﻿WEBVTT

00:00:44.834 --> 00:00:49.296
<i>می‌خوام مردم منو چطور ببینن؟</i>

00:00:50.339 --> 00:00:53.759
<i>کوشا و مخلص
این به نظر درست نیست</i>

00:00:54.522 --> 00:00:56.773
<i>روشن و شاد هم نیست</i>

00:00:58.336 --> 00:01:01.129
<i>متفکر و مهربون به نظر خوبه</i>

00:01:01.854 --> 00:01:03.647
<i>اما چیزهای بیشتری در من وجود داره</i>

00:01:05.313 --> 00:01:08.148
<i>من نمی‌خوام از اینکه کارم رو
به خوبی انجام میدم تمجید کنم</i>

00:01:08.310 --> 00:01:10.729
<i> مقام و شهرت هم نمی‌خوام</i>

00:01:11.467 --> 00:01:13.885
<i>من چیز خاصی نمی‌خوام</i>

00:01:14.151 --> 00:01:17.278
<i>اما نمی‌دونم در مقابل مردم چطور رفتار کنم</i>

00:01:17.302 --> 00:01:22.302
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:22.326 --> 00:01:27.326
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:36.842 --> 00:01:39.636
<i>هر 25 تا 30 روز</i>

00:01:40.360 --> 00:01:45.031
<i>چند روز قبل از پریود، من به طور
غیرقابل کنترلی آشفته می‌شم</i>

00:01:46.646 --> 00:01:48.563
<i>قبل از پریودشون</i>

00:01:48.659 --> 00:01:55.039
<i>زن‌ها اغلب احساس بی ثباتی ذهنی می‌کنن
 و از سردرد و سرگیجه رنج می‌برن</i>

00:01:55.268 --> 00:01:59.783
<i>اما زمانی که علائم شدید باشه،
 داده میشه PMS در اونها تشخیص </i>

00:02:00.203 --> 00:02:02.621
<i>سندرم پیش از قاعدگی</i>

00:02:06.455 --> 00:02:10.833
<i>بی خوابی ناشی از اضطراب،
بی حالی، خلق و خوی افسرده</i>

00:02:11.131 --> 00:02:14.425
<i> علائم مختلفی داره PMS </i>

00:02:15.002 --> 00:02:21.091
<i>اما بی دلیل تحریک پذیر
میشم و عصبانی میشم</i>

00:02:25.324 --> 00:02:26.533
قضیه چیه؟

00:02:27.350 --> 00:02:28.350
خانم؟

00:02:28.375 --> 00:02:29.960
اشیا رو  پرت نکنید

00:02:31.336 --> 00:02:33.545
اینجا نمیتونی بخوابی

00:02:36.507 --> 00:02:41.178
<i>علائم من قبلاً چندان بد نبود و
مردم رفتار من رو  تحمل می‌کردن</i>

00:02:42.372 --> 00:02:45.416
<i>اما سال به سال بدتر شدن</i>

00:02:45.566 --> 00:02:49.611
<i>سال سوم دبیرستان،</i>

00:02:53.090 --> 00:02:54.382
مامانت اینجاست

00:02:54.714 --> 00:02:55.798
باشه

00:02:55.838 --> 00:02:59.048
<i>با تشخیصش راحت شدم</i>

00:02:59.761 --> 00:03:04.181
<i>اما داروی گیاهی که برای من تجویز
شد، فایده خاصی برای من نداشت</i>

00:03:07.239 --> 00:03:08.239
هیا

00:03:11.898 --> 00:03:13.565
همه چیز اینجاست

00:03:14.025 --> 00:03:16.651
برای دردسری که ایجاد کردم متاسفم

00:03:17.849 --> 00:03:21.685
لطفا این فرم رو پر کنید

00:03:21.866 --> 00:03:24.201
متاسفم بابت این همه زحمت

00:03:28.873 --> 00:03:30.916
<i>بعد از اینکه زندگی خودم رو شروع کردم</i>

00:03:30.995 --> 00:03:35.248
<i>مادرم تقریباً هر روز با من تماس می‌گرفت
و بسته های مراقبتی برام می‌فرستاد</i>

00:03:37.011 --> 00:03:41.222
<i>بابت کارش ازش قدردانی کردم
اما حالم رو بدتر کرد</i>

00:03:44.565 --> 00:03:48.985
<i>حتی الان به عنوان یک بزرگسال، مدام
برای مادرم دردسر درست می‌کنم</i>

00:03:49.862 --> 00:03:55.366
<i>اون میگه این شغلش به عنوان یک مادره
 اما من نمی‌تونم این کار رو ادامه بدم</i>

00:03:58.444 --> 00:03:59.778
ممنون

00:04:03.449 --> 00:04:05.951
کدوم طرف؟ -
 اینطرف؟ -

00:04:06.155 --> 00:04:07.739
 فکر ‌کنم -
 آره؟ -

00:04:35.325 --> 00:04:37.243
صبح بخیر

00:04:38.390 --> 00:04:40.809
خیلی وقته ندیدمت

00:04:40.834 --> 00:04:43.251
بله، مدتی شده

00:04:45.199 --> 00:04:46.574
اتفاق دیگه‌ای افتاده؟

00:04:46.599 --> 00:04:50.436
بله، با رئیسم توی دفتر

00:04:53.014 --> 00:04:56.684
ممکنه توی یک محیط جدید استرس زا باشه

00:04:57.738 --> 00:05:00.239
و من رو به اداره پلیس بردن

00:05:00.949 --> 00:05:02.116
چی؟

00:05:02.175 --> 00:05:05.468
نه رئیسم گزارشم رو داد و نه چیزی

00:05:05.668 --> 00:05:10.672
وقتی احساس سرگیجه کردم روی یک نیمکت
در حال استراحت بودم، پلیس منو بلند کرد

00:05:11.637 --> 00:05:13.332
که اینطور

00:05:13.817 --> 00:05:16.831
اما اخیراً خوب کار کردی

00:05:19.804 --> 00:05:21.054
دکتر

00:05:22.481 --> 00:05:24.733
من واقعاً دوست دارم قرص بخورم

00:05:24.758 --> 00:05:26.842
 توصیه می‌کنم نخوری

00:05:27.051 --> 00:05:30.136
مادرت سابقه ترومبوز داره
(لخته شدگی خون در قلب یا رگ‌ها)

00:05:31.380 --> 00:05:33.673
 داروی گیاهی مصرف می‌کنی؟

00:05:33.698 --> 00:05:34.497
بله

00:05:39.235 --> 00:05:40.861
چه کار باید بکنیم؟

00:05:44.685 --> 00:05:50.106
بیا چیز دیگه‌ای رو امتحان کنیم
اگر کار نکرد می‌تونی کنار بذاری

00:05:50.350 --> 00:05:51.976
داروی دیگه؟ -
بله -

00:05:52.173 --> 00:05:55.801
آلپرازولام اعصابت رو آرام می‌کنه

00:05:56.797 --> 00:06:00.549
اما ممکنه باعث خواب آلودگی بشه
 پس مراقب باش

00:06:00.612 --> 00:06:01.612
باشه

00:06:01.872 --> 00:06:03.247
متشکرم

00:06:04.120 --> 00:06:06.872
اوکودا، لطفا -
حتما -

00:06:10.635 --> 00:06:13.346
<i>چطوری باید بفهمم</i>

00:06:14.754 --> 00:06:18.715
<i>شما باید به طور خاص به من
دستور بدید که 35 نسخه تهیه کنم</i>

00:06:18.740 --> 00:06:22.868
<i>فقط روی میز من نذارید
اگر چشم پوشی کنم چی میشه؟</i>

00:06:23.530 --> 00:06:25.656
<i>بله کاملا حق با شماست</i>

00:06:25.777 --> 00:06:28.987
<i>فقط چون من اینجا تازه واردم
سر به سرم نذارید</i>

00:06:29.012 --> 00:06:32.472
<i>اینطور نیست، من باید با دقت
بیشتری رفتار می‌کردم</i>

00:06:32.558 --> 00:06:33.976
<i>من نمی‌تونم این رو تحمل کنم</i>

00:06:35.113 --> 00:06:37.448
<i>من کپی نمیکنم</i>

00:06:43.859 --> 00:06:46.777
این خودت نیستی

00:06:47.739 --> 00:06:51.742
دیروز حالم خوب نبود

00:06:52.293 --> 00:06:54.544
وضعیت پزشکی؟ -
 نه -

00:06:56.464 --> 00:06:58.298
از اینکه اینقدر بی ادب بودم معذرت میخوام

00:06:58.323 --> 00:07:01.158
اشکالی نداره، من هم متاسفم

00:07:13.606 --> 00:07:16.024
<i>استخدام جدید 2 ماهه</i>

00:07:17.276 --> 00:07:20.445
<i>داروی گیاهی و چای گیاهی کافی نبود</i>

00:07:21.781 --> 00:07:23.991
<i>دوباره نتونستم خراب نکنم</i>

00:07:25.284 --> 00:07:30.663
<i>اما نمی‌دونستم عوارض جانبی
این دارو چقدر قویه</i>

00:07:32.250 --> 00:07:35.418
<i>به طرز غیر قابل تحملی خوابم میومد</i>

00:07:41.217 --> 00:07:47.430
<i>می دونستم که مشکل دارم اما
ذهنم شروع به خاموش شدن کرد</i>

00:07:47.598 --> 00:07:49.933
<i>درجا خوابم برد</i>

00:08:00.403 --> 00:08:01.444
فوجیساوا؟

00:08:01.570 --> 00:08:05.240
تعطیلات تابستانیت چقدره؟

00:08:20.589 --> 00:08:24.885
<i>نمی‌تونستم یک دقیقه هم بمونم
و به‌عنوان یک مهره شناخته بشم</i>

00:08:25.344 --> 00:08:26.719
!فوجیساوا

00:08:27.638 --> 00:08:30.640
<i>فرار کردم سمت دستشویی</i>

00:08:31.475 --> 00:08:35.187
<i>و تصمیم گرفتم اون روز استعفام رو ارائه بدم</i>

00:08:37.773 --> 00:08:44.196
<i>بودن یا نبودنم مهم نبود
اونها احتمالا بدون من بهتر بودن</i>

00:08:45.073 --> 00:08:48.075
<i>اونها به راحتی استعفای من رو پذیرفتن</i>

00:08:56.417 --> 00:09:01.213
تو در نقطه مهمی از زندگیت هستی

00:09:02.423 --> 00:09:09.262
روح شیطانی رو از خودت خلاص
کن تا همه چیز درست بشه

00:09:09.926 --> 00:09:11.634
صبر کنید

00:09:22.672 --> 00:09:26.008
بفرمایید، دستمال کاغذی رایگان

00:09:26.160 --> 00:09:27.827
ممنونم

00:09:28.162 --> 00:09:31.580
بفرمایید
بفرمایید

00:09:33.955 --> 00:09:36.414
<i> نمی‌فهمم چه اتفاقی داره برام میفته</i>

00:09:37.458 --> 00:09:40.877
<i> نمی‌تونم بدنم رو اونطور که می‌خوام حرکت بدم</i>

00:09:41.170 --> 00:09:45.215
<i>هر چقدر هم که تلاش می‌کنم
نمی‌تونم ذهنم رو کنترل کنم</i>

00:09:46.759 --> 00:09:50.012
<i>اما نمی‌خوام دلتنگ باشم یا نگران باشم</i>

00:09:50.564 --> 00:09:52.773
<i>من انرژی دارم و می‌خوام به حرکت ادامه بدم</i>

00:09:53.682 --> 00:09:56.434
<i>به علاوه، برای زنده موندن به پول نیاز دارم</i>

00:09:58.062 --> 00:10:00.188
<i>شکایت فایده ای نداره</i>

00:10:28.176 --> 00:10:33.055
<i>"5 سال بعد"</i>

00:10:53.576 --> 00:10:55.428
من برگشتم

00:10:55.453 --> 00:10:56.953
خوش اومدی -
خوش اومدی -

00:10:57.103 --> 00:10:58.144
سلام

00:10:59.930 --> 00:11:01.181
خوش اومدی

00:11:01.375 --> 00:11:02.792
سلام

00:11:15.848 --> 00:11:17.765
خیلی خریدی

00:11:19.018 --> 00:11:20.893
 برای شما هستن

00:11:21.270 --> 00:11:24.606
 مجبور نبودی

00:11:24.732 --> 00:11:26.649
- اینجا - ممنون

00:11:26.775 --> 00:11:28.151
من برم یه چای درست کنم

00:11:28.277 --> 00:11:30.320
انجامش میدم -
طوری نیست -

00:11:30.446 --> 00:11:32.405
ممنون -
 خوشمزه است-

00:11:33.366 --> 00:11:34.824
بفرمایید -
 ممنون -

00:11:37.578 --> 00:11:38.620
برای شما

00:11:38.746 --> 00:11:41.789
ممنون -
 خواهش میکنم -

00:11:44.668 --> 00:11:46.002
روی میزتون می‌ذارم

00:11:46.129 --> 00:11:47.254
ممنون

00:12:07.650 --> 00:12:09.109
آقای یامازوئه

00:12:16.325 --> 00:12:17.867
برای شماست

00:12:18.077 --> 00:12:20.203
نه ممنون، من گرسنه نیستم

00:12:20.663 --> 00:12:22.164
پس ببرید خانه

00:12:22.290 --> 00:12:24.249
من خامه فرم گرفته دوست ندارم

00:12:25.751 --> 00:12:28.545
اوه، که اینطور

00:12:43.352 --> 00:12:46.896
یامازوئه، به کار کردن در اینجا عادت کردی؟

00:12:48.649 --> 00:12:51.776
هیچ شباهتی به شغل قبلیت نداره
به اندازه کافی چالش برانگیز نیست؟

00:12:51.944 --> 00:12:53.195
خوبه

00:12:53.362 --> 00:12:54.946
من کنارت هستم

00:12:55.323 --> 00:12:56.323
باشه

00:12:58.826 --> 00:13:01.286
 آب گازدار ساده طعم خوبی داره؟

00:13:01.662 --> 00:13:04.914
نه واقعا اما لذت بخشه

00:13:05.166 --> 00:13:07.750
که اینطور
شاید یه وقتی امتحانش کنم

00:13:21.014 --> 00:13:22.515
 اینها تمام شد

00:13:22.933 --> 00:13:23.933
باشه

00:13:30.483 --> 00:13:32.734
درباره شرکت علمی کوریتا به ما بگید

00:13:32.901 --> 00:13:35.027
ما کیت های علمی درست می‌کنیم

00:13:35.154 --> 00:13:39.657
برای میکروسکوپ و تلسکوپ
و برای کمک به کودکان

00:13:39.992 --> 00:13:44.537
جهان میکروسکوپی رو تا جهان وسیع مطالعه کنید

00:13:44.830 --> 00:13:48.250
در نسل پدربزرگم لنز هم می‌ساختیم

00:13:48.709 --> 00:13:53.713
اما کارخانه در حمله هوایی در طول جنگ سوخت

00:13:54.257 --> 00:13:57.634
بعد از اون کسب و کار ما به
چیزی که امروز هست تبدیل شد

00:14:07.478 --> 00:14:09.771
سوال بعدی -
 باشه -

00:14:50.896 --> 00:14:51.896
سلام

00:14:51.939 --> 00:14:53.064
سلام

00:14:53.691 --> 00:14:55.066
سلام

00:14:55.484 --> 00:14:59.028
باشگاه پخش ما در حال ساخت
مستندی درباره شرکت شماست

00:14:59.154 --> 00:15:00.780
میشه یه ویدیو بگیریم؟

00:15:00.906 --> 00:15:02.114
البته

00:15:02.241 --> 00:15:03.616
ممنونم

00:15:04.952 --> 00:15:06.744
آقای یامازوئه -
 بله؟ -

00:15:07.413 --> 00:15:09.706
این دان، پسر خانم سومیکاوا است

00:15:10.082 --> 00:15:11.791
اولین بار همو می‌بیینید، درسته؟ -
 بله -

00:15:12.418 --> 00:15:15.462
من سومیکاوا هستم
از آشنایی با شما خوشحالم

00:15:16.589 --> 00:15:19.215
من یاناگیساوا هستم
از آشنایی با شما خوشحالم

00:15:20.926 --> 00:15:23.094
خوش اومدید -
ممنون از اینکه ما رو قبول کردید -

00:15:23.220 --> 00:15:25.054
 بریم اونجا؟

00:15:25.079 --> 00:15:26.079
باشه

00:15:39.278 --> 00:15:41.654
انقدر آب گازدار نخور

00:15:44.450 --> 00:15:45.742
آب گازدار

00:15:48.036 --> 00:15:48.828
ها؟

00:15:48.954 --> 00:15:50.747
صدام رو نشنیدی؟

00:15:51.415 --> 00:15:53.750
این صدا روی اعصابمه

00:15:54.377 --> 00:15:56.794
آب نخور و کارت رو انجام بده

00:15:59.673 --> 00:16:01.424
 من غیر منطقی هستم؟

00:16:01.550 --> 00:16:03.092
بیا بریم -
  نیستم، نه؟ -

00:16:03.218 --> 00:16:04.594
حرفم تموم نشده

00:16:04.720 --> 00:16:07.472
 حتی به مهمون‌ها سلام نکردی

00:16:07.598 --> 00:16:10.392
فرار نکن -
 بیا-

00:16:10.726 --> 00:16:14.437
چیزی اشتباهی گفتم؟ -
 نه اصلا، بریم -

00:16:14.563 --> 00:16:17.440
پس چرا همه اینطوری هستن؟

00:16:20.235 --> 00:16:21.944
من نمی‌تونم تحملش کنم

00:16:52.351 --> 00:16:53.435
فردا میبینمت

00:16:53.561 --> 00:16:55.186
می‌ببینمت

00:17:21.922 --> 00:17:23.465
اومدم

00:17:29.972 --> 00:17:30.972
بله؟

00:17:31.098 --> 00:17:34.100
<i>سلام بسته از فوجیساوا توموکو </i>

00:17:34.226 --> 00:17:37.687
 اون رو دم در می‌ذارید؟

00:17:37.896 --> 00:17:38.980
<i>باشه</i>

00:17:39.523 --> 00:17:41.399
ممنونم

00:17:46.905 --> 00:17:50.658
یهویی صدای آب گازدار رو شنید

00:17:50.909 --> 00:17:54.203
<i>چی؟ دنیا پر از آدم‌های مختلفه</i>

00:17:55.247 --> 00:17:57.957
بقیه خیلی بی انگیزه هستن

00:17:58.166 --> 00:18:01.544
وقتی فکر می‌کنم ممکنه
مثل اونها باشم، دلم می‌لرزه

00:18:04.297 --> 00:18:09.844
<i> این اشتباهه که توی
کار احساس موفقیت بخوای؟</i>

00:18:11.597 --> 00:18:13.264
حس موفقیت

00:18:13.641 --> 00:18:15.767
آقای سوجیموتو، یک نگاه بندازید

00:18:20.731 --> 00:18:22.690
<i> قصد نداشتم حرفت رو قطع کنم</i>

00:18:22.983 --> 00:18:25.151
اشکالی نداره میدونم سرت شلوغه

00:18:25.402 --> 00:18:28.863
<i>اجازه بده دوباره با منابع انسانی در
مورد استخدام مجددت صحبت کنم</i>

00:18:30.073 --> 00:18:32.074
<i>ما دوست داریم تو رو برگردونیم</i>

00:18:34.953 --> 00:18:36.412
ممنونم

00:18:36.872 --> 00:18:40.082
باهات در تماسم
اگر نیاز به صحبت داری با من تماس بگیر

00:18:40.668 --> 00:18:42.544
باشه ممنون

00:19:21.542 --> 00:19:23.751
 یامازوئه الان بهتره؟

00:19:26.379 --> 00:19:27.880
 نمی‌دونم

00:19:30.759 --> 00:19:32.969
آخرین قطار کیه؟

00:19:33.679 --> 00:19:36.598
نمی‌خوام،امشب اینجا میخوابم

00:19:37.099 --> 00:19:38.224
شب بخیر

00:19:38.350 --> 00:19:39.892
 راحت باش -
 باشه -

00:20:07.212 --> 00:20:09.672
سلام، بابت بسته ممنونم

00:20:12.175 --> 00:20:14.677
فردا دوباره بهت زنگ میزنم

00:20:14.803 --> 00:20:16.220
شب بخیر

00:20:30.569 --> 00:20:31.736
خدمت شما

00:20:31.862 --> 00:20:34.488
ممنون -
ممنون -

00:20:35.032 --> 00:20:36.073
سلام

00:20:36.199 --> 00:20:37.408
سلام

00:20:43.331 --> 00:20:45.625
میدونید چی میخواید؟

00:20:45.834 --> 00:20:52.381
من 3 دایفوکو و 3 یوکان شاه بلوط می‌خورم

00:20:52.507 --> 00:20:55.635
و 1 دورایاکی

00:20:55.761 --> 00:20:57.428
بله، الان آماده میکنم

00:20:57.888 --> 00:20:59.305
صبر کنید -
 بله؟ -

00:20:59.431 --> 00:21:02.934
دو تا یوکان شاه بلوط درست کنید -
- باشه

00:21:03.185 --> 00:21:06.312
 چیزی دارید که شیرین نباشه؟

00:21:06.772 --> 00:21:09.440
شیرین نباشه؟ -
 بله -

00:21:10.025 --> 00:21:12.777
اومممم صبر کنید

00:21:12.903 --> 00:21:14.195
ممنون

00:21:14.988 --> 00:21:19.366
هی! چیزی داریم که شیرین نباشه؟

00:21:22.955 --> 00:21:24.371
صبح بخیر

00:21:24.497 --> 00:21:25.832
صبح بخیر-
صبح بخیر-

00:21:25.999 --> 00:21:26.833
صبح بخیر

00:21:26.959 --> 00:21:29.669
برای اون روز متاسفم

00:21:30.420 --> 00:21:33.505
اینو براتون گرفتم

00:21:33.632 --> 00:21:36.718
ممنون، تو همیشه با ملاحظه‌ای

00:21:37.678 --> 00:21:38.678
دورایاکی

00:21:38.762 --> 00:21:41.889
مجبور نیستی مدارم برای ما تنقلات بخری

00:21:42.015 --> 00:21:44.475
برامون عادی سازی نکن

00:21:44.601 --> 00:21:45.601
باشه

00:21:45.686 --> 00:21:48.855
اما من عاشق دایفوکوی این مغازه هستم

00:21:48.981 --> 00:21:50.022
ممنونم

00:21:50.649 --> 00:21:52.233
از شما هم ممنونم

00:21:55.445 --> 00:21:56.445
ببخشید

00:21:56.532 --> 00:21:58.533
به اون بچه هم بده

00:21:58.782 --> 00:22:00.783
 مگه می‌خوره؟ -
البته -

00:22:00.885 --> 00:22:01.927
 سه سالشه

00:22:02.077 --> 00:22:03.077
پس میتونه بخوره

00:22:08.583 --> 00:22:10.001
آقای یامازوئه

00:22:10.377 --> 00:22:11.210
بله؟

00:22:11.336 --> 00:22:15.757
برای اون روز متاسفم، حالم بد بود

00:22:15.883 --> 00:22:18.760
اشکالی نداره من هم متاسفم

00:22:19.685 --> 00:22:23.897
اوم این برای شماست

00:22:24.641 --> 00:22:25.725
<i>"خیار ترشی"</i>
ها؟

00:22:26.559 --> 00:22:29.311
شما شیرینی دوست ندارید، درسته؟

00:22:29.437 --> 00:22:33.232
نه دوست دارم
 فقط خامه فرم گرفته رو دوست ندارم

00:22:33.358 --> 00:22:37.236
بچی؟ پس با این چیکار کنم؟

00:22:37.346 --> 00:22:39.723
میگیرمش، ممنونم

00:22:40.490 --> 00:22:41.532
ممنون

00:22:42.075 --> 00:22:45.036
باشه ببخشید مزاحمتون شدم

00:22:46.038 --> 00:22:46.871
ممنونم

00:22:46.997 --> 00:22:48.080
خواهش میکنم

00:22:52.169 --> 00:22:53.210
خداحافظ

00:22:53.336 --> 00:22:54.754
خداحافظ -
خداحافظ -

00:22:54.880 --> 00:22:56.213
هفته آینده می‌بینمت

00:22:56.339 --> 00:22:57.840
خداحافظ

00:22:58.466 --> 00:23:00.217
خداحافظ -
خداحافظ -

00:23:00.343 --> 00:23:03.012
می‌خوایید چیزی برای خوردن بگیریم؟

00:23:03.138 --> 00:23:04.555
من برنامه دارم

00:23:04.681 --> 00:23:06.598
باشه؛ تو چطور؟

00:23:06.693 --> 00:23:07.883
من دوست دارم

00:23:07.935 --> 00:23:11.062
اما هنوز کارم تمام نشده
من بعد شما میام

00:23:11.148 --> 00:23:14.025
باشه بهم زنگ بزن -
 حتما، ممنون -

00:23:14.858 --> 00:23:17.568
خانم سومیکاوا، شام چطور؟

00:23:17.694 --> 00:23:22.573
عالیه، من میرم دان رو بیارم
یک گوشه ای میشینیم

00:23:22.699 --> 00:23:23.866
باشه

00:23:31.124 --> 00:23:32.917
شام چطور؟

00:23:33.043 --> 00:23:34.311
متاسفم امشب نه

00:23:34.336 --> 00:23:35.419
میتونی بری؟

00:23:35.545 --> 00:23:39.673
<i>"کلینیک روانی تسوبوی"</i>

00:23:42.135 --> 00:23:45.346
شماره 18 به اتاق مشاوره

00:23:45.837 --> 00:23:46.920
باشه

00:23:50.018 --> 00:23:51.560
میتونی اینجا بمونی

00:23:52.229 --> 00:23:53.813
من می‌خوام باهات بیام

00:24:06.159 --> 00:24:08.702
حالت چطوره؟

00:24:08.829 --> 00:24:11.873
مثل همیشه

00:24:12.540 --> 00:24:13.791
بدون حملات پانیک؟

00:24:13.917 --> 00:24:15.376
نه، اخیرا نه

00:24:16.378 --> 00:24:20.047
 آب گازدار باعث حمله میشه؟

00:24:20.298 --> 00:24:22.633
 زیاد ازش می‌نوشه
به نظر می‌رسه آرومش می‌کنه

00:24:24.887 --> 00:24:28.389
به شرطی که زیاد از اون ننوشه

00:24:28.515 --> 00:24:30.141
نوشیدنی های گازدار محرک هستن

00:24:30.267 --> 00:24:31.683
آدامس چطور؟

00:24:31.810 --> 00:24:37.899
جویدن ریتمیک آدامس
اثر آرامش بخشی داره

00:24:39.026 --> 00:24:42.153
 چیز دیگه‌ای وجود داره که
بخواید در موردش صحبت کنید؟

00:24:46.199 --> 00:24:48.117
نه من خوبم

00:24:48.660 --> 00:24:49.743
باشه

00:24:50.453 --> 00:24:53.497
پس همون داروها یه مدت دیگه باشه

00:24:53.623 --> 00:24:54.456
باشه

00:24:54.582 --> 00:24:57.376
برای مدتی" یعنی چقدر؟"

00:24:57.961 --> 00:25:01.547
اون نمی‌تونه سوار قطار بشه، بیرون غذا
بخوره، یا بره موهاش رو کوتاه کنه

00:25:01.673 --> 00:25:03.049
اینطور دیدنش دردناکه

00:25:07.012 --> 00:25:12.433
اون باید بدون فشار آوردن،با شرایطش کنار بیاد

00:25:12.893 --> 00:25:15.644
 چند بار بهش گفتم

00:25:15.812 --> 00:25:19.690
 ممکنه 10 سال طول بکشه
تا به اختلال هراس غلبه کنی

00:25:20.233 --> 00:25:22.944
اسمش چیه؟

00:25:23.486 --> 00:25:27.364
رفتار درمانی؟ شنیدم موثره

00:25:27.838 --> 00:25:29.213
از کجا شنیدی؟

00:25:29.492 --> 00:25:31.535
  آنلاین خوندم

00:25:33.038 --> 00:25:37.166
یک سری اطلاعات از طرف
 افراد بدون اطلاع منتشر میشه

00:25:37.292 --> 00:25:39.835
به هر چیزی که می‌خونید اعتماد نکنید

00:25:40.253 --> 00:25:43.255
هر کس علائم متفاوتی داره

00:25:43.715 --> 00:25:49.386
بیماران مبتلا به اختلال پانیک اغلب
با مواجهه درمانی، درمان می‌شن

00:25:49.596 --> 00:25:54.058
به تدریج خودت رو در معرض مکان‌هایی
قرار میدی که تو رو مضطرب می‌کنه

00:25:54.559 --> 00:25:59.146
اگر از سوار شدن به قطار میترسی
 اول به ایستگاه برو

00:25:59.314 --> 00:26:02.900
بعد سعی کن از گیت بلیط عبور کنی

00:26:03.276 --> 00:26:07.571
بعد با قطار به ایستگاه بعدی برو

00:26:47.820 --> 00:26:49.613
 مجبور نیستی این کار رو کنی

00:26:50.865 --> 00:26:52.241
من خوبم

00:27:22.939 --> 00:27:24.231
آب میخوای؟

00:27:29.029 --> 00:27:30.362
صبر کن

00:28:19.579 --> 00:28:23.457
پایان یک هفته دیگه بدون حادثه

00:28:25.335 --> 00:28:26.918
رز جمعه است

00:28:28.046 --> 00:28:29.671
یه نوشیدنی بخور

00:28:33.260 --> 00:28:34.551
به سلامتی

00:28:43.728 --> 00:28:47.398
من دومون آکیکو هستم، تسهیل کننده امروز

00:28:47.732 --> 00:28:51.693
چندتا تازه وارد داریم پس
بیاید خودمون رو معرفی کنیم

00:28:53.280 --> 00:28:59.493
بعد از خودکشی یکی از دوستانم در دانشگاه،
در حال مطالعه روی مشاوره غم و اندوه بودم

00:29:00.745 --> 00:29:02.371
از آشنایی با شما خوشحالم

00:29:02.789 --> 00:29:05.332
من کیکوچی ماکوتو هستم، همیار

00:29:05.458 --> 00:29:07.584
دومون دانشجوی ارشد من در
مقطع کارشناسی ارشد بود

00:29:07.835 --> 00:29:11.963
این اولین ملاقات من پس از مدت طولانی هستش
 برای همین امروز کمی عصبی هستم

00:29:12.257 --> 00:29:13.382
از آشنایی با شما خوشحالم

00:29:16.261 --> 00:29:20.472
اگر از صحبت کردن ناراحت هستید، مجبور نیستید

00:29:21.391 --> 00:29:24.685
بعد از اون وقت برای اختلاط داریم

00:29:24.811 --> 00:29:27.813
اما اصلاً مشکلی نداره

00:29:32.902 --> 00:29:35.196
سلام من کوریتا هستم

00:29:35.655 --> 00:29:39.491
بیست سال پیش ناگهان برادر
کوچکم رو از دست دادم

00:29:40.327 --> 00:29:43.329
من بیش از 10 ساله که
توی این جلسه شرکت می‌کنم

00:29:56.634 --> 00:29:58.385
من تسوجیموتو هستم

00:29:58.636 --> 00:30:02.514
من بعد از فوت خواهر بزرگم،
پنج سال پیش اینجا اومدم

00:30:03.242 --> 00:30:08.580
شرکت اون باالاخره اراده اون رو تصدیق کرد و
موافقت کرد که به غرامت کارگران رو پرداخت کنه

00:30:09.731 --> 00:30:12.858
از اینکه این همه طول کشید ناراحت شدم

00:30:12.984 --> 00:30:16.695
اما ماه گذشته با خانم فوکودا صحبت کردم

00:30:16.904 --> 00:30:21.074
و حالا با آرامش بیشتری می‌تونم
 به احساساتم رسیدگی کنم

00:30:23.453 --> 00:30:24.661
من برمیدارمش

00:30:24.787 --> 00:30:25.996
باشه

00:30:27.039 --> 00:30:29.708
عصر بخیر من فوکودا هستم

00:30:29.876 --> 00:30:33.170
شوهرم تقریبا 12 سال پیش فوت کرد

00:30:33.505 --> 00:30:37.048
 مطمئن که برای همه شما همینطوره

00:30:37.175 --> 00:30:40.636
اما هنوز نمی‌تونم مرگ اون رو بپذیرم

00:30:41.012 --> 00:30:44.723
اما باید ادامه بدم

00:30:45.016 --> 00:30:50.145
نوه ام در مورد برنامه‌های دوستیابی
به من گفت، کلمه‌اش درسته؟

00:30:50.522 --> 00:30:54.400
میخوام با استفاده از اون دوست پسر پیدا کنم

00:31:06.371 --> 00:31:07.913
اوه

00:31:08.456 --> 00:31:09.456
آره

00:31:11.543 --> 00:31:13.460
باشه 1-0

00:31:13.586 --> 00:31:14.795
برو

00:31:15.797 --> 00:31:16.797
برو

00:31:27.392 --> 00:31:29.435
یامازوئه چطوره؟

00:31:29.561 --> 00:31:31.603
نگران نباش، حالش خوبه

00:31:31.729 --> 00:31:33.104
که اینطور

00:31:35.442 --> 00:31:37.609
امیدوارم از کارش لذت برده باشه

00:31:40.947 --> 00:31:42.239
من دارم میرم

00:31:44.367 --> 00:31:46.910
بذار منم بازی کنم باشه؟

00:31:54.126 --> 00:31:55.919
من به حملشون کمک میکنم

00:32:47.889 --> 00:32:49.890
آروم نفستو بده بیرون، نفس بکش

00:32:50.016 --> 00:32:52.893
حالت خوبه؟ باید با آمبولانس تماس بگیریم؟

00:32:54.090 --> 00:32:55.299
نه؟

00:32:55.381 --> 00:32:56.480
!یامازوئه

00:33:11.944 --> 00:33:14.654
حالت خوبه؟

00:33:19.086 --> 00:33:22.213
 بریم هوای تازه بخوریم؟

00:33:23.257 --> 00:33:25.801
میتونی بلند شی؟ -
نیازی به عجله نیست -

00:33:25.927 --> 00:33:27.052
آماده ای؟

00:33:29.055 --> 00:33:31.640
خوب میشی -
 مراقب قدمت باش -

00:33:31.766 --> 00:33:33.141
متاسفم

00:33:33.601 --> 00:33:35.394
بیا بریم بیرون -
 ببخشید -

00:33:35.571 --> 00:33:36.738
خوب میشی

00:33:37.483 --> 00:33:38.775
ببخشید

00:33:41.317 --> 00:33:43.402
اشکالی نداره، نگران نباش

00:34:02.171 --> 00:34:04.214
ممنونم

00:34:04.591 --> 00:34:06.257
من می‌تونم خانه برسونمت

00:34:06.384 --> 00:34:08.844
نیازی نیست، ماشین میگیرم

00:34:08.970 --> 00:34:11.262
باشه مراقب باش

00:34:11.389 --> 00:34:12.931
ممنونم

00:34:20.106 --> 00:34:22.273
خب پس -
 مواظب باش -

00:34:34.328 --> 00:34:37.873
 مطمئن میشی که اون سالم به خانه می‌رسه؟

00:34:39.357 --> 00:34:40.581
باشه

00:34:44.631 --> 00:34:45.797
ممنون

00:35:04.444 --> 00:35:06.570
الان خوبم

00:35:06.986 --> 00:35:09.237
بریم تا خونه -
 مجبور نیستی -

00:35:09.363 --> 00:35:11.114
اوه باشه

00:35:11.574 --> 00:35:12.741
خداحافظ

00:35:37.850 --> 00:35:39.309
یامازوئه

00:35:40.562 --> 00:35:41.436
بله؟

00:35:41.563 --> 00:35:46.900
نوشیدنی‌های ورزشی، آب گازدار،
توپ برنج و چیزهای دیگه

00:35:47.944 --> 00:35:50.278
فکر کردم از این حال نجاتت میده

00:35:50.404 --> 00:35:51.237
 چقدر شد؟

00:35:51.363 --> 00:35:54.700
نگرانش نباش
من ارشدت توی دفتر هستم

00:35:55.242 --> 00:35:58.369
بعدا می‌تونی کیف رو بهم پس بدی

00:35:58.913 --> 00:36:01.331
باشه ممنونم

00:36:03.084 --> 00:36:04.292
تا بعد

00:36:05.129 --> 00:36:06.421
باشه

00:36:11.676 --> 00:36:13.009
فوجیساوا

00:36:13.469 --> 00:36:14.469
بله؟

00:36:14.554 --> 00:36:20.225
میگم....از کجا فهمیدی که قرص مال منه؟

00:36:20.502 --> 00:36:21.794
اون دارو؟

00:36:21.873 --> 00:36:22.998
بله

00:36:23.312 --> 00:36:25.271
توی دفتر

00:36:26.631 --> 00:36:30.299
تو کیفت دنبال چیزی می‌گشتی

00:36:33.515 --> 00:36:35.933
اوه درسته

00:36:36.075 --> 00:36:38.118
...خب

00:36:40.830 --> 00:36:42.831
من فقط کنجکاوم

00:36:44.709 --> 00:36:46.251
اختلال هراس؟

00:36:49.100 --> 00:36:50.976
من قبلا از همین دارو استفاده می‌کردم

00:36:51.924 --> 00:36:53.842
PMS برای

00:36:54.833 --> 00:36:57.828
اوه درسته

00:36:58.765 --> 00:37:00.682
موضوع زنان؟

00:37:00.707 --> 00:37:02.041
آره

00:37:02.810 --> 00:37:06.146
از صحبت کردن در مورد اون با یک پس
ر احساس ناخوشایندی داشتم

00:37:06.209 --> 00:37:09.545
برای همین از مخففش استفاده کردم

00:37:13.265 --> 00:37:16.810
بیا راحت باشیم و با مشکلاتمون کنار بیایم

00:37:19.410 --> 00:37:22.954
مشکلاتمون؟ منظورت چیه؟

00:37:23.040 --> 00:37:27.544
یاد بگیر که باهاش زندگی کنی و آروم باشی

00:37:29.521 --> 00:37:31.355
من اذیتت کردم؟

00:37:31.380 --> 00:37:33.674
نه اما

00:37:35.718 --> 00:37:38.011
مشکلات ما کاملا متفاوته

00:37:39.513 --> 00:37:42.974
و اختلال ترس PMS

00:37:43.434 --> 00:37:50.398
شرایط مختلف با علائم و سطح شدت متفاوته

00:37:54.070 --> 00:37:56.154
فقط گفتم

00:37:57.699 --> 00:38:02.994
اوه من نمی‌دونستم رتبه بندی اختلالات داریم

00:38:05.039 --> 00:38:07.332
رتبه‌اش اونقدرها بالا نیست، نه؟ PMS

00:38:07.547 --> 00:38:08.756
فعلا

00:38:41.743 --> 00:38:46.496
آره؟ میخواستم ببینمت
اما نگران نباش

00:38:46.622 --> 00:38:48.248
 می‌تونم باهاش صحبت کنم؟

00:38:48.374 --> 00:38:49.791
کورائوچی اینجاست

00:38:49.870 --> 00:38:50.995
ممنون

00:38:54.380 --> 00:38:56.840
الو؟ سلام

00:38:57.669 --> 00:38:59.878
هفته دیگه نمیتونم

00:39:00.536 --> 00:39:02.579
شلوغ ترین زمان کارمونه

00:39:03.180 --> 00:39:04.848
الان باید برم

00:39:06.595 --> 00:39:08.262
آره باشه

00:39:28.455 --> 00:39:29.998
برو، داخل میبینمت

00:40:38.776 --> 00:40:43.696
<i>"وبلاگ در مورد اختلال هراس"
 "من نمی‌تونم سوارقطار یا اتوبوس بشم. باید همه جا پیاده برم"</i>

00:40:43.823 --> 00:40:49.660
<i>هیچ چیز خوش طعم نیست و هیچ چیز سرگرم کننده نیست"
" حوصله انجام هیچ کاری رو ندارم</i>

00:40:49.787 --> 00:40:57.543
<i>زنده بودن عذاب آوره"
"اما من نمی‌خوام بمیرم</i>

00:42:11.660 --> 00:42:14.037
سلام -
 سلام -

00:42:29.929 --> 00:42:31.179
بله؟

00:42:31.388 --> 00:42:33.264
فوجیساوا هستم

00:42:39.730 --> 00:42:41.731
حالت چطوره؟

00:42:42.149 --> 00:42:43.316
مثل همیشه

00:42:43.442 --> 00:42:44.692
باشه

00:42:45.027 --> 00:42:47.403
اینو برات آوردم

00:42:47.529 --> 00:42:48.529
نه ممنون

00:42:48.614 --> 00:42:49.739
خجالتی نباش

00:42:49.865 --> 00:42:52.492
جدی میگم، ممنون

00:42:53.535 --> 00:42:55.370
اون چیه؟

00:42:55.672 --> 00:42:57.423
میخواستم موهام رو کوتاه کنم

00:42:57.915 --> 00:43:00.083
سخت نیست؟

00:43:00.334 --> 00:43:02.043
خب بله

00:43:04.088 --> 00:43:05.630
میخوای انجامش بدم؟

00:43:06.715 --> 00:43:07.757
ها؟

00:43:10.050 --> 00:43:11.466
چی؟

00:43:15.891 --> 00:43:17.475
...خب

00:43:32.283 --> 00:43:35.868
اگر خواستی میتونی این اطراف راه بری

00:43:35.995 --> 00:43:36.744
باشه

00:43:36.870 --> 00:43:38.913
آب گازدار رو بنوشی و آدامس بجویی

00:43:39.040 --> 00:43:42.083
 توی خانه خودم دچار حمله پانیک نمیشم

00:43:42.501 --> 00:43:43.834
درسته

00:43:53.387 --> 00:43:57.473
قبلا آرایشگر بودی؟

00:43:58.017 --> 00:43:59.415
نه اصلا

00:43:59.435 --> 00:44:01.477
یک آرایشگر مشتاق؟

00:44:01.603 --> 00:44:02.812
نه

00:44:03.397 --> 00:44:06.107
با این حال داری موهامو کوتاه میکنی

00:44:06.317 --> 00:44:09.402
من بهتر از تو هستم، فکر نمیکنی؟

00:44:09.528 --> 00:44:11.237
حدس می‌زنم اینطور باشه

00:44:11.363 --> 00:44:12.905
با اجازه

00:44:13.574 --> 00:44:15.283
چه مدل مویی؟

00:44:15.409 --> 00:44:17.994
 فقط به کمی اصلاح نیاز دارم

00:44:18.088 --> 00:44:20.381
بله، متوجه شدم

00:44:21.790 --> 00:44:24.292
...ام -
چیه؟ -

00:44:24.418 --> 00:44:27.128
 مطمئنی که می‌تونی این کار رو انجام بدی؟

00:44:27.254 --> 00:44:31.049
الان ازم میپرسی؟
برگرد و بی حرکت بشین

00:44:33.325 --> 00:44:34.325
باشه

00:45:02.373 --> 00:45:04.040
چه اتفاقی افتاد؟

00:45:04.500 --> 00:45:08.503
هیچی، نگرانش نباش

00:45:09.421 --> 00:45:11.172
بذار چک کنم

00:45:11.298 --> 00:45:12.965
یه فرصت دیگه بهم بده

00:45:13.092 --> 00:45:14.800
گند زدی؟

00:45:14.926 --> 00:45:16.927
اوه همه چی عالیه

00:45:18.305 --> 00:45:20.181
میخوام ببینم

00:45:23.602 --> 00:45:24.935
متاسفم

00:45:28.133 --> 00:45:31.051
حالت خوبه؟ خیلی متاسفم

00:45:38.492 --> 00:45:40.410
...این

00:45:41.405 --> 00:45:43.531
این دیگه واقعاً عجیبه

00:45:43.705 --> 00:45:44.705
متاسفم

00:45:44.730 --> 00:45:46.189
خنده داره

00:45:46.333 --> 00:45:49.001
خیلی متاسفم

00:45:49.961 --> 00:45:53.649
صبر کن باید اینو ببینم

00:45:53.674 --> 00:45:55.133
خیلی متاسفم

00:46:02.933 --> 00:46:04.267
متاسفم

00:46:05.077 --> 00:46:06.327
اینو ببین

00:46:08.689 --> 00:46:10.690
حالت چطوره؟

00:46:11.353 --> 00:46:13.396
همونطوری

00:46:15.196 --> 00:46:16.654
شب میخوابی؟

00:46:16.824 --> 00:46:18.159
کم و بیش

00:46:20.909 --> 00:46:22.993
کمی بهتر به نظر میرسی

00:46:23.120 --> 00:46:25.746
تو اینطور فکر می‌کنی؟ -
آره -

00:46:26.066 --> 00:46:28.943
اما بیا با همون داروها پیش بریم

00:46:29.335 --> 00:46:32.253
ماه بعد همین روز میبینمت

00:46:32.278 --> 00:46:33.320
باشه

00:46:33.398 --> 00:46:34.398
خوبه

00:46:37.008 --> 00:46:40.678
 می‌تونم چیزی غیر مرتبط
با وضعیتم از شما بپرسم؟

00:46:41.305 --> 00:46:45.141
چطوره؟ PMS داشتن

00:46:45.851 --> 00:46:46.915
چی؟

00:46:46.935 --> 00:46:50.062
کسی که می‌شناسم اون رو داره

00:46:50.266 --> 00:46:53.268
دوست دخترت؟ -
نه یک همکار -

00:46:55.819 --> 00:46:58.529
...خب... صبر کن

00:47:02.701 --> 00:47:05.703
من اینو دارم

00:47:08.186 --> 00:47:10.395
این

00:47:10.497 --> 00:47:11.497
باشه

00:47:14.171 --> 00:47:15.421
این هم هست

00:47:18.479 --> 00:47:20.397
و این

00:47:23.555 --> 00:47:24.639
بگیر

00:47:26.433 --> 00:47:28.976
 می‌تونم اونها رو قرض بگیرم؟

00:47:29.978 --> 00:47:31.187
البته

00:47:33.565 --> 00:47:34.899
ممنونم

00:47:37.278 --> 00:47:41.531
آخرین روز کاری ما در
سال و نظافت آخر ساله

00:47:41.657 --> 00:47:44.909
مواظب بمونید و مثل همیشه راحت باشید

00:47:45.160 --> 00:47:46.202
بیاید شروع کنیم

00:47:46.328 --> 00:47:48.246
بیاید شروع کنیم

00:47:58.924 --> 00:48:00.633
یامازوئه -
بله؟ -

00:48:00.759 --> 00:48:01.759
موهاتو کوتاه کردی؟

00:48:01.843 --> 00:48:03.303
میشه گفت

00:48:03.887 --> 00:48:04.970
خوب شده

00:48:20.924 --> 00:48:22.509
کمرت درد میکنه؟

00:48:22.534 --> 00:48:23.867
شرمنده

00:48:30.747 --> 00:48:32.081
مراقب باشید

00:48:40.966 --> 00:48:42.508
فوجیساوا

00:48:43.218 --> 00:48:44.594
یک دقیقه وقت داری؟

00:48:45.220 --> 00:48:45.970
ها؟

00:48:46.096 --> 00:48:48.055
با من میای؟

00:48:49.140 --> 00:48:50.391
چرا؟

00:49:04.365 --> 00:49:05.573
چه خبره؟

00:49:06.450 --> 00:49:08.200
نفس عمیق بکش

00:49:09.119 --> 00:49:10.119
چرا؟

00:49:10.245 --> 00:49:12.121
فقط انجامش بده لطفا

00:49:12.247 --> 00:49:14.457
من گیج شدم، چه خبره؟

00:49:14.583 --> 00:49:16.125
سرم شلوغه

00:49:16.203 --> 00:49:19.715
وقت من رو تلف نکن -
 من یک فکری دارم -

00:49:20.171 --> 00:49:24.049
PMS من فکر می‌کنم تو علائم
رو حس می‌کنی

00:49:24.577 --> 00:49:28.497
پس همین جا بمون و از
دست خودت عصبانی شو

00:49:28.639 --> 00:49:30.390
من میرم مشروب بخورم

00:49:30.516 --> 00:49:32.266
معلومه که عصبانی هستم

00:49:32.393 --> 00:49:35.185
تو منو بی دلیل اینجا کشوندی

00:49:35.312 --> 00:49:37.062
حق با توئه

00:49:37.731 --> 00:49:41.734
پس چرا نمیای اینجا؟ -
 مشکلت چیه؟ -

00:49:44.514 --> 00:49:46.640
 این ماشین کثیف تو رو اذیت می‌کنه؟-
آره-

00:49:47.032 --> 00:49:51.536
اذیتمیکنه، اینطور نیست؟
بشور و منتظرم باش

00:49:52.037 --> 00:49:53.996
ها؟ -
 من زود برمی‌گردم -

00:49:57.918 --> 00:49:59.251
خیلی کثیفه

00:50:05.527 --> 00:50:07.110
بفرما -
 ممنون -

00:50:07.135 --> 00:50:08.344
صبرکن

00:50:12.683 --> 00:50:14.475
خودم میتونم بازش کنم

00:50:14.601 --> 00:50:15.685
میدونم

00:50:16.003 --> 00:50:18.422
بگیر، نوش جان

00:50:19.272 --> 00:50:21.691
چی شده؟ -
 آره آره -

00:50:21.942 --> 00:50:23.526
آره آره چی؟

00:50:23.652 --> 00:50:26.654
متاسفم یک "آره" کافی بود

00:50:28.657 --> 00:50:30.866
میدونی چیه؟

00:50:30.992 --> 00:50:33.703
تو یه جورایی عجیبی

00:50:34.329 --> 00:50:37.373
همه بهم میگن

00:50:37.666 --> 00:50:40.501
انقدر دمدمی مزاج نباش

00:51:05.736 --> 00:51:08.571
دن، کارین، اینجا به من کمک کنید

00:51:08.697 --> 00:51:09.447
باشه

00:51:09.573 --> 00:51:10.865
اینجا

00:51:10.991 --> 00:51:11.991
این چطوره؟

00:51:12.534 --> 00:51:15.202
هدف سال آینده؟

00:51:15.412 --> 00:51:19.289
....بذار ینیم
برای زنده نگه داشتن کسب و کار

00:51:19.791 --> 00:51:22.793
حالا که کارکنان جوان جدید داریم

00:51:23.915 --> 00:51:28.126
کار رو راحت میگیرم و تمام تلاشم رو می‌کنم

00:51:29.550 --> 00:51:32.844
من می‌خوام یک محصول جدید ترو وسعه بدم

00:51:33.607 --> 00:51:39.945
در صورت از دست دادن کسی،
فرآیند کار رو استاندارد نگه دارید

00:51:41.522 --> 00:51:42.522
بله

00:51:43.536 --> 00:51:45.454
خانم فوجیساوا؟

00:51:47.903 --> 00:51:52.322
متاسفم هیچ وقت برای
خودم هدفی تعیین نکردم

00:51:53.909 --> 00:51:57.537
شنیدمکه شما قراره نقش راوی
رو برای افلاک نما انجام بدید

00:51:58.159 --> 00:51:59.618
بله، درسته

00:51:59.729 --> 00:52:03.023
....اما ذاستان رو

00:52:03.251 --> 00:52:06.295
یامازوئه در حال نوشتن فیلمنامه است

00:52:06.421 --> 00:52:08.464
من فقط به اون کمک می‌کنم

00:52:09.299 --> 00:52:14.303
در این صورت، هدف من اینه که مطمئن
بشم این کار رو به درستی انجام میدم

00:52:15.263 --> 00:52:16.806
ممنونم

00:52:17.724 --> 00:52:19.224
خب، کات

00:52:20.477 --> 00:52:21.561
چطور بود؟

00:52:21.687 --> 00:52:23.896
خوب نیست، یک  برداشت دیگه‌

00:53:20.912 --> 00:53:23.038
من فوجیساوا هستم -
 فوجیساوا؟ -

00:53:23.248 --> 00:53:26.000
مامانم بیماره -
 اوه دخترش -

00:53:26.292 --> 00:53:27.710
بفرمایید داخل

00:53:31.411 --> 00:53:33.746
ممنونم

00:53:41.307 --> 00:53:42.850
این برای کارکنانه

00:53:42.976 --> 00:53:45.477
ممنون -
 خوش اومدی -

00:53:45.604 --> 00:53:47.229
چیز خاصی نیست

00:53:51.026 --> 00:53:52.818
خوبه، دوباره بریم؟

00:53:57.365 --> 00:53:58.949
بفرما -
 وای -

00:53:59.597 --> 00:54:01.243
ممنون

00:54:04.039 --> 00:54:05.831
چه ناز -
 آره -

00:54:06.917 --> 00:54:08.458
خوبه

00:54:10.671 --> 00:54:13.881
 کمی بیش از حد بزرگ هستن
یه جفت جدید درست میکنم

00:54:14.007 --> 00:54:15.841
 مجبور نیستی زحمت بکشی

00:54:16.177 --> 00:54:17.553
دستت رو دراز کن

00:54:26.978 --> 00:54:29.021
دست تو رو هم ببینم

00:54:29.189 --> 00:54:31.982
من خوبم، نمیخواد

00:54:32.021 --> 00:54:33.522
بیا

00:54:51.461 --> 00:54:52.878
ممنونم

00:54:53.630 --> 00:54:55.840
امروز هوا سرده -
 آره -

00:54:56.800 --> 00:54:57.800
آهسته برو

00:54:57.968 --> 00:54:59.509
من میگیرمش

00:55:00.136 --> 00:55:02.930
واقعا؟ ممنونم

00:55:10.480 --> 00:55:11.521
حالت خوبه؟

00:55:11.648 --> 00:55:12.898
من خوبم

00:55:13.942 --> 00:55:14.942
آهسته برو

00:55:15.068 --> 00:55:17.087
!سلام -
 !سلام -

00:55:17.112 --> 00:55:18.904
سلام

00:55:27.831 --> 00:55:30.958
"سال نو مبارک"

00:56:17.213 --> 00:56:19.673
اون خانه نیست

00:56:21.009 --> 00:56:25.679
من فوجیساوا، همکار یامازوئه هستم

00:56:26.097 --> 00:56:27.431
من اوشیما هستم

00:56:27.557 --> 00:56:30.810
سال نو مبارک -
سال نو مبارک -

00:56:31.394 --> 00:56:34.063
خب، خداحافظ

00:56:45.951 --> 00:56:47.117
ببخشید

00:56:47.535 --> 00:56:48.702
بله؟

00:56:48.829 --> 00:56:51.872
میتونم یه چیزی بپرسم؟

00:56:51.998 --> 00:56:52.998
بله

00:56:53.083 --> 00:56:55.542
اون توی دفتر چطوره؟

00:56:55.752 --> 00:57:00.840
حالش چطوره؟
 خوب اون سخت کار می‌کنه

00:57:01.883 --> 00:57:03.425
که اینطور

00:57:04.677 --> 00:57:10.474
اما اون چند روز پیش ت.ی دفتر
دچار حمله پانیک شد

00:57:11.184 --> 00:57:16.230
برای همین نگرانش شدم و
اومدم تا یک دعا(حرز) براش بیارم

00:57:16.332 --> 00:57:18.166
دعا؟-
 بله-

00:57:21.027 --> 00:57:23.362
 شما هم یکی رو می‌خواید؟

00:57:24.114 --> 00:57:26.031
من زیاد خریدم

00:57:28.201 --> 00:57:31.120
واقعا؟  می‌تونم این یکی رو داشته باشم؟

00:57:31.634 --> 00:57:32.843
بله

00:57:41.381 --> 00:57:44.716
خوشحالم که اون همکاری مثل شما داره

00:57:45.343 --> 00:57:46.343
چی؟

00:57:46.761 --> 00:57:50.055
ممنون که شرایطش رو پذیرفتید

00:57:50.149 --> 00:57:54.152
اتفاقاً میز من کنار اونه

00:57:54.560 --> 00:57:56.520
لطفا حواستون بهش باشه

00:57:56.646 --> 00:57:59.439
بله،چشم

00:58:01.026 --> 00:58:03.443
خب پس خداحافظ

00:58:16.917 --> 00:58:21.045
 خسته شدم
  خیلی بد فرم شدم

00:58:25.926 --> 00:58:27.676
تعطیلات چطور بود؟

00:58:30.305 --> 00:58:32.597
بیشتر اوقات می‌خوابیدم

00:58:33.266 --> 00:58:35.225
منم همینطور

00:58:38.479 --> 00:58:42.191
هی، غذاهای سال جدید خوردی؟

00:58:42.317 --> 00:58:44.860
نه نرفتم والدینم رو ببینم

00:58:44.931 --> 00:58:46.515
اینو با خودت ببر

00:58:46.696 --> 00:58:49.698
چی؟ غذاهای سال نو؟

00:58:49.866 --> 00:58:51.700
ممنونم

00:58:54.029 --> 00:58:55.571
انگار خوشمزه است

00:58:56.164 --> 00:59:01.877
من دارم کار می‌کنم تا شغلت رو پس بگیرم
 کمی بیشتر به من فرصت میدی؟

00:59:02.670 --> 00:59:04.421
ممنون

00:59:06.091 --> 00:59:08.968
من باید برم دستشویی

00:59:09.007 --> 00:59:10.132
باشه

00:59:14.474 --> 00:59:15.975
من میرم دستشویی

00:59:19.812 --> 00:59:20.854
بیا بازی کنیم

00:59:21.318 --> 00:59:22.568
باشه

00:59:27.445 --> 00:59:29.488
آماده ای؟

00:59:31.366 --> 00:59:32.657
متاسفم

00:59:37.622 --> 00:59:40.082
از شرکت علمی کوریتا برای
این کیت افلاک نما" ممنونم"

00:59:40.708 --> 00:59:43.919
محبوب ترین محصول ما است

00:59:45.838 --> 00:59:49.883
سالی یک بار در یک
 مدرسه ابتدایی به عنوان بخشی از

00:59:50.010 --> 00:59:55.722
خدمات اجتماعی‌مون یک
 افلاک نما متحرک  راه اندازی می‌کنیم

00:59:57.517 --> 00:59:58.725
همین

01:00:02.508 --> 01:00:04.593
ممنون -
 ممنون -

01:00:21.082 --> 01:00:23.625
من دارم میرم خونه -
فردا میبینمت -

01:00:25.628 --> 01:00:27.921
خسته نباشی-
خداحافظ-

01:00:29.715 --> 01:00:32.051
فوجیساوا، شام چی؟

01:00:32.177 --> 01:00:33.843
متاسفم من برنامه دارم

01:00:33.970 --> 01:00:35.679
باشه یه وقت دیگه

01:00:35.805 --> 01:00:37.014
حتماً

01:00:37.640 --> 01:00:39.558
خداحافظ -
خداحافظ -

01:00:39.684 --> 01:00:41.185
خسته نباشی-
خسته نباشی-

01:00:41.210 --> 01:00:42.668
خداحافظ

01:00:49.902 --> 01:00:51.695
سلام میز دو نفره؟

01:00:51.821 --> 01:00:53.155
قرار ملاقات داریم

01:00:54.574 --> 01:00:55.865
ببخشید دیر شد

01:00:56.076 --> 01:00:58.118
من تازه رسیدم -
 واقعا؟ -

01:00:58.619 --> 01:01:00.870
سلام -
 سلام -

01:01:01.122 --> 01:01:03.915
این فوجیساوا میسا است
با هم دانشگاه می‌رفتیم

01:01:04.167 --> 01:01:06.126
ایشون هم خانم اونودرا است

01:01:06.252 --> 01:01:09.088
من فوجیساوا هستم
ممنون که امروز به دیدنم اومدید

01:01:09.214 --> 01:01:12.549
نفرمایید،  من اونودرا هستم
از آشنایی با شما خوشحالم

01:01:12.820 --> 01:01:14.238
من هم از آشنایی با شما خوشحالم

01:01:14.750 --> 01:01:15.875
ممنون

01:01:16.096 --> 01:01:18.597
 برای سفارش آماده هستید؟

01:01:18.848 --> 01:01:20.849
یه قهوه داغ میخورم

01:01:21.379 --> 01:01:22.963
منم همینطور

01:01:23.394 --> 01:01:25.760
چای رویبوس برای من

01:01:25.856 --> 01:01:29.901
دو قهوه و یک چای رویبوس

01:01:30.110 --> 01:01:31.693
من بلافاصله برمی‌گردم

01:01:31.819 --> 01:01:33.237
ممنونم

01:01:34.614 --> 01:01:37.366
ممنون از اینکه رزومه‌تون رو برای من ارسال کردید

01:01:37.492 --> 01:01:40.160
ممکنه با چند سوال شروع کنم؟

01:01:40.216 --> 01:01:41.216
بله

01:01:41.496 --> 01:01:44.498
اما هنوز تصمیمی برای تغییر شغل ندارم

01:01:44.624 --> 01:01:47.167
فقط میخوام ببینم اونجا چجور جاییه

01:01:47.293 --> 01:01:50.629
مشکلی نیست خانم ایواتا به من گفت

01:01:52.382 --> 01:01:54.133
باشه پس

01:01:54.342 --> 01:01:57.094
اینجا زادگاه شماست؟

01:01:57.220 --> 01:02:00.930
بله پیش مادرم برگشتم
تا از اون مراقبت کنم

01:02:01.224 --> 01:02:04.934
بسیاری از افراد برای مراقبت از
والدینشون شغلشون رو تغییر میدن

01:02:05.061 --> 01:02:08.688
برای همین شما یک محل کار با ساعات
کاری انعطاف پذیر می‌خواید

01:02:09.305 --> 01:02:10.471
بله

01:02:18.616 --> 01:02:19.866
بله؟

01:02:29.752 --> 01:02:30.794
بله؟

01:02:31.921 --> 01:02:33.130
خیلی وقته ندیدمت

01:02:33.256 --> 01:02:35.174
متاسفم که تماس نداشتم

01:02:35.341 --> 01:02:39.969
 این رو در یک اغذیه فروشی گرفتم
تا فردا مدت داره

01:02:40.096 --> 01:02:41.096
ممنون

01:02:43.250 --> 01:02:44.875
نمیای داخل؟

01:02:45.428 --> 01:02:46.762
نه

01:02:48.017 --> 01:02:49.559
باشه

01:02:51.570 --> 01:02:52.778
...میگم

01:02:53.395 --> 01:02:57.606
من به لندن منتقل شدم

01:03:01.499 --> 01:03:02.916
لندن؟

01:03:05.287 --> 01:03:07.496
واو! تبریک میگم

01:03:11.570 --> 01:03:13.071
میشه بیرون حرف بزنیم؟

01:03:24.807 --> 01:03:26.225
باشه

01:03:27.283 --> 01:03:28.575
صبر کن

01:03:28.950 --> 01:03:30.950


01:03:38.946 --> 01:03:41.823
متاسفم از طرف فرزندمه

01:03:42.867 --> 01:03:45.910
من هنوز دارم کار میکنم. چی؟

01:03:46.467 --> 01:03:49.469
...دکمه گرم کردن مجدد
 ببخشید

01:03:49.874 --> 01:03:52.000
دکمه گرم کردن مجدد رو فشار بده

01:03:56.214 --> 01:04:00.467
استخدام کننده کار؟ خیلی باحاله

01:04:01.177 --> 01:04:03.803
 واقعاً برمی گردی خونه مادرت؟

01:04:03.929 --> 01:04:05.054
چطور؟

01:04:05.691 --> 01:04:10.653
نمی‌تونم تصور کنم که شغلم رو رها
کنم تا دوباره با مادرم زندگی کنم

01:04:11.812 --> 01:04:13.272
 میرم دستشویی

01:04:22.240 --> 01:04:23.740
بفرمایید

01:04:23.850 --> 01:04:25.226
ممنونم

01:05:00.110 --> 01:05:02.070
 می‌تونم اون رو بخونم؟

01:05:02.196 --> 01:05:03.488
آره

01:05:03.614 --> 01:05:04.864
ممنون

01:05:05.115 --> 01:05:07.075
یک پیش نویسه

01:05:10.663 --> 01:05:13.356
من این سفارش خرید رو بررسی می‌کنم

01:05:13.381 --> 01:05:15.299
ممنون. اون یکی؟

01:05:15.418 --> 01:05:18.211
دوباره چکش می‌کنم -
 ممنون -

01:05:24.385 --> 01:05:28.680
" هفت ستاره درخشان در آسمان شمال شرقی رو می‌بینید؟"

01:05:28.806 --> 01:05:35.061
اونها با خطی به هم متصل می‌شوند"
"که شکل ملاقه رو ایجاد می‌کند

01:05:35.229 --> 01:05:37.522
"این دب اکبر است"

01:05:38.444 --> 01:05:40.320
خیلی پیش پا افتاده نیست؟

01:05:45.268 --> 01:05:46.935
پس چه پیشنهادی دارید؟

01:05:48.451 --> 01:05:50.034
من نمی‌دونم

01:05:51.089 --> 01:05:55.301
اما فضا چیزی بسیار بزرگتر نیست؟

01:05:55.458 --> 01:05:57.292
حدس می‌زنم اینطور باشه

01:05:58.231 --> 01:06:00.232
 اون فیلم رو دیدی؟

01:06:00.421 --> 01:06:02.171
....اون

01:06:02.298 --> 01:06:03.882
پیرمردهایی که به فضا میرن

01:06:04.008 --> 01:06:05.384
نه

01:06:05.760 --> 01:06:08.011
پس این چی؟

01:06:08.262 --> 01:06:11.348
اونی که انگشت شستش رو به سمت ماه بالا می‌بره

01:06:12.224 --> 01:06:14.100
نه ندیدم

01:06:14.226 --> 01:06:18.772
جدی میگی؟ پس باید بیشتر تحقیق کنی

01:06:19.645 --> 01:06:21.563
دنبالش می‌گردم

01:06:27.532 --> 01:06:28.865
زلزله؟

01:06:31.869 --> 01:06:33.161
آره

01:06:55.202 --> 01:06:56.411
قضیه چیه؟

01:06:56.436 --> 01:06:58.520
این اواخر خیلی اتفاق میفته

01:07:14.912 --> 01:07:17.622
زلزله و خاموشی تو رو وحشت زده نمی‌کنه؟

01:07:17.832 --> 01:07:19.749
من؟ نه

01:07:20.042 --> 01:07:23.462
در مورد بقیه افراد مبتلا به
اختلال ترس اطلاعی ندارم

01:07:25.339 --> 01:07:28.091
از کی شروع به حملات پانیک کردی؟

01:07:28.426 --> 01:07:31.052
دو سال پیش که داشتم رامن می‌خوردم

01:07:31.178 --> 01:07:32.679
متاسفم خاطرات بدی رو یادت آوردم؟

01:07:32.805 --> 01:07:34.389
اشکالی نداره

01:07:34.640 --> 01:07:38.393
رامن طعم متفاوتی داشت
 خوب نبود

01:07:39.895 --> 01:07:44.816
برای همین تصمیم گرفتم مغازه رو ترک کنم
 که ناگهان احساس سرگیجه کردم

01:07:45.776 --> 01:07:48.361
مدام حالم بدتر شد

01:07:49.405 --> 01:07:52.949
حتی نمی‌تونستم بدنم رو کنترل کنم

01:07:54.284 --> 01:07:56.703
 بلافاصله توی بیمارستان آزمایش دادم

01:07:56.996 --> 01:07:58.830
اما هیچ مشکلی نبود

01:07:59.790 --> 01:08:04.210
روز بعد حین رفتن به محل
کار، نتونستم سوار قطار بشم

01:08:04.336 --> 01:08:06.129
آهان

01:08:06.839 --> 01:08:07.964
...میگم

01:08:08.340 --> 01:08:12.301
 اون کاشیوپیا است؟

01:08:12.326 --> 01:08:13.368
آره

01:08:13.638 --> 01:08:15.764
پس، اون ستاره شمالیه؟

01:08:16.306 --> 01:08:18.057
فکر کنم هواپیماست

01:08:18.851 --> 01:08:19.851
در حال حرکته

01:08:19.935 --> 01:08:21.686
ستاره شمالی اونجاست

01:08:22.605 --> 01:08:24.773
اون -
 اون؟ -

01:08:25.065 --> 01:08:26.274
واقعا؟

01:08:30.112 --> 01:08:33.114
<i>"رصدخانه ملی نجوم ژاپن"</i>

01:08:37.703 --> 01:08:40.664
 اختلال پانیک مزیتی هم داره؟

01:08:40.734 --> 01:08:45.779
البته که نه
چطور؟ مزیتی داره؟ PMS

01:08:46.962 --> 01:08:48.421
خب

01:08:51.050 --> 01:08:54.844
الان بدنم نسبت به یوگا و
چیرو انعطاف پذیرتر شده

01:08:54.970 --> 01:08:56.095
نگاه کن

01:08:58.265 --> 01:09:00.559
این طبیعی نیست؟

01:09:07.191 --> 01:09:08.983
فکر کنم نیست

01:09:12.404 --> 01:09:14.405
متوجه شدم

01:09:14.532 --> 01:09:15.574
چی رو؟

01:09:15.700 --> 01:09:20.453
مردم اغلب سر این بحث می‌کنن که زن و
مرد می‌تونن فقط با هم دوست باشن

01:09:20.830 --> 01:09:24.499
این بستگی به شخص داره و
من واقعاً اهمیتی نمیدم

01:09:25.085 --> 01:09:28.421
اما یک چیزی برام واضحه

01:09:30.339 --> 01:09:34.884
زن و مرد و هم افرادی که با هم کنار نمیان

01:09:35.886 --> 01:09:39.931
حداقل می‌تونن به همدیگه کمک کنن
اینطور فکر نمیکنی؟

01:09:40.766 --> 01:09:44.978
البته. یک پزشک بیمارانی
از جنسیت‌های مخالف داره

01:09:45.104 --> 01:09:49.232
من نمی‌تونم حملات ترسم رو کنترل کنم

01:09:49.358 --> 01:09:53.987
اما فکر می‌کنم هر 3 بار
می‌تونم به تو کمک کنم

01:09:54.113 --> 01:09:55.404
کمکم کنی، چطور؟

01:09:55.531 --> 01:09:59.701
PMS از تحریک پذیریت به دلیل
 جلوگیری کنی

01:09:59.827 --> 01:10:02.453
چطور این کار رو میکنی؟

01:10:02.705 --> 01:10:05.540
 می‌تونم با تماشا کردنت بگم

01:10:06.000 --> 01:10:11.420
صبرکن؛ انگار که تو
سیکل قاعدگی من رو زیر نظر داری

01:10:12.757 --> 01:10:14.924
این که وحشتناکه

01:10:15.050 --> 01:10:15.800
عه؟ جدی؟

01:10:15.926 --> 01:10:17.510
این آزار جنسیه

01:10:17.637 --> 01:10:21.848
نگران نباش. من فقط در مورد
 کنجکاوم. فقط همین PMS

01:10:22.016 --> 01:10:23.725
جدی

01:10:35.154 --> 01:10:36.821
باید برم خونه

01:10:39.074 --> 01:10:41.409
تا ایستگاه پیاده میبرمت -
نمیخواد -

01:10:42.703 --> 01:10:44.162
 می‌تونم این رو تموم کنم؟

01:10:44.288 --> 01:10:45.496
آره

01:11:05.059 --> 01:11:07.185
خیلی وقته بازش نکردم

01:11:07.937 --> 01:11:09.478
اولین بارمه اینجام

01:11:09.581 --> 01:11:11.040
اوه بله

01:11:30.500 --> 01:11:32.752
باید اینجا باشه

01:11:52.439 --> 01:11:56.192
برادرت حتما عاشق کارش بوده

01:12:00.447 --> 01:12:02.949
به نظر می‌رسید که ازش لذت می‌بره

01:12:03.743 --> 01:12:07.704
اما با توجه به نحوه مرگش

01:12:09.245 --> 01:12:12.039
 ممکنه در حال تقلا بوده

01:12:15.254 --> 01:12:17.756
نمی‌دونم چه احساسی داشته

01:12:36.150 --> 01:12:39.152
خاطراتم زنده شد

01:12:58.047 --> 01:12:59.672
<i> تست کن -
!یاسو -</i>

01:13:00.424 --> 01:13:03.217
<i>این برادرمه، مسئول اونه</i>

01:13:03.468 --> 01:13:04.803
<i>سلام</i>

01:13:07.306 --> 01:13:08.431
<i>خیلی خب</i>

01:13:09.266 --> 01:13:12.393
<i>خورشید در مغرب غروب می کنه و شب میاد</i>

01:13:13.187 --> 01:13:15.939
<i>اما صبر کنید
 در واقع این درست نیست</i>

01:13:16.732 --> 01:13:18.566
<i>خورشید حرکت نمی‌کنه</i>

01:13:18.901 --> 01:13:21.235
<i>این مهمه، برای همین دوباره رو می‌گم</i>

01:13:21.361 --> 01:13:23.154
<i>خورشید حرکت نمی‌کنه</i>

01:13:24.949 --> 01:13:26.449
کمکی نمی‌کنه، اینطور نیست؟

01:13:26.575 --> 01:13:29.118
نه نه اینطور نیست، ممنونم

01:13:29.494 --> 01:13:30.578
من میرم، راحت باش

01:13:30.704 --> 01:13:31.704
باشه

01:13:31.789 --> 01:13:34.248
<i>خورشید حرکت نمی‌کنه</i>

01:13:36.335 --> 01:13:41.214
<i>صبر کنید، نیازی به توضیح
نیست که زمین گردـه، نه؟</i>

01:13:42.174 --> 01:13:43.758
<i>اوه، خب</i>

01:13:43.968 --> 01:13:47.345
<i>آنچه در حال حرکته زمینیه
که همه ما در اون زندگی می‌کنیم</i>

01:13:48.938 --> 01:13:51.356
<i>اما ما میگیم که خورشید غروب می‌کنه</i>

01:13:51.641 --> 01:13:54.643
<i> فکر نمی‌کنید این از غرور ماست؟</i>

01:13:54.895 --> 01:13:57.730
<i>اگر من جای خورشید بودم، دلخور می‌شدم</i>

01:13:59.441 --> 01:14:01.525
<i>من یک سوال دارم</i>

01:14:02.652 --> 01:14:05.071
<i>ستاره مورد علاقه شما چیه؟</i>

01:14:08.283 --> 01:14:09.325
<i>!ستاره شمال</i>

01:14:09.493 --> 01:14:12.161
<i>ستاره شمالی؟ خوبه</i>

01:14:12.287 --> 01:14:14.873
<i>ستاره ای متفکر که جهت رو نشون میده</i>

01:14:16.375 --> 01:14:20.962
شکمتون رو با آرنج فشار بدید
و انگشتاتون رو دراز کنید

01:14:21.797 --> 01:14:26.843
بازوهاتون رو با سرعت مناسب خودتون
به بالا و پایین حرکت بدید

01:14:28.553 --> 01:14:33.224
بازدم کنید، استخوان‌های ترقوه رو
باز کنید و آرنج رو پایین بیارید

01:14:34.309 --> 01:14:37.770
 نوک انگشتاتون رو دراز کنید

01:14:40.774 --> 01:14:42.483
نفس بکشید و کمرتون رو صاف کنید

01:14:46.822 --> 01:14:49.032
شانه‌هاتون رو شل کنید

01:14:50.868 --> 01:14:52.160
خسته نباشید

01:14:52.286 --> 01:14:54.245
ممنونم

01:14:58.083 --> 01:15:02.211
به آرزوهای تبریک تولد چطور پاسخ میدی؟

01:15:04.798 --> 01:15:08.759
من به هر فرد جداگانه پاسخ میدم
 نمی‌خوام بی ادب باشم

01:15:09.719 --> 01:15:11.804
اما چیزهایی که برای نوشتن دارم تموم میشه

01:15:15.309 --> 01:15:17.894
انصافاً اذیت کننده است

01:15:19.688 --> 01:15:22.398
پس جواب نده

01:15:26.236 --> 01:15:28.571
اونها فقط آرزوهای تولد الکی هستن

01:15:33.994 --> 01:15:35.411
متاسفم

01:15:38.832 --> 01:15:41.542
حرف نامربوطی زدم؟-
 نه-

01:15:42.920 --> 01:15:45.421
من فقط از همه چیز خسته شدم

01:15:50.302 --> 01:15:51.719
متاسفم

01:15:53.055 --> 01:15:54.430
متاسفم

01:15:55.640 --> 01:15:58.142
متاسفم خیلی متاسفم

01:15:58.310 --> 01:15:59.477
حالت خوبه؟

01:15:59.728 --> 01:16:00.769
خسته‌ای؟

01:16:00.896 --> 01:16:03.314
!به من نگو ​​چه احساسی دارم

01:16:04.566 --> 01:16:07.818
<i>اساطیر یونان اغلب مردگان
و به ستاره تبدیل می‌کنن</i>

01:16:08.695 --> 01:16:12.115
<i>مثل جبار و کاستور و پولوکس</i>

01:16:13.283 --> 01:16:17.786
<i>اما در واقعیت، وقتی مردم می‌میرن، ستاره نمی‌شن</i>

01:16:17.913 --> 01:16:19.788
<i>اونها فقط ناپدید میشن</i>

01:16:21.291 --> 01:16:27.338
<i>اما تصور اینکه مردم باستان
چطور کنار آسمان شب </i>

01:16:27.506 --> 01:16:29.590
<i>ازش الهام گرفتن، جالب نیست؟</i>

01:16:51.030 --> 01:16:52.738
اتفاقی افتاده؟

01:16:53.407 --> 01:16:54.949
آره

01:16:55.617 --> 01:16:57.368
 ناامید شدم

01:16:57.786 --> 01:17:00.955
پس یکشنبه اومدی دفتر

01:17:01.581 --> 01:17:03.332
قبل از اینکه بفهمم اینجا بودم

01:17:04.459 --> 01:17:08.337
باید خیلی بد باشه

01:17:11.425 --> 01:17:13.384
هست

01:17:38.327 --> 01:17:39.910
این رو می‌خوای؟

01:17:41.580 --> 01:17:43.081
ممنون

01:17:51.215 --> 01:17:54.008
چطور باید از اون عذرخواهی کنم؟

01:17:55.135 --> 01:17:57.386
 نمی‌دونم، آخه هرگز اون رو ندیدم

01:17:57.762 --> 01:17:59.472
درسته

01:18:03.268 --> 01:18:07.896
 می‌تونم تصور کنم که تو
بدون دلیل به کسی آسیب نمی‌زنی

01:18:08.690 --> 01:18:12.110
 معمولا خیلی سعی میکنم به مردم توهین نکنم

01:18:13.028 --> 01:18:15.113
حدس می‌زنم همه این کار رو میکنن

01:18:16.740 --> 01:18:18.907
راحته، اینطور نیست؟

01:18:19.701 --> 01:18:22.661
 می‌تونی به خاطر شرایطت
 اون رو سرزنش کنی

01:18:24.248 --> 01:18:26.915
در مورد اختلال ترس هم همینطور

01:18:27.042 --> 01:18:30.586
می‌تونی از اون به عنوان بهانه ای
برای ندیدن دوستانت استفاده کنی

01:18:30.712 --> 01:18:33.547
هیچ کس از اون خبر نداره -
 اوه -

01:18:44.518 --> 01:18:46.227
چرا اینجایی؟

01:18:46.298 --> 01:18:48.966
همونطور که گفتم دنبال این میگردم

01:18:49.148 --> 01:18:51.065
تو روز یکشنبه؟

01:18:51.191 --> 01:18:53.401
چون اختلال ترس دارم

01:18:53.943 --> 01:18:59.740
این باعث میشه که بخوهی تو تعطیلات آخر هفته
کار کنی،وقتی روزهای کاریت هستش،سست میشی؟

01:19:00.033 --> 01:19:03.786
داری باید PMS حتی اگر
کلماتت رو درست انتخاب کنی

01:19:04.246 --> 01:19:07.498
فکر کردم میتونم با تو روراست باشم

01:19:08.125 --> 01:19:09.292
درسته

01:19:12.962 --> 01:19:19.677
بعد از اینکه دچار اختلال هراس شدم، دوشنبه
ها بعد از 2 روز تعطیلی سخت میشن

01:19:19.803 --> 01:19:21.679
میدونم منظورت چیه

01:19:22.139 --> 01:19:24.182
اگرچه فکر می‌کنم همه اینطور هستن

01:19:31.231 --> 01:19:32.690
 بازم می‌خوای؟

01:19:33.275 --> 01:19:35.318
چای -
 ممنون -

01:19:57.132 --> 01:20:00.176
<i>بسیار خوب
به آسمان جنوب غربی نگاه کنید</i>

01:20:00.719 --> 01:20:05.681
<i>سه ستاره در تراز کامل و چهار ستاره
که اونها رو احاطه کرده </i>

01:20:06.350 --> 01:20:09.602
<i>شکارچی، محبوب ترین مرد صور فلکی زمستانی</i>

01:20:11.020 --> 01:20:16.609
<i>ستاره قرمز در سمت چپ بالای
 است Betelgeuse شکارچی،</i>

01:20:17.444 --> 01:20:20.238
<i>حدود 500 سال نوری از زمین فاصله داره</i>

01:20:21.781 --> 01:20:28.204
<i>اونچه ما می‌بینیم نور بتلژوز
مربوط به 500 سال پیشه</i>

01:20:30.457 --> 01:20:34.042
<i>500 سال پیش، عصر اکتشافات بود</i>

01:20:34.669 --> 01:20:39.423
<i>کاوشگر ماژلان برای سفر
در سراسر جهان رفت</i>

01:20:41.009 --> 01:20:44.928
<i>اخترشناس کوپرنیک شروع به دفاع
از نظریه خورشید مرکزی کرد</i>

01:20:45.648 --> 01:20:50.277
<i>سخت نیست که خیلی وقت پیش
سرت رو دور چیزی حلقه کنی؟</i>

01:20:53.230 --> 01:20:58.776
<i>نور مربوط به گذشته‌های دورـه اما
به نظر می‌رسه درست بالای سر ماست</i>

01:21:00.069 --> 01:21:04.573
<i>ستاره ها بچه‌های خیلی
خوبی هستن، اینطور فکر نمی‌کنید؟</i>

01:21:06.201 --> 01:21:10.288
<i>امروز قرارـه در مورد این ستاره‌ها
 صحبت کنیم</i>

01:21:13.292 --> 01:21:18.712
<i>از میان 88 صورت فلکی، هیدرا
بزرگترین صورت فلکی است</i>

01:21:19.756 --> 01:21:23.884
<i> اون ستاره درخشان نزدیک قلب رو می‌بینید؟</i>

01:21:24.594 --> 01:21:28.055
<i>اَلفارد نام داره</i>

01:21:28.307 --> 01:21:32.393
<i>که در زبان عربی به معنای «تنها» است</i>

01:21:34.103 --> 01:21:38.148
<i> بدون ستاره‌های درخشان دیگه
در اطرافش تنها به نظر نمی‌رسه؟</i>

01:21:40.191 --> 01:21:43.443
<i>اما از اونجایی که اَلفارد
در تاریکی خودنمایی می‌کنه</i>

01:21:44.030 --> 01:21:48.158
<i>این به ملوانان باستانی کمک کرد
تا کشتی‌هاشون رو هدایت کنن</i>

01:21:50.412 --> 01:21:53.497
<i>شرط می‌بندم خوشحال میشم بدونم چطور بوده</i>

01:21:53.748 --> 01:21:57.335
<i> برای افرادی که با فضا زندگی می‌کردن
خیلی مفید بوده</i>

01:21:59.796 --> 01:22:05.509
<i>حالا که صحبت از ستارگان راهنما شد، ستاره
شمالی در آسمان شمالی بی حرکت باقی می‌مونه</i>

01:22:06.303 --> 01:22:08.346
<i> خرس کوچولو قطبی</i>

01:22:09.473 --> 01:22:14.602
<i>اما سال ها بعد قرارـه
ستاره دیگه‌ای جایگزین اون بشه</i>

01:22:16.521 --> 01:22:22.568
<i>محور زمین می‌چرخد ​​و 26000 سال
طول می‌کشه تا یک چرخه کامل بشه</i>

01:22:23.903 --> 01:22:28.198
<i>به دلیل این لرزش، در حدود 12000 سال</i>

01:22:28.492 --> 01:22:32.328
<i>به ستاره Vega of Lyra
شمالی جدید تبدیل خواهد شد</i>

01:22:34.205 --> 01:22:39.627
<i>شاید چیزی در این جهان وجود
نداشته باشه که تغییر نکنه</i>

01:22:49.971 --> 01:22:51.347
بله، لطفا

01:22:51.473 --> 01:22:53.015
سنگینه

01:22:53.141 --> 01:22:54.642
ممنونم

01:23:39.604 --> 01:23:41.730
سلام -
 سلام -

01:23:41.856 --> 01:23:45.025
پوستر؟ -
 آره -

01:23:45.944 --> 01:23:47.194
!اوه، این

01:24:01.751 --> 01:24:03.293
فوجیساوا کجاست؟

01:24:03.420 --> 01:24:07.089
  رفت خانه، حالش خوب نبود

01:24:07.215 --> 01:24:08.549
که اینطور

01:24:38.622 --> 01:24:41.582
تلفن زنگ زد؟

01:24:41.958 --> 01:24:43.083
آره

01:24:51.718 --> 01:24:53.761
تلفنش رو فراموش کرده

01:24:54.596 --> 01:24:56.430
میتونم براش ببرم؟

01:24:56.540 --> 01:24:57.790
آره، برو

01:24:57.932 --> 01:24:59.057
باشه

01:25:00.059 --> 01:25:01.226
ممنونم

01:25:01.352 --> 01:25:02.853
مشکلی نیست

01:25:15.408 --> 01:25:17.034
من رفتم

01:25:17.160 --> 01:25:19.036
بعدا میبینمت

01:25:21.713 --> 01:25:26.425
در مورد بودجه با سومیکاوا صحبت می‌کنم
فعلا به هیچی دست نزنید

01:28:06.537 --> 01:28:07.663
بله؟

01:28:08.873 --> 01:28:12.334
یامازوئه هستم
وسایلت رو توی دفتر جا گذاشتی

01:28:13.169 --> 01:28:16.839
مثل گوشی و متن

01:28:18.111 --> 01:28:19.236
ممنون

01:28:19.323 --> 01:28:22.075
<i>مطمئنا باید تمرین کنی</i>

01:28:23.098 --> 01:28:24.766
<i>مواظب خودت باش</i>

01:28:25.238 --> 01:28:26.363
ممنون

01:30:42.986 --> 01:30:44.194
من برگشتم

01:30:44.296 --> 01:30:47.090
سلام، حتما سردت شده

01:30:51.202 --> 01:30:53.203
اینو برای همه گرفتم

01:30:53.950 --> 01:30:55.033
تایاکی

01:30:56.040 --> 01:30:57.040
واقعا؟

01:30:57.294 --> 01:30:59.045
ممنون

01:30:59.210 --> 01:31:03.964
چه عجب یک میان وعده از طرف یامازوئه

01:31:04.298 --> 01:31:05.423
چه عالی

01:31:05.549 --> 01:31:07.717
ممنون -
 خواهش -

01:31:09.553 --> 01:31:10.762
آره

01:31:10.889 --> 01:31:13.348
خوشمزه به نظر می‌رسه -
!نکوتا-

01:31:13.474 --> 01:31:15.100
بیا تایاکی بخوریم

01:31:16.775 --> 01:31:18.400
بیا بیا بخوریم

01:31:18.604 --> 01:31:20.188
بفرمایید

01:31:22.483 --> 01:31:25.610
<i>"ما از افلاک نما لذت بردیم"</i>
چه چیزی رو در مورد این شرکت دوست دارید؟

01:31:27.238 --> 01:31:29.531
چه چیزی رو دوست داریم؟

01:31:33.119 --> 01:31:35.037
چه چیزی رو دوست دارید؟

01:31:35.329 --> 01:31:38.665
من چیزهای زیادی رو در موردش دوست دارم

01:31:41.502 --> 01:31:45.213
اما ای کاش دفتر کمی به
ایستگاه نزدیکتر بود

01:31:45.268 --> 01:31:46.853
موافقم

01:31:48.426 --> 01:31:51.386
فکر کردن به همچین سوال سخته

01:31:51.512 --> 01:31:53.055
چه چیزی رو دوست داریم؟

01:31:54.891 --> 01:31:57.684
چه چیزی رو در مورد این شرکت دوست دارید؟

01:32:03.232 --> 01:32:08.486
راستش رو بخواید، اول
دوست نداشتم اینجا کار کنم

01:32:09.948 --> 01:32:12.199
وظایف کم به نظر می‌رسید

01:32:14.118 --> 01:32:17.162
از طرز رفتار مردم اذیت شدم

01:32:18.456 --> 01:32:20.790
میان وعده‌های مشترک با همدیگه داشتیم

01:32:23.377 --> 01:32:26.296
اما نباید یک کتاب رو از روی جلدش قضاوت کرد

01:32:29.800 --> 01:32:31.509
منظورم اینه که

01:32:31.677 --> 01:32:35.973
اولین برداشت ما ممکنه اشتباه باشه

01:33:20.518 --> 01:33:24.021
سلام؟ بابت بسته ممنونم

01:33:24.813 --> 01:33:27.815
دستکش ها کاملا مناسب هستن

01:33:28.109 --> 01:33:30.860
ممنون، دوستشون دارم

01:33:31.487 --> 01:33:33.636
دوباره بهت زنگ میزنم

01:33:33.656 --> 01:33:35.365
شب بخیر

01:34:24.207 --> 01:34:25.540
سلام

01:34:28.294 --> 01:34:29.919
ببخشید دیر اومدم

01:34:30.046 --> 01:34:31.213
مشکلی نیست

01:34:31.380 --> 01:34:33.715
خیلی زود اومدم

01:34:38.637 --> 01:34:41.139
- سلام - ممنون

01:34:45.186 --> 01:34:47.479
 برای شروع آماده اید؟

01:34:47.605 --> 01:34:48.605
بله

01:34:51.442 --> 01:34:53.526
- سلام - سلام

01:34:53.652 --> 01:34:55.612
لطفا خودتان رو معرفی کنید

01:34:55.738 --> 01:34:58.615
مطمئنا نام من میسا فوجیساوا است

01:34:58.741 --> 01:35:04.704
من 3 سال سابقه مدیریت
محصول در یک شرکت علمی دارم

01:35:04.913 --> 01:35:10.835
الان در حال تولید
برنامه ای برای افلاک نما هستم

01:35:10.961 --> 01:35:14.672
دقیقاً در مدیریت
محصول چه می‌کنید؟

01:35:14.798 --> 01:35:20.387
من قطعات رو بررسی می‌کنم و محصولات رو مونتاژ می‌کنم

01:35:20.554 --> 01:35:23.598
من هم اونها رو بسته بندی و ارسال می‌کنم

01:35:24.183 --> 01:35:28.061
در مورد این افلاک نما به من بگید

01:35:29.647 --> 01:35:33.691
ما هر سال در یک مدرسه ابتدایی
نمایشی برگزار می‌کنیم

01:35:37.905 --> 01:35:39.531
این

01:35:42.743 --> 01:35:44.494
ممنونم

01:35:45.288 --> 01:35:48.456
لطفا اگر می‌تونید بیایید

01:35:48.582 --> 01:35:50.708
اجازه دارم؟

01:35:50.834 --> 01:35:52.502
کاملا

01:35:52.961 --> 01:35:54.504
ممنونم

01:35:55.256 --> 01:35:58.466
اگر علاقه دارید

01:35:58.592 --> 01:36:01.094
من هم؟ واقعا؟

01:36:01.220 --> 01:36:03.305
خرس بزرگ خرس کوچولو

01:36:03.431 --> 01:36:05.307
آره این خوب است

01:36:05.433 --> 01:36:06.433
ستاره شمالی

01:36:06.517 --> 01:36:07.725
درسته

01:36:07.851 --> 01:36:09.352
در اینجا شما بروید

01:36:10.229 --> 01:36:12.063
باید با برادرزاده ات بیایی

01:36:19.530 --> 01:36:24.159
آقای تسوجیموتو، فکر می
کنم در این شرکت بمونم

01:36:26.120 --> 01:36:29.038
متاسفم که وقت شما رو تلف کردم

01:36:31.875 --> 01:36:34.586
این خوب است نگرانش نباش

01:36:39.592 --> 01:36:41.426
ده ها سال گذشته است

01:36:41.802 --> 01:36:45.930
منم همینطور آخرین باری
که رفتم دبستان بود

01:36:49.268 --> 01:36:51.728
 می‌دانید اولین بار چه زمانی ساخته شد؟

01:36:52.855 --> 01:36:55.022
نه من هیچ نظری ندارم

01:36:55.524 --> 01:37:00.570
حدود یک قرن پیش توسط یک شرکت
آلمانی به نام کارل زایس

01:37:02.323 --> 01:37:05.074
افلاک نما ما متحرک است

01:37:05.201 --> 01:37:09.912
و تصاویر رو در داخل یک چادر
گنبدی به نمایش می‌ذارد

01:37:11.749 --> 01:37:16.378
ورودی کوچک است اما
فضای داخلی جادار است

01:37:16.504 --> 01:37:19.839
در تاریکی به فضای بیرونی تبدیل میشه

01:37:20.383 --> 01:37:24.093
بسیار شگفت انگیز است

01:37:28.349 --> 01:37:32.185
درسته؟ اونوقت باید برم ببینمش

01:37:33.771 --> 01:37:35.062
قضیه چیه؟

01:37:35.898 --> 01:37:39.234
هیچی من خوبم

01:37:39.360 --> 01:37:43.280
ببخشید یک میز برای
شما در داخل وجود داره

01:37:43.406 --> 01:37:45.407
ما اینجا خوب هستیم

01:37:45.574 --> 01:37:46.949
ممنون

01:37:47.576 --> 01:37:49.286
پتو میخوای؟

01:37:50.579 --> 01:37:53.415
بله یکی می‌گیریم

01:37:55.334 --> 01:37:56.626
اینجا

01:37:58.504 --> 01:37:59.879
ممنون

01:38:07.555 --> 01:38:09.597
صبح بخیر

01:38:12.601 --> 01:38:14.686
صبح بخیر

01:38:15.479 --> 01:38:18.189
صبح بخیر امروز زود هستی

01:38:30.494 --> 01:38:32.620
میخواستم اینو تحویل بدم

01:38:35.416 --> 01:38:36.749
کار جدیدی پیدا کردی؟

01:38:36.875 --> 01:38:37.875
بله

01:38:38.001 --> 01:38:39.836
من به مصاحبه رسیدم

01:38:41.046 --> 01:38:42.046
می بینم

01:38:42.923 --> 01:38:44.882
شما خوب انجام خواهید داد

01:38:45.217 --> 01:38:46.301
ممنون

01:38:48.762 --> 01:38:54.309
با وجود اینکه به این زودی می‌روم
از کار کردن در اینجا خوشحال بودم

01:38:58.272 --> 01:39:00.898
این روزها هوا گرمتر میشه

01:39:06.238 --> 01:39:09.073
- صبح بخیر - صبح بخیر

01:39:09.199 --> 01:39:10.617
خیلی زود اینجایی

01:39:25.173 --> 01:39:27.842
صبح بخیر -
 صبح بخیر -

01:39:28.386 --> 01:39:29.969
صبح بخیر

01:39:34.975 --> 01:39:40.688
<i>ما کیت‌های علمی برای
میکروسکوپ و تلسکوپ می‌سازیم</i>

01:39:41.315 --> 01:39:44.942
<i>برای کمک به کودکان در
مطالعه دنیای میکروسکوپی</i>

01:39:45.068 --> 01:39:48.571
می‌خوام صحنه رو بعد از عنوان تغییر بدم

01:39:48.906 --> 01:39:50.281
دوباره؟

01:39:50.991 --> 01:39:54.452
 حدود 25 دقیقه از اول برگرد

01:39:54.578 --> 01:39:56.996
ما قبلا اون رو بررسی کردیم

01:39:57.164 --> 01:39:59.081
میخوام دوباره ببینمش

01:40:09.635 --> 01:40:11.844
من ماه آینده شرکت رو ترک می‌کنم

01:40:11.970 --> 01:40:13.721
واقعا؟ -
آره -

01:40:14.139 --> 01:40:16.599
 یک مصاحبه شغلی تو شهر خودم دارم

01:40:16.725 --> 01:40:18.560
چه جور کاری؟

01:40:18.760 --> 01:40:19.927
 علاقه مند شدی؟

01:40:20.062 --> 01:40:21.896
آره، گمان می‌کنم

01:40:22.440 --> 01:40:24.399
یک مجله اجتماعی

01:40:25.025 --> 01:40:27.694
پوشش داستان ها و فروش فضای تبلیغاتی

01:40:27.820 --> 01:40:29.446
به نظر خوبه

01:40:30.155 --> 01:40:31.531
تو چطور؟

01:40:31.657 --> 01:40:33.825
من اینجا می‌مونم

01:40:34.326 --> 01:40:35.785
واقعا؟

01:40:37.162 --> 01:40:38.621
- یامازوئه - بله؟

01:40:38.747 --> 01:40:40.331
بیا جریان جمعیت رو بررسی کنیم

01:40:40.356 --> 01:40:42.147
باشه، الان میام

01:40:44.670 --> 01:40:45.545
من اون رو انجام میدم

01:40:45.671 --> 01:40:47.004
ممنون

01:40:47.297 --> 01:40:49.757
بذار روی میزم -
 باشه-

01:41:39.892 --> 01:41:41.894
"افکار من در مورد شب"

01:41:53.238 --> 01:41:55.698
 غذایی هست که دوست نداشته باشی؟

01:41:57.200 --> 01:41:59.326
 اصولاً می‌تونم هر چیزی بخورم

01:41:59.745 --> 01:42:01.162
تو چطور؟

01:42:01.564 --> 01:42:03.314
غیر از خامه فرم گرفته

01:42:06.627 --> 01:42:09.128
اختاپوس و

01:42:09.922 --> 01:42:11.589
من خودم رو هم دوست ندارم

01:42:11.715 --> 01:42:14.801
 !دروغ میگی
تو قطعا یک خودشیفته هستی

01:42:14.927 --> 01:42:17.720
نه نیستم، آینده تاریکی دارم

01:42:18.722 --> 01:42:21.390
اینقدر بدبین نباش

01:42:24.144 --> 01:42:25.562
چیز خوبیه

01:42:27.022 --> 01:42:29.231
 هرگز نشنیدم همچین چیزی بگی

01:42:31.234 --> 01:42:32.652
در مورد غذا

01:42:38.659 --> 01:42:40.409
چیزی رو در دفتر جا گذاشتم

01:42:41.119 --> 01:42:42.620
دارم برمیگردم

01:42:45.541 --> 01:42:47.625
مواظب باش -
باشه -

01:42:52.005 --> 01:42:54.215
فردا میبینمت

01:42:54.341 --> 01:42:55.675
میبینمت

01:43:22.620 --> 01:43:23.953
سلام

01:43:30.711 --> 01:43:32.461
سلام -
چی شد؟ -

01:43:32.588 --> 01:43:34.171
یه چیزی یادم رفته

01:43:34.297 --> 01:43:35.715
باشه

01:43:36.969 --> 01:43:40.054
میشه من اون رو بریزم؟

01:43:40.483 --> 01:43:43.550
ها؟ البته

01:43:43.641 --> 01:43:44.974
واقعا؟ -
آره -

01:43:46.143 --> 01:43:47.393
ممنون

01:43:51.023 --> 01:43:52.523
چه باحاله

01:43:52.650 --> 01:43:54.108
ممنون

01:44:02.367 --> 01:44:03.701
اوه

01:44:05.829 --> 01:44:07.580
برعکسه

01:44:08.040 --> 01:44:09.040
آره؟

01:44:10.503 --> 01:44:12.462
اوه

01:44:14.630 --> 01:44:16.631
اینجوری؟ -
 بله -

01:44:26.183 --> 01:44:27.600
به سلامتی

01:45:00.175 --> 01:45:03.636
<i>همه لطفا چشماتونرو ببندید</i>

01:45:06.014 --> 01:45:08.224
ما می‌تونیم ستاره ها رو در شهر ببینیم

01:45:08.350 --> 01:45:11.894
اما بیاید امروز به جای دوری بریم

01:45:13.021 --> 01:45:19.986
ما حالا سوار بر کشتی هستیم که
به آرومی از بندر دور میشه

01:45:21.488 --> 01:45:24.323
وقتی تا 10 شمردم چشماتون رو باز کنید

01:45:25.659 --> 01:45:29.996
1 2 3

01:45:30.664 --> 01:45:35.084
4 5 6

01:45:36.253 --> 01:45:40.840
7 8 9

01:45:42.175 --> 01:45:45.427
10
 چشماتون رو باز کنید

01:45:49.808 --> 01:45:51.142
وای

01:45:56.398 --> 01:46:02.653
کشتی ما متأسفانه سیگنال
تلفن همراه یا قطب نما نداره

01:46:03.697 --> 01:46:09.535
پس بیاید به آسمان نگاه کنیم و از
ستاره‌ها بخوایم که ما رو هدایت کنن

01:46:10.620 --> 01:46:14.290
من مطلقاً هیچ حس جهت گیری ندارم

01:46:14.416 --> 01:46:17.001
برای همین همیشه به ستاره ها تکیه می‌کنم

01:46:17.419 --> 01:46:19.670
وقتی هوا ابری باشه گم میشم

01:46:20.756 --> 01:46:25.509
همونطور که گفته شد، بیاید
دنبال صورت فلکی شکارچی بگردیم

01:46:26.469 --> 01:46:31.891
سه ستاره کاملاً هم تراز که
توسط 4 ستاره احاطه شده

01:46:32.017 --> 01:46:33.559
اونجا -
 اینطور فکر نمی‌کنم -

01:46:35.478 --> 01:46:39.106
کجاست؟  اون رو می‌بینید؟

01:46:50.911 --> 01:46:54.747
<i>"ستاره‌های امشب، غروب آفتاب ساعت 17:43"</i>

01:47:07.510 --> 01:47:09.678
ممنونم

01:47:10.263 --> 01:47:11.305
آخریه؟

01:47:11.431 --> 01:47:13.390
آره، دیگه نیست

01:47:15.393 --> 01:47:17.311
دیگه پیر شدم

01:47:29.867 --> 01:47:34.286
<i>روایت امروز رو با یکی از همکارانم نوشتم</i>

01:47:34.746 --> 01:47:38.875
<i>و یکی دیگه از همکاران بسیار ارشد شرکت ما</i>

01:47:39.501 --> 01:47:42.586
<i>اجازه بدید کمی از پیشینه‌مون براتون بگم</i>

01:47:43.671 --> 01:47:47.341
<i>یک روز، همکارم فهمید</i>

01:47:47.717 --> 01:47:51.220
یک نوار کاست و یک دفترچه در انبار هست

01:47:52.097 --> 01:47:56.058
نوار ضبط یک روایت افلاکی داشت

01:47:56.184 --> 01:47:59.395
از حدود 30 سال پیش

01:48:00.230 --> 01:48:03.858
همکارم ابتدا اون رو رونویسی کرد

01:48:05.238 --> 01:48:08.406
<i>بعد از اون برای نوشتن روایت جدید استفاده کردیم</i>

01:48:09.197 --> 01:48:13.951
<i>گفت، روایت اصلی تقریباً
روایت جدید رو ساخته </i>

01:48:14.202 --> 01:48:16.913
<i>بارها از خنده منفجر شد</i>

01:48:18.665 --> 01:48:24.253
اما نوار کاست قدیمی همیشه
قبل از پایان متوقف می‌شد

01:48:25.213 --> 01:48:30.467
من تو این فکر بودم که
چطور روایت رو تمام کنیم؟

01:48:31.845 --> 01:48:35.806
اما یادداشتی از همکار ارشدمون

01:48:36.016 --> 01:48:38.893
 در دفترچه اش پیدا کردم

01:48:42.981 --> 01:48:45.024
"افکار من در مورد شب"

01:48:46.026 --> 01:48:48.402
"همیشه تاریک ترین هوا قبل از سپیده دم است"

01:48:48.820 --> 01:48:51.155
"یک ضرب المثل انگلیسی میگه"

01:48:51.364 --> 01:48:55.784
فکر می‌کنم انسان‌ها همیشه"
"در سحر احساس امید کرده‌اند

01:48:56.703 --> 01:49:02.458
بدون صبح، بسیاری از اشکال"
"زندگی هرگز متولد نمی‌شدند

01:49:03.418 --> 01:49:06.587
<i>"اما بدون شب"</i>

01:49:06.754 --> 01:49:10.507
<i>"ما هرگز متوجه جهان خارج از زمین نمی‌شدیم"</i>

01:49:11.969 --> 01:49:14.845
<i>"به لطف از شب"</i>

01:49:14.972 --> 01:49:19.141
<i>"ما قادریم وسعت بی نهایت
فراتر از تاریکی رو تصور کنیم"</i>

01:49:21.186 --> 01:49:26.648
<i>گاهی آرزو می‌کنم که کاش شب"
"برای همیشه ادامه داشته باشه</i>

01:49:27.317 --> 01:49:30.236
<i>"تا بتونم به آسمان شب خیره بشم"</i>

01:49:31.529 --> 01:49:36.117
<i>تاریکی و سکوت منو به این دنیا متصل می‌کنه</i>

01:49:38.245 --> 01:49:42.789
<i>"شاید کسی در شهر دیگه‌ای نتونه بخوابه"</i>

01:49:43.250 --> 01:49:46.127
<i>"و منتظرـه تا صبح بیاد"</i>

01:49:47.802 --> 01:49:52.390
<i>"اما بدون توجه به افکار و احساسات ما"</i>

01:49:52.592 --> 01:49:54.593
<i>"این جهان به حرکت خودش ادامه میده"</i>

01:49:57.472 --> 01:50:01.683
"تا زمانی که زمین با سرعت 1700
کیلومتر در ساعت به چرخش ادامه میده"

01:50:01.935 --> 01:50:04.645
"شب و صبح برای همه یکسان است"

01:50:06.648 --> 01:50:11.986
تا زمانی که با سرعت 110000 کیلومتر"
"در ساعت به دور خورشید می‌چرخه

01:50:12.320 --> 01:50:15.447
هرگز یک شب یا همان"
"صبح وجود نخواهد داشت

01:50:16.658 --> 01:50:20.077
"تاریکی و نوری که فقط در
این لحظه وجود داره"

01:50:21.204 --> 01:50:23.455
"همه چیز همچنان در حال تغییرـه"

01:50:24.457 --> 01:50:26.917
"یک حقیقت علمی"

01:50:28.711 --> 01:50:32.714
«روزی پر از شادی و روزی غرق در اندوه»

01:50:33.925 --> 01:50:38.095
تا زمانی که زمین به حرکت خودش
ادامه بده، به پایان خواهد رسید

01:50:39.014 --> 01:50:43.267
"و سپیده دم نو خواهد آمد"

01:50:53.736 --> 01:50:58.074
الان بیرون باید تاریک شده باشه

01:50:58.200 --> 01:51:00.784
به آسمان شب خیره بشید

01:51:01.036 --> 01:51:04.288
اما لطفا مراقب قدم‌هاتون باشید

01:51:12.505 --> 01:51:16.050
یامازوئه عالی بود

01:51:16.968 --> 01:51:18.344
باهاتون تماس میگیرم
 قول میدم

01:51:18.470 --> 01:51:19.928
ممنون از دعوت

01:51:21.098 --> 01:51:23.307
لذت بردم، باهات تماس میگیرم

01:51:23.433 --> 01:51:24.308
ممنون

01:51:24.434 --> 01:51:26.977
دوست داشتم -
 ممنون -

01:51:27.395 --> 01:51:28.187
خداحافظ

01:51:28.313 --> 01:51:30.064
خوش گذشت؟ -
 آره -

01:51:30.398 --> 01:51:32.191
به کارت ادامه بدهد

01:51:32.317 --> 01:51:33.650
ممنونم

01:51:34.444 --> 01:51:36.278
ممنونم

01:51:43.661 --> 01:51:44.703
 تمام شد

01:52:12.940 --> 01:52:16.818
<i>"یک ماه بعد"</i>

01:52:21.158 --> 01:52:24.034
<i>دو سال پیش تشخیص داده شد که
مبتلا به اختلال ترس هستم</i>

01:52:25.078 --> 01:52:30.832
<i>من اغلب نمی‌تونم بدن یا
احساساتم رو کنترل کنم</i>

01:52:33.461 --> 01:52:36.130
<i>حمله پانیک همیشه ترسناکه</i>

01:52:37.257 --> 01:52:41.593
<i> کاملاً درمونده میشم
و دلم می‌خواد گریه کنم</i>

01:52:43.596 --> 01:52:48.850
<i>دوست دختر، دوستان، همکاران، و رئیسم</i>

01:52:50.687 --> 01:52:52.854
<i>حالا همه اونها دور از من هستن</i>

01:52:56.651 --> 01:52:58.652
<i>اما واقعا اینطوره؟</i>

01:53:03.575 --> 01:53:06.327
<i>فوجیساوا یک ماه پیش شرکت رو ترک کرد</i>

01:53:07.329 --> 01:53:11.165
<i>وقتی اون برای کوتاه کردن
موهام اومد، خیلی تعجب کردم</i>

01:53:12.125 --> 01:53:14.918
<i>اولش اعصابمو خرد کرد</i>

01:53:16.421 --> 01:53:18.547
<i>اما خوشحالم که با اون آشنا شدم</i>

01:53:19.341 --> 01:53:20.382
کمربند ایمنیت

01:53:20.592 --> 01:53:22.218
ممنونم

01:53:30.017 --> 01:53:31.477
خب بفرمایید

01:53:31.603 --> 01:53:32.686
ممنون

01:53:32.812 --> 01:53:33.812
آماده اید؟

01:53:38.235 --> 01:53:40.944
یامازوئه، ما داریم شروع می‌کنیم

01:53:40.969 --> 01:53:41.969
باشه

01:54:13.478 --> 01:54:18.315
بیا... بیا

01:54:18.858 --> 01:54:20.651
خب خوبه

01:54:22.111 --> 01:54:36.811
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:55:07.915 --> 01:55:12.919
ماتسومورا هوکوتو​​
کامشینایشی مونه

01:55:19.336 --> 01:55:21.295
شیبوکاوا کیوهیکو

01:55:24.382 --> 01:55:26.383
فوجیما ساواکو

01:55:26.509 --> 01:55:28.510
ایمو هاروکا

01:55:28.636 --> 01:55:30.637
کوبوتا ماکی

01:55:30.763 --> 01:55:32.723
آداچی تومومیتسو

01:55:36.185 --> 01:55:38.186
میاکاوا ایچیروتا

01:55:38.313 --> 01:55:40.314
یامانو اومی

01:55:40.440 --> 01:55:42.441
اوچیدا چیکا

01:56:05.590 --> 01:56:07.591
سائیتو یوچیرو

01:56:07.717 --> 01:56:09.718
اوکا میتسوکو

01:56:11.429 --> 01:56:14.431
ریو

01:56:16.309 --> 01:56:19.311
کن میتسویشی