﻿WEBVTT

00:00:01.511 --> 00:00:26.710
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:01:43.311 --> 00:01:45.020
گوش میکنی چی میگم

00:01:45.688 --> 00:01:47.981
.باشه ، تو بردی

00:01:48.691 --> 00:01:53.028
.بالاخره میتونی اون آهنگ رو قطع کنی
.میدونی که من از اون آهنگ متنفرم

00:01:55.365 --> 00:01:56.782
واسه چی اینقدر ساکتی؟

00:02:00.578 --> 00:02:02.746
!یه چیزی بگو

00:03:20.575 --> 00:03:23.118
.تو اونجایی

00:03:23.286 --> 00:03:25.037
.و داری منو نگاه میکنی

00:03:25.205 --> 00:03:28.415
فکر کردی من احمقم؟

00:03:28.583 --> 00:03:31.710
,نه نه نه ، تو نمیتونی منو خر کنی

00:03:31.836 --> 00:03:34.630
.چون من حضور تو رو اینجا حس میکنم

00:03:35.798 --> 00:03:37.799
.و حرکاتت رو

00:03:37.967 --> 00:03:40.010
.حتی بوی تو رو

00:03:40.303 --> 00:03:42.054
...اگه فکر میکنی

00:03:42.222 --> 00:03:44.640
,اگه فکر میکنی، حروم زاده

00:03:44.807 --> 00:03:47.476
که من اینجا خودمو آویزون میکنم
...که تو منو نگاه کنی ، تو

00:04:10.750 --> 00:04:12.501
- چی شده؟
- چه اتفاقی افتاده؟

00:04:12.669 --> 00:04:14.795
جولیا چی شده؟

00:04:14.963 --> 00:04:18.006
جولیا، صدامو میشنوی؟
.یکم آب بیارین

00:04:18.174 --> 00:04:19.883
.آروم باش، جولیا

00:04:21.552 --> 00:04:22.844
جولیا، حالت خوبه؟

00:04:23.012 --> 00:04:24.304
- چی اتفاقی افتاده بود؟
- .او میخواست خودش رو بکشه

00:04:24.472 --> 00:04:27.683
- !یه دکتر خبر کنین ، سریع
- .نه من خوبم

00:04:27.850 --> 00:04:29.977
.حالم خوبه

00:04:35.733 --> 00:04:38.986
سارا هستم، من نمیتونم الان تماستون رو قبول کنم
... لطفا

00:04:42.407 --> 00:04:44.950
آیا شما فکر میکنین که فکر خوبیه که
بعد از شش ماه حاضر شن؟

00:04:45.076 --> 00:04:47.536
من فقط میخوام بدونم که
.ایشون حالش خوبه

00:04:49.163 --> 00:04:55.127
سارا؟

00:04:57.505 --> 00:04:59.506
.شاید اونا رفتن

00:04:59.674 --> 00:05:00.966
...نه

00:05:01.134 --> 00:05:03.343
.من میدونم که یه اتفاقایی واسه ایشون افتاده

00:05:15.023 --> 00:05:16.106
.برق ها رفته

00:05:18.568 --> 00:05:22.321
- .مثل اینکه فیوزها هم سالمن
- .میرم بالا رو نگاه بندازم

00:05:27.535 --> 00:05:28.804
سارا؟

00:06:02.445 --> 00:06:05.739
.ایزاک، او هیچ جا پیدا نشد
.مگه اینکه از همسایه بپرسیم

00:06:05.948 --> 00:06:08.241
- .پایین نیای
- واسه چی؟

00:06:11.162 --> 00:06:12.913
مگه چی شده؟

00:06:16.209 --> 00:06:18.585
.ایزاک ، بگو دیگه چی شده

00:06:19.879 --> 00:06:21.671
- میگم چی شده؟
- ...جولیا

00:06:21.798 --> 00:06:24.174
- چی شده؟
- .با من بیا

00:06:36.270 --> 00:06:38.146
...بازرس

00:06:38.314 --> 00:06:40.816
.من واسه اتفاقی که افتاده متاسفم

00:06:41.401 --> 00:06:42.734
.نه ممنون

00:06:42.902 --> 00:06:47.531
پزشک قانونی میگه ، اینطور به نظر میاد که او
.دیشب در خاموشی کامل خودش رو دارزده بوده

00:06:47.698 --> 00:06:49.783
.اما باید دلیلش رو پیدا کنیم

00:06:49.951 --> 00:06:53.370
من مطلع شدم که ایشون از یه مرض
.ناعلاج و فاسد کننده رنج میبردن

00:06:53.538 --> 00:06:58.250
بله، از دست دادن بینایی مترقی
.همون طور همسر من

00:06:58.418 --> 00:07:01.753
.اما سارا سال پیش نابینا شد

00:07:01.921 --> 00:07:04.089
و چطوری او با این وضعیتش کنار اومده بود؟

00:07:04.882 --> 00:07:08.301
,خواهر من افسرده نبود
.اگه منظور شما

00:07:08.469 --> 00:07:10.595
...در حقیقت او

00:07:10.763 --> 00:07:13.390
او میخواسته که عمل جراحی شه درسته؟

00:07:13.599 --> 00:07:17.727
,او منتظر یه اهدا کننده بود
.اما این امید رو داشت که بیناییش بالاخره برمیگرده

00:07:24.652 --> 00:07:27.362
.شاید از صبر کردن خسته شده

00:07:59.729 --> 00:08:00.729
.خب دیگه

00:08:03.024 --> 00:08:05.400
.بله ممنونم

00:08:09.906 --> 00:08:13.158
,دکتر رمن نمیتونن به مراسم تششیع جنازه بیان
.ولی گفتن که نسبت به خانواده شما ابراز همدردی میکنن

00:08:13.326 --> 00:08:16.912
همچنین ایشون میخوان که چشمات رو
قبل از اینکه خونه بری چک کنه

00:08:17.121 --> 00:08:20.123
.ایزاک ، برق اومد

00:08:21.501 --> 00:08:24.711
عزیزم، گوش میکنی؟

00:08:25.338 --> 00:08:27.797
.و سی دی هم شروع کرد به پخش کردن
شنیدی که؟

00:08:28.925 --> 00:08:31.968
- .آره
- فکر نمیکنی که یکم عجبیه

00:08:32.136 --> 00:08:35.222
که سارا داشته موزیک
...گوش میداده قبل از اینکه

00:08:35.389 --> 00:08:37.682
.تازه ، او از این آهنگ متنفر بود

00:08:37.850 --> 00:08:40.393
- ...جولیا
- اگه او تنها نبوده چی؟

00:08:40.561 --> 00:08:43.313
- اگه یه نفر دیگه هم اونجا بوده چی؟
- .جولیا ، خواهش میکنم

00:08:43.481 --> 00:08:47.692
.ما هیچوقت به حرفاش گوش نمیدادیم
.اصلا تو این چند ماه بهش گوش نمیدادیم

00:08:47.818 --> 00:08:50.320
.خیلی عجیبه
.من باید بفهمهم چی اتفاقی افتاده بوده

00:08:50.530 --> 00:08:54.032
- .واست خوب نیست که آشفته بشی
- .من واسه خودم نگران نیستم

00:08:54.200 --> 00:08:58.578
.خب من که هستم
.استرس میتونه دوباره تو رو نابینا کنه

00:08:58.746 --> 00:09:01.581
این فقط واسه من اتفاق افتاده
.اونم دوبار تو 5 سال

00:09:01.749 --> 00:09:04.626
.و تو 20 درصد بیناییت رو از دست دادی

00:09:14.637 --> 00:09:17.097
....اوه ، دوباره شروع نکن

00:09:33.489 --> 00:09:35.198
چیزی هم پیدا کردی؟

00:09:35.408 --> 00:09:38.159
.هیچی ، حتی یه شمع هم پیدا نشد

00:09:39.287 --> 00:09:42.289
- .باید از همسایه ها بپرسیم
- .باشه ، عجله کن

00:10:06.063 --> 00:10:07.814
ایزک؟

00:10:30.379 --> 00:10:32.213
جولیا

00:11:04.872 --> 00:11:10.418
.ببخشین

00:11:13.839 --> 00:11:18.593
.واسه از دست دادن ایشون متاسفم
.من بلاسکو همسایه کناری ایشون هستم

00:11:18.803 --> 00:11:21.554
,من خواهر شما رو خیلی خوب نمیشناسم

00:11:21.722 --> 00:11:26.768
اما لیا او رو خیلی دوست داشت
.و او خواست که اینا رو واسه شما بیارم

00:11:27.603 --> 00:11:28.645
لیا؟

00:11:28.813 --> 00:11:32.816
.دخترم
.سارا کتاب های او رو قرض میگرفت

00:11:32.983 --> 00:11:38.113
دختره غریب ما هم که ناراحت و خجالتیه
.واسه همین از ماشین بیرون نمیاد

00:11:39.907 --> 00:11:41.241
...بهرحال

00:11:41.409 --> 00:11:46.955
متاسفم،لیا میخواد بدونه اگه سارا نامه ای چیزی گذاشته و ...

00:11:48.749 --> 00:11:51.960
- .ما خبر نداریم
- .متوجه هستم

00:11:52.128 --> 00:11:55.755
.بهرحال ، من دیگه مزاحم شما نمیشم

00:12:01.846 --> 00:12:03.722
بایستی ادامه بدیم،؟

00:12:03.889 --> 00:12:06.182
یه همسایه و دخترش؟

00:12:08.310 --> 00:12:11.104
.من نمیدونستم که او انقدر تنهاست

00:12:22.158 --> 00:12:24.492
.اما من او رو بخشیدم

00:12:27.538 --> 00:12:30.123
.و همچنین تو رو

00:12:34.962 --> 00:12:38.840
حالا الان فقط میخوام که خودم رو
ببخشم نه فقط از طرف اون

00:12:48.142 --> 00:12:51.102
,اما من هر کاری که از دستم بر میومد کردم
نکردم ، آیزک؟

00:13:08.037 --> 00:13:10.246
کالبدشکاف ها هم
.که چیز مشکوکی رو کشف نکردن

00:13:10.456 --> 00:13:15.168
- آیا اثرات انگشت رو هم تحقیق کردین؟
- .ما فقط مال خودمون و او رو پیدا کردیم

00:13:15.336 --> 00:13:17.170
...خب درسته ، اما

00:13:17.338 --> 00:13:19.255
... اون صدا

00:13:19.465 --> 00:13:21.841
و توی اون قبرستون چی اتفاقی افتاده بود؟

00:13:22.009 --> 00:13:26.805
جولیا، همیچ مدرکی
.نیست که کسی با خواهر تو در ارتباط بوده باشه

00:13:26.972 --> 00:13:30.350
و هیچ کسی هم نه چیز مشکوکی دیده و نه شنیده

00:13:31.894 --> 00:13:35.688
.تو اگه میخوای  میتنونی تنهایی صحبت کنی

00:13:35.856 --> 00:13:38.942
- با کی؟
- .یه پیرزن که همین نزدیکی ها زندگی میکنه

00:13:39.109 --> 00:13:43.279
ظاهرا او به خواهرت
.وقتی که میخواسته بینایی ش رو از دست بده کمک میکرده

00:13:44.240 --> 00:13:45.907
.دور هم نیست

00:13:51.163 --> 00:13:53.581
او کجا زندگی میکنه؟

00:13:53.749 --> 00:13:56.751
.دنبال همون طناب تا اون ورش برو

00:13:56.961 --> 00:13:58.253
کدوم طناب؟

00:14:10.474 --> 00:14:12.934
من مطمئنم که اون پیرزن از هیچی خبر نداره

00:14:13.102 --> 00:14:16.229
.هیچ کسی به غیر از شما نمیدونسته

00:14:16.355 --> 00:14:21.192
.اما شما باید با همسرتون صحبت کنین
.او دیر یا زود میفهمه

00:14:22.152 --> 00:14:24.904
.من واسه چند لحظه اینجا وایمیستم

00:14:54.101 --> 00:14:56.185
?خانم تنها

00:15:02.818 --> 00:15:04.402
سلام؟

00:15:07.615 --> 00:15:09.157
کی هستی؟

00:15:09.366 --> 00:15:11.284
.منم جولیا ، خواهر سارا

00:15:11.452 --> 00:15:13.119
.الان میام

00:15:16.999 --> 00:15:22.921
.برای از دست دادن سارا متاسفم
.اون خونه خیلی ساکت و نفرت انگیز بود

00:15:25.883 --> 00:15:27.508
...سلام

00:15:28.385 --> 00:15:32.722
- شما اونجایین؟
- ...آره ، متاسفم من نمیدونستم شما هستین

00:15:32.890 --> 00:15:37.894
من خیلی خیلی متاسفم، من میخواستم که
...که به مراسم تششیع جنازه خواهرتون بیام ولی خب

00:15:38.062 --> 00:15:41.105
تا میخواستم که کفش هام رو جفت و جور کنم
.یه ساعت طول کشید

00:15:41.315 --> 00:15:42.774
.نه اشکالی نداره

00:15:42.942 --> 00:15:45.818
شما با سارا دوست خوبی بودین؟

00:15:45.945 --> 00:15:49.781
خب وقتی که او دیگه
,داشت بینایی ش رو از دست میداد

00:15:49.907 --> 00:15:54.827
,یه سال قبلش
.ما با هم خیلی رابطه داشتیم

00:15:56.872 --> 00:16:00.375
.اما این اواخر چی مگه چی میشد که با من صحبت میکرد

00:16:00.542 --> 00:16:02.877
.او دیگه چندتا دوست جدید پیدا کرده بود

00:16:03.045 --> 00:16:07.465
- چی ، دوست جدید؟
- .تو که میدونی ، آدمای جوونتر

00:16:07.633 --> 00:16:11.844
- Baumann از مرکز
- Baumann Centre این دیگه چیه؟

00:16:11.971 --> 00:16:14.681
,یه مرکز واسه افراد نابینا
.خیلی ز اینجا دور نیست

00:16:14.848 --> 00:16:21.062
یکی از اون جاهایی که اونها
میتونن باور کنن که زندگی نرمال و عادی دارن

00:16:21.772 --> 00:16:25.900
اگه نمیتونی بشنوی ، پس کر هستی
.اگه یه دستت رو از دست بدی، پس چلاق هستی

00:16:26.068 --> 00:16:28.861
.اگه نمیتونی ببینی، پس کور هستی

00:16:29.029 --> 00:16:31.948
و نمیتونی از همه چیز
به نحو احسنت استفاده کنی

00:16:33.075 --> 00:16:36.244
خانم تنها، کجا میتونم من یه تاکسی بگیرم؟

00:16:36.412 --> 00:16:38.079
.ممنونم

00:16:42.584 --> 00:16:46.421
,همین طوری جلو برو
.بعدش پایین که رفتی به راست برو

00:17:08.402 --> 00:17:09.652
.سارای بیچاره غریب

00:17:09.820 --> 00:17:13.156
- واسه چی او خودش رو به دار زد؟
- .ولش کن ، دربارش فکر نکن

00:17:13.365 --> 00:17:16.117
- بایستی ما چند لحظه ساکت باشیم؟
- .ظالم نباش

00:17:16.285 --> 00:17:18.995
.هیچکدوم ما نمیتونه در مقابل اون بایسته

00:17:19.163 --> 00:17:21.748
چیز مشکوکی پیدا نکردی؟

00:17:21.915 --> 00:17:23.291
.نه

00:17:23.459 --> 00:17:25.501
ما هممون فکر میکردیم
.درباره کاری رو انجام دادن تو یه زمان متفاوت

00:17:25.669 --> 00:17:28.629
Dela...

00:17:28.839 --> 00:17:32.258
حق با نورا هستش، من یه دفعه فکر میکردم
.که مچ دستم چاک برداشته

00:17:32.426 --> 00:17:35.803
.با یه شمع و موزیک اپرا

00:17:35.971 --> 00:17:38.598
منم همینطور، من باز فکر میکردم که دارم از یه پنجره
به بیرون میپرم

00:17:38.766 --> 00:17:41.809
خب ما دربارش فکر کردیم
.اما انجام که ندادیم

00:17:41.977 --> 00:17:44.979
.این دلیله که ما زنده هستیم

00:17:45.481 --> 00:17:47.940
.شاید سارا هیچی پیدا نکرده بوده

00:17:48.108 --> 00:17:52.528
و یه دوست پسر به نظر نمیاد که دلیل خوبی باشه؟

00:17:53.238 --> 00:17:54.906
مگه سارا دوست پسر داشته؟

00:17:55.074 --> 00:17:57.033
.اون به من گفت که با یه پسر ملاقات داشته

00:17:57.242 --> 00:17:59.243
- کی؟
- .نمیدونم

00:17:59.828 --> 00:18:02.955
تازه اونها چندماهی رو هم با هم گذروندن

00:18:03.123 --> 00:18:06.375
حتی یه هفته ای هم
.تو بالیوستا با هم بودن

00:18:08.754 --> 00:18:11.547
- بالیوستا دیگه چیه؟
- .اتاقایی واسه سکس هستش

00:18:13.592 --> 00:18:15.343
!ساکت

00:18:23.852 --> 00:18:26.562
!چه عجیب، لعنتی

00:18:26.730 --> 00:18:28.397
کیه؟

00:18:29.316 --> 00:18:31.025
.یکی اینجا هستش

00:18:31.193 --> 00:18:34.862
- .من میگم حتما سارا هستش
- !اصلا خنده دار نبود

00:18:35.322 --> 00:18:39.575
- .من میتونم بو رو حس کنم
- .یه چیزی داره حرکت میکنه

00:18:39.743 --> 00:18:44.122
- !گرفتمش، نگهبان خبر کنین
- .من خواهر سارا هستم

00:18:44.248 --> 00:18:45.873
جولیا؟

00:18:46.750 --> 00:18:47.917
.آره خودمم

00:18:48.043 --> 00:18:52.130
- چرا داشتی قایمکی حرفامون رو گوش میدادی؟
- .من فقط نمیخواستم حرفتون رو قطع کنم

00:18:53.382 --> 00:18:55.133
- و کی باهاته؟
- کی رو میگی؟

00:18:55.300 --> 00:18:57.552
- .مردی که باهات اومده
- .من تنها اومدم

00:18:58.971 --> 00:19:00.888
.یکی دیگه هم اینجا هستش

00:19:01.056 --> 00:19:03.850
.یه مرد، و اون درست پشت سر تو هستش

00:19:24.079 --> 00:19:25.288
!صبر کن

00:20:54.127 --> 00:20:55.962
تو کی هستی؟

00:20:57.589 --> 00:21:01.634
.بچرخ

00:21:01.843 --> 00:21:03.344
!گفتم روتو اینور کن

00:21:39.423 --> 00:21:42.300
!نه نه

00:22:02.863 --> 00:22:04.169
آیزک؟

00:22:28.555 --> 00:22:31.599
.هتل رومئو ، بالیوستا

00:22:33.935 --> 00:22:35.770
چه اتفاقی واست افتاد؟

00:22:35.979 --> 00:22:38.397
.تو بدجوری خیس شدی

00:22:38.565 --> 00:22:41.317
وقتی من خونه اون پیرزن رو
.ترک کردم بارون گرفت

00:22:42.277 --> 00:22:44.487
تو از اون وقت با او بودی؟

00:22:45.530 --> 00:22:49.116
.اون منو واسه یه چایی دعوت کرد
.منم نمیتونستم نه بگم

00:22:49.284 --> 00:22:54.455
.جولیا، من میخواستم دنبال تو بیام
.تو چند ساعت پیش اونجا رو ترک کرده بودی

00:22:55.082 --> 00:22:57.166
از اون وقت کجا بودی؟

00:22:57.501 --> 00:22:59.502
چی رو داشتی بازرسی میکردی؟

00:22:59.669 --> 00:23:02.338
من میتونم همیشه
.از تو بپرسم که کجا بودی

00:23:05.592 --> 00:23:09.970
.باشه

00:23:10.180 --> 00:23:13.808
حالا دیگه مسلم هستم
.که یه مورد خیلی عجیب تو خودکشی سارا بوده

00:23:13.975 --> 00:23:18.646
- .یکی داشته ما رو میپاده
- .جولیا ، جولیا ، خواهش میکنم

00:23:18.814 --> 00:23:20.106
کی؟

00:23:22.984 --> 00:23:25.277
.دوس پسرش

00:23:25.404 --> 00:23:27.488
- مگه سارا دوست پسر داشته؟
- .آره

00:23:27.656 --> 00:23:28.656
که به تو گفت؟

00:23:28.865 --> 00:23:31.200
یه گروه از دخترای کور
به من گفتن Baumann تو مرکز

00:23:31.410 --> 00:23:33.160
.و یکی داشته ما رو کنترل میکرده

00:23:33.328 --> 00:23:35.955
- تو از کجا میدونی؟
- .چون من تعقیبش کردم

00:23:36.081 --> 00:23:39.166
- دنبالش رفتی؟
- .آره ، رفتم

00:23:39.501 --> 00:23:40.918
.آیزک

00:23:41.294 --> 00:23:45.005
- آیزک ، داری چیکار میکنی؟
- .داریم از این خونه میریم

00:23:45.674 --> 00:23:48.759
به من گوش کن اگه من
.قرار باشه شوهرم رو کنترل کنم،حتما این کار رو میکنم

00:23:48.885 --> 00:23:51.137
,و اگه قرار باشه تو رو از این قضیه خارج کنم
.حتما این کار رو میکنم

00:23:51.304 --> 00:23:54.098
.اما نمیزارم که که تو عصبی و تشنجی شی

00:23:54.266 --> 00:23:57.143
تو میدونی که من هرگز خودم رو نمیبخشم

00:23:57.602 --> 00:24:00.229
.مرگ خواهرم به اندازه کافی ما رو رنج داده

00:24:08.321 --> 00:24:10.072
.حق با توئه

00:24:11.533 --> 00:24:13.659
اما من حسی
.واسه برگشتن به خونه ندارم

00:24:13.827 --> 00:24:18.038
,چرا ما نباید یه جای دیگه بریم
من و تو ، تنهایی؟

00:24:28.216 --> 00:24:30.801
کجا دوست داری بریم؟

00:24:55.118 --> 00:24:59.663
- مطمئنی که میخوای اونجا بریم؟
- .راهنماها میگن که اونجا هتل دنجی هستش

00:25:08.548 --> 00:25:10.799
چشم انداز خوبی داره؟ اینطور نیست؟

00:25:12.344 --> 00:25:15.429
- .جولیا
- .آره ، آره، خیلی قشنگه

00:25:15.597 --> 00:25:16.972
.ممنونم

00:25:18.266 --> 00:25:19.517
...جولیا

00:25:19.726 --> 00:25:22.937
- .من ماشین رو پارک کردم
- .آره ، خوبه

00:25:26.608 --> 00:25:29.151
,تو خواهرم رو یادت نمیاد
یه زن نابینا؟

00:25:29.319 --> 00:25:31.987
.آره ، تو دوران دانشگاه دربارش بهم گفته بودی

00:25:32.113 --> 00:25:33.739
,یکم عجیب هستش

00:25:33.907 --> 00:25:37.076
اما مگه تو نمیتونی
نام کسی رو که همراه او بوده پیدا کنی؟

00:25:37.244 --> 00:25:41.956
- .هیچ اسمی رو رسید نیستش
- .متاسفم، اما من مردی رو یاد نمیارم

00:25:42.123 --> 00:25:43.290
...چیزی هست که

00:25:43.458 --> 00:25:46.377
,خواهرم مرده
.و من حتما باید اون مرد رو پیدا کنم

00:25:46.586 --> 00:25:49.505
.بزار ببینم، من که چیزی نمیفهمم

00:25:49.673 --> 00:25:52.258
.ماندن او اصلا اینجا ثبت نشده

00:25:53.301 --> 00:25:55.970
مثل این میمونه که کل
.اصلاعاتش پاک شده باشه

00:25:56.137 --> 00:26:00.599
- مطمئنی؟
- .متاسفم،شاید هم مشکل از کامپیوتر باشه

00:26:01.434 --> 00:26:06.272
بریدEl Arlequínشما میتونید به رستوران
.جایی که ما به مهمون هامون پیشنهاد میکنیم

00:26:06.439 --> 00:26:07.385
.ممنونم

00:26:17.826 --> 00:26:21.328
من نمیفهمم که چرا اونها این رستوران
.رو پیشنهاد کردن

00:26:21.496 --> 00:26:23.414
.من که خوشم میاد

00:26:25.917 --> 00:26:28.460
.در کل به استیل تو نمیخوره

00:26:32.048 --> 00:26:35.593
و اون گارسونه
.هی داره تورو خیره نگاه میکنه

00:26:35.760 --> 00:26:37.469
واقعا؟

00:26:43.643 --> 00:26:46.312
- .این تصور توئه
- .شاید

00:26:50.567 --> 00:26:54.653
- ...عینک های مطالعه ام
- .تو کت تو هستش؟چه عجیب

00:26:55.697 --> 00:26:59.325
,من میرم و میارم اونارو
.و بعدش میرم توالت

00:27:01.202 --> 00:27:04.038
.اگه واسه بازدید تو اومد،فقط فریاد بزن

00:27:14.841 --> 00:27:16.759
عجب تغییری؟

00:27:17.135 --> 00:27:21.972
.من دوسش دارم،اون برق چشات رو
.به هرحال میدونم که اونها سبز بودن

00:27:22.807 --> 00:27:26.435
.تو منو با خواهرم اشتباهی گرفتی
.او هفته پیش اینجا بودش

00:27:26.603 --> 00:27:28.562
.با دوست پسرش

00:27:29.105 --> 00:27:30.189
?دوس پسرش؟

00:27:30.357 --> 00:27:32.733
او با یه مردی اومده بود،مگه؟

00:27:33.568 --> 00:27:35.819
.آره منم همینطور فکر میکنم

00:27:37.072 --> 00:27:40.074
- اسمش رو یادت میاد؟
- .نه نمیدونم

00:27:40.241 --> 00:27:43.160
.او خیلی ساکت و غمگین بودش

00:27:44.079 --> 00:27:47.539
- میتونی توضیح بدی چه شکلی یا .... بود؟
- ...حتما او

00:27:49.250 --> 00:27:51.251
,او خیلی عادی بود
.مثل بقیه مردها

00:27:51.419 --> 00:27:54.588
,اما چطوری بودش، قددراز ، قدکوتاه ، موهای بور
موهای سیاه؟

00:27:58.051 --> 00:27:59.802
.من دقیق نمیتونم بیاد بیارم

00:27:59.969 --> 00:28:02.846
چطوری میتونی خواهر منو بیاد بیاری
بطوریکه الان هیچی از اون مرد نمیدونی؟

00:28:02.972 --> 00:28:07.142
او یه چشم بند به روی چشماش گذاشته بود

00:28:09.437 --> 00:28:10.437
چشم بند؟

00:28:10.605 --> 00:28:13.732
.او بعد از عملش باندپیچی کرده بودش

00:28:17.821 --> 00:28:20.447
- مگه اون عمل کرده بوده؟
- .معلومه که عمل کرده بود

00:28:20.615 --> 00:28:22.616
.او سر رنگ چشمش شرط بندی کرده بود

00:28:22.784 --> 00:28:24.910
او گفت یه بار بعد از بهبود عمل میاد اینجا

00:28:25.078 --> 00:28:27.246
,و من اگه بتونم درست حدس بزنم که
...رنگ چشاش چیه ، میتونم

00:28:27.414 --> 00:28:30.124
- پابلو ، میتونی یه لحظه بیای اینجا؟
- .آره حتما

00:28:30.250 --> 00:28:32.543
.ببخشین
.سلام من رو بهش برسونین

00:28:39.801 --> 00:28:42.094
.نتونستم پیداشون کنم

00:28:44.055 --> 00:28:46.306
.ببینیم که چیکار میتونم بکنم

00:28:51.980 --> 00:28:53.981
چیزی شده؟

00:28:59.779 --> 00:29:01.989
.سارا هفته پیش اینجا بوده

00:29:06.494 --> 00:29:09.163
جولیا..... ما اینجا داریم چیکار میکنیم؟

00:29:09.330 --> 00:29:13.667
آیزک، اون گارسون به من گفت
.او چشم هاشو باندپیچی کرده بوده

00:29:13.835 --> 00:29:15.127
گرفتی چی میگم؟

00:29:16.796 --> 00:29:20.507
اگه او یه عمل داشته و
,شانس این رو داشته که دوباره بینایی ش رو به دست بیاره

00:29:20.675 --> 00:29:23.719
پس چرا باید خودش را دار بزنه؟ ها؟

00:29:24.137 --> 00:29:26.680
.آخه به من بگو چرا باید این کار رو بکنه

00:29:34.939 --> 00:29:36.857
.چون اون عمل موفقیت آمیز نبوده

00:29:38.943 --> 00:29:40.611
چی؟

00:29:41.488 --> 00:29:43.322
.موفقیت آمیز نبوده

00:29:44.866 --> 00:29:48.160
.دکتر رمان دیروز به من گفت

00:29:54.334 --> 00:29:57.294
من میخواستم به وقتش
.این قضیه رو به تو بگم

00:30:18.149 --> 00:30:19.900
.یه مردی وجود داره

00:30:20.068 --> 00:30:22.778
.جولیا ، جولیا

00:30:22.904 --> 00:30:25.823
- چیز دیگه ای هست که منم بدونم؟
- .من فقط میخوام که از تو محافظت کنم

00:30:26.032 --> 00:30:28.867
- از چی؟
- .از حقیقت

00:30:28.993 --> 00:30:30.577
کدوم حقیقت؟

00:30:31.579 --> 00:30:35.874
سارا خودکشی کرد ، واسه اینکه
.نمیتونست در مقابل مریضی خودش وایسه

00:30:44.300 --> 00:30:48.637
Julia.

00:30:51.850 --> 00:30:54.518
میدونی که او با دوست پسرش اینجا اومده؟

00:30:54.686 --> 00:30:56.270
.اما این چیزی رو ثابت نمیکنه

00:30:56.437 --> 00:31:01.942
و چرا داره خودش رو مخفی میکنه؟
واسه چی تو مراسم تشییع جنازه نیومده بود؟

00:31:02.777 --> 00:31:04.820
.شاید او اصلا با او نبوده ، پس

00:31:05.864 --> 00:31:10.826
شاید او سارا رو ترک کرده ، وقتی که فهمیده
.او دیگه بینایی ش برنمیگرده

00:31:13.580 --> 00:31:15.706
به همین راحتی؟

00:31:16.291 --> 00:31:17.583
این آسونه ، مگه نه؟

00:31:17.750 --> 00:31:20.127
- ...خب
- .من نیمتونم باور کنم که تو هم روانشناس شدی

00:31:20.295 --> 00:31:22.421
!جولیا

00:31:24.757 --> 00:31:26.300
!خدای من

00:31:29.304 --> 00:31:32.139
داری چیکار میکنی؟

00:31:32.307 --> 00:31:33.682
.جولیا ، جولیا

00:31:33.808 --> 00:31:35.601
اون ماشین رو نمیبینی؟

00:31:41.357 --> 00:31:44.318
تو نمیتونی ببینیش ، میتونی؟

00:31:50.366 --> 00:31:52.576
چندبار تا حالا حمله ناگهانی این مرض رو داشتی؟

00:31:52.702 --> 00:31:53.827
.دو تا

00:31:53.953 --> 00:31:56.121
!لعنت

00:31:57.290 --> 00:31:59.166
.لعنتی

00:32:06.633 --> 00:32:08.508
...اگه

00:32:08.718 --> 00:32:14.056
- ...اگه من نابینا شم......وقتی من کور شم
- .نه نه این اتفاق نمیفته

00:32:15.642 --> 00:32:19.269
اگه من اون رو نخوام
.این معنی رو نمیده که این اتفاق نمیفته

00:32:25.860 --> 00:32:27.694
..آیزک

00:32:30.865 --> 00:32:33.492
...یه بار به من گفتی که

00:32:35.662 --> 00:32:39.456
...,وقتی به چشام نگاه میکنی
.میتونی کل دنیا رو تو چشام ببینی

00:32:41.793 --> 00:32:45.712
- .هنوزم میتونم
- اگه دنیا نابود و از بین بره چی؟

00:32:50.885 --> 00:32:53.261
.چشات رو ببند

00:32:54.055 --> 00:32:56.139
چی؟

00:32:56.265 --> 00:32:58.308
.چشمات رو ببند

00:33:05.900 --> 00:33:07.275
میتونی منو ببینی؟

00:33:09.028 --> 00:33:10.904
.معلومه که نه

00:33:12.907 --> 00:33:15.575
پس چجوری تو میدونی
که من هنوز اینجا هستم؟

00:33:15.743 --> 00:33:18.245
.چون صدات رو میشنوم

00:33:20.289 --> 00:33:23.000
اگه همینجوری ساکت باشم چی؟

00:33:23.126 --> 00:33:25.836
چجوری میدونی که من اینجام ها؟

00:33:40.601 --> 00:33:42.769
.میتونم لمست کنم

00:33:45.565 --> 00:33:48.066
.و همچنین بو رو حس کنم

00:33:50.945 --> 00:33:52.779
.و ببوسمت

00:34:15.970 --> 00:34:19.931
,به من قول بده که وقتی اون روز رسید
.ما به اون صحرا برمیگردیم

00:34:20.516 --> 00:34:22.601
چی؟

00:34:22.769 --> 00:34:24.770
تو میدونی؟

00:34:25.521 --> 00:34:29.274
آخرین چیزی که میخوام ببینم
.آسمون هستش که اون هم میخوام تو کنارم باشی

00:34:30.193 --> 00:34:33.320
- ...جولیا
- .به من قول بده

00:34:34.197 --> 00:34:36.031
.قول بده

00:34:37.325 --> 00:34:39.493
.بهت قول میدم

00:34:41.996 --> 00:34:43.246
...اما

00:34:43.414 --> 00:34:45.999
...اما باید به من قول بدی که

00:34:47.460 --> 00:34:50.545
.که دنبال ارواح و تعقیب اونها نری

00:34:51.255 --> 00:34:54.382
.و ما میریم اونجا و دکتر رومن رو میبینیم

00:34:55.343 --> 00:34:57.177
.فردا

00:34:59.180 --> 00:35:00.806
.باشه

00:35:17.782 --> 00:35:22.035
.من میرم توشه سفر رو تو ماشین بیارم
.من بیرون منتظرتم

00:35:22.203 --> 00:35:23.537
.پانزده دقیقه دیگه

00:35:32.046 --> 00:35:38.927
.خانم لوین

00:35:39.428 --> 00:35:42.556
.من واقعا متاسفم برای غم از دست دادن خواهرتون

00:35:44.308 --> 00:35:46.309
هستش Créspulo اسم من

00:35:46.477 --> 00:35:49.938
من تو روزنامه قسمت
.آگهی تعزیت درباره خواهرتون خوندم

00:35:50.106 --> 00:35:51.648
.ممنونم

00:35:52.233 --> 00:35:54.067
.می چیزایی رو براش دارم

00:35:56.028 --> 00:35:59.489
,بعد از چندساعت که خواهرتون فوت کنه

00:35:59.615 --> 00:36:05.162
,من یه کلیدی تو اتاقش پیدا کردم
.زیر تختش

00:36:06.080 --> 00:36:09.082
.من فکر میکنم همین جاها گذاشتمش

00:36:18.217 --> 00:36:19.926
.ممنونم

00:36:32.481 --> 00:36:34.107
Créspulo آقای

00:36:34.317 --> 00:36:36.276
.من متاسفم

00:36:38.112 --> 00:36:40.280
Mr Créspulo...

00:36:40.448 --> 00:36:42.866
,خواهر من با یه مردی اومده بود
اینطور نبود؟

00:36:43.034 --> 00:36:45.452
یه مرد غیبی

00:36:48.456 --> 00:36:50.123
?با شما هستم

00:36:52.126 --> 00:36:56.671
هیچکی مردی رو بیاد نمیاره
که با خواهر شما اومده باشه درسته؟

00:36:59.842 --> 00:37:01.468
...خب

00:37:01.719 --> 00:37:03.929
.این دلیل نمیشه که اون مرد غیبی باشه

00:37:04.055 --> 00:37:06.723
.مردمی هستن بدون نور و روشنایی

00:37:06.933 --> 00:37:11.186
میدونستی مثل این میمونه که
بخوای یه جایی خیلی تاریک،بدون دقت قدم بزنی؟

00:37:12.480 --> 00:37:17.567
یا مثل قدم زدن توی خیابون
و اتفاقی برخوردکردن همه مردم با تو؟

00:37:19.987 --> 00:37:24.824
یا اینکه یه چیزی رو واسه سومین بار بپرسی
و اینکه حتی یه دونه جواب هم واسش نیست؟

00:37:24.992 --> 00:37:27.494
.این همون مردی هستش که دنبالش هستی

00:37:27.662 --> 00:37:31.081
.یه مکث ،یک خلاء

00:37:32.333 --> 00:37:34.000
.یه غیبت

00:37:34.877 --> 00:37:37.796
.این هیچکی نیستش که کسی بخواد اون رو بیاد بیاره

00:37:38.339 --> 00:37:40.674
.هیچکی غیر از تو

00:37:43.803 --> 00:37:46.972
.یه جورایی منم ، منم غیبی هستم

00:37:48.474 --> 00:37:52.310
خیلی مدت میگذره از وقتی که
.کسی از من یاد کرد

00:37:54.188 --> 00:37:56.189
...این مرد

00:37:56.357 --> 00:37:59.192
تو میدونی که من کجا باید پیداش کنم؟

00:38:02.530 --> 00:38:04.739
از چی ترسیدی؟

00:38:05.741 --> 00:38:10.662
او ونش رو تو پارکینگ پارک کرده
.دوتا بلوک پایین تر خیابون

00:38:12.290 --> 00:38:16.710
یه دوربین سی سی تی وی هستش
.که طی 24 ساعت رکورد میکنه

00:38:18.713 --> 00:38:20.005
.ممنونم

00:38:20.298 --> 00:38:21.965
!وایسا

00:38:22.091 --> 00:38:23.508
.مواظب باش

00:38:23.676 --> 00:38:29.097
این مردی که با خواهر تو بودش
.چشمان خشنی داره

00:38:29.640 --> 00:38:32.017
.او میدونه که چجوری مث یه سایه باشه

00:38:32.143 --> 00:38:36.563
اگه کسی حس کنه غیبی هستش
,و از این دنیا هم خشمناک باشه

00:38:36.731 --> 00:38:38.732
.میتونه خطرناک باشه

00:38:38.858 --> 00:38:41.318
.او نوری نداره
.کسی نگاش نمیکنه

00:38:41.527 --> 00:38:44.946
...اون خیلی راحت میتونه تو رو بپاد و

00:39:10.431 --> 00:39:12.724
- کجا بودی تو؟
- کسی رو دیدی؟

00:39:12.850 --> 00:39:16.603
- .من ده دقیقه هستش که منتظرتم
- .یه لحظه وایسا

00:39:16.771 --> 00:39:19.856
.او اینجاست
.و من میدونم که چجوری او رو پیدا کنم

00:39:24.779 --> 00:39:26.237
- !نه
- داری چیکار میکنی؟

00:39:26.405 --> 00:39:29.032
- .بزار با نگهبان صحبت کنم
- میتونی آروم باشی؟

00:39:29.200 --> 00:39:31.659
- !آروم باش
- .همینجا منتظر باش

00:39:31.827 --> 00:39:33.953
!انقدر بی ادب نباش

00:39:34.121 --> 00:39:37.290
من تو رو
.واسه قولی که آخرین شب بهم دادی بیاد میارم

00:39:37.416 --> 00:39:39.000
- .کافیه دیگه
- !من نمیتونم بیشتر از این تحمل کنم

00:39:39.168 --> 00:39:41.503
- !گفتم سرم داد نزن
- !میزنم

00:39:41.712 --> 00:39:43.797
!هیچ رازی تو مرگ سارا نیستش

00:39:43.923 --> 00:39:47.217
فیلمش رو میخوای؟
. داریش

00:39:47.426 --> 00:39:51.054
اما باید این گوه کاری ها رو تموم کنی
همین جا ، همین الان ، باشه؟

00:40:14.286 --> 00:40:15.662
...شما رسیدید

00:40:41.522 --> 00:40:42.564
.ببخشین

00:40:42.731 --> 00:40:46.234
کسی اینجا هستش
که بخواد درباره ویدئوهای امنیتی صحبت کنه؟

00:40:47.027 --> 00:40:49.654
ببین.......من دنبال دردسر نیستم، فهمیدی؟

00:40:49.780 --> 00:40:52.907
خودش اومد،یکم بهم پول بده
تا دهنم رو قرص نگه دارم

00:40:53.075 --> 00:40:56.202
.او شوهر منه
.مدتی که منتظرتم

00:40:56.370 --> 00:40:58.913
تو میدونی چجوری او بیرون رفته بود؟

00:40:59.540 --> 00:41:04.210
او اینجا رو مثل یه دوست کوچیک
.ترک کرده بود و اون کپی هایی رو ساخته بود که میخواست

00:41:04.378 --> 00:41:06.045
...و

00:41:06.213 --> 00:41:08.214
کس دیگه ای هستش؟

00:41:08.382 --> 00:41:10.300
- مطمئنی؟
- .هیچکی

00:41:10.509 --> 00:41:14.262
ما میتونیم مانیتورها رو
.چک کنیم واسه مورد و چیزهای مختلف

00:41:14.889 --> 00:41:16.848
چی چیزی؟

00:41:23.772 --> 00:41:24.898
.الان برمیگردم

00:41:29.737 --> 00:41:31.696
!خدا لعنتت کنه

00:41:32.740 --> 00:41:34.407
مگه چی شده؟

00:41:41.540 --> 00:41:43.166
.آروم باش ، منم

00:41:43.292 --> 00:41:45.376
یکی برق ها رو قطع کرده

00:41:48.881 --> 00:41:53.426
.این غیر ممکنه

00:42:19.245 --> 00:42:21.579
.شوهر من دزدیده شده
.الان او در خطره

00:42:21.747 --> 00:42:25.458
تنها چیزی که ما میدونیم اینه که
.یکی بعضی از رکوردهای دوربین رو سرقت کرده

00:42:25.626 --> 00:42:30.838
.نه من که بهت گفتم
.او همون کسی بوده که با خواهرم هم بوده

00:42:31.006 --> 00:42:33.967
تو باید او رو پیدا کنی
.قبل از اینکه خیلی دیر شه

00:42:34.134 --> 00:42:39.180
چطور میتونم
کسی رو پیدا کنم که کسی اونو نه دیده نه میشناسه حتی خود تو؟

00:42:44.687 --> 00:42:45.728
Créspulo.

00:43:33.861 --> 00:43:36.904
- ...او کشتش او رو بخاطر اینکه او
- .هیچ اثری هم از خشونت نیستش

00:43:37.072 --> 00:43:39.907
...تنها کسی که میتونه شناسایی کنه
.همون مرد غیبی هستش

00:43:40.075 --> 00:43:42.994
- .او این فیلم ها رو پاک کرده
- میدونی منظورش از این کار چی بوده؟

00:43:43.162 --> 00:43:45.496
!شوهر من در خطره

00:43:45.664 --> 00:43:48.041
- !مادام ، آروم باش
- !آیزک

00:43:48.709 --> 00:43:50.543
.یه دکتر خبر کن سریع باش

00:43:50.711 --> 00:43:53.546
.ما به کمک یه دکتر نیاز داریم

00:43:57.676 --> 00:43:58.718
.آیزک

00:44:15.235 --> 00:44:17.403
.پیشرفت عمل تغییر ناپذیره

00:44:17.571 --> 00:44:19.280
چقدر وقت دارم؟

00:44:19.448 --> 00:44:23.660
...نمیدونم
.شاید یه چند ساعت یا روز

00:44:23.786 --> 00:44:26.746
.شایدم چند هفته
.اما قطعا کمتر از یه ماهه

00:44:26.914 --> 00:44:29.791
ما باید یه اهدا کننده
.پیدا کنیم که عمل رو زودتر انجام بدیم

00:44:29.958 --> 00:44:31.751
تو دوست پسر سارا رو میشناسی؟

00:44:34.380 --> 00:44:36.464
.نه من اصلا او رو نمیشناسم

00:44:37.549 --> 00:44:41.386
جولیا ، میدونم الان تو
,داری تو یه موقعیت سخت میری

00:44:41.595 --> 00:44:44.514
.اما باید به فکر خودتم باشی

00:44:44.682 --> 00:44:48.726
,پس خواهش میکنم
.سعی کن تا این احساسات و استرس رو از خودت دور کنی

00:44:48.936 --> 00:44:52.313
و به روی چشمات زور نیار ، باشه؟

00:45:04.410 --> 00:45:06.911
Iván. Iván.

00:45:21.635 --> 00:45:23.469
دوست پسره بوده؟

00:45:23.595 --> 00:45:26.931
هیچوقت سارا به من نگفت
.درباره یه دوست پسری

00:45:27.099 --> 00:45:29.726
.او به مردا اعتماد نداشت

00:45:29.852 --> 00:45:31.936
.بر عکس من

00:45:32.146 --> 00:45:34.897
- .یا تو
- .آیزک هیچ وقت منو تنها نمیزاره، من مطمئنم

00:45:35.816 --> 00:45:38.025
.این چیزیه که همه زن ها فکر میکنن

00:45:38.902 --> 00:45:42.447
تازه من با یه داستانی اومدم
.وقتی که شوهرم منو ترک کرد

00:45:43.198 --> 00:45:46.576
.او نمیتونه قرار بده پسرم رو

00:45:46.785 --> 00:45:50.163
و پسرم خیلی مهمتر
.از چیز دیگه هستش

00:45:50.956 --> 00:45:55.793
بعدش چشمام شروع کرد به نابینا شدن
.و من کور شدم

00:45:56.253 --> 00:45:59.380
از خوش شانسی من، آنجل دنبال من میگشت
,اونم واسه 10 سال

00:45:59.548 --> 00:46:03.426
...تا اینکه من یه صبح بلند شدم

00:46:03.594 --> 00:46:05.636
.و او رفته بود

00:46:05.763 --> 00:46:07.847
.پسرم رفته بود

00:46:09.016 --> 00:46:12.643
چجور پسری ترک میکنه
اونم مادر کورش رو؟

00:46:13.729 --> 00:46:16.022
.من اینجوری با یه قضیه شدم

00:46:16.190 --> 00:46:18.858
.و هنوزم هم هستم

00:46:21.195 --> 00:46:23.070
!از قبیل حقارت
.من متاسفم

00:46:33.081 --> 00:46:34.207
سلام؟

00:46:34.374 --> 00:46:37.710
.این هتل کلا اتومات و خودکار شده هستش
.چیز دیگه ای هم نیستش

00:46:37.836 --> 00:46:40.546
.مهمان ها هم از میون یه دستگاه چک میشن

00:46:40.714 --> 00:46:44.217
اونا هر روز صبح منو از بانک
واسه آگاهی از سود دهی خبر میکنن

00:46:44.384 --> 00:46:46.552
.کارت اعتباری شوهرتون

00:46:46.720 --> 00:46:51.557
من اتاق رو گشتم
.و اینو بغل میز پیدا کردم

00:46:52.434 --> 00:46:55.895
جولیا ، یه چیزی در مورد شوهرت هست
.که تو نمی دونی

00:46:57.105 --> 00:47:01.359
- او عمل جراحی سارا رو از تو کتمان کرده بود
- ...تا از من محافظت کنه دکتر به من گفت

00:47:01.527 --> 00:47:05.279
دکتر هم هیچی درباره اون عمل
.به کسی نگفت

00:47:06.365 --> 00:47:09.408
چجوری شوهر تو میدونه؟&gt;

00:47:09.576 --> 00:47:15.706
بازرس،یه دسته گروه گشت
.طرف خونه سارا میرفتن و یه نوری رو داخل خونه سارا دیدن

00:47:21.380 --> 00:47:23.256
آیزک؟

00:47:24.716 --> 00:47:27.301
.یه دقه وایسا، حرکت نکنی ها

00:47:59.626 --> 00:48:01.127
آیزک؟

00:48:21.648 --> 00:48:23.149
سلام؟

00:48:25.527 --> 00:48:26.596
آیزک؟

00:48:46.340 --> 00:48:47.840
!جولیا

00:48:48.967 --> 00:48:51.928
.لعنتی ، من باید برم از اینجا بیرون

00:48:52.095 --> 00:48:55.139
.چی هستش؟ آروم باش

00:48:55.849 --> 00:48:59.185
.در کجاست؟ خودتو کنترل کن

00:49:00.479 --> 00:49:03.147
جولیا؟ جولیا؟

00:49:06.568 --> 00:49:10.321
بازرس! یک نفر
!این پایین هستش ،بازرس

00:49:14.159 --> 00:49:15.952
.جولیا ، آروم باش ، منم

00:49:19.039 --> 00:49:25.044
.یه نفر اینجا هستش

00:49:35.222 --> 00:49:39.058
چی شده؟

00:49:40.727 --> 00:49:43.896
.چراغ قوه
.از تاریکی متنفرم

00:49:44.648 --> 00:49:48.693
.لطفا ، یه چیزی بگین
چرا هیچ چی نمیگین؟

00:50:04.668 --> 00:50:06.377
.ممنون

00:50:09.589 --> 00:50:11.090
.سلام

00:50:15.095 --> 00:50:18.014
یه چیزیایی هستش که
.که تو باید بدونی جولیا

00:50:18.640 --> 00:50:21.434
.شوهرت یه نامه گذاشته

00:50:21.893 --> 00:50:26.439
ما دست خط او رو چک کردیم
.و هیچ شکی نیست که دست خط او نباشه

00:50:27.524 --> 00:50:29.233
...گوش کن

00:50:30.277 --> 00:50:34.155
سارا و آیزک
.عاشق هم بودن(با هم رابطه داشتن) برا 6 ماه

00:50:34.781 --> 00:50:37.616
.او تو این نامه از تو عذر خواهی کرده

00:50:38.452 --> 00:50:44.123
و همچنین تعداد زیادی تماس گرفته شده
.به سارا در موبایل ایشون پیدا کردیم

00:50:46.209 --> 00:50:49.253
میدونی
آخرین رابطه شون کی و کجا بوده؟

00:50:59.598 --> 00:51:01.432
.فک کن ، جولیا

00:51:01.558 --> 00:51:05.644
اصلا آیزک واسه گرفتن فیلم اصرار میکرد؟

00:51:05.812 --> 00:51:10.316
شاید بخاطر اینکه او نمیخواسته
.که تو بفهمی که .....

00:51:11.526 --> 00:51:17.323
بعدش اون رفته به متل و
.مصمم شده که بدون سارا نمیتونه زنده بمونه

00:51:20.202 --> 00:51:23.662
.متاسفم ، ولی همه این وقایع واقعی و منطقی هستند

00:51:37.928 --> 00:51:40.596
.ما یه اهدا کننده پیدا کردیم
.ما میتونیم عمل رو فردا شروع کنیم

00:51:40.764 --> 00:51:43.099
.شما فقط لازمه که اینجا رو امضا کنین

00:51:50.148 --> 00:51:51.816
.ممنونم

00:52:12.462 --> 00:52:14.672
!آروم باش جولیا

00:52:15.215 --> 00:52:19.135
.آروم باش، یکم بیشتر بخواب

00:52:22.222 --> 00:52:25.683
.باشه ، جولیا ....... همه چی خیلی زود خوب میشه

00:52:26.726 --> 00:52:29.228
.اما ما باید از الان به بعد بیشتر مواظب باشیم

00:52:29.396 --> 00:52:33.649
تو باید واسه دو هفته
.دور از نور باشی

00:52:34.151 --> 00:52:36.402
و نباید بانداژ دور چشمت رو
.دستکاری کنی

00:52:36.570 --> 00:52:40.698
,اگه اونا رو تو زودتر برداری
.دیگه چاره ای نیستش

00:52:40.866 --> 00:52:44.368
,اما نگران نباش
.تو به زودی خوب میشی

00:52:44.911 --> 00:52:46.328
.نه

00:52:46.454 --> 00:52:49.415
.من باید سریع تر برم خونه
.من از بیمارستان ها متنفرم

00:52:49.583 --> 00:52:52.334
,منم میدونم
.اما من میترسم که این غیر ممکن هستش

00:52:52.502 --> 00:52:57.381
- .تو نیاز به نظارت و محافظت داری
- .من میتونم .......برم به خانه خواهرم

00:52:57.549 --> 00:53:00.259
.من میدونم بالاخره راه من بهتره

00:53:02.095 --> 00:53:05.097
,جولیا،میخوام باهات رو راست باشم
.من فکر نمیکنم که این فکر خوبی باشه

00:53:05.265 --> 00:53:09.059
.درسته ، اما اگه من دیگه نتونم ببینم، نتونم حس کنم

00:53:11.813 --> 00:53:16.192
.خیلی خب ،
.تو میتونی به خونه خواهرت بری

00:53:16.359 --> 00:53:20.571
اما یه مراقب هر روز
میاد تا تو رو ملاقات کنه باشه؟

00:53:26.077 --> 00:53:29.538
.جولیا ، یه چیز دیگه ای هم هست

00:53:31.291 --> 00:53:34.793
.جسد شوهرت هم هنوز اینجا هستش
.من میتونم مواظبش باشم اگه تو بخوای

00:53:34.920 --> 00:53:36.754
.نه

00:53:38.590 --> 00:53:41.467
.اینکار رو هم باید خودم زودتر انجام بدم

00:53:42.302 --> 00:53:45.804
میتونی جسد رو نگه داری
تا اینکه من دوباره اینجا بیام؟

00:53:45.972 --> 00:53:48.807
.من باید از او خداحافظی کنم

00:53:59.569 --> 00:54:01.987
.بیاین رو نیمکت بشینیم، آروم

00:54:02.155 --> 00:54:04.073
...همینجوری قدم بزنین

00:54:04.449 --> 00:54:07.243
- .اینجا هستش
- .ممنون

00:54:08.662 --> 00:54:11.997
- .مراقب باش ، نگرانی نیست
- .مشکلی نیست

00:54:16.002 --> 00:54:18.921
میخوای ما همینجا وایستیم
تا اینکه مراقب سر برسه؟

00:54:19.089 --> 00:54:21.882
- میتونی یه لطفی در حقم کنی؟
- حتما ، چی هست؟

00:54:22.050 --> 00:54:24.551
.من میخوام بدونم این کلید چجوری باز میکنه

00:54:36.022 --> 00:54:38.816
,بهرحال این کلیدی که این جا رو باز میکنه
.اینجا نیستش

00:54:38.984 --> 00:54:42.194
- مگه شما میخوای هر دفعه قفل کنین؟
- .آره همینطوریه

00:54:42.362 --> 00:54:44.697
چیز دیگه ای لازم دارین؟

00:54:44.864 --> 00:54:46.573
.نه ممنونم

00:54:46.741 --> 00:54:49.368
- .شما میتونین برین
- .بسیار خب

00:55:59.105 --> 00:56:01.106
- سلام؟
- .سلام

00:56:01.274 --> 00:56:04.485
.شما باید جولیا باشین
.من ایوانم ، همون مراقب شما

00:56:04.652 --> 00:56:08.614
.متاسفم من دیر کردم، ترافیک خیلی بدی بود
.به شما زنگ زدم،اما شما برنمیداشتین

00:56:11.868 --> 00:56:14.453
.آه........من خانم ها رو ترجیح میدادم

00:56:16.873 --> 00:56:19.500
...اگه شما میخواین به دکتر رمان زنگ بزنین
دستتون چی شده؟

00:56:23.463 --> 00:56:28.217
یه زخمه، شما
.فردا صبح هیچی رو حس نمیکنین

00:56:29.260 --> 00:56:33.639
من ناهار درست میکنم
.و اینجا رو یه خورده تمیز میکنم، شما همینجا وایسا

00:56:34.682 --> 00:56:36.266
...از طریقی هم

00:56:37.727 --> 00:56:40.687
چطوره اینکارو با عینک انجام بدم؟

00:56:40.855 --> 00:56:42.439
.پرتابشون کن بیرون

00:56:46.152 --> 00:56:50.197
,وقتی تو داشتی میخوردی
.من خودم رو با خونه آشنا کردم

00:56:51.157 --> 00:56:52.658
.جولیا

00:56:55.829 --> 00:56:58.622
- داری چیکار میکنی؟
- .متاسفم، من باید برم

00:56:58.790 --> 00:57:00.624
ساعت چنده؟

00:57:00.750 --> 00:57:02.835
.نه هستش

00:57:03.002 --> 00:57:05.462
,چند روز اول
.زمان هم از دستمون رفت

00:57:06.673 --> 00:57:10.175
من به تو چندتا قرص خواب
.میدم فقط واسه احتیاط

00:57:10.343 --> 00:57:13.220
.و همچنین پیجر

00:57:13.388 --> 00:57:17.182
,اگه خواستی با من ارتباط برقرار کنی
.این کلید رو بزن،دستت رو به من بده

00:57:17.642 --> 00:57:20.436
.ببین، این جا یه کلیک هستش

00:57:29.070 --> 00:57:30.237
.بیا بریم

00:57:30.405 --> 00:57:33.198
- داری چیکار میکنی؟
- .من باید تو رو تو رختخواب بزارم

00:57:33.741 --> 00:57:37.619
- .متاسفم، اما خودم میتونم این کارو بکنم
- مطمئنی؟

00:57:46.629 --> 00:57:48.380
حالت خوبه؟

00:57:49.424 --> 00:57:51.884
.باشه ، تو بردی

00:57:52.051 --> 00:57:54.136
.من رو تا رختخواب ببر و بعدش تو میتونی بری

00:58:20.330 --> 00:58:21.997
کجاست؟

00:58:26.419 --> 00:58:29.671
.آروم باش
.آروم باش، عزیزم

00:58:30.757 --> 00:58:32.341
.منم

00:58:32.509 --> 00:58:37.387
آیزک؟

00:58:38.431 --> 00:58:40.682
چجوری میتونی تو باشی؟

00:58:46.189 --> 00:58:48.732
.چیزی نگو

00:58:50.109 --> 00:58:51.818
.ممنونم

00:58:53.279 --> 00:58:58.492
- داری چیکار میکنی؟
- .این بانداژ کثیف رو بردار

00:58:59.118 --> 00:59:02.162
- .پس میتونی منو بهتر ببینی
- !نه

00:59:04.290 --> 00:59:05.999
.خودشه ، خودشه

00:59:06.709 --> 00:59:10.128
.منو تنها بزار
!از اینجا برو از اینجا برو

00:59:10.922 --> 00:59:16.385
.مقاومت نکن، خواهر کوچولو
.ما دونفر بر علیه یک نفر

00:59:21.224 --> 00:59:22.891
.حرکت نکن

00:59:23.059 --> 00:59:25.060
!نه بس کن

00:59:27.355 --> 00:59:28.647
!گفتم گمشو

01:00:05.518 --> 01:00:07.352
.ایوان، ایوان

01:00:07.478 --> 01:00:09.688
جولیا ، همه چیز خوبه؟

01:00:09.856 --> 01:00:13.525
-.من فکر میکنم که یکی تو این خونه هستش
- چی؟

01:00:13.693 --> 01:00:15.944
.تو اتاق بغلی

01:00:16.362 --> 01:00:20.365
- حرکت نکن، من پلیس خبر میکنم
- .نه ایوان ایوان

01:00:34.339 --> 01:00:36.506
اونجایی؟

01:00:38.635 --> 01:00:41.553
تو باید منو همین الان از اینجا بیرون
.ببری

01:00:41.721 --> 01:00:45.057
- کجایی؟
- .تو اتاق مهمانی

01:00:45.224 --> 01:00:47.976
.خوبه
.در رو پیدا کن و منو از اینجا بیرون ببر

01:00:49.854 --> 01:00:52.439
.همون در جلویی رو باز کن

01:00:54.567 --> 01:00:56.109
- .اون اینجاست
- .آروم باش

01:00:56.277 --> 01:00:59.112
.دستگیره روبروی تو هستش
.نگاهش کن

01:00:59.280 --> 01:01:00.781
.باشه ، خب

01:01:00.948 --> 01:01:03.241
.دستگیره رو بگیر

01:01:03.409 --> 01:01:06.411
شش قدم برو. پایین
.تا برسی به....

01:01:10.500 --> 01:01:12.793
.نه تا دیگه هستش

01:01:15.254 --> 01:01:16.797
...جولیا

01:01:17.924 --> 01:01:23.095
- من این پایینک، الان چی؟
- .همون دیوار رو تا جای در دنبال کن

01:01:30.436 --> 01:01:32.312
تو کی هستی؟
تو کی هستی؟

01:01:32.480 --> 01:01:34.272
- اینجا چه خبری؟
- .نمیدونم

01:01:34.440 --> 01:01:37.109
!از خونه برو بیرون، سریع

01:01:53.668 --> 01:01:57.129
هیچ نشونه ای نیستش که
.کسی تو این خونه اومده باشه

01:01:57.296 --> 01:02:00.966
.یکی هستش اینجا
.و داره دنبال یه چیزی میگرده

01:02:01.134 --> 01:02:04.636
متاسفم، اما کار دیگه ای
.نمیتونم انجام بدم

01:02:08.474 --> 01:02:10.726
- میخوای که من به بیماستان زنگ بزنم؟
- چرا؟

01:02:10.893 --> 01:02:14.646
,شاید تو اصلا اینجا خوب نشی
.این طور که تو اینجا داری فکر میکنی

01:02:14.814 --> 01:02:16.648
.تو هیچ کدم از اینا رو قبول نداری

01:02:16.816 --> 01:02:22.279
,من فقط میگم که تو در این وضعیت
.طبیعیه هستش اگه احساساتت تو رو فریب بدن

01:02:22.488 --> 01:02:25.657
.الان چشمات رو باز نکن

01:02:27.535 --> 01:02:29.578
.تو دیگه الان میتونی بری

01:02:31.164 --> 01:02:32.998
باز چی شده؟

01:02:34.876 --> 01:02:36.877
چشمام میتونه آسیب بینه، مگه نه؟

01:02:37.044 --> 01:02:41.840
,نه من فقط میخوام بانداژ رو عوض کنم
.و یکم احتیاط کنم

01:02:42.008 --> 01:02:45.093
.من اینکارو صدبار تاحالا کردم
.اصلا نگران نباش

01:02:49.515 --> 01:02:52.267
,تو که میدونی ، وقتی من 20 سالم بود

01:02:52.435 --> 01:02:55.520
من یه تصادف کرده بودم
.و برا 2 ماه بیناییم رو از دست دادم

01:02:57.523 --> 01:03:03.528
,و شبیه الان تو شده بودم
.من اینجورچیزا رو تصور میکردم و کابوس هایی هم داشتم

01:03:03.696 --> 01:03:06.156
.و مطرود کرده بودم کمک های اون مراقب رو

01:03:08.951 --> 01:03:11.536
من نمیتونستم
.یه لحظه هم به فکر نابینایی نباشم

01:03:17.752 --> 01:03:20.212
.آخرش،بینایی خودم رو به دست اوردم

01:03:23.090 --> 01:03:25.717
...اما طی اون ماه ها

01:03:26.969 --> 01:03:30.263
...من این رو فهمیدم چی شبیه این هستش
.که تو تاریکی زندگی کنی

01:03:34.185 --> 01:03:36.728
.این شد که من هم مراقب(پرستار)شدم

01:03:37.897 --> 01:03:40.273
تو داری امیدواری میدی
تا حس من رو بهتر کنی

01:03:40.441 --> 01:03:43.985
نه نه ، به بیمارستان زنگ بزن
.اگه حرفامو باور نمیکنی

01:03:44.529 --> 01:03:50.158
,جولیا، میدونم تو ترسیدی
اما تنها راهی که باید این ترست رو بریزی

01:03:50.368 --> 01:03:52.244
.اینه که باهاش مبارزه کنی

01:03:58.918 --> 01:04:00.836
چی گفتی؟

01:04:03.256 --> 01:04:05.257
میزاری که کمکت کنم؟

01:04:14.725 --> 01:04:16.476
- چی شد؟
- .خردش کردی

01:04:16.644 --> 01:04:20.355
.سعی کن که خودت رو به در برسونی
...دیوار رو دنبال کن با دستات

01:04:23.985 --> 01:04:26.111
...و بعد از کابینت لیوانها

01:04:49.719 --> 01:04:53.305
.خب ، من الان پایین و بالاهام رو دارم

01:04:53.472 --> 01:04:55.724
اما من این چند
.شب آخر رو خیلی خب خوابیدم

01:04:55.892 --> 01:04:59.144
ایوان با من
.تو کل این هفته خیلی صبور و شکیبا رفتار کرد

01:04:59.312 --> 01:05:01.354
.آره ، با منم خیلی خوب رفتار کرد

01:05:01.522 --> 01:05:04.649
.آره ، این طور بود دیگه

01:05:04.817 --> 01:05:06.902
.ممنونم واسه تماستون،بای

01:05:08.696 --> 01:05:12.282
- داری میری؟
- .آره، یکم دیر شده

01:05:12.450 --> 01:05:14.492
چرا یکم بیشتر نمیمونی؟

01:05:16.370 --> 01:05:17.829
.یکم بیشتر

01:05:17.955 --> 01:05:20.248
- هنوز میترسی؟
- .نه

01:05:20.416 --> 01:05:22.167
.نه اون نیستش دیگه

01:05:23.044 --> 01:05:24.794
.فراموش کن

01:05:27.048 --> 01:05:29.382
خیله خب ، میخوای یه
ناهار مخصوص واسه دونفرمون درست کنم؟

01:05:31.177 --> 01:05:34.596
- .برو و تلیوزیون تماشا کن،من درست میکنم
- .این یکم سخت تره

01:05:57.244 --> 01:05:59.287
تو زیاد مینوشی یا نه؟

01:05:59.914 --> 01:06:02.040
.من دارم جشن میگیرم

01:06:02.208 --> 01:06:03.708
چی؟

01:06:03.876 --> 01:06:07.545
,واسه این چهار روز

01:06:07.713 --> 01:06:10.966
من دیگه میخوام بانداژ ها رو بردارم
.و دوباره بیناییم رو به دست بیارم

01:06:12.510 --> 01:06:14.719
.همه چی درست میشه جولیا

01:06:16.055 --> 01:06:18.139
,میدونی که

01:06:18.307 --> 01:06:22.477
,اگه عمل موفقیت آمیز نباشه
.من نمیتونم شکایت کنم

01:06:23.229 --> 01:06:26.231
.من همه چیزهایی رو که میخوام ببینم دیدم

01:06:27.733 --> 01:06:31.069
زیباترین چیزی که تو تاحالا
دیدی چی بوده؟

01:06:32.405 --> 01:06:34.197
!جالبه

01:06:34.323 --> 01:06:36.783
.عجب چیز طعنه آمیزی از من پرسیدی

01:06:36.951 --> 01:06:38.618
چرا؟

01:06:40.496 --> 01:06:45.125
چون من کل این عمرم رو
.واسه سیاره های ناشناخته صرف کردم

01:06:45.292 --> 01:06:48.503
.چشمای من چیزهای خارق العاده ای تا حالا دیده

01:06:49.213 --> 01:06:55.260
اما هیچی رو نمیشه با
.آسمون در صحرای بزرگ آفریقا مقایسه کرد

01:06:58.014 --> 01:07:00.765
.اونجا جایی بود که من با آیزاک قرار داشتم

01:07:00.933 --> 01:07:06.187
ما خوب اونجاها رو
...تو کل اون شب گشتیم

01:07:07.273 --> 01:07:09.858
....خبره شدن به آسمون

01:07:10.818 --> 01:07:15.238
من ازش پرسیدم؟"آیا همین زیباترین چیزی هستش
که تو تا حالا دیدی"؟

01:07:15.990 --> 01:07:18.408
. "و او گفت ، "آره

01:07:24.165 --> 01:07:26.458
وقتی من سرم رو گردوندم

01:07:26.625 --> 01:07:31.212
اون داشته من  رو نگاه میکرده
تو همون چند دقیقه و من هم دست پاچه شده بودم

01:07:32.339 --> 01:07:34.299
...و من ازش پرسیدم

01:07:36.969 --> 01:07:39.971
چرا تو کل این دنیا
رو تماشا نمیکنی؟

01:07:40.639 --> 01:07:45.769
,و او گفت
مجبور نیستم حتما اون بالا رو نگاه کنم تا ببینم

01:07:47.104 --> 01:07:50.440
"میتونم دنیا رو توی چشمای تو ببینم

01:07:52.651 --> 01:07:54.569
و بعدش چی شد؟

01:07:57.364 --> 01:07:59.282
.نزدیکتر شدم

01:08:00.534 --> 01:08:02.160
.لمسش کردم

01:08:03.162 --> 01:08:06.456
.و فهمیدم که او بیشتر از من دست پاچه شده بوده

01:08:06.999 --> 01:08:11.211
در اون لحظه انگار
.ما به نفر تبدیل شده بودیم

01:08:11.378 --> 01:08:14.255
و من میخواستم بدونم
.که او هم همچین حسی رو داره

01:08:14.590 --> 01:08:16.674
او چی گفت؟

01:08:17.718 --> 01:08:19.385
.هیچ چی

01:08:21.055 --> 01:08:23.598
.او جواب من رو با خیره شدن به من داد

01:08:23.766 --> 01:08:25.391
واسه چی؟

01:08:25.559 --> 01:08:29.229
چرا اون به من اینجوری نگاه میکرد؟چرا؟

01:08:30.689 --> 01:08:34.692
- مگه تو ترجیح میدادی که این کار انجام نشه؟
- .نمیدونم

01:08:35.444 --> 01:08:40.865
,وقتی که شما مشغول امور مربوط به سارا بودین
,من فکر میکردم که فقط از روی بی احتیاطی بوده

01:08:41.033 --> 01:08:44.327
اما من قسم میخورم که
.چی بیشتر از همه فکر میکرده

01:08:45.204 --> 01:08:47.413
.من نمیدونم که چی فکر میکرده

01:08:50.793 --> 01:08:53.545
.همه چی خیلی زود درست میشه جولیا

01:08:55.673 --> 01:08:57.549
قول میدی؟

01:08:59.218 --> 01:09:01.219
.قول میدم

01:09:19.405 --> 01:09:21.030
.نه من نمیتونم

01:09:21.240 --> 01:09:23.283
.من نمیتونم این کارو بکنم

01:09:23.826 --> 01:09:25.910
.این درست نیست

01:09:32.126 --> 01:09:34.085
- .ایوان
- .هیچی نگو

01:09:34.295 --> 01:09:37.714
- .من متاسفم
- .نباش،هیچی نگو

01:09:37.882 --> 01:09:40.258
من زنگ میزنم به بیمارستان
.و درخواست میکنم واسه جابجا کردن

01:09:40.426 --> 01:09:42.177
این اون چیزی هستش که تو میخوای؟

01:09:43.888 --> 01:09:45.597
و تو؟

01:09:53.355 --> 01:09:56.524
...باشه،من فردا برمیگردم و

01:09:57.401 --> 01:10:00.361
.اگه نشد؛فقط با من از طریق پیجر ارتباط برقرار کن

01:11:30.869 --> 01:11:33.371
!کمک!کمک

01:11:35.708 --> 01:11:37.166
!کمک

01:11:38.877 --> 01:11:43.047
n!آروم باش
!من بلااسکو هستم،همسایتون،پدر لیا

01:11:43.215 --> 01:11:45.675
!پلیس خبر کن، خواهش میکنم

01:11:46.760 --> 01:11:49.429
!آروم باش
.تو نیاز به یه نوشیدنی داری

01:11:49.596 --> 01:11:53.266
.نه نه
.خواهش میکنم، پلیس خبر کن

01:11:53.392 --> 01:11:57.478
چرا میخوای پلیس رو خبر کنی؟
تا یکی دیگه از کابوسات رو به اونا بگی؟

01:11:57.646 --> 01:12:01.774
- .آخرین بار که اونا حرفات رو باور نکردن
- .نه یکی دیگه هم با من تو تخت بودش

01:12:01.942 --> 01:12:03.776
.قسم میخورم ، این دفعه دیگه راسته

01:12:03.902 --> 01:12:06.738
و اون چی میخواست؟
تا به تو تجاوز کنه؟

01:12:08.240 --> 01:12:10.366
.نترس
.دخترمه

01:12:10.534 --> 01:12:12.702
!من به تو گفته بودم که مردم رو یواشکی نپا

01:12:12.870 --> 01:12:14.912
!برگرد به رختخوابت

01:12:15.331 --> 01:12:17.749
!و در رو هم ببند

01:12:17.958 --> 01:12:20.084
...آقای بلاسکو

01:12:21.253 --> 01:12:23.421
میتونی الان زنگ بزنی؟ خواهش میکنم

01:12:26.759 --> 01:12:30.303
.البته البته
.نگران نباش

01:12:32.514 --> 01:12:35.433
.چقدر عجیب
.هیچ خطی نیستش

01:12:37.978 --> 01:12:39.937
.آروم باش

01:12:40.105 --> 01:12:42.231
.من موبایل رو میگیرم

01:13:18.519 --> 01:13:23.815
.موبایله باطری نداره
.یه چند دقیقه میزنم به شارژ

01:13:25.901 --> 01:13:30.071
.بشین بشین

01:13:30.489 --> 01:13:32.448
.بشین

01:13:32.473 --> 01:13:33.324
.:.:. |ترجمه زیرنویس از حسین ع|.:.:.

01:13:33.325 --> 01:13:34.534
چی گفتی؟

01:13:34.701 --> 01:13:40.540
چیزا میخوای بخوری
تو این چند وقت که صبر میکنی؟

01:13:41.291 --> 01:13:44.627
- چی گفتی؟
- میتونم یه لیوان آب داشته بیارم؟

01:13:44.795 --> 01:13:49.757
- آب؟
- .آره،گلوم یکم خشک شده

01:14:06.984 --> 01:14:10.153
جولیا، داری چیکار میکنی؟

01:14:11.029 --> 01:14:14.949
!هی

01:14:15.409 --> 01:14:18.828
!مادام
کجایی مادام؟

01:14:19.079 --> 01:14:20.830
!مادام

01:14:22.166 --> 01:14:24.709
.لطفا بردار

01:14:25.502 --> 01:14:27.170
.ایوان

01:14:27.463 --> 01:14:29.255
.بردار، خواهش میکنم

01:14:29.423 --> 01:14:30.465
جولیا،باز چی شده؟

01:14:44.313 --> 01:14:45.813
- !جولیا
- !ایوان

01:14:45.981 --> 01:14:49.358
- .بیا بریم به خونه
- .نه خونه من

01:14:49.568 --> 01:14:51.861
- .جولیا، آروم باش
- .نه خونه من امن نیستش

01:14:52.070 --> 01:14:54.697
.لطفا من خونه خودت ببر

01:14:56.450 --> 01:14:58.117
.باشه

01:14:58.243 --> 01:15:01.537
.باشه، ممنونم خداحافظ

01:15:03.790 --> 01:15:05.583
اونها چی گفتن؟

01:15:06.752 --> 01:15:09.879
بازرس دیاماس
.وظیفه و کار که تا ساعت هفت نیستش

01:15:11.006 --> 01:15:15.593
شما باید برید استراحت کنید
.و من میرم تا با شما فردا صبح بیام

01:15:15.761 --> 01:15:19.680
.جولیا، نمیزارم کسی بهت آسیب برسونه

01:15:21.433 --> 01:15:22.850
.تو میتونی تو تخت من بخوابی

01:15:23.018 --> 01:15:25.811
- و تو؟
- .من یه تشک دارم،الان برمیگردم

01:15:25.938 --> 01:15:30.274
- .نه نه
- .الان برمیگردم،تو الان در امانی

01:15:30.442 --> 01:15:32.151
.چند دقیقه دیگه برمیگردم

01:15:47.960 --> 01:15:49.585
ایوان؟

01:16:30.460 --> 01:16:32.169
- تو کی هستی؟
- .من لیا هستم

01:16:32.337 --> 01:16:33.921
- کی هستی؟
- .لیا بلاسکو

01:16:34.089 --> 01:16:35.965
.نزدیک نشو
چجوری منو پیدا کردی؟

01:16:36.133 --> 01:16:39.427
- .دنبالت کردم،من دوست سارا بودم
- .گفتم نزدیک نیا

01:16:39.595 --> 01:16:43.347
گوش کن،پدرم
.هیچ ربطی به این قضایا نداره

01:16:43.515 --> 01:16:47.435
- .پدرت دروغ میگه
- . پدرم تنها هستش،و تو هم جذاب

01:16:47.561 --> 01:16:48.853
.من باور نمیکنم

01:16:49.021 --> 01:16:52.607
من همون کسی بودم که
.کلید رو برداشتم و تو رو جاسوسی میکردم

01:16:52.774 --> 01:16:54.650
- تو؟
- تو هم کابوس داشتی؟

01:16:54.818 --> 01:16:57.612
- چی؟
- .سارا هم این کابوس ها رو داشت

01:16:57.779 --> 01:17:02.408
او خواب کسی رو میدید که داره بانداژ دور چشمهاشو برمیداره و
.و چشمهاشو با سوزن میدوزه

01:17:02.576 --> 01:17:04.035
,یه غول او خیابون هستش

01:17:04.202 --> 01:17:06.787
اما هیچکی او رو نمیتونه ببینه
.چون او تو تاریکی قایم میشه

01:17:06.955 --> 01:17:09.165
او سارا رو کور کرد
.و با تو هم حتما این کار و میکنه

01:17:09.333 --> 01:17:10.875
- !بس کن
- .خودشه

01:17:11.043 --> 01:17:14.712
.من دنبالش کردم
.و امروز دوباره اون سرنگ رو دیدم

01:17:14.880 --> 01:17:18.049
- .خودشه ، جولیا، همون مراقب
- .نه

01:17:19.551 --> 01:17:21.927
!گوش کن به من

01:17:23.347 --> 01:17:26.515
تو فکر میکنی که آیزاک
.خودشه کشته، او تو رو دوست داشت

01:17:26.683 --> 01:17:31.062
- .سارا رو بیشتر
- .اونا نمیخوان که تو نگران باشی

01:17:31.229 --> 01:17:33.856
.واسه همینه که تو رو تو تاریکی نگه میدارن
.سارا به من گفت

01:17:34.024 --> 01:17:36.567
.آیزاک یه متن خودکشی نوشته بود
.منو تنها بزار

01:17:36.693 --> 01:17:40.655
- .اون هیولا مجبورش کرده که بنویسه
- !هیولایی وجود نداره، کافیه دیگه

01:17:40.822 --> 01:17:42.615
.خودش این کارا و کرده

01:17:44.242 --> 01:17:46.410
.اون عکسا رو جمع میکرده

01:17:46.828 --> 01:17:50.998
دیوار اون پر از
.عکس های تو و سارا هستش

01:17:51.708 --> 01:17:55.336
- .او چشمهای تو رو درمیاره
- !لیا ، کافیه دیگه

01:17:55.504 --> 01:17:56.921
!منو تنها بزار

01:17:59.216 --> 01:18:00.758
داری چیکار میکنی؟

01:18:03.637 --> 01:18:06.013
.از کلید استفاده کن اگه منو باور نداری

01:18:07.766 --> 01:18:10.226
کلید، کجاست؟

01:18:10.394 --> 01:18:12.561
- .او برش داشت
- .نه تو برداشتی

01:18:12.729 --> 01:18:16.524
- چرا من؟
- .نمیدونم، تا از پدرت محافظت کنی

01:18:16.692 --> 01:18:20.236
- .خودشه،بهش نگو من اینجام
- .لیا ، لیا

01:18:24.199 --> 01:18:25.449
ایوان؟

01:18:25.575 --> 01:18:28.202
جولیا ، داری چیکار میکنی؟

01:18:28.370 --> 01:18:30.663
.من واقعا عصبی هستم

01:18:31.707 --> 01:18:34.125
.الان واست یه  قهوه درست میکنم

01:18:34.292 --> 01:18:36.127
.کمکت میکنم تا آروم شی

01:18:36.962 --> 01:18:39.463
- ...ایوان
- ?بله

01:18:40.507 --> 01:18:45.219
نمیتون اون کلید رو پیدا کنم،این تنها مدرکی هستش
.که بتونم بلاسکو رو متهم کنیم

01:18:45.887 --> 01:18:48.139
تو برش داشتی؟

01:19:00.944 --> 01:19:03.738
- .تو باید انداخته باشیش
- .خواهش میکنم ، بدش به من

01:19:03.905 --> 01:19:06.115
.من واسه تو برداشتم
.تو خیلی عصبی هستی

01:19:06.283 --> 01:19:09.869
.الان یه قهوه واست درست میکنم
.بشین و آروم باش

01:19:18.670 --> 01:19:21.422
.داره دروغ میگه، اون کلید رو داره

01:19:21.548 --> 01:19:24.091
- .ما باید از اینجا بریم بیرون
- .من نمیخوام

01:19:24.259 --> 01:19:27.845
- تو الان منو باور نداری؟
- .این غیر ممکنه، او یه مراقب هستش

01:19:30.474 --> 01:19:33.225
.لعنتی،قفل هستش

01:19:34.561 --> 01:19:36.437
- !جولیا
- ?آره

01:19:37.564 --> 01:19:40.274
- شکرم میخوای&gt;؟
- .دوقاشق، ممنون

01:19:44.404 --> 01:19:46.530
.او میخواد که تو بنوشی و تو ور کور کنه

01:19:46.698 --> 01:19:47.823
داری چی میگی؟

01:19:47.991 --> 01:19:50.326
- میتونی این رو برداری؟
- نه چرا؟

01:19:50.494 --> 01:19:55.039
.پس ما نمیتونیم از پنجره بریم بیرون
.من باید کلید رو بگیرم

01:19:55.207 --> 01:19:58.417
از شرش خلاص شو
.و برا من تو حموم منتظر باش

01:20:00.796 --> 01:20:02.880
.برو دیگه

01:20:03.715 --> 01:20:07.384
من تورو تو رختخواب میبرم
.و منتظر میمونم تا تو کامل بخوابی

01:20:12.808 --> 01:20:15.017
.من باید به حموم برم

01:20:16.603 --> 01:20:18.145
باشه

01:20:22.359 --> 01:20:23.651
.ممنونم

01:21:01.022 --> 01:21:04.692
- جولیا،همه چی درسته؟
- آره ، یه صدایی میاد؟

01:21:04.860 --> 01:21:06.944
.نمیدونم،منم شنیدم

01:21:07.112 --> 01:21:09.530
.فکر کنم یه اتفاقایی داره واست اتفاق میفته

01:21:09.698 --> 01:21:13.701
- .عجله کن، چای داره خنک میشه
- .من بیرونم

01:21:18.373 --> 01:21:21.667
لیا، خواهش میکنم

01:21:24.170 --> 01:21:26.630
.چهار روز مونده ، فقط چهار روز

01:21:28.884 --> 01:21:31.302
.چهار روز، چهار روز

01:21:45.650 --> 01:21:48.485
جولیا،من باید دوباره برم پایین
تو خوبی؟

01:21:48.653 --> 01:21:51.196
.آره الان میام بیرون

01:23:11.778 --> 01:23:16.073
.لیا

01:23:48.398 --> 01:23:50.607
داری اینجا چیکار میکنی؟

01:23:53.653 --> 01:23:55.821
چرا گریه میکنی؟

01:23:58.450 --> 01:24:00.534
.لطف،جوابمو بده

01:24:02.328 --> 01:24:06.248
.یه دختری به اسم لیا زنگ زد تا بیاد به دیدنم

01:24:06.416 --> 01:24:08.667
.دختر بلاسکو

01:24:08.835 --> 01:24:10.961
.و او منو خیلی عصبی کردش

01:24:11.087 --> 01:24:15.049
- چرا میخوای این بانداژ رو برداری؟
- .من نمیتونم چیزی رو ببینم

01:24:15.216 --> 01:24:19.762
او چیزای وحشتناکی درباره تو گفت
.و منم ترسیدم

01:24:20.221 --> 01:24:22.056
درباره من؟

01:24:22.974 --> 01:24:25.726
تو هیچوقت به من آسیب نمیزنی؟ میزنی؟

01:24:26.978 --> 01:24:28.479
.نه

01:24:29.064 --> 01:24:30.981
...من باید

01:24:31.149 --> 01:24:34.318
.من باید صورتت رو ببینم تا بشنسمش

01:24:35.779 --> 01:24:37.988
و میخوای چی رو ببینی؟

01:24:43.661 --> 01:24:46.830
.هیچی،من هیچی رو نمیتونم ببینم

01:25:11.689 --> 01:25:13.482
مطمئنی که هیچی نمیبینی؟

01:25:23.034 --> 01:25:25.369
بعضی وقتا چشما
.وقت میبره تا تنظیم شن

01:25:38.842 --> 01:25:41.426
.عمل موفقیت آمیزه نبوده

01:25:48.977 --> 01:25:51.395
.من واقعا متاسفم،جولیا

01:25:55.525 --> 01:25:59.194
قطعا اون دختره به تو دروغ گفته تا
.از پدرش محافظت کنه

01:26:01.364 --> 01:26:05.242
فردا........ما با بازرس
.صحبت میکنیم و همه این چیزا تموم میشه

01:26:05.410 --> 01:26:08.412
.نه نه

01:26:09.205 --> 01:26:11.707
.نه خواهش میکنم
.منو همین الان به بیمارستان ببر

01:26:11.875 --> 01:26:15.419
- .همین الان خواهش میکنم
- .خب به دکتر رمان زنگ بزن

01:26:16.004 --> 01:26:19.631
- Now.
- Julia, listen to me.

01:26:21.843 --> 01:26:23.594
دکتر رمان؟

01:26:23.761 --> 01:26:27.764
ایوان هستم، متاسفم که بیدارتون کردم
.تو این موقع شب

01:26:27.891 --> 01:26:30.601
.من یه مشکل با جولیا لوین دارم

01:26:32.437 --> 01:26:35.480
.او تصادفی بانداژ رو برداشته

01:26:43.656 --> 01:26:48.827
.متوجه هستم،الان بهشون میگم
.ممنونم،متاسفم  واسه....

01:26:50.288 --> 01:26:51.288
چی بهش گفتی؟

01:26:51.497 --> 01:26:54.416
.او تو یه کنفرانس بودش
.ما تا یه هفته دیگه نمیتونیم کاری بکنیم

01:26:54.584 --> 01:26:58.795
- .پس منو به یه بیمارستان دیگه ببر
- .نه دکتر رمان گفت که باید استراحت کنی

01:26:58.963 --> 01:27:04.343
- .من به یه نظریه دوم نیاز دارم
- .جولیا ، زخم انجام شده

01:27:04.552 --> 01:27:07.512
,اما اگه تو همون چیزی رو که میگم انجام ندی
.تغییر ناپذیر میشه

01:27:15.980 --> 01:27:17.314
.باشه

01:27:50.056 --> 01:27:51.765
چرا بلند شدی؟

01:27:51.933 --> 01:27:56.812
- .کتری قلقل میکرد
- .من اینکارو کردم، تو بشین

01:27:57.605 --> 01:27:59.231
.مراقب باش

01:28:01.901 --> 01:28:03.527
.خیلی خوبه

01:28:14.622 --> 01:28:16.039
.خیلی زود حاضر میشه

01:28:32.515 --> 01:28:34.391
.بفرمایین

01:28:35.184 --> 01:28:36.768
.ممنوم

01:28:53.578 --> 01:28:54.995
چی شده؟

01:29:00.376 --> 01:29:02.210
چرا داری همه اینکارا رو تو میکنی؟

01:29:09.218 --> 01:29:10.886
منظورت چیه؟

01:29:11.054 --> 01:29:13.472
چرا اینقدر مراقبت و رسیدگی؟

01:29:16.809 --> 01:29:18.643
چی از من میخوای؟

01:29:20.605 --> 01:29:22.731
...خب جولیا

01:29:26.611 --> 01:29:28.570
...وقتی

01:29:29.405 --> 01:29:30.906
...وقتی منو بوسیدی

01:29:33.910 --> 01:29:36.620
.من انتظار نداشتم

01:29:36.788 --> 01:29:41.583
من این انتظار و نداشتم اما فکر نمیکردم که
...از تو خوشم بیاد چون

01:29:41.751 --> 01:29:43.043
.چون این حقیقت نیستش

01:29:46.005 --> 01:29:49.883
.من میخوام فقط یکم بهت وقت بدم
.تو خیلی ذجر کشیدی

01:29:50.051 --> 01:29:53.929
.و بعضی زخما نیاز به خوب شدن دارن

01:29:55.890 --> 01:29:58.392
...چیزی که من سعی میکنم بگم اینه که

01:29:59.977 --> 01:30:02.062
....میخوام که با تو باشم

01:30:07.652 --> 01:30:09.569
.چای رو بخور

01:30:26.712 --> 01:30:28.505
شکر هم ریختی؟

01:30:32.844 --> 01:30:34.886
.یکم

01:31:02.665 --> 01:31:04.332
دو قاشق،درسته؟

01:31:05.543 --> 01:31:07.043
.مثل همیشه

01:31:14.427 --> 01:31:15.510
ریختی؟

01:31:30.276 --> 01:31:32.360
میتونی با من بیای،لطفا؟

01:31:35.781 --> 01:31:39.201
- چرا؟
- من به کمک تو به فریزر نیاز دارم

01:31:40.161 --> 01:31:43.747
.بیا،بیا بریم،اینجا رو ول کن

01:32:09.690 --> 01:32:11.441
.فریزر رو باز کن

01:32:11.651 --> 01:32:13.193
چرا؟

01:32:13.402 --> 01:32:15.445
.فقط باز کن

01:32:17.657 --> 01:32:20.283
.گفتم فریزر رو باز کن

01:32:50.648 --> 01:32:52.357
.لیار

01:33:14.463 --> 01:33:16.464
ترسیدی؟

01:33:26.726 --> 01:33:31.021
!تو نمیدونی ترس چی هستش

01:33:33.316 --> 01:33:37.360
!تو اصلا فکر نمیکنی که ترس چی هستش

01:33:37.528 --> 01:33:38.820
.ترس واقعی

01:33:38.988 --> 01:33:41.281
.نگرانی از نادیده گرفته شدن و رد شدن

01:33:41.449 --> 01:33:44.367
!به من نگاه کن، به من نگاه کن

01:33:44.577 --> 01:33:48.079
تو نمیدونی که چی شبیه اینه که تو تاریکی زندگی کنی و
.تو یه دنیای دیگه قایم شی

01:33:48.205 --> 01:33:54.294
,دنیایی از سکوت
.و عادت کردن به شمردن گام های خود

01:33:55.046 --> 01:33:58.089
همیشه پوشیدن
.لباس های مناسب

01:33:58.257 --> 01:34:01.509
.ساختن صدای خود بر روی صدا و هیچ

01:34:01.677 --> 01:34:05.388
.و چشمهای خود،دو چشم ها و هیچ

01:34:05.556 --> 01:34:09.601
این خیلی طول تا بالاخره
.تو تبدیل به یه سایه بشی

01:34:09.810 --> 01:34:14.147
اما یه روز میفهمی که
,دخترای کور این رو میفهمن که تو اونجا هستی و وجود داری

01:34:14.315 --> 01:34:18.360
,اینه که تو داری نفس میکشی
.و هنوز زنده هستی

01:34:18.527 --> 01:34:24.074
اینه که میتونی تقدیم کنی چشمهاشون رو بهشون
...و دستاشون رو براشون

01:34:24.533 --> 01:34:27.535
اینه روابط ما
که خیلی عالی هم هستش

01:34:28.412 --> 01:34:29.496
...اینکه دلیلی هستش که

01:34:30.706 --> 01:34:32.832
....ما همیشه این راهو ادامه میدیم

01:34:38.339 --> 01:34:40.882
اگه تو ایوان نیستی، کی هستی؟

01:34:41.717 --> 01:34:43.718
کجا منو میبری؟

01:34:44.762 --> 01:34:47.347
.چشمام زخم شدن
.یه چیزی اشتباه شده

01:34:47.932 --> 01:34:50.684
.این بانداژ رو بردار، خواهش میکنم

01:34:51.477 --> 01:34:53.269
خواهش میکنم

01:34:54.230 --> 01:34:56.106
.خواهش میکنم،برش دار

01:34:56.273 --> 01:34:59.567
.خواهش میکنم،چشمام درد دارن
.بانداژ رو بردار

01:34:59.735 --> 01:35:01.611
!خفه شو

01:35:03.948 --> 01:35:05.782
.با توام

01:35:20.673 --> 01:35:25.468
.بزار ببینم

01:35:29.014 --> 01:35:31.975
دوباره شروع شد؟درسته؟

01:35:38.274 --> 01:35:40.275
...این دفعه

01:35:41.068 --> 01:35:43.486
.سخت تر هم میشه

01:35:58.294 --> 01:36:01.337
.از ماشین بیا بیرون
.تو باید وسایلت رو جمع کنی

01:36:03.466 --> 01:36:04.841
.در رو باز کن جولیا

01:36:09.847 --> 01:36:13.808
!در لعنتی رو باز کن
!باز کن در رو

01:36:14.643 --> 01:36:16.936
!در لعنتی رو باز کن

01:36:17.354 --> 01:36:18.893
!جولیا

01:37:46.277 --> 01:37:48.444
کی اونجاست؟

01:37:48.612 --> 01:37:50.947
در اصلی قفل هستش؟

01:37:51.115 --> 01:37:54.117
- .تویی جولیا؟ منو ترسوندی
- قفله؟

01:37:54.285 --> 01:37:56.995
.البته که قفله
مگه چی شده؟

01:37:57.204 --> 01:37:59.873
- .یه قاتل تو این منطقه هستش
-یه قاتل؟

01:37:59.999 --> 01:38:02.292
.ما باید به پلیس خبر بدیم
تلفن کجاست؟

01:38:02.459 --> 01:38:06.796
.اونجا،اون گوشه
.زیر نقاشی

01:38:06.964 --> 01:38:08.923
.حرکت نکن

01:38:09.091 --> 01:38:10.925
.ساکت

01:38:11.427 --> 01:38:13.177
- چی شده؟
- .حرکت نکن

01:38:20.227 --> 01:38:23.146
- .خودشه ، او اینجاست
- کی؟

01:38:23.814 --> 01:38:26.316
,دیگه نزدیکتر نیا
.تو حرومزاده ای

01:38:26.483 --> 01:38:30.194
- با کی داری صحبت میکنی؟
- .همون مردی که فکر میکنه غیبی هستش

01:38:30.362 --> 01:38:33.489
تو سارا رو کور کردی
.و او الان میخواد با من همون کارها رو بکنه

01:38:33.991 --> 01:38:37.285
- .منو میترسونی
- .دور شو

01:38:37.453 --> 01:38:39.412
.پلیس رو خبر کن

01:38:39.622 --> 01:38:42.498
- !پلیس خبر کن، سریع
- .اینکارو نکن ، مادر

01:38:44.001 --> 01:38:45.710
...آنجل

01:38:46.462 --> 01:38:48.296
تویی پسرم؟

01:38:51.467 --> 01:38:53.009
.آره

01:38:53.177 --> 01:38:54.761
.من خونه برگشتم

01:38:55.512 --> 01:38:58.264
.این خانم میگه شما او رو تعقیب میکردین

01:38:58.432 --> 01:39:00.350
.اون زن دیوونه هستش

01:39:02.603 --> 01:39:05.772
- .پسرت قاتله
- .خفه شو، به حرفاش گوش نکن مامان

01:39:05.940 --> 01:39:07.690
- .او شوهرم رو کشتش
-او دروغ میگه

01:39:07.858 --> 01:39:10.610
- .او شوهرم و سارا رو کشتش
- .خفه شو

01:39:10.778 --> 01:39:14.614
- .حتما خیلی آسون بوده تا سارا رو دار بزنی
- .من سارا رو دوست داشتم

01:39:15.407 --> 01:39:18.409
او خودش رو کشت چون نمیخواست که
.لایق زندگی در تاریکی باشه

01:39:18.619 --> 01:39:20.411
لایق؟

01:39:20.537 --> 01:39:24.540
.هیچکی لایق این نیست که عادت کنه
.تو سارا رو کور کردی

01:39:24.708 --> 01:39:25.875
.تو او رو کشتی

01:39:26.043 --> 01:39:30.380
- این حقیقت داره پسرم؟
- .مامان مامان ، تو که میدونی

01:39:30.547 --> 01:39:33.424
.گفتم حرکت نکن

01:39:33.550 --> 01:39:36.844
.زنگ بزن بزن دیگه

01:40:03.497 --> 01:40:05.915
.من میدونستم تو برمیگردی

01:40:07.418 --> 01:40:11.587
من میدونستم که تو
.میفهمی که فقط اینجا خوشحال هستی

01:40:12.131 --> 01:40:15.258
,من این رو گفتم بدون خودم
.شما هیچی نداری

01:40:15.426 --> 01:40:17.760
.کمتر از هیچی

01:40:17.928 --> 01:40:20.013
.غیبی

01:40:27.604 --> 01:40:29.313
 میتونی من رو ببینی؟ مامان؟

01:40:29.523 --> 01:40:34.610
اما تو هنوزم پسرمنی و من نمیخوام
.کسی از من فاصله بگیره

01:40:34.778 --> 01:40:37.697
.مامان ، من ازت یه سوال پرسیدم

01:40:38.991 --> 01:40:42.702
هنوزم میتونی ببینی؟

01:40:42.870 --> 01:40:46.456
آنجل داری چیکار میکنی پسر؟

01:40:46.790 --> 01:40:50.501
.داری چیکار میکنی پسرم ، نه نه

01:40:51.086 --> 01:40:53.379
.نه نه

01:40:54.631 --> 01:40:55.923
.آروم باش مامان

01:41:00.095 --> 01:41:02.138
- .منم
- .مامان آروم باش

01:41:03.057 --> 01:41:09.312
نیگاه کن مامان،این مایع حملات بینایی
.عصب بدون ایجاد هر درد است.

01:41:09.480 --> 01:41:14.400
.نگران نباش
.و این سوزن خیلی مفید و قابل استفاده هستش

01:41:14.568 --> 01:41:18.654
- .اینکارو نکن خواهش میکنم
- .مامان مجبورم که این کارو بکنم

01:41:19.156 --> 01:41:21.657
- !اوه پسرم
- .نگران نباش

01:41:53.440 --> 01:41:54.857
ما اینجا داریم چیکار میکنیم؟

01:41:58.320 --> 01:42:00.571
.من نمیخوام از این برای تو استفاده کنم

01:42:05.619 --> 01:42:10.623
الان دیگه عصب بیناییت خیلی
.آسیب دیده،خیلی طول نمیکشه

01:42:10.791 --> 01:42:16.379
- .نمیشد اینجوری تموم نشه
- .نگران نباش

01:42:16.547 --> 01:42:22.593
,نگران نباش، وقتی تاریکی بیاد
.من طرف دیگه تو هستم

01:42:23.554 --> 01:42:25.805
.من کیفت و جمع کردم

01:42:26.014 --> 01:42:30.309
ما دیگه خیلی دور میشیم و
.هیچ کی نمیتونه ما رو پیدا کنه

01:42:31.145 --> 01:42:32.728
.ما از یه زخم شروع میکنیم

01:42:32.896 --> 01:42:34.480
!به من دست نزن

01:42:35.357 --> 01:42:37.233
.حرومزاده به من دست نزن

01:42:38.569 --> 01:42:41.028
.من هرگز تو رو دوست نداشتم و ندارم ،هرگز

01:42:41.196 --> 01:42:42.905
.اول من باید بمیرم

01:42:44.032 --> 01:42:45.741
!به من دست نزن
- این همون چیزی که تو میخوای؟

01:42:45.909 --> 01:42:48.828
!به من دست نزن

01:42:49.913 --> 01:42:52.415
!برو گمشو

01:42:52.583 --> 01:42:55.918
- !بزار بیام
- !یالا

01:42:58.422 --> 01:43:00.256
.با من بمون

01:43:31.788 --> 01:43:34.624
انجامش بده

01:43:35.209 --> 01:43:37.960
!انجامیش بده دیگه

01:43:38.128 --> 01:43:41.130
- .انجامش بده
- !نمیتونم ! نمیتونم

01:43:46.428 --> 01:43:47.845
.البته که تو نمیتونی

01:43:48.013 --> 01:43:51.641
...با اینکه تو نمیدونی
.تو منو دوست داری

01:43:52.226 --> 01:43:55.937
,چون میدونی که بدون من
.تو هیچی نیستی

01:43:56.104 --> 01:43:58.606
.و منم فقط یه سایه هستم بدون تو

01:45:13.974 --> 01:45:16.517
جولیا، چرا در رو قفل کردی؟

01:45:20.689 --> 01:45:22.606
- سلام؟
- .بازرس، جولیا

01:45:22.816 --> 01:45:23.858
.جولیا ، تویی

01:45:24.026 --> 01:45:27.737
گوش کن،بخاطر اینکه
.آخرین بار من باتو تماس گرفتم

01:45:27.904 --> 01:45:31.574
- .آروم باشی
- .او من رو تو اون خونه حبس کرده بود

01:45:31.742 --> 01:45:33.909
- .آروم باش ، جولیا
- .اون میخواد منو بکشه

01:45:34.077 --> 01:45:38.497
.اگه شما نمیومدید خیلی دیر شده بود دیگه
.خواهش میکنم ، شما باید منو باور کنین

01:45:38.623 --> 01:45:41.083
-.جولیا، لطفا آروم باش
- اصلا به من گوش میدی؟

01:45:43.211 --> 01:45:44.670
بازرس؟

01:45:51.595 --> 01:45:52.970
!جولیا

01:47:58.054 --> 01:48:01.056
!جولیا، پلیس
.پله ها و ورودی رو پوشش بدین

01:48:01.224 --> 01:48:03.058
جولیا ، اونجایِی؟

01:48:03.226 --> 01:48:06.061
دیماس هستم،صدامو میشنوی؟

01:48:06.730 --> 01:48:08.772
- جولیا، داری چیکار میکنی؟
- !خفه شو

01:48:08.982 --> 01:48:11.901
- چه خبره؟
- !گفتم خفه شو

01:48:22.913 --> 01:48:25.414
میتونی ببینیش؟
میتونی ببینیش؟ بازرس؟

01:48:25.582 --> 01:48:29.251
!پلیس، چاقو رو بزار زمین
!دستات رو بالا سرت بزار

01:48:43.016 --> 01:48:45.100
.به من نگاه نکن

01:48:47.771 --> 01:48:50.940
.لطفا به من نگاه نکن

01:48:52.776 --> 01:48:56.529
- !به من نگاه نکن
- !چاقو رو بزار پایین

01:48:59.282 --> 01:49:01.075
!بزارش پایین

01:49:01.785 --> 01:49:05.287
داری چیکار میکنی؟
!چاقو رو بزار پایین

01:49:46.746 --> 01:49:48.998
من دارم کور میشم، اینطور نیست؟

01:49:54.254 --> 01:49:56.338
چقدر طول میکشه تا من کور شم؟

01:49:58.300 --> 01:50:00.634
.تو تا قبل از سپیده دم کور میشی

01:50:09.227 --> 01:50:11.729
.میخوام در حقم یه لطفی بکنی

01:50:44.054 --> 01:50:45.888
یه لحظه؟

01:50:55.732 --> 01:50:57.274
چشماش چی شده؟

01:50:59.819 --> 01:51:01.904
.او اونها رو اهداء کرده

01:51:08.411 --> 01:51:09.953
و اونها کجا هستن؟

01:51:10.705 --> 01:51:12.998
.کجا او تو رو میخواست

01:51:21.591 --> 01:51:24.134
آیزک ، چرا؟

01:51:25.970 --> 01:51:29.264
.خدای من ، دلم برات خیلی تنگ شده بود

01:51:34.187 --> 01:51:40.067
.تو به من قول دادی

01:52:23.236 --> 01:52:26.822
تو به من گفتی
...که وقتی به چشمای من نگاه میکنی

01:52:27.657 --> 01:52:29.783
....میتونی کل دنیا رو ببینی

01:52:30.827 --> 01:52:32.828
.هنوزم میتونم

01:53:28.760 --> 01:53:30.469
چشمان جولیا

01:53:30.493 --> 01:53:55.493
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.