﻿WEBVTT

00:00:42.200 --> 00:00:52.200
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:55.644 --> 00:00:57.211
 فقط نفس بکش ؛ فقط نفس بکش

00:00:57.211 --> 00:00:58.952
 دفتر مسکو به تازگی مورد سرقت قرار گرفته

00:00:58.952 --> 00:01:00.780
تعدادی از مردم رو گروگان گرفتند

00:01:00.780 --> 00:01:01.911
 باید بریم
وایسا ؛ حالشون خوبه؟

00:01:01.911 --> 00:01:03.609
 همه بیرون ؛ حالا

00:01:03.609 --> 00:01:05.611
 به سفارت زنگ میزنم
لعنت به سفارت

00:01:05.611 --> 00:01:07.526
 وقت سوال نیست
این آشغالا رو جمع کن

00:01:07.526 --> 00:01:08.962
 ما ساعت ۱۰ صبح حرکت می کنیم

00:01:08.962 --> 00:01:10.485
 اگه پرواز پیدا نکردم
یک ماشین کرایه می کنم

00:01:10.485 --> 00:01:12.705
هرچی لازم باشه
اینجا تو پارکینگه

00:01:12.705 --> 00:01:14.837
همین حالا در رو قفل کن

00:01:30.628 --> 00:01:32.064
رئیس تویی؟

00:01:32.812 --> 00:01:34.422
 آره ؛ خوبه

00:01:35.467 --> 00:01:36.729
 بقیه برید زیر میز

00:01:59.534 --> 00:02:00.622
برو داخل

00:02:00.622 --> 00:02:02.450
 ما رو کجا میبری؟

00:02:26.387 --> 00:02:28.258
 این باید یک اشتباه باشه

00:02:28.258 --> 00:02:31.566
 ما کاری نکردیم
هیچ دلیلی نداره

00:02:31.697 --> 00:02:34.656
 فقط چندتا عوضی دنبال پول هستند

00:02:34.656 --> 00:02:36.832
 یک دلار ارزش اینقدر خرابکاری رو داره؟

00:02:36.832 --> 00:02:38.181
تا حالا پول نداشتی؟

00:03:43.116 --> 00:03:46.511
 اگه شرکت ها پول بدند ؛ شما
 آزادی که برید

00:03:47.607 --> 00:03:49.913
<i>تا اون موقع کار کنید</i>

00:03:50.906 --> 00:03:53.909
 دلیلی به ما بدید که بهتون غذا بدیم

00:04:05.660 --> 00:04:07.836
یالا ؛ یالا

00:04:07.836 --> 00:04:10.186
 کار کن ؛ کار کن

00:04:42.697 --> 00:04:43.959
لعنتی

00:05:07.679 --> 00:05:08.680
 رادرفورد

00:05:10.769 --> 00:05:12.945
 هنری رادرفورد

00:05:42.409 --> 00:05:43.758
هنری

00:05:45.804 --> 00:05:47.153
 پیش من بیا

00:06:04.684 --> 00:06:05.729
بیا

00:06:25.017 --> 00:06:26.975
 تو مهندسی ؛ درسته؟

00:06:26.975 --> 00:06:28.281
مهندس برق

00:06:30.979 --> 00:06:33.025
 خب؟
اگه فقط خازن باشه

00:06:33.025 --> 00:06:35.854
 ...میتونم اونو به راحتی جایگزین کنم ؛ اما

00:06:35.854 --> 00:06:37.856
 میتونی واحد دیگه ای مثل این تهیه کنی؟

00:06:38.813 --> 00:06:41.033
 احتمالا آسیب دیده

00:06:41.947 --> 00:06:43.688
 ما فقط یک قطعه نیاز داریم

00:06:47.692 --> 00:06:50.216
 خب ؛ من مردی رو می شناسم که میتونه یکی برای ما پیدا کنه

00:06:56.918 --> 00:06:58.398
 تو یک سیگنال دریافت می کنی

00:06:59.529 --> 00:07:02.445
 و شاید بعضی وقتا یکیو
 از تو خیابون بیارم

00:07:03.664 --> 00:07:05.231
 که تو تعمیرات کمکت کنه

00:07:38.377 --> 00:07:39.744
 نه ؛ نه

00:07:39.744 --> 00:07:41.571
 نه ؛ لطفا نه

00:07:41.571 --> 00:07:42.964
 نه اینکار رو نکن

00:07:45.924 --> 00:07:47.186
 نه لطفا این کار رو نکن

00:07:48.317 --> 00:07:50.102
 لطفا ؛ نه لطفا

00:07:50.102 --> 00:07:51.930
لطفا نکن

00:08:01.417 --> 00:08:02.854
 شلوارت رو بالا بکش خوشگله

00:08:02.854 --> 00:08:04.769
 وایسا ؛ شما آمریکایی هستید؟

00:08:04.769 --> 00:08:07.119
 بهم گوش کن ؛ هیچکس زنده از کابین کارزین بیرون نمیره

00:08:07.119 --> 00:08:08.642
 چرا اون تو رو آزاد کرد؟

00:08:08.642 --> 00:08:10.209
 و چطور اون کوکی لعنتی رو بدست آوردی؟

00:08:10.209 --> 00:08:11.950
 کارزین به تعمیر رادیو نیاز داره

00:08:11.950 --> 00:08:13.691
 و؟
و بعد برمیگردم

00:08:13.691 --> 00:08:15.431
 و اون بخشی رو میگیره و بعد من تعمیرش می کنم

00:08:15.431 --> 00:08:16.781
 دفعه بعد که به اونجا رفتی

00:08:16.781 --> 00:08:17.869
 ...ازت میخوام که
نه ؛ نه ؛ نه

00:08:17.869 --> 00:08:19.305
 خفه شو

00:08:19.305 --> 00:08:21.437
 نه این خوبه ؛ میتونه به ما کمک کنه

00:08:21.437 --> 00:08:23.788
گوش کن اسمت چیه؟

00:08:23.788 --> 00:08:25.137
 هنری
هنری ؛ باشه

00:08:25.137 --> 00:08:26.580
باید صحبت کنیم

00:08:26.616 --> 00:08:27.835
 ما یک نقشه داریم

00:08:32.797 --> 00:08:34.102
 شماها دیوونه هستید

00:08:34.102 --> 00:08:36.409
 فقط یک کلیده
خب که چی؟

00:08:36.409 --> 00:08:38.106
 از درهای قفل شده بیرون میای؟

00:08:38.106 --> 00:08:40.021
 از نگهبان های مسلح و سگ ها عبور می کنی؟

00:08:40.021 --> 00:08:41.849
 یجوری از دروازه عبور می کنی

00:08:41.849 --> 00:08:44.069
 بعد سفر میتونی و خدا میدونه تا کجا
میتونی تو این سرمای سیبری

00:08:44.069 --> 00:08:45.548
 تا ناکجاآباد پیش بری؟

00:08:47.072 --> 00:08:48.508
 ممکنه ماه ها طول بکشه

00:08:48.508 --> 00:08:50.989
 ده روز ؛ اگه همه چیز خوب پیش بره
اگه

00:08:50.989 --> 00:08:53.426
 ببین ؛ کلید روی پای خرگوش صورتیه

00:08:53.426 --> 00:08:56.168
 ما اون کلید رو برمیداریم ؛ اون ماشین رو برمیداریم

00:08:56.168 --> 00:08:58.300
 از اینجا خارج میشیم

00:08:58.300 --> 00:08:59.649
 همه به خونه میریم

00:09:02.696 --> 00:09:03.828
توماس

00:09:05.177 --> 00:09:06.961
 داری چه غلطی می کنی؟

00:09:08.354 --> 00:09:10.095
میخوای جای
 اون باشی؟

00:09:10.095 --> 00:09:11.661
 گمشو

00:09:12.662 --> 00:09:13.751
 گمشو

00:09:27.677 --> 00:09:28.853
باشه

00:09:35.555 --> 00:09:38.645
 به نظرت اینجا تا فنلاند چقدر فاصله داره؟

00:09:38.645 --> 00:09:39.820
چرا؟

00:09:41.866 --> 00:09:47.262
 من شنیدم بعضی از بچه ها درباره
یک ایده دیوونه کننده حرف می زدند

00:09:48.829 --> 00:09:50.396
 چقدر دیوونگی بود؟

00:09:52.528 --> 00:09:56.315
به اندازه ای که حوصله صحبت درباره اونو ندارم

00:09:56.315 --> 00:09:57.795
 مهم نیست ؛ این خودکشیه

00:09:58.578 --> 00:10:00.754
 ...آره ؛ خب چه چیزی باعث میشه که

00:10:00.754 --> 00:10:02.930
 چه چیزی باعث میشه فکر کنی
موندن اینجا خودکشی نیست؟

00:10:05.541 --> 00:10:08.196
 میدونم میخوای به چی برسی

00:10:08.196 --> 00:10:09.371
 اما من از اون آدما نیستم

00:10:09.371 --> 00:10:11.809
 که به طور اتفاقی از زندان فرار کنه

00:10:13.027 --> 00:10:15.377
 هیچکس برای نجات ما نمیاد

00:10:15.377 --> 00:10:19.512
 و قرار نیست با رفتار خوب به خونه برگردیم

00:10:21.557 --> 00:10:25.474
 پس باید از هر فرصتی که برای خروج از اینجا داری
استفاده کنی

00:10:28.956 --> 00:10:30.131
 ...من فقط

00:10:30.131 --> 00:10:31.741
 ...موضوع اینه که

00:10:31.766 --> 00:10:33.116
 این یک انتخابه

00:10:34.527 --> 00:10:36.355
 همینطور موندن در اینجا

00:11:12.366 --> 00:11:13.889
 همه چیز مرتبه؟

00:11:13.914 --> 00:11:15.220
 آره

00:11:15.220 --> 00:11:16.525
آره

00:11:32.106 --> 00:11:34.761
 اقا متاسفم ؛ من نباید اینا رو کنار بزارم

00:11:34.761 --> 00:11:37.068
 میشه یک انبردست بهم بدید؟

00:11:37.068 --> 00:11:38.765
 هیچکدوم رو اینجا نزار

00:11:38.765 --> 00:11:43.248
 فکر می کنم چند نفر رو روی اون نیمکت بیرون دیدم

00:11:43.248 --> 00:11:44.466
 احتمالا میتونم اونا رو بیارم

00:11:44.466 --> 00:11:46.555
 نه ؛ نه ؛ نه ؛ نه

00:11:49.297 --> 00:11:50.472
همینجا صبر کن

00:12:15.976 --> 00:12:17.369
هنری

00:12:19.465 --> 00:12:20.814
اونا چیکار می کنند؟

00:12:50.097 --> 00:12:51.098
ممنونم

00:12:59.367 --> 00:13:00.673
 لعنتی

00:13:03.328 --> 00:13:04.590
 گرفتیش یا نه؟

00:13:06.461 --> 00:13:07.854
 لعنتی ؛ گرفتمش

00:13:15.861 --> 00:13:17.123
توماس؟

00:13:30.892 --> 00:13:32.067
آماده ای؟

00:14:02.256 --> 00:14:03.649
هنری؟

00:14:04.954 --> 00:14:05.999
هنری

00:14:10.917 --> 00:14:11.961
 وقت رفتنه

00:14:52.741 --> 00:14:54.091
 دو ؛ سه
خیلی خب

00:14:58.704 --> 00:14:59.922
 کیسه ها رو پر کن

00:15:46.708 --> 00:15:47.622
باشه بیار داخل

00:15:47.622 --> 00:15:49.146
 من رانندگی می کنم

00:15:49.146 --> 00:15:52.366
 این مادرجنده و اون مادرجنده

00:15:52.366 --> 00:15:53.846
 ازتون خوشم میاد

00:15:53.846 --> 00:15:55.326
 اون طرف می بینمتون

00:15:55.326 --> 00:15:56.631
 باشه
بیا بریم

00:15:56.631 --> 00:15:58.024
باشه ؛ باشه

00:16:06.598 --> 00:16:07.816
ادامه بده

00:16:08.679 --> 00:16:10.246
 خفه شو ؛ خفه شو

00:16:19.306 --> 00:16:20.742
برو

00:16:29.838 --> 00:16:33.059
بیا

00:17:36.383 --> 00:17:37.732
 منو پوشش بده
حرکت کن

00:17:42.868 --> 00:17:44.261
بیا بریم ؛ حرکت کن

00:17:46.132 --> 00:17:47.351
لعنتی

00:17:52.399 --> 00:17:53.487
من بیرونم

00:17:56.229 --> 00:17:57.448
هنری، لعنتی فرار کن

00:18:20.427 --> 00:18:21.472
فرار کن

00:18:28.566 --> 00:18:29.828
 بیا بریم ؛ بیا حرکت کنیم

00:18:35.493 --> 00:18:36.885
 عجله کن ؛ عجله کن

00:18:53.460 --> 00:18:54.592
باشه

00:19:09.302 --> 00:19:10.347
 ...میشه

00:19:14.045 --> 00:19:15.960
 باشه ؛ فکر کنم همینجا متوقف میشیم

00:19:17.179 --> 00:19:18.355
آره

00:19:36.111 --> 00:19:37.635
 چند دور باقی مونده؟

00:19:37.660 --> 00:19:39.129
حدود نصف ماگ؟

00:19:40.768 --> 00:19:42.291
 ممنونم

00:19:50.082 --> 00:19:51.518
 ما انجامش دادیم

00:19:52.693 --> 00:19:55.130
 آره ؛ آره‌ ؛ انجامش دادیم

00:20:09.797 --> 00:20:10.885
 وقت حرکته

00:20:27.162 --> 00:20:28.903
دیشب چی شد؟

00:20:30.427 --> 00:20:31.428
خواهش میکنم

00:20:33.038 --> 00:20:34.213
 متاسفم ؛ ممنونم

00:20:34.213 --> 00:20:35.170
 ...من فقط

00:20:36.302 --> 00:20:38.043
 قرار بود اونجا چه اتفاقی بیفته؟

00:20:45.964 --> 00:20:47.531
ما مشکل داریم؟

00:20:47.531 --> 00:20:49.358
 ...نه ؛ من فقط

00:20:50.316 --> 00:20:52.231
 ...چرا
پس میتونی برگردی

00:20:52.231 --> 00:20:54.146
 و اجازه بدی متجاوزهای روسی تا سرحد مرگ
بهت تجاوز کنند

00:20:56.235 --> 00:20:57.236
نه؟

00:20:57.236 --> 00:20:58.977
 یا شاید بتونیم نگهبان ها رو گیر بندازیم

00:20:58.977 --> 00:21:00.457
 برای اینکه اول تو حساب اونا رو برسی

00:21:00.457 --> 00:21:01.588
 اونا رو نرم کنی

00:21:02.850 --> 00:21:04.330
 متاسفم
یا شاید

00:21:04.330 --> 00:21:07.420
 ...یا شاید
بهتره خفه بشی

00:21:07.420 --> 00:21:09.161
 و قدردان این بلیط فرار لعنتی باشی

00:21:09.161 --> 00:21:10.554
 که بهت دادیم تا از اونجا بری

00:21:14.079 --> 00:21:15.820
 میدونی ؛ تو خوش شانسی

00:21:15.820 --> 00:21:17.343
 که افرادی مثل ما کارهای کثیف رو انجام میدند

00:21:17.343 --> 00:21:19.301
 تا آدمایی مثل تو بتونند
دستشون رو تمیز نگه دارند

00:21:22.087 --> 00:21:23.958
 ممنونم
این چیه؟

00:21:26.657 --> 00:21:28.006
ممنونم

00:21:31.792 --> 00:21:33.272
کرت، شنیدی؟

00:21:33.272 --> 00:21:35.143
آره، فکر کنم متوجه بشه

00:21:36.797 --> 00:21:38.016
 خیلی خب

00:21:38.930 --> 00:21:40.279
باشه

00:21:43.151 --> 00:21:44.501
 خوش اومدی هنری

00:21:45.545 --> 00:21:46.590
باشه

00:21:48.026 --> 00:21:49.244
 بیا بریم

00:22:09.482 --> 00:22:10.483
 ...چیه

00:22:12.833 --> 00:22:13.834
 لعنتی

00:22:13.834 --> 00:22:15.314
 لعنتی

00:22:45.510 --> 00:22:46.642
برو سمت چپ

00:22:48.913 --> 00:22:50.654
 پوششم بده

00:23:07.975 --> 00:23:09.281
 بیاید خوب عمل کنیم

00:23:19.291 --> 00:23:21.336
دوستم بهت اعتماد نداره

00:23:21.336 --> 00:23:23.121
میگه تو بهش حمله کردی

00:23:23.121 --> 00:23:26.211
 دوستت میخواست حساب رفیقمو برسه

00:23:38.702 --> 00:23:41.269
 ممنونم که نجاتم دادید

00:23:41.269 --> 00:23:45.143
 و خوشحالم که از سلولتون بیرون اومدید

00:23:45.143 --> 00:23:46.797
 ببین ؛ ما لوازم رو داریم

00:23:46.797 --> 00:23:49.930
 اگه بتونیم بهتون اعتماد کنیم
خوشحال میشیم با شما باشیم

00:23:51.889 --> 00:23:53.238
 پسرا ؛ همه ی ما غذای سگ میشیم

00:23:53.238 --> 00:23:54.892
 اگه حرکت نکنیم

00:23:54.892 --> 00:23:56.241
 من به قولت نیاز دارم

00:23:57.416 --> 00:23:58.417
خیلی خب

00:24:05.250 --> 00:24:06.643
 تو قول منو داری

00:24:43.680 --> 00:24:45.333
 ما برمیگردیم
نه

00:24:54.081 --> 00:24:55.822
 دیدی؟ ساده است

00:25:05.527 --> 00:25:06.659
 تو بلندش کردی

00:25:08.792 --> 00:25:10.576
 بیا هنری ؛ بیا بریم

00:25:19.933 --> 00:25:22.457
 من میخوام به گولاگ برگردم

00:25:28.550 --> 00:25:29.856
این آبشاره

00:25:29.856 --> 00:25:31.379
 باشه از اینجا برو

00:25:34.208 --> 00:25:35.688
 سرتو بگیر بالا

00:25:37.646 --> 00:25:40.171
  و از این طرف پنج تا شش روز تا خط الراس راه داریم که باید بریم

00:25:40.171 --> 00:25:41.433
 واقعا؟ فکر می کنی ما اینقدر نزدیکیم؟

00:25:41.433 --> 00:25:43.174
 ما ماه ها برای این روز برنامه ریزی کردیم

00:25:44.088 --> 00:25:45.176
 من اینطور فکر نمی کنم
مطمئنی؟

00:25:45.176 --> 00:25:46.612
 اینا ریل قطار هستند

00:25:46.612 --> 00:25:49.093
 این نزدیک ترین روستای امن فنلانده

00:25:49.093 --> 00:25:50.659
 حدود یک هفته پیاده روی نیاز داره

00:25:51.913 --> 00:25:52.957
لعنتی

00:25:55.577 --> 00:25:58.232
 برو ؛ برو ؛ برو ؛ برو
برو ؛ برو‌ ؛ برو ؛ برو

00:26:06.240 --> 00:26:08.416
 فکر کنم میتونیم بگیم که ما رسما فرار کردیم

00:26:15.032 --> 00:26:16.337
 الان چی گفتی؟

00:26:18.383 --> 00:26:20.602
 بیابون حالا زندان ماست

00:26:24.737 --> 00:26:26.043
 بیاید بریم

00:26:55.289 --> 00:26:57.596
 ودکا

00:27:07.736 --> 00:27:09.913
قراره باهاش چیکار کنیم؟

00:27:11.523 --> 00:27:12.567
چی؟

00:27:12.567 --> 00:27:13.830
 شما دوتا

00:27:17.181 --> 00:27:19.270
 میخوای خمش کنی؟ اونو پس بگیریم؟

00:27:19.270 --> 00:27:21.228
 نه معلومه که نه

00:27:21.228 --> 00:27:22.664
 حداقل اونو خوشبو می کنه

00:27:23.927 --> 00:27:25.058
 نه ؛ نه

00:27:25.058 --> 00:27:26.625
 هوا رو پاک می کنه

00:27:37.418 --> 00:27:39.812
تو تا حالا مردی رو کتک نزدی ؛ درسته؟

00:27:44.251 --> 00:27:45.209
 ...بعضی وقتا ؛ من

00:27:45.209 --> 00:27:46.645
اشکالی نداره

00:27:46.645 --> 00:27:48.125
 من بهت نشون میدم
راست میگم

00:27:48.132 --> 00:27:49.307
براک

00:27:50.344 --> 00:27:54.261
 هنری قراره یک بار بزنه ؛ باشه؟

00:27:54.261 --> 00:27:55.393
 نه اینطور نیست

00:28:04.010 --> 00:28:06.317
 باشه مشکل حل شد

00:28:06.317 --> 00:28:07.709
یک مشت، باشه؟

00:28:07.709 --> 00:28:09.668
 نه واقعا
هنری ؛‌انجامش بده

00:28:09.668 --> 00:28:12.149
 نه ؛ راستش چون من این کار رو نمی کنم
بیخیال ؛ من بهت نشون میدم

00:28:12.149 --> 00:28:14.499
بهت نشون میدم، باشه؟

00:28:14.499 --> 00:28:16.718
 خیلی خب ؛ خیلی مهمه

00:28:16.718 --> 00:28:19.808
 موقع مشت زدن از تمام بدنت استفاده کن ؛ باشه؟

00:28:19.808 --> 00:28:21.201
نه فقط بازو

00:28:21.201 --> 00:28:23.334
کل بدن، باشه؟

00:28:23.334 --> 00:28:25.553
 پا رو به عقب ببر نگهش دار

00:28:26.380 --> 00:28:28.252
خوب، باشه، مشت درست کن

00:28:28.252 --> 00:28:32.430
 دستتو مشت کن ؛ مشت کن

00:28:33.212 --> 00:28:34.648
باشه، حالا

00:28:37.522 --> 00:28:40.742
 ...خیلی مهمه ؛‌قدم بزن

00:28:42.179 --> 00:28:44.050
 باشه ؛‌حالا

00:28:45.225 --> 00:28:46.444
نه اینجا

00:28:47.706 --> 00:28:49.229
اینجا

00:28:49.229 --> 00:28:50.578
 نمیخوام این کار رو بکنم
اشکالی نداره

00:28:50.578 --> 00:28:51.884
 ...نمیخوام
باشه

00:28:54.278 --> 00:28:55.540
 یالا هنری ؛ یالا

00:28:55.540 --> 00:28:57.281
 نمیخوام این کار رو بکنم

00:28:57.281 --> 00:28:59.022
 یکی ؛ یالا

00:29:00.349 --> 00:29:01.633
باشه

00:29:03.156 --> 00:29:04.505
 نه ؛‌نه

00:29:04.505 --> 00:29:06.464
 واقعا ترجیح میدم این کار رو نکنم

00:29:07.291 --> 00:29:09.249
 ...هنری ؛‌من

00:29:09.249 --> 00:29:11.338
...من نمی خوام
انجامش بده هنری

00:29:21.783 --> 00:29:22.915
لعنتی

00:29:27.485 --> 00:29:29.095
 کارت خوب بود هنری ؛‌کارت خوب بود

00:29:36.842 --> 00:29:37.930
نوسترویا

00:29:45.242 --> 00:29:46.547
 شوخی نمی کنم ؛ مجرد بود

00:29:46.547 --> 00:29:48.158
 حداقل من فکر می کردم اون مجرده

00:29:48.158 --> 00:29:51.248
 به هر حال پول خوبی برای
 اتاق هتل پرداخت کردم

00:29:51.248 --> 00:29:52.858
 و می خواستم اوقات خوبی داشته باشم

00:29:53.815 --> 00:29:56.079
 دست دیگه خودمو گرفتم

00:29:56.079 --> 00:29:57.645
 دست دیگه خودمو گرفتم

00:29:58.995 --> 00:30:01.910
 و با سینه های خوشگلش کار کردم

00:30:02.650 --> 00:30:04.913
 و اونارو فشار دادم

00:30:04.913 --> 00:30:06.002
 و تمام

00:30:06.002 --> 00:30:08.482
 شیرش درست تو چشمش پاشید

00:30:17.100 --> 00:30:18.318
 مولوکو

00:30:18.318 --> 00:30:19.363
 آره همینه

00:30:19.363 --> 00:30:20.755
مولوکو

00:30:20.842 --> 00:30:22.714
 آره ؛ شیر مادر

00:30:27.545 --> 00:30:28.807
 میدونم که طبیعیه و از این چیزا

00:30:28.807 --> 00:30:30.461
 اما من فقط به بچه ها فکر می کردم

00:30:30.461 --> 00:30:32.985
 پس فقط غلت زدم و نمی دونم

00:30:32.985 --> 00:30:35.292
 جوری وانمود کردم انگار خوابم برد

00:30:39.513 --> 00:30:41.863
من بودم اول یک لیوان مولوکو می ریختم

00:31:20.859 --> 00:31:22.121
مولوکو

00:31:24.341 --> 00:31:25.559
 براک ؛ لعنتی

00:31:25.559 --> 00:31:27.083
 هنری ؛ وایسا

00:31:31.404 --> 00:31:32.740
 طناب ؛ ببندش

00:31:34.046 --> 00:31:35.091
هنری

00:31:40.531 --> 00:31:41.880
طناب

00:31:45.362 --> 00:31:46.754
عجله کن

00:32:02.770 --> 00:32:04.729
هنری، هنری، فشار بده

00:32:04.729 --> 00:32:06.209
 یالا ؛ یالا

00:32:06.209 --> 00:32:08.428
 یالا بکش

00:32:08.428 --> 00:32:09.777
 یالا هنری

00:32:13.085 --> 00:32:15.653
 باشه باشه ؛ بیا بریم

00:32:19.091 --> 00:32:20.919
 خیلی خب

00:32:20.919 --> 00:32:22.094
 تو روبراهی

00:32:29.101 --> 00:32:30.189
 بلندشو

00:32:30.189 --> 00:32:31.321
 یالا

00:32:33.018 --> 00:32:34.846
 یالا هنری

00:32:34.846 --> 00:32:37.240
 اون یکی

00:32:37.240 --> 00:32:39.459
 هنری

00:32:39.459 --> 00:32:42.158
 هنری نفس بکش

00:32:42.158 --> 00:32:43.594
 لعنتی

00:32:43.594 --> 00:32:44.943
 ما باید آتیش روشن کنیم

00:32:44.943 --> 00:32:47.424
 آره
هنری؟ هنری

00:32:47.424 --> 00:32:49.252
بیدار شو لعنتی

00:32:52.298 --> 00:32:53.821
خواهش میکنم خدایا لطفا

00:32:53.821 --> 00:32:56.172
 وقتی شروع به دعا می کنی
دست از تلاش می کشی

00:32:57.999 --> 00:32:59.000
بلند شو، هنری

00:33:04.441 --> 00:33:06.094
بلند شو، هنری

00:33:14.426 --> 00:33:16.254
فرار کن

00:33:16.279 --> 00:33:19.195
فرار کن، هنری

00:33:27.464 --> 00:33:29.030
 چه حسی داری؟

00:33:30.075 --> 00:33:31.642
ترسیدم

00:33:31.642 --> 00:33:34.035
گیجم

00:33:34.035 --> 00:33:35.123
 سردته

00:33:53.403 --> 00:33:56.493
 چه چیزی برامون مونده؟
هشت قوطی لوبیا

00:33:56.493 --> 00:33:58.756
 یکم نون و بیسکوییت

00:34:01.193 --> 00:34:02.412
همین؟

00:34:02.412 --> 00:34:03.978
ببخشید چی آوردی؟

00:34:03.978 --> 00:34:05.719
 سه ماه قصد فرار نداشتم

00:34:05.719 --> 00:34:07.330
 انتظار نداری یک انبار کامل با خودم آورده باشم

00:34:07.330 --> 00:34:09.593
 کافیه
ما از دریاچه عبور کردیم

00:34:09.593 --> 00:34:10.942
 ما اوضاعمون خوبه

00:34:12.509 --> 00:34:13.814
آره

00:34:15.076 --> 00:34:16.861
 و یک نونخور کمتر داریم

00:34:56.814 --> 00:34:58.250
....وقتی اونا میرند

00:35:01.550 --> 00:35:03.073
باشه

00:35:17.008 --> 00:35:21.317
هنری

00:35:23.101 --> 00:35:25.233
 یالا

00:36:07.406 --> 00:36:08.973
 بخورش هنری

00:36:12.672 --> 00:36:14.805
 اگه نخوری میمیری

00:36:19.287 --> 00:36:20.550
 ما هم همینطور

00:36:51.711 --> 00:36:53.234
 انگار تنها راه صعوده

00:36:56.542 --> 00:36:57.804
 آسونه

00:36:57.804 --> 00:36:59.458
 اگه بگا نری

00:37:05.899 --> 00:37:07.684
 فکر می کنی اون میتونه انجامش بده؟

00:37:07.684 --> 00:37:09.381
 فکر می کنی اون یک شب دیگه زنده میمونه؟

00:37:19.086 --> 00:37:20.784
 میخوام دوباره اونو روی پاهاش بزارم

00:37:20.784 --> 00:37:23.003
اما یک مساله ای هست
یک مساله ای هست

00:37:24.004 --> 00:37:25.919
 ما نمی تونیم برای یک شب دیگه

00:37:25.919 --> 00:37:27.530
 به همه اونا غذا بدیم

00:37:27.530 --> 00:37:30.141
 اگه بتونه خودش رو بالا بکشه ارزشش رو داره

00:37:30.141 --> 00:37:32.622
 و گرنه اونو همینجا میزاریم

00:37:32.622 --> 00:37:34.188
 عجب گوشتی میتونیم بگیریم

00:37:50.596 --> 00:37:52.250
هنری

00:37:52.250 --> 00:37:54.600
بلندشو هنری
نمی تونم

00:37:54.600 --> 00:37:56.472
 ...من قبلا امتحان کردم

00:37:57.516 --> 00:37:58.691
 بلندشو
چیه؟

00:37:58.691 --> 00:38:00.432
 بهم گوش کن
وقت نداریم

00:38:02.739 --> 00:38:04.436
تو با یکی از اینا شلیک کردی؟

00:38:04.436 --> 00:38:06.177
 چی؟ نه
بگیرش

00:38:06.177 --> 00:38:08.266
 بزارش روی شونه ات

00:38:09.572 --> 00:38:12.357
 انگشت رو از روی ماشه بردار
مگه اینکه قصد کشتن داشته باشی

00:38:13.271 --> 00:38:16.187
 و انجامش بده ؛ اهرم ایمنی اینجاست

00:38:18.450 --> 00:38:19.582
 اینجا ثابتش کن

00:38:21.279 --> 00:38:22.498
مگ

00:38:29.766 --> 00:38:31.202
چرا اینو به من نشون میدی؟

00:38:31.202 --> 00:38:32.856
 فکر می کنی چرا تو رو به اینجا اوردند؟

00:38:33.813 --> 00:38:36.468
یک گاو فقط تا وقتی زنده میمونه
که غذا وجود داشته باشه

00:38:37.425 --> 00:38:39.166
 اگه فردا روی پاهات نباشی

00:38:39.166 --> 00:38:41.168
 اونا میخوان تو رو بخورند هنری

00:38:50.830 --> 00:38:52.353
 ترس خودت رو مخفی کن

00:38:57.402 --> 00:38:58.664
 خوش اومدی

00:38:58.664 --> 00:39:01.319
 صبح بخیر
راستش باید بگی شب بخیر

00:39:01.319 --> 00:39:03.582
 استراحت کن
فردا روز سختی داری

00:39:41.272 --> 00:39:43.579
 پای چپت رو بالا بیار

00:39:43.579 --> 00:39:45.145
 همینه

00:39:46.016 --> 00:39:48.845
 خیلی خب ؛ من بیدارم پسرا

00:39:48.845 --> 00:39:50.368
 از منظره لذت ببر

00:40:19.919 --> 00:40:21.312
 خدا رحتمش کنه

00:40:27.274 --> 00:40:29.059
 ...وقتی به اونجا رسیدیم چطور میخوایم

00:40:29.059 --> 00:40:31.627
الان نه، تمرکز کن

00:40:39.939 --> 00:40:41.288
 بلندشو هنری

00:40:42.812 --> 00:40:44.204
 یالا

00:40:51.298 --> 00:40:52.865
 خدایا ؛ خدایا

00:40:55.172 --> 00:40:57.000
 نگران نباش ؛ کرت متوجه شد

00:40:57.000 --> 00:40:59.567
 باشه من روبراهم
ببخشید لیز خوردم

00:40:59.567 --> 00:41:00.699
باشه

00:41:01.918 --> 00:41:03.963
 ویکتور ؛ بیا تو هنوز گره نزدی

00:41:03.963 --> 00:41:05.748
 فقط برو بالا
باشه

00:41:05.748 --> 00:41:07.663
 باشه ؛ باشه

00:41:09.099 --> 00:41:11.754
 باشه ؛ بگیرش

00:41:11.754 --> 00:41:13.146
 بیا بالا

00:41:16.019 --> 00:41:17.760
باشه

00:41:17.760 --> 00:41:20.545
قدم بردار، قدم بردار

00:41:25.245 --> 00:41:27.160
باشه، باشه، هنری

00:41:30.294 --> 00:41:31.556
 هنری ؛‌اونا گرفتنت

00:41:33.297 --> 00:41:35.212
 از پسش برمیای ؛ باشه؟

00:41:36.735 --> 00:41:37.823
 بیا بریم
باشه

00:41:39.583 --> 00:41:41.368
باشه، باشه

00:41:45.309 --> 00:41:47.354
 بگیرش
باشه

00:41:48.965 --> 00:41:51.532
 بگیرش
باشه

00:41:51.532 --> 00:41:54.274
نه، نه، نه، نه

00:41:56.146 --> 00:41:57.974
 نه ؛ نه

00:41:57.974 --> 00:41:59.758
ویکتور

00:42:00.672 --> 00:42:02.979
 اون هنوز زنده است
هنری ؛‌کافیه

00:42:02.979 --> 00:42:04.154
منو بیار پایین
تکون نخور

00:42:04.154 --> 00:42:06.199
 هنری ؛‌ تکون نخور

00:42:06.199 --> 00:42:08.071
ویکتور ؛ من پایین میام

00:42:08.071 --> 00:42:10.029
 لعنتی ؛ طناب رو بگیر

00:42:10.029 --> 00:42:11.161
 طناب رو بگیر

00:42:11.161 --> 00:42:13.032
 ویکتور ؛ من پایین میام

00:42:13.032 --> 00:42:14.512
 ...دارم میام پایین

00:43:08.174 --> 00:43:10.481
 ...تو مجبور نبودی
متوقف نشدی

00:43:11.787 --> 00:43:12.918
هنوز

00:43:15.616 --> 00:43:17.444
 لازم نبود بهش شلیک کنی

00:43:21.274 --> 00:43:23.276
 وقتی سعی کردی براک رو نجات بدی چه اتفاقی افتاد؟

00:43:23.276 --> 00:43:26.410
کورت؟

00:43:28.978 --> 00:43:31.894
 اگه به ما گوش میدادی شاید ویکتور هنوز زنده بود

00:44:03.273 --> 00:44:05.144
میخوای برم بیارمش؟

00:44:05.144 --> 00:44:06.929
 نه ؛ چند دقیقه بهش وقت بده

00:44:10.280 --> 00:44:11.890
میدونی لازم نبود اینو بگی

00:44:16.982 --> 00:44:18.679
خیلی نزدیک نشو

00:44:34.086 --> 00:44:35.305
باشه پسرا

00:44:35.305 --> 00:44:37.307
 این همه لوبیاییه که داریم

00:44:46.490 --> 00:44:48.709
 فردا به ریل قطار میرسیم

00:44:48.709 --> 00:44:50.537
 ما باید از یک ارتفاع بگذریم

00:44:50.537 --> 00:44:52.017
اون بالا سرد میشه

00:44:52.042 --> 00:44:53.914
 اما سعی می کنیم زیر خط برق کمپ بزنیم

00:44:56.021 --> 00:44:57.153
 از اونجا راحت تره

00:45:13.865 --> 00:45:16.476
 این یا تو رو می کشه یا باعث میشه
کره چشم هات بیرون بیاد

00:45:17.738 --> 00:45:19.566
 من نمیخوام کره چشمم بیرون بیاد

00:45:25.268 --> 00:45:26.747
 حرف این لعنتیا شد

00:45:26.747 --> 00:45:29.881
 ...این بار تو کابو بود

00:45:29.881 --> 00:45:32.928
 خب کرت بهتر میتونه بهت بگه

00:45:32.953 --> 00:45:34.084
 کرت

00:45:37.106 --> 00:45:38.585
 لعنتی

00:45:46.854 --> 00:45:48.682
 ریل لعنتی قطار کجاست؟

00:45:48.682 --> 00:45:50.423
این بی معنیه

00:45:52.034 --> 00:45:54.210
 نه
چیه؟

00:45:54.210 --> 00:45:56.603
 من که بدجور نگرانم
لعنتی

00:45:56.603 --> 00:45:58.083
 چیه؟ چیه؟

00:45:58.083 --> 00:46:01.043
 ...من بررسی های منطقه رو دیدم و فکر کردم

00:46:01.043 --> 00:46:03.306
 وایسا ؛ وایسا ؛ تو میدونستی کجا هستیم

00:46:03.306 --> 00:46:05.395
و تو چیزی نگفتی؟

00:46:05.395 --> 00:46:06.918
 من مطمئن نبودم

00:46:06.918 --> 00:46:08.746
 فکر می کردم شماها میدونید دارید چیکار می کنید

00:46:08.746 --> 00:46:10.487
 ...و پهپادهای ما اسکن های دقیقی انجام ندادند

00:46:10.487 --> 00:46:13.359
 فیلم های لعنتی پهپاد رو دیدی؟

00:46:13.359 --> 00:46:14.578
خیلی خب

00:46:14.578 --> 00:46:16.406
 ما کدوم گوری هستیم؟

00:46:18.538 --> 00:46:20.801
فکر کردی زندان اینجاست

00:46:20.801 --> 00:46:23.761
 اما فکر می کنم که درواقع به اینجا برگشته

00:46:23.761 --> 00:46:27.069
 ...پس ریل قطار باید

00:46:27.069 --> 00:46:28.244
چی میگی؟

00:46:28.244 --> 00:46:29.419
 باید اون طرف باشه

00:46:29.419 --> 00:46:31.116
 اون سمت این کوه های لعنتی

00:46:31.116 --> 00:46:33.118
 لعنتی
بگای سگ رفتیم

00:46:34.859 --> 00:46:35.991
لعنتی

00:46:37.775 --> 00:46:39.603
لعنتی

00:46:39.603 --> 00:46:41.605
 مادر به خطای لاشی

00:46:41.605 --> 00:46:43.085
 پارت می کنم

00:46:44.260 --> 00:46:46.610
 ولش کن ؛ باشه؟

00:46:50.527 --> 00:46:52.703
 دفعه بعد که فکر کردی
 چیزی میدونی

00:46:52.703 --> 00:46:55.227
 که ممکنه زندگی ما رو نجات بده

00:46:55.227 --> 00:46:57.708
یک چیزی بگو

00:46:59.449 --> 00:47:00.798
 فهمیدی چی گفتم؟

00:47:16.379 --> 00:47:17.815
 دوتا قوطی مونده

00:47:17.815 --> 00:47:19.991
 ما به برنامه پایبند هستیم
از دریاچه عبور می کنیم

00:47:19.991 --> 00:47:22.341
 از بین کوه میریم و ریل قطار رو پیدا می کنیم

00:47:22.341 --> 00:47:24.561
 باید برای شکار توقف کنیم؟

00:47:24.561 --> 00:47:26.128
 ما باید تا جایی که میتونیم از راه زمین بریم

00:47:26.128 --> 00:47:27.868
امیدوارم چیزی پیدا کنیم

00:47:27.868 --> 00:47:29.740
 هرچی بیشتر اینجا باشیم اوضاع خطرناک تر میشه

00:47:29.740 --> 00:47:32.612
 اگه غذامون تموم بشه چی؟

00:47:33.613 --> 00:47:35.050
 دعا کردن رو شروع می کنیم

00:47:54.373 --> 00:47:55.635
باشه

00:48:28.929 --> 00:48:29.974
چیزی شد؟

00:48:29.974 --> 00:48:32.498
نه هنوز نه

00:48:32.498 --> 00:48:35.632
 اما فکر می کنم اگه ما همینطور

00:48:35.632 --> 00:48:38.025
 امروز به قدم زدن کنار دریاچه ادامه بدیم

00:48:38.025 --> 00:48:40.115
 میتونیم برای یک سفر ماهیگیری توقف کنیم

00:48:45.598 --> 00:48:47.731
 ممکنه همه چیز اونجا یخ زده باشه

00:48:47.731 --> 00:48:49.733
 شاید ارزشش رو داشته باشه

00:50:08.681 --> 00:50:10.030
باید حرکت کنیم

00:50:17.647 --> 00:50:19.910
 ما نصف روز رو با این مساله تلف کردیم

00:50:22.347 --> 00:50:23.696
و یک لوبیا داریم

00:50:26.046 --> 00:50:27.178
 بلندشو

00:50:56.965 --> 00:50:59.011
چیکار میکنی؟

00:50:59.036 --> 00:51:01.038
 ما یک روز رو از دست دادیم ؛ یک شب رو از دست دادیم

00:51:01.038 --> 00:51:02.692
 ...کرت فکر نمی کنم اون بتونه

00:51:02.692 --> 00:51:04.215
 نه ؛ نه من حالم خوبه

00:51:05.782 --> 00:51:07.087
من خوبم

00:51:08.393 --> 00:51:09.525
 بیان بریم

00:51:10.700 --> 00:51:12.354
 خیلی خب

00:52:21.945 --> 00:52:23.729
 تو همه کارها رو خوب انجام میدی؟

00:52:23.729 --> 00:52:25.296
 بهتر از این نبوده

00:52:25.296 --> 00:52:26.428
آره

00:52:33.217 --> 00:52:35.611
 ...باورم نمیشه هیچوقت نپرسیدم ؛‌اما

00:52:35.611 --> 00:52:37.134
 چطور اونجا گیر افتادی؟

00:52:39.702 --> 00:52:41.660
 دلت نمیخواد بدونی

00:52:41.660 --> 00:52:43.009
 اینقدر بده؟

00:52:44.881 --> 00:52:47.623
 زن داری؟
نه

00:52:47.623 --> 00:52:49.929
فقط داستان های مولوکو

00:52:49.929 --> 00:52:52.323
 بچه؟
احتمالا دارم

00:52:55.239 --> 00:52:57.459
همسرم نمیخواست من به روسیه بیام

00:52:57.459 --> 00:53:01.376
 اون گفت سوفی وقتی برگشتم منو نمی شناسه

00:53:03.160 --> 00:53:05.815
 ...من می تونستم تمام جزئیات رو توضیح بدم ؛ اما

00:53:05.815 --> 00:53:09.340
 خب ؛ میتونی تصور کنی

00:53:13.866 --> 00:53:16.391
 خیلی خب پس درباره بهم بگو

00:53:20.873 --> 00:53:22.397
 خب ؛ اگه اینجا رو ببینی

00:53:22.397 --> 00:53:24.616
 موهای قهوه ای می بینی که تو باد هستند

00:53:24.616 --> 00:53:27.576
 که به چهره دوست داشتنی همسرم لیلی میرسه

00:53:27.576 --> 00:53:29.665
 موهاش درواقع بلونده اما
اونا رو قهوه ای می کنه

00:53:29.665 --> 00:53:32.319
 تا مردم تو محل کار اونو جدی تر بگیرند

00:53:32.319 --> 00:53:35.758
 و اگه بازوی اونو این طرف ببینی

00:53:35.758 --> 00:53:39.631
 می بینی که دختر کوچولوی شیطونم سوفی
رو بغل کرده

00:53:39.631 --> 00:53:41.198
 اون فقط پنج سالشه

00:53:41.198 --> 00:53:44.462
 اما قسم میخورم ؛‌اون فکر می کنه
که خونه رو اداره می کنه

00:53:45.681 --> 00:53:47.596
 این بار اون یک جلسه خانوادگی تشکیل داد

00:53:47.596 --> 00:53:51.687
 ساعت ۶:۱۵ ؛ به ما گفت که فقط یک جلسه دیگه داریم

00:53:51.687 --> 00:53:53.863
روز بعد ساعت 6:15

00:53:53.863 --> 00:53:55.386
 اون خیلی شیطونی کرد

00:53:55.386 --> 00:53:56.909
 میدونی؟
بشین پایین

00:54:16.189 --> 00:54:18.365
 یالا ؛ یالا ؛ یالا ؛ یالا

00:54:18.365 --> 00:54:19.454
 شلیک کن

00:54:30.726 --> 00:54:32.554
 لعنتی

00:55:06.457 --> 00:55:07.502
 بد نیست

00:55:12.028 --> 00:55:13.551
 خوب نیست

00:55:15.771 --> 00:55:17.076
 اما بد نیست

00:55:21.341 --> 00:55:22.691
کرت؟

00:56:58.613 --> 00:57:00.397
 داری چه غلطی می کنی؟

00:57:00.397 --> 00:57:01.964
 نه ؛ نه ؛ نه ؛ نه ؛ لطفا ؛ لطفا

00:57:01.964 --> 00:57:03.618
 اون مادر به خطا میخواست اسلحه‌ام رو بگیره

00:57:03.618 --> 00:57:04.793
 چی؟
نه ؛ نه

00:57:04.793 --> 00:57:06.142
 فکر کردم یک گرگ دیدم
گرگ؟

00:57:06.142 --> 00:57:07.491
 یک گرگ لعنتی دیدی؟

00:57:07.491 --> 00:57:09.101
نمی خواستم غافلگیرش کنم

00:57:09.101 --> 00:57:10.233
 ...فقط فکر کردم اگه بتونم بهش شلیک کنم

00:57:10.233 --> 00:57:12.104
 هیچوقت به اسلحه من دست نزن

00:57:12.104 --> 00:57:13.758
 لطفا ؛ لطفا ؛ لطفا

00:57:13.758 --> 00:57:16.543
 من متاسفم ؛ باشه؟

00:57:16.543 --> 00:57:19.068
 فکر بدی بود ؛ فکر بدی بود

00:57:19.068 --> 00:57:22.811
 دیگه تکرار نمیشه
لطفا

00:57:23.915 --> 00:57:25.525
لطفا

00:57:29.339 --> 00:57:30.557
مشکلی نداریم؟

00:57:32.081 --> 00:57:33.691
نه

00:57:38.304 --> 00:57:39.610
 فقط برگرد بخواب

00:57:40.959 --> 00:57:42.308
باشه

00:57:44.789 --> 00:57:46.269
باشه

00:57:50.665 --> 00:57:52.449
 کرت ؛ داری چه غلطی می کنی؟

00:57:59.891 --> 00:58:01.414
لطفا

00:58:19.041 --> 00:58:20.564
داری چه غلطی می کنی؟

00:58:22.827 --> 00:58:24.394
 برای همینه که اون اینجاست

00:59:02.998 --> 00:59:04.086
هنری

00:59:04.086 --> 00:59:05.478
چی؟

00:59:05.478 --> 00:59:07.132
 هنری تمومش کن
...این چیه

00:59:07.132 --> 00:59:08.917
 هنری ؛ وایسا

00:59:09.961 --> 00:59:11.397
 با منی؟

00:59:14.009 --> 00:59:17.534
بابت دیشب متاسفم

00:59:17.534 --> 00:59:21.407
 نمی خواستم اینطور بشه

00:59:25.411 --> 00:59:27.544
 گرسنگی کارهای عجیبی با آدم می کنه

00:59:30.416 --> 00:59:32.549
 این درباره بقاست هنری

00:59:33.680 --> 00:59:35.378
ما نمیخوایم تو رو بکشیم ؛ ما نمیخوایم

00:59:36.553 --> 00:59:38.860
 نمیخوام مجبور بشم تو رو بخورم

00:59:38.860 --> 00:59:39.991
واقعا

00:59:41.863 --> 00:59:43.386
 برای همینه که تو رو آزاد کردیم

00:59:44.213 --> 00:59:46.041
 فقط اجازه بده برم

00:59:46.041 --> 00:59:47.346
لعنتی

00:59:47.346 --> 00:59:48.478
 لعنتی
خفه شو

00:59:48.478 --> 00:59:50.045
 ...اجازه بدم تو بری

00:59:50.045 --> 00:59:51.350
 خفه شو ؛ کافیه

00:59:51.350 --> 00:59:53.570
 دهنتو ببند

00:59:58.531 --> 01:00:00.446
 ما بهت یک حق انتخاب میدیم

01:00:01.970 --> 01:00:03.580
اگه بخوای

01:00:04.581 --> 01:00:06.801
همین الان می کشمت

01:00:08.150 --> 01:00:09.455
 ...یا

01:00:12.807 --> 01:00:14.417
 میتونی با ما بیای

01:00:16.245 --> 01:00:18.377
 ...و فرصتی باشه که

01:00:18.377 --> 01:00:20.989
از این جنگل ها بیرون بری

01:00:23.339 --> 01:00:24.688
 فقط نه کامل

01:00:30.955 --> 01:00:32.087
 ...هنری

01:00:33.210 --> 01:00:34.255
باید انتخاب کنی

01:00:45.840 --> 01:00:47.798
 باهاتون میام

01:00:49.582 --> 01:00:50.932
تو مرد خوبی هستی

01:01:48.641 --> 01:01:50.469
 باید مراقب باشی هنری

01:02:08.661 --> 01:02:10.750
 ممکنه اون پایین آسونتر بشه

01:02:42.304 --> 01:02:43.783
این کار شدنیه

01:02:51.835 --> 01:02:53.054
لعنتی

01:02:53.054 --> 01:02:54.577
 لعنتی ؛‌من نمیتونم

01:02:54.577 --> 01:02:56.274
 بیا فقط یک راه ساده تر پیدا کنیم

01:02:56.274 --> 01:02:58.537
 خیلی خوب میشد اگه این گونی آشغال رو با خودمون نداشتیم

01:02:58.537 --> 01:03:00.539
 بیا بریم
لعنتی

01:03:39.100 --> 01:03:45.100
آنتونی

01:03:46.063 --> 01:03:47.456
 بگیرش

01:03:47.456 --> 01:03:49.023
 هنری ؛‌بگیرش
یالا

01:03:49.023 --> 01:03:50.285
بگیرش

01:03:57.509 --> 01:03:59.033
 بگا رفت

01:04:00.599 --> 01:04:02.819
 ناراحت کننده است
اما باید الان کارشو تموم کنیم

01:04:02.819 --> 01:04:06.257
من لاشه لعنتی اونو از کوه بالا نمی کشم

01:04:07.334 --> 01:04:08.770
 بکشش بالا

01:04:12.524 --> 01:04:14.613
 تن لشت رو بیار بالا

01:04:14.613 --> 01:04:16.485
 و گرنه دیگه هرگز حرکت نمی کنی

01:04:16.485 --> 01:04:18.139
 شنیدی چی گفتم؟

01:04:37.636 --> 01:04:39.508
 لعنتی

01:04:46.863 --> 01:04:48.952
 میدونی ؛ اگه حالت بهتری داشتی

01:04:48.952 --> 01:04:51.346
 ما می تونستیم تا اونجا صعود کنیم
و تمام این نمایش ها رو تموم کنیم

01:04:53.261 --> 01:04:55.263
 واقعا؟

01:04:55.263 --> 01:04:57.221
 شماها از همون اول بخاطر چاق بودنم

01:04:57.221 --> 01:04:59.789
 منو انتخاب کردید؟

01:05:05.432 --> 01:05:06.955
 باشه ؛ تو حالت خوبه

01:06:02.330 --> 01:06:03.418
می فهمم

01:06:04.635 --> 01:06:06.246
چیو؟

01:06:07.987 --> 01:06:10.120
 تو کاری رو انجام میدی که لازمه

01:06:13.297 --> 01:06:15.778
 یعنی ازش خوشم نمیاد

01:06:16.735 --> 01:06:20.217
 اما متوجه شدم

01:06:24.047 --> 01:06:26.397
 شماها سرباز هستید ؛ درسته؟

01:06:26.397 --> 01:06:29.095
آره یه همچین چیزی

01:06:29.095 --> 01:06:32.186
 برای زنده موندن کاری رو که لازمه انجام میدیم

01:06:33.230 --> 01:06:34.971
 آره ؛ اینطور نیست

01:06:37.147 --> 01:06:38.496
 نمیدونم

01:06:38.496 --> 01:06:40.977
 تو افرادی رو میخوای که بتونند کاری رو که ما
انجام میدیم انجام بدند

01:06:40.977 --> 01:06:43.153
 چه کسی کاری رو که ما انجام دادیم انجام داده؟

01:06:45.373 --> 01:06:46.635
اما این؟

01:06:49.333 --> 01:06:50.726
هنری

01:06:52.597 --> 01:06:53.946
متاسفم

01:06:57.385 --> 01:06:59.256
 کاش راه دیگه ای بود

01:07:03.608 --> 01:07:06.002
 من باید اونجا کشته می شدم

01:07:08.047 --> 01:07:09.223
 ...پس

01:07:10.615 --> 01:07:15.359
 اگه این مسیر برای من کمترین شانسی داشته باشه

01:07:15.359 --> 01:07:18.493
 که دوباره خانواده‌ام رو ببینم چی؟

01:07:18.493 --> 01:07:22.192
 پس ؛‌ازت ممنونم

01:07:33.508 --> 01:07:35.249
 من فقط میخوام به خونه برم رفیق

01:07:36.598 --> 01:07:38.034
من هم همینطور

01:08:40.401 --> 01:08:41.489
 بچه ها ؛ بچه ها

01:08:41.489 --> 01:08:43.621
 لعنتی

01:08:43.621 --> 01:08:45.014
لعنتی

01:08:46.537 --> 01:08:47.625
 این کار رو نکن

01:08:53.196 --> 01:08:55.111
 اگه زیر آرنج رو برش بدیم
میتونیم اونجا رو ضدعفونی کنیم

01:08:55.111 --> 01:08:57.113
 و قبل از اینکه خونریزی کنه
اونجا رو بسوزونیم

01:08:57.113 --> 01:08:58.636
 مجبور نیستی این کار رو انجام بدی

01:08:58.636 --> 01:09:00.159
 تو مجبور نیستی این کار رو انجام بدی ؛ لطفا

01:09:00.159 --> 01:09:01.944
 ثابت نگهش دار

01:09:06.601 --> 01:09:09.255
لعنتی

01:09:31.756 --> 01:09:33.323
 دستمو نصف کردی

01:09:40.765 --> 01:09:43.115
 لعنتی ؛ مهمات کجاست؟

01:09:43.115 --> 01:09:45.683
 مهمات
نمی دونم

01:09:45.683 --> 01:09:47.946
 فقط کاری بکن
یالا

01:09:55.693 --> 01:09:56.999
باشه

01:10:15.496 --> 01:10:17.889
باشه، باشه

01:10:24.896 --> 01:10:27.203
 اون کدوم گوریه؟

01:10:38.649 --> 01:10:40.564
 خدای من

01:10:40.564 --> 01:10:42.958
 حتما شوخیت گرفته

01:10:45.526 --> 01:10:47.092
 یالا

01:10:50.966 --> 01:10:52.228
 چند دور باقی مونده؟

01:11:01.585 --> 01:11:03.326
 باشه آنتونی

01:11:03.326 --> 01:11:05.241
 شانس بعدی ؛ تو اون طرف رو بگرد

01:11:05.241 --> 01:11:06.808
 من از این طرف میرم
ما اونو می گیریم

01:11:06.808 --> 01:11:09.158
 اونو بگیرم؟
من اسلحه ندارم‌ و یک دست دارم

01:11:09.158 --> 01:11:11.334
 اون نه بازو داره نه مسیر رو میدونه

01:11:11.334 --> 01:11:13.728
سرتو از کون لعنتیت بیرون بیار

01:11:20.778 --> 01:11:22.388
باشه

01:11:28.307 --> 01:11:30.005
اون رفته

01:12:05.475 --> 01:12:06.694
کرت

01:13:14.109 --> 01:13:16.198
 اونو ازم دور کن

01:15:28.025 --> 01:15:31.333
 لعنتی

01:15:40.168 --> 01:15:41.343
لعنتی

01:15:42.177 --> 01:15:43.482
 لعنتی

01:15:44.955 --> 01:15:46.087
 گرفتمش

01:15:46.087 --> 01:15:47.392
 اون لعنتی رو بگیر

01:15:47.392 --> 01:15:49.133
من کارم باهاش تموم شده

01:15:49.133 --> 01:15:51.353
تقریبا خالیه، هنری

01:15:51.353 --> 01:15:53.224
 یکی برای خودت نگه دار

01:15:55.096 --> 01:15:57.968
 تموم شد هنری

01:15:58.839 --> 01:16:01.363
 این کار رو برای خودت سخت تر از چیزی که هست نکن

01:16:24.386 --> 01:16:26.431
 باید اینو بهت بگم هنری

01:16:28.042 --> 01:16:29.826
 یکم تحت تاثیر قرار گرفتم

01:16:34.700 --> 01:16:37.573
 خدای من
داری چه غلطی می کنی؟

01:16:47.278 --> 01:16:49.454
 همینه

01:17:23.314 --> 01:17:25.012
 آشغال عوضی

01:20:06.303 --> 01:20:07.783
اشکالی نداره

01:20:37.465 --> 01:20:38.727
 لعنتی

01:21:58.546 --> 01:22:00.852
خواهش میکنم خدایا

01:22:15.954 --> 01:22:18.131
یالا ؛‌داریم نزدیک تر میشیم

01:22:19.523 --> 01:22:21.221
 تقریبا رسیدیم

01:22:21.221 --> 01:22:23.266
زمین مسطحه

01:22:23.291 --> 01:22:25.728
 پذیرایی ؛ رقص دخترا

01:22:27.227 --> 01:22:29.403
 بیا ؛ بیا بریم

01:22:34.843 --> 01:22:36.888
بیا

01:22:41.328 --> 01:22:43.547
بیا آره

01:22:43.572 --> 01:22:45.139
آره

01:22:56.821 --> 01:23:00.608
 آنتونی

01:23:00.608 --> 01:23:02.827
 بیا ؛‌بیا

01:23:04.438 --> 01:23:06.962
 بیا بریم ؛ خوبه

01:23:06.962 --> 01:23:08.268
 بیا بریم

01:23:08.292 --> 01:23:18.292
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:23:47.698 --> 01:23:49.352
ممنونم