﻿WEBVTT

00:00:20.400 --> 00:00:40.799
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:25.823 --> 00:00:31.222


00:00:31.246 --> 00:00:43.246


00:02:14.340 --> 00:02:16.741
اَلِک، میشه لطفاً بگی
چه‌قدر دیگه مونده برسیم؟

00:02:16.743 --> 00:02:19.611
دو سه ساعتی بیشتر نمونده

00:02:19.613 --> 00:02:22.549
یادم نبود که دور ـه و اینقدر طول می‌کشه
شرمنده

00:02:24.651 --> 00:02:27.018
داری مسیر رو درست میری؟

00:02:27.020 --> 00:02:28.686
می‌دونم دارم کجا میرم، بلدم

00:02:37.731 --> 00:02:41.399
کی به توقفگاه بین راهی بعدی می‌رسیم؟

00:02:41.401 --> 00:02:43.034
دقیق نمی‌دونم

00:02:43.036 --> 00:02:46.905
ولی می‌دونم اونا رو با
فاصله‌های یکسان باهم و مشخص می‌سازن

00:02:46.907 --> 00:02:49.707
بدجور جیش دارم
می‌خوای همین‌جا بزنم بغل؟

00:02:49.709 --> 00:02:52.443
نه، می‌خوام برم دستشویی توی توقفگاه

00:02:52.445 --> 00:02:55.580
خیلی‌خب، پس مجبوری یه‌کم خودت رو نگه داری

00:02:55.582 --> 00:02:57.849
می‌دونی که نمی‌تونم

00:02:57.851 --> 00:03:00.019
مطمئنی؟

00:03:00.021 --> 00:03:02.089
آره، حالا ببینیم چی میشه

00:03:25.130 --> 00:03:28.130
خب رسیدیم
پیاده شو بریم

00:03:44.999 --> 00:03:46.467
سلام! کسی نیست؟

00:03:47.935 --> 00:03:49.935
من فقط یه سر میرم پشت همین‌جا، خب؟

00:03:49.937 --> 00:03:52.773
خیلی‌خب
تو ماشین منتظرت می‌مونم

00:04:58.000 --> 00:05:01.000
راحت شدی؟ بریم؟
!آره، عالی شد

00:05:24.901 --> 00:05:29.103
کاشکی باهام اومده‌بودی و چادرها رو می‌دیدی

00:05:29.105 --> 00:05:33.107
من فقط می‌خوام تو ماشین بمونم
و راه‌مون رو بریم و کار خودمون رو بکنیم

00:05:33.109 --> 00:05:37.244
نه، آخه یه جوری بود انگار
کمپی چیزی بود که ول شده‌بود

00:05:37.246 --> 00:05:40.147
...یه سری چادر
یعنی اشتیاق رفتن داشتن و با عجله رفتن؟

00:05:40.149 --> 00:05:42.550
آره، ولی مردم همین‌جوری پا نمیشن برن
و وسایل‌شون رو ول کنن

00:05:42.552 --> 00:05:44.819
وسایل شخصی‌شون رو حداقل با خودشون می‌برن
مثلاً لباس‌هاشون رو لااقل

00:05:44.821 --> 00:05:46.020
شاید اون چیزا رو انداختن دور

00:05:46.022 --> 00:05:47.588
همون‌جا عمداً ولشون کردن

00:05:47.590 --> 00:05:49.559
شاید چیزای خراب و به‌دردنخور بودن

00:05:50.994 --> 00:05:53.761
اوه، بنزین‌مون داره تموم میشه

00:05:53.763 --> 00:05:57.198
یه ذره از یک چهارم باک هم کم‌تر ـه

00:05:57.200 --> 00:05:58.632
به زودی باید وایسیم

00:05:58.634 --> 00:06:00.634
به این زودی ها به پمپ‌بنزین می‌رسیم؟

00:06:00.636 --> 00:06:02.304
یه دونه باید همین نزدیکی باشه

00:06:02.306 --> 00:06:05.106
اونارو هم با فاصله‌های مشخص تو جاده می‌سازن

00:06:37.374 --> 00:06:39.009
!سلام

00:06:40.610 --> 00:06:42.077
چی شده؟

00:06:42.079 --> 00:06:44.646
نمی‌دونم
یهویی خاموش شد

00:06:44.648 --> 00:06:46.014
به نظرت مشکل از باتری ـه؟

00:06:46.016 --> 00:06:48.250
!چه می‌دونم
آخه من از کجا باید بدونم؟

00:06:48.252 --> 00:06:50.352
خب، من کابل باتری به باتری دارم
می‌تونم امتحان‌کنم روشنش کنیم

00:06:50.354 --> 00:06:52.289
باشه، همین کار رو بکن

00:06:58.362 --> 00:07:00.363
خب، شما اهل همین‌ اطرافی؟

00:07:00.365 --> 00:07:02.866
آره

00:07:14.145 --> 00:07:17.047
خب، حلقه‌ت کجا ست؟

00:07:18.183 --> 00:07:19.415
!ببخشید؟

00:07:19.417 --> 00:07:21.716
می‌دونی چی می‌گم، حلقه‌ت کو؟

00:07:21.718 --> 00:07:23.952
اون که داداشت نیست، مگه نه؟

00:07:23.954 --> 00:07:26.289


00:07:26.291 --> 00:07:28.391
این مسئله واقعاً به شما ربطی نداره

00:07:28.393 --> 00:07:32.929
خب، حالا که اینجا رو‌به‌روم وایسادی
!کاری می‌کنم بهم ربط داشته‌باشه

00:07:32.931 --> 00:07:35.431
آدم‌هایی مثل تو فکر می‌کنن
می‌تونن همه‌چی رو داشته‌باشن

00:07:35.433 --> 00:07:38.367
ولی مسئولیت هیچ چیزی هم قبول‌نکنن

00:07:38.369 --> 00:07:40.970
!ما داریم سعی می‌کنیم کمکت کنیم

00:07:40.972 --> 00:07:43.806
کمکم کنید؟
مگه من کمک خواستم؟

00:07:44.943 --> 00:07:48.711
...شما وایسادین و

00:07:48.713 --> 00:07:51.848
این دوست‌پسر به‌دردنخورت
یا حالا هرچی که خودت بهش میگی

00:07:51.850 --> 00:07:54.450
اصلاً به نظرنمی‌رسه
هیچ‌جوره بدونه داره چکار می‌کنه

00:07:54.452 --> 00:07:57.186
...شرمنده

00:07:57.188 --> 00:07:59.822
!نمی‌تونم بفهمم مشکل چیه

00:07:59.824 --> 00:08:01.357
بفرما، دیدی گفتم؟

00:08:01.359 --> 00:08:03.995
فکر کردی اون می‌تونه برات یه خونه بسازه؟

00:08:05.897 --> 00:08:08.231
بیا از اینجا بریم

00:08:08.233 --> 00:08:09.901
شرمنده ام

00:08:12.070 --> 00:08:15.104
آره، همینه
!راه بیفتید و برید

00:08:21.846 --> 00:08:23.215
!نگی ها

00:08:24.816 --> 00:08:27.351
نگو، خب؟

00:08:27.353 --> 00:08:29.752
!می‌خواستی بگی من که قبلاً بهت گفتم
اوهوم

00:08:29.754 --> 00:08:33.257
می‌دونی، اشکال نداره

00:08:33.259 --> 00:08:35.825
فقط باید از اشتباهاتت درس بگیری

00:08:35.827 --> 00:08:38.028
اگه دوست‌داری به
زن‌های عصبانی و بداخلاق کنار جاده کمک کنی

00:08:38.030 --> 00:08:39.463
!بفرما بکن

00:08:39.465 --> 00:08:41.064
من که نمی‌دونستم بداخلاق و عصبانی ـه
و اونجوری می‌کنه

00:08:41.066 --> 00:08:43.002
فکر کردم دارم کار خوبی می‌کنم

00:08:44.170 --> 00:08:45.769
چیه؟

00:08:45.771 --> 00:08:47.971
من حتی از 10 متریش می‌تونستم متوجه بشم

00:08:48.073 --> 00:08:50.741
که قراره عوضی بازی دربیاره
و باهامون بدرفتاری کنه

00:08:50.743 --> 00:08:53.477
واسه همینه که من از
دهات و حومۀ شهر دوری می‌کنم

00:08:53.479 --> 00:08:56.982
می‌دونم
حتماً چون فکر می‌کنی همه‌شون اونجوری اند

00:09:00.019 --> 00:09:01.919
نمی‌دونم، پسر

00:09:01.921 --> 00:09:05.357
حتماً روز بدی داشته
ماشینش گند زده بود به حالش

00:09:07.826 --> 00:09:09.293
به هرحال این که با کسایی که دارن کمکش می‌کنن

00:09:09.295 --> 00:09:11.665
!بی‌ادبانه رفتار کنه رو توجیه نمی‌کنه

00:09:35.555 --> 00:09:37.357
اوضاع احوال؟

00:09:48.068 --> 00:09:50.168
خب، نگاهش کن
!چه خانم جوون و ترگل ورگلی

00:09:51.972 --> 00:09:53.972
می‌خواید براتون نوشیدنی بیارم؟

00:09:53.974 --> 00:09:55.974
میشه لطفاً برا من یه قهوه بیارید؟

00:09:55.976 --> 00:09:57.175
چشم

00:09:57.177 --> 00:09:58.243
منم آب می‌خوام

00:09:58.245 --> 00:10:00.380
باشه
ممنون

00:10:01.848 --> 00:10:03.848
چیزی نمی‌خورید؟

00:10:03.850 --> 00:10:06.551
اوه، چرا
غذای مخصوص امروزتون چیه؟

00:10:06.553 --> 00:10:09.821
!اینجا واگن‌رستوران بین راهی ـه ها

00:10:09.823 --> 00:10:11.155
همبرگر بخورید

00:10:11.157 --> 00:10:12.323
خوبه

00:10:12.325 --> 00:10:14.259
میشه لطفاً مال من پنیر هم داشته‌باشه؟

00:10:14.261 --> 00:10:17.295
!بررسی می‌کنم ببینم داریم یا نه
می‌خواید برگرتون چه‌جوری باشه؟

00:10:17.297 --> 00:10:19.097
لطفاً نه زیاد خام نه زیاد پخته
خیلی‌خب

00:10:19.099 --> 00:10:20.298
شما چی؟

00:10:20.300 --> 00:10:22.434
منم دقیقاً همون سفارش رو می‌خوام

00:10:22.436 --> 00:10:24.436
سیب‌زمینی سرخ کرده هم می‌خواید؟
اونجوری دیگه عالی میشه

00:10:24.438 --> 00:10:26.871
اوه، منم می‌خوام
باشه

00:10:26.873 --> 00:10:27.872
مرسی
ممنون

00:10:27.874 --> 00:10:29.310
زود برمی‌گردم

00:10:30.411 --> 00:10:32.877
!غذای مخصوص امروزتون چیه؟

00:10:32.879 --> 00:10:35.547
وقتی میام غذاخوری بین راهی
!نمی‌دونم چی سفارش بدم

00:10:35.549 --> 00:10:38.952
شاید دوست داشته‌باشه
!یه غذای مخصوص سرآشپز درست‌کنه خب

00:10:43.024 --> 00:10:45.190
اوه، ممنون
و آب هم واسه شما

00:10:45.192 --> 00:10:46.893
مرسی

00:10:49.297 --> 00:10:50.896
خوشمزه ست
هوم؟

00:10:50.898 --> 00:10:53.265
اوهوم
میشه منم یه‌کم بخورم؟

00:10:53.267 --> 00:10:55.503
آره
اوه، مرسی

00:10:57.238 --> 00:10:58.604


00:10:58.606 --> 00:11:01.173
وای، خدای من
منم باید قهوه سفارش می‌دادم

00:11:28.570 --> 00:11:30.269
ممنون
!با پنیر

00:11:30.271 --> 00:11:31.404
مرسی

00:11:31.406 --> 00:11:32.539
مرسی

00:11:32.541 --> 00:11:34.108
!نوش جان

00:11:56.632 --> 00:11:58.365
یه یارویی زل زده به ما
خب؟

00:11:58.367 --> 00:12:00.202
اون یارو

00:12:04.272 --> 00:12:06.608
مطمئنم که فقط به آدم‌های جدید علاقه داره

00:12:10.312 --> 00:12:11.580
پاشو بریم
بریم

00:12:13.215 --> 00:12:14.449
خیلی‌خب

00:12:16.652 --> 00:12:18.420
من اینو ردیفش می‌کنم
باشه

00:12:30.265 --> 00:12:32.666
اینجا جاتون امن نیست

00:12:32.668 --> 00:12:35.336
هی، چه خبر شده؟

00:12:35.338 --> 00:12:36.637
هیچی

00:12:36.639 --> 00:12:38.608
رو‌به‌راهی؟
آره، بریم

00:13:02.598 --> 00:13:03.631
خوبی تو؟

00:13:03.633 --> 00:13:06.100
!آره، بهتر از این نمیشه

00:13:06.102 --> 00:13:09.703
اون یارو چش بود؟

00:13:09.705 --> 00:13:12.740
نمی‌دونم
!فقط عجیب غریب رفتار می‌کرد

00:13:12.742 --> 00:13:15.777
فکر کنم از خل و چل‌های محلی بود
...نمی‌دونم

00:13:15.779 --> 00:13:18.412
...فقط، می‌دونی

00:13:18.414 --> 00:13:20.715
نمی‌خوام اصلاً در موردش فکر کنم
می‌گیری که چی میگم؟

00:13:20.717 --> 00:13:24.120
نه، البته مطمئنم که بی‌آزار بود

00:13:26.556 --> 00:13:28.790
خیلی‌خب

00:13:28.792 --> 00:13:31.260
فقط خواستم مطمئن بشم حالت خوبه
خوبم

00:13:55.084 --> 00:13:57.354
پسر، بعد از این همه نشستن
وایسادن چه حالی میده

00:14:06.763 --> 00:14:08.730
تو کمکی چیزی نمی‌خوای؟

00:14:08.732 --> 00:14:10.367
نه، خودم ردیفش می‌کنم
مرسی

00:14:26.416 --> 00:14:28.083
سلام

00:14:28.085 --> 00:14:29.386
سلام

00:14:54.779 --> 00:14:57.480
پنجاه دلار میشه
باشه

00:14:57.482 --> 00:14:59.116
و اینام حساب کنید لطفاً

00:15:00.718 --> 00:15:03.187
پنجاه و هشت دلار و چهل سنت

00:15:05.456 --> 00:15:07.057
بفرمایید

00:15:10.361 --> 00:15:12.828
بفرما اینم از این

00:15:12.830 --> 00:15:16.132
می‌دونید این نزدیکی‌ها
یه تخت و صبحونه‌ای هست؟

00:15:16.134 --> 00:15:17.633
تخت و صبحونه؟

00:15:17.635 --> 00:15:20.836
آره، مثلاً مسافرخونه‌ای مُتلی چیزی؟

00:15:20.838 --> 00:15:22.638
اوه، آره
فهمیدم منظورتون چیه

00:15:22.640 --> 00:15:25.508
چرا، یه سری کلبۀ اجاره‌ای پایین جاده هست

00:15:25.510 --> 00:15:27.443
دست راست

00:15:27.445 --> 00:15:30.446
صاحبش خیلی هم ارزون اجاره‌شون میده

00:15:30.448 --> 00:15:33.149
خیلی‌خب
حدوداً چه‌قدر دیگه جاده رو بریم می‌رسیم بهش؟

00:15:33.151 --> 00:15:34.885
شاید یه 20 دقیقه‌ای
امکان نداره جاش بذارید و متوجه‌ش نشید

00:15:34.887 --> 00:15:37.621
یه چندتایی کلبۀ چوبی اند

00:15:37.623 --> 00:15:40.556
ایول
خب، ممنونم

00:15:40.558 --> 00:15:41.825
خواهش می‌کنم باعث افتخار ـه

00:15:41.827 --> 00:15:43.694
روز خوبی داشته باشی
شما هم همینطور

00:15:43.696 --> 00:15:45.864
مرسی
...شما هم همینطور

00:15:58.544 --> 00:16:00.444
!خیلی خوب میشه

00:16:00.446 --> 00:16:01.912
می‌تونم یه‌کم بخوابم و خستگی درکنم

00:16:01.914 --> 00:16:04.348
آره، بریم یه نگاه بهش بندازیم
ببینیم چه‌جوریا ست

00:16:04.350 --> 00:16:06.850
بعد اون‌جا تصمیم می‌گیریم که چکار کنیم

00:16:06.852 --> 00:16:09.853
منظورت چیه؟
...خب، می‌دونی

00:16:09.855 --> 00:16:14.191
فقط مطمئن بشیم که جای خوب قابل اعتمادی ـه و
 درب و داغون و کلاه‌برداری نباشه

00:16:14.193 --> 00:16:15.892
آخه، مثلاً اگه یه سوسک رو تخت باشه

00:16:15.894 --> 00:16:16.960
می‌خوای اون‌جا بمونی؟

00:16:16.962 --> 00:16:18.362
از رو تخت پرتش می‌کنم اونور و

00:16:18.364 --> 00:16:21.798
بعد دراز می‌کشم می‌خوابم

00:16:21.800 --> 00:16:23.433
...نمی‌دونم ولی اون یارو

00:16:23.435 --> 00:16:25.836
...یه‌کم ترسناک و چندش بود و

00:16:25.838 --> 00:16:27.571
نمی‌دونم
اگه خونۀ یه رفیقش رو بهمون

00:16:27.573 --> 00:16:30.340
معرفی کرده‌باشه چی؟
و اونم آدم بد و منحرفی باشه؟

00:16:30.342 --> 00:16:32.342
اگه این کار رو کرده‌باشه، چی میشه؟
...نمی‌دونم

00:16:32.344 --> 00:16:35.545
اون‌جوری واقعاً جای مناسبی واسه موندن نیست
ترجیح میدم راه‌مون رو ادامه بدیم

00:16:35.547 --> 00:16:37.280
بیا فقط راه رو ادامه بدیم

00:16:37.282 --> 00:16:39.884
فقط تو خونه می‌موندیم خیلی بهتر نبود؟

00:16:39.886 --> 00:16:41.786
چرا، بهتر بود
ولی ببین الان خسته ام

00:16:41.788 --> 00:16:43.988
و نمی‌خوام تصادف بدم دستمون، خب؟

00:16:43.990 --> 00:16:46.958
نه، می‌دونم
می‌فهمم که خسته‌ای و نمی‌خوای تصادف پیش بیاد

00:16:46.960 --> 00:16:48.660
خیلی مهربون و دوست‌داشتنی هستی ها

00:16:48.662 --> 00:16:51.596
اصلاً می‌دونی، می‌تونم پشت فرمون هم بخوابم ها

00:16:51.598 --> 00:16:53.263
ولی به نظر میاد تو تخت خوابیدن

00:16:53.265 --> 00:16:55.500
گزینۀ بهتر و امن‌تری باشه

00:16:55.502 --> 00:16:57.401
اینطور فکر می‌کنی؟
آره، اینجور فکر می‌کنم

00:17:46.453 --> 00:17:48.754
اینجا ترسناک ـه

00:17:48.756 --> 00:17:50.455
منظورت چیه که ترسناک ـه؟

00:17:50.457 --> 00:17:51.890
نه، جدی میگم
نمی‌خوام اینجا بمونم

00:17:51.892 --> 00:17:53.524
شوخی می‌کنی؟
می‌ترسم

00:17:53.526 --> 00:17:55.894
ببین چندتا ماشین اینجا هست
زودباش بیا

00:17:55.896 --> 00:17:58.231
بیا، حالا یه فرصت بده ببینیم چطوره
بیا

00:18:04.805 --> 00:18:07.740
نه، ببین جداً نمی‌خوام که
نصف شب اینجا تکه‌تکه‌م کنن

00:18:07.742 --> 00:18:10.676
کسی قرار نیست تکه‌تکه‌مون کنه
!ببین چندتا ماشین اینجا هست

00:18:10.678 --> 00:18:13.011
و هیچ‌کدوم هم ماشین پلیس نیستن

00:18:13.013 --> 00:18:14.980
یه‌جورایی حس می‌کنم اوضاع‌مون روبه‌راه ـه

00:18:14.982 --> 00:18:16.381
خیلی به آدم اطمینان و قوت قلب میدی

00:18:16.383 --> 00:18:17.616
تازه، می‌خوای یه چیزی رو بدونی؟

00:18:17.618 --> 00:18:19.985
چی؟
من تو استفاده از چاقو ماهرم و خیلی خطرناکم

00:18:54.790 --> 00:18:55.891
یه‌جورایی جالب و باحال ـه

00:19:03.799 --> 00:19:05.397
برو تو

00:19:15.844 --> 00:19:16.845
سلام؟

00:19:28.690 --> 00:19:29.889
خیلی‌خب، هیچ‌کس اینجا نیست

00:19:29.891 --> 00:19:31.524
زودباش، بیا بریم
!هی

00:19:31.526 --> 00:19:33.593
هی، صبرکن، ببین

00:19:33.595 --> 00:19:36.031
مردم اینجا بودن
!آروم باش

00:19:41.503 --> 00:19:42.939
!آهای

00:19:47.742 --> 00:19:49.578
یه جورایی فوق‌العاده ست ها

00:19:52.048 --> 00:19:55.015
نه، کسی اینجا نیست
...اینجا

00:19:55.017 --> 00:19:56.616
جای ایده‌آل و مناسبی نیست

00:19:56.618 --> 00:19:58.855
معلومه که کلی آدم اینجان

00:20:21.477 --> 00:20:22.879
آهای؟

00:20:25.781 --> 00:20:27.615
!سلام علیکم

00:20:27.617 --> 00:20:29.583
اوه، سلام

00:20:29.585 --> 00:20:31.919
شرمنده، متوجه نشدم که شما اومدین تو

00:20:31.921 --> 00:20:33.587
خیلی وقت ـه اینجایید؟

00:20:33.589 --> 00:20:36.959
نه، نه خیلی زیاد
مشکلی نیست

00:20:38.794 --> 00:20:40.861
اهل کجایید؟

00:20:40.863 --> 00:20:42.763
لس انجلس

00:20:42.765 --> 00:20:45.466
هی، من خودم هم قبلاً اون‌جا زندگی‌کردم

00:20:45.468 --> 00:20:48.502
توی سان فرناندو ولی

00:20:48.504 --> 00:20:50.471
خب، فکر کنم شما دوتا اتاق می‌خواید؟

00:20:50.473 --> 00:20:53.041
آره، عالی میشه اگه اتاق بهمون بدین

00:20:53.043 --> 00:20:56.077
خیلی هم خوب
دنبالم بیایید

00:20:56.079 --> 00:20:57.480
باشه

00:20:58.982 --> 00:21:01.515
!بیا بریم
!بیا حالا فقط یه نگاه بهش بندازیم

00:21:01.517 --> 00:21:03.952
اگه خوشت نیومد
میریم، باشه؟

00:21:03.954 --> 00:21:05.155
...تو خیلیـ

00:21:08.792 --> 00:21:10.761
از این طرف
مرسی

00:21:21.171 --> 00:21:24.005
منظرۀ این اطراف خیلی زیبا ست

00:21:24.007 --> 00:21:25.943
البته که هست

00:21:31.882 --> 00:21:33.183
رسیدیم، اینم از این

00:21:37.821 --> 00:21:39.890
خوش اومدین
مرسی

00:21:44.195 --> 00:21:46.262
تخت‌های زیادی اینجا هست
...چون که قبلاً اینجارو به

00:21:46.264 --> 00:21:51.233
گروه‌های پیشاهنگ پسرونه و اعضای کلیسا
اجاره می‌دادیم

00:21:51.235 --> 00:21:53.635
این اواخر خیلی این طرفا سروکله‌شون پیدا نشده

00:21:53.637 --> 00:21:56.805
برای همین یه جورایی تبدیلش کردم
به یه اتاق مُتل

00:21:56.807 --> 00:21:57.908
باحاله

00:21:59.543 --> 00:22:01.843
پس خیلی وقته اینجا رو دارید؟

00:22:01.845 --> 00:22:03.145
از سال 1989 تاحالا

00:22:03.147 --> 00:22:04.579
واو

00:22:04.581 --> 00:22:06.816
من عاشق اینجا شدم
فقط داشتم از اینجا رد می‌شدم

00:22:06.818 --> 00:22:11.020
داشتم با ماشین رانندگی می‌کردم

00:22:11.022 --> 00:22:12.121
اه

00:22:12.123 --> 00:22:15.557
همه‌ی چیزایی که می‌دونستم رو پشت سر گذاشتم

00:22:15.559 --> 00:22:18.194
اینجا رو دیدم
ماشین رو نگه داشتم

00:22:18.196 --> 00:22:21.197
اومدم داخل و پرسیدم که
می‌تونم اینجا کار کنم یا نه

00:22:21.199 --> 00:22:24.166
کابین رو تعمیر کردم
به کارای دیگه رسیدگی کردم

00:22:24.168 --> 00:22:25.768
از اون موقع تا الان اینجام

00:22:25.770 --> 00:22:29.171
خانم اندرسون
قبلاً اینجا رو اداره می‌کرد

00:22:29.173 --> 00:22:33.642
حدوداً چهار سال پیش از دنیا رفت

00:22:33.644 --> 00:22:34.977
متأسفم

00:22:34.979 --> 00:22:38.247
از اون موقع دیگه من اینجا رو اداره می‌کردم

00:22:38.249 --> 00:22:39.717
چه خوب

00:22:42.354 --> 00:22:45.788
...خب تابستون آدم‌های

00:22:45.790 --> 00:22:47.723
زیادی میان این اطراف؟

00:22:47.725 --> 00:22:52.028
مثل همیشه
فقط یه رفت و آمد پی در پی

00:22:52.030 --> 00:22:53.662
این اطراف جای خوبی واسه پیاده‌روی هست؟

00:22:53.664 --> 00:22:56.199
ببخشید
میشه لطفاً ما رو تنها بذارید؟

00:22:56.201 --> 00:22:59.136
واقعاً روز سختی رو پشت سر گذاشتیم
می‌خوایم یه خُرده بخوابیم

00:22:59.138 --> 00:23:02.239
آره، البته

00:23:02.241 --> 00:23:04.707
فقط می‌خواستم
یه گفتگویی باهم داشته‌باشیم

00:23:04.709 --> 00:23:06.609
البته -
...آدمای زیادی اینجا نمیان -

00:23:06.611 --> 00:23:09.745
برای همین دوست‌دارم با اونایی که
به اینجا سر می‌زنن صحبت کنم

00:23:09.747 --> 00:23:12.184
درک می‌کنم

00:23:15.054 --> 00:23:17.020
شب خوبی داشته‌باشید -
شما هم همینطور -

00:23:17.022 --> 00:23:18.255
ممنونم -
ممنون -

00:23:18.257 --> 00:23:19.958
فردا می‌بینمتون

00:23:24.296 --> 00:23:26.830
این یه خُرده بی ادبی نبود؟ -
نه، نه، نه -

00:23:26.832 --> 00:23:28.999
خفه شو، مشکلی نیست
اون عجیب غریبه، باشه؟

00:23:29.001 --> 00:23:32.069
بنظرم آدم خوبیه، آدمای زیادی اینجا نمیان

00:23:32.071 --> 00:23:35.005
"رفت و آمد پی در پی"
این چیزی بود که شنیدم

00:23:35.007 --> 00:23:38.708
پس مطمئنم آدمای زیاد دیگه‌ای هستن
که بره باهاشون صحبت کنه

00:23:38.710 --> 00:23:41.311
ببخشید، فقط می‌خوام باهاش خوب تا کنم

00:23:41.313 --> 00:23:43.914
...اون فقط یه خرده زیادی

00:23:43.916 --> 00:23:45.148
مشمئزکننده‌ست

00:23:45.150 --> 00:23:47.651
اینکه اونجا بایسته و زیادی حرف بزنه

00:23:50.055 --> 00:23:52.323
مشمئزکننده؟

00:23:52.325 --> 00:23:54.258
این ناراحت کننده‌ست

00:23:54.260 --> 00:23:56.128
اوه خدای من
اون یه هیولاست

00:24:19.919 --> 00:24:21.321
شب بخیر -
شب بخیر -

00:25:59.521 --> 00:26:00.988
!الک

00:28:27.604 --> 00:28:30.472
اون چیه؟

00:28:30.474 --> 00:28:32.507
اون چیه؟

00:28:32.509 --> 00:28:34.609
!نه! نه

00:28:34.611 --> 00:28:36.211
!هی، گفتم نه

00:28:36.213 --> 00:28:37.679
!نه! گفتم نه

00:28:37.681 --> 00:28:39.216
ازم فاصله بگیر

00:28:41.017 --> 00:28:42.018
...برو

00:28:57.601 --> 00:29:00.068
!حرومزاده
...لعنتی

00:29:01.104 --> 00:29:03.004
!این چه کوفتیه

00:29:03.006 --> 00:29:05.676
چه غلطی کردی؟

00:29:11.381 --> 00:29:13.549
!هرزه‌ی لاشی

00:29:13.551 --> 00:29:17.018
!لعنت به تو جنده‌ی عوضی

00:29:23.994 --> 00:29:25.329
کمک

00:33:47.662 --> 00:33:49.595
کمکم کنید

00:33:49.597 --> 00:33:51.397
کمک

00:33:51.399 --> 00:33:52.732
هی

00:33:52.734 --> 00:33:53.768
!هی

00:33:54.836 --> 00:33:56.571
!هی

00:34:10.885 --> 00:34:12.885
هی، هی

00:34:17.026 --> 00:34:19.028
!هی

00:34:55.030 --> 00:34:56.365
هی

00:41:39.107 --> 00:41:40.242
هی، مرد

00:41:41.410 --> 00:41:44.043
همه‌چی روبه‌راهه؟

00:41:44.045 --> 00:41:47.481
تا سه ساعت دیگه
غذا باید آمادۀ بردن باشه

00:41:47.483 --> 00:41:49.884
داریم واسه 80 نفر غذا می‌پزیم

00:41:52.188 --> 00:41:55.823
اصلاً واسه امشب به اندازه کافی غذا داریم؟

00:41:59.428 --> 00:42:02.162
ما واقعاً باید به این چیزا توجه کنیم
و آماده باشیم

00:42:02.164 --> 00:42:04.900
به نظرت می‌تونی ترتیبش رو بدی؟

00:42:09.171 --> 00:42:11.038
!هی، همگی توجه کنید

00:42:11.040 --> 00:42:15.042
غذا باید تا دو و نیم ساعت دیگه واسه بردن
آماده باشه

00:42:15.044 --> 00:42:17.911
و این که اونا یه بیست پرس دیگه
هم به لیست اضافه کردن

00:42:17.913 --> 00:42:21.048
!پس یه خُرده دست بجنبونید

00:42:21.050 --> 00:42:23.984
ما 6 کیلو گوشت چرخ‌کرده
واسه لازانیا می‌خوایم

00:42:23.986 --> 00:42:26.386
این مقدار رو داریم؟
یه خرده اینجا هست

00:42:26.388 --> 00:42:28.388
این تقریباً کافی نیست

00:42:28.390 --> 00:42:31.959
به‌نظر می‌رسه همۀ مواد لازم
واسه خورشت رو داریم

00:42:31.961 --> 00:42:36.464
و لطفاً این دفعه همه‌تون
یه ذره ظرافت به خرج بدید

00:42:36.466 --> 00:42:38.067
!ممنونم

00:42:51.314 --> 00:42:54.047
الو؟

00:42:54.049 --> 00:42:56.517
!اه، سلام قربان

00:42:56.519 --> 00:42:59.920
کاملاً

00:42:59.922 --> 00:43:03.591
و چه ساعتی می‌خواستید سربزنید؟

00:43:03.593 --> 00:43:05.892
عالیه

00:43:05.894 --> 00:43:08.431
بسیارخب، پس می‌بینمتون

00:43:10.267 --> 00:43:11.868
گوه توش

00:43:21.478 --> 00:43:23.978
هودر" داره میاد"

00:43:23.980 --> 00:43:27.482
به گمونم می‌تونیم یه‌کم زودتر از
گاوهای شیری‌مون استفاده کنیم

00:43:27.484 --> 00:43:30.420
ما واقعاً باید یه چیز خاص ارائه بدیم

00:44:20.905 --> 00:44:24.640
سه تای دیگه هم توی اصطبل داریم؟

00:44:24.642 --> 00:44:27.178
و فقط یکی‌شون آماده‌ست؟

00:45:38.550 --> 00:45:40.051
زودباش

00:45:43.288 --> 00:45:45.558
شما دوتا شیر رو بیارید به آشپزخونه

00:47:30.097 --> 00:47:32.230
هی، دختر کوچولو

00:47:32.232 --> 00:47:34.167
هی، دختر کوچولو، چه خبر؟

00:47:35.402 --> 00:47:37.237
گرسنه‌ای؟

00:47:38.639 --> 00:47:41.606
می‌بینی؟ اونقدرا هم بد نیست

00:47:41.608 --> 00:47:43.542
!تو عقلتو ازدست‌دادی

00:47:43.544 --> 00:47:45.110
!خیلی بدجنسی

00:47:45.112 --> 00:47:47.713
تو مریضی
!عقب افتاده‌ی لعنتی

00:47:47.715 --> 00:47:49.481
!انسانِ بد

00:47:49.483 --> 00:47:51.717
می‌بینی؟

00:47:51.719 --> 00:47:54.687
این تقصیر خودته

00:47:54.689 --> 00:47:57.657
!این تقصیر خودته

00:47:57.659 --> 00:47:59.694
!همه‌تون بدید

00:48:50.345 --> 00:48:53.880
خیلی متأسفم که همچین فکری کردید

00:48:53.882 --> 00:48:56.819
البته که من قصد نداشتم
عروسی شما رو خراب کنم

00:48:58.486 --> 00:49:02.355
یه دندون توی غذا؟

00:49:02.357 --> 00:49:04.290
عجیبه

00:49:04.292 --> 00:49:07.128
من حتماً با سرآشپزها راجع به این موضوع
صحبت می‌کنم

00:49:11.199 --> 00:49:12.966
بله، متوجه هستم

00:49:12.968 --> 00:49:15.334
متوجه هستم که الان دیگه خیلی دیره
...اما می‌خوام مطمئن بشم

00:49:15.336 --> 00:49:17.906
که این دیگه توی سفارش‌های بعدی
اتفاق نیفته

00:49:19.541 --> 00:49:22.476
ببینید، ما برای مناسبت بعدی‌تون غذای
رایگان ارائه می‌دیم

00:49:22.478 --> 00:49:24.978
تا این اتفاق جبران شه، باشه؟

00:49:24.980 --> 00:49:27.714
خواهش میکنم فقط راجع بهش فکر کنید، باشه؟

00:49:27.716 --> 00:49:29.852
خیلی‌خب، باشه، خدافظ

00:49:44.466 --> 00:49:47.503
شما یه زنِ کاملاً سالم رو هدر دادید

00:49:49.973 --> 00:49:52.374
"اندرو"

00:49:53.742 --> 00:49:56.911
فکر که نمی‌تونه بکنه
اما مطمئنم می‌تونه حس کنه

00:49:56.913 --> 00:49:58.311
برو "اندرو" رو پیدا کن

00:49:58.313 --> 00:50:00.482
باید یه جایی همین اطراف باشه

00:50:21.270 --> 00:50:22.704
هی

00:50:22.706 --> 00:50:25.640
هی

00:50:25.642 --> 00:50:28.576
اینجا چه اتفاقی داره می‌افته؟

00:50:28.578 --> 00:50:30.311
دلت نمی‌خواد بدونی

00:50:30.313 --> 00:50:32.346
چطوری می‌تونیم از اینجا بریم بیرون؟

00:50:32.348 --> 00:50:34.484
نمی‌تونی

00:50:42.592 --> 00:50:46.861
اونا بیرونِ اون محل استراحتی که توش
بودی دارن جاسوسی می‌کنن

00:50:46.863 --> 00:50:49.632
اونا مثل گاو شیرده باهامون رفتار می‌کنن

00:50:55.672 --> 00:50:57.607
چند وقته که اینجایی؟

00:51:00.077 --> 00:51:01.778
دو سال

00:51:06.016 --> 00:51:10.286
من یه بچه به دنیا آوردم
و چندتا هم سقط جنین داشتم

00:51:12.690 --> 00:51:14.690
این دیوونگی ـه

00:51:14.692 --> 00:51:17.762
اما به‌زودی این ماجرا تموم میشه

00:51:20.698 --> 00:51:22.900
من دیگه نمی‌تونم حامله شم

00:51:28.906 --> 00:51:33.642
خیلی خوشحالم که قراره از این ماجرا خلاص شم

00:51:37.548 --> 00:51:39.114
اون کیه؟

00:51:41.385 --> 00:51:43.320
این اَشه

00:51:45.956 --> 00:51:48.058
حدوداً دوهفته‌ای میشه که اینجاست

00:51:49.627 --> 00:51:50.628
اَشلی

00:51:52.063 --> 00:51:53.929
چیه؟ -
ما از اینجا میریم بیرون -

00:51:53.931 --> 00:51:54.997
نه، نمی‌تونیم

00:51:54.999 --> 00:51:56.365
می‌تونیم، بهت قول میدم

00:51:56.367 --> 00:51:59.336
اونا پیدامون می‌کنن
همیشه اینکارو می‌کنن

00:53:09.641 --> 00:53:11.543
این حرفو نزن

00:53:12.777 --> 00:53:14.947
بهتره بازی کنیم

00:53:17.616 --> 00:53:19.616
اما من نمی‌خوام بازی کنم

00:53:19.618 --> 00:53:21.888
!من فقط می‌خوام بخورم

00:53:24.489 --> 00:53:26.558
!تو باید پسر خوبی باشی

00:53:28.060 --> 00:53:29.795
بخورش

00:53:32.565 --> 00:53:34.166
آفرین پسر خوب

00:53:35.234 --> 00:53:37.536
عجب پسر خوبی هستی تو

00:53:43.109 --> 00:53:46.612
الان دیگه همه می‌تونن بازی کنن

00:53:47.980 --> 00:53:50.581
!تقصیر من نبود
!اون خیلی پست‌فطرت بود

00:53:50.583 --> 00:53:52.716
!اون ازم کمک خواست

00:53:52.718 --> 00:53:55.753
اما وقتی رفتم کمکش کنم
!خوب باهام رفتار نکرد

00:53:55.755 --> 00:53:57.922
!اون سرم داد زد

00:53:57.924 --> 00:54:01.558
اون گفت که من عقلمو ازدست‌دادم
!اما اشتباه می‌کرد

00:54:01.560 --> 00:54:04.495
!بعضی‌وقت‌ها عقلم منو ازدست‌میده

00:54:13.739 --> 00:54:15.907
متأسفم

00:54:15.909 --> 00:54:17.608
چرا توی پمپ بنزین نیستی تو؟

00:54:17.610 --> 00:54:19.643
...نمی‌دونم، من فقط

00:54:19.645 --> 00:54:21.545
فقط چی؟

00:54:21.547 --> 00:54:25.984
چندبار بهت گفتم که با غذا بازی نکن؟

00:54:25.986 --> 00:54:27.718
حالا باید به دو یا احتمالاً سه تا بزرگسال

00:54:27.720 --> 00:54:30.922
کاملاً سالم رسیدگی کنیم

00:54:30.924 --> 00:54:35.160
اونی که می‌تونست حداقل به اندازۀ
یه سال بهمون شیر بده

00:54:35.162 --> 00:54:37.228
می‌دونی اون چقدر ارزش داشت؟

00:54:37.230 --> 00:54:39.597
ببخشید
دیگه اینکارو نمی‌کنم

00:54:39.599 --> 00:54:40.699
قول میدم

00:54:40.701 --> 00:54:42.934
اوه، البته که نمی‌کنی

00:54:42.936 --> 00:54:44.736
با خودت ببرش سر کارهایی که
قراره امروز انجام بدی

00:54:44.738 --> 00:54:46.972
نذار از جلوی چشمات جم بخوره

00:54:46.974 --> 00:54:50.008
می‌تونید کارتون رو با غذا دادن
به اینا شروع کنید

00:55:02.622 --> 00:55:04.155
!همم

00:55:04.157 --> 00:55:06.093
یه چیزی بوی خوب میده

00:57:42.218 --> 00:57:43.818
!و آویشن

00:57:43.820 --> 00:57:45.019
عالی شد

00:57:45.021 --> 00:57:48.022
همون چیزی که لازم داریم
آفرین پسر خوب

00:57:48.024 --> 00:57:50.258
هی، دونفر رو با خودت به بخش شیربندی ببر

00:57:50.260 --> 00:57:52.894
و ترتیب اونی که نمی‌تونه شیر تولید کنه
رو بدید

00:57:52.896 --> 00:57:54.931
خودم بقیه‌ی روز رو به این رسیدگی می‌کنم

01:00:56.916 --> 01:00:57.948
الک؟

01:00:57.950 --> 01:00:59.083
اوه خدای من

01:00:59.085 --> 01:01:00.250
تو حالت خوبه؟ -
آره، آره -

01:01:00.252 --> 01:01:02.219
اونا این اطرافن؟ -
نه -

01:01:02.221 --> 01:01:04.321
زودباش، بجنب -
بیا از اینجا بریم بیرون -

01:01:04.323 --> 01:01:06.258
خیلی‌خب، گرفتمت -
زودباش -

01:02:25.105 --> 01:02:26.772
اونجا

01:02:26.774 --> 01:02:28.707
خیلی‌خب

01:02:52.333 --> 01:02:53.534
خیلی‌خب

01:03:26.634 --> 01:03:28.735
باید بریم، همین الان -
باشه -

01:03:28.737 --> 01:03:30.137
زودباش

01:05:12.609 --> 01:05:13.576
نورا

01:05:14.877 --> 01:05:16.379
نورا، اونا دارن میان -
خیلی‌خب -

01:06:14.505 --> 01:06:16.640
اوه، لعنتی

01:06:17.941 --> 01:06:19.677
زودباش

01:06:29.921 --> 01:06:32.623
متأسفم
متأسفم

01:07:41.493 --> 01:07:42.494
پاتریک

01:08:12.992 --> 01:08:15.559
هی، چطوری از اینجا برم بیرون؟

01:08:15.561 --> 01:08:19.062
خواهش می‌کنم، خواهش می‌کنم
چطوری از اینجا برم بیرون؟

01:08:19.064 --> 01:08:21.000
خواهش می‌کنم

01:08:23.469 --> 01:08:25.903
اتوبوسی که باهاش مارو منتقل کردن

01:08:25.905 --> 01:08:28.972
یه کلید توی اتاقی که پشت خونه‌ست
وجود داره

01:08:28.974 --> 01:08:31.008
می‌تونی کنار پنجره اونو پیداکنی

01:08:31.010 --> 01:08:33.012
ممنونم، ممنونم

01:13:18.768 --> 01:13:19.937
اشلی

01:13:21.138 --> 01:13:23.772
اَشلی، زودباش

01:13:23.774 --> 01:13:25.440
داری چیکار می‌کنی؟
چطوری اومدی بیرون؟

01:13:25.442 --> 01:13:27.175
چیزی نیست
!زودباش، بزن بریم

01:13:27.177 --> 01:13:29.947
!اونا پیدامون می‌کنن -
!هیس -

01:13:45.062 --> 01:13:47.264
کلیدا، زودباش، بزن بریم
کلیدا

01:14:01.979 --> 01:14:05.350
خیلی‌خب، همین‌جا بمون -
باشه -

01:14:21.099 --> 01:14:24.035
خیلی‌خب، بیا بریم
بدو، بدو

01:14:43.288 --> 01:14:44.420
!آره، ایول

01:14:44.422 --> 01:14:47.158
! آره

01:14:47.582 --> 01:14:56.382
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:14:56.406 --> 01:15:01.406
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:15:01.430 --> 01:15:21.430
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.