه نمیتونی صبح بیدار بشی ♪

01:16:04.135 --> 01:16:08.306
♪ چون شب‌ها تختت خالیه ♪

01:16:09.515 --> 01:16:12.852
♪ اگه گم شدی و آسیب دیدی ♪

01:16:12.935 --> 01:16:14.854
♪ خسته و تنهایی ♪

01:16:14.937 --> 01:16:18.232
♪ نمیتونی کنترلش کنی ♪
♪ تمام تلاشت رو بکن ♪

01:16:18.316 --> 01:16:20.151
!حالا شد

01:16:20.234 --> 01:16:25.406
♪ شاید عشقی رو پیدا کنی که ترکت نمیکنه ♪

01:16:25.490 --> 01:16:30.244
♪ شاید تا آخر روز پیداش کنی ♪

01:16:30.328 --> 01:16:36.125
♪ گم نمیشی، آسیب نمی‌بینی ♪
♪ خسته و تنها نمیشی ♪

01:16:36.209 --> 01:16:40.213
♪ یه چیز زیبا سر راهت قرار می‌گیره ♪

01:16:40.296 --> 01:16:41.923
یه بار دیگه

01:16:42.006 --> 01:16:48.513
♪ یه چیز زیبا سر راهت قرار می‌گیره ♪

01:16:53.434 --> 01:16:55.645
اونقدری که فکر میکردم ریدمان نیستی

01:16:56.813 --> 01:16:58.523
مرسی

01:16:58.606 --> 01:17:01.317
،باید یه دستی روش بکشیم
ولی واسه شروع خوبه

01:17:01.401 --> 01:17:05.154
دیگه چی توی دفترت داری؟

01:17:06.572 --> 01:17:09.033
در بخش بعدی یه مهمان غافلگیرکننده

01:17:09.117 --> 01:17:10.910
در استدیو داریم

01:17:10.993 --> 01:17:14.372
این شخص کسی نیست جز
پسر بد سابق «تیک دت» رابی ویلیامز

01:17:17.333 --> 01:17:20.002
کریس بریگز،مدیبرنامه‌های ستاره‌ها

01:17:20.086 --> 01:17:21.838
به شکل عجیبی، یه چیزی توی من می‌دید

01:17:21.921 --> 01:17:24.549
البته به جز یه عالمه مواد و مشروب

01:17:24.632 --> 01:17:26.551
قراره خوب و صمیمی باشه

01:17:26.634 --> 01:17:28.010
کم و بیش پنجاه نفر

01:17:28.094 --> 01:17:29.846
.برنده‌های مسابقه هستن
خیلی هیجان‌زده میشن

01:17:29.929 --> 01:17:31.472
یادت باشه پخش زنده‌اس

01:17:31.556 --> 01:17:33.433
پس «گه توش» و «کیر توش» به کار نبر

01:17:33.516 --> 01:17:35.935
،باید با یه آهنگ کاور شروع کنی
آهنگی که مردم بشناسن

01:17:36.018 --> 01:17:37.979
ما میخوایم آهنگ‌های ما رو بشناسن

01:17:38.062 --> 01:17:40.648
.خواهند شناخت
ولی اول باید توجهشون رو جلب کنی

01:17:40.731 --> 01:17:42.024
باید منو به فستیوال نبورث وارد کنی

01:17:42.108 --> 01:17:43.359
چطوره اول این برنامه رو

01:17:43.443 --> 01:17:44.694
بدون سکته کردن تموم کنی؟

01:17:44.777 --> 01:17:47.196
فقط منو به اونجا برسون، باشه؟

01:17:47.280 --> 01:17:49.490
آسیاب به نوبت، پسر

01:17:49.574 --> 01:17:51.492
ببین، میدونم این اجرای خیلی بزرگی نیست
...ولی

01:17:51.576 --> 01:17:53.911
...نمیدونم. بلک‌پول، نبورث

01:17:53.995 --> 01:17:55.788
!سلام -
ضمناً حضور توی آنتن زنده لازم داریم -

01:17:55.872 --> 01:17:57.165
مگه چیزی واسه از دست دادن داری؟

01:17:58.249 --> 01:17:59.459
،میخواستم بگم شأن و وقارم

01:17:59.542 --> 01:18:01.169
...ولی «تیک دت» قبلا دزدیدش، پس

01:18:05.214 --> 01:18:07.341
حرفم جدی بود، بریگزی

01:18:07.425 --> 01:18:09.260
باید توی نبورث اجرا کنم

01:18:10.720 --> 01:18:13.598
هر کاری که لازم باشه میکنم -
همه کاری واسش لازمه -

01:18:15.016 --> 01:18:16.559
مطمئنی واسش آماده‌ای؟

01:18:21.147 --> 01:18:23.858
پس از هر اجرا نهایت استفاده رو ببر

01:18:27.528 --> 01:18:29.363
روشن کن

01:18:32.992 --> 01:18:35.203
!یک، دو، سه، چهار

01:18:36.996 --> 01:18:39.207
♪ باید بدونی چطوری پونی برقصی ♪

01:18:39.290 --> 01:18:41.918
♪ مثل بونی مورونی ♪

01:18:42.001 --> 01:18:44.045
♪ مشد پتیتو برقصی ♪

01:18:44.962 --> 01:18:47.715
♪ رقص الیگیتور بکنی ♪

01:18:47.798 --> 01:18:50.259
♪ دست‌هات رو روی کمرت بذار ♪

01:18:50.343 --> 01:18:52.720
♪ بذار کمرت تکون بخوره ♪

01:18:53.513 --> 01:18:55.556
♪ رقص واتوسی بکن ♪

01:18:55.640 --> 01:18:57.975
♪ مثل لوسی کوچولو ♪

01:19:02.855 --> 01:19:04.565
قراره بمیری

01:19:04.649 --> 01:19:06.150
امنیت گروه رو ترک کردی

01:19:06.234 --> 01:19:08.236
و حالا تنهایی کار میکنی

01:19:08.319 --> 01:19:09.570
چه حسی داره؟

01:19:09.654 --> 01:19:10.738
خیلی خوشحالم

01:19:10.821 --> 01:19:13.032
بالاخره آزاد شدم

01:19:13.115 --> 01:19:14.700
و این تازه شروعشه

01:19:14.784 --> 01:19:15.910
!یالا

01:19:18.246 --> 01:19:20.289
خب، اولین حرکت‌ها انجام شد

01:19:20.373 --> 01:19:22.375
و گری بارلو شماره یکه

01:19:22.458 --> 01:19:24.335
...«و اولین آلبوم رابی «زندگی از دید لنز -
روشن کن -

01:19:24.418 --> 01:19:26.170
در هفته‌ی اول شماره 11 شد

01:19:26.254 --> 01:19:27.838
حالا سرنوشت رابی در دستانِ

01:19:27.922 --> 01:19:29.799
تور ملی چارم افنسیو خواهد بود

01:19:32.218 --> 01:19:34.095
!مراقب دخترهاتون باشین

01:19:34.178 --> 01:19:35.972
!مراقب پسرهاتون باشین

01:19:36.055 --> 01:19:39.767
!رابی ویلیامز اومده

01:19:40.726 --> 01:19:42.311
میدونین که میخوام چیکار کنین

01:19:44.605 --> 01:19:45.898
!یک، دو، سه، چهار

01:19:55.116 --> 01:19:57.702
!چشم‌های لامصبت رو از حدقه بیرون میکشم

01:20:00.705 --> 01:20:02.790
،آلبوم جدیدش داره در چارت‌ها منفجر میشه

01:20:02.873 --> 01:20:05.668
خانم‌ها و آقایون، رابی ویلیامز

01:20:07.336 --> 01:20:09.130
لطفا به رابی ویلیامز خوش‌آمد بگین

01:20:09.213 --> 01:20:10.881
خانم‌ها و آقایون، رابی ویلیامز

01:20:10.965 --> 01:20:13.843
اون یه ستاره‌ی دوست‌داشتنی بین‌المللیه

01:20:13.926 --> 01:20:15.511
!میخوام بخونم، لعنتیا

01:20:16.637 --> 01:20:18.347
!و میخوام برقصم

01:20:18.431 --> 01:20:20.891
ستاره‌ی پاپ بودن یعنی میتونی
خیال‌پردازی‌هات رو واقعی کنی

01:20:20.975 --> 01:20:24.145
«فکر کنم خلاصه‌اش میشه «کثافت خرشانس

01:20:24.228 --> 01:20:25.521
ولی چون توی رابطه هستم

01:20:25.605 --> 01:20:28.190
یعنی باید بیخیال اون همه سکس بشم

01:20:28.274 --> 01:20:29.609
ولی میدونم که سکس رو از کجا گیر بیارم

01:20:31.152 --> 01:20:33.487
♪ باهام برقص، عزیزم ♪

01:20:33.571 --> 01:20:35.281
♪ مثل لانگ تال سالی ♪

01:20:36.824 --> 01:20:38.951
خوبیش اینه که الان دیگه رسیدم

01:20:39.035 --> 01:20:42.038
چون توی شهرمون جایزه‌ی بهترین کون سال رو بردم

01:20:42.121 --> 01:20:44.624
واقعا؟
بهمون نشونش میدی؟

01:20:44.707 --> 01:20:47.001
پس میشه گفت از کونت کار میکشی؟

01:20:47.084 --> 01:20:48.628
یه دیسک پلاتینیوم به دست آوردم

01:20:48.711 --> 01:20:51.380
بعدش هم الان پلاتینیوم دوبل دارم

01:20:51.464 --> 01:20:53.674
معنیش اینه که خیلی مشهورم

01:20:53.758 --> 01:20:55.343
!یک، دو

01:20:58.429 --> 01:20:59.930
!داریم میایم سراغت

01:21:00.014 --> 01:21:01.432
نویسندگی بلد نیستی

01:21:01.515 --> 01:21:02.266
.جربزه‌اش رو نداری
هیچی بلد نیستی

01:21:04.435 --> 01:21:06.812
!دیگه مردی

01:21:09.774 --> 01:21:10.941
!برین کنار! برین کنار

01:21:14.111 --> 01:21:15.655
!روشنش کن

01:21:17.657 --> 01:21:19.408
!روشنش کن، روشنش کن، روشنش کن

01:21:25.748 --> 01:21:27.958
!همه‌اتون برین گم شین

01:21:35.966 --> 01:21:37.885
...و برنده

01:21:37.968 --> 01:21:39.845
رابی ویلیامزه -
رابی ویلیامزه -

01:21:39.929 --> 01:21:41.555
رابی ویلیامز -
...و برنده -

01:21:41.639 --> 01:21:43.766
رابی ویلیامزه -
!رابی ویلیامز -

01:21:43.849 --> 01:21:45.893
یه پایان بی‌نقص برای یه شب عالی

01:21:45.976 --> 01:21:47.186
برای رابی ویلیامز

01:21:50.856 --> 01:21:53.109
مطمئنم همه‌اتون این مرد جوان رو می‌شناسین

01:21:53.192 --> 01:21:54.735
می‌دونستین یه پدر معروف داره؟

01:21:56.570 --> 01:21:57.613
پس شما خانم‌های زیبا اگه میخواین بیاین بالا

01:21:57.697 --> 01:21:59.365
،و روی پای بابانوئل بشینین

01:21:59.448 --> 01:22:01.200
تا ببینیم توی کیسه‌اش چی واستون داره

01:22:04.620 --> 01:22:06.455
راب

01:22:12.962 --> 01:22:15.005
روشنش کن

01:22:18.509 --> 01:22:20.177
!وای

01:22:20.261 --> 01:22:21.971
♪ مشد پتیتو برقصی ♪

01:22:22.054 --> 01:22:24.181
♪ رقص الیگیتور بکنی ♪

01:22:25.516 --> 01:22:28.061
پوستت رو قلفتی میکَنیم

01:22:28.144 --> 01:22:29.771
گلوت رو جر میدیم

01:22:29.854 --> 01:22:31.189
!میزنیم میکشیمت

01:22:34.317 --> 01:22:35.902
♪ لانگ تال سالی ♪

01:22:36.986 --> 01:22:39.113
♪ برگشتی به کوچه، عزیزم ♪

01:22:40.406 --> 01:22:42.659
♪ دست‌هات رو روی کمرت بذار ♪

01:22:42.742 --> 01:22:44.369
♪ بذار کمرت تکون بخوره ♪

01:22:45.912 --> 01:22:47.664
!آره

01:22:52.377 --> 01:22:53.836
!آره

01:22:57.465 --> 01:22:59.467
کجا قراره فرار کنی؟

01:22:59.550 --> 01:23:01.094
کجا قراره قایم بشی؟

01:23:01.177 --> 01:23:02.804
عوضی بی‌مصرف -
آره، بیا بخورش -

01:23:02.887 --> 01:23:04.597
!قراره توی تنهایی بمیری، لاشی

01:23:04.681 --> 01:23:06.140
قابل جایگزینی هستی

01:23:06.224 --> 01:23:07.725
!نمیتونی ازش فرار کنی

01:23:18.486 --> 01:23:21.072
آره، بزن قدش، پسر

01:23:21.155 --> 01:23:23.116
!کارت حرف نداشت

01:23:23.199 --> 01:23:25.326
!گوش کن، صداشون کر کننده‌اس

01:23:25.410 --> 01:23:27.578
ممنون. کار من بود

01:23:27.662 --> 01:23:29.330
هر چی بلده من یادش دادم

01:23:29.414 --> 01:23:31.207
پیتر کانوی

01:23:31.291 --> 01:23:33.459
میدونی چیه، کریس؟
،ورودی و خروجی‌ها

01:23:33.543 --> 01:23:35.003
دیگه کسی به این چیزها اهمیتی نمیده

01:23:35.086 --> 01:23:38.881
!ولی امشب تام جونز رو هم کنار زدی، پسر

01:23:38.965 --> 01:23:41.426
.نگاهش کن
یه روز عادی دیگه

01:23:41.509 --> 01:23:44.804
این یکی باعث میشه پشمات بریزه

01:23:44.887 --> 01:23:47.265
راب؟ راب؟

01:23:47.348 --> 01:23:51.227
حدس بزن تابستون آینده کی توی نبورث اجرا میکنه؟

01:23:53.021 --> 01:23:56.065
!نبورث

01:23:56.149 --> 01:23:57.608
!صبر کن تا به بر و بچ بگم

01:23:57.692 --> 01:24:00.069
به اجرای شروع‌کننده فکر کردی؟

01:24:00.153 --> 01:24:02.697
میتونم چند تا برات جور کنم. نهایتش چهار تا

01:24:02.780 --> 01:24:04.157
محشره، آره

01:24:04.240 --> 01:24:06.576
یه قرارداد ضبط جدید هم همراهش هست

01:24:06.659 --> 01:24:08.286
باورنکردنیه

01:24:08.369 --> 01:24:10.163
آره

01:24:10.246 --> 01:24:13.583
!نگاهت کن! هیچی نمیتونه از پا درت بیاره

01:24:14.334 --> 01:24:16.044
یه نوشیدنی لازم دارم

01:24:16.127 --> 01:24:18.796
.نگاه کن
دقیقا همون چیزی که نیاز داری

01:24:18.880 --> 01:24:22.091
.خیلی خب، دیگه میذارم جشن بگیرین
تبریک میگم

01:24:22.717 --> 01:24:24.385
ممنون، کریس

01:24:29.140 --> 01:24:30.558
نبورث

01:24:32.435 --> 01:24:33.686
چه حسی داره؟

01:24:35.688 --> 01:24:37.023
فلج‌کننده‌اس

01:24:38.024 --> 01:24:39.609
عادت میکنی

01:24:41.235 --> 01:24:43.488
انگار یکی واسه بازی بعد از مدرسه یارکشی کرده

01:24:43.571 --> 01:24:45.573
و همه چی خیلی اشتباه پیش رفته

01:24:47.784 --> 01:24:49.660
یک نفر جلوی هزاران نفر

01:24:49.744 --> 01:24:52.413
.چرت نگو
تماشاچی‌ها عاشقت هستن

01:24:54.749 --> 01:24:56.042
نمیتونم انجامش بدم

01:24:58.086 --> 01:25:00.380
نمیتونم از پس نبورث بر بیام

01:25:00.463 --> 01:25:02.173
مثل یه برّه توی کشتارگاه میشم، بابا

01:25:02.256 --> 01:25:03.549
فقط صحنه‌هراسیه

01:25:03.633 --> 01:25:04.717
!گوش نمیدی

01:25:04.801 --> 01:25:07.553
نه، عادیه! خب؟

01:25:08.513 --> 01:25:10.431
میدونی چی همیشه بهم کمک میکنه؟

01:25:11.224 --> 01:25:13.393
یکم شجاعت حاصل از مشروب

01:25:14.143 --> 01:25:15.478
یه چیزی بگو خودم ندونم

01:25:19.273 --> 01:25:21.109
بابا، متاسفم. بابا

01:25:21.192 --> 01:25:24.028
هیچکس بلیط نمیخره تا مشکلاتت رو بشنوه، پسرم

01:25:25.571 --> 01:25:27.615
میدونی چرا این آدم‌ها خدان؟

01:25:29.283 --> 01:25:32.078
چون باعث میشن مشکلات بقیه یادشون بره

01:25:33.704 --> 01:25:35.540
بابا، بمون، خواهش میکنم

01:26:30.928 --> 01:26:32.722
!وای

01:26:39.979 --> 01:26:42.023
...مهمان بعدیم در حال صعود در چارت‌ها هست

01:26:42.106 --> 01:26:44.233
.اومدش. اومدش
اون بهترین دوست باباییه

01:26:44.317 --> 01:26:46.235
!رابی ویلیامز

01:26:50.656 --> 01:26:54.494
،بختت یهویی تغییر کرد

01:26:54.577 --> 01:26:56.537
مگه نه؟
الان روی ابرهایی؟

01:26:56.621 --> 01:26:57.997
اصلا هم مست نیستم، پارکی

01:26:58.080 --> 01:26:59.999
...خب، میتونیم یکم بیشتر در موردش

01:27:00.082 --> 01:27:01.667
ببخشید، ببخشید، باید این کار رو بکنم

01:27:03.085 --> 01:27:05.838
نگاه کن، ننه. پارکی‌ـه

01:27:05.922 --> 01:27:07.131
!اوه

01:27:07.215 --> 01:27:08.758
بتی

01:27:08.841 --> 01:27:09.926
!رابرت‌ـه

01:27:10.009 --> 01:27:11.302
اگه میشه، بیا

01:27:11.385 --> 01:27:12.887
در مورد موفقیتی که داشتی حرف بزنیم

01:27:12.970 --> 01:27:14.722
اولین بارت نیست، درسته؟

01:27:14.805 --> 01:27:17.058
با گروه «تیک دت» هم به موفقیت رسیده بودی

01:27:17.141 --> 01:27:19.727
به نظرت این یه جور موفقیت متفاوته؟

01:27:19.810 --> 01:27:21.979
الان ارزش خیلی بیشتری برام داره

01:27:22.063 --> 01:27:24.732
قراره چند هفته‌ی دیگه توی نبورث
جلوی جمعیتی رکوردشکن

01:27:24.815 --> 01:27:26.359
اجرا داشته باشم

01:27:26.442 --> 01:27:29.820
نه! نه، بس کنین! چیز خاصی نیست

01:27:29.904 --> 01:27:32.448
!فقط بزرگترین رویداد موسیقی تاریخ بریتانیاست

01:27:34.700 --> 01:27:36.160
پسر خودمه

01:27:36.244 --> 01:27:38.538
البته نبورث تنها رکوردی نیست

01:27:38.621 --> 01:27:40.206
که اخیرا شکستی، نه؟

01:27:40.289 --> 01:27:43.751
به تازگی هم با صنایع الکترونیک و موزیکال
قرارداد بستی

01:27:43.834 --> 01:27:45.545
به مبلغ 80 میلیون پوند

01:27:45.628 --> 01:27:47.296
چه حسی داره؟

01:27:47.380 --> 01:27:48.965
به نظرت کافیه؟ -
نمیدونم -

01:27:49.048 --> 01:27:52.260
!فراتر از بزرگترین رویاهام پولدار شدم

01:27:52.343 --> 01:27:54.512
فکر کردم از اون خانومی نقل‌قول میکنم

01:27:54.595 --> 01:27:55.930
که برنده شدنش توی بخت‌آزمایی معروف بود

01:27:56.013 --> 01:27:57.139
...ولی اون گفته بود

01:27:57.223 --> 01:27:58.808
!خرج، خرج، خرج

01:27:58.891 --> 01:28:00.560
واسه همین هیچکس نفهمید

01:28:00.643 --> 01:28:02.728
محض اطلاع، چیزهای بدتر از اینم
توی مصاحبه‌هام گفتم

01:28:04.689 --> 01:28:07.400
زمانی که با «تیک دت» داشتی
رو چطوری توصیف میکنی؟

01:28:07.483 --> 01:28:09.151
خیلی خوش‌شانس بودم که توی «تیک دت» بودم

01:28:09.235 --> 01:28:11.571
همینطور توی چهار نفر از پنج نفرِ
گروه اسپایس گرلز هم بودم

01:28:12.780 --> 01:28:14.490
ویکتوریا بهت جواب منفی داد، مگه نه؟

01:28:14.574 --> 01:28:18.119
قبلا با زنان زیادی ارتباط داشتی

01:28:18.202 --> 01:28:20.746
قراره در مورد زندگی جنسیم حرف بزنیم

01:28:20.830 --> 01:28:21.998
به گمونم

01:28:23.541 --> 01:28:25.376
چیز خاصی واسه گفتن نیست

01:28:25.459 --> 01:28:28.254
البته خیلی بده چون مامانم خیلی خوشش میاد
در موردشون بشنوه

01:28:28.337 --> 01:28:31.924
آخه آدم چند بار ممکنه پنچر کنه؟

01:28:32.008 --> 01:28:34.385
واسه دومی اصلا از ماشین هم پیاده نشدیم

01:28:34.468 --> 01:28:36.429
عمرا ناتالی میذاشت موهاش خراب بشه

01:28:36.512 --> 01:28:38.522
واسه همین داخل ماشین موندیم
تا لاستیک رو عوض کنن

01:28:40.474 --> 01:28:41.642
میرم دستشویی

01:28:41.726 --> 01:28:42.852
هوا خیلی بد بود

01:28:43.978 --> 01:28:45.938
حداقل صداها خوب بودن

01:28:46.022 --> 01:28:47.356
ولی صدام خسته بود

01:28:47.440 --> 01:28:49.150
احتمالا چون نخوابیده بودم

01:28:49.233 --> 01:28:51.777
عجیبه چون تختم خیلی راحت بود

01:28:51.861 --> 01:28:53.070
حتی مارک تشک رو هم برداشتم

01:28:53.154 --> 01:28:54.405
...تا اگه خواستیم بخریم

01:28:55.531 --> 01:28:57.366
ولی بالاخره داری سر و سامون میگیری؟

01:28:58.200 --> 01:28:59.827
باید واقع‌گرا باشیم

01:28:59.910 --> 01:29:03.080
هردومون زیاد واسه تور کنسرت میریم

01:29:03.164 --> 01:29:05.458
و میتونه سخت باشه

01:29:28.189 --> 01:29:29.982
بگو ببینم، چطوریه؟

01:29:30.066 --> 01:29:32.151
که رابی ویلیامز عاشق باشه؟

01:29:34.695 --> 01:29:36.280
خب، اونم سخته

01:29:37.031 --> 01:29:40.159
...امم

01:29:40.242 --> 01:29:42.870
رابطه‌های گذرا خیلی راحت‌ترن

01:29:51.462 --> 01:29:53.589
همه‌اش باعث میشی حس خفت و خواری کنم

01:29:54.674 --> 01:29:56.550
و به خاطرش ازت متنفر بودم

01:29:57.385 --> 01:29:59.595
...به خاطر اینکه باعث میشی حس کنم

01:30:01.555 --> 01:30:03.265
بی‌اهمیت هستم

01:30:09.522 --> 01:30:11.899
کارهای بدی که میکنی

01:30:15.194 --> 01:30:16.987
فکر کردم دست خودت نیست

01:30:23.160 --> 01:30:25.246
ولی خودت دلت نمیخواد جلوش رو بگیری

01:30:28.874 --> 01:30:31.085
و دیگه نمیتونم کمکت کنم

01:30:48.894 --> 01:30:51.689
راب

01:30:59.280 --> 01:31:00.531
راب

01:31:02.825 --> 01:31:05.119
راب، خواهش میکنم یه چیزی بگو

01:31:06.787 --> 01:31:08.581
عزیزم

01:31:17.256 --> 01:31:19.341
!نیک، خواهش میکنم -
!واقعا که حیوونی -

01:31:19.425 --> 01:31:21.385
عزیزم! عزیزم باید آروم باشی

01:31:21.469 --> 01:31:23.262
بهم نگو باید چیکار کنم

01:31:25.014 --> 01:31:26.432
...گوش کن! تو -
برو بیرون -

01:31:26.515 --> 01:31:29.185
!میتونم درستش کنم! ببین -
!دیگه خیلی دیره -

01:31:29.268 --> 01:31:32.104
!ولی عاشقتم

01:31:48.078 --> 01:31:49.622
آروم. آروم باش

01:31:49.705 --> 01:31:52.041
!یالا -
بریگزی -

01:31:52.124 --> 01:31:54.335
یعنی چی

01:31:54.418 --> 01:31:56.128
حالش خوبه -
معلومه که خوبم -

01:31:56.837 --> 01:31:58.547
تو روحش

01:31:58.631 --> 01:32:00.049
باید به این یکی جواب منفی میدادی

01:32:00.132 --> 01:32:01.425
به برنامه‌ی «تاپ آو د پاپس»؟

01:32:01.509 --> 01:32:03.093
اینجور تبلیغات رو نمیشه خرید

01:32:03.177 --> 01:32:04.678
چی رو میخوای تبلیغ کنی؟
بلیط‌های نبورث فروخته شده

01:32:04.762 --> 01:32:06.096
تور جهانی هم همینطور

01:32:06.180 --> 01:32:07.348
چیه، فکر کردی یه اجرا توی نبورث میکنه

01:32:07.431 --> 01:32:09.058
و بعدش دیگه بیکار می‌شینه؟

01:32:09.141 --> 01:32:11.352
فکر کردی به اوج رسیدن سخته؟
توی اوج موندن سخت‌تره

01:32:13.229 --> 01:32:15.189
پخش تا پنج دقیقه‌ی دیگه -
یالا، نوبت توـه -

01:32:18.025 --> 01:32:19.026
ولش کن

01:32:23.823 --> 01:32:25.866
اوه، یه زنه

01:32:25.950 --> 01:32:27.743
.سلام، مامان
الان قراره زنده اجرا کنم

01:32:27.827 --> 01:32:29.495
کجا بودی؟
سعی کردم باهات تماس بگیرم

01:32:29.578 --> 01:32:30.996
میدونم. میدونم. ولی گوش کن

01:32:31.080 --> 01:32:32.832
،باید بعدا باهات حرف بزنم، مامی جون

01:32:32.915 --> 01:32:34.917
چون نوازنده‌ی پیانوم اتفاقی ریده تو شلوارش

01:32:35.000 --> 01:32:36.001
اوضاع خیلی داغونه

01:32:36.085 --> 01:32:37.586
در مورد ننه‌اس

01:32:38.420 --> 01:32:40.339
همه‌اش سراغت رو میگرفت

01:32:40.422 --> 01:32:42.758
...و سعی کردم بهت زنگ بزنم، ولی

01:32:44.718 --> 01:32:47.054
خیلی متاسفم، عزیزم، فوت کرد

01:32:51.976 --> 01:32:54.270
یالا، رفیق، بریم

01:33:06.115 --> 01:33:09.493
هر کسی که شمشیر رو از سنگ بیرون بیاره

01:33:09.577 --> 01:33:12.246
پادشاه جدید انگلیس میشه

01:33:12.329 --> 01:33:14.832
امشب اینجاست تا آهنگی رو بخونه

01:33:14.915 --> 01:33:17.084
که تبدیل سرود ملی غیررسمی شده

01:33:17.167 --> 01:33:20.796
آهنگیه که روی لب‌ها و قلب همه داره پخش میشه

01:33:20.880 --> 01:33:24.216
«خانم‌ها و آقایون، از آلبوم «غرور فرود آمد

01:33:24.300 --> 01:33:26.677
،بعدش دیدن

01:33:26.760 --> 01:33:30.598
تمام شوالیه‌ها زور میزدن

01:33:32.433 --> 01:33:34.268
و صورتشون سرخ میشد

01:33:35.144 --> 01:33:37.187
ولی کسی نمیتونست تکونش بده

01:33:37.271 --> 01:33:40.733
پس میتونی تصور کنی وقتی نوبت آرتور کوچولو شد

01:33:40.816 --> 01:33:44.194
همه بهش خندیدن

01:33:44.278 --> 01:33:45.696
...همه

01:33:46.322 --> 01:33:48.198
به جز مرلین

01:33:48.282 --> 01:33:52.244
،مرلین دستی به ریشش کشید و زمزمه کرد

01:33:52.328 --> 01:33:56.999
آرتور، میدونم اون شوالیه‌های عضلانی و سکسی"

01:33:57.082 --> 01:33:58.459
نتونستن انجامش بدن

01:33:58.542 --> 01:34:00.836
و تو فقط یه گوزبچه‌ای

01:34:00.920 --> 01:34:03.130
و دست‌های قسقلی داری

01:34:03.213 --> 01:34:06.300
"ولی من بهت باور دارم

01:34:13.599 --> 01:34:15.601
♪ می‌شینم و منتظر می‌مونم ♪

01:34:26.820 --> 01:34:33.202
♪ یه فرشته حواسش به سرنوشت منه؟ ♪

01:34:36.664 --> 01:34:38.874
♪ آیا اونا میدونن ♪

01:34:38.958 --> 01:34:41.919
♪ کجاها میریم ♪

01:34:42.002 --> 01:34:46.173
♪ وقتی خاکستری و پیش میشیم؟ ♪

01:34:48.342 --> 01:34:51.053
♪ چون بهم گفتن ♪

01:34:52.388 --> 01:34:55.391
♪ که آمرزش ♪

01:34:55.474 --> 01:34:59.395
♪ باعث باز شدن بال‌هاشون میشه ♪

01:35:01.939 --> 01:35:05.401
♪ پس وقتی روی تختم دراز میکشم ♪

01:35:05.484 --> 01:35:08.988
♪ افکار توی ذهنم سرازیر میشن ♪

01:35:09.071 --> 01:35:11.991
♪ و حس میکنم عشق مرده ♪

01:35:13.117 --> 01:35:16.203
♪ به جاش عاشق فرشته‌ها میشم ♪

01:35:16.286 --> 01:35:20.332
♪ و با این همه ♪

01:35:20.416 --> 01:35:23.544
♪ بهم پیشنهاد محفاظت میشه ♪

01:35:23.627 --> 01:35:27.006
♪ یه عالمه عشق و محبت بهم میده ♪

01:35:27.089 --> 01:35:30.050
♪ چه حق با من باشه و چه نباشه ♪

01:35:30.134 --> 01:35:33.220
♪ و پایین آبشار ♪

01:35:33.303 --> 01:35:36.432
♪ هر جایی که منو ببره ♪

01:35:36.515 --> 01:35:39.768
♪ میدونم که زندگی خردم نمیکنه ♪

01:35:39.852 --> 01:35:42.312
♪ وقتی صداش میکنم ♪

01:35:43.313 --> 01:35:46.233
♪ منو رها نمیکنه ♪

01:35:48.360 --> 01:35:52.114
♪ به جاش عاشق فرشته‌ها میشم ♪

01:36:40.370 --> 01:36:43.832
♪ و با این همه ♪

01:36:43.916 --> 01:36:47.294
♪ بهم پیشنهاد محفاظت میشه ♪

01:36:47.377 --> 01:36:50.380
♪ یه عالمه عشق و محبت بهم میده ♪

01:36:50.464 --> 01:36:53.509
♪ چه حق با من باشه و چه نباشه ♪

01:36:53.592 --> 01:36:56.553
♪ و پایین آبشار ♪

01:36:56.637 --> 01:36:59.807
♪ هر جایی که منو ببره ♪

01:36:59.890 --> 01:37:02.601
♪ میدونم که زندگی خردم نمیکنه ♪

01:37:02.684 --> 01:37:05.687
♪ وقتی صداش میکنم ♪

01:37:06.980 --> 01:37:09.566
♪ منو رها نمیکنه ♪

01:37:11.693 --> 01:37:15.614
♪ به جاش عاشق فرشته‌ها میشم ♪

01:37:21.538 --> 01:37:22.622
دوستت دارم

01:38:33.943 --> 01:38:36.237
سرکه‌نمکی تموم کرده بودن

01:38:37.405 --> 01:38:38.990
نمیخوام

01:38:39.490 --> 01:38:40.658
باشه

01:38:45.121 --> 01:38:47.207
باید پسرها رو کنار هم جمع کنیم

01:38:47.290 --> 01:38:49.500
قبل از کنسرت فردات یه دورهمی برگزار کنیم

01:38:49.584 --> 01:38:52.545
برات خوبه -
نمیتونم باهاش روبرو بشم -

01:38:56.758 --> 01:38:57.926
زیپم رو بکش

01:38:59.177 --> 01:39:00.220
لعنتی

01:39:00.303 --> 01:39:01.638
کِی پرواز میکنی؟

01:39:01.721 --> 01:39:03.681
کمک میکنه چربی‌هام معلوم نشه -
آره -

01:39:06.434 --> 01:39:09.145
نمیدونی برای رفتن روی صحنه
چه کارهایی باید بکنم

01:39:09.229 --> 01:39:10.521
نمیتونم بخوابم

01:39:11.856 --> 01:39:12.982
کمرم به فنا رفته

01:39:13.066 --> 01:39:14.025
آره، ولی وقتی میری روی صحنه

01:39:14.108 --> 01:39:15.568
...میترکونی، پس

01:39:15.652 --> 01:39:18.071
وقتی بقیه اینو میگن اعصابم داغون میشه

01:39:22.742 --> 01:39:25.203
رفتن روی صحنه بدترین بخشه

01:39:26.788 --> 01:39:28.831
ولی پولش که خوبه

01:39:29.415 --> 01:39:30.708
لعنتی

01:39:34.045 --> 01:39:35.672
متوجه نیستی

01:39:40.885 --> 01:39:42.679
نه. نه، متوجه نیستم

01:39:45.139 --> 01:39:46.474
ولی حداقل دارم سعیم رو میکنم

01:39:47.684 --> 01:39:50.561
آره، خیلی دلم میخواست یه بار هم که شده

01:39:50.645 --> 01:39:52.605
ازم بپرسی اوضاعم چطوره

01:39:53.648 --> 01:39:55.942
...از کارم و دختر کوچولوم

01:39:56.025 --> 01:40:02.573
!من قراره جلوی 125 هزار نفر بایستم

01:40:02.657 --> 01:40:05.451
روحت هم خبر نداره چه حسی داره

01:40:05.535 --> 01:40:07.745
آره، تو هم روحت خبر نداره
حقوق یه ماه من

01:40:07.829 --> 01:40:10.623
با پول موادی که توی یه دقیقه میکشی برابره

01:40:10.707 --> 01:40:12.417
یا کیلی رفته

01:40:12.500 --> 01:40:14.585
و با یه قصاب لامصب زندگی میکنه
و واسه همین توی یه خونه

01:40:14.669 --> 01:40:16.129
پر از روانی‌ها زندگی میکنم

01:40:16.212 --> 01:40:17.880
یا اینکه بچه‌ام رو هر دو هفته یه بار

01:40:17.964 --> 01:40:19.299
...فقط دو ساعت می‌بینم

01:40:19.382 --> 01:40:20.883
پس پول لازم داری؟

01:40:20.967 --> 01:40:22.302
کیرم دهنت

01:40:22.385 --> 01:40:23.511
میدونی، حسودی بهت نمیاد، نیت

01:40:23.594 --> 01:40:26.306
حسودی؟
شوخیت گرفته؟

01:40:26.389 --> 01:40:28.099
خیلی خب، شاید کم مونده
،همه چیزم رو از دست بدم

01:40:28.182 --> 01:40:31.602
!ولی تو هیچی نداری

01:40:31.686 --> 01:40:34.605
تو اینو به من میگی؟

01:40:34.689 --> 01:40:37.984
یه اسکل که پشیزی نمی‌ارزه

01:40:39.610 --> 01:40:41.362
میدونی فرق بین من و تو چیه، نیت؟

01:40:41.446 --> 01:40:43.948
پول من یا بچه‌ی تو نیست

01:40:44.032 --> 01:40:46.617
فرقمون اینه که من تخمش رو داشتم

01:40:46.701 --> 01:40:49.078
تا خودم رو به یه جایی برسونم

01:41:00.381 --> 01:41:01.924
آره

01:41:02.008 --> 01:41:03.676
واسه رویا یه بلیط خریدی

01:41:04.469 --> 01:41:06.554
...و رویات به واقعیت پیوست و

01:41:07.805 --> 01:41:10.808
.آره، به جهنم، راست میگی
بهش حسودیم میشه

01:41:10.892 --> 01:41:13.019
آره، ولی بقیه‌اش ارزونی خودت

01:41:31.579 --> 01:41:33.039
!نیت! نیت

01:41:34.415 --> 01:41:35.541
!نیت

01:41:36.751 --> 01:41:38.753
!کیر توش

01:41:45.760 --> 01:41:47.595
♪ یه جایی ♪

01:41:48.638 --> 01:41:50.431
♪ فراسوی از دریا ♪

01:41:50.515 --> 01:41:54.727
♪ یه جایی منتظر منه ♪

01:41:55.895 --> 01:42:00.900
♪ معشوقم روی شن‌های طلایی ایستاده ♪

01:42:00.983 --> 01:42:03.569
♪ و کشتی‌ها رو تماشا میکنه ♪

01:42:03.653 --> 01:42:07.448
♪ که روی آب رد میشن ♪

01:42:10.118 --> 01:42:12.286
از خود بی‌خود میشن

01:42:15.164 --> 01:42:16.833
!وقتشه آماده بشی، کوچولو

01:42:18.084 --> 01:42:20.086
!قراره با هلیکوپتر بریم

01:42:23.214 --> 01:42:24.340
کوچولو؟

01:42:27.093 --> 01:42:29.387
خدای من

01:42:47.613 --> 01:42:48.614
!کوچولو

01:42:54.579 --> 01:42:56.622
!ای کثافت

01:42:56.706 --> 01:42:58.166
فکر کردم بیهوش شدی

01:42:59.417 --> 01:43:03.421
کل زندگیم رو منتظر بودم تا یه حرکتی بکنی

01:43:03.504 --> 01:43:06.090
و تنها چیزی که لازم بود

01:43:06.174 --> 01:43:09.427
رزرو بزرگترین کنسرت تاریخ بریتانیا بود

01:43:09.510 --> 01:43:12.221
چی داری میگی؟

01:43:12.305 --> 01:43:14.891
وقتی ترکمون کردی -
این حرف‌ها رو واسه چی میزنی؟ -

01:43:15.558 --> 01:43:17.810
،تموم اون سال‌ها، با خودم میگفتم

01:43:18.769 --> 01:43:20.646
میخواد از زندگیش سر در بیاره"

01:43:21.689 --> 01:43:24.192
اینقدر دلش برام تنگ میشه

01:43:24.817 --> 01:43:26.277
"که بالاخره برمیگرده

01:43:26.861 --> 01:43:28.779
آره، برگشتم دیگه

01:43:29.363 --> 01:43:30.865
آره

01:43:32.325 --> 01:43:33.910
چون ننه مجبورت کرد

01:43:38.206 --> 01:43:40.208
خشک و خالی که ترکت نکردم

01:43:40.291 --> 01:43:42.585
فکر میکنی استعدادت به کی رفته؟

01:43:42.668 --> 01:43:44.212
خدای بزرگ

01:43:44.295 --> 01:43:45.796
،یادت رفته چقدر خوش‌شانسی

01:43:45.880 --> 01:43:47.924
مشکلت اینه

01:43:48.007 --> 01:43:49.675
کاری که ما میکنیم یه امتیاز ویژه‌اس

01:43:52.011 --> 01:43:53.429
کاری که ما میکنیم؟

01:43:53.971 --> 01:43:55.723
تو داخل یه کاروان زندگی میکنی

01:43:55.806 --> 01:43:58.643
هر شب جلوی 15 نفر اجرا میکنی

01:43:58.726 --> 01:44:01.771
و عاشق هر لحظه‌اش هستم

01:44:01.854 --> 01:44:04.482
و واسش نیازی به دارو ندارم

01:44:04.565 --> 01:44:05.942
درسته حاضر هر کاری کنم

01:44:06.025 --> 01:44:08.903
.تا جلوی جمعیت بزرگی اجرا کنم
!معلومه دیگه

01:44:08.986 --> 01:44:11.155
ولی حتی اگه مجبور باشم تا آخر عمرم

01:44:11.239 --> 01:44:12.782
،فقط جلوی یه نفر اجرا کنم

01:44:12.865 --> 01:44:15.159
،خوشحال میشم که تمام تلاشم رو براش بذارم

01:44:17.370 --> 01:44:19.830
تا زمانی که اون شخص من نباشم، درسته؟

01:44:19.914 --> 01:44:23.125
واقعا؟ کی همه‌اش از پشت پرده تشویقت میکنه؟

01:44:24.752 --> 01:44:28.714
کی جلوت رو گرفت تا مسیر شغلیت رو نابود نکنی؟

01:44:28.798 --> 01:44:32.176
!اگه من نبودم رابی ویلیامزی وجود نداشت

01:44:35.137 --> 01:44:37.848
همیشه پشت رابی ویلیامز بودی، بابا

01:44:41.894 --> 01:44:44.063
چرا نمیتونستی پشت رابرت هم باشی؟

01:44:55.032 --> 01:44:57.952
میری فوتبال ببینی دیگه؟

01:44:59.704 --> 01:45:00.955
باریکلا

01:45:02.873 --> 01:45:05.001
!شش سال دیگه می‌بینمت

01:45:07.169 --> 01:45:09.213
!جربزه‌اش رو نداری

01:45:11.757 --> 01:45:14.051
!واسه همین هیچوقت موفق نشدی

01:45:16.304 --> 01:45:17.930
!نه به عنوان شوهر

01:45:18.014 --> 01:45:19.849
!نه به عنوان پدر

01:45:19.932 --> 01:45:21.892
!نه به عنوان هیچی

01:45:25.813 --> 01:45:28.649
!پیتر کانوی، جربزه‌ای نداره

01:45:50.088 --> 01:45:52.882
همه چی به اینجا منتهی شده

01:45:55.260 --> 01:45:57.137
اومدن دنبالم

01:45:58.847 --> 01:46:00.765
و قراره اون بیرون بمیرم

01:46:03.893 --> 01:46:05.562
این پایانشه

01:46:05.586 --> 01:46:15.586
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:46:49.731 --> 01:46:51.149
روشنش کن

01:47:07.415 --> 01:47:09.083
♪ جهنم رفته و بهشت اینجاست ♪

01:47:09.167 --> 01:47:10.835
♪ چیزی واسه ترسیدن نمونده ♪

01:47:10.919 --> 01:47:12.587
♪ کونت رو تکون بده و بیا اینجا ♪

01:47:12.670 --> 01:47:14.339
♪ حالا جیغ بزن ♪

01:47:15.215 --> 01:47:16.799
♪ تندیسی از ♪

01:47:16.883 --> 01:47:18.676
♪ هر چیزی که بودم، می‌سوزونم ♪

01:47:18.760 --> 01:47:21.930
♪ تو سنگ صبورمی عزیزم ♪

01:47:22.013 --> 01:47:27.727
♪ پس بیا بذار سرگرمت کنم ♪

01:47:30.396 --> 01:47:35.526
♪ بذار سرگرمت کنم ♪

01:47:38.196 --> 01:47:39.864
♪ زندگی خیلی کوتاهه که بمیری ♪

01:47:39.948 --> 01:47:41.950
♪ بیا و یه بهانه واسه خودت بیار ♪

01:47:42.033 --> 01:47:44.535
♪ بهشت میدونه مادرت دروغ گفته عزیزم ♪

01:47:45.662 --> 01:47:47.497
♪ درست رو از غلط جدا کن ♪

01:47:47.580 --> 01:47:49.457
♪ بیا و یه آهنگ متفاوت اجرا کن ♪

01:47:49.540 --> 01:47:52.710
♪ کتری رو آتیشه پس کشش نده عزیزم ♪

01:47:52.794 --> 01:47:56.047
♪ ...پس بیا، بذار ♪

01:47:56.756 --> 01:47:58.967
♪ سرگرمت کنم ♪

01:48:01.344 --> 01:48:06.224
♪ بذار سرگرمت کنم ♪

01:48:09.519 --> 01:48:10.603
!عصر بخیر، نبورث

01:48:13.898 --> 01:48:16.025
اسم من رابی ویلیامزه

01:48:17.443 --> 01:48:19.237
این گروه موسیقی منه

01:48:19.320 --> 01:48:21.322
،و برای دو ساعت آینده

01:48:21.406 --> 01:48:23.324
!تو مشت من هستین

01:48:24.993 --> 01:48:26.411
♪ توی آگهی‌ها دنبالم بگرد ♪

01:48:26.494 --> 01:48:28.246
♪ من تکیه‌گاهت میشم ♪

01:48:28.329 --> 01:48:30.498
♪ بین رسم‌های زودگذر و حالت‌های دیوونه‌کننده ♪

01:48:32.083 --> 01:48:33.918
♪ بوپیچ کوچولو گوسفندش رو گم کرده ♪

01:48:34.002 --> 01:48:36.045
♪ یه قرص خورده و خوابیده ♪

01:48:36.129 --> 01:48:37.714
قراره سلاخیت کنیم

01:48:37.797 --> 01:48:39.966
عوضی بی‌مصرف

01:48:40.049 --> 01:48:43.344
♪ با عاداتی که یاد گرفتی ذهنت سوخته ♪

01:48:43.428 --> 01:48:47.223
♪ ولی ما نسلی هستیم که صداش باید شنیده بشه ♪

01:48:47.307 --> 01:48:49.767
♪ از معلم‌هات خسته شدی ♪
♪ و مدرسه رو اعصابه ♪

01:48:49.851 --> 01:48:51.894
جایی واسه فرار نداری

01:48:51.978 --> 01:48:55.189
!یه لطفی به همه بکن و خودت رو خلاص کن

01:48:55.273 --> 01:49:00.486
بپرین! بپیرین! بپرین

01:49:03.197 --> 01:49:07.618
♪ بذار سرگرمت کنم ♪

01:49:10.163 --> 01:49:12.999
!فقط یه راه برای فرار هست

01:49:13.082 --> 01:49:15.585
!لیاقت زنده بودن نداری

01:49:15.668 --> 01:49:18.171
!هیچوقت کافی نمیشی

01:49:18.254 --> 01:49:21.758
♪ اون شاید خوب باشه ♪
♪ ممکنه دیده نشه ♪

01:49:21.841 --> 01:49:25.553
♪ ولی نمیتونه اینجا باشه ♪
♪ پس امشب بیا پیشم ♪

01:49:25.636 --> 01:49:29.223
♪ اینجا جاییه که احساس رشد میکنه ♪

01:49:29.307 --> 01:49:33.353
♪ ...باید بری بالا قبل از اینکه ♪

01:49:33.436 --> 01:49:36.230
♪ بذار ♪

01:49:36.314 --> 01:49:38.816
♪ سرگرمت کنم ♪

01:49:41.402 --> 01:49:46.449
♪ بذار سرگرمت کنم ♪

01:49:49.118 --> 01:49:54.540
♪ بذار سرگرمت کنم ♪

01:49:56.876 --> 01:49:58.544
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:49:58.628 --> 01:50:00.296
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:00.380 --> 01:50:02.548
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:04.634 --> 01:50:06.469
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:06.552 --> 01:50:08.721
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:08.805 --> 01:50:10.723
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:12.225 --> 01:50:13.935
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:14.018 --> 01:50:15.812
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:15.895 --> 01:50:16.979
!نه، نه، نه

01:50:42.505 --> 01:50:45.174
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:45.258 --> 01:50:46.717
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:48.386 --> 01:50:49.804
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:49.887 --> 01:50:52.598
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:52.682 --> 01:50:54.809
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:54.892 --> 01:50:57.019
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:50:57.103 --> 01:50:59.730
♪ یالا، یالا، یالا ♪

01:51:31.804 --> 01:51:35.141
♪ یکی رو بفرست تا دوستم داشته باشه ♪

01:51:38.853 --> 01:51:41.814
♪ باید توی بغل یکی آروم بگیرم ♪

01:51:48.321 --> 01:51:51.115
♪ تا از آسیب دورم کنه ♪

01:51:54.785 --> 01:51:56.621
♪ زیر بارون ♪

01:52:10.134 --> 01:52:12.011
♪ همونطور که روحم ♪

01:52:15.765 --> 01:52:18.226
♪ شرم رو التیام میده ♪

01:52:22.271 --> 01:52:24.524
♪ رشد خواهم کرد ♪

01:52:25.900 --> 01:52:28.194
♪ از میان این درد ♪

01:52:32.949 --> 01:52:35.034
♪ خدایا، هر کاری بتونم  ♪

01:52:36.661 --> 01:52:38.371
♪ میکنم ♪

01:53:20.538 --> 01:53:23.416
♪ یکی رو بفرست تا دوستم داشته باشه ♪

01:53:23.499 --> 01:53:27.336
♪ باید توی بغل یکی آروم بگیرم ♪

01:53:28.546 --> 01:53:31.090
♪ تا از آسیب دورم کنه ♪

01:53:32.174 --> 01:53:34.969
♪ زیر بارون ♪

01:53:36.387 --> 01:53:39.307
♪ یه تابستون بی‌پایان بهم بده ♪

01:53:40.433 --> 01:53:43.311
♪ خدایا، از سرما میترسم ♪

01:53:44.854 --> 01:53:47.356
♪ حس میکنم دارم پیر میشم ♪

01:53:48.399 --> 01:53:50.401
♪ قبل از اینکه زمانش برسه ♪

01:53:53.070 --> 01:53:55.197
♪ همونطور که روحم ♪

01:53:56.782 --> 01:53:59.493
♪ شرم رو التیام میده ♪

01:54:01.287 --> 01:54:03.122
♪ رشد خواهم کرد ♪

01:54:04.790 --> 01:54:06.709
♪ از میان این درد ♪

01:54:08.711 --> 01:54:11.088
♪ خدایا، هر کاری بتونم  ♪

01:54:12.840 --> 01:54:15.051
♪ میکنم ♪

01:54:15.134 --> 01:54:16.344
خونه‌ام رو از دست دادم

01:54:17.845 --> 01:54:20.306
بدتر از همه تواناییم برای اهمیت دادن
رو از دست دادم

01:54:24.518 --> 01:54:26.395
اگه بخوای صحبت کنی نوبت توـه

01:54:31.859 --> 01:54:33.611
راستش رو بخواین حس حماقت میکنم

01:54:37.948 --> 01:54:40.368
من یه جوانم که به هر چیزی که میخواست رسید

01:54:43.621 --> 01:54:45.831
حقیقتش یکم شرم‌آوره

01:54:49.085 --> 01:54:51.879
بهم یاد دادن شهرت همه چی رو حل میکنه

01:54:55.049 --> 01:54:57.468
ولی هر بلایی سرم اومد به خاطر شهرت بود

01:54:57.551 --> 01:54:59.762
موضوع اینه رویاهای بقیه رو تجربه میکردم

01:54:59.845 --> 01:55:02.431
سکس میکردم و مشروب میخوردم

01:55:02.515 --> 01:55:05.142
توی تلویزیون شر و ور می‌بافتم

01:55:05.226 --> 01:55:06.852
و مردم به خاطرش تشویقم میکردن

01:55:08.145 --> 01:55:09.939
شهرت توی عکس خوب به نظر میاد

01:55:13.693 --> 01:55:17.321
میگن توی سنی که معروف میشی
زندگیت ایست میکنه

01:55:19.156 --> 01:55:20.866
پس من 15 سالمه

01:55:23.452 --> 01:55:24.787
رشد نکردم

01:55:26.747 --> 01:55:28.082
بالغ نشدم

01:55:31.168 --> 01:55:33.045
،واسه همین همه‌اش میگم

01:55:33.129 --> 01:55:35.631
اشکالی نداره، به نظرم یه لاشیم"
"و مشکلی باهاش ندارم

01:55:35.715 --> 01:55:38.175
قبل از اینکه بقیه اینو بگن خودم میگم

01:55:41.262 --> 01:55:43.514
و به خاطرش از خودم متنفرم

01:55:49.770 --> 01:55:53.190
بعضی‌وقت‌ها رسیدن به تمام خواسته‌هامون
یه نفرینه

01:55:53.274 --> 01:55:57.570
ترمیم روابط نزدیک قدم اول خوبی

01:55:57.653 --> 01:55:59.572
برای ترمیم خودمون هست

01:56:12.877 --> 01:56:15.796
♪ به وجدانم سخت نگیر ♪

01:56:17.339 --> 01:56:19.800
♪ چون تقصیر خودم نیست ♪

01:56:21.135 --> 01:56:23.596
♪ میدونم بهم یاد دادن ♪

01:56:24.472 --> 01:56:27.016
♪ تا تقصیر رو گردن بگیرم ♪

01:56:44.909 --> 01:56:47.119
♪ همونطور که روحم ♪

01:56:48.496 --> 01:56:50.956
♪ شرم رو التیام میده ♪

01:56:52.792 --> 01:56:54.877
♪ رشد خواهم کرد ♪

01:56:56.337 --> 01:56:58.088
♪ از میان این درد ♪

01:57:00.341 --> 01:57:02.635
♪ خدایا، هر کاری بتونم  ♪

01:57:04.220 --> 01:57:06.222
♪ میکنم ♪

01:57:51.559 --> 01:57:54.854
♪ یه تابستون بی‌پایان بهم بده ♪

01:57:54.937 --> 01:57:57.523
♪ خدایا، از سرما میترسم ♪

01:57:57.606 --> 01:58:00.317
و انجامش دادی

01:58:00.401 --> 01:58:02.403
و لایق خوبی هستی

01:58:10.327 --> 01:58:12.371
♪ رشد خواهم کرد ♪

01:58:13.247 --> 01:58:15.666
♪ از میان این درد ♪

01:58:16.500 --> 01:58:18.502
♪ خدایا، هر کاری بتونم  ♪

01:58:19.503 --> 01:58:20.754
♪ میکنم ♪

01:58:34.560 --> 01:58:37.104
♪ خدایا، هر کاری بتونم  ♪

01:58:37.897 --> 01:58:40.441
♪ میکنم ♪

01:58:40.524 --> 01:58:42.651
♪ تا آدم بهتری باشم ♪

01:58:46.572 --> 01:58:49.033
♪ تا آدم بهتری باشم ♪

01:58:52.620 --> 01:58:56.916
♪ تا آدم بهتری باشم ♪

01:59:08.052 --> 01:59:09.679
عصر بخیر، دوستان

01:59:09.762 --> 01:59:10.930
عصر بخیر، جک و جنده‌ها

01:59:11.013 --> 01:59:12.723
نه. عصر بخیر، دوستان

01:59:12.807 --> 01:59:15.935
خب، رابی ویلیامز کیه؟

01:59:16.018 --> 01:59:17.645
خی، منو چیزهای زیادی صدا کردن

01:59:17.728 --> 01:59:19.647
خودشیفته. جون میده واسه مشت خوردن

01:59:19.730 --> 01:59:21.190
کسکش گه‌خور

01:59:21.274 --> 01:59:23.067
ولی با اینکه این چیزها هستم

01:59:23.151 --> 01:59:25.570
میخوام نشونتون بدم خودم رو چطوری می‌بینم

01:59:25.653 --> 01:59:27.947
،پس لم بدین، آروم باشین

01:59:28.030 --> 01:59:31.617
تا یه سرگرمی پشم‌ریزون بهتون تقدیم کنم

01:59:35.163 --> 01:59:36.456
...خب

01:59:37.165 --> 01:59:38.708
داستان شروع میشه

02:00:14.035 --> 02:00:17.079
این آخرین آهنگ امشبه

02:00:19.290 --> 02:00:20.583
از این ناراحت‌کننده‌تره

02:00:22.502 --> 02:00:24.378
خیلی ناراحت‌کننده‌تر از این حرف‌هاست

02:00:25.963 --> 02:00:27.924
ممنون که امشب تماشاگران محشری بودین

02:00:28.007 --> 02:00:30.259
و رویام رو به حقیقت تبدیل کردین

02:00:34.847 --> 02:00:36.724
میخوام از مامانم تشکر کنم

02:00:38.142 --> 02:00:40.269
به خاطر اینکه وقتی نیازت داشتم پیشم بودی

02:00:41.062 --> 02:00:43.064
همیشه

02:00:43.147 --> 02:00:44.607
دوستت دارم

02:00:57.662 --> 02:00:58.829
درست حدس زدین، دوستان

02:01:01.541 --> 02:01:05.294
♪ ...و حالا که پایان نزدیکه ♪

02:01:05.378 --> 02:01:06.837
اگه کلماتش رو بلدین بخونین

02:01:06.921 --> 02:01:08.339
،اگه بلد نیستین خفه شین
چون صدا مزخرف میشه

02:01:10.174 --> 02:01:12.885
♪ پرده‌ی پایانی ♪

02:01:13.886 --> 02:01:16.180
♪ دوستانم ♪

02:01:16.264 --> 02:01:19.225
♪ واضح میگم ♪

02:01:19.308 --> 02:01:22.270
♪ و منظورم رو میرسونم ♪

02:01:23.062 --> 02:01:24.814
♪ که روش مطمئنم ♪

02:01:24.897 --> 02:01:26.482
!دوستت داریم، رابی

02:01:26.566 --> 02:01:32.196
♪ یه زندگی سرشار داشتم ♪

02:01:32.280 --> 02:01:37.451
♪ توی تک‌تک بزرگراه‌ها سفر کردم ♪

02:01:37.535 --> 02:01:38.953
یالا

02:01:39.036 --> 02:01:40.663
♪ ...و بیشتر از اون ♪

02:01:40.746 --> 02:01:42.123
همه با هم

02:01:42.206 --> 02:01:44.166
♪ خیلی بیشتر از اینا ♪

02:01:44.250 --> 02:01:50.965
♪ به روش خودم انجامش دادم ♪

02:01:51.841 --> 02:01:53.384
اگه به شخص دیگه‌ای

02:01:53.467 --> 02:01:55.595
،که امشب اینجاست اشاره نکنم
نمیتونم کنسرت رو تموم کنم

02:01:57.096 --> 02:01:59.682
عادت‌های مشترک زیادی با این شخص دارم

02:01:59.765 --> 02:02:02.143
بقیه میگن خوندنم هم یکم شبیه اونه

02:02:03.644 --> 02:02:04.979
اون منو به شخصی که هستم تبدیل کرده

02:02:05.062 --> 02:02:08.399
تمام خصوصیت‌های خوبم و کمی هم بد

02:02:09.609 --> 02:02:11.611
و بدون اون به اینجا نمی‌رسیدم

02:02:11.694 --> 02:02:14.614
...یه 25 سالی میشه که

02:02:15.406 --> 02:02:17.116
باهم اجرا نکردیم

02:02:19.285 --> 02:02:21.996
ولی از اون موقع هر روز دلم میخواست
این کار رو بکنیم

02:02:22.913 --> 02:02:24.707
...لطفا خوش‌آمد بگین تا پدرم

02:02:25.625 --> 02:02:26.834
روی صحنه بیاد

02:02:47.730 --> 02:02:49.607
خیلی ممنون

02:02:49.690 --> 02:02:52.276
نظرت چیه، کوچولو؟
روشنش کنیم

02:02:53.944 --> 02:02:55.780
با قلبت بخون، بابا

02:02:58.741 --> 02:03:00.242
♪ پشیمونی‌ها ♪

02:03:01.202 --> 02:03:03.120
♪ چند تایی داشتم ♪

02:03:03.704 --> 02:03:04.789
منم همینطور

02:03:04.872 --> 02:03:07.583
♪ ولی خب ♪

02:03:07.667 --> 02:03:10.086
♪ تعداد کمیش رو میشه اشاره کرد ♪

02:03:11.212 --> 02:03:15.966
♪ کاری که مجبور بودم رو کردم ♪

02:03:17.343 --> 02:03:18.803
♪ و تجربه‌اش کردم ♪

02:03:21.013 --> 02:03:24.141
♪ بلا استثناء ♪

02:03:24.225 --> 02:03:26.477
♪ نقشه‌ی ♪

02:03:26.560 --> 02:03:29.146
♪ تمام مسیرها رو ریختم ♪

02:03:30.106 --> 02:03:32.400
♪ هر قدم محتاطانه ♪

02:03:33.150 --> 02:03:35.695
♪ در امتداد بیراهه ♪

02:03:37.822 --> 02:03:40.366
متاسفم، رابرت -
میدونم، بابا -

02:03:40.449 --> 02:03:42.159
همیشه جربزه‌اش رو داشتی

02:03:42.827 --> 02:03:44.036
حالا خودت رو ببین

02:03:44.704 --> 02:03:46.539
یکی از خدایان هستی

02:03:48.708 --> 02:03:52.461
♪ بله، دورانی بود ♪

02:03:52.545 --> 02:03:54.630
♪ مطمئنم می‌دونستین ♪

02:03:55.881 --> 02:03:57.967
♪ وقتی لقمه‌ی ♪

02:03:58.050 --> 02:04:00.469
♪ بزرگتر از دهنم برداشتم ♪

02:04:01.762 --> 02:04:04.598
♪ و بین همه‌اش ♪

02:04:04.682 --> 02:04:06.976
♪ وقتی شک و تردید بود ♪

02:04:08.060 --> 02:04:11.021
♪ همه‌اش رو خوردم ♪

02:04:11.105 --> 02:04:14.483
♪ و تفش کردم بیرون ♪

02:04:14.567 --> 02:04:16.652
♪ با همه‌اش روبرو شدم ♪

02:04:17.486 --> 02:04:19.321
♪ و سر پا ایستادم ♪

02:04:20.197 --> 02:04:26.203
♪ و به روش خودم انجامش دادم ♪

02:04:44.263 --> 02:04:46.140
دوستان، پیتر کانوی

02:04:47.183 --> 02:04:48.267
پدرم

02:04:49.643 --> 02:04:51.437
حداقل مامان گفته اونه

02:04:51.520 --> 02:04:52.855
رابرت

02:04:52.938 --> 02:04:55.566
♪ عشق ورزیدم ♪

02:04:55.649 --> 02:04:57.443
♪ خندیدم و گریه کردم ♪

02:04:58.819 --> 02:05:00.863
♪ به رضایت رسیدم ♪

02:05:01.739 --> 02:05:04.533
♪ باخت رو تجربه کردم ♪

02:05:05.493 --> 02:05:07.453
♪ و حالا ♪

02:05:08.370 --> 02:05:11.540
♪ اشک‌ها دارن فروکش میکنن ♪

02:05:12.708 --> 02:05:17.421
♪ به نظرم همه‌اشون جالب بودن ♪

02:05:18.464 --> 02:05:19.673
♪ فکرش رو بکن ♪

02:05:20.841 --> 02:05:23.135
♪ همه‌اش کار من بود ♪

02:05:24.220 --> 02:05:26.555
♪ و باید بگم ♪

02:05:27.681 --> 02:05:30.142
♪ بدون خجالت ♪

02:05:31.519 --> 02:05:33.604
♪ اوه، نه ♪

02:05:33.687 --> 02:05:36.315
♪ اوه، نه، من نه ♪

02:05:36.398 --> 02:05:41.862
♪ به روش خودم انجامش دادم ♪

02:05:41.946 --> 02:05:45.074
♪ چون مرد چیه؟ ♪

02:05:46.158 --> 02:05:48.285
♪ چی داره؟ ♪

02:05:49.245 --> 02:05:51.872
♪ اگه خودش رو نداشته باشه ♪

02:05:51.956 --> 02:05:54.750
♪ دیگه هیچی نداره ♪

02:05:55.876 --> 02:05:58.587
♪ تا چیزهایی رو بگه ♪

02:05:58.671 --> 02:06:00.589
♪ که واقعا حس میکنه ♪

02:06:01.549 --> 02:06:05.219
♪ نه کلماتی رو بگه ♪

02:06:05.302 --> 02:06:08.430
♪ که از سر استیصاله ♪

02:06:08.514 --> 02:06:10.599
♪ بذارین براتون ثابت بشه ♪

02:06:12.476 --> 02:06:14.478
♪ سختی‌ها رو پذیرفتم ♪

02:06:16.313 --> 02:06:18.691
♪ و به روش خودم ♪

02:06:18.774 --> 02:06:25.030
♪ انجامش دادم ♪

02:06:43.007 --> 02:06:46.176
ننه؟ نوه‌ات داره میخونه

02:06:46.927 --> 02:06:48.512
و دوستت دارم

02:06:51.724 --> 02:06:53.309
♪ به روش خودم ♪

02:06:54.226 --> 02:06:59.648
♪ انجامش دادم ♪

02:07:07.949 --> 02:07:10.535
وقتی بچه بودم عاشق کی بودم؟

02:07:11.786 --> 02:07:13.830
عاشق فرانک سیناترا بودم

02:07:13.913 --> 02:07:15.498
!یالا

02:07:15.581 --> 02:07:18.167
عاشق پدرم هم بودم
و اون یه هنرمنده

02:07:19.627 --> 02:07:21.129
تف توش، من همینم

02:07:21.212 --> 02:07:23.005
به نظر خودم که خوبه

02:07:23.089 --> 02:07:26.551
میخوام خودِ 12 ساله‌ام
توی خونه‌ی ننه‌ام

02:07:26.634 --> 02:07:30.012
شنبه شب تلویزیون تماشا کنه و حس امنیت کنه

02:07:30.096 --> 02:07:33.975
میخواستم کاری کنم همون بچه‌ی 12 ساله
روی صحنه حس امنیت بکنه

02:07:36.519 --> 02:07:38.271
من یه هنرمند لامصبم

02:07:38.354 --> 02:07:41.441
،شاید کارم فقط سرگرمی‌سازی باشه
ولی سرگرمی‌سازی در سطح جهانیه

02:07:41.524 --> 02:07:43.568
و من توش بهترینم

02:07:45.403 --> 02:07:48.322
کون لقتون

02:07:48.346 --> 02:07:58.346
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

02:08:04.755 --> 02:08:07.633
♪ توی جاده‌ی ممنوعه قدم زدم ♪

02:08:08.593 --> 02:08:10.261
♪ باید میدونستم ♪

02:08:11.053 --> 02:08:13.264
♪ به کجا میره؟ ♪

02:08:14.932 --> 02:08:18.019
♪ مثل پرنده‌ها که به سمت خورشید پرواز میکنن ♪

02:08:18.769 --> 02:08:21.189
♪ باید می‌دویدم ♪

02:08:21.272 --> 02:08:23.649
♪ فقط هم من نیستم ♪

02:08:25.067 --> 02:08:28.154
♪ چرا اینطوری نگاهم میکنی؟ ♪

02:08:28.237 --> 02:08:30.907
♪ من یه مشکل نیستم که نیاز به حل داشته باشه ♪

02:08:30.990 --> 02:08:33.451
♪ حقیقت هنوز داره متحول میشه ♪

02:08:35.161 --> 02:08:38.331
♪ زندگی انتخاب‌هاییه که میکنیم ♪

02:08:38.414 --> 02:08:41.167
♪ ما ارباب سرنوشت خودمونیم ♪

02:08:41.250 --> 02:08:43.586
♪ نقاش و رنگیم ♪

02:08:44.712 --> 02:08:49.634
♪ باید عقلت رو از دست بدی ♪

02:08:49.717 --> 02:08:54.639
♪ تا به نور برگردی ♪

02:08:54.722 --> 02:08:56.807
♪ بعضی‌وقت‌ها ♪

02:08:57.934 --> 02:09:00.770
♪ توی جاده‌ی ممنوعه قدم زدم ♪

02:09:01.729 --> 02:09:03.314
♪ باید میدونستم ♪

02:09:04.106 --> 02:09:06.317
♪ به کجا میره؟ ♪

02:09:07.985 --> 02:09:11.739
♪ مثل پرنده‌ها که به سمت خورشید پرواز میکنن ♪

02:09:11.822 --> 02:09:14.200
♪ باید می‌دویدم ♪

02:09:14.283 --> 02:09:16.702
♪ فقط هم من نیستم ♪

02:09:18.037 --> 02:09:21.123
♪ شاید هیچوقت راضی نشم ♪

02:09:21.207 --> 02:09:23.960
♪ تصمیمات بد زیادی گرفتم ♪

02:09:24.043 --> 02:09:26.629
♪ آره، بازنگری‌هایی کردم ♪

02:09:28.297 --> 02:09:31.342
♪ هنوز هم سعی دارم درستش کنم ♪

02:09:31.425 --> 02:09:34.095
♪ من یه تناقض زنده‌ام ♪

02:09:34.178 --> 02:09:36.430
♪ هم دردم و هم علاج ♪

02:09:37.682 --> 02:09:42.562
♪ باید عقلت رو از دست بدی ♪

02:09:42.645 --> 02:09:47.692
♪ تا به نور برگردی ♪

02:09:47.775 --> 02:09:49.902
♪ بعضی‌وقت‌ها ♪

02:09:51.028 --> 02:09:53.864
♪ توی جاده‌ی ممنوعه قدم زدم ♪

02:09:54.657 --> 02:09:56.284
♪ باید میدونستم ♪

02:09:57.076 --> 02:09:59.287
♪ به کجا میره؟ ♪

02:10:00.955 --> 02:10:04.792
♪ مثل پرنده‌ها که به سمت خورشید پرواز میکنن ♪

02:10:04.875 --> 02:10:07.211
♪ باید می‌دویدم ♪

02:10:07.295 --> 02:10:09.797
♪ فقط هم من نیستم ♪

02:10:09.880 --> 02:10:14.927
♪ حالا دوستم داری؟ ♪

02:10:15.011 --> 02:10:18.931
♪ یا ناامیدت کردم؟ ♪

02:10:20.141 --> 02:10:22.727
♪ گفتی تمام رازهام رو میخوای ♪

02:10:22.810 --> 02:10:25.605
♪ منم تمام شیاطینم رو نشونت دادم ♪

02:10:25.688 --> 02:10:29.525
♪ حالا دوستم داری؟ ♪

02:10:31.485 --> 02:10:34.572
♪ توی جاده‌ی ممنوعه قدم زدم ♪

02:10:35.281 --> 02:10:37.700
♪ باید میدونستم ♪

02:10:37.783 --> 02:10:40.286
♪ به کجا میره؟ ♪

02:10:41.537 --> 02:10:45.291
♪ مثل پرنده‌ها که به سمت خورشید پرواز میکنن ♪

02:10:45.374 --> 02:10:47.793
♪ باید می‌دویدم ♪

02:10:47.877 --> 02:10:50.755
♪ فقط هم من نیستم ♪