﻿WEBVTT

00:00:01.361 --> 00:00:25.351
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:46.358 --> 00:01:48.343
<i>چه تعداد ستاره در آسمان هست؟</i>

00:01:49.170 --> 00:01:51.083
<i>آيا تا کنون سعي کرديد اونا رو بشمريد؟</i>

00:01:52.068 --> 00:01:53.797
<i>... اگر از همين حالا شروع به شمردن کنيد</i>

00:01:53.821 --> 00:01:58.598
<i>تقريبا شش هزار سال طول ميکشه تا فقط
ستاره‌هاي موجود در کهکشان خودمون رو بشمريد</i>

00:02:00.042 --> 00:02:02.082
<i>حالا چند تا کهکشان داريم؟</i>

00:02:02.510 --> 00:02:05.685
<i>دانشمندان ميگن شايد دو ميليارد
و شايد هم بيشتر</i>

00:02:06.644 --> 00:02:08.120
<i>... حالا چي ميشه اگر</i>

00:02:08.596 --> 00:02:11.706
<i>در عالم هستي و از ميان
... هزاران ميليون ستاره‌اي که وجود داره</i>

00:02:12.198 --> 00:02:15.308
<i>موجوادت يکي از اين سياره‌ها به ما شباهت داشته باشن؟</i>

00:02:16.188 --> 00:02:20.053
<i>و درست همونطور که ما براي يافتن
...  اونا به ماه و مريخ سفر مي‌کنيم</i>

00:02:20.092 --> 00:02:24.338
<i>اونها هم براي تحقيق در مورد ما ... به اينجا بيان؟</i>

00:02:30.339 --> 00:02:40.339


00:04:13.202 --> 00:04:16.001
-= راجستان - هندوستان =-

00:04:23.551 --> 00:04:57.707
" تو که غريبه‌اي بيش نيستي "
" پس چرا ميخواهي ما رو همراهي کني؟ "

00:06:13.802 --> 00:06:17.731
<i>اون چيزي که ازش دزديدند، وسيله‌ي خبر کردن
سفينه، براي بازگشت بود</i>

00:06:18.413 --> 00:06:21.564
<i>(بدون اون ريموت (کنترل از راه دور
نميتونست به خانه‌اش بازگرده</i>

00:06:22.341 --> 00:06:24.341
<i>... نه زبون ما رو بلد بود</i>

00:06:24.904 --> 00:06:26.555
<i>و نه دوستي در اينجا داشت</i>

00:06:26.983 --> 00:06:30.824
<i>... تنها و درمانده شده بود و فکر و ذکرش فقط اين بود که</i>

00:06:31.203 --> 00:06:33.218
<i>حالا چجوري به خونه برگردم؟</i>

00:06:46.758 --> 00:06:49.216
-= اکنون - 5000 کيلومتر آنسوتر =-

00:06:49.216 --> 00:06:52.078
-= بروژ - بلژيک =-

00:06:55.844 --> 00:06:59.217
" زندگي در حال دويدن و فرار است و "
" ... من به دنبال او دوان دوان  "

00:06:59.242 --> 00:07:01.431
" در مسيرهاي نو و جديد مي‌دوم "

00:07:02.055 --> 00:07:04.892
" ميخوام برم يه جايي اون دور دست‌ها "
"  درجستجوي خارها"

00:07:04.917 --> 00:07:07.329
" با رؤيايي که در ديدگانم هست "

00:07:07.971 --> 00:07:10.853
" ... از کجا معلوم که در کشاکش اين مسير "

00:07:10.877 --> 00:07:14.115
" با غريبه‌اي ملاقات کنم؟  "

00:07:14.139 --> 00:07:16.900
" کسي که قلبم رو لمس کنه "

00:07:16.924 --> 00:07:19.892
" خنده به لب‌هام بياره و اشک به چشمانم "

00:07:38.000 --> 00:07:39.000
-= بليط تمام شد =-

00:07:39.177 --> 00:07:41.131
!بليط
کسي بليط نميخواد؟

00:07:41.131 --> 00:07:42.313
... آقا من
!من ميخوام -

00:07:44.277 --> 00:07:45.997
ببخشيدا، اما من اول دستمو بالا بردم

00:07:46.497 --> 00:07:49.197
شما ببخشيدا، من اول با صداي بلند گفتم
... و بعدش شما

00:07:49.497 --> 00:07:52.062
من يکي از بزرگترين هواداران "هاريوانش راي باچان" هستم
(پدر آميتاب باچان، شاعر هندي)

00:07:52.097 --> 00:07:54.959
خب منم يکي از بزرگترين هواداران
آميتاب باچان هستم

00:07:54.960 --> 00:07:58.097
من از وقتي ده سالم بوده تمام اشعاري که ايشون
سروده بودن رو خوندم

00:07:58.228 --> 00:08:01.340
منم از وقتي 5 سالم بود تمام ديالوگ‌هاي ايشون رو ميگفتم
...بدون هيچ اشتباهي

00:08:01.364 --> 00:08:05.514
حالا اين مال کي ميشه؟ نتيجه معلومه؟
بدش به من، اينکه چيزي متوجه نميشه -

00:08:05.973 --> 00:08:06.973
ميشه 100 يورو

00:08:07.537 --> 00:08:08.918
بليط 40 يورويي، ميشه 100 يورو؟

00:08:09.680 --> 00:08:13.045
داري شعر رو توي بازار سياه مي‌فروشي؟
براي اينکه بخرمش، 6 ساعت تو صف وايسادم -

00:08:13.607 --> 00:08:14.607
وقت طلاست

00:08:21.715 --> 00:08:23.131
... اگر خواستي بگيرش

00:08:23.441 --> 00:08:25.468
نه خودت بگيريش
خانوما مقدمن

00:08:27.793 --> 00:08:30.365
،يه دقيقه صبر کن
چطوره نصف/نصف پول اون بليط رو بديم؟

00:08:30.706 --> 00:08:32.023
... شما اول اشعار رو بشنويد

00:08:32.048 --> 00:08:35.727
و بعدش هم من اجراي آميتاب باچان
رو ببينم، خواهش ميکنم

00:08:39.226 --> 00:08:40.290
!خيلي فکر توپيه

00:08:43.352 --> 00:08:45.685
10..20..30..40

00:08:45.709 --> 00:08:48.129
50..6 ... - 96

00:08:49.152 --> 00:08:50.160
شد 96 يورو

00:08:50.651 --> 00:08:53.080
نود و شش يورو داريم، يه خورده تخفيف بده رفيق
هر چي باشه هم وطنيم ديگه

00:08:53.103 --> 00:08:56.936
!زنده بادهندوستان، کشورمون داداش
زنده باد کشورم! اما ميشه 100 يورو -

00:09:05.584 --> 00:09:08.012
عمو، ميشه 4 يورو به ما قرض بديد؟
!!!خواهش ميکنم

00:09:08.130 --> 00:09:10.567
اين ساعت رو پيش خودتون نگه داريد
فردا پولو ميارم و پس ميگيرمش

00:09:10.860 --> 00:09:12.555
خواهش ميکنم عمو، همين يه بليط مونده

00:09:13.238 --> 00:09:16.428
دخترم، سالن پر شده
ديگه بليطي پيدا نمي‌کني

00:09:16.761 --> 00:09:20.403
نه عمو، يکي هست، دست اون قهرمانه
که داره تو بازار سياه بليط ميفروشه

00:09:21.164 --> 00:09:22.839
اي پست فطرت

00:09:23.029 --> 00:09:25.878
به خاطر همين آدماست که
کشورمون بدنام شده

00:09:26.806 --> 00:09:29.456
دخترم تو همينجا وايسا
من الان ميرم و اون بليط رو برات ميگيرم

00:09:30.956 --> 00:09:31.956
!ممنونم

00:09:54.515 --> 00:09:55.515
... عمو

00:09:55.736 --> 00:09:57.919
شما؟
شما يعني چي؟ بليطم کو؟ -

00:09:57.998 --> 00:09:59.181
آهان ... بليط ؟

00:09:59.363 --> 00:10:00.792
بيا، ميشه 100 يورو

00:10:01.308 --> 00:10:02.958
... اي متقلب بدذات

00:10:03.283 --> 00:10:05.751
حقه باز، مکار، فريبکار

00:10:05.775 --> 00:10:09.298
!مراقب حرف دهنت باش
!زهرمار و مراقب حرف دهنت باش -

00:10:11.321 --> 00:10:14.440
نگهبان‌ها
حالا برو و برنامه رو تماشا کن ، پيري-

00:10:14.813 --> 00:10:17.313
نگهبان
يالا بيا بريم -

00:10:18.795 --> 00:10:20.710
!بيا بريم، احتياط کن
.. پيري، اگر ببينمت -

00:10:20.734 --> 00:10:22.321
بريم، بريم، بريم
وايسا آهاي دختر -

00:10:22.900 --> 00:10:25.218
بذار برم اون پيرمرد رو بگيرم
براي چي فرار ميکني؟

00:10:38.963 --> 00:10:40.210
!عجب پير مردي بودا

00:10:40.740 --> 00:10:41.939
!اين نسل خيلي عجيبه

00:10:42.209 --> 00:10:43.390
!حالا ديگه ولش کن

00:10:43.818 --> 00:10:44.843
! اتفاقيه که افتاده

00:10:45.248 --> 00:10:46.605
چطور به اين راحتي بيخيال بشم؟

00:10:46.739 --> 00:10:50.073
اون الان رفته و داره شعرا رو مي‌شنوه و
!منم اينجا ... - حالا بيخيال ديگه

00:10:51.724 --> 00:10:54.755
آخه چرا بايد به فکر محفلي باشيم که
ما رو ازش بيرون کردن؟

00:10:55.056 --> 00:10:56.468
لحظاتي که در پيش داريم دارن ما رو صدا ميکنن

00:10:56.690 --> 00:10:57.896
پس بيا با اون لحظات همراهي کنيم

00:10:59.038 --> 00:11:00.585
خب ديگه ... منم يه چيزايي مينويسم

00:11:01.520 --> 00:11:03.284
خيلي خوبه که. بقيه‌ش رو برام بگو

00:11:04.315 --> 00:11:06.244
نه، بقيه‌شو نميتونم بگم

00:11:07.054 --> 00:11:08.054
... اگر بقيه‌شو برات بخونم

00:11:08.789 --> 00:11:09.837
اونوقت ... ازم خواستگاري مي‌کني

00:11:11.599 --> 00:11:13.543
!ديونه‌اي‌ها
... دارم راستشو -

00:11:14.090 --> 00:11:16.169
مگه تو از اشعار جنابِ هاريوانش راي باچان خوشت نمياد؟

00:11:16.430 --> 00:11:17.732
... يه روز صبح يه خانمي رو ملاقات کرد

00:11:17.962 --> 00:11:19.113
... و اون خانم اشعارش رو شنيد

00:11:19.454 --> 00:11:20.883
تا شب هم ازدواج کرد

00:11:21.208 --> 00:11:22.327
يه جايي اينو خوندم
واقعا؟ -

00:11:22.351 --> 00:11:24.240
... آره پس چي. حالا ببين

00:11:24.708 --> 00:11:25.819
... و ديديم که بعدش چه حاصلي داشت

00:11:26.429 --> 00:11:27.540
!آميتاب باچان

00:11:30.205 --> 00:11:31.205
جاگو هستم

00:11:31.746 --> 00:11:32.746
جاگو؟

00:11:33.382 --> 00:11:34.382
اسممه

00:11:34.834 --> 00:11:36.636
بابام يه اسم طولاني برام گذاشته بود

00:11:36.890 --> 00:11:37.929
جاگات جنيني

00:11:38.277 --> 00:11:39.316
همه تو مدرسه مسخرم ميکردن

00:11:39.650 --> 00:11:41.475
براي همين خودم کوتاهش کردم
جاگو -

00:11:42.951 --> 00:11:44.490
اهل مومباي هستي؟

00:11:44.649 --> 00:11:46.902
نه دهلي. اينجا دارم رشته‌ي توليد برنامه‌هاي
تلويزيوني رو ميخونم

00:11:47.703 --> 00:11:50.607
تو چي؟
منم سرفراز هستم و دارم معماري ميخونم -

00:11:51.329 --> 00:11:53.948
يه کار پاره وقت هم دارم
همينجا، تو سفارت پاکستان

00:11:54.304 --> 00:11:56.384
براي چي تو سفارت پاکستان؟

00:11:56.789 --> 00:11:58.669
چونکه من، پاکستاني هستم

00:11:59.137 --> 00:12:01.431
خب، توي سفارت هند که نميتونستم کار پيدا کنم

00:12:04.969 --> 00:12:06.058
چي شد؟

00:12:06.938 --> 00:12:08.064
!هان! هيچي

00:12:12.214 --> 00:12:13.452
... چون پاکستاني هستم

00:12:14.103 --> 00:12:15.610
خنده از لبات رفت؟

00:12:19.103 --> 00:12:22.610
خب برم ديگه ... خداحافظ

00:12:24.611 --> 00:12:38.611
:ترجمه و تنظيم
مهــشيــد و ســامــان کياني

00:12:39.525 --> 00:12:45.053
" ... بي آنکه نام و نشونيمو ازم بپرسي "

00:12:45.821 --> 00:12:48.773
" تمام رسم و رسومات رو "

00:12:49.003 --> 00:12:51.129
" !به کناري بگذار "

00:12:52.677 --> 00:12:58.050
" ... چهار قدم ... تنها و تنها چند گامي "

00:12:58.875 --> 00:13:03.653
" !با من همراه شو "

00:13:14.136 --> 00:13:18.064
" ... بي آنکه نام و نشونيمو ازم بپرسي "

00:13:18.088 --> 00:13:21.397
" !تمام رسم و رسومات رو به کناري بگذار "

00:13:22.246 --> 00:13:26.087
" ... چهار قدم ... تنها و تنها چند گامي "

00:13:26.261 --> 00:13:29.341
" !با من همراه شو "

00:13:30.301 --> 00:13:34.007
" بي آنکه حرفي بزنيم و "
" ... بي آنکه چيزي بشنويم  "

00:13:34.268 --> 00:13:37.507
" !دست‌هايت را در دستانم بگذار "

00:13:38.316 --> 00:13:41.967
" ... چهار قدم ... تنها و تنها چند گامي "

00:13:42.292 --> 00:13:45.332
" !با من همراه شو  "

00:13:45.752 --> 00:13:50.149
" بي آنکه حرفي بزنيم و "
" ... بي آنکه چيزي بشنويم  "

00:13:50.252 --> 00:13:53.712
" !دست‌هايت را در دستانم بگذار "

00:13:54.284 --> 00:13:58.196
" ... چهار قدم ... تنها و تنها چند گامي "

00:13:58.220 --> 00:14:01.061
" !با من همراه شو  "

00:14:22.284 --> 00:14:26.300
" اگر در راهي که داري ميري "
" ... نور خورشيد آزارت بده "

00:14:26.387 --> 00:14:29.212
" سايباني برات پهن ميکنم "

00:14:30.284 --> 00:14:34.132
" اگر تاريکي شب تو رو هراسون کنه "
" ... به آسمان‌ها ميرم و "

00:14:34.243 --> 00:14:37.568
" ماه رو برات آذين مي‌بندم "

00:14:38.290 --> 00:14:42.139
" اگر اندوه بر وجود سايه افکند "
" برات لطيفه تعريف ميکنم "

00:14:42.163 --> 00:14:45.218
" و مي‌خندونمت "

00:14:46.234 --> 00:14:50.329
"... شاد و خنده کنان، همينجوري برات زمزمه ميکنم و "

00:14:50.353 --> 00:14:53.495
" چهارقدم با تو همراهي ميکنم "

00:15:12.009 --> 00:15:15.913
" اگر آدم ، با همقدمي همچون تو آشنا بشه "

00:15:15.937 --> 00:15:19.468
" ديگه هراسي از دنيا نخواهد داشت "

00:15:20.229 --> 00:15:23.833
" چهار قدم که چيزي نيست، بلکه حاضره تمام عمرش "

00:15:24.047 --> 00:15:26.666
"  با تو همراه بشه "

00:15:28.062 --> 00:15:31.665
" بي آنکه حرفي بزنيم و "
" ... بي آنکه چيزي بشنويم  "

00:15:32.030 --> 00:15:35.538
" !دست‌هايت را در دستانم بگذار "

00:15:35.990 --> 00:15:39.776
" ... چهار قدم ... تنها و تنها چند گامي "

00:15:40.212 --> 00:15:43.101
" !با من همراه شو  "

00:16:25.482 --> 00:16:26.656
!!!ممنونيم

00:16:28.719 --> 00:16:30.457
!!!مامان
... بابا

00:16:30.789 --> 00:16:32.393
!!اون عاشق شده

00:16:33.361 --> 00:16:34.361
عاشـــق شـــده؟

00:16:35.766 --> 00:16:36.766
!پسره خيلي بانمکه

00:16:37.353 --> 00:16:38.424
عکسشم ببينيد

00:16:38.828 --> 00:16:41.233
پسره چيکاره‌اس؟
از اين خانواده‌هاي شلوغ پلوغ که نيست؟

00:16:42.089 --> 00:16:45.050
شما اول آروم باشيد، من همه چي رو براتون تعريف ميکنم
خب اول بگو فاميليش چيه؟ -

00:16:46.573 --> 00:16:47.581
سرفراز

00:16:48.667 --> 00:16:49.667
مسلمونه؟

00:16:50.929 --> 00:16:53.112
بله پدر، داره اينجا معماري ميخونه

00:16:53.517 --> 00:16:54.699
خانواده‌ش تو پاکستان زندگي ميکنن

00:16:55.016 --> 00:16:56.889
پاکستان؟
کدوم پاکستان؟

00:16:57.626 --> 00:16:58.713
مامان ... يه پاکستان که بيشتر نداريم

00:16:58.934 --> 00:17:02.283
يعني مي‌خواهي حجاب سرت کني؟ نماز بخوني؟
جاگو تو عقلتو از دست دادي؟

00:17:02.307 --> 00:17:06.680
جاگو، قطع نکن! تکون نخور! همونجا بمون
!زود باشيد، راه بيفتيد

00:17:07.290 --> 00:17:08.290
... خداي من داريم بدبخت ميشيم

00:17:08.678 --> 00:17:09.678
!لطفا کمکمون کن

00:17:09.694 --> 00:17:12.241
بابام داشت کجا ميرفت؟
من ميدونستم

00:17:12.439 --> 00:17:14.986
ما از وقتي که بچه بوديم، بيشتر از
اونکه قيافه‌ي پدر و مادرمون رو ببينيم

00:17:15.010 --> 00:17:16.756
قيافه‌ي تاپاسوي جي رو مي‌ديديم

00:17:17.121 --> 00:17:18.121
خداحافظ مادر

00:17:19.612 --> 00:17:22.295
... از کيف مدرسه‌مون گرفته تا ديوار حموممون

00:17:22.692 --> 00:17:24.620
تاپاسوي جي، همه جا بود

00:17:26.660 --> 00:17:30.151
بدون اينکه زمان خوش يمن رو ازش نپرسه
حتي نميذاشت دندونش رو عصب کشي کنن

00:17:33.007 --> 00:17:35.753
تاپاسوي جي يه کيف مملو از خدايان
به پدرم داده بود

00:17:35.888 --> 00:17:38.554
و براي هر کاري يه خدايي توي اون جعبه بود

00:17:39.078 --> 00:17:43.054
بابا براي نقل و انتقال سهامش، لاکشمي مقدس
(رو روبروي مانيتور ميگرفت. (لاکشمي: الهه ي ثروت

00:17:44.061 --> 00:17:47.308
وقتي روي تردميل ميدويد
هانومان مقدس(نشانه‌ي قدرت) رو مياورد بيرون

00:17:48.601 --> 00:17:52.006
از سيني مقدس اينترنتي گرفته تا ملاقات اينترنتي
و غذاهاي نذري و خيرات

00:17:52.030 --> 00:17:54.712
تمام اين‌ها زاييده‌ي ذهن تاپاسوي بود

00:18:08.680 --> 00:18:10.960
جاگو، اداي احترام کن

00:18:20.680 --> 00:18:21.960
آخه چرا جاگت جنيني

00:18:22.405 --> 00:18:24.516
براي چي ميخواهي خودکشي کني؟

00:18:25.086 --> 00:18:27.007
... يه کاغذ و قلم بردار و بنويس

00:18:27.412 --> 00:18:29.245
... خدايا

00:18:30.776 --> 00:18:31.999
مرا ياري رسان

00:18:37.173 --> 00:18:38.196
چشم

00:18:40.465 --> 00:18:41.488
چشم

00:18:42.377 --> 00:18:43.377
هرچه شما امر کنيد خداوندگارا

00:18:45.551 --> 00:18:47.289
نگاهت به آينده باشه جاگات جنيني

00:18:48.011 --> 00:18:49.471
اين جوون پاکستانيه

00:18:50.312 --> 00:18:51.947
اسمش سرفرازه

00:18:53.176 --> 00:18:54.296
فريبت ميده

00:18:54.938 --> 00:18:56.264
سرفراز منو فريب نميده

00:18:58.644 --> 00:19:00.295
تاريخ  به اين موضوع گواهي ميده
دخترم

00:19:00.962 --> 00:19:04.882
اين پاکستاني‌ها تا حالا به جز
خدعه و نيرنگ چه کاري انجام دادند؟

00:19:05.477 --> 00:19:07.088
اون ميخواد ازت سوء استفاده کنه

00:19:07.667 --> 00:19:12.286
ميخواد باهات باشه، اما نميخواد باهات ازدواج کنه
يهو ميذاره ميره

00:19:12.667 --> 00:19:13.762
جاگو هر چه سريعتر برگرد بيا

00:19:13.786 --> 00:19:17.278
اگر يه شب ديگه اونجا بموني
ديگه بچه‌ي من نيستي

00:19:17.302 --> 00:19:18.302
!آقاي ساهاني

00:19:18.730 --> 00:19:20.063
من با اين دختر حرف ميزنم

00:19:20.553 --> 00:19:21.553
... دخترم

00:19:22.704 --> 00:19:24.275
دکمه‌ي حذف رو بزن

00:19:24.775 --> 00:19:26.568
و اون پسر رو از سيستم خودت پاک کن

00:19:32.027 --> 00:19:33.027
... سلااااام

00:19:35.763 --> 00:19:36.763
چي شده؟

00:19:38.683 --> 00:19:39.683
تو عاشقمي؟

00:19:41.200 --> 00:19:42.397
خب معلومه که هستم، چطور مگه؟

00:19:43.556 --> 00:19:44.579
با من ازدواج ميکني؟

00:19:45.341 --> 00:19:47.404
ببينم، چي شده آخه؟
آره يا نه سرفراز؟ -

00:19:48.070 --> 00:19:49.610
... آره ... اما ... آخه
همين فردا -

00:19:50.038 --> 00:19:51.038
فردا؟

00:19:51.681 --> 00:19:52.704
فردا با هم ازدواج مي‌کنيم

00:19:55.101 --> 00:19:56.831
پيش بيني تاپاسوي جي کاملا غلطه

00:19:57.616 --> 00:19:58.791
من اين موضوع رو ثابت ميکنم

00:20:11.749 --> 00:20:14.478
آقاي جيمز هريک و خانوم اُپرا براون
شما نفر بعدي هستيد

00:20:15.065 --> 00:20:16.271
جيمز هنوز نيومده

00:20:16.501 --> 00:20:17.882
اوه ... خب پس با مسئول ثبت صحبت کنيد

00:20:19.104 --> 00:20:21.469
ميشه لطفا اينو نگه داريد؟
البته -

00:20:27.047 --> 00:20:28.047
اين مال شماست

00:20:28.698 --> 00:20:30.007
مال من؟
بله -

00:20:30.531 --> 00:20:31.531
مرسي

00:20:36.791 --> 00:20:38.141
نامه‌ي سرفراز بود

00:20:38.601 --> 00:20:41.180
نوشته بود که ازدواج فقط پيوند بين دو نفر نيست
بلکه بين دو خانواده است

00:20:42.021 --> 00:20:44.957
کشورمون، مردممون ، دينمون و سنت‌هاي ما
با هم فرق ميکنه

00:20:45.576 --> 00:20:47.909
چطور ممکنه با ناراحت کردن خانواده‌هامون
خوشبختي رو براي خودمون به ارمغان بيارم؟

00:20:48.242 --> 00:20:50.234
ديگه سعي نکن با من تماس بگيري

00:20:50.797 --> 00:20:51.820
متأسفم

00:21:12.880 --> 00:21:14.309
کجا بريم خانوم جوان؟

00:21:15.214 --> 00:21:16.214
دهلي نو

00:21:17.007 --> 00:21:19.681
-= دهلي نو، شش ماه بعد =-

00:21:20.483 --> 00:21:21.863
به شهرم بازگشتم

00:21:22.403 --> 00:21:24.133
اما بابام توي خونه راهم نداد

00:21:24.569 --> 00:21:26.283
تو يه شبکه‌ي خبري مشغول کار شدم

00:21:26.815 --> 00:21:28.973
رئيس، يه سگ افسرده رو با خودش آورده

00:21:29.290 --> 00:21:30.639
ميخواد ازش يه خبر داغ دربياره

00:21:31.012 --> 00:21:32.345
بعضي وقت‌ها اخبار بود

00:21:32.694 --> 00:21:33.717
اما بعضي وقت‌ها مجبور بوديم خبر بسازيم

00:21:54.850 --> 00:21:55.850
مفقود شده

00:21:56.859 --> 00:21:58.026
گمشده

00:21:59.001 --> 00:22:00.962
اگر پيداش کرديد، با من تماس بگيريد
پي.کي

00:22:05.374 --> 00:22:06.397
اين مرد يه داستانِ تمام عياره

00:22:06.872 --> 00:22:08.222
تو برو دفتر من بعدا ميام

00:22:08.523 --> 00:22:09.546
!زود برگرديا

00:22:23.441 --> 00:22:24.441
!ببخشيد

00:22:24.937 --> 00:22:26.865
شما ... براي چي اين برگه‌ها رو پخش ميکنيد؟

00:22:27.214 --> 00:22:29.221
براي اينکه کارم لَنگِ ايناست

00:22:29.602 --> 00:22:31.157
نه مشکلمو حل ميکنه و نه ميذاره ببينمش

00:22:31.871 --> 00:22:33.348
زندگيم درب و داغون شده

00:22:35.196 --> 00:22:37.188
معلوم نيست کدوم گوشه‌اي رفتن نشستن

00:22:39.172 --> 00:22:40.656
ببينم، شما تا حالا اينو ديدي؟

00:22:42.600 --> 00:22:43.600
نه

00:23:00.474 --> 00:23:03.928
براي چي اين کلاه ايمني رو سرت کردي؟
از تاکسيا ياد گرفتم -

00:23:05.261 --> 00:23:08.007
رنگ زرد رو ميشه به راحتي
از دور تشخيص داد

00:23:08.404 --> 00:23:11.388
اگر ترافيک سنگين باشه، باز هم
ميشه تاکسيا رو حتي از راه دور تشخيص داد

00:23:11.690 --> 00:23:14.872
خب که چي؟
خب منم ميخوام خدا از راه دور منو ببينه ديگه -

00:23:15.578 --> 00:23:18.356
آخه بين اين همه جمعيت، چطوري ميتونه
منو پيدا کنه؟

00:23:27.750 --> 00:23:30.053
!يه خورده به چپ، آهان آهان، عاليه

00:23:30.703 --> 00:23:31.703
... خب، پس زمينه

00:23:32.386 --> 00:23:33.386
!شروع کن جاگو

00:23:34.632 --> 00:23:36.862
ميگن که حيوانات خودکشي نميکنن

00:23:37.870 --> 00:23:38.870
!اين نيکوئه

00:23:39.234 --> 00:23:41.781
سگِ سوئيتي سينگ از رامش نگار در دهلي

00:23:42.622 --> 00:23:45.614
اين سگ در ماه گذشته
سه بار اقدام به خودکشي کرده

00:23:46.154 --> 00:23:49.288
سعي کرده از روي پشت بوم خودشو بندازه پايين
ميخواسته قرص خواب آور بخوره

00:23:49.407 --> 00:23:51.510
و بپره تو اجاق گاز

00:23:52.597 --> 00:23:53.740
آخه چرا اينکارا رو ميکنه؟

00:23:54.398 --> 00:23:57.089
آيا مشکل روحي داره؟

00:23:58.176 --> 00:23:59.184
... يا اينکه نيکو

00:24:01.771 --> 00:24:03.684
چي شد ... جاگو؟

00:24:03.858 --> 00:24:05.827
آخه اين ديگه چجور مزخرفاتيه ميتو؟

00:24:10.024 --> 00:24:15.095
گفتگوي ما با صنعتگر مشهور نهتا ريتالي والا
ادامه خواهد يافت، اما بعد از ميان برنامه‌اي کوتاه

00:24:17.013 --> 00:24:18.531
خسته نباشي نهتا
قهوه ميخوري؟

00:24:18.840 --> 00:24:20.729
آهاي، يه قهوه براي آقا بياريد

00:24:20.753 --> 00:24:21.753
!جري

00:24:22.298 --> 00:24:25.030
!واي نه
تو چي فکر ميکني؟ فکر ميکني افسرده‌س؟-

00:24:25.157 --> 00:24:29.871
دچار اختلال هيجاني شده؟دچار تنش جنون آميز و
اختلال بيش فعالي جزئي شده؟

00:24:30.284 --> 00:24:33.172
حالا هر چي که هست، خب به من چيه؟
دقيقا همينه -

00:24:33.378 --> 00:24:34.989
براي چي بايد کسي به اين
موضوع اهميت بده؟

00:24:35.306 --> 00:24:38.417
پس براي چي بايد چنين اخبار احمقانه‌اي
رو توي شبکه‌مون پخش کنيم؟

00:24:39.059 --> 00:24:40.226
خب پس چي ميخواهي پخش کني؟

00:24:40.869 --> 00:24:43.456
بيا اينجا، اينو بگير

00:24:44.861 --> 00:24:47.368
... اينو ببين. من امروز يه مردي رو ديدم که

00:24:47.828 --> 00:24:49.590
که اين برگه‌ها رو توي خيابون پخش ميکرد

00:24:49.709 --> 00:24:51.844
داره دنبال خدا ميگرده
خب حالا پيداش کرد؟ -

00:24:52.978 --> 00:24:53.978
!نه

00:24:54.271 --> 00:24:56.042
گم کردن خدا، به مذهب مربوطه

00:24:56.287 --> 00:24:58.970
!اما پيدا کردن خدا،  يه مسئله‌ي خبريه

00:24:59.128 --> 00:25:01.501
حالا اگر تونست خدا رو پيدا کنه، اونوقت بيارش پيش من
خودم ميفرستمش رو آنتن

00:25:01.525 --> 00:25:03.755
... اما
خودت که از خط مشي شرکت خبر داري -

00:25:04.143 --> 00:25:06.366
خبر مذهبي و خبر مربوط
به خدا قدغنه، تموم شد و رفت

00:25:07.024 --> 00:25:08.382
آخه شما چتونه؟

00:25:08.675 --> 00:25:11.009
پس اون چهره‌ي جنگنده و انقلابي کجا رفت؟

00:25:11.127 --> 00:25:12.366
تو ميخواهي يه مبارز رو ببيني؟

00:25:13.144 --> 00:25:14.945
نشونت بدم؟ خب پس بيا اينو ببين

00:25:16.238 --> 00:25:18.611
اينجا سه تا نشونه هست، ميخواهي نشونت بدم؟

00:25:19.293 --> 00:25:20.888
نشونه‌ي مادرزادي که نيستن

00:25:20.912 --> 00:25:23.165
... همون تاپاسوي عزيزتون که رفيق باباتونه

00:25:23.189 --> 00:25:26.569
... يه برنامه‌ي خبري عليه‌ش پخش کردم

00:25:26.593 --> 00:25:27.889
اونوقت يکي از  مريداش اومد و
تير زد اينجام

00:25:27.889 --> 00:25:29.132
!درست توي باسنم

00:25:31.934 --> 00:25:34.378
از اون روز به بعد تصيمي گرفتم که
... اگر ميخواي تو اين کشور زندگي کني

00:25:34.624 --> 00:25:36.401
!با دين و مذهب سرشاخ نشو. تموم شد و رفت

00:25:36.425 --> 00:25:38.901
الانم برنامه دارم. خداحافظ

00:25:41.154 --> 00:25:44.471
بعد از ميان برنامه‌اي کوتاه مجددا برگشتيم
... داشتيم با صنعتگر مشهور

00:25:45.828 --> 00:25:48.574
رئيس بهم اجازه نداد که اون ماجرا رو دنبال کنم

00:25:48.969 --> 00:25:52.818
اما دو هفته بعد، اون ماجرا دوباره به زندگي من برگشت
!وايسا، وايسا، وايسا

00:26:41.264 --> 00:26:43.566
!!!دزد، دزد، دزد

00:26:43.590 --> 00:26:48.104
!!!بگيرينش! داره از توي صندوق پول مي‌دزده

00:26:58.067 --> 00:26:59.463
آهاي ببينم ... داري کجا ميري؟

00:27:05.248 --> 00:27:06.542
!!!بگيرينش

00:27:08.445 --> 00:27:10.978
!ببخشيد، ببخشيد
!بريد کنار

00:27:14.144 --> 00:27:16.929
دست تو جيب خدا ميکني؟

00:27:16.953 --> 00:27:19.516
آره
جناب عابد، اين مرد دزد نيست -

00:27:19.540 --> 00:27:22.897
من ميخوام توي صندوق پول بريزم
اما کيفم افتاد توي صندوق

00:27:23.341 --> 00:27:25.405
اين مرد داشت بهم کمک ميکرد
تا کيفمو دربيارم

00:27:26.317 --> 00:27:28.802
دارم راستشو ميگم
اگر مي‌خواهيد خودتون بريد ببينيد

00:27:29.207 --> 00:27:31.897
حدوداً 5000 روپيه تو کيفم هست
خودتون بريد ببينيد

00:27:48.695 --> 00:27:50.314
جناب عابد اونا مال منه
مال تو بود -

00:27:50.782 --> 00:27:52.925
وقتي يه بار به نيت خدا اعانه ميدي
ديگه دادي

00:27:53.036 --> 00:27:54.036
حالا اين مال خداست

00:27:54.536 --> 00:27:55.885
!بريد. اينم ول کنيد بره

00:27:57.154 --> 00:27:58.154
... رفيق

00:27:58.431 --> 00:28:00.963
آخه تو اونجا چيکار ميکردي؟
داشتم پولمو پس ميگرفتم -

00:28:01.256 --> 00:28:04.836
پولو داده بودم اما کارم راه نيفتاده بود
نه نه نه نه! صبر کن -

00:28:05.785 --> 00:28:09.396
من اول ديدم که از اونجا پول درآوردي
بعدش يه مقدار پول انداختي داخل

00:28:09.421 --> 00:28:13.794
به اين دفتر فقط 200 روپيه داده بودم
همونقدر برداشتم و بقيه رو برگردوندم

00:28:15.325 --> 00:28:19.586
کلي حرز و دعا به خودت آويزون کرده بودي؟
کارم راه نيفتاد. ديگه ازشون استفاده نمي‌کنم -

00:28:20.110 --> 00:28:21.506
خب براي چي برچسب‌ها رو چسبوندي؟

00:28:23.125 --> 00:28:24.252
!دفاع شخصي

00:28:25.951 --> 00:28:28.069
تا حالا ديدي که عکس خدا رو روي ديوار ميکشن؟

00:28:28.093 --> 00:28:31.561
براي اينکه کسي به اون ديوار کاري نداشته باشه
منم اينجا چسبوندم، تا کسي منو نزنه -

00:28:38.356 --> 00:28:39.800
ميتو، کجايي؟

00:28:40.109 --> 00:28:42.339
رفيق لطفا بيا دنبالم، من براي برگشت به خونه
پول ندارم

00:28:43.148 --> 00:28:45.561
بعدا برات تعريف ميکنم

00:28:45.585 --> 00:28:47.989
مودريکا هستم. يه معبد بزرگ اونجا هست
من روبري همونجا هستم

00:28:48.489 --> 00:28:50.116
زودي بيا، ممنونم. خداحافظ

00:28:51.910 --> 00:28:53.370
بيا اينو بگير

00:28:53.766 --> 00:28:56.147
اين ديگه چيه؟
براي تاکسي، تا برگردي خونه -

00:28:57.376 --> 00:28:59.210
وقتي مي‌بينم يه نفر نميتونه به خونه‌ش بگرده

00:29:00.565 --> 00:29:01.868
حس خيلي بدي بهم دست ميده

00:29:03.487 --> 00:29:05.701
!ببخشيد
بيشتر از اون ندارم -

00:29:06.241 --> 00:29:08.543
فقط همونقدر داشتم
نه نه نه، نميتونم اينو قبول کنم-

00:29:09.836 --> 00:29:11.844
خب اين ديگه چيه؟
مگه نمي‌خواهي برگردي خونه‌ت؟ -

00:29:12.177 --> 00:29:13.637
در ضمن پولي هم نداري

00:29:18.097 --> 00:29:19.208
... حتي با پول هم

00:29:20.279 --> 00:29:21.390
نميتونم به خونه‌م برسم

00:29:21.969 --> 00:29:23.850
چرا؟ مگه کجا زندگي ميکني؟

00:29:32.712 --> 00:29:33.712
... آخه من

00:29:34.519 --> 00:29:35.924
... من تو بوري زندگي ميکنم

00:29:37.654 --> 00:29:40.051
... اما تازگيا کرايه‌ش رفته بالا

00:29:40.718 --> 00:29:42.463
براي همين امشب ميرم تو حبس مي‌مونم

00:29:43.121 --> 00:29:44.121
حبس؟

00:29:44.423 --> 00:29:48.050
يعني پليس حبست ميکنه؟
آره ديگه 122 تا از اينا توي دهلي هست -

00:29:48.415 --> 00:29:52.827
تو همه‌شون ميچرخم
اونوقت بهت اجازه ميدن اونجا بموني؟مثل هتل؟ -

00:29:54.009 --> 00:29:55.930
بيا تا بهت نشون بدم
بياييد

00:30:05.153 --> 00:30:06.233
همينجا بمون

00:30:10.868 --> 00:30:13.558
!آهاي خله! اينجا رو ببين

00:30:28.874 --> 00:30:30.953
!الان بهت نشون ميدم

00:30:41.404 --> 00:30:42.412
!جاگو

00:30:45.732 --> 00:30:47.462
تو بشين عقب. بايد اون ماشينو تعقيب کنم

00:30:47.486 --> 00:30:50.382
اون ماشين مال کيه؟
همون داستانه -

00:30:52.383 --> 00:31:02.383


00:31:05.155 --> 00:31:07.561
کيف پولتو دربيار ... يه کم پول لازم دارم

00:31:08.981 --> 00:31:10.394
زودباش ميتو

00:31:10.640 --> 00:31:11.640
بيا
مرسي، خداحافظ -

00:31:23.742 --> 00:31:24.742
ببخشيد

00:31:26.306 --> 00:31:29.091
بله بفرماييد
من ميخوام برم داخل اون سلول -

00:31:29.869 --> 00:31:30.869
چرا؟

00:31:32.153 --> 00:31:33.392
ميخوان اون مرد رو ببينم

00:31:35.844 --> 00:31:38.281
خانوم، فکر کرديد که اينجا مثل رستوران دانشگاست؟

00:31:38.543 --> 00:31:41.963
که بريد توش و چايي و غذا بخوريد و با دوستاتون
حرف بزنيد و بعد بريد بيرون؟

00:31:42.232 --> 00:31:43.828
!حبسه، حبس

00:31:44.272 --> 00:31:47.883
و کسي ميتونه داخل بشه که مرتکب جرمي شده باشه

00:31:48.661 --> 00:31:52.176
خانوم رشوه دادن، قدغنه

00:31:52.850 --> 00:31:55.668
قدغنه، براي همين دارم ميدم

00:31:55.835 --> 00:31:58.604
ميتونم بازداشتتون کنم
لطفا همينکار رو کنيد، خواهش ميکنم -

00:32:06.466 --> 00:32:08.554
ممنونم آقاي پنديت
فقط يه ساعت وقت داري -

00:32:09.554 --> 00:32:10.554
سلام

00:32:12.006 --> 00:32:13.966
ميخوام داستانت رو بدونم

00:32:14.703 --> 00:32:15.703
برام تعريف کن

00:32:17.363 --> 00:32:18.363
چيه؟

00:32:18.449 --> 00:32:21.029
من گزارشگر تلويزيون هستم
شغلم همينه

00:32:34.351 --> 00:32:35.351
بپرس

00:32:36.231 --> 00:32:38.113
هرچي دلت ميخواد بپرس

00:32:43.818 --> 00:32:44.818
... خب

00:32:45.310 --> 00:32:46.310
اسمت چيه؟

00:32:46.912 --> 00:32:48.476
من اسمي ندارم

00:32:49.031 --> 00:32:51.222
فقط اينو ميدونم که بقيه منو
پي‌کي (مست و پاتيل) صدا مي‌کنند

00:32:51.674 --> 00:32:52.674
شغلت چيه؟

00:32:56.635 --> 00:32:57.738
شتاره شناسم

00:33:00.484 --> 00:33:01.484
ستاره شناس؟

00:33:02.189 --> 00:33:04.578
يعني از همونايي که ميرن ماه؟

00:33:04.935 --> 00:33:07.498
از ماه هم بزرگتره، خيلي جاي وحشتناکيه

00:33:09.554 --> 00:33:13.427
بسيارخب ...کدوم سياره رو بيشتر از بقيه دوست داري؟

00:33:13.879 --> 00:33:16.855
سياره‌ي خودمو
آره زمين خيلي خوبه، حالا به جز زمين؟ -

00:33:17.013 --> 00:33:19.093
باباجون، من به زمين اومدم

00:33:19.490 --> 00:33:21.220
من گفتم سياره‌ي خودمو دوست دارم

00:33:25.465 --> 00:33:29.330
وقتي شب ميشه، ميتوني اون بالا
خونه‌ي منو ببيني

00:33:30.139 --> 00:33:32.004
... خيلي غافلگير شديم

00:33:33.099 --> 00:33:36.646
وقتي که فهميديم يه سياره‌ي ديگه هم هست
که توش، آدمايي مثل ما زندگي ميکنن

00:33:38.630 --> 00:33:40.209
براي همين منو فرستادن اينجا
براي انجام تحقيقات

00:33:41.201 --> 00:33:42.415
اما وقتي که به اينجا رسيدم

00:33:43.280 --> 00:33:44.946
يه نفر کنترل از راه دور منو دزديد

00:33:46.264 --> 00:33:49.200
بدون اون دستگاه من نميتونم
سيگنالي براي خونه‌م بفرستم

00:33:50.239 --> 00:33:52.739
و اگر سيگنالي نفرستم کسي دنبالم نمياد
تا منو ببره

00:33:53.651 --> 00:33:57.643
آخه اونا فکر مي‌کنن که اينجا يه سياره‌ي خطرناکه
و اگر بياييم اينجا ميميريم

00:34:03.039 --> 00:34:05.729
آهاي ... ببخشيد

00:34:05.754 --> 00:34:08.531
چيه؟
لطفا اين در رو باز کنيد، ميخوام برم خونه -

00:34:08.555 --> 00:34:11.951
خانوم خانوما، اون کسي که تصميم ميگيره، کي ميره خونه
زندوني نيست، اوني هست که اين بيرونه

00:34:11.975 --> 00:34:15.197
ببين من دزد نيستم
آره، همه دزدا همين حرفو ميزنن -

00:34:15.221 --> 00:34:19.038
آقاي پانديت کجاست؟ ايشونو صدا کنيد
آقاي پانديت، رفته گشت -

00:34:19.784 --> 00:34:21.196
!!!آقاي پانديت

00:34:22.615 --> 00:34:25.933
!!!پنديت جي
... آهاي دختر!ساکت شو و گرنه همچين  -

00:34:46.097 --> 00:34:48.210
فکر کردي داستاني که تعريف کردم، چرنده؟

00:34:49.495 --> 00:34:50.654
اگر چرند نيست، پس چيه؟

00:34:51.463 --> 00:34:55.304
مردم سياره‌ي شما، مثل مردم بوج‌پوري حرف ميزنن؟
... تو سياره‌ي من هيچ_

00:34:56.415 --> 00:34:58.851
... سياره من، هيچ زبوني نداره

00:34:59.192 --> 00:35:01.858
با ما مغزمون حرف ميزنيم و
هيچ وقت سوء تفاهمي پيش نمياد

00:35:02.167 --> 00:35:04.818
اما اينجا يه چيزي ميگن
و  منظورشون يه چيز ديگه‌س

00:35:05.151 --> 00:35:06.643
يه کلمه دارن، اما 4 تا کاربرد داره

00:35:07.968 --> 00:35:10.301
سرشون رو اينجوري تکون ميدن و ميگن
(خوبه خوبه (آچّا

00:35:10.682 --> 00:35:12.475
يعني همه چي رو به راهه
خيلي خوبه

00:35:14.085 --> 00:35:15.529
بعد چشماشون رو بزرگ ميکنن و ميگن
( خوبه! (آچّا

00:35:15.910 --> 00:35:17.045
!يعني تعجب ميکنن

00:35:17.601 --> 00:35:20.330
مي‌گن مادرت تصادف کرده و
(در جواب ميگن : واقعا؟ (آچّا

00:35:21.496 --> 00:35:23.846
،و وقتي عصباني ميشن
! صداشونو ميبرن بالا و ميگن

00:35:24.354 --> 00:35:27.576
(که اينطور؟ (آچّا
(ميخواهي به من ياد بدي؟ (آچّا

00:35:28.290 --> 00:35:30.115
و وقتي که دارن فکر ميکنم، يه آچاي کشيده ميگن

00:35:31.805 --> 00:35:34.019
(!!!آهـــــان که اينطور! (آچا

00:35:35.082 --> 00:35:38.003
علاوه بر واژه‌ها، به حالت بيان و چهره هم بايد توجه کرد

00:35:38.360 --> 00:35:40.146
بعد از اين هست که ميشه منظور اصلي رو فهميد

00:35:40.400 --> 00:35:44.296
خيلي گيج کننده‌س، 6 ساعت طول کشيد
تا بوجپوري رو ياد گرفتم

00:35:45.049 --> 00:35:50.104
يعني شش ساعته تمام زبان بوچپوري رو ياد گرفتي؟
آخه نتونسته بودم دو تا دستشون رو بگيرم؟ -

00:35:51.017 --> 00:35:54.453
... تا اينکه يه خانوم رو ديدم، پيشش نشستم و

00:35:54.494 --> 00:35:56.977
هر دو دستش رو گرفتم و تمام زبانش رو
به خودم منتقل کردم

00:35:57.326 --> 00:35:59.342
ببينم نميشه دست از مهملات برداري؟

00:36:00.008 --> 00:36:01.746
هر چيزي هم حدي داره

00:36:02.190 --> 00:36:04.738
مگه توي دستات کابل يو اس بي داري؟

00:36:05.031 --> 00:36:07.992
که ميتونه اطلاعات يه کامپيوتر رو
به کامپيوتر ديگه منتقل کنه؟

00:36:08.133 --> 00:36:09.998
هان؟ لباسات چي؟

00:36:10.761 --> 00:36:13.031
تو سياره‌ي تو، آدما شلوار جين مي‌پوشن؟

00:36:13.200 --> 00:36:19.261
... نه نه نه، توي سياره‌ي من
تو سياره من، اصلا لباس نمي‌پوشن

00:36:20.563 --> 00:36:23.907
از وقتي که اومدم اينجا، کم کم اين
..احساس در وجودم شکل گرفت که

00:36:24.681 --> 00:36:27.396
پوست آدم‌هايي که در سياره من هستن
با پوست آدم‌هايي که اينجا هستند، فرق ميکنه

00:36:27.983 --> 00:36:32.871
بعضيا پوستشون ميدرخشه. پر زرق و برقه
و پوست بعضيا کاملا سياهه، سياهِ سياه

00:36:34.037 --> 00:36:36.696
پوست بعضيا رنگارنگه و مال بعضيا سفيده

00:36:38.101 --> 00:36:41.323
بعضيا پوستشون چسبيده به تنشون
و پوست بعضيا گشاد و شله

00:36:44.045 --> 00:36:45.949
تا اينکه يه روز يه ماشيني رو ديدم

00:36:47.171 --> 00:36:48.187
ماشينِ رقصان

00:36:54.765 --> 00:36:59.408
همون روز بود که فهميدم پوست آدم‌هاي اين سياره
هم دقيقا مثل پوست ماست

00:37:00.431 --> 00:37:04.805
با اين تفاوت که آدم‌هاي اين سياره
چيزي به نام لباس به تن ميکنن

00:37:13.714 --> 00:37:16.398
حالا ميتونستم وارد مردم
سياره‌ي شما بشم

00:37:17.136 --> 00:37:19.969
اما نمي‌فهميدم که چرا همه داشتند به
من مي‌خنديدند

00:37:21.725 --> 00:37:24.191
<i>بالاش مَرده و
پايين زنه</i>

00:37:26.157 --> 00:37:30.674
بعد از اون بود که فهميدم که پوشش مردها با
پوشش زن‌ها، کاملا فرق ميکنه

00:37:31.713 --> 00:37:34.507
و اينکه لباس روز با لباس شب فرق داره

00:37:35.300 --> 00:37:38.038
و اينکه لباس بازي با
لباس خورد و خوراک فرق داره

00:37:41.252 --> 00:37:44.307
داخل لباسام يه جور عکس رو پيدا کردم

00:37:57.659 --> 00:38:03.095
کم کم متوجه شدم که اين عکس براي
زنده موندن توي اين سياره خيلي ضروريه

00:38:03.587 --> 00:38:06.309
اگر اين پول رو ميدادم، مي‌تونستم
در ازاش غذاي روزانه بگيرم

00:38:06.840 --> 00:38:10.047
بعد، شروع به جمع کردن عکساي اين
پيرمرده کردم

00:38:25.936 --> 00:38:26.936
چيه داداش؟

00:38:31.877 --> 00:38:33.576
عزيزم من، براي چي اينا رو به من ميدي؟

00:38:36.559 --> 00:38:38.797
اين ديگه چيه مگه کتاب فروشيه؟

00:38:42.264 --> 00:38:45.954
!آهان حالا شد ... بيا هويجات رو بگير

00:38:47.446 --> 00:38:51.660
بعد فهميدم که اين عکس فقط روي
يه جور کاغذ خاص، ارزش داره

00:38:52.413 --> 00:38:55.707
و اگر روي کاغذهاي ديگه باشه
اين عکس به هيچ دردي نميخوره

00:38:58.603 --> 00:39:02.095
تا حالا، مي تونستم لباس و پولم رو از
ماشين‌هاي رقصان به دست بيارم

00:39:02.325 --> 00:39:05.412
اون ماشينا، هم بانک من بودن و
هم خياط من

00:39:07.332 --> 00:39:09.689
... اما يه بار چنان لباس عجيبي پيدا کردم که

00:39:09.800 --> 00:39:12.895
ديگه به اون عکس نيازي نداشتم

00:39:12.919 --> 00:39:14.982
غذا با پاي خودش ميومد پيشم

00:39:15.260 --> 00:39:16.950
بفرماييد قربان

00:39:19.442 --> 00:39:23.140
بعد فهميدم براي اينکه اون ريموت رو پيدا کنم
بايد زمان اين سياره رو ياد بگيرم

00:39:23.624 --> 00:39:26.481
بدون زبان، انجام هر کاري غير ممکن بود

00:39:27.108 --> 00:39:31.735
درست مثل همين آقا که ميخواستم بهش
بگم مدل لباسش از نظر من ايراد داره

00:39:39.400 --> 00:39:42.097
يهو احساس کردم که انگار
مدل لباسش رو به هم ريختم

00:39:44.183 --> 00:39:46.620
براي همين، لباسشو مثل اولش درست کردم

00:40:18.208 --> 00:40:19.633
توي خيابون ديدمش

00:40:20.220 --> 00:40:22.268
يه پست فطرت عوضي
بهش زده بود و فرار کرده بود

00:40:23.085 --> 00:40:24.784
انگار مخش تکون خورده

00:40:26.371 --> 00:40:28.133
به هيچ چيزي واکنش نشون نميده

00:40:29.268 --> 00:40:31.077
شايد کر باشه

00:40:31.926 --> 00:40:32.926
!!!آهاي کَره

00:40:34.393 --> 00:40:36.806
مي‌شنوه اما جواب نميده

00:40:38.766 --> 00:40:40.218
فکر کنم بدجوري به مخش ضربه خورده

00:40:41.020 --> 00:40:42.234
زوال حافظه

00:40:42.813 --> 00:40:44.202
حافظه‌ش رو از دست داده

00:40:54.318 --> 00:40:57.064
يادته که کي بهت زد؟

00:41:00.119 --> 00:41:01.730
پلاک ماشين رو يادت مياد؟

00:41:03.380 --> 00:41:06.380
چيزي يادت مياد؟

00:41:34.975 --> 00:41:35.975
... پاشو داداش

00:41:37.324 --> 00:41:38.324
پاشو با من بيا

00:41:39.522 --> 00:41:43.395
تا زماني‌ که حافظه‌ت رو به دست نياوردي
مهمون مني

00:41:45.712 --> 00:41:47.600
مدام بکوب توي سرت

00:41:48.211 --> 00:41:50.774
بر اثر يه ضربه حافظه‌ات رو از دست دادي

00:41:50.909 --> 00:41:55.255
پس بر اثر يه ضربه ميتوني حافظه‌ت رو به دست بياري
توي فيلما ديدم

00:41:55.280 --> 00:41:58.764
فهميدن حرف‌هايي که اون آقاهه ميزد
... خيلي در اون زمان برام اهميت داشت

00:41:58.788 --> 00:42:01.661
پس بايد دستش رو مي‌گرفتم تا دانش
زبانيش به من منتقل بشه

00:42:01.685 --> 00:42:05.034
!!!اسم اين ماشين ... اي واي

00:42:07.701 --> 00:42:10.812
حافظه‌ت رو از دست دادي و
نمي‌توني تفاوت بين زن و مرد رو تشخيص بدي؟

00:42:11.257 --> 00:42:12.257
يه لحظه صبر کن

00:42:13.177 --> 00:42:14.550
اينو نگاه کن، گواهي نامه‌ي منه

00:42:15.129 --> 00:42:16.524
... جنسيت

00:42:16.754 --> 00:42:18.842
مذکر. مرد، نر

00:42:18.866 --> 00:42:20.762
حرومي، پست فطرت

00:42:22.333 --> 00:42:23.920
... براي اينکه به خونه‌ي خودم برگردم

00:42:24.157 --> 00:42:26.285
مي‌بايست دست کسي رو مي‌گرفتم

00:42:43.474 --> 00:42:47.227
"بيا داداش بيا ، که يه مهمون"
"عجيب غريب برامون اومده"

00:42:50.464 --> 00:42:54.504
"فرق بين زن و مرد رو تشخيص"
"نميده و به همه گير ميده"

00:42:57.161 --> 00:43:01.224
"بيا داداش بيا ، که يه مهمون"
"عجيب غريب برامون اومده"

00:43:01.248 --> 00:43:04.811
"فرق بين زن و مرد رو تشخيص"
"نميده و به همه گير ميده"

00:43:04.835 --> 00:43:06.497
"تو آخر سر منو به کشتن ميدي"
"!اي پسره چشم چرون" -

00:43:06.497 --> 00:43:08.285
"کاري ميکني تا يه کتک مفصل بخورم"
"!اي پسره چشم چرون" -

00:43:08.285 --> 00:43:12.078
"... اينکارا رو نکن، نکن آخه، نکن باباجان"

00:43:12.078 --> 00:43:18.573
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:43:20.358 --> 00:43:27.016
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:44:04.708 --> 00:44:08.819
" با اين لباس رنگارنگي که پوشيدي "
" بگو ببينم از کدوم ولايت اومدي؟ "

00:44:08.843 --> 00:44:12.620
" از پتنا اومدي يا از پاتان يا از پاتيالا اومدي؟ "

00:44:12.644 --> 00:44:15.596
" با اين لباس رنگارنگي که پوشيدي "
" بگو ببينم از کدوم ولايت اومدي؟ "

00:44:15.621 --> 00:44:19.183
" از پتنا اومدي يا از پاتان يا از پاتيالا اومدي؟ "

00:44:19.207 --> 00:44:23.429
" !حتما يه اسمي داري، داداش من "

00:44:23.453 --> 00:44:26.421
" که به همون اسم توي مدرسه ثبت نام ميکردي "

00:44:26.445 --> 00:44:29.841
" !حتما يه اسمي داري، داداش من "

00:44:29.865 --> 00:44:33.722
" که به همون اسم توي مدرسه ثبت نام ميکردي "

00:44:33.746 --> 00:44:37.119
" حتما يه نشوني و آدرسي داري "
" حتما کارت جيره‌ي غذايي داري "

00:44:37.143 --> 00:44:40.777
" آسمون رو شکافتي و به زمين اومدي "
" يا از دل زمين بيرون اومدي؟ "

00:44:40.801 --> 00:44:42.513
"تو آخر سر منو به کشتن ميدي"
"!اي پسره چشم چرون"-

00:44:42.513 --> 00:44:44.153
"کاري ميکني تا يه کتک مفصل بخورم"
"!اي پسره چشم چرون" -

00:44:44.285 --> 00:44:48.192
"... اينکارا رو نکن، نکن آخه، نکن باباجان"

00:44:48.192 --> 00:44:54.240
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:44:56.946 --> 00:45:02.938
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:45:05.555 --> 00:45:09.340
" چقدر خوب شد که حافظه تو از دست دادي "
" چون جنگ و جدلي در کار نخواهد بود "

00:45:12.436 --> 00:45:16.094
" چقدر خوب شد که حافظه تو از دست دادي "
" چون جنگ و جدلي در کار نخواهد بود "

00:45:16.118 --> 00:45:19.903
" نه با کسي بده بستوني داري و "
" نه به کسي مقروضي "

00:45:19.927 --> 00:45:23.482
" تو خيلي نازي... اي چشم چرون "
" خيلي معصومي ... اي چشم چرون "

00:45:23.506 --> 00:45:26.894
"... اينکارا رو نکن، نکن آخه، نکن باباجان"

00:45:26.918 --> 00:45:33.617
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:45:35.863 --> 00:45:41.846
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:45:44.758 --> 00:45:48.511
"بيا داداش بيا ، که يه مهمون"
"عجيب غريب برامون اومده"

00:45:48.535 --> 00:45:52.058
" به همه ميپره و به همه گير ميده "

00:45:52.082 --> 00:45:55.550
"بيا داداش بيا ، که يه مهمون"
"عجيب غريب برامون اومده"

00:45:55.574 --> 00:45:59.026
" به همه ميپره و به همه گير ميده "

00:46:12.480 --> 00:46:15.925
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:46:16.171 --> 00:46:19.361
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:46:19.400 --> 00:46:25.792
"يه پسره‌ي چشم چرون اومده اينجا و"
"مهمون من شده"

00:46:35.914 --> 00:46:37.764
من درد تو رو مي‌فهمم داداش

00:46:38.653 --> 00:46:40.486
اما تو ملأ عام دست کسي رو نگير

00:46:41.422 --> 00:46:45.175
ميدونم که خيلي خوشگله
اما ممکنه جونت به خطر بيفته

00:46:49.579 --> 00:46:50.889
ناراحت نباش داداش

00:46:51.540 --> 00:46:53.436
بيا، بيا با هم بريم

00:47:05.285 --> 00:47:10.300
اينجا هر چقدر دلت خواست، دستشونو و پاشونو
بگير، هيچ کس تو رو نمي‌کشه

00:47:10.951 --> 00:47:11.839
... خب بيا، بيا

00:47:12.283 --> 00:47:13.545
خيلي جاي قشنگي بود

00:47:13.990 --> 00:47:16.918
آدم‌هايي که اينجا هستن، خيلي خوب و خوشگلن

00:47:17.489 --> 00:47:20.758
همه‌شون دست منو ميگرفتن و
ميخواستن ببرن خونه‌ي خودشون

00:47:21.305 --> 00:47:24.496
تا اينکه دختري رو پيدا کردم که خيلي آروم بود و
ذهن آرومي داشت

00:47:24.884 --> 00:47:26.007
پولجريا

00:47:26.765 --> 00:47:28.980
ببين پولجريا، اينو با خودت به اتاق ماه عسل ببر

00:48:18.361 --> 00:48:20.392
پولجريا با آرامش نشسته بود

00:48:20.765 --> 00:48:21.765
... و منم

00:48:21.804 --> 00:48:23.272
... شش ساعتِ تمام

00:48:23.597 --> 00:48:25.788
داشتم دانش زبانيش رو وارد
وجود خودم ميکردم

00:48:26.375 --> 00:48:28.867
تلفظ جي به جاي اِکس

00:48:29.066 --> 00:48:31.525
هر چي که داشت، به وجود خودم منتقل کردم

00:48:42.317 --> 00:48:43.761
اولين بارته؟

00:48:45.396 --> 00:48:47.070
قبل از اينکه شروع کنيم، تموم کرديم؟

00:48:52.717 --> 00:48:53.717
بله

00:48:55.980 --> 00:48:57.226
اهل کجايي؟

00:49:01.143 --> 00:49:03.588
از يه راهِ خيلي دوري اومدم

00:49:04.707 --> 00:49:07.818
جايي که تا حالا حتي اسمش رو هم نشنيديد

00:49:08.087 --> 00:49:10.238
اما تو که مثل ما حرف ميزني

00:49:10.944 --> 00:49:12.508
شما بهم ياد داديد

00:49:13.175 --> 00:49:15.738
براي همين دقيقا مثل شما حرف ميزنم، خواهر

00:49:15.762 --> 00:49:19.920
!آهاي... خواهر ننه‌تــه! يالا از اينجا برو بيرون
!فلنگُ ببند و برو بيرون ديگه

00:49:21.911 --> 00:49:23.069
... داداش

00:49:24.029 --> 00:49:25.894
!داداش بيدار شو داداش

00:49:26.592 --> 00:49:27.782
!بيدار شو داداش

00:49:28.901 --> 00:49:29.901
!داداش

00:49:31.313 --> 00:49:33.139
زبونت وا شد داداش؟

00:49:33.718 --> 00:49:35.258
داداش، من به کمکت نياز دارم دارم داداش

00:49:35.282 --> 00:49:37.797
پولجريا چجوري تو رو جادو کرده؟

00:49:37.821 --> 00:49:39.536
!داداش همين حالا با من بيا

00:49:39.560 --> 00:49:42.425
انگار حافظه با اون کار رابطه‌ي مستقيم داره

00:49:43.210 --> 00:49:45.449
اين موضوع رو بايد به دکتر هم بگيم داداش

00:49:45.679 --> 00:49:47.822
اونوقت حالت خوبِ خوب ميشه

00:49:47.846 --> 00:49:51.250
خيلي کار مهميه داداش، هر چه زودتر با من بيا

00:49:58.486 --> 00:50:01.510
!وايسا، وايسا وايسا وايسا
!وايسا داداش

00:50:05.375 --> 00:50:06.375
... داداش

00:50:06.684 --> 00:50:08.676
اونروز، همينجا اون زنجير رو به زور ازم گرفتن

00:50:09.818 --> 00:50:12.612
من اون زنجير رو ميخوام داداش
من اون زنجير رو ميخوام

00:50:12.976 --> 00:50:15.041
ارزشمنده؟
خيلي ارزشمنده -

00:50:15.295 --> 00:50:18.267
ببين داداش
درسته که اون دزد اهل ده ماست -

00:50:18.413 --> 00:50:21.230
اما حتما تا حالا زنجيرت رو
تو دهلي فروختن

00:50:21.254 --> 00:50:24.396
اگر متوجه بشي که اون جنس ارزشمندت رو
کجا فروخته، ميتوني ردش رو بگيري

00:50:25.705 --> 00:50:28.816
خب ديگه، پس من بايد برم داداش
کجا؟ -

00:50:30.347 --> 00:50:31.347
دهلي

00:50:55.586 --> 00:50:57.117
داداش؟
چيه عزيز من؟ -

00:50:57.696 --> 00:50:59.236
کنترل از راه دور منو دزديدن

00:50:59.648 --> 00:51:03.871
ببينم نکنه مستي (پي کي)؟
مگه وظيفه‌ي پليس اينه که کنترل تلويزيون تو رو پيدا کنه؟

00:51:04.450 --> 00:51:07.696
کنترل تلويزيون نبوده
پس چي بوده؟ -

00:51:08.260 --> 00:51:09.370
اينو ديگه نميتونم بگم

00:51:09.854 --> 00:51:12.774
اما زنجيرش کيپ گردنم بود
و خيلي قيمتي بود

00:51:13.432 --> 00:51:15.901
کجا دزديدنش؟
مانداوا -

00:51:17.052 --> 00:51:18.663
... تو مانداوا دزديدنش

00:51:18.925 --> 00:51:20.996
اونوقت اومدي دهلي و داري دنبالش ميگردي؟

00:51:21.487 --> 00:51:23.956
اما حتما اون دزد به دهلي اومده؟
خب که چي؟ -

00:51:24.607 --> 00:51:26.222
کجا ميتونم اون دزد رو پيدا کنم؟

00:51:26.357 --> 00:51:28.572
ببين شيرين عقل! اين شهر، کلي جمعيت داره

00:51:28.622 --> 00:51:33.043
پليسا آدمن، خدا (پگوان) که نيستن

00:51:35.114 --> 00:51:37.978
فقط خدا (پگوان) ميتونه کمکت کنه داداش من

00:51:39.676 --> 00:51:43.327
روي پاهاي خدا بيفت، اون تنها
کسي که ميتونه کمکت کنه

00:51:45.692 --> 00:51:48.469
خدا ميدونه داداش. ما چه ميدونيم

00:51:50.349 --> 00:51:52.293
!خدا ميدونه کجاست، حالا ديگه بزن به چاک

00:51:54.864 --> 00:51:57.364
به خدا ايمان داشته باش، پسرم

00:51:58.450 --> 00:52:01.315
حالا اين پگوان (خدا) کي هست که
مي‌تونه به من کمک کنه؟

00:52:01.648 --> 00:52:03.672
و هر جا رو که مي‌بينم، همه دارن اسمشو ميبرن

00:52:04.601 --> 00:52:06.989
بعد از اون چيزايي که ديدم، حسابي قاطي کردم

00:52:07.600 --> 00:52:09.743
... مردم اين کره ميدونستند که

00:52:09.768 --> 00:52:11.807
خالقشون چه کسيه

00:52:12.275 --> 00:52:14.251
اون کسي که خلقشون کرده بود
کنارشون زندگي ميکرد

00:52:14.513 --> 00:52:16.544
توي هر کوي و برزني خونه داره

00:52:16.924 --> 00:52:19.614
... ميليون‌ها نفر مشکلاتشون نزد او مي‌برن

00:52:19.638 --> 00:52:23.130
و او هم در ازاي مبلغ ناچيزي، تمام
مشکلات همه رو برطرف ميکنه

00:52:23.606 --> 00:52:26.638
چرا چنين جادو و معجزه‌اي تو سياره ي ما نيست؟

00:52:27.598 --> 00:52:31.257
اما باورم نشد و سعي کردم تا خودم امتحان کنم

00:52:34.575 --> 00:52:35.971
دو تا خدا بهم ميدي داداش؟

00:52:36.455 --> 00:52:39.875
از کدومشون ميخواهي؟ اينا 20 روپيه
اينا 50 تا ... 100 ... اينا هم 500 روپيه ميشه

00:52:40.501 --> 00:52:43.795
چه فرقي بين اين 20 روپيه‌اي
و اين 500 روپيه‌اي هست؟

00:52:44.017 --> 00:52:48.430
فقط اندازه شون فرق ميکنه، وگرنه مثل همن
يعني اين 20 روپيه اي هم درست کار ميکنه؟ -

00:52:50.676 --> 00:52:53.223
... خب 15 تا بده
هان؟ - 15 تا بده -

00:53:06.530 --> 00:53:08.584
خدايا من خيلي گشنمه

00:53:09.195 --> 00:53:10.806
پس يه چيزي بده بخورم

00:53:23.518 --> 00:53:25.375
به طور کامل کنترلم رو از دست داده بودم

00:53:25.501 --> 00:53:27.097
اين خدائه داشت کار ميکرد

00:53:27.430 --> 00:53:30.311
حالا ... حالا ميخواستم برگردم برم خونه

00:53:30.502 --> 00:53:32.501
خدايا، يه نفر دستگاه کنترلم رو دزديده

00:53:33.024 --> 00:53:34.969
لطفا اونو بهم برگردون
من ميخوام برگردم برم خونه

00:53:49.330 --> 00:53:51.601
داداش، باطري اين خدا تموم شده؟

00:53:51.767 --> 00:53:53.244
يه بار کار کرد و بعدش خراب شد

00:53:54.378 --> 00:53:57.569
منظورت چيه؟
منظورم اينه که يه باطري جديد بذار، به کجاش ميخوره؟ -

00:53:57.593 --> 00:54:00.767
داداش اين باطري نميخوره که
خب پس چرا کار نميکنه؟ -

00:54:01.203 --> 00:54:04.537
نکنه خرابه؟
نه، کاملا بي عيب و نقص درستش کردم -

00:54:05.775 --> 00:54:07.601
اين خدا رو شما ساختي؟

00:54:07.786 --> 00:54:10.234
بله! با همين دستام

00:54:11.273 --> 00:54:14.138
شما خدا رو خلق ميکنيد؟
يا خدا شما رو؟

00:54:14.503 --> 00:54:16.900
داداش، خدا همه‌ي ما رو خلق کرده

00:54:17.034 --> 00:54:19.154
ما فقط مجسمه‌ش رو ميسازيم

00:54:19.844 --> 00:54:21.598
خب براي چي، مجسمه‌ش رو ميسازيد؟

00:54:22.010 --> 00:54:23.241
تا بتونيم اونو پرستش کنيم

00:54:23.804 --> 00:54:25.495
تا بتونيم از غم و شاديمون براش بگيم

00:54:26.066 --> 00:54:28.034
يعني يه انتقال دهنده‌ي راديويي داره؟

00:54:28.446 --> 00:54:30.558
حالا چجوري ميشه صداي خدا شنيد؟

00:54:31.367 --> 00:54:33.740
خدا به هيچ انتقال دهنده‌ي راديويي نياز نداره

00:54:34.454 --> 00:54:35.811
بي‌واسطه صدامون رو مي‌شنوه

00:54:36.018 --> 00:54:38.692
خب اگر بي‌واسطه ميشنوه
ديگه چه نيازي به اين مجسمه‌س؟

00:54:39.286 --> 00:54:41.811
اي بابا، من با اين چيکار کنم؟

00:54:42.818 --> 00:54:44.540
ميخواهي کار و کاسبي ما رو کساد کني؟

00:54:45.571 --> 00:54:46.810
مشکل تو چيه؟

00:54:47.334 --> 00:54:50.849
داداش، کنترلم رو دزديدن
... من از خدا خواستم

00:54:51.396 --> 00:54:52.960
تا بهم بگه اون کجاست

00:54:53.237 --> 00:54:55.388
ببينم تو مستي (پي کي)؟
يعني چي ؟ -

00:54:55.412 --> 00:54:58.592
داداش، آخه خدا به اين کوچکي چطور
مي‌تونه چنين کاري رو انجام بده؟

00:54:58.617 --> 00:55:01.339
پاهاش کوتاس و نميتونه دنبال دزده بدوئه

00:55:01.363 --> 00:55:04.593
برو داخل معبد، يه خداي بزرگ اونجاست

00:55:04.878 --> 00:55:07.409
برو بيفت روي پاهاش، اون خيلي تند ميدوئه

00:55:07.433 --> 00:55:10.298
نارگيل و يه مقدار پول بهش بده
کارت رو انجام ميده

00:55:10.624 --> 00:55:11.949
دويست روپيه رد کن بياد

00:55:18.424 --> 00:55:20.574
همه،  پول و نارگيل به دست
داشتند انتظار مي‌کشيدند

00:55:20.859 --> 00:55:22.407
تا کارشون راه بيفته

00:55:23.089 --> 00:55:25.542
دوساعت طول کشيد تا نوبتم شد

00:55:26.176 --> 00:55:27.566
... خدايا ... خدايا

00:55:29.073 --> 00:55:31.232
خدايا، کنترلم رو بهم برگردون

00:55:34.716 --> 00:55:36.716
پس کوش؟
عجله کن برادر -

00:55:36.740 --> 00:55:38.628
صبر کنيد، هنوز وسيله‌م رو نگرفتم

00:55:38.977 --> 00:55:43.412
آقا ... ببين... اين کار منو انجام نداد
من براش پول ريختم

00:55:43.437 --> 00:55:45.571
کارت انجام ميشه، حالا برو
کِي انجام ميشه؟ -

00:55:45.595 --> 00:55:47.975
آخه کي ميتونه زمان قطعيش رو بگه؟
اما کارت انجام ميشه

00:55:48.244 --> 00:55:51.054
!راه رو باز کن برو ديگه
آخه من وسيله‌م رو کِي پس ميگيرم؟-

00:55:51.078 --> 00:55:55.593
صف رو بند نيار، برو جلو
اگر من برم و سيله‌م رو يکي ديگه برداره، چي؟

00:55:55.617 --> 00:55:58.553
ببينم تو مستي (پي کي)؟
خانوم داريد چيکار مي‌کنيد؟ -

00:55:58.751 --> 00:56:02.275
پس وسيله‌م رو کجا ميتونم بگيريم؟
ميتوني تو ديوونه خونه پيداش کني -

00:56:02.299 --> 00:56:06.418
چي؟ چطور ممکنه؟ من اينجا پول ريختم
حالا بايد برم ديونه خونه تحويل بگيرم؟

00:56:06.442 --> 00:56:09.132
اينو بيرونش کنيد
حداقل بهم رسيد بده -

00:56:09.465 --> 00:56:12.965
داداش من، بهم رسيد بده، اگر موقع
تحويل ازم رسيد بخوان، من بايد چيو نشون بدم؟

00:56:12.989 --> 00:56:17.735
يالا، يالا، از اينجا برو بيرون
پس کنترلم چي ميشه؟ -

00:56:25.853 --> 00:56:28.702
اي بابا، نميتونم دمپايي‌هام رو پيدا کنم

00:56:29.083 --> 00:56:30.321
حتما يکي پوشيده رفته

00:56:31.035 --> 00:56:32.186
مال يکي ديگه رو بپوش

00:56:32.591 --> 00:56:34.440
توي همه معابد، اين اتفاقات ميفته

00:56:50.105 --> 00:56:52.858
اون کل پول رو گرفت
اما کار منو راه ننداخت

00:56:57.278 --> 00:56:58.278
اسمشو بگو

00:56:58.683 --> 00:57:00.516
(پگوان (خدا
اسم کاملش رو بگو -

00:57:01.190 --> 00:57:02.380
اسم کاملش رو بلد نيستم

00:57:04.300 --> 00:57:05.396
کجا زندگي ميکنه؟

00:57:06.824 --> 00:57:08.062
همونجا جلوي معبد

00:57:08.649 --> 00:57:10.435
پولو کفِ دستش گذاشتي؟

00:57:10.697 --> 00:57:12.332
نه توي جعبه ريختم

00:57:12.356 --> 00:57:15.054
خودش گفت کارت رو راه ميندازه؟
اونکه نميتونه حرف بزنه؟ -

00:57:15.078 --> 00:57:17.466
چرا؟ مگه لاله؟
... شايد -

00:57:18.014 --> 00:57:19.927
باشه
که اينطور  -

00:57:22.308 --> 00:57:23.363
مشخصاتش رو بهم بگو

00:57:27.227 --> 00:57:28.417
دقيقا شبيه اينه

00:57:31.028 --> 00:57:32.266
فقط اندازه‌ش بزرگتره

00:57:34.424 --> 00:57:35.750
... بيا اينجا ... بيا اينجا

00:57:37.623 --> 00:57:38.726
مگه مستي؟
(پي کي)

00:57:39.852 --> 00:57:44.114
آره ... اما شماها اينو از کجا ميدونيد؟
مگه من خرم؟ -

00:57:44.645 --> 00:57:49.503
بيست ساله که دارم تو اداره پليس کار ميکنم
تا ببينم ، تشخيص ميدم که کي پي کي هست و کي نيست

00:57:50.383 --> 00:57:52.614
!آقاي سينگ، لباساشو بگرد

00:57:54.915 --> 00:57:57.018
کارت شناساييش رو بده من

00:57:59.795 --> 00:58:00.802
دکتر دي مِلو

00:58:01.310 --> 00:58:05.953
آخه آقاي دکتر براي چي انقدر خوردي
که حتي دينت رو هم فراموش کردي؟

00:58:06.373 --> 00:58:10.342
اشتباه کردي و به جاي اينکه بري کليسا
رفتي معبد

00:58:10.841 --> 00:58:12.889
شما بايد بريد کليساي خودتون

00:58:13.508 --> 00:58:15.341
پيش خداي خودتون

00:58:17.317 --> 00:58:18.317
کليسا؟

00:59:07.719 --> 00:59:10.234
بيا از اينجا برو بيرون
پس وسيله م چي ميشه؟ -

00:59:10.259 --> 00:59:12.163
بزنش. برو بيرون
پس کنترلم چي؟ -

00:59:12.377 --> 00:59:15.694
به خاطر گناهان شماها بود که
!خدا رو با ميخ مصلوب کردن، اونوقت تو

00:59:15.731 --> 00:59:18.869
با ميخ؟ خدا رو مصلوب کردن؟

00:59:19.401 --> 00:59:22.131
کِي؟
دو هزار سال قبل -

00:59:22.551 --> 00:59:23.686
به خاطر گناهان شما

00:59:24.368 --> 00:59:27.170
مگه من چيکار کردم؟
من که همين الان اومدم اينجا

00:59:28.980 --> 00:59:30.106
ببينم تو مستي (پي کي)؟

00:59:30.709 --> 00:59:34.169
آره
خدا داره نگات ميکنه، داره رفتارت رو مي‌بينه -

00:59:34.645 --> 00:59:37.335
کجا؟ کجا؟ خدا کجاس؟

00:59:38.739 --> 00:59:40.525
توي اون جام چيه؟
شراب -

00:59:41.779 --> 00:59:42.779
... شـــــراب

00:59:43.366 --> 00:59:45.707
... وقتي رفتم اونجا اينو فهميدم که

00:59:46.342 --> 00:59:48.754
... خدا از خوردن آب نارگيل خسته شده

00:59:49.341 --> 00:59:51.111
حالا از خوردن شراب لذت ميبره

00:59:51.492 --> 00:59:52.579
خب منم بهش شراب ميدم

00:59:53.372 --> 00:59:55.309
بعد شروع به پول دزدي کردم

00:59:57.030 --> 00:59:59.205
يه مقدار پول رو از ماشين رقصان به دست آوردم

00:59:59.229 --> 01:00:01.594
و يه مقدار هم از اون آقاهه

01:00:01.815 --> 01:00:04.459
... که هر روز روي پل مي‌ايستاد

01:00:05.157 --> 01:00:07.046
هر چقدر که پول ميخواستم مي تونستم بردارم

01:00:28.455 --> 01:00:31.955
داداش، خونه ي خدا که اين نزديکي‌ها باشه، کجاس؟
همينجا روبروته -

01:00:33.274 --> 01:00:41.881
"اي زاهد شراب نوشان در مسجد بنشين"

01:00:45.437 --> 01:00:53.743
!وايسا ببينم -

01:00:54.744 --> 01:00:56.649
چي توشونه؟
شراب -

01:00:57.109 --> 01:00:59.046
براي خدا آوردم
اون کجاست؟

01:01:40.252 --> 01:01:42.259
اين خانومه خيلي ناراحت به نظر ميومد

01:01:42.917 --> 01:01:45.108
براي اينکه بفهمم دليلش چيه
دستش رو گرفتم

01:01:46.084 --> 01:01:48.401
ميخواهي با يه بيوه بريزي رو هم عوضي؟

01:01:49.647 --> 01:01:54.361
خب تو از کجا فهميدي که اين بيوه‌س؟
ساري سفيد تنشه، يعني اينو هم نمي‌بيني؟ -

01:02:04.978 --> 01:02:07.660
همه چي رو به راهه؟

01:02:12.502 --> 01:02:16.303
خيلي متأسفم از اين بابت که شوهرتون مُرده
چي؟ کي؟ -

01:02:16.826 --> 01:02:19.930
خب من چه ميدونم؟ شما لباس سفيد پوشيدي
و اومدي بين مردم

01:02:20.247 --> 01:02:24.700
خب لباس سفيد رو براي عروسي پوشيدم
نخير، سفيد رو به خاطر مُرده مي‌پوشن -

01:02:24.938 --> 01:02:27.597
براي مرده، مشکي مي‌پوشن احمق
!حالا فهميدي؟ گورتو گم کن برو -

01:02:39.744 --> 01:02:42.149
شوهراي شما سه نفر مُردَن؟
!واي خدا -

01:02:42.403 --> 01:02:44.760
... لعنتي، من هنوز زنده‌ام

01:02:46.260 --> 01:02:48.307
... بعد از تعقيب و گريز فراوون اينو فهميدم که

01:02:48.331 --> 01:02:50.243
... توي اين سياره فقط يه خدا نداريم

01:02:50.267 --> 01:02:51.925
بلکه خدايان زيادي داريم

01:02:51.949 --> 01:02:54.385
و هر کدوم از اون خداها، آيين و رسوم
مخصوص به خودشون رو داشتند

01:02:54.798 --> 01:02:57.282
هر کدوم از اين خداها براي خودشون
يه شرکت جداگانه داشتن

01:02:57.726 --> 01:02:59.694
و مردم اين شرکت رو
دين" مي‌ناميدند"

01:03:00.090 --> 01:03:02.662
و هر ديني، مدير مخصوص به خودش رو داشت

01:03:03.415 --> 01:03:06.424
تو اين سياره، هر کدوم از آدمها
...  به يه دين

01:03:06.448 --> 01:03:08.543
يعني فقط به يه کدوم از اين شرکت‌ها
تعلق داشت

01:03:08.924 --> 01:03:13.273
و فقط پيرو خداي همون شرکت
بود، و از خدايان ديگه تبعيت نميکرد

01:03:13.257 --> 01:03:16.120
حالا من عضو کدوم يکي از اين شرکتا هستم؟

01:03:16.129 --> 01:03:17.899
بايد کدوم خدا رو پرستش کنم؟

01:03:18.383 --> 01:03:21.430
براي اينکه کنترلم رو پيدا کنم
بايد حتما به اين موضوع پي مي‌بردم

01:03:36.898 --> 01:03:38.692
تو داري چيکار ميکني؟

01:03:39.176 --> 01:03:40.191
علامتش کجاست؟

01:03:41.381 --> 01:03:42.396
علامتِ چي؟

01:03:43.277 --> 01:03:44.713
منظورم مُهرِ دينشه

01:03:45.831 --> 01:03:47.879
خب من از کجا بدونم مال کدوم شرکته؟

01:03:48.998 --> 01:03:50.561
جاي مهرش کجا خورده داداش؟

01:03:52.021 --> 01:03:53.219
!!!نگهبان

01:04:00.543 --> 01:04:03.003
پيدا کردن دينم، خيلي سخت شده بود

01:04:03.852 --> 01:04:05.423
حالا ديگه فقط يه راه مونده بود

01:04:06.105 --> 01:04:08.296
بايد خدايان تمام اديان رو پرستش کنم

01:04:08.907 --> 01:04:11.066
بالاخره يکي از اون‌ها خداي منه ديگه

01:04:11.573 --> 01:04:12.843
و ميتونه حرفاي منو بشنوه

01:04:13.230 --> 01:04:18.665
" شنيده‌ام که تو عالم هستي را اداره ميکني "

01:04:19.847 --> 01:04:25.548
" تقاضاي مرا نيز بشنو که خانه‌ام مرا ميخواند "

01:04:25.786 --> 01:04:27.865
" ... پروردگارا  "

01:04:27.984 --> 01:04:30.785
" آخر تو کجايي؟ "

01:04:32.833 --> 01:04:37.467
" اي خدا ... آخر تو کجايي؟ "

01:04:40.290 --> 01:04:45.629
" شنيده‌ام که تو راه درست را به قلب‌هاي گمشده نشان ميدهي "

01:04:46.510 --> 01:04:52.308
" من نيز گمشده‌ام و خانه‌ام مرا ميخواند "

01:04:53.012 --> 01:04:55.481
" ... پروردگارا  "

01:04:55.481 --> 01:04:59.226
" آخر تو کجايي؟ "

01:04:59.778 --> 01:05:04.428
" اي خدا ... آخر تو کجايي؟ "

01:05:33.731 --> 01:05:39.833
" بايد تو را به سبک هندوها عبادت کنم "
" يا بايد به درگاهت نماز گزارم؟ "

01:05:40.116 --> 01:05:46.368
" يا همچون سيکها شبانه روز بايد مراسم آرداس رو به جاي آورم؟ "

01:05:46.368 --> 01:05:49.898
" نه ميتوانم تو را در معبد بيابم و نه در کليسا "

01:05:53.760 --> 01:05:59.832
" چشمانم درجستجوي تو درمانده شدند "

01:05:59.832 --> 01:06:06.122
" چشمانم درجستجوي تو درمانده شدند "

01:06:06.852 --> 01:06:12.860
" چشمانم درجستجوي تو درمانده شدند "

01:06:17.606 --> 01:06:18.606
" هر آيين و مناسکي که باشد، آن را به جاي مي‌آورم "

01:06:23.844 --> 01:06:29.732
" من نيز به مانند ميليون‌هاي نفر ديگه "
" در برابرت سر تعظيم فرود مي‌آورم "

01:06:30.370 --> 01:06:32.620
" ... پروردگارا  "

01:06:32.620 --> 01:06:36.725
" آخر تو کجايي؟ "

01:06:49.025 --> 01:06:57.564
!ياحسين! يا حسين

01:07:10.316 --> 01:07:13.244
" ... نام‌هاي فراوان داري "

01:07:13.894 --> 01:07:16.790
" ... نمادهاي فراوان داري "

01:07:17.353 --> 01:07:22.440
" و راه‌هاي دست‌يافتن به تو، فراوان است "

01:07:23.947 --> 01:07:26.772
" ... هر راهي که بود را طي کردم "

01:07:27.526 --> 01:07:30.137
" اما تو را پيدا نکردم "

01:07:30.780 --> 01:07:35.922
" تو از من چه ميخواهي "
" هنوز نميدانم "

01:07:37.644 --> 01:07:42.691
" تو از من چه ميخواهي "
" هنوز نميدانم "

01:07:44.048 --> 01:07:50.000
" تو از من چه ميخواهي "
" هنوز نميدانم "

01:07:54.953 --> 01:08:00.855
" بدون هر فکر و تعقلي، از هيچ تلاشي فروگذار نميکنم  "

01:08:01.425 --> 01:08:07.403
" تمام خواسته‌هاي سختت رو به  "
" ديده‌ي منت قبول ميکنم و به جاي مي‌آورم "

01:08:08.040 --> 01:08:09.772
" ... پروردگارا  "

01:08:09.772 --> 01:08:14.014
" آخر تو کجايي؟ "

01:08:14.014 --> 01:08:20.893
" اي خدا ... آخر تو کجايي؟ "

01:08:21.596 --> 01:08:23.470
" ... پروردگارا  "

01:08:23.470 --> 01:08:27.675
" آخر تو کجايي؟ "

01:08:28.082 --> 01:08:33.994
" اي خدا ... آخر تو کجايي؟ "

01:08:43.210 --> 01:08:44.773
من خيلي گيج شدم اي‌خدا

01:08:48.335 --> 01:08:50.081
... حتما يه کار بدي کردم که

01:08:50.367 --> 01:08:52.073
.هنوز صدامو به تو نرسيده

01:08:54.517 --> 01:08:55.882
حالا ازت درخواست مي‌کنم

01:08:57.382 --> 01:08:58.652
لطفا منو هدايت کن

01:08:59.865 --> 01:09:00.865
خواهش ميکنم

01:09:04.444 --> 01:09:06.301
بهت التماس ميکنم و ازت ميخوام

01:09:07.102 --> 01:09:11.277
يا زانو ميزنم و پيشونيم رو روي خاک ميذارم

01:09:14.475 --> 01:09:16.133
به خاطر شما زنگ معبد رو به صدا درآوردم

01:09:16.926 --> 01:09:18.490
با بلندگو هم شما رو طلب کردم

01:09:20.013 --> 01:09:21.299
کتاب گيتا رو هم خوندم

01:09:21.648 --> 01:09:22.648
آيان قرآن رو هم همينطور

01:09:23.029 --> 01:09:24.029
و جملات انجيل رو هم همينطور

01:09:26.108 --> 01:09:27.513
... همه‌ي مديرهاي شما

01:09:27.997 --> 01:09:29.408
حرف‌هاي متفاوتي ميزنند

01:09:30.512 --> 01:09:32.797
... يکي ميگه دوشنبه قرباني بده

01:09:33.146 --> 01:09:34.495
... يکي ميگه سه شنبه

01:09:35.598 --> 01:09:37.757
... يکي ميگه قبل از طلوع خورشيد نمازت رو بخون

01:09:37.900 --> 01:09:40.161
و يکي ميگه بعد از غروب خورشيد افطار کن

01:09:41.153 --> 01:09:43.137
... يکي ميگه گاوها رو پرستش کن

01:09:43.534 --> 01:09:45.129
... و يکي ميگه اونا رو قرباني کن

01:09:45.724 --> 01:09:50.549
يکي ميگه با پاي برهنه وارد معبد شد و يکي ميگه
کف بپوش و وارد کليسا شو

01:09:51.905 --> 01:09:54.025
... حالا کدوم يکي از اينا درسته و کدوم غلطه

01:09:54.874 --> 01:09:55.874
من نميدونم

01:09:58.906 --> 01:10:00.461
... به اشتباه وارد اينجا شدم

01:10:03.889 --> 01:10:04.889
ميخوام به خونه‌م برگردم

01:10:06.738 --> 01:10:07.992
هر کاري که بگيد من همون کار رو ميکنم

01:10:09.063 --> 01:10:10.214
فقط ... منو به خونه‌م برگردونيد

01:10:11.189 --> 01:10:12.189
!خواهش ميکنم

01:10:14.451 --> 01:10:15.490
!يه چيزي بگيد ديگه

01:10:17.601 --> 01:10:18.601
توي کدوم يکي از اينا هستيد؟

01:10:20.141 --> 01:10:21.196
لطفا يه جوابي بهم بديد

01:10:22.394 --> 01:10:23.394
... خواهش ميکنم

01:10:26.138 --> 01:10:27.138
... خواهش ميکنم

01:10:29.263 --> 01:10:31.129
... خواهش ميکنم

01:10:40.130 --> 01:10:55.130
:ترجمه شده از زبان هندي توسط
مهشيد و سامان دي اف

01:11:39.508 --> 01:11:42.444
ببينم براي چي در رو قفل کردي؟
ديگه امروز نميذارم بري -

01:11:43.182 --> 01:11:45.245
در روز باز کن، الان نوبت ورود من ميرسه

01:11:45.507 --> 01:11:46.832
شيوا، کسي که موجوديت رو نابود کرد

01:11:47.014 --> 01:11:48.641
و از هيچ کسي هراسي نداره

01:11:48.816 --> 01:11:50.538
!نگهبان

01:11:50.720 --> 01:11:53.522
تو کي هستي؟
منو نشناختي؟ -

01:11:54.077 --> 01:11:55.641
!من پي کي هستم، پي کي

01:11:57.646 --> 01:11:58.646
!نگهبان

01:11:58.854 --> 01:12:03.339
کسي اونجا نيست؟ مردم براي مشروب خوردن ميان اينجا؟
يعني من بايد توي توالت اجرا کنم؟

01:12:05.370 --> 01:12:06.378
!يالا در رو باز کن

01:12:07.195 --> 01:12:09.346
!بازکن
اول از همه کنترل منو بده -

01:12:09.584 --> 01:12:12.893
کدوم کنترل؟
کنترل سفينه -

01:12:13.409 --> 01:12:14.885
سفينه؟

01:12:14.980 --> 01:12:17.956
چيه يادت رفت؟ آخه چند بار بايد برات بگم؟

01:12:18.250 --> 01:12:21.322
من مال اين سياره نيستم
از يه سياره‌ي خيلي دور اومدم

01:12:21.577 --> 01:12:26.622
اينو بکش کنار. اگر کنترل منو بدي، من ميتونم
برگردم برم خونه‌ام. اينو که ميفهمي، نه؟

01:12:26.994 --> 01:12:28.209
داداش، بذار من برم

01:12:28.788 --> 01:12:31.336
من بچه‌هاي قد و نيم قد دارم
ميدونم -

01:12:31.590 --> 01:12:34.098
کارزي و کارتيک. خيلي هم بچه نيستن

01:12:34.122 --> 01:12:38.344
ميتونن تنهايي توي خونه بمونن. اول کنترل منو بده
بعد برگرد برو پيش خانواده‌ت

01:12:39.225 --> 01:12:40.732
خدايا منو نجات بده

01:12:41.184 --> 01:12:43.009
مگه يه خداي ديگه مافوق تو هم هست؟

01:12:44.010 --> 01:12:45.010
کجاست؟

01:12:47.835 --> 01:12:50.089
حالا رقص شيوا رو به حضورتون تقديم ميکنيم

01:12:50.732 --> 01:12:54.597
!شجاع
!!!کمک -

01:13:04.216 --> 01:13:06.240
!!!کمک

01:13:07.914 --> 01:13:09.040
!!!کمک

01:13:52.432 --> 01:13:54.788
...  در کوهستان‌هاي برف گير هيماليا بودم

01:13:55.772 --> 01:13:57.645
داشتم ذکر خدا رو
ميگفتم و تمرکز کرده بودم

01:13:58.645 --> 01:14:00.557
... تا اينکه ناگهان نوري آمد

01:14:01.858 --> 01:14:03.795
نوري شديد از جايي نامعلوم آمد

01:14:04.890 --> 01:14:10.056
و اون نور داشت از شيء کوچکي
که روي زمين بود ساطع ميشد

01:14:10.961 --> 01:14:12.349
منم چشمانم رو بستم

01:14:13.055 --> 01:14:15.095
و خداوند را به ياد آوردم

01:14:15.547 --> 01:14:18.166
و به سرعت، ارتباطي صورت گرفت

01:14:18.833 --> 01:14:21.610
... و گفتم خدايا، تو رو ستايش مي‌کنم

01:14:21.634 --> 01:14:23.975
آخه اين جسم نوراني چيه؟

01:14:23.999 --> 01:14:27.300
که حتي در سرماي زمستان
هم گرمي ازش متساعد ميشه؟

01:14:27.951 --> 01:14:29.998
... خداوند گفت

01:14:30.585 --> 01:14:35.672
که اين جسم، تکه اي
از طبل شکسته ي شيواي مقدس است، اين رو با خودت ببر

01:14:36.323 --> 01:14:40.013
... اينو باخودت ببر و معبدي بنا کن

01:14:40.140 --> 01:14:43.322
... چون با زيارت اين جسم تمام مشکلات

01:14:43.346 --> 01:14:47.988
و آلام مردم برطرف ميشه

01:14:50.495 --> 01:14:52.090
حالا مي‌خواهيد اونو ببينيد؟

01:14:53.130 --> 01:14:57.106
حالا دلتون ميخواد اون تکه ي شکسته ي
طبل شيواي مقدس رو ببينيد؟

01:14:59.843 --> 01:15:04.581
بول بوله بوله بام بام بوبه
(ذکر هندوها)

01:15:17.801 --> 01:15:23.459
بام بام بوله، بام بام بوله
... دورد بر خداوندگار

01:15:23.483 --> 01:15:27.356
جلوش رو نگيريد، نگيريد
ما اينجا هستيم، بگذاريد بيايد

01:15:27.381 --> 01:15:30.014
... بيا، بيا، بيا

01:15:30.038 --> 01:15:32.649
... پسرم اونطرف نرو، بيا اينجا

01:15:34.037 --> 01:15:37.442
هر چي ميخواهي بگي همينجا بگو

01:15:38.133 --> 01:15:41.672
بام بام بوله، دورد بر خداوندگار

01:15:41.981 --> 01:15:43.148
خدايا تو کجايي؟

01:15:43.528 --> 01:15:46.894
بيا روي سن، ميخوام ازت تشکر کنم

01:15:47.933 --> 01:15:49.322
اون همينجاست؟

01:15:49.932 --> 01:15:54.012
توي توالت ديدمش
ازش خواستم، وسيله‌ام رو بهم بده، اما فرار کرد

01:15:54.828 --> 01:15:56.678
... فکر کردم داره منو مي‌پيچونه

01:15:56.797 --> 01:16:00.487
اما نه، داشت منو مياورد اينجا
پيش اموالم

01:16:00.606 --> 01:16:03.082
دورد بر خداوندگار

01:16:03.993 --> 01:16:05.486
اين تکه‌ي طبل شکسته ي شيواي مقدس نيست

01:16:05.564 --> 01:16:09.240
اين مال منه. اشتباها به شما تحويل دادن

01:16:09.264 --> 01:16:11.414
و اون چيزي که مال شما بوده
حتما رفته يه جاي ديگه

01:16:11.517 --> 01:16:16.207
از خدا بپرس، همينجاست ديگه
خدايا، بيا روي سن و براشون بگيد

01:16:18.341 --> 01:16:21.594
باشه، من وسيله‌ام رو برميدارم باشه؟

01:16:23.379 --> 01:16:25.926
اي بابا، وايسا داداش ... اون مال منه

01:16:45.386 --> 01:16:54.856
" نه مسافر رؤياها هستم و نه مؤمن نمازگزار "
" و نه کافر "

01:16:54.856 --> 01:17:04.320
" اي مولاي من، به من بگو که اکنون کجا هستم؟ "

01:17:05.609 --> 01:17:15.126
" اي دوست من، آخر اين بازي قايم باشک چيست؟ "
" منو به خانه‌ام ببر "

01:17:15.126 --> 01:17:25.141
" دل آواره و در به درم "
" دل من آواره و در به در شده "

01:17:32.106 --> 01:17:36.307
از کِي فهميدي که از يه سياره‌ي ديگه اومدي؟

01:17:39.758 --> 01:17:40.758
... ببين

01:17:41.296 --> 01:17:45.662
تو بايد بري پيش يه روانپزشک
يه دکتر مغز و اعصاب

01:17:46.947 --> 01:17:47.947
راه بيفتيد خانم

01:17:48.312 --> 01:17:50.629
مجازات اون 500 روپيه ميتونه بيشتر از اينم باشه
يه دقيقه صبر کنيد -

01:17:57.963 --> 01:17:58.963
اين کارتِ منه

01:17:59.878 --> 01:18:01.942
اسمم هم روش نوشته شده

01:18:02.163 --> 01:18:04.726
اگر بخواهي برات يه وقت ميگيرم

01:18:05.202 --> 01:18:09.765
هر وقت فرصت داشتي باهام تماس بگير
!باشه؟ مراقب خودت باش

01:18:12.757 --> 01:18:13.844
ممنونم آقاي پانديت

01:18:16.478 --> 01:18:18.637
تو فکر کردي که ماجراي من، دورغه؟

01:18:21.565 --> 01:18:24.485
پس برو و همون سگي که ميخواست
خودکشي بکنه رو از شبکه‌ت پخش کن

01:18:24.808 --> 01:18:25.888
... نيکو

01:18:26.342 --> 01:18:28.128
سرنوشت تو همينه

01:18:35.705 --> 01:18:37.070
آقاي پانديت، آقاي پانديت

01:18:37.094 --> 01:18:39.006
ميخوام اگر ميشه فقط دو دقيقه
دوباره برم داخل

01:18:40.030 --> 01:18:43.085
آخه براي چي هي ميري و ميايي؟

01:18:43.744 --> 01:18:48.275
يه کاري کن، 500 تا ديگه بده و
اين پسره رو با خودت ببر

01:18:48.656 --> 01:18:50.703
... نيکو، همون سگي که ميخواست خودکشي کنه

01:18:51.131 --> 01:18:53.417
من کِي در موردش باهات حرف زده بودم؟
هيچ وقت -

01:18:54.630 --> 01:18:56.599
پس از کجا فهميدي؟

01:18:56.955 --> 01:18:58.440
... وقتي دستمو گرفتي

01:18:58.892 --> 01:19:01.661
فهميدم که داري روي سگي که ميخواد
خودکشي کنه کار ميکني

01:19:02.692 --> 01:19:06.104
داشتي به اين فکر ميکردي که داستان من دورغه
و حالا سرنوشت تو با نيکوئه

01:19:06.390 --> 01:19:09.421
دروغ نگو. حتما بهت گفته بودم
حقيقت رو بگو

01:19:09.445 --> 01:19:13.437
خانوم من اصلا توانايي دروغ گفتن رو ندارم
بالاخره دروغ فاش ميشه

01:19:13.561 --> 01:19:15.556
مردم سياره‌ي من، دست بقيه رو ميگيرن و
ذهنشون رو ميخونن

01:19:17.539 --> 01:19:19.046
دستاتو بده به من
امکان نداره -

01:19:19.086 --> 01:19:20.086
بده ديگه

01:19:20.087 --> 01:19:23.095
... بهم کمک کن پسرم، حال زنم خيلي خرابه

01:19:23.126 --> 01:19:26.714
بيمارستان ميگه اگر ميخوام ببرمش اونجا
بابت پذيرش بايد 10000 روپيه بدم

01:19:27.452 --> 01:19:28.626
... فقط 500 روپيه کم دارم

01:19:29.149 --> 01:19:32.324
... پسرم اگر 500 روپيه بهم بدي، ميتونم زنمو
الان بهت ميدم، بهت ميدم -

01:19:34.213 --> 01:19:37.879
بفرماييد
آدرست رو برام بنويس، من پول رو برات ميفرستم -

01:19:37.903 --> 01:19:40.926
حواله‌هاي نقدي به خونه ي من نميرسه
برش دار، مال خودت

01:19:41.402 --> 01:19:42.957
ممنونم پسرم

01:19:43.750 --> 01:19:44.750
... عمو

01:19:45.559 --> 01:19:47.892
اين 100 روپيه رو هم بگير
باهاش انعام بده

01:19:50.622 --> 01:19:52.122
!زنده باشي پسرم، زنده باشي

01:19:53.923 --> 01:19:55.947
بفرما، ثابت شد

01:19:56.438 --> 01:19:57.899
تو اصلا نميتوني ذهن کسي رو بخوني

01:19:58.264 --> 01:20:01.089
مگه نديدي؟
اون مردِ خرت کرد و رفت-

01:20:01.398 --> 01:20:04.374
اين نزديکي‌ها بيمارستان نيست
خودم ميدونم -

01:20:04.929 --> 01:20:07.644
اون زنش رو به يه هتل 5 ستاره
برده، تا باهاش غذا بخوره

01:20:07.786 --> 01:20:09.929
امروز هفتاد و پنجمين سال تولد همسرشه

01:20:09.953 --> 01:20:12.818
و در اين 75 سال، زنش پاشو توي
هتل 5 ستاره نذاشته

01:20:12.991 --> 01:20:15.826
و پول مستمريش رو خورد خورد جمع کرده

01:20:16.016 --> 01:20:19.318
زنش بستني سفارش داده و
مبلغ بيشتر شده

01:20:19.516 --> 01:20:22.032
به زنش گفته ميرم دستشويي
اما اومد اينجا تا پولو جور کنه

01:20:22.452 --> 01:20:23.579
!هر چي ميتوني ميگي‌ها

01:20:25.095 --> 01:20:27.761
خانوم، مردم سياره‌ي من، دروغ نميگن

01:20:29.356 --> 01:20:30.364
!ديگه هرجور خودت مايلي

01:21:31.328 --> 01:21:33.733
بيا پسرم
صبر کن پسرم صبر کن

01:21:34.137 --> 01:21:35.311
خودت بهش بده

01:21:36.295 --> 01:21:39.795
... بده ديگه، تولدته، روز شاديه

01:22:37.152 --> 01:22:39.215
بهت که گفتم هيچ کس توي سياره من دروغ نميگه

01:22:42.318 --> 01:22:43.619
... تو به کسي هم گفت

01:22:51.649 --> 01:22:54.807
تو به کسي گفتي که يه بيگانه‌اي؟
!!!نه -

01:22:55.473 --> 01:22:57.418
اگر ميگفتم که منو ميبردن آزمايشگاه

01:22:57.806 --> 01:22:59.878
بعدش تيکه تيکه‌م ميکردن
تا ببينن درونم چجوريه

01:23:01.877 --> 01:23:03.948
پس چرا ... به من گفتي؟

01:23:06.297 --> 01:23:09.416
از وقتي به اين سياره اومدم
خودم از همه پول گرفتم

01:23:09.908 --> 01:23:11.082
هيچ کسي با ميل خودش بهم پول نداد

01:23:11.336 --> 01:23:14.447
تو اولين نفري هستي که به خاطر من
پنج هزار روپيه توي اون صندوق خيريه انداختي

01:23:15.486 --> 01:23:18.264
يه حس دروني بهم ميگه که تو خيلي مَردي
و من ميتونم بهت اعتماد کنم

01:23:22.382 --> 01:23:24.049
من اون کنترل رو بهت تحويل ميدم پي کي

01:23:26.049 --> 01:23:27.049
چجوري؟

01:23:27.920 --> 01:23:29.094
الان نميدونم

01:23:29.951 --> 01:23:31.816
اما مطمئنم که به خونه‌ت برميگردي

01:23:32.387 --> 01:23:33.387
بهت قول ميدم

01:24:21.588 --> 01:24:22.762
براي چي اينجوري بهم زل زدي و
داري نگا ميکني؟

01:24:23.849 --> 01:24:24.849
دارم تو رو مي‌بينم

01:24:25.983 --> 01:24:27.499
هر روز که بيگانه‌ها نميان خونه‌م

01:24:30.530 --> 01:24:33.903
خب بگو ببينم و... تمام آدمهاي سياره‌ي تو
گوشاشون بيرون زده؟

01:24:36.426 --> 01:24:40.156
دقيقا همينه
و ... همه شون لخت راه ميرن؟ -

01:24:40.875 --> 01:24:41.875
يه جوري عجيب نيست؟

01:24:43.153 --> 01:24:44.327
... اون کلاغ لخت نشسته

01:24:45.374 --> 01:24:46.374
مگه عجيبه؟

01:24:47.176 --> 01:24:49.382
حالا اگر لباس تنش کنه
عجيب به نظر ميرسه

01:24:52.357 --> 01:24:53.357
!پي کي

01:24:54.008 --> 01:24:55.308
ديشب خوابم نبرد

01:24:56.277 --> 01:24:59.143
داشتم به اين فکر ميکردم که چجوري
ميتونم کنترلت رو از تاپاسوي بگيرم و بهت برگردونم

01:25:00.159 --> 01:25:04.317
الو
الو، به بيلبير سينگ، اتاق 4 وصل کنيد -

01:25:04.428 --> 01:25:05.428
!شماره اشتباهه

01:25:06.054 --> 01:25:07.800
اونجا بيمارستان فورتيس نيست؟

01:25:07.825 --> 01:25:10.786
برادر من، من از ديروز دارم بهتون ميگم که
شماره اشتباهه

01:25:11.135 --> 01:25:14.762
چطور ممکنه که شماره اشتباه باشه؟
من اين شماره رو روي موبايلم سيو کردم

01:25:16.143 --> 01:25:17.730
آهان، خب، چي فکر کردي؟

01:25:22.015 --> 01:25:24.737
الو، به بيلبير سينگ، اتاق 4 وصل کنيد

01:25:24.761 --> 01:25:27.721
اي بابا ، خيلي دير تماس گرفتيد
چطور؟ -

01:25:27.871 --> 01:25:30.956
آقاي بالبير همين امروز صبح فوت کردند
چي؟ -

01:25:32.093 --> 01:25:34.745
مگه ميشه جراحي بواسير منجر به مرگ بشه؟

01:25:34.839 --> 01:25:37.522
آره باعث کسر شأنه، اما نگران نباشيد

01:25:37.681 --> 01:25:41.909
خب پس توي گواهي فوت مي‌نويسيم بر اثر
سکته قلبي فوت کرده، تا آبروي خانوادگيتون نره

01:25:42.308 --> 01:25:44.529
تشريف بياريد و جسد رو ببريد

01:25:44.632 --> 01:25:46.291
ميام
خب خداحافظ -

01:25:49.314 --> 01:25:51.874
چطور تونستي اون حرفا رو بزني؟

01:25:52.150 --> 01:25:56.694
اتفاقي نميفته که رفيق. الان ميره بيمارستان و مي‌بينه
دوستش زنده‌ست. به اين فکر کن که چقدر خوشحال ميشه

01:25:58.908 --> 01:26:01.939
آخه هميشه شماره اشتباه مي‌گرفت
منم يه خورده سر به سرش گذاشتم

01:26:02.596 --> 01:26:05.906
سر به سر؟
پي کي، من داشتم شوخي ميکردم -

01:26:15.388 --> 01:26:18.721
فهميدم. تمام بازي رو فهميدم
اونا دارن سر به سرم ميذارن

01:26:19.077 --> 01:26:21.602
... آقاي تاپاسوي به خدا تلفن زده

01:26:21.626 --> 01:26:24.610
سرش رو همينطوري گرفته و
... خدا خدا کرده و دعا کرده

01:26:25.387 --> 01:26:27.078
اما در واقع شماره رو اشتباه گرفته

01:26:28.133 --> 01:26:30.538
و اوني که جوابش رو داده، در واقع
داره سر به سرش ميذاره

01:26:30.973 --> 01:26:34.941
وگرنه چطور ممکن بود که خدا بگه کنترل من
بخشي از طبل شکسته‌ي شيوا است؟

01:26:36.663 --> 01:26:37.845
... به نظر مياد که

01:26:38.726 --> 01:26:43.059
سيستم برقراري ارتباط با خدا در اين سياره
کلا قاطي پاطي شده

01:26:43.281 --> 01:26:45.257
تمام تماسهايي که مديران ميگيرن
به شماره اشتباه ختم ميشه

01:26:46.097 --> 01:26:48.137
يعني چي؟
... من هميشه فکر ميکردم که -

01:26:48.938 --> 01:26:51.668
چرا خدا چنين راه حل‌هاي عجق وجقي
براي حل مشکلاتم پيش روم ميذاره؟

01:26:52.414 --> 01:26:56.517
بعضي وقت‌ها ميگه، دور خودت غلت بزن تا به خانه‌ي من بيايي
و من مشکلت رو حل کنم

01:26:56.818 --> 01:26:58.850
خب شما بگيد، تمام ما بچه‌ي خداييم ، نه؟

01:26:59.358 --> 01:27:02.112
... پس کدوم پدر نرمالي به بچه‌هاش ميگه که

01:27:02.357 --> 01:27:04.374
روي زمين غلت بزن تا کارت رو انجام بدم؟

01:27:05.175 --> 01:27:09.302
تاحالا پدرتون به شما گفته که دخترم
اگر لباس نو ميخواهي، پس دور خودت غلت بزن؟

01:27:10.817 --> 01:27:15.087
مگه ميشه خدا به آدم بگه که هر روز
شير گاو بده بخورم، مثل همين چيزي که در دهلي هست؟

01:27:15.976 --> 01:27:20.380
خب پي کي، اگر تمام اين درخواست‌هاي ما
... به شماره‌ي درست و خداي اصلي متصل بشه

01:27:21.085 --> 01:27:22.967
خدا در جواب ما چي ميگه؟
چي ميگه؟ -

01:27:23.109 --> 01:27:27.117
خب ميگه، ميليون‌ها کودک گشنه و
...  بي‌سرپناه در دهلي هست

01:27:27.363 --> 01:27:30.506
به اون‌ها شير بديد بخورن
براي چي بايد شير رو روي من بريزيد آخه؟

01:27:30.982 --> 01:27:34.706
من مطمئنم يکي داره سر به سرمون ميذاره
درست مثل همينکاري که تو الان انجام دادي

01:27:35.220 --> 01:27:37.760
پي کي فکر ميکرد که
تاپاسوي خيلي مرد شريفيه

01:27:38.062 --> 01:27:39.950
اما نبايد اين سردرگميش رو برطرف مي‌کردم

01:27:40.305 --> 01:27:43.115
چون يه ايده‌ي عجيب به ذهنم خطور کرد

01:27:43.361 --> 01:27:46.273
ايده‌اي که ميتونست کنترل پي کي رو بهش برگردونه

01:27:48.169 --> 01:27:51.630
حالا اين پي کي کيه؟
کيه و از کجا اومده، هيچي در اين موارد نميدونم -

01:27:52.097 --> 01:27:54.463
اما ديدي که اون نسبت به اين دنيا داره
ما نداريم

01:27:55.304 --> 01:27:56.526
يعني چي؟
... يعني -

01:27:57.049 --> 01:28:01.105
اگر ببينه که شما داريد سيگار مي‌کشيد
به پليس زنگ ميزنه و ميگه جري داره خود کشي ميکنه

01:28:01.700 --> 01:28:04.843
چرا؟
چون روي پاکت نوشته سيگار چه ضرر داره و بازهم داريد ميکشيد -

01:28:06.843 --> 01:28:08.009
تو ميخواهي چيکار کني؟

01:28:10.484 --> 01:28:11.484
مبارزه

01:28:12.301 --> 01:28:14.881
من ميخوام تاپاسوي و
پي کي رو با هم رو در رو کنم

01:28:15.460 --> 01:28:17.826
و ميخوام حرفايي که با هم ميزنن رو
از طريق تلويزيون پخش کنم

01:28:18.777 --> 01:28:20.864
مطمئنم مي‌ترکونه

01:28:21.832 --> 01:28:24.268
ببين جاگو، همين الان سه تا نشوني
روي باسن راستم هست

01:28:25.085 --> 01:28:27.903
ميخواهي با باسن چپم متعادل بشه؟
براي همين داري اين‌ حرفا رو ميزني؟

01:28:28.077 --> 01:28:32.355
نه جري، اهميت اين گفتگو اينه که
پي کي اصلا با تاپاسوي مشاجره نميکنه

01:28:32.657 --> 01:28:37.752
بلکه با عشق و محبت براي توضيح ميده که دعاهاي او
به خدا نميرسه، بلکه به يه شماره اشتباه متصل ميشه

01:28:38.204 --> 01:28:40.299
و تاپاسوي هم نميدونه که چجوري بايد
از پس پي کي بربياد

01:28:41.505 --> 01:28:43.442
!جري، جري

01:28:44.164 --> 01:28:45.846
همينجا نشسته، يه بار ببينش

01:28:47.021 --> 01:28:51.001
باهات شرط ميبندم که تو هم نميتوني
!جوابي براي سؤالاتش پيدا کني، بهم اعتماد کن، لطفا

01:29:01.612 --> 01:29:04.786
داداش، سيگارتون از جيبتون افتاد
اوه ممنونم-

01:29:07.974 --> 01:29:10.641
اين ... مال من نيست

01:29:12.211 --> 01:29:14.125
کاماسوترا، با بوي توت فرنگي

01:29:16.260 --> 01:29:22.791
من از توت فرنگي متنفرم، از بقيه بپرس
!اين مال من نيست! عجب آدميه‌ها

01:29:24.308 --> 01:29:26.387
خانمم اين مال شماست؟
چطور جرأت ميکني؟ -

01:29:26.744 --> 01:29:30.061
کيفتون رو بگرديد بو بينيد چيزي گم شده يا نه؟
تو کي هستي بي ادب؟ -

01:29:31.782 --> 01:29:34.853
عمو اين مال شماست؟
نه مال من نيست -

01:29:34.878 --> 01:29:36.743
!پي کي، مال اينه

01:29:37.068 --> 01:29:40.433
!هر سؤالي داري ميتوني از ايشون بپرسي ، بيا

01:29:42.075 --> 01:29:43.075
بيا

01:29:45.797 --> 01:29:46.797
اين چيه؟

01:29:48.296 --> 01:29:49.336
کاندومه

01:29:50.152 --> 01:29:53.479
کارش چيه؟
افزايش جمعيت رو در دنيا کنترل ميکنه -

01:29:55.534 --> 01:29:58.343
چطوري؟
... پوشيدنيه -

01:29:59.819 --> 01:30:01.049
موقع سکس

01:30:03.825 --> 01:30:06.713
شما بعد از پوشيدن اين چطوري ميتونيد
رشد جمعيت رو در دنيا کنترل کنيد؟

01:30:06.913 --> 01:30:08.435
من که نمي‌پوشمش

01:30:08.978 --> 01:30:12.014
ميليون‌ها نفر اينو مي‌پوشن
همه شون ميان از شما ميگيرن؟ -

01:30:12.903 --> 01:30:14.014
همه از اينا دارن

01:30:14.703 --> 01:30:17.942
من سؤال دارم
بپرس پي کي، هر چي دلت ميخواد بپرس -

01:30:18.815 --> 01:30:23.013
وقتي که پول از جيب کسي ميوفته
همه ميگن : مال منه ، مال منه

01:30:23.203 --> 01:30:28.092
و وقتي کاندوم از جيب کسي ميوفته
همه ميگن مال ما نيست، مال ما نيست، آخه چرا؟

01:30:29.132 --> 01:30:32.472
آخه سکس يه موضوع کاملا شخصيه
چرا خب؟ -

01:30:32.836 --> 01:30:35.654
آخه چطور ممکنه يکي بياد بگه که
من امروز ميخوام سکس داشته باشم؟

01:30:37.003 --> 01:30:38.439
... پس تو مراسم عروسي و ازدواج

01:30:39.359 --> 01:30:41.407
چرا کلي آتيش بازي راه مي‌ندازن و
... طبل و دهل ميزنن و

01:30:41.931 --> 01:30:45.415
به تمام مردم شهر اعلام مي‌کنند که
ميخوام امروز سکس داشته باشم؟

01:30:48.978 --> 01:30:49.978
چي شده؟

01:30:50.867 --> 01:30:53.112
من جوابي براي اين سؤالت ندارم

01:30:53.611 --> 01:30:59.260
اما يه کاري برات دارم
ممنونم -

01:30:59.823 --> 01:31:01.783
بيا راه بيفت، قبل از اينکه نظرش
رو عوض کنه

01:31:05.186 --> 01:31:07.130
تاپاسوي، مراقب باسنت باش

01:31:07.884 --> 01:31:09.019
چون "نيزه‌ي سه سر" من داره مياد

01:31:13.789 --> 01:31:18.930
پي کي، تاپاسوي هر روز اينجا پيروانش رو ملاقات ميکنه
و خواسته‌هاي اونا رو به خدا منتقل ميکنه

01:31:19.397 --> 01:31:22.215
ميريم داخل ، تمام تماس‌هاي معنويش
رو به دقت گوش ميکنيم

01:31:22.509 --> 01:31:25.675
به محض اينکه فکر کردي داره اشتباه ميکنه
فورا جلوش رو بگير

01:31:26.127 --> 01:31:28.937
و براي تاپاسوي جي توضيح بده که
تماسش به شماره‌ي اشتباه متصل شده

01:31:29.396 --> 01:31:30.856
اگر اينکار رو کنم، کنترلم رو بهم برميگردونه؟

01:31:31.054 --> 01:31:33.266
اگر بفهمه که يکي سر به سرش گذاشته

01:31:33.266 --> 01:31:36.206
خودش ميفهه که اون جسم، بخشي از
طبل شکسته نبوده و همش شوخي بوده

01:31:36.680 --> 01:31:40.029
بعد کنترلت رو بهت برميگردونه
باشه، الان ميرم براش توضيح ميدم تا بفهمه -

01:31:42.058 --> 01:31:45.116
خانه ساختن براي آدما
يه کار خير محسوب ميشه

01:31:45.116 --> 01:31:49.300
و ساختن خانه براي خدا، خيلي خيلي کار نيکيه

01:31:50.095 --> 01:31:52.944
پس بي حساب و فراوان
بخشش کنيد

01:31:52.944 --> 01:31:56.198
تا تمام مشکلاتتون برطرف بشه

01:31:57.097 --> 01:31:59.920
خب پيروان، مشکلاتتون رو مطرح کنيد

01:32:01.427 --> 01:32:02.605
جناب تاپاسوي

01:32:03.310 --> 01:32:05.439
... الان شش ماه هست که همسرم فلج شده

01:32:06.049 --> 01:32:09.851
... دکترها ازش نااميد شدند، من ميخوام شما

01:32:11.357 --> 01:32:12.358
... خدايا

01:32:13.675 --> 01:32:15.159
پرستش از آنِ توست

01:32:22.165 --> 01:32:23.649
... بله

01:32:26.910 --> 01:32:28.125
... بفرماييد خدايا

01:32:33.924 --> 01:32:35.710
کجا؟

01:32:38.408 --> 01:32:39.408
هر چه شما بخواهيد خدايا

01:32:43.543 --> 01:32:46.843
تا حالا اسمي از راتان گلاشير شنيدي؟
خير -

01:32:47.955 --> 01:32:52.137
يه مکاني هست در کوه‌هاي هيماليا
... سوار قطار شو و به سيلگوري برو

01:32:53.113 --> 01:32:54.557
... و از اونجا با اتوبوس

01:32:55.112 --> 01:32:56.112
... به گنتاک برو

01:32:56.691 --> 01:32:58.770
... بعد از اونجا به پادياترا برو

01:32:59.936 --> 01:33:03.880
هشت روز طول مي کشه
...  در کوهستان گنچان چونگ

01:33:03.959 --> 01:33:06.205
معبدِ منزه خداوند قرار داره

01:33:07.363 --> 01:33:09.909
با ارادت برو، کارت انجام ميشه

01:33:10.347 --> 01:33:12.958
شماره‌ي اشتباه
اين شماره اشتباه

01:33:13.593 --> 01:33:14.037
چيه؟

01:33:14.255 --> 01:33:15.522
شماره اشتباهه

01:33:15.712 --> 01:33:21.106
اون تکنولوژي که از داريد براي
ارتباط با خدا استفاده مي‌کنيد، دچار مشکل شده

01:33:21.653 --> 01:33:23.764
و تمام تماس‌هاتون به
شماره‌ي اشتباه متصل ميشه

01:33:24.018 --> 01:33:27.803
و اون کسي که خودش رو به جاي خدا زده و
... اونجا نشسته، داره سر به سرتون ميذاره

01:33:27.938 --> 01:33:31.303
تو ... تو ميخواهي چي بگي عزيز من؟

01:33:31.509 --> 01:33:33.946
الان براتون توضيح ميدم
مگه تمام ما انسان‌ها، فرزند خدا نيستيم؟

01:33:35.097 --> 01:33:36.539
آره هستيم خب که چي؟

01:33:36.539 --> 01:33:40.309
خب حالا اگر بچه‌ي شما دچار يه مشکل
بشه و نزد شما بياد، بهش چي ميگيد؟

01:33:40.421 --> 01:33:42.936
... مشکلش رو حل ميکنيد؟ يا بهش ميگيد که

01:33:43.150 --> 01:33:46.563
... دو هزار کيلومتر اونطرف‌تر يه خونه‌ي بزرگِ ديگه‌اي دارم

01:33:46.869 --> 01:33:50.009
برو اونجا و دوباره
... مشکلت رو برام توضيح بده

01:33:50.056 --> 01:33:52.294
بعد مشکلت رو حل ميکنم
خيلي غيرمنطقيه نه؟

01:33:53.256 --> 01:33:58.151
اما اگر اين تماس با خداي واقعي برقرار ميشد
اون ميگفت که پسرم همسرت بيماره، بهش برس

01:33:58.421 --> 01:34:00.754
براي چي ميخواهي ولش کني و
دنبال من بگردي؟

01:34:00.961 --> 01:34:06.257
و روزي که بميري، ميايي پيش من
الان بهتره که پيش زنت باشي پسرم

01:34:06.818 --> 01:34:08.009
آره يا نه؟

01:34:12.183 --> 01:34:17.009
من ميتونم ثابت کنم که يه نفر داره سر به سرمون ميذاره
تاپاسوي جي، دوباره با خدا تماس بگيريد

01:34:17.135 --> 01:34:21.796
و ازش بپرسيد که آيا تضمين ميکنه که
حالا اين خانوم خوب بشه؟

01:34:21.913 --> 01:34:25.231
عمو، تا زمانيکه ضمانت کتبي نداده
!همسرت رو ول نکني بري

01:34:25.310 --> 01:34:28.072
تماس بگيريد ديگه
تا همه چيز روشن بشه

01:34:29.582 --> 01:34:32.851
اکنون زمان روزه‌ي سکوتِ
تاپاسوي جي فرا رسيده

01:34:47.383 --> 01:34:51.383
آقاي تاپاسوي، همون خداي قلابي
وسيله‌ي منو به شما داده

01:34:55.637 --> 01:34:57.700
!اون خدا نيست، يه فريبکاره

01:34:58.605 --> 01:35:01.684
!فريبکاره، فريبکار

01:35:01.811 --> 01:35:05.319
تا حالا هيچ انسان عامي، نه خدا رو ديده
و نه صداش رو شنيده

01:35:05.510 --> 01:35:09.256
خدا از ما چه ميخواد
اينو هميشه نمايندگان خدا به ما گفتن

01:35:09.811 --> 01:35:12.065
پي کي امروز، يه سؤال خيلي مهم مطرح کرد
چه سؤالي؟ -

01:35:14.335 --> 01:35:17.970
که آيا صداي نمايندگان خدا
واقعا به خدا ميرسه يا نه؟

01:35:18.033 --> 01:35:18.541
نه

01:35:18.700 --> 01:35:23.208
حالا اين راه حلي که عنوان شده
از طرف خداست يا يه فريبکار

01:35:23.381 --> 01:35:24.859
اين پاسخ از يه شماره‌ي اشتباه اومده

01:35:24.889 --> 01:35:27.460
خب پي کي، بگو که مردم در اين شرايط
بايد چيکار کنن؟

01:35:27.492 --> 01:35:32.429
تازماني که مشکل اين تماس حل نشه
بهتره با هم صحبت کنيم و مشکلات رو حل کنيم

01:35:32.651 --> 01:35:33.905
بايد به همديگه کمک کنيم ديگه

01:35:34.254 --> 01:35:39.072
پي کي موضوع مهمي رو مطرح کرده. تا زمانيکه
... مديران خدا، ما رو به خداي اصلي نرسونن

01:35:39.689 --> 01:35:44.309
کمکي از اون‌ها نمي‌گيريم
... بلکه به همديگه کمک ميکنيم، تا اينکه کسي

01:35:52.131 --> 01:35:54.100
پي کي ميگه که نبايد اين معبد ساخته بشه

01:35:54.131 --> 01:35:57.591
چون ميگه اون زنجير مال اونه
تو جيب شما چيه؟ -

01:36:00.766 --> 01:36:02.003
سيگار ميکشيد؟

01:36:03.050 --> 01:36:05.288
بله
پس شراب هم مينوشيد؟ -

01:36:07.088 --> 01:36:11.445
بله بعضي وقت‌ها
شما هم سيگار مي‌کشيد و هم شراب مي‌نوشيد -

01:36:11.469 --> 01:36:14.707
و ميدونيد که هر دوي اين‌ها
مثل زهر هستند

01:36:15.929 --> 01:36:17.794
اما دولت اينها رو مجاز شمرده

01:36:18.492 --> 01:36:20.762
کارخونه‌ها اين زهر رو توليد ميکنند

01:36:20.786 --> 01:36:26.270
و مغازه‌ها در ملأعام اقدام به فروشش ميکنن
اما هيچ کسي اونا رو بازخواست نميکنه

01:36:26.444 --> 01:36:31.610
اما حالا که من ميخوام روي اين خاک که
رام مقدس به دنيا اومده

01:36:31.634 --> 01:36:36.451
جاييکه خداي ما کريشنا به دنيا اومده
... معبدي بنا کنم

01:36:37.498 --> 01:36:39.172
اين همه بازخواست براي چيه آخه؟

01:36:40.306 --> 01:36:44.156
اگر ميخواهيد سؤالي بپرسيد
... بريد از اوني بپرسيد که

01:36:44.180 --> 01:36:48.902
که ميخوان جلوي ساخت اين معبد رو بگيرند

01:36:48.973 --> 01:36:52.084
اين پي کي کيه؟
پرويز خان که نيست؟

01:36:53.394 --> 01:36:55.179
... پاشا کمان هم که نيست

01:36:55.940 --> 01:36:57.210
... از همه‌تون درخواست ميکنم

01:36:58.209 --> 01:37:02.646
که اگر ميخواهيد سؤالي هم بپرسيد
... بريد و از اون پي کي بپرسيد

01:37:02.670 --> 01:37:04.431
که چه ديني داره؟

01:37:05.050 --> 01:37:08.724
دين و مذهبش چيه؟

01:37:11.660 --> 01:37:14.406
صدها سال قبل، فردي به نام محمودي غزني آمد

01:37:15.541 --> 01:37:17.033
تا معبد ما رو ويران کند

01:37:18.105 --> 01:37:22.691
حالا دوباره يه نفر اومده
... و ميخواد تاريخ رو تکرار کنه

01:37:22.975 --> 01:37:24.151
... اما الان

01:37:50.998 --> 01:37:55.132
تاپاسوي جي، حالا به خداي خودتون تلفن کنيد
ميخواهيد بدونيد که من چه ديني دارم، نه؟

01:37:55.520 --> 01:37:58.035
اول از ايشون بپرسيد که
دين اين بچه‌هاش چيه؟

01:37:58.059 --> 01:38:02.471
اين چه جوري بازيه که اينجا درآوردي؟
خب بجنبيد ديگه، ازش بپرسيد -

01:38:02.495 --> 01:38:06.923
ببين براي اينکار لزومي نداره
که چيزي از خدا بپرسم، خودمم ميتونم اينو بگم

01:38:07.391 --> 01:38:12.193
اين هندوئه، اين مسيحيه
اين سيکه، اين جينه

01:38:13.057 --> 01:38:14.417
و اين، و اين هم
هم کيش توئه

01:38:15.935 --> 01:38:18.792
خب حالا شماها اسم‌هاتون رو براي
تاپاسوي جي بگيد

01:38:19.062 --> 01:38:22.252
سلام آقا، اسم من سوکويندر سينگ بِدي هست

01:38:22.839 --> 01:38:26.014
سلام عليکم، اسم من عباس علي يعقوبه

01:38:26.450 --> 01:38:28.411
زنده باد هند، من ماهاوير جين هستم

01:38:28.514 --> 01:38:30.585
سلام، من کريستوفر دسوزا هستم

01:38:31.219 --> 01:38:34.561
سلام، من جاگات جنيني ساهاني هستم

01:38:34.672 --> 01:38:36.910
گيج شدي، نه؟

01:38:37.236 --> 01:38:40.640
من لباسشون رو با هم عوض بدل کردم
متوجه شديد؟

01:38:41.131 --> 01:38:42.838
مذهب هميشه با ظاهر آدمها مرتبطه

01:38:43.020 --> 01:38:46.059
الان بهتون نشون ميدم
!بيا اينجا ... اينو ببينيد

01:38:46.835 --> 01:38:49.399
هم ريش سبيل داره و هم عمامه
پس يعني سيکه

01:38:50.018 --> 01:38:52.605
اگر عمامه‌ش رو دربياريد
ميشه هندو

01:38:52.891 --> 01:38:56.367
اگر سبيلش رو برداريد
ميشه مسلمان

01:38:56.930 --> 01:38:59.644
تمام اين تغييرات رو اون خداي قلابي
طراحي کرده

01:39:00.222 --> 01:39:03.969
اگر اينکار رو خداي واقعي انجام داده بود، اين مشخصه
روي بدن اونا نمايان مي‌شد. يه مشخصه‌اي روي بدن شما هم هست

01:39:05.048 --> 01:39:08.215
بدن من؟ - براي چي خيره خيره نگاه ميکنيد
لباساتون رو دربياريد و خودتون ببينيد

01:39:09.572 --> 01:39:10.675
براي چي خجالت مي‌کشيد

01:39:11.492 --> 01:39:15.579
همگي لباساتون رو دربياريد ، و نشانه‌ي
تمايز دهنده‌تون رو به تاپاسوي جي نشون بديد

01:39:16.833 --> 01:39:20.055
زودباشيد ديگه، براي چي خجالت مي‌کشيد
خب باشه من درميارم

01:39:23.094 --> 01:39:24.149
اينجا رو ببينيد

01:39:26.983 --> 01:39:28.252
نشونه‌اي روش هست؟ هان؟

01:39:29.116 --> 01:39:31.688
ببينيد، نشانه‌اي هست؟
نيست، درسته؟

01:39:32.497 --> 01:39:34.950
نشانه‌اي هست؟

01:39:36.917 --> 01:39:38.799
اينجا چي؟
!اِ، اينو از اينجا ببريد بيرون -

01:39:39.394 --> 01:39:44.577
داريد چيکار مي‌کنيد؟ ميخواستم چيزي رو ثابت کنم
داره حرمت خدا رو از بين ميبره -

01:39:48.908 --> 01:39:50.424
اون تکه‌اي از طبل کريشنا نيست

01:39:58.916 --> 01:39:59.916
!جاگو

01:40:01.106 --> 01:40:03.757
!ديگه دست از اين بازي بردار

01:40:06.312 --> 01:40:10.407
وقت که چهل روزت بود، تاپاسوي جي
تو رو درآغوش گرفت و اين اسم رو روت گذاشت

01:40:10.621 --> 01:40:12.740
اينو يادت باشه، اون کسي که
... اين نام رو روي تو گذاشته

01:40:13.232 --> 01:40:14.652
ميتونه اين نام رو ازت بگيره

01:40:15.104 --> 01:40:17.216
... بابا، اسم جاگات جنيني روي من گذاشته

01:40:17.763 --> 01:40:19.882
آخه کي چنين اسمي رو ميخواد
!آهاي تو -

01:40:21.071 --> 01:40:22.659
تو چقدر پول ميخواهي؟

01:40:23.476 --> 01:40:26.127
تو داري به خاطر پول
تاپاسوي جي رو مي‌ترسوني؟

01:40:26.476 --> 01:40:27.750
نه، نه

01:40:27.762 --> 01:40:31.619
تو به جهنم ميري
پس از ترس خدا بترس

01:40:37.269 --> 01:40:40.229
ممنونم، ممنونم
ممنونم بابا، ممنونم

01:40:40.767 --> 01:40:43.903
من فقط ايده‌ي اين بازي به ذهنم خطور کرد
اما شما بقيه‌ش رو بهم فهمونديد

01:40:44.848 --> 01:40:48.887
اين بازي، بازيِ ترسه. اوني که شماره اشتباه
بهش وصل ميشه، فقط سر به سر ما نميذاره

01:40:49.212 --> 01:40:51.680
بلکه ميخواد از ترس ما سوء استفاده کنه
ميفهمي؟

01:40:52.717 --> 01:40:54.774
پي کي، اين چيزايي رو که ميدوني
ميتوني براي بابا هم بگي؟

01:40:55.075 --> 01:40:57.543
آره ميتونم نشون بدم
ميتونم ثابت کنم

01:40:57.567 --> 01:40:59.328
بريم، بياييد همراه من بريم

01:41:00.113 --> 01:41:02.232
من وقتي براي اين مزخرفات ندارم

01:41:02.708 --> 01:41:05.779
بابا اگر اين چيزا مزخرفات بود
من برنامه رو متوقف ميکنم

01:41:19.522 --> 01:41:23.514
بابا، امروز اين دانشگاه امتحان داره
و دانشجويان دلهره‌ي زيادي دارن

01:41:24.053 --> 01:41:27.942
و حالا ميخوام  کسب و کار ترس رو  در اينجا راه بندازم
تشريف بياريد، الان نشونتون ميدم

01:41:30.885 --> 01:41:31.885
بريم

01:41:40.004 --> 01:41:42.083
اين ميشه، دستگاه کارخونه‌ي ما

01:41:48.137 --> 01:41:49.558
اينم ميشه، سرمايه گذاري ما

01:41:54.454 --> 01:41:57.049
اينم ميشه افتتاحيه‌ي ما

01:42:07.038 --> 01:42:10.760
حالا ببينيد، بعد از 15 دقيقه، اون چيزي که
سرمايه گذاري کرديم، دوبرابر ميشه

01:42:17.783 --> 01:42:18.870
اونجا رو ببينيد
!اونجا رو ببينيد

01:42:20.988 --> 01:42:22.354
شروع شد

01:42:23.486 --> 01:42:28.613
چاي داغ، چاي داغ
اونو نگاه کنيد، چاي ميفروشه -

01:42:28.756 --> 01:42:33.430
خيلي سرمايه گذاري کرده، اجاق، سماور
چاي، شکر، ليوان، فلاسک

01:42:33.659 --> 01:42:36.644
... و اينجا، يه تيکه سنگ و رنگ قرمز

01:42:37.706 --> 01:42:39.190
!چاي گرم، چاي
!چاي گرم

01:42:39.388 --> 01:42:41.333
... اون همش بايد مشتري‌ها رو صدا کنه

01:42:42.078 --> 01:42:44.436
اما اينجا، بايد مشتري‌ها رو رد کنه تا برن

01:42:44.927 --> 01:42:48.879
زودباشيد، بقيه هم تو نوبت هستند
عجله کن عزيزم، زودباش

01:42:51.784 --> 01:42:53.974
اونجا بايد بره جلوي مشتري خم بشه

01:42:54.434 --> 01:42:57.005
اما اينجا، مشتري‌ها جلوش زانو ميزنن

01:42:59.124 --> 01:43:02.893
اونجا رو باش، اونقدر ترسيده که
کاملا دراز کشيده

01:43:04.336 --> 01:43:08.439
اون شماره‌ي اشتباه، کار و کاسبي راه انداخته
کسب و کار ترس

01:43:09.049 --> 01:43:12.010
اون ميدونه، کسي که بترسه
به معبد ميره

01:43:12.843 --> 01:43:15.883
انگار شما هم خيلي ترسيديد
اينا رو دربياريد

01:43:17.141 --> 01:43:19.467
!دين و مذهب رو زير سؤال نبر

01:43:20.173 --> 01:43:21.641
اين موضوع به اعتقاد آدما مربوط ميشه

01:43:22.546 --> 01:43:24.950
... اگر خدا ميخواد که ما سؤالي نپرسيم

01:43:25.322 --> 01:43:29.259
توانايي استدلال و ادارک رو بهمون نميداد

01:43:29.783 --> 01:43:33.187
وقتي که متوليان مذهبي قادر به جوابگويي
نيستن. اعمال خشونت مي‌کنند

01:43:33.814 --> 01:43:35.807
مردم هم از شدت ترس
ساکت ميشن

01:43:35.819 --> 01:43:37.512
اما ديگه ساکت نمي‌مونيم

01:43:38.099 --> 01:43:42.147
تا حالا فقط يه پي کي سؤال ميپرسيد
اما حالا هزاران پي کي هستند که سؤال مي‌پرسند

01:43:43.163 --> 01:43:45.742
... پس دوستان گوشي خود را برداريد

01:43:46.019 --> 01:43:50.932
و اگر در نزديکي‌تون با شماره‌ي اشتباهي مواجه شديد
فيلمبرداري کنيد و براي ما ارسال کنيد

01:43:51.463 --> 01:43:53.424
فيلم‌هاي شما از شبکه‌ها
پخش خواهد شد

01:43:54.201 --> 01:43:56.241
گوشي خود رو برداريد و
سؤال بپرسيد

01:44:05.865 --> 01:44:07.531
!باباجي ، باباجي

01:44:08.190 --> 01:44:11.816
يه سؤالي دارم باباجي
اگر شما ميتونيد از دل باد، طلا بيرون بياريد

01:44:12.133 --> 01:44:14.633
پس چرا نميتونيد فقر کشور رو از بين ببريد بابا؟

01:44:15.069 --> 01:44:16.117
لطفا جواب بديد

01:44:17.553 --> 01:44:21.433
باباجي، حالا که ميتونيد
طلا دربياريد

01:44:21.465 --> 01:44:25.109
پس چرا از ما اعانه مي‌گيريد؟
!لطفا جواب بديد

01:44:26.122 --> 01:44:28.789
هري اوم ... هري اوم
(ذکر هندوها)

01:44:28.813 --> 01:44:31.106
!اين همون شماره‌ي اشتباهه

01:44:31.130 --> 01:44:32.852
جاگو، با من بيا

01:44:33.367 --> 01:44:34.597
جري يه دقيقه صبر کن
با من بيا -

01:44:34.882 --> 01:44:36.151
همين الان بيا

01:44:36.175 --> 01:44:38.405
... بذار اينو تمومش کنم
با من بيا -

01:44:38.730 --> 01:44:40.788
تمام کشور دارن برامون
شماره‌ي اشتباه رو ميفرستن

01:44:41.288 --> 01:44:43.581
شماها آتيش به پا کردين

01:44:44.477 --> 01:44:45.978
حالا ببين

01:44:50.816 --> 01:44:52.896
اون ميگه اگر به گاو علف بديم
کار پيدا ميکنيم

01:44:53.617 --> 01:44:56.713
حالا يعني بايد اين گاو رو توي رزومه‌ام
بذارم و از يه شرکت به شرکت ديگه برم؟

01:44:56.919 --> 01:44:59.133
يا اينکه بايد تو سايت کاريابي
ثبتش کنم؟

01:44:59.919 --> 01:45:01.999
اين همون شماره‌ي اشتباهه
!بازم ببين! بازم ببين -

01:45:02.719 --> 01:45:05.124
اين ميگه مسيحي شو
وگرنه ميري جهنم

01:45:05.433 --> 01:45:09.187
حالا اگر خدا ميخواست که من مسيحي باشم
تو يه خانواده مسيحي منو به دنيا مياورد

01:45:09.504 --> 01:45:12.218
آخه براي چي بايد دينمو عوض کنم
اين همون شماره‌ي اشتباهه

01:45:13.044 --> 01:45:14.845
همه‌ي اينا دلشون ميخواد برن مدرسه

01:45:15.193 --> 01:45:18.178
اما فتوا دادند که اگر دخترا برن مدرسه
با تير ميزننشون

01:45:18.718 --> 01:45:20.622
... امکان نداره که خداي ما انقدر حقير باشه

01:45:20.693 --> 01:45:24.899
که با درس خوندن اين بچه‌ها مخالفت کنه
اين همون شماره‌ي اشتباهه

01:45:26.312 --> 01:45:29.319
هر تقديري در کف دستمون نوشته شده
همون محقق ميشه

01:45:29.994 --> 01:45:34.541
او براي تمام عالم هستي
يه برنامه اصلي نوشته

01:45:34.565 --> 01:45:41.065
و شما هم بايد اون رو بپذيريد
شما داريد بيرون معبد اين کتاب رو 10 روپيه ميفروشيد -

01:45:41.089 --> 01:45:44.001
در صفحه ي چهارم اين کتاب نوشته شده
... اگر اينو بخونم

01:45:44.025 --> 01:45:45.526
پسر دار ميشم

01:45:45.962 --> 01:45:49.550
يعني طبق اين کتاب، اگر اين کتاب
... ده روپيه‌اي رو بخريد

01:45:49.574 --> 01:45:53.534
و برنامه اصلي خداوند رو
کاملا داغون کن

01:46:01.675 --> 01:46:05.588
پي کي، برنامه‌ت خيلي مورد توجه قرار گرفته
دارن از سرتاسر دنيا  اس ام اس ميزنن

01:46:06.436 --> 01:46:07.523
ببين، يکي ديگه اومد

01:46:12.672 --> 01:46:13.704
چي شده؟

01:46:14.902 --> 01:46:16.142
بابام پيغام فرستاده

01:46:16.647 --> 01:46:18.314
از اينکه من دخترش هستم
احساس شرمندگي ميکنه

01:46:22.593 --> 01:46:23.632
ميدوني؟

01:46:24.314 --> 01:46:25.394
... وقتي ده سالم بود

01:46:26.331 --> 01:46:28.251
اولين شعرم رو نوشتم

01:46:29.671 --> 01:46:30.782
براي بابام

01:46:32.647 --> 01:46:35.012
همه ميگفتن که من خيلي
شبيه مادرم هستم

01:46:35.838 --> 01:46:38.266
چون همه اينجور ميگن
پس حقيقت داره

01:46:39.044 --> 01:46:40.805
اما من دختر بابام هستم

01:46:42.344 --> 01:46:44.376
... و وقتي خوندن اين شعر رو تموم کردم

01:46:45.447 --> 01:46:46.948
همه پدر و مادرها، شروع کردن به تشويق کردن من

01:46:47.796 --> 01:46:51.852
از بين اون تشويق‌ها
يکي با صداي بلند داشت سوت ميزد

01:46:53.058 --> 01:46:54.153
... تشويق‌ها متوقف شد

01:46:54.898 --> 01:46:57.040
اما اون سوت ادامه داشت

01:46:58.127 --> 01:46:59.253
بابام بود

01:47:00.205 --> 01:47:01.923
خيلي بهم افتخار ميکرد

01:47:03.634 --> 01:47:04.914
... اما امروز اين پيغام رو فرستاده

01:47:06.999 --> 01:47:08.101
از وجودت احساس شرمندگي ميکنم

01:47:08.878 --> 01:47:10.759
... باورهاي پدرت

01:47:11.679 --> 01:47:14.044
بر مبناي اون شماره‌ي اشتباه شکل گرفته

01:47:14.576 --> 01:47:16.456
وقتي که اون شماره‌ي اشتباه رو
... بهش ثابت کنيم

01:47:16.631 --> 01:47:20.083
اونقدر برات سوت بزنه که
هيچ وقت متوقف نشه

01:47:21.210 --> 01:47:22.305
چنين روزي نمياد پي کي

01:47:22.963 --> 01:47:25.685
نگران نباش، يالا بلند شو

01:47:25.710 --> 01:47:29.654
بلند شو ، وقتي تو سياره‌ي
ما آدما غمگين ميشن، ميدوني چيکار ميکنن؟

01:47:30.725 --> 01:47:33.027
داري چيکار ميکني پي کي؟
بيا، اينکار رو با من انجام بده -

01:47:33.479 --> 01:47:35.717
مجددا باطري‌ها به طور خودکار شارژ ميشه
چي؟ -

01:47:36.248 --> 01:47:38.026
هر کاري ميکنم، تو هم بکن
پي کي -

01:47:43.088 --> 01:47:44.390
پي کي ما داريم چيکار ميکنيم؟

01:47:51.426 --> 01:47:54.219
چشمات رو ببند
اگر چمشام رو ببندم چجوري ميتونم کارهاي تو رو انجام بدم؟ -

01:47:54.244 --> 01:47:55.966
... خب باشه، پس چشمات رو باز کن

01:49:30.533 --> 01:49:33.790
" ... بي وقفه و خيره خيره ، تو رو تماشا کردن "

01:49:33.790 --> 01:49:37.029
" و گوش دادن به وراجيهاي بي‌وقفه ي تو "

01:49:37.029 --> 01:49:40.218
" ... و فراموش کردن بقيه ي کارهاي مهم "

01:49:40.218 --> 01:49:43.373
" و دنبال تو اومدن و با تو همگام شدن "

01:49:43.373 --> 01:49:46.123
" همه‌ي اينا ، يه جور وقت تلف کردنه "

01:49:47.083 --> 01:49:49.405
" عشق يه جور وقت تلف کردنه "

01:49:50.000 --> 01:49:52.556
" عشق و محبت ، وقت تلف کردنه "

01:49:53.029 --> 01:49:56.236
" اين عشق ، يه جور وقت تلف کردنه "

01:49:56.279 --> 01:49:59.529
" هنوز هم دارم توي ذهن و سرم "
" به اين موضوع فکر ميکنم "

01:49:59.529 --> 01:50:02.682
" ... که براي يک بار هم که شده در اين زندگي "

01:50:02.682 --> 01:50:08.490
" وقتم رو هدر بدم "
" که وقتمو هدر بدم "

01:50:08.490 --> 01:50:15.275
" من دلم ميخواد وقتمو هدر بدم "
" من از اينجور وقت تلف کردن‌ها خيلي خوشم مياد "

01:50:31.000 --> 01:50:37.424
" هفتاد و پنج بار توي آينه نگاه ميکنم "

01:50:37.747 --> 01:50:42.906
" و 32 بار موهام رو مرتب ميکنم "

01:50:44.386 --> 01:50:50.208
" هشت باز لباسام رو عوض ميکنم "

01:50:51.071 --> 01:50:55.846
" و چند تا اسپري رو روي خودم خالي ميکنم "

01:50:57.137 --> 01:51:03.078
" خودمو خوشگل و موشگل ميکنم و "
" هيچ کار ديگه‌اي نميکنم "

01:51:03.500 --> 01:51:09.368
" و داداش امروز فهميدم که "
" عشق يه جور وقت تلف کردنه "

01:51:10.060 --> 01:51:13.081
" هنوز هم دارم توي ذهن و سرم "
" به اين موضوع فکر ميکنم "

01:51:13.081 --> 01:51:16.267
" ... که براي يک بار هم که شده در اين زندگي "

01:51:16.267 --> 01:51:22.071
" وقتم رو هدر بدم "
" که وقتمو هدر بدم "

01:51:22.071 --> 01:51:29.110
" من دلم ميخواد وقتمو هدر بدم "
" من از اينجور وقت تلف کردنا خيلي خوشم مياد "

01:52:04.000 --> 01:52:09.839
" يه جور هيجان خاصي در دلم بيدار شده "

01:52:10.627 --> 01:52:15.777
" آخه چجوري بگم که اين حس، چجور احساسيه؟ "

01:52:16.819 --> 01:52:22.413
" همينجوري که نشستم، بي دليل ميخندم "

01:52:23.520 --> 01:52:29.248
" آخه ماجرا چيه؟ "
" من که سردرنميارم "

01:52:29.884 --> 01:52:35.972
" قلبم ميخواد به پرواز دربياد و "
" قلبم ميخواد با صداي بلند فرياد بکشه "

01:52:36.598 --> 01:52:42.142
" و داداش امروز فهميدم که "
" عشق يه جور وقت تلف کردنه "

01:52:42.790 --> 01:52:45.877
" هنوز هم دارم توي ذهن و سرم "
" به اين موضوع فکر ميکنم "

01:52:45.877 --> 01:52:49.080
" ... که براي يک بار هم که شده در اين زندگي "

01:52:49.080 --> 01:52:55.642
" وقتم رو هدر بدم "
" که وقتمو هدر بدم "

01:52:55.642 --> 01:53:02.063
" من دلم ميخواد وقتمو هدر بدم "
" من از اينجور وقت تلف کردنا خيلي خوشم مياد "

01:53:10.064 --> 01:53:20.064


01:53:41.022 --> 01:53:43.426
قربان، توي صندوق بيشتر از اونکه پول
ببريزن، سؤال ريختن

01:53:44.671 --> 01:53:48.727
قربان فروش عکس‌ها، کتابها و داروهاي شما
هم کاملا متوقف شده

01:53:50.004 --> 01:53:53.338
تو فيس بوک و توئيتر هم
هزاران نظر مخالف نوشته شده

01:53:55.669 --> 01:53:58.685
فقط همين؟
اين تنها کسي هست که از شما حمايت کرده قربان -

01:53:59.344 --> 01:54:00.637
ناسزاها اينجا هستن

01:54:02.002 --> 01:54:03.105
... لطفا يه کاري کنيد قربان

01:54:03.946 --> 01:54:06.581
اگر يک روز ديگه اوضاع به همين منوال
پيش بره، کارمون تمومه

01:54:14.820 --> 01:54:15.835
با اين مرد تماس بگيريد

01:54:16.660 --> 01:54:18.605
سؤالات زيادي داره، نه؟

01:54:18.819 --> 01:54:20.350
منم ميخوام يه سؤال ازش بپرسم

01:54:20.802 --> 01:54:22.167
!جاگو
چيه؟ -

01:54:22.912 --> 01:54:23.912
چي شده؟

01:54:24.841 --> 01:54:26.586
تاپاسوي ميخواد تو برنامه‌ي ما شرکت کنه

01:54:26.610 --> 01:54:27.990
ميخواد با پي کي بحث کنه

01:54:28.226 --> 01:54:31.133
عاليه، مطمئنا پي کي پيروز ميشه
مطمئنا همينه، اين برنامه فوق العاده ميشه -

01:54:31.268 --> 01:54:33.879
تو رو پي کي رو آماده کن
ميتو، تو هم تبليغات رو شروع کن

01:54:40.225 --> 01:54:43.550
اين برنامه رو از ياد نبريد
" يک سؤال ديگر "

01:54:43.692 --> 01:54:45.677
يک شنبه بعد از ظهر
ساعت6

01:54:45.701 --> 01:54:50.232
رفيق من ستاره شده
آهاي، اينجا رو ببينيد، دوست من ستاره شده

01:54:50.256 --> 01:54:53.581
لخت لخت داشت براي خودش ميچرخيدا
... لخت

01:54:54.263 --> 01:54:56.493
من اونو ستاره کردم

01:54:57.271 --> 01:55:00.596
حالا اون ميره توي تلويزيون و
اونوقت من؟

01:55:01.350 --> 01:55:06.246
تو اين ده لعنتي و اين بار دود زده بايد باشم و
... با الاغايي مثل تو

01:55:06.436 --> 01:55:10.086
مشروب بخورم

01:55:10.832 --> 01:55:12.181
!حالا ستاره شده، ستاره شده

01:55:28.980 --> 01:55:31.416
پي کي، يه نفر به نام پيروسينگ
با تو کار داره

01:55:32.106 --> 01:55:34.106
پيرو؟
اون خط رو جواب بده -

01:55:36.335 --> 01:55:38.922
داداش؟
آهاي پسره‌ي چشم چرون -

01:55:38.946 --> 01:55:41.088
!حالا ديگه ستاره شدي رفيق

01:55:41.929 --> 01:55:45.032
داداش تو کجايي؟
من الان در مانداوا هستم -

01:55:45.214 --> 01:55:49.770
فردا ميام شهر تو
تازه، يه هديه هم برات ميارم

01:55:50.571 --> 01:55:54.357
اون دزدي که زنجيرت رو دزديده
الان دست منه

01:55:54.761 --> 01:55:57.920
اون وسيله رو به قيمت 40 هزار روپيه فروخته

01:55:58.531 --> 01:56:00.507
حالا بپرس به کي؟
به کي؟ -

01:56:01.094 --> 01:56:03.538
به تاپاسوي جي

01:56:06.750 --> 01:56:07.908
... خداوند فرمود

01:56:08.313 --> 01:56:13.138
اين تکه‌اي از طبل شکسته‌ي
!شيواي مقدس است، بردار و برو

01:56:14.328 --> 01:56:17.423
... اينو ببر و معبدي بنا کن

01:56:17.447 --> 01:56:20.994
... تا با زيارت اين جسم

01:56:22.525 --> 01:56:23.978
سلام، چي شده؟

01:56:25.216 --> 01:56:26.978
... اوني که کنترلم رو دزديده

01:56:27.708 --> 01:56:29.660
اون دزد رو دستگير کردن
چي؟ -

01:56:30.088 --> 01:56:31.922
واقعا؟
... داداش گفت که -

01:56:33.159 --> 01:56:36.301
اون دزده، کنترلم رو به
... تاپاسوي فروخته

01:56:36.467 --> 01:56:37.856
پس يعني ديگه کار تاپاسوي تمومه

01:56:38.816 --> 01:56:40.006
... اون دزد رو به خونه‌اش ببر

01:56:40.474 --> 01:56:42.338
بهش بگو که شاهد داري و
... بايد کنترل رو بهت پس بده

01:56:42.350 --> 01:56:44.410
وگرنه اون دزد رو ميبريم تلويزيون

01:56:46.100 --> 01:56:48.600
پس يعني تاپاسوي کنترلم رو
... تو هيماليا پيدا نکرده

01:56:49.234 --> 01:56:51.122
يعني تاپاسوي جي داره دروغ ميگه

01:56:52.485 --> 01:56:53.486
... يعني

01:56:54.049 --> 01:56:56.327
اون شماره‌ي اشتباه، خداي قلابي نيست

01:56:57.216 --> 01:56:58.616
بلکه خود تاپاسوي جي هست

01:57:01.787 --> 01:57:04.009
تو ... اينا رو ميدونستي جاگو؟

01:57:04.239 --> 01:57:07.263
پي کي اولين باري که داشتي در مورد شماره‌ي
اشتباه حرف ميزدي رو يادت مياد؟

01:57:07.287 --> 01:57:09.731
اون کسايي که تاپاسوي جي باهاشون
... تماس ميگيره و فکر ميکنه خدا هستن

01:57:09.755 --> 01:57:11.755
تمام اونا شماره‌هاي اشتباه هستند

01:57:12.160 --> 01:57:14.874
من همون موقع فهميدم که تو داري
اشتباه ميکني

01:57:15.247 --> 01:57:18.047
اما نميخواستم سوء تفاهمت رو برطرف کنم
... چون اگر تو

01:57:18.059 --> 01:57:20.628
مي‌گفتي که تاپاسوي جي، فريبکاره
اونا با نيزه عصبانيتشون رو سرت خالي مکيردن

01:57:21.032 --> 01:57:23.342
پي کي، مردم هميشه به دنبال
موضوعات تازه هستن

01:57:23.367 --> 01:57:25.183
شماره‌ي اشتباه
!اين همون شماره‌ي اشتباهه

01:57:25.207 --> 01:57:28.064
و اين شماره‌ي اشتباهي که تو در
موردش حرف زدي، براشون خيلي خاص بود

01:57:28.270 --> 01:57:31.032
حالا همه شون همراه تو هستند
اين همون شماره‌ي اشتباهه -

01:57:31.056 --> 01:57:34.492
پي کي، نقشه من عملي شد
يعني الان ميتوني به کنترلت برسي

01:57:40.237 --> 01:57:41.253
... رفيق

01:57:42.142 --> 01:57:43.610
... تو فردا ميري رفيق

01:57:45.808 --> 01:57:46.808
ميري

01:57:48.490 --> 01:57:49.863
و ديگه همديگه رو نمي‌بينيم

01:57:52.808 --> 01:57:55.022
بعدش خيلي خيلي
احساس تنهايي ميکنم رفيق

01:57:57.093 --> 01:57:58.982
واقعا دلم برات تنگ ميشه

01:58:01.838 --> 01:58:03.118
جلوي رفتنم رو ميگيري؟

01:58:06.599 --> 01:58:08.456
آخه چطور ميتونم جلوي رفتنت رو بگيرم؟

01:58:09.987 --> 01:58:10.995
دارم جدي ميگم

01:58:11.836 --> 01:58:15.376
کار که دارم
اقامت ميگيرم

01:58:15.654 --> 01:58:16.733
و همينجا مستقر ميشم

01:58:17.391 --> 01:58:21.495
مطمئنا يکي هم پيدا ميشه که بخواد
وقتش رو با من بگذرونه، نه؟

01:58:22.241 --> 01:58:23.947
باهاش ميتونم ازدواج کنم، مگه نه؟

01:58:24.907 --> 01:58:26.439
آخه کي با تو ازدواج ميکنه؟

01:58:27.264 --> 01:58:28.629
مگه چيه؟

01:58:29.216 --> 01:58:31.756
زنت اگر بخواد تو رو معرفي کنه
به چه حال و روزي ميفته

01:58:33.161 --> 01:58:35.153
با همسرم آشنا بشيد

01:58:35.305 --> 01:58:36.764
(ايشون پي کي هستن (مست

01:58:37.985 --> 01:58:41.137
اسم من اين نيست
همه مزخرف ميگن

01:58:41.161 --> 01:58:43.454
پي کي؟
من اسمم رو عوض ميکنم

01:58:45.176 --> 01:58:47.430
... تو يه ا

01:58:47.715 --> 01:58:49.438
بهم پيشنهاد کن

01:58:50.255 --> 01:58:52.366
هر اسمي که خوشت مياد
ببين -

01:58:52.937 --> 01:58:55.580
... اسم و شخصيت آدمها

01:58:56.127 --> 01:58:58.754
بايد به هم بياد
آره، کاملا درسته -

01:58:59.444 --> 01:59:03.357
خب، شخصيت من چجوريه؟
بذار بهت نشون بدم -

01:59:04.793 --> 01:59:06.849
: کاکا ميگه

01:59:09.348 --> 01:59:12.308
" ... تفاوت بين نام و صورت "

01:59:12.332 --> 01:59:15.363
شعر نميخوام که يه چيز ديگه بگو

01:59:16.307 --> 01:59:18.870
" ... تفاوت بين نام و صورت "

01:59:18.894 --> 01:59:22.100
اي بابا، چجوري بهش بفهمونم؟
" تا حالا به اين موضوع توجه کردي؟ "

01:59:22.370 --> 01:59:24.243
" ... اسم يه چيزيه و "

01:59:24.830 --> 01:59:26.369
" و صورت يه چيز ديگه "

01:59:27.043 --> 01:59:34.239
" اسمش مرد آتشينه، اما خيلي سرده "
" اسمش شانتي(آرام) هست، اما خيلي شيطونه "

01:59:35.920 --> 01:59:41.438
" دمي پشتش نداره، اما اسمش هانومانه "
هانومان: خدايي با ظاهر ميموني

01:59:42.290 --> 01:59:46.225
" اسمش آرجون لال هست، اما تو خونه‌ش "
" خبري از تير و کمان نيست "

01:59:47.488 --> 01:59:55.995
" اسمش پول چاند هست، اما اونقدر چاقه که "
" سوار هر چي بشه، نميتونن بلندش کنن "

01:59:56.563 --> 02:00:00.539
خيلي عالي بود، خيلي عالي بود
اين همه کارت من دارم، که اسامي متفاوتي روشونه

02:00:01.515 --> 02:00:04.626
هر کدوم از اين اسم‌ها رو که ميخواي انتخاب کن
ببين کدومش خوبه

02:00:05.109 --> 02:00:07.602
... تاندو رام

02:00:08.848 --> 02:00:10.308
خب باشه بعدي

02:00:11.427 --> 02:00:14.149
توتاري سينگ

02:00:16.236 --> 02:00:17.601
... سرفراز

02:00:24.076 --> 02:00:26.941
... چي شد؟ اونجا رو نيگا کن، خوبشو

02:00:31.407 --> 02:00:32.462
چي شده جاگو؟

02:00:33.763 --> 02:00:34.763
!هيچي

02:01:43.660 --> 02:01:44.929
!آهاي داداش

02:02:18.651 --> 02:02:26.018
"خدا در آسمان است و ما روي زمين"

02:02:26.614 --> 02:02:30.326
" تازگيا نگاهي به ما نميکنه "

02:02:30.326 --> 02:02:34.226
"خدا در آسمان است و ما روي زمين"

02:02:42.718 --> 02:02:46.026
" تازگيا به کسي گير نميده  "

02:02:46.026 --> 02:02:50.028
" هر اتفاقي هم بيفته او نمي ايسته "

02:02:50.821 --> 02:02:54.423
" دعوا و دزدي اتفاق ميفته و بمب منفجر ميشد "

02:03:41.844 --> 02:03:45.082
يکي از سازمانهاي تروريستي
مسئوليت اين حمله رو به عهده گرفته

02:03:45.955 --> 02:03:49.304
اونا ميگن که اين تنها مثال کوچکي است

02:03:49.708 --> 02:03:52.597
هر کسي که به ما حمله کنه
همين بلا سرش مياد

02:03:52.621 --> 02:03:55.343
ما از خداي خودمون دفاع ميکنيم

02:04:16.929 --> 02:04:17.938
پي کي داري کجا ميري؟

02:04:19.906 --> 02:04:23.159
به برنامه
وايسا، واجب نيست بري -

02:04:25.929 --> 02:04:26.929
خيلي هم واجبه

02:04:42.844 --> 02:04:44.486
" يک سؤال ديگر "

02:04:44.866 --> 02:04:48.113
به اين برنامه‌ي خاص
... خيلي خوش آمديد

02:04:48.232 --> 02:04:50.787
... در جائيکه پي کي و
يک دقيقه اجازه بديد -

02:04:50.978 --> 02:04:52.358
يک دقيقه صبر کنيد

02:04:57.785 --> 02:04:58.785
... بياريد

02:05:05.284 --> 02:05:06.315
اين چيه؟

02:05:07.346 --> 02:05:08.704
... خدا ميگه

02:05:09.394 --> 02:05:11.569
... قسمتي از طبل شکسته‌ي اوست

02:05:12.283 --> 02:05:13.339
... اما اين ميگه

02:05:14.124 --> 02:05:15.148
مال اونه

02:05:16.632 --> 02:05:18.219
... خدا ميگه

02:05:19.013 --> 02:05:20.131
معبدي بنا کن

02:05:20.560 --> 02:05:21.956
... و اين ميگه

02:05:22.844 --> 02:05:25.297
معبدي نساز
حالا بايد به حرف کي گوش بديم؟

02:05:26.646 --> 02:05:27.670
به حرف خدا؟

02:05:28.542 --> 02:05:29.566
يا به حرف اين؟

02:05:30.229 --> 02:05:34.072
که کلاه ايمني زرد رنگ سرش ميکنه
و اينا رو پخش ميکنه

02:05:34.936 --> 02:05:35.936
ببينيد ... بينيد

02:05:37.356 --> 02:05:38.380
... اول ميگفت

02:05:39.316 --> 02:05:40.657
... خدا مفقود شده

02:05:41.125 --> 02:05:42.760
بعدش گفت که خدا فريبکاره

02:05:43.347 --> 02:05:44.664
... حتما فردا هم ميگه

02:05:45.291 --> 02:05:46.394
خدا مُرده

02:05:48.592 --> 02:05:50.164
آخه پسرم تو چي ميخواهي؟

02:05:50.973 --> 02:05:54.188
دنيايي که درش خبري از خدا نيست؟

02:05:56.076 --> 02:05:58.676
... تو هيچ از

02:05:58.695 --> 02:06:00.234
غم‌هاي مردم خبر داري؟

02:06:01.185 --> 02:06:03.488
بعضيا نوني براي خوردن ندارن

02:06:04.065 --> 02:06:05.700
سقفي بالاي سرشون ندارند

02:06:06.929 --> 02:06:09.470
بعضيا دوستي ندارند که باهاش صحبت کنند

02:06:10.190 --> 02:06:13.547
تو هيچ ميدوني که روزنه چند نفر
خودکشي ميکنند؟

02:06:14.063 --> 02:06:18.451
رگشون رو ميزنن
خودشون از سقف حلق آويز ميکنند. چرا؟

02:06:18.823 --> 02:06:21.054
چون اميد ندارند

02:06:21.633 --> 02:06:23.625
... اگر خدا براشون عيان بشه

02:06:24.720 --> 02:06:25.847
و يا نشانه مقدس رو به پيشاني بزنن

02:06:26.894 --> 02:06:29.442
و حرز محافظ به دستشون ببندند

02:06:29.466 --> 02:06:32.275
اون افراد اميد به زندگي پيدا ميکنند

02:06:32.369 --> 02:06:36.870
حالا تو کي هستي که ميخواي
اين اميد رو ازشون بگيري؟

02:06:37.322 --> 02:06:38.322
... و اگر تو

02:06:38.893 --> 02:06:42.036
..خدا رو از اونا بگيري

02:06:42.060 --> 02:06:45.377
بهم بگو ببينم، مي‌خواي به جاش
به اونا چي بدي؟

02:06:46.266 --> 02:06:49.670
تو هميشه گفتي: اين شماره اشتباه‌ست
شماره اشتباه، نه؟

02:06:50.662 --> 02:06:55.074
خب حالا براي همه بگو ببينيم
شماره درست کدومه؟

02:07:04.422 --> 02:07:06.471
کاملا حق با شماست، تاپاسوي

02:07:08.225 --> 02:07:10.331
..يه زماني بود که من هم

02:07:10.462 --> 02:07:13.161
نمي‌تونستم غذايي براي
.خوردن پيدا کنم

02:07:14.375 --> 02:07:15.716
خونه‌اي نداشتم که توش بمونم

02:07:16.794 --> 02:07:18.049
!کُلي گريه مي‌کردم

02:07:19.422 --> 02:07:21.231
من حتي دوستي هم نداشتم

02:07:23.254 --> 02:07:26.048
فقط يه چيز داشتم

02:07:28.927 --> 02:07:30.006
خداوند

02:07:31.561 --> 02:07:34.180
هر روزي که فکر مي‌کردم که
فردا قراره بهتر باشه

02:07:35.283 --> 02:07:36.830
خدا يه راهي بهم نشون ميده

02:07:39.646 --> 02:07:40.663
موافقم

02:07:41.972 --> 02:07:44.417
که اگر به خدا ايمان داشته باشي

02:07:45.028 --> 02:07:46.393
اميد پيدا ميشه

02:07:48.115 --> 02:07:51.535
مشکلات دور ميشن، جسارت سر و کله‌ش پيدا ميشه
آدم نيرو مي‌گيره

02:07:53.328 --> 02:07:54.820
ولي من يه سوالي دارم

02:07:58.684 --> 02:08:00.437
به کدوم خدا بايد ايمان داشته باشم؟

02:08:02.532 --> 02:08:04.992
شماها مي‌گين که
فقط يک خدا داريم

02:08:06.865 --> 02:08:07.968
..من مي‌گم، نه

02:08:09.721 --> 02:08:10.721
دوتا خدا داريم

02:08:12.840 --> 02:08:14.340
يکيش کسي که
همه مارو آفريده

02:08:16.657 --> 02:08:19.450
و يکيش هموني که
شماها آفريديد

02:08:21.561 --> 02:08:24.434
ما در مورد اوني که مارو آفريده
هيچي نمي‌دونيم

02:08:25.132 --> 02:08:26.759
ولي خدايي که امثال تو اونو آفريدن

02:08:27.211 --> 02:08:29.092
.دقيقا عين خود توء

02:08:30.163 --> 02:08:32.258
..دروغگو، وانمود کننده

02:08:32.901 --> 02:08:34.083
.قول‌هاي کذايي ميده

02:08:34.885 --> 02:08:36.416
آدماي پولدار رو زودتر ملاقات مي‌کنه

02:08:37.415 --> 02:08:38.851
ميذاره فقرا اسيره غفلت بشن

02:08:39.256 --> 02:08:40.478
وقتي ستايش مي‌شه خوشحاله

02:08:41.176 --> 02:08:42.536
مردم جرأت ندارن حتي
يک کلمه حرف بزنند

02:08:44.533 --> 02:08:46.454
شماره درست من خيلي ساده‌ست

02:08:48.334 --> 02:08:51.128
خداوندي که همه مارو آفريده

02:08:51.818 --> 02:08:53.001
به او ايمان داشته باش

02:08:54.683 --> 02:08:57.612
و خدايي که امثال تو آفريدن
..اون خداي قلابي رو

02:08:58.905 --> 02:08:59.913
نابود کن

02:09:03.301 --> 02:09:08.548
تو در مورد خداي ما حرف مي‌زني
و فکر مي‌کني من ساکت مي‌نشينم؟

02:09:09.109 --> 02:09:11.697
پسر، ما از خداي خودمون
حفاظت مي‌کنيم

02:09:11.721 --> 02:09:13.871
تو ميتوني از خدا محافظت کني؟

02:09:14.283 --> 02:09:15.347
تو؟

02:09:16.665 --> 02:09:18.418
اين سياره خيلي کوچيکه

02:09:19.005 --> 02:09:21.648
اين سياره در مقايسه با عالم هستي
خيلي کوچيکه

02:09:22.045 --> 02:09:26.433
،و تو با نشستن در اين سياره‌ي  کوچيک
اين مکان کوچيک، اين خيابون کوچيک

02:09:27.123 --> 02:09:30.020
ادعا مي‌کني از خداوندي محافظت مي‌کني
که تمام عالم هستي رو آفريده؟

02:09:31.773 --> 02:09:33.209
اون به حفاظت تو نيازي نداره

02:09:34.804 --> 02:09:36.717
اون ميتونه از خودش مراقبت کنه

02:09:40.303 --> 02:09:44.541
امروز يه عده ميخواستن از خدا خودشون
محافظت کنند و دوست من از دنيا رفت

02:09:46.485 --> 02:09:48.271
فقط کفشش برام موند

02:09:50.430 --> 02:09:52.398
بيخيال حمايت از خداي خودت شو

02:09:52.811 --> 02:09:53.945
..وگرنه در اين سياره

02:09:54.501 --> 02:09:56.342
ديگه انساني باقي نميمونه
و فقط کفشي ازشون به جا ميمونه

02:09:56.453 --> 02:09:58.318
يک مسلمان بمب منفجر مي‌کنه

02:09:59.763 --> 02:10:01.024
..و يک گوروي هندو

02:10:01.548 --> 02:10:04.048
نشسته اينجا و به
سخنراني تو گوش ميده

02:10:05.413 --> 02:10:07.397
هندو کيه و مسلمان کيه

02:10:08.127 --> 02:10:09.992
برچسبشون کجاست، نشونم بده؟

02:10:11.690 --> 02:10:14.142
اين تفاوت‌ها رو شماها به وجود آورديد نه خداوند

02:10:14.872 --> 02:10:15.919
..و اين

02:10:16.291 --> 02:10:18.855
و همين مسئله خطرناکترين
شماره‌ي اشتباهي هست که در اين سياره وجود داره

02:10:19.299 --> 02:10:20.735
خطرناک‌ترين شماره‌ي اشتباه

02:10:21.013 --> 02:10:23.790
که بر اثرش مردم ميميرن و
از هم جدا ميشن

02:10:24.242 --> 02:10:25.678
... و همين شماره‌ي اشتباهِ  بود که

02:10:25.948 --> 02:10:28.694
به ذهن جاگو افکنديش و
اونو از سرفراز جدا کردي

02:10:29.980 --> 02:10:32.368
کدوم شماره اشتباه؟
که سرفراز به اون دختر دروغ ميگه -

02:10:32.860 --> 02:10:34.717
که مسلمان‌ها فريبکارن هستند
کي اينو گفت؟

02:10:34.876 --> 02:10:36.883
بعدش، اون فريبش داد

02:10:37.049 --> 02:10:38.997
اين دروغ نيست

02:10:39.000 --> 02:10:40.558
صبر کن، اين چيه؟

02:10:40.582 --> 02:10:43.010
ببين
صبر کن -

02:10:44.732 --> 02:10:46.335
..تو داري ميگي که

02:10:47.192 --> 02:10:49.414
پيش گويي که در مورد
..سرفراز کردم

02:10:50.676 --> 02:10:51.676
دروغه؟

02:10:52.501 --> 02:10:54.295
آره، همينو گفتم

02:10:54.300 --> 02:10:57.588
پس ثابت کن
ثابت کن که پيشگويي من دروغه

02:10:57.897 --> 02:10:59.707
اگه نتوني ثابت کني

02:11:00.072 --> 02:11:02.508
بايد به پاي من بيفتي
و عذرخواهي کني

02:11:02.532 --> 02:11:06.397
و بايد جلوي همه قبول کني که
تو اقدام به دروغگويي عليه من کردي

02:11:07.420 --> 02:11:10.770
و اگه ثابت کردم؟
نکن پي.کي -

02:11:17.238 --> 02:11:18.974
اونوقت اين مال تو ميشه پسرم

02:11:24.982 --> 02:11:26.244
شرايط قبوله

02:11:27.046 --> 02:11:31.498
لطفا دوربين رو به
جاگات جنيني تنظيم کن

02:11:37.877 --> 02:11:39.925
..جاگات جنيني، اميدوارم که

02:11:40.687 --> 02:11:44.162
صادقانه به سوالات من جواب بديد

02:11:47.003 --> 02:11:51.741
در بلژيک، شما عاشق يک
جوان پاکستاني بوديد

02:11:53.485 --> 02:11:54.597
درسته ؟ يا غلط؟

02:11:55.129 --> 02:11:57.406
چرا بايد در مورد زندگي شخصي من
بحث کنيم؟

02:11:57.430 --> 02:11:58.866
..در روز جمعه

02:11:59.921 --> 02:12:03.801
در ساعت 3:21 دقيقه بعد از ظهر
... من پيش بيني کردم که

02:12:04.309 --> 02:12:05.888
اين پسر به تو خيانت ميکنه

02:12:06.491 --> 02:12:07.499
روز بعد

02:12:08.411 --> 02:12:10.721
رفتي به دفتر ثبت ازدواج

02:12:11.379 --> 02:12:12.665
ولي اون پسر نيومد

02:12:13.522 --> 02:12:14.522
درسته؟ يا غلط؟

02:12:15.315 --> 02:12:18.403
بله اون نيومد
ميشه لطفا تمومش کنيد؟

02:12:21.124 --> 02:12:22.124
..حالا

02:12:22.830 --> 02:12:26.695
خودت مياي سمت پاهاي من
يا من پاهامو بيارم سمتت؟

02:12:27.480 --> 02:12:28.822
سرفراز به تو خيانت نکرد

02:12:29.313 --> 02:12:33.385
ولش کن پي کي، خواهش ميکنم
نه، به همه بگو اون روز چه اتفاقي افتاد -

02:12:34.194 --> 02:12:36.662
خواهش ميکنم، پي کي
فقط يک بار -

02:12:37.875 --> 02:12:38.932
به خاطر من

02:12:44.964 --> 02:12:47.082
رفته بودم به دفتر ثبت ازدواج

02:12:48.947 --> 02:12:51.756
يه نامه بهم رسيد
سرفراز آورد؟ -

02:12:53.811 --> 02:12:54.811
نه

02:12:56.668 --> 02:12:59.247
يه بچه کوچولو آورد
اسم اون روش نوشته شده بود؟ -

02:13:00.334 --> 02:13:01.334
نه

02:13:01.715 --> 02:13:03.945
پس از کجا ميدوني
سرفراز فرستاده؟

02:13:08.268 --> 02:13:09.268
..ميتونه

02:13:09.878 --> 02:13:11.158
براي دختر ديگه‌اي بوده باشه؟

02:13:15.297 --> 02:13:16.822
اونجا دختر ديگه‌اي نبود؟

02:13:17.449 --> 02:13:19.663
يکي بود، نه؟
همون که گربه داشت ؟

02:13:21.406 --> 02:13:24.851
اون دختر گربه رو داد
که نگه داري، نه؟

02:13:26.501 --> 02:13:29.374
اون پسري که نامه رو داد بهت
رو ميشناختي؟

02:13:31.056 --> 02:13:32.508
نه
اون تورو مي‌شناخت؟ -

02:13:34.127 --> 02:13:36.151
نه
..پس از کجا بايد ميدونست -

02:13:36.420 --> 02:13:37.968
که نامه رو بده به تو؟

02:13:38.976 --> 02:13:41.636
... شايد بهش گفته بودن

02:13:42.267 --> 02:13:43.863
... که اون نامه رو به کسي بده که

02:13:44.601 --> 02:13:45.601
اون گربه پيشش بوده

02:13:48.640 --> 02:13:49.727
اون نامه رو داد به تو

02:13:50.409 --> 02:13:51.409
تو خونديش

02:13:52.337 --> 02:13:54.028
اونوقت به سرفراز زنگ نزدي

02:13:55.607 --> 02:13:57.247
تو به سرفراز زنگ زدي؟

02:13:58.757 --> 02:14:00.074
... نه، به خاطر اينکه تاپاسوي

02:14:00.495 --> 02:14:02.478
ذهنت رو شماره اشتباه پر کرده بود

02:14:03.152 --> 02:14:05.208
که مسلمانان فريب کار هستند

02:14:06.248 --> 02:14:08.279
سرفراز تورو فريب نداد، جاگو

02:14:08.541 --> 02:14:10.104
اينجا چه خبره؟

02:14:10.126 --> 02:14:13.540
اين گربه و سگ، يعني
تو ميتوني هر داستاني بگي

02:14:13.564 --> 02:14:15.684
و منم ميشينم اينجا
و گوش ميدم؟

02:14:15.872 --> 02:14:18.436
صبرکنيد، تو اين برنامه
حقيقت رو خواهيم فهميد

02:14:18.448 --> 02:14:20.853
جاگو، تلفنت رو در بيار
به سرفراز زنگ بزن

02:14:21.148 --> 02:14:22.886
جاگو عجله کن

02:14:25.695 --> 02:14:29.195
اين شماره در شبکه
موجود نمي‌باشد

02:14:29.790 --> 02:14:32.877
شماره‌ي ديگه‌اي؟ دوستي
دانشکده‌اي، جايي

02:14:33.551 --> 02:14:34.765
يالا جاگو

02:14:34.790 --> 02:14:36.321
دانشگاه بلژيک

02:14:41.225 --> 02:14:42.614
سلام

02:14:42.828 --> 02:14:46.757
سلام، ميخواستم با يکي از
دانشجويان فازغ‌التحصيل شما تماس بگيرم

02:14:47.685 --> 02:14:51.058
سرفراز يوسف
بله، ايشون سال پيش رفتن به پاکستان -

02:14:51.082 --> 02:14:52.264
..تماسي

02:14:52.573 --> 02:14:56.113
شماره‌اي جا نذاشتند؟
پوزش، ما اجازه نداريم اطلاعاتي بديم -

02:14:56.764 --> 02:14:59.017
خانم، واقعا مسئله مهميه
ايميلتون رو بديد -

02:14:59.029 --> 02:15:01.248
درخواست بديد تا
براي ايشون ارسال کنيم

02:15:01.613 --> 02:15:03.208
روز خوبي داشته باشيد، عزيز

02:15:03.232 --> 02:15:05.319
شماره‌اي از پاکستان؟ خونه؟
نه -

02:15:05.351 --> 02:15:07.104
فکر کن، جاگو، فکر کن

02:15:09.072 --> 02:15:11.842
<i>يه کار نيمه وقت در
سفارت پاکستان دارم</i>

02:15:12.088 --> 02:15:14.254
اون يه کار پاره وقت
تو سفارت پاکستان داره

02:15:15.404 --> 02:15:18.396
ميتو، به سفارت پاکستان
در بلژيک زنگ بزن

02:15:18.420 --> 02:15:20.015
و بذارش روي بلندگو

02:15:23.402 --> 02:15:25.378
سلام عليکم، سفارت پاکستان

02:15:26.164 --> 02:15:27.600
سلام

02:15:29.140 --> 02:15:32.100
دانشجويي از لاهور
اونجا کار مي‌کنه؟

02:15:32.933 --> 02:15:35.354
سرفراز يوسف؟
اسم شما جاگوء؟ -

02:15:39.042 --> 02:15:41.168
الو، اسم شما جاگوئه؟

02:15:41.842 --> 02:15:43.096
بله، از کجا ميدونيد؟

02:15:43.850 --> 02:15:45.715
اون تماس بالاخره شد

02:15:45.739 --> 02:15:49.492
تماس اون دختره از دهليه
تماس جاگوء

02:15:49.516 --> 02:15:52.420
همگي بيايد
جاگو تماس گرفت

02:15:52.444 --> 02:15:55.912
تماس از هند شد
بيايد

02:15:58.673 --> 02:15:59.705
خانم

02:16:00.006 --> 02:16:04.594
سرفراز يوسف هر روز صبح
ساعت 9 از لاهور تماس ميگيره

02:16:05.316 --> 02:16:09.308
و در تمام تماس‌هاش
يه چيز ميپرسه

02:16:09.816 --> 02:16:13.212
کسي به نام جاگو از
هند زنگ نزده؟

02:16:14.791 --> 02:16:17.831
بهش ميگيم نه
و اونم قطع ميکنه

02:16:18.212 --> 02:16:19.569
همه رو ديوونه کرده

02:16:20.299 --> 02:16:22.600
پشت خط بمونيد
بهش زنگ مي‌زنيم

02:16:38.202 --> 02:16:39.202
الو

02:16:40.329 --> 02:16:43.503
سرفراز يوسف؟
بله، سلام -

02:16:43.955 --> 02:16:45.312
از کجا حرف ميزني؟

02:16:45.716 --> 02:16:47.835
از لاهور، براي چي؟

02:16:48.168 --> 02:16:50.088
الان از کجا داريد حرف ميزنيد؟

02:16:50.382 --> 02:16:53.112
توي خونه خودم، چطور؟

02:16:53.707 --> 02:16:57.350
صندلي کنار شما هست؟

02:16:57.794 --> 02:17:02.429
اگه هست بشين روش
چون قراره پس بيوفتي

02:17:03.421 --> 02:17:05.524
اوه ببخشيد
نميفهمم چي دارين مي‌گين

02:17:06.889 --> 02:17:08.651
يه تماس از دهلي
براي شما داريم

02:17:15.386 --> 02:17:17.268
باهاش صحبت کنيد

02:17:19.974 --> 02:17:22.315
الو
سرفراز -

02:17:27.391 --> 02:17:28.391
جاگو

02:17:30.993 --> 02:17:31.993
الو

02:17:34.183 --> 02:17:35.850
الو، تو جاگو نيستي؟

02:17:38.770 --> 02:17:42.000
به دفتر ثبت ازدواج اومدي؟
آره اومدم -

02:17:43.262 --> 02:17:45.111
ولي تو نبودي

02:17:46.071 --> 02:17:47.468
چرا بهم زنگ نزدي؟

02:17:48.000 --> 02:17:50.142
چه کار مي‌کردم؟
يه نامه ديدم

02:17:50.737 --> 02:17:53.451
توش نوشته بود
سعي نکن به من زنگ بزني

02:17:54.133 --> 02:17:56.260
ميدونستم خانواده‌ت بهت
فشار مياوردن

02:17:56.816 --> 02:17:59.474
ولي نميدونم جاگو، من
..احساس مي‌کردم

02:18:00.030 --> 02:18:03.355
تو باهام تماس مي‌گيري

02:18:05.966 --> 02:18:07.799
جاگو خيلي براي تماس گرفتن
لفتش دادي عزيزم

02:18:09.854 --> 02:18:10.910
چيکار کنم؟

02:18:12.647 --> 02:18:14.235
شماره اشتباهي از تو داشتم

02:18:21.758 --> 02:18:23.820
الان يه دوست شماره درستت
رو بهم داد

02:18:51.755 --> 02:18:52.755
ممنون پسرم

02:19:28.094 --> 02:19:29.776
اينو بگير لطفا

02:19:54.081 --> 02:19:57.287
پي‌کي، داري باطري
با خودت مي‌بري؟

02:19:57.834 --> 02:20:00.136
اونجا نميتونم گير بيارم، نه؟

02:20:00.161 --> 02:20:02.310
با اين همه باطري ميخواي
چيکار کني آخه ؟

02:20:02.674 --> 02:20:04.992
... اين آهنگها و صدا ها رو

02:20:05.302 --> 02:20:07.936
ميخوام تو خونه بهشون گوش بدم
چه صداهايي؟ -

02:20:08.507 --> 02:20:10.475
... صداي همه زمين رو

02:20:10.958 --> 02:20:12.895
... پرنده‌ها، کلاغها، صداي ترافيک

02:20:13.062 --> 02:20:15.133
ميخواي صداي ترافيک گوش کني؟

02:20:15.760 --> 02:20:18.275
اگه دلم براي اين
..سياره تنگ بشه، اونوقت

02:20:19.028 --> 02:20:20.543
بهشون گوش ميدم

02:20:23.232 --> 02:20:24.303
!هي صبر کن

02:20:24.453 --> 02:20:26.541
..کيف دومم

02:20:26.565 --> 02:20:28.144
پي‌کي، ولش کن

02:20:28.168 --> 02:20:31.675
چطور؟ کُلي باطري توشه

02:20:32.262 --> 02:20:33.865
گوش کن

02:20:54.598 --> 02:20:57.987
تو سياره‌ي تو، گوش‌هاي همه اينجوريه؟

02:20:59.455 --> 02:21:02.376
همه لخت راه ميرن؟

02:21:04.288 --> 02:21:06.793
به چي داري نگاه ميکني؟
مگه روي صورتم چيزيه؟

02:21:11.270 --> 02:21:12.270
ميدوني؟

02:21:12.920 --> 02:21:14.413
من 10 سال‌ام بود

02:21:15.048 --> 02:21:16.762
وقتي اولين شعر رو نوشتم

02:21:18.397 --> 02:21:19.517
براي پدرم نوشته بودمش

02:21:21.770 --> 02:21:23.730
همه مي‌گفتند که من
شبيه مادرم هستم

02:21:24.610 --> 02:21:27.087
چون همه ميگفتن
درست ميگفتن

02:21:34.420 --> 02:21:36.390
... شاعري يعني

02:21:36.666 --> 02:21:38.358
گنجاندن مفاهيم بزرگ
در تعداد کمي واژه

02:21:40.556 --> 02:21:42.548
بگذريم ، تو خيلي بانمکي

02:21:44.158 --> 02:21:47.158
... و يکي ديگه براي اون دوستي که

02:21:53.602 --> 02:21:55.610
... نه صداي پرنده‌اي بود نه کلاغي

02:21:56.125 --> 02:21:57.165
نه صداي ترافيک

02:21:58.387 --> 02:22:00.299
توي همه نوارها فقط صداي من بود

02:22:11.109 --> 02:22:12.025
عاشقتم جاگو

02:22:15.684 --> 02:22:16.684
گيرش آوردم

02:22:22.525 --> 02:22:23.961
اون لعنتي چقدر منو دَووند

02:22:28.491 --> 02:22:30.928
تو اينا چي ضبط کردي، پي‌کي؟

02:22:32.872 --> 02:22:35.531
بهت که گفتم
صداي پرنده‌ها و کلاغ‌ها و ترافيک

02:22:48.053 --> 02:22:49.553
... هر وقت زمين شما يه دور بچرخه

02:22:50.434 --> 02:22:51.910
من هر روز اين نوارها رو گوش ميدم

02:22:53.402 --> 02:22:57.084
از اونجا برات دست تکون ميدم

02:22:57.813 --> 02:22:58.813
اينطوري
با تمام قدرتم

02:23:01.113 --> 02:23:02.962
... وقتي برام دست تکون بده

02:23:04.049 --> 02:23:05.247
اگر فرصت داشتي

02:23:07.009 --> 02:23:08.609
تو اين نوارها صداهاي من نيست؟

02:23:10.429 --> 02:23:11.913
..صداي تو

02:23:13.198 --> 02:23:14.198
هست

02:23:14.857 --> 02:23:17.626
اون شعري که برام خوندي، اون هست

02:23:18.570 --> 02:23:21.118
فقط يه شعر؟

02:23:24.466 --> 02:23:26.386
زياد که دوستت ندارم

02:23:27.322 --> 02:23:28.965
براي چي بايد همه‌ي وقتم رو
به خاطر تو هدر کنم

02:23:49.296 --> 02:23:51.205
اون حتي يکبار هم به عقب نگاه نکرد

02:23:52.657 --> 02:23:54.348
شايد ميخواست
اشک‌هاش رو مخفي کنه

02:23:55.975 --> 02:23:57.118
به ما يه چيزايي ياد داد

02:23:58.133 --> 02:23:59.213
حتي يه چيزايي هم ياد گرفت

02:24:01.244 --> 02:24:02.744
دروغ گفتن رو ياد گرفت

02:24:04.132 --> 02:24:05.291
چي ياد داد؟

02:24:06.100 --> 02:24:07.791
معني واقعي عشق

02:24:09.172 --> 02:24:11.664
اونقدري دوستم داشت که
بتونه ازم بگذره و بره

02:24:12.870 --> 02:24:16.518
درست مثل بچه‌هايي که
وقتي به دنيا ميان لخت هستند

02:24:16.838 --> 02:24:17.862
اون هم لخت اومد

02:24:19.409 --> 02:24:21.457
درست عين بچه‌هايي که کُلي
سوال مي‌پرسند

02:24:22.933 --> 02:24:25.350
اونم کلي سوال پرسيد

02:24:27.329 --> 02:24:28.575
بعدش يک روز

02:24:31.789 --> 02:24:32.789
رفت

02:24:35.741 --> 02:24:38.638
ما  از هم حدودا 4000 مايل فاصله داريم

02:24:41.662 --> 02:24:44.185
و وقتي که داشت ميرفت هديه‌هاي زيبايي بهم داد

02:24:47.502 --> 02:24:48.621
سرفراز

02:24:50.765 --> 02:24:51.765
و پدرم

02:24:55.892 --> 02:24:57.312
تا وقتي زنده باشم

02:24:58.137 --> 02:24:59.931
هر شب به ستاره‌ي او نگاه مي‌کنم

02:25:01.225 --> 02:25:02.248
براش دست تکون ميدم

02:25:05.017 --> 02:25:06.040
..مطمئنم

02:25:06.770 --> 02:25:08.008
اونم همين کار رو مي‌کنه

02:25:12.809 --> 02:25:13.904
دلم براش تنگ شده

02:25:20.905 --> 02:25:35.905
:ترجمه و ارائه شده توسط
مهشيد و سامان کياني

02:25:48.578 --> 02:25:52.872
<i>يک سال بعد</i>

02:25:54.403 --> 02:25:58.475
برادرها،تا يه ساعت ديگه رو زمين فرود مياييم

02:25:58.903 --> 02:26:02.712
يادتون نره که چه چيزهايي يادتون دادم
فقط 4 چيز

02:26:03.116 --> 02:26:05.839
اول، لخت راه رفتن
رو زمين ممنوع

02:26:06.355 --> 02:26:08.648
..بوسيدن و سکس

02:26:08.672 --> 02:26:11.656
با احتياط و در خفا انجامش ميدن

02:26:11.798 --> 02:26:15.806
به جاش ادرار، دستشويي
و دعوا رو با صداي بلند و آشکارا انجام ميدن

02:26:16.258 --> 02:26:19.774
دوم، بزرگترين آشفتگي در اينجا
زبانه

02:26:20.021 --> 02:26:21.837
..اگه تو بازار اينو شنيديد

02:26:21.861 --> 02:26:23.646
من جوجه دوست دارم
عاشق ماهي هستم

02:26:23.805 --> 02:26:27.249
معنيش اين نيست
که اينا عاشق حيوانات هستن

02:26:27.558 --> 02:26:32.138
بلکه يعني ميخوان ناهار
ماهي و جوجه بخورن

02:26:32.622 --> 02:26:37.225
ما بايد در مورد تفاوت بين
حرف‌ها و منظورشون تحقيق کنيم

02:26:37.939 --> 02:26:41.209
سوم، بعد از فرود، ميريم و از ماشينهاي رقصان
لباس مي‌دزديم

02:26:41.566 --> 02:26:44.748
و کنترل از راه دورتون رو
زيره زيرپوشتون قايم کنيد

02:26:44.882 --> 02:26:48.613
حسابي قايمش کنيد
تا کسي نتونه اونو بدزده

02:26:49.049 --> 02:26:52.081
و چهارم، مهم‌ترينش

02:26:52.596 --> 02:26:56.707
اگه کسي رو ديديد که گفت
ميتونه کاري کنه که با خدا ارتباط برقرار کنيد

02:26:56.873 --> 02:27:01.207
اونوقت گورباباي هر چي تحقيقه
دور بزن و با سرعت تمام به سوي زندگي خودت برو

02:27:02.208 --> 02:27:12.208


02:27:13.760 --> 02:27:16.490
بيا داداش
نترس، بيا

02:27:21.980 --> 02:27:23.686
به چي داري خيره خيره نگاه ميکني؟ ها؟

02:27:25.415 --> 02:27:27.733
يه سوال دارم
چي؟ -

02:27:29.034 --> 02:27:33.653
در آخرين سفر چندتا
سيلي خوردي؟

02:27:41.563 --> 02:27:43.610
اينا چيه؟

02:27:43.719 --> 02:27:46.720
دفاع شخصي
جدي؟ ايمنه؟ - آره -

02:27:47.323 --> 02:27:48.799
اوکي، يالا بيا
برو -

02:27:48.823 --> 02:27:50.675
کجا ميري؟
!بيا اينور -

02:27:52.220 --> 02:27:55.598
" زندگي در حال دويدن و فرار است و "
" ... من به دنبال او دوان دوان  "

02:27:55.598 --> 02:27:57.861
" در مسيرها و پيچ‌هاي نو مي‌دوم "

02:27:58.564 --> 02:28:04.292
" و در محله‌اي غريب، دوست آواره و سرگردان "
" لخت و پتي و عجيب غريب خودمو ديدم "

02:28:10.000 --> 02:28:13.625
" زندگي در حال دويدن و فرار است و "
" ... من به دنبال او دوان دوان  "

02:28:13.625 --> 02:28:16.071
" در مسيرها و پيچ‌هاي نو مي‌دوم "

02:28:16.778 --> 02:28:22.364
" و در محله‌اي غريب، دوست آواره و سرگردان "
" لخت و پتي و عجيب غريب خودمو ديدم "

02:28:23.001 --> 02:28:28.086
" از کجا آمده و به دنبال چه آمده؟ "

02:28:28.000 --> 02:28:34.105
" حتي يه قطره مشروبم نميخوره "
" (اما بهش ميگن پي کي (مست "

02:28:34.137 --> 02:28:46.498
" دوست لخت و پتي و عجيب غريب من "

02:29:10.625 --> 02:29:15.742
" گاهي مثل دلقک‌هاست و گاهي مثل آدم‌هاي عاطل و باطل "

02:29:16.941 --> 02:29:22.048
" گاهي مثل دزدا و گاهي مثل آدمهاي صاف و ساده "
" گاهي هم مثل استاد علومه "

02:29:28.779 --> 02:29:33.809
" گاهي مثل دلقک‌هاست و گاهي مثل آدم‌هاي عاطل و باطل "

02:29:33.809 --> 02:29:39.918
" گاهي مثل دزدا و گاهي مثل آدم‌هاي صاف و ساده "
" گاهي هم مثل استاد علومه "

02:29:40.564 --> 02:29:46.228
" آنگاه که دنيا حسابي مست و نعشه بود "
" اومد و همه رو به هوشيار کرد "

02:29:46.228 --> 02:29:52.151
" چنان سؤالي پرسيد که "
" زلزله‌اي عظيم برپا کرد "

02:29:52.953 --> 02:30:04.491
" دوست لخت و پتي و عجيب غريب من "

02:30:28.555 --> 02:30:33.831
" چگونه خنديدن رو به من آموخت و "
" بهم ياد داد که چگونه غم‌هايم رو فرو برم "

02:30:34.483 --> 02:30:39.844
" کسي که ميليونها خاطره برايم گذاشته رو "
" چگونه ميتوانم از يادببرم؟ "

02:30:46.568 --> 02:30:51.873
" چگونه خنديدن رو به من آموخت و "
" بهم ياد داد که چگونه غم‌هايم رو فرو برم "

02:30:52.656 --> 02:30:57.952
" کسي که ميليونها خاطره برايم گذاشته رو "
" چگونه ميتوانم از يادببرم؟ "

02:30:57.952 --> 02:31:04.085
" در طول تاريخ کسي مثل او نيومده و نخواهد اومد "

02:31:04.085 --> 02:31:10.406
" حتي يه قطره مشروبم نميخوره "
" (اما بهش ميگن پي کي (مست "

02:31:10.406 --> 02:31:22.387
" دوست لخت و پتي و عجيب غريب من "

02:31:22.387 --> 02:31:28.029
" از کجا آمده و به دنبال چه آمده؟ "

02:31:28.029 --> 02:31:34.205
" حتي يه قطره مشروبم نميخوره "
" (اما بهش ميگن پي کي (مست "

02:31:34.205 --> 02:31:58.784
" دوست لخت و پتي و عجيب غريب من "

02:31:58.785 --> 02:32:19.785
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.