﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:22.700
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:01.800 --> 00:01:06.800
<i>
...آنچه در "خيابان جامپ21" گذشت</i>

00:01:06.801 --> 00:01:08.000
!لعنتي‌ خيلي زبلي

00:01:08.002 --> 00:01:10.102
.پسر شانس آوردي که فارغ‌التحصيل شدي

00:01:10.104 --> 00:01:11.603
!لعنتي -
!اووه -

00:01:11.605 --> 00:01:13.505
اين کارت خوبه، ها؟ -
.آره -

00:01:13.507 --> 00:01:15.441
.واقعاً کارت خوبه -
.آره -

00:01:15.443 --> 00:01:16.563
مي‌خواي دوست باشيم؟

00:01:19.212 --> 00:01:20.252
مال تو پر نشده، درسته؟

00:01:22.249 --> 00:01:23.749
.فقط بهش دست بزن -
.مي‌ترسم -

00:01:24.584 --> 00:01:26.018
.فقط بهش دست بزن

00:01:26.020 --> 00:01:27.700
.جدي، باشه، خيلي خب

00:01:29.089 --> 00:01:30.789
.بخاطر من تير خوردي مرد

00:01:30.791 --> 00:01:32.791
!به کيـرم تير زدي

00:01:33.793 --> 00:01:35.227
!بوم، مادرجنده‌ها

00:01:35.229 --> 00:01:37.463
.شما دوتا حروم‌زاده دارين ميرين دانشگاه

00:01:37.464 --> 00:01:42.464


00:01:42.769 --> 00:01:47.272
...يين" به آرومي و مهرباني و مطيع بودن"

00:01:47.274 --> 00:01:49.942
شناخته شده، و با
.آب و ظرافت آميخته شده

00:01:49.944 --> 00:01:54.346
"درحاليکه "ينگ
... برعکس اون،سريع و خاکي و

00:01:54.348 --> 00:01:56.582
!اين خيلي چرنده مرد

00:01:56.584 --> 00:01:59.518
فکر ميکردم ميريم
!دانشگاه واقعي، نه دانشگاه اينترنتي

00:01:59.520 --> 00:02:01.753
!بايد به نکات مهم درس گوش کنيم

00:02:01.755 --> 00:02:02.754
داري چي ميگي؟

00:02:02.756 --> 00:02:03.756
.دور و برت رو ببين

00:02:04.190 --> 00:02:05.824
.اينجا شهر ماست

00:02:05.826 --> 00:02:06.959
واسه چي بايد بخوايم بريم دانشگاه؟

00:02:06.961 --> 00:02:08.193
.راست ميگي

00:02:08.195 --> 00:02:10.762
.رفيق‌هايي تا ابد

00:02:10.764 --> 00:02:13.765
"در ساحل "متروسيتي
..جرياني در ساعت 10:30 صبح مياد

00:02:13.767 --> 00:02:15.434
.و بعد به دريا برمي‌گرده

00:02:15.436 --> 00:02:17.469
.ساحل "مترو". يه ساعت ديگه

00:02:20.039 --> 00:02:21.406
.بيا انجامش بديم

00:02:30.884 --> 00:02:34.484
!سورپرايز
!دو تا دست بيشتر دارم

00:02:51.305 --> 00:02:53.939
!لعنتي! اون شبحه -
شبح؟ -

00:02:53.941 --> 00:02:55.440
."ژوست نيلسن"

00:02:55.442 --> 00:02:57.309
بزرگترين تاجر
."محموله‌هاي غيرقانوني "متروسيتي

00:02:57.311 --> 00:02:59.278
...اون با يه اتحاديه مکزيکي جفت شده

00:02:59.280 --> 00:03:01.013
و دارن اون
.کارها رو از راه بندر انجام ميدن

00:03:01.015 --> 00:03:01.980
چه گُهي بايد بخريم؟

00:03:01.982 --> 00:03:02.982
.نمي‌دونم

00:03:04.918 --> 00:03:06.685
چيکار مي‌کني؟ -
ها؟ -

00:03:06.687 --> 00:03:08.320
يه هويت جديد پيدا
.کردم که قراره يه قاتل باشه

00:03:08.322 --> 00:03:10.042
.اجراي نمايشش رو ميذارم به عهده تو

00:03:10.991 --> 00:03:12.624
.باشه

00:03:12.626 --> 00:03:14.393
تو بايد في‌البداهه حرف بزني، باشه؟

00:03:14.395 --> 00:03:15.594
.نمي‌خوام في‌البداهه داستان بچينم

00:03:15.596 --> 00:03:17.396
.تو بايد في‌البداهه حرف بزني

00:03:17.398 --> 00:03:19.131
ريدم رو في‌البداهه داستان
.چيدن. نميخوام اين کارو بکنم

00:03:19.133 --> 00:03:21.733
وقتي دارم تو نقشم
.فرو ميرم، سکوت کامل مي‌خوام

00:03:21.735 --> 00:03:24.603
وقتي دارم تو نقشم
.فرو ميرم، سکوت کامل مي‌خوام

00:03:26.105 --> 00:03:27.406
...ميشه يه شروع بهم بگي واسه

00:03:27.408 --> 00:03:29.875
... سکوت کامل
...سکوت کامل مي‌خوام

00:03:29.877 --> 00:03:32.277
ميشه لطفاً؟ -
.سکوت کامل -

00:03:48.361 --> 00:03:49.962
الان جدي‌اي مثلاً؟

00:03:52.131 --> 00:03:54.366
خيلي خب، از
.آدمايي که دير مي‌کنن، متنفرم

00:03:57.738 --> 00:03:59.471
.مي‌خوايم جنس رو ببينيم

00:03:59.839 --> 00:04:00.839
!لعنتي

00:04:01.674 --> 00:04:03.942
!هي خواب آلو
چه خبره هم‌خونه؟

00:04:03.944 --> 00:04:05.811
!تو پسرخاله‌م رو مي‌شناسي، پسر غمگين

00:04:05.813 --> 00:04:07.813
!فکر کنم اشتباه گرفتي، هم‌خونه

00:04:07.815 --> 00:04:10.115
!اوه، چرند ميگي مرد! تو خواب آلويي

00:04:10.117 --> 00:04:11.650
...همه توي "باريو" ميگن که

00:04:11.652 --> 00:04:14.486
."خواب آلو"، شبيه "ولورين" مکزيکي‌ـه"

00:04:14.488 --> 00:04:16.455
.هي، اين شريکمه. مي‌خواد جنس رو ببينه

00:04:16.457 --> 00:04:17.589
چرا حرف نميزنه؟

00:04:21.427 --> 00:04:22.827
.اسمم "جف"ـه

00:04:23.496 --> 00:04:24.796
.اين "جف"ـه مرد

00:04:26.199 --> 00:04:28.200
مرد براشون از
.اون دختره بگو، از جشن 15سالگيش

00:04:28.202 --> 00:04:31.603
.درباره اون کارهاي باحالي که کردين

00:04:31.605 --> 00:04:34.940
.نمي‌دونم از چي داري حرف مي‌زني

00:04:34.942 --> 00:04:37.509
اوه مرد، وقتي
...ديشب داشتي داستان رو مي‌گفتي

00:04:37.511 --> 00:04:39.511
.همه جزئياتش رو ميگفتي که

00:04:39.513 --> 00:04:41.713
!کلي جزئيات داشت
!جزئياتش کلي زياد بود

00:04:41.715 --> 00:04:44.383
...اون جزئيات فوق‌العاده‌ش رو بگو

00:04:44.385 --> 00:04:45.684
.که ما هم بدونيم

00:04:46.586 --> 00:04:47.953
.اوه، آره

00:04:48.855 --> 00:04:51.757
..."اونجا "دورا" بود، و "ديگو
(Dora the Explorer شخصيت هاي سريال كارتوني)

00:04:52.258 --> 00:04:53.292
."و "سوايپر

00:04:53.726 --> 00:04:54.993
سوايپر"؟"

00:04:54.995 --> 00:04:56.595
اوني که باهاش دعوات شد کي بود؟

00:04:56.597 --> 00:04:58.530
اون داغون شد. کي بود؟

00:05:00.400 --> 00:05:01.800
."بوتز"

00:05:01.802 --> 00:05:05.137
.نه مرد، اسمش "بوتز" نبود
.بوتز" که يه اسم واقعي نيست"

00:05:05.139 --> 00:05:06.305
.بايد اصل داستان رو بهشون بگي مرد

00:05:06.307 --> 00:05:08.273
.از اول شروع کن

00:05:08.275 --> 00:05:11.376
.اون يه اسم ساختگي‌ـه

00:05:11.378 --> 00:05:15.047
باورم نميشه اين روزا با چه
.عوضي‌هاي بدردنخوري معامله مي‌کنم

00:05:19.619 --> 00:05:22.688
اين باعث ميشه حسرت
...بخورم که دهه 90 رو از دست دادم

00:05:23.956 --> 00:05:27.691
که اون‌موقع آدمهاي
.حرفه‌اي دوروبرمون بودن

00:05:28.795 --> 00:05:30.075
ميخواين محموله رو چک کنين؟

00:05:31.397 --> 00:05:32.798
.چکش کن

00:05:34.367 --> 00:05:37.035
و خفه شو، باشه؟

00:05:37.037 --> 00:05:38.770
اين خارجي رو از کجا پيدا کردي مرد؟

00:05:38.772 --> 00:05:41.540
تو کنسرت گروه لعنتي
مامفورد و پسران" و اينجور گُه‌ها؟"

00:05:51.684 --> 00:05:53.585
چيه؟ تفنگ؟ مواد؟

00:05:55.055 --> 00:05:56.388
!نه! نه

00:05:57.123 --> 00:05:58.957
!رفيق! خيلي گنده‌ست

00:05:58.959 --> 00:06:00.826
.داره مرکب مي‌ريزه تو دهنم

00:06:01.594 --> 00:06:03.462
!الان مي‌کَنمش

00:06:03.464 --> 00:06:06.565
.با دستاش داره منو مي‌خوره

00:06:06.567 --> 00:06:08.533
.خيلي قويه، همونجاست مرد

00:06:08.535 --> 00:06:10.668
!صورتمُ گاز گرفت

00:06:12.672 --> 00:06:14.172
!لعنتي

00:06:14.174 --> 00:06:16.908
بازار سياه حيوانات سمي. درست
.همون‌چيزي که انتظار داشتيم اونجا باشه

00:06:16.910 --> 00:06:17.976
لهجه‌ت پريد، ها؟

00:06:19.045 --> 00:06:20.846
.بکشيدشون بچه ها، پليس‌ان

00:06:30.356 --> 00:06:32.276
اون چي بود؟ -
.نميدونم. فکر کنم داريم حرکت مي‌کنيم -

00:06:33.326 --> 00:06:34.726
!تابلوئه که داريم حرکت مي‌کنيم

00:06:34.728 --> 00:06:36.294
.پرنده‌هاي لعنتي اينجان

00:06:36.296 --> 00:06:37.462
.واقعا آشغاله

00:06:38.097 --> 00:06:39.431
چه گُهيه؟

00:06:39.433 --> 00:06:41.867
!يه اژدهاي لعنتي اينجاست

00:06:41.869 --> 00:06:43.029
!لعنتي

00:06:45.872 --> 00:06:46.872
اون چي بود؟

00:06:49.475 --> 00:06:51.476
.رفيق، ماشين‌مون بود

00:06:51.478 --> 00:06:53.712
وقت زيادي
!رو باهم تو اون ماشين بوديم

00:06:53.714 --> 00:06:57.382
بخاطرش ميخوام تو
!صورتشون شليک کنم، ماشينمون بود

00:06:57.384 --> 00:06:59.384
چيکار مي‌کني؟

00:06:59.386 --> 00:07:01.219
!روي ماشين راه نرو

00:07:01.221 --> 00:07:02.354
!منو اينجا تنها نذار

00:07:02.356 --> 00:07:03.388
.پس بپر اين بالا

00:07:03.390 --> 00:07:04.823
!نمي‌تونم اونجوري کنم

00:07:04.825 --> 00:07:07.759
پس از يه جايي
.بيا بالا.زود باش. بيا بالا

00:07:07.761 --> 00:07:09.795
!بزن بريم، زود باش رفيق، گرفتيش

00:07:09.797 --> 00:07:10.829
!خيلي ترسناکه

00:07:10.831 --> 00:07:11.897
!بزنش

00:07:11.899 --> 00:07:13.465
!منو اين بيرون تنها نذار

00:07:13.467 --> 00:07:15.400
.تيرم تموم شده -
.ديوونه‌ي احمق -

00:07:15.402 --> 00:07:16.562
.خودشه، زودباش

00:07:18.638 --> 00:07:20.472
.تن لشتُ بيار بالا، زود باش -
!لعنتي -

00:07:20.474 --> 00:07:21.807
خيلي خب، خوبي؟ -
.آره -

00:07:21.809 --> 00:07:23.409
الان فقط بايد راه بري،باشه؟-
باشه- -

00:07:25.778 --> 00:07:26.845
!لعنتي

00:07:28.848 --> 00:07:30.649
!چه غلطي داري مي‌کني؟ بيا بالا

00:07:30.651 --> 00:07:32.417
!نمي‌تونم

00:07:32.419 --> 00:07:34.252
.خيلي خب، فکر کنم بايد بکشونمت

00:07:34.254 --> 00:07:35.787
!من مي‌ميرم

00:07:35.789 --> 00:07:38.423
!نمي‌ميري! فقط تن لشت رو بيار بالا

00:07:43.696 --> 00:07:44.696
.خودتُ بکش بالا

00:07:45.164 --> 00:07:46.598
!از مُخت استفاده کن

00:07:48.668 --> 00:07:50.902
،گرفتيش، تونستي
!زود باش، زودباش.آره

00:07:50.904 --> 00:07:52.636
خيلي خب، فکرميکني
الان خودت مي‌توني وايسي؟

00:07:52.748 --> 00:07:53.348
.آره

00:07:53.400 --> 00:07:54.040
.فکر کنم گمشون کرديم

00:07:54.941 --> 00:07:56.107
!لعنتي

00:07:57.410 --> 00:07:58.530
.اون لعنتي مثل "ترميناتور"ـه

00:07:59.278 --> 00:08:00.278
!بدجور خطرناکه

00:08:02.815 --> 00:08:05.784
!شماها بازداشتين

00:08:05.786 --> 00:08:07.819
!ماشين رو بزن کنار

00:08:07.821 --> 00:08:09.988
گفتم ماشين
.لعنتي رو همين الان بزن کنار

00:08:11.324 --> 00:08:12.724
.يه ماشين بهم بدهکاري

00:08:12.726 --> 00:08:14.226
!و بهتره که لامبورگيني باشه،کون ده

00:08:14.228 --> 00:08:15.560
!موفق شدم

00:08:15.562 --> 00:08:16.962
.اين حق رو داري که سکوت کني

00:08:17.330 --> 00:08:18.330
!اوه لعنتي

00:08:25.338 --> 00:08:27.405
!اوه خدايا

00:08:27.407 --> 00:08:28.773
!لعنتي

00:08:30.143 --> 00:08:31.576
چي شد؟

00:08:31.578 --> 00:08:32.778
.فکر کنم در رفتن

00:08:36.415 --> 00:08:38.650
اون جاي گاز معشوقته؟

00:08:38.652 --> 00:08:43.788
اوه، درواقع يه حادثه
.مربوط به يه هشت‌پا بود

00:08:43.790 --> 00:08:48.860
يه جعبه رو باز کردم و
.هشت‌پا پريد روي صورتم

00:08:48.862 --> 00:08:51.663
.ظاهراً تعداد خيلي خيلي زيادي دست دارن

00:08:51.665 --> 00:08:53.098
.هشت تا بازو دارن

00:08:53.100 --> 00:08:54.466
...آره، و

00:08:54.468 --> 00:08:56.434
...ببينيد، خانوما

00:08:56.436 --> 00:09:00.872
اول که شما اومدين، هيچکي اندازه گُه هم
.به راه‌اندازي دوباره "خيابون جامپ" اهميت نميداد

00:09:00.874 --> 00:09:02.941
هرکسي يه نصفه
...مغزي داشته باشه، از جمله خودم

00:09:02.943 --> 00:09:05.744
فکر مي‌کرد مقدر
.شده بطور ناجوري شکست بخوريم

00:09:05.746 --> 00:09:07.312
.ولي شانس آوردين

00:09:07.314 --> 00:09:09.080
...پس الان اين اداره سرمايه زيادي ميده

00:09:09.082 --> 00:09:13.118
واسه اطمينان از اينکه
.خيابون جامپ" به کارش ادامه بده"

00:09:13.120 --> 00:09:15.353
.بودجه‌ي اونا رو دوبرابر کرديم

00:09:15.355 --> 00:09:18.189
،که خرج کردن دوبرابر پول
.بايد سود دوبرابر رو هم تضمين کنه

00:09:19.760 --> 00:09:21.593
.انگار همينجوري ميشه

00:09:21.595 --> 00:09:25.864
آره، خب، مامور ويژه قانع شد
...که اين افتضاح واسه اين به بار اومد

00:09:25.866 --> 00:09:28.600
...که شماها همون عمليات مخفي دانش‌آموزي

00:09:28.602 --> 00:09:30.001
.که دفعه اول انجام دادين، رو اين بار نکردين

00:09:30.003 --> 00:09:32.337
...اون نميفهمه که هميشه دفعه دوم

00:09:32.339 --> 00:09:33.339
.انجام دادن يه کار، از اولش بدتره

00:09:34.173 --> 00:09:36.207
.توي نقش‌هاي اشتباهي رفتين

00:09:36.209 --> 00:09:38.877
!يکي رئيس ميشه، اون يکي درميره

00:09:38.879 --> 00:09:41.079
شماها يه جداشدن آروم
...و ناراحت کننده رو شروع کردين

00:09:41.081 --> 00:09:43.615
...يه جور که همه اتفاقاي خوب گذشته

00:09:43.617 --> 00:09:47.052
.با ناراحتي دارن خراب ميشن

00:09:48.321 --> 00:09:50.221
..اين که ما نيستيم، منظورم اينه

00:09:50.223 --> 00:09:51.890
.دارم جداتون مي‌کنم

00:09:53.893 --> 00:09:56.528
.نمي‌خوايم اونجوري کار کنيم

00:09:56.530 --> 00:09:58.930
.مي‌خوايم از پوسته‌مون بيرون بيايم

00:09:58.932 --> 00:10:00.265
...و بعد مي‌بيني يه پوسته ديگه هم هست

00:10:00.267 --> 00:10:01.800
...و بايد از اون هم بيرون بياي

00:10:01.802 --> 00:10:03.202
.و فقط بايد به ضربه زدن ادامه بدي

00:10:03.243 --> 00:10:04.502
.باشه، باشه، باشه

00:10:04.504 --> 00:10:07.172
چي ميشه اگه
..واقعاً به سرويس مخفي بريم

00:10:07.174 --> 00:10:08.640
و... مثلاً بخوايم
از کاخ سفيد محافظت کنيم؟

00:10:08.642 --> 00:10:10.809
...به نظرم -
.فکر نميکنم اون کار جواب بده -

00:10:10.811 --> 00:10:12.544
.ازتون ميخوام ديگه حرف نزنيد

00:10:12.546 --> 00:10:13.979
.فکرمي‌کنم ايده خوبي باشه

00:10:13.981 --> 00:10:17.716
،همون کاري که دفعه آخر کردين
.رو انجام بدين. همه خوشحال ميشن

00:10:21.253 --> 00:10:23.655
باورم نميشه
.کُره‌اي‌ها کليساشون رو باز خريدن

00:10:23.657 --> 00:10:25.423
،آره، بهتر از اون
...يه کليساي متروکه بزرگ

00:10:25.425 --> 00:10:27.158
.درست اونور خيابونه

00:10:27.160 --> 00:10:30.829
.آره، واسشون راحته -
.آره، مناسبه -

00:10:30.831 --> 00:10:32.364
سال ديگه شايد از
...همين خيابون رد بشيم

00:10:32.366 --> 00:10:33.765
!فقط يه جور ديگه
(منظور مردن)

00:10:33.767 --> 00:10:35.600
.بيا انقدر خودمونُ دست کم نگيريم

00:10:35.602 --> 00:10:36.868
.خودمون رو دست کم نمي‌گيريم

00:10:36.870 --> 00:10:38.110
.ما همديگه رو داريم

00:10:40.773 --> 00:10:44.109
.عجيبه، خيلي گرون‌تر، اونم بي دليل

00:10:44.877 --> 00:10:46.044
!دفتر "ديکسون" رو ببين

00:10:46.046 --> 00:10:49.247
.شبيه يه مکعب يخي بزرگه

00:10:49.249 --> 00:10:50.749
شما جنده‌ها الان با
خيابون جامپ" چيکار مي‌کنين؟"

00:10:51.050 --> 00:10:52.050
!هي

00:10:52.785 --> 00:10:54.719
اين گُهو ديدين؟

00:10:54.721 --> 00:10:57.689
!خيابون جامپ22" عاليه"

00:10:57.691 --> 00:10:59.224
...منم يه ترفيع گنده گرفتم

00:10:59.226 --> 00:11:01.726
که از شما دوتا بچه‌ي
!عوضي، دوباره مراقبت کنم

00:11:01.728 --> 00:11:04.162
.خودم طراحيش کردم
.يه بوفه فروش اسپرسو داريم

00:11:04.164 --> 00:11:05.964
.تو فکر يه حوض کوسه واسه اونجام

00:11:05.966 --> 00:11:07.432
.اوه، از کوسه‌ها خوشم مياد

00:11:07.434 --> 00:11:11.202
خيابون جامپ21" رو"
!گاييـدم! و مسيح کُره‌اي رو

00:11:11.204 --> 00:11:13.104
.هي پليس! بيخيال
.مسيح کُره‌اي همونجاست

00:11:13.106 --> 00:11:14.739
.اون مسيح ويتنامي‌ـه

00:11:14.741 --> 00:11:16.941
.ببين، اينجا کليساي ويتنامي‌ـه

00:11:16.943 --> 00:11:20.345
،شما نژادپرستا
.يه گوني گُه ميريزين به اعتقادات بقيه

00:11:20.347 --> 00:11:25.116
.اونُ ببين.مسيح ويتنامي آخرتِ همه ـس

00:11:25.118 --> 00:11:26.651
!و يه سري کارآموز خنگ جديد گرفتيم

00:11:26.653 --> 00:11:28.119
هي، هي! زنده‌اين؟ ها؟

00:11:28.121 --> 00:11:30.321
.پسرا -
."هي "جنکو -

00:11:33.926 --> 00:11:35.060
!"هي "اشميت

00:11:38.364 --> 00:11:40.699
.اونکارو نکن

00:11:40.701 --> 00:11:42.801
اونا درست
.همون رو ميخوان.پس بريم

00:11:43.869 --> 00:11:45.170
.همون هويت‌ها

00:11:46.439 --> 00:11:48.139
.همون مأموريت

00:11:48.141 --> 00:11:49.641
دوباره برمي‌گرديم به دبيرستان؟

00:11:49.643 --> 00:11:51.576
.شما کوني‌ها سنتون 50 نشون ميده

00:11:51.578 --> 00:11:53.111
."دارين ميرين به "ام سي استيت

00:11:53.113 --> 00:11:54.746
واقعاً ميريم دانشگاه؟

00:11:54.748 --> 00:11:58.216
،يکي اون بيرونه
.که داره يه مواد جديد مي‌پزه

00:11:58.218 --> 00:12:01.252
آدرال" رو با "اکستازي" قاطي"
.کردن، و خدا ميدونه ديگه با چي قاطي شده

00:12:01.254 --> 00:12:03.888
وايپي"؟"

00:12:03.890 --> 00:12:06.157
."نه احمق مادرجنده، "وايفاي

00:12:06.159 --> 00:12:09.627
.مخفف "سخت کار کردن؟ آره
"سخت بازي کردن؟ آره

00:12:09.629 --> 00:12:11.396
.حالا اين بچه‌ها اون آشغال رو مي‌گيرن

00:12:11.398 --> 00:12:15.066
و تا 4ساعت يه تمرکز
.عالي واسه درس خوندن ميگيرن

00:12:15.068 --> 00:12:18.169
،و بعد پارتي ميگيرن
!مثل سال 1999 لعنتي

00:12:18.938 --> 00:12:20.338
اين کيه؟

00:12:20.340 --> 00:12:21.906
.سينتيا واتسون"ـه"

00:12:21.908 --> 00:12:23.742
.توي  "ام سي استيت" دانشجو بود

00:12:23.744 --> 00:12:24.976
...يه کم "وايفاي" مصرف کرد

00:12:24.978 --> 00:12:26.244
...از خوابگاهش بيرونش انداختن

00:12:26.246 --> 00:12:27.479
...خودشُ از پشت بوم انداخت پايين

00:12:28.514 --> 00:12:29.514
.و حالا مرده

00:12:32.818 --> 00:12:34.953
همون دختره که داره
.تو محوطه دانشگاه، مواد ميخره

00:12:34.955 --> 00:12:36.654
.و اون فروشنده‌ست

00:12:36.656 --> 00:12:38.857
.اونو پيدا کنيم، سازنده‌ش رو پيدا کرديم

00:12:39.458 --> 00:12:41.726
...قربان، مي‌تونم بگم

00:12:41.728 --> 00:12:45.597
داشتن يه پرونده با يه
.قرباني سياه‌پوست، خيلي جالبه

00:12:45.599 --> 00:12:48.299
يعني خيلي بيشتر
.برامون مهمه، چون سياه‌پوسته

00:12:48.301 --> 00:12:50.568
... فکر ميکنم چيزي که ميخواد بگه

00:12:50.570 --> 00:12:53.371
...اينه که به يه اندازه اهميت ميديم

00:12:53.373 --> 00:12:56.541
.درواقع، ميزان اهميت دادنمون برابره

00:12:56.543 --> 00:13:00.078
اوه نه، اونجوري نيستيم.اگه يه
.سفيدپوست بود، اصلاً اهميت نمي‌دادم

00:13:00.080 --> 00:13:02.800
.يه کودن معتاد کمتر ميشه که نگرانش باشيم

00:13:03.482 --> 00:13:06.484
چرا هربار که حرف
ميزني، ميخوام بالا بيارم؟

00:13:06.486 --> 00:13:09.387
به فروشنده نفوذ کنين
.و توليد کننده رو پيدا کنين

00:13:10.388 --> 00:13:17.388
Wiz Khalifa:
Work Hard Play Hard

00:13:19.331 --> 00:13:20.565
خوبي؟

00:13:21.600 --> 00:13:22.600
.آره

00:13:23.335 --> 00:13:24.402
...فقط

00:13:26.405 --> 00:13:30.275
اولين نفر توي خونواده‌مونم
.که وانمود ميکنه ميره دانشگاه

00:13:30.277 --> 00:13:32.110
بهترين قسمتش اينه
.که بايد با هم اينکار رو بکنيم

00:13:33.646 --> 00:13:35.246
چه خبر دانشگاه؟

00:13:35.248 --> 00:13:36.648
چه خبر داداش؟ -
.ما اتاق 322ايم -

00:13:36.650 --> 00:13:37.715
تُف تو دبيرستان، درسته؟

00:13:37.717 --> 00:13:38.850
.لعنت به دبيرستان

00:13:39.518 --> 00:13:41.052
!اوه خيلي کوچيکه

00:13:41.054 --> 00:13:43.888
!اوه، خيلي توپه

00:13:43.890 --> 00:13:45.890
!تختخواب‌ها..اوه لعنتي

00:13:45.892 --> 00:13:48.159
اوه،حواست رو
!جمع کن.اين انگار آب کيـره

00:13:48.161 --> 00:13:49.828
.آره آب کيـره! باشه، خيلي خب

00:13:49.830 --> 00:13:51.610
! داداش رو تشک‌مون آب کيـر داريم

00:13:52.731 --> 00:13:54.432
!به دانشگاه خوش اومدي -
.لعنتي، آره -

00:13:55.307 --> 00:13:58.307
.کيسه ي تاشو -
.جاي وسايل حمام -

00:13:59.307 --> 00:14:01.307
.غذا گرم کن -
.بالشتکِ نشستن -

00:14:02.308 --> 00:14:04.309
"تيشرت "هيلاريوس
.که تابلو ميکنه مشروب خورديم

00:14:05.045 --> 00:14:07.045
.سه تا ليف حموم

00:14:07.046 --> 00:14:09.247
دستگاه گوشت
.سرخ کن، که مامانم بهم داده

00:14:09.249 --> 00:14:10.582
.نمي‌دونم چجوري کار مي‌کنه

00:14:12.591 --> 00:14:17.591
!اين -
.گوش پاک کن -
.بالشتکِ نشستن -

00:14:17.682 --> 00:14:21.226
.يه لحاف که تا 6ماه آينده نمي‌شورمش -
.درسته -

00:14:21.228 --> 00:14:22.588
!لوازم فوق پيشرفته‌ي پليسي

00:14:23.662 --> 00:14:26.097
!استفاده نامحدود از بودجه، مادرجنده

00:14:29.134 --> 00:14:30.869
.ميخوام با بودن اون پوستر مخالفت کنم

00:14:30.871 --> 00:14:33.371
.يه جورايي بچگونه‌ست

00:14:33.373 --> 00:14:36.107
باشه، لامبورگيني چه ربطي به بچگي داره؟

00:14:36.109 --> 00:14:38.276
.لامبورگيني مسخره‌ست

00:14:38.278 --> 00:14:41.112
.يه حق انتخاب دارم
...چيزي رو ميگيرم که

00:14:41.114 --> 00:14:42.881
بايد با هم بسازيم. ميدوني منظورم چيه؟

00:14:42.883 --> 00:14:45.383
آقايون چه خبر؟
.ما همسايه روبرويي‌تون هستيم

00:14:45.385 --> 00:14:46.351
!اوه دوتا ازتون هست، دوقلويين

00:14:46.353 --> 00:14:47.485
چه خبر مرد؟

00:14:47.487 --> 00:14:49.854
.ما "ينگ" هستيم مرد
کني ينگ"، چه خبر؟"

00:14:49.856 --> 00:14:51.189
."کيت ينگ"

00:14:51.191 --> 00:14:52.523
چه خبر؟

00:14:52.525 --> 00:14:53.691
گفتي "ينگ" هستين؟

00:14:53.693 --> 00:14:55.293
!آره، بابامون چيني‌ـه پسر

00:14:55.295 --> 00:14:57.528
.مامانمون چيني نيست. سياه‌پوسته

00:14:57.530 --> 00:14:58.997
!اوه، شبيه سياه واقعيه

00:14:58.999 --> 00:15:00.632
.مثل "وسلي سنايپ" سياهه -
.دقيقاً -

00:15:00.634 --> 00:15:01.666
.ما هم داداشيم

00:15:03.436 --> 00:15:04.769
.نه، شوخي نمي‌کنه. جدي ميگه

00:15:04.771 --> 00:15:06.170
اوه واقعاً؟

00:15:06.172 --> 00:15:07.605
چي؟ يعني يکيتون بزرگتره؟

00:15:07.607 --> 00:15:08.907
.هـمم

00:15:08.919 --> 00:15:10.174
!آره آخه زير چشمتون کبوده مرد
(اشاره به پيري )

00:15:10.176 --> 00:15:11.876
.مخصوصا تو

00:15:11.878 --> 00:15:14.646
.درواقع ما تو سن معمولي دانشگاهيم

00:15:14.648 --> 00:15:16.314
ميگم حتي اگه تو
!يه کم بزرگتر باشي، باحاله مرد

00:15:16.316 --> 00:15:17.916
چون، ميدوني،اينجا دخترا
.از پسراي بزرگتر خوششون مياد

00:15:17.937 --> 00:15:18.917
.درسته

00:15:18.919 --> 00:15:20.785
به علاوه، اينجا دختراي
!ديوونه‌ي قابل کردن هست

00:15:20.787 --> 00:15:22.720
!ديوونه‌ي قابل کردن -
.بخصوص تو تعطيلات بهاري -

00:15:22.722 --> 00:15:24.923
عاشق تعطيلات
...بهاري‌ام. ولي بايد بگم

00:15:24.925 --> 00:15:26.424
...تا همين الانم هزارتا دخترو کردم

00:15:26.426 --> 00:15:27.692
...و نميدونم، بالاخره

00:15:27.694 --> 00:15:28.960
...يه چيزي مي‌خواي که

00:15:28.962 --> 00:15:30.061
.درواقع يه ذره عميق‌تر باشه

00:15:30.063 --> 00:15:33.932
.آره، عميق‌ترش باحاله
.باهم گفتيم. واسم يه نوشابه بخر

00:15:33.934 --> 00:15:37.335
اوه داريم مثل
!هم حرف مي‌زنيم. شگفت‌انگيزه

00:15:37.337 --> 00:15:40.271
!هويج، نان جو، براق کننده، دوقلوها

00:15:40.273 --> 00:15:42.173
.رفيق، قابل پيش‌بيني بود. خيلي باحاله

00:15:42.175 --> 00:15:45.443
باحاله، ما هم اون
.ارتباط برادري رو داريم

00:15:45.445 --> 00:15:46.811
آماده‌اي؟ -
.هـمم، آره -

00:15:46.813 --> 00:15:48.513
!دزد دريايي! پاي بچه -
!گيره کاغذ! موز -

00:15:48.515 --> 00:15:50.481
!خورشيد! عصبانيت -
!نميدونم! کلمات -

00:15:50.483 --> 00:15:51.716
!تله -
!کفش -

00:15:51.718 --> 00:15:53.117
!بووم

00:15:53.119 --> 00:15:54.552
.مرد اين هيپ هاپه. عاليه

00:15:54.554 --> 00:15:55.554
.عالي بود

00:15:56.088 --> 00:15:58.056
.خيلي باحال ميشه

00:15:58.058 --> 00:15:59.178
.باشه؟ مثل دفعه آخر

00:16:00.159 --> 00:16:02.060
...رفيق، اگه مثل دفعه آخره

00:16:02.062 --> 00:16:03.928
.تو حال مي‌کني
.و واسه من مزخرف ميشه

00:16:03.930 --> 00:16:05.596
.نه، تو هم حال ميکني

00:16:05.598 --> 00:16:07.165
.چون ميخوام از اين مطمئن شم

00:16:07.167 --> 00:16:08.633
.يه بار بخاطرم تير خوردي

00:16:08.635 --> 00:16:11.202
.درسته، تير خوردم، مزخرف بود
.ولي بازم حاضرم بخاطرت اينکارو بکنم

00:16:11.204 --> 00:16:13.404
.نه نوبت منه. زندگي‌مُ بهت مديونم

00:16:13.406 --> 00:16:14.505
!دستشويي مختلط

00:16:14.507 --> 00:16:16.307
.چي؟ اوه لعنتي

00:16:17.810 --> 00:16:19.077
...هيچي گيرم نمياد

00:16:19.079 --> 00:16:19.944
.تا وقتي اينجام

00:16:19.946 --> 00:16:21.179
.مي‌دونم

00:16:22.047 --> 00:16:23.614
سلام، چطوري؟

00:16:24.383 --> 00:16:25.950
.سلام

00:16:25.952 --> 00:16:28.686
چه خبر؟ -
تو چه خبر؟ -

00:16:28.688 --> 00:16:30.788
...فقط خسته شدم از اختراع فيسبوک

00:16:30.790 --> 00:16:33.124
يا سايت‌هاي ديگه اي
.که هم‌سن‌وسال‍هامون استفاده ميکنن

00:16:36.628 --> 00:16:38.129
هنوزم کتاب دارن؟

00:16:38.131 --> 00:16:40.198
فکر کردم کتابا
.رو توي کامپيوتر گذاشتن

00:16:40.200 --> 00:16:42.734
بنظرم از قفسه کتاب فقط واسه اين استفاده
.مي‌کنن که پشتش قايم شن و سکس کنن

00:16:42.736 --> 00:16:44.736
پس به محل همه
...کلاس‌ها و کارهاي "سينتيا" ميريم

00:16:44.738 --> 00:16:46.137
...اون‌ دور و برا درباره مواد مي‌پرسيم

00:16:46.139 --> 00:16:47.772
.و مي‌فهميم فروشنده‌ش کيه

00:16:47.774 --> 00:16:49.040
.آره، درست مثل دفعه آخره

00:16:49.042 --> 00:16:50.908
.دقيقاً مثل دفعه آخر

00:16:50.910 --> 00:16:52.076
...رفيق، کلاسِ تمايلات جنسي آدم

00:16:52.078 --> 00:16:53.644
...تو يکي رو مي‌کني

00:16:53.646 --> 00:16:55.206
يا فقط کردن بقيه رو نگاه مي‌کني؟

00:16:55.714 --> 00:16:56.781
.هيچکدوم

00:16:58.150 --> 00:16:59.670
پس واسه چي اينو برداشتم؟

00:17:00.671 --> 00:17:02.671
،روانشناسي 101
.پيش درآمد روانشناسي

00:17:02.821 --> 00:17:04.989
...واضحه که همه‌مون اين جمله رو قبلاً شنيديم

00:17:04.990 --> 00:17:06.990
.برخورد اول خيلي مهمه

00:17:07.026 --> 00:17:08.726
.يه برخورد اول واستون دارم

00:17:11.463 --> 00:17:13.064
اوه، همه‌تون از
روان شناسي خوشتون مياد؟

00:17:13.066 --> 00:17:16.399
."تريسي مورگان"
(30 Rock بازيگر)

00:17:18.137 --> 00:17:19.203
هيچکي؟

00:17:20.639 --> 00:17:22.640
سخت کار کن، سخت بازي کن.درسته؟

00:17:27.780 --> 00:17:28.946
دنبال "وايفاي" مي‌گردي؟

00:17:28.948 --> 00:17:30.048
.آره مرد، خيلي توپه

00:17:30.050 --> 00:17:31.682
...برو به اداره پليس

00:17:31.684 --> 00:17:33.451
برو تو و از رئيست
...بخواه که اتاق مدارک رو ببيني

00:17:33.453 --> 00:17:34.613
.چون يه خبرچين آشغالي

00:17:35.154 --> 00:17:37.355
.فکر کنم اشتباه مي‌کني

00:17:37.357 --> 00:17:39.323
!دقيقاً نشان پليسي‌ت رو هم پوشيدي

00:17:39.325 --> 00:17:40.291
...واقعاً نگاه کردي که ببيني

00:17:40.293 --> 00:17:41.359
نشانت رو داري يا نه؟

00:17:41.361 --> 00:17:42.361
!اين لعنتي يه پليسه

00:17:42.362 --> 00:17:44.128
.من پايين رو نگاه نکردم

00:17:44.129 --> 00:17:47.129
،تاريخ 135
.مشکلات دولت

00:17:47.499 --> 00:17:50.368
!صبر کنين پرفسور "جيکوب‌"ها
مگه تاريخ خيلي وقت پيش اتفاق نيفتاده؟

00:17:50.370 --> 00:17:52.203
...خب، تاريخ اتفاق افتاده

00:17:52.205 --> 00:17:55.306
.اين کلاس، حال بهم زنه

00:17:55.308 --> 00:17:56.207
هي، شماها فوتبال بازي مي‌کنين؟

00:17:56.209 --> 00:17:58.209
!نه، درواقع اين لپتاپمه

00:17:58.211 --> 00:17:59.491
.آره، الان دارم يادداشت برميدارم

00:18:00.679 --> 00:18:02.313
!شوخي کردم، توپ فوتباله

00:18:02.315 --> 00:18:03.315
آقاي "مک کويد"؟

00:18:04.683 --> 00:18:07.683
.پيوندهاي کووالانسي

00:18:08.121 --> 00:18:12.423
نتيجه مبارزه با مواد مخدر چي بوده؟

00:18:12.425 --> 00:18:14.592
!چرا ازمن مي‌پرسين؟ من که پليس نيستم

00:18:15.994 --> 00:18:17.595
...چون اين يه سمينار دانشگاهيه

00:18:17.597 --> 00:18:20.064
.و سمينارهاي دانشگاه همين‌جورين

00:18:20.066 --> 00:18:23.634
استاد بطور زنده
.با دانشجوها بحث مي‌کنه

00:18:23.636 --> 00:18:26.771
.جرقه‌ آتيش رو مي‌سازه
.و اين باعث يادگيري درس ميشه

00:18:26.773 --> 00:18:28.039
خب معلومه که
.اين‌کار، از گرفتن مواد سخت‌تره

00:18:28.041 --> 00:18:29.607
.شخصاً ميتونم اينو بهتون بگم

00:18:29.609 --> 00:18:31.576
...ميانگين قيمت کوکائين

00:18:31.578 --> 00:18:34.545
...طي سي سال گذشته 70درصد کم شده

00:18:34.547 --> 00:18:37.687
پس احتمالاً فروشنده هاي شما
.بهتون آشغال تاريخ مصرف گذشته انداختن

00:18:38.151 --> 00:18:41.452
.آقاي "مک کويد" دانشگاه جاي فوق‌العاده‌ايه

00:18:41.454 --> 00:18:45.022
...جاييه که تصميم ميگيرين کي باشين

00:18:45.024 --> 00:18:47.725
!به جاي آدمي که وانمود ميکنين هستين

00:18:47.727 --> 00:18:50.161
.که بهرحال..هرکس ميتونه بفهمه

00:18:50.163 --> 00:18:53.664
:بايد اين تصميمُ بگيرين که
...باز ميخوام همون کارهاي قبل رو بکنم "

00:18:53.666 --> 00:18:56.100
...يا بايد يه راه ديگه رو انتخاب کنم

00:18:56.102 --> 00:18:58.602
و اعتقاداتم رو زير سوال ببرم"؟

00:18:59.071 --> 00:19:00.705
.خب ،من اعتقادات قبلي ندارم

00:19:03.575 --> 00:19:06.309
چرا دارين اين حرف ها رو مي‌زنين؟

00:19:07.446 --> 00:19:10.448
اين دقيقاً همون جوابيه
."که ميخواستم آقاي "مک کويد

00:19:10.450 --> 00:19:12.884
.ميخواستم بپرسي چي دارم ميگم

00:19:12.886 --> 00:19:15.219
.و اين اساس همه‌ي اين آموزشه

00:19:15.221 --> 00:19:16.821
.و زيبايي دانشگاه همينه

00:19:16.823 --> 00:19:18.389
.مي‌توني هرچي بخواي بگي

00:19:18.391 --> 00:19:20.057
.مي‌توني هرکس که ميخواي باشي

00:19:20.059 --> 00:19:22.894
،يعني چون من متصدي اينجام
.هرچي بخوام مي‌تونم بگم

00:19:22.896 --> 00:19:24.595
"جورج واشنگتن"
.يه همجنس باز سياه‌پوست بود

00:19:24.597 --> 00:19:26.430
.برج ايفل از کير لاستيکي ساخته شده

00:19:26.432 --> 00:19:28.199
اونا نمي تونن منو
.اخراج کنن. من نابود نشدني‌ـم

00:19:29.469 --> 00:19:30.801
.با دوتا از دانشجوهام مي‌خوابم

00:19:30.803 --> 00:19:32.069
.اون و اون. واقعاً اين کار رو مي‌کنم

00:19:32.071 --> 00:19:34.138
...حالا،همونطو گه قبلاً گفتي

00:19:34.140 --> 00:19:37.742
.ميخوام هرچي دوست داري بگي

00:19:37.744 --> 00:19:39.377
.هرچي ميخوايي بگو

00:19:39.645 --> 00:19:41.913
."فايتو"

00:19:41.915 --> 00:19:45.183
.فايتو" يه کلمه نيست"
.ولي ازت قبول مي‌کنم

00:19:45.185 --> 00:19:48.152
آقاي "مک کويد" هرکاري
.بخواي مي‌توني با زندگيت بکني

00:19:48.154 --> 00:19:50.121
...تنها راه موفق نشدن توي اين کلاس

00:19:50.123 --> 00:19:52.523
.اينه که خودِ واقعيت نباشي

00:19:53.325 --> 00:19:54.792
!لطفا اس‌ام‌اس‌هام رو جواب بده

00:19:58.030 --> 00:20:00.798
باشه، فقط واسه يه
.بازي ديگه وقت داريم

00:20:00.800 --> 00:20:02.800
،واسه اين يکي
.کلي پيشنهاد متفاوت مي‌خوايم

00:20:02.802 --> 00:20:05.036
... پس ازتون مي‌خوايم که جاهاي خالي

00:20:05.038 --> 00:20:06.637
.جمله‌اي که ميخوايم بگيم،رو پر کنين

00:20:06.639 --> 00:20:09.373
:پس اينجوريه
.اوه، خيلي گشنمه، کاش يه...داشتم

00:20:09.375 --> 00:20:11.342
!نواربهداشتي -
...اوکي ولي ميخوايم -

00:20:11.344 --> 00:20:12.710
...مي‌خوايم غذاي واقعي باشه

00:20:12.712 --> 00:20:14.145
.که با بازي جور در بياد

00:20:14.147 --> 00:20:17.081
.اونجوري خيلي جالب‌تره
.پس بذارين يه‌بار ديگه امتحان کنيم

00:20:17.083 --> 00:20:19.116
.اوه، بايد برم خونه که به ...ـم غذا بدم

00:20:19.118 --> 00:20:20.651
!کيـر راستم

00:20:20.653 --> 00:20:21.953
ميدونين چيه؟ بذارين
بازي کنيم.فقط يه بازيه، باشه؟

00:20:21.955 --> 00:20:24.388
...خيلي خب، شماها چي

00:20:24.390 --> 00:20:25.856
هي، اون دختره
.توي روانشناسي، همکلاسيمه

00:20:25.858 --> 00:20:27.258
لعنتي اون خيلي
.سکسي‌ـه. باهاش حرف بزن

00:20:27.260 --> 00:20:28.759
.باهام بيا که باهاش حرف بزنم

00:20:28.761 --> 00:20:31.462
،انقدر ترسو نباش
.برو باهاش حرف بزن، برو

00:20:31.464 --> 00:20:32.763
.خيلي خب، خيلي خب

00:20:32.765 --> 00:20:34.832
... ما "جي بونز" رو داريم

00:20:37.469 --> 00:20:38.970
...که الان به صحنه مياد

00:20:38.972 --> 00:20:41.072
.هي -
.سلام -

00:20:41.074 --> 00:20:42.554
فکر کنم سر درس
.روانشناسي، همکلاسيم

00:20:43.108 --> 00:20:44.642
.اوه، آره. سلام

00:20:45.143 --> 00:20:46.244
.سلام

00:20:47.312 --> 00:20:51.115
!قرص‌ها! قرص‌ها! صورتحساب‌ها! قرص‌ها

00:20:51.117 --> 00:20:54.619
!صورتحساب‌ها
.انگار باهم هم‌قافيه هستن

00:20:54.621 --> 00:20:56.487
..."آماندا باينز"

00:20:56.489 --> 00:20:59.156
..."فيلم بازي نکن"اندي سيرکس

00:20:59.158 --> 00:21:01.058
...آدم جلقي

00:21:01.060 --> 00:21:03.027
شما همون مجري‌هاي مسابقه‌اين؟ -
.آره -

00:21:03.029 --> 00:21:04.428
.جالبه

00:21:04.430 --> 00:21:06.230
!تو همون يارو با پيشنهادهاي ناجوري

00:21:06.232 --> 00:21:08.933
.آره، آره.قابل نداشت مرد. آره

00:21:08.935 --> 00:21:12.236
ممنون دوستان. خانوم
.جي"بعد از من مياد بالا"

00:21:12.238 --> 00:21:14.639
...سينتيا" همون دختري که مُرد"

00:21:14.641 --> 00:21:15.840
بيشتر وقت‌ها ميومد اينجا، درسته؟

00:21:15.842 --> 00:21:17.074
.هـمم

00:21:17.076 --> 00:21:19.877
.اين قطعه اسمش "نوک سينه"ـست

00:21:19.879 --> 00:21:22.346
مي‌شناختيش؟

00:21:22.348 --> 00:21:24.315
.آره، توي اتاق روبرويي من زندگي مي‌کرد

00:21:24.317 --> 00:21:25.750
آره؟ -
خب چرا انقدر واست مهمه؟ -

00:21:26.351 --> 00:21:28.352
...دارم...دارم يه چيزي مي‌نويسم

00:21:29.154 --> 00:21:30.588
...دست‌هاي حريص انسان

00:21:30.590 --> 00:21:33.157
..يه شعر سنگين بخاطرش مي‌نويسم

00:21:33.159 --> 00:21:34.759
.اول کاره، تازه اولشه

00:21:34.761 --> 00:21:36.060
اوه واقعاً؟ -
.آره، آره -

00:21:36.062 --> 00:21:37.561
...بهتر نيست که

00:21:37.563 --> 00:21:39.130
...مثلاً از قبل برنامه ريزي کنين

00:21:39.132 --> 00:21:42.800
که بعدش جلوي مردم نگين و ضايع نشين؟

00:21:42.802 --> 00:21:46.237
اين همون کاريه که بقيه
.مي‌کنن. کمدي روي صحنه‌ست

00:21:46.239 --> 00:21:47.371
...شايد بهتره اين کار رو بکنين

00:21:47.373 --> 00:21:49.073
.چون اينجوري بامزه‌ست

00:21:49.075 --> 00:21:53.010
نوک سينه قهوه‌ايم، شير
...سفيد ميسازه. در دوره‌ي توليد شير

00:21:53.012 --> 00:21:54.612
نظرت درباره اين چيه؟

00:21:54.614 --> 00:21:56.614
.فکر مي‌کنم واقعاً مقتدره

00:21:56.616 --> 00:21:58.149
.جالبه که اينو ميگي

00:21:58.151 --> 00:22:00.351
.چون منم فکرمي‌کنم واقعاً مقتدره

00:22:00.353 --> 00:22:03.020
.وقتي يه دختر از نوک سينه‌ش حرف بزنه

00:22:04.757 --> 00:22:08.426
اوکي، کسي چيزي داره
که بخواد باهامون به اشتراک بذاره؟

00:22:08.428 --> 00:22:09.760
.بذار ببينيم تو چي داري

00:22:09.762 --> 00:22:11.395
ديگه توي شنونده‌ها شاعري نيست؟

00:22:11.397 --> 00:22:12.797
من..منظورم اينه واقعاً شعر ميگي؟

00:22:13.131 --> 00:22:14.799
.آره شعر ميگم، و خواهم گفت

00:22:14.801 --> 00:22:16.167
.يکي رو پيدا کردم -
چي؟ -

00:22:16.169 --> 00:22:18.969
.اوکي يه نفر رو داريم
.خيلي خب، اجازه بدين دوستان

00:22:18.971 --> 00:22:20.371
!آره -
.باشه -

00:22:20.373 --> 00:22:21.639
.برو اون بالا -
.خيلي خب، باشه -

00:22:21.641 --> 00:22:22.807
.باشه -
.استرس نداشته باش -

00:22:22.809 --> 00:22:23.849
.مي بيني که کارم خوبه -
!آره -

00:22:29.514 --> 00:22:30.681
...آم

00:22:32.317 --> 00:22:34.752
.اين شعريه که درحال سرودنش هستم

00:22:36.822 --> 00:22:37.822
...پس، آه

00:22:42.894 --> 00:22:44.562
...يه شعر پرمفهوم

00:22:45.263 --> 00:22:46.464
!فرياد مي‌زنم

00:22:47.165 --> 00:22:48.165
!عصباني‌ام

00:22:49.368 --> 00:22:52.770
!دست هايم رو خيلي تکون ميدم

00:22:52.772 --> 00:22:54.972
!يه ديدگاه مشخص از چيزها

00:22:56.007 --> 00:22:57.007
!"سينتيا"

00:22:57.676 --> 00:23:00.478
!"سينتيا"

00:23:00.480 --> 00:23:03.714
!خدايا، بخاطر گناه ما مرد

00:23:04.316 --> 00:23:05.616
.مسيح هم گريه کرد

00:23:06.218 --> 00:23:07.585
...عروس فراري
(اشاره به فيلمي به همين اسم)

00:23:08.653 --> 00:23:10.121
!"جوليا رابرتز"

00:23:10.956 --> 00:23:12.757
...جوليا" مي‌دزده"

00:23:13.525 --> 00:23:14.525
...آزار مي‌رسونه

00:23:16.496 --> 00:23:17.962
!"سينتيا"

00:23:20.133 --> 00:23:22.233
!"سينتيا"

00:23:22.235 --> 00:23:23.934
.تو مُردي، مُرده‌اي

00:23:28.273 --> 00:23:29.273
!مُردي

00:23:30.742 --> 00:23:33.144
.اين براي "سينتيا" بود،اون مُرده

00:23:39.017 --> 00:23:40.017
!هووو

00:23:46.458 --> 00:23:48.192
.هيچ سر نخي ندارم

00:23:48.194 --> 00:23:51.028
"من دارم.شنيدم که ميشه "وايفاي
.رو هميشه توي محوطه دانشگاه گير آورد

00:23:53.231 --> 00:23:54.899
...به نظرت منظورشون "وايفاي" مخدر بوده

00:23:54.901 --> 00:23:56.301
يا اينترنت "واي فاي"؟
(اينترنت بي‌سيم)

00:23:57.335 --> 00:23:58.869
...چي

00:24:00.238 --> 00:24:02.339
!کير تو مغزم

00:24:02.341 --> 00:24:05.509
دفعه اول چجوري اونقد
راحت موادفروش رو پيدا کرديم؟

00:24:05.511 --> 00:24:07.011
.خب، شماره‌ش روي يه برچسبي بود

00:24:07.013 --> 00:24:09.013
.خب، بيا برچسب اين يارو رو پيداکنيم

00:24:09.015 --> 00:24:10.781
فکر نمي‌کنم اين يارو
.از اين چيزا استفاده کنه

00:24:10.783 --> 00:24:13.717
!خب کمک لازم داريم
.بايد با يه آدم متخصص مشورت کنيم

00:24:13.719 --> 00:24:15.686
.آره پسر، به کي‍‍ـرش شليک کردي

00:24:15.688 --> 00:24:16.754
! زدم به کي‍‍ـرش -
.آره -

00:24:17.789 --> 00:24:19.190
!به کي‍‍ـرش زدي

00:24:23.129 --> 00:24:25.529
،اينا "ترنر و هوچ " ـن
!سر و سلامت

00:24:25.531 --> 00:24:27.998
!لعنتي، خيلي خوش هيکل شدي

00:24:29.469 --> 00:24:32.436
!هي، بايد يه چيزايي از اينا ياد بگيري

00:24:32.438 --> 00:24:35.172
!خوش تيپ شده
.عضله‌هاي سينه‌ش رو ببين

00:24:35.174 --> 00:24:37.241
.همون چيزيه که ميخوام از تو بسازم

00:24:37.243 --> 00:24:39.076
چه خبر "اريک"؟ -
.سلام -

00:24:39.078 --> 00:24:41.645
...آقاي "والترز" ما بايد

00:24:41.647 --> 00:24:43.180
...يا من بايد معذرت بخوام واسه

00:24:45.617 --> 00:24:47.117
که به کي‍ـرم تير زدي؟

00:24:47.119 --> 00:24:48.486
.آره، آره

00:24:48.488 --> 00:24:51.822
خودت رو ناراحت نکن
!داداش.من راحت شدم. کاملاً

00:24:51.824 --> 00:24:53.064
ميدوني بهم يه واژن دادن؟

00:24:53.758 --> 00:24:55.693
عاليه! مي‌خواين ببينين‌ـش؟

00:24:55.695 --> 00:24:57.761
!نه نه ، نه -
.نه، نه -

00:24:57.763 --> 00:24:59.930
.اشکال نداره
.خيلي خب، "اريک" اونو ديده

00:24:59.932 --> 00:25:02.266
اريک" همش ميکنه"
توش! درست نميگم "اريک"؟

00:25:02.268 --> 00:25:03.734
.شماها بايد منو از اين جهنم بيارين بيرون

00:25:03.736 --> 00:25:04.768
!هي، حدس بزن چي شده

00:25:04.770 --> 00:25:05.770
.من جنده‌ي "اريک"ـم

00:25:06.271 --> 00:25:07.404
!نه نيستي

00:25:07.406 --> 00:25:09.206
!چرا هستم

00:25:09.774 --> 00:25:10.875
.جنده‌ي توئم

00:25:12.110 --> 00:25:14.545
.اوه، خداي من! شرمنده‌م عزيزم

00:25:14.547 --> 00:25:16.914
منظوري نداشتم، ميدوني که، درسته؟

00:25:16.916 --> 00:25:18.883
.وقتي پريودم خيلي غرغر ميکنم

00:25:18.885 --> 00:25:21.886
.خيلي خون مياد، مسخره‌ست

00:25:21.888 --> 00:25:24.288
مثل اون صحنه که درهاي
.آسانسور توي فيلم "درخشش" باز ميشن

00:25:24.290 --> 00:25:26.957
!واژن لعنتي‌ت که کار نمي‌کنه، مرد

00:25:26.959 --> 00:25:29.627
!ديشب واسه تو کار کرد

00:25:29.629 --> 00:25:32.963
"خيلي واضحه که "اريک
.رو به زور وارد اين رابطه کردي

00:25:32.965 --> 00:25:35.032
اريک" من تورو"
به زور وارد چيزي کردم؟

00:25:35.034 --> 00:25:37.268
.آره -
ديدي؟ -

00:25:37.270 --> 00:25:38.669
ببين، ما رو واسه يه
...ماموريت مخفي به دانشگاه فرستادن

00:25:38.671 --> 00:25:40.304
که فروشنده‌ي
...اين مواد ترکيبي جديد رو پيدا کنيم

00:25:40.306 --> 00:25:42.339
.ولي هيچکس هيچي بهمون نميگه

00:25:42.341 --> 00:25:44.608
واسه اينه که شماها
!شبيه پليساي لعنتي هستين

00:25:44.610 --> 00:25:46.210
،بچه‌هاي تو دانشگاه
.مثل "اريک" احمق نيستن

00:25:46.212 --> 00:25:47.845
.قرار بود به دانشگاه "برکلي" برم

00:25:47.847 --> 00:25:50.581
خب، بهمون يه عکس
.دادن، فقط همينو داريم

00:25:50.583 --> 00:25:51.749
!خب اين سرنخ‌تونه مادرجنده

00:25:51.751 --> 00:25:53.651
!بايد با اين شروع کنين

00:25:53.653 --> 00:25:55.619
مي‌دونم. ولي صورتش رو
.نمي‌تونيم ببينيم، پس نمي‌دونيم کيه

00:25:55.621 --> 00:25:57.655
.نمي‌دونيم کيه"

00:25:57.657 --> 00:25:59.723
."من "اشميت"ـم. شلوارم پُر از گُهه

00:25:59.725 --> 00:26:01.792
!اون تويي

00:26:01.794 --> 00:26:03.194
.هيچ چيش شبيه من نيست

00:26:04.029 --> 00:26:05.596
.يه جورايي شبيه هموني

00:26:05.598 --> 00:26:06.764
!اصلاً هيچي‌ـش شبيه من نيست

00:26:06.766 --> 00:26:07.831
"!اصلاً هيچي‌ـش شبيه من نيست"

00:26:07.833 --> 00:26:09.266
!کسي غير تو نيست

00:26:09.268 --> 00:26:13.237
اريک" چشماتُ ببند و"
.بهم بگو الان کي داره حرف مي‌زنه

00:26:14.974 --> 00:26:16.974
.اشميت"ـه که غرغر مي‌کنه"

00:26:16.976 --> 00:26:18.542
!نشونه خوبي ندادي

00:26:18.544 --> 00:26:19.743
!واو

00:26:19.745 --> 00:26:21.679
!آفرين کاراگاه‌هاي ماهر

00:26:19.745 --> 00:26:21.679
.کارتون چقدر خوبه، کارآگاه‌هاي باهوش

00:26:21.681 --> 00:26:22.980
به خودتون زحمت دادين به اين
عکس لعنتي يه نگاهي بندازين؟

00:26:23.481 --> 00:26:25.015
.آره -
جدي؟ -

00:26:25.017 --> 00:26:26.297
.همينجا يه کار راه انداز هست

00:26:27.819 --> 00:26:29.987
.اين يارو که دنبالشين يه خالکوبي داره

00:26:29.989 --> 00:26:33.557
،خالکوبي رو پيدا کنيد
.دلال رو پيدا کرديد

00:26:33.559 --> 00:26:37.728
لعنتي، نميدونم، يه عالمه
.خالکوبي احمقانه براي يه مشت بچه مست انجام دادم

00:26:37.730 --> 00:26:39.063
اين خالکوبي احمقانه رو يادت مياد؟

00:26:39.065 --> 00:26:40.931
بازوکا؟

00:26:40.933 --> 00:26:44.535
.فکر کنم براي يه بازيکن فوتبال انجامش دادم

00:26:44.537 --> 00:26:45.903
.يکي که موي سرخپوستي قرمز داشت، مطمئن نيستم

00:26:45.905 --> 00:26:47.771
.همشون براي من شبيه همند

00:26:47.773 --> 00:26:49.607
.فکر کنم بدونم دقيقاً در مورد کي حرف ميزني

00:26:52.444 --> 00:26:54.378
!کردمت

00:26:54.380 --> 00:26:56.981
.کردمت، کثافت تازه وارد

00:26:56.983 --> 00:26:58.782
.نميتونم تو اين لباس تکون بخورم

00:26:58.784 --> 00:27:00.451
.خدا، عاشق روز تازه واردام

00:27:00.453 --> 00:27:01.453
.آره خودشه

00:27:04.022 --> 00:27:05.489
فکر نميکني يکم وقت
.بدي براي پاک کردن گوشت باشه

00:27:05.491 --> 00:27:08.325
همه‌تون يه مشت بچه سوسولين

00:27:08.327 --> 00:27:10.260
.رفيق، مجبور نيستي اين کار رو بکني -
چي؟ -

00:27:10.262 --> 00:27:11.829
...فقط دلم نميخواد صدمه ببيني -
...صدمه نمي‌بينيم -

00:27:12.965 --> 00:27:14.264
.لعنتي

00:27:14.266 --> 00:27:15.833
.رفيق واقعاً متاسفم

00:27:15.835 --> 00:27:16.934
.عيبي نداره،مرد
.نگران نباش، مرد

00:27:16.936 --> 00:27:18.402
مطمئني؟
،باشه
.آره

00:27:18.404 --> 00:27:20.471
.لعنتي
.من برش ميدارم

00:27:20.473 --> 00:27:21.705
.باشه، من برش ميدارم
.من برش ميدارم

00:27:21.707 --> 00:27:23.307
.مشکلي نيست

00:27:23.309 --> 00:27:24.875
.من برش ميدارم-
.نه، نه بذار من برش دارم-

00:27:24.877 --> 00:27:26.276
.نه من برش ميدارم-
.بذار من برش دارم-

00:27:26.278 --> 00:27:28.312
.من برش ميدارم، من برش ميدارم
...بذار

00:27:28.314 --> 00:27:31.048
رفيق، شرمنده، گوش پاک کنم
.افتاده تو گوشتت، داداش

00:27:31.050 --> 00:27:33.050
.نه، مرد، من گوشتمُ انداختم تو گوش پاک‌کن تو

00:27:33.052 --> 00:27:35.319
.يه ساندويچ کاملاً جديد شده

00:27:35.321 --> 00:27:37.287
.مثل، گوشت و گوش پاک کن

00:27:37.289 --> 00:27:38.289
.مثل گوشت پاک کن

00:27:40.725 --> 00:27:42.126
.خنده‌داره

00:27:42.128 --> 00:27:43.728
هي، يکم از ساندويچ ميخواي؟

00:27:43.729 --> 00:27:45.129
.ساندويچ گوشت پاک کن ميخواي

00:27:45.131 --> 00:27:47.398
.من و اين يارو يه گوشت پاک کن داريم

00:27:49.267 --> 00:27:51.035
،چقدر بامزه‌اي پسر
اسمت چيه؟

00:27:51.037 --> 00:27:53.070
،برد"، صبر کن"
."برد"

00:27:53.072 --> 00:27:54.405
."آره، آره، همون "برد

00:27:54.407 --> 00:27:55.839
.من "زوک"م-
."از ديدنت خوشحالم "زوک-

00:27:55.841 --> 00:27:57.808
.منم از ديدنت خوشحالم پسر

00:27:58.610 --> 00:27:59.810
!شماره 20 آبي

00:28:01.246 --> 00:28:02.413
!شماره 20 آبي

00:28:03.248 --> 00:28:04.381
.آماده، برو

00:28:26.604 --> 00:28:29.604
حالا بازم روز تازه‌واردا رو دوست داري؟

00:28:31.643 --> 00:28:33.683
بازوت زخمي شده؟
ميخواي آستين رو برات درآرم؟

00:28:35.213 --> 00:28:36.380
.نه، من خوبم

00:28:38.316 --> 00:28:40.684
.رفيق دمت گرم، داداش
.چه دريافت باحالي داشتي

00:28:40.686 --> 00:28:44.455
اگر اينقدر ميتوني خط جلوي زمين
.رو خوب ببيني، پس بايد سريعتر برام پرت کني

00:28:44.457 --> 00:28:46.356
باشه، اما نميدونستم
.که اينقدر خوب ميتوني بدويي داداش

00:28:46.358 --> 00:28:48.058
خنده‌داره، ميدوني چرا
...چون اون برادر منه، پس

00:28:48.626 --> 00:28:50.194
...آم،هي

00:28:50.196 --> 00:28:53.931
ميدوني، يه مهموني خيلي
.باحال تو ساختمون "زتا" داريم

00:28:53.933 --> 00:28:56.800
فکر کردم ميدوني، اگر
.بتوني بياي بچه‌ها رو ميتوني ببيني

00:28:56.802 --> 00:28:58.302
.فکر کنم خيلي حال بده

00:28:58.304 --> 00:28:59.436
.عاليه،آره، شايد بيايم

00:29:00.972 --> 00:29:02.606
شما دو تا باهم هستين؟

00:29:02.608 --> 00:29:04.508
.آره، آره، اين داداشمه

00:29:04.510 --> 00:29:07.044
.خنده‌دار بود، رفيق، چقدر بامزه‌اي

00:29:07.512 --> 00:29:09.012
اوه

00:29:09.014 --> 00:29:10.714
.واقعاً؟ باشه

00:29:10.716 --> 00:29:12.483
.آره، پسر، حتماً
.تو همينطور، تو هم ميتوني بياي

00:29:12.485 --> 00:29:13.917
.ببينيم چه کار مي‌کنيم

00:29:13.919 --> 00:29:15.052
...قبلاً هم يه چيزايي گفته بودم

00:29:15.054 --> 00:29:16.186
...که نفهميده بودي

00:29:16.188 --> 00:29:18.055
.دريافت خوبي بود-
.باحال بود، باشه-

00:29:18.057 --> 00:29:19.156
.بعداً مي‌بينمت
پس نميخواي آدرس بدي؟

00:29:19.158 --> 00:29:20.624
اين يارو چه مرگش بود؟

00:29:20.626 --> 00:29:22.526
تنها کاري که بايد
...انجام بديم اينه که اون گنده گوزهُ تعقيب کنيم

00:29:22.528 --> 00:29:25.295
تا مشخص بشه اين همون
.يارو ــه که خالکوبي بازوکا داشته

00:29:25.297 --> 00:29:27.364
ببين، مرد، فکر ميکني
باحال باشه که تو هم بياي؟

00:29:27.366 --> 00:29:29.533
چون، يه جورايي فقط از
.من خواست که برم

00:29:29.535 --> 00:29:30.601
...نميخوام رابطه‌ام

00:29:30.603 --> 00:29:31.883
.با اين يارو بد بشه

00:29:33.639 --> 00:29:36.206
.رفيق، زيادي نگراني
.همه کارا رو با هم انجام ميديم

00:29:36.208 --> 00:29:37.841
.بهتره اون گردنبند صدفي رو هم در بياري

00:29:37.843 --> 00:29:40.210
از زماني که
.کالج نرفتي همه چيز تغيير کرده

00:29:41.680 --> 00:29:43.347
برد"! چه خبر رفيق؟"

00:29:44.315 --> 00:29:45.716
.همون گردنبند، رفيق

00:29:45.718 --> 00:29:47.017
.گردنبندمون يکيه، برادرهاي صدفي

00:29:47.019 --> 00:29:48.259
.دمت گرم

00:29:49.354 --> 00:29:50.454
نگاش کن، مثل
.اينکه همه چيزمون شبيه

00:29:50.456 --> 00:29:51.955
رفيق، تو هم شلوار پارچه‌اي پوشيدي؟

00:29:51.957 --> 00:29:54.024
.چي؟ داداش، پسر
.رفيق

00:29:54.026 --> 00:29:55.626
.ميدونستم يه جورايي بهم ربط داريم

00:29:55.628 --> 00:29:57.094
...آره، چرا کيرتونُ بهم گره نميزنيد

00:29:57.096 --> 00:29:57.895
و نميريد ازدواج کنيد، درسته "روستر"؟

00:29:57.897 --> 00:29:59.930
روستر"، چه خبر، داداش؟"

00:29:59.932 --> 00:30:01.431
.خوش تيپ شدي مرد

00:30:01.433 --> 00:30:02.766
چه خبر "روستر"؟

00:30:02.768 --> 00:30:04.434
چطوري مرد؟-
.چه صدف خوشگلي-

00:30:04.436 --> 00:30:05.769
...ممنون، رفيق، نميتونم باور کنم

00:30:05.771 --> 00:30:07.070
چطوري "روستر"؟

00:30:07.072 --> 00:30:08.205
.روستر" داره ميره چندتا نوشابه بخوره"

00:30:08.207 --> 00:30:09.447
چرا نميري دنبالش؟

00:30:13.478 --> 00:30:15.318
حال ميکني رفيق؟ -
.بدجوري حال ميکنم، رفيق -

00:30:19.551 --> 00:30:20.951
چه خبر؟

00:30:21.719 --> 00:30:22.920
.چه خبر؟من"روستر"م

00:30:22.922 --> 00:30:24.755
.آره، نه

00:30:24.757 --> 00:30:26.089
.قبلاً همديگه رو ديديم

00:30:26.091 --> 00:30:27.524
.واقعاً؟ يادم نمياد

00:30:27.526 --> 00:30:29.459
.بايد صورتت خيلي عادي باشه

00:30:29.461 --> 00:30:31.261
.آره، صدام ميکنن صورت ساده

00:30:31.963 --> 00:30:33.564
واقعاً اينطوري صدات ميکنن؟

00:30:33.566 --> 00:30:36.600
خب، رو بدنت اثر هنري
يا نقاشي که با جوهر باشه داري که ببينيم

00:30:36.602 --> 00:30:38.602
.اين يه سوال خيلي تصادفيه

00:30:38.604 --> 00:30:41.071
به هر حال. خوشحال
.شدم باهات حرف زدم پسر

00:30:41.073 --> 00:30:42.406
.منم خوشحال شدم

00:30:42.408 --> 00:30:43.440
چه غلطي ميکني رفيق؟

00:30:43.442 --> 00:30:44.641
تو چه غلطي ميکني، رفيق؟

00:30:44.643 --> 00:30:45.676
جدي ميگي؟

00:30:45.678 --> 00:30:47.044
.عجيب داري رفتار ميکني

00:30:48.379 --> 00:30:49.379
.تو عجيب رفتار ميکني

00:30:51.082 --> 00:30:53.684
:درست اينطوري بود
چي دارم مي‌شنوم؟

00:30:53.686 --> 00:30:54.918
الان چي دارم مي‌شنوم؟

00:30:54.920 --> 00:30:55.919
و اون يارو احضارکننده روح بهت گفت؟

00:30:55.921 --> 00:30:57.521
.خيلي باحاله، رفيق

00:30:57.523 --> 00:30:59.189
هي، رفيق ميخواي
بري پشت بوم رو ببيني؟

00:30:59.191 --> 00:31:00.557
،معلومه که آره
.ميخوام پشت بوم رو ببينم، رفيق

00:31:00.559 --> 00:31:02.226
.زود باش، بريم، بريم زود باش

00:31:02.228 --> 00:31:04.188
،بيا بريم روي پشت بوم
.بيا بريم پشت بوم، بريم

00:31:08.533 --> 00:31:10.493
.زود باش، ميتوني
.زود باش، زود باش، زود باش

00:31:13.004 --> 00:31:15.472
،خيلي دلم براي بالا رفتن تنگ شده
.زود باش، بريم، زود باش

00:31:15.474 --> 00:31:16.540
...باشه

00:31:21.679 --> 00:31:23.080
.يه بار ديگه

00:31:23.082 --> 00:31:25.015
.ميخوام برم خونه

00:31:25.017 --> 00:31:26.283
...پارکور بلد نيستم، پس

00:31:27.452 --> 00:31:28.452
.باشه

00:31:33.491 --> 00:31:35.025
"مايا آنجلو"
(شاعر زن آمريکايي)

00:31:36.962 --> 00:31:39.496
.متخصص شعر، گرفتم

00:31:39.498 --> 00:31:40.658
.استاد مسخره کردن شاعرا

00:31:42.033 --> 00:31:43.533
...فکر نکنم که علاقه‌اي داشته باشي

00:31:43.535 --> 00:31:45.168
.در آينده يه کار واقعي داشته باشي

00:31:45.170 --> 00:31:47.371
.معلومه که نه-
نه، درسته؟-

00:31:47.373 --> 00:31:49.773
تو چي؟

00:31:49.775 --> 00:31:52.142
.من رشته هنرم

00:31:52.144 --> 00:31:55.245
پس اصلاً نميتوني
...حتي يه کلمه هم در مورد هنر صحبت کني

00:31:55.247 --> 00:31:57.281
.نه، نميتونم، نميتونم

00:31:57.283 --> 00:31:58.181
.هيچوقت نميتوني پول دربياري

00:31:58.183 --> 00:32:00.183
.هيچوقت نميتونم پول دربيارم

00:32:00.185 --> 00:32:02.119
...به پدرومادرم نگو، اما

00:32:02.121 --> 00:32:03.320
وقتي با پدرومادرت
...امشب صحبت ميکنم

00:32:03.322 --> 00:32:05.155
.چيزي در مورد رشته ـت بهشون نميگم

00:32:05.157 --> 00:32:06.757
.باشه، ممنون-
.خواهش ميکنم-

00:32:06.759 --> 00:32:08.191
.باشه، رشته هنر

00:32:09.027 --> 00:32:10.961
در مورد اين چي فکر ميکني؟

00:32:12.931 --> 00:32:15.666
...من که ميگم

00:32:17.101 --> 00:32:20.070
...اين دو تا موجود

00:32:20.072 --> 00:32:22.940
با يه تعادل خيلي
.ايده‌آل بهم تکيه دادن

00:32:22.942 --> 00:32:25.609
اگر يکي بيافته اون
.يکي ديگه به ناچار ميافته

00:32:26.577 --> 00:32:28.679
.پس مسئله فقط حمايته

00:32:30.882 --> 00:32:33.483
قبول نداري که درسته
شبيه بيضه ميمونه؟

00:32:35.253 --> 00:32:37.120
.دقيقاً همين شکليه

00:32:40.224 --> 00:32:42.893
خب، کسي تو رو حمايت ميکنه؟

00:32:42.895 --> 00:32:44.394
...نه، من از اون دسته از افرادم

00:32:44.396 --> 00:32:46.563
.که دوست دارم با خودم وقت بگذرونم

00:32:47.665 --> 00:32:50.033
.همينُ بگو

00:32:50.035 --> 00:32:53.370
،عاشق تنها بودنم
.تو تنها بودن استادم

00:32:53.372 --> 00:32:56.373
...عاشق اينم که تنها تو اتاق بشيني

00:32:56.375 --> 00:32:57.975
...و با افکارت خودت باشي

00:32:57.977 --> 00:33:00.043
...و اينطوري بگي، خداي من، چقدر تنهام

00:33:00.045 --> 00:33:01.845
.کسي منو دوست داره يا همچين چيزي

00:33:01.847 --> 00:33:04.614
....و اينکه کسي رو ميشناسم که

00:33:04.616 --> 00:33:06.717
اهميت بده از اين اتاق
برم بيرون يا نه؟

00:33:06.719 --> 00:33:08.352
...يا همچين چيزي مثل

00:33:08.354 --> 00:33:09.519
نميدونم، خيلي آرامش بخشه
.دوستش دارم

00:33:09.521 --> 00:33:11.154
.آره

00:33:11.156 --> 00:33:13.090
...خب، اگر نميخواي امشب تنها باشي

00:33:13.092 --> 00:33:14.852
.ما امشب تو ساختمون هنر قرار داريم

00:33:14.959 --> 00:33:16.526
.اگر دوست داري بياي

00:33:17.095 --> 00:33:18.562
.باشه، باشه

00:33:19.731 --> 00:33:21.631
.باشه، باشه

00:33:28.106 --> 00:33:30.107
فکر ميکردم امشب طوري
...پيش بره که انتظارشُ نداشته باشم

00:33:30.109 --> 00:33:31.508
...اما انتظار نداشتم امشب طوري پيش بره

00:33:31.510 --> 00:33:33.443
.که انتظارشُ داشته باشم

00:33:33.445 --> 00:33:36.413
ميدوني منظورم چيه؟-
.کاملاً-

00:33:36.415 --> 00:33:38.248
شما بچه‌ها زياد اينجا قرار ميذاريد؟

00:33:38.250 --> 00:33:40.717
آره، منظورم اينه که
.زياد اهل مهموني و اين جور چيزا نيستيم

00:33:40.719 --> 00:33:42.452
دوست داريم بشينيم و
...مشروب خوب بخوريم

00:33:42.454 --> 00:33:44.454
.و در مورد چيزاي مهم حرف بزنيم

00:33:44.456 --> 00:33:48.558
کردن فاحشه‌ها
.و تلف کردن يه روز لعنتي

00:33:48.560 --> 00:33:50.660
اينا دو تا جز کاراي
.مورد علاقه من هستن

00:33:50.662 --> 00:33:53.296
...اين شبيه يه نسخه کم جذابيت‌تر

00:33:53.298 --> 00:33:54.464
پيکاسويي"؟"-
."پيکاسو"-

00:33:54.466 --> 00:33:55.532
.درسته؟ قبلاً هم بهم گفته بودن

00:33:55.534 --> 00:33:56.534
.ذهنمُ خوندي

00:33:58.069 --> 00:33:59.102
چي؟

00:34:18.323 --> 00:34:20.257
.اون اتاق "سينتيا واتسون" ــه

00:34:20.992 --> 00:34:22.526
آه

00:34:22.528 --> 00:34:26.063
،تازه ساعت 2 شده
فکر کردم دير شده، ميخواي بياي تو؟

00:34:26.065 --> 00:34:29.332
تازه ساعت 2 شده؟
...تازه ساعت 2 شام ميخورم

00:34:29.334 --> 00:34:30.834
پس حتماً، چرا که نه؟

00:34:34.205 --> 00:34:36.765
،ميخوام انجامش بدم
.فقط بايد زاويه درست باشه

00:34:38.377 --> 00:34:40.277
.رفيق بس کن -
.دروازه‌هاي لعنتي احمقانه -

00:34:40.279 --> 00:34:42.712
،غيرممکنه
.عمراً بتوني انجامش بدي

00:34:42.714 --> 00:34:44.848
...طرفدارها معمولاً

00:34:44.850 --> 00:34:46.483
بعد از هر برد ميان
...تو زمين و دروازه رو داغون ميکنن

00:34:46.485 --> 00:34:49.052
،و مربي از اين کار متنفره
.پس با سيمان محکمشون کرده

00:34:49.054 --> 00:34:50.454
..ميريزن تو زمين، و باز هم همين کار رو ميکنن

00:34:50.456 --> 00:34:52.222
.اما فقط دورش مي پرن

00:34:52.224 --> 00:34:53.557
.عجب دروازه لعنتي، داداش

00:34:53.559 --> 00:34:54.858
...بچه‌ها بايد سفت بچسبيد

00:34:54.860 --> 00:34:57.427
.چون اين کثافت ديگه داره ميافته

00:35:01.532 --> 00:35:04.534
اون چيه، خالکوبي، چي هست؟

00:35:04.536 --> 00:35:06.069
اين؟

00:35:06.071 --> 00:35:09.706
.ماله تيم مدرسه قديميه
."شاه ماهي مدرسه "پلين ويو

00:35:09.708 --> 00:35:10.708
.نگاه کن شنا ميکنه

00:35:12.343 --> 00:35:14.678
لعنتي-
چي؟-

00:35:14.680 --> 00:35:16.580
...لعنتي، اين تنها چيز خوب

00:35:17.715 --> 00:35:18.715
.مربوط به دبيرستانه

00:35:18.916 --> 00:35:20.383
.محکم بشينيد، بچه‌ها

00:35:23.454 --> 00:35:25.755
چرا نمياي امروز بريم تمرين؟

00:35:25.757 --> 00:35:27.957
منظورم اينه که
.مشخصه که به درد تيم ميخوري

00:35:28.860 --> 00:35:30.760
ببين، من نيومدم
.اينجا فوتبال بازي کنم

00:35:30.762 --> 00:35:32.462
چي؟

00:35:32.464 --> 00:35:34.464
...اينجا اومدم تا کارم رو انجام بدم

00:35:34.466 --> 00:35:36.366
.و برم همين

00:35:36.368 --> 00:35:38.768
منظورم اينه که، آره
...مدرسه يا هر چي که هست مهمه

00:35:38.770 --> 00:35:41.705
اما وقتي که اون پاس ها
...رو برات مي‌انداختم

00:35:41.707 --> 00:35:44.227
مثل اين بود که از قبل
.ميدونستم کجا ميخواي بري

00:35:45.209 --> 00:35:47.344
.ميدوني همچين چيزي تو روياهم بوده

00:35:47.346 --> 00:35:50.547
...دارم برات توپ رو پرتاب ميکنم، رفيق

00:35:50.549 --> 00:35:52.916
...و تموم طرفدارها شروع ميکنن به داد زدن

00:35:54.319 --> 00:35:56.319
!"زوک"، "مک کويد"
!"زوک"، "مک کويد"

00:35:56.321 --> 00:35:58.355
...و اسممونُ صدا ميکنن

00:35:58.357 --> 00:36:00.290
.و بعدش اين دروازه‌ها ميافتن

00:36:00.791 --> 00:36:02.893
رفيق؟

00:36:02.895 --> 00:36:05.829
منم دقيقاً همين
.رويا رو تموم عمرم داشتم

00:36:07.098 --> 00:36:09.099
.رفيق-
.رفيق-

00:36:09.101 --> 00:36:10.800
داداش؟-
.داداش-

00:36:10.802 --> 00:36:12.369
.رفيق-
.داداش-

00:36:12.371 --> 00:36:13.371
.رفيق

00:36:14.705 --> 00:36:16.506
خب، مثل اينکه
.واقعاً مي‌تونيم داداش باشيم

00:36:16.508 --> 00:36:18.828
.فقط کافيه عضو تيم بشي

00:36:21.412 --> 00:36:22.846
باشه، چرا که نه؟

00:36:22.848 --> 00:36:24.281
!آره

00:36:24.283 --> 00:36:26.449
،خودشه، رفيق-
.خودشه رفيق-

00:36:27.318 --> 00:36:28.485
اون چيه؟

00:36:28.487 --> 00:36:29.452
.خالکوبيم

00:36:29.454 --> 00:36:31.254
.آره، نگاه کن

00:36:31.256 --> 00:36:34.391
."ببين، اين منم، "زوک

00:36:34.393 --> 00:36:37.294
يه بازوکاي لعنتي که از
بازوي من بيرون زده، ميدوني که منظورم چيه؟

00:36:41.999 --> 00:36:43.466
...رفيق خيلي رديفم

00:36:43.468 --> 00:36:45.108
.که ميخواي بياي تو تيم داداش

00:36:45.904 --> 00:36:46.904
.آره

00:36:52.376 --> 00:36:53.677
چه خبر؟

00:36:54.780 --> 00:36:55.845
چطوري؟

00:36:55.847 --> 00:36:57.214
.سلام، خوب

00:36:57.882 --> 00:36:59.449
...چطور بود

00:37:01.386 --> 00:37:02.719
سکس چطور بود؟

00:37:02.721 --> 00:37:04.955
،براي من خوب بود
.خوش گذشت

00:37:06.190 --> 00:37:07.290
.آره، خوب بود

00:37:07.292 --> 00:37:08.225
.حال کردم

00:37:08.227 --> 00:37:09.426
.آره

00:37:10.595 --> 00:37:11.695
.واسه همين مشروب نميخورم

00:37:12.463 --> 00:37:13.496
اوه

00:37:13.498 --> 00:37:15.298
سلام، چطوري؟

00:37:15.300 --> 00:37:17.334
.خوبم

00:37:17.336 --> 00:37:19.803
منظورم اينه که
.تمام شب به صداي سکس‌تون گوش نميکردم

00:37:19.805 --> 00:37:20.904
.فرو کردن و تلمبه زدن

00:37:20.906 --> 00:37:22.606
.باشه

00:37:22.608 --> 00:37:24.841
.يه لحظه فکر کردم لگنت از جا در رفت

00:37:24.843 --> 00:37:26.676
دارم به خودم ميگم
...که اينا هميشه يه جور بازي و تفريحه

00:37:26.678 --> 00:37:28.959
و بعدش توي تخت
.کنار يه آدم 40 ساله تازه‌وارد بيدار ميشي

00:37:29.413 --> 00:37:31.414
...من نوزده ـم،پس

00:37:31.416 --> 00:37:34.050
...يعني 19 دقيقه واسه"پيناکل"ديرت شده
(يه بازي ورق)

00:37:34.052 --> 00:37:35.652
همونجايي که دوستتُ تو پارک بايد ببيني؟

00:37:35.654 --> 00:37:37.420
.آره، منظورم همين بودم

00:37:37.422 --> 00:37:38.955
.خداي من، نگاش کن

00:37:38.957 --> 00:37:41.324
هنوزم خيلي انرژي داره
.خيلي اميدوارکننده‌ست

00:37:41.326 --> 00:37:44.060
...بهمون در مورد جنگ بگو، هر جنگي

00:37:44.062 --> 00:37:46.496
موقع ارضا شدن بلندترين
.صدايي رو داشتي که تا حالا شنيدم

00:37:46.498 --> 00:37:49.666
...مثل صداي يه آب پاش سي ساله بود

00:37:49.668 --> 00:37:52.068
.که بالاخره براي اولين بار ازش آب مي ريزه

00:37:52.070 --> 00:37:56.439
خيله خب، حرف زدن باهات
.خيلي دوست‌داشتني بود

00:37:56.441 --> 00:37:57.907
.خيلي دوست‌داشتني

00:37:58.943 --> 00:38:00.810
.از ديدنت خوشحالم شدم

00:38:00.812 --> 00:38:02.812
.خداي من

00:38:02.814 --> 00:38:04.514
.به نظر دختر خوبيه

00:38:04.516 --> 00:38:05.949
.افتضاحه

00:38:07.118 --> 00:38:08.318
.خدايا

00:38:08.320 --> 00:38:10.020
...هم اتاقي "سينتيا"بود

00:38:10.022 --> 00:38:11.454
دلم براش سوخت
.بهش گفتم که ميتونه هم اتاقي من بشه

00:38:12.056 --> 00:38:13.056
...پس

00:38:15.493 --> 00:38:17.394
...پس احتمالاً چندتا کار داري

00:38:17.396 --> 00:38:18.436
.که بايد امروز بهشون برسي

00:38:19.130 --> 00:38:20.297
درسته؟-
.نه-

00:38:20.299 --> 00:38:22.532
.باشه

00:38:22.534 --> 00:38:23.933
...ببين، ميخوام بدوني که

00:38:23.935 --> 00:38:27.470
.من از اونايي نيستم که بزنم و برم

00:38:27.472 --> 00:38:29.105
...من ميزنم

00:38:29.107 --> 00:38:33.176
...به زدنم از لحاظ فيزيکي و احساسي ادامه ميدم

00:38:33.178 --> 00:38:35.418
داگ" تو که نميخواي"
در اين مورد عجيب رفتار کني؟

00:38:35.980 --> 00:38:37.447
.نه

00:38:37.449 --> 00:38:38.815
منظورم اينه که
اگه فقط همينجوري با هم باشيم اشکالي نداره؟

00:38:38.817 --> 00:38:41.818
آره، منظورم اينه که نه
.منظورم اينه که خوشحالم که خودت گفتي

00:38:41.820 --> 00:38:43.253
چون اصلاً نميدونم وقتي
.مست نيستم ازت خوشم مياد يا نه

00:38:43.255 --> 00:38:44.521
...نه، ميدونم، و فکر کنم

00:38:44.523 --> 00:38:46.256
.کلاً باعث نميشه به کسي بربخوره

00:38:46.258 --> 00:38:48.992
...باشه، پس

00:38:48.994 --> 00:38:51.494
من ديگه بايد برم، بعداً
.بهت پيامک ميدم

00:38:52.630 --> 00:38:55.999
،عالي بود، سکس عالي بود
.تو اين کار خيلي خوبي

00:38:56.001 --> 00:38:57.400
و تا سه يا پنج دقيقه ديگه بهت پيامک ميدم؟

00:38:57.402 --> 00:38:58.335
.باشه

00:39:18.689 --> 00:39:19.723
اين ديگه چه کوفتيه؟

00:39:21.092 --> 00:39:23.226
.مزخرفه

00:39:23.228 --> 00:39:25.362
شما دو تا دوباره دور مدرسه مي‌چرخيديد؟

00:39:25.364 --> 00:39:26.830
.داريم واسه اين مزخرفات پول ميديم

00:39:26.832 --> 00:39:28.631
.بايد به نتيجه برسيم -
.نه،نه،نه -

00:39:28.633 --> 00:39:31.234
...ببين، ما به شدت دنبال اين خالکوبي

00:39:31.236 --> 00:39:33.103
.خيلي خاص ميگرديم

00:39:33.105 --> 00:39:34.704
يا خالکوبي هم ميتونه
.به بن‌بست برسه

00:39:35.573 --> 00:39:37.774
چه زري ميزني؟
.اينم مثل قبليه

00:39:38.509 --> 00:39:40.510
.همون کارها رو بکنيد

00:39:40.512 --> 00:39:42.979
...خب، دقيقاً همون مورد نيست، چون

00:39:44.148 --> 00:39:45.382
.يکي از ما ديشب سکس داشته

00:39:46.016 --> 00:39:47.016
اشميت"؟"

00:39:47.018 --> 00:39:48.284
.ساکت

00:39:48.286 --> 00:39:50.186
.کيرم رو بيدار نکن

00:39:50.188 --> 00:39:51.988
.حتي يه لحظه هم چشم رو هم نذاشته

00:39:51.990 --> 00:39:53.289
.لعنتي

00:39:53.291 --> 00:39:54.791
.در مورد ماموريت صحبت ميکنيم

00:39:54.793 --> 00:39:57.327
.در مورد ماموريت صحبت ميکنيم

00:39:57.329 --> 00:40:00.397
در مورد وقتي که من رو
.بودم و اون زير بود صحبت ميکنيم

00:40:02.133 --> 00:40:04.200
.باهوشه، رشته هنر ميخونه

00:40:04.202 --> 00:40:06.836
امکان نداره باهوش باشه
.چون رشته هنره لعنتي رو ميخونه

00:40:06.838 --> 00:40:08.304
.بي خيال

00:40:08.306 --> 00:40:09.839
."بايد بهت بگم دمت گرم "اشميت

00:40:09.841 --> 00:40:10.840
.بيا بزنيم قدش لعنتي

00:40:10.842 --> 00:40:12.075
.زود باش بزن قدش

00:40:12.077 --> 00:40:13.910
.زود باش بزن قدش

00:40:13.912 --> 00:40:16.813
کلاس جنسيت انسان
.داره ذهنمو منفجر ميکنه

00:40:16.815 --> 00:40:18.581
ميدونستي از نشان همجنس
بازي در دبيرستان استفاده ميکردم؟

00:40:18.583 --> 00:40:20.683
.آره، خودم شاهدش بودم

00:40:20.685 --> 00:40:24.020
رفيق، واقعاً متاسفم
.شبيه به همجنس‌گراها شده بودم

00:40:24.022 --> 00:40:26.356
نبايد با هم در مورد رفتار عجيبي
که با "ديکسون" کردي صحبت کنيم؟

00:40:26.358 --> 00:40:29.192
ببين، فکر نکنم اون خالکوبي
.اون معني اي که ميگي داشته باشه

00:40:29.194 --> 00:40:31.428
يعني تا جايي که ميدونيم
.شايد کلي آدم همچين خالکوبي داشته باشن

00:40:31.430 --> 00:40:34.931
اين خالکوبي رو؟
اين خالکوبي مزخرفِ به خصوص رو؟

00:40:34.933 --> 00:40:36.293
.يکي ديگه رو اسم ببر که همچين چيزي داشته باشه

00:40:37.401 --> 00:40:39.602
.براي شروع، "زوک" همچين چيزي داره

00:40:39.604 --> 00:40:41.037
زوک" همچين چيزي داره؟"

00:40:41.038 --> 00:40:42.038
.فکر کنم خيلي ها دارن

00:40:41.039 --> 00:40:46.242
چه مرگته؟
.چند روزه دنبال اين خالکوبي ميگرديم

00:40:46.244 --> 00:40:47.977
ميدوني شايد به اين
معني باشه که "زوک" همون دلاله؟

00:40:47.979 --> 00:40:49.646
من واقعاً ميخوام
.شما بچه‌ها يکم باهم بگردين

00:40:49.648 --> 00:40:52.782
.با هم گشتيم
.کاملاً منو ناديده مي‌گرفت

00:40:52.784 --> 00:40:55.585
ببخشيد اما بايد
.اين رفيق جديدت رو بازجويي کنيم

00:40:55.587 --> 00:40:57.153
...بايد همه جا دوربين بذاريم

00:40:57.155 --> 00:40:58.888
.و بايد هر کاري ميکنه رو زير نظر داشته باشيم

00:40:58.890 --> 00:41:00.223
."نميتونيم همينطوري بريم داخل" زتا

00:41:00.225 --> 00:41:02.525
و چند تا دوربين لعنتي اونجا بذاريم، مگه نه؟

00:41:02.527 --> 00:41:04.260
.همه جا آدمه

00:41:04.262 --> 00:41:06.029
.باشه، نقشه‌ات احمقانه‌ست، متأسفم

00:41:06.031 --> 00:41:08.498
نقشه من احمقانه‌ست؟جالبه-
.باشه-

00:41:08.500 --> 00:41:09.833
...من به کلي ديگه خسته شدم

00:41:09.835 --> 00:41:11.434
.که هميشه گندکاري تو رو تماشا کنم

00:41:11.436 --> 00:41:12.702
.باشه، من دقيقاً همون احمقيم که ميگي. درسته

00:41:12.704 --> 00:41:14.037
.ديگه خيلي احمقانه شده

00:41:14.039 --> 00:41:16.206
.پسر اينقدر متفاوت بودن بايد سخت باشه

00:41:16.208 --> 00:41:19.442
.ما دقيقا شکل هميم
.اينجوري همه چيز آسونتر ميشه

00:41:19.444 --> 00:41:21.945
بچه‌ها ممکنه يه کم تنهامون بذاريد؟

00:41:21.947 --> 00:41:23.046
بايد واقعاً تکليف
...يه چيزي رو مشخص کنيم

00:41:23.048 --> 00:41:24.280
و بايد تمرکز کنيم، باشه؟

00:41:24.282 --> 00:41:26.316
.مشکل تمرکز کردن نداري پسر

00:41:26.318 --> 00:41:29.452
آره اون شيريني که
.ميخوري توش "وايفاي"داره

00:41:29.454 --> 00:41:31.821
.يه بسته کامل براي خوابگاه درست کرديم

00:41:33.524 --> 00:41:36.659
.شش تا از اين خوردم

00:41:36.661 --> 00:41:38.695
.پس بايد کاملاً و واقعاً در حالت تمرکز باشي

00:41:38.697 --> 00:41:40.497
.تا چهار ساعت ديگه، ميري فضا

00:41:41.799 --> 00:41:43.166
.حالت خوبه، مشکلي پيش نمياد پسر

00:41:43.168 --> 00:41:44.567
کي به شما "وايفاي" فروخته؟

00:41:44.569 --> 00:41:46.069
.کسي به ما نفروخته

00:41:46.071 --> 00:41:47.937
"آره، پسر، "سينتيا
.يکم  بهمون داد

00:41:47.939 --> 00:41:50.306
و در عوضش براش
.يه مقاله در مورد درس منطقش نوشتيم

00:41:50.308 --> 00:41:51.508
،باشه، باشه. پسر
.شما رو بعداً مي‌بينيم

00:41:51.510 --> 00:41:53.076
.از غذا لذت ببريد

00:41:53.078 --> 00:41:54.677
.شايد زياد هم بد نباشه

00:41:54.679 --> 00:41:59.148
بيا از تمرکز
."استفاده کنيم تا يه جوري بريم خونه "زوک

00:41:59.150 --> 00:42:01.150
چيزي حس ميکني؟ -
نه، تو چي؟ -

00:42:01.152 --> 00:42:02.872
...نه، من تحمل خيلي زيادي

00:42:08.292 --> 00:42:09.759
.من خيلي متمرکز شدم

00:42:09.761 --> 00:42:10.860
.منم همينطور

00:42:14.732 --> 00:42:15.431
.مجبوري نيستي که روي من بيافتي

00:42:15.433 --> 00:42:16.733
.چرا مجبورم

00:42:16.735 --> 00:42:18.167
چرا؟-
.استتار-

00:42:18.169 --> 00:42:19.302
.برو

00:42:24.409 --> 00:42:25.675
.بريم

00:42:27.278 --> 00:42:28.678
.اصلاً راه نداره

00:42:28.680 --> 00:42:31.014
باشه، پس نه؟
.دين"؟ باشه"

00:42:32.049 --> 00:42:33.049
.بيرون، باشه

00:42:39.757 --> 00:42:40.757
.زدم به هدف-
.زدي به هدف-

00:42:44.828 --> 00:42:46.563
.اين کلاه ايمني يکم مسخره‌ست

00:42:46.565 --> 00:42:48.431
ميدوني چي مسخره نيست؟

00:42:48.433 --> 00:42:49.433
.ايمن بودن

00:43:12.723 --> 00:43:13.723
چي کار داري ميکني؟

00:43:14.224 --> 00:43:15.658
.دارم شيشه رو مي‌برم

00:43:15.660 --> 00:43:17.026
.يه نشانه‌گر ليزريه

00:43:17.028 --> 00:43:18.695
.نمي‌تونه شيشه رو ببره-
چي؟-

00:43:22.399 --> 00:43:24.801
.اينجوري اصلاً حال نميده

00:43:24.803 --> 00:43:26.269
.خيلي متمرکزم-
.بيا انجامش بديم-

00:43:26.271 --> 00:43:27.431
.خيلي متمرکزم-
.بيا انجامش بديم-

00:43:39.550 --> 00:43:41.350
.يکي ديگه بهم بده-
.ديگه دوربين ندارم-

00:43:46.957 --> 00:43:48.877
.لازم نيست اين همه سوراخ درست کني-
.آره، باشه-

00:43:55.833 --> 00:43:57.934
.آره، اين يکي عاليه
.باشه، مي‌توني بذاري تو اون

00:43:57.936 --> 00:44:00.056
ديگه دوربين ندارم
.پنج بار گفتم

00:44:02.206 --> 00:44:04.374
،باشه، بسيار خب
.اين آخريش بود

00:44:05.677 --> 00:44:06.976
.بيا نشون بديم "زوک" همون دلاله

00:44:06.978 --> 00:44:08.077
.يا اينکه نيست

00:44:08.079 --> 00:44:10.913
<i>
."بعدي "برد مک کويد</i>

00:44:10.915 --> 00:44:12.515
.درسته؟ بله

00:44:12.517 --> 00:44:13.950
.بله

00:44:13.952 --> 00:44:15.952
مشخصه،درسته؟
...منظورم اينه که اين يارو

00:44:15.954 --> 00:44:18.087
،اين يارو معرکه‌ست
...بيايم صادق باشيم

00:44:18.089 --> 00:44:20.590
.اين يارو با تخم چشمش در شيشه آبجو باز ميکنه

00:44:20.592 --> 00:44:21.624
.خيلي لطف دارن

00:44:21.626 --> 00:44:23.493
<i>
.پس "برد"هست</i>

00:44:23.495 --> 00:44:24.694
.داگ مک کويد-
.نه-

00:44:25.396 --> 00:44:26.863
.يه کيسه آشغال

00:44:29.566 --> 00:44:31.034
برادره "برد"ــه

00:44:31.036 --> 00:44:33.069
<i>
...همه جا دنبالش ميره</i>

00:44:33.071 --> 00:44:35.571
<i>
"پس شک دارم بدون "داگ
.بتونيم "برد" رو وارد گروه کنيم</i>

00:44:35.573 --> 00:44:37.273
،حقيقت نداره
.من واقعاً يه دوست دختر دارم

00:44:37.275 --> 00:44:39.108
<i>
در مورد اين يارو حس بدي دارم،رفيق-
چرا؟ چرا؟-</i>

00:44:39.110 --> 00:44:41.010
<i>
.يه ثانيه باهاش حرف زدم</i>

00:44:41.012 --> 00:44:42.712
<i>دهن گشادي داره، باشه؟</i>

00:44:42.714 --> 00:44:44.881
<i>
.فکر کنم سر همه چيزُ بگا بده</i>

00:44:44.883 --> 00:44:47.350
ديدي، همه چيز رو بگا ميدي
.زيادي حرف مي‌زني

00:44:47.352 --> 00:44:49.686
.اين يارو که بي خطره رفيق
.نگاش کن، خوبه

00:44:49.688 --> 00:44:51.921
.مثل يه کلاس هشتميه 30 ساله مي‌مونه

00:44:51.923 --> 00:44:53.122
.مشکلي نداره

00:44:53.124 --> 00:44:55.291
فقط دارم ميگم
.بچه‌ها بدرد نمي‌خورن

00:44:55.293 --> 00:44:58.261
."باشه، و"برد
.برد" مي‌تونه همون فرد مورد نظرمون باشه"

00:44:58.263 --> 00:45:01.064
.مي‌تونه بخشي از کارمون باشه

00:45:01.066 --> 00:45:02.799
کارمون؟ -
.آره -

00:45:02.801 --> 00:45:04.500
دارم سعي مي‌کنم
.بشنوم در موردم چي ميگن

00:45:04.502 --> 00:45:05.902
.ديگه داره مزخرف ميشه، لعنتي

00:45:08.305 --> 00:45:09.706
.لعنتي

00:45:09.708 --> 00:45:11.207
کسي اون بالاست؟

00:45:11.209 --> 00:45:12.642
،لعنتي
.بايد از اينجا بريم

00:45:12.644 --> 00:45:13.810
در رو قفل کردي؟

00:45:13.812 --> 00:45:16.944
آره، منظورم اينه
.که دوبار هم چکش کردم

00:45:32.329 --> 00:45:33.329
.برو، برو

00:45:33.897 --> 00:45:35.298
.خيلي متمرکزم رفيق

00:45:38.535 --> 00:45:39.769
.لعنتي

00:45:44.042 --> 00:45:47.710
به نظرت ما رو ديد؟-
.نه،فقط توهم زدي چون داريم در مي‌ريم-

00:45:47.712 --> 00:45:49.078
.نه، توهم زدم چون امکان داشت خطرناک بشه

00:45:49.080 --> 00:45:50.012
.نه، حالمون خوبه
.ببين موفق شديم

00:45:50.014 --> 00:45:51.014
.موفق شديم، همه چيز خوبه

00:45:52.349 --> 00:45:53.616
.لعنتي

00:45:56.754 --> 00:45:57.920
!کمک! کمک

00:45:57.922 --> 00:45:59.055
!چي شده

00:45:59.057 --> 00:46:00.189
چه خبر شده؟

00:46:03.827 --> 00:46:06.429
.نمي‌تونم نفس بکشم

00:46:07.564 --> 00:46:09.499
!گرفتنمون

00:46:09.501 --> 00:46:11.167
.مي‌خوان ما رو بکشن

00:46:13.270 --> 00:46:14.837
."جنکو"

00:46:14.839 --> 00:46:16.372
کجا رفتي؟

00:46:19.373 --> 00:46:21.373
.فکر کنم توهم زديم

00:46:21.178 --> 00:46:24.080
.لعنتي، دارم يه خواب بد مي‌بينم
.داريم خواب بد مي‌بينيم

00:46:24.082 --> 00:46:26.015
...فکر کنم داريم مي‌بينيم. اما

00:46:26.017 --> 00:46:27.483
خدايا، عالي نيست؟

00:46:27.485 --> 00:46:29.385
.طرف من خيلي ترسناک تر از طرف توئه

00:46:29.387 --> 00:46:31.554
.لعنتي خوابت مزخرفه

00:46:31.556 --> 00:46:33.189
.بايد بياي اين طرف، خيلي بهتره

00:46:33.191 --> 00:46:34.290
.باشه

00:46:37.629 --> 00:46:39.462
.يه جور ديوار عجيب اينجاست

00:46:40.965 --> 00:46:42.398
.سلام  توپ فوتبال

00:46:42.400 --> 00:46:45.935
!"جنکو"! "جنکو"

00:46:45.937 --> 00:46:47.804
.بالاخره لامبورگيني خودمُ گرفتم

00:46:48.305 --> 00:46:50.506
.اشميت" نگاه کن"

00:46:50.508 --> 00:46:51.541
!ببين! بيبين

00:47:02.986 --> 00:47:04.520
.پاهام خسته شده

00:47:08.258 --> 00:47:09.992
.کمک! ديگه آهنگ پخش نکنيد

00:47:10.894 --> 00:47:12.228
.هميشه تنها مي‌موني

00:47:13.698 --> 00:47:14.797
"جنکو"-
چيه؟-

00:47:14.799 --> 00:47:16.365
کجا داري مي‌ري؟

00:47:16.367 --> 00:47:17.466
مي‌خوام يکم برم بالا، باشه؟

00:47:17.468 --> 00:47:18.768
.اينجا بمون، اينجا بمون

00:47:18.770 --> 00:47:20.570
نه نمي‌خوام اينجا بمونم
.دارم پرواز مي‌کنم، محشره

00:47:20.572 --> 00:47:22.305
.نه، خدايا، نرو

00:47:22.307 --> 00:47:23.372
.خداي من

00:47:23.374 --> 00:47:24.640
.نه

00:47:24.642 --> 00:47:26.609
!اينجا بمون-
.نه،نه، بس کن-

00:47:26.611 --> 00:47:29.245
!داري منو پايين ميکشي
چرا داري منو پايين مي‌کشي؟

00:47:29.247 --> 00:47:30.247
!لطفاً بمون-
.دارم پرواز مي‌کنم-

00:47:31.281 --> 00:47:32.648
.بمون

00:47:35.786 --> 00:47:37.687
!بيدار شين
.از ماشين بيايين بيرون

00:47:37.689 --> 00:47:39.555
!از ماشين بيايين بيرون
.بخواب رو زمين

00:47:39.557 --> 00:47:40.756
.بشين رو زانوهاي لعنتي‌ت

00:47:40.758 --> 00:47:42.291
.بشين رو زانوهاي لعنتي‌ت

00:47:42.293 --> 00:47:44.327
مي‌دونستي مگه نه؟
چي؟

00:47:44.329 --> 00:47:45.161
حرفي براي گفتن داري؟

00:47:45.163 --> 00:47:46.796
.لطفاً ما رو نکش

00:47:46.798 --> 00:47:48.831
...اگر حرفي براي گفتن نداري

00:47:48.833 --> 00:47:50.933
.دهن لعنتي‌ت رو باز کن

00:47:56.506 --> 00:47:57.740
اين چه کوفتيه؟

00:47:57.742 --> 00:47:59.175
ودکاست؟

00:47:59.177 --> 00:48:01.811
!به "زتا" خوش اومديد، گروگان‌ها

00:48:01.813 --> 00:48:03.346
.آره پسر

00:48:05.415 --> 00:48:11.087
گروگان‌ها، ما
.امشب ضعيف‌ها رو از قوي‌ها جدا مي‌کنيم

00:48:12.856 --> 00:48:15.658
...اگه از امشب نتونيد موفق بيرون بياين

00:48:15.660 --> 00:48:17.393
.براي همه ما مُردين

00:48:18.195 --> 00:48:19.228
..."روستر"

00:48:19.796 --> 00:48:21.297
!مشعل رو روشن کن

00:48:22.466 --> 00:48:23.633
."براي "زتا

00:48:29.006 --> 00:48:31.607
!بخور، مادر جنده

00:48:31.609 --> 00:48:33.643
!بخور، مادر جنده

00:48:39.783 --> 00:48:41.817
ببين، هر اتفاقي امشب
افتاد بايد تو ادامه بدي باشه؟

00:48:41.819 --> 00:48:43.219
.دارم بالا ميارم

00:48:43.221 --> 00:48:44.487
.مي‌دونم، خفه شو، ادامه بده

00:48:45.389 --> 00:48:46.923
.آماده؟برين

00:48:46.925 --> 00:48:49.125
.بريم، بريم

00:48:49.127 --> 00:48:51.427
...يک، دو، سه، چهار، پنج

00:48:51.429 --> 00:48:53.829
.ديگه نمي‌تونم
.ديگه نمي‌تونم

00:48:53.831 --> 00:48:55.031
.رکورد بيست ثانيه

00:48:55.033 --> 00:48:57.099
...سي و سه، 34

00:49:36.073 --> 00:49:37.206
مي‌توني انجامش بدي
.مي‌توني انجامش بدي

00:49:37.208 --> 00:49:38.307
.نمي‌تونم، تهوع‌آوره

00:49:38.309 --> 00:49:39.475
.نه، بايد بتوني-
.نمي‌تونم ديگه تحمل کنم-

00:49:39.477 --> 00:49:41.544
.و حالا، مسابقه مورد علاقه من

00:49:43.013 --> 00:49:44.046
!گورباباش
.من  که ديگه اين کار رو نمي‌کنم

00:49:44.048 --> 00:49:45.181
.من اين کار رو نمي‌کنم، چي نه

00:49:45.183 --> 00:49:47.216
اين کار رو نمي‌کنم، باشه،باشه؟

00:49:51.989 --> 00:49:53.289
.هي

00:49:53.291 --> 00:49:55.091
"اشميت"
چه مرگت شده مرد؟

00:49:55.093 --> 00:49:57.493
مشکلت چيه؟
.گفتي مي‌خوايي باهم بمونيم

00:49:57.495 --> 00:50:00.262
اين کاري که بايد انجام
.بديم تا اعتمادشون رو جلب کنيم

00:50:00.264 --> 00:50:02.765
،بايد خوش بگذره
.مشروب زني و بازي ـه

00:50:02.767 --> 00:50:04.367
.حال ميده

00:50:04.369 --> 00:50:05.849
براي تو حال ميده
.نه براي من

00:50:07.137 --> 00:50:09.338
...نمي‌دونم، شايد ما بتونيم

00:50:11.141 --> 00:50:14.010
.شايد بتونيم درباره آدم هاي متفاوتي تحقيق کنيم

00:50:15.779 --> 00:50:18.447
واقعاً همچين چيزي گفتي؟

00:50:18.449 --> 00:50:20.383
واقعا گفتي مي‌خواي درباره افراد
متفاوتي تحقيق کني؟

00:50:20.385 --> 00:50:21.751
همينُ مي‌خواي؟

00:50:21.753 --> 00:50:23.652
.نمي‌دونم شايد

00:50:23.654 --> 00:50:26.355
.شايد فقط، شايد فقط بايد جدا بشيم

00:50:26.357 --> 00:50:28.224
.شايد بهتره باشه راه خودمون رو بريم

00:50:28.859 --> 00:50:30.393
.مسير پليسي خودمون رو بريم

00:50:30.395 --> 00:50:32.061
.ببين، من با "زوک" جور شدم

00:50:32.063 --> 00:50:33.996
...يه رابطه داريم و خوب هم هست و

00:50:33.998 --> 00:50:36.399
نمي‌دونم شايد بايد
.بهش نزديکتر بشم

00:50:36.401 --> 00:50:38.300
.و تو هم بايد کار خودتو انجام بدي

00:50:38.302 --> 00:50:40.603
...با ارتباطاتي که داري با روابطي که داري

00:50:41.405 --> 00:50:42.938
."با هم اتاقي"سينتيا

00:50:42.940 --> 00:50:45.074
.ببين مي‌دونه کي مواد مي‌فروشه

00:50:45.776 --> 00:50:47.510
...من فقط، فقط

00:50:49.079 --> 00:50:52.448
.جدا کار کردن رو دوست ندارم

00:50:52.450 --> 00:50:54.517
...نه ببين، هنوزم مي‌تونيم

00:50:55.118 --> 00:50:57.219
.با هم تحقيق کنيم

00:50:57.221 --> 00:51:00.656
.فقط مي‌دوني بايد شرايطش آزاد باشه

00:51:02.159 --> 00:51:03.893
...يه بازجويي آزاد مي‌خوايي

00:51:03.895 --> 00:51:06.328
.نمي‌دونم چي ميخوام

00:51:06.330 --> 00:51:09.498
باشه؟ فکر کنم
.بهترين کار اين باشه که سعيمونُ بکنيم

00:51:12.169 --> 00:51:13.269
.باشه

00:51:14.104 --> 00:51:17.039
آره؟-
.حتماً-

00:51:17.041 --> 00:51:18.921
.باشه، پس فکر کنم بعداً مي‌بينمت

00:51:23.447 --> 00:51:25.481
تو خوبي؟

00:51:25.483 --> 00:51:27.450
.نه، نبايد الان بغلم کني

00:51:27.452 --> 00:51:29.051
براي تاکسي يا
چيز ديگه پول مي‌خواي؟

00:51:29.053 --> 00:51:31.587
.نه، براي تاکسي پول نمي‌خوام

00:51:32.589 --> 00:51:33.589
.باشه

00:51:42.699 --> 00:51:46.201
.الان اصلاً نمي‌دونم کدوم قبرستونيم

00:51:50.140 --> 00:51:51.507
."سلام "لورن

00:51:52.843 --> 00:51:56.846
مي‌خوام برم تو رختخواب
.و تمام روز سريال "فرندز" نگاه کنم

00:51:56.848 --> 00:52:00.850
<i>
و حالا بذاريد تشويقاتون رو
.براي بازي افتتاحيه تيم ايالتي بشنوم</i>

00:52:02.353 --> 00:52:04.253
<i>
.و حالا تيم ايالتي وارد زمين ميشه</i>

00:52:04.255 --> 00:52:07.323
<i>
براي بازي افتتاحيه مقابل
."تيم دانشگاه‌ "جنرالز</i>

00:52:07.824 --> 00:52:09.058
حاضر؟

00:52:09.060 --> 00:52:10.493
<i>
...و يه شروع شگفت‌آور</i>

00:52:10.495 --> 00:52:12.761
<i>
."براي تازه‌وارد "برد مک کويد</i>

00:52:12.763 --> 00:52:14.163
<i>
.براي اينکه يه تازه‌وارد باشه پير به نظر مياد</i>

00:52:14.165 --> 00:52:15.064
<i>
به خاطر هورموني
."که در شير مادرش بوده اينجوري شده "باب</i>

00:52:15.066 --> 00:52:16.565
.آماده‌اي؟ حاضر، برو

00:52:18.235 --> 00:52:19.635
<i>
.هيث" پرت ميکنه عقب"</i>

00:52:21.238 --> 00:52:22.278
<i>
.و به "مک کويد" پاس ميده</i>

00:52:24.509 --> 00:52:27.877
<i>
که خيلي راحت مثل سفيده تخم‌مرغ
.در دسر "مرنگ" من همه رو محو مي‌کنه</i>

00:52:30.847 --> 00:52:32.414
.خداي من، خيلي خوبه

00:52:32.416 --> 00:52:35.651
هيچکس از شما نبايد
به "مک کويد" بگه کارش خوبه؟

00:52:35.653 --> 00:52:38.821
.اگر بگيد، اين برنامه لعنتي رو ترک ميکنه

00:52:38.823 --> 00:52:41.724
<i>
و همينطور که زمان ميگذره
.به آخرين دور بازي ميرسيم</i>

00:52:45.562 --> 00:52:49.098
<i>
."يه پاس عالي ديگه بين "هيث"و "مک کويد</i>

00:52:49.100 --> 00:52:51.367
<i>
حتي خوشحالي بعد از گل‌شون هم
.زمان‌بندي شده‌ست</i>

00:52:51.369 --> 00:52:53.769
<i>
مثل اين مي‌مونه که اين دو تا
.يه مغز مشترک دارن داداش</i>

00:52:53.771 --> 00:52:56.305
<i>
"درسته "جيم
.هر کدومشون يه نصف مغز از اون يکي رو داره</i>

00:52:56.307 --> 00:52:57.706
<i>
.و جمعيت هجوم آوردن به زمين</i>

00:52:57.708 --> 00:52:59.375
<i>
.تا سعي کنن دروازه رو بندازن</i>

00:52:59.377 --> 00:53:00.509
.عمراً بيافته

00:53:03.114 --> 00:53:04.446
<i>
.موفق باشيد بچه‌ها</i>

00:53:04.448 --> 00:53:06.715
<i>
به نظر مي‌رسه تيم
.ايالتي يه زوج قدرتمند پيدا کرده</i>

00:53:06.717 --> 00:53:08.184
<i>
."زوک"و "مک کويد"</i>

00:53:11.021 --> 00:53:12.454
.بايد رد شم مرد

00:53:12.456 --> 00:53:14.857
،نمي‌تونم بپرم
.قوزک پام شکسته

00:53:19.930 --> 00:53:20.930
<i>!آره</i>

00:53:22.098 --> 00:53:24.466
<i>!لعنتي آره</i>

00:53:24.468 --> 00:53:25.968
<i>!آره
!يکي ديگه</i>

00:53:28.104 --> 00:53:29.104
لعنتي

00:53:31.508 --> 00:53:32.641
کيه؟

00:53:32.643 --> 00:53:33.643
.هيچ کس
خيله خب،حاضري؟

00:53:34.978 --> 00:53:36.245
<i>!زودباش</i>

00:53:36.247 --> 00:53:37.479
<i>!تمرکز کن</i>

00:53:47.090 --> 00:53:48.724
<i>!زودباش
!برو</i>

00:53:48.726 --> 00:53:50.226
<i>،کير توت
!آرنولد شواتزنگر</i>

00:53:50.228 --> 00:53:51.794
<i>!منفجر شدم
!گائيدمت</i>

00:53:51.796 --> 00:53:53.729
!رو در جوراب گذاشتم
!نيا داخل

00:53:53.731 --> 00:53:55.164
<i>!آره،کوني</i>

00:53:55.166 --> 00:53:56.665
.دارم با يه زن واقعي سکس مي‌کنم

00:53:56.667 --> 00:53:58.267
<i>!خداي من،لعنت</i>

00:54:03.373 --> 00:54:04.807
!هي
!اينو ببين

00:54:04.809 --> 00:54:05.975
شماها اينجا چي کار مي‌کنيد؟

00:54:05.977 --> 00:54:07.977
چي،شوخي ميکني؟
.آخر هفته والدينه

00:54:07.979 --> 00:54:09.545
.لعنتي

00:54:09.547 --> 00:54:12.014
.شگفت‌انگيزه
.با يه دختر قرار ميذاري

00:54:12.016 --> 00:54:15.050
،مرسي،مامان.گوش کن
ما مخفيم،باشه؟

00:54:15.052 --> 00:54:16.052
.ممنون-
.مشکلي نيست-

00:54:16.987 --> 00:54:17.987
!"داگ"

00:54:18.255 --> 00:54:19.755
!"مايا"

00:54:19.757 --> 00:54:20.757
سلام-
سلام-

00:54:21.391 --> 00:54:22.625
.اينا ننه بابامن

00:54:22.627 --> 00:54:24.593
خب دختري که ميگفتي اينه؟

00:54:24.595 --> 00:54:26.729
.سلام.من"اني"ـم
.مادر شوهر جديدت

00:54:28.498 --> 00:54:30.099
.از ديدنت خوشحال شدم-
.از اين بدتر نداشتي بگي-

00:54:30.101 --> 00:54:31.400
سلام-
."سلام."ديويد-

00:54:31.402 --> 00:54:32.402
.بابامه-
.از ديدنتون خوشحال شدم-

00:54:33.103 --> 00:54:34.536
.خب،والدين من هم اينجان

00:54:34.538 --> 00:54:36.739
!مايا،"عجله کن"

00:54:36.741 --> 00:54:40.008
.مامانت ميزي که مي‌خواست پيدا کرد

00:54:45.982 --> 00:54:47.750
اينو از کجا مي‌شناسي؟

00:54:47.752 --> 00:54:50.352
،بابا،اين"داگ"ـه
.پسري که باهاش قرار ميذارم

00:54:50.354 --> 00:54:52.588
غلطا...؟-
...من-

00:54:52.590 --> 00:54:54.723
کلاس هات چطور پيش مي‌ره،"داگ"؟

00:54:54.725 --> 00:54:57.459
...تو...ما فقط همين نزديکي بوديم،و

00:54:57.461 --> 00:54:58.560
يه فکري دارم.چرا همه نريم يه جا بشينيم؟

00:54:58.562 --> 00:54:59.895
خوش نمي‌گذره؟

00:54:59.897 --> 00:55:01.063
.آره،ممنون

00:55:15.879 --> 00:55:17.279
...خب

00:55:17.281 --> 00:55:18.847
از آب و هوا خوشت مياد؟

00:55:20.417 --> 00:55:22.217
شما همديگه رو مي‌شناسين؟

00:55:22.219 --> 00:55:23.686
.نه

00:55:23.688 --> 00:55:25.521
،مسخره ـس
،همه اين،آه

00:55:26.790 --> 00:55:28.791
.دانش‌آموزها با والدينشون

00:55:30.093 --> 00:55:31.093
.شاهدين بالقوه

00:55:32.395 --> 00:55:33.595
چطوري با هم آشنا شدين؟

00:55:33.597 --> 00:55:35.698
.اوه،من عاشق داستان‌هاي آشنا شدنم

00:55:35.700 --> 00:55:37.666
،تو يه مراسم شعر همُ ديديم

00:55:37.668 --> 00:55:39.868
.و بعد تا دم در اتاق باهام اومد

00:55:39.870 --> 00:55:42.004
تا دم در؟-
.اوه،خيلي قشنگه-

00:55:42.006 --> 00:55:43.305
بعد چي شد؟

00:55:43.307 --> 00:55:45.407
.بعد راش دادم تو و يه فيلم ديديم

00:55:46.376 --> 00:55:49.011
.راستش،فکر کنم چند باري ديديمش

00:55:50.547 --> 00:55:52.548
!چقدر مزخرف

00:55:52.550 --> 00:55:54.283
!لامصب...گارسون

00:55:54.285 --> 00:55:56.885
يه مرد سياه بايد چي کار کنه بهش يکم آب بدن؟

00:55:56.887 --> 00:55:58.487
!به اين لامصب يکم آب بدين

00:55:58.489 --> 00:56:00.489
!سياه ـه
!کلي سختي کشيده

00:56:00.491 --> 00:56:03.459
.به خاطر دخترت،لطفاً خودتُ کنترل کن

00:56:03.461 --> 00:56:05.581
.قبل اينکه رواني بشم بايد يه"کرپ"بزنم

00:56:06.196 --> 00:56:08.530
.الان برمي‌گردم

00:56:08.532 --> 00:56:11.633
خب،اصالتاً اهل کجا هستين؟

00:56:11.635 --> 00:56:12.768
،من مال ناف"کامپتن"ـم
(جنوب لس آنجلس)

00:56:14.371 --> 00:56:16.338
.ولي شوهرم مال"نورتريج"ـه
(تو خود لس آنجلس)

00:56:16.340 --> 00:56:18.073
،بجنب،مرد
.پرش کن

00:56:20.310 --> 00:56:22.378
اينجا چه گُهي مي‌خورين؟
همه ـتون جيره بندي شدين؟

00:56:22.380 --> 00:56:24.213
بجنب،پرش کن.دوتا رشته لوبيا سبز تخمي؟

00:56:24.215 --> 00:56:26.582
.اين لوبياهاي لعنتي رو بده من بينم

00:56:26.584 --> 00:56:28.450
.چندتا تخم مرغ آب پز مي‌خوام

00:56:28.452 --> 00:56:29.818
.ميوه دوست دارم
تو ميوه دوست نداري؟

00:56:30.353 --> 00:56:31.820
.من ميوه دوست دارم

00:56:31.822 --> 00:56:33.989
ولي... اين گوشت خوکه؟
!جمع کنيد بابا

00:56:33.991 --> 00:56:35.424
.جدي جدي داره مي‌رسه قسمت املت

00:56:35.426 --> 00:56:36.859
!آشغال کثيف بود

00:56:36.861 --> 00:56:38.594
.تو محل کارش خيلي تحت فشاره

00:56:38.596 --> 00:56:40.429
تو چي ميگي،پَلَشت؟
مي‌خوايي بريم سينما؟

00:56:40.431 --> 00:56:43.332
!پاهاي کيريتُ مي‌شکنم
!پاهاتُ مي‌کشنم

00:56:44.702 --> 00:56:46.335
چيه؟

00:56:46.337 --> 00:56:48.737
تو چي کار ميکني آقاي گياه خوشگله؟
.گمشو برو اون تو

00:56:56.646 --> 00:56:58.080
هي،يه آبجوي ديگه ميخوايي؟
.مي‌خوام برم يه آبجوي ديگه بيارم

00:56:58.082 --> 00:56:59.882
،آره،آره
.يه دونه ديگه مي‌زنم

00:57:17.000 --> 00:57:18.133
،هي،ببين،مرد

00:57:18.135 --> 00:57:19.668
...مي‌دوني اگه يه موقع خواستي

00:57:19.670 --> 00:57:21.036
.سفره دلتُ باز کني مي‌توني به من بگي

00:57:21.038 --> 00:57:23.598
مي‌دوني که هميشه واسه کمک حاضرم،درسته؟

00:57:24.374 --> 00:57:25.374
سعي مي‌کني چي بگي؟

00:57:25.376 --> 00:57:26.475
.نه،هيچي

00:57:29.779 --> 00:57:32.347
...خيله خب،با همه اتفاقاتي که

00:57:32.349 --> 00:57:33.649
، با"سينيتا"و"وايفاي"افتاد

00:57:35.518 --> 00:57:36.838
.فقط نمي‌خوام به هم بريزي

00:57:37.654 --> 00:57:40.322
فکر ميکني نمي‌دونم دارم چي کار مي‌کنم؟

00:57:40.324 --> 00:57:42.057
چي؟-
.دقيقاً مي‌دونم دارم چي کار مي‌کنم-

00:57:44.794 --> 00:57:46.328
ميخوام يه چيزي بهت بگم،باشه؟

00:57:46.330 --> 00:57:47.796
ميتونم بهت اعتماد کنم؟-
.آره،البته-

00:57:53.203 --> 00:57:56.638
يه دوستي دارم که
.يکي رو تو"يو ام سي"ميشناسه

00:57:57.407 --> 00:57:59.374
.پيشاهنگه
.قسمت ديجيتالي

00:57:59.376 --> 00:58:01.043
،بازيکن خط حمله ـشون
.خوب بازي نميکنه

00:58:01.045 --> 00:58:02.044
.از وضعيتش راضي نيستن

00:58:02.046 --> 00:58:03.412
.ازم مي‌خوان يه فيلم بسازم

00:58:03.414 --> 00:58:05.747
.و مي‌خوام کمک کني رديفش کنم

00:58:09.619 --> 00:58:11.687
چيز ديگه‌اي نيست؟

00:58:11.689 --> 00:58:13.555
.پارسال فقط 5 نفر رو قبول کردن

00:58:13.557 --> 00:58:14.823
،"يعني،"برد
.ممکنه فرصت طلاييمون باشه

00:58:14.825 --> 00:58:16.859
.ما شبيه"داينميک دويو"ـيم،داش
(لقب بتمن و رابين)

00:58:16.861 --> 00:58:19.294
.ما مثل بتمن و"رابين"مي‌مونيم

00:58:19.296 --> 00:58:21.196
.ولي جفتمون بتمن ـيم

00:58:21.198 --> 00:58:23.365
،دلت مي‌خواد چي کاره باشي
يه دلال سهام؟

00:58:23.367 --> 00:58:24.900
يا يه پليس؟

00:58:24.902 --> 00:58:26.768
،رفيق
،سقف پيشرفتت،اندازه

00:58:27.704 --> 00:58:29.171
.خيلي بالاست

00:58:30.240 --> 00:58:34.009
...مي‌توني راحت بترکونيش

00:58:34.011 --> 00:58:36.144
.فقط ازش عبور کن-
.ازش عبور کن-

00:58:36.146 --> 00:58:38.914
.از توش رد شو
.از توش رد شو

00:58:38.916 --> 00:58:40.883
واقعاً فکر مي‌کني به"يو ام سي"مي‌رسم؟

00:58:40.885 --> 00:58:44.219
.رفيق،مي‌توني وادر"تالار شهرت"هم بشي

00:58:44.221 --> 00:58:46.121
،نه،رفيق
.بيخيال،اينکه تويي

00:58:46.123 --> 00:58:48.590
.تو قراره يکي از بازيکن‌هاي بزرگ فوتبال تاريخ بشي

00:58:48.592 --> 00:58:51.159
رفيق،تو هم مي‌توني بزرگ‌ترين
.بازيکن فوتبال تاريخ بشي

00:58:52.195 --> 00:58:55.697
.همه ـشونُ جر ميديم

00:58:55.699 --> 00:58:57.266
.خيله خب-
.جر وا جرش مي‌کنيم-

00:58:57.268 --> 00:58:58.508
،يعني
فقط يه فيلم ـه،درست؟

00:58:59.435 --> 00:59:00.769
.خيلي بدجور از بابام بدم مياد

00:59:00.771 --> 00:59:02.170
...اصلاً مي‌دوني چطوريه

00:59:02.172 --> 00:59:03.405
...يه مردي داشته باشي

00:59:03.407 --> 00:59:05.140
هميشه ي خدا بهت بگه چي کار کني؟

00:59:05.142 --> 00:59:06.575
.فقط مي‌تونم تصور کنم

00:59:06.577 --> 00:59:09.978
.فقط نمي‌دونم دقيقاً مشکلش با تو چيه

00:59:09.980 --> 00:59:12.814
.نمي‌دونم...خدايا
.اصلاً با عقلم جور در نمياد

00:59:12.816 --> 00:59:13.916
.يعني،واقعاً پسر خيلي خوبي هستي

00:59:13.918 --> 00:59:15.017
.صادق و مهربوني

00:59:15.019 --> 00:59:17.619
چرا بابام شماره گوشيتُ داره؟

00:59:17.621 --> 00:59:20.188
.نمي‌دونم
.شايد واسه راهنماييِ مدرسه يا همچين چيزي

00:59:20.190 --> 00:59:21.557
...بيا يه کاري کنيم

00:59:21.559 --> 00:59:22.424
.بيا يه کاري کنيم که حواسمونُ پرت کنه

00:59:22.426 --> 00:59:24.059
.باشه

00:59:24.061 --> 00:59:26.128
.تا ديگه لازم نباشه بهش فکر کنيم

00:59:26.130 --> 00:59:27.729
.مم.مم

00:59:27.731 --> 00:59:28.971
...خيله خب.آم

00:59:29.465 --> 00:59:30.599
."مايا"

00:59:32.669 --> 00:59:34.002
ميشه فقط حرف بزنيم؟

00:59:36.205 --> 00:59:37.205
باشه

00:59:37.473 --> 00:59:39.508
.بيا حرف بزنيم

00:59:39.510 --> 00:59:41.276
.عمراً-
آره-

00:59:41.278 --> 00:59:43.278
.پيتر پن"بودم،ولي دير کردم"

00:59:43.280 --> 00:59:45.000
.پس،واقعاً با داداشت صميمي بودي

00:59:45.515 --> 00:59:47.049
.اينجوري به نظر مياد-
آره-

00:59:47.850 --> 00:59:49.284
...آره،مي‌دوني

00:59:53.122 --> 00:59:54.823
.تو يه نابغه کيري‌اي،رفيق

00:59:54.825 --> 00:59:56.465
مطمئني زياده روي نيست؟-
!نه-

00:59:57.594 --> 00:59:59.595
<i>!آره
!لعنتي،آره</i>

00:59:59.597 --> 01:00:01.897
خوبه؟خوبه؟-
آره.آره-

01:00:01.899 --> 01:00:03.332
.خيله‌خب داش.ول کن ديگه،کل شب بيدار بوديم-
.آره،مي‌دونم-

01:00:03.334 --> 01:00:04.800
.ولي واقعاً ارزششُ داره،رفيق

01:00:04.802 --> 01:00:06.268
سگ مصب ارزششُ داره،قول ميدم،باشه؟

01:00:06.270 --> 01:00:07.736
رفيق،مي‌دوني چي کم داره؟

01:00:07.738 --> 01:00:09.504
.يه ستاره زني ديگه-
.يه ستاره زني ديگه-

01:00:09.506 --> 01:00:11.540
.با هم گفتيم-
.با هم گفتيم-

01:00:11.542 --> 01:00:12.641
.يه آبجو واسم بگير-
.يه آبجو واسم بگير-

01:00:12.643 --> 01:00:13.742
.حرکت خوبي بود
از چه لحاظ؟

01:00:15.511 --> 01:00:17.312
.باورم نميشه تمام شبُ حرف زديم

01:00:17.314 --> 01:00:21.316
.اوه،خداي من،ساعت هشته،کلاس دارم،راستش

01:00:21.318 --> 01:00:23.418
.باشه-
...من-

01:00:23.420 --> 01:00:26.288
...آره،هرچي خواستي مي‌توني بري برداري،و

01:00:26.290 --> 01:00:27.623
خيله خب

01:00:27.625 --> 01:00:29.524
،آره،خيلي ببخشيد
...اين

01:00:29.526 --> 01:00:30.993
.مي‌بينمت

01:00:30.995 --> 01:00:32.027
.بعداً مي‌بينمت

01:00:32.029 --> 01:00:33.762
.باشه-
.بهترين شب عمرم بود-

01:00:33.764 --> 01:00:35.197
.باشه.باي

01:00:37.333 --> 01:00:38.367
باي

01:00:42.839 --> 01:00:44.806
چند وقته اينجايي؟

01:00:44.808 --> 01:00:47.275
نزديک،بيشترين مقدار زماني
.که الان به فکرت مي‌رسه

01:00:47.277 --> 01:00:48.677
.اين چيزها واسه تو نبود

01:00:48.679 --> 01:00:50.245
.مثلاً بايد خصوصي مي‌بود

01:00:50.247 --> 01:00:52.781
...پس،بايد بشينم اينجا و جوري رفتار نکنم

01:00:52.783 --> 01:00:55.017
که انگار همه‌ي مشکلاتتُ شنيدم؟

01:00:55.019 --> 01:00:58.387
،نود و نه تا مشکلي داري
.ولي جوون بودن مشکل نيست

01:00:58.389 --> 01:01:01.757
فقط حسوديت شده
.چون"مايا"و من واقعاً رابطه ـمون خوبه

01:01:01.759 --> 01:01:03.258
.منم خيلي با بابابزرگم صميمي هستم

01:01:04.961 --> 01:01:06.461
،از"سينتيا"هم وضعت بدتره

01:01:06.463 --> 01:01:08.697
.قبلاً سه بار در هفته مي‌رفت پيش روانشناس مدرسه

01:01:08.699 --> 01:01:10.866
چرا؟-
.نمي‌دونم-

01:01:10.868 --> 01:01:12.701
.ولي کلي قرص و آت آشغال داد بهش

01:01:12.703 --> 01:01:15.103
.شايد بتونه يه چيزي واسه صورت پير ِ عجيبت بهت بده

01:01:15.105 --> 01:01:16.105
باشه

01:01:19.909 --> 01:01:22.444
.هي-
.دير کردي-

01:01:22.446 --> 01:01:25.247
.نه،راستش،سرم گرم تحقيقات بود

01:01:26.983 --> 01:01:30.185
.اين دفتر روان درمان"سينتيا"ـست
.تحقيقاتمون اينجاست

01:01:31.721 --> 01:01:32.721
خيله خب

01:01:40.263 --> 01:01:42.064
.حواست به در باشه

01:01:42.066 --> 01:01:46.300
اوه،فقط به درد همين کار مي‌خورم؟
فقط بايد حواسم به درهاي کيري باشه؟

01:01:47.637 --> 01:01:48.837
پيداش کردم

01:01:50.440 --> 01:01:52.908
."بيمار بدگماني حاصل از دارو داره"

01:01:52.910 --> 01:01:55.343
."فکر مي‌کنم زندگيش در خطر باشه"
(زوک:کجايي؟-سريع ميام داداشم هي حرف مي‌زنه)

01:01:55.345 --> 01:01:56.345
.آه،در،در

01:01:58.414 --> 01:02:00.415
سلام

01:02:00.417 --> 01:02:02.851
.به من گفتن قرارم  واسه ساعت 9 صبحه

01:02:02.853 --> 01:02:04.720
،آره،نه
.قرار ساعت 9 ماييم.خودمونيم

01:02:04.722 --> 01:02:07.322
.و سلامت شديم

01:02:07.324 --> 01:02:09.958
.ممنون خيلي زياد
.دکتر واقعاً محشري هستي

01:02:09.960 --> 01:02:11.727
لطفاً.فکر کردين اولين شريک‌هايي
...هستين که واسه کمک اومدين

01:02:11.729 --> 01:02:16.565
باهام حرف بزنيد ولي با ديدن
قيافه ـم خواستين فرار کنيد؟

01:02:16.567 --> 01:02:17.999
تو از کجا مي‌دوني همکاريم(شريکيم)؟

01:02:18.001 --> 01:02:19.768
.نمي‌دونه با هم همکاريم

01:02:19.770 --> 01:02:21.503
.شک کردم شريک هستين

01:02:21.505 --> 01:02:24.172
.يه رابطه چيزي ـه که کار مداوم لازم داره

01:02:24.174 --> 01:02:25.674
.که فکر کنم تو دبيرستان ياد گرفتيم

01:02:25.676 --> 01:02:27.642
.پس خاطرخواه دبيرستاني هستين

01:02:27.644 --> 01:02:28.844
.خودم زود متوجه شدم

01:02:28.846 --> 01:02:30.045
،لطفاً
.ادامه حرفتُ بزن

01:02:30.513 --> 01:02:31.513
دکي

01:02:32.982 --> 01:02:34.516
...فقط حس مي‌کنم بعضي وقت‌ها

01:02:34.518 --> 01:02:36.017
.ديگه اصلاً تلاشم نمي‌کنه

01:02:36.019 --> 01:02:38.386
.انگار ارزش نگه داشتن نداره

01:02:38.388 --> 01:02:39.721
.اوه،باشه
...خب،منم بعضي وقت‌ها حس مي‌کنم

01:02:39.723 --> 01:02:41.356
.که بايد بيشتر شبيه به"ينگ"ها باشيم

01:02:41.358 --> 01:02:43.058
.يا شايد من بايد بيشتر شبيه"زوک"خوشگلت باشم

01:02:43.060 --> 01:02:44.626
!اوه،برو درت بذار بابا-
.تو برو درت بذار-

01:02:44.628 --> 01:02:46.628
.خب-
.خيلي خودخواهي-

01:02:46.630 --> 01:02:48.497
.خيله خب،کلي در گذاشتن گفته شد-
.اوه،خداي من-

01:02:48.499 --> 01:02:52.200
حس قوي ايه،بعضي مواقع دوست دارم
.همراه ها ارتباط فيزيکي برقرار کنن

01:02:52.202 --> 01:02:53.602
چرا دست همُ نمي‌گيرين؟

01:02:53.604 --> 01:02:55.003
.باشه-
.من همچين کاري نمي‌کنم-

01:02:55.005 --> 01:02:56.872
هم؟-
مي‌بيني؟-

01:02:56.874 --> 01:02:58.039
.دستتُ ببر سمتش

01:02:58.041 --> 01:02:59.541
...من

01:02:59.543 --> 01:03:01.343
.واقعاً دستشُ واسه تو بالا آورده

01:03:01.345 --> 01:03:02.444
.دستمُ نمي‌گيره

01:03:02.446 --> 01:03:03.612
.انجامش نميدم

01:03:03.614 --> 01:03:05.013
.يه جورايي لازمه بگيريش

01:03:05.015 --> 01:03:06.848
.دست منو نمي‌گيره-
...اوه،تو-

01:03:06.850 --> 01:03:08.316
.بايد انگشت‌هاتُ قفل کني

01:03:08.318 --> 01:03:09.684
،اگه انگشت‌هاتُ قفل نکني
.ديگه دست گرفتن نيست

01:03:09.686 --> 01:03:11.253
باشه

01:03:11.255 --> 01:03:12.420
...مي‌تونيم دوست خالي هم باشيم

01:03:12.422 --> 01:03:13.455
.شريک زندگي نباشيم

01:03:13.457 --> 01:03:14.457
خوبه،درسته؟

01:03:15.291 --> 01:03:17.392
خب،اينو مي‌بيني؟
.قوي ـه

01:03:17.394 --> 01:03:19.628
.چيزي که من دوست دارم داشته باشم

01:03:19.630 --> 01:03:22.297
...اينه

01:03:22.299 --> 01:03:26.101
...مي‌خوام همچين چيزي داشته باشم

01:03:26.103 --> 01:03:28.270
. ولي،آه،مجبور نباشم انجامش بدم

01:03:28.272 --> 01:03:29.471
به خاطر بودن با شريکت خجالت مي‌کشي؟

01:03:29.473 --> 01:03:30.906
نه،اصلاً.باشه؟

01:03:30.908 --> 01:03:32.674
و واسه چي همه به من گير ميدن؟

01:03:32.676 --> 01:03:33.875
.به اونم گير بدين
.باشه،جدي ميگم

01:03:33.877 --> 01:03:35.644
.باشه،باشه
.آويزونه

01:03:35.646 --> 01:03:37.913
.واقعاً از تنها بودن مي‌ترسه

01:03:37.915 --> 01:03:39.514
...ببين،مي‌دونم"زوک"رفيقته

01:03:39.516 --> 01:03:40.415
،و نمي‌خوايي گناهکار باشه

01:03:40.417 --> 01:03:41.883
.ولي همونيه که دنباليشم

01:03:41.885 --> 01:03:43.819
.نه نيست،اگه هموني بود که دنبالشيم مي‌فهميدم

01:03:43.821 --> 01:03:46.354
،حالا،مي‌دوني
...بعضي وقت‌ها پيوستن به چيزي

01:03:46.356 --> 01:03:48.456
.به اين دليله که آشنا و راحتي بخشن

01:03:48.458 --> 01:03:50.192
.يه قاعده کلي به اسم جاگيري آموزش ميدم

01:03:50.194 --> 01:03:51.726
.حقايقُ ببين
..در واقع،من

01:03:51.728 --> 01:03:54.296
.زوک"خالکوبي رو داره"
.سينيتا"رو مي‌شناخته"

01:03:54.298 --> 01:03:55.597
،مي‌دونم اولين باري که همُ ديدين

01:03:55.599 --> 01:03:56.898
...يه ساندويچ تخمي انداختي رو پاش

01:03:56.900 --> 01:03:58.300
،اونم بهت لبخند زد

01:03:58.302 --> 01:04:01.369
...ولي کلاً چشمت رو بستي روي

01:04:01.371 --> 01:04:03.305
گفتي جاي گيري چيه؟-
جادادن؟-

01:04:03.307 --> 01:04:06.775
...اوه،جاي گيري گرايش ما

01:04:06.777 --> 01:04:09.277
به اولين دسته از اطلاعاتي ـه که به دستمون مي‌رسه

01:04:09.279 --> 01:04:11.913
و باعث ميشه از اطلاعات ضد و نقيض
.غفلت کنيم يا حتي ناديده بگيريم

01:04:11.915 --> 01:04:12.814
...قاعده‌ي فريبنده‌ايه

01:04:12.816 --> 01:04:14.583
.خفشه شو.دارم فکر مي‌کنم

01:04:15.651 --> 01:04:17.953
...فکر کنم ممکنه که

01:04:17.955 --> 01:04:19.788
ذهنمون هدايت شده باشه؟

01:04:19.790 --> 01:04:21.423
چي،مثلاً مثل وقت‌هايي که مستي يا چه جوري؟

01:04:21.425 --> 01:04:23.325
جفتمون منحرف شديم؟-
...خب،پيشنهاد ميدم-

01:04:23.327 --> 01:04:24.092
.خب،ميتوني بري بيرون اتاق

01:04:24.094 --> 01:04:25.160
.گورتُ گم کن

01:04:26.095 --> 01:04:27.462
.گورتُ گم کن
.شنيدي که

01:04:27.464 --> 01:04:28.763
.داره بدتر ميشه

01:04:28.765 --> 01:04:30.265
...يک،دو

01:04:30.267 --> 01:04:32.033
.باشه.آره-
.جلسه خوبي بود-

01:04:32.035 --> 01:04:33.301
...اولين باري که عکسيُ ديديم که

01:04:33.303 --> 01:04:34.669
،سينتيا"داره"وايفاي"ميخره"

01:04:34.671 --> 01:04:37.339
<i>،ديکسون"گفت"
."دلال اين باباست"</i>

01:04:37.341 --> 01:04:39.407
هر فکري کرديم و هر کاري کرديم بر اساس اون بود

01:04:39.409 --> 01:04:41.109
ولي اگه"ديکسون"اشتباه کرده باشه چي؟

01:04:41.111 --> 01:04:43.545
.اون موقع بقيه‌ي سرنخ‌ها رو نديده گرفيتم

01:04:43.547 --> 01:04:45.267
<i>اگه"سينتيا"خريدار نبوده باشه چي؟</i>

01:04:45.781 --> 01:04:47.849
<i>اگه"سينتيا"فروشنده باشه چي؟</i>

01:04:47.851 --> 01:04:51.286
کاپيتان،يه چيز خيلي خيلي مهم داريم که بهتون بگيم

01:04:55.558 --> 01:04:57.058
کاپيتان؟

01:04:57.060 --> 01:04:58.793
ضد گلوله پوشيدي؟

01:04:58.795 --> 01:05:03.331
حالا،آقايون،نميشه همينجوري بشينيم و تظاهر کنيم

01:05:03.333 --> 01:05:05.834
.مشکل خيلي بزرگي نداريم اينجا

01:05:05.836 --> 01:05:06.876
چه خبره؟

01:05:08.004 --> 01:05:09.938
.اين خبره

01:05:16.112 --> 01:05:18.947
!اوه،لعنتي!اوه،لعنت

01:05:22.184 --> 01:05:24.185
!اوه،لعنتي!نه

01:05:24.187 --> 01:05:27.756
!اين اتفاق الان نميفته
!نه

01:05:27.758 --> 01:05:31.159
!هي،همگي،اون دختر کاپيتان رو کرده!هي

01:05:31.161 --> 01:05:32.661
...هر دفعه اون كس شعرُ ميگه

01:05:32.663 --> 01:05:34.229
!اوه،کيرم دهنت

01:05:34.231 --> 01:05:36.231
.يه لگد ديگه مي‌ره تو کونت

01:05:36.233 --> 01:05:39.467
...اشميت"،معلومه ديگه"
!هي،اين بهترين اتفاق تاريخه

01:05:41.671 --> 01:05:44.239
!اشميت"دختر کاپيتان رو کرده"

01:05:44.241 --> 01:05:47.242
!اشميت"دختر کاپيتان رو کرده"

01:05:47.244 --> 01:05:50.078
!اشميت"دختر کاپيتان رو کرده"

01:05:50.080 --> 01:05:52.681
!لعنتي!گائيدمت

01:05:52.683 --> 01:05:55.283
تو دختر کاپيتان"ديکسون"رو گائيدي؟

01:05:55.952 --> 01:05:57.519
...کاپيتان،چه فکر

01:05:57.521 --> 01:05:59.921
.اومدي به رُخشم کشيدي

01:05:59.923 --> 01:06:01.589
!اومدي به رُخش کشيدي
...کاپيتان،ميفهمي

01:06:01.591 --> 01:06:05.393
،اين رو،اينجا
!به رُخش کشيدي؟

01:06:05.395 --> 01:06:08.964
.واقعاً به خاطر اينکه دخترتُ کرد زدي قدش

01:06:08.966 --> 01:06:10.031
!يا حضرت پشم

01:06:10.800 --> 01:06:12.067
...اوه،خداي من!اين

01:06:13.402 --> 01:06:14.970
.واقعاً اونقدرم خنده دار نبود

01:06:16.038 --> 01:06:17.939
...فقط مي‌خواستم بگم که

01:06:17.941 --> 01:06:22.344
...عجيب بود که در ميون نذارم

01:06:22.346 --> 01:06:24.879
.که دخترت تو"ام‌سي استيت"بوده

01:06:24.881 --> 01:06:26.247
...فکر کنم عجيبه که

01:06:26.249 --> 01:06:28.616
.تا حالا تخم‌هاي تخميتُ از جا در نياوردم

01:06:28.618 --> 01:06:31.953
...چطوره کاپيتان يه مشتِ

01:06:31.955 --> 01:06:33.688
خيلي خيلي خيلي محکم تو صورتت بزنه؟

01:06:33.690 --> 01:06:34.690
نه

01:06:36.092 --> 01:06:38.259
.يه چيزي خيلي بهتر از اون دارم

01:06:41.764 --> 01:06:44.733
فکر ميکني دلال"سينتيا"بوده؟

01:06:44.735 --> 01:06:47.936
وقتي دلاله مُرده چطوري مي‌خواييم به دلاله نفوذ کنيم؟

01:06:47.938 --> 01:06:49.371
...ديگه نبايد يه جوري باهاش رفتار کنيم

01:06:49.373 --> 01:06:51.773
.که انگار دقيقاً مثل دفعه قبل مي‌مونه

01:06:51.775 --> 01:06:54.843
.و يه مشکل بزرگتر داريم
.هيچ پولي تو صندوق بودجه نمونده

01:06:54.845 --> 01:06:56.325
چي؟
.فکر کردم"کيت بلانچت"رو داريم

01:06:56.946 --> 01:06:58.513
کيت بلانچت"؟"
( اسم يه بازيگر زن )

01:06:58.515 --> 01:07:01.016
.آره،فکر کردم سر بودجه"کيت بلانچت"داريم

01:07:01.018 --> 01:07:02.550
.منظورت"اختيار تام"ـه
(تلفظ رواشتباه ميگفت)

01:07:03.452 --> 01:07:04.686
.همون

01:07:04.688 --> 01:07:06.488
.خوش برگشتي،اُسكل

01:07:06.490 --> 01:07:09.724
.اختيار تام داشتيم
.ديگه نداريم

01:07:09.726 --> 01:07:11.893
،اولش اون تعقيب گرون قيمتُ داشتين

01:07:11.895 --> 01:07:15.663
،اون وسايل گرون قيمت
....اين دفتر کيري

01:07:15.665 --> 01:07:18.933
.اينجا شبيه چيزيه که"مرد آهني"داره
!خيلي گرونه

01:07:18.935 --> 01:07:22.904
يه جفت کفش 800 دلاري پام کردم
.و حتي نتونستين مادرجنده‌ها رو ببينيد

01:07:22.906 --> 01:07:25.340
.پس حالا پاي شما دوتا ننه جنده هم گيره

01:07:25.342 --> 01:07:26.808
،بهتون هشدار ميدم

01:07:26.810 --> 01:07:28.710
،مواد فروشه رو پيدا کنيد

01:07:28.712 --> 01:07:30.392
.ولي ديگه خرج رو دست اداره نذارين

01:07:32.481 --> 01:07:36.017
.ببين،سر قضيه‌ي"زوک"معذرت مي‌خوام

01:07:36.019 --> 01:07:38.353
،راست ميگفتي
.دلاله اون نيست

01:07:38.355 --> 01:07:39.821
.باشه،عاليه
.معذرت خواستي

01:07:39.823 --> 01:07:41.222
چه ارزشي داره،مرد؟

01:07:41.224 --> 01:07:44.526
.حالا که هيچ سرنخي نداريم
الان بايد چي کار کنيم؟

01:07:44.528 --> 01:07:45.528
.کارهاي پليسي

01:07:52.902 --> 01:07:54.436
لعنتي

01:07:58.208 --> 01:08:00.308
.کير مصنوعي تخمي يه آدم مرده رو پرت نکن بهم

01:08:00.310 --> 01:08:02.477
الان داريم کار مي‌کنيم،باشه؟

01:08:02.479 --> 01:08:04.746
بچه‌ها ديگه کتاب نمي‌خونن،درسته؟

01:08:05.848 --> 01:08:07.582
.اصلاً فکر نکنم خوندن بلد باشن

01:08:10.386 --> 01:08:12.187
.کتابخونه-
.کتاب فروشي-

01:08:12.189 --> 01:08:13.354
.کتابخونه

01:08:13.356 --> 01:08:15.423
...مواد فروشه موادُ ميذاشته

01:08:15.425 --> 01:08:16.524
. توي کتاب‌هاي کتابخونه

01:08:16.526 --> 01:08:18.660
.جايي که ديگه هيچکس نمي‌ره اونجا،مرد

01:08:18.662 --> 01:08:20.428
.و دلال ها کتاب‌ها رو چک مي‌کردن

01:08:20.430 --> 01:08:22.297
.بالاخره تأمين کنندهِ رو مي‌گيريم

01:08:22.299 --> 01:08:23.598
...مي‌فهمي چقدر باحال-
.صبرکن،يه ثانيه،يه ثانيه-

01:08:23.600 --> 01:08:25.100
چه شده،رفيق؟

01:08:25.102 --> 01:08:27.001
،هي،رفيق
کجايي تو؟

01:08:27.003 --> 01:08:29.237
.داريم گرم مي‌کنيم
.بازي تقريباً شروع شده

01:08:29.239 --> 01:08:30.839
.خيله خب،مرد
...آم،ببين،مي‌خواستم

01:08:30.841 --> 01:08:32.107
.ميام

01:08:32.109 --> 01:08:33.341
.خيله خب،فعلاً

01:08:33.343 --> 01:08:34.943
چي کار ميکني؟
.منو لنگ در هوا ول نکن

01:08:34.945 --> 01:08:37.645
رفيق،بايد برم وگرنه لو مي‌رم،باشه؟

01:08:37.647 --> 01:08:39.114
.مي‌توني تنهايي انجامش بدي
.دو ساعت ديگه برمي‌گردم

01:08:39.116 --> 01:08:40.315
.از پسش برميايي

01:08:50.927 --> 01:08:52.327
.منو ترسوندي

01:09:03.105 --> 01:09:06.007
!اسم ايالت!عدد
!اسم ايالت!عدد

01:09:06.009 --> 01:09:07.609
!رنگ!رنگ!شماره

01:09:08.377 --> 01:09:09.744
.جايي که مي‌گفتم اينه

01:09:09.746 --> 01:09:11.312
فکر کنم وقتي ميخوان
،دم و دستگاهشُ نشونمون بده

01:09:11.314 --> 01:09:12.747
.حداقل بايد سر موقع بيان

01:09:14.183 --> 01:09:16.584
اين آشغال‌ها رو ببين.ها؟

01:09:16.586 --> 01:09:18.653
...دلم تنگ شده واسه روزهايي که-
لعنتي-

01:09:18.655 --> 01:09:20.735
اينجا چي کار ميکنه؟-
.ملت مواد معمولي مصرف مي‌کردن-

01:09:21.223 --> 01:09:22.590
اينا چين؟خروس قندي؟
(شبح اينجاست)

01:09:23.792 --> 01:09:24.959
!لعنتي

01:09:24.961 --> 01:09:26.995
!آماده،شروع

01:09:26.997 --> 01:09:29.931
<i>.مک کوئيد"عقب نشيني مي‌کنه"</i>

01:09:29.933 --> 01:09:33.234
<i>!بازي تميزيه
.اين دو نفر عملاً مثل همن</i>

01:09:33.236 --> 01:09:35.503
<i>."مک کوئيد"ميندازه وسط زمين به"هيت"</i>

01:09:40.209 --> 01:09:42.177
<i>!و موفق به کسب امتياز ميشه</i>

01:09:42.179 --> 01:09:43.745
<i>،"اونا عين دوتا نخود تو يه پوسته ـن،"باب</i>

01:09:43.747 --> 01:09:45.147
<i>،ولي به جاي يه گوله‌ي سبز بودن</i>

01:09:45.148 --> 01:09:46.648
<i>.بازيکن‌هاي فوتبال هستن</i>

01:09:48.649 --> 01:09:50.649
<i>
سلام؟
منو نديد مي‌گيري؟</i>

01:09:50.854 --> 01:09:55.756
<i>.يه تشويق ديگه،ايالت"ام‌سي"،به افتخار داينمک دويو</i>

01:09:58.027 --> 01:10:00.561
.اوه،لعنتي.داداشم بهم احتياج داره
(ضروريه،همين الان لازمت دارم)

01:10:01.931 --> 01:10:04.332
،ببين،مي‌دوني
،وفاداري خوبه

01:10:04.334 --> 01:10:06.167
،و تحسينش مي‌کنم

01:10:06.169 --> 01:10:07.335
.و مي‌دونم که داداشته

01:10:09.305 --> 01:10:10.972
...ولي نمي‌توني به خاطر کسي

01:10:10.974 --> 01:10:13.675
.که بيخيال بشو نيست زمين گير بشي

01:10:18.047 --> 01:10:20.247
...آره.آم
(جنکو،لطفاً)

01:10:21.517 --> 01:10:23.318
.مي‌رم بشاشم

01:10:25.955 --> 01:10:28.122
.بچهِ زيادي شاخه که اينجوري منتظر نگهمون داشته

01:10:28.124 --> 01:10:29.791
ميشه بِبُري؟

01:10:29.793 --> 01:10:31.993
مگه اون مواد کلاسيک دهه‌ي 90 چش بود؟

01:10:31.995 --> 01:10:33.795
،هروئين
...مي‌دوني،کوکائين

01:10:33.797 --> 01:10:35.563
.هي،هي-
.وا.لعنتي-

01:10:35.565 --> 01:10:36.631
حالا اومدم.راضي شدي؟-
!هيس-

01:10:36.633 --> 01:10:38.299
شبح" درست اونجاست،خب؟"

01:10:38.301 --> 01:10:39.767
.مي‌خواد با تأمين کنندهِ معامله کنه

01:10:39.769 --> 01:10:41.703
.هي.برو اونُ چک کن-
.خودت هيس-

01:10:41.705 --> 01:10:43.404
.اون خري که داره حرف مي‌زنه تويي
.داري خيلي بلند حرف مي‌زني

01:10:43.406 --> 01:10:44.572
.صداي کيريتُ خفه کن

01:10:45.708 --> 01:10:46.708
اينجا چه خبره؟-
!لعنتي-

01:10:46.710 --> 01:10:48.243
...آم

01:10:48.245 --> 01:10:51.446
.مزاحم يه ساک زني واقعاً خفن شدي

01:10:51.448 --> 01:10:53.448
،اوه،لعنتي
!خيلي وحشتناک اومد

01:10:53.450 --> 01:10:54.682
اونجا چه خبره؟

01:10:54.684 --> 01:10:56.284
.چيزي نيست
.فقط دوتا کوني ـن

01:10:56.785 --> 01:10:58.586
هي،هوي،الان چي زر زدي؟

01:10:58.588 --> 01:10:59.988
الان بهمون گفتي"کوني"؟

01:10:59.990 --> 01:11:01.310
.اون گفت داشتي کيرشُ ساک مي‌زدي

01:11:02.024 --> 01:11:03.591
.2014ـست،عوضي

01:11:03.593 --> 01:11:05.159
."نمي‌توني بگي"کوني

01:11:05.161 --> 01:11:07.295
.گي"عيب نداره"
.همجنس‌گرا"،شايد"

01:11:07.297 --> 01:11:09.797
،و اگه طرف رو بشناسي
."شايد بتوني بهش بگي"عجيب غريب

01:11:09.799 --> 01:11:11.699
،اگه جنبه ـشون زياد باشه
.ولي مال من کمه

01:11:11.701 --> 01:11:13.234
،ببخشيد،يه بار رفته کلاس جنسيتي

01:11:13.236 --> 01:11:14.435
.الان فکر ميکنه"هاروي ميلک"ـه
(اولين سياستمداري که اعلام کرد همجنسگراست)

01:11:14.437 --> 01:11:16.304
،اوه،خداي من
،ميشه لطفاً

01:11:16.306 --> 01:11:18.306
،فقط يه بار
پشتمُ بگيري؟

01:11:18.308 --> 01:11:19.907
چرا نميشه تو يه بار از کله ـت استفاده کني؟

01:11:19.909 --> 01:11:21.349
اوه.مي‌خوايي از کله ـم استفاده کنم؟باشه

01:11:23.646 --> 01:11:24.879
اوه،آره،حالا چه خبره مادرجنده‌ها؟

01:11:24.881 --> 01:11:25.881
منو يادتون مياد؟

01:11:25.882 --> 01:11:27.148
...من بهترين کابوس

01:11:27.150 --> 01:11:28.516
.من بدترين کابوستونم

01:11:28.518 --> 01:11:30.685
،اوه،مرد
.حافظه ـم قد نميده

01:11:31.353 --> 01:11:32.920
.تازگي داره بدتر ميشه

01:11:32.922 --> 01:11:34.656
همون پليسه‌اي؟

01:11:34.658 --> 01:11:37.959
.آره،درسته. همه شما ننه جنده‌ها بازداشتين

01:11:39.194 --> 01:11:40.762
تفنگت کجاست؟

01:11:40.764 --> 01:11:41.896
چي؟-
تفنگ داري؟-

01:11:42.831 --> 01:11:44.265
نه

01:11:44.267 --> 01:11:45.967
.نه،ندارم

01:11:45.969 --> 01:11:48.736
.چون ما تفنگ داريم

01:11:48.738 --> 01:11:52.840
خب،چرا تفنگ‌هاتونُ
نميذارين کنار تا مثل مرد مبارزه کنيم؟

01:11:55.210 --> 01:11:56.678
.چون ما تفنگ داريم

01:11:56.680 --> 01:11:58.513
!اشميت"،فرار کن"-
!بگيرينش-

01:11:58.515 --> 01:12:00.715
.برو!برو،برو
!برو

01:12:00.717 --> 01:12:01.717
!لعنتي

01:12:02.618 --> 01:12:04.185
مگه چقدر سخته؟-
!بزنشون-

01:12:04.187 --> 01:12:05.420
!لعنتي،لعنتي،لعنتي

01:12:05.422 --> 01:12:06.422
!بهشون شليک کنيد!بزنينشون

01:12:08.190 --> 01:12:09.557
،زودباش،اينوري
.سريع‌تره

01:12:09.559 --> 01:12:12.079
...نه،پاشو بيا
!"اشميت"!"اشميت"

01:12:13.095 --> 01:12:14.095
عجله کن،باشه؟

01:12:18.567 --> 01:12:19.901
،"اشميت"
!زودباش ديگه

01:12:19.903 --> 01:12:21.543
!کم سرم داد بزن
!حواسمُ پرت مي‌کني

01:12:24.173 --> 01:12:25.640
!اشميت"،زودباش"
!بزن بريم

01:12:25.642 --> 01:12:27.475
!نمي‌تونم بپرم پايين
!من که مرد عنکبوتي نيستم

01:12:27.477 --> 01:12:29.344
.مي‌رم ماشينُ بيارم

01:12:33.315 --> 01:12:34.549
.پله‌ها خيلي سريع‌تره

01:12:35.685 --> 01:12:37.385
ماشينت اينه؟

01:12:37.387 --> 01:12:38.953
.شرمنده که"لامبورگيني"نيست
.خفه شو و بپر تو

01:12:38.955 --> 01:12:40.054
هنوز دارين دنبالمون ميان؟

01:12:40.056 --> 01:12:41.256
!آره،هنوز دارن دنبالمون ميان

01:12:48.864 --> 01:12:50.264
چرا اون کارُ کردي؟
.کم مونده بود تأمين کنندهِ رو بگيريم

01:12:50.266 --> 01:12:51.499
چه مرگت شده؟

01:12:51.501 --> 01:12:52.767
،ببين،اگه چيزي نگي

01:12:52.769 --> 01:12:54.535
.مردم هيچ موقع اينجوري نمي‌کنن

01:12:54.537 --> 01:12:56.137
...ميشه يه کاري بکني

01:12:56.139 --> 01:12:57.459
اين يه نمه سريع‌تر بره؟

01:13:01.544 --> 01:13:02.744
!اوه،لعنتي
!بپا،بپا

01:13:06.882 --> 01:13:10.683
.شبيه يه ماشين کلاهي مي‌مونه

01:13:19.027 --> 01:13:20.962
!ديگه نبايد چيزي رو خراب کنيم

01:13:20.964 --> 01:13:23.531
!ديگه نبايد پول اداره رو هدر بديم

01:13:23.533 --> 01:13:24.866
!حواست به اون خودپردازه باشه

01:13:27.970 --> 01:13:29.604
!ووهو

01:13:29.606 --> 01:13:30.772
کدوم وري؟
کدوم وري؟کدوم وري؟

01:13:30.774 --> 01:13:32.054
!هر کدوم ارزون‌تره

01:13:32.241 --> 01:13:34.108
راست؟رفتي راست؟

01:13:34.110 --> 01:13:35.543
،مي‌تونستي بري پارکينگ

01:13:35.545 --> 01:13:36.878
ولي رفتي تو زمين مجسمه سازي؟

01:13:36.880 --> 01:13:38.520
مي‌دوني چقدر خرجش بالاست؟

01:13:43.185 --> 01:13:44.652
!لعنتي

01:13:44.654 --> 01:13:45.620
.انگار از قصد ميخوان بزنن بهشون يا همچين چيزي

01:13:45.622 --> 01:13:46.954
،يعني،حال ميده

01:13:46.956 --> 01:13:48.316
،ولي،ميگم
.خيلي اسرافه

01:13:50.959 --> 01:13:53.094
!دارن همه چيزُ نابود مي‌کنن

01:13:53.096 --> 01:13:55.329
!کاپيتان مي‌کشتمون

01:13:55.331 --> 01:13:56.898
مي‌خواييم چي کار کنيم؟

01:13:56.900 --> 01:13:58.065
،خيله خب
.تو آزمايشگاه رباتيک گمشون مي‌کنيم

01:13:58.067 --> 01:13:59.067
چي؟

01:14:04.740 --> 01:14:07.074
!اوه،نه
!اوه،همه چيزُ داغون کرديم

01:14:07.076 --> 01:14:08.843
!چقدر چيز گرون قيمت اونجا بود

01:14:10.279 --> 01:14:11.279
!اوه،لعنتي

01:14:12.748 --> 01:14:13.988
!دارن مي‌رن سمت استاديوم

01:14:16.885 --> 01:14:18.605
،"گوش کن،"اشميت
.مي‌خوام يه چيزي بهت بگم

01:14:19.388 --> 01:14:20.588
...سال ديگه واسه بازي

01:14:20.590 --> 01:14:22.356
. تو تيم فوتبال بهم کمک هزينه ميدن

01:14:22.358 --> 01:14:24.392
،و"زوک"گفت ميتونم پيشش بمونم،مي‌دوني

01:14:24.394 --> 01:14:28.329
.پس منم فکر کردم شايد بتونم اون کارُ بکنم،شايد

01:14:28.331 --> 01:14:30.331
...چي؟نمي‌توني يه پليس باشي

01:14:30.333 --> 01:14:32.099
.و بموني با"زوک"فوتبال بازي کني

01:14:32.101 --> 01:14:34.135
نه،ببين،مي‌دونم،باشه؟
...فقط

01:14:34.137 --> 01:14:36.270
.هيچ اختلافي بين من و"زوک"نيست
.مثل هميم

01:14:36.272 --> 01:14:38.473
مي‌خواي بکشي کنار؟
.اگه مي‌خواي بري،بگو

01:14:38.475 --> 01:14:40.274
نه،نمي‌خوام بکشم کنار،خب؟

01:14:40.276 --> 01:14:41.943
...فقط،وقتي تو زمين فوتبالم و

01:14:41.945 --> 01:14:44.479
براي گرفتن پاس شيرجه مي‌زنم
.حس مي‌کنم دارم پرواز ميکنم

01:14:44.481 --> 01:14:45.780
خيله خب؟
،ولي وقتي با توئم

01:14:45.782 --> 01:14:47.182
.حس ميکنم جلوي دست و پامي

01:14:48.684 --> 01:14:50.551
.کاش مي‌تونستي همراهم باشي

01:14:50.553 --> 01:14:53.521
<i>،و"اسيتمن"پيروز ميشه
.34-14</i>

01:14:53.523 --> 01:14:55.423
<i>.و طرفدارها وارد زمين ميشن</i>

01:15:02.498 --> 01:15:03.498
!"جنکو"

01:15:04.366 --> 01:15:05.700
!يا خدا

01:15:08.003 --> 01:15:09.337
رفيق،ترمز کار نمي‌کنه-
چي؟-

01:15:09.339 --> 01:15:10.872
!از سر راه گمشين کنار

01:15:10.874 --> 01:15:12.514
.بايد بپري،بايد بپري
!بپر،بپر

01:15:18.247 --> 01:15:19.247
.نه

01:15:28.690 --> 01:15:29.824
!لعنتي

01:15:41.837 --> 01:15:43.237
.بريم،رئيس
.بايد بريم

01:15:45.073 --> 01:15:47.108
!تونستي!آره
!آره!آره

01:15:49.478 --> 01:15:51.078
.شما بازداشتي،آقا

01:15:51.080 --> 01:15:52.713
،هي،خودم پليسم
باشه؟

01:15:52.715 --> 01:15:55.149
.فقط ببرينم
.بعداً توضيح ميدم

01:15:55.151 --> 01:15:57.218
.نه،نه،نه.هي،اون دانش‌آموزه
.هيچ کاري نکرده

01:15:57.220 --> 01:16:00.187
.وايسا،وايسا
چي کار ميکني؟

01:16:00.189 --> 01:16:01.189
...من،آم

01:16:01.823 --> 01:16:03.324
.برات تصميم گرفتم

01:16:04.826 --> 01:16:08.129
.بچسب به فوتبال

01:16:08.131 --> 01:16:11.365
.من نمي‌تونم حسي که اين بچه‌ها بهت ميدن،بدم

01:16:11.367 --> 01:16:12.400
.شايد کار سرنوشت بوده که فقط يه بار اين کارُ بکنيم

01:16:12.402 --> 01:16:13.968
چي؟

01:16:13.970 --> 01:16:14.936
!رفيق،اين کيري‌ترين بهترين لحظه‌ي عمرمه

01:16:14.938 --> 01:16:16.270
!بزن بريم،مرد

01:16:19.441 --> 01:16:22.910
!مک کوئيد!مک کوئيد!مک کوئيد

01:16:37.960 --> 01:16:39.226
."هي،"مايا انجلو

01:16:40.329 --> 01:16:41.629
.مرسي که بهم دروغ گفتي

01:16:48.270 --> 01:16:49.270
آو

01:16:53.976 --> 01:16:56.210
!داداش‌هاي لامبورگيني‌اي!آره

01:16:56.212 --> 01:16:58.546
!"برد مک کوئيد"
!"برد مک کوئيد"

01:16:58.548 --> 01:16:59.947
...برد مک کوئيد!برد

01:17:07.022 --> 01:17:09.056
امشب حالتون چطوره،قربان؟-
.خوب،ممنون-

01:17:09.058 --> 01:17:10.992
منتظر کسي هستين يا تنهايي شام مي‌خورين؟

01:17:10.994 --> 01:17:13.027
،ممکنه يکي بيادش
...ولي مي‌تونيم

01:17:13.029 --> 01:17:14.795
.مي‌تونيم بدون اونا سفارش بديم

01:17:14.797 --> 01:17:19.100
<i>"تونستيم دکتر"کارل مرفي
،رو شناسايي و دستگير کنيم</i>

01:17:19.102 --> 01:17:22.436
<i>...که پس مونده‌هاي"وايفاي"تو دفترش پيدا شد</i>

01:17:22.438 --> 01:17:26.007
<i>.و با مرحوم رابطه شخصي داشته</i>

01:17:26.009 --> 01:17:28.709
<i>دقيقاً مثل يه پرونده اي
.که تازگي در دبيرستان داشتيم</i>

01:17:29.578 --> 01:17:31.746
<i>.دقيقاً مثل همون</i>

01:17:32.781 --> 01:17:34.949
<i>.پرونده بسته شد</i>

01:17:34.951 --> 01:17:38.351
مي‌دوني،مثلاً،وقتي رفتي بيرون
مي‌خوايي چي کار کني؟

01:17:41.556 --> 01:17:43.791
.نبايد سنگ پرتاب کني

01:17:45.293 --> 01:17:46.527
چي؟

01:17:46.529 --> 01:17:49.030
.نبايد سنگ پرتاب کني

01:17:49.032 --> 01:17:50.798
<i> اصلاً دلم برات تنگ نميشه </i>

01:17:53.902 --> 01:17:58.239
<i>از وقتي که رفتي </i>

01:17:58.241 --> 01:18:01.008
.خرچنگ واسه يه نفر

01:18:01.010 --> 01:18:03.144
.تا حدي که واسه يه نفر کافي باشه

01:18:03.146 --> 01:18:06.847
<i>مهم نيست دوست‌هام چي ميگن </i>

01:18:06.849 --> 01:18:08.649
يه چيزي تو پرونده
.وايفاي"پيدا کردم که چشممُ گرفت"

01:18:08.651 --> 01:18:10.351
.از دفترم گمشو بيرون

01:18:10.353 --> 01:18:11.819
....قربان،نمي‌خوا-
.طرف رو گير انداختيم-

01:18:12.989 --> 01:18:15.289
!آره!آره

01:18:20.028 --> 01:18:23.130
هي،ميخوايي امروز به جز
تمرين کردن کار ديگه‌اي بکني؟

01:18:23.132 --> 01:18:24.365
مثلاً چي؟

01:18:24.367 --> 01:18:26.000
.زودباش،رفيق
.فقط خرچنگن،رفيق

01:18:26.002 --> 01:18:27.468
.بيا ديگه
.نه،نترس

01:18:27.470 --> 01:18:29.550
.مي‌خواد صورتتُ چنگ بزنه
.مي‌خواد صورتتُ چنگ بزنه

01:18:36.144 --> 01:18:39.880
.قراره هميشه اينجوري باشه،رفيق،تا آخر عمرمون

01:18:41.317 --> 01:18:44.218
<i>در اين فاصله طولاني امشب </i>

01:18:44.220 --> 01:18:46.120
<i>اصلاً دلم برات تنگ نشده </i>

01:18:49.091 --> 01:18:53.060
<i>از وقتي که رفتي </i>

01:18:53.062 --> 01:18:54.829
<i>دلم برات تنگ نشده</i>

01:18:58.500 --> 01:19:02.870
<i> مهم نيست دوستام چي ميگن</i>

01:19:02.872 --> 01:19:04.739
<i>دلم تنگ نشده</i>

01:19:06.742 --> 01:19:07.875
.سلام-
.سلام-

01:19:10.679 --> 01:19:12.513
اينجا چي کار ميکني؟

01:19:12.515 --> 01:19:14.482
.فقط اومدم ببينم چطوري

01:19:15.784 --> 01:19:17.585
.من کيري حالم خوبه

01:19:17.587 --> 01:19:19.086
،از اين خوشحال‌تر نميشم

01:19:19.088 --> 01:19:21.655
.با خودم تنهايي خيلي بهم خوش مي‌گذره

01:19:21.657 --> 01:19:23.457
.خوشحالم با خودت تنهايي بهت خوش مي‌گذره

01:19:23.459 --> 01:19:26.761
،حالا ديگه يه هنرمنده تنهام
."مثل"بيانسه

01:19:26.763 --> 01:19:30.498
قبلاً بقيه‌ي اعضاي"چيلدرن دستيني"رو داشتم
(گروه موسيقي سه نفره شامل بيانسه)

01:19:30.500 --> 01:19:31.699
.ولي الان يه سوپراستار تنهام

01:19:31.701 --> 01:19:33.434
.واست خوشحالم

01:19:33.436 --> 01:19:36.337
فقط يه پرنسس سبزه با
.يه روياي بزرگ و صداي فوق العاده

01:19:36.339 --> 01:19:37.339
.عاليه

01:19:38.140 --> 01:19:39.140
تو چطوري؟

01:19:39.708 --> 01:19:42.209
.من..خيلي خوبم

01:19:42.211 --> 01:19:44.912
...فقط صفا ميکنم
.مي‌دوني که"زوک"چقدر باصفاست

01:19:44.914 --> 01:19:45.980
.زوك" عجب آدم آرومي ـه"

01:19:45.982 --> 01:19:47.648
.درست مثل يه تيكه يخ

01:19:47.650 --> 01:19:49.483
.خيلي برات خوشحالم

01:19:52.554 --> 01:19:54.855
،خب ،ببين ،من فقط مي‌خواستم بگم كه

01:19:54.857 --> 01:19:56.924
.داشتم درباره پرونده فكر مي‌كردم

01:19:56.926 --> 01:19:59.193
.و نگران بودم كه اونا آدم اشتباهي رو گرفته باشن

01:20:00.962 --> 01:20:01.911
.منم فكر مي‌كنم اين اون آدم نيست

01:20:02.731 --> 01:20:03.000
آره؟

01:20:03.332 --> 01:20:05.399
.من يه نگاهي به سابقه"شبح"انداختم

01:20:05.401 --> 01:20:08.469
و ديدم اون شهريه ي يه دانشجو رو
.توي "ام‌سي استيت"  پرداخت مي‌كنه

01:20:08.471 --> 01:20:10.204
فكر ميكني"شبح" مي‌تونه باباي تأمين كننده باشه؟

01:20:10.206 --> 01:20:11.472
.شايد

01:20:11.474 --> 01:20:12.540
.خيلي خب، اين يه اطلاعات خيلي خوبه

01:20:12.542 --> 01:20:13.808
.ممنون

01:20:13.810 --> 01:20:16.210
خب، من شنيدم"وايفاي"به شكل
. بزرگي داره بر مي‌گرده

01:20:16.212 --> 01:20:17.711
.يكي داره يه عالمه از اون كوفتي‌ها مياره

01:20:17.713 --> 01:20:19.547
،"به سمت ،"پوئرتو"،"مكزيك
.براي تعطيلات بهاره

01:20:19.549 --> 01:20:22.583
،و اگر اين اتفاق بيفته
.وايفاي" همه‌گير ميشه"

01:20:22.585 --> 01:20:24.051
.سر از هر كالجي تو كشور در مياره

01:20:24.053 --> 01:20:26.287
.فكر كنم اطلاعات من موثق‌تر بود

01:20:26.289 --> 01:20:28.255
...ببين ،اگه تو
،اگه تو بخواي

01:20:29.925 --> 01:20:30.958
.مي‌تونيم بريم اونجا

01:20:32.060 --> 01:20:33.761
يعني باهم؟

01:20:33.763 --> 01:20:35.396
.مجبور نيستيم يه اسم روش بزاريم

01:20:35.398 --> 01:20:37.598
.فقط مثل، يه بار
.يه چيز يك مرتبه اي

01:20:37.600 --> 01:20:40.733
بدون درگيري زياد يا استرس دادن به هم
.يه بار بخاطر قديما

01:20:43.038 --> 01:20:45.539
مدرسه و فوتبال و زندگي
شگفت انگيز جديدت چي؟

01:20:46.842 --> 01:20:47.842
.من تو تعطيليم

01:20:49.711 --> 01:20:51.212
.تو تعطيلات بهارم

01:21:05.895 --> 01:21:06.895
.قلقلكش باحاله

01:21:08.029 --> 01:21:09.430
.يه جا براي اين خوشكله دارم

01:21:09.432 --> 01:21:11.732
.يه نارنجك
چرا مي‌خواي بزاريش اونجا؟

01:21:11.734 --> 01:21:13.167
.اين ديوونگيه

01:21:13.169 --> 01:21:14.769
.من اينطوراحساس نمي‌كنم

01:21:25.714 --> 01:21:27.181
.اونجا رو نزدي

01:21:38.827 --> 01:21:40.627
مي‌دوني اين فقط يه كار يه مرتبه‌ايه، درسته؟

01:21:41.796 --> 01:21:42.930
.مي‌دونم

01:21:44.266 --> 01:21:47.467
پس براي اينكار عجيب و غريب نميشي؟

01:21:50.772 --> 01:21:51.939
.باشه

01:21:56.611 --> 01:21:57.611
.عالـيه

01:21:58.747 --> 01:22:00.481
،تعطيلات بهاري
.مادر قحبه

01:22:04.152 --> 01:22:05.586
نديدي من اول رفتم؟-
.ببخشيد-

01:22:05.588 --> 01:22:07.255
.شما ببخش-
مي‌خواي اول بري؟-

01:22:07.657 --> 01:22:09.623
<i>،تعطيلات بهاره
!مادر جنده‌ها</i>

01:22:13.296 --> 01:22:15.362
<i> شير جه زدم تو جمعيت </i>

01:22:15.364 --> 01:22:16.897
<i> ،وحشت كردم
وحشي شدم</i>

01:22:16.899 --> 01:22:18.565
<i> ،نمي‌تونم سر پا واسم
خيلي داغونم</i>

01:22:18.567 --> 01:22:20.367
<i> ،خيلي بالام
نمي‌تونم آروم بگيرم</i>

01:22:20.369 --> 01:22:21.835
<i> نمي‌تونم آروم بگيرم
نمي‌تونم آروم بگيرم</i>

01:22:21.837 --> 01:22:23.203
<i> نمي‌تونم آروم بگيرم </i>

01:22:27.876 --> 01:22:29.009
.هي

01:22:38.320 --> 01:22:40.220
<i> فقط مي‌خوام پارتي كنم  </i>

01:22:40.222 --> 01:22:41.722
<i> سرم رو همش بچرخونم </i>

01:22:41.724 --> 01:22:43.090
<i> ،عزيزم
چرا اول تو</i>

01:22:43.092 --> 01:22:44.959
<i> ننداختيش زمين </i>

01:22:44.961 --> 01:22:46.727
<i> شيرجه زدم تو جمعيت</i>

01:22:46.729 --> 01:22:48.195
<i> ،وحشت كردم
وحشي شدم</i>

01:22:48.197 --> 01:22:49.964
<i> ،نمي‌تونم سر پا واسم
خيلي داغونم</i>

01:22:49.966 --> 01:22:51.799
<i> ،خيلي بالام
نمي‌تونم آروم بگيرم</i>

01:22:51.801 --> 01:22:53.400
<i> نمي‌تونم آروم بگيرم
نمي‌تونم آروم بگيرم</i>

01:22:53.402 --> 01:22:54.935
<i> نمي‌تونم آروم بگيرم
نمي‌تونم آروم بگيرم </i>

01:22:54.937 --> 01:22:56.704
<i> نمي‌تونم آروم بگيرم</i>

01:22:56.706 --> 01:22:58.146
<i> نمي‌تونم آروم بگيرم</i>

01:23:02.811 --> 01:23:05.079
!خداي من، خيس عرقم

01:23:05.081 --> 01:23:06.180
شماها واقعاً اينجا غذا مي‌خورين؟

01:23:06.681 --> 01:23:08.315
.خيلي قاطي دارين

01:23:08.317 --> 01:23:09.950
، بيخيال، مرد
.سرشُ بگير اونور

01:23:09.952 --> 01:23:11.218
.سرشو بگير اونور لعنتي

01:23:11.220 --> 01:23:12.720
.طبقه بالا، طبقه بالا
.برو بريم

01:23:15.190 --> 01:23:16.957
<i> ،باشه
.خوب نقشه اينه</i>

01:23:16.959 --> 01:23:21.061
ما همه اين بچه‌ها رو توي تعطيلات بهاري
.با "وايفاي" آشنا مي‌كنيم

01:23:21.063 --> 01:23:23.063
،بعد وقتي برشون گردونديد پيش خودتون

01:23:23.065 --> 01:23:25.165
.تا جا داره مي‌فروشين

01:23:25.167 --> 01:23:27.901
" .تا جا داره مي‌فروشين"
مي‌بينين اونو؟

01:23:27.903 --> 01:23:31.705
،و اگه منو لو بدين
من براي استاد روانشناسيم پاپوش درست
.كردم  چون بهم يه نمره بي منفي داده بود

01:23:31.707 --> 01:23:34.208
،اون الان تو زندونه
.پس با من در نيوفتين

01:23:35.310 --> 01:23:36.744
.ما يه شبكه سراسري تو كشور مي‌سازيم

01:23:36.746 --> 01:23:39.146
چي؟ چه غلطي داري ميكني؟-
.ساكت باش-

01:23:39.148 --> 01:23:41.615
...چرا مواد كلاسيك قديمي از

01:23:41.617 --> 01:23:44.685
،دهه 90 رو نمي‌فروشي
...مثل كوكائين،هروئين و

01:23:44.687 --> 01:23:47.388
.بابا،اونا،مواد پيرمردان

01:23:47.390 --> 01:23:49.256
اونا،مثل، كاريه كه
تو "دختران طلايي" ميكردن
(فيلمي در سال 1985)

01:23:49.258 --> 01:23:50.824
.مثل "بلانچ " كه هروئين مي‌زد
(بازيگر زن همون فيلم)

01:23:50.826 --> 01:23:53.160
.خيلي خب، من فقط اينجا ميشينم و ساكت ميشم

01:23:53.162 --> 01:23:55.763
.بلانچ " هيچ وقت هروئين نمي‌زد"

01:23:55.765 --> 01:23:57.965
باشه، پس،"يانگ"ها شما جاي
.هم اتاقي مرده من رو مي‌گيرين

01:23:57.967 --> 01:23:59.299
.توپه
.مواد

01:23:59.301 --> 01:24:01.168
دارين منو دست ميندازين، "يانگ"ها؟
نعشه كردين؟

01:24:01.170 --> 01:24:02.970
.شك نكن
.آره، نعشم

01:24:02.972 --> 01:24:04.271
،يا عيسي مسيح
...تا حالا چيزي شنيدين از

01:24:04.273 --> 01:24:05.706
با مواد خودت نعشه نكن"؟ "

01:24:05.708 --> 01:24:06.840
.ما نكرديم
.نه

01:24:06.842 --> 01:24:08.075
.من اون كارو نكردم

01:24:08.077 --> 01:24:09.676
آره، من از مالِ اون زدم
.و اونم از مالِ من

01:24:09.678 --> 01:24:11.998
باشه،خب، حالا من مجبورم از
.شماها يه درس عبرت بسازم

01:24:13.048 --> 01:24:13.847
.اون يه تفنگه-
.آره-

01:24:13.849 --> 01:24:15.682
اول كي؟

01:24:15.684 --> 01:24:17.384
تو مي‌خواي اول بري؟-
.من نمي‌خوام بميرم-

01:24:17.386 --> 01:24:18.819
...بمير-
.من نمي‌خوام بميرم-

01:24:18.821 --> 01:24:20.320
مي‌خواي سنگ كاغذ قيچي كنيم؟-
سنگ كاغذ قيچي؟-

01:24:20.322 --> 01:24:21.655
.ما اينجوري انجامش ميديم-
.ما اينجوري انجامش ميديم-

01:24:22.057 --> 01:24:23.190
.لعنتي

01:24:23.658 --> 01:24:24.858
.تو روحش

01:24:24.860 --> 01:24:26.260
.گندش بزنن

01:24:26.262 --> 01:24:27.628
.آره،نتونستيم به جواب برسيم

01:24:27.630 --> 01:24:29.229
.به جفتتون شليك مي‌كنم-
.عزيزم-

01:24:29.231 --> 01:24:31.598
،اگه داري وارد تجارت خانوادگي ميشي

01:24:31.600 --> 01:24:33.500
.نبايد سوء سابقه داشته باشي

01:24:33.502 --> 01:24:36.203
براي همينه اين آدما رو داريم
.تا برامون انجامش بدن

01:24:37.705 --> 01:24:39.773
.آه ،گندش بزنن،با هم گفتيم

01:24:39.775 --> 01:24:40.741
.بايد الان يه حركتي كنيم

01:24:40.743 --> 01:24:43.410
.برام تو بهشت نوشابه بخر، دوباره با هم گفتيم

01:24:43.412 --> 01:24:44.892
!اسلحتون رو بياريد پايين-
!بياريد پايين لعنتي ها رو-

01:24:45.146 --> 01:24:46.480
داگ"؟"

01:24:46.482 --> 01:24:48.949
،اسم من "داگ" نيست
.اشميت" ـه"

01:24:48.951 --> 01:24:50.751
.و حدس بزن چيه،ما پليسيم-
.بووم-

01:24:51.986 --> 01:24:53.454
.آه ،خداي من

01:24:53.456 --> 01:24:55.689
.آره ،همه مي‌دونن-
واقعاً؟-

01:24:55.691 --> 01:24:59.126
،شماها شبيه يه سريال پليسي مي‌مونيد
."بهش ميگفتن"باباهاي هاوايي

01:24:59.128 --> 01:25:01.728
.خيلي خوب،بسه ديگه
!پسرا ، بياين تو

01:25:01.730 --> 01:25:03.564
آه ،ما مهمون داريم؟-
!آره-

01:25:05.033 --> 01:25:06.834
.اسلحه‌هاتون رو بندازيد-
.اول شما بندازيد-

01:25:06.836 --> 01:25:09.169
.ما خيلي بيشتر از شما اسلحه داريم
.اسلحه لعنتي ـتون رو بندازيد

01:25:09.171 --> 01:25:10.370
.باشه ،حرف خوبي زدي

01:25:10.372 --> 01:25:12.106
.واو

01:25:12.108 --> 01:25:14.741
يعني ،واقعاً اين بود همه نقشه ـتون؟

01:25:14.743 --> 01:25:16.176
بياين اينجا بدون پشتيباني؟

01:25:16.178 --> 01:25:19.213
يا شايدم ما يه عالمه نقشه
.استادانه ديگه داشته باشيم

01:25:19.215 --> 01:25:21.548
شايد همكار من همين الان يه دستگاه
.ردياب تو جيبش داشته باشه

01:25:21.550 --> 01:25:22.783
ممكنه....چي؟

01:25:22.785 --> 01:25:24.451
.ردياب لعنتي دست تو بود
.من ندارمش

01:25:24.453 --> 01:25:26.086
.اين همون چيزيه كه تو قرار بود يادت بمونه

01:25:26.088 --> 01:25:27.988
.تو آدم باهوشه اي
.تو كاراي رديابي رو انجام ميدي

01:25:27.990 --> 01:25:29.723
.اون تو حوزه كار توئه
.منم كاراي بدني رو مي‌كنم

01:25:29.725 --> 01:25:31.825
مي‌دوني چيه، ممكنه
.گاهي اوقات تو دست و بالت باشم

01:25:31.827 --> 01:25:34.862
،اما هر موقع امکان داشته باشه يه كار احمقانه كني

01:25:34.864 --> 01:25:36.330
.احمقانه‌ترين كار ممكن رو ميكني

01:25:36.332 --> 01:25:37.998
...نه ،احمقانه‌ترين كار ممكن اينه

01:25:38.000 --> 01:25:39.833
.بذاري دو تا پليس ور بزنن

01:25:39.835 --> 01:25:42.402
درحالي كه بقيه پليس‌ها مي‌رن تو
.موقعيتشون تا بريزن داخل

01:25:42.404 --> 01:25:44.071
.آه، پس تو ميگي من ردياب رو آوردم

01:25:44.073 --> 01:25:46.140
.آره-
حالا چه خبر،ها؟-

01:25:46.142 --> 01:25:47.674
.اين بنظر يه بحث درست حسابي مياد

01:25:47.676 --> 01:25:49.042
.في البداهه‌ست، لاشي

01:25:49.044 --> 01:25:50.177
!تكون بخور

01:25:51.946 --> 01:25:53.213
.تعطيلات بهاري بخوره تو سرتون، احمقا

01:25:55.116 --> 01:25:57.217
"ما اينجا تو خيابون "جامپ
.به كيرتون شليك مي‌كنيم

01:26:00.388 --> 01:26:02.789
.ما هم اينجا هستيم

01:26:02.791 --> 01:26:05.826
،ما"جامپ استريت"ـيم
.و الانه كه بپريم رو كونتون

01:26:06.928 --> 01:26:08.529
.درست تو قاچش

01:26:08.531 --> 01:26:13.897
."اينكارو نكن،"صورت چرمي
(The Texas Chainsaw Massacre شخصيت فيلم)

01:26:16.337 --> 01:26:17.417
!مواد دست اونه

01:26:22.777 --> 01:26:25.112
. خيلي خسته كنندس
.هيچ كس تير نخورده

01:26:26.981 --> 01:26:28.415
.آه، خداي من

01:26:28.417 --> 01:26:31.785
،تو تير خوردي
درست بعد اينكه اونو گفتم؟

01:26:34.322 --> 01:26:35.902
مي‌تونم تفنگت رو داشته باشم؟
.اين بزرگ تره

01:26:36.859 --> 01:26:37.858
.بايست ! شليك مي‌كنم تو كونت

01:26:37.860 --> 01:26:38.860
!بابا

01:26:40.128 --> 01:26:42.196
مايا"؟"

01:26:42.198 --> 01:26:43.764
اينجا چيكار ميكني؟

01:26:43.766 --> 01:26:44.898
.اين يه تير اندازيـه

01:26:44.900 --> 01:26:46.500
.مي‌دوني تو تيراندازي چه اتفاقي ميافته

01:26:46.502 --> 01:26:48.368
.اونا هميشه يه دختر رو گروگان مي‌گيرن

01:26:48.370 --> 01:26:49.703
.نه هميشه

01:26:49.705 --> 01:26:51.438
مرسدس"؟"-
.تو با من مياي-

01:26:51.440 --> 01:26:53.407
زر نزن بابا،من
.هيچ جا باهات نميام

01:26:55.878 --> 01:26:57.110
.الان

01:26:57.112 --> 01:26:58.212
بابا، چي كار كنم؟

01:26:58.214 --> 01:26:59.214
اين لباس شناي منه؟

01:27:02.151 --> 01:27:03.417
.فقط درخواست كن،مودبانس

01:27:05.386 --> 01:27:06.820
!تو به پام شليك كردي!صبر كن

01:27:06.822 --> 01:27:08.488
!تكون بخور!سريعتر حركت كن

01:27:08.490 --> 01:27:11.058
.دارم از وقتم استفاده ميكنم
.گه توش، شليك كردي تو پاي لعنتيم

01:27:11.060 --> 01:27:12.259
!"داگ"؟"داگ"

01:27:12.261 --> 01:27:13.627
!"مايا"

01:27:13.629 --> 01:27:15.095
!مرسدس" الان بابام رو گرفت از اونطرف"

01:27:15.097 --> 01:27:16.463
.باشه، تو كارشيم

01:27:18.399 --> 01:27:21.335
!اگه مُردم، جفت شما مادر جنده‌ها رو مي‌كشم

01:27:21.337 --> 01:27:23.417
لعنت، حالا چطور بگيريمش؟

01:27:26.040 --> 01:27:29.407
."لامبو"

01:27:30.478 --> 01:27:32.281
<i>! پليس!پليس-
.سيکتير بابا-</i>

01:27:32.981 --> 01:27:33.981
!لعنتي،"شبح" اونجاست

01:27:34.949 --> 01:27:36.116
چي؟چي كار كنيم؟

01:27:36.118 --> 01:27:37.484
.اه، بايد جدا بشيم

01:27:38.219 --> 01:27:40.153
مشكلي نداري باش؟

01:27:40.155 --> 01:27:41.221
.آره، مي‌تونم

01:27:41.223 --> 01:27:42.556
مطمئني؟

01:27:42.558 --> 01:27:44.358
.من بايد رانندگي كنم، چون تو پياده سريعتري

01:27:44.360 --> 01:27:45.826
چي؟ من نميدم "لامبو" رو تو بروني؟

01:27:45.828 --> 01:27:47.761
.نه ، نميدي-
!زودباش، بزن بريم-

01:27:47.763 --> 01:27:49.596
...اما ميخوام-
!كي"لامبو"به تخمشه؟ فقط برو-

01:27:49.598 --> 01:27:50.697
!سوييچ تخمي رو ولش كن-
.نمي‌تونم ولش كنم-

01:27:50.699 --> 01:27:51.899
.تو بايد ازم بگيريش

01:27:51.900 --> 01:27:53.940
مراقبش باش، باشه؟
.باشكوه ميشه، قول ميدم

01:27:55.036 --> 01:27:56.156
چطور اينو مي‌روني؟

01:27:56.704 --> 01:27:58.272
.بايد بذاري اين خوشگله برونتت،داش

01:28:01.009 --> 01:28:02.376
.نمي‌تونم برم تو

01:28:05.113 --> 01:28:06.280
!هي

01:28:06.282 --> 01:28:07.514
!ببين كجا داري مي‌ري

01:28:10.385 --> 01:28:11.551
!خيلي گيج كنندس

01:28:18.426 --> 01:28:19.993
.آروم، لاشي
.دستم درد گرفت

01:28:22.664 --> 01:28:23.664
!واو

01:28:27.702 --> 01:28:29.436
مي‌دوني كي پشت سرِ ماست تو اون ماشين؟

01:28:29.438 --> 01:28:31.371
.اون يكي از بهترين راننده‌هايي كه دارم

01:28:32.073 --> 01:28:33.206
!لعنتي

01:28:33.208 --> 01:28:35.342
.آه، لعنتي

01:28:35.344 --> 01:28:36.984
.لعنتي، پيچيدس
اين يکي چيه؟

01:28:38.379 --> 01:28:39.646
!هي واي من

01:28:41.649 --> 01:28:44.529
،بگام دادي نذاشتي"لامبورگيني" رو برونم
!عوضي

01:28:45.987 --> 01:28:46.987
!دهنوتون سرويس، كفترا

01:28:55.463 --> 01:28:57.964
<i>"پوئرتو"، "مكزيك"
!بذارين صداي هيجانتون رو بشنوم</i>

01:29:03.371 --> 01:29:04.504
. مثل ماشينه "بتمن" ـه

01:29:04.506 --> 01:29:05.539
!"زودباش،"اشميت

01:29:08.409 --> 01:29:09.643
!يه مرد پير داره رد ميشه

01:29:12.080 --> 01:29:13.347
.ببخشيد، ببخشيد، ببخشيد

01:29:13.349 --> 01:29:16.416
!برد"! تعطيلات بهاري"

01:29:16.418 --> 01:29:17.658
ببين ،نمي‌تونم ،باشه؟

01:29:18.586 --> 01:29:20.320
.رفيق، بايد برم
.بايد برم

01:29:20.322 --> 01:29:21.822
.ديگه بسه

01:29:21.824 --> 01:29:23.690
.بايد بذاري من برم و بيخيال اينا بشي

01:29:25.426 --> 01:29:26.426
!از سر راه بريد كنار

01:29:30.798 --> 01:29:33.900
!"توكيو دريفت"
(نام شماره سوم سِري فيلم‌هاي سريع و خشن)

01:29:36.137 --> 01:29:38.605
.....خيلي سريع و خيلي

01:29:38.607 --> 01:29:40.407
.يه خورده هم زيادي خشن بود
(اشاره به سري فيلم‌هاي سريع و خشن)

01:29:40.409 --> 01:29:42.809
!اشميت! بيا اينجا
!دستبند خوردم

01:29:44.446 --> 01:29:46.480
!بيخيالش شو، عوضي
!و قشنگ پاركش كردي

01:29:46.482 --> 01:29:48.081
.لعنت بهش ! برمي‌گردم

01:29:48.083 --> 01:29:49.449
.بايد برم
.برمي‌گردم، شرمنده

01:29:49.451 --> 01:29:51.451
!اين يه دستور مستقيمه، مادر جنده
!بيا اينجا

01:29:59.927 --> 01:30:01.795
!تو خيلي پير و ضعيفي

01:30:01.797 --> 01:30:04.131
!تفنگ لعنتي رو بنداز
!جدا‍‍ً

01:30:04.133 --> 01:30:05.693
!دستاي چروكيدت رو ازم بكش

01:30:10.071 --> 01:30:11.204
كدوم گوري بودين؟

01:30:11.206 --> 01:30:12.539
.دنبال تو بوديم

01:30:12.541 --> 01:30:14.207
!مثل ديوونه‌ها داشتم مي‌دويدم

01:30:14.209 --> 01:30:15.475
.هي ! هي

01:30:17.678 --> 01:30:19.546
ميخواي مثل يه مرد مبارزه كني ؟

01:30:19.548 --> 01:30:21.381
.پس بهتره مثل دو تا مرد مبارزه كني

01:30:21.383 --> 01:30:22.383
.هي
.هي

01:30:23.351 --> 01:30:25.552
واقعاً ؟بازم دوقلو؟

01:30:28.656 --> 01:30:30.023
!پاشو، پيرمرد رودخونه

01:30:30.758 --> 01:30:32.626
!زود باش
.هي

01:30:32.628 --> 01:30:34.127
،پاشو منو بزن
!بي تخم لعنتي

01:30:34.129 --> 01:30:36.129
،نمي‌خوام با يه دختر دعوا كنم
!پس بس كن

01:30:36.131 --> 01:30:37.497
.نبايد برات مهم باشه

01:30:37.499 --> 01:30:39.499
.اگر فكرمي‌كردي من يه شخصم به جاي يه زن

01:30:39.501 --> 01:30:41.181
.منو مي‌زدي و احساس بدي نمي‌كردي

01:30:42.904 --> 01:30:44.571
.باشه-
!شروع كن-

01:30:44.573 --> 01:30:46.106
.آمادم

01:30:46.108 --> 01:30:47.641
.الان شروع ميشه ،رفيق

01:30:48.142 --> 01:30:49.443
.دعوا دخترونه

01:30:51.513 --> 01:30:53.847
.آه . آه-
.آه، خداي من-

01:30:53.849 --> 01:30:55.415
تو چشام خونه؟-
اه،خداي من، حالت خوبه؟-

01:30:55.417 --> 01:30:56.850
.فكر كنم تو چشام خونه

01:30:56.852 --> 01:30:58.452
!ياد بگير چطور مي‌زنن

01:31:00.388 --> 01:31:02.088
!يه خورده بهتر شد

01:31:02.090 --> 01:31:04.210
!يه خورده بهتر شد،مادر قحبه
!زودباش!زودباش

01:31:07.862 --> 01:31:09.963
!نه! نه-
چي؟-

01:31:09.965 --> 01:31:11.898
چي كار داشتي مي‌كردي؟-
من چي كار مي‌كنم؟-

01:31:11.900 --> 01:31:13.166
چرا ميخواستي ازم لب بگيري؟

01:31:13.168 --> 01:31:14.334
!من غلط بكنم بخوام ازت لب بگيرم

01:31:14.336 --> 01:31:16.536
.چرا، كردي-
!اووه، تو خيلي عجيبي-

01:31:16.538 --> 01:31:18.371
.تو اون كار"آقا و خانم اسميت" رو روم كردي
(اشاره به همين فيلم)

01:31:18.373 --> 01:31:19.873
.من آقا و خانم "اسميت"اي  نكردم

01:31:19.875 --> 01:31:21.241
.اين يه دعوا سكسي نبود

01:31:21.243 --> 01:31:23.543
.آه ،انگارهمه مدت نمي‌خواستي منو بوس كني

01:31:23.545 --> 01:31:25.879
!من يه بارم نخواستم بوست كنم

01:31:25.881 --> 01:31:27.747
!هرگز! نه

01:31:27.749 --> 01:31:28.849
!تو دوباره اون كارو كردي-
!بس كن!بسه-

01:31:28.851 --> 01:31:30.383
!داري صورتت رو يه جورِجذابي ميكني

01:31:30.385 --> 01:31:32.185
!من حتي نمي‌خوام ببوسمت

01:31:32.187 --> 01:31:33.553
!پس ديگه سعي نكن

01:31:33.555 --> 01:31:34.988
!تو هي سعي ميكني

01:31:34.990 --> 01:31:36.623
.هيچوقت سعي نكردم ببوسمت

01:31:36.625 --> 01:31:37.557
.تو اون نگاه "منو ببوس" رو بهم كردي

01:31:37.559 --> 01:31:38.959
.نه ،نكردم

01:31:38.961 --> 01:31:40.794
.اون نگاه"من يه مشت تو صورتم خورده "بود

01:31:40.796 --> 01:31:42.062
.نگاه"منو ببوس" نبودن

01:31:42.064 --> 01:31:43.296
!من حتي دوستت هم ندارم

01:31:43.298 --> 01:31:45.065
،منم همينطور
!پس بوسيدن منو تموم كن

01:31:45.067 --> 01:31:46.199
!باشه

01:31:47.435 --> 01:31:49.202
.نه! تو دوباره داري خم ميشي طرفم

01:31:49.204 --> 01:31:50.737
!نمي‌دونم مشت مي‌زنيم يا ماچ مي‌کنيم

01:31:50.739 --> 01:31:52.239
.تو اينو داري خيلي ناخوشايند ميكني

01:31:52.241 --> 01:31:55.108
.اين ناخوشايندترين مشت زنيه كه تا حالا توش بودم

01:31:55.110 --> 01:31:56.643
.يه راه خروج با زدن مشت تو صورتت بهت ميدم

01:31:56.645 --> 01:31:58.111
باشه؟-
.باشه-

01:31:58.113 --> 01:31:59.813
...و برمي‌گرديم سر دعوا

01:31:59.815 --> 01:32:01.081
،و وانمود مي‌كنيم اين هيچوقت اتفاق نيفتاده

01:32:01.083 --> 01:32:02.348
.چون خيلي حس ضايعي دارم

01:32:17.565 --> 01:32:18.932
<i> !مي‌خوام ببينم ديوونه ميشين</i>

01:32:24.338 --> 01:32:25.338
!وووه

01:32:50.898 --> 01:32:52.799
!از تعطيلات بهاري متنفرم

01:32:56.003 --> 01:32:57.270
!لعنتي

01:32:57.272 --> 01:32:58.272
!او

01:33:02.843 --> 01:33:04.344
داري باهام شوخي ميكني؟
.اين پلاستيكه

01:33:04.346 --> 01:33:05.979
!حتي دردم نداره
...باشه

01:33:05.981 --> 01:33:07.541
اين تعطيلات بهاري نيست كه تصور مي‌كردي؟

01:33:08.082 --> 01:33:09.115
اين چطوره؟
مي‌خواي يه خورده خوش بگذره؟

01:33:09.117 --> 01:33:10.216
اون چيه؟

01:33:10.218 --> 01:33:11.518
!خيس شو، عزيزم

01:33:11.520 --> 01:33:13.186
!يه عالمه روغن رو صورتمه

01:33:14.422 --> 01:33:15.589
.اه

01:33:15.591 --> 01:33:17.057
.روغن رو صورتمه

01:33:20.161 --> 01:33:22.729
!تو خيلي خشني

01:33:22.731 --> 01:33:24.831
از روم بلند شو مگه اينكه
!بخواي بُكنيم

01:33:24.833 --> 01:33:26.099
!من نميخوام بُكنمت

01:33:26.101 --> 01:33:27.767
مي‌خوايم سكس بكنيم ؟-
!نه، نمي‌خوايم-

01:33:27.769 --> 01:33:29.035
اين اتفاق داره ميفته؟

01:33:29.037 --> 01:33:30.637
!نه ! من نميخوام بكنمت، هيچوقت

01:33:30.639 --> 01:33:32.072
!ولم كن

01:33:40.548 --> 01:33:41.715
!هي

01:33:42.483 --> 01:33:43.683
!هي

01:33:44.920 --> 01:33:46.453
چيه؟چي كار مي‌خواي بكني؟

01:33:46.455 --> 01:33:48.655
با اون دستاي خال خاليت خفم كني؟

01:33:48.657 --> 01:33:50.423
ميخواي با عصا چرخ دارت هلم بدي ؟

01:33:50.425 --> 01:33:52.025
.تحت تأثير قرار گرفتم بهم رسيدي

01:33:52.027 --> 01:33:53.326
...احتمالاً از وقتي که تو زمينِ

01:33:53.328 --> 01:33:54.794
پشت قنادي استيکبال بازي ميکردي

01:33:54.796 --> 01:33:56.696
.اينقدر سريع ندويدي

01:33:57.598 --> 01:33:59.366
.تكون نخور، لاشي-
.آه ،خدا رو شكر-

01:33:59.368 --> 01:34:01.935
.ببين كي از قلاده تخميش آزاد شده

01:34:01.937 --> 01:34:03.370
حالا كي دوشيزه توقيف شدس؟-
!لعنتي-

01:34:03.372 --> 01:34:05.772
.خوب،فكر كنم اونه

01:34:05.774 --> 01:34:06.940
."توي تيررس ندارمش، "اشميت

01:34:06.942 --> 01:34:08.208
!پس شليك نكن

01:34:08.210 --> 01:34:10.276
.شايد بخوام يه شليك کثيف كنم

01:34:10.278 --> 01:34:12.412
يه جور مثل اون کثيف کاري كه تو
.روي دخترم كردي

01:34:12.414 --> 01:34:15.649
من كارِ کثيفي با دخترت نكردم، باشه؟

01:34:15.651 --> 01:34:18.385
.خيلي با هم حرف زديم،واسه همديگه مهميم

01:34:18.387 --> 01:34:20.053
،همه خصوصيت‌هاي خوبي كه داري

01:34:20.055 --> 01:34:21.988
.مي‌تونم توي"مايا" حس كنم

01:34:21.990 --> 01:34:23.223
.ميخوام شليك كنم

01:34:23.225 --> 01:34:24.924
.شليك نكن

01:34:24.926 --> 01:34:26.192
،ميتونم درست به شونت شليك كنم

01:34:26.194 --> 01:34:27.794
.بخوره درست به سينه اين جنده

01:34:27.796 --> 01:34:29.629
.شليك نكن-
.دارم شليك مي‌كنم-

01:34:29.631 --> 01:34:30.864
.من اين شليك لعنتي رو مي‌كنم

01:34:30.866 --> 01:34:32.465
.هيچ كس قبل از من تير اندازي نمي‌كنه

01:34:32.467 --> 01:34:34.300
چطوره ما همزمان بزنيم؟-
.هيچ كس شليك نكنه-

01:34:34.302 --> 01:34:36.902
!صبركن ،صبركن ،صبركن
حالا،"مايا"، چي؟

01:34:38.973 --> 01:34:41.041
....گندش بزنن!تو حق داري سكوت كني

01:34:41.043 --> 01:34:42.375
،نه، نه،نه
.اين با من

01:34:42.377 --> 01:34:44.144
."تو برو سراغ "شبح
.روي پشت بومِ

01:34:44.146 --> 01:34:45.712
.رفتم دنبالش
.دارمش

01:34:45.714 --> 01:34:47.814
به چي نگاه ميكني؟-
!آه-

01:34:47.816 --> 01:34:49.315
.روي دستبندها كارت خوب بود، دختركم

01:34:57.392 --> 01:34:59.092
.چقد پله داره لعنتي

01:35:04.799 --> 01:35:07.067
!منم!منم-
.لعنتي-

01:35:07.069 --> 01:35:08.629
.موفق شدي، رفيق
مرسدس"رو گرفتي؟"

01:35:08.903 --> 01:35:10.403
.آره ،خودم تنهايي

01:35:10.405 --> 01:35:12.138
واقعاً؟

01:35:12.140 --> 01:35:14.741
.بيشترش خودم-
.باشه-

01:35:14.743 --> 01:35:16.676
،و، رفيق، تو درست ميگفتي
..."اون"لامبو

01:35:16.678 --> 01:35:18.078
.الان اينو نمي‌تونم بشنوم

01:35:18.080 --> 01:35:19.612
.يه ماشين آشغال ساخته
.خوب نيست

01:35:19.614 --> 01:35:20.880
.هي ، بزن بريم
.بايد بريم

01:35:20.882 --> 01:35:22.082
چند تا گلوله برات مونده؟

01:35:22.550 --> 01:35:24.350
.هيچي

01:35:24.352 --> 01:35:27.632
.پس ،جوري رفتار كن كه انگار داري

01:35:36.697 --> 01:35:38.465
!بايد بريم

01:35:38.467 --> 01:35:40.587
!بايد براي پودينگ صبر كنيم

01:35:46.440 --> 01:35:49.142
!"جنكو"

01:36:01.122 --> 01:36:02.188
!برو،برو

01:36:05.560 --> 01:36:07.227
.بيا ،اينو بگير-
.باشه-

01:36:07.229 --> 01:36:08.328
.خواستم واست تير بخورم،مرد

01:36:08.330 --> 01:36:09.696
.آره ،ولي نخوردي

01:36:09.698 --> 01:36:11.731
،اما سعي كردم
.اين قصده كه مهمه

01:36:11.733 --> 01:36:12.899
.نه، قصد كه حساب نميشه

01:36:12.901 --> 01:36:14.141
.گلوله خوردن حسابه

01:36:18.372 --> 01:36:19.706
.منو پوشش بده
.ميخوام برم جلو

01:36:20.141 --> 01:36:21.241
.باشه

01:36:45.332 --> 01:36:48.034
!"خدافظ ،"ترميناتور

01:37:01.949 --> 01:37:03.583
!هي! هليكوپترم رو ول كن

01:37:04.618 --> 01:37:06.186
با تكون ميتوني بندازيش؟

01:37:06.188 --> 01:37:08.555
،دارم ميام سراغت
!مادر جنده

01:37:08.557 --> 01:37:10.597
،زودباش
!فقط اون دسته رو عقب جلو كن

01:37:12.026 --> 01:37:13.459
!فقط با يه دست گرفته

01:37:13.461 --> 01:37:15.895
فقط يه دست لازم دارم
.با مشت بزنم تو كيرت

01:37:16.964 --> 01:37:18.164
!با تكون بندازش !با تكون بندازش

01:37:18.866 --> 01:37:20.366
!ترسو نباش

01:37:52.366 --> 01:37:53.933
!هـي واي من

01:37:53.935 --> 01:37:55.835
!تونستم

01:37:55.837 --> 01:37:57.604
!خيلي خفن بنظر ميام

01:37:57.606 --> 01:37:58.705
!اه، خداي من،پرواز كردي

01:37:58.707 --> 01:37:59.772
!ديوونه كنندست

01:37:59.774 --> 01:38:00.974
!تونستي بپري، مرد

01:38:00.976 --> 01:38:02.342
چرا اون كار رو كردي؟

01:38:02.344 --> 01:38:04.010
!چون تو كردي

01:38:04.012 --> 01:38:05.411
!نمي‌تونستم آويرون ولت كنم، مرد

01:38:05.413 --> 01:38:06.746
چي داري ميگي؟
...خوب بودم، پرواز ميکردم

01:38:06.748 --> 01:38:07.748
...داشتم

01:38:15.090 --> 01:38:17.023
!گرفتمت-
!"لعنت!"اشميت-

01:38:17.025 --> 01:38:18.191
!دارمت

01:38:18.193 --> 01:38:19.392
!جونمُ نجات دادي

01:38:31.639 --> 01:38:33.907
. الان يه چيزي رو متوجه شدم

01:38:33.909 --> 01:38:35.842
.تو منو پايين نگه نميداري، مرد
(تو دست و پام نيستي)

01:38:35.844 --> 01:38:37.076
.منو مي‌کشي بالا

01:38:37.078 --> 01:38:39.579
.به طور عملي و تلويحي

01:38:39.581 --> 01:38:40.621
.آره ،مي‌د‌ونم
. منظورم دوتاشه

01:38:41.482 --> 01:38:43.349
.تو هم تو دست و پام نيستي، مرد

01:38:43.351 --> 01:38:44.984
.يعني، بجز الان

01:38:44.986 --> 01:38:47.420
.داري منو مي‌كشي پايين
.واقعاً سنگيني

01:38:47.422 --> 01:38:49.455
.هي ،گوش كن ،يه نارنجك تو شورتمه

01:38:49.457 --> 01:38:50.690
مي‌توني بهش برسي؟

01:38:50.692 --> 01:38:52.358
.بايد از زيرش بري

01:38:52.360 --> 01:38:53.459
!آه ،لعنتي

01:38:57.064 --> 01:38:58.498
اونه؟-
.اون كيرمه-

01:38:58.500 --> 01:38:59.699
اون يكي چي؟

01:38:59.701 --> 01:39:00.701
.اونم كيرمه

01:39:02.504 --> 01:39:04.337
چرا شق شده؟

01:39:04.339 --> 01:39:06.406
!الان خيلي آدرنالين ترشح كردم

01:39:06.408 --> 01:39:08.141
اينه؟-
.داري قلقلكم ميدي-

01:39:08.143 --> 01:39:09.409
!نمي‌تونم پيداش كنم

01:39:09.411 --> 01:39:10.411
!خودشه!بگيرش

01:39:12.046 --> 01:39:13.212
!آره

01:39:13.214 --> 01:39:14.914
.نه، توي دهنمـه

01:39:14.916 --> 01:39:16.215
!وقتي انداختيش يه چيز باحال بگو

01:39:16.217 --> 01:39:18.184
!يك ،دو ،سه

01:39:20.054 --> 01:39:22.221
!يه چيزه با حـال

01:39:27.628 --> 01:39:28.628
!افتادن

01:39:29.930 --> 01:39:31.564
...آه ،حس مي‌كنم خيلي

01:39:37.871 --> 01:39:39.138
!وووهوو

01:40:06.567 --> 01:40:07.867
!موفق شديم

01:40:07.869 --> 01:40:09.035
!رفيق،لعنت،من ...او

01:40:09.037 --> 01:40:11.070
.آه،لعنتي،ببخشيد

01:40:11.072 --> 01:40:12.405
.رفيق ،خيلي دلم برات تنگ شده بود ،مرد

01:40:12.407 --> 01:40:13.906
.منم دلم تنگ شده بود

01:40:13.908 --> 01:40:15.808
تو مثل يه بذر كوچك گل بودي

01:40:15.810 --> 01:40:18.411
.و من محكم توي مشتم داشتمت

01:40:18.413 --> 01:40:20.880
.اما يه گل،نمي‌تونه تو مشت رشد كنه

01:40:20.882 --> 01:40:24.217
يه بذر كوچولو نياز داره تا آزاد
.پرواز كنه و خاكش رو پيدا كنه

01:40:24.219 --> 01:40:27.253
،آره مي‌دونم.من خودم با خاك امتحان كردم
.رفيق ،خوشم نيومد

01:40:27.255 --> 01:40:29.489
.من يه رابطه بدون اختلاف مي‌خواستم

01:40:29.491 --> 01:40:31.591
.رفيق،اصطكاك لازم داري تا آتيش درست كني

01:40:31.593 --> 01:40:34.360
.و اين چيزي كه ما داريم
.ما آتيش داريم

01:40:34.362 --> 01:40:36.596
.رفيق، من هستم
.همه جوره هستم

01:40:36.598 --> 01:40:38.097
.خدا رو شكر

01:40:38.099 --> 01:40:40.933
.رفيق، اين چيزيه كه من هميشه مي‌خواستم
.فقط من و تو، رفيق

01:40:40.935 --> 01:40:42.335
.دوسِت دارم

01:40:42.337 --> 01:40:43.703
.منم همينطور، مرد-
.دوست دارم، مرد-

01:40:46.640 --> 01:40:48.441
مي‌دوني چيه؟

01:40:48.443 --> 01:40:50.763
.اون همونيه كه بايد باهاش باشه، مرد

01:40:51.478 --> 01:40:53.746
چي؟

01:40:53.748 --> 01:40:55.715
هي، چي گفتي اون بالا وقتي نارنجك رو انداختي؟

01:40:55.717 --> 01:40:56.883
.يه چيز باحال"گفتم"

01:40:56.885 --> 01:40:58.384
چي گفتي؟

01:40:58.386 --> 01:41:00.153
.يه چيزِ باحال" بـود"-
نه، ولي چي گفتي؟-

01:41:00.155 --> 01:41:01.675
.آره، مي‌دونم
."گفتم، "يه چيز باحال

01:41:04.491 --> 01:41:07.226
.انتظار نداشتم تعطيلات بهاري انقدر گند باشه

01:41:07.228 --> 01:41:09.362
.خيلي حال بهم زنه

01:41:09.364 --> 01:41:12.065
.مرد،واسه اين مزخرفات خيلي پير شديم

01:41:12.067 --> 01:41:14.667
.خيلي پير شروع به اين مزخرفات کرديم

01:41:14.669 --> 01:41:16.669
.راست ميگي

01:41:19.273 --> 01:41:23.176
رفيق،بي‌حساب شديم ديگه براي
اون قضيه دستت،باشه؟درسته؟

01:41:23.178 --> 01:41:24.277
چيه؟چيكار ميخواي بكني؟

01:41:24.279 --> 01:41:25.545
.تكون نخور-
.لعنتي، خيلي خب-

01:41:25.547 --> 01:41:27.346
،فقط تموش كن-
.باشه، تكون نخور-

01:41:27.348 --> 01:41:28.781
...يك-
.فقط دستمُ خراش بده-

01:41:28.783 --> 01:41:30.416
.نمي‌خوام بزني به استخون-
...،دو-

01:41:30.418 --> 01:41:32.151
.سه

01:41:32.153 --> 01:41:34.120
!گاييدمش!گاييدمش
!گه توش

01:41:34.122 --> 01:41:35.688
آه ،خداي من، تو خوبي؟-
!لعنتي-

01:41:35.690 --> 01:41:37.723
چرا، مرد؟چرا هميشه من
دور و بره تو صدمه مي‌بينم؟

01:41:37.725 --> 01:41:38.825
جنكو"، داري چي كار ميكني؟"-
.آه ، گاييدمت -

01:41:38.827 --> 01:41:40.693
."دهنتُ گائيدم، "اشميت-
.كس خل بازي رو تموم كن-

01:41:40.695 --> 01:41:42.962
.هي، ك‍پ-
.تبريك ميگم، به شما دوتا-

01:41:42.964 --> 01:41:45.731
تونستين اون وضعيت بگايي
.که درست کردين از بگايي در بيارين

01:41:45.733 --> 01:41:47.233
.ممنون

01:41:47.235 --> 01:41:48.601
،کاش ميتونستي دخترمُ هم از کرده شدن دربياري

01:41:48.603 --> 01:41:50.470
.اما ميذارم اين تو گذشته بمونه

01:41:50.472 --> 01:41:52.939
،الان ،براي مأموريت بعديتون

01:41:52.941 --> 01:41:56.008
شما دوتا حرومزاده‌ها مي‌ريد
.به مدرسه پزشكي

01:41:56.010 --> 01:41:57.477
چي؟

01:42:07.588 --> 01:42:09.755
.اين دفعه، دانش‌آموزاي خارجي مبادله‌اي

01:42:09.757 --> 01:42:10.823
.محشره-
!بله-

01:42:10.825 --> 01:42:11.825
."توي "روسيه

01:42:12.192 --> 01:42:13.226
چي؟

01:42:15.129 --> 01:42:16.229
<i> .بعداً مي‌بينمتون
(به روسي)</i>

01:42:16.231 --> 01:42:17.497
.ودكا" گازدار"

01:42:22.736 --> 01:42:25.238
.مأموريت بعدي
.يه نيمسال توي دريا

01:42:38.185 --> 01:42:41.487
شما دو تا حرومزاده‌ها مي‌رين
.به مدرسه آشپزي

01:42:41.489 --> 01:42:42.822
.يه ريز تراشه توي اين "امپانادا" هست
(نوعي غذا)

01:42:42.824 --> 01:42:44.857
.دستورالعمل خانوادگي قديمي

01:42:44.859 --> 01:42:46.225
.بهترين راه اينه كه مخفي نگهش داري

01:42:48.428 --> 01:42:49.862
!آه، لعنتي

01:43:00.174 --> 01:43:01.841
...ماموريت جديد

01:43:01.843 --> 01:43:03.563
كپ،"اشميت" بنظرت متفاوت نمياد؟

01:43:04.077 --> 01:43:05.778
.نه
. اون"اشميت" ـه

01:43:05.780 --> 01:43:07.280
.نمي‌دونم داري درباره چي حرف مي‌زني، مرد

01:43:07.282 --> 01:43:08.381
.اون دقيقاً همون شكلي براي من

01:43:08.383 --> 01:43:09.949
.عينك جديد گرفتم

01:43:09.951 --> 01:43:12.618
،آره،مرد،اون تازه يه عينك جديد گرفته
.مرد،خدا لعنت كنه

01:43:12.620 --> 01:43:14.300
.هيچ خري متوجه هم نميشه

01:43:16.089 --> 01:43:17.523
."بيا انجامش بديم ، "اشميت

01:43:17.525 --> 01:43:20.526
."آره ، درست مثل هميشه كه مي‌كنيم، "جنكينز

01:43:20.528 --> 01:43:22.261
جنکو"درسته" -
.ببخشيد-

01:43:30.537 --> 01:43:33.005
."من واقعاً،واقعاً خوشحالم برگشتي،"اشميت

01:43:33.007 --> 01:43:34.740
داري درباره چي حرف مي‌زني؟
چه  مشاجره قراردادي؟

01:43:34.742 --> 01:43:36.876
.من همه مدت اينجا بودم

01:43:36.878 --> 01:43:37.878
.مرد، در گاله رو ببند

01:43:37.879 --> 01:43:39.445
آموزشگاه پرواز چطوره؟

01:43:50.557 --> 01:43:53.793
.مخفيانه كلاً خيلي جذاب‌تره

01:44:02.536 --> 01:44:03.836
.شما از خيابون"جامپ"هستيد
درسته؟

01:44:03.838 --> 01:44:05.238
آره ،از كدوم گوري اونو مي‌دوني؟

01:44:05.572 --> 01:44:07.106
.من"بوكر" هستم

01:44:07.108 --> 01:44:08.608
.آه، گندش بزنن
.مرد،تو يه افسانه‌اي

01:44:08.609 --> 01:44:11.609
:جامپ استريت
نسل‌ها

01:44:13.610 --> 01:44:14.610
:34جامپ استريت
بازگشت شبح

01:44:15.082 --> 01:44:16.082
!مدرسه حمل و نقل

01:44:16.817 --> 01:44:17.850
.مدرسه نظامي

01:44:18.852 --> 01:44:19.852
."كلاس "اسكوبا
(وسيله غواصي)

01:44:20.754 --> 01:44:21.787
.آموزشگاه رقص

01:44:21.789 --> 01:44:23.256
.بله

01:44:23.258 --> 01:44:26.325
.بلاخره يه چيزي كه من توش فوق العادم

01:44:33.568 --> 01:44:36.636
<i>شما حرومزاده ها قراره
.تو يه بازي ويديويي باشين</i>

01:44:37.904 --> 01:44:39.105
<i> .بيا به گند بكشيم </i>

01:44:39.107 --> 01:44:40.740
<i> ."به سبك خيابون "جامپ</i>

01:44:46.514 --> 01:44:49.382
<i>آماده شو براي ابد يه
.مادر خراب خفن بشي</i>

01:44:49.384 --> 01:44:52.018
<i> !داره مركب ميكنه تو حلقم</i>

01:44:52.020 --> 01:44:53.340
<i>.دخترم  رو نكن</i>

01:45:16.044 --> 01:45:17.610
،خيلي خوب
.مأموريت جديد

01:45:18.178 --> 01:45:19.779
شيش ساعت گريم؟

01:45:20.947 --> 01:45:22.348
.واسه اين مزخرفات زيادي پير شديم

01:45:22.350 --> 01:45:23.350
.با حـال گفتي

01:45:23.351 --> 01:45:24.351
:40جامپ استريت
.خانه ي بازنشستگي

01:45:52.646 --> 01:45:54.447
<i> !يه چيز با حـال</i>

01:45:55.447 --> 01:46:00.360
.....بعد از تيتراژ ادامه دارد

01:46:00.597 --> 01:46:25.799
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

01:51:37.557 --> 01:51:38.724
."اريك"

01:51:40.026 --> 01:51:41.760
اريك"،بيداري؟"

01:51:43.196 --> 01:51:44.196
.نه

01:51:45.331 --> 01:51:52.331
.پريودم دير شده
(يكي از علايم حاملگي)