﻿WEBVTT

00:00:01.000 --> 00:00:11.000
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:33.118 --> 00:00:34.502
پس حاضرين که از همين الان شروع کنين؟

00:00:35.404 --> 00:00:36.638
.بله

00:00:41.944 --> 00:00:46.380
توي رزومه ـتون که هيچ تجربه کاري
.توي رستوران ديده نميشه

00:00:46.982 --> 00:00:52.252
،اين کار و زياد کردم، البته تابستونا
.اما، آره،بيشتر خورده کاري بوده

00:00:57.592 --> 00:00:58.758
....آيا تا بحال اخراج شدين از

00:00:58.760 --> 00:01:00.260
...مدرسه يا

00:01:00.262 --> 00:01:02.228
چرا از اين همه جا اينجا اومديد؟

00:01:02.230 --> 00:01:04.631
...اوه،نه

00:01:04.633 --> 00:01:08.868
خب،خونم اينجاست،يه جرياناتي پيش اومد
...که من و مجبور کرد که

00:01:08.870 --> 00:01:10.703
.از برادرم مراقبت کنم

00:01:15.577 --> 00:01:19.312
...خب،الان بهت ميگم چکار ميکنم

00:01:19.314 --> 00:01:20.647
.من با صاحب کار صحبت ميکنم

00:01:20.649 --> 00:01:23.950
....اه،با اينکه ميدونم اونا دنبال يه کارمند با

00:01:23.952 --> 00:01:27.887
....تجربه هستند،اما
...ظاهرا شما خيلي باهوشيد،احتمالا بخوان که

00:01:27.889 --> 00:01:30.623
...مممم،باهاتون کار کنن.پس

00:01:30.625 --> 00:01:32.425
.مطمئنا،حتما همينطوره،عاليه

00:01:32.427 --> 00:01:34.961
احتمالا بايد مهماندار بشين اگه کار ديگه
.بهت ندن

00:01:34.963 --> 00:01:36.998
.اوه،حتما،قطعا

00:01:38.500 --> 00:01:40.633
...بسيار خب،من قولي بهتون نميتونم بدم،اما

00:01:40.635 --> 00:01:41.501
.اوه،نه،ميدونم

00:01:41.503 --> 00:01:43.403
.احتمالا تا آخر وقت امروز بهتون خبر ميدم

00:01:43.405 --> 00:01:44.270
.خيلي ازتون متشکرم

00:01:44.272 --> 00:01:44.938
.از ديدنتون خوشحالم

00:01:44.940 --> 00:01:46.206
.از آشناييتون خوشحالم

00:03:24.680 --> 00:03:26.207
اگه دوست داري ميتونم برات
.تخم مرغ درست کنما

00:03:27.309 --> 00:03:29.109
.بله،خودم هم ميتونم درست کنم

00:03:30.111 --> 00:03:32.278
.من يه چند ساعتي و امروز بايد برم کلينيک

00:03:32.380 --> 00:03:34.047
مشکلي نداري که تنها باشي؟

00:03:34.649 --> 00:03:35.715
مشکلي پيش اومده؟

00:03:36.017 --> 00:03:39.220
دکتر "باردن" فکر ميکنه که ميتونه
.يکم قيمت و بياره پايين

00:03:40.722 --> 00:03:41.756
چطوري؟

00:03:43.158 --> 00:03:45.225
من.....نميدونم

00:03:45.627 --> 00:03:47.161
.اما ميرم متوجه ميشم

00:03:48.663 --> 00:03:51.766
پس ميخواي يکم از اينا برات درست کنم؟

00:03:53.068 --> 00:03:54.567
.آره،شايد

00:03:54.569 --> 00:03:55.668
.مرسي

00:04:18.613 --> 00:04:19.973
.اوه،ممنون

00:04:22.974 --> 00:04:24.233
.ممنون از جفتتون

00:04:26.635 --> 00:04:28.635
دکتر "باردن"؟

00:04:28.637 --> 00:04:31.706
....پرستار گفتن که من -
.البته،بفرمايين تو -

00:04:33.108 --> 00:04:34.874
.آيريس" چقدر خوبه که ميبينمت"

00:04:34.876 --> 00:04:36.109
.سلام

00:04:36.111 --> 00:04:39.145
"آيريس،"شپارد لمبريک

00:04:39.147 --> 00:04:40.214
.آيريس

00:04:41.116 --> 00:04:43.151
.دکتر باردن تعريفتون و زياد کردن

00:04:44.753 --> 00:04:46.119
.آيريس،خواهش ميکنم،بفرماييد بشينيد

00:04:46.121 --> 00:04:47.189
.شپارد بفرماييد

00:04:52.691 --> 00:04:55.991
.خب....پس برادرتون

00:04:58.080 --> 00:05:00.080
ايشون بيمار هستن،درسته؟

00:05:00.168 --> 00:05:02.103
ميتونين کمکش کنين؟

00:05:03.405 --> 00:05:04.570
...خب،بايد بگم که موسسه من

00:05:04.572 --> 00:05:06.639
.... قابليت اين و داره که

00:05:06.641 --> 00:05:08.007
.وضعيت ايشون و بهبود ببخشه

00:05:08.009 --> 00:05:09.509
...لمبريک سرمايه گذار

00:05:09.511 --> 00:05:12.445
.اکثر کلينيک هاي در سراسر دنياست

00:05:12.447 --> 00:05:14.514
...در هاييتي،در افغانستان

00:05:14.516 --> 00:05:15.915
.و مدرسه سازي

00:05:15.917 --> 00:05:18.885
.خب،برادر من به مدرسه احتياجي نداره

00:05:19.487 --> 00:05:20.553
.درست ميگين

00:05:20.755 --> 00:05:21.954
.کاملا درست

00:05:21.956 --> 00:05:24.926
.ما هم نيومديم اينجا که در اين رابطه حرف بزنيم

00:05:26.628 --> 00:05:27.728
.البته هيچوقت

00:05:29.130 --> 00:05:33.499
خونواده من اعتقادشون بر اينه که

00:05:33.501 --> 00:05:36.869
... هر روز واسه مردم

00:05:36.871 --> 00:05:38.638
.بخت و اقبال ايجاد کنن

00:05:38.640 --> 00:05:41.140
مردمي که شرايط مناسبي در

00:05:41.142 --> 00:05:44.444
....زندگيشون ندارن

00:05:44.446 --> 00:05:46.513
.افرادي امثال شما و برادرتون

00:05:47.015 --> 00:05:49.183
ما بايد چکار بکنيم؟

00:05:50.085 --> 00:05:52.151
من دارم يه ضيافت شام برگزار ميکنم

00:05:52.153 --> 00:05:54.222
فردا شب،و دوست دارم که شما رو هم
.دعوت کنم

00:05:56.224 --> 00:05:57.156
فقط من؟

00:05:57.158 --> 00:06:00.193
فقط شما....اوه،البته خب مهمان هاي ديگه اي
.هم هستن

00:06:00.195 --> 00:06:02.962
.همه آدمهايي که ما دوست داريم کمکشون کنيم

00:06:02.964 --> 00:06:04.597
....و در حين مهموني يک

00:06:04.599 --> 00:06:10.004
بازي انجام ميشه،که به نوعي،برنده اون بازي

00:06:12.006 --> 00:06:13.074
.تحت حمايت ما قرار ميگيره

00:06:14.476 --> 00:06:18.878
.پول،مدرسه،خونه،همه چي

00:06:18.880 --> 00:06:20.880
.پس يه مسابقه ست

00:06:20.882 --> 00:06:23.082
اگه برنده نشم چي؟

00:06:23.084 --> 00:06:26.552
.خب،هيچي ديگه،برنده نشديد

00:06:26.554 --> 00:06:27.588
.همين

00:06:28.990 --> 00:06:32.225
.متاسفم دکتر باردن

00:06:32.227 --> 00:06:34.227
نه،من نميخوام کار جناب لمبريک و گناه بدونم

00:06:34.229 --> 00:06:37.997
اما آيا اين (پول) حلال ـه؟

00:06:37.999 --> 00:06:39.532
اين واقعيه؟

00:06:40.835 --> 00:06:41.870
.خيلي هم واقعي،آيريس

00:06:45.206 --> 00:06:46.876
.جناب لمبريک زندگي من و نجات دادن

00:06:50.278 --> 00:06:52.712
...خيلي وقت پيش هم نيست،تقريبا قبل از

00:06:52.714 --> 00:06:55.548
.آشنايي با شما و برادرتون

00:06:55.550 --> 00:06:57.184
.منم تو يه همچين شرايطي بودم

00:06:57.786 --> 00:06:59.919
.زنم و از دست داده بودم

00:06:59.921 --> 00:07:02.555
من داشتم همه چيم و از دست ميدادم
اين دفتر دستک

00:07:02.557 --> 00:07:03.824
.کلا همه چي

00:07:04.926 --> 00:07:06.494
.من جايي براي برگشتن نداشتم

00:07:08.296 --> 00:07:11.799
،به من هم يه همچين چيزي پيشنهاد شد
.و من هم رفتم

00:07:13.201 --> 00:07:14.233
برنده شديد؟

00:07:14.235 --> 00:07:18.271
بله شد،و من با افتخار کامل ميگم که
،موسسه لمبريک

00:07:18.273 --> 00:07:20.540
.به تمام قول هاش عمل کرد

00:07:20.542 --> 00:07:21.743
.ده برابر

00:07:23.945 --> 00:07:26.547
خودت مي بيني که ما چه کارايي
.رو ميتونيم براتون بکنيم

00:07:27.949 --> 00:07:30.316
،خب،البته که پول قطعا کمک بزرگيه

00:07:30.318 --> 00:07:33.853
...اما برادر من به يه

00:07:33.855 --> 00:07:36.289
.پيوند مغز استخوان نياز داره

00:07:36.291 --> 00:07:41.260
پس،اشکالي نداره که يکم روش فکر کنم؟

00:07:41.262 --> 00:07:43.996
...ممم،اين -
.اطلاعاتت کمه -

00:07:43.998 --> 00:07:45.865
.بهت حق ميدم

00:07:45.867 --> 00:07:47.700
.البته که بله

00:07:47.702 --> 00:07:49.236
.روش فکر کنين

00:07:50.038 --> 00:07:51.438
.بکن

00:07:52.640 --> 00:07:53.676
...خب

00:07:58.878 --> 00:08:04.478
اما اينم کارت دعوت واسه ساعت 8 شب امشب
.البته اگر خواستين به ما ملحق شين

00:08:08.022 --> 00:08:10.924
.همکارم هماهنگ ميکنه بياد دنبالتون

00:08:11.626 --> 00:08:12.625
.ممنون

00:08:15.663 --> 00:08:19.365
وقتي ميگم ما ميتونيم که وضعيت ناگوار

00:08:19.367 --> 00:08:21.868
برادرتون و روبراه کنيم،آيريس
منظورم از حرفي که زدم فقط

00:08:21.870 --> 00:08:24.203
.پولي و مالي نيست

00:08:24.205 --> 00:08:26.372
...شما اگه برنده بازي بشين،ما ميتونيم

00:08:26.374 --> 00:08:28.074
همه اونايي که منتظر پيوندن و بذاريم کنار و

00:08:28.076 --> 00:08:31.377
.يه مرکز پيوند پيدا کنيم،خيلي زود

00:08:36.679 --> 00:08:38.679
.خبرتون ميکنم
.ممنون

00:08:47.908 --> 00:08:49.586
.اون عاليه

00:08:52.368 --> 00:08:58.004
اين هم غذاي ويژه امروز
که پاستاي سبزيجاته

00:08:58.106 --> 00:08:59.305
.ممم،باشه،واو

00:08:59.307 --> 00:09:01.743
.آيريس،عجب لهجه ايتاليايي گندي داري

00:09:03.645 --> 00:09:06.178
monsieur و وقتي به فرانسوي ميگي
(به معني آقا)

00:09:06.180 --> 00:09:07.713
.بگي man sewer تلفظش و نبايد مثل
(به معني اَن آقا )

00:09:07.715 --> 00:09:08.948
monsieur
monsieur

00:09:08.950 --> 00:09:09.916
monsieur

00:09:09.918 --> 00:09:12.418
آره،ولش کن.جدا،نميخواي که
...من و به کشتن بدي

00:09:12.420 --> 00:09:14.053
با اين پروتئين هايي که به خيک ما مي بندي؟

00:09:21.129 --> 00:09:22.331
.بفرماييد

00:09:25.433 --> 00:09:26.534
خب؟

00:09:28.836 --> 00:09:30.269
.اوه

00:09:30.271 --> 00:09:31.971
بسيار خب،وايسين،مممم

00:09:31.973 --> 00:09:34.206
پس در مورد اون کار مهمانداري که

00:09:34.208 --> 00:09:36.676
....خودتون گفتين چي

00:09:36.678 --> 00:09:37.710
.اوه

00:09:38.212 --> 00:09:40.613
.باشه،خيله خب،ممنون

00:09:40.715 --> 00:09:41.848
.بازم ممنون

00:09:44.986 --> 00:09:46.586
از دستم ذله شدي؟

00:09:46.688 --> 00:09:48.221
واسه چي بايد عصباني باشم؟

00:09:52.427 --> 00:09:54.495
.فکر ميکنم دارم مسابقه ميدم

00:09:55.797 --> 00:09:57.599
.من احساس ميکنم من تو رو ناراحت ميکنم

00:10:02.701 --> 00:10:04.438
.تو نميتوني هميشه برنده باشي

00:10:06.739 --> 00:10:08.174
.بعضي وقتا بايد ولش کني بره

00:10:08.476 --> 00:10:09.879
مثلا تو رو ول کنم بري؟

00:10:23.585 --> 00:10:25.329
.بخوابيد.بخوابيد
.پوشش بديد

00:10:30.031 --> 00:10:31.298
داري موجودات فضايي  ميکشي؟

00:10:32.000 --> 00:10:33.032
.نه خير،تروريست

00:10:33.434 --> 00:10:34.635
تروريستاي زيادي کشتي؟

00:10:35.737 --> 00:10:38.307
.تو اين بازي فقط بايد صاف تروريستا رو بکشي

00:10:41.709 --> 00:10:42.909
چي شده؟

00:10:43.211 --> 00:10:46.346
.خب،من...من امشب بيرونم

00:10:47.348 --> 00:10:48.616
با کي؟

00:10:50.018 --> 00:10:52.218
... من...من با چند تا از

00:10:52.220 --> 00:10:54.353
....دوستاي دبيرستان و

00:10:54.355 --> 00:10:56.455
همينا فکر کنم،ميدوني چيه؟

00:10:56.457 --> 00:10:59.458
.بايد برم تا يکم حال و هوام عوض شه

00:10:59.460 --> 00:11:01.327
.آره،تو بايد يکمي هم به خودت برسي

00:11:01.329 --> 00:11:03.363
.آره،خل شدم

00:11:03.765 --> 00:11:04.931
.آره،عاليه

00:11:05.433 --> 00:11:07.601
پس،رديفي که امشب تنها باشي؟

00:11:08.903 --> 00:11:09.936
.آره

00:11:10.438 --> 00:11:12.204
قرصام و ميخورم،تلفن اورژانس و بلدم

00:11:12.206 --> 00:11:14.842
.ميشينم يکم بازي کامپيوتري ميکنم

00:11:16.844 --> 00:11:17.978
.آتيش هم نميسوزونم

00:11:18.980 --> 00:11:20.046
.عاليه

00:11:20.548 --> 00:11:21.548
.خوبه

00:11:22.850 --> 00:11:23.919
.دوستت دارم

00:12:21.603 --> 00:12:22.972
اعصابت از اين وضعيت خورد شده؟

00:12:24.673 --> 00:12:26.440
.از اينکه من هي بياري و ببري به کلينيک

00:12:28.182 --> 00:12:29.482
.پول درمان،مراقبت از من

00:12:29.484 --> 00:12:30.549
تو نميخواي خودت زندگي کني؟

00:12:30.551 --> 00:12:31.619
نه

00:12:33.421 --> 00:12:35.789
....منظورم اينه که،چرا،من

00:12:36.891 --> 00:12:38.626
...سخته.اما

00:12:39.427 --> 00:12:40.960
.رالي،تو برادر مني

00:12:41.562 --> 00:12:42.763
.تو زندگي مني

00:12:43.865 --> 00:12:45.098
.درست ميشه

00:12:46.000 --> 00:12:47.268
.ما از پسش بر ميايم

00:13:32.009 --> 00:13:33.181
.از اين طرف،لطفا

00:13:34.081 --> 00:13:35.081
ممنون

00:13:38.953 --> 00:13:40.019
.قشنگه

00:13:40.621 --> 00:13:41.623
.بله

00:13:43.925 --> 00:13:45.659
خونواده لمبريک اينجا زندگي ميکنن؟

00:13:47.161 --> 00:13:48.360
.دقيقا نه

00:13:48.362 --> 00:13:49.996
.اين ملک متعلق به موسسه ست

00:13:50.498 --> 00:13:53.300
از اينجا براي تعطيلات يا مراسم هاي
.اين چنيني استفاده ميکنن

00:13:54.402 --> 00:13:55.835
.مهموني (ضيافت شام) بزودي شروع ميشه

00:13:56.237 --> 00:13:58.237
.شما با بقيه مهمون ها همينجا منتظر بمونين

00:13:58.339 --> 00:14:02.443
و خواهشا،با چيزايي که تدارک ديده شده از
.خودتون پذيرايي کنين

00:14:09.250 --> 00:14:11.085
.هشتمين و آخرين مهمون

00:14:15.187 --> 00:14:16.423
.هشت خوش بخت

00:14:22.525 --> 00:14:23.895
همه همينطوري معرفي شدند؟

00:14:24.296 --> 00:14:25.698
.اوه،بله،خيلي معمولي

00:14:26.400 --> 00:14:27.533
.بچه ها از ديدنتون خوشحالم

00:14:27.635 --> 00:14:28.767
.من آيريس ـم

00:14:28.769 --> 00:14:30.069
...لوکاس هستم و ايشون

00:14:30.171 --> 00:14:31.236
کال هستن،حالتون خوبه؟

00:14:31.238 --> 00:14:32.271
.سلام

00:14:32.573 --> 00:14:34.039
شماها خيلي وقته اينجايين؟

00:14:34.041 --> 00:14:36.108
.نه زياد
.واسه بقيه يه چند دقيقه اي ميشه

00:14:36.110 --> 00:14:38.110
.واسه ما ولي يکي دو ساعتي ميشه

00:14:38.112 --> 00:14:39.712
شما دوتا مال يه شهرين؟

00:14:39.914 --> 00:14:42.148
.نه،اونا  من و از سياتل دعوت کردن

00:14:43.150 --> 00:14:44.216
.آيووا

00:14:44.318 --> 00:14:46.419
ميخواين يه نوشيدني براتون بيارم؟

00:14:46.721 --> 00:14:49.323
.نه،من خوبم. فعلا نميخوام

00:14:50.625 --> 00:14:53.158
خب،درباره بقيه چي  ميدونين؟

00:14:53.160 --> 00:14:54.259
همه چيز؟

00:14:54.261 --> 00:14:58.564
يه کم،همونطور که ميبيني اونا
.زياد اجتماعي نيستن

00:14:59.066 --> 00:15:01.000
اون آدم گنده هه اونجا اسمش "پيتر" ـه

00:15:01.502 --> 00:15:05.070
به نظر مياد يکي از بزرگترين
.قمار بازهاي وگاس ـه

00:15:05.072 --> 00:15:07.540
.در واقع ما که تابحال اسمي ازش نشنيديم

00:15:08.342 --> 00:15:09.375
.خوب اينم روش خودشه ديگه

00:15:09.377 --> 00:15:10.410
.آره

00:15:11.312 --> 00:15:13.312
.اون خانومه که رو ويلچيره اسمش "ليندا" ست

00:15:13.314 --> 00:15:14.516
.به سختي حرف ميزنه

00:15:20.018 --> 00:15:22.755
اون جوونه که اون گوشه ست اسمش
.تراويس" ـه. اون تو عراق سرباز بوده"

00:15:24.856 --> 00:15:27.227
.آره،هموني که مثل سگ خيره شده

00:15:28.429 --> 00:15:29.895
دختره چي؟

00:15:30.197 --> 00:15:32.064
.اون اسمش "امي" ـه

00:15:32.066 --> 00:15:34.301
.آره،خيلي هم جذابه

00:15:35.703 --> 00:15:37.104
و اون مرد سن بالاهه چي؟

00:15:38.406 --> 00:15:40.206
.نميدونم چي صداش کنم

00:15:40.708 --> 00:15:42.508
پير تره؟ -
.جنتلمن ـه -

00:15:43.210 --> 00:15:44.343
چرا؟

00:15:44.445 --> 00:15:46.345
.کانوي يکم اخموئه

00:15:46.347 --> 00:15:48.547
...آره،اون...،اون يکم

00:15:48.549 --> 00:15:51.350
.فکر ميکنه موسسه لمبريک يه توطئه ست

00:15:51.352 --> 00:15:52.586
.نذار دوباره شروع کنه

00:15:53.788 --> 00:15:55.287
.ميتونم منم نوشيدني بخورم

00:15:55.289 --> 00:15:56.555
.خوبه

00:15:56.557 --> 00:15:59.492
.کوکتيل ( مشروب ميکس شده) مورد علاقه من

00:16:04.799 --> 00:16:05.832
.ممنون

00:16:06.634 --> 00:16:08.234
.به سلامتي موسسه لمبريک

00:16:08.736 --> 00:16:09.835
.سلامتي

00:16:19.342 --> 00:16:20.417
اون عاليه

00:16:22.617 --> 00:16:23.617
مورديه؟

00:16:25.519 --> 00:16:26.555
.موردش چيه

00:16:29.557 --> 00:16:31.390
.مطمئن نيستم که اون مناسب اين کار باشه

00:16:31.692 --> 00:16:32.758
چي؟

00:16:33.260 --> 00:16:35.695
.اون از اين بهتر نميتونه باشه

00:16:36.097 --> 00:16:37.629
،اون داره بخاطر برادرش

00:16:37.631 --> 00:16:40.232
.و خودش مي جنگ ـه
.اون نه اقوامي داره نه بستگاني

00:16:40.234 --> 00:16:41.767
.هيچکسي نيست که پيگيري ـشون و بکنه

00:16:41.769 --> 00:16:43.806
.شپ،اون مناسب نيست

00:16:47.408 --> 00:16:51.381
پس بذار بابت اين چند سالي که بودي
.ازت قدر داني کنم

00:16:55.783 --> 00:16:57.483
... يعني من مي بايستي نگران

00:16:57.485 --> 00:16:59.553
ضعف و سستي هاي تو هم مي بودم؟

00:17:03.190 --> 00:17:04.656
.البته که نه...

00:17:04.658 --> 00:17:05.795
.من مشکلي ندارم

00:17:09.597 --> 00:17:12.965
.بوانز بهم اطلاع داد که آخرين مهمون هم رسيد

00:17:13.667 --> 00:17:15.667
.بايد هر چه زودتر بريم پايين

00:17:17.538 --> 00:17:19.705
حالا حتما بايد بريم و باهاشون شام بخوريم؟

00:17:20.607 --> 00:17:22.207
چرا همين الان تمومش نميکنيم؟

00:17:22.209 --> 00:17:23.309
.جوليان

00:17:23.711 --> 00:17:25.711
.اين هيچ جوره امکان نداره،خودتم ميدوني

00:17:25.713 --> 00:17:28.180
.اين يه پروسه ايه که ما مجبوريم

00:17:28.916 --> 00:17:29.917
.البته

00:17:31.619 --> 00:17:34.254
من ايمان دارم که تو امشب
.بهترين رفتار و ميکني

00:17:35.756 --> 00:17:37.090
.من مشروب نخوردم

00:17:37.792 --> 00:17:39.059
.دارم جدي حرف ميزنم

00:17:40.461 --> 00:17:46.532
يکپارچگي در اين بازي،نياز به اينه که حداقل با
.هم مشارکت و همبستگي داشته باشيم

00:17:46.534 --> 00:17:49.435
ما بايد باشيم و شاهد باشيم

00:17:49.437 --> 00:17:52.838
.حتي اگه يکي از اين آدما از بين رفته باشه

00:17:52.840 --> 00:17:54.073
متوجهي ؟

00:17:54.775 --> 00:17:57.843
و اگه يه نفرشون بخواد که از بازي بره کنار،بوانز

00:17:57.845 --> 00:17:59.411
.بقيه کار و به عهده ميگيره

00:17:59.413 --> 00:18:03.482
کار تو ،بعنوان يه لمبريکي اينه که خيلي ساده
.بشيني نظارت کني

00:18:03.484 --> 00:18:05.784
...تو ميتوني اونا رو درگيرشون کني

00:18:05.786 --> 00:18:07.553
.با سوالات و مکالماتت

00:18:07.555 --> 00:18:09.888
اما يادت باشه که خيلي نبايد

00:18:09.890 --> 00:18:11.760
.با هيچکدومشون نزديک و صميمي بشي

00:18:15.062 --> 00:18:16.231
.ميدونم

00:18:19.233 --> 00:18:20.466
.جوليان

00:18:20.968 --> 00:18:25.838
ببين،من از اينکه به اين موسسه علاقه مندي
...ازت قدرداني ميکنم

00:18:25.840 --> 00:18:27.940
... و ميکنم....اما

00:18:27.942 --> 00:18:30.976
.اون اتفاقي که طور ناگهاني پارسال اتفاق افتاد چي

00:18:31.978 --> 00:18:33.779
واسه آخرين بار بود

00:18:33.781 --> 00:18:34.980
.ميفهمم

00:18:35.282 --> 00:18:36.949
.باشه باشه باشه

00:18:36.951 --> 00:18:38.651
.نميخوام دوباره بحثش و بکشم وسط

00:18:38.953 --> 00:18:40.788
.و تو هم ديگه کار نامناسبي بعدش انجام ندادي

00:18:49.890 --> 00:18:52.529
قبل از شروع بايد يه چيز خيلي کوچيک
.و براتون شفاف سازي کنم

00:18:52.530 --> 00:18:54.967
....بنا به صلاحديد

00:18:54.969 --> 00:18:59.404
...و جلوگيري از حواس پرتي و سو استفاده هاي ناجوانمردانه،تقاضا داريم که

00:18:59.406 --> 00:19:02.774
.تمام وسايلتون و در مدت بازي بذارين کنار

00:19:02.776 --> 00:19:04.278
.تلفن ها،کليد ها و غيره

00:19:06.380 --> 00:19:07.614
.من نميخوام

00:19:08.816 --> 00:19:10.082
.خوشم نمياد

00:19:10.684 --> 00:19:13.184
.بهتون اطمينان ميدم که جاشون امن خواهد بود

00:19:15.589 --> 00:19:16.824
.اينها قوانين بازي اند

00:19:41.026 --> 00:19:43.506
،بسيار خب
....اگه حاضرين

00:19:44.707 --> 00:19:46.686
.من شما رو تا اتاق غذاخوري همراهي ميکنم

00:19:47.388 --> 00:19:48.257
.از اين طرف

00:20:24.548 --> 00:20:25.622
.خواهش ميکنم بفرماييد بشينيد

00:20:26.423 --> 00:20:28.195
.هر کسي سر جايي که کارت نوشته بشينه

00:20:57.197 --> 00:20:58.626
.ممنون -
.البته -

00:21:16.728 --> 00:21:19.222
.و....عصرتون بخير همگي

00:21:19.523 --> 00:21:22.415
.اگه منتظرتون گذاشتم عذر خواهي ميکنم

00:21:23.017 --> 00:21:25.550
.به خونه لمبريک خوش آمديد

00:21:25.552 --> 00:21:27.887
.اوه،اين پسرمه،جوليان

00:21:28.389 --> 00:21:29.422
.سلام

00:21:31.292 --> 00:21:36.295
،همتون خدمتگذار من و ديدين
بوانز و همکارشون،درسته؟

00:21:36.397 --> 00:21:37.397
.بوانز

00:21:38.799 --> 00:21:40.800
مايلم با شراب شروع کنيم،ميتونيم؟

00:21:50.108 --> 00:21:52.512
.... غذاي امشب جگر چرب هست و

00:21:52.513 --> 00:21:54.916
استيک با استخوان پخته شده
همراه با شراب قرمز

00:21:54.948 --> 00:21:58.617
که با مارچوبه و تره فرنگي و سير و سيب زميني
.پوره شده سرو ميشه

00:21:59.119 --> 00:22:00.120
.نوش جان کنيد

00:22:01.422 --> 00:22:03.623
.خيلي وقته که يه همچين غذايي نخوردم

00:22:04.525 --> 00:22:06.830
.هيچوقت همچين غذايي نخوردي،شوخي ميکنيا

00:22:11.532 --> 00:22:13.632
جونم؟

00:22:13.934 --> 00:22:15.767
.احتمالا بايد از قبل بهتون ميگفتم

00:22:15.969 --> 00:22:18.003
.من گياه خوارم

00:22:20.340 --> 00:22:21.942
.خب،اينکه خيلي جالبه

00:22:23.644 --> 00:22:26.545
.آيريس جان ما چيز ديگه اي تو آشپزخونه نداريم

00:22:26.547 --> 00:22:28.680
.بسيار خب،من،من نميخوام تو زحمت بيفتين

00:22:28.682 --> 00:22:29.981
.سيب زميني ها خوبن

00:22:29.983 --> 00:22:31.149
.من رديفم

00:22:31.151 --> 00:22:33.620
هميشه گياه خواري ميکردي؟

00:22:34.822 --> 00:22:36.154
.بيشتر عمرم و بله

00:22:36.156 --> 00:22:37.189
.خيلي وقته

00:22:37.191 --> 00:22:38.623
...من نميتونم تصورش و بکنم که

00:22:38.625 --> 00:22:41.259
... من فکر کنم....ما اينجا

00:22:41.261 --> 00:22:46.767
فرصتي و بدست آورديم که امشب
.يه مقدار جايزه نقدي بديم

00:22:48.769 --> 00:22:49.802
.آيريس

00:22:50.504 --> 00:22:53.171
من خيلي دوست دارم که تو اون استيک
.و اون جيگر ها رو بخوري

00:22:53.173 --> 00:22:54.207
.خيلي دوست دارم

00:22:55.509 --> 00:22:56.909
.نميتونم اين کار و بکنم

00:22:57.511 --> 00:22:58.712
...ميتوني

00:22:59.513 --> 00:23:00.713
.اما نميخواي

00:23:01.115 --> 00:23:02.015
.به هر حال

00:23:03.717 --> 00:23:06.251
.نه،جدي ميگم،نميتونم

00:23:06.253 --> 00:23:07.552
.نميخوام سعي کنم که بي ادبي کنم

00:23:07.554 --> 00:23:10.255
.فقط،نميخوام اين کار و بکنم

00:23:10.257 --> 00:23:14.327
.گوش کن،من ميدونم که واست کار ساده اي نيست

00:23:15.229 --> 00:23:19.131
.... اما نميتونم قبول کنم که

00:23:19.633 --> 00:23:23.402
....تو
.قيمت دستت نيست

00:23:24.004 --> 00:23:27.873
...پنج هزار دلار بابت خوردن استيک

00:23:27.875 --> 00:23:32.411
.و اين جيگراي چرب

00:23:32.813 --> 00:23:34.047
!مممم

00:23:35.249 --> 00:23:36.851
.ده هزار تا بيار

00:23:42.653 --> 00:23:44.072
.ده هزار دلار

00:23:45.873 --> 00:23:47.891
باهاشون چه کارا که نميتوني بکني؟

00:23:49.092 --> 00:23:50.229
.تو بايد بخوريش

00:23:50.631 --> 00:23:52.164
.فقط چشمات و ببند

00:23:52.766 --> 00:23:54.267
.خيلي پول ـه ها

00:24:19.430 --> 00:24:21.030
.اون و با اون جيگر ها بايد بخوري

00:24:23.530 --> 00:24:25.030
.باورم نميشه که اين کار و بکنم

00:24:25.132 --> 00:24:26.798
.آره،اما ده هزار دلاره

00:24:29.202 --> 00:24:33.205
... يک عمر انضباط و

00:24:33.207 --> 00:24:35.373
...پرهيز ،همش با يه

00:24:35.375 --> 00:24:38.977
.ده هزار دلار ناقابل از بين ميره

00:24:48.283 --> 00:24:50.487
... اين اصلا با...

00:24:50.488 --> 00:24:54.295
،خوردن استيک امشب قابل مقايسه نيست
.من اين و بهت اطمينان ميدم

00:25:00.901 --> 00:25:02.202
شما شراب دوست نداريد؟

00:25:04.204 --> 00:25:05.872
.خب،نه،لازم ندارم

00:25:07.274 --> 00:25:08.807
.ما بهت يه چيز ديگه ميديم خب

00:25:08.809 --> 00:25:10.509
.ما ويسکي اسکاتلندي خوبي داريما

00:25:10.811 --> 00:25:12.578
.نه،نه ممنون،نميخورم

00:25:13.480 --> 00:25:14.780
...اوه

00:25:15.782 --> 00:25:17.950
.اوه،فهميدم

00:25:18.852 --> 00:25:20.853
.تو الکل و ترک کردي

00:25:22.155 --> 00:25:23.292
درسته؟

00:25:27.294 --> 00:25:28.627
.به شما ارتباطي نداره

00:25:28.629 --> 00:25:31.029
.مخالفم

00:25:31.031 --> 00:25:33.598
.شما اومدين اينجا که از من پول تقاضا کنين

00:25:33.600 --> 00:25:35.636
چطور به من ارتباطي نداره؟

00:25:40.107 --> 00:25:41.441
چند وقته ترک کردي؟

00:25:46.246 --> 00:25:47.579
...يه 16 سالي ميشه، و

00:25:47.581 --> 00:25:49.915
.تو اين مدت همه چيو تو زندگيم تغيير دادم

00:25:50.884 --> 00:25:52.150
.اما ندادي

00:25:52.452 --> 00:25:53.718
.يه نگاه به خودت بنداز

00:25:53.720 --> 00:25:55.353
...تو همچنان تا خرخره توي منجلاب

00:25:55.355 --> 00:25:57.457
.تنگدستي و بدهي فرو رفتي

00:25:58.559 --> 00:26:01.326
.دوست ندارم بدونم 16 سال پيش چه وضعي داشتي

00:26:01.328 --> 00:26:03.695
.حالا جدا
چه فايده اي داره؟

00:26:03.697 --> 00:26:04.831
.خواهش ميکنم

00:26:06.433 --> 00:26:07.968
چرا اين کار و ميکني؟

00:26:09.770 --> 00:26:11.571
.چون ميخوام کمکت کنم

00:26:12.873 --> 00:26:13.940
...ببين

00:26:15.242 --> 00:26:18.543
...با اطمينان ميگم که مشروب

00:26:18.545 --> 00:26:21.546
دليل اصلي خراب شدن زندگيت بود،درسته؟

00:26:21.548 --> 00:26:26.117
....پس اگه دوباره بازم بخوري

00:26:26.119 --> 00:26:27.720
ميتوني زندگيت و نگه داري؟

00:26:28.422 --> 00:26:30.155
چي؟ -
...من در عوض بهت -

00:26:30.157 --> 00:26:33.358
...ده هزار دلار ميدم اگه اون

00:26:33.360 --> 00:26:35.226
.گيلاس شراب و بخوري

00:26:35.228 --> 00:26:36.296
.اوه

00:26:37.998 --> 00:26:39.064
.نه

00:26:39.266 --> 00:26:40.565
.نه،به هيچ وجه،نه

00:26:40.567 --> 00:26:43.736
.شما متوجه نيستيد
.شما که نميدونيد که چقدر اين کار سخت بود

00:26:44.638 --> 00:26:47.505
...آه،اما آيريسي که اينجا ميبيني

00:26:47.507 --> 00:26:49.941
اون اون همه گوشت و خورد

00:26:49.943 --> 00:26:52.277
در صورتي که اون يه گياه خوار مذهبيه

00:26:52.279 --> 00:26:54.213
اما تو نميخواي يه ذره از اون شراب و بخوري؟

00:26:54.615 --> 00:26:55.880
.اين خيلي فرق ميکنه

00:26:55.882 --> 00:26:57.551
چرا اين کار و با من ميکني؟

00:26:59.353 --> 00:27:01.154
.پنجاه هزار دلار

00:27:02.756 --> 00:27:03.959
...اگه تا الانم مشروب نميخوردي

00:27:07.561 --> 00:27:12.331
اين بهترين ويسکي پول ـش ميتونه
..آدم و به طمع بندازه

00:27:12.933 --> 00:27:14.466
.همين الان

00:27:14.468 --> 00:27:18.503
.50,000

00:27:18.905 --> 00:27:20.805
اين چه کاريه،امتحانه؟
.جدي نميگي

00:27:20.807 --> 00:27:22.674
...اوه،نه

00:27:22.676 --> 00:27:24.776
.من خيلي هم جدي ام ،کانوي

00:27:24.778 --> 00:27:26.246
.و خودتم ميدوني که هستم

00:27:28.248 --> 00:27:33.385
.يا يک گيلاس شراب يا همه اون شيشه لعنت

00:27:33.387 --> 00:27:34.552
واسه من که

00:27:34.554 --> 00:27:39.524
شراب خوردنش خيلي راحت تره،درسته؟

00:27:39.526 --> 00:27:40.860
.اما ويسکي

00:27:41.662 --> 00:27:45.598
....خب،به اينم بايد توجه داشته باشيم که يه

00:27:47.100 --> 00:27:49.102
....يه لغزش آني

00:27:50.904 --> 00:27:52.406
.زندگيت و تغيير ميده

00:27:57.508 --> 00:27:58.602
.متاسفم

00:28:00.703 --> 00:28:01.695
.متاسفم

00:28:01.696 --> 00:28:03.685
خب پس کدوم و ترجيح ميدي؟

00:28:24.638 --> 00:28:26.071
.چه انسان خوبي

00:28:26.073 --> 00:28:27.172
.ممنون

00:28:27.674 --> 00:28:28.775
.بوانز

00:28:30.477 --> 00:28:33.878
.عالي بود ،طبق معمول

00:28:33.980 --> 00:28:35.781
.مارسل دست شما درد نکنه

00:28:42.683 --> 00:28:44.723
.بريم سر بازي امشب

00:28:45.324 --> 00:28:50.562
.اجازه بديد يکم از نگراني هاتون کم کنم

00:28:51.464 --> 00:28:53.198
ما تا حالا اين بازي و انجام نداديم؟

00:28:53.800 --> 00:28:56.601
.نه،اين بازي هنوز رسمي نشده

00:28:56.703 --> 00:28:58.970
اين بازي دقيقا چه جور بازييه؟

00:28:59.372 --> 00:29:02.140
...خب،اين مثل آزمون يا يه

00:29:02.142 --> 00:29:07.145
.رقابت الکي يا تست مقاومت يا مسابقه ورزشي نيست

00:29:07.147 --> 00:29:10.115
،در واقع،يه نوع بازي بچه گانه ست
...و من

00:29:10.117 --> 00:29:14.184
شرط ميبندم که بعضي از شماهايي که اينجايد

00:29:14.586 --> 00:29:18.757
.بازي "آيا شما ترجيح مي دهيد" و بازي کردين

00:29:19.359 --> 00:29:22.828
خب،حالا چطور بازي کنيم؟

00:29:23.830 --> 00:29:26.965
در هر مرحله،هر بازيکن

00:29:26.967 --> 00:29:28.933
.... حق انتخاب داره بين

00:29:28.935 --> 00:29:33.338
داره و معمولا ، آه B يا        A

00:29:33.340 --> 00:29:35.940
.انتخاب ها خيلي هم جالب نيست

00:29:35.942 --> 00:29:39.378
بياين واسه امتحان يه مثال بزنيم
...تراويس

00:29:40.280 --> 00:29:43.381
....تراويس؛ ترجيح ميدي

00:29:43.383 --> 00:29:48.453
آيريس و ببوسي يا پيتر و؟

00:29:50.724 --> 00:29:52.490
.فکر کنم آيريس و ببوسم

00:29:52.492 --> 00:29:53.458
.خيلي خوبه

00:29:53.460 --> 00:29:56.361
حالا در اينجا اين ورژن بازي

00:29:56.363 --> 00:29:57.862
.کاملا متفاوته

00:29:57.864 --> 00:30:01.199
،هر گزينه اي که انتخاب ميکنين
....شما بايد

00:30:01.201 --> 00:30:04.235
...انجامش بدين.مثلا در اين مثال

00:30:04.237 --> 00:30:09.207
.تراويس،بايد پاشي بري آيريس و ببوسي

00:30:09.209 --> 00:30:11.209
شما ميخواي ما رو مجبور کني
که همديگر و ببوسيم؟

00:30:12.411 --> 00:30:14.979
.نه ،نه ،نه اينجوري ها هم نيست عزيزم

00:30:14.981 --> 00:30:17.549
.نه،اين مثال يهو به مغزم رسيد گفتم

00:30:17.551 --> 00:30:21.853
...بازي همينطور ادامه پيدا ميکنه

00:30:21.855 --> 00:30:24.722
....و معما ها پس از معماها گفته ميشه

00:30:24.724 --> 00:30:27.492
...و بازيکن ها حذف ميشن

00:30:27.494 --> 00:30:31.996
.تا اينکه يه برنده باقي بمونه

00:30:31.998 --> 00:30:33.799
يه بازيکن در چه صورتي ميسوزه؟

00:30:34.201 --> 00:30:37.769
....خب،اگه هر بازيکن نتونه به بازي ادامه بده

00:30:37.771 --> 00:30:39.070
....حالا به هر دليلي

00:30:39.072 --> 00:30:41.139
.اون از بازي حذف ميشه

00:30:41.141 --> 00:30:43.741
اگه يه نفر نخواد که انتخاب کنه چي؟

00:30:43.743 --> 00:30:46.744
مثلا،اگه تراويس نخواد که کسي و ببوسه چي؟

00:30:46.746 --> 00:30:49.147
.آه،اگه از انتخاب کردن امتناع کنين

00:30:49.149 --> 00:30:53.285
.خب،متاسفانه با اين کار زمينه براي حذف بازيکن فراهم ميشه

00:30:53.787 --> 00:30:55.287
.و يه چيز ديگه

00:30:55.889 --> 00:30:58.858
.هر معما يه زماني داره

00:30:59.960 --> 00:31:03.528
...و شما بايد انتخابتون ظرف

00:31:03.530 --> 00:31:08.067
.15ثانيه انجام بدين  وگرنه از بازي حذف ميشين

00:31:09.169 --> 00:31:10.034
.وايسا ببينم

00:31:10.036 --> 00:31:11.803
واقعا لازمه؟

00:31:11.805 --> 00:31:13.404
منظورم اينه که شما هيچ کمکي
بهمون نميکنين؟

00:31:13.406 --> 00:31:15.440
خب پس واسه چي اسم بازي رو روش بذاريم؟

00:31:15.442 --> 00:31:21.179
....بخاطر اينکه به راحتي

00:31:21.181 --> 00:31:25.350
...يک بازيه، اين بازي

00:31:25.352 --> 00:31:28.586
.تصميم گيري در شرايط سخته

00:31:28.588 --> 00:31:30.088
...هيچ روش ديگه اي براي اينکه

00:31:30.090 --> 00:31:31.656
....شخصيت آدمها رو بسنجي وجود نداره

00:31:31.658 --> 00:31:33.224
....مگر اينکه ببيني چه تصميماتي ميگيرن

00:31:33.226 --> 00:31:35.793
....و چطور اونها اين تصميمات و ميگيرن

00:31:35.795 --> 00:31:39.697
....و چطور از منطق و اخلاقيات و عقلشون

00:31:39.699 --> 00:31:43.301
.در شرايط بغرنج استفاده ميکنن

00:31:46.803 --> 00:31:48.090
...امشب

00:31:50.691 --> 00:31:51.976
.آستانه تحمل شما مورد آزمايش قرار ميگيره

00:31:52.477 --> 00:31:54.448
...و در نهايت،ثابت ميشه که

00:31:56.650 --> 00:31:58.750
.که کدومتون لياقت کمک موسسه خواهيد بود

00:31:59.352 --> 00:32:01.552
...اگه هر کسي نميخواد که

00:32:01.554 --> 00:32:06.557
... بازي کنه،الان اين شانس و داره که

00:32:06.559 --> 00:32:08.493
.اينجا رو ترک کنه

00:32:08.495 --> 00:32:10.464
.ما ماشين هم بيرون تدارک ديديم

00:32:13.066 --> 00:32:14.166
کسي هست؟

00:32:33.048 --> 00:32:35.043
.بسيار خب

00:32:36.244 --> 00:32:38.138
.خب خونه مون پره

00:32:40.109 --> 00:32:41.198
.پس

00:32:43.830 --> 00:32:44.831
...بفر

00:32:46.633 --> 00:32:47.701
...ما....

00:32:50.503 --> 00:32:51.536
.ئيد....

00:32:58.807 --> 00:33:02.249
...خانم ها و آقايان، "بوانز" خدمتکار من

00:33:05.251 --> 00:33:08.587
بوده؟ MI5 ميدونستين که اون قبلا عضو سازماني

00:33:09.389 --> 00:33:10.655
.چند سال پيش

00:33:10.857 --> 00:33:12.061
.بازپرس بودم

00:33:16.563 --> 00:33:18.663
اين يکي از همون اسباب بازي هاي قديميت
بود،بوانز؟

00:33:19.699 --> 00:33:23.334
.بله،قربان
باطري ماشين با يه مقدار دستکاري تو تنظيمات
.و کارکردش

00:33:26.973 --> 00:33:28.673
اون ديگه چه کوفتيه؟

00:33:28.675 --> 00:33:30.475
.اوه،نه،فهميدم موضوع از چه قراره

00:33:31.277 --> 00:33:32.443
کانوي؟

00:33:32.445 --> 00:33:34.746
.از اولم ميدونستم درسته

00:33:34.748 --> 00:33:37.482
.اين مسخره بازيه
.تو ميخواي به ما صدمه بزني

00:33:37.884 --> 00:33:38.916
....شماها،ميخواين بشينين همينجا

00:33:38.918 --> 00:33:39.951
....و بذارين که اين

00:33:39.953 --> 00:33:42.787
انسان مريض،شخصيتتون و خوار و حقير کنه؟

00:33:42.789 --> 00:33:43.888
.مهمان من باشيد

00:33:43.890 --> 00:33:45.857
وقتي يه نفر زياد مشروب بخوره
.همين ميشه ديگه

00:33:45.859 --> 00:33:48.059
.درسته
.آره،درسته،من ميرم خونه

00:33:48.061 --> 00:33:50.061
.نه،قبلا بهت شانس رفتن و داده بودم

00:33:50.063 --> 00:33:52.163
.واسم مهم نيست
.من کار خودم و ميکنم

00:33:52.165 --> 00:33:53.364
.ما به تو هشدار داده بوديم

00:33:53.366 --> 00:33:55.600
.به جهنم، مادر قحبه ي مريض

00:34:19.976 --> 00:34:22.120
.من ميخوام برم خونه

00:34:22.121 --> 00:34:27.732
.خب،بديهيه که در کار مشارکتي اختياري وجود نداره

00:34:27.734 --> 00:34:30.804
.من فکر کنم براتون واضح توضيح دادم

00:34:33.506 --> 00:34:36.441
بوانز،ميشه بياري؟

00:35:02.089 --> 00:35:03.446
اين چيه؟

00:35:04.747 --> 00:35:05.803
چکار ميخوايم ميکنيم؟

00:35:05.805 --> 00:35:07.839
.کال،اول نوبت توئه

00:35:08.541 --> 00:35:11.209
.خب،کال

00:35:11.311 --> 00:35:13.345
....ترجيح ميدي

00:35:13.847 --> 00:35:16.247
...خودت و برق بگيره يا

00:35:16.249 --> 00:35:19.083
ترجيح ميدي امي رو برق بگيره؟

00:35:19.085 --> 00:35:21.552
دکمه آبي مربوط به توئه

00:35:21.554 --> 00:35:22.987
....دکمه قرمز و بزن اگه

00:35:22.989 --> 00:35:25.590
.ميخواي امي رو برق بگيره

00:35:25.592 --> 00:35:30.061
....تو 15 ثانيه وقت داري که تصميم بگيري

00:35:30.063 --> 00:35:32.096
.از همين الانم شروع شد

00:35:33.800 --> 00:35:35.266
وايسا -
.وايسا -

00:35:35.268 --> 00:35:36.468
.نکن،نکن، دکمه رو نزن

00:35:37.570 --> 00:35:38.402
.باشه،وايسا وايسا،نکن

00:35:38.404 --> 00:35:39.837
.اون دکمه رو نزن

00:35:39.839 --> 00:35:40.505
.صبر کن

00:35:53.982 --> 00:35:55.021
.حرکت کن

00:36:00.022 --> 00:36:01.259
.دارين شوخي ميکنين

00:36:02.061 --> 00:36:02.860
!نه

00:36:02.862 --> 00:36:03.694
.اوه،نه -
.بيخيال شين -

00:36:03.696 --> 00:36:05.763
.آبي واسه "ليندا" ست

00:36:05.765 --> 00:36:08.366
.نه ،نه ،نه ،نه ،نه ، خواهش ميکنم

00:36:08.368 --> 00:36:09.334
.امي

00:36:09.636 --> 00:36:10.902
.بعدي تويي

00:36:10.904 --> 00:36:13.304
ترجيح ميدي برق

00:36:13.306 --> 00:36:14.639
....تو رو بگيره يا

00:36:14.641 --> 00:36:15.673
...صبر کن

00:36:15.675 --> 00:36:16.609
!اوه

00:36:18.211 --> 00:36:19.477
.آروم باش

00:36:20.179 --> 00:36:21.582
ما داريم با هم رقابت ميکنيم،مگه نه؟

00:36:24.884 --> 00:36:27.084
.بدون نياز به ثانيه شمار

00:36:27.086 --> 00:36:28.352
ليندا

00:36:28.354 --> 00:36:29.590
! ليندا

00:36:32.792 --> 00:36:35.462
بوانز،حاضره؟

00:36:37.764 --> 00:36:39.063
.ليندا

00:36:39.365 --> 00:36:41.001
صدام و ميشنوي؟

00:36:43.803 --> 00:36:44.837
.نوبت توئه

00:36:46.039 --> 00:36:47.705
.من اين کار و نميکنم

00:36:48.107 --> 00:36:51.976
،تو مجبوري که بکني ليندا
تو بايد يه تصميم بگيري

00:36:51.978 --> 00:36:53.344
.اين يه بازيه

00:36:53.346 --> 00:36:54.946
.قرمز براي پيتر ـه

00:36:55.348 --> 00:36:57.248
.فکر نميکنم که منم بتونم اين کار و بکنم

00:36:59.018 --> 00:37:00.118
.بسيار خب

00:37:00.520 --> 00:37:01.721
چکار ميکني؟

00:37:03.523 --> 00:37:04.589
.يا مسيح

00:37:05.091 --> 00:37:07.491
ترجيح ميدي برق خودت و بگيره

00:37:07.493 --> 00:37:12.297
دوباره يا برق پيتر و بگيره؟

00:37:12.799 --> 00:37:13.832
.15ثانيه

00:37:23.909 --> 00:37:24.947
!لعنتي

00:37:29.848 --> 00:37:32.048
.عالي بود. جفتتون

00:37:33.286 --> 00:37:34.219
.بعدي

00:38:40.529 --> 00:38:41.619
حالت خوبه؟

00:38:41.921 --> 00:38:43.487
.وقت تلف کن -
تو حالت خوبه؟ -

00:38:43.489 --> 00:38:45.189
.من يه بار ديگه هم ميتونم -
چي؟ -

00:38:45.191 --> 00:38:47.494
.گفتم وقت تلف کن
.من نميخوام بهت شوک بزنم

00:38:57.696 --> 00:38:58.765
.آيريس

00:38:59.366 --> 00:39:01.672
... تو اين 10 دقيقه چيزي ديدي که

00:39:01.674 --> 00:39:03.743
باعث شد که اين مرحله رو بازي نکني؟

00:39:05.345 --> 00:39:07.615
.نگهش دار...آروم

00:39:11.017 --> 00:39:12.285
.بهتر شد

00:39:14.787 --> 00:39:17.289
.قرمز مربوطه به آيريس

00:39:18.691 --> 00:39:22.193
حالا،لوکاس،ترجيح ميدي چکار کني؟

00:39:22.217 --> 00:39:29.217


00:40:06.001 --> 00:40:07.848
قرمز واسه "کال" ـه

00:40:08.249 --> 00:40:10.494
....آيريس،ترجيح ميدي

00:40:10.576 --> 00:40:14.178
... خودت و برق بگيره يا "کال" و

00:40:14.180 --> 00:40:15.381
اونم واسه بار دوم؟

00:40:17.183 --> 00:40:18.584
.کاري که ميخواي انجام بدي و انجام بده

00:40:20.186 --> 00:40:21.018
.برو

00:40:35.023 --> 00:40:36.969
.انتخاب جالبي بود

00:40:41.040 --> 00:40:42.406
.بسيار خب

00:40:44.410 --> 00:40:46.445
.همگي کار و خوب انجام دادن

00:40:47.647 --> 00:40:49.380
.خيلي خوب

00:40:50.082 --> 00:40:51.083
...حالا

00:40:52.885 --> 00:40:56.555
يکم بهتون استراحت ميدم تا خودتون و
.بازسازي کنين

00:40:57.457 --> 00:41:01.159
.تا ما هم واسه مرحله بعدي آماده شيم

00:41:26.661 --> 00:41:29.487
،گوش کنين،ما يه لحظه فقط لازم داريم
....يه جوري بايد حواسشون و پرت کنيم

00:41:29.489 --> 00:41:31.155
اگه با هم بلند شيم
.ميتونيم بهشون غلبه کنيم

00:41:31.157 --> 00:41:33.925
.به نظر ميرسه اينا همشون مسلح ان
.پس هيچ نقشه اي نميتونيم بکشيم

00:41:34.227 --> 00:41:35.392
،اگه يکيشون و خلع سلاح کنيم

00:41:35.394 --> 00:41:37.861
من ميتونم تير اندازي کنم....اين تنها شانس
.نجاتمونه

00:41:37.863 --> 00:41:39.763
اما در ها رو چکار کنيم؟
.اونا ما رو اينجا حبس کردن

00:41:39.765 --> 00:41:41.866
من ديدم اونها يه دسته کليد
.با خودشون داشتند

00:41:42.768 --> 00:41:44.405
.يکيشون همين الان اومد

00:41:48.407 --> 00:41:49.742
.همگي سلام

00:41:56.744 --> 00:42:00.065
بازي تازه قراره شديدتر بشه،درسته؟

00:42:00.666 --> 00:42:02.486
واسه چي اين کار ها رو ميکنين؟

00:42:02.688 --> 00:42:04.655
"واسه چي اين کارا رو ميکنين؟ "

00:42:05.892 --> 00:42:07.160
.شما ها خيلي ديوانه اين

00:42:10.062 --> 00:42:11.096
....ميدونين

00:42:12.598 --> 00:42:14.333
.شما ها قبول کردين که اينجا باشين

00:42:15.735 --> 00:42:19.271
شماها خودتون از پدر من خواستين که
.همکاري کنين

00:42:20.873 --> 00:42:25.242
کثافت حداقل کاري که ميتوني بکني اينه
.که يکم احترام قائل باشي

00:42:25.244 --> 00:42:26.777
.آشغال کوچولوي رواني

00:42:26.779 --> 00:42:28.946
ببخشيد چي فرموديد؟ -
شششش -

00:42:28.948 --> 00:42:30.981
.همون که شنيدي عوضي

00:42:30.983 --> 00:42:33.117
.معذرت ميخوام،ما رسما به هم معرفي نشديم

00:42:33.119 --> 00:42:34.084
.خب،الان ميشيم

00:42:34.086 --> 00:42:36.220
تو چطور ميخواي بهمون احترام و نشون بدي،ها؟

00:42:36.222 --> 00:42:37.222
.بس کن بابا

00:42:38.624 --> 00:42:39.860
اسمت چيه؟

00:42:42.862 --> 00:42:44.428
.اسمت چيه عمله
اسمت چيه؟

00:42:44.430 --> 00:42:46.363
.تراويس شولک -
.باشه،تراويس -

00:42:46.365 --> 00:42:47.465
.تراويس

00:42:48.367 --> 00:42:49.935
تو يه سربازي مگه نه؟

00:42:50.937 --> 00:42:55.573
خب،اجازه بده بخاطر شجاعت و انجام وظيفه ت
.ازت تشکر کنم

00:42:55.575 --> 00:42:56.575
.جدي ميگم

00:42:57.677 --> 00:43:00.612
...اما....آره،بقول معروف

00:43:01.614 --> 00:43:04.248
.اشتباهت اين بود که دهنت و باز کردي

00:43:04.850 --> 00:43:06.551
.آروم باش،آروم باش

00:43:14.126 --> 00:43:17.294
.... ديوار ها رو بپوشونين و

00:43:17.296 --> 00:43:18.531
.دور و بر ميز و

00:43:25.533 --> 00:43:27.853
وايسا ببينم،شماها دارين چکار ميکنين؟

00:43:28.354 --> 00:43:30.674
.کارت فوق العاده احمقانه بود تراويس

00:43:30.676 --> 00:43:32.843
،اگه شانس داشته باشم گيرم بيفتن
.دهنشون و سرويس ميکنم

00:43:32.845 --> 00:43:33.877
.اما نميتوني

00:43:33.879 --> 00:43:35.114
.خونسرد باش

00:43:36.616 --> 00:43:38.749
.اونا ميخوان که ما با همديگه دعوا کنيم

00:43:38.951 --> 00:43:41.486
.اگه منطقي باشيم،ميتونيم ورق و برگردونيم

00:43:42.188 --> 00:43:43.521
.اون کار خودش و ميکنه

00:43:43.923 --> 00:43:45.189
.دور و برتون و يه نگاه بندازين

00:43:45.491 --> 00:43:46.692
.بله،دهنمون سرويسه

00:44:46.351 --> 00:44:48.671
.و اينک دوباره شروع ميکنيم

00:44:49.972 --> 00:44:53.991
اوه،کسي نميخواد از دستشويي
يا چيزي استفاده کنه؟

00:44:56.962 --> 00:44:58.629
.شوخي کردم

00:44:59.331 --> 00:45:03.503
ميدونم که شما هم عين ما مشتاقين که
.به بازي ادامه بديم

00:45:05.705 --> 00:45:07.905
در اين مرحله،هر شخص

00:45:07.907 --> 00:45:12.609
براي تصميم گيري 30 ثانيه وقت داره،خب؟

00:45:12.611 --> 00:45:14.579
....پس، شروع ميکنيم با

00:45:15.081 --> 00:45:16.016
.آيريس

00:45:19.118 --> 00:45:22.754
....آيريس،ترجيح ميدي

00:45:23.856 --> 00:45:28.259
ران پاي "کال" و با يخ خرد کن زخمي کني؟

00:45:28.561 --> 00:45:29.627
چي؟

00:45:29.929 --> 00:45:30.980
يا

00:45:31.781 --> 00:45:33.630
تراويس و شلاق بزني

00:45:33.632 --> 00:45:36.800
سه بار اونم با اين شلاق آفريقايي

00:45:36.802 --> 00:45:40.304
که بهش ميگن،ژامباک؟

00:45:40.306 --> 00:45:41.939
.اوه،خداي من

00:45:41.941 --> 00:45:43.841
.اينا ميخوان ما رو بکشن

00:45:44.343 --> 00:45:48.279
،ببين،آيريس،همون سه تا شلاق بهتره
.من رديفم

00:45:48.981 --> 00:45:51.148
اگه زخميش کنم،ممکنه بميره،مگه نه؟

00:45:51.650 --> 00:45:52.783
.همش سه تا ضربه ست

00:45:52.785 --> 00:45:54.519
.ممکنه آسيب ببيني پسر

00:45:55.121 --> 00:45:56.989
.ميدونم،اما بايد اين کار و بکنيم

00:45:58.591 --> 00:45:59.860
.زمان داره ميگذره

00:46:07.962 --> 00:46:09.199
.ژامباک

00:46:11.900 --> 00:46:12.954
آيريس

00:46:14.755 --> 00:46:17.608
بايد از تمام توان ـت استفاده کني،هممم؟

00:46:17.610 --> 00:46:19.309
...نوازشش نکني که

00:46:19.311 --> 00:46:20.346
.آروم ) بحساب نمياد)

00:46:22.348 --> 00:46:23.615
.و تو تراويس

00:46:25.217 --> 00:46:29.820
ممکنه يکم آسيب ببيني،پس
.خودت و شل کن

00:46:33.392 --> 00:46:34.592
.اينطوري خانم

00:46:35.094 --> 00:46:36.295
.سرتاسر پشتش بزن

00:46:41.934 --> 00:46:43.001
ترايس؟

00:46:43.803 --> 00:46:45.038
.برو،تراويس

00:46:53.410 --> 00:46:56.484
نه نه نه نه نه نه
.اين حساب نيست

00:47:07.026 --> 00:47:07.993
.لعنتي

00:47:12.698 --> 00:47:13.734
.بسيار خب

00:47:16.836 --> 00:47:18.736
.بنظر ميرسه خيلي آسيب ديده باشي،تراويس

00:47:19.038 --> 00:47:20.072
.درسته،کاملا

00:47:21.774 --> 00:47:22.973
حالت خوبه؟

00:47:23.475 --> 00:47:25.009
.من قبلا بدتر از اينا شدم

00:47:25.711 --> 00:47:26.711
.لوکاس

00:47:27.713 --> 00:47:28.913
.بعدي تويي

00:47:30.015 --> 00:47:32.986
...ترجيح ميدي پاي آيريس و زخمي کني

00:47:35.688 --> 00:47:36.655
...يا

00:47:38.557 --> 00:47:40.691
سه بار تراويس و شلاق بزني؟

00:47:40.693 --> 00:47:42.060
.اوه،بيخيال شو ديگه

00:48:01.500 --> 00:48:03.909
ببين،اونجا واسه زخمي کردن
.يه آدم جاي خطرناکيه

00:48:03.910 --> 00:48:05.117
.از اونجا يه سياهرگ رد ميشه

00:48:06.485 --> 00:48:07.818
ميفهمي دارم چي ميگم؟

00:48:08.020 --> 00:48:09.086
.آره ميفهمم

00:48:09.288 --> 00:48:10.955
.فقط تمومش کنيد

00:48:18.197 --> 00:48:19.399
.بازم ژامباک

00:48:46.190 --> 00:48:47.190
.ببخشيد مرد

00:48:57.529 --> 00:48:58.552
تراويس

00:49:01.253 --> 00:49:04.675
.احتمالا منتظر ايني ببيني کي نوبتت ميشه

00:49:05.477 --> 00:49:06.744
.تو همين مايه هاست

00:49:07.146 --> 00:49:09.147
.بسيار خب، پس ، انجامش بده

00:49:10.549 --> 00:49:11.617
...تراويس

00:49:13.719 --> 00:49:17.020
...ترجيح ميدي....لوکاس

00:49:17.022 --> 00:49:18.790
همون کسي که دو بار شلاقت زد و زخمي کني

00:49:19.992 --> 00:49:20.925
....يا اينکه

00:49:21.727 --> 00:49:23.161
....صداي دهل،خواهش ميکنم

00:49:24.763 --> 00:49:26.730
سه تا شلاق ديگه بزنيد،اين بار

00:49:26.732 --> 00:49:30.268
.بوانز اين کار و به دست ميگيره

00:49:31.470 --> 00:49:33.670
.جد....جدا،آقا

00:49:33.672 --> 00:49:36.707
....نميتونم
.ديگه بيشتر از اين نميتونم

00:49:37.509 --> 00:49:39.778
.فقط موندم چرا فقط با تو تنها اين کار و ميکنن

00:49:44.350 --> 00:49:46.385
شما ها مشکلتون چيه؟

00:49:48.287 --> 00:49:50.256
مگه باهاتون چکار کردم؟ ها ؟

00:49:53.158 --> 00:49:54.193
چيه؟

00:50:00.795 --> 00:50:03.100
.همون...همون چيزيه که فکرش و ميکنم

00:50:04.001 --> 00:50:05.753
.تراويس،ما به يه تصميم نياز داريم

00:50:07.154 --> 00:50:09.707
.خيله خب
.خيله خب،همون شلاق لعنتي

00:50:10.309 --> 00:50:12.111
.من کسي و زخمي نميکنم

00:50:17.113 --> 00:50:18.899
.بايد نگهشون داريم.بايد

00:50:19.500 --> 00:50:22.252
وايسا ،وايسا
صبر کن صبر کن

00:50:22.554 --> 00:50:25.655
تراويس،بيا بزن پاي من و زخمي کن،باشه؟

00:50:25.657 --> 00:50:26.790
.ما ديگه طاقت ديدنش و نداريم

00:50:26.792 --> 00:50:28.192
.من کسي و زخمي نميکنم

00:50:28.794 --> 00:50:29.926
.تراويس،يالا

00:50:29.928 --> 00:50:33.430
،لوکاس،کارت خيلي پسنديده ست
.ولي اين خلاف قوانينه

00:50:33.432 --> 00:50:34.564
.اما من باهاش مشکلي ندارم

00:50:34.566 --> 00:50:36.633
.نميتونه نظرش و برگردونه
.اولين انتخاب آخرين انتخابه

00:50:36.635 --> 00:50:37.768
،يه ثانيه وايسا

00:50:37.770 --> 00:50:38.935
.ميگم من مشکلي با اين کار ندارم

00:50:38.937 --> 00:50:40.704
.چيزي نيست

00:50:40.706 --> 00:50:42.072
يالا -
لوکاس -

00:50:42.074 --> 00:50:44.542
.چيزي نيست -
.اين خيلي پسنديده س -

00:50:45.144 --> 00:50:46.146
.تصميم با خودشه

00:50:52.048 --> 00:50:53.052
.چيزي نيست

00:50:58.454 --> 00:51:00.160
درست مثل زندگي کردنه،مگه نه؟

00:51:02.761 --> 00:51:04.265
.راه بازگشتي نداره

00:51:23.181 --> 00:51:25.749
.تراويس، تراويس، تراويس، تراويس

00:51:26.251 --> 00:51:27.684
هي ، هي ، هي

00:51:29.888 --> 00:51:30.921
.اوضاعش داغونه

00:51:31.223 --> 00:51:33.024
.اون مراقبت پزشکي لازم داره

00:52:01.030 --> 00:52:02.096
....پيتر

00:52:03.297 --> 00:52:04.562
.من بدجور متاسفم

00:52:05.463 --> 00:52:07.193
.اما متاسفانه نوبت توئه

00:52:09.895 --> 00:52:11.529
....ديگه ميدونين ديگه تکرار نميکنم

00:52:12.731 --> 00:52:13.732
....يخ خرد کن

00:52:14.432 --> 00:52:15.432
....يا

00:52:15.634 --> 00:52:17.036
سه بار تراويس و شلاق ميزني؟

00:52:22.138 --> 00:52:24.008
حالا اگه بخوام زخمي کنم کي و بايد زخمي کنم؟

00:52:25.809 --> 00:52:29.681
من مطمئنم که خودت ميتوني بسنجي که کدوم
زاويه واسه کار کردن بهتره،درسته؟

00:52:31.683 --> 00:52:35.453
...خب
.من دوست ندارم يه زن و زخمي کنم

00:52:36.655 --> 00:52:37.754
.من آقاي با مرام يا از اين مزخرفات نيستم

00:52:37.756 --> 00:52:39.756
اما فکر ميکنم يه مشارکت هايي

00:52:39.758 --> 00:52:41.661
.به صورت مشترک بايد با هم داشته باشيم

00:52:44.163 --> 00:52:45.061
30ثانيه

00:52:46.098 --> 00:52:49.333
از طرف ديگه،تراويس اوضاع ناجوري داره

00:52:49.535 --> 00:52:51.636
ديگه بيشتر از اين نميتونيم بهش آسيب بزنيم
ميتونيم؟

00:52:53.138 --> 00:52:54.938
.منصف باش ليندا

00:52:54.940 --> 00:52:56.208
تو فلجي،درسته؟

00:52:58.310 --> 00:53:00.344
.به هر حال پاهات نميتونه احساسش کنه

00:53:00.546 --> 00:53:01.879
.نه،خواهش ميکنم

00:53:02.881 --> 00:53:05.216
،اگه اون با اون يارو شلاق بزنيم
.مطمئنا مي ميره

00:53:06.118 --> 00:53:09.456
مگه ما با هم قرار نذاشتيم که هر کاري
ميکنيم با کمک همديگه انجام بديم؟

00:53:12.758 --> 00:53:16.661
.متاسفانه،شما هم يکي از افراد تيم هستي،ليندا

00:53:17.763 --> 00:53:18.829
متاسفم

00:53:20.599 --> 00:53:21.765
.تو مشکلي برات پيش نمياد،قول ميدم

00:53:21.767 --> 00:53:23.002
.فقط چشمات و ببند

00:53:25.604 --> 00:53:27.405
فقط بکن تو در بيار،باشه؟

00:53:28.307 --> 00:53:29.739
.زياد نکنش تو

00:53:30.409 --> 00:53:31.541
.لعنتي

00:53:39.047 --> 00:53:40.150
.اوه لعنتي -
.افتضاح شد -

00:53:40.652 --> 00:53:42.752
.فکر کنم سياهرگ و زدم -
کمربند داري؟ -

00:53:42.754 --> 00:53:44.088
.گره بده،ببندش،زود باش

00:53:44.890 --> 00:53:46.124
چي شد؟

00:53:47.226 --> 00:53:48.494
.چيزيت نميشه. چيزيت نميشه

00:53:50.996 --> 00:53:53.363
نميتونيم ببريمش بيمارستاني چيزي؟

00:53:53.365 --> 00:53:56.734
.اين اصلا خوب نيست -
.بچه ها،ما داريم بازي ميکنيم -

00:53:57.636 --> 00:54:00.037
.ليندا،نوبت توئه

00:54:00.439 --> 00:54:02.505
ترجيح ميدي تراويس و شلاق بزني

00:54:02.507 --> 00:54:06.543
...يا همسايه بقليت امي رو

00:54:06.545 --> 00:54:09.913
مثل دفعه قبل زخمي کني؟

00:54:10.315 --> 00:54:11.281
چي؟

00:54:11.883 --> 00:54:13.650
ميتونيم يه ثانيه بهش وقت بديم؟

00:54:13.652 --> 00:54:14.885
پيتر،چي شده ، مرد؟

00:54:15.187 --> 00:54:17.020
رگش و از کجا بايد ببنديم
بالاي زخم يا پايين زخم؟

00:54:17.022 --> 00:54:18.355
بالا بالا -
باشه باشه -

00:54:18.357 --> 00:54:20.357
.خداي من،سفت ببندش -
.فهميدم،فهميدم -

00:54:20.359 --> 00:54:21.024
!محکم تر

00:54:21.026 --> 00:54:22.760
.ليندا هنوز تصميمش و نگرفته

00:54:23.962 --> 00:54:25.161
.ليندا

00:54:25.163 --> 00:54:26.930
...تراويس يا

00:54:26.932 --> 00:54:28.065
.آي،هرزه

00:54:28.667 --> 00:54:29.871
.عوضي پام و بريد

00:54:34.573 --> 00:54:35.740
.ليندا

00:54:37.042 --> 00:54:38.143
.حيرت آوره

00:54:40.345 --> 00:54:41.511
...خب بياين يکم در موردش فکر کنيم

00:54:41.513 --> 00:54:43.914
.اون انتخاب ديگه اي نداشت

00:54:44.516 --> 00:54:46.850
اون حتي اگه ميخواست هم نميتونست
.تراويس و شلاق بزنه

00:54:46.852 --> 00:54:48.087
.چون نميتونه راه بره

00:54:50.689 --> 00:54:54.257
...پس
.يه تغييرات جزئي بايد اينجا اعمال کنيم

00:54:54.259 --> 00:54:55.395
.امي

00:54:58.397 --> 00:55:01.265
...ترجيح ميدي تراويس و شلاق بزني يا

00:55:01.867 --> 00:55:05.071
.هر بازيکيني که دلت خواست و زخمي کني

00:55:12.273 --> 00:55:14.743
...در اين شرايط هيچکدوم از شماها هنوز متوجه نشدين که

00:55:15.144 --> 00:55:18.049
.اين بازي واسه اين نيست که به هم کمک کنيم

00:55:19.351 --> 00:55:21.420
.واسه اينه که همديگر و حذف کنيم

00:55:23.522 --> 00:55:24.621
.بوانز

00:55:27.859 --> 00:55:29.863
.اين يکي که احتمالا ازش خون ميره تا بميره

00:55:33.565 --> 00:55:34.635
.تو خوب ميشي

00:55:39.037 --> 00:55:40.106
.اردک

00:55:42.708 --> 00:55:43.710
.اردک

00:55:47.612 --> 00:55:48.680
.غاز

00:55:50.082 --> 00:55:51.315
.هي،يه ثانيه وايسا

00:55:52.117 --> 00:55:53.150
.خيله خب ،خيله خب

00:55:53.452 --> 00:55:55.052
.اون خودش بايد تصميم بگيره

00:55:55.754 --> 00:55:57.721
.اين کار و نکن
.خواهش ميکنم اين کار و نکن

00:55:57.823 --> 00:55:59.724
ميتونم هر جاش و بخوام زخمي کنم؟

00:56:01.426 --> 00:56:02.629
.يه کار جديد

00:56:07.632 --> 00:56:10.700
.فقط از شانه به پايين

00:56:11.470 --> 00:56:12.635
!اوه -
.نه -

00:56:15.073 --> 00:56:16.172
.بذار ببينم
.بذار ببينم

00:56:17.209 --> 00:56:18.277
ميتوني نفس بکشي؟

00:56:20.779 --> 00:56:22.045
.فکر کنم جيگرش از بين رفت

00:56:22.447 --> 00:56:23.680
.يکم فشارش بده

00:56:23.682 --> 00:56:24.947
ميتوني نفس بکشي؟

00:56:25.283 --> 00:56:26.219
.محکم تر

00:56:29.421 --> 00:56:30.354
محکم

00:56:31.356 --> 00:56:32.288
تراويس؟

00:56:34.793 --> 00:56:35.795
.بوانز

00:57:41.889 --> 00:57:44.811
.هنوز نفس ميکشه قربان
.خيلي جالبه

00:57:47.912 --> 00:57:50.000
.بچه ها،اون خيلي وقته تکون نميخوره

00:57:50.502 --> 00:57:52.470
.تو يه پيرزن و زخمي کردي،پيتر

00:57:53.772 --> 00:57:54.871
.ليندا

00:57:54.873 --> 00:57:56.177
.ببينيد،اون غش کرده

00:58:00.779 --> 00:58:02.112
.اون غش نکرده

00:58:02.714 --> 00:58:03.815
.اون مرده

00:58:15.817 --> 00:58:17.802
شماها ديديد که چه اتفاقي افتاد،درسته؟
.من ميخواستم کمکش کنم

00:58:18.003 --> 00:58:20.431
اوه،بله،پيتر،ما هممون ديديم که
.چه اتفاقي افتاد

00:58:21.633 --> 00:58:25.571
.تو تصميم گرفتي و اينم نتيجه ـشه

00:58:27.973 --> 00:58:32.878
....و حالا
.اين کال ـه که بايد انتخاب کنه

00:58:38.600 --> 00:58:40.905
....کار تراويس و همينجا تموم ميکني يا

00:58:41.905 --> 00:58:42.905
لوکاس و زخمي ميکني؟

00:58:43.906 --> 00:58:46.109
لوکاس و مثل بقيه زخمي ميکني؟

00:58:46.491 --> 00:58:48.391
مثل ليندا،خودت چي ميگي؟

00:58:48.493 --> 00:58:49.626
.سي ثانيه

00:58:52.130 --> 00:58:53.230
.باشه،يالا

00:58:53.632 --> 00:58:54.965
.بياين انجامش بديم

00:58:55.967 --> 00:58:57.168
.شايد حق با امي باشه

00:58:58.370 --> 00:58:59.904
.يه بازيکن و بسوزونيم

00:59:01.406 --> 00:59:02.639
.اين کاريه که بايد انجام بشه

00:59:02.841 --> 00:59:04.841
.نه،کال،امي روانيه

00:59:04.843 --> 00:59:06.744
.خب،شايد هم ميخواد که تمومش کنيم

00:59:07.746 --> 00:59:09.279
.اين ديگه انتخاب تو نيست پسر

00:59:09.281 --> 00:59:10.348
.اما اين هست

00:59:12.918 --> 00:59:14.584
.اونا مجبورم کردن که اين انتخاب و بکنم

00:59:14.686 --> 00:59:16.887
.کال،بيخيال،من دارم بهت يه قدرت انتخاب ميدم

00:59:17.289 --> 00:59:17.954
.وقت

00:59:17.956 --> 00:59:19.022
باشه،من انتخاب کردم

00:59:19.424 --> 00:59:21.224
.خداي من،نه،کال،نکن

00:59:21.626 --> 00:59:23.460
.اون کار و نکن
.تو نميتوني اين کار و بکني

00:59:23.762 --> 00:59:24.762
.نه

00:59:26.164 --> 00:59:27.200
.نه

00:59:30.802 --> 00:59:32.736
.نگاه نکن -
.اوه،يا مسيح -

00:59:43.075 --> 00:59:44.286
.خوب انجام شد

01:00:00.893 --> 01:00:02.296
.ميريم مرحله بعد

01:00:04.197 --> 01:00:06.104
کاري بود که بايد ميشد،درسته؟

01:00:07.606 --> 01:00:08.606
درسته؟

01:00:09.908 --> 01:00:11.608
.مجبور نبودي که اون کار و بکني

01:00:12.510 --> 01:00:14.244
به نظرت چقدر طول ميکشه؟

01:00:14.546 --> 01:00:17.981
،ممکنه يه چند ساعتي و زنده بمونه
شايدم چند روز.نميدونم

01:00:17.983 --> 01:00:21.018
اما مطمئنا با اين وضعش ديگه
.نميتونه به بازي ادامه بده

01:00:22.220 --> 01:00:24.087
.بسيار خب،ببرينش بيرون

01:00:25.824 --> 01:00:26.892
.خانم ها و آقايان

01:00:28.694 --> 01:00:32.295
متاسفانه بايد بعرضتون برسونم که
.تراويس ديگه قادر به ادامه بازي نيست

01:00:32.297 --> 01:00:33.365
.اوو

01:00:35.567 --> 01:00:37.201
.اين کار و نکن

01:00:38.303 --> 01:00:39.937
.نيشت و ببند

01:00:50.515 --> 01:00:51.815
...من فکر کنم

01:00:52.317 --> 01:00:54.888
.واسه اين فس فس کاري ها ( شُل بازي) وقت نداريم

01:01:05.696 --> 01:01:06.798
ميتوني فرار کني؟

01:01:12.400 --> 01:01:13.307
!حالا

01:01:30.309 --> 01:01:31.698
.آيريس فرار کن

01:01:47.700 --> 01:01:48.738
.برگرد

01:01:52.939 --> 01:01:54.813
.بسيار خب،همه برگردين سر ميز

01:01:56.715 --> 01:01:57.680
.بلند شو

01:01:57.882 --> 01:01:59.918
.همه بلند شين
.جوليان پاشو بينم

01:02:02.020 --> 01:02:03.286
.برگردين رو صندلي هاتون

01:02:03.888 --> 01:02:08.158
خب،عجب حرکت مهيج ناگهاني بود،مگه نه؟

01:02:08.660 --> 01:02:10.593
.همه بشينن -
آيريس کجاست؟ -

01:02:10.895 --> 01:02:12.162
چي؟ -
.آيريس -

01:02:12.864 --> 01:02:14.163
.بوانز

01:02:14.365 --> 01:02:15.866
در قفل نبود؟

01:02:17.168 --> 01:02:18.234
.همونجا باش

01:02:18.236 --> 01:02:20.638
.چشمت بهشون باشه -
.برش گردونيد به بازي -

01:02:22.040 --> 01:02:22.739
.من بايد کمکش کنم

01:02:22.741 --> 01:02:24.208
خوبه،برو برو

01:02:25.310 --> 01:02:27.178
.يادت نره چي بهت گفتما

01:02:29.180 --> 01:02:30.849
.گفتم بهتون که بشينيد

01:04:55.525 --> 01:04:58.661
يه خوک کوچولو ميخواست فرار کنه،مگه نه؟

01:04:58.663 --> 01:05:00.496
چيه،ميخواي بري ما رو لو بدي؟

01:05:00.498 --> 01:05:03.533
هيچکي حرفات و باور نميکنه،گرفتي؟

01:05:03.835 --> 01:05:04.868
.هيچکس

01:05:17.048 --> 01:05:18.082
.آيريس

01:05:19.284 --> 01:05:20.383
.برگرد

01:05:20.885 --> 01:05:22.518
.من از اينجا ميبرمت بيرون

01:05:22.520 --> 01:05:23.619
.من اشتباه کردم

01:05:23.621 --> 01:05:25.020
....بايد بهت ميگفتم که

01:05:31.927 --> 01:05:34.232
.بهش شليک کن،بوانز
.اون به من حمله کرد

01:05:42.404 --> 01:05:43.944
.پدرت ازت نا اميد ميشه

01:05:44.076 --> 01:05:46.210
با اون همه کاري که کرد،نبايد مجازات بشه؟

01:05:47.312 --> 01:05:49.181
.من بايد ايشون ببرم که بازي و انجام بده

01:05:51.883 --> 01:05:53.750
.ببرش بالا و بذار اونجا بمونه

01:05:54.052 --> 01:05:55.253
.به باباش ميگم

01:05:57.655 --> 01:05:58.689
.متاسفم،آيريس

01:05:59.791 --> 01:06:01.225
.اما هنوز بازي انجام نشده

01:06:13.527 --> 01:06:14.574
.آه

01:06:18.675 --> 01:06:19.921
.خوش آمدي آيريس

01:06:23.222 --> 01:06:24.714
بوانز،چرا انقدر طول کشيد؟

01:06:25.216 --> 01:06:26.218
جوليان کجاست؟

01:06:29.220 --> 01:06:31.187
.پسرتون داشت به آيريس تجاوز ميکرد

01:06:31.689 --> 01:06:32.855
...اون -
چي؟ -

01:06:32.857 --> 01:06:35.558
.پاش و زخمي کرد
.قربان ،الان طبقه بالاست

01:06:36.160 --> 01:06:39.465
.خودم درستش ميکنم
.همگي يه لحظه من و ببخشين

01:06:42.567 --> 01:06:44.003
.پشت سر من قفلش کن

01:06:47.205 --> 01:06:48.307
کال کو؟

01:06:51.309 --> 01:06:52.710
.بهش شليک کردن

01:07:01.512 --> 01:07:02.665
تو خودت خوبي،؟آيريس؟

01:07:04.966 --> 01:07:06.017
.آيريس،با من حرف بزن

01:07:06.618 --> 01:07:07.990
چقدر تونستي دور بشي؟
راه فراري هست؟

01:07:07.992 --> 01:07:11.128
الان تازه فهميدي؟
.اونا نميذارن ما اينجا رو ترک کنيم

01:07:12.830 --> 01:07:13.964
.اون راست ميگه

01:07:14.966 --> 01:07:16.467
.اونکاملا درست ميگه

01:07:31.007 --> 01:07:32.028
.آيريس

01:07:35.529 --> 01:07:39.290
از بابت اتفاقاتي که توي زيرزمين افتاد
.جدا متاسفم

01:07:41.192 --> 01:07:44.660
...از وقتي که مادرشو از دست داد

01:07:44.662 --> 01:07:45.680
...پسرم

01:07:47.381 --> 01:07:48.298
....قادر نيست

01:07:49.700 --> 01:07:50.768
.خودش و کنترل کنه

01:07:52.270 --> 01:07:54.273
.خواهش ميکنم

01:07:57.575 --> 01:07:58.776
.عذر خواهي من و بپذير

01:08:00.178 --> 01:08:01.110
.بسيار خب

01:08:01.312 --> 01:08:02.446
.ادامه ميديم

01:08:04.248 --> 01:08:05.381
همين؟

01:08:05.583 --> 01:08:07.850
واسه چي اين هرزه بايد تو بازي بمونه؟

01:08:08.352 --> 01:08:10.286
.شانس آوردي که هممون و به کشتن ندادي

01:08:10.788 --> 01:08:12.289
.دختر عوضي بودنم نعمتيه

01:08:13.091 --> 01:08:14.357
.اين بازي منه

01:08:14.559 --> 01:08:16.159
.اينجا من تصميم گيري ميکنم

01:08:16.461 --> 01:08:18.995
.اون دهن گشادتم ببند

01:08:19.097 --> 01:08:20.196
.اون بازي خواهد کرد

01:08:20.698 --> 01:08:21.898
.باز يادامه پيدا ميکنه

01:08:23.134 --> 01:08:24.366
.تمام

01:08:26.971 --> 01:08:30.440
.پسر من جوليان،ديگه قادر به ادامه بازي نيست

01:08:30.842 --> 01:08:32.041
.چه ننگي

01:08:32.243 --> 01:08:33.411
ببخشيد؟

01:08:35.413 --> 01:08:36.546
.ممنون

01:08:37.548 --> 01:08:39.283
.پس،بريم مرحله بعدي

01:08:40.785 --> 01:08:43.986
...حالا،اون موقع که شماها

01:08:43.988 --> 01:08:46.555
...تصميم گرفتين که خواه يا ناخواه

01:08:46.557 --> 01:08:47.923
... بياين و قبول کنين اين دعوت و

01:08:47.925 --> 01:08:49.825
...اين بازي و،شما ها ،ذاتا

01:08:49.827 --> 01:08:51.093
....يه انتخاب کردين بين

01:08:51.095 --> 01:08:54.196
.معلوم يا مجهول

01:08:54.198 --> 01:08:55.631
....معلوم" يعني اينکه شماها با مشکلاتتون"

01:08:55.633 --> 01:08:58.901
....،دست و پنجه نرم کنين

01:08:58.903 --> 01:09:01.470
حل کردن مشکلاتتون هم ميشه

01:09:01.472 --> 01:09:04.774
. "مجهول"
.اين بازي ماست

01:09:05.276 --> 01:09:09.413
.اين  مرحله يه همچين مفهومي داره

01:09:21.518 --> 01:09:24.073
اين واسه چيه؟
ميخواين تميزمون کنين؟

01:09:25.174 --> 01:09:26.662
.نه،پيتر
.متاسفم

01:09:26.664 --> 01:09:29.099
.اين بشکه آب واسه مرحله بعده

01:09:30.201 --> 01:09:33.102
...اين پاکت هايي که ميبينين

01:09:33.104 --> 01:09:35.671
.به صورت تصادفي جلوي شما قرار گرفته

01:09:35.673 --> 01:09:37.973
...که توي هرکدومشون يه کارته

01:09:37.975 --> 01:09:39.942
.که مجازات هايي توش نوشته شده

01:09:39.944 --> 01:09:41.510
.بعضي از اونا خيلي ناجور و خشن هستن

01:09:41.512 --> 01:09:45.047
.بعضي هاشونم خيلي بي ضرر

01:09:45.049 --> 01:09:46.849
...شما بايد انتخاب کنين بين اون چيزي که

01:09:46.851 --> 01:09:49.852
... تو پاکت نهفته شده

01:09:49.854 --> 01:09:53.089
.يا اينکه بشکه رو انتخاب کنين

01:09:53.591 --> 01:09:57.493
.معلوم يا مجهول

01:09:58.095 --> 01:09:59.595
با بشکه بايد چکار کنيم؟

01:10:00.097 --> 01:10:01.364
.دو دقيقه

01:10:01.866 --> 01:10:03.599
.دو دقيقه نفستون و تو آب نگه داريد

01:10:03.901 --> 01:10:05.636
.تو اون بشکه

01:10:06.938 --> 01:10:10.873
و در اين مرحله هم 30 ثانيه
.وقت داريد که انتخاب کنين

01:10:11.075 --> 01:10:12.575
شروع کنيم،مايليد؟

01:10:12.977 --> 01:10:13.977
.پيتر

01:10:14.879 --> 01:10:15.711
.لعنتي

01:10:15.713 --> 01:10:17.213
.با تو شروع ميکنيم

01:10:18.115 --> 01:10:20.050
خب حالا کدوم؟

01:10:20.952 --> 01:10:22.051
....بشکه

01:10:22.853 --> 01:10:23.889
....يا

01:10:24.789 --> 01:10:26.389
اون چيزي که تو پاکته؟

01:10:27.191 --> 01:10:29.792
.خب،ميدونم که کدوم و بايد انتخاب کنم

01:10:30.294 --> 01:10:32.161
ميدوني؟
جدي؟

01:10:32.463 --> 01:10:33.629
.بگو خب

01:10:34.131 --> 01:10:35.831
.اين يه نوع قمار کردنه

01:10:35.833 --> 01:10:37.533
.که بايد به خصوصيات اون توجه کني

01:10:37.535 --> 01:10:40.238
.همه خصوصيات روانشناسيه

01:10:42.340 --> 01:10:44.207
.و غرق شدن هم خيلي چيز بديه

01:10:44.709 --> 01:10:46.976
....من ميدونم حتما داري فکري ميکني

01:10:46.978 --> 01:10:48.777
...که من الان پاکت و انتخاب ميکنم که

01:10:48.779 --> 01:10:50.813
...از اينکه دو دقيقه زير آب بمونم و

01:10:50.815 --> 01:10:52.115
غرق بشم فرار کنم،مگه نه؟

01:10:53.517 --> 01:10:54.583
.بوانز

01:10:54.685 --> 01:10:55.686
.به هر حال

01:10:57.688 --> 01:11:01.390
،اگه خودتم يکي از بازيکن ها بودي
.دقيقا همين کارو ميکردي

01:11:01.392 --> 01:11:04.593
حتما يه انتخاب مزخرف گذاشتي تو پاکت
...همه بازيکن هاي ديگه هم

01:11:04.595 --> 01:11:05.863
.همين فکر و خواهند کرد

01:11:07.765 --> 01:11:08.897
.اما من تو رو ميشناسم

01:11:08.899 --> 01:11:10.232
.تو گذشته ما رو ميدوني

01:11:10.234 --> 01:11:13.170
تو همه چيز و در مورد
.تجربه قمار بازي من ميدوني

01:11:14.672 --> 01:11:17.640
پس احتمالا از قبل پيش بيني کرده بودي که
.من چطوري ميفهمم

01:11:17.642 --> 01:11:19.575
يالا،يالا،بجنب
.يه اتخاب بکن

01:11:19.577 --> 01:11:20.843
.وقتت داره ميگذره

01:11:21.445 --> 01:11:22.544
.پاکت

01:11:22.546 --> 01:11:23.579
.بديهي بود

01:11:27.285 --> 01:11:28.953
حالا اون پاکت چي ميگه؟

01:11:36.055 --> 01:11:37.143
اين چيه؟

01:11:39.944 --> 01:11:41.030
.اوه

01:11:41.832 --> 01:11:44.234
.تو بايد يه ترقه رو تو دستات منفجر کني

01:11:45.436 --> 01:11:46.535
.همين

01:11:47.337 --> 01:11:48.370
.عاليه

01:11:50.675 --> 01:11:51.708
ديدين؟

01:11:53.010 --> 01:11:54.111
.قمار 101

01:11:55.513 --> 01:11:57.346
واسه تفنگ و سمت من گرفتي؟

01:11:57.348 --> 01:11:58.650
.من که قبول کردم

01:12:03.252 --> 01:12:04.895
اين ديگه چه کوفتيه؟

01:12:05.396 --> 01:12:07.138
.بايد روشنش کني،پيتر

01:12:07.139 --> 01:12:09.124
.اين چيزيه که تو پاکت نوشته

01:12:09.126 --> 01:12:11.194
اما اين که ترقه نيست
.اين يه نارنجکه

01:12:12.496 --> 01:12:13.796
.ميدوني،حق با توئه

01:12:14.498 --> 01:12:16.265
.شايد بايد يکم از ميز فاصله بگيري

01:12:16.267 --> 01:12:18.068
.احتمالا يه گندکاري گنده بايد راه بندازي

01:12:19.670 --> 01:12:20.836
.ببرش اونور قبل از اينکه منفجر بشه

01:12:20.838 --> 01:12:21.970
.خيلي محکم نگهش ندار

01:12:21.972 --> 01:12:23.206
.خير،اون بايد محکم بگيرش

01:12:23.808 --> 01:12:24.874
بوانز؟

01:12:25.776 --> 01:12:28.412
.خواهشا اگه ميشه تو دستاش محکمش کن

01:12:33.718 --> 01:12:34.751
.لعنتي

01:12:47.258 --> 01:12:49.129
.ميدوني پيتر،شايد ترقه عمل نکنه

01:12:49.530 --> 01:12:50.799
به اين فکر کرده بودي؟

01:12:50.801 --> 01:12:52.101
بهش توجه کرده بودي؟

01:12:53.003 --> 01:12:56.641
البته،تا زماني که فتيله رو روشن نکني
.چيزي معلوم نيست

01:12:59.143 --> 01:13:00.276
.فندک و بزن

01:13:01.278 --> 01:13:02.578
.و فتيله رو روشن کن

01:13:02.680 --> 01:13:03.748
حالا

01:13:06.250 --> 01:13:08.552
اگه عمل نکنه دوباره بايد انجام بدم؟

01:13:10.454 --> 01:13:11.490
.نه

01:13:22.500 --> 01:13:23.999
.اوه خدا -
.اوه خدا -

01:13:24.001 --> 01:13:25.135
.اوه،خداي من

01:13:28.839 --> 01:13:29.939
.واو

01:13:30.241 --> 01:13:31.374
.چه صدايي داد

01:13:32.076 --> 01:13:34.443
.شانس آورديم پنجره ها نشکست

01:13:35.045 --> 01:13:36.712
.بذار ببينم چه خبر شده

01:13:39.150 --> 01:13:40.216
.اوه

01:13:41.018 --> 01:13:42.885
.فکر کنم دچار حمله قلبي شده قربان

01:13:43.487 --> 01:13:44.488
.جدا

01:13:46.290 --> 01:13:47.357
پيتر؟

01:13:48.959 --> 01:13:50.529
پيتر؟ پيتر؟

01:13:54.231 --> 01:13:55.267
.الان ديگه مرد

01:14:02.039 --> 01:14:03.206
.اوه،خيله خب

01:14:19.079 --> 01:14:20.086
.لوکاس

01:14:21.487 --> 01:14:23.892
.نوبت توئه
.پس،بگو بينم

01:14:23.994 --> 01:14:26.829
بشکه يا کارت؟

01:14:26.931 --> 01:14:29.733
کدوم و ترجيح ميدي؟

01:14:33.535 --> 01:14:35.273
.دو دقيقه زير آب

01:14:39.774 --> 01:14:41.010
.فکر نميکنم بتونم از پسش بر بيام

01:14:41.612 --> 01:14:42.882
.فکر نميکنم بتونم

01:14:46.884 --> 01:14:48.786
.داريم وقت و از دست ميديم

01:14:51.088 --> 01:14:52.121
.نه

01:14:52.323 --> 01:14:53.956
.ميخوام شانسم و با اين کارت امتحان کنم

01:14:54.758 --> 01:14:55.692
.باشه

01:15:03.592 --> 01:15:04.792
چي داريم؟

01:15:10.094 --> 01:15:11.173
اين چيه؟

01:15:11.275 --> 01:15:13.342
...اووه،خب،اون -
خيله خب،چي هست حالا؟ -

01:15:13.344 --> 01:15:15.310
...اين،اين ....مممم

01:15:15.312 --> 01:15:17.280
.خيلي با حاله

01:15:18.582 --> 01:15:20.085
....تو

01:15:20.785 --> 01:15:21.985
...بايد

01:15:23.587 --> 01:15:24.722
.چشمت و بِبُري

01:15:27.024 --> 01:15:28.925
.اگه کمک ميخواي ميتوني از آينه استفاده کني

01:15:29.927 --> 01:15:31.026
.نه

01:15:31.228 --> 01:15:32.961
.همين -
همين؟ -

01:15:32.963 --> 01:15:34.196
.نه،همين نيست

01:15:34.398 --> 01:15:35.430
.نه،نميتونم اين کار و بکنم

01:15:35.432 --> 01:15:37.065
.لوکاس -
.نميتونم -

01:15:37.067 --> 01:15:39.167
.تصميمت و گرفتي

01:15:39.169 --> 01:15:40.970
.بازي اينطوري انجام ميشه

01:15:41.572 --> 01:15:42.841
.اون تيغ ريش تراشي رو بردار

01:15:46.143 --> 01:15:47.146
.لطفا

01:15:50.548 --> 01:15:52.015
.برش دار -
.خواهشا نکن -

01:15:52.917 --> 01:15:54.350
.تو بيماري عوضي

01:15:54.652 --> 01:15:55.952
...من به شما

01:15:56.754 --> 01:15:58.388
.سي ثانيه وقت ميدم تا اينکار و بکني

01:15:59.290 --> 01:16:02.024
.نميتونم اين کار و بکنم

01:16:02.126 --> 01:16:03.159
.سي ثانيه

01:16:04.161 --> 01:16:05.727
.نميتونم اين کار و بکنم

01:16:05.729 --> 01:16:06.562
....يا سي ثانيه تا انجام کار

01:16:06.564 --> 01:16:07.763
.نميتونم اين کار و بکنم

01:16:07.765 --> 01:16:08.430
....يا اينکه بوانز

01:16:08.432 --> 01:16:09.698
.نميتونم اين کار و بکنم

01:16:09.700 --> 01:16:11.701
.دخلت و مياره
متوجي که؟

01:16:12.303 --> 01:16:15.671
و،راستي،هر کدوم از اون چشم و که خواستي
.ميتوني انتخاب کني

01:16:15.673 --> 01:16:17.539
.کاملا ميل خودته

01:16:17.541 --> 01:16:18.473
!برو

01:16:28.081 --> 01:16:29.521
.بيست ثانيه -
زهرمار -

01:16:35.423 --> 01:16:36.967
.نميتونم اين کار و بکنم

01:16:38.868 --> 01:16:40.110
ده ثانيه

01:16:40.611 --> 01:16:41.697
.گوش کن لوکاس

01:16:41.699 --> 01:16:44.366
.اون از بازي حذفت ميکنه ها،دارم بهت ميگم

01:16:44.368 --> 01:16:49.905
پنج،چهار،سه،دو،يک

01:16:56.447 --> 01:16:57.479
.تموم شد

01:17:01.885 --> 01:17:02.886
.آيريس

01:17:04.288 --> 01:17:06.826
مشتاقي که ببيني تو پاکتت چيه؟

01:17:10.728 --> 01:17:11.827
.نه

01:17:12.429 --> 01:17:15.230
.اوه...البته که آره

01:17:15.232 --> 01:17:17.532
تو که قمار باز نيستي،هستي؟

01:17:17.534 --> 01:17:18.667
نه ،نه ،نه

01:17:18.969 --> 01:17:21.438
.نه،تو کار هاي مطمئن و ترجيح ميدي

01:17:30.040 --> 01:17:31.046
.ممنون

01:17:31.447 --> 01:17:32.299
.دوست داشتنيه

01:17:33.400 --> 01:17:34.251
.پس

01:17:36.153 --> 01:17:38.154
دو دقيقه،آره؟

01:17:40.224 --> 01:17:40.926
.برو

01:18:11.544 --> 01:18:14.419
.همش يه خوابي ميبينم که تو قايقم

01:18:15.420 --> 01:18:21.031
.يهو،نوک قايق بلند ميشه و من پرت ميشم تو آب

01:18:22.733 --> 01:18:25.969
...تو و همه ؟آدماي توش زيرش گير ميکنين

01:18:27.371 --> 01:18:28.737
.و تو داري غرق ميشي

01:18:29.139 --> 01:18:30.372
.يالا،يالا

01:18:30.674 --> 01:18:34.311
و من هي ميخوام سعي کنم که خودم و بکشم
...بالا،اما هر چه بيشتر سعي ميکنم

01:18:36.313 --> 01:18:39.481
.قايق با من بيشتر مياد ته آب

01:18:39.483 --> 01:18:40.849
....و تو همش سعي ميکني که

01:18:40.851 --> 01:18:46.154
دستم و بگيري،داري سعي ميکني نجاتم بدي،اما
ما هي سريعتر و سريعتر تو آب غرق ميشديم

01:18:46.156 --> 01:18:51.327
...خيلي سريع تا اينکه
....من بلاخره

01:18:59.736 --> 01:19:02.437
.آره -
.ووووه،دو دقيقه -

01:19:04.274 --> 01:19:05.274
.آيريس

01:19:05.976 --> 01:19:07.476
.چقدر تاثير گذار بود

01:19:08.178 --> 01:19:09.478
...ميدوني

01:19:09.480 --> 01:19:13.015
.اين واسه غرق کردن يه آدم طراحي شده

01:19:16.320 --> 01:19:17.787
تو کارت چي بود؟

01:19:18.489 --> 01:19:20.190
.نميدونم

01:19:22.192 --> 01:19:23.292
.ميفهمي

01:19:24.294 --> 01:19:25.395
.نفست و چاق کن

01:19:30.567 --> 01:19:31.769
.اوه

01:19:33.771 --> 01:19:34.770
.اوه

01:19:35.072 --> 01:19:38.040
.چه شانسي آوردي،آيريس

01:19:38.442 --> 01:19:40.277
.همه دندونات خورد شده بودا

01:19:41.979 --> 01:19:43.515
.متاسفم،بوانز،سال ديگه

01:19:46.517 --> 01:19:47.785
امي آماده ست؟

01:19:50.687 --> 01:19:53.324
تو چقدر ميتوني نفست و نگه داري؟

01:19:56.326 --> 01:19:57.559
... شوهرت چقدر تونست

01:19:57.561 --> 01:20:01.329
.... نگه داره وقتيکه داشت دختر کوچيکت و

01:20:01.331 --> 01:20:03.032
غرق ميکرد؟

01:20:12.573 --> 01:20:13.760
اين چيه؟

01:20:15.361 --> 01:20:18.547
.اون يه بشکه ست با يک 4

01:20:18.649 --> 01:20:21.917
...خب،اون 4 اشاره داره به

01:20:22.419 --> 01:20:23.586
.چهار دقيقه

01:20:24.388 --> 01:20:25.053
.امکان نداره

01:20:25.055 --> 01:20:27.389
.نه،از لحاظ فني،امکان پذيره

01:20:27.391 --> 01:20:29.759
.راستي،حتي نزديک رکورد جهاني هم نيست

01:20:35.732 --> 01:20:37.967
....خب،من که ميگم

01:20:39.069 --> 01:20:40.872
.اسب پيش کشي و دندونش و نميشمرن
(گدا و اين همه ادا)

01:20:43.974 --> 01:20:45.344
.حدس ميزدم

01:20:53.249 --> 01:20:54.402
.چهار دقيقه

01:20:56.003 --> 01:20:57.029
حاضر،بوانز؟

01:20:59.330 --> 01:21:00.155
.برو

01:21:00.624 --> 01:21:02.157
.اون حاضر نبود

01:21:03.227 --> 01:21:05.194
شششش

01:21:57.896 --> 01:22:03.018
اوايل شب،من فکر ميکردم که اون يکي از
.شانس هاي برنده شدنه

01:22:03.520 --> 01:22:04.687
.اطمينان نداشتين قربان

01:22:13.089 --> 01:22:15.431
.بعدش شدن دو تا

01:22:18.933 --> 01:22:21.571
آيريس،ازت ميخوام که پاشي بري جلوي

01:22:21.572 --> 01:22:24.009
.لوکاس بشيني،اگه ميشه،لطفا

01:22:27.211 --> 01:22:28.279
.ممنون

01:22:43.181 --> 01:22:45.190
.ديگه داريم به آخرش ميرسيم

01:22:47.991 --> 01:22:51.399
...حالا
...قبل از اينکه شروع کنيم

01:22:51.501 --> 01:22:54.271
مرحله آخر و،دوست دارم يه چند کلمه
.صحبت کنم،اگه اجازه بدين

01:22:56.073 --> 01:23:00.276
.ميدونم که امشب خيلي بهتون سخت گذشت

01:23:01.778 --> 01:23:03.378
.جدا،واسه هممون سخت بود

01:23:03.380 --> 01:23:06.949
.اما اين و بايد تو کتابا بنويسن

01:23:08.051 --> 01:23:09.417
،اما من براي خودم نميگم

01:23:09.419 --> 01:23:11.619
... اين و براي بوانز و

01:23:11.621 --> 01:23:13.388
...دستياراش و همه لمبريکي ها ميگم

01:23:13.390 --> 01:23:18.426
.ميخوام بگم خيلي خوب بازي کردين،هر جفتتون

01:23:18.428 --> 01:23:21.931
شخصا،اگه يکي از شما برنده بشه من
.خيلي خوشحال ميشم

01:23:23.533 --> 01:23:24.600
.خداييش ميگم

01:23:29.439 --> 01:23:32.541
.ميريم واسه مرحله آخر

01:23:33.443 --> 01:23:37.345
....الان،با تمام احتمالاتي که هست،اين بازي

01:23:37.347 --> 01:23:40.249
.در اين مرحله بازي با اولين سوال به پايان ميرسه

01:23:40.851 --> 01:23:42.283
....تجربه بهمون نشون داده که بازيکني که

01:23:42.285 --> 01:23:44.252
...در مرحله پاياني،اول شروع

01:23:44.254 --> 01:23:48.289
....ميکنه به انتخاب کردن...

01:23:48.291 --> 01:23:49.358
.شانسش بيشتره

01:23:49.960 --> 01:23:53.661
.از اين رو با سکه، شير يا خط ميندازيم

01:23:53.663 --> 01:23:54.731
.بوانز

01:23:56.133 --> 01:23:58.200
.رو بياد مال آيريسه

01:23:58.502 --> 01:24:00.235
.پشت بياد واسه لوکالس ـه

01:24:00.937 --> 01:24:02.471
.بوانز،ميشه بندازي،خواهشا

01:24:13.073 --> 01:24:14.527
.رو اومد

01:24:16.328 --> 01:24:17.381
....آيريس

01:24:18.282 --> 01:24:19.288
.نوبت توئه

01:24:22.692 --> 01:24:23.928
.سوال آخر

01:24:27.130 --> 01:24:29.165
....ترجيح ميدي

01:24:30.367 --> 01:24:31.419
گزينه يک

01:24:33.020 --> 01:24:35.670
،همين الان بازي و تموم کني

01:24:35.672 --> 01:24:40.375
.و تو و لوکاس آزادانه اينجا رو ترک کنين

01:24:40.577 --> 01:24:42.044
....دست خالي

01:24:43.046 --> 01:24:44.312
.اما زنده

01:24:46.383 --> 01:24:49.386
يا گزينه دو

01:24:51.888 --> 01:24:53.922
....با يک تپانچه ي دوئل

01:24:53.924 --> 01:24:55.490
...با يک گلوله داخل

01:24:55.492 --> 01:24:56.494
...مخزنش

01:25:03.767 --> 01:25:05.233
.واسه اينکه لوکاس و حذف کني

01:25:05.535 --> 01:25:08.970
...ميتوني پيروزي و رهايي رو

01:25:08.972 --> 01:25:10.074
.باي برادرت به ارمغان بياري

01:25:15.174 --> 01:25:16.174
کدومش؟

01:25:19.376 --> 01:25:20.583
.آيريس

01:25:21.685 --> 01:25:22.751
.آيريس

01:25:24.453 --> 01:25:25.988
.تموم شد

01:25:27.390 --> 01:25:30.058
.ما انجامش داديم
...ما ميتونيم

01:25:30.060 --> 01:25:31.960
.ما ميتونيم بريم خونه

01:25:38.966 --> 01:25:40.110
.آيريس

01:25:41.211 --> 01:25:42.776
....من تا حالا بهت نگفتم که چرا

01:25:42.777 --> 01:25:44.340
.امشب به اينجا اومدم

01:25:45.942 --> 01:25:47.843
فکر کنم ميبايستي بشنوي،خب؟

01:25:52.716 --> 01:25:54.718
....من فکر کنم ماها هممون يه درد مشترک داشتيم

01:25:56.720 --> 01:25:58.720
تو واسه يه نفر ديگه اينجايي،درسته؟

01:25:59.422 --> 01:26:00.691
.برادرت

01:26:02.893 --> 01:26:05.093
.شرط ميبندم همه کاري واسش ميکني

01:26:05.695 --> 01:26:08.163
.من ميدونم الان دقيقا چه حس و حالي داري

01:26:08.165 --> 01:26:08.997
....من سه تا خواهر دارم

01:26:18.942 --> 01:26:20.210
!اوه

01:26:25.582 --> 01:26:28.217
.ما يه برنده داريم

01:26:33.557 --> 01:26:34.658
.آفرين

01:26:36.960 --> 01:26:38.092
.آفرين

01:26:45.936 --> 01:26:47.204
.آفرين

01:27:02.106 --> 01:27:03.385
.اين مال شماست

01:27:05.486 --> 01:27:08.022
بايد اونقدري کافي باشه که بتونين
....تمام بدهي هاتون و بدين

01:27:08.024 --> 01:27:12.396
و باهاش خونوادتون و ساپورت کنين،بعلاوه
.اينکه ميتوني باهاش به مدرسه برگردي

01:27:14.898 --> 01:27:19.234
ما از قبل يه مرکز پيوند مناسب هم توي روماني
.براتون جا گرفتيم

01:27:19.936 --> 01:27:23.037
همه چي طبق اون چيزي که بهتون گفته بودم
...هماهنگ شده،و

01:27:23.039 --> 01:27:26.208
برادرتون تا آخر اين هفته
.تحت عمل جراحي قرار ميگيره

01:27:26.710 --> 01:27:27.943
ديدي؟

01:27:29.145 --> 01:27:30.347
.ما رو حرفمون مونديم

01:27:35.549 --> 01:27:38.621
.فکر کنم در ازا يه "کلمه تشکر" شايسته باشه

01:27:43.922 --> 01:27:44.993
.تشکر،جناب لمبريک

01:27:45.295 --> 01:27:46.495
.اوه،خواهش ميکنم

01:27:47.797 --> 01:27:49.932
.نه،نه،نه من و "شپ" صدا بزن

01:29:55.790 --> 01:29:56.867
.رالي

01:29:57.368 --> 01:30:00.896
.خداي من
.خداي من. خداي من

01:30:01.698 --> 01:30:02.930
تو چکار کردي؟

01:30:02.932 --> 01:30:04.466
تو چکار کردي؟

01:30:05.068 --> 01:30:06.334
.خداي من

01:30:07.504 --> 01:30:08.771
تو چکار کردي؟

01:30:20.773 --> 01:30:40.845
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.