﻿WEBVTT

00:00:48.085 --> 00:00:58.085
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:21.087 --> 00:01:23.337
،توی پنجاه سال اخیر،جمعیتمون به دوبرابر افزایش یافته

00:01:23.420 --> 00:01:26.253
،میزان آب و غذای موردنیازمون سه برابر شده

00:01:26.337 --> 00:01:30.378
.و چهاربرابر همیشه از سوخت‌های فسیلی استفاده میکنیم

00:01:31.670 --> 00:01:34.337
.هر چهار روز،یک میلیون انسان به جمعیت زمین افزوده میشه

00:01:35.462 --> 00:01:38.878
زمین چطوری قراره با این انفجار جمعیت کنار بیاد؟

00:01:38.962 --> 00:01:41.378
،سازمان ملل پیش کرده ،که در پایان این دهه

00:01:41.462 --> 00:01:44.295
.با جمعیتی معادل 10 بیلیون روبرو خواهیم بود

00:01:44.378 --> 00:01:46.878
،بر این باورم که تغییرات آب‌و هوایی که درحال رخدادن هستن

00:01:47.462 --> 00:01:50.128
. تحت تاثیر رفتار آدمی اتفاق میوفتند

00:01:50.212 --> 00:01:53.837
.دولت آمریکای جنوبی رو بعنوان ناحیه‌ای با بیشترین بحران اعلام کرده

00:01:53.920 --> 00:01:56.587
خشکسالی‌های شدید و طوفان‌های عظیم گردوخاک

00:01:56.670 --> 00:01:59.753
.شبکه‌ی کشاورزی در سراسرجهان رو تحت تاثیر قرار داده

00:01:59.837 --> 00:02:02.462
.غذای کم،انسان‌های زیاد

00:02:02.545 --> 00:02:04.920
،در تلاش برای مقابله با کمبود غذا

00:02:05.003 --> 00:02:07.337
،اتحادیه‌ی اروپا آینده‌ی جهان‌رو

00:02:07.420 --> 00:02:08.587
.در دستان علم گذاشته

00:02:08.670 --> 00:02:11.212
،نتیجه‌ی پیشرفت این سازش ،افزایش انبوه

00:02:11.295 --> 00:02:15.295
.محصولات اصلاح‌ شده‌ی ژنتیکی هست که بسرعت درسطح زمین توزیع میشه

00:02:16.420 --> 00:02:18.837
.قفسه‌هایی که یکروزی خالی بودن الان کاملاًپر هستن

00:02:20.003 --> 00:02:23.962
.اما  دستکاری طبیعت ،پیامدهای طولانی مدت درپی خواهد داشت

00:02:24.712 --> 00:02:27.712
سراسرجهان،شواهد گیج کننده‌ای وجود داره

00:02:27.795 --> 00:02:31.003
.از زایمان‌های چندقلو و نقص‌های ژنتیکی

00:02:31.087 --> 00:02:34.003
.اکنون راه‌حل ریشه کن کردن مشکل هست

00:02:34.087 --> 00:02:36.295
.با بزرگترین بحران تاریخ انسانی روبروهستیم

00:02:36.378 --> 00:02:39.378
فعال سیاسی و حافظ زیستی مطرح

00:02:39.462 --> 00:02:40.628
،دکتر نیکولت کیمن

00:02:40.712 --> 00:02:42.378
اتحادیه‌رو برای بنیان

00:02:42.462 --> 00:02:45.628
.سیاست هرخانواده یک فرزند ترغیب کرد

00:02:45.712 --> 00:02:48.878
.تحت نام لایحه‌ی سهمیه فرزند

00:02:49.670 --> 00:02:53.170
.ما یک خانواده‌ی انسانی هستیم که زمین‌رو به اشتراک گذاشته

00:02:53.253 --> 00:02:56.378
.امروز،باهم،تاریخ‌رو میسازیم

00:02:56.962 --> 00:03:01.170
لایحه‌ی سهمیه‌ی فرزند اولین قدم حیاتی

00:03:01.253 --> 00:03:03.462
.در راه نگهداری از زمینمون،هستنش

00:03:03.545 --> 00:03:06.837
.و ایجاد آینده‌ای بهتر برای فرزندمون

00:03:06.920 --> 00:03:08.712
.تصویب قانون جدید به سرعت انجام شد

00:03:08.795 --> 00:03:11.087
.اقدامات لازم در تمامی ملل در حال اجرا هستند

00:03:11.170 --> 00:03:15.087
.تمامی شهروندان بایستی دستبند شناسایی بیرو رو بدست کنن

00:03:15.170 --> 00:03:18.753
و از امروز ببعد،حاملگی‌های دوم غیرقانونی

00:03:18.837 --> 00:03:21.753
.برای سرماخفتگی به پایگاه نیروهای بیرو فرستاده میشون

00:03:21.837 --> 00:03:25.878
.کودکان دیگه فقط یک کودک نیستن
.اون‌ها آینده رو میسازن

00:03:25.962 --> 00:03:29.503
،با سرماخفتگی مطمئن میشیم که فرزندتون در آرامش خواهد بود

00:03:29.587 --> 00:03:33.295
.انسانی رها از گشنگی،ایمن از آسیب

00:03:33.378 --> 00:03:36.670
.در حینی که ما برای ایجادآینده‌ای بهتر ،روشن‌تر تلاش میکنیم

00:03:36.753 --> 00:03:37.962
،سرما خفتگی

00:03:39.253 --> 00:03:41.587
.بیدارشدن در جهانی بهتر

00:03:41.670 --> 00:03:42.837
...میدونم این

00:03:44.003 --> 00:03:47.253
،ممکنه یکم اغراق باشه
...اما،این سیاست تک فرزندی

00:03:48.670 --> 00:03:49.837
.ممکنه برامون یکم زمان بخره

00:04:14.337 --> 00:04:18.170
.بسیار متاسفم ،آقای سِتمن
.هرکاری که از دستمون برمیومد انجام دادیم

00:04:19.128 --> 00:04:20.837
،اگر تجهیزات کافی‌رو داشتیم

00:04:20.920 --> 00:04:22.962
.شانسی برای اینکه بتونیم نجاتش بدیم وجود داشت

00:04:23.045 --> 00:04:24.128
.اون خطراتش رو بجون خرید

00:04:27.253 --> 00:04:29.337
.میدونست گزارشش‌رو نمیدید

00:04:32.128 --> 00:04:34.295
و پدرشون کیه؟-
کی میدونه؟-

00:04:34.962 --> 00:04:35.962
...دخترم

00:04:38.378 --> 00:04:39.837
.ما سال‌ها بود باهم صحبت نکرده بودیم

00:04:45.003 --> 00:04:47.212
چطوری میخایین مخفیش کنین؟

00:04:48.753 --> 00:04:49.753
چطوری میخایین باهاش کنار بیایین؟

00:04:51.087 --> 00:04:52.087
.یکاریش میکنم

00:04:53.712 --> 00:04:54.712
.مجبورم

00:04:57.420 --> 00:04:58.587
برای اسماشون فکری کردید؟

00:05:05.628 --> 00:05:07.045
...خوب

00:05:11.337 --> 00:05:12.337
.هفتان

00:05:14.795 --> 00:05:15.795
...پس

00:05:16.462 --> 00:05:19.670
،دوشنبه،سه‌شنبه،چهارشنبه

00:05:19.753 --> 00:05:25.462
.پنجشنبه،جمعه،شنبه و یکشنبه

00:05:52.920 --> 00:05:55.503
،رها از گشنگی،ایمن از آسیب

00:05:55.587 --> 00:05:58.420
.در حینی که ما برای ایجادآینده‌ای بهتر ،روشن‌تر تلاش میکنیم

00:05:59.545 --> 00:06:02.295
.سرماخفتگی.بیدارشدن در جهانی بهتر

00:06:02.837 --> 00:06:06.503
.کودکان دیگه فقط یک کودک نیستند.اون‌ها آینده رو میسازن

00:06:06.587 --> 00:06:11.545
.با سرماخفتگی،مطمئن میشیم که فرزندتون درآرامش باشه،انسانی

00:06:11.628 --> 00:06:13.389
لطفاً دستبندتون‌رو برای

00:06:13.420 --> 00:06:14.420
.بررسی آماده کنید

00:06:15.003 --> 00:06:17.878
.افراد غیرمجاز اجازه ورود به ناحیه‌ی محافظت شده رو ندارن

00:06:17.962 --> 00:06:20.920
مواردی که ذکر میشه امکان حمل به ایست بازرسی  ‌رو ندارن

00:06:21.003 --> 00:06:22.503
:بدون اجازه‌ی قبلی

00:06:22.587 --> 00:06:26.420
.هرگونه شی تیز،قابل اشتعال یا شیمیایی

00:06:26.503 --> 00:06:27.743
...برای امنیت و آسایش شما

00:06:49.587 --> 00:06:52.003
!بچم

00:07:00.295 --> 00:07:05.128
!نبریدش،لطفاً!خواهش میکنم!اون  بچمه!اون بچمه

00:07:18.587 --> 00:07:21.712
بچه‌ی دوم توسط دولت مصادره وبرده میشه

00:07:21.795 --> 00:07:24.920
.و دستورالعمل لایحه‌ی سهمیه‌ی فرزند درموردش اجرا میشه

00:07:25.003 --> 00:07:28.628
!نه!نه!بچم

00:07:33.003 --> 00:07:35.128
!بچم-
!اون خواهرمه-

00:07:49.503 --> 00:07:50.587
میتونم اون‌رو داشته باشم؟

00:08:24.753 --> 00:08:27.253
چه اتفاقی برای رویای قدیمی میوفته؟

00:08:27.337 --> 00:08:32.420
،آیا مثل یک کشمششِ زیرنورخورشید خشک میشه
یا مثل غمی در چین صورت تداعی میشه و سپس تموم میشه؟

00:08:32.503 --> 00:08:37.545
.شاید مثل باری سنگین کمرو خم میکنه
یا اینکه منفجر میشه؟

00:08:37.628 --> 00:08:39.878
دوسش داشتم.خودت نوشتیش؟

00:08:39.962 --> 00:08:41.337
.نه،خانم

00:08:41.420 --> 00:08:44.712
،شعر لنگستون هیوزِ بزرگه
.پادشاه جاز هارلم

00:08:45.837 --> 00:08:48.045
قبلاً بهتون نگفته بودم؟

00:08:49.170 --> 00:08:50.462
.احتمالاً حضور ذهن ندارم

00:08:52.253 --> 00:08:55.045
خانم ستمن،بهم بگید،رازتون چیه؟

00:08:55.128 --> 00:08:56.837
،دیشب،توی گلدون بالا آوردید

00:08:56.920 --> 00:09:00.837
.اما،امروز،به شادابی گل هستید

00:09:43.295 --> 00:09:44.295
.شام آمادست

00:09:45.587 --> 00:09:48.295
.جالبه-
.فردا برنامه‌ی برگه‌ی گسترده هس-

00:09:48.378 --> 00:09:50.503
.گشنمه

00:09:50.587 --> 00:09:53.170
.تو همیشه گشنته-
.فکر کنم تورودت کرم داری-

00:09:53.253 --> 00:09:55.378
.اوه،بیخیال،شنبه

00:09:56.795 --> 00:09:59.962
.امیدوارم کرم داشته باشم
.هفته آینده میتونیم بپزیمشون

00:10:02.545 --> 00:10:04.962
.اوه،حال بهم زنه-
.خوشمزس-

00:10:05.712 --> 00:10:07.587
.یکجورایی خوشگله

00:10:07.670 --> 00:10:10.837
.یک موش لعنتیه-
.درواقع خیلی خوبه-

00:10:10.920 --> 00:10:14.545
،حداقل،یک مزه‌ای میده
.برخلاف اون چیزای اصلاح شده ای که میخوری

00:10:14.628 --> 00:10:16.962
.اوه،چهارشنبه،بیخیال
.تو که هیچی نمیخوری

00:10:17.628 --> 00:10:22.795
.کیر خوک خیلی سرخ‌شده روی چوب

00:10:22.878 --> 00:10:24.795
.میخری‌و میخوریش

00:10:37.087 --> 00:10:38.087
حالت خوبه؟

00:10:39.087 --> 00:10:40.503
.خوبم-
...به نظر-

00:10:40.587 --> 00:10:41.712
...میدونم.فقط

00:10:43.003 --> 00:10:45.087
.ارائه‌ی بزرگی فردا دارم

00:10:45.170 --> 00:10:46.337
.منظورت ارائه‌مونه

00:10:46.420 --> 00:10:48.587
.نه با تشکر از تو که دیشب گند زدی

00:10:49.170 --> 00:10:51.587
.آره،ادی گفت توی گلدون بالا آوردی

00:10:51.670 --> 00:10:54.337
.نمیدونم چی باید بگم
.خیلی خجالت کشیدم

00:10:54.420 --> 00:10:56.587
.داشتم یکی از مشتریامونو سرگرم میکردم

00:10:56.670 --> 00:11:00.670
.شایدم یکم توی خوردن مارتینی زیاده‌روی کرده باشم.بیا بزنم

00:11:00.753 --> 00:11:04.503
.شنبه،تو باید همه چیو به ما بگی
چطور میتونی اینقدر احمق باشی؟

00:11:08.003 --> 00:11:12.045
.من فقط خسته‌ام .فردا روز بزرگیه

00:11:14.795 --> 00:11:18.253
.اگر این ترفیع‌رو بگیریم،همش نتیجه‌ی زحماته جمعه‌ست

00:11:20.253 --> 00:11:22.420
.اون باعث شد هممون مثل یک نابغه بنظر بیاییم

00:11:22.503 --> 00:11:24.545
.نتیجه‌ی کاره هممونه

00:11:25.587 --> 00:11:29.128
.دوندگیاش با شما بود
.من فقط حساب کتابشو کردم

00:11:31.128 --> 00:11:33.253
.هفت تا مغز بهتر از یکیه

00:11:36.753 --> 00:11:38.033
.شما باید گروهی کار کنید

00:11:39.295 --> 00:11:41.962
.باهمدیگه قوی‌تر از وقتی‌که تنهایید،هستین

00:11:42.670 --> 00:11:48.045
.به مرور زمان،کاریو که  توش استعداد دارین انتخاب میکنیم

00:11:49.462 --> 00:11:52.962
منتظر چی هستین؟
.عجله کنید،برید.مسئله‌رو حل کنید

00:12:09.587 --> 00:12:10.628
میتونم ببینمش؟

00:12:16.587 --> 00:12:17.586
.خیلی خوبه

00:13:05.038 --> 00:13:07.245
!برو،برو،برو،برو،برو

00:14:04.905 --> 00:14:07.487
.دخترا،توجه کنید

00:14:09.071 --> 00:14:11.528
.فردا...روز بزرگیه

00:14:13.570 --> 00:14:15.902
.میدونید که هفت روز در هفته داریم

00:14:17.236 --> 00:14:19.319
،خوب،بافردا شروع میشه

00:14:19.403 --> 00:14:23.444
.هرکدوم توی روزی از هفته میرید بیرون که به اسمتونه

00:14:25.319 --> 00:14:29.026
،به این معنیه که یکشنبه توی روز یکشنبه بیرون میره

00:14:29.109 --> 00:14:32.192
.دوشنبه توی روز دوشنیه،سه شنبه توی روز سه شنبه ، و به همین ترتیب

00:14:35.608 --> 00:14:41.524
.اینجا،ازتون میخام همونجور که هستی باشین،هرجور دوس دارین لباس بپوشین

00:14:42.566 --> 00:14:45.190
.ازتون میخام خلاق باشید و خودتونو نشون بدید

00:14:46.274 --> 00:14:47.898
،اما،بیرون اینجا

00:14:48.482 --> 00:14:54.773
.همتون یک هویت خواهید داشت،کارن ستمن.که اسم مادرتونه

00:14:55.773 --> 00:15:00.105
میتونم بیرون بازی کنم؟-
.آره که میتونی اما فقط توی روز خودت-

00:15:00.189 --> 00:15:04.396
.اما نباید هرگز باهم دریک زمان برین بیرون،هیچوقت

00:15:04.479 --> 00:15:06.270
.حتی با دستبندتون

00:15:06.354 --> 00:15:08.978
...و،هرجا که هستین و هرکاری که میکنین

00:15:09.854 --> 00:15:12.145
.حتی به یک نفرم نباید درمورد رازتون بگید

00:15:12.228 --> 00:15:14.894
خیلی مهمه.متوجه شدین؟

00:15:17.770 --> 00:15:21.602
.باشه.خوب،از فردا شروع میکنیم

00:15:22.852 --> 00:15:24.601
.سه شنبه،با تو شروع میشه

00:15:38.100 --> 00:15:39.891
آماده‌ی انجامش هستی؟

00:15:45.516 --> 00:15:46.515
.باشه

00:16:40.716 --> 00:16:43.608
مواردی که ذکر میشه امکان حمل به ایست بازرسی ‌رو ندارن

00:16:43.633 --> 00:16:45.257
:بدون اجازه‌ی قبلی

00:16:45.341 --> 00:16:48.590
.هرگونه شی تیز،قابل اشتعال یا شیمیایی

00:16:48.674 --> 00:16:50.631
،برای امنیت و آسایش شما

00:16:50.715 --> 00:16:54.423
.کیف‌هاتون رو آماده‌ی بررسی توسط افسراجرایی ،کنید

00:16:55.173 --> 00:16:57.838
.لطفاً دستبندهاتون‌رو آماده‌ی بررسی کنید

00:16:58.423 --> 00:17:01.255
.هیچ فرد غیرمجازی اجازه‌ی ورود به ناحیه‌ی حفاظت شده رو نداره

00:17:19.461 --> 00:17:22.919
.فراموش نکن،تو تنها کارن ستمن‌ـه موجودی

00:17:41.875 --> 00:17:45.499
.در آخر روز دورهمی مهمترین بخش روزتونه

00:17:45.582 --> 00:17:48.581
.وقتشه همه‌ی جزئیات‌رو با خواهرات به اشتراک بذاری

00:17:50.457 --> 00:17:51.915
باشه؟

00:18:05.289 --> 00:18:06.288
...امم

00:18:22.619 --> 00:18:26.493
.اوه،خدای من-
.بچه‌ی بیچتره.مستقیم میره به سرماخفتگی-

00:18:26.577 --> 00:18:29.701
.با ورود کیمن به مجلس،قوانین سخت‌تر میشن

00:18:29.785 --> 00:18:31.534
.از اون عوضی متنفرم

00:18:32.118 --> 00:18:35.575
.نمیدونم
.شاید سرما خفتگی همچین ایده‌ی بدی هم نباشه

00:18:36.534 --> 00:18:38.616
،میریم توش،فریز میشیم

00:18:39.075 --> 00:18:42.324
.نقش زیبای خفته‌رو بازی میکنیم تا وقتی‌که جمعیت کاهش پیدا کنه

00:18:42.408 --> 00:18:45.657
من شنیدم که مثل یک کابوس ترسناک،رویا میبینی

00:18:45.741 --> 00:18:46.907
.برای صدها سال

00:18:46.991 --> 00:18:50.782
.مادامی که بیدارشی،هرکسی که میشناختی و دوسش داشتی دیگه مرده

00:18:50.865 --> 00:18:53.864
.خوب،اگر باهم دیگه بریم،باهم دیگه هم بیدار میشیم

00:18:54.740 --> 00:18:57.197
،این لایحه‌ی سهمیه‌ فرزند دیگه درگذشته خواهد بود

00:18:57.281 --> 00:18:58.714
.و بالاخره هرکدوممون میتونیم زندگی خودمونو داشته باشیم

00:18:58.739 --> 00:19:00.658
ما واقعاً قراره دوباره این بحث‌رو داشته باشیم؟

00:19:00.781 --> 00:19:03.113
چرا نمیتونی بپذیری که این خانوادته؟

00:19:03.197 --> 00:19:06.030
.این یک خانواده نیست
.یک حکومت پرهیزی هست

00:19:06.863 --> 00:19:08.737
.من دیگه نمیتونم این زندگیو تحمل کنم

00:19:08.821 --> 00:19:10.612
.تو که داری خوب زندگی میکنی

00:19:10.696 --> 00:19:13.237
.کارن ستمن از گهواره به گور

00:19:13.320 --> 00:19:15.486
.چندش آوره-
برای تو چه فرقی میکنه؟-

00:19:16.487 --> 00:19:19.069
.تنها چیزی که دنبالشی اینه که یک بازنده‌ی کامل باشی،که هستی

00:19:19.153 --> 00:19:20.735
.لعنت بهت ،دوشنبه

00:19:21.528 --> 00:19:24.068
،فقط به این خاطر که میخام هویت و رویاهای خودمو داشته باشم

00:19:24.153 --> 00:19:25.568
و یک رابطه

00:19:25.652 --> 00:19:29.109
که بیشتر از یک سکس همینجوری با یکی که دیگه نمیبینمش باشه؟

00:19:30.110 --> 00:19:33.734
.من به حد مرگ از خانم کارن ستمن کوفتی حالم بهم میخوره

00:19:33.817 --> 00:19:36.816
.کارن ستمن پایه‌ای هستش که ما زندگیمونو روش بنا کردیم

00:19:36.901 --> 00:19:41.608
.نه،اون یک ماسکه،ماسکی که ما هرروز یک هفته میپوشیم

00:19:42.191 --> 00:19:44.149
،فقط یک روز هفته که میتونیم بریم بیرون توی دنیای واقعی

00:19:44.233 --> 00:19:45.291
.اما نمیتونیم حتی خودمون باشیم

00:19:45.316 --> 00:19:48.190
.باید یک آدم دیگه باشیم-
.اوه،خفه شید ،باجفتتونم-

00:19:49.524 --> 00:19:54.231
.هممونو دیوونه میکنی-
.آره،این زندگی ماست .همینی که هست-

00:19:55.314 --> 00:19:57.938
.بودن توی این زندون شش روز هفته که زندگی نیست

00:19:58.689 --> 00:20:01.730
.یک مرگ آروم،دردآور با عذاب روحی

00:20:18.311 --> 00:20:19.644
!برو کنار

00:20:19.811 --> 00:20:23.144
.بریم،یکشنبه
.درغیر این صورت به تک نوازیت دیر میرسی

00:20:40.933 --> 00:20:43.682
...پس...ندیدین که اون بره

00:20:45.100 --> 00:20:49.474
.و نمیدونین که ممکنه کجارفته باشه

00:20:52.432 --> 00:20:53.431
...خوب

00:20:56.348 --> 00:20:59.389
آخرین بار کجا دیدینش؟

00:21:41.925 --> 00:21:44.966
!فقط داشتم اسکیت سوار میکردم که افتادم

00:21:53.090 --> 00:21:54.297
...اوه

00:21:58.756 --> 00:22:00.838
...اوه،سه شنبه

00:22:04.756 --> 00:22:06.505
چی میشد اگه بیرو میگرفتت؟

00:22:06.588 --> 00:22:10.170
.یک اشتباه کافیه تا زندگی همتون به خطر بیوفته

00:22:10.255 --> 00:22:13.170
!از کارن ستمن متنفرم
!کاش هیچ‌وقت بدنیا نیومده بودم

00:22:13.254 --> 00:22:14.253
!کافیه

00:22:17.254 --> 00:22:18.586
میخای ببرنت؟

00:22:18.670 --> 00:22:21.336
توی اون ماشین آشغال تا ابد فریز بشی

00:22:21.419 --> 00:22:23.627
و هیچ‌وقت من یا خواهرات‌رو نبینی؟

00:22:28.293 --> 00:22:29.292
.برو

00:22:30.335 --> 00:22:31.876
.دوشنبه

00:22:35.042 --> 00:22:38.875
.بهتون هشدار دادم
.هرکاری که میکنین روی بقیه تاثیر میذاره

00:22:46.166 --> 00:22:49.249
اون برای چیه؟-
.سر جات بمون-

00:23:04.163 --> 00:23:05.787
...هربلایی که سر یکدومتون بیاد

00:23:07.122 --> 00:23:08.787
.سرهمتون میاد

00:23:14.162 --> 00:23:15.286
...دوشنبه

00:23:20.120 --> 00:23:21.535
.ازت میخام شجاع باشی

00:23:22.870 --> 00:23:24.577
.الگوی خواهرات باش

00:23:29.660 --> 00:23:30.993
درد داره؟

00:23:35.034 --> 00:23:36.033
.آره

00:23:39.076 --> 00:23:40.075
.تکون نخور

00:24:12.613 --> 00:24:14.778
.مطمئنم اون موشه الان خوشمزه تره

00:24:16.528 --> 00:24:18.152
.خفه شو

00:24:19.820 --> 00:24:22.819
داری میسوزی.سرما خوردی؟

00:24:23.778 --> 00:24:24.777
.نه

00:24:27.069 --> 00:24:29.110
مطمئنی؟-
من خوبم-

00:24:33.818 --> 00:24:36.484
.شاید باید روزتو عوض کنی-
.من میتونم جا دوشنبه برم-

00:24:38.485 --> 00:24:42.275
.موفقیت بدون تلاش و فداکاری بدست نمیاد

00:24:43.775 --> 00:24:45.649
.خفه خون بگیر

00:25:28.855 --> 00:25:33.687
.زیر درخت بایست،هنگامیکه شب با ملایمت میاد،تیره همچون من

00:25:33.770 --> 00:25:35.144
.ادی،دوباره لنگستون هیوز

00:25:35.229 --> 00:25:38.394
.تو مثل یک ضبط خرابی-
.شماهم روز خوبی داشته باشید-

00:25:45.061 --> 00:25:47.981
مواردی که ذکر میشه امکان حمل به ایست بازرسی‌رو ندارن

00:25:48.061 --> 00:25:49.518
:بدون اجازه‌ی قبلی

00:25:49.603 --> 00:25:53.018
.هرگونه شی تیز،قابل اشتعال یا شیمیایی

00:25:53.102 --> 00:25:55.017
...برای امنیت و آسایش شما

00:26:06.309 --> 00:26:09.391
مواردی که ذکر میشه امکان حمل به ایست بازرسی رو ندارن

00:26:09.476 --> 00:26:11.016
:بدون اجازه‌ی قبلی

00:26:11.101 --> 00:26:14.558
.هرگونه شی تیز،قابل اشتعال یا شیمیایی

00:26:14.641 --> 00:26:17.557
،برای امنیت و آسایش شما
.کیف‌هاتون رو آماده‌ی بررسی کنید

00:26:17.641 --> 00:26:19.881
یکی اینجا عجله داره،هوم؟-
.توسط افسراجرایی -

00:26:19.933 --> 00:26:20.932
.روزکاریه سنگینی دارم

00:26:22.515 --> 00:26:23.848
.این صف‌ها دارن بدتر میشن

00:26:26.140 --> 00:26:28.990
.هفته‌ی پیش همینجا یک خانومه زایمان کرد چون نتونست رد بشه

00:26:29.015 --> 00:26:31.848
.شوخی میکنی-
.دقیقاً هم باید توی روز کاری من اتفاق میوفتاد-

00:26:33.014 --> 00:26:35.555
.دوشنبه‌ها افتضاحن
.از بودن توی ایست بازرسی متنفرم

00:26:36.181 --> 00:26:37.638
.تنها خوبیش دیدنته

00:26:41.930 --> 00:26:43.971
.متاسفانه باید چند تا سوال ازت بپرسم

00:26:44.055 --> 00:26:46.134
.قوانین سخت بیرو
.متوجهی دیگه

00:26:47.222 --> 00:26:49.721
اسمت چیه؟-
.کارن ستمن-

00:26:49.805 --> 00:26:52.721
کارن،تو خواهری داری؟-
.نه-

00:26:52.804 --> 00:26:55.220
از موارد ممنوعه همراهت داری؟

00:26:55.804 --> 00:26:57.053
.نه

00:26:57.637 --> 00:26:58.636
مطمئنی؟

00:27:00.012 --> 00:27:02.511
باید بازرسی بدنیت بکنم؟

00:27:07.470 --> 00:27:08.510
.میتونی رد شی

00:27:45.091 --> 00:27:47.340
.کارن-
.جری-

00:27:54.256 --> 00:27:55.255
...پس

00:27:56.298 --> 00:27:59.839
امروز اون روزه بزرگه,هوم؟
.میبینیم که کی ترفیع میگیره

00:28:01.630 --> 00:28:04.004
.همه‌ی این سال‌ها سعی کردم حقه‌تو بفهمم

00:28:05.714 --> 00:28:09.838
.همیشه فکر میکردم ،با همچین بدنی،راهتو به بالا باز میکنی

00:28:12.129 --> 00:28:14.253
.اما مشخص شد،تو یک هرزه‌ی بی احساسی

00:28:17.504 --> 00:28:20.170
فقط به  این خاطر که ردت کردم؟

00:28:24.545 --> 00:28:25.919
.تو به هیچکسی علاقه نداری

00:28:29.128 --> 00:28:33.377
.اینجا هرروز مثل یک ربات کوفتی کار میکنی

00:28:36.336 --> 00:28:38.293
همه‌ی مارو احمق فرض کردی،مگه نه؟

00:28:38.377 --> 00:28:41.668
.نمیدونم راجع‌به چی حرف میزنی

00:28:42.626 --> 00:28:43.667
.خوبم میدونی

00:28:47.960 --> 00:28:48.959
.کارن

00:28:51.209 --> 00:28:52.208
.از رازت خبر دارم

00:29:26.164 --> 00:29:27.371
کدوم گوریه؟

00:29:30.496 --> 00:29:33.912
دوباره باهاش تماس گرفتی؟-
.آره.مستقیم میره به پیغام‌گیر-

00:29:34.496 --> 00:29:36.620
.شاید یکم بیشتر وایستاده-
.زنگ میزد اگه اینجور بود-

00:29:38.496 --> 00:29:39.495
.دستبندشو ردیابی کن

00:29:48.828 --> 00:29:51.285
.عجیبه-
چی؟-

00:29:51.369 --> 00:29:52.702
.مکان یابش خاموشه

00:29:54.453 --> 00:29:56.243
.روی صفحه نیست

00:29:57.703 --> 00:30:02.327
.غیب که نشده-
.اوه،چرا،میشه...اگر بخای میشه-

00:30:02.410 --> 00:30:04.117
.شاید تصادف کرده

00:30:04.202 --> 00:30:07.326
.یک جستجو بزن
.امم،بیمارستانا،گزارشات پلیس

00:30:08.951 --> 00:30:11.366
اگر دوشنبه صدمه دیده  باشه چی؟یا اینکه مرده باشه؟

00:30:12.284 --> 00:30:15.700
و مقامات قبل از ما پیداش کنن؟

00:30:16.992 --> 00:30:20.741
.بعدش...دیگه کارن ستمنی وجود نداره

00:30:21.783 --> 00:30:23.574
.بعدش زندگی ماها تمومه

00:30:23.658 --> 00:30:26.074
.خدایا،اون فقط چند دقیقه دیر کرده

00:30:27.866 --> 00:30:30.574
.دوشنبه هیچ‌وقت برای دورهمی آخر روز دیر نمیکرد

00:30:36.574 --> 00:30:37.573
.هیچ‌وقت

00:31:15.153 --> 00:31:19.610
.قرمزی چشم بعلت مصرف بیش از حد دارو و احساسات پریشون هستش

00:31:21.360 --> 00:31:23.734
...حلقه‌های تیره دور چشم

00:31:52.149 --> 00:31:53.273
!اوه-
.بیحرکت بمون-

00:31:58.190 --> 00:32:00.397
واقعاً؟نون قهوه‌ای الکی؟

00:32:01.106 --> 00:32:04.647
.داروییه
.میدونی برای اعصبم خوبه

00:32:08.147 --> 00:32:10.104
.احساس خوبی درموردش ندارم

00:32:10.689 --> 00:32:13.288
.یادته آخرین باری که دوتامون توی یک روز بیرون بودیم چیشد

00:32:15.355 --> 00:32:16.354
.واقعاً بد بود

00:32:18.729 --> 00:32:22.603
.باید بفهمیم دوشنبه کجاست
.باید طبیعی رفتار کنی

00:32:23.188 --> 00:32:28.187
.گفتنش برای تو سادس.روز تو نیست
چی میشه اگه مصادره بشیم؟

00:32:29.478 --> 00:32:31.936
.گوش کن به من
،اگر کارن ستمن مصادره شده بود

00:32:32.020 --> 00:32:34.899
.بیرو تا الان درو از جا کنده بود و هممون کارمون تموم شده بود

00:32:35.895 --> 00:32:36.895
...خوب

00:32:38.312 --> 00:32:40.895
.درستش اینه ،که یکی از ما میتونه زندگی میکنه

00:32:53.437 --> 00:32:56.062
.صبح‌بخیر،خانم ستمن-
.صبح بخیر،ادی-

00:32:57.020 --> 00:32:58.937
.دیروز ندیدم بیایید خونه

00:33:01.103 --> 00:33:05.520
.تا دیروقت موندم. خودم رفتم داخل

00:33:29.645 --> 00:33:31.288
،امکان حمل به نقاط بررسی‌رو ندارن

00:33:31.312 --> 00:33:33.145
:بدون اجازه‌ی قبلی

00:33:33.228 --> 00:33:34.770
،هر گونه شی تیزی

00:33:34.853 --> 00:33:36.437
.قابل اشتعال،یا شیمیایی‌ای

00:33:36.520 --> 00:33:38.312
،برای امنیت و آسایش خودتون

00:33:38.395 --> 00:33:41.895
.کیف‌هاتون رو آماده‌ی بررسی توسط افسراجرایی ،کنید

00:33:44.145 --> 00:33:45.145
.رد شد

00:34:10.145 --> 00:34:11.853
.پس،ترفیع‌مون رو گرفتیم

00:34:11.937 --> 00:34:13.478
.سه‌شنبه،تمرکزت‌رو حفظ کن

00:34:13.562 --> 00:34:17.062
.تقویم،میزکار یا هرچیزی که مارو به نتیجه‌ای برسونه چک کن

00:34:20.020 --> 00:34:22.978
.خلاصه‌ی کنفرانستون‌رو آوردم

00:34:23.062 --> 00:34:25.395
ویکی،آخرین بار کی تبلتم‌رو همگام‌سازی کردی؟

00:34:25.478 --> 00:34:28.645
امروزصبح ساعت 9:03،چرا؟

00:34:29.353 --> 00:34:31.853
.ام،یادم رفت دیشب ازش بیرون بیام

00:34:32.562 --> 00:34:34.395
.تو که زودتر رفتی برای مهمونی

00:34:34.853 --> 00:34:36.728
.آره،دقیقاً

00:34:37.687 --> 00:34:38.687
...امم

00:34:39.603 --> 00:34:42.187
خوب بعد کجا رفتم؟

00:34:43.228 --> 00:34:46.353
.بار موردعلاقت.بار هری

00:34:46.437 --> 00:34:50.187
.آره،درسته،بار هری.ممنونم

00:34:50.270 --> 00:34:51.270
.خواهش میکنم

00:35:33.853 --> 00:35:35.645
.به سلامتی-
.به سلامتی-

00:35:39.853 --> 00:35:40.853
...امم

00:35:42.978 --> 00:35:45.520
...دیشب،امم
...یادته چه

00:35:45.603 --> 00:35:46.853
زمانی از اینجا رفتم؟

00:35:47.437 --> 00:35:50.395
.تو فقط اندازه‌ی یک نوشیدنی موندی
.حتی نوشیدنیت‌رو تموم نکردی

00:35:50.478 --> 00:35:52.478
.فکر کنم همکارت نذاشت

00:35:53.270 --> 00:35:54.270
.درسته

00:35:55.145 --> 00:35:57.437
خدایا،آره .کدوم همکارم؟

00:35:58.770 --> 00:36:01.145
.میدونی همون،رواعصابه توی بند

00:36:02.145 --> 00:36:05.020
.اسمش جری بود،فکر کنم-
.آها-

00:36:07.812 --> 00:36:10.437
.دوشنبه و جری باهم بحث‌شون شده ،قبل از اینکه بارو ترک کنه

00:36:11.020 --> 00:36:13.645
.اون از رازمون خبر داشت

00:36:14.603 --> 00:36:17.145
.میدونم-
.لعنتی فروختمون-

00:36:17.228 --> 00:36:20.687
پس چرا هنوز سراغمون نیومدن؟
.سه‌شنبه ،بایدجری‌رو گیر بیاری

00:36:20.770 --> 00:36:24.437
.باید بفهمی چیا میدونه-
دیوونه شدی؟-

00:36:24.520 --> 00:36:26.978
.اخرین کسیه که دوشنبه‌رو دیده

00:36:28.145 --> 00:36:30.770
.تنها سرنخمونه
.آره،باشه

00:36:41.062 --> 00:36:42.062
.خانم ستمن

00:36:44.937 --> 00:36:45.937
بعله؟

00:36:46.437 --> 00:36:48.312
. لطفاً،سوار ون شو

00:36:49.520 --> 00:36:50.520
مشکلیه؟

00:36:51.853 --> 00:36:53.812
متوجه نمیشم.کی هستی؟

00:37:03.270 --> 00:37:04.395
.بپر توی ونِ لعنتی

00:37:19.395 --> 00:37:20.562
چی...؟

00:37:20.645 --> 00:37:23.603
.خیلی عجیبه.گمش کردم

00:37:49.478 --> 00:37:50.853
.مطمئناً یک مشکلی وجود داره

00:37:51.562 --> 00:37:53.478
میشه لطفاً بگی اینجا چیکار میکنم؟

00:38:21.395 --> 00:38:22.395
.خانم ستمن

00:38:26.228 --> 00:38:28.478
.ملاقات باشما باعث افتخاره

00:38:43.478 --> 00:38:44.978
.نیکولت کیمن

00:38:48.437 --> 00:38:50.520
...میشناسمتون.اوه

00:38:54.853 --> 00:38:57.145
میشه لطفاً بگید من چرا اینجام؟

00:39:00.395 --> 00:39:01.645
.طفلکی

00:39:04.312 --> 00:39:07.270
.متعجبم چطوری اینقدر دووم آوردی

00:39:09.562 --> 00:39:12.895
.این...باید اشتباه شده باشه

00:39:13.478 --> 00:39:15.062
.هفت تا بچه

00:39:17.020 --> 00:39:18.853
پدر بزرگت باخودش چی فکر کرده؟

00:39:20.645 --> 00:39:23.603
هیچ‌نظری دارین چقدرآب‌و غذا

00:39:23.687 --> 00:39:26.812
از بقیه دریغ شده تا شمابتونید امروز اینجا باشید؟

00:39:26.895 --> 00:39:31.812
،اگر همه به اندازه‌ی تِرِن ستمن ظالم و خودخواه بودن

00:39:31.895 --> 00:39:33.437
.دنیا همین فردا نابود شده بود

00:39:38.728 --> 00:39:40.770
.من تک فرزندم

00:39:43.478 --> 00:39:45.395
.بخاطر خدا،کاش واقعیت بود

00:39:47.312 --> 00:39:48.432
.پنج‌تا از اونا باقی مونده

00:39:50.770 --> 00:39:52.978
.اون همه تخم‌مرغ گندیده توی یک سبد

00:39:55.312 --> 00:39:57.812
راه دیگه‌ای وجود داره؟-
.نه اگر بخای صداشو در نیاری-

00:40:03.187 --> 00:40:05.145
...داری چیکار میکنی؟امم

00:40:07.687 --> 00:40:10.853
!من توی بانک کار میکنم
!میتونم بهتون پول بدم!لطفاً!لطفاً

00:40:10.937 --> 00:40:12.895
!میتونیم باهم یکجواریی معامله کنیم!لطفاً

00:40:14.353 --> 00:40:15.351
.بامزس

00:40:17.887 --> 00:40:19.591
.همون چیزیه که قبلیه گفت

00:40:24.956 --> 00:40:29.946
!نه،صبرکن!نه!نه،لطفاً،نه
!نه،نه،نه،نه

00:41:05.168 --> 00:41:07.081
.باورم نمیشه داره همچین اتفاقی میوفته

00:41:08.662 --> 00:41:10.241
.نمیتونیم همینجوری اینجا بشینیم

00:41:11.281 --> 00:41:14.316
...باید بهش کمک کنیم،ما باید
.باید از اینجا بریم بیرون

00:41:17.686 --> 00:41:22.467
!باید یکاری کنیم

00:41:24.505 --> 00:41:27.082
...سه‌شنبه

00:41:41.638 --> 00:41:42.636
.اوه،خدای من

00:41:45.006 --> 00:41:46.294
اون چی...؟

00:41:56.025 --> 00:41:57.813
از ساکنین هستین یا برای ملاقات اومدین؟

00:42:01.099 --> 00:42:02.097
.ملاقات‌کننده ایم

00:42:27.588 --> 00:42:29.667
...هیس

00:43:29.049 --> 00:43:30.212
.بیا بیرون

00:43:30.879 --> 00:43:31.918
.همتون

00:43:34.330 --> 00:43:35.411
!حالا

00:43:42.980 --> 00:43:43.978
.همینه

00:43:44.768 --> 00:43:46.181
.خوب و آروم

00:43:46.930 --> 00:43:48.593
.خوب و آروم

00:43:51.213 --> 00:43:52.627
.از اینور

00:44:11.049 --> 00:44:12.047
.نگاشون کن

00:44:13.003 --> 00:44:14.292
.مثل موش قائم شدن

00:44:23.856 --> 00:44:24.854
...پس

00:44:27.267 --> 00:44:28.306
آخری کجاست؟

00:44:30.843 --> 00:44:31.843
.لعنت بهت

00:45:26.093 --> 00:45:27.843
!هزره‌ی عوضی

00:45:56.968 --> 00:45:58.343
...عوضی

00:47:39.468 --> 00:47:40.468
خیلی بده؟

00:47:42.552 --> 00:47:44.427
. مشکلی نیس.منو نگاه کن

00:47:51.843 --> 00:47:55.677
.نمیخام بمیرم.نمیخام بمیرم

00:47:56.260 --> 00:47:59.760
.حالت خوب میشه
.من اینجام.همه‌ چی درس میشه

00:48:07.968 --> 00:48:08.968
.متاسفم

00:48:10.718 --> 00:48:12.135
.خیلی متاسفم

00:48:13.343 --> 00:48:15.552
.نباش.تو یکشنبه‌ای

00:48:18.343 --> 00:48:20.052
.بایداز همه محکمتر باشی

00:48:30.802 --> 00:48:32.677
.دیگه نمیدونم به چی باور داشته باشم

00:48:36.093 --> 00:48:37.510
...نمیدونم

00:48:42.927 --> 00:48:44.302
.نمیدونم کی هستم

00:49:11.552 --> 00:49:13.052
!نه

00:49:16.760 --> 00:49:19.593
!نه!نه

00:49:22.677 --> 00:49:24.177
!نه

00:49:32.843 --> 00:49:34.552
!خدالعنتت کنه

00:50:04.468 --> 00:50:05.552
.اونا زجر نخواهند کشید

00:50:06.968 --> 00:50:08.885
ببخشید؟-
از این بابت مطمنئنم-

00:50:11.343 --> 00:50:12.343
...امم

00:50:13.510 --> 00:50:15.052
.ما ممکنه یکم مشکل داشته باشیم

00:50:15.635 --> 00:50:18.302
.هنوز خبری از گروه ستمن نشده

00:50:23.635 --> 00:50:28.843
.دیشب،خواب میدیدم که کله این ساختمون آتیش گرفته و از این بچه‌ها فوران کرد

00:50:31.052 --> 00:50:32.468
.خیلی بودن

00:50:33.677 --> 00:50:35.718
..دریایی از بدنای کوچکشون

00:50:37.635 --> 00:50:39.260
.تو آتیش سوخته بودن

00:50:40.260 --> 00:50:42.218
.میدونم چه احساسی به این بچه‌ها داری

00:50:43.552 --> 00:50:46.552
.اما این به عهده‌ی والدینشونه،نه تو

00:50:47.260 --> 00:50:49.093
.بعضی‌اوقات ،میگم بره به جهنم

00:50:50.760 --> 00:50:52.052
.همه برن به جهنم

00:50:53.802 --> 00:50:55.593
.انسانا هیچ‌وقت یاد نمیگیرن

00:50:56.177 --> 00:50:58.677
.آخرین شانسمونی،دکتر کیمن

00:51:00.843 --> 00:51:02.302
.تنها امیدمون

00:51:06.302 --> 00:51:09.052
.بهت نیاز دارم ،جو.مراقب باش

00:51:10.802 --> 00:51:13.843
.ستمن‌هارو دست کم نگیر

00:51:14.677 --> 00:51:17.438
،اگر رسماً مصادرشون کنیم،توی اولین ایست بازرسی گیر میوفتن

00:51:17.510 --> 00:51:18.927
.و توی چند ساعت کارشون تموممه

00:51:19.010 --> 00:51:23.968
هفت‌قلو توی منطقه‌ی بزرگسالان بودن؟
.اعتبار من‌رو زیرسوال میبره.نه

00:51:24.843 --> 00:51:26.593
.باید این‌رو مخفی نگه داریم

00:51:27.177 --> 00:51:29.552
.اون‌ها توی اون آپارتمان گیر افتادن و خودشونم میدونن

00:51:30.677 --> 00:51:33.885
.بعلاوه...ما موضوع مهم‌تری داریم

00:51:35.593 --> 00:51:36.885
.یک دردسر

00:51:37.718 --> 00:51:39.343
.در الویت قرارش بدید

00:51:40.093 --> 00:51:43.302
.بعدش برین سراغ ستمن‌ها

00:52:18.677 --> 00:52:20.052
.ماله سه شنبه‌س

00:52:20.135 --> 00:52:22.593
...نه

00:52:47.927 --> 00:52:51.135
داریم چه گوهی میخوریم؟ها؟

00:52:51.218 --> 00:52:53.093
.باید همین الان از اینجا بریم

00:52:54.010 --> 00:52:56.718
.درموردمون میدونن
.آدما بیشتری خواهند فرستاد

00:52:56.802 --> 00:52:59.885
.بذار بیان.همه‌ی اون کوفتیارو میکشم

00:52:59.968 --> 00:53:01.385
.آروم باش

00:53:02.010 --> 00:53:03.718
.برای یک لحظه فکر کن

00:53:05.218 --> 00:53:07.635
هرچهارتامون یکجا اون بیرون بریم؟
با همه‌ی اون نیروهای بیرو

00:53:07.718 --> 00:53:09.093
و ایست‌های بازرسی و حسگرها؟

00:53:09.177 --> 00:53:11.552
.برای دو دقیقه هم دووم نمیاریم

00:53:11.635 --> 00:53:16.302
...ماهمیشه در قالب گروه عملکرد بهتری داشتیم
.توی یک محیط میتونیم کنترل کنیم

00:53:16.385 --> 00:53:18.052
.اونا نیروهای بیرو نبودن

00:53:18.968 --> 00:53:22.385
.در غیر این صورت تا الان گیرافتاده بودیم،و اینجاپر از مامور بود

00:53:22.468 --> 00:53:24.885
.یکی میخاد ما بمیریم

00:53:34.343 --> 00:53:36.260
.سوال اینجاس که چرا

00:53:49.593 --> 00:53:51.385
.لعنت بش

00:53:54.010 --> 00:53:56.927
.هرچهارشنبه،یک لباس احمقانه میپوشیدم با کفشای بلند

00:53:57.010 --> 00:53:58.427
.اما امروز نه

00:54:00.843 --> 00:54:03.343
اون چیه؟-
.یچیزی که آرزو میکنم کاش دیروز بش فکر کرده بودم-

00:54:03.427 --> 00:54:06.802
.طراحیش کردم که بتونیم هرکاری که میکنیو ببینیم و بشنویم

00:54:08.927 --> 00:54:10.510
.یک محدوده قفل کاربریه

00:54:11.968 --> 00:54:13.593
میتونی رمزگشاییش کنی؟

00:54:13.677 --> 00:54:14.843
.اگر زمان بیشتری داشتم

00:54:16.010 --> 00:54:17.427
.اما الان ،قرار نیس شلیک کنه

00:54:17.510 --> 00:54:22.218
.میشه باهاش تهدید کرد-
.چهارشنبه،این بازی نیست-

00:54:22.302 --> 00:54:26.510
.برو جریو گیر بیار.بفهم چی میدونه
.خودتو به کشتن ندی

00:54:29.677 --> 00:54:30.677
.همچین کاری نمیکنم

00:54:31.552 --> 00:54:36.177
.سرماخفتگی.بیدارشدن در دنیایی بهتر

00:54:58.760 --> 00:55:03.010
.کارن،سلام
بهش نزدیک شدی،مگه نه؟

00:55:08.760 --> 00:55:09.760
.بفرما

00:55:12.177 --> 00:55:13.468
شب سختی داشتی؟

00:55:19.718 --> 00:55:21.593
،خوب،تا قبل امروز صبح میگفتم که داشتی

00:55:21.677 --> 00:55:24.885
....و هنوز صبحه،فکر کنم،درحقیقت،پس

00:55:33.177 --> 00:55:34.218
خوب چی شد؟

00:55:38.843 --> 00:55:40.677
چی،چی شد؟

00:55:41.718 --> 00:55:43.927
قراره باهم معامله کنیم یا نه؟

00:55:45.510 --> 00:55:46.510
...معامله

00:55:47.760 --> 00:55:49.177
چه معامله‌ای؟

00:55:49.260 --> 00:55:51.468
.احمق بودن بت نمیاد،ستمن

00:55:53.052 --> 00:55:54.052
.خیلی سادس

00:55:55.302 --> 00:55:57.052
.تو ترفیع رو رد میکنی

00:55:57.635 --> 00:55:58.677
.و به من میرسه

00:55:59.343 --> 00:56:02.302
.و من رازتو پیش خودم نگه میدارم

00:56:08.343 --> 00:56:09.677
!آشغال عوضی

00:56:18.760 --> 00:56:20.343
چه مدته میدونی؟

00:56:21.052 --> 00:56:23.010
ها؟

00:56:24.843 --> 00:56:28.802
،باید خوشحال باشی من کسی بودم که اون قرار دادرو پیدا کرد

00:56:29.510 --> 00:56:31.343
.درغیراین صورت الان تو زندان بودی

00:56:33.177 --> 00:56:34.677
چه قراردادی؟

00:56:36.135 --> 00:56:38.427
جدی میگی؟-
کدوم قرار دادی لعنتی؟-

00:56:38.510 --> 00:56:41.468
.انتقال سرمایه 407سی

00:56:43.093 --> 00:56:44.760
.قراردادت با کیمن

00:56:46.510 --> 00:56:47.543
.کیمن

00:56:51.389 --> 00:56:52.877
.نیکولت کیمن

00:56:54.118 --> 00:56:57.301
.آره.تو مشتری مهم جدیدی

00:56:58.707 --> 00:57:00.071
شماها در این مورد میدونستید؟

00:57:18.925 --> 00:57:19.917
.واو

00:57:20.744 --> 00:57:24.051
...این،ام...این قرارداد،کجا
کجاست؟

00:57:24.135 --> 00:57:25.788
روی میزم

00:57:26.368 --> 00:57:27.360
.نشونم بده

00:57:30.378 --> 00:57:31.370
.باشه

00:57:39.764 --> 00:57:40.756
!از اونجا بیا بیرون

00:58:03.620 --> 00:58:05.315
.هدف‌رو از دست دادم

00:58:08.210 --> 00:58:11.642
.میریم تو.موقعیتو حفظ کنین

00:58:33.721 --> 00:58:35.457
بچه‌ها؟اونجایین؟

00:58:37.111 --> 00:58:38.930
کدوم راه؟کجا برم؟

00:58:44.223 --> 00:58:45.711
.بهترین گزینه در روبروییه

00:58:50.135 --> 00:58:52.533
.پخش شین-
.دیه جز گزینه ها نیس-

01:00:21.139 --> 01:00:22.255
.اوه،لعنتی

01:00:26.969 --> 01:00:27.961
اریکسون؟

01:00:30.524 --> 01:00:31.516
.اریکسون،پشتیبان

01:00:32.095 --> 01:00:33.087
.اریکسون

01:02:01.073 --> 01:02:02.189
آقا؟

01:02:02.768 --> 01:02:03.760
آقا،دارین میایین؟

01:02:04.587 --> 01:02:06.612
اون بالا چه خبره؟
به پشتیبان نیاز دارین؟

01:02:18.314 --> 01:02:19.760
.فکر کنم

01:02:20.340 --> 01:02:23.151
.تکون بخورید!دختره‌رو بکشین

01:02:31.173 --> 01:02:33.632
.دخترا؟لازمه الان برم بیرون

01:02:37.257 --> 01:02:40.423
.یک آشغالدونی ،پایین پنجره‌ی اتاق خواب هستش

01:02:41.132 --> 01:02:43.757
.بجنب-
.سقوط از سه طبقه‌س

01:02:43.840 --> 01:02:45.320
.اما آشغالا جلو آسیبو میگیرن

01:02:48.007 --> 01:02:49.215
.بهتره درست گفته باش،خواهر

01:03:05.965 --> 01:03:06.965
!لعنتی

01:03:08.257 --> 01:03:09.340
.خالیه

01:03:09.423 --> 01:03:14.090
.متاسفم.جمع آوری زباله هرچهارشنبه صبح انجام میشه

01:03:15.757 --> 01:03:16.923
خوبی؟

01:03:17.007 --> 01:03:19.632
میتونی بدوی؟-
.فکر کنم-

01:03:22.298 --> 01:03:23.298
.پس بدو

01:03:38.382 --> 01:03:39.798
!برو،برو،برو

01:03:40.840 --> 01:03:42.257
بچه‌ها،کجا برم؟

01:03:43.590 --> 01:03:46.257
.دست چپت .یک درانتهای کوچه‌ست

01:04:52.548 --> 01:04:53.548
.بجنب

01:04:55.840 --> 01:04:57.923
!منتظر چی هستی؟برو بگیرش

01:05:05.590 --> 01:05:06.840
!همگی حرکت کنید

01:05:18.423 --> 01:05:19.423
!برین

01:05:21.215 --> 01:05:22.465
!گمشو از سرراه کنار

01:05:22.548 --> 01:05:24.257
.از سرراه برو کنار-
!تکون بخور-

01:05:47.423 --> 01:05:48.548
چیکار کنم؟

01:05:48.632 --> 01:05:52.215
.لازمه بری روی پشت بوم
.بعدش میتونم بیارمت خونه

01:05:52.298 --> 01:05:53.298
.سفت بچسب

01:06:03.798 --> 01:06:05.757
.اوه،لعنتی-
.نیروهای بیرو-

01:06:05.840 --> 01:06:08.423
.فکر میکردم تو گفتی که مارو نمیگیرن-
نمیگیرن-

01:06:08.507 --> 01:06:12.298
پس اون چه گوهی اونجا میخوره؟-
!جمعه؟جمعه-

01:06:18.173 --> 01:06:20.257
!وایسا،وایسا،وایسا،وایسا،وایسا،وایسا

01:06:22.048 --> 01:06:24.048
میخای چیکار کنی؟-
.بفهمم چی میخاد-

01:06:25.882 --> 01:06:26.882
.و از شرش خلاص شم

01:06:31.382 --> 01:06:32.382
.این بامن

01:06:36.173 --> 01:06:38.007
!هی،باز کن

01:06:48.423 --> 01:06:50.215
.هی-
.هی-

01:06:52.798 --> 01:06:53.798
تیپ جدید؟

01:06:57.132 --> 01:06:58.257
.آره

01:06:59.173 --> 01:07:02.715
...آره،میخاستم ،ام
.یک چیز جدیدیو امتحان کنم

01:07:02.798 --> 01:07:04.382
.خوبه

01:07:06.965 --> 01:07:10.465
ام،به دفترت...زنگ زدم
.گفتن مریضی

01:07:11.382 --> 01:07:12.982
،میدونم.میدونم نباید زنگ میزدم

01:07:13.007 --> 01:07:16.923
...اما وقتی تورو توی بیرو دیدم،من-
بیرو؟-

01:07:19.465 --> 01:07:20.465
.آره

01:07:21.465 --> 01:07:23.298
...آره،آره،باید برم و ،امم

01:07:25.382 --> 01:07:26.507
.به یک‌سری چیزا رسیدگی کنم

01:07:28.548 --> 01:07:29.923
.کارای خسته کننده‌ی بانکی

01:07:34.757 --> 01:07:36.423
نمیخای دعوتم کنی؟

01:07:37.340 --> 01:07:39.632
.داشتم فقط شوخی میکردم

01:07:45.090 --> 01:07:46.090
جمعه؟

01:07:47.465 --> 01:07:49.507
.صبرکن.یک شرایطی پیش اومده

01:07:49.590 --> 01:07:50.965
چه شرایطی؟

01:07:58.590 --> 01:07:59.590
.جای خوبیه

01:08:00.298 --> 01:08:02.882
جمعه؟اونجایی؟

01:08:42.423 --> 01:08:44.257
این دیگه کدوم خریه؟

01:08:55.048 --> 01:08:56.090
.لطفاً اینکارو نکن

01:08:57.382 --> 01:08:58.382
چی؟

01:08:59.923 --> 01:09:02.007
تو...جدی میگی؟

01:09:03.298 --> 01:09:05.548
...متاسفم،فکر میکردم از اینکارا دوس داری،من

01:09:07.215 --> 01:09:08.215
...فقط،امم

01:09:09.382 --> 01:09:12.423
.فقط...یک لحظه بهم فرصت بده

01:09:13.007 --> 01:09:15.257
.برمیگردم-
.باشه-

01:09:34.007 --> 01:09:37.048
چه خبره اینجا؟-
تو بهم بگو.اون یارو کیه؟-

01:09:37.132 --> 01:09:38.965
.چرت تحویلم نده
از کی میبینیش؟

01:09:39.048 --> 01:09:40.382
.چی؟نه

01:09:40.465 --> 01:09:43.007
.اون مامور بیروهستش
منو خر فرض کردی؟

01:09:43.090 --> 01:09:46.465
.شمادوتا خیلی صمیمی میاین-
.دارم بازی میکنم-

01:09:46.548 --> 01:09:49.465
از کجا بدونم که الان بازی نمیکنی و همه ی این مدت میدیدش؟

01:09:50.882 --> 01:09:54.257
.به خدا قسم،تا حالا ندیدمش

01:09:59.673 --> 01:10:02.298
باید مجبورش کنی...ببردت خونش

01:10:02.382 --> 01:10:04.548
.و بفهمی اون کدوم یکی از مارو میدیده

01:10:04.632 --> 01:10:07.548
چی؟-
.آره،دربیار چیا میدونه-

01:10:07.632 --> 01:10:10.382
تو پاک خل شدی؟
میخای باهاش برم؟

01:10:11.548 --> 01:10:14.173
.آره-
.فکر کنم میخاد بام سکس داشته باشه-

01:10:14.257 --> 01:10:15.923
.خوب،به همین خیال باش

01:10:21.132 --> 01:10:23.257
.دستبندتو نشونم بده-
چرا؟-

01:10:23.340 --> 01:10:26.132
.این یک دستگاه جفت‌سازیه از دستبند اون یارو که مرد

01:10:26.923 --> 01:10:29.048
.تنها کاری که لازمه بکنی اینه که دستبندتو نزدیکش ببری

01:10:30.590 --> 01:10:32.132
صبرکن .چی؟

01:10:32.715 --> 01:10:36.382
،فقط دستبندتو فعال کن و به ماله اون وصلش کن

01:10:36.465 --> 01:10:38.673
.و ما اینجوری یک راه دسترسی به سرور بیرو پیدا میکنیم

01:10:46.798 --> 01:10:48.257
چی میشه اگه مچمو بگیره؟

01:10:48.340 --> 01:10:51.632
.خوب،مطمئنم چندتا راه برای پرت کردن حواسش بلدی

01:10:52.340 --> 01:10:54.798
.خوب،من هیچ راهی بلد نیستم

01:10:56.673 --> 01:10:58.173
منظورت چیه؟

01:11:04.798 --> 01:11:06.090
...داری میگی که

01:11:08.173 --> 01:11:09.882
هیچ‌وقت با کسی نبودی؟

01:11:14.298 --> 01:11:15.340
!الان میام

01:11:39.423 --> 01:11:41.090
!اوه،خدای من !چهارشنبه

01:11:42.132 --> 01:11:43.132
!اوه،لعنتی

01:11:49.798 --> 01:11:52.048
.ما برگشتیم-
.چه به موقع-

01:11:52.132 --> 01:11:54.173
There's, uh, roof access.اینجا،امم،یک ورودی پشت‌بومه

01:11:54.840 --> 01:11:56.757
.توی آخرین طبقه،گوشه‌ی جنوبی

01:12:22.548 --> 01:12:23.548
...بچه‌ها

01:12:24.673 --> 01:12:26.548
.راهی نیس بتونم از پسش بربیام

01:12:27.132 --> 01:12:28.965
.فقط دوتا راه وجود داره،چهارشنبه

01:12:29.048 --> 01:12:32.590
.یا بپری یا اینکه یک تفنگ گیر بیاری
.اینجوری،حداقل،یک شانس داری

01:12:47.965 --> 01:12:49.798
.تو برای این کله زندگیت تمرین کردی

01:12:50.507 --> 01:12:51.456
.از پسش برمیای

01:12:52.444 --> 01:12:53.393
!حرکت کن!برو

01:12:56.163 --> 01:12:57.587
.میتونی اون پرشو انجام بدی

01:14:10.061 --> 01:14:11.505
.به مرکزپردازش ببریدش

01:14:12.237 --> 01:14:13.977
.اون‌ها میدونن چیکار کنن

01:14:15.007 --> 01:14:16.007
.من باهاشون تماس میگیرم

01:14:24.007 --> 01:14:25.757
نوشیدنی چی دوست داری؟

01:14:27.423 --> 01:14:29.465
.یک پیک ودکا-
.اوه-

01:15:51.007 --> 01:15:52.215
.فایلی از چهارشنبه‌ست

01:15:52.298 --> 01:15:56.382
،یه انتقال سرمایه 407سی‌ـه
.همونطورکه جری گفته بود

01:16:01.090 --> 01:16:02.590
چرا کارمن ستمن باید

01:16:02.673 --> 01:16:07.882
غیرقانونی میلیون‌ها یورو رو به حساب نیکولت کیمن واریز کنه؟

01:16:11.090 --> 01:16:15.048
.این قرار داد همون روزی که ترفیع گرفتیم عقد شده

01:16:18.965 --> 01:16:20.382
...واریز به این بزرگی

01:16:21.298 --> 01:16:22.298
...همم

01:16:25.507 --> 01:16:29.048
.کارن ستمن واقعاً به اون ترفیع نیاز داشته

01:16:33.215 --> 01:16:34.257
.عجیبه

01:16:36.090 --> 01:16:37.840
.هیچ امضایی وجود نداره

01:18:00.632 --> 01:18:01.798
.وارد شدیم

01:18:03.423 --> 01:18:05.632
.اون تونست-
.همینه-

01:18:29.007 --> 01:18:30.007
.انجامش بده

01:19:07.798 --> 01:19:09.257
سلول‌ها کجان؟

01:19:10.173 --> 01:19:12.173
.میدونی،جاییکه آدما رو نگه میدارن

01:19:13.090 --> 01:19:14.090
...اوه،اه

01:19:14.173 --> 01:19:16.882
.مرکز پردازش-
میتونیم واردش بشیم؟-

01:19:17.548 --> 01:19:20.215
.فکر کنم بشه.صبرکن

01:19:43.757 --> 01:19:44.757
.وایسا

01:19:50.923 --> 01:19:53.423
این ضبط ماله الانه؟-
.آره-

01:20:05.507 --> 01:20:07.590
.فکر کنم اون دوشنبه‌ست

01:20:35.090 --> 01:20:36.340
.اوه،لعنتی

01:20:38.090 --> 01:20:39.090
.دیرم شده

01:20:39.798 --> 01:20:41.923
.نرو

01:20:42.007 --> 01:20:44.132
.مجبورم

01:20:50.340 --> 01:20:52.465
.امشب یک شب مهم توی بیرو هست

01:20:53.340 --> 01:20:55.021
.کیمن به پارلمان فشاروارد میکنه

01:21:02.257 --> 01:21:03.632
چرا براشون کار میکنی؟

01:21:05.007 --> 01:21:07.673
بیرو؟چرا نکنم؟

01:21:09.590 --> 01:21:11.382
خوب،نمیتونستی یک شغل دیگه‌ای انتخاب کنی؟

01:21:12.090 --> 01:21:13.715
چرا باید کار دیگه‌ای بخام؟

01:21:13.798 --> 01:21:17.215
بنظرت جمع کردن بچه‌های اشتباه نیست؟

01:21:17.298 --> 01:21:19.673
تاحالا به بخش‌های پایین‌تر رفتی؟

01:21:20.465 --> 01:21:22.340
،منظورم اینه،که بیشتر این بچه‌هارو که ما میبریم

01:21:22.423 --> 01:21:24.840
.واقعاً توی شرایط بدی زندگی میکنن

01:21:24.923 --> 01:21:27.840
.باور کن،داریم بهشون لطف میکنیم

01:21:27.923 --> 01:21:30.007
با فرستادنشون به سرماخفتگی؟

01:21:33.090 --> 01:21:35.382
.آره.تا بعد این بحران

01:21:35.965 --> 01:21:37.257
.تا وقتی‌که شرایط بهترشه

01:21:44.132 --> 01:21:45.132
بعداً میتونم ببینمت؟

01:21:48.215 --> 01:21:51.757
.من یکم..کار برنامه دارم که باید بهشون برسم

01:21:56.840 --> 01:21:59.798
.بیا توی روز مشخص همو ببینیم-
درموردش بحث کردیم،مگه نه؟-

01:22:01.715 --> 01:22:03.423
.دلم میخاد هر روز باتو باشم

01:22:05.298 --> 01:22:06.757
.نه فقط دوشنبه

01:22:10.340 --> 01:22:11.340
.میبینمت،عزیزم

01:22:32.840 --> 01:22:35.298
.پس،دوشنبه ماه‌هاست داره اَدریان‌رو میبینه

01:22:35.382 --> 01:22:38.007
.خانم دوس دارن حین سکس خفه شن

01:22:38.090 --> 01:22:39.465
باورت میشه؟

01:22:40.465 --> 01:22:41.965
.کیمن گروگان گرفتش

01:22:42.548 --> 01:22:45.298
چی؟دوشنبه زندس؟

01:22:45.382 --> 01:22:46.465
.آره

01:22:46.548 --> 01:22:50.423
.شنبه ،مراقب باش
.این مامور بیرو ممکنه مارو فریب بده

01:22:55.007 --> 01:22:57.507
.من...من نمیدونم

01:23:02.298 --> 01:23:05.673
.فکر نمیکنم.سه‌شنبه ترسیدم

01:23:06.673 --> 01:23:09.257
میخاییم چیکار کنیم؟-
.از پسش برمیاییم-

01:23:10.298 --> 01:23:12.548
.هر روزی که پامون رو بیرون بذاریم ،با چیزای عجیبی روبرو میشیم

01:23:14.007 --> 01:23:15.507
،باید دوشنبه‌رو گیر بیاریم

01:23:15.590 --> 01:23:17.798
.و به دنیا چهره‌ی واقعی کیمن‌رو نشون میدیم

01:24:03.590 --> 01:24:04.590
...من دوس

01:24:35.673 --> 01:24:38.757
!باید بریم-
.نه!اون همه چیزه-

01:24:38.840 --> 01:24:41.507
.تموم زندگیمون این توعه-
.وقتی باقی نمونده-

01:24:41.590 --> 01:24:43.840
.تنها مدرک وجوده ماست

01:24:43.923 --> 01:24:47.507
بجنب.فراموشش کن.باید بریم.خوب؟

01:24:49.548 --> 01:24:50.548
.باشه

01:24:53.423 --> 01:24:54.840
.بگیر،رو صورتت بکش

01:25:00.382 --> 01:25:01.382
!بجنب

01:25:09.590 --> 01:25:11.590
!بجنب

01:25:25.215 --> 01:25:26.715
.جمعه ،بجنب

01:25:37.965 --> 01:25:40.048
جمعه،داری چیکار میکنی؟

01:25:42.673 --> 01:25:43.715
!جمعه

01:25:46.715 --> 01:25:48.090
جمعه،چه گوهی میخوری؟

01:25:53.090 --> 01:25:55.298
!جمعه،بیا ازاونجا پایین!لطفاً

01:26:00.215 --> 01:26:01.590
!جمعه

01:26:41.632 --> 01:26:43.173
.جعه،لطفاً ،بیا پایین

01:26:45.715 --> 01:26:48.090
.من همه چیزو به دستبندت فرستادم

01:26:48.173 --> 01:26:49.090
چی؟

01:26:49.173 --> 01:26:51.132
.برو و دوشنبه‌رو پیدا کن

01:26:51.215 --> 01:26:54.965
.به کیمن نشون بده که کارن ستمن واقعی کیه

01:26:55.048 --> 01:26:57.257
داری چی میگی؟
!خواهش میکنم،هنوز وقت هست

01:27:00.757 --> 01:27:04.298
.مشکلی نیس.من مثل بقیه‌ی شما نیستم

01:27:07.382 --> 01:27:09.632
،دیوونه و بدرد نخور  به اندازه‌ای که خانوادمون بود

01:27:09.715 --> 01:27:11.465
.ازت میخام زنده بمونی

01:27:12.048 --> 01:27:13.465
.اون بیرون دووم نمیارم

01:27:14.548 --> 01:27:15.715
.نه بدون شماها

01:27:15.798 --> 01:27:18.132
!جمعه،همین الان بیا این پایین!خواهش میکنم

01:27:25.423 --> 01:27:26.757
!جمعه

01:27:27.340 --> 01:27:28.840
.وقتشه ارتباطو قطعش کنم،خواهر بزرگه

01:27:42.090 --> 01:27:43.215
.دوستت دارم

01:28:52.590 --> 01:28:54.470
.از زولو ویکتور یک به دلتا براوو

01:28:54.548 --> 01:28:56.340
.از زولو ویکتور یک به دلتا براوو

01:28:56.423 --> 01:29:00.923
.گزارش یک انفجار.25 الکساندر پلازا.تصادفات متعدد

01:29:01.007 --> 01:29:04.840
.تکرار میکنم،25 الکساندر پلازا،تصادفات متعدد.لطفاً جوابگو باشید

01:29:35.257 --> 01:29:36.257
!حرکت کن!بروکنار

01:29:39.840 --> 01:29:42.298
.یکی دیگه‌شون داره میاد مرکز

01:29:42.382 --> 01:29:44.590
اجازه عبور؟ -
.جواز کامل -

01:29:45.507 --> 01:29:46.882
.خودت روال کاری رو بلدی -
بله جناب

01:29:56.840 --> 01:29:57.673
کارن؟

01:29:57.757 --> 01:29:59.483
.لطفاً،عقب بایستید-
.ازاینجا بیرونش کنید-

01:29:59.507 --> 01:30:02.673
.اون کارنه؟بذارین ببینمش
!بذارین ببینمش!بذارین ببینمش

01:30:02.757 --> 01:30:05.132
!بذارین ببینمش!کارن

01:30:06.007 --> 01:30:07.007
...کا

01:30:27.132 --> 01:30:28.423
!تکون نخور

01:30:30.840 --> 01:30:31.840
!تکون نخور

01:30:33.757 --> 01:30:34.757
چه اتفاقی داره میوفته؟

01:30:36.007 --> 01:30:37.590
.تو فروختیمون

01:30:39.382 --> 01:30:40.840
!حرومزاده

01:30:42.507 --> 01:30:43.507
کارن؟

01:30:45.090 --> 01:30:46.632
کارن؟

01:30:46.715 --> 01:30:49.173
تو کی هستی؟کی هستی؟

01:30:49.257 --> 01:30:53.507
!این بازی مسخره‌رو تموم کن
.میدونی کی هستم

01:30:59.382 --> 01:31:01.257
.یا مسیح،چند قلویی

01:31:03.757 --> 01:31:04.757
.آره

01:31:06.007 --> 01:31:07.090
.یکی از هفت تا

01:31:08.298 --> 01:31:10.298
.مشابه از هر نظر

01:31:13.465 --> 01:31:14.465
...خوب

01:31:16.215 --> 01:31:17.340
.خوب نه از هرنظر

01:31:18.548 --> 01:31:19.548
...کارن

01:31:20.757 --> 01:31:22.257
.من جسدشو توی کیسه دیدم

01:31:22.340 --> 01:31:24.632
.اون نبود-
.اون دیشب توی آپارتمانم بود-

01:31:24.715 --> 01:31:26.882
.اون توی آپارتمانم بود.خودم دیدمش-
.اون نبود-

01:31:26.965 --> 01:31:29.632
اون توی آپارتمانم بود-
.اون نبود!هنوززندس-

01:31:31.882 --> 01:31:32.882
.اون زندس

01:31:47.257 --> 01:31:48.257
...من دوس

01:31:55.507 --> 01:31:59.298
.من هیچ ربطی به این قضیه ندارم
.باید بهم اعتماد کنی.من عاشق کارنم

01:32:11.257 --> 01:32:12.965
.کیمن گروگان گرفتش

01:32:14.548 --> 01:32:15.548
...اگر دوسش داری

01:32:17.215 --> 01:32:18.507
...اگر واقعاً دوسش داری

01:32:19.673 --> 01:32:21.090
.باید بهم کمک کنی

01:32:27.840 --> 01:32:28.840
نقشه‌ای داری؟

01:32:32.632 --> 01:32:33.715
.من خودم نقشه‌ام

01:32:54.548 --> 01:32:56.108
.آره،اون‌ها پایین پله‌ها منتظرتن

01:33:53.298 --> 01:33:54.465
.از اینجا ببعد بامن

01:34:31.173 --> 01:34:32.173
درد داره؟

01:34:34.048 --> 01:34:35.048
.نه

01:36:07.298 --> 01:36:08.590
.فکر میکردم انفجار بوده

01:36:15.257 --> 01:36:16.257
.لعنتی

01:36:23.882 --> 01:36:24.871
!نه،نه!نه!

01:36:32.211 --> 01:36:34.479
!نه،نه!نه!نه

01:36:34.561 --> 01:36:39.303
!کمکم کن!بذار بیام بیرون
!کمکم کن!لطفاً بذار بیام بیرون

01:36:56.542 --> 01:36:57.779
خوبی؟-
.آره-

01:37:22.604 --> 01:37:24.501
.همش دروغ بود

01:37:27.800 --> 01:37:29.326
.کیمن همه‌رو میکشت

01:37:35.223 --> 01:37:36.460
.همه‌ی اون بچه هارو

01:38:19.183 --> 01:38:20.172
.باشه

01:38:38.977 --> 01:38:40.502
.هی

01:38:44.173 --> 01:38:45.162
.کارن

01:38:45.245 --> 01:38:46.440
.سه‌شنبه

01:38:47.224 --> 01:38:49.285
!نه،لطفاً!لطفاً،نه،لطفاً-
.منم .این منم-

01:38:49.369 --> 01:38:51.430
!لطفاً،نه،لطفاً-
.اون نیست-

01:38:57.287 --> 01:39:00.090
...هیس

01:39:01.452 --> 01:39:03.060
...همه چیز خوبه.هیس

01:39:03.142 --> 01:39:06.028
...هیس

01:39:06.895 --> 01:39:09.163
اومدیم بیرون ببریمت ،باشه؟

01:39:09.246 --> 01:39:12.420
کارن کجاست؟
زندست؟کجاست؟

01:39:14.936 --> 01:39:16.131
چه بلایی سر دوشنبه اومده؟

01:39:22.194 --> 01:39:23.183
...اه

01:39:24.462 --> 01:39:25.451
.کارن

01:39:25.947 --> 01:39:30.194
از اقامتت لذت میبری؟
.مطمئن شدم که آسایش تو فرآهم بشه

01:39:31.556 --> 01:39:32.586
.خیلی خوبه

01:39:34.194 --> 01:39:37.534
.به عنوان یک گونه روی زمین ما برای خودمون فلاکت به بار آوردیم

01:39:38.112 --> 01:39:40.132
.و باعث نابودی خودمون شدیم

01:39:41.493 --> 01:39:46.317
،اما،باهمه ی این وجود،با فداکاری تو و فشار من روی مجلس

01:39:46.401 --> 01:39:49.864
.شاید هنوز یک شانس دیگه داشته باشیم

01:39:59.144 --> 01:40:00.133
.کلاه گیستو دربیار

01:40:04.175 --> 01:40:05.175
!درش بیار

01:40:10.217 --> 01:40:12.717
،اگر خاستی به چیز دیگه ای فکر کنی

01:40:12.800 --> 01:40:16.300
.باید بدونی یکی از خواهراتو زنده گرو نگه داشتم

01:40:17.300 --> 01:40:18.758
...و،از همه‌ی اینا گذشته

01:40:19.342 --> 01:40:23.133
...به کسیکه حاضر گوشت و خون خودش‌رو فدا کنه

01:40:23.967 --> 01:40:25.800
.هرگز نمیشه کاملاً اعتماد کرد

01:40:36.842 --> 01:40:37.842
...پس

01:40:39.092 --> 01:40:43.217
چه احساسی داره که تنها کارن ستمن‌ـه موجود باشی؟

01:40:50.383 --> 01:40:53.758
.وقتی به وارد سرور اصلی شدی،از کدهایی که جمعه نوشته استفاده کن

01:40:53.842 --> 01:40:55.550
.سخنرانی کیمن 15 دقیقه‌ی دیگه شروع میشه

01:40:57.717 --> 01:41:01.133
.بزن بریم-
.بیا این عوضی‌رو نابود کنیم-

01:41:48.342 --> 01:41:49.342
.لعنتی

01:41:53.300 --> 01:41:55.258
!هیچ‌کس حرکت نکنه

01:41:58.883 --> 01:42:00.175
!دستاتونو ببینم

01:42:01.800 --> 01:42:02.800
!درو باز کن

01:42:04.383 --> 01:42:07.800
.اون در کوفتیو باز کن وگزنه بهش شلیک میکنم-
!انجامش بده!باز کن-

01:43:35.217 --> 01:43:36.217
.دوشنبه

01:43:40.508 --> 01:43:41.550
I.متاثر شدم

01:43:42.883 --> 01:43:45.383
.هیچ‌وقت اینقدر خوب نقش کارن ستمن‌رو بازی نکردی

01:43:49.717 --> 01:43:53.342
.فکر میکنی صاحبشی.نیستی-
.من عدالش رو اجرا میکنم-

01:43:55.092 --> 01:43:56.092
.تو فقط وانمود میکنی

01:44:03.425 --> 01:44:07.925
.متشکراز اینکه امروز اینجا جمع شدید.عمیقاً مفتخر و خوشحالم

01:44:12.592 --> 01:44:15.925
.باید خودمو به کیمن برسونم
.جلو ورودش به سرور ها رو بگیر

01:44:29.133 --> 01:44:30.342
.مارو فروختی

01:44:31.717 --> 01:44:32.925
چطور تونستی؟

01:44:33.758 --> 01:44:36.592
.فکر میکردتو از اون آدمایی باشی که درک کنی

01:44:37.258 --> 01:44:40.092
.درک کنم؟ما خانواده بودیم

01:44:40.175 --> 01:44:41.925
چی درمورد خانواده میدونی؟

01:44:45.133 --> 01:44:49.050
همه‌ی این سال‌ها، سخنرانی‌های بی پایان درباب مسئولیت پذیری و فداکاری؟

01:44:49.550 --> 01:44:52.342
.هیچ‌وقت ندیدم هیچ‌کدومو انجام بدی،نه حتی یکبار

01:44:55.467 --> 01:44:57.383
.من تمام گفتنی‌هارو گفتم

01:44:58.258 --> 01:44:59.550
.همه چی درسته

01:44:59.633 --> 01:45:01.967
.هرکاری که از دستم برمیومد برای محافظت از خانواده‌امون کردم

01:45:04.300 --> 01:45:06.008
.روش بامزه‌ای برای اثباتش داری

01:45:11.925 --> 01:45:14.217
.یکشنبه توی دستام جون داد

01:45:17.842 --> 01:45:19.633
.چهارشنبه سقوط کردو مرد

01:45:19.717 --> 01:45:22.633
...شنبه به سرش شلیک شد،و جمعه

01:45:30.633 --> 01:45:32.217
.من این‌رو برنامه ریزی نکردم

01:45:36.133 --> 01:45:38.133
.با اَدریان آشنا شدم و عاشقش شدم

01:45:40.342 --> 01:45:41.633
.بعدش همه چی تغییر کرد

01:45:43.383 --> 01:45:47.217
...با کیمن معامله‌ای کردم،و-
.از کنترلم خارج شد-

01:45:50.675 --> 01:45:51.675
.متاسفم

01:45:57.467 --> 01:46:00.592
...برات متاسفم
.تو انگشتت‌رو بخاطر من از دست دادی

01:46:02.342 --> 01:46:04.842
.من ...من یک دردسر درست حسابی بودم

01:46:06.883 --> 01:46:09.592
.اگر میتونستم برگردم و همه‌چیو عوض کنم،حتماً اینکاروم میکردم

01:46:14.133 --> 01:46:15.550
...کارن ستمن

01:46:16.800 --> 01:46:19.092
.خیلی بیشتر از تک تک ما بود

01:46:21.592 --> 01:46:22.842
.اون همه‌ی ما بود

01:46:26.800 --> 01:46:28.008
.اون خانوادمون بود

01:46:33.717 --> 01:46:35.467
.من اول بدنیا اومدم

01:46:37.175 --> 01:46:39.133
.همیشه من کارن ستمن بودم

01:46:40.717 --> 01:46:41.717
بقیه‌ی شما؟

01:46:42.758 --> 01:46:44.592
.فقط بعد من بودید

01:46:54.800 --> 01:46:59.758
،برای سه دهه
لایحه‌ی سهمیه‌ی فرزند بیروبا اساسی‌ترین

01:46:59.842 --> 01:47:04.383
.بحرانی که جهانمون تا به امروز باهاش روبرو بوده مقابله کرده

01:47:04.467 --> 01:47:06.925
.مصیبت پر جمعیتی

01:47:11.550 --> 01:47:14.217
،منتقدان ممکنه روش‌های مارو سرزنش کنن

01:47:14.842 --> 01:47:17.508
.اما اعداد دروغ نمیگن

01:47:31.883 --> 01:47:38.092
.توی جهانی بهتر،هربچه‌ای حق زندگی داره

01:47:47.842 --> 01:47:50.633
.که دلیل دوندگی‌های من برای اداره هست

01:47:51.383 --> 01:47:53.633
.تا بتونم قانون‌رو اصلاح کنم

01:48:22.425 --> 01:48:26.050
هرکسی‌که بخاد فرزندی بدنیا بیاره

01:48:26.133 --> 01:48:30.133
...بایدنشون بده که توانایی ثبات مالی داشته باشه

01:48:33.842 --> 01:48:35.217
و بتونه تضمین کنه

01:48:35.300 --> 01:48:39.675
.شرایط خوب فیزیکی و احساسی بچه‌رو

01:48:46.925 --> 01:48:49.550
....اینجوری شاید جای برای فرزندان بیشتر باشه

01:48:51.133 --> 01:48:53.133
.اگر داده‌ها عملی بشن

01:49:06.092 --> 01:49:07.883
پس من توصیه میکنم دیدتون رو گسترش بدید

01:49:08.467 --> 01:49:13.342
.تا بتونیم اعمال لازم رو برای ایجاد آینده ای بهتر انجام بدیم

01:49:13.425 --> 01:49:15.675
.آینده‌ای پر از امید و امکانات

01:49:21.800 --> 01:49:22.883
...باهم

01:49:27.050 --> 01:49:28.050
...ما

01:49:32.633 --> 01:49:33.633
.نجات پیدامیکنیم

01:50:04.258 --> 01:50:05.258
خوبی؟

01:50:22.592 --> 01:50:23.592
.فشارش بده

01:51:20.883 --> 01:51:22.258
.اون‌ها زجر نکشیدن

01:51:23.633 --> 01:51:24.800
.نه،اون‌ها زجری نکشیدن

01:51:25.592 --> 01:51:29.800
!اون‌ها زجر نکشیدن.اون‌ها زجر نکشیدن

01:51:47.675 --> 01:51:48.842
چیکار کردی؟

01:51:50.675 --> 01:51:51.967
چیکار کردی؟

01:52:48.842 --> 01:52:49.842
.دوشنبه

01:52:52.092 --> 01:52:53.633
.ازت میخام شجاع باشی

01:52:54.008 --> 01:52:56.050
.و الگویی برای خواهرانت باشی

01:53:36.883 --> 01:53:38.425
.فقط سعی داشتم ازتون محافظت کنم

01:53:45.508 --> 01:53:47.175
.متاسفم

01:54:26.133 --> 01:54:27.133
...بهم قول بده

01:54:33.467 --> 01:54:35.383
.نذار بگیرنشون

01:54:43.633 --> 01:54:45.175
.نذار بگیرنشون

01:55:15.217 --> 01:55:17.592
.هی،عزیزم.هی،عزیزم

01:55:18.592 --> 01:55:19.592
با من بمون،باشه؟

01:55:22.008 --> 01:55:23.008
..اوه

01:55:27.258 --> 01:55:31.133
.عزیزم،تنهام نذار.عزیزم.عزیزم

01:55:50.758 --> 01:55:55.258
.فدارسیون جهانی بعلت آشوب‌ها مجبور شده لایحه‌ی سهمیه‌ی فرزندرو لغو کنه

01:55:55.800 --> 01:55:59.508
.صدها کودک نگهداشته شده در مراکز پردازش اکنون آزاد شدن

01:56:00.217 --> 01:56:02.967
،زنان حامله از مخفیگاه‌ها بیرون اومدن

01:56:03.050 --> 01:56:05.175
.بسیاریشون از قشر فقیرنشین هستن

01:56:05.633 --> 01:56:06.800
،درصورتی که این لایحه لغو نمیشد

01:56:06.883 --> 01:56:10.217
کودکان زیادی کشته میشدن

01:56:10.300 --> 01:56:12.175
.بهنگام تولد

01:56:18.050 --> 01:56:20.967
.این سیاره تنها خونه‌ای هست که شما دارین

01:56:23.633 --> 01:56:24.633
.پس،به اطراف نگاه کنین

01:56:25.925 --> 01:56:27.092
.از خودتون بپرسین

01:56:30.050 --> 01:56:33.592
کی عهده‌داره گرفتن تصمیم‌های سخت خواهد بود

01:56:33.675 --> 01:56:35.300
که به شما اطمینان بده نجات پیدامیکنین؟

01:56:38.758 --> 01:56:39.758
...پشیمونم

01:56:43.675 --> 01:56:46.758
پشیمونم که فرزندانتون هرگز نمیفهمن

01:56:46.842 --> 01:56:49.258
.دنیایی که میتونستیم باهم بسازیم

01:56:51.133 --> 01:56:52.925
.اون امید برای همیشه از دست رفته

01:57:04.717 --> 01:57:06.008
.سه‌شنبه،چشم جدیدت‌رو دوست دارم

01:57:09.300 --> 01:57:11.592
.کاره خوبی کردم-
.ممنونم-

01:57:14.467 --> 01:57:17.592
.اوه،راستی دیگه اسمم سه‌شنبه نیس.اسمم تری‌ـه

01:57:17.675 --> 01:57:20.425
.بسیار خوب .تری

01:57:26.508 --> 01:57:27.508
...پس

01:57:29.717 --> 01:57:30.717
چی باید صدات برنم؟

01:57:34.175 --> 01:57:35.175
.کارن

01:57:37.800 --> 01:57:38.800
.کارن ستمن

01:57:49.633 --> 01:57:51.633
.دوشنبه اینکارو برای همه کرد

01:57:52.883 --> 01:57:54.383
.میخاست همه در امان باشن

01:57:57.800 --> 01:57:59.217
...خوب

01:58:00.633 --> 01:58:02.050
.خواهند بود

01:58:02.051 --> 01:58:27.052
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:58:30.074 --> 01:58:40.074
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.