﻿WEBVTT

00:00:53.449 --> 00:01:00.449
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:02:31.704 --> 00:02:33.106
‫سلام.

00:02:33.205 --> 00:02:35.173
‫سلام. من آنی‌ام.

00:02:35.273 --> 00:02:38.778
‫نه؟
‫منتظر کس دیگه‌ای هستی؟

00:02:38.878 --> 00:02:40.980
‫خیلی خب. مطمئنی؟

00:02:41.080 --> 00:02:43.248
‫خیلی خب.

00:02:44.017 --> 00:02:46.052
‫سلام. سلام.

00:02:46.184 --> 00:02:47.520
‫- حالت چطوره؟
‫- سلام.

00:02:47.620 --> 00:02:49.522
‫- سلام. من آنی‌ام.
‫- خوشوقتم.

00:02:49.622 --> 00:02:51.824
‫- از آشنایی باهات خیلی خوشوقتم.
‫- بله.

00:02:51.924 --> 00:02:53.559
‫- حالت چطوره؟
‫- حالم خوبه.

00:02:53.660 --> 00:02:56.328
‫- آره؟
‫- ممنون. اوه، چه عالی.

00:02:57.295 --> 00:02:59.799
‫می‌تونی اونجا بشینی، باشه؟

00:03:08.074 --> 00:03:10.143
‫خیلی خب.

00:03:10.777 --> 00:03:12.411
‫هنوز با خانواده‌ت در ارتباطی؟

00:03:12.512 --> 00:03:14.413
‫- می‌دونن کارت اینه؟
‫- اوهوم.

00:03:14.514 --> 00:03:16.248
‫- جدی؟ مشکلی ندارن؟
‫- آره.

00:03:16.348 --> 00:03:18.151
‫من بودم، مشکلی نمی‌داشتم.

00:03:18.250 --> 00:03:19.852
‫خانواده تو می‌دونن که اینجایی؟

00:03:19.952 --> 00:03:21.087
‫- خدا نکنه.
‫- آره؟

00:03:22.522 --> 00:03:24.157
‫- سلام. من آنی‌ام.
‫- خوشوقتم آنی.

00:03:24.256 --> 00:03:25.725
‫- خوشوقتم.
‫- من ریکی‌ام.

00:03:25.825 --> 00:03:26.826
‫- ریکی؟
‫- آره.

00:03:26.926 --> 00:03:28.193
‫سلام. خوشوقتم.

00:03:28.293 --> 00:03:29.529
‫همینجا کنار تو می‌شینم.

00:03:29.629 --> 00:03:31.030
‫- اوه آره.
‫- خیلی راحته، مگه نه؟

00:03:31.130 --> 00:03:32.431
‫چه جدی.

00:03:32.532 --> 00:03:33.833
‫- آره.
‫- کلی کار دارم، اما می‌دونی

00:03:33.933 --> 00:03:35.635
‫- واسه همین اینجام.
‫- زحمتکشی؟

00:03:35.735 --> 00:03:37.469
‫شل کن و بیا اینجا، باشه؟

00:03:37.570 --> 00:03:40.472
‫آره خب، می‌تونیم بریم
‫تو یه اتاق خصوصی حال کنیم.

00:03:40.573 --> 00:03:43.743
‫خیلی خب، شماره شیش خوش‌شانس.

00:03:43.843 --> 00:03:46.012
‫شماره منه.

00:03:47.814 --> 00:03:49.048
‫ممنون. اوه.

00:03:53.418 --> 00:03:54.419
‫آره.

00:03:59.092 --> 00:04:00.560
‫- آنی؟
‫- بله؟

00:04:00.660 --> 00:04:02.095
‫چند شب پیش که رابرت اینجا بود،

00:04:02.195 --> 00:04:03.896
‫ازت خواست براش برقصی؟

00:04:03.996 --> 00:04:05.098
‫آره.

00:04:05.198 --> 00:04:06.733
‫و تو باهاش رقصیدی؟

00:04:06.833 --> 00:04:09.035
‫آره.

00:04:09.135 --> 00:04:10.302
‫باشه.

00:04:10.402 --> 00:04:12.304
‫- باشه.
‫- باشه.

00:04:13.139 --> 00:04:14.874
‫زنیکه.

00:04:18.511 --> 00:04:20.312
‫- آره!
‫- وو!

00:04:30.089 --> 00:04:31.858
‫واقعا آدم عجیب غریبی بود.

00:04:31.958 --> 00:04:33.391
‫خیلی عجیب غریبی؟

00:04:33.416 --> 00:04:35.036
‫- مثل قاتل‌های زنجیره‌ای؟
‫- دستمالی می‌کرد...

00:04:35.061 --> 00:04:37.029
‫آره، عین جفری دامر هندی بود

00:04:37.130 --> 00:04:38.363
‫و مدام، هی

00:04:38.463 --> 00:04:39.866
‫- پام رو می‌مالید...
‫- اوه، نه.

00:04:39.966 --> 00:04:41.134
‫...این شکلی دایره‌ای.

00:04:41.234 --> 00:04:42.502
‫اون چیه؟
‫یه پروانه‌ست؟

00:04:42.602 --> 00:04:44.704
‫- آره، پروانه‌ست.
‫- تو خیلی باکلاسی.

00:04:44.804 --> 00:04:45.772
‫می‌دونم.

00:04:45.872 --> 00:04:48.107
‫من مثل یه واحشه واقعی علامت دلار تتو زدم.

00:04:48.207 --> 00:04:49.809
‫نه، اما داری باهاشون خودنمایی می‌کنی.

00:04:49.909 --> 00:04:53.780
‫یارو برگشت گفت من شبیه دختر 18 ساله‌شم.

00:04:53.880 --> 00:04:56.348
‫و ازم پنج‌تا رقص خرید.

00:04:58.416 --> 00:05:01.254
‫چندش‌آوره.

00:05:01.353 --> 00:05:03.488
‫خب، حداقل پول داد براش برقصی.

00:05:03.589 --> 00:05:04.557
‫آره.

00:05:14.901 --> 00:05:17.503
‫- می‌تونی بهم دست بزنی. اشکالی نداره.
‫- جدی؟

00:05:19.038 --> 00:05:20.338
‫برات یه کمربند درست می‌کنم.

00:05:20.438 --> 00:05:21.941
‫آره، برام یه کمربند درست کن.

00:05:22.041 --> 00:05:23.776
‫کمربند مخصوص پول؟

00:05:23.876 --> 00:05:26.279
‫پول نقد نداری؟
‫بیا بریم از خودپرداز بگیریم؟

00:05:26.378 --> 00:05:27.713
‫می‌خوای همین الان بریم؟

00:05:27.814 --> 00:05:29.414
‫- خب، نمی‌تونم خیلی پول خرج کنم.
‫- باشه.

00:05:29.515 --> 00:05:30.983
‫- بیا بریم سراغ خودپرداز.
‫- عالیه.

00:05:31.083 --> 00:05:32.852
‫بریم برات یکم پول نقد بگیریم.

00:05:34.821 --> 00:05:36.722
‫جدی، یه بار از دستشویی در اومد

00:05:36.823 --> 00:05:38.558
‫و زیپ شلوار کیریش رو نکشید بالا.

00:05:38.658 --> 00:05:39.926
‫آخه، اگه نمی‌تونی زیپ شلوارت رو

00:05:40.026 --> 00:05:41.661
‫بعد از شاشیدن بکشی بالا،

00:05:41.761 --> 00:05:44.030
‫نمی‌تونم موزیک رو بسپرم دستت.

00:05:44.130 --> 00:05:45.198
‫بابا اون 40 سالشه.

00:05:45.298 --> 00:05:46.699
‫عملا یه پاش لب گوره.

00:05:46.799 --> 00:05:48.433
‫- نه، می‌دونم. آخه...
‫- آنی.

00:05:48.534 --> 00:05:50.803
‫یه بچه هست دنبال یکی می‌گرده
‫که بتونه روسی حرف بزنه.

00:05:50.903 --> 00:05:53.139
‫می‌دونی جیمی، من و دخترها با هم صحبت کردیم

00:05:53.239 --> 00:05:57.643
‫و اگه پسرعموت به ما احترام نذاره،

00:05:57.743 --> 00:05:59.212
‫دیگه بهش انعام نمی‌دیم.

00:05:59.312 --> 00:06:00.513
‫- خیلی خب، باهاش حرف می‌زنم.
‫- باشه.

00:06:00.613 --> 00:06:02.447
‫درباره کی حرف می‌زنین، دی‌جیه؟

00:06:02.548 --> 00:06:04.650
‫- خیلی خب، جدی؟
‫- اون یه عوضیه.

00:06:04.750 --> 00:06:06.451
‫من پلی‌لیستم رو باهاش به اشتراک گذاشتم

00:06:06.476 --> 00:06:08.395
‫و اون خیلی بی‌ادبانه و
‫تحقیرآمیز واکنش نشون داد.

00:06:08.420 --> 00:06:09.522
‫داری من رو دست میندازی.

00:06:09.622 --> 00:06:11.090
‫بیا بریم. یالا.

00:06:11.190 --> 00:06:12.457
‫نه. نه، دارم غذا می‌خورم.

00:06:12.558 --> 00:06:13.860
‫واسه همین ضرف درب‌دار داری.

00:06:13.960 --> 00:06:15.595
‫- تا غذا تازه بمونه.
‫- داره غذا می‌خوره.

00:06:15.695 --> 00:06:16.929
‫یارو ولخرجه.

00:06:17.029 --> 00:06:18.496
‫- یالا. بیا بریم.
‫- بیخیال. چه وضعیه؟

00:06:18.598 --> 00:06:20.465
‫وقت طلاست عزیزم.
‫عجله کن.

00:06:20.566 --> 00:06:22.400
‫شلوار و هیچ‌چیز دیگه‌ای تنت نباشه.

00:06:22.501 --> 00:06:23.936
‫بعدش هم یه کمی...

00:06:24.036 --> 00:06:26.539
‫- هی بچه‌ها.
‫- بعد... یه ثانیه صبر کن داداش.

00:06:26.639 --> 00:06:29.508
‫بچه‌ها. بچه‌ها. سلام.

00:06:29.609 --> 00:06:31.344
‫- این آنی خوشگل‌مونه.
‫- وای.

00:06:31.443 --> 00:06:32.778
‫- سلام.
‫- اون قراره امشب...

00:06:32.879 --> 00:06:34.247
‫- به همه‌ی نیازهاتون رسیدگی کنه.
‫- آنی.

00:06:34.347 --> 00:06:36.414
‫آنی، روسفیدم کن.

00:06:36.515 --> 00:06:39.051
‫آره. من... آره.

00:06:39.399 --> 00:06:41.026
‫تو خیلی خوشگلی.

00:06:41.153 --> 00:06:44.489
‫من ایوان هستم، و این که...

00:06:44.613 --> 00:06:47.032
‫ولی تو می‌تونی وانیا صدام کنی.

00:06:47.165 --> 00:06:48.066
‫- وانیا. باشه.
‫- آره.

00:06:48.160 --> 00:06:49.427
‫از آشنایی باهات خوشوقتم وانیا.

00:06:49.618 --> 00:06:51.596
‫اینم بهترین دوست منه...

00:06:51.597 --> 00:06:54.432
‫اون لعنتی بهترین دوستم تامه.

00:06:54.533 --> 00:06:56.035
‫- سلام، من آنی هستم.
‫- چه خبر؟

00:06:56.135 --> 00:06:58.804
‫بدک نیستی. بعد این که...

00:06:58.961 --> 00:07:02.073
‫شنیدم روسی صحبت می‌کنی.

00:07:02.074 --> 00:07:06.012
‫نه، من روسی حرف نمی‌زنم،
‫ولی روسی می‌فهمم.

00:07:06.552 --> 00:07:07.746
‫منظورت چیه؟

00:07:07.747 --> 00:07:10.950
‫می‌تونم روسی حرف بزنم.

00:07:11.050 --> 00:07:12.518
‫فقط ترجیح میدم حرف نزنم،

00:07:12.618 --> 00:07:14.787
‫ولی تو می‌تونی راحت باشی و روسی حرف بزنی

00:07:14.887 --> 00:07:16.188
‫من متوجه میشم.

00:07:16.289 --> 00:07:17.790
‫متوجه نمیشم.

00:07:17.890 --> 00:07:20.726
‫یعنی چی؟

00:07:21.627 --> 00:07:23.062
‫آم...

00:07:23.162 --> 00:07:25.031
‫- باشه.- آره.

00:07:25.112 --> 00:07:26.780
‫سلام ایوان.

00:07:28.782 --> 00:07:30.784
‫اسم من آنیه.

00:07:31.535 --> 00:07:34.329
‫من اینطوری روسی صحبت می‌کنم.

00:07:34.454 --> 00:07:38.458
‫هنوزم می‌خوای روسی صحبت کنم؟

00:07:38.584 --> 00:07:39.918
‫معلومه!

00:07:40.012 --> 00:07:42.081
‫نه، آخه... روسی من افتضاحه.

00:07:42.181 --> 00:07:43.382
‫حتی نمی‌تونم آرهام رو درست تلفظ کنم.

00:07:43.481 --> 00:07:45.618
‫نه، نه، واقعاً بد نیست.

00:07:45.718 --> 00:07:48.087
‫روسیت بد نیست. روسیت عالیه، عالیه.

00:07:48.187 --> 00:07:49.288
‫- واقعاً؟ باشه.
‫- آره.

00:07:49.388 --> 00:07:50.990
‫خب، مخالفم، ولی ممنونم.

00:07:51.090 --> 00:07:54.627
‫آره، بعد چطوری روسی بلدی؟

00:07:55.928 --> 00:07:59.098
‫مادربزرگم اصلاً انگلیسی یاد نگرفت، واسه همین...

00:07:59.198 --> 00:08:00.800
‫آهان. آهان.

00:08:00.900 --> 00:08:02.234
‫- آره.
‫- خب دیگه حرف زدن از من کافیه.

00:08:02.335 --> 00:08:03.803
‫شما دوتا اهل روسیه‌اید؟

00:08:03.903 --> 00:08:07.039
‫من اهل روسیه‌ام، ولی اون همینجا زندگی می‌کنه.

00:08:07.139 --> 00:08:08.541
‫آره.

00:08:08.641 --> 00:08:10.409
‫هوم.

00:08:10.509 --> 00:08:12.945
‫اوه، پس اومدی تعطیلات یا این که...

00:08:13.045 --> 00:08:14.313
‫آره، تعطیلاتم.

00:08:14.413 --> 00:08:16.082
‫به نظرم میشه اینطور گفت. آره.

00:08:16.182 --> 00:08:17.850
‫ولی من صحبت می‌کنم...

00:08:18.081 --> 00:08:20.452
‫میشه همش روسی صحبت کنم؟

00:08:20.453 --> 00:08:22.288
‫- خب؟ خب.
‫- آره. هرچی می‌خوای.

00:08:22.388 --> 00:08:24.323
‫آره، چون انگلیسی من افتضاحه.

00:08:24.423 --> 00:08:26.425
‫- کاملاً، آره.
‫- نه، نه، نه.

00:08:26.525 --> 00:08:28.694
‫- انگلیسیت واقعاً خوبه.
‫- آره.

00:08:28.759 --> 00:08:32.179
‫واسه همین فکر می‌کنم باید بخاطر

00:08:32.304 --> 00:08:34.389
‫لهجه‌های تخمی‌مون با یه بطری مشروب

00:08:34.514 --> 00:08:37.059
‫جشن بگیریم.

00:08:37.837 --> 00:08:40.673
‫آره. بعد می‌خوای بری وی‌آپی مثلاً؟

00:08:40.773 --> 00:08:42.975
‫آره، عالیه. می‌خوام.

00:08:47.279 --> 00:08:49.849
‫اوه.

00:08:50.864 --> 00:08:53.158
‫تو جای باحالی کار می‌کنی.

00:08:53.285 --> 00:08:54.653
‫آره، جای باحالیه.

00:08:54.754 --> 00:08:56.922
‫اتاقی هم که دارم می‌برمت واقعاً خوبه.

00:08:57.023 --> 00:08:58.891
‫اوهوم.

00:08:59.692 --> 00:09:01.293
‫- وای. هوم.
‫- همینجاست.

00:09:03.929 --> 00:09:06.132
‫تو واقعاً خوبی، واقعاً.

00:09:08.267 --> 00:09:11.404
‫حالا یکی دیگه. آره.

00:09:13.472 --> 00:09:14.540
‫ممنونم.

00:09:18.878 --> 00:09:20.446
‫داری کجا میری؟

00:09:20.546 --> 00:09:22.181
‫نه، هیچ جا نمیرم.

00:09:23.949 --> 00:09:25.918
‫میشه برام بشینی روی دست‌هات؟

00:09:26.018 --> 00:09:28.220
‫- چی؟
‫- بشین روی دست‌هات.

00:09:28.320 --> 00:09:30.489
‫- دست‌هات رو بذار زیر پاهات.
‫- یعنی...

00:09:30.589 --> 00:09:31.824
‫اوهوم.

00:09:38.224 --> 00:09:39.975
‫اجازه این کار رو ندارم.

00:09:40.115 --> 00:09:41.951
‫اما ازت خوشم میاد.

00:09:44.437 --> 00:09:46.205
‫خدا آمریکا رو حفظ کنه.

00:09:53.260 --> 00:09:55.929
‫به سلامتی داشتن کیر شق و یه خروار پول.

00:10:04.123 --> 00:10:05.324
‫آم...

00:10:05.480 --> 00:10:10.485
‫یه سوال دارم.
‫بیرون از کلاب هم کار می‌کنی؟

00:10:13.599 --> 00:10:15.334
‫گوشیت رو بده بهم.

00:10:16.669 --> 00:10:17.970
‫آم...

00:10:54.340 --> 00:10:56.308
‫هی.

00:10:56.408 --> 00:10:59.078
‫هی. هی. شیر گرفتی؟

00:11:01.413 --> 00:11:03.849
‫توی یخچال شیر می‌بینی؟

00:11:03.949 --> 00:11:04.884
‫نه.

00:11:04.984 --> 00:11:07.286
‫پس شیر لعنتی رو نگرفتم.

00:11:07.386 --> 00:11:08.487
‫عالیه.

00:11:08.588 --> 00:11:10.122
‫ممنونم.

00:11:34.847 --> 00:11:37.750
‫سلام. اومدم دیدن آقای زاخاروف.

00:11:37.850 --> 00:11:39.985
‫- ایوان؟
‫- بله. اوهوم.

00:12:07.713 --> 00:12:08.948
‫سلام. سلام. چه خبر؟

00:12:09.048 --> 00:12:10.517
‫سلام.

00:12:10.617 --> 00:12:12.718
‫بفرمایید. بفرمایید داخل لطفاً.

00:12:12.818 --> 00:12:16.755
‫به کلبه‌ی فقیرانه‌ام خیلی خوش اومدی.

00:12:16.855 --> 00:12:18.357
‫آم...

00:12:18.457 --> 00:12:20.192
‫- بغل.
‫- اوه، آره.

00:12:20.292 --> 00:12:21.794
‫بغل.

00:12:21.894 --> 00:12:23.530
‫بذار کمکت کنم.

00:12:23.630 --> 00:12:25.764
‫اوه، ممنونم.

00:12:25.864 --> 00:12:28.702
‫خیلی خوشگل شدی.

00:12:28.801 --> 00:12:30.769
‫- عالیه.
‫- آخی، ممنونم.

00:12:30.917 --> 00:12:32.461
‫چیزی واسه نوشیدن می‌خوای؟

00:12:32.572 --> 00:12:35.374
‫آره، آب می‌خورم.

00:12:35.474 --> 00:12:37.076
‫- آب؟ مطمئنی؟
‫- اوهوم.

00:12:37.176 --> 00:12:38.678
‫هرچی دلت بخواد هست.

00:12:38.777 --> 00:12:40.779
‫ودکا، تکیلا، ویسکی، ویسکی کولا.

00:12:40.879 --> 00:12:42.348
‫کوکا کولا مثلاً؟

00:12:42.448 --> 00:12:43.782
‫نه، آب کافیه.

00:12:43.882 --> 00:12:45.552
‫- آره، ممنونم.
‫- اوهوم.

00:12:45.652 --> 00:12:48.020
‫راحت باش آنی.

00:12:48.120 --> 00:12:50.489
‫گازدار یا آب ساده؟

00:12:50.590 --> 00:12:53.425
‫هردوش خوبه.

00:12:55.394 --> 00:12:56.829
‫اوه...

00:12:57.027 --> 00:12:58.487
‫آب کیری کجاست؟

00:12:58.598 --> 00:12:59.965
‫وای.

00:13:01.967 --> 00:13:03.603
‫کم خفن نیست‌ها.

00:13:03.703 --> 00:13:05.804
‫چی خفن نیست؟

00:13:05.904 --> 00:13:07.707
‫اوه، دارم شوخی می‌کنم.

00:13:07.806 --> 00:13:11.243
‫منظورم این بود خونه‌ات خوشگله.

00:13:11.343 --> 00:13:14.146
‫خونم‌ام معمولیه دختر.

00:13:14.246 --> 00:13:15.615
‫گازدار.

00:13:15.715 --> 00:13:17.016
‫ممنونم.

00:13:17.116 --> 00:13:20.953
‫تخت خواب طبقه‌ی بالاست. بریم.

00:13:21.887 --> 00:13:23.523
‫باشه.

00:13:26.225 --> 00:13:28.294
‫ببخشید. منتظرتم.

00:13:28.394 --> 00:13:29.729
‫اوه.

00:13:29.828 --> 00:13:32.331
‫بدو بدو اومدم.

00:13:34.500 --> 00:13:36.235
‫هنوز تختم رو مرتب نکردن.

00:13:36.399 --> 00:13:38.193
‫لعنتی. انقدر سخته؟

00:13:39.110 --> 00:13:40.362
‫شرمنده.

00:13:40.674 --> 00:13:42.509
‫وای.

00:13:46.345 --> 00:13:48.314
‫عجب منتظره‌ای.

00:13:49.181 --> 00:13:50.849
‫منظره‌ی من بهتره.

00:13:53.753 --> 00:13:57.389
‫باشه. خب، منتظر چی هستی؟

00:13:57.489 --> 00:13:59.559
‫آم، سکس.

00:14:00.794 --> 00:14:02.762
‫آره، می‌دونم.

00:14:02.861 --> 00:14:05.765
‫منظورم اینه چیز خاصی می‌خوای؟

00:14:05.864 --> 00:14:07.801
‫آره، سکس مخصوص.

00:14:09.868 --> 00:14:11.538
‫- سکس مخصوص.
‫- اوهوم.

00:14:11.638 --> 00:14:12.806
‫باشه.

00:14:12.905 --> 00:14:15.307
‫پس، یه ذره از همه چی؟

00:14:15.407 --> 00:14:17.843
‫یه ذره...

00:14:18.024 --> 00:14:20.610
‫آره! فوق‌العاده به نظر میاد!

00:14:20.979 --> 00:14:23.082
‫می‌خوای لباس‌هات رو دراری؟

00:14:23.182 --> 00:14:24.517
‫آره.

00:14:35.662 --> 00:14:36.830
‫وای. باشه.

00:14:39.331 --> 00:14:41.967
‫می‌خوای این رو بپوشی؟

00:14:42.067 --> 00:14:44.637
‫یا می‌خوای من برات بپوشمش؟

00:14:45.971 --> 00:14:47.373
‫- سریع‌تر.
‫- اوهوم.

00:14:47.473 --> 00:14:49.241
‫سریع‌تر، سریع‌تر.

00:14:49.341 --> 00:14:51.778
‫- سریع‌تر. سریع‌تر. سریع‌تر.
‫- اوهوم.

00:14:51.877 --> 00:14:53.112
‫- وایسا. وایسا. وایسا.
‫- باشه.

00:14:53.212 --> 00:14:54.781
‫- پس می‌خوای وایسم؟
‫- وایسا، وایسا، وایسا.

00:14:54.880 --> 00:14:56.716
‫- گفتم...
‫- باشه.

00:15:05.558 --> 00:15:07.827
‫اه. می‌خوای؟

00:15:10.563 --> 00:15:12.498
‫حتماً.

00:15:12.599 --> 00:15:14.734
‫حتماً.

00:15:14.834 --> 00:15:17.369
‫ولی اون کوفتی رو مراقب باش، باشه؟

00:15:17.469 --> 00:15:18.872
‫مراقب باش.

00:15:22.809 --> 00:15:24.376
‫این هم مال توئه.

00:15:24.476 --> 00:15:25.545
‫پاداش.

00:15:25.645 --> 00:15:27.847
‫- ممنونم.
‫- آره.

00:15:27.946 --> 00:15:29.915
‫خیلی لطف کردی.

00:15:30.015 --> 00:15:32.317
‫می‌خواستم یه چیز دیگه هم بگم.

00:15:32.418 --> 00:15:33.419
‫بله.

00:15:33.520 --> 00:15:35.387
‫واقعاً فوق‌العاده بود.

00:15:37.624 --> 00:15:38.924
‫اوه، اوه، اوه.

00:15:41.059 --> 00:15:42.529
‫عاشق این بچه‌هام. می‌شناسی‌شون؟

00:15:42.629 --> 00:15:44.129
‫نه.

00:15:44.229 --> 00:15:46.566
‫اوه. حتماً می‌شناسی‌شون.

00:15:54.541 --> 00:15:57.677
‫خب، چند سالته؟

00:15:57.777 --> 00:15:58.977
‫بیست و یک.

00:15:59.077 --> 00:16:00.479
‫تو چند سالته؟

00:16:00.580 --> 00:16:02.181
‫از تو بزرگ‌ترم.

00:16:02.379 --> 00:16:05.048
‫چند سالته؟ 25؟

00:16:05.552 --> 00:16:07.754
‫نه، من 23 سالمه.

00:16:07.854 --> 00:16:09.522
‫اوه، وای.

00:16:09.969 --> 00:16:13.056
‫طوری رفتار می‌کنی انگار 25 سالته.

00:16:13.827 --> 00:16:16.428
‫باشه.

00:16:17.897 --> 00:16:19.398
‫تو بامزه‌ای.

00:16:19.498 --> 00:16:20.633
‫آره، می‌دونم.

00:16:20.733 --> 00:16:23.268
‫خب، بامزه؟ چرا؟

00:16:24.102 --> 00:16:26.138
‫نمی‌دونم.

00:16:26.238 --> 00:16:27.740
‫آخه تو... تو...

00:16:27.841 --> 00:16:29.007
‫بامزه‌ای دیگه.

00:16:29.107 --> 00:16:30.677
‫بامزه‌ی خوب دیگه، درسته؟

00:16:30.777 --> 00:16:31.977
‫- آره، معلومه.
‫- آره.

00:16:32.077 --> 00:16:33.780
‫واقعاً بامزه‌ی خوب.

00:16:38.417 --> 00:16:40.486
‫اگر اشکال نداره این رو هم بپرسم که...

00:16:40.587 --> 00:16:43.623
‫یعنی، چطوری همه‌ی اینا رو به دست میاری؟

00:16:44.624 --> 00:16:46.492
‫به نظرت چیکار می‌کنم؟

00:16:46.593 --> 00:16:49.228
‫خب، به نظرت من چیکار می‌کنم؟

00:16:49.328 --> 00:16:53.031
‫انگلیسی لعنتی.

00:16:53.131 --> 00:16:55.133
‫باشه، می‌تونم بگم،

00:16:55.234 --> 00:16:59.706
‫ولی... واقعاً راز بزرگیه.

00:16:59.806 --> 00:17:01.006
‫باشه.

00:17:01.106 --> 00:17:04.611
‫من یه دلال مواد واقعاً بزرگم.

00:17:06.746 --> 00:17:08.180
‫اوه، واقعاً؟

00:17:08.280 --> 00:17:10.583
‫واسه چی بهم اعتماد کردی که...

00:17:10.683 --> 00:17:11.918
‫نه.

00:17:12.017 --> 00:17:13.820
‫ولی واقعاً دلال اسلحه‌ی بزرگی‌ام.

00:17:13.920 --> 00:17:15.955
‫هوم. باشه.

00:17:16.054 --> 00:17:17.089
‫بیخیال.

00:17:17.189 --> 00:17:18.992
‫خدایا.

00:17:24.196 --> 00:17:26.900
‫وایسا، مثلاً نرم‌افزاری چیزی ساختی؟

00:17:27.000 --> 00:17:29.636
‫- این...
‫- آره. آره. ساختم.

00:17:29.841 --> 00:17:32.135
‫من چندتا ایده باحال
‫واسه اپلیکیشن‌ها دارم...

00:17:32.204 --> 00:17:35.207
‫نه، ولی نه، نه. من... نه.

00:17:36.208 --> 00:17:38.343
‫باشه.

00:17:38.443 --> 00:17:40.947
‫پدرم...

00:17:41.046 --> 00:17:42.281
‫خب؟

00:17:42.687 --> 00:17:44.272
‫خلاصه‌ش اینه که...

00:17:44.397 --> 00:17:46.816
‫بابای من نیکولای زاخاروفه.

00:17:49.087 --> 00:17:50.557
‫- وای.
‫- ببخشید؟

00:17:50.657 --> 00:17:53.693
‫نمی‌دونم کیه.

00:17:53.793 --> 00:17:55.427
‫اسمش رو گوگل کن.

00:17:55.528 --> 00:17:57.429
‫- گوگل؟
‫- آره.

00:18:03.570 --> 00:18:05.972
‫وایسا، اسمش چی بود؟

00:18:06.071 --> 00:18:07.339
‫نیکولای زاخاروف.

00:18:07.439 --> 00:18:09.107
‫می‌تونم برات اسپلش کنم.

00:18:09.207 --> 00:18:11.978
‫ان... ای... کی... او... لای...

00:18:12.077 --> 00:18:13.145
‫نه، فهمیدم.

00:18:13.245 --> 00:18:15.247
‫- واقعاً؟
‫- ممنونم.

00:18:16.749 --> 00:18:17.850
‫آره، بذار ببینم.

00:18:17.951 --> 00:18:19.284
‫بچه‌ها.

00:18:19.384 --> 00:18:21.688
‫آره. وانیا زاخاروف.

00:18:22.722 --> 00:18:24.156
‫این منم.

00:18:25.658 --> 00:18:27.060
‫اوه، لعنتی.

00:18:27.159 --> 00:18:28.928
‫اوه، لعنتی.

00:18:29.028 --> 00:18:30.329
‫نه، امکان نداره.

00:18:30.429 --> 00:18:32.065
‫- بله که امکان داره.
‫- داداش.

00:18:32.164 --> 00:18:34.000
‫دوباره هم قراره امشب ببینمش، واسه همین...

00:18:34.099 --> 00:18:35.367
‫محشره.

00:18:35.467 --> 00:18:38.103
‫فکر کنم بهش خوش گذشته یا همچین چیزی.

00:18:38.203 --> 00:18:40.105
‫آره، همه‌مون می‌دونیم تو چقدر باحالی عزیزم.

00:18:41.641 --> 00:18:44.644
‫میشه سرت تو کون خودت باشه؟

00:18:44.744 --> 00:18:46.613
‫خودت سرت رو کردی تو کون ما.

00:18:46.713 --> 00:18:48.982
‫- آروم باش دیاموند.
‫- جنده‌ی ور ورو.

00:18:49.082 --> 00:18:52.451
‫چندش.

00:18:52.552 --> 00:18:54.419
‫جنده‌ی موقرمزی.

00:19:11.236 --> 00:19:12.605
‫آره.

00:19:24.349 --> 00:19:25.618
‫اوه!

00:19:27.120 --> 00:19:28.220
‫اوه.

00:19:56.654 --> 00:19:58.823
‫چه مبتکرانه.

00:20:06.092 --> 00:20:08.393
‫زود باش، زود باش، زود باش، زود باش.

00:20:29.816 --> 00:20:32.350
‫اوه، فوق‌العاده بود.

00:20:32.649 --> 00:20:35.443
‫یه انعام کوچولو چون تو بهترینی.

00:20:38.825 --> 00:20:40.492
‫باشه.

00:20:40.698 --> 00:20:42.116
‫بزن بریم!

00:20:44.619 --> 00:20:45.787
‫راستی،

00:20:45.912 --> 00:20:48.164
‫دارم یه مهمونی می‌گیرم.

00:20:48.201 --> 00:20:50.335
‫جشن سال نو.

00:20:50.583 --> 00:20:52.085
‫تو هم باید بیای.

00:20:52.171 --> 00:20:54.907
‫قراره بترکونم.

00:20:57.210 --> 00:20:59.244
‫ممکنه اون شب سر کار باشم.

00:20:59.344 --> 00:21:02.215
‫اوه نه. ممکن نیست اون شب سر کار باشی.

00:21:03.930 --> 00:21:05.264
‫لعنتی.

00:21:06.986 --> 00:21:09.254
‫- میشه یه نفر رو بیارم؟
‫- نه.

00:21:09.354 --> 00:21:11.090
‫اگه پسره، نه.

00:21:11.190 --> 00:21:13.358
‫نمی‌خوام سوسیس پارتی راه بندازیم.

00:21:13.481 --> 00:21:14.816
‫لعنتی.

00:21:14.861 --> 00:21:16.796
‫نه، پسر نیست.

00:21:16.896 --> 00:21:19.832
‫باشه. اینجا می‌بینمت.

00:21:20.571 --> 00:21:22.615
‫چرا شلیک نمی‌کنی؟

00:21:24.269 --> 00:21:25.872
‫چیه؟

00:21:29.307 --> 00:21:32.277
‫می‌دونی، پول یه ساعت رو دادی.

00:21:32.377 --> 00:21:34.446
‫هنوز هم 45 دقیقه‌اش مونده،

00:21:34.547 --> 00:21:36.983
‫اگه می‌خوای بازم بکنیم.

00:21:47.927 --> 00:21:49.361
‫امکان نداره.

00:21:49.461 --> 00:21:50.663
‫حالا که شده.

00:21:50.763 --> 00:21:52.297
‫- بهت که گفتم.
‫- دختر.

00:21:52.397 --> 00:21:54.100
‫- درسته؟ می‌دونم.
‫- دختر!

00:21:54.200 --> 00:21:55.635
‫تازه داخل محشره.

00:21:55.735 --> 00:21:57.369
‫- یه آسانسور داره.
‫- خدایا.

00:21:57.469 --> 00:21:58.805
‫- آسانسور لعنتی.
‫- وایسا.

00:21:58.905 --> 00:22:01.140
‫- تا حالا همچین چیزی ندیده بودم.
‫- سینه‌ام افتاده بیرون؟

00:22:01.240 --> 00:22:02.340
‫نه، سینه‌ات محشره.

00:22:02.440 --> 00:22:03.943
‫- باشه.
‫- عالی شدن.

00:22:04.043 --> 00:22:05.645
‫- وایسا، سینه‌ام افتاده بیرون؟
‫- نه.

00:22:16.923 --> 00:22:18.825
‫- داداش.
‫- داداش.

00:22:18.925 --> 00:22:21.828
‫می‌دونم. بهت گفتم. نگفتم؟

00:22:21.928 --> 00:22:23.129
‫- دختر.
‫- محشره،

00:22:23.229 --> 00:22:24.630
‫بعد طبقه‌ی بالا خوشگل‌تر هم هست.

00:22:24.730 --> 00:22:26.299
‫هی، هی، هی، چه خبر؟ سلام.

00:22:26.398 --> 00:22:27.934
‫- سلام.
‫- آره.

00:22:28.034 --> 00:22:29.635
‫اوه.

00:22:29.735 --> 00:22:31.604
‫اوه، لولو، این ایوانه.

00:22:31.704 --> 00:22:34.674
‫آره، ایشون لولوئه.

00:22:34.771 --> 00:22:36.022
‫خیلی خوشوقتم.

00:22:37.543 --> 00:22:39.344
‫خیلی هیجان‌زده‌ام که اینجایید،

00:22:39.444 --> 00:22:40.847
‫حالا بیاید بریم نوشیدنی بخوریم.

00:22:40.947 --> 00:22:43.683
‫- باشه؟ آره، بریم، بریم، بریم، بریم.
‫- آره.

00:22:43.783 --> 00:22:46.351
‫- می‌خواید یه کم نوشیدنی بخورید؟
‫- معلومه.

00:22:47.553 --> 00:22:48.621
‫آماده‌اید؟

00:22:48.721 --> 00:22:51.324
‫آنی حالا دهنت رو بذار اینجا.

00:22:51.423 --> 00:22:53.391
‫از ممه‌اش.

00:22:55.416 --> 00:22:57.543
‫اون اسکورتیه که با ایوان سکس می‌کنه.

00:22:57.668 --> 00:22:59.462
‫- عمرا!
‫- دارم بهت میگم!

00:23:01.464 --> 00:23:04.050
‫- خیلی خوبه، مگه نه؟
‫- آره!

00:23:13.179 --> 00:23:14.680
‫هی! هی! هی!

00:23:14.780 --> 00:23:17.415
‫بیا پایین. شهربازی که نیست.

00:23:18.751 --> 00:23:21.453
‫هفده! شانزده! پانزده!

00:23:21.554 --> 00:23:23.522
‫- آره!
‫- چهارده! سیزده!

00:23:23.623 --> 00:23:26.424
‫دوازده! یازده! ده!

00:23:26.525 --> 00:23:30.129
‫نه! هشت! هفت! شش!

00:23:30.229 --> 00:23:32.865
‫پنج! چهار! سه!

00:23:32.965 --> 00:23:34.734
‫دو! یک!

00:23:41.707 --> 00:23:44.911
‫آنی، آنی، آنی، بریم، بریم، بریم، بریم.

00:23:45.011 --> 00:23:45.978
‫آره، آره.

00:23:46.078 --> 00:23:49.015
‫بعدش آتیش‌بازی داریم!

00:23:57.603 --> 00:24:00.523
‫اگه اون ارمنی‌ها رو دیدی بهم بگو.

00:24:00.648 --> 00:24:01.899
‫کسی رو نمی‌بینم.

00:24:02.441 --> 00:24:06.070
‫در ضمن، نمی‌تونین همچین موادی
‫تو مسکو پیدا کنین.

00:24:06.165 --> 00:24:10.303
‫مال تو محشره.

00:24:10.403 --> 00:24:13.339
‫- آره.
‫- ممنونم.

00:24:13.438 --> 00:24:15.107
‫هوم.

00:24:15.207 --> 00:24:16.976
‫درست می‌گفتی.

00:24:17.076 --> 00:24:18.945
‫درست می‌گفتی.

00:24:19.045 --> 00:24:20.478
‫داری می‌ترکونی.

00:24:20.579 --> 00:24:22.081
‫- آهان، واقعاً؟
‫- آره.

00:24:22.181 --> 00:24:23.416
‫بهت خوش می‌گذره؟

00:24:23.516 --> 00:24:25.618
‫آره. به تو چی؟

00:24:25.718 --> 00:24:28.154
‫آره، آره. دقیقاً همی کار رو می‌کنیم.

00:24:32.513 --> 00:24:34.682
‫می‌خواستم بپرسم...

00:24:34.807 --> 00:24:37.185
‫امشب وقت داری؟

00:24:39.265 --> 00:24:42.134
‫آم... شاید.

00:24:42.607 --> 00:24:44.650
‫یعنی چی شاید؟

00:24:46.205 --> 00:24:48.941
‫خب، سال نوئه.

00:24:49.280 --> 00:24:50.740
‫خب که چی؟

00:24:52.111 --> 00:24:54.680
‫من واسه تعطیلات قیمت خودش رو دارم.

00:24:54.780 --> 00:24:55.948
‫آهان.

00:25:00.052 --> 00:25:02.588
‫بله؟

00:25:02.710 --> 00:25:04.962
‫ایوان، ما داریم می‌ریم؟ تو خوبی؟

00:25:05.087 --> 00:25:06.714
‫مردک. چه مرگته؟ سرم شلوغه!

00:25:06.839 --> 00:25:08.758
‫این کسخل‌ها حدشون رو نمی‌دونن.

00:25:09.395 --> 00:25:11.297
‫- همه چیز خوبه؟
‫- عالیه.

00:25:11.397 --> 00:25:13.933
‫آره.

00:25:35.287 --> 00:25:38.024
‫اوه، لعنتی.

00:25:59.678 --> 00:26:01.647
‫صبح بخیر.

00:26:02.448 --> 00:26:04.216
‫نه، نه، پسر، صبح بخیر نه.

00:26:04.316 --> 00:26:06.085
‫ساعت پنج بعد از ظهره.

00:26:06.440 --> 00:26:08.025
‫خب، عصر بخیر.

00:26:08.150 --> 00:26:09.568
‫وایستا، داری میری؟

00:26:09.722 --> 00:26:11.891
‫آره، نرو. هنوز نرو.

00:26:11.991 --> 00:26:13.692
‫نه، پسر، باید برم سر کار.

00:26:13.793 --> 00:26:15.127
‫کار دارم، باشه؟

00:26:15.227 --> 00:26:17.496
‫ولی اگه خواستی دوباره ببینیم
‫بهم پیام بده. باشه؟

00:26:17.596 --> 00:26:19.265
‫چی؟ نه.

00:26:19.365 --> 00:26:21.300
‫آم...

00:26:21.400 --> 00:26:23.503
‫من یه سوال دارم.

00:26:24.136 --> 00:26:25.971
‫- یه سوال داری؟
‫- آره پسر.

00:26:26.072 --> 00:26:27.473
‫باشه. یه دقیقه.

00:26:27.573 --> 00:26:30.176
‫یه دقیقه.

00:26:30.276 --> 00:26:32.078
‫بله؟

00:26:32.383 --> 00:26:34.760
‫می‌خوام یه پیشنهادی بهت بکنم.

00:26:34.885 --> 00:26:39.181
‫می‌خوای انحصاری با من باشی؟

00:26:40.886 --> 00:26:42.822
‫یعنی، چقدر اختصاصی؟

00:26:42.922 --> 00:26:46.358
‫نمی‌دونم. می‌تونیم با رفقام وقت بگذرونیم.

00:26:46.564 --> 00:26:50.318
‫فقط واسه این هفته دوست‌دخترم باش.

00:26:50.429 --> 00:26:53.567
‫دختر حشریم در طول هفته.

00:27:02.274 --> 00:27:06.245
‫یعنی چی...

00:27:06.345 --> 00:27:08.747
‫ده هزار دلار؟

00:27:15.254 --> 00:27:16.489
‫پانزده.

00:27:16.590 --> 00:27:18.157
‫نقد، از قبل.

00:27:18.924 --> 00:27:20.626
‫قبوله.

00:27:24.296 --> 00:27:25.865
‫قبوله.

00:27:28.067 --> 00:27:31.270
‫می‌دونی، با ده‌هزارتا هم قبول می‌کردم.

00:27:31.609 --> 00:27:33.152
‫خب، اگه جای تو بودم،

00:27:33.277 --> 00:27:35.946
‫من بودم، کمتر از 30هزارتا قبول نمی‌کردم.

00:27:45.831 --> 00:27:47.208
‫خداحافظ.

00:28:00.266 --> 00:28:02.536
‫لعنتی.

00:28:07.306 --> 00:28:10.009
‫اون واقعاً جذابه پسر.

00:28:10.109 --> 00:28:12.144
‫آره عزیزم.

00:28:12.244 --> 00:28:14.880
‫- تولد کیه پسر؟
‫- همین آقایی که اینجاست.

00:28:14.980 --> 00:28:17.216
‫تولدت مبارک.

00:28:17.316 --> 00:28:18.984
‫از همه‌تون ممنونم که اومدید. برگردید.

00:28:19.084 --> 00:28:20.786
‫- زود بیاید دیدن‌مون.
‫- خداحافظ!

00:28:20.886 --> 00:28:22.721
‫باهام بیا.

00:28:24.256 --> 00:28:25.559
‫بیا. بهش بگو.

00:28:25.659 --> 00:28:26.792
‫باشه. ممنونم.

00:28:26.892 --> 00:28:28.260
‫بهش بگو، چون من نمی‌خوام بگم.

00:28:28.360 --> 00:28:29.929
‫- من بهش میگم لعنتی.
‫- چه خبر شده؟

00:28:30.029 --> 00:28:31.230
‫- اصلاً دلت نمی‌خواد بدونی.
‫- سلام جیمی.

00:28:31.330 --> 00:28:32.865
‫لعنتی بهتره ندونی.

00:28:32.965 --> 00:28:34.166
‫- حالت چطوره؟
‫- یه هفته مرخصی می‌خواد.

00:28:34.266 --> 00:28:35.635
‫فکر کردم می‌خوای من بهش بگم.

00:28:35.734 --> 00:28:36.902
‫می‌بینی باید سر چه چیزهایی سر و کله بزنم؟

00:28:37.002 --> 00:28:38.270
‫تازه برنامه رو ریختم.

00:28:38.370 --> 00:28:39.738
‫حالا این مسخره بازی رو شروع کرده.

00:28:39.838 --> 00:28:40.940
‫برنامه.

00:28:41.040 --> 00:28:42.576
‫تازه بهتون برنامه‌ی سال جدید رو دادیم.

00:28:42.676 --> 00:28:43.943
‫خدایا، جیمی.

00:28:44.043 --> 00:28:45.579
‫وقتی بیمه‌ام کنی،

00:28:45.679 --> 00:28:48.147
‫بیمه‌ی درمانی داشته باشم و حقوق بازنشستگی،

00:28:48.247 --> 00:28:50.550
‫اونوقت می‌تونی بهم بگی کی کار کنم و کی نکنم.

00:28:50.650 --> 00:28:53.385
‫خب، هیچ‌کدوم از اینا شدنی نیست، پس..

00:28:53.485 --> 00:28:55.454
‫- عجیبه.
‫- خداحافظ.

00:29:01.327 --> 00:29:03.262
‫سه‌شنبه برمی‌گردم.

00:29:03.362 --> 00:29:04.396
‫امروز سه‌شنبه‌ست.

00:29:04.496 --> 00:29:06.298
‫درسته.

00:29:06.398 --> 00:29:08.867
‫- میشه یه هفته.
‫- نه بابا.

00:29:13.839 --> 00:29:16.308
‫ممنونم.

00:29:28.854 --> 00:29:30.489
‫- خوشت میاد؟
‫- نه.

00:29:36.395 --> 00:29:40.366
‫می‌دونی آنی، این گیلاس شامپاین مادرمه.

00:29:40.466 --> 00:29:41.900
‫مادر لعنتیم.

00:29:42.001 --> 00:29:44.571
‫بعد قراره گیلاس شامپاین تو بشه.

00:29:44.671 --> 00:29:46.839
‫بعد به سلامتی چی بخوریم؟

00:29:46.939 --> 00:29:49.441
‫به سلامتی دوست دختر جدیدم.

00:29:49.542 --> 00:29:51.477
‫- همینه. به سلامتی آنی.
‫- آره.

00:29:51.916 --> 00:29:53.709
‫به سلامتی شگفت‌انگیزترین داف دنیا.

00:29:53.779 --> 00:29:55.948
‫آره.

00:29:56.048 --> 00:29:57.383
‫- یکی دیگه. یکی دیگه.
‫- باشه.

00:29:57.483 --> 00:29:58.618
‫بلافاصله، بلافاصله.

00:30:20.110 --> 00:30:21.362
‫لعنتی.

00:30:24.031 --> 00:30:26.116
‫کلارا، یکم می‌خوای؟

00:30:26.450 --> 00:30:28.577
‫شرمنده ایوان. امروز نه.

00:30:28.748 --> 00:30:30.349
‫اوهوم.

00:30:30.449 --> 00:30:33.419
‫سری آخری که کلارا که کشید خیلی باحال بود.

00:30:33.520 --> 00:30:36.455
‫مادرم توی اتاق کرایو گیرش انداخت.

00:30:37.086 --> 00:30:38.212
‫چی؟

00:30:38.337 --> 00:30:40.047
‫هیچی، به کارت برس.

00:30:41.160 --> 00:30:43.862
‫- یه اتاق کرایو دارید؟
‫- آره.

00:30:47.132 --> 00:30:48.802
‫اوه، لعنتی.

00:30:48.901 --> 00:30:50.670
‫آره، ولی من اجازه ندارم سوارشون بشم،

00:30:50.770 --> 00:30:52.838
‫چون پدر و مادرم عوضی‌ان.

00:30:55.307 --> 00:30:56.776
‫- چه خبر؟
‫- حالت چطوره؟

00:30:56.875 --> 00:30:58.010
‫- من خوبم.
‫- آره، چه خبر پسر؟

00:30:58.110 --> 00:30:59.579
‫- چه خبر ایوان؟
‫- خوش اومدی.

00:30:59.679 --> 00:31:00.913
‫می‌تونید هرچی دل‌تون می‌خواد بخورید.

00:31:01.013 --> 00:31:02.314
‫بستنی داریم.

00:31:02.414 --> 00:31:03.616
‫ازینا که نمی‌دونم اسم‌شون چه کسشریه داریم.

00:31:03.717 --> 00:31:04.983
‫آّب‌نبات حلقه‌ای داریم.

00:31:05.084 --> 00:31:06.553
‫یعنی واقعاً اینجا فقط مسخره بازی درمیارم.

00:31:06.653 --> 00:31:08.954
‫رئیس‌مون پیر سگه،
‫کور و کرم هست.

00:31:09.054 --> 00:31:10.523
‫الان هم اصلاً صدامون رو نمی‌شنوه.

00:31:10.623 --> 00:31:11.890
‫یعنی مثل هلن کلره دیگه....

00:31:11.990 --> 00:31:13.593
‫- فقط بترکون.
‫- باشه.

00:31:13.693 --> 00:31:14.661
‫- آره، آره، آره.
‫- بالا.

00:31:16.428 --> 00:31:19.331
‫می‌خوای؟ آره پسر، تمومش کن.

00:31:22.134 --> 00:31:23.703
‫جنده، موقع کار نمیری.

00:31:23.803 --> 00:31:26.171
‫حالت خوبه؟

00:31:27.674 --> 00:31:29.809
‫چندبار باید بهتون بگم که...

00:31:29.908 --> 00:31:31.276
‫اینجا ماریجوانا نکشید؟

00:31:31.377 --> 00:31:33.045
‫ولی ما به ماریجوانا معتادیم بیلی.

00:31:33.145 --> 00:31:35.849
‫بیخیال پسر.

00:31:35.948 --> 00:31:37.817
‫می‌خوایم استراحت کنیم. ده دقیقه پسر.

00:31:51.196 --> 00:31:53.465
‫آنی!

00:31:57.369 --> 00:32:00.205
‫- یعنی چی؟
‫- اوه لعنتی.

00:32:00.210 --> 00:32:02.588
‫داری چیکار می‌کنی؟ اون کار رو نکن.

00:32:02.842 --> 00:32:04.143
‫- نه، برگرد.
‫- وای.

00:32:04.243 --> 00:32:05.612
‫- نه، نه، نه، نه، نه، نه.
‫- برگرد.

00:32:05.712 --> 00:32:07.279
‫- داری چیکار می‌کنی؟
‫- خیلی سرده.

00:32:07.379 --> 00:32:08.681
‫- یعنی چی؟
‫- داری چیکار می‌کنی؟

00:32:08.782 --> 00:32:10.015
‫- داری چیکار می‌کنی؟
‫- برگرد.

00:32:10.115 --> 00:32:12.484
‫میشه به اینستاگرامم سلام کنید؟

00:32:19.726 --> 00:32:21.260
‫آنی.

00:32:21.360 --> 00:32:22.428
‫هوم؟

00:32:22.529 --> 00:32:23.996
‫خوشحالی؟

00:32:24.096 --> 00:32:26.533
‫آره. خیلی خوشحالم.

00:32:26.633 --> 00:32:28.568
‫خوشحالی؟

00:32:28.668 --> 00:32:31.203
‫آره، همیشه خوشحالم.

00:32:31.303 --> 00:32:34.574
‫نه، واقعاً، خط واقعاً خوبیه، ولی اول خانم‌ها.

00:32:34.674 --> 00:32:35.909
‫اول خانم‌ها.

00:32:36.008 --> 00:32:38.410
‫آره، آره، آره، این... میشه...

00:32:42.127 --> 00:32:43.337
‫بچه‌ها،

00:32:43.462 --> 00:32:47.758
‫بهترین کتامینی که تو عمرم امتحان کردم

00:32:47.883 --> 00:32:49.218
‫تو وگاس بود!

00:32:49.722 --> 00:32:51.990
‫وگاس. فکر فوق‌العاده‌ایه.

00:32:52.090 --> 00:32:54.527
‫قراره بریم وگاس.

00:33:01.701 --> 00:33:03.636
‫به وگاس خوش اومدید!

00:33:06.972 --> 00:33:08.842
‫ما توی وگاسیم لعنتی!

00:33:08.942 --> 00:33:11.276
‫خوش اومدید آقای زاخاروف.

00:33:11.376 --> 00:33:13.345
‫اتاق‌تون تقریباً آماده‌ست.

00:33:13.445 --> 00:33:14.848
‫نمی‌دونستیم قراره بیاید.

00:33:14.948 --> 00:33:16.583
‫- و اتاق‌تون پر بود.
‫- آهان.

00:33:16.683 --> 00:33:17.917
‫ولی تخلیه کردن،

00:33:18.016 --> 00:33:20.385
‫نظافت هم به زودی تموم میشه.

00:33:21.253 --> 00:33:23.455
‫یعنی چی پسر؟ داری باهام شوخی می‌کنی؟

00:33:23.556 --> 00:33:24.958
‫یعنی من باید منتظر بمونم؟

00:33:25.057 --> 00:33:27.025
‫یعنی الان باید منتظر بمونم داداش، آره؟

00:33:27.125 --> 00:33:28.695
‫- آره؟
‫- بهش بگو، بهش بگو، بهش بگو ایوان.

00:33:28.795 --> 00:33:30.329
‫- آره، قاطی کن وانیا.
‫- زود باش، زود باش.

00:33:30.429 --> 00:33:33.031
‫دارم باهات شوخی می‌کنم داداش.

00:33:33.131 --> 00:33:34.266
‫همینجا منتظر می‌مونیم.

00:33:34.366 --> 00:33:35.702
‫- خوب شد برگشتیم.
‫- خیلی خوبه.

00:33:35.802 --> 00:33:38.237
‫بیاید بریم این کازینوی لعنتی رو بترکونیم.

00:33:38.337 --> 00:33:40.607
‫خوش بگذره.

00:33:42.842 --> 00:33:44.309
‫منتظر چی هستید؟

00:33:44.409 --> 00:33:47.212
‫آره!

00:33:49.381 --> 00:33:50.650
‫میشه یکی آهنگ بذاره؟

00:33:50.750 --> 00:33:52.017
‫- میشه... تام، تام.
‫- آهنگ بذار!

00:33:52.117 --> 00:33:53.085
‫من می‌ذارم.

00:34:02.294 --> 00:34:04.029
‫این رو امتحان کن.

00:34:04.129 --> 00:34:05.665
‫وانیا! من این رو می‌خوام!

00:34:05.765 --> 00:34:07.934
‫- نه، نه، نه، نه، نه.
‫- اون مال منه!

00:34:08.033 --> 00:34:09.434
‫- وانیا!
‫- از اتاقم برو بیرون!

00:34:09.536 --> 00:34:11.604
‫اگه این اتاق رو بگیری، من خواهرت رو می‌گیرم.

00:34:11.704 --> 00:34:12.872
‫من مادرت رو می‌گیرم.

00:34:12.972 --> 00:34:14.574
‫اگه الان آماده‌ای، می‌تونیم...

00:34:14.674 --> 00:34:16.609
‫- الان آماده‌ای؟
‫- باشه، آره، حالا آماده‌ام.

00:34:16.709 --> 00:34:17.777
‫می‌خوای...

00:34:22.114 --> 00:34:24.784
‫بیا بریم بیست و یک بازی کنیم، قطعاً.

00:34:24.884 --> 00:34:25.885
‫ما کل پول‌مون رو می‌ذاریم وسط.

00:34:25.985 --> 00:34:27.185
‫- واقعاً؟ باشه.
‫- آره، بگو.

00:34:27.286 --> 00:34:29.522
‫- کلش رو می‌ذاریم وسط.
‫- مادرجنده.

00:34:31.189 --> 00:34:32.525
‫بیست و دو، کل پولش وسطه.

00:34:34.661 --> 00:34:36.295
‫حالا هرچی. هرچی بچه‌ها.

00:34:36.395 --> 00:34:37.830
‫- اون چقدر پوله؟
‫- چی؟

00:34:53.245 --> 00:34:54.714
‫ولی دوز دوبرابر بزن،

00:34:54.814 --> 00:34:57.717
‫چون امشب قراره بیشتر بترکونیم.

00:34:57.817 --> 00:34:59.384
‫باشه؟

00:35:04.686 --> 00:35:05.729
‫ممنون.

00:35:05.892 --> 00:35:07.159
‫تام، یه سیگار به من بده.

00:35:07.259 --> 00:35:09.729
‫یه سیگار.

00:35:13.432 --> 00:35:15.835
‫می‌دونی؟ لعنت بهت.

00:35:19.005 --> 00:35:21.473
‫هر روز همین کار کیری رو می‌کنن.

00:35:21.574 --> 00:35:24.309
‫واقعاً خوشحالم که اینجاییم،

00:35:24.409 --> 00:35:25.945
‫- بعد... نمی‌دونم.
‫- ممنونم.

00:35:26.045 --> 00:35:27.479
‫لعنتی. شما بهترینید بچه‌ها.

00:35:27.580 --> 00:35:29.114
‫شما بهترینید لعنتی‌ها.

00:35:36.990 --> 00:35:38.357
‫وانیا. وانیا.

00:35:38.457 --> 00:35:40.093
‫وانیا. وانیا.

00:35:40.192 --> 00:35:42.494
‫- وانیا، وایسا، وایسا، وایسا.
‫- چی شده؟

00:35:42.595 --> 00:35:44.496
‫خب، می‌دونی، اگه یه کمی بیشتر طول بکشه،

00:35:44.597 --> 00:35:48.001
‫اگه آروم‌تر پیش بری حسش بهتره.

00:35:48.101 --> 00:35:49.267
‫یعنی چطوری؟

00:35:49.368 --> 00:35:51.604
‫بیا. بذار من بکنم.

00:35:52.538 --> 00:35:54.641
‫آهان.

00:35:58.143 --> 00:35:59.344
‫اوهوم.

00:35:59.444 --> 00:36:01.080
‫اوه، فکر کنم عاشقت شدم.

00:36:01.179 --> 00:36:03.181
‫لعنتی.

00:36:09.488 --> 00:36:11.356
‫امیدوارم این هفته بهت خوش گذشته باشه.

00:36:11.456 --> 00:36:13.458
‫امیدوارم این هفته به تو خوش گذشته باشه.

00:36:13.559 --> 00:36:15.193
‫اوه، گذشت.

00:36:16.261 --> 00:36:18.064
‫می‌دونی، باید باز هم این کار رو بکنیم.

00:36:18.163 --> 00:36:19.732
‫آره.

00:36:19.832 --> 00:36:21.901
‫حتماً.

00:36:22.001 --> 00:36:24.302
‫هوم، ولی...

00:36:24.403 --> 00:36:28.541
‫من باید برگردم روسیه چون به پدرم قول دادم،

00:36:28.641 --> 00:36:31.744
‫که توی شرکت کیریش کار می‌کنم.

00:36:31.844 --> 00:36:33.546
‫اوه.

00:36:33.646 --> 00:36:37.016
‫باشه، به خاطر همین
‫داشتی ریخت و پاش می‌کردی، هوم؟

00:36:37.116 --> 00:36:39.251
‫نه، من همیشه همینطوری عشق و حال می‌کنم.

00:36:39.351 --> 00:36:40.687
‫هوم.

00:36:40.787 --> 00:36:42.421
‫عاشقشم.

00:36:48.427 --> 00:36:50.195
‫خب، دلم برات تنگ میشه.

00:36:51.831 --> 00:36:54.232
‫- چی؟
‫- چی؟

00:36:54.332 --> 00:36:56.736
‫به نظرت عجیب میاد؟

00:36:56.836 --> 00:36:58.037
‫نه، نه.

00:36:58.137 --> 00:37:00.573
‫بعد دلت واسه من تنگ میشه یا پولم جنده خانوم؟

00:37:00.673 --> 00:37:03.009
‫یا پولت جنده خانوم درسته.

00:37:03.109 --> 00:37:05.745
‫- معلومه.
‫- آره، دوستش دارم.

00:37:05.845 --> 00:37:09.582
‫ولی اگه با یه آمریکایی ازدواج کنم،

00:37:09.682 --> 00:37:11.951
‫مجبور نیستم برگردم روسیه.

00:37:14.087 --> 00:37:15.755
‫- اوه، واقعاً؟
‫- اوهوم.

00:37:15.855 --> 00:37:17.255
‫باشه.

00:37:17.355 --> 00:37:18.925
‫خب، با کی ازدواج می‌کنی؟

00:37:19.025 --> 00:37:20.693
‫نمی‌دونم.

00:37:20.793 --> 00:37:22.962
‫شاید کریستال.

00:37:23.062 --> 00:37:25.064
‫یا دوستت لولو.

00:37:25.164 --> 00:37:27.332
‫اون خیلی جذابه.

00:37:28.935 --> 00:37:30.903
‫تو.

00:37:31.003 --> 00:37:32.739
‫تو.

00:37:33.706 --> 00:37:35.307
‫اینجا وگاسه.

00:37:35.407 --> 00:37:36.475
‫اینجا وگاسه لعنتی.

00:37:36.576 --> 00:37:38.144
‫مردم توی وگاس ازدواج نمی‌کنن؟

00:37:38.243 --> 00:37:40.412
‫هوم... مسخره‌بازی درنیار.

00:37:40.513 --> 00:37:43.783
‫مسخره‌بازی درنمیارم.

00:37:44.917 --> 00:37:46.586
‫باشه.

00:37:47.987 --> 00:37:49.321
‫باشه، برو.

00:37:49.421 --> 00:37:51.289
‫- برو ازدواج کن.
‫- آره.

00:37:51.389 --> 00:37:53.159
‫آره، بیا با هم ازدواج کنیم.

00:37:53.258 --> 00:37:54.761
‫لعنتی. عوضی.

00:37:54.861 --> 00:37:56.294
‫- چرا؟
‫- نکن.

00:37:56.394 --> 00:37:59.232
‫یعنی، با این محرف‌ها مسخرم نکن، باشه؟

00:37:59.331 --> 00:38:01.033
‫- بس کن.
‫- کار جالبی نیست.

00:38:01.134 --> 00:38:03.636
‫بس کن، بس کن، بس کن.

00:38:03.736 --> 00:38:05.470
‫- آنی.
‫- بله؟

00:38:05.571 --> 00:38:08.674
‫باهام ازدواج می‌کنی؟

00:38:10.510 --> 00:38:13.012
‫- جداً؟
‫- جداً.

00:38:13.112 --> 00:38:14.814
‫اوهوم.

00:38:14.914 --> 00:38:17.750
‫پس می‌خوای باهام ازدواج کنی وانیا؟

00:38:17.850 --> 00:38:20.153
‫می‌خوای من خانوم کوچولوت بشم؟

00:38:20.253 --> 00:38:21.754
‫آره؟

00:38:21.854 --> 00:38:23.388
‫آره.

00:38:23.488 --> 00:38:26.959
‫فقط به نظرم خیلی با هم بهمون خوش گذشت و...

00:38:27.347 --> 00:38:30.183
‫لعنتی، اضطراب دارم. به روسی میگمش.

00:38:30.600 --> 00:38:33.103
‫فکر می‌کنم حتی اگه پول نداشته باشم هم

00:38:33.228 --> 00:38:35.480
‫می‌تونیم کلی خوش بگذرونیم.

00:38:35.668 --> 00:38:37.670
‫من هم آمریکایی میشم،

00:38:37.770 --> 00:38:40.740
‫اونوقت پدر و مادرم می‌تونن کیرم رو بخورن.

00:38:46.012 --> 00:38:48.080
‫جدی میگی؟

00:38:49.982 --> 00:38:52.185
‫جدی میگم.

00:38:52.285 --> 00:38:54.520
‫بعد دوبار هم گفتمش.

00:39:07.465 --> 00:39:09.101
‫سه قیراط نگین داشته باشه.

00:39:10.069 --> 00:39:12.470
‫چهار یا پنج چطوره؟

00:39:12.572 --> 00:39:14.073
‫یا شش؟

00:39:21.948 --> 00:39:23.749
‫سوگند می‌خوری که تا آخر عمر...

00:39:23.850 --> 00:39:25.918
‫عاشقش باشی، بهش احترام بذاری و قدردانش باشی؟

00:39:26.018 --> 00:39:27.220
‫سوگند می‌خورم.

00:39:27.320 --> 00:39:28.688
‫شما چطور آنورا،

00:39:28.788 --> 00:39:30.690
‫می‌پذیری که این آقای خوشتیپی که جلوت وایساده،

00:39:30.790 --> 00:39:33.993
‫بهترین دوستت، محافظ و شوهرت باشه؟

00:39:34.093 --> 00:39:36.329
‫قول میدی که تا آخر عمر عاشقش باشی،

00:39:36.428 --> 00:39:37.797
‫بهش احترام بذاری و قدردانش باشی؟

00:39:37.897 --> 00:39:40.867
‫- بگو بله.
‫- معلومه که آره حاجی.

00:39:40.967 --> 00:39:43.202
‫حالا با افتخار اعلام می‌کنم...

00:39:43.302 --> 00:39:45.504
‫که شما زن و شوهر هستید.

00:39:45.605 --> 00:39:47.740
‫می‌تونید سوگندهاتون رو
‫با یک بوسه مهر و موم کنید.

00:40:04.156 --> 00:40:05.658
‫زنم!

00:40:05.758 --> 00:40:07.894
‫- اون زنمه پسر.
‫- با هم ازدواج کردیم!

00:40:12.198 --> 00:40:13.900
‫اون زنمه، کارش رو بلده.

00:40:14.000 --> 00:40:15.368
‫زنمه پسر.

00:40:15.467 --> 00:40:19.639
‫آره، پنج دقیقه پیش با هم ازدواج کردیم.

00:40:19.739 --> 00:40:21.406
‫تو یه آمریکایی‌ای وانیا.

00:40:21.507 --> 00:40:23.408
‫- لعنتی من آمریکایی‌ام!
‫- ما ازدواج کردیم لعنتی!

00:40:23.509 --> 00:40:25.945
‫من آمریکایی‌ام جنده!

00:40:29.315 --> 00:40:30.917
‫پس این قضیه واقعیت داره؟

00:40:31.017 --> 00:40:32.285
‫آره، واقعیت داره.

00:40:32.385 --> 00:40:33.819
‫- منظورت چیه؟
‫- چون اگه اینطور باشه،

00:40:33.920 --> 00:40:35.755
‫دیگه نباید بذارم مشتری‌های درشت بیان اینجا.

00:40:35.855 --> 00:40:37.690
‫دارن بهترین دخترهام رو می‌دزدن.

00:40:37.790 --> 00:40:40.393
‫بیا اینجا.

00:40:40.492 --> 00:40:41.727
‫تو خیلی خوش شانسی.

00:40:41.827 --> 00:40:44.196
‫خدایا، می‌دونم. ممنونم.

00:40:44.297 --> 00:40:46.532
‫آره!

00:40:47.333 --> 00:40:49.101
‫لاتاری بردی جنده.

00:40:49.201 --> 00:40:50.836
‫آخی. خدایا.

00:40:50.937 --> 00:40:52.905
‫داره گریه‌ات می‌گیره؟

00:40:53.005 --> 00:40:54.607
‫بس کن. نکن...

00:40:54.707 --> 00:40:56.441
‫واسه شام میای اینجا، درسته؟

00:40:56.542 --> 00:40:58.577
‫می‌دونی، داشتم به ماه عسل‌مون فکر می‌کردم،

00:40:58.678 --> 00:41:00.613
‫بعد به نظرم باید بریم دیزنی ورلد،

00:41:00.713 --> 00:41:02.281
‫چون از وقتی که بچه بودم،

00:41:02.381 --> 00:41:04.183
‫- آرزوم بوده برم اونجا.
‫- بس کن.

00:41:04.283 --> 00:41:05.918
‫آره. اون لباس‌ها رو دیدی که...

00:41:06.018 --> 00:41:08.387
‫مدل پرنسس دیزنی داره؟

00:41:08.486 --> 00:41:10.756
‫- سیندرلا.
‫- آره لعنتی سیندرلا.

00:41:10.856 --> 00:41:12.658
‫من رو خیلی خوب می‌شناسی عزیزم.

00:41:12.758 --> 00:41:15.460
‫خداحافظ عزیزم.
‫به نفعته بهمون سر بزنی جنده.

00:41:15.561 --> 00:41:17.830
‫معلومه که سر می‌زنم جنی.

00:41:17.930 --> 00:41:20.633
‫- خداحافظ عزیزم.
‫- آهوت رو شکار کردی؟

00:41:20.733 --> 00:41:22.467
‫انگار کردم، نکردم؟

00:41:22.568 --> 00:41:25.204
‫من بودم دو هفته صبر می‌کردم جنده.

00:41:29.608 --> 00:41:33.179
‫دیاموند. اوه عزیزم.

00:41:33.279 --> 00:41:36.182
‫می‌دونی، واقعاً امیدوارم یه روزی
‫دلت خوش بشه.

00:41:36.282 --> 00:41:37.583
‫- واقعاً امیدوارم...
‫- امیدوارم که...

00:41:37.683 --> 00:41:38.851
‫یه جراح پلاستیک کیری پیدا کنی.

00:41:38.951 --> 00:41:40.553
‫- چه گهی خوردی؟
‫- باشه، آنی. آنی، بیخیال. باشه، آنی، آنی، بیخیال.

00:41:40.653 --> 00:41:42.088
‫دوباره توی صورتم بگو جنده.

00:41:42.188 --> 00:41:43.456
‫ببین چی میشه.

00:41:43.589 --> 00:41:45.091
‫- تو یه جنده‌ی دوهزاری‌ای.
‫- همینجوری حسود بمون عزیزم.

00:41:45.191 --> 00:41:46.525
‫حسود بمون عزیزم.

00:41:46.625 --> 00:41:48.027
‫حسودی یه بیماریه.

00:41:48.127 --> 00:41:49.929
‫یادت باشه دیاموند.

00:41:50.029 --> 00:41:52.398
‫من میرم توی قصرم استراحت کنم.

00:41:52.497 --> 00:41:54.200
‫می‌دونی، چیز خاصی نیست.

00:41:54.300 --> 00:41:55.634
‫هی.

00:42:47.607 --> 00:42:48.942
‫این غیر ممکنه!

00:42:49.067 --> 00:42:51.278
‫اینا فقط شایعه‌ن.

00:42:53.321 --> 00:42:55.907
‫من دو هفته پیش، پیشش بودم.

00:42:56.032 --> 00:42:57.492
‫اون ازدواج نکرده.

00:43:01.371 --> 00:43:04.082
‫با تمام احترام، گالینا استپانوفنا.

00:43:04.916 --> 00:43:07.002
‫اینا فقط شایعه‌ن.

00:43:08.044 --> 00:43:10.880
‫نه... اما الان دارم میرم اونجا.

00:43:16.615 --> 00:43:19.118
‫گارنیک. گارنیک.

00:43:21.287 --> 00:43:22.388
‫الان؟

00:43:22.488 --> 00:43:23.823
‫- آره.
‫- الان؟

00:43:34.612 --> 00:43:39.117
‫این رو بگیر. روسی رو بردار و برو اونجا.

00:43:39.701 --> 00:43:41.870
‫الان چیکار کرده؟

00:43:49.482 --> 00:43:51.383
‫بمیر، بمیر، بمیر.

00:43:51.484 --> 00:43:53.052
‫آره.

00:43:55.621 --> 00:43:57.123
‫زود باش.

00:43:57.552 --> 00:43:59.888
‫یا جواب بده یا خاموشش کن.

00:44:13.639 --> 00:44:15.774
‫- وانیا.
‫- هوم؟

00:44:17.309 --> 00:44:21.147
‫تو بهشون... تو بهشون چی گفتی؟

00:44:21.247 --> 00:44:25.851
‫واقعاً نمی‌خوام راجع بهشون حرف بزنم.

00:44:28.721 --> 00:44:31.290
‫خب، بهشون گفتی، درسته؟

00:44:31.390 --> 00:44:33.959
‫معلومه.

00:44:37.597 --> 00:44:39.331
‫یعنی...

00:44:39.761 --> 00:44:42.389
‫این خبر خوبیه، مگه نه؟

00:44:43.681 --> 00:44:47.769
‫پدر مادرها معمولا می‌خوان
‫بچه‌هاشون ازدواج کنن.

00:44:48.728 --> 00:44:50.271
‫آره،

00:44:50.397 --> 00:44:52.816
‫اما پدر مادر من لاشی‌ان.

00:44:53.245 --> 00:44:56.182
‫حالا هرچی.

00:44:58.238 --> 00:45:00.281
‫در هر صورت،

00:45:00.407 --> 00:45:03.451
‫وقتی که با هم آشنا می‌شیم...

00:45:03.489 --> 00:45:05.157
‫می‌دونی...

00:45:05.703 --> 00:45:08.748
‫امیدوارم از من خوششون بیاد.

00:45:11.501 --> 00:45:13.002
‫راستی،

00:45:13.128 --> 00:45:16.506
‫پدر مادر تو رو کی می‌بینیم؟

00:45:16.522 --> 00:45:19.058
‫هوم.

00:45:21.928 --> 00:45:25.348
‫خب، اگه می‌خوای به میامی بریم...

00:45:26.141 --> 00:45:29.644
‫مامانم با شوهرش اونجا زندگی می‌کنه.

00:45:30.311 --> 00:45:34.816
‫و می‌تونی هروقت بخوای خواهرم رو ببینی.

00:45:35.817 --> 00:45:40.321
‫البته مطمئنم سعی می‌کنه تو رو از من بقاپه.

00:45:40.447 --> 00:45:42.949
‫اون عاشق مردهای روسیه.

00:45:45.965 --> 00:45:49.235
‫چیه؟ داری مسخرم می‌کنی؟

00:45:49.335 --> 00:45:50.970
‫دارم سعی می‌کنم بازی کنم عوضی.

00:45:51.291 --> 00:45:53.126
‫نه، روسیت حرف نداره! جدی میگم.

00:45:53.251 --> 00:45:54.854
‫روز به روز داری بهتر میشی.

00:45:54.878 --> 00:45:57.041
‫تقریبا مثل یه روسی صحبت می‌کنی.

00:45:57.042 --> 00:45:59.411
‫اوه، باشه.

00:45:59.512 --> 00:46:00.614
‫- تو یه دروغگویی.
‫- نه، نه، نه.

00:46:00.714 --> 00:46:02.081
‫الان نه آنی. الان نه.

00:46:02.510 --> 00:46:04.888
‫دارم بازی می‌کنم. وسط ماموریتم.

00:46:05.013 --> 00:46:07.307
‫دسته رو بده به من.

00:46:07.432 --> 00:46:08.808
‫باختم!

00:46:11.558 --> 00:46:13.959
‫- باشه.
‫- باشه.

00:46:15.148 --> 00:46:16.774
‫روزنامه مناقشات و حقایق

00:46:16.900 --> 00:46:19.152
‫ازش با یه داف توی یه مسابقه ان‌بی‌ای

00:46:19.277 --> 00:46:21.279
‫عکس منتشر کرده.

00:46:22.155 --> 00:46:25.366
‫و دارن میگن که دختره یه فاحشه‌ست.

00:46:29.662 --> 00:46:31.289
‫خنده‌دار نیست مرد.

00:46:31.414 --> 00:46:32.957
‫نخند ببینم.

00:46:33.082 --> 00:46:36.711
‫اگه حقیقت داشته باشه،
‫من و توروس بگا رفتیم.

00:46:37.170 --> 00:46:41.633
‫خب، توروس بیشتر از من بگا میره، اما خب.

00:46:41.758 --> 00:46:43.927
‫به نظر میاد خبر زرد باشه.

00:46:44.052 --> 00:46:45.678
‫احتمالا.

00:46:45.803 --> 00:46:48.848
‫اما گوش کن، اگه اوضاع قاتی پاتی شد،

00:46:48.973 --> 00:46:50.850
‫با ایوان خشن رفتار نکن.

00:46:50.975 --> 00:46:54.062
‫اصلا به ایوان دست نزن،
‫بذار من باهاش سر و کله بزنم.

00:46:54.187 --> 00:46:56.523
‫فهمیدم. اما پس من رو برای چی می‌خوای؟

00:46:56.648 --> 00:46:59.067
‫اگه رفقاش اونجا بودن

00:46:59.192 --> 00:47:01.486
‫و قصد بازی کردن داشتن.

00:47:01.840 --> 00:47:05.044
‫سلام. ایوان خونه‌ست؟

00:47:05.144 --> 00:47:06.312
‫نمی‌دونم.

00:47:06.412 --> 00:47:07.846
‫از وقتی رسیدم اینجا نرفته،

00:47:07.946 --> 00:47:10.449
‫البته تازه شیفتم رو شروع کردم.

00:47:10.550 --> 00:47:13.085
‫می‌دونی ازدواج کرده یا نه؟

00:47:13.185 --> 00:47:14.654
‫ازدواج؟

00:47:14.754 --> 00:47:16.989
‫اصلاً نمی‌دونم. تازه رسیدم اینجا.

00:47:17.089 --> 00:47:19.258
‫باشه، در رو باز کن.

00:47:21.047 --> 00:47:23.800
‫برو داخل و سمت راست پارک کن.

00:47:28.263 --> 00:47:29.597
‫همونجا.

00:47:51.957 --> 00:47:54.860
‫- منتظر مهمونی؟
‫- اصلاً.

00:48:04.002 --> 00:48:05.371
‫اوه.

00:48:05.592 --> 00:48:07.260
‫هی، چی می‌خوای؟

00:48:07.385 --> 00:48:08.970
‫ایوان، گارنیکم.

00:48:09.095 --> 00:48:10.972
‫می‌دونم. چی می‌خوای؟

00:48:11.097 --> 00:48:13.308
‫ایوان، لطفا در رو باز کن.

00:48:13.433 --> 00:48:16.811
‫- سرم شلوغه. نه.
‫- باید حرف بزنیم.

00:48:16.936 --> 00:48:18.896
‫چرا همیشه باید حرفم رو به تو تکرار کنم؟

00:48:19.022 --> 00:48:21.107
‫سرم شلوغه، مهمون دارم.

00:48:21.232 --> 00:48:22.712
‫ایوان، مهمه.
‫باید حرف بزنیم.

00:48:22.817 --> 00:48:25.903
‫نه، حرفی نداریم.
‫گمشو از اینجا برو.

00:48:26.191 --> 00:48:27.393
‫اون

00:48:27.493 --> 00:48:29.194
‫میمون‌های پدرمن.

00:48:29.616 --> 00:48:31.409
‫حرومزاده.

00:48:32.898 --> 00:48:34.534
‫یعنی چی؟

00:48:35.163 --> 00:48:36.456
‫شوخیت گرفته لعنتی؟

00:48:36.581 --> 00:48:39.315
‫داری چه غلطی می‌کنی؟ فکر می‌کنی
‫می‌تونی همینطوری وارد خونه من بشی؟

00:48:39.316 --> 00:48:40.640
‫وانیا، یعنی چی؟

00:48:40.877 --> 00:48:42.420
‫یواش، وگرنه پام رو می‌شکنی.

00:48:42.545 --> 00:48:43.545
‫به تخمم هم نیست.

00:48:43.643 --> 00:48:45.411
‫وانیا، زنگ بزنم پلیس؟

00:48:45.512 --> 00:48:48.066
‫مشکلی نیست، مشکلی نیست.
‫ایوان، پدرت ما رو فرستاده.

00:48:48.067 --> 00:48:49.851
‫آره، پدرم شما رو فرستاده.
‫شوخیت گرفته؟

00:48:49.927 --> 00:48:53.973
‫خب، ما رو نه. پدرت توروس رو فرستاد
‫و توروس هم ما رو فرستاد.

00:48:54.098 --> 00:48:56.100
‫خب، توروس کجاست؟

00:48:56.476 --> 00:48:57.852
‫سرش شلوغه.

00:48:57.977 --> 00:49:01.064
‫ولی اگه حقیقت داشته باشه،
‫خیلی از دستت ناراحت میشه.

00:49:01.189 --> 00:49:02.231
‫اگه چی حقیقت داشته باشه؟

00:49:02.357 --> 00:49:03.358
‫این که تو با یه فاحشه

00:49:03.483 --> 00:49:04.484
‫ازدواج کردی.

00:49:04.864 --> 00:49:06.398
‫چی؟

00:49:07.612 --> 00:49:08.988
‫اون خودشه؟

00:49:09.113 --> 00:49:11.240
‫- تو باهاش ازدواج کردی؟
‫- آره!

00:49:11.366 --> 00:49:12.909
‫عقل کیریت رو از دست دادی؟

00:49:13.034 --> 00:49:15.286
‫آره، ما ازدواج کردیم و زندگی‌مون هم عالیه!

00:49:15.411 --> 00:49:16.663
‫عقد رسمی با امضا؟

00:49:16.788 --> 00:49:20.291
‫آره. حالا گمشو از خونه من برو.

00:49:20.416 --> 00:49:22.794
‫تو دردسر بزرگی افتادی برادر!

00:49:22.919 --> 00:49:25.784
‫اگه پات رو برنداری، تو توی دردسر میفتی.

00:49:25.785 --> 00:49:28.053
‫وانیا، چه خبر شده؟

00:49:28.424 --> 00:49:30.593
‫همینجا صبر می‌کنیم، باید عقدنامه رو ببینم.

00:49:30.718 --> 00:49:32.261
‫لعنتی. شوخی می‌کنی؟

00:49:32.387 --> 00:49:35.890
‫داداش، هرچه زودتر بیاریش،
‫مام زودتر از اینجا می‌ریم.

00:49:36.015 --> 00:49:38.226
‫پدر مادر من دیوانه‌ن!

00:49:38.330 --> 00:49:39.666
‫باشه.

00:49:39.936 --> 00:49:42.136
‫اگه پدر مادرم مدرک می‌خوان،
‫براشون مدرک میارم.

00:49:42.137 --> 00:49:43.502
‫گواهی ازدواج‌تون کجاست؟

00:49:43.603 --> 00:49:44.970
‫- ازدواج...
‫- گواهی ازدواج.

00:49:45.070 --> 00:49:46.238
‫- گواهی، آره.
‫- اون...

00:49:46.338 --> 00:49:47.807
‫توی میز دفتره. چرا؟

00:49:47.907 --> 00:49:49.542
‫- باشه.
‫- باهات بیام؟

00:49:49.642 --> 00:49:51.143
‫نه، نه، نه. همینجا بمون.

00:49:51.406 --> 00:49:52.740
‫همینجا صبر کن.

00:50:09.963 --> 00:50:11.731
‫سلام.

00:50:25.648 --> 00:50:27.817
‫بیا. خودت ببین.

00:50:42.595 --> 00:50:44.096
‫من ایگور هستم.

00:50:45.798 --> 00:50:47.099
‫شما؟

00:50:49.301 --> 00:50:51.136
‫آنی‌ام.

00:50:51.236 --> 00:50:53.338
‫من زن وانیام.

00:50:57.577 --> 00:50:59.478
‫تبریک میگم.

00:51:02.477 --> 00:51:03.728
‫داری چیکار می‌کنی؟

00:51:04.312 --> 00:51:08.691
‫ازم خواستن اگه عقدنامه‌ای
‫وجود داره ازش عکس بگیرم.

00:51:08.816 --> 00:51:09.942
‫این دیوونگیه.

00:51:10.067 --> 00:51:11.694
‫پدر مادرم همچین چیزی خواستن؟

00:51:11.819 --> 00:51:12.987
‫توروس خواسته.

00:51:13.112 --> 00:51:14.947
‫شوخیت گرفته لعنتی؟

00:51:37.382 --> 00:51:39.117
‫نه.

00:51:42.421 --> 00:51:44.657
‫اینجا چه خبر شده؟

00:51:50.228 --> 00:51:52.264
‫اصلاً نمی‌دونم.

00:51:56.572 --> 00:51:59.575
‫- تموم شد، برو، برو، برو...
‫- صبر کن.

00:51:59.700 --> 00:52:00.772
‫صبر کن.

00:52:00.773 --> 00:52:02.809
‫- همه چیز خوبه؟
‫- آره، خوبه.

00:52:02.909 --> 00:52:04.242
‫واقعاً؟ چه خبر شده؟

00:52:04.343 --> 00:52:06.345
‫آره، وقتشه خداحافظی کنیم بچه‌ها.

00:52:06.374 --> 00:52:08.793
‫من و زنم حریم خصوصی نیاز داریم.

00:52:08.918 --> 00:52:11.003
‫خسته به نظر میای گارنیک، برو خونه.

00:52:11.128 --> 00:52:13.422
‫باید صبر کنیم ببینیم توروس چی میگه.

00:52:13.548 --> 00:52:16.592
‫من منتظرم تا تو و هیکل ارمنیت

00:52:16.717 --> 00:52:18.010
‫از خونه من برین.

00:52:27.967 --> 00:52:29.468
‫ببخشید.

00:52:31.704 --> 00:52:33.238
‫واقعاً عذر می‌خوام.

00:52:33.338 --> 00:52:35.575
‫خیلی عذر می‌خوام. ببخشید.

00:52:36.696 --> 00:52:40.324
‫من منتظرم تا تو گمشی بری. خداحافظ داداش!

00:52:40.345 --> 00:52:42.347
‫ایوان...

00:52:42.743 --> 00:52:44.245
‫توروسه.

00:52:44.984 --> 00:52:46.184
‫منتظر باشید.

00:52:46.284 --> 00:52:48.153
‫منتظر باشید؟

00:52:48.253 --> 00:52:50.790
‫پیام داده منتظر باشید پس منتظر می‌مونیم.

00:52:50.890 --> 00:52:53.593
‫پس بیرون عمارت من منتظر باشید مادرجنده‌ها.

00:52:53.693 --> 00:52:55.422
‫آره.
‫مشکل چیه؟

00:52:55.423 --> 00:52:57.341
‫ظاهرا، درسته.

00:52:58.968 --> 00:53:03.180
‫بله.
‫عقدنامه رو دیدم.

00:53:05.600 --> 00:53:08.603
‫گالینا استپانوفنا، لطفا نگران نباشین.

00:53:08.728 --> 00:53:11.480
‫ایوان، با نهایت احترام...

00:53:11.606 --> 00:53:13.608
‫پدرت ما رو فرستاده.

00:53:13.733 --> 00:53:15.651
‫توروس کیری شما رو فرستاده!

00:53:15.776 --> 00:53:18.988
‫توروس واسه من کار می‌کنه!
‫من بهش پول میدم!

00:53:19.113 --> 00:53:22.867
‫و یه قلچماق برداشتی آوردی تو خونه من.

00:53:22.992 --> 00:53:25.494
‫قول میدم همه‌چی رو درست کنم.

00:53:29.749 --> 00:53:32.501
‫گالینا استپانوفنا.
‫بله، گالینا اسپانوفنا.

00:53:32.627 --> 00:53:36.380
‫کاری می‌کنم اخراج بشی!
‫به خاطر این کارت می‌میری!

00:53:36.505 --> 00:53:37.736
‫دیوث!

00:53:37.737 --> 00:53:40.640
‫باشه، ببین، ببین.
‫تو واسه خانواده‌ی ایوان کار می‌کنی.

00:53:40.740 --> 00:53:43.576
‫پس به نظرم واسه اون کار می‌کنی، درسته؟

00:53:43.676 --> 00:53:46.012
‫پس اگه داره بهت میگه بری بیرون،

00:53:46.112 --> 00:53:47.345
‫باید گم شی بری بیرون.

00:53:47.446 --> 00:53:49.247
‫گمشو بیرون. به حرف زنم گوش کن.

00:53:49.347 --> 00:53:50.783
‫جدی میگم!

00:53:57.590 --> 00:53:59.192
‫- داری باهام شوخی می‌کنی؟
‫- همگی، خیلی عذر می‌خوام.

00:53:59.291 --> 00:54:00.693
‫من باید برم.

00:54:00.793 --> 00:54:03.495
‫یه مسئله‌ی فوری پیش اومده. عذر می‌خوام.

00:54:07.995 --> 00:54:09.664
‫میگه باید اینجا بمونیم.

00:54:09.789 --> 00:54:11.248
‫تکون بخور، تکون بخور...

00:54:11.374 --> 00:54:12.792
‫تکون بخور. ممنون.

00:54:12.917 --> 00:54:14.293
‫صبر کن.

00:54:14.418 --> 00:54:15.974
‫توروسه.

00:54:15.975 --> 00:54:17.342
‫سلام توروس.

00:54:17.442 --> 00:54:18.945
‫من رو بذار روی اسپیکر.

00:54:19.045 --> 00:54:20.412
‫که این جنده هم صدام رو بشنوه.

00:54:20.513 --> 00:54:23.248
‫الان بهم گفت جنده؟

00:54:23.302 --> 00:54:25.099
‫همین الانم روی اسپیکری.

00:54:25.100 --> 00:54:28.187
‫اون یه رقاص اروتیکه. سلام توروس.

00:54:28.286 --> 00:54:29.956
‫چیکار کردی ایوان؟

00:54:30.056 --> 00:54:31.456
‫چیکار کردی؟

00:54:31.686 --> 00:54:33.688
‫فقط دو هفته

00:54:33.813 --> 00:54:35.022
‫بهت سر نمی‌زنم

00:54:35.147 --> 00:54:36.983
‫و تو میری با یه فاحشه ازدواج می‌کنی!

00:54:37.108 --> 00:54:38.166
‫ریدم توش!

00:54:38.167 --> 00:54:41.067
‫من تن‌فروش نیستم مرتیکه کثافت.

00:54:41.167 --> 00:54:42.334
‫آره، ارمنی کثافت.

00:54:42.434 --> 00:54:44.637
‫مرتیکه ارمنی کثافت!

00:54:44.824 --> 00:54:46.117
‫متوجهی که این کارت

00:54:46.242 --> 00:54:47.660
‫چقدر شرم‌آوره؟

00:54:48.753 --> 00:54:49.527
‫توروس.

00:54:49.539 --> 00:54:51.750
‫مادرت داشت گریه می‌کرد، می‌شنوی؟

00:54:51.778 --> 00:54:53.278
‫توروس.

00:54:53.378 --> 00:54:55.014
‫مادرت هیچوقت توی عمرش گریه نکرده.

00:54:55.114 --> 00:54:56.215
‫داشت پشت تلفن گریه می‌کرد.

00:54:56.314 --> 00:54:58.084
‫- توروس!
‫- خجالت بکش!

00:54:58.184 --> 00:54:59.886
‫- کون لقت! جنده!
‫- ایوان!

00:55:00.172 --> 00:55:01.674
‫عوضی کونی.

00:55:01.799 --> 00:55:03.175
‫تازه حدس بزن چی شده؟

00:55:03.300 --> 00:55:05.094
‫حدس بزن چی شده پفیوز!

00:55:05.219 --> 00:55:06.762
‫چی شده؟ غافلگیرم کن!

00:55:06.887 --> 00:55:09.181
‫این بار کار خودت رو کردی.

00:55:09.306 --> 00:55:10.306
‫چی؟

00:55:10.641 --> 00:55:12.393
‫پدر مادرت تو راهن!

00:55:12.518 --> 00:55:13.644
‫پدر مادرت تو راهن.

00:55:13.769 --> 00:55:15.229
‫می‌شنوی؟

00:55:15.354 --> 00:55:16.230
‫تو راه کجا؟

00:55:16.355 --> 00:55:18.816
‫اینجا. کجا می‌خوای باشه؟ اینجا!

00:55:19.525 --> 00:55:22.862
‫دارن میان عین بچه مدرسه‌ای‌ها
‫با در کونی ببرنت،

00:55:22.987 --> 00:55:24.363
‫می‌شنوی؟

00:55:24.488 --> 00:55:26.407
‫فردا سر ظهر می‌ریم دیدنشون.

00:55:26.411 --> 00:55:28.313
‫وانیا، چه خبر شده؟

00:55:28.534 --> 00:55:30.619
‫می‌خوان برت گردونن روسیه،

00:55:30.745 --> 00:55:32.383
‫پس وسایلت رو جمع کن.

00:55:32.384 --> 00:55:34.287
‫ایوان، یعنی چی؟ این یعنی چی؟

00:55:34.386 --> 00:55:36.321
‫متوجه هستی؟

00:55:37.190 --> 00:55:38.925
‫کارت تمومه. تموم شد.

00:55:39.025 --> 00:55:40.593
‫وانیا، ما با هم ازدواج کردیم.

00:55:40.693 --> 00:55:42.261
‫اونا مجبورن این مسئله رو بپذیرن.

00:55:42.360 --> 00:55:43.996
‫- آره، می‌دونم!
‫- آره.

00:55:44.096 --> 00:55:46.132
‫بپذیرن؟

00:55:46.232 --> 00:55:48.634
‫خنده داره. حتماً، آره.

00:55:49.263 --> 00:55:51.515
‫ایوان، با دقت به من گوش کن.

00:55:51.932 --> 00:55:54.560
‫من ده دقیقه دیگه می‌رسم اونجا.

00:55:54.685 --> 00:55:57.938
‫تو اون فاحشه‌ات با من میاین.

00:55:58.064 --> 00:55:59.523
‫فاحشه؟

00:55:59.679 --> 00:56:01.614
‫مادرت یه آدم...

00:56:01.714 --> 00:56:04.183
‫- این یارو کیه دیگه؟
‫- هی! من ده دقیقه دیگه...

00:56:04.283 --> 00:56:05.651
‫میام اونجا، می‌شنوی؟

00:56:05.751 --> 00:56:08.254
‫ده دقیقه دیگه، هردوتون باهام میاید...

00:56:08.353 --> 00:56:09.722
‫می‌ریم ثبت اسناد.

00:56:09.822 --> 00:56:11.489
‫این ازدواج رو ملغی می‌کنیم.

00:56:11.591 --> 00:56:14.193
‫شنیدید چی میگم؟ این ازدواج ملغی میشه.

00:56:14.293 --> 00:56:17.395
‫من هیچ قبرستونی نمیرم!

00:56:17.495 --> 00:56:20.333
‫ما به خاطر این که
‫تو داری بهمون میگی طلاق نمی‌گیریم.

00:56:20.432 --> 00:56:21.734
‫برو کون لقت!

00:56:21.834 --> 00:56:24.103
‫کون لقت خودت. حالا خوب شد؟

00:56:24.203 --> 00:56:25.805
‫کون لق من؟ کون لق من؟

00:56:25.905 --> 00:56:28.473
‫کون لقت مادرجنده، مادر خراب!

00:56:28.574 --> 00:56:30.309
‫خفه شو کس کش! خفه شو کس کش!

00:56:30.408 --> 00:56:31.944
‫تو حتی نمی‌دونی من کی‌ام.

00:56:32.044 --> 00:56:34.547
‫بس کن، بس کن، بس کن، بس کن. توروس، توروس...

00:56:34.767 --> 00:56:35.851
‫گفتی پدر مادرم

00:56:35.976 --> 00:56:38.250
‫تو راه آمریکان؟

00:56:38.251 --> 00:56:40.519
‫بله، بله. کری؟

00:56:40.620 --> 00:56:42.688
‫اونا یه ساعت دیگه از روسیه میرن.

00:56:42.788 --> 00:56:44.790
‫فردا، ظهر، قراره بریم دیدن‌شون، می‌شنوی؟

00:56:44.891 --> 00:56:46.525
‫- چه خبر شده؟
‫- بیخیال.

00:56:46.626 --> 00:56:48.160
‫- بیخیال.
‫- بیخیال، بیخیال، بیخیال.

00:56:48.261 --> 00:56:49.662
‫واسه چی باید از خونه بریم؟

00:56:49.762 --> 00:56:51.697
‫اونا نمی‌تونن همینطوری بیان اینجا.

00:56:51.797 --> 00:56:54.133
‫ببخشید. از من فاصله بگیر لطفاً.

00:56:54.203 --> 00:56:57.402
‫توروس ده دقیقه دیگه می‌رسه اینجا.
‫گارنیک، لطفاً دهن کیریت رو ببند.

00:56:57.502 --> 00:56:58.938
‫- داریم کجا می‌ریم ایوان؟
‫- ایوان، ایوان...

00:56:59.038 --> 00:57:01.540
‫نمی‌دونم داریم کجا می‌ریم، ولی داریم می‌ریم.

00:57:01.641 --> 00:57:02.909
‫داره کجا میره؟

00:57:03.009 --> 00:57:04.810
‫واسه چی ما باید بریم و اونا بمونن؟

00:57:04.911 --> 00:57:06.279
‫- ایوان...
‫- این اصلاً منطقی نیست.

00:57:06.379 --> 00:57:07.780
‫ایوان، داری کجا میری؟

00:57:07.880 --> 00:57:09.217
‫باید زنگ بزنیم پلیسی چیزی.

00:57:09.218 --> 00:57:11.081
‫ده دقیقه دیگه، توروس می‌رسه اینجا...

00:57:11.082 --> 00:57:12.285
‫- وانیا.
‫- گارنیک!

00:57:12.385 --> 00:57:13.653
‫گفت داره میره؟

00:57:13.753 --> 00:57:15.354
‫- ایوان! ما...
‫- بریم، بریم، بریم!

00:57:15.453 --> 00:57:16.889
‫باشه! ولی من باید لباس بپوشم!

00:57:16.890 --> 00:57:19.859
‫نه، نه. بیا منتظر توروس بمونیم.
‫لباس‌های کوفتیم طبقه‌ی بالان. لعنتی!

00:57:19.959 --> 00:57:22.395
‫گارنیک، بگیرش.
‫گارنیک، نذار بره.

00:57:22.494 --> 00:57:24.229
‫یعنی چی...
‫توروس ده دقیقه دیگه می‌رسه.

00:57:24.230 --> 00:57:25.698
‫- وانیا، صبر کن. یه لحظه صبر کن لعنتی.
‫- وایسا، وایسا.

00:57:25.798 --> 00:57:27.400
‫داری کجا میری؟ نه وقت نداریم.

00:57:27.499 --> 00:57:28.634
‫من باید لباس بپوشم ایوان.

00:57:28.734 --> 00:57:30.269
‫- من شلوار پام نیست.
‫- خدایا.

00:57:30.369 --> 00:57:31.704
‫باشه، خداحافظ.

00:57:31.804 --> 00:57:33.572
‫- گفت خداحافظ؟
‫- یعنی چی؟

00:57:33.673 --> 00:57:35.608
‫- داری باهام شوخی می‌کنی؟
‫- گفت خداحافظ؟

00:57:34.326 --> 00:57:35.707
‫اینجا نگهش دار.

00:57:35.708 --> 00:57:38.244
‫- ایوان!
‫- خدایا!

00:57:38.344 --> 00:57:40.212
‫- گارنیک!
‫- ایوان، یعنی چی؟

00:57:40.313 --> 00:57:42.447
‫وای.

00:57:42.548 --> 00:57:44.150
‫از سر راهم برو کنار.

00:57:45.450 --> 00:57:47.620
‫ایوان!

00:57:47.720 --> 00:57:49.789
‫از سر راهم برو کنار مادرجنده.

00:57:49.889 --> 00:57:51.757
‫- ولی تو...
‫- به من دست نزن لعنتی!

00:57:51.857 --> 00:57:53.559
‫نه. نه، نه، نه.

00:57:53.637 --> 00:57:54.680
‫وایستا!

00:57:56.896 --> 00:57:58.397
‫ایوان! ایوان!

00:57:58.496 --> 00:57:59.899
‫- به من دست نزن لعنتی!
‫- آروم باش. آروم باش.

00:57:59.999 --> 00:58:01.434
‫- چیزی نیست.
‫- آروم باش لعنتی.

00:58:01.534 --> 00:58:03.135
‫چه اتفاقی داره میفته.

00:58:03.235 --> 00:58:04.770
‫یه نفر لطفاً باهام حرف بزنه.

00:58:04.870 --> 00:58:06.238
‫- بهم دست نزن مادرجنده.
‫- نه، فقط...

00:58:06.339 --> 00:58:07.406
‫تو مشکلت چیه لعنتی؟

00:58:07.506 --> 00:58:08.708
‫- آروم باش. وای.
‫- مادرجنده.

00:58:08.808 --> 00:58:10.776
‫همه چیز خوبه؟

00:58:10.876 --> 00:58:11.978
‫چی؟

00:58:12.406 --> 00:58:13.991
‫تاثیرگذار بود.

00:58:14.914 --> 00:58:16.349
‫- باشه...
‫- برو عقب کثافت!

00:58:16.449 --> 00:58:18.351
‫نه، نه. چی؟ نه، نه، نه، نه، نه!

00:58:18.451 --> 00:58:19.952
‫بذارش زمین. این کار درستی نیست.

00:58:20.052 --> 00:58:21.620
‫- فقط بشین.
‫- جرئت داری بیا جلو.

00:58:21.721 --> 00:58:23.089
‫جرئت داری یه قدم بیا جلو.

00:58:23.189 --> 00:58:24.991
‫نه، فقط... من... بهت دست نمی‌زنم.

00:58:25.091 --> 00:58:27.126
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه! نرو.

00:58:27.226 --> 00:58:28.294
‫مشکلی نیست.

00:58:28.394 --> 00:58:30.029
‫فقط بذارش کنار...

00:58:30.129 --> 00:58:31.998
‫بس کن.

00:58:32.798 --> 00:58:35.368
‫لطفاً بس کن.

00:58:35.468 --> 00:58:38.004
‫لطفاً بس کن.

00:58:38.104 --> 00:58:39.739
‫نه، نه. بس کن.

00:58:42.541 --> 00:58:45.444
‫بس کن. لطفاً بس کن.

00:58:45.544 --> 00:58:47.013
‫گارنیک، داری چیکار می‌کنی؟

00:58:47.113 --> 00:58:49.215
‫داری می‌کشیش؟

00:58:49.315 --> 00:58:50.649
‫- تمومش کن!
‫- لعنتی!

00:58:50.750 --> 00:58:52.284
‫ایوان دوباره داره وحشی بازی درمیاره؟

00:58:53.853 --> 00:58:56.255
‫صبر کن. چیزی نیست.

00:58:58.118 --> 00:59:00.287
‫اگه تمومش نکنی...

00:59:00.412 --> 00:59:01.747
‫می‌بندمت!

00:59:02.161 --> 00:59:04.830
‫نمی‌ذارم من رو ببندی مادرجنده!

00:59:11.237 --> 00:59:14.040
‫ولم کن کثافت!

00:59:17.276 --> 00:59:20.546
‫تو دیوونه‌ای لعنتی.

00:59:21.380 --> 00:59:23.783
‫هی. هی!

00:59:23.883 --> 00:59:25.951
‫کمکم کن! داره بهم حمله می‌کنه.

00:59:26.052 --> 00:59:28.054
‫داری باهاش چه غلطی می‌کنی داداش؟

00:59:28.154 --> 00:59:30.389
‫ولم کن کثافت! یه نفر کمک کنه!

00:59:30.489 --> 00:59:33.125
‫ازم جداش کنید!
‫منظورت چیه؟ گفتی اینجا نگهش دارم،

00:59:33.195 --> 00:59:34.195
‫منم دارم اینجا نگهش می‌دارم.

00:59:34.238 --> 00:59:35.114
‫آره، ولی چرا

00:59:35.239 --> 00:59:36.282
‫داری می‌بندیش؟

00:59:36.407 --> 00:59:38.284
‫چون کسخل بازی درآورد

00:59:38.409 --> 00:59:40.577
‫و شروع کرد اینور اونور پریدن.

00:59:40.578 --> 00:59:42.204
‫کمکم کن!
‫چیکار می‌تونستم بکنم؟

00:59:42.205 --> 00:59:46.041
‫واسه چی همینطوری اونجا وایسادی؟
‫ایگور، داری چه غلطی می‌کنی رفیق؟

00:59:46.834 --> 00:59:49.003
‫شمعدون پرت کرد سمتم.

00:59:49.128 --> 00:59:51.076
‫بیا پاهاش رو ببندیم.

00:59:51.077 --> 00:59:54.013
‫نه، نه، نه، نه! لطفا، لطفاً، لطفاً نکن.

00:59:54.049 --> 00:59:56.135
‫پاهاش رو نمی‌بندیم، ولش کن بره!

00:59:56.136 --> 00:59:58.384
‫بذار برم کثافت عوضی.

00:59:58.484 --> 01:00:00.096
‫مرتیکه‌ی کثافت.

01:00:00.097 --> 01:00:02.391
‫فرار می‌کنه داداش. قول میدم.

01:00:02.516 --> 01:00:04.685
‫کجا فرار می‌کنه؟

01:00:04.810 --> 01:00:06.895
‫دوتا مرد گنده اینجاییم.
‫عقلت رو از دست دادی؟

01:00:12.198 --> 01:00:13.699
‫باشه.

01:00:20.072 --> 01:00:22.942
‫- دیوونه‌ی مادرجنده!
‫- هی.

01:00:23.042 --> 01:00:24.777
‫بهتره ازم فاصله بگیری!

01:00:24.877 --> 01:00:27.279
‫وایسا، وایسا، گوش کن. تو جایی نمیری.

01:00:27.379 --> 01:00:29.115
‫برگرد. لطفاً بیا...

01:00:29.251 --> 01:00:30.669
‫فرار می‌کنه!

01:00:30.794 --> 01:00:31.794
‫جدی؟

01:00:31.795 --> 01:00:32.918
‫هی، بس کن.

01:00:33.130 --> 01:00:34.548
‫برو بیارش!

01:00:36.856 --> 01:00:39.358
‫ازم فاصله بگیر لعنتی!

01:00:42.495 --> 01:00:45.264
‫بذارم زمین مادرجنده!

01:00:47.311 --> 01:00:48.311
‫کیرم دهنت!

01:00:54.360 --> 01:00:57.909
‫- چه وضعشه؟!
‫- داره گاز می‌گیره.

01:00:57.910 --> 01:00:59.245
‫کونی!

01:00:59.490 --> 01:01:01.075
‫بیا پاهاش رو ببند.

01:01:01.200 --> 01:01:02.647
‫چی؟ چطوری؟

01:01:02.648 --> 01:01:04.494
‫مادرجنده! دیوث!

01:01:04.495 --> 01:01:05.829
‫یعنی چی چطوری؟

01:01:05.885 --> 01:01:08.123
‫مادرجنده‌ی عوضی. کسکش!
‫یه طوری ببند دیگه!

01:01:08.707 --> 01:01:10.250
‫با چی آخه؟

01:01:10.376 --> 01:01:11.557
‫هرچی!

01:01:11.558 --> 01:01:13.337
‫نه، نه. نکن، نکن.
‫اون سیمه!

01:01:13.492 --> 01:01:14.628
‫نه، نه، نکن. من...

01:01:14.727 --> 01:01:16.028
‫من حتی نمی‌دونم اینجا چه خبره.

01:01:16.128 --> 01:01:17.830
‫من هیچ کاری نکردم. من رو نبند.

01:01:17.930 --> 01:01:19.031
‫من فرار نمی‌کنم. قول میدم.

01:01:19.131 --> 01:01:20.534
‫من آرومم. من هیچ کاری نمی‌کنم.

01:01:20.634 --> 01:01:22.388
‫من جایی فرار نمی‌کنم.
‫چی؟

01:01:22.389 --> 01:01:23.769
‫لازم نیست من رو ببندید.

01:01:23.770 --> 01:01:26.012
‫شوخیت گرفته؟ ببندش! ‫نه،
مادرجنده. ‫نیازی نیست ببندیم.

01:01:26.051 --> 01:01:27.840
‫- آروم باش. گوش کن. گوش کن.
‫- آرومم. آرومم.

01:01:27.940 --> 01:01:29.942
‫پدر ایوان می‌خواد این ازدواج فسخ بشه.

01:01:30.042 --> 01:01:32.144
‫تو اینجا می‌مونی و فسخش می‌کنی.

01:01:32.244 --> 01:01:33.445
‫شنیدی رییسم چی گفت.

01:01:35.848 --> 01:01:37.750
‫کیر تو کون رییست.

01:01:37.778 --> 01:01:40.030
‫به خدا قسم!

01:01:40.364 --> 01:01:42.950
‫گارنیک، کسخل خرفت!

01:01:43.659 --> 01:01:45.023
‫کیر توش.

01:01:45.024 --> 01:01:48.662
‫فقط می‌خوام بدونی چه خبره.

01:01:48.761 --> 01:01:51.063
‫یه کسکشی به من بگه چه خبره.

01:01:51.163 --> 01:01:53.132
‫فرار نمی‌کنم. ولم کن.

01:01:53.377 --> 01:01:55.045
‫لعنتی، شکست.

01:01:55.379 --> 01:01:57.335
‫فکر کنم دماغم رو شکوند.

01:01:57.336 --> 01:01:59.905
‫آره. خوشحالم دماغ کیریت رو شکوندم!

01:02:00.005 --> 01:02:02.208
‫زنیکه جنده،
‫دماغم رو شکوندی!

01:02:02.308 --> 01:02:04.511
‫آره، دفعه بعد می‌زنم توی تخمای کیریت!

01:02:04.611 --> 01:02:06.205
‫خدا، ولم کن!
‫نگهش دار.

01:02:06.206 --> 01:02:07.913
‫گارنیک، احمق خرفت، باهام حرف بزن!

01:02:08.013 --> 01:02:09.448
‫من رو باز کن، مادرجنده!

01:02:09.549 --> 01:02:11.160
‫الو؟ گارنیک؟

01:02:11.161 --> 01:02:12.920
‫یه دقیقه پشت خط بمون توروس. پشت خط بمون.

01:02:12.921 --> 01:02:13.980
‫مرتیکه عن.

01:02:13.981 --> 01:02:15.621
‫پشت خط بمونم؟

01:02:15.622 --> 01:02:18.694
‫روانی کیری. ‫من رو بازم کن.
‫بیخیال رفیق، پشت خط بمون! ‫لعنتی.

01:02:18.695 --> 01:02:19.925
‫دعوا نمی‌کنم.

01:02:19.926 --> 01:02:22.489
‫گارنیک، به خدا اگه بگایی بالا آورده باشی...

01:02:22.990 --> 01:02:25.164
‫گارنیک! مادرجنده...
‫بازم کن.

01:02:25.264 --> 01:02:26.600
‫دعوا نمی‌کنم.

01:02:26.700 --> 01:02:29.068
‫فرار نمی‌کنم.
‫فقط بازم کن کیری.

01:02:30.336 --> 01:02:32.606
‫نه.

01:02:32.706 --> 01:02:34.006
‫ولش نکن.

01:02:34.209 --> 01:02:35.419
‫قسم می‌خورم...

01:02:35.508 --> 01:02:37.943
‫اوه، مادرت رو میگام.

01:02:38.043 --> 01:02:39.646
‫میری زندان.

01:02:39.745 --> 01:02:41.146
‫یخ کجاست؟

01:02:41.247 --> 01:02:43.550
‫بی‌صبرانه منتظرم
‫ایوان ببینه باهام چیکار کردی.

01:02:43.650 --> 01:02:46.085
‫پولدارها یخ ندارن؟

01:02:46.885 --> 01:02:50.456
‫ایوان تازه از خونه رفت.

01:02:50.557 --> 01:02:51.890
‫اون نرفت.

01:02:51.991 --> 01:02:54.193
‫رفته کمک بیاره.

01:02:55.595 --> 01:02:57.396
‫فکر نمی‌کنم.

01:02:59.431 --> 01:03:00.667
‫گارنیک!

01:03:00.766 --> 01:03:02.134
‫عوضی کونی.

01:03:02.234 --> 01:03:04.136
‫آره، شرط می‌بندم خوشت میاد، هان؟

01:03:04.236 --> 01:03:06.740
‫آره، از این خوشت میاد مریض روانی؟

01:03:06.839 --> 01:03:08.675
‫شرط می‌بندم داری ارضا میشی.

01:03:08.774 --> 01:03:10.644
‫روانی کسکش.

01:03:10.744 --> 01:03:13.045
‫تور، کجایی؟

01:03:13.373 --> 01:03:15.042
‫رسیدم، کیر خر تو کونت.

01:03:15.314 --> 01:03:16.315
‫دروازه رو باز کن.

01:03:16.415 --> 01:03:17.684
‫بله قربان، اما ایوان تازه...

01:03:17.783 --> 01:03:18.984
‫دروازه کیری رو باز کن!

01:03:19.084 --> 01:03:22.488
‫دعوا نمی‌کنم. ولم کن.

01:03:22.589 --> 01:03:23.989
‫نه.

01:03:24.089 --> 01:03:26.892
‫تو جایی نمیری.

01:03:27.095 --> 01:03:29.056
‫تحت هیچ شرایطی ولش نکن.

01:03:29.128 --> 01:03:31.430
‫شما دوتا بخاطر این کار می‌میرین!

01:03:31.531 --> 01:03:33.999
‫من زن ایوانم کسکش‌ها!

01:03:38.638 --> 01:03:40.439
‫وانیا؟

01:03:47.580 --> 01:03:50.816
‫اوه، تو اون لاشی ارمنی هستی
‫که باهاش حرف می‌زدم؟

01:03:51.651 --> 01:03:52.918
‫اینجا چه خبره؟

01:03:53.018 --> 01:03:54.853
‫این رییس بزرگ کیری‌تونه؟

01:03:54.953 --> 01:03:56.855
‫- اینجا چه اتفاقی افتاده؟
‫- اون زنیکه اتفاق افتاده.

01:03:56.955 --> 01:03:58.290
‫هی آقا.

01:03:58.390 --> 01:03:59.925
‫میشه به این یارو بگی که من رو بازم کنه؟

01:04:00.025 --> 01:04:01.160
‫- چی؟
‫- آره، کار اونه.

01:04:01.260 --> 01:04:02.529
‫- سلام.
‫- ایوان کجاست؟

01:04:02.629 --> 01:04:03.996
‫ایوان فرار کرد.

01:04:04.096 --> 01:04:05.497
‫- چرا هیچکس...
‫- فرار کرد؟

01:04:05.598 --> 01:04:06.800
‫ببخشید قربان. سلام.

01:04:06.899 --> 01:04:08.334
‫- جلوش رو نگرفتی؟
‫- سعی کردم،

01:04:08.434 --> 01:04:10.737
‫اما یخ زمین رو پوشونده بود.

01:04:10.836 --> 01:04:11.970
‫- سعی کردم جلوش رو بگیرم.
‫- سلام!

01:04:12.071 --> 01:04:13.640
‫- سعی کردی؟
‫- سلام!

01:04:13.740 --> 01:04:15.374
‫- یکی به من گوش کنه؟
‫- سعی کردی؟ سعی نکن.

01:04:15.474 --> 01:04:17.009
‫یارو رو بگیر.
‫منظورت چی سعی کردی؟

01:04:17.109 --> 01:04:18.712
‫- منظورت چیه؟ من که...
‫- پس اون رفته؟

01:04:18.812 --> 01:04:20.780
‫من اجازه ندارم به اون مادرجنده دست بزنم.

01:04:20.879 --> 01:04:22.948
‫- ببخشید! سلام!
‫- خفه خون بگیر!

01:04:23.048 --> 01:04:24.684
‫نه، توی لاشی بذار من برم.

01:04:24.784 --> 01:04:26.619
‫به این لاشو بگو من رو ول کنه.

01:04:26.989 --> 01:04:29.027
‫چیکار می‌کردی؟
‫چرا گذاشتی بره؟

01:04:29.028 --> 01:04:30.474
‫رییس تویی؟
‫رییس کیری تویی؟

01:04:30.475 --> 01:04:32.714
‫چی؟ اون به من گفت به پسره دست نزنم
‫به این کونی بگو ولم کنه.

01:04:32.715 --> 01:04:34.246
‫منم درگیر دختره بودم.

01:04:34.247 --> 01:04:36.161
‫کسکش... با توام.

01:04:36.261 --> 01:04:38.163
‫مادرجنده‌های کسکش.

01:04:38.263 --> 01:04:40.232
‫- لطفا پیام خود را بگذارید...
‫- جواب نمیده.

01:04:40.377 --> 01:04:41.503
‫جواب نمیده.

01:04:41.601 --> 01:04:43.421
‫هی، کله کیری.

01:04:43.422 --> 01:04:44.692
‫معلومه جواب نمیده.

01:04:44.693 --> 01:04:46.673
‫میشه به این مادرجنده بگی من رو ول کنه؟

01:04:46.773 --> 01:04:49.141
‫چرا روت نشسته؟
‫اینجا چه خبره؟

01:04:49.241 --> 01:04:50.677
‫نمی‌دونم چه خبره.

01:04:50.777 --> 01:04:52.044
‫میشه بهش بگی من رو باز کنه؟

01:04:52.180 --> 01:04:55.058
‫- چرا روت نشسته؟
‫- نگهش داشتم.

01:04:55.080 --> 01:04:56.549
‫بذارش زمین لطفا.

01:04:56.649 --> 01:04:57.950
‫- نه، نذار.
‫- آره، بذارم زمین.

01:04:58.050 --> 01:04:59.351
‫نه، نذار.

01:04:59.451 --> 01:05:00.854
‫لطفا بهش بگو من رو بذاره زمین.

01:05:00.953 --> 01:05:02.154
‫بذارش زمین.

01:05:02.254 --> 01:05:03.590
‫- چرا اونطوری نگهش داشتی؟
‫- آخ.

01:05:03.690 --> 01:05:05.658
‫- نه، نه، نه. مراقب باش داداش.
‫- لعنتی. لعنتی!

01:05:05.759 --> 01:05:07.226
‫- مراقب باش.
‫- چرا...

01:05:07.326 --> 01:05:08.894
‫هی، میشه بهش بگی بازم کنه؟

01:05:08.994 --> 01:05:10.530
‫چرا تو... چرا...
‫چرا دستاش رو بستی؟

01:05:10.630 --> 01:05:11.997
‫- بازم کن.
‫- ببین.

01:05:12.097 --> 01:05:13.399
‫چیه، از این دختر نحیف ترسیدین؟

01:05:13.499 --> 01:05:14.634
‫میشه بهش بگی بازم کنه؟

01:05:14.734 --> 01:05:16.068
‫اون یه حیوونه.

01:05:16.168 --> 01:05:17.670
‫اون یه دختر نحیفه. پس اون...

01:05:17.771 --> 01:05:19.471
‫- جفتتون رو ناکار کرده؟
‫- مثل دخترهای نحیف دعوا نمی‌کنه.

01:05:19.572 --> 01:05:21.006
‫- میرم گوشیم رو بیارم.
‫- میشه بازش کنی؟

01:05:21.106 --> 01:05:22.207
‫اگه بازش کنی،
‫من میرم داداش.

01:05:22.307 --> 01:05:23.942
‫مسخره بازی درنیار.
‫بازش کن.

01:05:24.042 --> 01:05:25.244
‫- خجالت آوره.
‫- دوباره شروع می‌کنه به مشت پرت کردن.

01:05:25.344 --> 01:05:27.089
‫نکن.

01:05:27.090 --> 01:05:30.163
‫می‌تونم بازش کنم ولی چیزی که
‫می‌خوای رو گیر نمیاری چون غیر قابل کنترله.

01:05:30.164 --> 01:05:32.017
‫- گور بابات.
‫- اون یه حیوونه داداش.

01:05:32.117 --> 01:05:33.419
‫- بهم اعتماد کن.
‫- نه، اینا

01:05:33.520 --> 01:05:35.220
‫- دروغ میگن.
‫- خیلی خب. به من گوش کن.

01:05:35.320 --> 01:05:37.222
‫گوشیت کجاست؟ میشه لطفا گوشیت رو بدی؟

01:05:37.322 --> 01:05:38.858
‫گوشیم تو اون یکی اتاقه.

01:05:38.957 --> 01:05:40.392
‫اگه بازم کنی، میرم گوشیم رو میارم.

01:05:40.492 --> 01:05:41.895
‫- لازمه بازم کنی.
‫- کجا؟

01:05:41.994 --> 01:05:43.395
‫کدوم یکی اتاق؟
‫اونجا؟ می‌تونی...

01:05:43.482 --> 01:05:44.728
‫لطفا برو گوشیش رو بیار.

01:05:44.729 --> 01:05:46.465
‫نه، خودم گوشیم رو میارم.
‫خودم گوشیم رو میارم

01:05:46.566 --> 01:05:48.233
‫- و به وانیا زنگ می‌زنم.
‫- بازت می‌کنم.

01:05:48.333 --> 01:05:49.736
‫- یه دقیقه صبر کن.
‫- نه! نه، این کار رو نکن!

01:05:49.836 --> 01:05:51.069
‫فقط به گوشیت نیاز دارم
‫تا به ایوان زنگ بزنم.

01:05:51.170 --> 01:05:53.065
‫می‌دونم...
‫خودم گوشیم رو میارم.

01:05:53.066 --> 01:05:54.576
‫بهت گفتم برو گوشی کیری رو بیار!

01:05:54.641 --> 01:05:56.375
‫بیاید یه ثانیه آروم باشیم.

01:05:56.475 --> 01:05:58.177
‫- مراقب باش.
‫- یه ثانیه آروم باش.

01:05:58.277 --> 01:05:59.546
‫- فقط آروم باش.
‫- آرومم.

01:05:59.646 --> 01:06:01.180
‫- تکون هم نمی‌خورم.
‫- به من گوش کن.

01:06:01.280 --> 01:06:03.449
‫خیلی خب، ببین، ما تو یه
‫موقعیت اورژانسی هستیم.

01:06:03.550 --> 01:06:04.851
‫خیلی مهمه.

01:06:04.950 --> 01:06:07.821
‫نیاز دارم باهام همکاری کنی.
‫بهت التماس می‌کنم.

01:06:07.921 --> 01:06:09.321
‫افرادت اومدن اینجا.

01:06:09.421 --> 01:06:11.290
‫ایوان رو از خونه فراری دادن.

01:06:11.390 --> 01:06:13.325
‫من رو بستن.
‫بهم حمله کردن.

01:06:13.425 --> 01:06:16.128
‫اون مادرجنده داشت من رو
‫مجبور می‌کرد رو پاش بشینم.

01:06:16.228 --> 01:06:17.630
‫افرادت خل و چل و روانی‌ان.

01:06:17.730 --> 01:06:21.033
‫واقعا متاسفم که اینطوری شده، باشه؟

01:06:21.133 --> 01:06:23.235
‫واقعا متاسفم.

01:06:24.336 --> 01:06:26.472
‫اما الان باید بهش زنگ بزنیم، باشه؟

01:06:26.573 --> 01:06:28.575
‫بیا. لطفا کمکم کن.

01:06:29.676 --> 01:06:30.910
‫شماره‌ش رو تو گوشیت داری؟

01:06:31.009 --> 01:06:32.512
‫آره، به اسم «شوهر» ذخیره کردم.

01:06:32.612 --> 01:06:33.880
‫خیلی خب. آره.

01:06:33.979 --> 01:06:35.582
‫«شوهر».

01:06:35.682 --> 01:06:37.282
‫برو که رفتیم.

01:06:39.017 --> 01:06:40.920
‫لطفا پیغام خود را بگذارید...

01:06:41.019 --> 01:06:42.221
‫میره رو پیغام‌گیر.

01:06:42.321 --> 01:06:44.223
‫عجب شوهر فوق‌العاده‌ای داری.

01:06:44.323 --> 01:06:47.259
‫اول قالت می‌ذاره،
‫الانم که جوابت رو نمیده.

01:06:47.359 --> 01:06:49.696
‫ارواح عمه‌ت ازدواج واقعیه.

01:06:50.132 --> 01:06:51.466
‫زده به چاک.

01:06:51.591 --> 01:06:53.231
‫پفیوز کله کیری.

01:06:53.232 --> 01:06:55.100
‫من نمی‌دونم چه‌جور...

01:06:55.200 --> 01:06:57.102
‫،ماجرای بگایی خانوادگی‌ای در جریانه

01:06:57.202 --> 01:06:59.371
‫اما من و ایوان ازدواج کردیم، باشه؟

01:06:59.471 --> 01:07:03.275
‫این یه ازدواج واقعیه و من طلاق نمی‌گیرم.

01:07:07.179 --> 01:07:08.915
‫این یه ازدواج واقعی نیست.

01:07:09.014 --> 01:07:10.215
‫این یه ازدواج واقعیه.

01:07:10.315 --> 01:07:11.851
‫خیلی خب، ما داریم فسخش می‌کنیم

01:07:11.951 --> 01:07:13.686
‫و تو حق انتخاب نداری.

01:07:13.786 --> 01:07:14.921
‫خب، من زنشم،

01:07:15.020 --> 01:07:16.556
‫پس فکر کنم حق انتخاب دارم.

01:07:16.656 --> 01:07:17.924
‫به هیچ‌وجه.

01:07:18.023 --> 01:07:19.124
‫گوش کن چی دارم میگم.

01:07:19.224 --> 01:07:20.860
‫شماها غیرقانونی ازدواج کردید،

01:07:20.960 --> 01:07:22.595
‫این یه ازدواج صوری‌ـه،

01:07:22.695 --> 01:07:24.764
‫- و هرچه سریعتر فسخش می‌کنیم.
‫- یه ازدواج صوری؟

01:07:24.864 --> 01:07:29.167
‫نه، ما دوتا آدم عاقل و بالغ هستیم
‫که قانونی ازدواج کردیم،

01:07:29.268 --> 01:07:31.136
‫و هیچ کاری هم نمی‌تونی
‫بابتش انجام بدی.

01:07:31.236 --> 01:07:33.105
‫نه، اینم یکی دیگه از
‫رفتارهای بچگانه ایوان‌ـه!

01:07:33.205 --> 01:07:34.507
‫- میشه بیخیالش بشی؟
‫- نه، اینطور نیست.

01:07:34.607 --> 01:07:36.709
‫- تو هیچی نمی‌دونی.
‫- عه، آره؟

01:07:36.809 --> 01:07:38.176
‫کِی باهمدیگه آشنا شدید؟

01:07:38.277 --> 01:07:40.145
‫- کِی اونو دیدی؟
‫- کلوپ رقص.

01:07:40.245 --> 01:07:42.949
‫دارم بهت میگم، تو اصلاً
‫این آدم رو نمی‌شناسی.

01:07:43.048 --> 01:07:44.249
‫من می‌شناسمش.

01:07:44.349 --> 01:07:45.685
‫دارم بهت میگم،
‫تو این آدم رو نمی‌شناسی.

01:07:45.785 --> 01:07:47.620
‫- اوه، من شوهر خودم رو می‌شناسم.
‫- نه، نمی‌شناسی.

01:07:47.720 --> 01:07:49.087
‫رفتار همیشگی ایوان‌ـه.

01:07:49.187 --> 01:07:50.523
‫من داشتم با این کارهاش
‫سروکله می‌زدم از وقتی...

01:07:50.623 --> 01:07:52.592
‫- شش سالش بوده.
‫- همون رفتار همیشگی.

01:07:52.692 --> 01:07:54.459
‫و حالا والدینش قراره منو بکشند،

01:07:54.561 --> 01:07:57.597
‫و خانواده‌ام دیگه با من
‫صحبت نخواهند کرد.

01:07:58.784 --> 01:08:00.619
‫حروزاده جغله.

01:08:00.744 --> 01:08:02.805
‫تازه غسل تعمیدم بخاطرش نصفه ول کردی.

01:08:02.829 --> 01:08:04.664
‫- همون رو بگو.
‫- اوه خدای من.

01:08:04.771 --> 01:08:08.575
‫من شوهرم رو دوست دارم،
‫و قصد دارم تا ابد باهاش بمونم.

01:08:08.675 --> 01:08:10.309
‫نه، این کسشرها رو تحویل من نده.

01:08:10.409 --> 01:08:12.612
‫این کسشرها رو تحویل من نده.
‫تو عاشقش نیستی.

01:08:12.712 --> 01:08:15.414
‫تو اونو دوست نداری،
‫و اونم تو رو دوست نداره.

01:08:15.515 --> 01:08:18.150
‫می‌فهمی؟
‫اینا همش توهمات خودته.

01:08:19.018 --> 01:08:21.453
‫مشتاق روزی هستم که
‫بچه‌های ایوان رو به دنیا بیارم.

01:08:21.554 --> 01:08:23.756
‫راستش، فکر کنم الان حامله باشم.

01:08:25.090 --> 01:08:26.526
‫امیدوارم که دروغ گفته باشی،

01:08:26.626 --> 01:08:28.327
‫چون باید یه فکری برای اونم بکنیم.

01:08:28.427 --> 01:08:30.329
‫- بهت قول میدم.
‫- محاله اجازه بدم.

01:08:30.429 --> 01:08:32.331
‫- آره، حتماً انجامش می‌دیم.
‫- منم از همه‌تون می‌خوام

01:08:32.431 --> 01:08:34.634
‫که دست منو باز کنید
‫و از خونه‌ام برید بیرون،

01:08:34.734 --> 01:08:37.036
‫- وگرنه شکایت می‌کنم.
‫- خونه‌ی تو؟!

01:08:37.135 --> 01:08:39.672
‫- آره، خونه‌ام.
‫- این خونه‌ی ایوان نیست.

01:08:39.772 --> 01:08:41.541
‫اینجا خونه باباشه.

01:08:41.641 --> 01:08:44.142
‫هرچیزی که ایوان داره،
‫متعلق به باباشه.

01:08:44.242 --> 01:08:46.478
‫می‌فهمی؟
‫ایوان هیچی نداره.

01:08:46.579 --> 01:08:49.015
‫اون اتاق‌خوابی که
‫توش سکس می‌کنید؟

01:08:49.114 --> 01:08:50.349
‫اتاق والدینشه.

01:08:50.449 --> 01:08:52.250
‫می‌دونی اتاق ایوان کجاست؟

01:08:52.351 --> 01:08:55.755
‫انتهای راهرو که عکس سفینه‌ها
‫روی دیوارشه.

01:08:55.855 --> 01:08:57.322
‫می‌دونی چرا؟

01:08:57.422 --> 01:08:58.992
‫- می‌دونی چرا؟
‫- بگو دیگه.

01:08:59.092 --> 01:09:00.425
‫تو که قراره بهم بگی، پس...

01:09:00.526 --> 01:09:02.061
‫چون یه بچه‌ست.
‫دلیلش اینه.

01:09:02.160 --> 01:09:04.196
‫یه بچه لعنتی.

01:09:09.334 --> 01:09:11.370
‫تو متوجه نیستی...
‫با ازدواج کردن با یکی مثل تو،

01:09:11.470 --> 01:09:13.673
‫آبروی خانواده‌اش رو برده.

01:09:13.773 --> 01:09:16.141
‫اگه برای یک لحظه هم فکر می‌کنی
‫که به این ازدواج رضایت میدن،

01:09:16.241 --> 01:09:17.744
‫سخت در اشتباهی.

01:09:19.311 --> 01:09:21.080
‫اصلاً اگه بهم کمک نکنی
‫که این ماجرا رو درست کنم،

01:09:21.179 --> 01:09:22.882
‫کاری می‌کنم که دستگیر بشی.

01:09:22.982 --> 01:09:24.249
‫آره.

01:09:24.349 --> 01:09:26.019
‫- می‌اندازمت زندان.
‫- زندان؟

01:09:26.119 --> 01:09:27.252
‫آره.

01:09:27.352 --> 01:09:28.921
‫- مضحک و خنده‌داره.
‫- بله.

01:09:29.022 --> 01:09:30.823
‫- زندان برای چی؟
‫- برای چی؟

01:09:30.923 --> 01:09:32.257
‫- آره.
‫- بهت میگم برای چی.

01:09:32.357 --> 01:09:33.291
‫- تجاوز به حریم خصوصی.
‫- «تجاوز به حریم خصوصی.»

01:09:33.392 --> 01:09:35.928
‫کلاهبرداری و دروغگویی.

01:09:36.029 --> 01:09:38.196
‫- سرقت.
‫- سرقت؟

01:09:38.296 --> 01:09:39.966
‫- بله، سرقت.
‫- تعرض.

01:09:40.066 --> 01:09:43.870
‫و من... راستش، تصویرش
‫اینجا خیلی خیلی واضحه.

01:09:45.303 --> 01:09:48.240
‫یک فاحشه مکار با ایوان
‫ازدواج می‌کنه...

01:09:48.340 --> 01:09:49.976
‫ایوان رو فریب میده
‫که باهاش ازدواج کنه،

01:09:50.076 --> 01:09:52.712
‫که بتونه ثروت خانوادگیش رو بدزده.

01:09:52.812 --> 01:09:55.048
‫- خودشه.
‫- صد درصد.

01:09:55.148 --> 01:09:57.550
‫و مطمئنم که سابقه کیفری هم داری، پس...

01:09:58.651 --> 01:10:00.285
‫راحت میشه انجامش داد.

01:10:00.385 --> 01:10:02.354
‫آره. یک، دو، سه،
‫به زندان سلام کن.

01:10:02.454 --> 01:10:04.356
‫- راحت.
‫- بله.

01:10:04.456 --> 01:10:06.224
‫ایوان ازم خواستگاری کرد.

01:10:06.324 --> 01:10:08.061
‫اون می‌خواست که ازدواج کنیم.

01:10:08.161 --> 01:10:09.696
‫اون یه حلقه توی دستم کرد.

01:10:09.796 --> 01:10:11.396
‫- این کوفتی رو می‌بینی؟
‫- کدوم حلقه؟

01:10:11.496 --> 01:10:13.365
‫اون یه حلقه چهار قیراط برام خرید.

01:10:13.465 --> 01:10:14.934
‫این برات واقعی هست، مادرجنده؟

01:10:15.034 --> 01:10:17.469
‫شرط می‌بندم تا حالا
‫از این چیزا ندیدی، مگه نه؟

01:10:17.756 --> 01:10:19.633
‫اون حلقه رو از دستش دربیار.

01:10:19.672 --> 01:10:22.260
‫نه. نه. ‫درش بیار. ‫این حلقه
کوفتی منه ‫که ایوان بهم داد.

01:10:22.307 --> 01:10:23.543
‫حلقه رو بهم بده.

01:10:23.643 --> 01:10:24.845
‫من حلقه رو بهت نمیدم.
‫چرا؟

01:10:24.888 --> 01:10:27.379
‫اون حلقه کیری رو دربیار!
‫بهم دست بزنی، جیغ می‌زنم، مادرجنده.

01:10:27.479 --> 01:10:29.082
‫سمت من نیا.

01:10:29.182 --> 01:10:30.449
‫اون حلقه رو از دستش بیرون بیار.

01:10:31.818 --> 01:10:33.853
‫- مواظب باش.
‫- پاهاشو بگیر.

01:10:34.147 --> 01:10:35.147
‫مراقب باش داداش!

01:10:40.392 --> 01:10:42.327
‫این متعلق به اموال زاخاروف‌ـه.

01:10:42.427 --> 01:10:44.964
‫- گاییدمت! گاییدمت!
‫- خفه‌شو. خفه‌شو.

01:10:45.064 --> 01:10:47.299
‫تجاوز!

01:10:47.399 --> 01:10:48.433
‫هی، هی، جیغ نزن.

01:10:48.534 --> 01:10:49.836
‫هی، دا-داره چی میگه؟

01:10:49.936 --> 01:10:52.205
‫- تجاوز! تجاوز!
‫- خفه‌شو. خفه‌خون بگیر.

01:10:52.304 --> 01:10:53.840
‫داره میگه «تجاوز»؟
‫داره میگه...

01:10:53.940 --> 01:10:55.307
‫چی؟ چی؟ خفه‌شو!

01:10:55.585 --> 01:10:56.742
‫گاز می‌گیره!

01:10:56.743 --> 01:11:00.012
‫- آخ!
‫- بهش نزدیک نشو.

01:11:00.131 --> 01:11:02.467
‫دهنش رو ببند! الان یکی به پلیس زنگ می‌زنه!

01:11:02.592 --> 01:11:04.511
‫- چطوری؟
‫- باید دهنش رو ببندی!

01:11:04.636 --> 01:11:06.846
‫- چطوری؟ یه پارچه‌ای چیزی می‌خوام.
‫- مادرجنده!

01:11:07.019 --> 01:11:08.955
‫خفه‌شو.

01:11:09.055 --> 01:11:10.322
‫جیغ نزن.

01:11:10.422 --> 01:11:12.558
‫خواهشاً جیغ نزن.

01:11:12.658 --> 01:11:16.896
‫خواهش می‌کنم جیغ نزن!

01:11:46.125 --> 01:11:48.060
‫اولین فرصت فردا صبح،

01:11:48.161 --> 01:11:49.562
‫ما رو می‌بری پیش قاضی،

01:11:49.662 --> 01:11:51.631
‫وگرنه خانواده دیگه با شرکت شما
‫فعالیت نخواهد کرد.

01:11:51.731 --> 01:11:53.833
‫به همین راحتی.

01:11:54.901 --> 01:11:56.334
‫نه، نه... «سعی می‌کنم» نداریم.

01:11:58.538 --> 01:12:00.740
‫همه‌چیز درست میشه.

01:12:07.146 --> 01:12:08.480
‫آره.

01:12:16.082 --> 01:12:18.918
‫وقتشه این زنیکه رو به حرف بیاریم. بیا بریم.

01:12:32.071 --> 01:12:33.940
‫حالا آرومی؟

01:12:35.174 --> 01:12:36.909
‫دیگه جفتک نمی‌اندازی که؟

01:12:40.356 --> 01:12:41.775
‫مراقب باش.

01:12:45.918 --> 01:12:47.653
‫باور کن، می‌دونم.

01:12:48.453 --> 01:12:50.756
‫می‌دونم داری به چی فکر می‌کنی.

01:12:50.857 --> 01:12:53.559
‫فکر می‌کنی که این آشغال
‫بهت خیانت کرده.

01:12:54.760 --> 01:12:57.597
‫خب، باید بهت بگم که
‫اون به منم خیانت کرده، باشه؟

01:12:57.697 --> 01:12:58.698
‫منم همینطور.

01:12:58.798 --> 01:12:59.866
‫می‌بینی؟

01:12:59.966 --> 01:13:01.901
‫اون به همه ماها خیانت کرده.

01:13:02.001 --> 01:13:05.437
‫چون یه بچه لوس‌ـه که
‫دلش نمی‌خواد بزرگ بشه.

01:13:05.538 --> 01:13:07.340
‫به شدت لوس.

01:13:07.439 --> 01:13:09.075
‫و حالا باید این گندی که زده رو...

01:13:09.175 --> 01:13:10.776
‫باهمدیگه درستش کنیم.

01:13:10.877 --> 01:13:12.511
‫متوجه هستی؟

01:13:15.114 --> 01:13:17.382
‫ولی من بهت کمک می‌کنم.

01:13:17.482 --> 01:13:19.652
‫باشه؟ من بهت کمک می‌کنم.

01:13:21.754 --> 01:13:24.690
‫با چیزی که من دارم می‌بینم،
‫این یه ازدواج برای گرفتن کارت سبز بود.

01:13:25.925 --> 01:13:29.461
‫پس ایوان هم هزینه مربوط به
‫یک ازدواج کارت سبزی رو بهت بدهکاره.

01:13:31.396 --> 01:13:33.199
‫منصفانه هست.

01:13:33.833 --> 01:13:35.400
‫پس وقتی فسخش کردیم،

01:13:35.500 --> 01:13:39.038
‫مطمئن میشم که 10هزار دلار نقد
‫به دستت برسه.

01:13:39.972 --> 01:13:41.507
‫همم؟

01:13:42.208 --> 01:13:45.511
‫این رو می‌خوام بردارم،
‫ولی جیغ نزن، باشه؟

01:13:45.611 --> 01:13:47.847
‫اگه جیغ بزنی،
‫دوباره برمی‌گرده سرجای قبلی.

01:13:47.947 --> 01:13:49.548
‫می‌فهمی؟

01:13:51.324 --> 01:13:58.606


01:13:59.358 --> 01:14:01.560
‫ده‌هزار دلار.

01:14:01.661 --> 01:14:04.063
‫بیشتر از این گیرت نمیاد، عزیزم.

01:14:06.365 --> 01:14:08.034
‫نظرت چیه؟

01:14:12.738 --> 01:14:15.341
‫قبل از اینکه روی چیزی توافق کنم،
‫می‌خوام با ایوان صحبت کنم.

01:14:15.440 --> 01:14:17.510
‫باشه. حتماً.

01:14:17.610 --> 01:14:19.345
‫همه می‌خوایم با ایوان صحبت کنیم.

01:14:19.444 --> 01:14:21.147
‫دنبال یه چیز مشترک هستیم.

01:14:28.521 --> 01:14:31.057
‫باشه، پس بیایید ایوان رو
‫پیدا کنیم.

01:14:31.157 --> 01:14:32.825
‫خیلی‌خب، ولی ببین.

01:14:32.925 --> 01:14:34.760
‫منو ببین.

01:14:36.362 --> 01:14:39.598
‫وقتی ایوان رو پیدا کردیم...
‫که حتماً می‌کنیم...

01:14:39.699 --> 01:14:43.402
‫و این ازدواج رو فسخ کردیم،
‫که حتماً می‌کنیم...

01:14:43.501 --> 01:14:45.538
‫با اون ده‌هزار دلارت میری

01:14:45.638 --> 01:14:47.974
‫و دیگه هرگز سراغ ایوان نمیای.

01:14:48.074 --> 01:14:49.575
‫شیرفهم شدی؟

01:14:54.479 --> 01:14:55.881
‫قبوله.

01:15:00.485 --> 01:15:01.988
‫بازش کن.

01:15:02.123 --> 01:15:05.043
‫عقدنامه و پاسپورتشون پیشته؟

01:15:33.419 --> 01:15:35.187
‫ببخشید، باید آماده بشم.

01:15:35.287 --> 01:15:37.156
‫ می‌تونم کمی حریم شخصی
‫داشته باشم، لطفاً؟

01:15:45.398 --> 01:15:47.400
‫آنورا میخیوا؟

01:15:47.500 --> 01:15:49.435
‫آنی. فقط آنی.

01:15:49.535 --> 01:15:51.070
‫نوشته آنورا.

01:15:51.170 --> 01:15:52.705
‫می‌دونم، ولی آنی هستم.

01:15:52.805 --> 01:15:54.573
‫- ممنون.
‫- باشه، سوار شو.

01:15:54.759 --> 01:15:56.052
‫پس کار من تمومه؟

01:15:56.177 --> 01:15:59.389
‫تا وقتی پیداش کنیم باهامون هستی. سوار شو.

01:16:04.250 --> 01:16:06.118
‫وایسید، چرا... چرا اون
‫داره عقب می‌شینه؟

01:16:06.218 --> 01:16:08.017
‫من کنار این مرتیکه روانی نمی‌شینم.

01:16:08.018 --> 01:16:09.422
‫میشه من جلو بشینم؟
‫تو خودت روانی هستی.

01:16:09.523 --> 01:16:10.656
‫آره، برو جلو.

01:16:10.756 --> 01:16:11.924
‫نمی‌خوام کنار تو بشینم.

01:16:12.024 --> 01:16:13.225
‫من نمیام عقب پیش تو بشینم.

01:16:13.325 --> 01:16:14.627
‫باورنکردنیه.

01:16:15.613 --> 01:16:17.115
‫کلارا، بیا اینجا.

01:16:17.782 --> 01:16:20.410
‫امروز خونه یکم به‌هم‌ریخته‌تر از همیشه‌ست.

01:16:20.535 --> 01:16:23.121
‫واسه همین این رو بگیر.
‫سوالی هم نپرس.

01:16:30.276 --> 01:16:32.244
‫پس میگی که
‫اون قراره اونجا باشه؟

01:16:32.344 --> 01:16:33.846
‫من از هیچی خبر ندارم.

01:16:33.946 --> 01:16:35.414
‫بهتره که باشه.

01:16:35.515 --> 01:16:36.849
‫باشه، برو!

01:16:36.949 --> 01:16:39.318
‫من باید برم بیمارستان...

01:16:40.653 --> 01:16:42.188
‫نه، چیزی نیست.
‫نگران نباش.

01:16:42.288 --> 01:16:43.923
‫نه، حالم خوب نیست، داداش.

01:16:44.023 --> 01:16:47.460
‫حس میکنم انگاری ضربه‌مغزی‌ شدم.

01:16:48.194 --> 01:16:50.530
‫- متاسفم بابت...
‫- برو!

01:16:50.629 --> 01:16:51.864
‫برو! برو!

01:16:51.964 --> 01:16:54.366
‫... اتفاقی که اونجا افتاد.

01:16:55.778 --> 01:16:58.304
‫از کجا باید می‌دونستم... ‫نمی‌خوام
نوچه‌ات باهام ‫حرف بزنه، باشه؟

01:16:58.865 --> 01:17:01.326
‫راحتش بذار رفیق!

01:17:02.108 --> 01:17:04.076
‫سر منم داره گیج میره، داداش.

01:17:04.176 --> 01:17:05.711
‫حتی نمی‌دونی...

01:17:05.811 --> 01:17:07.246
‫خفه‌شو، گارنیک!

01:17:07.346 --> 01:17:09.081
‫اوه خدایا، با وضع رانندگی‌ات

01:17:09.181 --> 01:17:10.950
‫حتماً قراره تصادف کنیم.

01:17:11.050 --> 01:17:12.451
‫- هوس خودکشی کردی؟
‫- خفه‌شو.

01:17:12.552 --> 01:17:13.587
‫نزدیک بود به اون پیرزنه بزنی.

01:17:13.686 --> 01:17:14.954
‫چی از رانندگی می‌دونی؟

01:17:15.054 --> 01:17:16.388
‫- تو چی می‌دونی؟
‫- خفه‌شو.

01:17:15.631 --> 01:17:17.967
‫سر راه، جلوی خونه من نگه‌دار
‫یه چیزی بهش بدم

01:17:16.489 --> 01:17:17.490
‫از وقتی سوار ماشین شدیم،

01:17:17.591 --> 01:17:18.924
‫داری واسه یه خراش روی صورتت

01:17:18.092 --> 01:17:19.260
‫که انقدر نق نزنه.

01:17:19.261 --> 01:17:20.993
‫آه و ناله می‌کنی.

01:17:19.385 --> 01:17:21.345
‫- چی بهش بدی؟
‫- چیزی که نیاز داره.

01:17:21.346 --> 01:17:23.129
‫بی‌خایه‌ترین آدمی هستی
‫که توی عمرم دیدم.

01:17:32.148 --> 01:17:34.192
‫فقط همه‌ش رو با هم نرو بالا.

01:17:39.678 --> 01:17:41.881
‫چه غلطا؟

01:17:41.981 --> 01:17:43.583
‫خیلی‌خب، بیایید بریم.
‫مهم نیست.

01:17:43.682 --> 01:17:45.417
‫- بریم.
‫- بریم.

01:17:50.222 --> 01:17:51.891
‫یه‌ذره سریع‌تر.

01:17:51.991 --> 01:17:53.659
‫زود باشید.

01:18:03.102 --> 01:18:04.970
‫- سلام، کریستال.
‫- سلام، آنی.

01:18:05.070 --> 01:18:07.106
‫هی، امروز وانیا رو دیدی؟

01:18:07.206 --> 01:18:09.008
‫- نه، چرا؟ اتفاقی افتاده؟
‫- نه؟

01:18:09.108 --> 01:18:10.676
‫آم، نه، چیزی نشده.

01:18:10.776 --> 01:18:12.678
‫میشه لطفاً از طرف من
‫بهش یه زنگ بزنی؟

01:18:12.778 --> 01:18:14.013
‫باشه. چی شده؟

01:18:14.113 --> 01:18:15.649
‫فقط می‌خوام که بهش زنگ بزنی.

01:18:15.748 --> 01:18:18.017
‫میشه بهم لطف کنی
‫و بهش زنگ بزنی؟

01:18:18.117 --> 01:18:19.919
‫- آم...
‫- زیاد سوال نپرس.

01:18:20.019 --> 01:18:21.720
‫فقط تلفن رو بردار
‫و بهش زنگ بزن.

01:18:21.820 --> 01:18:23.189
‫باشه. تام؟

01:18:23.289 --> 01:18:24.658
‫- تام، آنی اینجاست...
‫- خانم؟

01:18:24.757 --> 01:18:26.225
‫- سلام، تام.
‫- چه خبر، انی؟

01:18:26.325 --> 01:18:28.394
‫امروز وانیا رو دیدی؟

01:18:28.494 --> 01:18:30.029
‫نه، ندیدمش.

01:18:30.129 --> 01:18:32.364
‫باشه، آم، اون زنگ نزده
‫یا مثلاً بهت پیام بده؟

01:18:32.464 --> 01:18:33.866
‫نه، اصلاً هیچی.

01:18:33.966 --> 01:18:35.535
‫باشه، میشه الان از طرف من
‫یه زنگ بهش بزنی؟

01:18:35.635 --> 01:18:37.436
‫- وایسا، اینا کی هستند؟
‫- دوست من، میشه...

01:18:37.537 --> 01:18:39.071
‫- چیزی نیست. من فقط...
‫- میشه لطفاً به ایوان زنگ بزنی؟

01:18:39.171 --> 01:18:40.739
‫- همه‌چیز خوبه؟
‫- وایسا، چی‌شده؟

01:18:40.839 --> 01:18:42.074
‫- همه‌چیز خوبه.
‫- چرا من به ایوان زنگ بزنم؟

01:18:42.174 --> 01:18:43.543
‫فقط تلفن رو بردار
‫و بهش زنگ بزن.

01:18:43.643 --> 01:18:45.077
‫من زنگ نمی‌زنم.
‫تو کی هستی؟

01:18:45.177 --> 01:18:46.580
‫مهم نیست من کی‌ام.
‫فقط می‌خوام که بهش زنگ بزنی.

01:18:46.680 --> 01:18:47.913
‫معلومه که مهمه.
‫من همینطوری گوشیم رو نمیدم

01:18:48.013 --> 01:18:49.381
‫- که به ایوان زنگ بزنی.
‫- گوش کن.

01:18:49.481 --> 01:18:51.183
‫ایوان حسابی توی دردسر افتاده.
‫باید پیداش کنیم.

01:18:51.283 --> 01:18:52.552
‫هی، هی، یکی‌تون بهتره همین حالا
‫ایوان رو بیاره روی خط.

01:18:53.919 --> 01:18:55.087
‫«بیاره... روی خط؟»

01:18:55.187 --> 01:18:56.989
‫- «روی خط»؟
‫- چی خنده‌داره؟

01:18:57.089 --> 01:18:58.791
‫- اینا کی هستند؟
‫- چی خنده‌داره، داداش؟

01:18:58.891 --> 01:19:00.459
‫دارم بهت میگم که به ایوان زنگ بزن.
‫این چه مشکلی داره؟

01:19:00.560 --> 01:19:02.194
‫زندگی رو برای خودت سخت نکن.
‫ببین، میام اون پشت

01:19:02.294 --> 01:19:03.597
‫- و خار مادرتو...
‫- من زندگی رو

01:19:03.697 --> 01:19:04.797
‫برات سخت می‌کنم،
‫مرتیکه مادرجنده.

01:19:04.897 --> 01:19:06.265
‫- چرا؟
‫- این فکر خوبی نیست.

01:19:06.365 --> 01:19:07.833
‫- گمشید بیرون.
‫- این فکر خوبی نیست.

01:19:07.933 --> 01:19:08.801
‫- گمشو بیرون.
‫- تام.

01:19:09.912 --> 01:19:11.205
‫چه خبر رفیق؟

01:19:11.330 --> 01:19:14.250
‫قلدر. می‌خوای با اون چی کنی؟

01:19:14.375 --> 01:19:16.627
‫پاهات رو بشکنم،
‫اگه گم نشی بیرون.

01:19:17.376 --> 01:19:19.812
‫- بهت گفتم که فکر بدی‌ـه.
‫- تام.

01:19:19.912 --> 01:19:21.280
‫پس گوشی رو بردار
‫و بهش زنگ بزن.

01:19:21.380 --> 01:19:22.314
‫- واو، واو، واو، واو، واو.
‫- تام.

01:19:22.414 --> 01:19:23.516
‫بزن به چاک.

01:19:24.051 --> 01:19:26.012
‫همه‌چیز رو درب و داغون کن.

01:19:28.655 --> 01:19:30.422
‫- چی شد؟
‫- کیر توش، کیر توش...

01:19:30.523 --> 01:19:32.858
‫بهش بگو دست برداره!
‫چه غلطا؟

01:19:32.958 --> 01:19:35.160
‫- اوه، نه.
‫- همین حالا به ایوان زنگ بزن!

01:19:35.261 --> 01:19:36.762
‫- چه غلطا، داداش؟
‫- باشه، باشه.

01:19:36.862 --> 01:19:38.230
‫- کیر توش!
‫- دیوونه‌ست.

01:19:38.330 --> 01:19:40.165
‫- اه، کیر توش.
‫- من بگا رفتم.

01:19:40.266 --> 01:19:42.434
‫روی بلندگو بذارش.

01:19:42.535 --> 01:19:44.270
‫بدجور بگا رفتم.

01:19:44.370 --> 01:19:46.005
‫لطفاً پیغام خود را بگذارید...

01:19:46.105 --> 01:19:47.273
‫- گوشی تو کجاست؟
‫- وایسا، داداش.

01:19:47.373 --> 01:19:48.907
‫فقط چیزی رو نشکون، باشه؟

01:19:49.008 --> 01:19:50.409
‫- بهش زنگ بزن.
‫- چه غلطا؟

01:19:50.510 --> 01:19:51.711
‫- روی بلندگو بذارش.
‫- بفرما. بفرما.

01:19:51.810 --> 01:19:53.245
‫فقط چیزی رو نشکون، داداش.

01:19:53.345 --> 01:19:54.947
‫اون قرار نیست گوشی رو جواب بده.
‫گوشی رو جواب نمیده.

01:19:55.047 --> 01:19:56.583
‫- می‌دونم. می‌دونم.
‫- لطفاً پیغام خود را بگذارید...

01:19:56.683 --> 01:19:58.685
‫اون جواب نمیده.

01:19:58.784 --> 01:20:00.152
‫اون یکی دوستش کجاست؟

01:20:00.252 --> 01:20:01.186
‫پیش الکسه؟

01:20:01.287 --> 01:20:02.756
‫الکس الان سرکاره.

01:20:02.855 --> 01:20:04.524
‫- نمی‌تونه پیش الکس باشه.
‫- کجا کار می‌کنه؟

01:20:04.624 --> 01:20:05.558
‫رستوران تاتیانا.

01:20:05.659 --> 01:20:06.859
‫- کیر توش.
‫- بریم.

01:20:06.959 --> 01:20:09.161
‫نه. اوه، نه.

01:20:09.261 --> 01:20:11.363
‫چی شده؟

01:20:13.165 --> 01:20:15.934
‫- خدایا.
‫- کجا داری میری؟

01:20:16.035 --> 01:20:18.070
‫- سمت ماشین.
‫- فقط پنج دقیقه پیاده راهه.

01:20:18.170 --> 01:20:19.773
‫نه، نه، نه.
‫من پیاده نمیام.

01:20:19.872 --> 01:20:21.173
‫- بیا با ماشین بریم.
‫- دارم از سرما یخ می‌زنم.

01:20:21.273 --> 01:20:22.742
‫نه، من قرار نیست
‫دنبال جای پارک بگردم.

01:20:22.841 --> 01:20:23.677
‫- بیا بریم.
‫- چرا با ماشین نریم؟

01:20:23.777 --> 01:20:24.778
‫همینجاست. پیاده بیا.

01:20:24.877 --> 01:20:26.397
‫یالا. حرکت کنید.

01:20:26.398 --> 01:20:28.157
‫خیلی سرده رفیق. من رو نگاه کن.

01:20:28.282 --> 01:20:31.827
‫داری از قصد این کار رو می‌کنی؟
‫مرگت چیه داداش؟

01:20:40.492 --> 01:20:43.329
‫خیلی بیشتر از پنج دقیقه
‫طول کشید.

01:20:43.429 --> 01:20:45.364
‫هی.

01:20:45.464 --> 01:20:47.032
‫میز برای چهار نفر؟

01:20:47.385 --> 01:20:49.345
‫الکس اینجاست؟ الکس؟

01:20:49.569 --> 01:20:51.203
‫الکس؟

01:20:51.389 --> 01:20:52.429
‫اینجا کار می‌کنه.

01:20:52.515 --> 01:20:53.849
‫- دستیار سرآشپز؟
‫- آره.

01:20:54.006 --> 01:20:55.775
‫- بریم.
‫- نه، صبر کنید. وایسید.

01:20:55.874 --> 01:20:58.110
‫- شماها نمی‌تونید برید داخل.
‫- نه، اشکالی نداره. چیزی نیست.

01:20:58.271 --> 01:21:00.064
‫می‌دونن دارن چیکار می‌کنن، آروم باش.

01:21:02.582 --> 01:21:04.016
‫- اوه، خدای‌من، الکس.
‫- انی!

01:21:04.116 --> 01:21:06.553
‫- وانیا رو دیدی؟
‫- نه. چی شده؟

01:21:06.653 --> 01:21:08.555
‫داریم دنبال وانیا می‌گردیم.
‫یه مسئله خانوادگی پیش اومده.

01:21:08.655 --> 01:21:11.056
‫- ایوان رو دیدی؟
‫- چه اتفاقی افتاده؟

01:21:11.156 --> 01:21:12.625
‫- ایوان رو دیدی؟
‫- نه.

01:21:12.726 --> 01:21:14.325
‫چیزی نیست. چیزی نیست.
‫ممکنه اخراج بشم.

01:21:14.326 --> 01:21:15.961
‫نگران نباش.
‫لازم نیست خودتو نگران کنی.

01:21:16.061 --> 01:21:17.262
‫- میشه لطفاً بهش زنگ بزنی؟
‫- من ندیدمش.

01:21:17.363 --> 01:21:18.798
‫- زنگ بزنم؟ واقعاً؟
‫- آره، فقط بهش زنگ بزن.

01:21:18.897 --> 01:21:20.132
‫آره، لطفاً بهش زنگ بزن.
‫بهش زنگ بزن.

01:21:20.232 --> 01:21:22.201
‫تو بازیگری؟
‫تو رو جایی ندیده‌ام؟

01:21:22.301 --> 01:21:23.670
‫- ها؟
‫- نه، من بازیگر نیستم.

01:21:23.770 --> 01:21:25.237
‫نه؟ ظاهر جذابی داری.

01:21:25.339 --> 01:21:26.371
‫اهل کجایی؟

01:21:26.372 --> 01:21:27.707
‫گوشی رو بده به من.
‫فقط یک لحظه.

01:21:27.807 --> 01:21:28.808
‫هیچ‌جا نمی‌تونیم
‫وانیا رو پیدا کنیم.

01:21:28.907 --> 01:21:29.776
‫امروز باهاش صحبت کردی؟

01:21:29.875 --> 01:21:30.909
‫نه، ندیدمش.

01:21:31.009 --> 01:21:32.311
‫احتمالاً توی خونه هست.

01:21:32.411 --> 01:21:33.412
‫نه، خونه نیست.
‫تام و کریستال هم

01:21:33.513 --> 01:21:34.681
‫اون رو ندیدن.

01:21:34.781 --> 01:21:35.582
‫می‌تونم گوشی‌مو پس بگیرم؟

01:21:35.682 --> 01:21:36.716
‫ممنون.

01:21:36.816 --> 01:21:38.450
‫- عکس ایوان رو می‌خوام.
‫- باشه.

01:21:38.551 --> 01:21:40.219
‫تو باید عکس شوهرت رو
‫توی گوشی داشته باشی.

01:21:40.319 --> 01:21:41.621
‫نه، من گوشی‌مو بهت نمیدم.

01:21:41.721 --> 01:21:43.188
‫فقط یه لحظه باهاش کار دارم.

01:21:43.288 --> 01:21:44.824
‫- گوشی رو فقط...
‫- من... نه، و می‌دونی چرا؟

01:21:44.923 --> 01:21:46.091
‫اگه دوباره بهم دست بزنی،
‫جیغ می‌زنم.

01:21:46.191 --> 01:21:47.527
‫هیس، هیس. کافیه. کافیه.

01:21:47.862 --> 01:21:49.293
‫از اینستاگرام استفاده کن.

01:21:49.294 --> 01:21:50.797
‫من اینستاگرام ندارم.
‫من یه آدم بزرگسالم، داداش.

01:21:50.896 --> 01:21:52.231
‫چی داری میگی؟

01:21:52.331 --> 01:21:54.534
‫به‌خاطر شماها ممکنه
‫کارمو از دست بدم. لطفاً.

01:21:54.994 --> 01:21:56.200
‫دارمش. بیا.

01:21:56.201 --> 01:21:57.670
‫- بچه‌ها.
‫- اوه، باشه.

01:21:57.771 --> 01:21:59.338
‫- انی، چ-چی شده؟
‫- ما دنبال...

01:21:59.438 --> 01:22:00.973
‫ما داریم دنبال وانیا می‌گردیم.
‫نمی‌دونیم که کجاست.

01:22:01.073 --> 01:22:03.075
‫ولی این یارو بهش می‌خوره
‫که دیوونه باشه.

01:22:03.175 --> 01:22:05.477
‫باشه، مرسی. کجا...

01:22:06.613 --> 01:22:08.013
‫کجا داری میری؟

01:22:13.218 --> 01:22:14.788
‫به‌نظرت پیش دشاـست؟

01:22:14.888 --> 01:22:17.557
‫تنها در صورتی که رفته باهاما
‫پیش اون

01:22:17.657 --> 01:22:19.526
‫و دوست‌پسر جدیدش.

01:22:20.593 --> 01:22:23.395
‫یک ثانیه موسیقی رو قطع کن.
‫موسیقی رو قطع کن.

01:22:23.606 --> 01:22:27.193
‫ببخشید، واقعا متاسفم.

01:22:27.318 --> 01:22:29.445
‫ولی یه دقیقه به من توجه کنید.

01:22:29.779 --> 01:22:33.074
‫دنبال یه بچه گمشده هستیم، یه بچه مریض.

01:22:33.449 --> 01:22:35.409
‫عکسش رو بهتون نشون میدم.

01:22:35.534 --> 01:22:38.120
‫اگه هرچی می‌دونین بگین ممنون میشم.

01:22:38.245 --> 01:22:41.082
‫ما داریم پول می‌دیم،
‫اونوقت اون می‌خواد به اون توجه کنن؟

01:22:41.207 --> 01:22:44.585
‫معذرت می‌خوام،
‫ولی این بچه خیلی مریضه.

01:22:44.710 --> 01:22:47.463
‫لطفا اگه دیدینش بهمون بگین.

01:22:48.214 --> 01:22:49.715
‫ندیدینش؟

01:22:51.550 --> 01:22:53.886
‫- یه سیگار بهم بده.
‫- شوخیت گرفته؟

01:22:54.011 --> 01:22:56.972
‫من دارم یخ می‌زنم،
‫اونوقت این یارو سیگار می‌خواد.

01:22:57.348 --> 01:22:58.974
‫توروس، جدا...

01:23:05.304 --> 01:23:08.440
‫اگه گردنت رو نپوشونی،
‫سرما می‌خوری.

01:23:11.009 --> 01:23:13.178
‫چرا اینو آوردی؟

01:23:14.112 --> 01:23:16.716
‫چرا اینو آوردی؟

01:23:17.917 --> 01:23:20.419
‫چرا؟ که دوباره دهنم رو
‫باهاش ببندی؟

01:23:20.520 --> 01:23:21.921
‫مادرجنده.

01:23:36.669 --> 01:23:39.471
‫کیر توش. شال رو بده بهم.

01:24:04.898 --> 01:24:07.332
‫نه! نه! نه!

01:24:07.752 --> 01:24:09.587
‫به خدا قسم!

01:24:09.669 --> 01:24:11.169
‫هی! هی! این ماشین منه!

01:24:11.270 --> 01:24:12.539
‫نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه.

01:24:12.639 --> 01:24:14.273
‫- نه، نه، نه.
‫- داداش، دیگه وصلش کردم.

01:24:14.373 --> 01:24:15.542
‫- لطفاً.
‫- دیگه وصل شده.

01:24:15.642 --> 01:24:17.010
‫باید ببرمش.
‫باید بره پارکینگ.

01:24:17.109 --> 01:24:18.176
‫- ماشین منو نبر.
‫- این‌کارو نکن.

01:24:18.277 --> 01:24:19.679
‫این ماشین منه.

01:24:19.779 --> 01:24:21.514
‫هی، گوش کن.
‫هی! این تقصیر توئه!

01:24:21.614 --> 01:24:23.181
‫وسط خیابون پارک کرده بودی، باشه؟

01:24:23.282 --> 01:24:24.617
‫رفیق، من فقط داشتم پارک می‌کردم!

01:24:24.717 --> 01:24:26.019
‫اینجا که علامتی نیست.

01:24:26.118 --> 01:24:27.486
‫- بهت پول میدم. چقدر؟
‫- گوش کن.

01:24:27.587 --> 01:24:29.087
‫- صد، دویست، سیصد؟ بگو.
‫- ببین، برو پارکینگ،

01:24:29.187 --> 01:24:30.489
‫- اونجا باهاشون صحبت کن.
‫- پول رو بگیر.

01:24:30.590 --> 01:24:31.658
‫- باشه؟ برو اونجا...
‫- پول رو بگیر.

01:24:31.758 --> 01:24:32.926
‫کون لقت، پس. کون لقت.

01:24:33.026 --> 01:24:34.326
‫- منظورت چیه، کون لقم؟
‫- کون لقت.

01:24:34.426 --> 01:24:35.795
‫چی...
‫اصلاً به من چه.

01:24:35.895 --> 01:24:37.162
‫- هی.
‫- از سر راهم برو کنار.

01:24:37.262 --> 01:24:38.330
‫از ماشین پیاده شو!

01:24:38.430 --> 01:24:40.132
‫خودت خواستی.

01:24:45.237 --> 01:24:47.472
‫داداش، من تازه دو هفته‌ست
‫که اومدم سر این کار!

01:24:47.574 --> 01:24:50.677
‫داری چی‌کار می‌کنی...
‫شوخیت گرفته؟

01:24:50.777 --> 01:24:52.045
‫شوخیت گرفته؟

01:24:52.144 --> 01:24:53.513
‫- اوه، خدای من.
‫- یا خدا!

01:24:53.613 --> 01:24:55.080
‫شوخی...

01:24:55.180 --> 01:24:56.315
‫همش تقصیر توئه.
‫همش تقصیر توئه.

01:24:56.415 --> 01:24:57.784
‫- کون لقت!
‫- سوار ماشین بشید!

01:24:57.884 --> 01:24:59.351
‫- سریع! سریع!
‫- مادرت به عزات بشینه.

01:24:59.451 --> 01:25:00.954
‫پلاکت رو یادداشت کردم.

01:25:01.054 --> 01:25:02.321
‫اگه سوار ماشین بشید،
‫همه‌تونو می‌گام.

01:25:02.421 --> 01:25:04.791
‫نه، نه، نه، نه، نه!

01:25:04.891 --> 01:25:06.960
‫داری چه غلطی می‌کنی؟

01:25:07.060 --> 01:25:08.962
‫کون لقتون، روس‌ها!

01:25:09.062 --> 01:25:10.494
‫خدایا.
‫تو دیوونه‌ای.

01:25:10.495 --> 01:25:12.932
‫شماها دیوونه‌اید.

01:25:13.032 --> 01:25:14.266
‫اگه تمام شب هم طول بکشه،

01:25:14.366 --> 01:25:16.669
‫این تخم‌سگ رو پیدا می‌کنیم.

01:25:17.029 --> 01:25:19.824
‫به جون مادرم قسم...

01:25:19.949 --> 01:25:22.660
‫الان دقیقا چه غلطی کردی؟

01:25:24.376 --> 01:25:25.778
‫زود باش، یه چیزی بهم بده.
‫یه چیزی که مفید باشه.

01:25:25.878 --> 01:25:27.379
‫- یه... شماها کجا...
‫- نمی‌دونم.

01:25:27.479 --> 01:25:29.515
‫- من نمی‌دونم.
‫- فکر کن. فکر کن. کجا؟

01:25:29.616 --> 01:25:31.416
‫اون... بازی‌کردن.
‫اون بازی‌ها رو دوست داره.

01:25:31.517 --> 01:25:34.486
‫شاید رفته یه شهربازی.
‫نمی‌دونم.

01:25:36.632 --> 01:25:39.969
‫زود باشین. بیدار بمون رفیق.

01:25:40.594 --> 01:25:43.556
‫رفقا، کسی امروز این پسر رو دیده؟

01:25:44.431 --> 01:25:46.767
‫وانیا زاخاروف رو دیدین؟

01:25:48.060 --> 01:25:50.604
‫رفقا، امروز این بچه رو دیدین؟

01:25:51.537 --> 01:25:53.072
‫اوه! سالن بیلیارد.

01:25:53.171 --> 01:25:54.439
‫سالن بیلیارد اونجاست.

01:25:54.540 --> 01:25:56.241
‫یادته پنج سال پیش...

01:25:56.341 --> 01:25:58.243
‫تو بهش یاد می‌دادی
‫که چطوری بیلیارد بازی کنه؟

01:25:58.343 --> 01:26:00.113
‫ما درست همینجا،
‫بازی می‌کردیم.

01:26:00.212 --> 01:26:02.214
‫- تو یادته؟
‫- پنج سال پیش؟

01:26:02.314 --> 01:26:03.783
‫یادمه.

01:26:06.719 --> 01:26:08.387
‫بیا، بیا.
‫یک لحظه، دوست من.

01:26:08.487 --> 01:26:10.123
‫به این عکس نگاه کن.
‫این یارو رو دیدی؟

01:26:10.222 --> 01:26:11.356
‫ایوان، ایوان.

01:26:11.456 --> 01:26:12.792
‫- اون وانیاست؟
‫- آره.

01:26:12.892 --> 01:26:13.993
‫امروز اونو دیدیش؟

01:26:14.093 --> 01:26:15.360
‫- نه، امروز نه.
‫- نه.

01:26:15.460 --> 01:26:16.796
‫ولی بهترین مهمونی‌ها رو
‫برگزار می‌کنه.

01:26:16.896 --> 01:26:18.564
‫آره، آدم خیلی باحالیه.

01:26:18.591 --> 01:26:21.093
‫انقدر از این زنیکه بدم میاد،

01:26:21.218 --> 01:26:23.304
‫هروقت صورتش رو می‌بینم می‌خوام بالا بیارم.

01:26:23.368 --> 01:26:25.938
‫لطفاً پیغام خود را بگذارید...

01:26:26.039 --> 01:26:28.041
‫دوستان، این آقا رو دیدید؟

01:26:28.141 --> 01:26:30.308
‫او-اون گم‌شده.

01:26:31.243 --> 01:26:32.578
‫مطمئنی؟

01:26:33.564 --> 01:26:34.857
‫بذار از اونا بپرسم.

01:26:34.982 --> 01:26:37.401
‫- وایستا، وایستا.
‫- یه ثانیه بهم وقت بده.

01:26:37.402 --> 01:26:40.019
‫دوستان، این آقا رو...
‫امروز دیدید؟

01:26:40.119 --> 01:26:41.621
‫نه.

01:26:43.198 --> 01:26:46.201
‫احتمالا گم نشده،
‫شاید دزدیده شده.

01:26:46.327 --> 01:26:49.455
‫آره حتما، دزدیده شده...
‫حتما.

01:26:51.496 --> 01:26:54.167
‫فکر کنید، فکر کنید.

01:26:54.266 --> 01:26:56.102
‫و میشه به زنگ زدن بهش
‫ادامه بدی، لطفاً؟

01:27:00.549 --> 01:27:02.007
‫چه مرگته؟

01:27:02.008 --> 01:27:03.509
‫اوه، خدای‌من!

01:27:03.609 --> 01:27:05.812
‫- شوخیت گرفته!
‫- یا خدا!

01:27:06.478 --> 01:27:08.413
‫متوجه هستی که زنم

01:27:08.514 --> 01:27:10.783
‫فردا باید سوار این ماشین بشه؟

01:27:10.883 --> 01:27:12.185
‫متوجهی؟

01:27:12.284 --> 01:27:15.353
‫چطوری از شر این بو
‫خلاص بشم؟ هان؟

01:27:15.689 --> 01:27:18.859
‫بهتره برگردی به ایروان.

01:27:18.984 --> 01:27:21.862
‫از شرت خلاص بشم.

01:27:21.987 --> 01:27:23.489
‫می‌خوای بفرستیمون هوا؟

01:27:23.614 --> 01:27:25.574
‫- مراقبم.
‫- سیکتیر!

01:27:25.699 --> 01:27:26.825
‫گمشو برو اونور!

01:27:29.745 --> 01:27:31.455
‫ایوان بیشتر از من برات مهمه.

01:27:31.580 --> 01:27:33.415
‫شروع کن به تمیز کردن!

01:27:33.540 --> 01:27:38.242
‫کی مهمتره؟
‫ایوان یا داداش در حال مرگت؟

01:27:38.243 --> 01:27:40.163
‫آره، من دوباره سوار نمیشم.

01:27:40.164 --> 01:27:42.216
‫کیرم تو ایوان. کیرم دهن اون کون‌بچه.

01:27:42.265 --> 01:27:44.517
‫هنوز بوی‌ بدی میاد.

01:27:44.617 --> 01:27:47.385
‫تف توش، می‌دونم.
‫کیر توش!

01:27:49.387 --> 01:27:51.490
‫باهمدیگه به چه کلوپ‌هایی رفتید؟

01:27:51.591 --> 01:27:53.059
‫- نمی‌دونم. رفتیم...
‫- هان؟

01:27:53.159 --> 01:27:55.293
‫نمی‌دونم.
‫جاهای زیادی رفتیم.

01:27:55.393 --> 01:27:57.063
‫همه‌شونو بهم بگو.

01:27:58.865 --> 01:28:01.399
‫هی، ایشون رو امروز دیدید؟

01:28:01.500 --> 01:28:04.503
‫آره، بیرونش کردیم.
‫حالش خیلی خراب بود.

01:28:04.604 --> 01:28:05.470
‫کِی؟

01:28:05.571 --> 01:28:07.774
‫تقریباً 20 دقیقه پیش.

01:28:07.874 --> 01:28:09.008
‫تازه از اینجا رفته.

01:28:09.108 --> 01:28:11.611
‫این رو امروز دیدید؟

01:28:12.845 --> 01:28:13.980
‫نه؟

01:28:14.081 --> 01:28:16.291
‫درباره ایوان زاخاروف پرسیدین؟

01:28:16.917 --> 01:28:19.878
‫- برام یه رسید 800دلاری گذاشت.
‫- الان کجاست؟

01:28:20.004 --> 01:28:22.754
‫از کجا بدونم؟
‫اما یکی باید پول من رو بده.

01:28:22.755 --> 01:28:24.957
‫- باشه، خداحافظ.
‫- نه، وایسا. ولی اونو می‌شناسی.

01:28:25.057 --> 01:28:26.358
‫ازش عذرخواهی کردم.

01:28:26.458 --> 01:28:27.827
‫یه‌بار دیگه بهش زنگ بزن.

01:28:27.927 --> 01:28:29.996
‫حتماً برات جبران می‌کنم.

01:28:30.096 --> 01:28:31.631
‫حتماً جبران می‌کنم.

01:28:33.398 --> 01:28:35.333
‫چه-چه‌کاری از دستم برمیاد؟

01:28:35.433 --> 01:28:37.203
‫می‌خوای چی‌کار کنم؟

01:28:37.302 --> 01:28:39.404
‫اون حالش خوبه.

01:28:39.732 --> 01:28:42.067
‫به مامانش بگو همه‌چی مرتبه،

01:28:42.192 --> 01:28:43.397
‫الان کنار من نشسته.

01:28:43.398 --> 01:28:45.011
‫واقعاً از جنس موی راسوئه؟

01:28:45.112 --> 01:28:47.531
‫دارم بهت میگم... دیگه نمی‌تونم حرف بزنم.
‫باید برم.

01:28:47.613 --> 01:28:48.749
‫نه.

01:28:48.750 --> 01:28:52.121
‫لطفا، التماست می‌کنم. لطفا تمومش کن.
‫اوه.

01:28:52.185 --> 01:28:54.086
‫مثل موی راسوی واقعی به‌نظر میاد.

01:28:54.187 --> 01:28:55.922
‫معلومه که می‌کنم. تو چرا...

01:28:56.022 --> 01:28:58.658
‫آره، واقعیه،
‫ولی موی راسو نیست.
‫منم خجالت‌زده‌م.

01:28:58.758 --> 01:29:00.793
‫مال سمور روسی‌ـه، باشه؟

01:29:00.794 --> 01:29:03.328
‫- من پدرخونده اون بچه‌م.
‫- که ارزشش خیلی بیشتر از موی راسوئه.

01:29:03.464 --> 01:29:04.715
‫معلومه که خجالت‌زده شدم.

01:29:04.730 --> 01:29:07.133
‫نه، راجع به...
‫راجع به اون بچه حرف نزن.

01:29:07.233 --> 01:29:09.334
‫دوستان، ایشون رو امروز دیدید؟

01:29:12.222 --> 01:29:13.348
‫برو آخر صف.

01:29:13.474 --> 01:29:14.767
‫فقط یه سوال دارم.

01:29:14.892 --> 01:29:16.727
‫این بچه رو دیدی؟

01:29:17.061 --> 01:29:18.937
‫آره، 30 دقیقه پیش اینجا بود.

01:29:19.063 --> 01:29:20.606
‫خیلی مست بود، نذاشتم بره تو.

01:29:20.731 --> 01:29:22.900
‫- می‌دونی کجا رفت؟
‫- از کجا بدونم.

01:29:23.015 --> 01:29:24.449
‫کارت شناسایی، لطفاً.

01:29:24.610 --> 01:29:26.528
‫عجب پدرخونده بی‌خاصیتی هستی.

01:29:26.653 --> 01:29:29.198
‫بجای اینکه از بچه مراقبت کنی،
‫همینطوری ولش کردی.

01:29:29.323 --> 01:29:31.158
‫شوخیت گرفته؟

01:29:31.283 --> 01:29:33.494
‫شاید سگ‌مست شده.

01:29:34.912 --> 01:29:36.497
‫اگه خودت خیلی باکفایتی،

01:29:36.622 --> 01:29:37.706
‫چرا گذاشتی بره؟

01:29:37.831 --> 01:29:39.500
‫به سگ مست شدن چی میگین؟

01:29:39.501 --> 01:29:41.234
‫آه، «خماری.»

01:29:41.334 --> 01:29:43.936
‫آره. بهش میگن خماری.

01:29:44.713 --> 01:29:47.150
‫تور، این چه ربطی به کفایت داره؟

01:29:47.174 --> 01:29:49.635
‫کیرم تو این وضعیت.
‫من واسه این کارها نیومدم اینجا.

01:29:50.552 --> 01:29:53.931
‫فقط می‌خوام برگردم به خونه‌مون تو ارمنستان.
‫این وضعیت کیریه.

01:30:22.842 --> 01:30:24.810
‫حالم خیلی بده.

01:30:26.112 --> 01:30:28.047
‫خیلی!

01:30:32.919 --> 01:30:36.055
‫می‌دونی، منو خیلی بدتر از تو گاییده.

01:30:36.155 --> 01:30:38.190
‫- عه، آره؟
‫- صد درصد.

01:30:39.292 --> 01:30:40.826
‫باور کن.

01:30:40.927 --> 01:30:44.630
‫اگه تا حالا پیداش نکردیم،
‫قرار نیست پیداش کنیم.

01:30:44.730 --> 01:30:47.800
‫نظر تو رو خواستم؟
‫من نظر تو رو خواستم؟

01:30:48.110 --> 01:30:49.701
‫همینطوری گفتم.

01:30:49.702 --> 01:30:51.436
‫نظرت رو واسه خودت نگه دار.

01:30:51.530 --> 01:30:54.324
‫از این به بعد کلا حرف نمی‌زنم.

01:31:01.781 --> 01:31:03.849
‫شوهر میلیاردر انی

01:31:03.950 --> 01:31:06.118
‫الان اومده اینجا،
‫و دنبال عشق ‌و حاله.

01:31:06.218 --> 01:31:08.287
‫منم می‌خوام ازش پذیرایی کنم.

01:31:08.387 --> 01:31:10.289
‫وانیا؟

01:31:10.389 --> 01:31:11.958
‫وانیا.

01:31:12.058 --> 01:31:13.491
‫می‌دونی، ناراحت‌کنندست.

01:31:13.592 --> 01:31:16.228
‫مشخصه اون ازدواج
‫به بن‌بست خورده.

01:31:16.329 --> 01:31:17.363
‫وانیا اینجاست؟

01:31:19.332 --> 01:31:21.000
‫با اجازه!

01:31:22.401 --> 01:31:25.004
‫- این آقا رو امروز دیدید؟
‫- نه.

01:31:25.104 --> 01:31:26.806
‫شما چطور، آقا؟

01:31:26.899 --> 01:31:29.401
‫ایگور، بابت قرص‌ها ممنون

01:31:33.079 --> 01:31:35.681
‫منم چیزی که خورد رو می‌خوام.
‫یکی از اونا رو می‌خوام.

01:31:44.690 --> 01:31:47.827
‫شنیدی چی گفتم؟
‫گفتم «یکی از اونا رو می‌خوام.»

01:31:50.062 --> 01:31:51.197
‫نه.

01:31:52.198 --> 01:31:53.132
‫نه؟

01:31:53.232 --> 01:31:55.167
‫برای چی؟ چرا؟

01:31:55.267 --> 01:31:57.069
‫چون من مواد نمی‌فروشم.

01:31:57.169 --> 01:31:59.538
‫یه رعیت بدبخت که
‫توی محله برایت‌واتر زندگی می‌کنه

01:31:59.638 --> 01:32:01.107
‫ولی توی کار مواد نیست؟

01:32:01.207 --> 01:32:02.508
‫آره، صحیح.

01:32:02.608 --> 01:32:06.445
‫اون خونه‌ی مادربزرگم
‫و داروهای اونه.

01:32:20.593 --> 01:32:24.096
‫دیگه ندارم، رعیت هم نیستم.

01:32:25.097 --> 01:32:26.132
‫آره، تو راست میگی.

01:32:26.232 --> 01:32:28.534
‫یه کسکش کونی هستی.

01:32:29.168 --> 01:32:31.270
‫هی، دوستان، ایشون رو امروز ندیدید؟

01:32:31.370 --> 01:32:32.872
‫نه.

01:32:32.881 --> 01:32:35.592
‫فاگوت-اس بچ یعنی چی؟

01:32:36.593 --> 01:32:38.512
‫یعنی کسکش کونی.

01:32:38.577 --> 01:32:40.679
‫آره، همین که این گفت.

01:32:43.433 --> 01:32:45.185
‫- بزن به چاک!
‫- چرا بی‌ادبی می‌کنی.

01:32:45.310 --> 01:32:48.021
‫- فقط دارم یه سوال می‌پرسم.
‫- به کیرم هم نیست.

01:32:49.688 --> 01:32:52.792
‫اون‌وقت چرا من کسکش کونی‌ام؟

01:32:54.360 --> 01:32:55.628
‫نمی‌دونم.

01:32:55.728 --> 01:32:58.064
‫میگن آدم همینطوری متولد میشه.

01:33:02.134 --> 01:33:04.703
‫می‌دونید چیه، من دیگه
‫از دست نسل شماها خسته شدم.

01:33:04.804 --> 01:33:06.205
‫یه نگاهی به خودتون بکنید.

01:33:06.305 --> 01:33:07.940
‫هیچ احترامی برای بزرگتر قائل نیستید.

01:33:08.040 --> 01:33:10.776
‫هیچ احترامی به قانون،
‫اصلا هدفی ندارید.

01:33:10.876 --> 01:33:12.678
‫تنها هدفتون اینه که

01:33:12.778 --> 01:33:15.114
‫یه جفت کفش خفن بخرید.
‫فقط همین.

01:33:15.214 --> 01:33:16.415
‫جدی میگم. بیخیال.

01:33:16.516 --> 01:33:18.050
‫شماها چه مرگتونه؟ هان؟

01:33:19.678 --> 01:33:23.515
‫چرا آخه به حرف من گوش نمی‌کنین؟

01:33:23.656 --> 01:33:26.358
‫اخلاق کاری ندارید.

01:33:26.459 --> 01:33:28.060
‫تنبل و احمقید.

01:33:28.160 --> 01:33:29.128
‫نمی‌فهمم.

01:33:29.228 --> 01:33:31.997
‫من از وقتی 16 سالم بوده،
‫داشتم کار می‌کردم.

01:33:32.098 --> 01:33:34.366
‫مشکل شماها چیه؟

01:33:34.467 --> 01:33:37.336
‫صبح تا شب توی تیک‌تاک
‫و اینستاگرام هستید.

01:33:37.436 --> 01:33:38.437
‫خودشه.

01:33:38.538 --> 01:33:39.539
‫اون توی مقر‌ـه.

01:33:39.638 --> 01:33:40.673
‫چی؟

01:33:40.773 --> 01:33:42.542
‫مقر لعنتی!
‫(اسم کلوپ رقص)

01:33:45.077 --> 01:33:47.346
‫هی. سلام.

01:33:47.446 --> 01:33:49.583
‫- آدرسش چیه؟
‫- خیابان غربی شماره 38.

01:33:49.682 --> 01:33:50.983
‫من عاشق اونجام.

01:33:51.083 --> 01:33:52.552
‫منظورت بخش منهتن‌ـه؟

01:33:52.651 --> 01:33:53.953
‫آره، توی منهتن‌ـه.

01:33:54.053 --> 01:33:55.454
‫اوه، خدای‌من.

01:33:55.555 --> 01:33:56.856
‫- زود باشید!
‫- اوه، من پول نقد می‌خوام.

01:33:56.956 --> 01:33:59.158
‫- تورس!
‫- زود باش. 45 دقیقه راهه.

01:34:00.159 --> 01:34:02.228
‫زیبا.

01:34:02.328 --> 01:34:04.330
‫تو وانیا هستی، درسته؟

01:34:04.430 --> 01:34:05.498
‫آره، خودمم.

01:34:05.599 --> 01:34:08.535
‫آنورا. آنورا!

01:34:08.634 --> 01:34:11.003
‫آنورا نه. انی هستم.

01:34:11.103 --> 01:34:14.106
‫به دوستت بگو که به هر قیمتی
‫که شده، اونجا نگه دارتش.

01:34:14.206 --> 01:34:16.543
‫حتی اگه مجبور بشن
‫دست و پاشو بگیرن.

01:34:16.642 --> 01:34:18.177
‫واقعاً بگیرنش.

01:34:30.624 --> 01:34:32.291
‫- بیشتر؟ بیشتر؟
‫- بیشتر، بیشتر.

01:34:32.391 --> 01:34:35.661
‫چون بهترین پوستی رو داری
‫که تا حالا لمس کردم.

01:34:42.735 --> 01:34:44.770
‫- عاشقتم. عاشقتم.
‫- این‌رو چطوری...

01:34:44.870 --> 01:34:46.739
‫به روسی میگی؟

01:34:52.512 --> 01:34:53.913
‫سکته نکن،

01:34:54.013 --> 01:34:57.416
‫ولی وانیا با دایمند رفتند
‫یه اتاق خصوصی طبقه بالا.

01:34:57.517 --> 01:34:59.519
‫انی، اینا کی هستند؟

01:35:23.108 --> 01:35:24.710
‫وانیا؟

01:35:25.744 --> 01:35:27.514
‫کجاست...
‫توی یکی از این اتاق‌ها؟

01:35:27.614 --> 01:35:29.114
‫آره.

01:35:30.482 --> 01:35:32.985
‫اوه. شرمنده.

01:35:33.085 --> 01:35:34.853
‫- معذرت. شرمنده، دیزی.
‫- سلام، انی.

01:35:34.954 --> 01:35:36.523
‫وانیا؟ اه، کیر توش.

01:35:36.623 --> 01:35:38.123
‫کارلا، دایمند رو ندیدی؟

01:35:38.224 --> 01:35:40.527
‫فکر کنم توی اتاق میله هستش.
‫هی، چی شده...

01:35:40.627 --> 01:35:41.794
‫- اتاق میله چیه؟
‫- اتاق میله لعنتی.

01:35:45.798 --> 01:35:47.667
‫- وانیا؟
‫- چه غلطا؟

01:35:47.766 --> 01:35:50.102
‫از روی شوهرم بیا پایین.

01:35:50.202 --> 01:35:51.403
‫دیوونه شدی؟

01:35:51.503 --> 01:35:53.005
‫آره، قراره حسابی
‫دیوونه بشم، جنده.

01:35:53.105 --> 01:35:54.708
‫- بزن به چاک، جنده.
‫- بریم!

01:35:54.807 --> 01:35:55.908
‫- اوه، تو می‌خوای بری؟
‫- جنده کیری.

01:35:56.008 --> 01:35:58.110
‫آره، بیا بخورش، جنده.

01:35:58.295 --> 01:36:01.535
‫ما کل شب سگ‌دو زدیم و این کسکش
‫اینجا داره واسه خودش کیف و حال می‌کنه.

01:35:59.845 --> 01:36:01.681
‫خوشحالم که اومدید.

01:36:01.756 --> 01:36:05.427
‫کل شب دنبالت گشتیم! کل شب!

01:36:01.780 --> 01:36:03.717
‫وانیا، داشتیم دنبالت می‌گشتیم.

01:36:03.816 --> 01:36:05.751
‫بهت پیام دادم.
‫مرتب داشتم زنگ می‌زدم.

01:36:05.851 --> 01:36:07.953
‫چرا جواب تماس‌های منو ندادی؟

01:36:08.053 --> 01:36:09.455
‫ای حرومزاده لعنتی.

01:36:09.556 --> 01:36:11.023
‫چرا منو تنها گذاشتی، وانیا؟

01:36:11.123 --> 01:36:12.358
‫منم سعی کردم دنبالت فرار کنم.

01:36:12.458 --> 01:36:13.993
‫این آدم‌ها، دست‌ منو بستند.

01:36:14.093 --> 01:36:15.828
‫- حلقه‌ منو گرفتند.
‫- برای چی، داداش؟

01:36:15.928 --> 01:36:17.429
‫اونا بهم تعرض کردند، وانیا.

01:36:17.530 --> 01:36:19.599
‫خیلی‌خب، پاشو. بریم.
‫توی ماشین می‌تونی صحبت کنی.

01:36:19.699 --> 01:36:20.966
‫- بلندشو.
‫- نه، من پیداش کردم،

01:36:21.066 --> 01:36:22.401
‫پس باید باهاش صحبت کنم.

01:36:22.501 --> 01:36:23.502
‫باشه، قرارمون همین بود.

01:36:23.603 --> 01:36:25.204
‫وانیا، یک ساعت‌مون هنوز تموم نشده.

01:36:25.304 --> 01:36:27.006
‫اوه، از اینجا بیرونش کنید!

01:36:27.106 --> 01:36:30.309
‫تو از اتاق خصوصی‌ام
‫برو بیرون، جنده!

01:36:30.909 --> 01:36:32.712
‫- وانیا، منو ببین.
‫- دارم می‌بینمت.

01:36:32.811 --> 01:36:34.046
‫من برمی‌گردم، جنده.

01:36:34.146 --> 01:36:35.515
‫کون لقت، دایمند.

01:36:35.615 --> 01:36:37.316
‫این خیلی مهمه.

01:36:37.416 --> 01:36:38.484
‫وانیا، منو ببین.

01:36:38.585 --> 01:36:39.918
‫فقط بهم گوش کن، عزیزم.

01:36:40.019 --> 01:36:41.954
‫این آدم‌ها، میخوان که
‫ما طلاق بگیریم، باشه؟

01:36:42.054 --> 01:36:43.455
‫اسمش طلاق نیست.

01:36:43.556 --> 01:36:45.057
‫- صد دفعه بهت گفتم.
‫- دخالت نکن. بذار من...

01:36:45.157 --> 01:36:47.026
‫این فسخ ازدواجه. فسخ.

01:36:47.126 --> 01:36:48.728
‫- آخ.
‫- وانیا، بهشون بگو

01:36:48.827 --> 01:36:50.697
‫که ما طلاق نمی‌گیریم، باشه؟

01:36:50.829 --> 01:36:52.565
‫بهشون بگو که این اشتباهه.

01:36:52.566 --> 01:36:53.934
‫پدر مادرم اومدن؟
‫عزیزم، این خیلی مهمه.

01:36:54.066 --> 01:36:55.735
‫- گوش کن.
‫- نه، نه، نه. ما...

01:36:55.834 --> 01:36:57.369
‫والدینت ساعت 12 از راه می‌رسند.

01:36:57.469 --> 01:36:59.739
‫من کمک کردم پیداش کنیم،
‫پس بذار باهاش صحبت کنم.

01:36:59.740 --> 01:37:01.340
‫هنوز باید بریم دادگاه!
‫وانیا، بهم نگاه کن، باشه؟

01:37:01.440 --> 01:37:02.575
‫بیخیال اونا شو.

01:37:02.676 --> 01:37:04.076
‫اون دیگه مهم نیست.

01:37:04.176 --> 01:37:05.811
‫هیچی دیگه مهم نیست، باشه؟
‫فقط...

01:37:05.911 --> 01:37:08.314
‫می‌خوام که بهشون بگی...

01:37:08.414 --> 01:37:09.848
‫وانیا، این خنده‌دار نیست.

01:37:09.948 --> 01:37:11.551
‫می‌دونم. نیست.

01:37:11.651 --> 01:37:12.786
‫وانیا، بهم نگاه کن، عزیزم.

01:37:12.885 --> 01:37:14.486
‫- بیا متاهل بمونیم، باشه؟
‫- آره.

01:37:14.587 --> 01:37:16.756
‫تو اینا رو می‌شناسی؟
‫آره، عاشقشونم. عاشقشونم.

01:37:16.855 --> 01:37:17.956
‫خدایا، وانیا.

01:37:19.224 --> 01:37:20.694
‫باید راجع بهش صحبت کنیم، باشه؟

01:37:20.794 --> 01:37:22.061
‫این خیلی، خیلی مهمه، می‌فهمی؟

01:37:22.161 --> 01:37:23.862
‫نمی‌خوام الان راجع بهش
‫صحبت کنم.

01:37:23.962 --> 01:37:25.097
‫باشه، ولی فقط...

01:37:25.197 --> 01:37:26.700
‫ببین چیزی‌که اون...

01:37:26.800 --> 01:37:28.100
‫نه، نه، نه، وانیا،
‫الان وقت مست‌کردن نیست.

01:37:28.200 --> 01:37:29.935
‫تو باید بهشون بگی...
‫آقایون، اون حسابی مسته.

01:37:30.035 --> 01:37:31.638
‫الان نمیشه صحبت... نه.

01:37:31.738 --> 01:37:32.905
‫صحبت ما تموم نشده.

01:37:33.005 --> 01:37:34.940
‫- من می‌خواستم باهاش صحبت کنم.
‫- بیا بریم.

01:37:35.058 --> 01:37:36.476
‫برو که رفتیم!

01:37:36.576 --> 01:37:38.745
‫وانیا. وانیا.

01:37:40.946 --> 01:37:43.215
‫وانیا، وانیا، ما باید هنوز
‫راجع بهش صحبت کنیم.

01:37:44.850 --> 01:37:45.884
‫وانیا!

01:37:45.984 --> 01:37:48.454
‫بهم دست نزن!
‫خدایا.

01:37:48.555 --> 01:37:50.724
‫وانیا، ما...
‫ما باید صحبت کنیم.

01:37:50.824 --> 01:37:53.392
‫اونا می‌خوان که ما
‫طلاق بگیریم. ما نمی‌تونیم...

01:37:53.492 --> 01:37:54.661
‫دست نزن...

01:37:54.761 --> 01:37:56.161
‫اینقدر به پر و بالم نپیچ.

01:37:56.261 --> 01:37:59.566
‫جیمی، انی با سه نفر اینجاست
‫که سروصدا راه انداختند.

01:37:59.666 --> 01:38:00.734
‫انی روسی؟

01:38:07.774 --> 01:38:08.941
‫بهت گفته بودم.

01:38:09.041 --> 01:38:10.409
‫گشمو نبینمت دیگه.

01:38:10.510 --> 01:38:11.745
‫مگه نگفتم؟ دو هفته.

01:38:11.845 --> 01:38:14.046
‫دقیقاً همین شد!

01:38:14.146 --> 01:38:16.783
‫اشتباه کردی، جنده.

01:38:18.785 --> 01:38:20.787
‫بچه‌ها، دعوا شده!

01:38:20.886 --> 01:38:22.454
‫- واقعاً؟
‫- پشمام!

01:38:22.555 --> 01:38:24.858
‫خدایا، من دعوا دوست دارم!

01:38:27.960 --> 01:38:29.228
‫پیشنهاد نمی‌کنم.

01:38:31.664 --> 01:38:34.133
‫

01:38:36.077 --> 01:38:37.746
‫گارنیک، یه کاری بکن!

01:38:40.272 --> 01:38:42.174
‫هی، هی، هی.
‫تمومش کنید. تمومش کنید.

01:38:42.274 --> 01:38:44.644
‫برید بیرون.
‫دعواتونو ببرید بیرون.

01:38:44.744 --> 01:38:47.012
‫توی مقر خبری از دعوا نیست.

01:38:47.112 --> 01:38:48.548
‫باشه، آروم باشید.

01:38:48.648 --> 01:38:51.183
‫- واو.
‫- داداش، از اینجا برو.

01:38:51.283 --> 01:38:52.831
‫از اینجا برید.
‫سوار شو.

01:38:52.832 --> 01:38:53.952
‫برو عقب.
‫از اینجا برید.

01:38:54.052 --> 01:38:55.087
‫تو بهم گفتی که
‫انی از دخترای خودمونه.

01:38:55.187 --> 01:38:56.054
‫- برو. برو.
‫- سوار شو.

01:38:57.824 --> 01:39:00.993
‫بالاخره پیدات کردیم!
‫پیدات کردیم!

01:39:01.661 --> 01:39:04.930
‫باورم نمیشه مثل یه بچه
‫فرار کردی و رفتی.

01:39:05.030 --> 01:39:06.900
‫ولی اشکالی نداره.
‫والدینت دارند میان.

01:39:06.999 --> 01:39:08.768
‫رفتنی هستی.
‫بالاخره داری میری.

01:39:08.868 --> 01:39:11.069
‫- داری میری.
‫- وانیا. وانیا.

01:39:11.170 --> 01:39:12.639
‫می‌دونی الان چه اتفاقی
‫داره می‌افته؟

01:39:12.739 --> 01:39:15.307
‫می‌دونی الان چه اتفاقی
‫داره می‌افته، وانیا؟

01:39:15.407 --> 01:39:16.810
‫- اوهوم.
‫- به من نچسب.

01:39:16.910 --> 01:39:18.477
‫اون حسابی مست و خماره.
‫اون...

01:39:18.578 --> 01:39:20.446
‫وقتی حالش سرجا اومد،
‫باید باهاش صحبت کنم.

01:39:20.547 --> 01:39:22.849
‫- اینطوری نمی‌تونم باهاش صحبت کنم.
‫- حرف زدن کافیه.

01:39:22.948 --> 01:39:24.183
‫کافی نیست.

01:39:24.283 --> 01:39:25.951
‫معلومه هر‌کاری که شماها
‫بگید رو انجام میده.

01:39:26.051 --> 01:39:27.554
‫- داره از هوش میره.
‫- حرف زدن کافیه.

01:39:27.654 --> 01:39:29.455
‫این بساط رو هم تا
‫سه‌ساعت دیگه جمعش می‌کنیم.

01:39:29.556 --> 01:39:31.356
‫- نه، قرارمون این نبود.
‫- بله بود.

01:39:31.457 --> 01:39:32.892
‫آروم‌تر برو.
‫الان مریض میشم.

01:39:32.991 --> 01:39:34.894
‫ما انجامش می‌دیم.

01:39:34.993 --> 01:39:36.195
‫تو هم پولت رو می‌گیری،

01:39:36.295 --> 01:39:38.430
‫و میری پی زندگی‌ات...
‫همین.

01:39:38.531 --> 01:39:40.065
‫قرارمون این بود.

01:39:41.935 --> 01:39:43.135
‫کیر توش.

01:39:43.235 --> 01:39:44.604
‫چی؟ می‌دونی، تو باید...

01:39:44.704 --> 01:39:46.472
‫تو باید حسابی ازم متنفر باشی.

01:39:46.573 --> 01:39:48.073
‫جدی میگم.

01:39:48.173 --> 01:39:51.009
‫بعد از این‌همه کاری که برات کردم.

01:39:51.109 --> 01:39:52.344
‫این همه.

01:39:52.444 --> 01:39:54.647
‫چند دفعه نجاتت دادم؟

01:39:54.747 --> 01:39:56.749
‫هان؟ چند دفعه؟

01:39:56.850 --> 01:39:59.318
‫و این کاریه که باهام می‌کنی؟

01:39:59.418 --> 01:40:01.353
‫می‌دونی، ناراحت شدم.

01:40:01.453 --> 01:40:02.922
‫می‌دونی، این...
‫می‌دونی چقدر...

01:40:03.021 --> 01:40:05.324
‫چقدر برام خجالت‌آوره؟

01:40:06.926 --> 01:40:08.293
‫هان؟

01:40:08.393 --> 01:40:11.396
‫اصلاً گوش میدی به
‫چیزی که دارم میگم؟

01:40:11.497 --> 01:40:14.333
‫از هوش رفت.

01:40:17.871 --> 01:40:19.572
‫حالا صبر می‌کنیم.

01:40:34.854 --> 01:40:36.088
‫خیلی‌خب، اومد. هی.

01:40:36.188 --> 01:40:37.957
‫بیدار شید. بیدار شید.

01:40:38.056 --> 01:40:39.324
‫اومد. بریم.

01:40:40.827 --> 01:40:42.494
‫وانیا.

01:40:42.787 --> 01:40:44.914
‫بیدار شو برادر... بیا بیرون لطفا.

01:40:45.097 --> 01:40:47.199
‫من می‌خوام توی ماشین بمونم.

01:40:48.033 --> 01:40:49.401
‫وانیا، وانیا، ببین.

01:40:49.402 --> 01:40:52.437
‫- جریمه نشو و نذار ماشین رو با چرثقیل ببرن.
‫- قبل از اینکه بری داخل، باید صحبت کنیم، باشه؟

01:40:52.539 --> 01:40:54.172
‫وانیا؟

01:40:54.215 --> 01:40:55.967
‫گوشیت رو روشن نگه دار.
‫وانیا، وانیا،
‫وقتی رفتی داخل،

01:40:56.009 --> 01:40:57.610
‫هیچی نگو، باشه؟

01:40:57.710 --> 01:40:59.111
‫وانیا.

01:40:59.211 --> 01:41:00.813
‫وانیا، من درستش می‌کنم.

01:41:00.914 --> 01:41:02.414
‫- درستش می‌کنم.
‫- چی؟

01:41:02.515 --> 01:41:04.851
‫- باهاش حرف نزن.
‫- به تو هیچ ربطی نداره.

01:41:04.951 --> 01:41:06.184
‫- بریم.
‫- سلام به همگی.

01:41:06.285 --> 01:41:08.153
‫- حالتون چطوره، قربان؟
‫- تورس.

01:41:08.253 --> 01:41:09.522
‫بس کن، بس کن، بس کن.

01:41:09.622 --> 01:41:11.056
‫اون حالش خوبه؟

01:41:11.156 --> 01:41:12.592
‫به‌نظرت حالش خوبه؟

01:41:12.692 --> 01:41:14.259
‫- اون خوبه.
‫- اون اصلاً حالش خوب نیست.

01:41:14.359 --> 01:41:16.395
‫- به‌سختی ایستاده.
‫- خودت چطوری؟

01:41:16.495 --> 01:41:17.462
‫خوبم، ممنون.

01:41:17.564 --> 01:41:19.566
‫آم، قاضی لطف کرده

01:41:19.666 --> 01:41:20.867
‫و ما رو توی اولویت قرار داده.

01:41:20.967 --> 01:41:23.235
‫- خوبه.
‫- سلام، ایوان.

01:41:25.121 --> 01:41:29.209
‫ایوان، میخل شارنوفم، وکیل پدرت.

01:41:29.334 --> 01:41:30.502
‫من رو یادته؟

01:41:30.627 --> 01:41:32.295
‫عمو مایکل رو یادت نیست؟

01:41:32.477 --> 01:41:34.212
‫اون کمی خسته‌ست.

01:41:34.313 --> 01:41:35.480
‫- اشکال نداره.
‫- که اینطور.

01:41:35.582 --> 01:41:36.749
‫خسته؟

01:41:36.849 --> 01:41:39.084
‫و ایشون...

01:41:40.085 --> 01:41:42.021
‫خانم خوش‌شانس.

01:41:42.689 --> 01:41:45.592
‫- باشه. و این کیه؟
‫- بهش نیاز داریم.

01:41:45.850 --> 01:41:47.227
‫این رو نگه داشتم.

01:41:48.193 --> 01:41:49.629
‫باشه، نمی‌دونم یعنی چی،

01:41:49.729 --> 01:41:50.797
‫و نمی‌خوام هم بدونم.

01:41:50.897 --> 01:41:52.832
‫بیایید بریم.
‫کارت‌شناسایی‌ها آماده باشه.

01:41:54.196 --> 01:41:55.573
‫باهاش حرف زدم

01:41:56.069 --> 01:41:58.613
‫و واضحه که می‌خواد این طلاق اتفاق بیفته.

01:41:58.738 --> 01:42:01.282
‫اما خبر داره که پسرش مسته؟

01:42:01.407 --> 01:42:03.827
‫مست نیست،
‫تازه از خواب پاشده.

01:42:03.843 --> 01:42:05.277
‫تورس، لطفاً.
‫بیخیال، مرد.

01:42:05.377 --> 01:42:07.379
‫من نمی‌خوام مجوزم رو
‫به خاطر شماها...

01:42:07.479 --> 01:42:09.849
‫تو می‌خوای به کار کردن برای
‫خانواده زاخاروف ادامه بدی یا نه؟

01:42:12.719 --> 01:42:14.821
‫اوه.

01:42:15.822 --> 01:42:17.523
‫آقای شارنوف.

01:42:17.624 --> 01:42:19.993
‫- خودت‌رو خوش‌شانس بدون.
‫- جناب قاضی.

01:42:20.093 --> 01:42:23.195
‫امروز روز شلوغی داریم، پس آم،

01:42:23.295 --> 01:42:25.632
‫موضوع حیاتی‌تون چیه؟

01:42:25.732 --> 01:42:29.102
‫جناب قاضی، می‌خوایم یه دادخواست

01:42:29.201 --> 01:42:31.336
‫مبنی بر فسخ سریع وصلتی رو داشته باشیم

01:42:31.436 --> 01:42:33.539
‫که به‌اجبار صورت گرفته.

01:42:33.640 --> 01:42:35.742
‫ایوان زاخاروف و آنورا میخیوا...

01:42:35.842 --> 01:42:37.142
‫اجبار و کیر خر.

01:42:37.242 --> 01:42:38.310
‫- باشه.
‫- هی!

01:42:38.410 --> 01:42:39.779
‫معذرت می‌خوام.

01:42:39.879 --> 01:42:41.681
‫معذرت می‌خوام، جناب قاضی،
‫ولی کسشر محضه.

01:42:41.781 --> 01:42:43.281
‫- کسشره.
‫- جناب قاضی، من...

01:42:43.382 --> 01:42:44.550
‫- این آقایون سعی دارند که...
‫- ادامه نده.

01:42:44.651 --> 01:42:45.852
‫نمی‌تونی...
‫نباید اینطوری صحبت کنی.

01:42:45.952 --> 01:42:47.053
‫باشه. معذرت می‌خوام.
‫اونا سعی دارند که...

01:42:47.152 --> 01:42:48.253
‫بهم دست نزن.

01:42:48.353 --> 01:42:49.656
‫اون آقا که کت کرمی‌رنگ پوشیده کیه؟

01:42:49.756 --> 01:42:51.390
‫حراست، لطفاً این آقا رو
‫از من دور کنید.

01:42:51.490 --> 01:42:53.026
‫شما کی هستی، آقا؟
‫آقای شارنوف، ایشون با شماست؟

01:42:53.126 --> 01:42:54.694
‫- اونو از من دور کنید.
‫- بیا، بیا.

01:42:54.794 --> 01:42:56.062
‫- بیا، بیا.
‫- نگهبان، ببرش...

01:42:56.161 --> 01:42:57.229
‫جناب قاضی، پوزش می‌طلبم.

01:42:57.329 --> 01:42:58.631
‫با تشکر از نگهبان.
‫ممنونم.

01:42:58.731 --> 01:42:59.999
‫- خیلی‌خب، بنشینید.
‫- معذرت می‌خوام.

01:43:00.099 --> 01:43:01.233
‫و ممنونم، جناب قاضی.

01:43:01.333 --> 01:43:02.367
‫- سپاس‌گزارم.
‫- خواهش ‌می‌کنم

01:43:02.467 --> 01:43:03.468
‫خواهش می‌کنم.
‫همین لحن رو حفظ کن.

01:43:03.569 --> 01:43:04.336
‫- چشم.
‫- خواهش می‌کنم.

01:43:04.436 --> 01:43:05.972
‫جناب قاضی، مشخصه که

01:43:06.072 --> 01:43:07.439
‫همسرم الان حالش خوب نیست.

01:43:07.540 --> 01:43:09.174
‫الان توی شرایطی نیست
‫که بتونه تصمیمی بگیره.

01:43:09.274 --> 01:43:10.677
‫جناب قاضی، اعتراض دارم.
‫ایشون نباید صحبت کنه.

01:43:10.777 --> 01:43:12.310
‫به حرفش گوش ندید، خواهشاً.

01:43:12.411 --> 01:43:13.680
‫- کت کرمی، بشین سرجات.
‫- شکمم.

01:43:13.780 --> 01:43:15.280
‫مشخصه که حالش خوب نیست،
‫جناب قاضی.

01:43:15.380 --> 01:43:16.549
‫- چرا داره صحبت می‌کنه؟
‫- جناب قاضی، عذر می‌خوام.

01:43:16.649 --> 01:43:18.183
‫جناب قاضی، چیزی که سعی دارم بگم

01:43:18.283 --> 01:43:20.185
‫اینه که...
‫ما قانونی ازدواج کردیم.

01:43:20.285 --> 01:43:21.587
‫اعتراض، آقای قاضی،
‫اونا قانونی ازدواج نکردند،

01:43:21.688 --> 01:43:23.388
‫- و ایشونم نباید صحبت کنه.
‫- جناب. جناب.

01:43:23.488 --> 01:43:25.290
‫- من نباید صحبت کنم؟
‫- مرد کرمی، بشین سرجات.

01:43:25.390 --> 01:43:27.225
‫- عذر می‌خوام.
‫- جناب قاضی، من معذرت می‌خوام.

01:43:27.325 --> 01:43:28.928
‫موکل من نمی‌دونه داره
‫چی میگه. معذرت می‌خوام.

01:43:29.028 --> 01:43:30.630
‫و دارند ما رو مجبور می‌کنند
‫که فسخش کنیم...

01:43:30.730 --> 01:43:31.998
‫- من مستم.
‫- آروم بشین یا برو بیرون.

01:43:32.098 --> 01:43:33.465
‫ما توی لاس‌وگاس از نوادا

01:43:33.566 --> 01:43:35.001
‫- در یک مکان مشروع ازدواج...
‫- لطفاً.

01:43:35.101 --> 01:43:36.368
‫- ... به صورت قانونی ازدواج کردیم.
‫- خانم، لطفاً آروم‌تر.

01:43:36.468 --> 01:43:37.436
‫- آروم‌تر صحبت کنید.
‫- واقعیه.

01:43:37.537 --> 01:43:38.738
‫سند ازدواج داریم.

01:43:38.838 --> 01:43:40.205
‫آقای شارنوف، کنترلش کن.

01:43:40.305 --> 01:43:41.607
‫ما چیزی امضا نمی‌کنیم که...

01:43:41.708 --> 01:43:42.842
‫اونا توی نوادا ازدواج کردند؟

01:43:42.942 --> 01:43:44.409
‫خب، که چی؟

01:43:44.510 --> 01:43:47.055
‫نمی‌تونیم اینجا فسخش کنیم.

01:43:45.611 --> 01:43:47.212
‫- آقای شارنوف.
‫- چی؟

01:43:47.312 --> 01:43:48.648
‫ممنون که گوش دادید،
‫جناب قاضی.

01:43:47.513 --> 01:43:49.974
‫می‌تونیم درخواستش رو ثبت کنیم

01:43:49.975 --> 01:43:50.983
‫آقای شارنوف.

01:43:50.984 --> 01:43:53.144
‫ولی اگه می‌خوای همین الان فسخ بشه،
‫باید بریم اونجا.

01:43:51.084 --> 01:43:52.518
‫- دفعه آخره.
‫- حالا متوجه هستید

01:43:52.618 --> 01:43:54.053
‫- که گرفتار چه وضعی شدم؟
‫- شوخیت گرفته؟

01:43:54.153 --> 01:43:55.688
‫همگی، برید بیرون.
‫اینجا دیگه کاری نداریم.

01:43:54.520 --> 01:43:55.787
‫شکمم درد می‌کنه.

01:43:55.788 --> 01:43:57.389
‫- نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه
‫- بنشینید.

01:43:57.489 --> 01:43:58.925
‫- بنشینید.
‫- نه، نه، نه.

01:43:59.025 --> 01:44:00.727
‫نگهبان، از روی میز بلندش کن
‫تا بالا نیاورده.

01:44:00.827 --> 01:44:02.327
‫- من... من...
‫- کیر توش!

01:44:02.427 --> 01:44:03.529
‫- بیخیال.
‫- از روی میز بلندش کنید.

01:44:03.629 --> 01:44:04.931
‫- ببریدش بیرون.
‫- کیر توش!

01:44:05.031 --> 01:44:06.199
‫همه بیرون از دادگاه.

01:44:06.298 --> 01:44:07.332
‫زود باشید.

01:44:07.432 --> 01:44:08.868
‫صحن رو خالی کن، نگهبان.

01:44:08.968 --> 01:44:10.536
‫- وقت رفتنه.
‫- بریم. بریم.

01:44:10.636 --> 01:44:11.938
‫- بریم.
‫نگهبان، لطفاً صحن دادگاه رو خالی کن.

01:44:12.038 --> 01:44:13.606
‫چرا رفتید وگاس؟
‫چرا همین‌جا توی نیویورک نه؟

01:44:13.706 --> 01:44:16.475
‫آقایون، لازم نیست اینقدر
‫جایی ببریدش.

01:44:16.576 --> 01:44:18.578
‫چرا اینجا توی نیویورک نه؟
‫میشه بهم توضیح بدی؟

01:44:18.678 --> 01:44:20.113
‫توی لاس‌وگاس ازدواج کردیم

01:44:20.213 --> 01:44:21.614
‫چون اونجا ازم خواستگاری کرد.

01:44:21.714 --> 01:44:23.448
‫پس حالا می‌ریم والدینت رو ببینیم.

01:44:23.549 --> 01:44:24.884
‫- وانیا.
‫- بهشون توضیح میدی

01:44:24.984 --> 01:44:26.451
‫که بدون اجازه‌ام رفتی وگاس.

01:44:26.552 --> 01:44:28.121
‫نه، ما هیچ‌جا نمی‌ریم.

01:44:28.221 --> 01:44:29.889
‫- می‌فهمی؟ چون تقصیر من نبود.
‫- وانیا.

01:44:29.989 --> 01:44:31.791
‫- تو هم همینطور.
‫- اوه، نه، من هیچ‌جا نمیام.

01:44:31.891 --> 01:44:33.526
‫باید بهشون بگی که
‫بدون اجازه‌ام،

01:44:33.626 --> 01:44:35.061
‫- بردیش وگاس.
‫- من نمی... نه، نه.

01:44:35.161 --> 01:44:36.428
‫- نه، نه، نه. من...
‫- این تقصیر من نیست.

01:44:36.529 --> 01:44:37.964
‫- نه، ما... ما...
‫- سوار ماشین شو.

01:44:38.064 --> 01:44:39.232
‫- سوار ماشین شو.
‫- من سوار ماشین کوفتی نمیشم،

01:44:39.331 --> 01:44:40.700
‫چون دیگه کاری باهاتون ندارم.

01:44:40.800 --> 01:44:42.467
‫و حلقه‌ منو هم بده، مادرجنده.
‫جریمه شدی؟

01:44:42.568 --> 01:44:44.103
‫- وانیا، تو مجبور نیستی که...
‫- چی شده؟

01:44:44.203 --> 01:44:45.638
‫وانیا، از ماشین پیاده شو، باشه؟

01:44:45.738 --> 01:44:47.439
‫مجبور نیستی به حرف این آدم‌ها
‫گوش بدی.

01:44:47.540 --> 01:44:49.341
‫باشه؟ مجبور نیستی گوش بدی

01:44:49.441 --> 01:44:50.701
‫چون یه بزرگسالی، وانیا.

01:44:50.702 --> 01:44:52.786
‫یه کار بهت سپردم، اونوقت جریمه شدی؟
‫تو یه بزرگسالی، باشه؟

01:44:52.787 --> 01:44:53.871
‫احتمالا خوابم برده.

01:44:53.997 --> 01:44:55.999
‫خوابت برده!
‫ولی بهت گفتم خوابت نبره!

01:44:56.124 --> 01:44:59.794
‫- آره، ولی کارمون تموم شد؟
‫- تو یه بزرگسالی.

01:44:59.919 --> 01:45:01.587
‫تو یه بزرگسالی.

01:45:01.754 --> 01:45:03.022
‫بیا بریم.

01:45:03.172 --> 01:45:05.842
‫فقط باید با پدر مادرم حرف بزنم.

01:45:08.261 --> 01:45:10.863
‫باشه.

01:45:10.963 --> 01:45:12.165
‫باشه. خیلی‌خب.

01:45:12.265 --> 01:45:13.398
‫ما با والدینت صحبت می‌کنیم، باشه؟

01:45:13.498 --> 01:45:14.934
‫با والدینت صحبت می‌کنیم،

01:45:15.034 --> 01:45:16.969
‫اونا هم چون دوستت دارند،
‫درک می‌کنند.

01:45:17.186 --> 01:45:18.479
‫سوار شو.

01:45:18.604 --> 01:45:20.565
‫چه اتفاقی افتاد؟

01:45:20.690 --> 01:45:22.524
‫اتفاقی که افتاده اینه که
‫تو وگاس ازدواج کردن.

01:45:22.525 --> 01:45:25.044
‫اونا دوستت دارند،
‫و درک می‌کنند، باشه؟

01:45:25.144 --> 01:45:26.846
‫وانیا، باشه؟ باشه؟

01:45:26.946 --> 01:45:29.381
‫- اونا درک می‌کنند، باشه؟
‫- سوار ماشین شو.

01:45:30.348 --> 01:45:32.660
‫سوار ماشین شو.
‫الان قراره چیکار کنیم؟

01:45:32.785 --> 01:45:34.145
‫این یه کابوس تموم نشدنیه...

01:45:34.146 --> 01:45:35.755
‫باشه، وانیا؟

01:45:36.756 --> 01:45:37.890
‫باشه؟

01:45:37.990 --> 01:45:39.457
‫سوار ماشین شو.

01:46:02.114 --> 01:46:05.383
‫می‌خوام تا ده دقیقه دیگه
‫تمیز و مرتب باشه.

01:46:06.418 --> 01:46:08.120
‫و تو، مواظب رفتارت باش.

01:46:15.912 --> 01:46:17.246
‫یه بار،

01:46:18.039 --> 01:46:23.419
‫این احمق و رفقاش،
‫تو کول-اید شنا کنن.

01:46:23.703 --> 01:46:25.071
‫وانیا.

01:46:25.254 --> 01:46:27.081
‫می‌دونی کول-اید چیه؟
‫یه جور آبمیوه‌ست (پودری).

01:46:28.216 --> 01:46:30.384
‫مست سگ بودن

01:46:30.843 --> 01:46:33.930
‫و دو کیلو کول-اید رو

01:46:34.472 --> 01:46:37.016
‫ریخته بودن تو استخر.

01:46:37.558 --> 01:46:40.686
‫کل دم و دستگاه استخر رو بگا دادن.

01:46:40.812 --> 01:46:44.816
‫هشتاد و هفت هزار دلار خسارت زدن.

01:47:43.708 --> 01:47:45.334
‫سلام گالینا استپانوفنا.

01:47:45.459 --> 01:47:47.003
‫اون کجاست؟

01:47:49.121 --> 01:47:50.890
‫خیلی‌خب.

01:47:50.990 --> 01:47:52.725
‫وقتشه.

01:48:01.767 --> 01:48:03.436
‫نیکولای زاخاروف، پروازتون چطور بود؟

01:48:03.561 --> 01:48:05.188
‫کیری بود.

01:48:05.897 --> 01:48:08.399
‫خبرهای بدی دارم.

01:48:08.524 --> 01:48:09.692
‫بگو.

01:48:10.151 --> 01:48:13.654
‫- خوشحالتون نمی‌کنه.
‫- همین الانم خوشحال نیستم.

01:48:15.823 --> 01:48:16.949
‫چیه؟

01:48:19.819 --> 01:48:21.654
‫وانیا. وانیا.

01:48:22.997 --> 01:48:25.333
‫چه مرگته؟ به من نگاه کن.

01:48:25.458 --> 01:48:26.918
‫مستی؟

01:48:29.003 --> 01:48:29.795
‫لعنتی...

01:48:29.921 --> 01:48:31.422
‫گارنیک، اون مسته.

01:48:31.547 --> 01:48:33.716
‫بله گالینا استپانوفنا،

01:48:33.841 --> 01:48:36.510
‫هوشیار نیست،
‫ولی تقصیر ما نیست.

01:48:37.011 --> 01:48:40.514
‫مامان، متوجهم،
‫همین الان هم شرمسارم.

01:48:40.848 --> 01:48:42.225
‫- پس، شرمساری؟
‫- آره.

01:48:42.350 --> 01:48:43.684
‫پس شرمساری؟

01:48:43.809 --> 01:48:47.563
‫آبروی خانواده‌مون رو تو کل کشور بردی.

01:48:47.688 --> 01:48:49.649
‫گالینا زاخاروفا،

01:48:50.775 --> 01:48:52.652
‫من آنورام.

01:48:56.948 --> 01:49:00.618
‫از اینکه بالاخره می‌بینمتون خوشحالم.

01:49:01.327 --> 01:49:04.455
‫زن ایوان و بخشی از خانواده زیبای شما بودن

01:49:05.081 --> 01:49:07.041
‫واقعا باعث افتخار منه.

01:49:11.704 --> 01:49:13.739
‫ایوان شوهرت نیست،

01:49:13.839 --> 01:49:16.976
‫و تو هم جزوی از این خانواده نیستی.

01:49:18.711 --> 01:49:21.137
‫لهجه روسی‌ مزخرفی هم داری.

01:49:21.138 --> 01:49:23.474
‫- این مال کلکسیون جدیدته؟
‫- آره، کلکسیون جدیده.

01:49:23.517 --> 01:49:25.251
‫آم، خانم؟

01:49:27.019 --> 01:49:28.254
‫خانم؟

01:49:28.354 --> 01:49:30.156
‫بله؟

01:49:30.256 --> 01:49:32.091
‫من و وانیا، عاشق همدیگه هستیم،

01:49:32.191 --> 01:49:35.227
‫و می‌خوایم که شما هم
‫این رو قبول کنید.

01:49:35.327 --> 01:49:37.163
‫وانیا عاشق تو نیست.

01:49:37.263 --> 01:49:38.831
‫می‌فهمی؟

01:49:38.931 --> 01:49:40.332
‫و ما هم قبول نمی‌کنیم، باشه؟

01:49:40.433 --> 01:49:41.934
‫گالینا.

01:49:44.787 --> 01:49:47.540
‫توروس می‌خواد یه چیزی بهت بگه.

01:49:48.641 --> 01:49:50.576
‫لعنت.

01:49:50.676 --> 01:49:52.745
‫همه‌تون احمقید.

01:49:52.845 --> 01:49:54.747
‫وانیا، الان نباید سوار هواپیما بشیم.

01:49:54.847 --> 01:49:57.583
‫تورس، راجع به آینده‌ات
‫توی شرکت صحبت خواهیم کرد.

01:49:57.683 --> 01:50:01.287
‫وانیا، چرا به حرف والدینت گوش میدی؟

01:50:01.387 --> 01:50:02.655
‫چه مشکلی داری؟

01:50:02.755 --> 01:50:04.824
‫وانیا، همین الان باید صحبت کنیم، باشه؟

01:50:04.890 --> 01:50:06.891
‫کولیا، اون گوشی رو قطع کن!

01:50:06.892 --> 01:50:08.260
‫وانیا، باید صحبت کنیم.

01:50:08.360 --> 01:50:10.796
‫نه، نه، نه، نه.
‫برگردید توی هواپیما.

01:50:11.063 --> 01:50:14.900
‫می‌خوام باک هواپیما رو پر کنین
‫و ده دقیقه دیگه رو هوا باشیم.

01:50:15.401 --> 01:50:17.837
‫وانیا، بهم نگاه کن.
‫وانیا.

01:50:21.240 --> 01:50:24.710
‫وانیا، مرد باش و باهام حرف بزن!

01:50:24.827 --> 01:50:27.455
‫نیازه اون پروانه شب هم با خودمون ببریم؟

01:50:27.580 --> 01:50:31.125
‫بله، هر دو طرف باید حضور داشته باشن.

01:50:36.523 --> 01:50:38.190
‫می‌خوای چی بگم؟

01:50:43.729 --> 01:50:44.764
‫متوجه هستی که الان

01:50:45.764 --> 01:50:49.969
‫مجبوریم سوار هواپیما بشیم
‫و بریم وگاس؟

01:50:51.070 --> 01:50:52.638
‫می‌فهمی؟

01:50:54.574 --> 01:50:55.774
‫متوجه هستی؟

01:50:55.875 --> 01:50:58.010
‫پس قراره طلاق بگیریم؟
‫تو...

01:50:58.110 --> 01:51:00.813
‫معلومه! احمقی؟

01:51:11.749 --> 01:51:13.376
‫ایوان، عجله کن!

01:51:13.501 --> 01:51:14.919
‫یه لحظه.

01:51:17.531 --> 01:51:19.131
‫و ممنونم ازت...

01:51:22.801 --> 01:51:26.272
‫...که آخرین سفرم به آمریکا رو
‫مفرح و جذاب کردی.

01:51:32.912 --> 01:51:35.114
‫همین؟ بهت خوش گذشت؟

01:51:36.081 --> 01:51:37.683
‫آره.

01:51:37.783 --> 01:51:39.351
‫بیا بریم.

01:51:54.250 --> 01:51:55.709
‫دختره کجاست؟

01:51:56.127 --> 01:51:58.045
‫نمی‌دونم، اونجا.

01:52:03.643 --> 01:52:05.945
‫حالا سوار هواپیما شو.

01:52:09.014 --> 01:52:10.416
‫نه.

01:52:11.450 --> 01:52:13.385
‫نه، من سوار نمیشم.

01:52:19.693 --> 01:52:24.797
‫تو سوار این هواپیما میشی،
‫و طلاق می‌گیری.

01:52:27.701 --> 01:52:29.669
‫آره، حتماً طلاق می‌گیریم،

01:52:29.768 --> 01:52:32.238
‫ولی اول، من وکیل می‌خوام.

01:52:33.138 --> 01:52:35.341
‫بعدش از تو و ایوان شکایت می‌کنم،

01:52:35.441 --> 01:52:37.376
‫و با نیمی از اموال میرم،

01:52:37.476 --> 01:52:39.278
‫چون چیزی رو امضا نکرده بودم.

01:52:50.289 --> 01:52:54.426
‫کافیه این‌کارو بکنی
‫تا همه‌چیزت رو از دست بدی.

01:52:55.794 --> 01:52:58.063
‫هر پولی که داری...

01:52:58.163 --> 01:53:00.799
‫هرچند شک دارم که زیاد باشه،

01:53:00.899 --> 01:53:02.801
‫از دست میره.

01:53:03.802 --> 01:53:05.938
‫خونه داری؟

01:53:07.506 --> 01:53:09.542
‫ماشین داری؟

01:53:11.210 --> 01:53:12.911
‫همه میرن.

01:53:15.281 --> 01:53:18.551
‫زندگی تو، خانواده و دوستانت،

01:53:18.652 --> 01:53:20.786
‫همه‌چیز نابود میشه.

01:53:33.766 --> 01:53:35.434
‫می‌خوای الان درباره‌ش حرف بزنیم؟

01:53:35.559 --> 01:53:38.020
‫- آره.
‫- چون من نمی‌خوام.

01:53:40.481 --> 01:53:43.234
‫- یکم احترام بذار.
‫- خمارم.

01:53:43.359 --> 01:53:47.655
‫اگه ما همسن تو بودیم و
‫هرچی که می‌خواستیم داشتیم...

01:53:47.780 --> 01:53:49.823
‫گوش کن توله سگ.

01:53:50.699 --> 01:53:52.326
‫هفته بعد،

01:53:52.451 --> 01:53:53.661
‫میای سر کار.

01:53:53.720 --> 01:53:55.154
‫آه.

01:53:56.372 --> 01:53:58.040
‫فهمیدی، نکبت؟

01:53:58.165 --> 01:54:00.042
‫من رو می‌خوای چیکار؟

01:54:00.376 --> 01:54:05.297
‫شاید الان وقتش نباشه، ولی می‌خواستم بگم...

01:54:06.048 --> 01:54:07.800
‫خیلی خوشحالم که بالاخره

01:54:07.925 --> 01:54:11.428
‫می‌تونم با خانواده شگفت‌انگیزت وقت بگذرونم...

01:54:11.554 --> 01:54:15.015
‫خیلی ممنون که به من و توروس اعتماد کردین...

01:54:15.140 --> 01:54:17.935
‫تمومش کن، برو اونور،
‫دیوونه شدی؟

01:54:18.060 --> 01:54:21.605
‫می‌خوام چندتا حرف خوب بهشون بزنم.

01:54:26.485 --> 01:54:28.696
‫با یه مرد ازدواج می‌کردی بهتر بود.

01:54:29.029 --> 01:54:31.407
‫با یه مرد ازدواج می‌کردم چی می‌شد؟
‫فکر می‌کنی نمی‌تونستم؟

01:54:31.782 --> 01:54:36.120
‫پس چجور آزادی‌ای دارم؟

01:54:36.245 --> 01:54:39.498
‫اگه نمی‌تونم با یه مرد ازدواج کنم؟

01:54:39.623 --> 01:54:41.333
‫- گالینا استپانوفنا، من...
‫- گوش کن!

01:54:41.458 --> 01:54:45.754
‫ببخشید،
‫می‌خوام از این لحظه استفاده کنم

01:54:45.879 --> 01:54:48.757
‫- تا تشکر کنم...
‫- دخالت نکن!

01:54:48.882 --> 01:54:51.010
‫داریم بحث خانوادگی می‌کنیم.

01:54:53.012 --> 01:54:54.555
‫پس فکر می‌کنی عادیه؟

01:54:54.680 --> 01:54:56.056
‫هر اتفاقی که افتاده عادیه؟

01:54:56.181 --> 01:54:58.434
‫چطوری از وگاس سر درآوردی؟

01:54:59.753 --> 01:55:01.688
‫درک می‌کنم...

01:55:01.788 --> 01:55:03.602
‫و بابت کاری که کردی، می‌بخشمت.

01:55:03.603 --> 01:55:06.066
‫یه بلیت خریدم و رفتم وگاس!
‫چرا نمی‌تونم همچین کاری بکنم؟

01:55:06.191 --> 01:55:08.727
‫- کی بهت اجازه داد؟
‫- کی منعم کرد؟

01:55:08.728 --> 01:55:10.111
‫عالیه.

01:55:10.112 --> 01:55:13.991
‫میگی بهم آزادی دادین
‫بعد ازم می‌پرسی چرا رفتم وگاس.
‫سپاس‌گزارم که منو بخشیدی.

01:55:14.116 --> 01:55:16.368
‫چرا نمی‌تونم پرواز کنم وگاس؟

01:55:16.493 --> 01:55:18.120
‫چون اومدی اینجا درس بخونی.

01:55:18.245 --> 01:55:21.915
‫نه که پارتی کنی،
‫مشروب بخوری و خمار بشی.

01:55:22.041 --> 01:55:24.960
‫چرا به مصیبت تبدیلش می‌کنی؟

01:55:25.085 --> 01:55:29.089
‫ازم چی می‌خوای؟
‫می‌خوای معذرت‌خواهی کنم؟

01:55:29.214 --> 01:55:30.966
‫فقط بکشم مامان!

01:55:31.091 --> 01:55:34.595
‫مگه چیکار کردم؟
‫فقط با یه اسکورت وقت گذروندم.

01:55:34.720 --> 01:55:37.848
‫فقط یه هفته باهاش وقت گذروندم.
‫مشکلش چیه؟

01:55:37.973 --> 01:55:39.808
‫چرا داری انقدر بزرگش می‌کنی؟

01:55:39.933 --> 01:55:41.727
‫این بزرگترین مشکل خانواده ما نیست.

01:55:41.852 --> 01:55:42.853
‫- بشین!
‫- قرار نیست

01:55:42.978 --> 01:55:44.438
‫مشکل درست کنه.

01:55:44.563 --> 01:55:45.731
‫من بهت شیر دادم!

01:55:45.732 --> 01:55:48.300
‫خوشحالم که دارم ازت طلاق می‌گیرم.

01:55:48.400 --> 01:55:49.869
‫آدم رقت‌انگیزی هستی.

01:55:49.968 --> 01:55:51.003
‫جدی میگی؟

01:55:51.103 --> 01:55:53.505
‫یه مادرجنده رقت‌انگیزی.

01:55:54.774 --> 01:55:55.775
‫رقت‌انگیز بدبخت.

01:55:55.875 --> 01:55:57.510
‫یه مادرجنده رقت‌انگیزی.

01:55:57.610 --> 01:55:58.778
‫- جنده خودتی.
‫- دیدی؟

01:56:01.705 --> 01:56:03.832
‫خیلی مادرت رو اذیت می‌کنی!

01:56:04.249 --> 01:56:06.585
‫من بهت همه‌چیز دادم.

01:56:08.712 --> 01:56:11.215
‫کولیا، لطفا دستت رو بده.

01:57:13.318 --> 01:57:15.020
‫چندتا امضا می‌خوام.

01:57:15.120 --> 01:57:17.155
‫اگه میشه اونو پس بدید...

01:57:17.256 --> 01:57:19.091
‫راستش، اگه میشه همه رو بدید...

01:57:19.191 --> 01:57:20.627
‫- میشه... ممنون.
‫- خیلی‌‌خب، سوال.

01:57:20.727 --> 01:57:22.361
.‫- باشه. بله، حتماً
‫- این یعنی چی؟

01:57:22.461 --> 01:57:24.062
‫لازم نیست نگرانش باشیم.

01:57:24.162 --> 01:57:26.431
‫- اون برای قاضیه، پس...
‫- مطمئنی؟

01:57:26.533 --> 01:57:28.400
‫آم... بله.

01:57:28.500 --> 01:57:30.670
‫باشه، پس چندتا امضا اینجا می‌خوایم.

01:57:30.770 --> 01:57:33.087
‫پس بفرمایید،
‫و این یکی هم برای...

01:57:33.088 --> 01:57:34.505
‫بیا اینجا.

01:57:34.506 --> 01:57:36.375
‫شرمنده، اسمت رو ممکنه اشتباه بخونم.

01:57:36.475 --> 01:57:38.243
‫- امضا کن.
‫- خب، آنورا میخیوا،

01:57:38.343 --> 01:57:40.345
‫امضای تو رو هم می‌خوام.

01:57:40.445 --> 01:57:42.916
‫ممنون. اوه، اوه.

01:57:43.016 --> 01:57:44.383
‫بفرما.

01:57:45.350 --> 01:57:47.386
‫توی کادر قرمز.

01:57:59.197 --> 01:58:01.734
‫امضا کن، لطفاً.

01:58:09.509 --> 01:58:11.744
‫و بعد... اوه، شرمنده...
‫فقط یکی دیگه.

01:58:11.844 --> 01:58:13.980
‫آم...

01:58:14.079 --> 01:58:16.516
‫عالیه.

01:58:16.616 --> 01:58:17.817
‫اوه. اوه، آم...

01:58:17.917 --> 01:58:19.351
‫میشه کارت‌شناساییم رو بدید؟

01:58:19.451 --> 01:58:20.385
‫بله.

01:58:20.485 --> 01:58:22.555
‫خیلی‌خب، بریم. بریم.

01:58:22.763 --> 01:58:24.306
‫ممکنه از حدم فراتر رفته باشم

01:58:24.431 --> 01:58:27.684
‫ولی فکر می‌کنم درستش اینه
‫که ایوان معذرت‌خواهی کنه.

01:58:29.812 --> 01:58:32.773
‫به اون توجه نکنین.
‫اون خسته‌ست.

01:58:33.398 --> 01:58:35.692
‫تازه تو هواپیما با شکم خالی مشروب هم خورد.

01:58:35.818 --> 01:58:37.110
‫کل شب بهمون کمک کرده.

01:58:37.236 --> 01:58:38.236
‫گوش کن چی میگم...

01:58:39.279 --> 01:58:44.076
‫پسر من از هچیکس معذرت‌خواهی نمی‌کنه. افتاد؟

01:58:44.201 --> 01:58:45.544
‫البته.

01:58:45.545 --> 01:58:47.747
‫چون پسرت بی‌خایه‌ست.

01:58:47.847 --> 01:58:49.114
‫چی؟

01:58:49.214 --> 01:58:50.449
‫چی؟ چی؟

01:58:50.550 --> 01:58:52.018
‫چیه؟
‫نشنیدی چی گفتم؟

01:58:52.117 --> 01:58:53.318
‫گفتم چون پسرت

01:58:53.418 --> 01:58:54.721
‫- بی‌خایه‌ست.
‫- کافیه.

01:58:55.045 --> 01:58:56.255
‫بیا بریم.

01:58:56.421 --> 01:58:58.524
‫و تو هم یک جنده‌ی چندش‌آوری.

01:59:00.660 --> 01:59:05.865
‫پسرت اینقدر ازت متنفره که
‫با یه جنده ازدواج کرد تا عصبیت کنه.

01:59:05.965 --> 01:59:07.600
‫کافیه.

01:59:07.700 --> 01:59:08.568
‫آره.

01:59:08.668 --> 01:59:10.770
‫آره، خانوادگی آشغالید.

01:59:10.870 --> 01:59:12.237
‫اون شال منه؟

01:59:12.337 --> 01:59:14.574
‫آره، می‌خوای...

01:59:17.476 --> 01:59:18.578
‫بفرما.

01:59:18.678 --> 01:59:20.813
‫برو شال خودتو بپوش، عزیزم.

01:59:20.913 --> 01:59:22.347
‫کافیه. بریم.

01:59:22.447 --> 01:59:23.716
‫اوه، من که دارم میرم.

01:59:23.816 --> 01:59:25.484
‫- دارم میرم. می‌دونی چیه؟
‫- باشه، بریم.

01:59:25.617 --> 01:59:27.202
‫داری به چی می‌خندی؟

01:59:27.203 --> 01:59:29.822
‫کت‌‌ـت رو هم بهت میدم.

01:59:29.922 --> 01:59:31.891
‫کافیه. بریم.

01:59:36.395 --> 01:59:38.097
‫ممنونم ازتون، خانم.

01:59:38.196 --> 01:59:39.766
‫خواهش می‌کنم. آم...

01:59:44.837 --> 01:59:46.039
‫خدانگهدار، آمریکا.

01:59:46.139 --> 01:59:47.339
‫باشه.

01:59:47.439 --> 01:59:48.775
‫اینم برای تو.

01:59:48.875 --> 01:59:50.109
‫- کادو.
‫- شرمنده. اوه، خدایا.

01:59:50.208 --> 01:59:51.410
‫نه، من نمی‌تونم.

01:59:51.511 --> 01:59:53.311
‫خیلی ممنون...
‫وایسا، جدی گفتی؟

01:59:56.883 --> 02:00:00.086
‫ببرشون به فرودگاه داخلی مک‌کارن.

02:00:00.185 --> 02:00:02.387
‫ایگور تو رو می‌رسونه.

02:00:02.487 --> 02:00:03.790
‫امشب رو می‌تونی توی خونه بمونی،

02:00:03.890 --> 02:00:06.592
‫اما صبح باید از اونجا بری.

02:00:07.492 --> 02:00:09.729
‫هر وقت هم بانک باز شد،
‫پولت‌رو بهت میده.

02:00:09.829 --> 02:00:10.863
‫برو.

02:00:12.197 --> 02:00:13.833
‫و ممنونم.

02:01:10.156 --> 02:01:12.091
‫و نزدیکه که بسته شوند.

02:01:12.191 --> 02:01:14.694
‫تا لحظاتی دیگر، تصاویر زنده
‫از جاده‌ها رو نشان می‌دهیم،

02:01:14.794 --> 02:01:17.663
‫اما با مسئولینی که امروز صحبت کردیم،

02:01:17.764 --> 02:01:20.066
‫اعلام کردند که آماده‌ی هرچیزی
‫از سوی مادر طبیعت هستند.

02:01:20.166 --> 02:01:21.399
‫در حال حاضر،

02:01:21.500 --> 02:01:23.035
‫هزاران نیروی مرد و زن

02:01:23.136 --> 02:01:24.336
‫امشب شیفت اضافه کار می‌کنند.

02:01:24.436 --> 02:01:25.905
‫اگر انباشته شود،
‫خیابان‌ها رو

02:01:26.005 --> 02:01:27.305
‫از برف و یخ پاکسازی خواهیم کرد.

02:01:27.405 --> 02:01:29.542
‫هر بزرگراه و مسیر دوچرخه‌ای در شهر.

02:01:29.642 --> 02:01:31.711
‫از امشب، شیفت شبانه خواهیم داشت.

02:01:31.811 --> 02:01:33.780
‫در لانگ‌آیلند، کامیون‌های حمل نمک...

02:01:33.880 --> 02:01:36.716
‫تولدم مبارک.

02:01:36.816 --> 02:01:37.950
‫هان؟

02:01:40.553 --> 02:01:43.089
‫امروز تولدت بود؟

02:01:43.189 --> 02:01:45.758
‫ژانویه ماه ملی اهدای خون‌ـه...

02:01:45.858 --> 02:01:47.160
‫نه.

02:01:47.260 --> 02:01:48.861
‫...به مردم توصیه می‌کنیم
‫که خون اهدا کنند.

02:01:48.961 --> 02:01:51.329
‫بنابر نظر آنها، ماه‌های زمستان
‫زمان مناسبی هستند...

02:01:51.429 --> 02:01:52.965
‫دیروز تولدم بود.

02:01:53.065 --> 02:01:54.767
‫معاون ارشد رئیس‌جمهور

02:01:54.867 --> 02:01:57.170
‫در مرکز خون نیویورک،
‫کلاریسا هیوارد...

02:01:57.270 --> 02:01:59.939
‫دیروز تولدت بوده؟

02:02:02.074 --> 02:02:03.910
‫سی‌سالم شد.

02:02:05.845 --> 02:02:07.013
‫

02:02:07.113 --> 02:02:09.081
‫پس به‌نظرم، تولدت مبارک.

02:02:10.716 --> 02:02:12.317
‫ممنونم.

02:02:18.524 --> 02:02:20.560
‫من آنورا رو دوست دارم.

02:02:22.695 --> 02:02:25.731
‫منظورم اینه آنورا رو
‫بیشتر از انی دوست دارم.

02:02:28.000 --> 02:02:30.102
‫باشه.

02:02:30.203 --> 02:02:33.239
‫اینو کله‌کیری‌ای به اسم ایگور میگه.

02:02:33.338 --> 02:02:36.943
‫ایگور لعنتی.

02:02:37.043 --> 02:02:39.812
‫اسم کسشر.

02:02:39.912 --> 02:02:41.848
‫نه، اسم خوبیه.

02:02:44.317 --> 02:02:47.253
‫به معنی «جنگجو» هست.

02:02:47.352 --> 02:02:49.354
‫جنگجو.

02:02:51.924 --> 02:02:53.693
‫عه؟

02:02:53.793 --> 02:02:56.829
‫ایگور یعنی «کسخل گوژپشت»،
‫مرتیکه روانی.

02:02:56.929 --> 02:02:59.599
‫میشه لطفاً خفه‌شی؟

02:03:02.802 --> 02:03:04.402
‫«اوکب.»

02:03:07.006 --> 02:03:09.876
‫- «اوکب»؟
‫- «اوکب.»

02:03:09.976 --> 02:03:13.012
‫اوکی؟

02:03:13.112 --> 02:03:15.615
‫اوکی، مادرجنده؟
‫(یک لفظ فرانسوی برای نشان دادن موافقت با طرف مقابل)

02:03:17.049 --> 02:03:19.518
‫می‌دونی، اول باید انگلیسیت رو تقویت کنی

02:03:19.619 --> 02:03:21.453
‫قبل از اینکه بری سراغ فرانسوی.

02:03:22.255 --> 02:03:24.056
‫باشه. اوکی.

02:03:24.156 --> 02:03:25.791
‫آره.

02:03:31.030 --> 02:03:33.132
‫و اسم تو بهتره؟

02:03:33.232 --> 02:03:35.034
‫نه.

02:03:35.134 --> 02:03:37.502
‫ولی معنیش چیه؟

02:03:40.673 --> 02:03:43.209
‫توی آمریکا، به این چیزا
‫اهمیتی نمی‌دیم.

02:03:43.309 --> 02:03:45.211
‫به اسم‌ها معنا نمی‌دیم.

02:03:45.311 --> 02:03:48.114
‫اینجا بهش اهمیتی نمی‌دیم.

02:04:18.411 --> 02:04:21.814
‫پس، معنیش میشه...

02:04:23.282 --> 02:04:25.017
‫«میوه انار،»

02:04:25.117 --> 02:04:26.419
‫«روشنایی.»

02:04:26.519 --> 02:04:29.255
‫آره، من علاقه‌ای به ادامه بحث
‫ندارم، رفیق.

02:04:31.424 --> 02:04:33.225
‫و «درخشان.»

02:04:44.637 --> 02:04:50.042
‫خوبه که بخشی از این خانواده نیستی.

02:04:54.780 --> 02:04:57.216
‫کسی ازت نظر خواست؟

02:05:00.753 --> 02:05:03.488
‫- نه.
‫- نه. دقیقاً.

02:05:13.799 --> 02:05:16.168
‫فقط خواستم ازت حمایت کنم.

02:05:19.038 --> 02:05:21.540
‫حمایت کنی؟

02:05:22.942 --> 02:05:25.111
‫رفیق، تو بهم تعرض کردی.

02:05:25.211 --> 02:05:26.779
‫تو... حمایت؟

02:05:26.879 --> 02:05:29.281
‫- تو... نه، تو...
‫- اوه، چی؟

02:05:29.382 --> 02:05:30.716
‫نه.

02:05:30.816 --> 02:05:32.985
‫من بهت تعرض نکردم.

02:05:34.653 --> 02:05:38.124
‫تو نکردی...
‫به اون نمیگی تعرض؟

02:05:38.224 --> 02:05:40.393
‫- نه؟
‫- نه.

02:05:40.493 --> 02:05:41.827
‫نه، درست میگی.

02:05:41.927 --> 02:05:43.629
‫بهش میگن ضرب و جرح،
‫و همینطور آدم‌ربایی

02:05:43.729 --> 02:05:47.566
‫و یک‌عالمه جنایت دیگه، مطمئنم.

02:05:47.666 --> 02:05:49.135
‫کون لقت، رفیق.

02:05:49.334 --> 02:05:51.419
‫اما بهت تعرض نکردم.

02:05:52.212 --> 02:05:55.140
‫فقط سعی داشتم آرومت کنم،
‫تا به خودت آسیب نزنی.

02:05:55.141 --> 02:05:57.009
‫تو منو چسبوندی به زمین.

02:05:57.109 --> 02:05:58.911
‫دستم رو از پشت بستی.

02:05:59.011 --> 02:06:00.713
‫تو... تو دهن منو بستی.

02:06:00.813 --> 02:06:02.381
‫جای کبودی‌های

02:06:02.481 --> 02:06:05.084
‫روی دست و پاهامو دیدی؟

02:06:05.184 --> 02:06:07.887
‫تو بهم تعرض کردی، روانی.

02:06:08.888 --> 02:06:12.758
‫اولاً، چون پوست حساسی داری.

02:06:12.858 --> 02:06:13.993
‫نه، ندارم.

02:06:14.093 --> 02:06:16.062
‫چون تو دیوونه روانی‌ای.

02:06:16.162 --> 02:06:19.899
‫و دوماً،
‫چون خیلی دیوونه‌ای.

02:06:21.667 --> 02:06:24.538
‫منظورم اینه «دیوونه هم هستی.»

02:06:24.637 --> 02:06:28.574
‫ولی می‌تونم بگم خیلی دیوونه هم هستی.

02:06:29.842 --> 02:06:31.410
‫خنده‌دار نیست.

02:06:31.511 --> 02:06:33.279
‫اوکی.

02:06:34.313 --> 02:06:36.115
‫«اوکب.»

02:06:38.984 --> 02:06:41.787
‫ولی بگذریم، خطری بابت

02:06:41.887 --> 02:06:46.492
‫آسیب یا جراحت تو رو تهدید نمی‌کرد، درسته؟

02:06:54.733 --> 02:06:56.435
‫می‌دونی، اگه گارنیک اونجا نبود،

02:06:56.536 --> 02:06:59.605
‫مطمئنم که بهم تجاوز می‌کردی.

02:07:01.941 --> 02:07:03.709
‫تجاوز؟

02:07:07.547 --> 02:07:09.081
‫شک نکن.

02:07:10.015 --> 02:07:13.018
‫چرا... چرا باید بهت تجاوز کنم؟

02:07:16.388 --> 02:07:18.724
‫چون نگاه تجاوز توی چشم‌هاته.

02:07:19.559 --> 02:07:22.361
‫- نگاه تجاوز؟
‫- نگاه تجاوز.

02:07:24.096 --> 02:07:25.164
‫درست شنیدی.

02:07:25.264 --> 02:07:27.833
‫توی مریض مادرجنده
‫حتماً بهم تجاوز می‌کردی.

02:07:31.370 --> 02:07:35.107
‫باشه، آم، ولی من نمی‌خواستم
‫بهت تجاوز کنم.

02:07:37.676 --> 02:07:39.311
‫عه، آره؟

02:07:40.614 --> 02:07:42.114
‫چرا؟

02:07:44.717 --> 02:07:46.218
‫چی؟

02:07:47.554 --> 02:07:49.255
‫چرا؟

02:07:49.355 --> 02:07:51.023
‫چی «چرا؟»

02:07:51.924 --> 02:07:54.426
‫چرا بهم تجاوز نمی‌کردی؟

02:07:57.730 --> 02:07:59.999
‫چون من...

02:08:00.099 --> 02:08:02.067
‫متجاوز نیستم.

02:08:04.870 --> 02:08:08.741
‫نه، چون یه کسکش کونی‌ای.

02:08:28.628 --> 02:08:30.162
‫بیا.

02:08:34.249 --> 02:08:35.792
‫شب بخیر.

02:08:57.918 --> 02:09:05.918
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

02:10:17.537 --> 02:10:19.038
‫هی.

02:10:53.906 --> 02:10:55.341
‫به تورس نگو.

02:11:50.530 --> 02:11:53.165
‫این ماشین خیلی بهت میاد.

02:11:57.102 --> 02:11:58.904
‫ازش خوشت اومده؟

02:12:04.844 --> 02:12:06.412
‫نه.

02:12:17.222 --> 02:12:19.425
‫مال مادربزرگمه.

02:12:20.648 --> 02:12:28.648
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

02:12:29.704 --> 02:12:37.704
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.