﻿WEBVTT

00:00:30.350 --> 00:00:37.350
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:00:41.907 --> 00:00:44.607
.بزاريد تعريف کنم که روزها چکار ميکنم

00:00:44.976 --> 00:00:46.859
.قهوه رو تو پاريس ميخورم
.موج سواري تو مالديو

00:00:46.977 --> 00:00:48.963
.يه چرت کوچيک تو کيليمانجارو

00:00:49.069 --> 00:00:52.035
.از تمام اينا عکس ميگيريم که مطمئن بشم واقعي هستن

00:00:52.144 --> 00:00:55.852
.و بعد براي ربع آخر فينال ان.بي.اي برگشتم

00:00:55.853 --> 00:00:58.870
.مطمئنا, درجه يک
.و همش قبل از نهار بود

00:00:58.872 --> 00:01:03.616
: هنوز ميتونم ادامه بدم, ولي فقط اينو ميگم
'من بر فراز جهان ايستادم'

00:01:08.663 --> 00:01:11.497
.هميشه اينطوري نبودم

00:01:11.499 --> 00:01:14.910
.زماني يه آدم عادي بودم
.يک نفر مثل شما

00:01:25.230 --> 00:01:26.925
.شهرهاي زيادي اينجا داري

00:01:27.068 --> 00:01:31.313
اگه آرزويي داري
بهتره بزرگ باشه, درسته؟

00:01:32.436 --> 00:01:33.537
.بعدا مي بينمت

00:01:52.097 --> 00:01:55.418
.ميخوام اينو بدم به تو
.اميدوارم براش حايي داشته باشي

00:01:56.019 --> 00:01:58.166
.گفتم شايد خوشت بياد

00:02:03.112 --> 00:02:06.354
....اين يه چيزايي کم داره ولي

00:02:07.656 --> 00:02:09.740
.دوستش دارم

00:02:10.284 --> 00:02:12.213
واقعا؟ -
.آره-

00:02:12.318 --> 00:02:14.402
.چرت و پرته نگو

00:02:16.343 --> 00:02:17.858
اين چيه؟

00:02:17.962 --> 00:02:19.744
.مارک
.بيخيال, مارک

00:02:19.849 --> 00:02:21.526
.اونو بهش برگردون-
.اينو ببينيد-

00:02:21.631 --> 00:02:24.610
.ببينيد ديويد ميلر چي خريده -
.مارک, بس کن - شبيه برج ايفله؟

00:02:23.896 --> 00:02:28.302
قسم ميخورم اگه محکم تکونش بدي
.برج ايفل تکون ميخوره

00:02:30.379 --> 00:02:32.809
.اون ميخواد تکون بخوره -
.کافيه-

00:02:32.846 --> 00:02:35.239
.کافيه. اونو پس بده
.باشه -

00:02:35.369 --> 00:02:37.898
.باشه, ببخشيد, بيا

00:02:44.087 --> 00:02:46.981
.ببخشيد پسر
.فکر کنم زور خودم رو نميدونم

00:02:51.918 --> 00:02:54.002
.اين اصلا خنده دار نبود

00:02:55.469 --> 00:02:57.552
ديويد؟

00:02:58.514 --> 00:03:01.467
.ديويد, اونجا نرو
.امن نيست

00:03:01.468 --> 00:03:05.238
.ديويد, فراموشش کن -
.بيخيال, رايسبال. احمق نشو -

00:03:05.240 --> 00:03:08.777
.ديويد, برگرد. زود باش, بي خيالش شو
.اشکالي نداره

00:03:09.975 --> 00:03:13.310
.وايستا, ارزشش رو نداره
.همين حالا برگرد, خواهش ميکنم

00:03:16.361 --> 00:03:18.445
.بيا, ديويد

00:03:20.267 --> 00:03:23.381
.مراقب باش. بيا -
. گرفتمش, ببينيد -

00:03:23.383 --> 00:03:25.467
.عاليه, برگرد

00:03:29.054 --> 00:03:31.454
.اميلي, نرو -
!ديويد-

00:03:32.283 --> 00:03:34.367
.يکي کمک کنه

00:03:44.456 --> 00:03:46.610
.تو نميتوني کمکش کني -
. ديويد-

00:03:47.483 --> 00:03:49.567
.وايستا, وايستا وايستا

00:04:13.101 --> 00:04:15.494
.و بار اول اينطوري اتفاق افتاد

00:04:15.495 --> 00:04:17.149
...اول داشتم غرق ميشدم و بعد

00:04:17.254 --> 00:04:21.005
. فهميدم که تو کتابخانه محلي آربور هستم

00:04:33.266 --> 00:04:36.010
.دوست دارم برگردم خونه

00:04:38.518 --> 00:04:41.825
,وقتي پنج ساله بودم مادرم مارو ترک کرد
...و پدرم

00:04:41.930 --> 00:04:44.419
.بهتره بگيم که زياد ارزش نداره

00:04:48.593 --> 00:04:51.901
.دير کردي شام سرد شد

00:04:55.351 --> 00:04:57.434
خوب کجا بودي؟

00:05:00.041 --> 00:05:03.522
,ميدوني که وقتي سوالي ميپرسم
جواب ميخوام, باشه؟

00:05:04.305 --> 00:05:06.388
چه اتفاقي برات افتاده؟

00:05:06.759 --> 00:05:09.126
.کار بچه هاي مدرسه است

00:05:09.807 --> 00:05:14.028
.ديويد, برگرد اينجا و يک جارو بردار رو زمين رو تميز کن

00:05:14.484 --> 00:05:16.567
ديويد؟

00:05:18.175 --> 00:05:21.030
ديويد؟
...درست تصميم بگير

00:05:21.728 --> 00:05:25.090
ديويد؟
.در رو باز کن

00:05:49.360 --> 00:05:51.444
منتقل شدم؟

00:05:57.200 --> 00:05:59.732
!تو کتابخانه هستم

00:06:33.556 --> 00:06:35.758
.و اينطوري برام اتفاق افتاد

00:06:35.759 --> 00:06:38.219
...اين اتفاقي که مي افته

00:06:38.221 --> 00:06:40.305
.ميتونه منو آزاد کنه

00:06:48.604 --> 00:06:51.996
,اگه مردم ميتونن برن
.پس من هم ميتونم

00:07:42.459 --> 00:07:45.402
.ميخواستم همه چيز رو بهش بگم -
ديويد؟-

00:07:49.034 --> 00:07:52.430
.بهرحال حرفم رو باور نميکرد

00:07:54.996 --> 00:07:57.430
.با خودم گفتم ديگه وقت رفتنه

00:08:24.319 --> 00:08:26.402
.يک اتاق ميخوام

00:08:26.552 --> 00:08:29.636
اينجا که مشکلي درست نمي کني؟
چيز عجيبي که نيست؟

00:08:30.499 --> 00:08:34.477
.نه
.چيز عجيبي نيست

00:08:52.101 --> 00:08:54.185
...از زمانيکه اينجام

00:08:54.282 --> 00:08:55.747
.يک ميليون سوال دارم

00:08:55.851 --> 00:08:59.136
مثلا, اين چطور عمل ميکنه؟
.چطور اونو کنترل کنم

00:09:47.181 --> 00:09:51.476
.من اونحا بودم
.مامان, ميتوني اقيانوس و هم چيز رو ببيني -

00:09:51.478 --> 00:09:53.903
,اگه خوش شانس باشيم
.گينگ کنگ رو ميبينيم

00:09:54.637 --> 00:09:56.187
واقعا؟

00:09:56.292 --> 00:10:00.087
من گرفتي؟ -
.آره, نميزارم بيفتي -

00:10:25.895 --> 00:10:27.979
. پانزده سالم بود

00:10:28.211 --> 00:10:30.475
شما چکار ميکرديد؟

00:10:31.433 --> 00:10:33.871
.فکر کردم روزي اونو پس ميدم

00:10:40.245 --> 00:10:42.413
اينجا براي مشتري ها دستشويي دارين؟

00:10:54.887 --> 00:10:57.806
.از اين طرف -
.باشه -

00:10:59.737 --> 00:11:01.415
.سريع باش

00:11:01.520 --> 00:11:03.762
.باشه, ممنون

00:11:46.126 --> 00:11:48.210
.يک کيف بزرگتر لازم دارم

00:12:25.309 --> 00:12:27.393
.گفتم کارهاي عجيب ممنوع

00:12:27.574 --> 00:12:30.247
.اجاره دو روز رو به من بدهکاري

00:12:50.313 --> 00:12:53.582
.پليس و اف.بي.آي قبلا اينجا بودن
شما با کي هستيد؟

00:12:53.583 --> 00:12:57.258
.ان.اس.اي
.هيچ توضيحي براي اين اتفاق وجود نداره-

00:12:57.655 --> 00:12:59.739
.گاوصندوق قفل محکمي داره

00:13:00.669 --> 00:13:04.903
...سيستم حفاظتي, ورقهاي فولادي
.اين يارو حتي در رو هم باز نکرده

00:13:04.904 --> 00:13:07.495
.ظهر متوجه شديم که از ما سرقت شده

00:13:07.497 --> 00:13:09.894
.نوارهاي امنيتي يک ماه رو ميخوام

00:13:09.895 --> 00:13:13.986
اسامي تمام کساني رو که
.اينجا صندوق امانات دارن رو ميخوام

00:13:13.988 --> 00:13:16.712
.اين محرمانست
اسم ها رو براي چي ميخواين؟

00:13:16.713 --> 00:13:20.040
.ميخوام ببينم کي قبلا به صندوق وارد شده

00:13:20.042 --> 00:13:23.383
...اون اسم ها رو , و اون نوارها رو

00:13:23.384 --> 00:13:25.467
.امروز ميخوام

00:13:42.459 --> 00:13:44.605
.داستان پايان خوبي داشت

00:13:44.607 --> 00:13:48.981
.رايسبال مرده, اما هيچ وقت اينقدر سرحال نبودم

00:13:51.051 --> 00:13:53.135
.الان, تو نيويورک زندگي ميکنم

00:13:53.571 --> 00:13:56.806
,چرا يک جا بمونم
.وقتي ميتونم تمام دنيا رو ببينم

00:14:20.858 --> 00:14:22.572
.اونجا به رودخانه نزديکتره

00:14:22.677 --> 00:14:26.175
اما همانطور که ميبينيد 10 دقيقه
.پيش سيل بدتر شد

00:14:26.280 --> 00:14:29.515
سوال اينه که: چه اتفاقي براي اين مردم مي افته؟

00:14:29.516 --> 00:14:31.768
.براي نجات اونا به يک معجزه نيازه

00:14:57.808 --> 00:15:00.412
.عصر بخير, آقاي جونز

00:15:00.413 --> 00:15:03.534
چکار کردن؟-
.تو نيمه اول 6 امتياز عقب هستن-

00:15:03.535 --> 00:15:05.834
.فکر نکنم به چتر نيازي داشته باشي

00:15:06.078 --> 00:15:08.164
کي ميدونه؟

00:15:52.372 --> 00:15:55.735
.مراقب باش
ميتونم کنارت بشينم؟-

00:15:55.736 --> 00:15:58.352
.اشکالي نداره
داري چي ميخوري؟-

00:15:59.143 --> 00:16:01.085
.جين توينيک

00:16:01.190 --> 00:16:04.463
.من هم جين تونيک ميخورم

00:16:08.895 --> 00:16:11.063
تو لندن زندگي ميکني؟

00:16:14.204 --> 00:16:16.290
.تاکسي

00:16:53.838 --> 00:16:56.144
.پسر, اين باد اصلا جالب نيست

00:16:57.633 --> 00:17:00.416
.فکر کردم طوفان داره مياد اين سمت

00:17:00.417 --> 00:17:02.771
.شنيدم رفته به سمت فيجي -
فيجي, آره؟ -

00:17:02.876 --> 00:17:06.107
.آره, اونجا امواج 39 فوت ارتفاع دارن

00:17:06.108 --> 00:17:08.194
واقعا؟

00:18:20.827 --> 00:18:25.875
چرا؟
.چون تو حالم رو بهم ميزني-

00:18:28.828 --> 00:18:33.232
,فقط خدا اين قدرت رو داره
.که همه جا باشه

00:18:33.233 --> 00:18:35.522
.هميشه

00:18:54.755 --> 00:18:57.448
.اين درسيه که ديگه نگرانش نباش

00:19:00.973 --> 00:19:03.901
.بياريدش پايين
.بايد از اينجا بريم

00:19:06.626 --> 00:19:09.170
. يه پيغام سرقت از بانک داريم, قربان

00:19:10.387 --> 00:19:12.473
.با هواپيماي بعدي ميام

00:19:20.035 --> 00:19:22.825
سلام, آنجلو, حالت چطوره؟
.زياد خوب نيست-

00:19:23.567 --> 00:19:25.124
.گفتم که به چتر نيازي نداري

00:19:25.228 --> 00:19:27.924
.درسته, حق با تو بود

00:19:46.345 --> 00:19:48.431
.فرار نکن

00:19:51.425 --> 00:19:53.820
.هشت ساله دنبال تو ميگرديم

00:19:58.104 --> 00:20:00.190
و شما کي هستي؟

00:20:00.685 --> 00:20:02.771
.رولند هستم

00:20:02.779 --> 00:20:06.097
تو آپارتمان من چکار ميکني؟
.دنبال اونا ميگشتم-

00:20:11.223 --> 00:20:14.661
کدوم احمقي پشت سرش پيغام ميزاره؟

00:20:18.194 --> 00:20:22.764
.فکر کنم بايد با وکيلم صحبت کنم -
.چرا؟ تو که بازداشت نيستي -

00:20:22.766 --> 00:20:24.851
يعني تو....؟
پليس؟-

00:20:26.220 --> 00:20:28.306
.هر کسي ميتونه از بانک دزدي کنه

00:20:28.361 --> 00:20:31.693
ولي من ميخوام بدونم که چطور
بدون باز کردن در بانک رو ميزني؟

00:20:32.493 --> 00:20:35.582
.بيخيال,ميتونم که تو نظري داري

00:20:35.997 --> 00:20:40.332
..ببين من
...تو پليس نيستي و

00:20:41.471 --> 00:20:43.556
...و من هم تحت بازداشت نيستم

00:20:44.549 --> 00:20:46.635
.ميخوام از اينجا بري

00:20:52.192 --> 00:20:54.277
کمک ميخواي؟

00:20:55.764 --> 00:20:59.001
اين اولين باره که از در استفاده ميکني. نه؟

00:21:02.503 --> 00:21:04.588
.ميدونم کي هستي

00:21:05.507 --> 00:21:07.593
.ميدونم چي هستي

00:21:09.378 --> 00:21:11.464
.اين بحث تمومه

00:21:11.737 --> 00:21:13.954
.اين مکالمه تموم نشده

00:21:14.518 --> 00:21:16.604
به سوالم جواب ميدي؟

00:21:19.716 --> 00:21:21.802
...بهم بگو

00:21:22.614 --> 00:21:26.061
چطور اين همه دوام آوردي؟
کي بهت کمک ميکنه؟

00:21:29.624 --> 00:21:31.710
.پرندها

00:21:37.968 --> 00:21:42.145
نمي توني با 1000 ولت برق که
به مفزت رسيده بپري ميتوني؟

00:21:48.725 --> 00:21:50.044
کي از تو حمايت ميکنه؟

00:21:50.149 --> 00:21:52.571
.يه جواب بهم بده و من ميرم خونه

00:21:53.139 --> 00:21:55.225
اونا هم پرنده هستن؟

00:22:08.157 --> 00:22:10.243
فکر ميکني ميتوني هميشه اينطوري باشي؟

00:22:10.953 --> 00:22:13.376
زندگي اينطوري بدون هيچ عواقبي؟

00:22:16.210 --> 00:22:19.436
.هميشه پيامدهايي هست

00:22:23.943 --> 00:22:26.760
کجا ميري؟
!تازه گرفتمت

00:22:35.944 --> 00:22:39.504
فکر ميکني پشت ديواري ميتوني جايي بري و کاري بکني؟

00:22:39.540 --> 00:22:40.800
.ديگه نه

00:22:58.581 --> 00:22:59.996
ديويد؟

00:23:00.101 --> 00:23:02.187
ديويد؟
تو هستي؟

00:23:02.723 --> 00:23:05.211
ديويد؟
.جايي نرو

00:23:05.213 --> 00:23:09.110
.جايي نرو
گوش کن چي ميگم, باشه؟

00:23:10.170 --> 00:23:12.256
ديويد؟

00:23:12.395 --> 00:23:15.449
...نميدونم الان ديوانه شدم يا نه

00:23:15.985 --> 00:23:18.238
.در مورد اينا چيزي نميدونم

00:23:18.278 --> 00:23:19.689
...اما اگه صدامو ميشنوي

00:23:19.794 --> 00:23:22.273
.صبر کن ديويد, نرو
.بايد باهات صحبت کنم

00:23:26.352 --> 00:23:28.438
...ديويد, اگه صدامو ميشنوي, پسرم

00:23:28.862 --> 00:23:30.948
.مشکلي نيست

00:23:31.166 --> 00:23:34.128
...ميتوني برگردي خونه
.هر وقت که بخواي

00:23:40.185 --> 00:23:42.271
.تو ديوانه نيستي

00:23:47.342 --> 00:23:50.225
.مرکز تلفن
. رولاند هستم-

00:23:50.837 --> 00:23:52.922
.اون فرار کرد

00:23:53.494 --> 00:23:55.580
.جاهايي رو که ميره اينجا داريم

00:23:57.966 --> 00:24:00.052
.ميخوام همه سريع بيان اينجا

00:24:00.246 --> 00:24:02.332
.همه

00:24:56.051 --> 00:24:58.137
اين کيه؟

00:25:17.780 --> 00:25:21.132
ميتونم کمکي کنم؟
.بله-

00:25:22.190 --> 00:25:25.125
,سلام خانم هريس
.من هستم, ديويد

00:25:26.001 --> 00:25:27.746
ديويد؟

00:25:27.851 --> 00:25:29.937
ديويد رايس؟

00:25:30.291 --> 00:25:33.770
!اميلي حق داشت. تو نمردي -
.مرگ. آره. نه, زنده هستم -

00:25:36.367 --> 00:25:39.558
.اميدوار بودم بتونيد بهم بگيد کجا اميلي رو پيدا کنم

00:25:39.867 --> 00:25:44.478
.اون تو خونه خودشه
.مارتين پلاک 260

00:25:44.922 --> 00:25:47.008
هنوز اينجاست؟ -
.آره-

00:25:47.410 --> 00:25:50.059
.اون توي رستوران نزديک دانشگاه کار ميکنه

00:26:24.132 --> 00:26:26.218
خداي من! رايسبال تو هستي؟

00:26:28.044 --> 00:26:30.495
مارک؟
مارک کابولد هستم؟

00:26:30.496 --> 00:26:32.753
.ببخشيد
.نميدونم چي ميگي

00:26:32.855 --> 00:26:38.337
خداي من. دارم روح ميبينم؟
يک نوع حس ششمه؟

00:26:38.725 --> 00:26:40.828
نميدونم در مورد چي حرف ميزني, خوب؟

00:26:42.978 --> 00:26:45.533
.همه گوش کنيد
.اين رايسباله. بيا

00:26:46.167 --> 00:26:48.538
يادت نمياد تو دبيرستان بهت ميگفتم احمق؟

00:26:48.642 --> 00:26:50.823
!من ديويد نيستم -
ديويد؟-

00:26:54.241 --> 00:26:56.327
.ديگه نميتوني فرار کني

00:26:58.775 --> 00:26:59.554
ميلي؟

00:26:59.556 --> 00:27:00.599
.سلام

00:27:01.828 --> 00:27:03.950
ميخواستي بدون اينکه چيزي بگي بري؟

00:27:06.324 --> 00:27:08.410
.ببخشيد, نديدمت -
نه؟-

00:27:08.874 --> 00:27:11.924
با اينکه 45 دقيقه به من خيره شده بودي؟

00:27:12.636 --> 00:27:15.719
.آره, ديويد
چرا چيزي نگفتي؟

00:27:15.984 --> 00:27:17.984
.فکر کنم تو مستي -
من مست نيستم, باشه؟ -

00:27:18.089 --> 00:27:21.945
.من خونسرد هستم
.من 110 درصد خونسرد هستم

00:27:22.301 --> 00:27:26.092
خيلي عاليه. چرا نميري يه چرتي بزني؟

00:27:26.547 --> 00:27:29.503
چرا تو برام يه نوشيدني نمياري, عزيزم؟

00:27:29.756 --> 00:27:31.841
.منم ميزنم رو باسنت

00:27:36.744 --> 00:27:38.830
.بيا

00:27:40.015 --> 00:27:42.100
.مارک

00:27:42.421 --> 00:27:44.907
.دعوا نکنيد
.کافيه

00:27:45.443 --> 00:27:47.529
.رايسبال شکست خورد

00:28:01.689 --> 00:28:04.394
با من چيکار کردي وحشي؟

00:28:10.201 --> 00:28:12.286
.چون قدرت واقعي خودم دو نميشناسم

00:28:26.856 --> 00:28:28.942
حالت خوبه؟ -
.آره-

00:28:29.228 --> 00:28:31.314
مارک کجاست؟

00:28:32.008 --> 00:28:33.669
.رفت

00:28:33.774 --> 00:28:38.197
چي؟ -
.فکر نکنم ديگه برگرده-

00:28:43.962 --> 00:28:46.048
.داره خون مياد

00:28:47.023 --> 00:28:49.109
.بايد يه کاري بکني

00:28:49.369 --> 00:28:51.455
.بيا

00:29:04.616 --> 00:29:06.725
پس وقتي اومدم اينجا منو ديده بودي؟

00:29:08.367 --> 00:29:10.453
.شايد

00:29:13.269 --> 00:29:15.355
.نميدونستم چي بايد بگم

00:29:15.956 --> 00:29:18.785
,اينا چطوره: 'سلام
,خيلي وقته نديدمت

00:29:18.890 --> 00:29:20.976
"تو چطور؟

00:29:24.465 --> 00:29:28.439
.سلام
خيلي وقته نديدمت, حالت چطوره؟

00:29:28.621 --> 00:29:30.707
خوبم, تو چطوري؟

00:29:31.104 --> 00:29:33.189
.اينجا خيلي کسل کننده است

00:29:37.045 --> 00:29:42.577
.فکر نميکردم اينجا باشي -
پس کجا باشم؟-

00:29:42.747 --> 00:29:46.284
تو يک فهرست داشتي, درسته؟
...فکر ميکردم رفتي سفر دور دنيا

00:29:48.278 --> 00:29:51.821
.اوضاع تغيير ميکنه
ما بزرگ شديم, درسته؟

00:29:53.391 --> 00:29:55.477
تو چکار ميکني؟

00:29:57.257 --> 00:29:59.578
.بانکداري

00:30:00.139 --> 00:30:03.011
بانکداري؟
چطور موفق شدي؟

00:30:03.012 --> 00:30:06.626
.در واقع خيلي آسونه
...اين يک نوع

00:30:06.682 --> 00:30:09.954
جبر بلدي؟-
.نه-

00:30:12.245 --> 00:30:14.956
.فيونا, ميرم استراحت -
.باشه, حتما -

00:30:20.635 --> 00:30:23.641
.خوب تو برگشتي
برنامت چيه؟

00:30:24.908 --> 00:30:26.988
.به فکر سفر هستم

00:30:31.681 --> 00:30:35.339
.در واقع به فکر رفتن به رم هستم

00:30:37.421 --> 00:30:39.857
ميخواي بري رم؟

00:30:40.323 --> 00:30:43.459
.بيخيال, تو ميدوني اين رويايي منه
.يادآوري نکن

00:30:46.764 --> 00:30:49.078
.پس باهام بيا -
باهات بيام؟-

00:30:49.080 --> 00:30:51.160
از من ميخواي بيام رم؟

00:30:53.212 --> 00:30:55.599
.اگه ميخواي از اين زندگي کسل کننده خلاص بشي

00:31:34.493 --> 00:31:36.042
.بدش من

00:31:36.146 --> 00:31:38.418
.خودم ميارمش, خيلي ممنون -
.هر طور مايليد-

00:31:41.570 --> 00:31:44.426
باورت ميشه 10 ساعت پيش تو فرودگاه بوديم؟

00:31:47.777 --> 00:31:51.476
سي آي اي از اين چي ميخواد؟ -
.متاسفم اين محرمانست-

00:31:52.269 --> 00:31:54.024
واقعا؟

00:31:54.128 --> 00:31:57.400
.خوب, متاسفانه من هم ميخوام حکم دادگاه رو ببينم

00:31:57.502 --> 00:31:59.768
.چون باور نمي کنم هموني باشيد که ميگيد

00:31:59.873 --> 00:32:01.953
.حتما

00:32:15.120 --> 00:32:17.307
.عاليه,يک مامور ديگه

00:32:23.094 --> 00:32:26.711
.مارک, بهم بگو تو بانک چه اتفاقي افتاد

00:32:27.135 --> 00:32:28.646
.قبلا به اونا گفنم

00:32:28.750 --> 00:32:31.512
.تو فقط يک مامور ديگه هستي
.بهر حال حرفم رو باور نميکنيد

00:32:33.426 --> 00:32:36.106
.گزارش ميگه تو گاوصندوق بانک بودي

00:32:41.000 --> 00:32:44.420
ميخواي بهم بخندي؟
.خوب بخند

00:32:46.832 --> 00:32:48.913
ميشنوي که ميخندم؟

00:32:51.160 --> 00:32:52.623
,اسم دختره ميلي هريسونه

00:32:52.728 --> 00:32:54.714
.و 16 ساعت پيش از کشور خارج شده
.با هواپيما رفته رم

00:32:54.818 --> 00:32:56.899
.و تنهايي نرفته

00:33:01.104 --> 00:33:03.185
.ممنون

00:33:13.224 --> 00:33:15.305
خوب نظرت چيه؟

00:33:19.847 --> 00:33:23.700
.فکر ميکنم چيزي هست که بهم نگفتي

00:33:26.083 --> 00:33:28.164
منظورت چيه؟

00:33:29.705 --> 00:33:31.785
...اين اتاق

00:33:31.867 --> 00:33:33.948
...درجه يک

00:33:35.811 --> 00:33:40.025
معمولا تو زندگيم فکر ميکنم بهتره آدم صادق باشه
.چون همونطور که هست بنظر ميرسه

00:33:41.411 --> 00:33:43.724
.قبلا گفته بودم بانکداري ميکنم

00:33:43.829 --> 00:33:45.910
...بانکداري

00:33:46.395 --> 00:33:49.601
.ميدونم به هر چي ميخواستي رسيدي

00:33:51.266 --> 00:33:54.320
...ديويد, اگه نميخواي چيزي بهم بگي اشکالي نداره

00:33:55.597 --> 00:33:57.678
.ولي بهم دروغ نگو

00:33:59.101 --> 00:34:01.181
.بهت دروغ نگفتم

00:34:11.334 --> 00:34:13.415
.خوبه

00:34:30.221 --> 00:34:32.301
.دستم نميرسه

00:35:24.014 --> 00:35:26.599
.ميتونستي باهام قرار بزاري

00:35:51.442 --> 00:35:53.955
ميدوني يه شماره يک تو ليست من وجود داره؟

00:35:55.693 --> 00:35:58.946
.ميدونم -
ما بايد خيلي خوب باشيم, درسته؟ -

00:36:00.356 --> 00:36:02.437
خوب تو چي؟

00:36:11.047 --> 00:36:14.771
.هيچ نظري ندارم

00:36:18.465 --> 00:36:21.117
.صبر کن -
.متاسفم, آقا -

00:36:21.119 --> 00:36:24.340
.متاسفم
.نه, امکان نداره

00:36:24.342 --> 00:36:25.920
.تعطيله
تعطيل؟-

00:36:26.222 --> 00:36:28.459
منظورت چيه تعطيله؟
!تعطيل نبود

00:36:28.533 --> 00:36:31.666
.فقط ميخوايم بريم اون تو -
.نه, امکان نداره -

00:36:31.667 --> 00:36:34.055
.نه
. تعطيل شده-

00:36:34.220 --> 00:36:35.129
.امکان نداره

00:36:35.234 --> 00:36:39.112
.ديويد, اشکالي نداره. ميتونيم از بيرون ببينيم

00:36:39.670 --> 00:36:41.519
.اين همه راه رو اومده که بره داخل

00:36:41.624 --> 00:36:43.282
.بيخيال

00:36:43.387 --> 00:36:46.364
...ببخشيد, اون
. بعدا مي بينمتون-

00:36:54.825 --> 00:36:56.211
.بيا

00:36:56.315 --> 00:36:57.857
چي؟
.بيا

00:36:57.962 --> 00:36:59.976
نظرت در مورد گردش خصوصي چيه؟

00:37:00.097 --> 00:37:02.784
.اينجا تعطيله
.نميتونيم همينطوري بريم داخل

00:37:03.266 --> 00:37:06.188
کي گفته تعطيله؟
.در بازه

00:37:06.837 --> 00:37:08.929
ميخواي کلسيوم رو ببيني, يا نه؟

00:37:11.730 --> 00:37:14.813
.بيا -
.هيچ کس باور نميکنه-

00:37:40.004 --> 00:37:42.096
.اينجا شگفت انگيزه

00:37:42.959 --> 00:37:44.734
.ميخواستم اينجا رو ببيني

00:37:44.839 --> 00:37:46.931
.بايد با بقيه هم بياي

00:37:56.667 --> 00:37:58.775
.خيلي عاليه -
.آره, همينطوره -

00:38:04.021 --> 00:38:08.295
.اون پائين گلادياتورها و شيرها تو قفس بودند

00:38:08.975 --> 00:38:10.764
.بايد بريم اون پائين

00:38:10.867 --> 00:38:14.322
...رفتن پائين ممنوعه, حتي اگه-
.هيچ چيز ممنوع نيست-

00:38:15.278 --> 00:38:17.333
چي؟

00:38:26.807 --> 00:38:30.113
اين در فقط براي تو باز ميشه؟-
.الان بازه-

00:38:31.678 --> 00:38:34.097
!بايد ببيني, بهم اعتماد کن

00:38:50.183 --> 00:38:53.622
.اين بدترين چيزه -
.شايد-

00:39:04.080 --> 00:39:06.438
.فکر کنم روش نوشته وارد نشويد

00:39:07.195 --> 00:39:09.250
ايتاليايي بلدي؟

00:39:10.272 --> 00:39:10.720
.نه

00:39:12.037 --> 00:39:14.092
.... "I ingresso "خوب

00:39:14.523 --> 00:39:18.072
"يعني: "بيا داخل  -
.فکر ميکردم يعني مزخرف-

00:39:18.813 --> 00:39:23.223
اين يعني تو بايد اينجا بموني تا
.و از اون طرف در رو باز کنم

00:39:40.711 --> 00:39:42.550
.بسيار متشکرم

00:39:42.653 --> 00:39:45.159
.نمايش بعدي ساعت 6 شروع ميشه

00:39:45.618 --> 00:39:47.673
.فراموش نکنيد که اينجا باشيد

00:39:58.681 --> 00:40:00.735
مشغول بودي؟

00:40:01.696 --> 00:40:04.953
.آره, ميبينم
.اينو يادم ميمونه

00:40:08.014 --> 00:40:11.515
.اگه جاي تو بودم در رو باز نمي کردم
.حتي اگه دوست دخترم بخواد نفس بکشه

00:40:11.619 --> 00:40:13.225
.اما من نيستم

00:40:13.328 --> 00:40:16.505
چي ميشد ميرفتيد به يک گردش رمانتيک؟

00:40:16.608 --> 00:40:19.649
.به يک جشن چاي
چه اتفاقي مي افته؟

00:40:19.651 --> 00:40:23.443
...اگه يکبار بهش نگاه کني -
چکار ميکني؟ ميخواي با اون کجا بپري؟ -

00:40:24.444 --> 00:40:26.503
فکر کردي فقط خودت اينطوري هستي؟

00:40:27.441 --> 00:40:29.496
هيچ نظري نداري, داري؟

00:40:30.611 --> 00:40:33.867
,همونطور که ميخواي زندگي ميکني
,فکر ميکني براي تعطيلات فقط ميشه رفت رم

00:40:33.970 --> 00:40:35.779
و کسي هم نمي فهمه؟

00:40:35.882 --> 00:40:38.412
.پريدن به همه جا, فقط پريدن

00:40:38.611 --> 00:40:40.666
و هيچ اتفاقي نمي افته؟

00:40:42.346 --> 00:40:44.401
.ولي اونا فهميدن

00:40:45.069 --> 00:40:49.316
.من نه. يعني من کاري ندارم اونا دارن

00:40:49.753 --> 00:40:51.808
.اونجا

00:40:54.629 --> 00:40:56.683
.سلام, بچه ها

00:41:00.666 --> 00:41:02.721
.فقط من هستم

00:41:04.944 --> 00:41:06.998
.اون جديده

00:41:18.984 --> 00:41:21.039
.به جنگ خوش اومدي

00:41:35.163 --> 00:41:37.217
.وقتي خسته شديد بهم بگيد

00:41:39.053 --> 00:41:40.191
.نزديک بود

00:41:45.366 --> 00:41:47.420
چه خبر شده؟

00:41:50.796 --> 00:41:53.029
.خوب, بريم براي دختره نمايش بديم

00:42:08.446 --> 00:42:10.688
اونا کي هستن؟-
.جنگاور-

00:42:10.690 --> 00:42:13.855
.اونا ما رو ميکشن
.منم اونا رو ميکشم

00:42:15.128 --> 00:42:16.315
چکار ميکنيد؟

00:42:19.214 --> 00:42:23.588
.پليس

00:42:26.224 --> 00:42:28.278
.صبر کن

00:42:33.919 --> 00:42:36.416
.اومدم به محل پريدن تو

00:42:36.937 --> 00:42:38.992
اينجا چه غلطي ميکني؟

00:42:39.639 --> 00:42:41.406
.فکر کردم برگشتي

00:42:41.510 --> 00:42:44.315
,نبايد اينا رو ببيني
.نبايد ميديدي. برو

00:42:47.138 --> 00:42:49.193
.اگه ميخواي مودبانه بري گم شي

00:42:49.945 --> 00:42:53.045
...هنوز
.شايد دوست دخترت هنوز زنده باشه

00:43:00.302 --> 00:43:01.688
چه اتفاقي برات افتاده؟

00:43:02.696 --> 00:43:04.533
.هيچي
.بيا بريم

00:43:04.637 --> 00:43:07.071
چي؟-
.فکر کنم بايد از اينجا بريم-

00:43:07.803 --> 00:43:10.639
.انگار يه اتفاقي افتاده-
حق با توئه, باشه؟-

00:43:10.641 --> 00:43:12.069
.نبايد ميرفتيم اون پائين
ديويد؟-

00:43:12.172 --> 00:43:15.967
.همه چيز مرتبه
.بيا, ميريم به موزه

00:43:22.052 --> 00:43:24.511
ديويد؟
نميخواي باهام حرف بزني؟

00:43:25.458 --> 00:43:26.927
ديويد؟
.بايد پليس يه جايي باشه-

00:43:27.031 --> 00:43:29.557
صبر کن, چرا چيزي نميگي؟
ميشه باهام حرف بزني؟

00:43:29.660 --> 00:43:31.724
وقتي رسيديم هتل همه چيز رو ميگم, خوب؟

00:43:31.828 --> 00:43:33.202
.نميتونم تا هتل صبر کنم

00:43:33.305 --> 00:43:36.701
...ميلي, چيزي نشده, اين فقط -
.نه, اينطوري نيست -

00:43:36.702 --> 00:43:38.757
.بايد برگرديم

00:43:42.618 --> 00:43:46.342
.پليس .متوجه نميشم -
.تو توي کلسيوم بودي-

00:43:46.343 --> 00:43:49.823
.نه, فکر کنم اشتباهي شده
دننبال اون ميگرديد, درسته؟

00:43:50.915 --> 00:43:52.488
...ميدونم
...ما ميخواستيم

00:43:52.592 --> 00:43:55.459
ببخشيد. ميدونستم نبايد ميرفتيم اونجا, باشه؟

00:43:58.565 --> 00:44:02.117
نميتونيد بدون هشدار ما رو ببريد؟

00:44:04.119 --> 00:44:06.610
ميلي, برگرد هتل, باشه؟

00:44:08.081 --> 00:44:09.736
.نه, ما باهم نيستيم-
.من با اون هستم-

00:44:09.840 --> 00:44:12.161
.بسيار خوب
.ميلي, برگرد هتل

00:44:12.163 --> 00:44:14.218
.نه

00:44:17.729 --> 00:44:23.316
.قبلا گفتم, ميخوام ميلي رو ببينم-
جسد کجاست؟-

00:44:23.317 --> 00:44:28.005
!من کاري نکردم
.نميدونم چند بار اينو بهتون بگم

00:44:31.731 --> 00:44:34.118
ميدونيد چقدر طول ميکشه آزاد بشه؟

00:44:34.119 --> 00:44:35.902
.منتظر قاضي هستيم

00:44:36.006 --> 00:44:39.357
.آره, ميدونم تمام شب رو منتظر قاضي هستيم

00:44:43.173 --> 00:44:45.402
...من به زبون شما
.نمي فهمم چي ميگيد

00:44:45.403 --> 00:44:47.782
.حالا بشين يا به زور اينکارو ميکنيم

00:44:48.658 --> 00:44:50.712
.باشه, مي شينم-
. بشين-

00:44:51.980 --> 00:44:54.234
.اون ربطي به اين موضوع نداره-
پرو؟-

00:44:54.235 --> 00:44:57.278
.قاضي رسيد-
.باشه, خيلي ممنون-

00:44:57.590 --> 00:45:02.061
.گوش کن, قاضي اينجاست
.ما گذرنامتو نگه ميداريم

00:45:02.317 --> 00:45:05.462
.نگران نباش
.جايي که ميري بهش نيازي نداري

00:45:18.438 --> 00:45:20.492
.سلام, ديويد

00:45:20.561 --> 00:45:24.073
!فقط سي ثانيه تا اومدن اونا وقت داري
ميفهمي؟

00:45:24.074 --> 00:45:25.989
.بايد از اينجا بري بيرون

00:45:26.093 --> 00:45:29.183
.اگه اون دختر با توئه
.ولش کن وگرنه ميميره

00:45:30.254 --> 00:45:32.793
. بيست ثانيه, ديويد

00:45:33.761 --> 00:45:35.608
!مامان! مامان

00:45:55.261 --> 00:45:57.367
!خدا رو شکر

00:45:59.845 --> 00:46:01.722
.بيا بريم

00:46:01.828 --> 00:46:04.040
اجازه دادن بري؟-
.آزادم کردن-

00:46:04.694 --> 00:46:06.800
همينطوري؟-
.همينطوري-

00:46:09.650 --> 00:46:12.303
,اگه اجازه دادن بري
پس چرا ميدويي؟

00:46:13.394 --> 00:46:17.466
.گفتن که فورا شهر رو ترک کنيم -
صبر کن, چرا اين حرف رو زدن؟ -

00:46:17.468 --> 00:46:20.260
.چند تا سوال از من پرسيدن-
هشت ساعت؟-

00:46:20.763 --> 00:46:22.735
.سوالات زياد بود

00:46:22.840 --> 00:46:25.309
.ميخوام بهت اعتماد کنم اما نمي تونم

00:46:25.415 --> 00:46:27.771
.بهم اعتماد کن, بيا بريم

00:46:35.406 --> 00:46:37.512
ميتوني ما رو ببري؟
آره؟

00:46:38.494 --> 00:46:40.375
.سوار شو, ميلي

00:46:40.481 --> 00:46:42.587
.سوار شو, ميلي

00:46:44.226 --> 00:46:46.332
.خواهش ميکنم, سوار شو

00:46:46.356 --> 00:46:48.356


00:47:14.944 --> 00:47:15.907
.اين مال توئه

00:47:16.013 --> 00:47:19.426
يادته گفتم لازم نيست همه چيز رو بهم بگي؟

00:47:19.891 --> 00:47:21.996
.نظرم عوض شده

00:47:27.486 --> 00:47:29.592
تو اون کوله پشتي چيه؟

00:47:53.473 --> 00:47:55.579
اونا رو از کجا آوردي؟

00:48:02.821 --> 00:48:04.927
.من بهت دروغ نگفتم

00:48:06.370 --> 00:48:08.598
.اما نميخواي راستش رو بگي

00:48:12.960 --> 00:48:15.377
.نمي تونم با اين پرواز با تو بيام, ميلي

00:48:15.654 --> 00:48:17.760
.با هم رفتن ما سخته

00:48:34.372 --> 00:48:36.478
ميريد دترويد؟

00:48:46.181 --> 00:48:47.398
.رولاند

00:48:47.504 --> 00:48:49.610
!اونو گم کرديم, قربان

00:48:50.406 --> 00:48:52.543
چند نفر رو فرستاديد؟
.دو نفر-

00:48:52.545 --> 00:48:54.164
.گفتم همه رو بفرستيد

00:48:54.269 --> 00:48:56.940
.اون گفت دو نفر کافيه ولي گمش کرديم

00:48:57.233 --> 00:48:59.413
.انگار داريد ميايد

00:49:00.697 --> 00:49:02.803
.ما داريم دنبالش ميگرديم

00:49:03.635 --> 00:49:07.456
.منو در جريان بگذاريد
.من باقي کارا رو انجام ميدم

00:49:21.149 --> 00:49:22.974
ويليام رايس؟

00:49:23.080 --> 00:49:25.607
...بله-
.آي.آر.اس-

00:49:27.379 --> 00:49:30.559
ميتونيم بريم داخل و صحبت کنيم؟

00:49:32.654 --> 00:49:35.473
,لازم نيست بپرسم
.براي احترام اينو گفتم

00:49:37.479 --> 00:49:40.704
اينکارا براي چيه؟ -
.پسر شما, ديويد -

00:49:43.517 --> 00:49:45.936
چرا؟
تو دردسر افتاده؟

00:49:48.702 --> 00:49:52.115
.متوجه ميشيد اگه اجازه بديد من سوال بپرسم

00:49:52.904 --> 00:49:55.084
آخر باري کي پسرتون رو ديديد؟

00:49:57.456 --> 00:49:59.561
.هشت سال پيش

00:50:01.197 --> 00:50:04.660
هشت سال؟-
.درسته-

00:50:07.722 --> 00:50:09.827
دوستاش چي؟

00:50:10.314 --> 00:50:13.328
کسي باهاش حرف زده؟-
.اون دوستاي زيادي نداشت-

00:50:14.635 --> 00:50:17.052
.ميخوام با مادر ديويد صحبت کنم
.اگه امکانش هست

00:50:17.536 --> 00:50:20.676
.بله, منم همينطور
!اگه پيداش کرديد سلام من رو هم بهش برسونيد

00:50:21.332 --> 00:50:23.121
عکس اونه؟

00:50:23.227 --> 00:50:26.413
.ماري رايس
.آخرين بار اسمش اين بود

00:50:30.234 --> 00:50:32.351
آخر باري کي اونو رو ديديد؟

00:50:33.004 --> 00:50:36.198
.وقتي ديويد پنج سالش بود رفت

00:50:37.606 --> 00:50:39.711
.بعد از اون چيزي ازش نشنيدم

00:50:45.965 --> 00:50:49.177
,اگه خبري شد
.حتما بهتون ميگم

00:50:54.144 --> 00:50:58.075
.نه, نميگيد -
.نه, اينکارو نميکنم -

00:51:00.309 --> 00:51:05.643
.تو اين بازهاي جديد يه چيزي هست
...کنترل بهتر, تو فقط لازمه

00:51:07.211 --> 00:51:09.316
ببين, اونو ديدي؟

00:51:13.254 --> 00:51:15.360
هنوز زنده اي؟

00:51:25.420 --> 00:51:28.176
بازم از اونا هستن؟
.صدها نفر, الان فقط ده نفرشون رو ميشناسم

00:51:28.283 --> 00:51:32.001
.اونا خيلي زياد هستن -
بقيه چي؟-

00:51:32.002 --> 00:51:35.028
بقيه چي؟
.انگار من شکارشون ميکنم

00:51:36.187 --> 00:51:39.628
اونا کي هستن؟-
"قبلا گفتم:"جنگاور-

00:51:39.907 --> 00:51:43.597
.آره, اسمشون رو بهم گفتي
.اما نگفتي چي ميخوان

00:51:44.187 --> 00:51:47.599
.آسونه. اونا ميخوان ما بميريم
!چيزي که تاحالا موفق نشدن

00:51:48.027 --> 00:51:50.920
.آره, اينارو ميدونم -
.خوشحالم. ممنون -

00:51:50.922 --> 00:51:53.674
...تو واقعا-
چرا؟-

00:51:53.676 --> 00:51:57.285
.چون ما هر کاري ميخوايم ميکنيم
...حالا ميتوني, لطفا, حتي

00:51:59.463 --> 00:52:01.569
.ممنون

00:52:01.785 --> 00:52:06.231
واقعا نمي فهمي؟
.اونا سالهاست آدم هاي مثل ما رو ميکشن

00:52:06.456 --> 00:52:08.561
.اين به قرون وسطي بر ميگرده

00:52:09.643 --> 00:52:14.089
,متعصبين ديني
.کفار, جادوگرها, از اون زمان

00:52:15.291 --> 00:52:17.089
.ببين, اونا باهوش هستن

00:52:17.194 --> 00:52:19.067
....اونا سريع و سازمان يافته هستن, براشون مهم نيست

00:52:19.173 --> 00:52:21.366
.هر کسي سر راهشون باشه از بين ميبرن

00:52:21.471 --> 00:52:25.869
....مثل خانوادت, دوستات و دوست دختر کوچولوت

00:52:25.981 --> 00:52:28.871
...که تو رم باهات بود رو ميکشن

00:52:29.825 --> 00:52:32.225
.همشونو ميکشن...

00:52:33.457 --> 00:52:35.990
.به مرور زمان عادت ميکني

00:52:39.330 --> 00:52:41.795
برم يه چيزايي بيارم؟

00:53:39.232 --> 00:53:41.338
.يک نفر کمک کنه

00:53:42.598 --> 00:53:43.729
.کمک

00:53:43.835 --> 00:53:46.194
چي شده؟
اينجا چه خبره؟-

00:53:49.407 --> 00:53:51.821
.به لوله نياز دارم

00:53:56.315 --> 00:53:58.420
تو حالت خوبه؟

00:54:04.648 --> 00:54:06.753
اينجا چه خبر شده؟

00:54:13.934 --> 00:54:15.260
.مارک-
!يا عيسي مسيح-

00:54:15.341 --> 00:54:18.383
چي بهش گفتي؟
اون از کجا فهميد؟

00:54:18.937 --> 00:54:21.042
.از من دور شو-
چي گفتي؟-

00:54:22.401 --> 00:54:25.782
اسمش رولاند بود؟
...سوالم رو جواب بده وگرنه

00:54:26.453 --> 00:54:28.904
بالاي قله اورست ولت ميکنم, فهميدي؟

00:54:29.010 --> 00:54:30.340
چي؟-
چي بهش گفتي؟-

00:54:30.446 --> 00:54:32.551
...من نه
چي رو؟ چي؟

00:54:33.770 --> 00:54:36.980
,ميدونم ادرس خونه رو بهش دادي
چرا در مورد سفر ما به اونا گفتي؟

00:54:37.086 --> 00:54:39.835
در مورد ميلي هم چيزي گفتي؟
.همه چيز رو بهش گفتم-

00:54:40.057 --> 00:54:43.593
چرا؟ چرا اينکارو کردي؟
چرا نمي کردم؟-

00:54:45.007 --> 00:54:47.113
تو کي هستي؟

00:54:56.330 --> 00:54:58.879
اون شکارچي کجا رفته؟-
.شنا-

00:54:59.814 --> 00:55:02.156
اقيانوس آرام؟
.نه, آتلانتيک-

00:55:02.158 --> 00:55:04.264
.کوسه هاي کوبا بهتر هستن

00:55:06.832 --> 00:55:08.564
داري چکار ميکني؟

00:55:08.670 --> 00:55:11.372
.اونا رو بزار سر جاش-
.بعضي چيزا رو بايد قرض بگيرم-

00:55:11.477 --> 00:55:14.755
.از ديوار دور شو
ميخواي جاي ما رو پيدا کنن؟

00:55:15.709 --> 00:55:18.979
.بايد رولاند رو پيدا کنم-
.نه, نيازي نيست. نه, نميخواد-

00:55:19.377 --> 00:55:21.709
.فقط هشت ساعت وقت داريم-
هشت ساعت؟-

00:55:22.313 --> 00:55:26.105
.هواپيما هشت ساعت ديگه ميشينه-
.اون خرت و پرت ها کمکي نميکنن, مال چهار سال پيشن-

00:55:26.412 --> 00:55:28.325
,شايد بتوني منو برگردوني دبيرستان
.اينطوري يه چيزي ياد ميگيرم

00:55:28.430 --> 00:55:31.665
.اونا 10 ساله دنبال من هستن
!اينو نگاه کن

00:55:33.450 --> 00:55:38.858
!اينو ميبيني؟ اولين جنگمون تو لهستان
.بايد چيزي رو که تو پراگ بهم داد ببيني

00:55:40.018 --> 00:55:43.615
.اونا مردن. رونالو رو فراموش کن
.داري وقتت رو تلف ميکني

00:55:44.299 --> 00:55:46.405
.اينو به من واگذار کن

00:55:59.426 --> 00:56:00.986
اجازه ميدي؟

00:56:01.092 --> 00:56:02.901
.اينجا چيزاي خصوصي دارم

00:56:03.007 --> 00:56:06.056
..اينا وسائل من هستن
...فقط ... فقط

00:56:06.494 --> 00:56:08.600
.بچرخ

00:56:12.121 --> 00:56:14.943
...داشتم فکر ميکردم اگه اينکارو باهم انجام بديم

00:56:16.053 --> 00:56:18.888
.ميتونيم شکستش بديم...
يعني, من و تو؟ -

00:56:20.399 --> 00:56:22.505
.آره -
يک تيم بشيم؟-

00:56:25.497 --> 00:56:27.914
.متاسفم ولي من با بقيه خوب بازي نميکنم

00:56:43.624 --> 00:56:45.499
يه لطفي بهم بکن, باشه؟

00:56:45.605 --> 00:56:49.958
.وقتي برگشتم اينجا نباش
.يه صخره پيدا کن, برو زيرش و همونجا بمون

00:56:58.128 --> 00:57:00.233
"Choi Woh"

00:57:01.183 --> 00:57:03.289
.خداحافظي به زبون چيني است

00:58:09.161 --> 00:58:11.107
چرا منو تعقيب ميکني؟

00:58:11.214 --> 00:58:15.659
!در واقع, تو تنها کسي هستي که ميتونه-
.من چقدر خوش شانسم-

00:58:29.456 --> 00:58:31.562
چرا داري راه ميري؟

00:58:32.207 --> 00:58:35.367
.توکيو رو خوب بلدم
.چند بار پريدم اينجا

00:58:35.368 --> 00:58:38.975
.دوست دارم براي تنوع راه برم
.اينطوري حس ميکنم يک آدم عادي هستم

00:58:40.488 --> 00:58:45.102
کتاب "گروه ماروال" رو خوندي؟-
آره خوندم, خوب که چي؟-

00:58:45.204 --> 00:58:49.981
.دو تا قهرمان براي نابودي نيروي شر با هم متحد ميشن

00:58:49.982 --> 00:58:52.969
.ميدونم ميخواي چکار کني
.ولي من نيستم

00:58:53.445 --> 00:58:55.551
.بخاطر خودت, برو خونه

00:58:56.933 --> 00:58:59.332
.تو توي يه غار زندگي ميکني-
.بهش ميگن ازمايشگاه-

00:58:59.789 --> 00:59:01.895
مشکلش چيه؟

00:59:01.964 --> 00:59:05.405
.ميخوام بگم ما با هم يک چيز مشترک داريم

00:59:07.469 --> 00:59:09.575
.و ميدونم کجا ميشه رولاند رو پيدا کرد

00:59:21.650 --> 00:59:23.756
اينکارو ميکنيم يا نه؟

00:59:51.191 --> 00:59:53.297
.متاسفم, کلاچش گير کرده بود

00:59:54.926 --> 00:59:58.082
اين واقعا حقيقت داره؟
.آره, گفتم که براي هر چيزي آماده باش-

01:00:16.614 --> 01:00:18.725
.بهتره خودتو محکم بگيري

01:00:34.510 --> 01:00:36.193
.نزديک بود

01:00:36.744 --> 01:00:38.569
.بد نبود

01:00:38.676 --> 01:00:40.865
.وزن اين ماشين کمه کم 2 تن هست

01:00:41.406 --> 01:00:43.939
تو چطوري....؟-
.اگه حرکت کنه ميتونم بلندش کنم-

01:00:44.967 --> 01:00:47.921
.زماني يکي مثل خودمون رو ميشناختم
.يک ديوانه احمق

01:00:48.126 --> 01:00:50.250
.هر بار سعي ميکرد از روي يک ساختمان بلند بپره

01:00:50.437 --> 01:00:51.920
.ديگه اينکارو نميکنه

01:00:52.465 --> 01:00:55.641
چرا؟
.چون اون مرده

01:00:55.748 --> 01:00:57.872
.چون زياد تکون ميخورد

01:01:03.382 --> 01:01:06.518
چند وقته اينکارو ميکني؟-
کدوم کار؟ رانندگي؟-

01:01:06.585 --> 01:01:08.584
.نه, پريدن

01:01:08.691 --> 01:01:10.043
.از پنج سالگي

01:01:10.149 --> 01:01:12.273
پنج سالگي؟ -
.آره -

01:01:13.183 --> 01:01:15.482
چطور اين راز رو از مردم مخفي کردي؟

01:01:15.653 --> 01:01:18.839
.از پدر و مادرت -
..وقتي نباشن اينکار راحته -

01:01:20.220 --> 01:01:22.645
اونا کجان؟ -
.اين اطراف نيستن-

01:01:28.264 --> 01:01:30.907
.ميدوني, وقتي پنج ساله بودم مادرم مارو ترک کرد

01:01:33.004 --> 01:01:35.421
ميدوني چطور بود؟

01:01:35.917 --> 01:01:39.529
...پدرم, اون -
من در مورد خانوادت چيزي پرسيدم؟-

01:01:41.123 --> 01:01:43.306
منظورم اينه که, ما تو اپرا هستيم؟

01:01:53.186 --> 01:01:56.062
.ديگه نميتونم ادامه بدم
.بايد برم

01:01:56.759 --> 01:01:59.483
,يک ساعته هواپيما رسيده
.يه جواب ميخوام

01:02:02.886 --> 01:02:06.369
هري ما تيم هستيم يا نه؟

01:02:08.142 --> 01:02:12.411
تو يه مسير کوتاه, آره؟-
.اونو نجات ميديم و رونالد رو ميکشيم-

01:02:12.704 --> 01:02:15.345
.بعدش کارمون تمومه-
.باشه, شريک-

01:02:34.942 --> 01:02:38.467
.پرواز رم يک ساعت پيش نشسته

01:02:40.119 --> 01:02:42.243
تو پرواز رو چک نکردي؟

01:02:45.349 --> 01:02:48.242
.بايد پيداش کنيم-
.تو برو پيداش کن, من ميرم سراغ تجهيزات-

01:02:48.348 --> 01:02:51.012
.همديگرو تو ازمايشگاه ميبينيم-
.خوبه, ممنون-

01:02:55.798 --> 01:02:57.921
به چي نگاه ميکني؟

01:03:07.782 --> 01:03:11.689
.من دوست ميلي هستم, ديويد
اون اونجاست؟

01:03:11.975 --> 01:03:14.173
.آخرين باري که ديدمش با تو بود

01:03:15.301 --> 01:03:17.481
.دوستت اومده بود اينجا

01:03:19.244 --> 01:03:21.652
در مورد کي حرف ميزني؟ -
...چشم هاي سياه, موي سفيد-

01:03:21.780 --> 01:03:23.904
.همين حالا رفت...

01:03:56.407 --> 01:03:58.531
.سلام

01:03:59.210 --> 01:04:01.334
ديويد؟

01:04:02.090 --> 01:04:04.214
اينجا چکار ميکني؟

01:04:05.101 --> 01:04:08.474
.زنگ زدم جواب ندادي-
براي همين اومدي؟-

01:04:08.956 --> 01:04:12.654
.خواستم مطمئن بشم که حالت خوبه-
.نه, ديويد. حالم خوب نيست-

01:04:12.761 --> 01:04:14.958
.ما تو فرودگاه رم از هم جدا شديم

01:04:17.239 --> 01:04:19.363
.متاسفم

01:04:21.760 --> 01:04:25.874
متاسفي؟
.ممنون

01:04:28.862 --> 01:04:30.986
.فکر کنم بهتره بري

01:04:38.952 --> 01:04:41.124
.ديويد
.گفتم برو

01:04:41.125 --> 01:04:43.520
.عجله کنيد
.وقت زيادي نداريم

01:04:43.521 --> 01:04:45.644
چي شده؟
داري چکار ميکني؟

01:04:45.860 --> 01:04:47.927
.ديويد, ازت خواستم بري

01:04:49.819 --> 01:04:50.409
...من

01:04:50.847 --> 01:04:51.888
تو چي؟

01:04:52.636 --> 01:04:55.619
من تو کار بانکداري نيستم, خوب؟ -
نه؟ جدي ميگي؟ -

01:04:55.907 --> 01:05:00.963
.يعني, پولها از بانک ميان
.در حقيقت دوتا بانک

01:05:00.964 --> 01:05:05.386
داري ميگي سارق بانک هستي؟-
.فقط بخشي از اونه-

01:05:07.080 --> 01:05:09.372
ميشه از خونم بري بيرون؟

01:05:21.635 --> 01:05:23.720
.ميلي, ببخشيد

01:05:26.166 --> 01:05:28.687
.ميلي, بايد بريم -
.برو گمشو, منو تنها بزار -

01:05:29.563 --> 01:05:31.412
.زود باشيد

01:05:31.516 --> 01:05:33.601
ممکنه يکم در بگيره, خوب؟

01:05:37.281 --> 01:05:39.169
.مشکلي نيست

01:05:39.273 --> 01:05:41.456
بهم اعتماد کن, باشه؟
.بهم اعتماد کن, بهم اعتماد کن

01:05:41.758 --> 01:05:44.123
.من بهت صدمه نميزنم-
.به من نزديک نشو-

01:05:44.159 --> 01:05:46.664
ميلي؟
.به من نزديک نشو-

01:05:49.897 --> 01:05:52.843
اينو توضيح ميدم, باشه؟
.همه چيز رو توضيح ميدم

01:05:56.298 --> 01:05:57.727
.اونا اينجان

01:05:57.832 --> 01:06:02.189
.همون جايي که هستي بمون-
ديويد؟-

01:06:02.191 --> 01:06:04.276
.سريع باشيد. داره بسته ميشه

01:06:24.044 --> 01:06:26.128
گرافين؟

01:06:26.444 --> 01:06:28.529
.بايد يه چيزي بهت بگم

01:06:28.927 --> 01:06:30.063
اونو پيدا کردي؟

01:06:30.168 --> 01:06:32.599
.يه چيزي هست که يکم اعصابت رو خرد ميکنه-
اعصاب منو؟-

01:06:32.703 --> 01:06:34.787
ديويد؟

01:06:34.795 --> 01:06:36.465
اون کيه؟

01:06:36.569 --> 01:06:39.538
اينجا چکار ميکنه؟
.اينجا که باشگاه نيست

01:06:39.539 --> 01:06:40.588
اينجا چه خبره؟

01:06:40.693 --> 01:06:42.993
...ميلي بهت گفتم داخل بمون

01:06:42.995 --> 01:06:44.469
ميتوني تا ابد اينجا بموني...
.نميدونم به خودت ربط داره

01:06:44.574 --> 01:06:47.496
.گرافين, گوش کن چي ميگم
...ميخوام بهت بگم که

01:06:47.497 --> 01:06:50.461
,اونو آوردي اينجا حالا پيداش ميکنن
.اونا يه دستگاه دارن

01:06:50.566 --> 01:06:53.046
.ممکنه دريچه باز مونده باشه-
در مورد چي حرف ميزني؟-

01:06:53.150 --> 01:06:56.610
.گفتم, ميتونن همه جا ما رو دنبال کنن
.و تو اونو آوردي اينجا

01:07:12.204 --> 01:07:14.288
هر دوتون؟

01:07:14.293 --> 01:07:16.378
ديويد, چي شده؟

01:07:17.096 --> 01:07:19.881
.ميلي. ميلي, همين جا بمون-
.نه-

01:07:21.478 --> 01:07:23.364
چکار کردي؟-
...گرافين-

01:07:23.468 --> 01:07:25.036
اين به کجا ميره؟-
.بايد بريم-

01:07:25.141 --> 01:07:27.226
ديويد, حالا چکار کنيم؟

01:08:34.428 --> 01:08:36.513
مامان؟

01:08:46.112 --> 01:08:48.457
.ممنون که با دوستت فرار کردي

01:08:49.730 --> 01:08:52.013
.صبر کن, صبر کن
چرا اينکارو با من ميکني؟

01:08:52.084 --> 01:08:55.475
.هيچ وقت به تو اسيبي نرسوندم
.به هيچ کس آسيب نرسوندم

01:08:56.316 --> 01:08:58.570
.هنوز نه, ولي اينکارو ميکني

01:09:01.011 --> 01:09:05.269
.زود يا دير همتون آدم کش ميشيد
اگه فرق داشته باشم چي؟

01:09:09.173 --> 01:09:11.727
.تو متفاوت نيستي-
.هستم-

01:09:12.030 --> 01:09:14.517
.فرار کنيد

01:09:31.217 --> 01:09:34.003
.وقتشه برگردي پيش مامانت

01:10:31.656 --> 01:10:33.740
.ميلي, از اينجا برو

01:10:33.808 --> 01:10:36.969
.فرار کن

01:11:12.512 --> 01:11:15.507
.نجاتت ميدم بعد منو از اينجا ببر-
.باشه-

01:11:26.897 --> 01:11:28.982
.منو از اينجا ببر, خواهش ميکنم

01:11:41.196 --> 01:11:45.979
.باشه, ميبرمت
.تو رو تنها ميزارم

01:11:52.451 --> 01:11:54.535
.تو هميشه بودي

01:11:56.481 --> 01:11:58.532
.از وقتي پنج سالم بود

01:11:59.818 --> 01:12:02.235
.تو هميشه بودي

01:12:02.988 --> 01:12:05.067
.لطفا, منو ببر

01:12:09.627 --> 01:12:11.707
.يک نفس عميق بکش

01:12:20.127 --> 01:12:21.521
.آوردمش

01:12:21.625 --> 01:12:23.229
.اونا رو اونجا گير انداختم

01:12:23.334 --> 01:12:26.083
.دستگاه دست ماست

01:12:30.577 --> 01:12:32.657
.اونو گرفتن-
.نه-

01:12:39.026 --> 01:12:43.251
.لعنتي, توقع اينو نداشتم
.نميدونستم

01:12:46.490 --> 01:12:48.570
.حالا اونا ميان سراغ ما

01:12:49.820 --> 01:12:51.900
.اتيش رو خاموش کنيد

01:12:56.433 --> 01:12:58.513
اون چيه؟

01:12:58.597 --> 01:13:00.677
چي؟-
چکار ميکني؟-

01:13:01.047 --> 01:13:04.442
.هيچي, ميخواستم برم بولينگ
چي؟-

01:13:04.444 --> 01:13:07.985
.رولاند و تمام ارتشش اونجا هستن
!بايد برگرديم و تمومش کنيم

01:13:08.090 --> 01:13:10.961
.اين يه بمب از نوع "تيم باک تو" است-
!ميلي اونجاست-

01:13:11.278 --> 01:13:15.071
.آره درسته-
.بايد برم, بايد برم نجاتش بدم-

01:13:15.603 --> 01:13:18.390
.گرافين تقصير منه که اون تو اين دردسر افتاده

01:13:18.633 --> 01:13:21.218
يا مسيح, چي ميگي؟-
بايد نجاتش بديم, درسته؟-

01:13:21.812 --> 01:13:23.475
.بايد نجاتش بديم-
.ميشنوم چي ميگي-

01:13:23.579 --> 01:13:26.117
.کر نيستم ميفهمم چي ميگي. ميشنوم-
.خوبه-

01:13:26.219 --> 01:13:28.517
.سالي يکبار همشونو يه جا ميبينيم
ميدوني چيه؟

01:13:28.621 --> 01:13:30.914
.بايد هر چند وقت يکبار چند نفر رو قرباني کنيم

01:13:33.343 --> 01:13:35.423
چاشني کجاست؟

01:13:36.546 --> 01:13:39.681
.تو کار خودت رو کردي-
.ميدونم-

01:13:39.936 --> 01:13:42.016
درسته؟

01:13:42.996 --> 01:13:46.452
.وقتي پنج سالم بود
.خانوادم و چند نفر از دوستام رو کشتم

01:14:18.062 --> 01:14:21.576
,ببين, قبل از اينکه اوضاع از دستمون خارج بشه
.بيا در موردش حرف بزنيم

01:14:25.416 --> 01:14:27.496
چطوره اينطوري حرف بزنيم؟

01:14:27.790 --> 01:14:30.186
فهميدي چي ميگم؟

01:14:30.719 --> 01:14:32.452
.نميزارم اينکارو بکني

01:14:32.557 --> 01:14:35.082
!ديويد
.اگه يکبار ديگه بهش دست بزني مي کشمت

01:14:35.084 --> 01:14:37.164
فهميدي؟

01:14:44.610 --> 01:14:46.690
.ديويد چاشني رو بده به من

01:14:48.343 --> 01:14:49.605
.اونو پس بده

01:14:49.710 --> 01:14:51.790
.متاسفم, گريفين

01:14:53.643 --> 01:14:55.723
.اونو پس بده

01:15:01.370 --> 01:15:03.449
.اينکارو نکن

01:15:06.135 --> 01:15:08.215
.کارت درست نبود

01:16:05.218 --> 01:16:07.298
کجا رفتي؟

01:16:21.016 --> 01:16:24.063
.متاسفم به نظر سفر آخر باشه

01:16:43.671 --> 01:16:46.173
,دکل برق قديمي
.حرکت خوبي بود

01:16:46.569 --> 01:16:47.570
.ممنون

01:16:47.674 --> 01:16:50.342
.منو بيار پائين تا تمومش کنيم

01:16:51.039 --> 01:16:53.165
.نبايد اينطوري تموم بشه

01:16:53.962 --> 01:16:56.719
.اونا پنج نفرن اگه تنها بري ميکشنت

01:16:56.823 --> 01:16:59.209
ميشنوي چي ميگم؟
.تو برنده نميشي

01:16:59.311 --> 01:17:01.113
.ديويد منو بيار پائين

01:17:01.217 --> 01:17:03.389
.اگه تنهايي اينکارو بکني ميميري

01:17:03.490 --> 01:17:05.441
.تو قهرمان نيستي, ديويد

01:17:05.559 --> 01:17:08.820
.تو يک پرنده هستي
.اون دختر رو نميبيني

01:17:09.358 --> 01:17:11.444
نمي فهمي؟

01:17:26.070 --> 01:17:28.156
.مراقب باش-
.گرفتمش-

01:17:48.499 --> 01:17:51.372
.با اين چيزا نميتوني بپري, ديويد

01:18:02.069 --> 01:18:04.463
.فقط خدا حق داره اين قدرت رو داشته باشه

01:18:05.643 --> 01:18:07.729
.نه تو, ديويد

01:18:08.944 --> 01:18:12.447
.ديويد. در مورد چيزي که قبلا گفتم متاسفم

01:18:19.028 --> 01:18:21.114
.يه نفس عميق بکش

01:19:35.446 --> 01:19:37.532
.ببخشيد

01:19:39.329 --> 01:19:41.736
.ما تو کتابخونه هستيم

01:19:51.525 --> 01:19:53.096
.تحت تاثير قرار گرفتم

01:19:53.200 --> 01:19:55.354
همين جا بمون, باشه؟-
چي؟-

01:19:56.503 --> 01:19:59.146
.از زمان سرقت بانک خيلي پيشرفت کردي

01:20:08.097 --> 01:20:10.183
.بهت گفته بودم که من فرق دارم

01:20:13.994 --> 01:20:16.298
.ميتونستم بندازمت پيش کوسه ها

01:21:12.421 --> 01:21:14.507
ميتونم کمکي بکنم؟

01:21:15.799 --> 01:21:17.885
ماري اينجاست؟

01:21:19.997 --> 01:21:21.072
.مامان

01:21:29.832 --> 01:21:33.105
عزيزم, چرا نميري طبقه بالا؟ -
.باشه-

01:21:36.764 --> 01:21:40.050
.پيدا کردنت آسون نبود
.تو نبايد اينجا باشي-

01:21:44.903 --> 01:21:46.989
.پس حقيقت داره

01:21:48.847 --> 01:21:52.043
.تو يکي از اونايي-
.آره, درسته-

01:21:54.252 --> 01:21:56.275
.اولين باري که پريدي 5 سالت بود

01:21:56.521 --> 01:21:58.219
:من دو انتخاب داشتم

01:21:58.325 --> 01:22:00.846
.بکشمت يا ترکت کنم

01:22:01.710 --> 01:22:03.824
.براي همين رفتي

01:22:04.387 --> 01:22:06.373
.براي حفاظت از تو

01:22:06.479 --> 01:22:08.593
.من پنج سالم بود

01:22:11.077 --> 01:22:13.190
.کاري رو کردم که درست بود

01:22:13.785 --> 01:22:17.832
.هيچ وقت نشد که بهت فکر نکنم
.حتي يک روز

01:22:25.830 --> 01:22:30.256
.پس من يک پرنده هستم و تو شکارچي-
.درسته-

01:22:33.053 --> 01:22:35.176
حالا چي؟

01:22:37.090 --> 01:22:39.127
.يه مزيت به تو ميدم, پسرم

01:22:40.735 --> 01:22:42.749
.چون دوستت دارم

01:22:49.068 --> 01:22:51.120
.موفق باشي

01:23:27.655 --> 01:23:30.138
حالت خوبه؟-
.آره-

01:23:32.907 --> 01:23:35.272
مطمئني؟

01:23:36.089 --> 01:23:37.036
.آره

01:23:41.514 --> 01:23:45.757
چون خيلي سردمه, ميشه بريم يه جاي گرم؟

01:23:45.852 --> 01:23:48.972
کجا ميخواي بري؟-
.غافلگيرم کن-

01:23:48.996 --> 01:24:00.996
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.