﻿WEBVTT

00:04:11.516 --> 00:04:22.016
<b><c.color00abfd> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده
  ..:: MiraMovie.Top ::..</c></b>
  <b><c.colorFFC947> ..:: MyZed.Top ::..</c></b>

00:04:22.017 --> 00:04:24.353
من به دکاکيس راي ميدم

00:04:29.483 --> 00:04:31.318
...خب

00:04:32.840 --> 00:04:36.135
شايد وقتي بچه هات به لباس
...احتياج داشته باشن

00:04:36.970 --> 00:04:39.915
و پول نقد براي خريد نداشته باشي
...و با چک خريد کني و بعد از اون

00:04:40.020 --> 00:04:43.226
چک هاي حقوقي شوهرت رو دولت بالا بکشه
.از اين راي دادن پشيمون بشي

00:04:43.330 --> 00:04:45.707
چک هاي حقوقي شوهر من؟

00:04:47.209 --> 00:04:50.691
به هر حال من تا سي سالگي قصد بچه دار
.شدن ندارم

00:04:50.837 --> 00:04:53.052
...تو ميخواي هنوز تو "يارن بارن" کار کني

00:04:53.157 --> 00:04:55.654
چون من شنيدم جاي مناسبي
براي بزرگ کردن بچه هاست؟

00:04:55.759 --> 00:04:57.155
.خنده دار بود

00:04:57.260 --> 00:04:59.887
.من فکر ميکنم يک سال کار کردن کافيه

00:04:59.992 --> 00:05:03.475
.اون پاييز آينده به هاروارد ميره -
.مامان من که هنوز قبول نشدم -

00:05:03.788 --> 00:05:06.440
تو واقعا فکر ميکني مايکل دوکاکيس تا
...وقتي که تو بخواي بچه دار بشي

00:05:06.546 --> 00:05:08.960
اوضاع رو سر و سامان داده؟...
.آره ، دقيقا -

00:05:09.898 --> 00:05:12.901
من کي ميتونم بچه دار بشم؟ -
.نه تا زماني که کلاس هشتم نرفتي -

00:05:14.736 --> 00:05:16.926
.خجالت بکش

00:05:17.134 --> 00:05:19.324
.داني تو خيلي بد دهني

00:05:19.845 --> 00:05:21.557
!هه اليزابت

00:05:21.663 --> 00:05:23.410
.فکر کنم سوءتفاهم شده

00:05:24.141 --> 00:05:25.455
...اگه ميخواي دوره درمان رو شروع کن

00:05:25.559 --> 00:05:29.197
مامان و بابا  هم ساعتي 200 دلار ميدن به يکي
.که به همه ي حرفاي تو گوش کنه

00:05:29.407 --> 00:05:31.462
.ولي ما دلمون نميخوات بشنويم

00:05:31.836 --> 00:05:35.673
خب ، تو نميخواي بگي که چرا ديگه
داروهات رو مصرف نميکني؟

00:05:36.090 --> 00:05:38.551
.کوني -
چي؟ -

00:05:38.864 --> 00:05:42.222
.تمومش کنين -
به من گفتي کوني؟ -

00:05:42.472 --> 00:05:44.045
.اليزابت بسه ديگه

00:05:44.151 --> 00:05:45.359
.تو برو خود ارضاييت رو بکن

00:05:45.464 --> 00:05:48.128
اليزابت خواهش ميکنم تو برام توضيح بده
دقيقا چه جوري خود ارضايي ميکنن؟

00:05:48.234 --> 00:05:49.708
ميخواي من برات توضيح بدم؟ -
.آره ميخوام تو برام بگي -

00:05:49.739 --> 00:05:52.419
.جاي اين حرفا سر سفره نيست

00:05:52.565 --> 00:05:54.484
.بسه ديگه -
.لعنتي -

00:06:05.140 --> 00:06:07.100
يعني چي؟ fuck-ass

00:06:12.397 --> 00:06:16.214
يه دليلش اينه که يکسال رو به
.خاطر با تو بودن از دست دادم

00:06:19.592 --> 00:06:22.178
چيه؟ -
از کجا فهميدي؟ -

00:06:22.595 --> 00:06:27.183
.نميدونستم مسئله ي مهميه -
.حالا بدون -

00:06:35.504 --> 00:06:37.026
.دارم مطالعه ميکنم . برو بيرون

00:06:41.322 --> 00:06:43.616
شب ها کجا ميري؟

00:06:44.825 --> 00:06:48.745
ميشه لطف کني از اتاقم بري بيرون؟ -
دستمال توالت خونه جانسون رو بردي براشون؟ -

00:06:48.850 --> 00:06:51.248
اومدي همينو بپرسي؟ -
.نه -

00:06:52.854 --> 00:06:55.448
من الان کلاس ششم هستم و
.جل شدن تو خونه ي مردم رو گذاشتم کنار

00:06:55.554 --> 00:06:59.401
سر پسر من چه بلايي اومده؟
.امروز انگار نميشناختمت

00:06:59.465 --> 00:07:01.821
خب چرا نميري قرص بخوري؟

00:07:12.332 --> 00:07:13.896
.هرزه

00:07:31.893 --> 00:07:34.291
.پسرمون به من گفت هرزه

00:07:37.899 --> 00:07:40.068
.تو هرزه نيستي

00:07:41.319 --> 00:07:44.593
.براي من هستي ، ولي نه براي ديگران

00:08:22.839 --> 00:08:25.300
<i>من ميخوام رييس جمهور آمريکا بشم
...تا شما به اطمينان برسين که</i>

00:08:25.404 --> 00:08:29.482
<i>که ما ديگه با اون ديکتاتور مواد فروش پانامايي
...هيچ تجارتي نميکنيم</i>

00:08:29.588 --> 00:08:33.370
<i>که اين باعث کمک به قاچاقچيان
.مواد مخدر خواهد بود</i>

00:08:33.475 --> 00:08:35.623
<i>.بايد پايبند ارزشها بود</i>

00:08:35.998 --> 00:08:37.836
...دوکاکيس

00:08:39.089 --> 00:08:39.834
.حروم زاده

00:08:39.835 --> 00:08:42.800
<i>ارزشهايي که من براي رياست جمهوري و
...کاخ سفيد به ارمغان ميارم</i>

00:08:42.905 --> 00:08:44.622
<i>.در ژانويه 1989 شروع ميشه</i>

00:08:44.728 --> 00:08:46.727
<i>.پاناما دوست ماست -
.بگو بهش جورج -</i>

00:08:46.832 --> 00:08:49.727
<i>من رفتم اون پايين و با
...رييس جمهور پاناما</i>

00:08:49.833 --> 00:08:52.701
<i> .راجب قضيه پولشويي گفتگو کردم</i>

00:08:52.807 --> 00:08:56.206
<i>حتي آقاي نوريگا هم حضور داشت
.و هيچ مدرکي دال بر پولشويي پيدا نشد</i>

00:08:56.310 --> 00:09:00.043
<i>و اگه کوچکترين مدرکي پيدا ميشد ما
.حتما اونها رو محاکمه ميکرديم</i>

00:09:25.672 --> 00:09:27.674
<i>.بيدار شو</i>

00:10:10.446 --> 00:10:12.907
<i>.دارم نگات ميکنم</i>

00:10:57.514 --> 00:11:00.079
<i>.نزديکتر بيا</i>

00:11:09.692 --> 00:11:11.632
<i>.نزديکتر</i>

00:11:35.322 --> 00:11:37.491
<i>...بيست و هشت روز</i>

00:11:38.784 --> 00:11:40.890
<i>...شش ساعت</i>

00:11:41.307 --> 00:11:43.914
<i>...چهل و دو دقيقه</i>

00:11:44.539 --> 00:11:46.583
<i>.دوازده ثانيه</i>

00:11:51.943 --> 00:11:55.967
<i>.اين زمانيه که دنيا به پايان ميرسه</i>

00:11:57.490 --> 00:11:59.638
چرا؟

00:13:03.097 --> 00:13:05.787
پسر؟ داني دارکو؟

00:13:05.995 --> 00:13:09.540
داني دارکو؟
چت شده؟

00:13:09.749 --> 00:13:11.375
اين يارو کيه ديگه ، دن؟ -
.بچه ي ادي دارکو -

00:13:11.480 --> 00:13:14.608
.شرمنده جيم
.بچه همسايمونه

00:13:16.318 --> 00:13:18.549
فکر ميکني ديشب تو خواب گلف بازي ميکرده؟

00:13:19.384 --> 00:13:21.260
.هه حواست به اون پرچم باشه

00:13:25.118 --> 00:13:26.933
حالت خوبه پسر؟

00:13:32.688 --> 00:13:36.442
...خب
.بهتره شب ديگه تو زمين گلف نياي

00:13:37.318 --> 00:13:41.155
.متاسفم دکتر فيشر ، ديگه تکرار نميشه

00:13:42.719 --> 00:13:45.076
.دکتر فيشر : از بچه ها متنفرم -
.جيم : بازي رو ادامه ميديم -

00:14:00.195 --> 00:14:02.009
...کسي حق ورود نداره -
.اينجا خونه ي منه -

00:14:02.113 --> 00:14:04.678
...گفتم -
.خونه امه -

00:14:32.143 --> 00:14:34.187
...صبر کن ببينم

00:14:34.291 --> 00:14:37.628
.اينم برادرتون -
.افتاده روي اتاق تو -

00:14:58.044 --> 00:15:02.152
خانم دارکو؟
.من باب گارلند هستم از مديريت هواپيمايي کشوري

00:15:02.402 --> 00:15:05.704
از کجا؟ -
.از اف اي اي -

00:15:05.809 --> 00:15:08.512
اگه اشکالي نداره با شما و همسرتون
.خصوصي صحبت کنيم

00:15:08.617 --> 00:15:10.994
خصوصي؟ -
.اگه ممکنه -

00:15:29.408 --> 00:15:31.723
...و اينجا

00:15:32.870 --> 00:15:36.888
.ما براي شما در هتل اتاق رزو کرديم

00:15:36.993 --> 00:15:39.355
کمي استراحت کنين تا ما
.اوضاع اينجا رو روبراه کنيم

00:15:40.042 --> 00:15:41.232
.ممنون

00:15:41.441 --> 00:15:44.048
.بياين بچه ها داريم ميريم هتل

00:15:44.569 --> 00:15:47.697
.اونا نميدونن اون از کجا اومده

00:16:07.821 --> 00:16:13.181
...اگه اون از هواپيما جدا شده
پس سر هواپيما چه بلايي اومده؟

00:16:13.285 --> 00:16:15.746
.اونا خودشونم نميدونن سامانتا

00:16:16.997 --> 00:16:19.882
ما ميتونيم از اين جريان پولي در بياريم؟

00:16:20.092 --> 00:16:22.210
نميتونيم بر عليه شرکت هواپيمايي
تو تلويزيون شکايت کنيم؟

00:16:22.315 --> 00:16:24.567
.خفه شو سم

00:16:25.297 --> 00:16:28.905
چرا من بايد پيش داني بخوابم؟
.بوي گند ميده

00:16:30.198 --> 00:16:32.971
.امشب که خوابت برد

00:16:33.493 --> 00:16:36.829
.تو صورتت ميگوزم -
.به مامان ميگم -

00:16:37.664 --> 00:16:39.999
.سامانتا ، نرو اونجا

00:16:45.818 --> 00:16:47.861
.فرانکي فيدلر

00:16:50.906 --> 00:16:54.076
.يادت مياد . از دوران دبيرستان

00:17:02.292 --> 00:17:04.315
.مرد

00:17:05.257 --> 00:17:07.131
يادته؟

00:17:11.426 --> 00:17:13.574
.تو راه مجلس رقص

00:17:17.808 --> 00:17:20.560
.ميگفتن سرنوشتش اين بوده

00:17:23.605 --> 00:17:25.544
.يا عيسي مسيح

00:17:29.027 --> 00:17:32.677
.همين رو براي داني هم ميگفتن

00:17:34.950 --> 00:17:36.993
.داني ما

00:17:41.581 --> 00:17:44.313
.ولي اون ازش فرار کرد

00:17:45.669 --> 00:17:48.651
.از گلوله جا خالي داد

00:18:07.461 --> 00:18:10.381
.حتما يکي مراقبش بوده

00:18:17.971 --> 00:18:22.518
.بعد از تمرين خانم فارمر ميارتون خونه
.داني ... خداحافظ عزيزم

00:18:22.622 --> 00:18:25.020
.داني موفق باشي

00:18:26.000 --> 00:18:29.608
.اوه ، خداي من همه چيز رو برام تعريف کن -
.اجازه ندارم در موردش حرفي بزنم -

00:18:29.712 --> 00:18:32.528
.اوه ، خداي من -
.سلام شريتا -

00:18:32.632 --> 00:18:36.406
.خفه شو -
دارکو از مرگ فرار کرد ، آره؟

00:18:36.657 --> 00:18:38.861
.خيلي مشهور شده

00:18:38.966 --> 00:18:41.431
هزار بار بهت زنگ زدم ، کجا بودي؟

00:18:41.537 --> 00:18:44.789
.تو هتل بوديم -
.بابام گفت که تو زمين گلف ديدت -

00:18:44.894 --> 00:18:49.503
دوباره تو شب راه رفتي؟ -
.بيخيال شو -

00:18:49.607 --> 00:18:52.652
.حالا که معروف شدي بيا يه سيگار هم بکش

00:18:56.593 --> 00:18:59.033
اگه به مامان و بابا بگي چي ميشه سم؟

00:18:59.137 --> 00:19:03.975
.اريل رو ميندازي تو زباله ها -
.دقيقا همين کارو ميکنم -

00:19:04.012 --> 00:19:08.438
.مزخرف -
هي چريتا ، سيگار ميخواي؟ -

00:19:08.542 --> 00:19:11.233
.خفه شو -

00:19:11.441 --> 00:19:13.485
.برگرد به چين هرزه

00:19:16.467 --> 00:19:18.865
.ولش کن

00:19:19.074 --> 00:19:23.119
آشغاله خوبيه ، آره؟ -
.سيگاره ديگه -

00:21:56.960 --> 00:21:59.108
.جمله هاي موندگاري در اين صفحات هست

00:21:59.212 --> 00:22:03.049
...حتي اون گروهک تبهکاري هم

00:22:03.153 --> 00:22:07.491
در مورد تخريب خونه ي آقاي ميزري
.با احترام ياد ميشن

00:22:08.659 --> 00:22:14.248
...که انگار اين کار در تمام اين سالها

00:22:14.352 --> 00:22:19.253
.منتظر بوده تا توسط اينها انجام بشه

00:22:22.026 --> 00:22:26.343
منظور گراهام گرين از اين پاراگراف چيه؟

00:22:26.447 --> 00:22:30.097
Old Misrey چرا اونا وارد خانه ي
شدند؟

00:22:30.764 --> 00:22:33.266
جاني؟ -
.ميخواستن بهش دستبرد بزنن -

00:22:33.934 --> 00:22:36.387
جاني ، اگه تو حداقل اين
،داستان کوتاه رو حداقل يکبار خونده بودي

00:22:36.493 --> 00:22:39.490
که همين 13 صفحه تورو تمام
،شب بيدار نگه ميداشت

00:22:39.596 --> 00:22:44.444
مي فهميدي که اون بچه ها پول خيلي زيادي
،توي اون تشک پيدا کردن

00:22:44.548 --> 00:22:46.634
.ولي سوزوندنش

00:22:49.606 --> 00:22:54.329
داني دارکو ، شايد به خاطر کارهايي که اين اواخر
...در مورد تخريب مکانها انجام دادي

00:22:54.433 --> 00:22:56.602
.بتوني نظرت رو براي ما بگي

00:22:57.332 --> 00:22:59.233
...خوب اونها

00:22:59.338 --> 00:23:02.379
...خونه رو پر آب کردن و

00:23:02.587 --> 00:23:07.342
و همونطور که ميدونيم تخريب کردن هم نوعي از
.خلاقيت محسوب ميشه ، پس هدفشون از آتش زدن پولها رسوندن پيامي بوده

00:23:07.863 --> 00:23:11.179
اونها ميخواستن بدونن چي ميشه اگه شروع به
.شکستن قوانين دنيا کنن

00:23:11.805 --> 00:23:13.682
.اونا ميخواستن که دنيا رو تغيير بدن

00:23:20.334 --> 00:23:22.182
کاري داشتيد؟

00:23:22.597 --> 00:23:26.455
آره ، من ثبت نام کردم و مثل اينکه
.اونا من رو تو يه کلاس اشتباهي انگليسي فرستادن

00:23:26.862 --> 00:23:29.365
.ظاهرت که نشون ميده عضو همين کلاسي

00:23:29.781 --> 00:23:31.825
کجا بشينم؟

00:23:35.662 --> 00:23:38.623
بشين کنار پسري که فکر ميکني
.از همه خوشتيپ تره

00:23:38.831 --> 00:23:42.067
.ساکت -
.اوه خداي من -

00:23:42.172 --> 00:23:44.525
.بزاريد انتخاب کنه -

00:24:05.420 --> 00:24:07.860
.جوواني ، بلند شو

00:24:33.135 --> 00:24:35.651
چيزي که هنوز براي مردم در انتخابات پيش روي
...مبهم مونده اينه که

00:24:35.757 --> 00:24:40.123
ميکل دوکاکيس هنوز برنامه اقتصادي خودش رو
...مطرح نکرده

00:24:47.024 --> 00:24:48.572
...خب

00:24:48.781 --> 00:24:52.695
تعميرکارها گفتن تعمير سقف
.حدود يک هفته طول ميکشه

00:24:52.905 --> 00:24:55.991
شرکت هواپيمايي لعنتي زد سقف
.خونه رو به گه کشوند

00:24:57.368 --> 00:25:00.079
هنوز نميدونن؟ -
چيو؟ -

00:25:00.955 --> 00:25:03.749
که موتور جت از کجا اومده؟ -
.نه -

00:25:03.853 --> 00:25:07.252
.ظاهراً هنوز نميتونن بگن که چي شده

00:25:07.399 --> 00:25:10.756
يه چيزي شبيه پيدا کردن سريال نامبري که
.سوخته

00:25:11.111 --> 00:25:14.260
از من امضا گرفتن که به کسي
.چيزي نگم

00:25:16.241 --> 00:25:19.661
پس ما چيزي رو که خودمونم نميدونيم
نبايد به کسي بگيم؟

00:25:19.807 --> 00:25:23.039
...آره ، ولي تو

00:25:24.812 --> 00:25:27.573
اسم دکترت چي بود؟ -
.دکتر ثرمن پدر -

00:25:27.782 --> 00:25:30.943
آره ، ولي تو به دکتر ثرمن
.هرچي  رو دلت ميخوات بگو

00:25:32.173 --> 00:25:33.383
.پدر -
چيه؟ -

00:25:33.529 --> 00:25:34.655
!پدر

00:25:40.139 --> 00:25:44.873
اين زن براي چي وسط
جاده ي لعنتي وايساده؟

00:25:58.116 --> 00:26:01.014
امروز نامه اي نيومده
.شايد فردا بياد

00:26:17.718 --> 00:26:20.346
چي گفت؟

00:26:26.936 --> 00:26:30.272
.يه دوست جديد پيدا کردم -
واقعي يا خيالي؟ -

00:26:30.523 --> 00:26:34.005
.خيالي -
مي خواي در مورد دوستت صحبت کنيم؟ -

00:26:34.881 --> 00:26:37.196
.اسمش فرانکه -
.فرانک -

00:26:37.550 --> 00:26:40.491
فرانک چي ميگفت؟ -
.ازم خواست که دنبالش کنم -

00:26:40.595 --> 00:26:43.974
دنبالش بري؟ کجا؟ -
.به آينده -

00:26:44.182 --> 00:26:46.476
بعد چي شد؟

00:26:48.123 --> 00:26:50.209
....بعد اون گفت

00:26:51.314 --> 00:26:54.547
بعد اون گفت که دنيا
.داره به پايان ميرسه

00:26:55.110 --> 00:26:58.259
تو فکر ميکني دنيا به پايان ميرسه؟

00:27:02.492 --> 00:27:04.119
.نه

00:27:06.037 --> 00:27:07.872
.احمقانست

00:27:09.687 --> 00:27:15.192
<i>.در تمام عمرم ترس وجودم را نابود کرده بود</i>

00:27:15.505 --> 00:27:17.131
<i>.عشق</i>

00:27:18.049 --> 00:27:21.386
<i>.از غذا ميترسيدم</i>

00:27:25.369 --> 00:27:26.975
<i>.ترس</i>

00:27:33.836 --> 00:27:35.879
<i>.و بالاخره در آينه نگاه کردم</i>

00:27:36.296 --> 00:27:40.738
<i>.عميقاً در آينه نگاه کردم</i>

00:27:41.197 --> 00:27:45.159
<i>.و در اون تصوير ،من نفس خودم رو ديدم</i>

00:27:48.558 --> 00:27:52.771
<i>دو سال تمام فکر ميکردم که عاديه که
.يه بچه 10 ساله تو رختخواب خودشو خيس کنه</i>

00:27:53.125 --> 00:27:55.628
<i>.ما همه ي روش هاي ممکن رو امتحان کرديم</i>

00:27:58.819 --> 00:28:01.842
<i>.ولي راه حلش هميشه وجود داشت</i>

00:28:02.510 --> 00:28:04.658
<i>.من ديگه نميترسم</i>

00:28:06.243 --> 00:28:11.018
<i>همه ي مردم آمريکا دور هم
.جمع شدند تا دستهاشونو به هم بدن</i>

00:28:11.540 --> 00:28:18.442
<i>مردمي که اعتقاد دارن
.زندگي بشر مهمترين مسئله است</i>

00:28:18.547 --> 00:28:23.406
<i>.و خيلي مهم تر از اينه که با ترس کنترل بشه</i>

00:28:23.510 --> 00:28:27.410
<i>.حواست رو جمع کن
.تو ميتوني ازش اشکال بگيري</i>

00:28:27.514 --> 00:28:32.790
سلام ، اسم من جان کانينگهامه و
.به برنامه ي کنترل ترس خوش آمدين

00:29:36.144 --> 00:29:40.732
<i>.و شاهزاده به يه سرزمين عجيب برده شده بود</i>

00:29:40.941 --> 00:29:42.275
.عالي بود

00:29:44.298 --> 00:29:47.238
.داني -
.آخرين تکشاخ نوشته ي سامانتا دارکو -

00:29:47.343 --> 00:29:49.790
.بدش من -
...روزي روزگاري تکشاخي بود به نام آريل -

00:29:49.791 --> 00:29:51.557
...داني

00:29:52.994 --> 00:29:55.304
.چروکش کردي -
...چروک نشده ، سام -

00:29:55.409 --> 00:29:56.789
.بزارش لاي کتابي چيزي صاف ميشه

00:29:56.790 --> 00:30:00.502
.ساعت 7:45 شده
.اتوبوس بايد 20 دقيقه پيش ميرسيد

00:30:00.606 --> 00:30:03.233
شايد مارتا آخر رواني شده و
.اتوبوس رو دزديده

00:30:03.338 --> 00:30:07.029
ميدوني يه قانوني هست که ميگه
.ساعت 7:45 ما بايد بريم خونه ديگه

00:30:07.175 --> 00:30:08.572
.همچين قانوني وجود نداره

00:30:08.781 --> 00:30:13.181
.چريتا تو بايد بري خونه

00:30:13.390 --> 00:30:17.039
آره، آره اگه وقتي اتوبوس مياد تو هنوز اينجا
.باشي همه ي ما به دردسر ميوفتيم

00:30:17.143 --> 00:30:19.229
!خفه شو -
.خفه شو -

00:30:19.333 --> 00:30:24.150
.هي ، خوک چاق ، اميدوارم به زور بهت تجاوز کنن

00:30:26.156 --> 00:30:28.488
.خداي من باورم نميشه

00:30:30.532 --> 00:30:33.096
مامانم گفت مدرسه تعطيل شده
.چون پره آب شده

00:30:33.201 --> 00:30:35.161
جدي؟ -
.آره -

00:30:35.370 --> 00:30:38.394
.ايول
.اين بهترين خبري بود که تا حالا شنيده بودم

00:30:44.921 --> 00:30:47.945
.خداي من ، اين که صد سال ديگه هم تموم نميشه

00:30:48.049 --> 00:30:53.096
بالاخره تموم ميشه ، ولي فعلاً
.همه ي کلاسهاي مارو آب گرفته

00:30:53.304 --> 00:30:55.702
.لوله اصلي آب شکسته

00:30:56.432 --> 00:30:58.851
ديگه چي شده ؟ -
ديگه چي شده؟ -

00:30:59.060 --> 00:31:01.521
.آقاي مدير ، من بهتون نشون ميدم ديگه چي شده

00:31:05.066 --> 00:31:08.194
.باورنکردنيه
اين مگه از برنز خالص نيست؟

00:31:08.298 --> 00:31:10.029
.آره -
چطور اين اتفاق افتاده؟ -

00:31:10.384 --> 00:31:13.387
من شنيدم کاره يه حرفه اي بوده
.که رفته تو و همه چي رو داغون کرده

00:31:13.596 --> 00:31:15.890
.و زده سر اون سگه رو هم داغون کرده

00:31:16.974 --> 00:31:18.037
.اين حقيقت داره

00:31:25.065 --> 00:31:29.236
مامان بِس ميگفت که رختکن پسرا پره آب شده بود
و ياروها همه جا پخش شده بودن

00:31:29.340 --> 00:31:31.863
کدوم ياروها؟ -
.بچه موش -

00:31:44.376 --> 00:31:45.710
.هي

00:31:47.149 --> 00:31:49.673
تا حالا کسي بهت گفته خيلي شهوت انگيزي؟

00:31:50.611 --> 00:31:52.655
.از سينه هات خوشم مياد

00:31:53.593 --> 00:31:54.844
.هي

00:31:55.887 --> 00:31:57.138
.هي

00:31:58.014 --> 00:31:59.745
.مدرسه تعطيله

00:32:02.185 --> 00:32:04.020
منو تا خونه همراهي ميکني؟

00:32:05.063 --> 00:32:06.377
.حتماً

00:32:15.803 --> 00:32:18.973
ترسيدي؟ -
...نه فقط -

00:32:19.077 --> 00:32:21.892
کيفت رو چک کن
.اين يارو ها دزدن

00:32:22.101 --> 00:32:23.581
.گاييدمشون

00:32:25.792 --> 00:32:29.358
چرا اومدين اينجا؟ -
.پدر و مادرم طلاق گرفتن -

00:32:29.462 --> 00:32:32.699
مامانم مجبور شد يه حکم توقيف براي
.ناپدريم بگيره

00:32:32.804 --> 00:32:34.550
.مشکل روحي رواني داشت

00:32:34.655 --> 00:32:38.220
.مثل من ، منم دارم
بابات چه مشکلي داشت؟

00:32:38.325 --> 00:32:41.099
.چهار بار مامان رو توي صندوق حبس کرد

00:32:42.559 --> 00:32:45.541
فرستادنش زندان؟

00:32:46.062 --> 00:32:49.336
.نه ،  فرار کرد و هنوزم نتونستن پيداش کنن

00:32:49.545 --> 00:32:52.196
ولي من و مامانم ميخوايم
...فاميلمون رو عوض کنيم و

00:32:52.302 --> 00:32:54.382
.من فکر ميکنم گريچن روز خيلي باهاله

00:32:55.425 --> 00:32:59.596
.منم يک بار رفتم زندان
....يه خونه اي رو آتيش زدم و

00:32:59.805 --> 00:33:01.795
...خيلي کار زشتي بود

00:33:01.901 --> 00:33:06.331
من و برگردوندن به مدرسه ولي تا 21 سالگي
.حق رانندگي کردن رو ندارم

00:33:06.436 --> 00:33:08.146
.ولي الان ديگه تغيير کردم

00:33:09.293 --> 00:33:11.921
...نقاشي ميکنم ، چيز مينوسم

00:33:12.234 --> 00:33:16.613
.ميخوام يه نويسنده بشم
.شايدم يه نقاش بشم ، شايدم جفتش

00:33:16.717 --> 00:33:20.054
.من يه کتاب مينويسم و نقاشي ميکنم

00:33:20.575 --> 00:33:23.975
.اونوقت شايد مردم حرف من رو فهميدن

00:33:24.392 --> 00:33:27.451
داني دارکو ، اين ديگه چه جور اسميه؟

00:33:27.556 --> 00:33:30.065
.شبيه اسم قهرمان هاست

00:33:31.002 --> 00:33:32.733
چي باعث شده فکر کني قهرمان نيستم؟

00:33:37.467 --> 00:33:42.722
ببين من بايد برم .براي درس فيزيک
...مونتينوف(معلم فيزيک) به من گفته که بايد يه مقاله

00:33:42.827 --> 00:33:45.496
در مورد بهترين اختراعي که بيشترين
.سود و بهره رو به زندگي بشر ميرسونه بنويسم

00:33:48.353 --> 00:33:51.836
.اسمش مونيتوفه
.و اينم خيلي آسونه ، ضدعفوني کننده

00:33:52.190 --> 00:33:56.653
.که همه ي مسايل بهداشتي رو تحت شعاع قرار ميده
.مخترعش هم جوزف ليستر 1895 بود

00:33:56.757 --> 00:34:00.490
قبل از اختراع ضدعفوني کننده
.هيچ اصول بهداشتي در کار نبود بخصوص در پزشکي

00:34:01.011 --> 00:34:02.638
منظورت صابونه؟

00:34:09.311 --> 00:34:12.293
خب من خيلي خوشحالم که امروز
.مدرسه پره آب شده

00:34:12.398 --> 00:34:13.878
چرا؟

00:34:15.234 --> 00:34:17.799
چون در غير اين صورت من و تو هيچوقت
.نميتونستيم اين گفتگو رو داشته باشيم

00:34:19.446 --> 00:34:21.177
.تو خيلي عجيب غريبي

00:34:22.324 --> 00:34:23.805
.ببخشيد

00:34:23.909 --> 00:34:25.953
.نه ، منظورم اين نبود

00:34:29.936 --> 00:34:32.084
...خب ، ببين

00:34:34.524 --> 00:34:36.192
ميخواي با هم بريم؟

00:34:38.340 --> 00:34:39.940
کجا ميخواي بري؟

00:34:40.253 --> 00:34:43.795
...نه منظورم از بريم ، يعني

00:34:44.005 --> 00:34:45.738
.خب اينطرفا اينجوري ميگن

00:34:45.948 --> 00:34:47.851
.يعني با هم باشيم -
.البته -

00:34:51.582 --> 00:34:53.563
کجا ميري؟

00:34:55.983 --> 00:34:57.797
.ميرم خونه

00:35:02.239 --> 00:35:04.011
...خنگ

00:35:05.024 --> 00:35:07.141
کجا ميري؟

00:35:14.960 --> 00:35:17.525
ايندفعه ميخوام يه چيز جديد رو
.امتحان کنم

00:35:19.673 --> 00:35:22.029
تا حالا هيپنوتيزم شدي؟

00:35:23.552 --> 00:35:25.136
.نه

00:35:34.291 --> 00:35:38.295
هروقت دو بار دستهام رو به هم زدم
تو بيدار ميشي . فهميدي؟

00:35:39.296 --> 00:35:44.844
.بله -
.خب ، در مورد اين هفته بگو -

00:35:44.948 --> 00:35:47.263
.من با يه دختر آشنا شدم

00:35:49.723 --> 00:35:51.579
اسمش چيه؟

00:35:51.788 --> 00:35:53.519
.گريچن

00:35:54.979 --> 00:35:57.022
.الان ديگه با هم هستيم

00:35:58.920 --> 00:36:01.986
هنوزم زياد به دخترا فکر ميکني؟

00:36:02.841 --> 00:36:04.592
.آره

00:36:07.804 --> 00:36:13.163
تو مدرسه چيکار ميکني؟ -
.به دخترا زياد فکر ميکنم -

00:36:13.372 --> 00:36:15.457
.گفتم تو مدرسه چيکار ميکني

00:36:15.874 --> 00:36:19.357
.من به سکس کردن زياد فکر ميکنم تو مدرسه

00:36:21.025 --> 00:36:25.780
تو مدرسه ديگه به چي فکر ميکني؟ -
.ازدواج کردن و بچه دار شدن -

00:36:26.510 --> 00:36:30.076
به خانوادت هم فکر ميکني؟ -
...من صداش رو کم کردم و به-

00:36:30.180 --> 00:36:32.933
.سکس کردن با کريستينا اپلگيت (بازيگر) فکر کردم

00:36:33.037 --> 00:36:36.040
.من در مورد خانوادت پرسيدم

00:36:36.144 --> 00:36:37.604
.نه

00:36:38.855 --> 00:36:42.317
.من به سکس کردن با خانوادم فکر نميکنم
.اين شرم آوره

00:36:43.381 --> 00:36:45.862
.ميخوام درباره ي دوستت فرانک بشنوم

00:37:03.004 --> 00:37:04.756
سام بايلن

00:37:14.558 --> 00:37:16.372
چريتا چن

00:37:35.537 --> 00:37:37.330
دونالد دارکو

00:38:00.082 --> 00:38:01.875
دي دنيس

00:38:07.443 --> 00:38:09.153
هي عوضي

00:38:10.655 --> 00:38:13.032
تو بهشون گفتي کاره من بوده؟

00:38:15.139 --> 00:38:16.454
.همچين مزخرفي نگفتم

00:38:16.560 --> 00:38:18.954
.ولي من يه چيز ديگه شنيدم
.فکر ميکنن کاره من بوده

00:38:19.059 --> 00:38:22.375
اگه بيگناهي لازم نيست نگران چيزي باشي ، درسته؟

00:38:23.564 --> 00:38:25.983
آشغال ، ميدوني چيه؟

00:38:27.880 --> 00:38:29.569
.به نظر من که کاره تو بوده

00:38:45.168 --> 00:38:48.380
.آبجو و دختر
.تنها چيزهايي که من بهشون احتياج دارم

00:38:48.484 --> 00:38:52.071
.بايد يه اسمارفت براي خودمون پيدا کنيم -
اسمارفت؟ -

00:38:52.175 --> 00:38:56.095
.نه مثل اين جوجه دخترها

00:38:56.200 --> 00:38:59.698
يه دختر باحال سفيد که از بودن با
.مردا نترسه

00:38:59.704 --> 00:39:01.767
.مثل اسمارفت
اسمارفت = يه شخصيت کارتوني ، ظاهرا تنها دختري هست)
(که تو دهکده اسمارفها زندگي ميکنه

00:39:01.768 --> 00:39:03.937
.اسمارفت سکس نميکنه

00:39:05.772 --> 00:39:08.153
چرت نگو ، اسمارفت با همه ي اسمارفها
.سکس کرده

00:39:08.258 --> 00:39:10.255
فکر ميکني چرا پاپا اسمارف اون رو ساخته؟

00:39:10.360 --> 00:39:12.904
براي اينکه اسمارفهاي ديگه
.خيلي شهوتي بودن

00:39:13.530 --> 00:39:16.812
.البته با ونيتي سکس نکرده ، چون من شنيدم که همجنس بازه -
...خوب پس احتمالا -

00:39:16.918 --> 00:39:20.515
اسمارفت جلوي ونيتي با اونا
.سکس ميکرده

00:39:20.620 --> 00:39:23.580
پس پاپا اسمارف اين وسط چيکارست؟
.منظورم اينه بايد يه کاري بکنه

00:39:23.686 --> 00:39:29.796
آره ، ميدوني چيکار ميکنه؟ از صحنه زور گيري اسمارفت
.فيلم ميگيره بعدش هم ميره فيلم رو بين همه پخش ميکنه

00:39:31.339 --> 00:39:35.316
اول از همه پاپا اسمارف ، اسمارفت رو خلق نکرد
.گارگامل خلق کرد

00:39:35.317 --> 00:39:38.761
...اون اسمارفت رو به عنوان مهره ي خودش به

00:39:38.762 --> 00:39:41.728
.روستاي اسمارف ها فرستاد تا دهکده اشون رو نابود کنه...

00:39:41.729 --> 00:39:44.997
ولي سيرت خوب اسمارف ها باعث شد که
.اسمارفت هم تغيير شخصيت بده و خوب بشه

00:39:44.998 --> 00:39:48.675
..و  اين حرفها هم راجب سکس کردن اسمارف ها

00:39:48.676 --> 00:39:49.961
.از ريشه غلطه

00:39:50.066 --> 00:39:53.224
.اسمارفها اصلا غريزه ي جنسي ندارن
...اونا زير اون شلوارهاي سفيدشون

00:39:53.225 --> 00:39:56.698
.اندام جنسي ندارن

00:39:58.283 --> 00:40:02.557
براي همين هم غير منطقي هست که
.کسي مثل اسمارف ها باشه

00:40:02.558 --> 00:40:05.054
...چون اگه کسي اندام جنسي نداشته باشه

00:40:05.055 --> 00:40:10.669
اونوقت هدفش از زندگي کردن چيه؟

00:40:10.670 --> 00:40:14.111
داني لعنتي ، تو چرا اينقدر از ما باهوش تري؟

00:40:15.404 --> 00:40:16.654
.مادربزرگ مرده

00:40:16.759 --> 00:40:20.075
.ببخشيد . ببخشيد

00:40:21.326 --> 00:40:23.213
خانم اسپارو ممکنه از جاده بريد بيرون؟

00:40:23.319 --> 00:40:26.018
اگه دوباره شمارو وسط جاده
.ببينم به خدمات اجتماعي خبر ميدم

00:40:26.123 --> 00:40:30.085
.از اين خانم فارمر متنفرم
.مثل هرزه ها رفتار ميکنه

00:40:30.377 --> 00:40:31.837
.آره

00:40:33.192 --> 00:40:36.028
مادربزرگ مرگ چند سالشه؟ -
.صد و يک سال -

00:40:37.467 --> 00:40:40.074
.هر روز همين کارو ميکنه

00:40:40.554 --> 00:40:45.809
.دم و دقه هي مياد صندوق نامه ها رو چک ميکنه

00:40:47.415 --> 00:40:49.041
.که هميشه هم خاليه

00:40:51.773 --> 00:40:53.504
...صبر کن صبر کن

00:40:55.840 --> 00:41:00.448
...داره برميگرده
.ممکنه توش نامه باشه

00:41:00.553 --> 00:41:02.555
.نامه نامه نامه نامه -
.هست -

00:41:02.867 --> 00:41:04.473
.ميتونه باشه

00:41:06.079 --> 00:41:10.771
.اوه نه نه ، مادربزرگ متاسفم متاسفم -
.يکي بايد يه چيزي براي اين هرزه بفرسته -

00:41:11.543 --> 00:41:13.294
<i> ...جستجوي براي پيدا کردن عامل</i>

00:41:13.399 --> 00:41:16.777
<i>.حادثه مدرسه همچنان ادامه داره</i>

00:41:16.881 --> 00:41:21.365
<i>همچنين مدرسه از مردم درخواست کمک مالي کرده
...تا تنديس دوست داشتني به نام</i>

00:41:21.469 --> 00:41:23.867
<i>.مونگرل را تعمير کنن...
...ادامه ي اخبار</i>

00:41:30.937 --> 00:41:36.109
خوندنش خالي از لطف نيست ، شما هم ميخواين؟

00:41:37.402 --> 00:41:39.800
اين کارا براي چيه؟
دنبال چي هستي؟

00:41:39.904 --> 00:41:44.054
.دفتر من پر فاضلاب شده بود

00:41:45.118 --> 00:41:46.849
Whatever fits.
((خلايق را هر چه لايق))

00:41:49.101 --> 00:41:50.832
؟؟؟؟"Whatever fits"

00:41:51.353 --> 00:41:54.043
...با همکاري پليس منطقه

00:41:54.147 --> 00:41:58.569
...جستجويي براي يافتن مسبب حادثه ي مدرسه آغاز شد

00:41:58.715 --> 00:42:02.531
که چند نفر از دانش آموزان نيز جزو
...مظنونين هستند ، به هر حال

00:42:02.739 --> 00:42:07.286
من ميخوام بدونم که چرا
همچين چيزي بايد به ذهن بچه هاي ما خطور کنه؟

00:42:16.670 --> 00:42:20.403
...کيتي ، ممنون ميشم اگه اجازه بدي

00:42:20.507 --> 00:42:27.597
دکتر کل ، من که فقط يه معلم نيستم
.مادر يه نوجوان هم هستم

00:42:27.848 --> 00:42:33.353
پس من تنها کسي هستم که
.ميتونه نماينده ي بين اوليا و مربيان باشه

00:42:36.877 --> 00:42:38.567
<i>نگران نباش</i>

00:42:40.162 --> 00:42:41.632
<i>.هيچ مشکلي براي تو پيش نمياد</i>

00:42:41.736 --> 00:42:45.636
ايني که تو دست منه
.کتاب گراهام گرين " مخرب ها " است

00:42:45.740 --> 00:42:50.474
اين داستان کوتاه بخشي از
.درسي که به دختر من داده ميشه

00:42:50.578 --> 00:42:56.730
در اين داستان چند تا بچه خونه ي
.يه پيرمرد رو از داخل ويران ميکنند

00:43:10.431 --> 00:43:12.329
چطوري ميتوني اينکار رو بکني؟

00:43:19.169 --> 00:43:26.176
و چطوري اين کار رو انجام ميدن؟
.خونه رو بوسيله ي شکستن لوله ي آب ، پر از آب ميکنند

00:43:28.011 --> 00:43:30.618
<i>.من هر کاري که بخوام ميتونم انجام بدم</i>

00:43:32.036 --> 00:43:33.663
<i>.تو هم ميتوني</i>

00:43:37.312 --> 00:43:40.607
و من فکر ميکنم که اين آشغال رو
.بايد دور بريزيم

00:43:40.712 --> 00:43:42.359
.خيلي عذر ميخوام

00:43:42.741 --> 00:43:45.904
اينجا چه خبره؟
.کاره انجمن اوليا مربيان ممنوع کردن کتابها نيست

00:43:46.008 --> 00:43:51.743
انجمن اوليا و مربيان بايد بدونه که
.مطالب سکسي داره قاطي مطالب درسي ميشه

00:43:51.848 --> 00:43:54.908
.ولي منظور اين کتاب کنايه زدنه -
.عذر ميخوام -

00:43:55.013 --> 00:43:57.478
.شما بهتره برگردي دانشگات ، درس هارو از اول بخوني

00:43:57.916 --> 00:44:00.085
چرا منو مجبور کردي مدرسه رو پره آب کنم؟

00:44:05.632 --> 00:44:07.405
<i>.خطر بزرگي تهديدشون ميکرد</i>

00:44:07.655 --> 00:44:11.346
کيتي ، تو ميدوني گراهام گرين کيه؟

00:44:11.742 --> 00:44:14.891
.فکر کنم همه ي ما به اندازه ي کافي ميدونيم

00:44:17.519 --> 00:44:19.191
...خب به هر حال

00:44:19.714 --> 00:44:21.648
...خب بهتره که موضوع بحث رو عوض کنيم

00:44:21.857 --> 00:44:23.546
از کجا اومدي؟

00:44:25.527 --> 00:44:28.113
<i>تو به سفر در زمان اعتقاد داري؟</i>

00:44:30.657 --> 00:44:32.450
با کي حرف ميزني؟

00:44:37.226 --> 00:44:39.207
.داشتم قرص هام رو ميخوردم ، سام

00:44:50.322 --> 00:44:52.720
.فرانک گفت ، طوفان در راهه

00:44:53.450 --> 00:44:56.599
.طوفاني که بچه ها رو غرق خواهد کرد

00:44:57.371 --> 00:45:00.061
.و من اونها رو از قلمرو بدبختي بيرون خواهم برد

00:45:01.625 --> 00:45:03.944
.من اونها رو از خطر دور نگه ميدارم

00:45:04.049 --> 00:45:06.796
.و هيولا رو به اعماق خواهم فرستاد

00:45:07.840 --> 00:45:10.884
.جايي ميفرستمشون که ديگه هيچ کس نبينشون

00:45:12.136 --> 00:45:13.762
.و فقط خودم نجات پيدا نميکنم

00:45:15.514 --> 00:45:17.662
.چون من داني دارکو هستم

00:45:26.942 --> 00:45:28.256
فرانک کيه؟

00:45:35.117 --> 00:45:37.369
.يه خرگوش انسان نماي شش فوتي

00:45:43.875 --> 00:45:50.007
<i>رفتارها و باورهاي ما در اين عصر جديد به
.مرحله ي حساسي رسيده</i>

00:45:50.111 --> 00:45:55.408
<i>.من يک الهام آگاهانه داشتم
.و اين الهام چشمان من رو به حقيقت باز کرد</i>

00:45:55.512 --> 00:46:00.142
<i>اين مسئله ي مهميه که مسير زندگيمون رو
.احيا کنيم و بعد از اين انگار که تازه متولد شده ايم</i>

00:46:01.184 --> 00:46:03.124
<i>.اينک زمان آغاز دوباره است</i>

00:46:04.104 --> 00:46:06.168
<i>.اينک زمان آغاز دوباره است</i>

00:46:06.961 --> 00:46:09.109
<i>.ممنونيم جيم کانينگ هام</i>

00:46:10.214 --> 00:46:12.508
<i>.ممنون جيم کانينگ هام</i>

00:46:13.718 --> 00:46:18.848
<i>خب الان ميتونيم تمرين شناخت نحوه ي زندگي
.کردن رو بياموزيم . لطفا فيلم رو الان استپ کنين</i>

00:46:26.376 --> 00:46:31.881
همونطور که ميبينين زندگي بين دو قطب بسيار
.قدرتمند تقسيم ميشه

00:46:31.986 --> 00:46:34.238
.ترس و عشق

00:46:34.384 --> 00:46:38.659
.ترس ، طيف انرژي منفي است

00:46:38.701 --> 00:46:41.599
.و عشق طيف انرژي مثبت است

00:46:41.704 --> 00:46:44.415
...بيخيال بابا -
...خيلي عذر ميخوام ولي -

00:46:44.727 --> 00:46:48.627
.بيخيال بابا "- محصول ترس است"

00:46:49.712 --> 00:46:51.088
...خب

00:46:51.390 --> 00:46:57.094
روي هر کارت شرح حال شخصي نوشته شده
...که بايد روي نمودار زندگي

00:46:59.534 --> 00:47:03.204
.بگيريد لطفاً . ممنونم

00:47:03.705 --> 00:47:06.749
...شرح حال رو بخونيد

00:47:06.958 --> 00:47:11.233
.و در نمودار زندگي در جاي مناسب علامت بزنين

00:47:11.775 --> 00:47:13.402
چريتا؟

00:47:21.889 --> 00:47:24.746
.جونيتا امروز امتحان رياضي مهمي داره

00:47:24.851 --> 00:47:29.584
او از هفته ها پيش ميدونسته که کي امتحان داره
.ولي هيچي نخونده

00:47:29.689 --> 00:47:32.640
...و براي اينکه نمره اش خراب نشه

00:47:32.744 --> 00:47:36.758
.تصميم داره که تقلب کنه

00:47:39.824 --> 00:47:42.034
.خوبه ، خوبه ، خيلي خوبه

00:47:42.597 --> 00:47:44.224
.آقاي دارکو

00:47:52.899 --> 00:47:54.943
.لينگ لينگ يه کيف پر از پول تو خيابون پيدا کرده

00:47:55.047 --> 00:47:57.074
.اون کيف رو به آدرسش ميفرسته

00:47:57.180 --> 00:47:59.593
.ولي پول داخل اون رو ميخوات نگه داره

00:48:01.846 --> 00:48:03.889
.متاسفم خانم فارمر ، ولي من نميفهمم

00:48:04.140 --> 00:48:07.955
.آسونه ، فقط روي نمودار زندگي در جاي مناسب علامت بذار

00:48:07.956 --> 00:48:10.416
.نه ، ميدونم بايد چيکار کنم
.فقط منظورم اينه که سوتفاهمي پيش اومده

00:48:10.417 --> 00:48:13.752
.شما نميتونين همه چيز رو به دو گروه تقسيم کنين
.اين چيزها که به اين سادگي نيستند

00:48:13.753 --> 00:48:17.548
.نمودار زندگي به اين صورت طبقه بندي ميشه

00:48:17.549 --> 00:48:20.134
.خب ، دقيقاً ، مضوع اينه که زندگي به اين سادگي نيست

00:48:20.135 --> 00:48:23.938
منظورم اينه که کي اهميت ميده که
.لينگ لينگ کيف رو پس ميده ولي پول رو بر ميداره براي خودش

00:48:23.939 --> 00:48:25.868
.اين هيچ ربطي به عشق يا ترس نداره

00:48:25.869 --> 00:48:28.851
عشق و ترس ريشه در اعماق احساسات
.انسان دارند

00:48:28.852 --> 00:48:31.958
.درسته ، ولي شما منظور من رو متوجه نشدين

00:48:31.959 --> 00:48:35.149
.چيزهاي ديگه اي هم هست که بايد بهشون توجه کرد

00:48:35.150 --> 00:48:38.652
.و اونم کل طيف احساسيه انسانه
...شما نميتونين

00:48:38.653 --> 00:48:42.030
همه چيز رو به همين دو گروه خلاصه کنين و
.بيخياله بقيه ي چيزا بشين

00:48:42.031 --> 00:48:50.977
اگه تکليفت رو انجام ندي براي امروز
.نمره ي صفر رو ميگيري

00:48:50.978 --> 00:48:54.502
...دونالد بزار با گفتن اين که

00:48:54.606 --> 00:48:57.568
...نمره هاي يکي از درس هاي تو کاملا نااميد کننده است

00:48:58.923 --> 00:49:00.737
.شروع کنم

00:49:02.593 --> 00:49:04.116
...خب

00:49:05.200 --> 00:49:09.851
.خب ، بزار دوباره بررسي کنيم
شما به خانم فارمر چي گفتي؟

00:49:12.019 --> 00:49:13.729
.من بهتون ميگم که چي گفته

00:49:14.063 --> 00:49:18.630
اون از من خواست که کارت تمرين نمودار زندگي رو
.به زور بکنم تو کون خودم

00:49:35.167 --> 00:49:40.089
...هيچ کس ديگه به ارزش ها و اخلاقيات خانوادگي اهميتي نميده

00:49:43.676 --> 00:49:45.011
...کيتي

00:49:46.095 --> 00:49:47.826
...اگه ممکنه لطفاً

00:49:52.309 --> 00:49:56.418
.به مدت شش ماه از فعاليت هاي بعد از مدرسه محروم شد

00:49:59.024 --> 00:50:03.112
از وقتي که اين موتور جت سرو کله اش پيدا شده
...نميدونم چه اتفاقي براش افتاده

00:50:03.320 --> 00:50:05.738
...رز ، اين رو فقط به اين علت ميگم که دخترهامون

00:50:05.844 --> 00:50:09.763
...به مدت دو سال تو تيم رقص با هم بودن
...و به عنوان يه زن برات احترام خاصي قائلم

00:50:09.869 --> 00:50:12.230
...بعد از ديدن رفتار بچه ات امروز

00:50:12.329 --> 00:50:14.832
...در مورد تو احساس شک بدي کردم

00:50:17.626 --> 00:50:23.193
.ما تو زندگيمون بايد با خودمون رو راست باشيم
.بهت هشدار ميدم که بري خونه و داخل آينه نگاه کني

00:50:23.194 --> 00:50:32.974
و دعا کني که پسرت در برابر ترس و وحشت سر
.تعظيم فرو نياره

00:50:32.975 --> 00:50:37.563
اون معلم عجيب غريب پرورشي ، خانم فارمر
رو يادت مياد؟

00:50:38.710 --> 00:50:43.923
آره ، آره ، برادرم امروز بهش گفته که
.کتابشو بکنه تو کونش

00:50:44.027 --> 00:50:47.260
.اونوقت پدر و مادرم اين همه خرت و پرت رو براش خريدن

00:50:48.302 --> 00:50:52.056
.آره بابا ، ميدونم، کاش موتور جت افتاده بود تو اتاق من

00:51:10.303 --> 00:51:12.514
.دکتر مانيتف -
.داني -

00:51:13.995 --> 00:51:16.247
...ميدونم ممکنه عجيب به نظر برسه ، ولي

00:51:17.788 --> 00:51:19.477
...شما چيزي راجب

00:51:19.750 --> 00:51:21.294
.سفر در زمان نميدونين

00:51:26.257 --> 00:51:30.574
...يک کرمچاله طبق نظريه ي  پل اينشتين-روزن ، که

00:51:30.683 --> 00:51:34.911
به صورت تئوري يک کرم چاله در فضا که
.بدست انسان کنترل بشه

00:51:37.080 --> 00:51:42.711
بر طبق گفته ي آقاي هاوکينگ
...يک کرمچاله ممکن بتونه يک ميانبر رو

00:51:42.815 --> 00:51:45.901
.براي پرش بين دو نقطه ي مکان-زمان فراهم کنه

00:51:46.006 --> 00:51:48.967
پس براي اين که بتونيم در زمان به عقب برگرديم
...بايد يه سفينه اي چيزي بسازيم

00:51:49.071 --> 00:51:51.052
.يا چيزي که بتونه سريعتر از سرعت نور حرکت کنه

00:51:51.157 --> 00:51:54.201
.از نظر تئوري -
.و يا اينکه يدونه از اين کرمچاله هارو پيدا کنيم -

00:51:54.618 --> 00:51:56.661
.اينها اصول اوليه سفر در زمان هستند

00:51:56.766 --> 00:51:58.414
...اگه بشه وسيله اي ساخت يا پرتالي پيداکرد

00:51:58.518 --> 00:52:01.646
.وسيله ممکن هر جوري باشه
.که معمولا هم اين وسيله ممکن چيزي شبيه يه فضاپيما باشه

00:52:01.750 --> 00:52:04.420
مثل دلورين؟ -
.فلزي يا هر جور ديگه -

00:52:04.524 --> 00:52:08.048
...من از اون فيلم خيلي خوشم ميومد

00:52:08.570 --> 00:52:10.780
...آينده رو به تصوير ميکشيد

00:52:12.115 --> 00:52:16.119
.گوش کن ، به کسي نگو که من اين رو بهت دادم

00:52:16.223 --> 00:52:18.413
.زني که اين رو نوشته قبلا اينجا تدريس ميکرده

00:52:18.830 --> 00:52:21.791
...که قبل از اون هم يه راهبه بوده ، اما

00:52:22.104 --> 00:52:24.440
...يک شب

00:52:24.554 --> 00:52:26.941
.يکدفعه آدم متفاوتي ميشه

00:52:27.046 --> 00:52:30.425
...پا ميشه و کليسا رو ترک ميکنه
...و اين کتاب رو مينويسه

00:52:31.363 --> 00:52:33.198
.و به تدريس علم مشغول ميشه

00:52:33.574 --> 00:52:35.388
.به همسن و سالهاي شما

00:52:35.930 --> 00:52:38.141
.فلسفه ي سفر در زمان

00:52:40.038 --> 00:52:41.748
روبرتا اسپارو؟

00:52:42.603 --> 00:52:44.147
.دقيقاً

00:52:47.733 --> 00:52:49.464
روبرتا اسپارو؟

00:53:09.109 --> 00:53:11.257
.روبرتا اسپارو

00:53:12.758 --> 00:53:14.698
.مادربزرگ مرده

00:53:17.699 --> 00:53:20.199
:فصل اول
جهان مماس

00:53:20.700 --> 00:53:33.400
اينکه چهارچوب 4 بعد جهان عيبي پيدا کنه کاملا نادره . و اگه عيبي پيدا کنه ، جهاني به موازات جهان اصلي پديد مياد به نام جهان مماس که بسيار هم نا پايدار است و عمر اين جهان مماس از چند هفته بيشتر نخواهد شد. در نهايت هم اين جهان مماس در خودش مانند  يک سياه چاله در جهان اصلي فرو خواهد رفت و تمام هستي درونش هم از بين خواهد رفت

00:53:34.447 --> 00:53:36.657
اسمش " فلسفه ي سفر در زمان " ء

00:53:38.054 --> 00:53:40.350
فلسفه چه ربطي ميتونه با سفر در زمان داشته باشه؟

00:53:40.452 --> 00:53:41.912
.حدس بزن کي نوشتش

00:53:42.288 --> 00:53:43.622
کي؟

00:53:44.415 --> 00:53:47.960
روبرتا اسپارو يک کتاب نوشته؟

00:53:48.773 --> 00:53:50.879
.مادربزرگ مرده کتاب نوشته

00:53:51.192 --> 00:53:53.278
.اين واقعاً لقب زشتيه

00:53:54.216 --> 00:53:56.593
.اونروز نزديک بود با ماشين زيرش کنيم

00:53:57.845 --> 00:54:02.641
اون با اينکه حسابي پول داره
.توي اون خونه ي داغون زندگي ميکنه

00:54:02.745 --> 00:54:07.604
.حق با توئه
.به جمع کننده ي جواهرات معروف بود

00:54:07.813 --> 00:54:13.110
بچه ها دم و دقه سعي ميکردن برن و
.ازش دزدي کنن

00:54:13.881 --> 00:54:15.863
.الان کلاً منزوي و گوشه گير شده

00:54:18.031 --> 00:54:21.222
.اونروز اگه نزديک نبود زيرش کنم حتي نميفهميدم هنوز زندست

00:54:26.144 --> 00:54:28.499
<i>...اونجا وايساده بود و وسط جاده خشکش زده بود</i>

00:54:28.500 --> 00:54:33.546
<i>.منم از ماشين پياده شدم و رفتم ببينم حالش خوبه يا نه</i>

00:54:33.547 --> 00:54:36.340
.و اون اومد نزديک من و چيزي تو گوشم زمزمه کرد

00:54:36.341 --> 00:54:38.114
چي گفت؟ -
.فکر کنم فرانک ميخواست من بشنوم اينو -

00:54:38.218 --> 00:54:41.555
...چون دفعه ي قبلي که فرانک رو ديده بودم

00:54:41.763 --> 00:54:43.682
.از من راجب سفر در زمان پرسيد

00:54:43.786 --> 00:54:47.185
و حالا فهميدم که اون يه کتاب راجب سفر در زمان نوشته
.و همه ي اينها نميتونه فقط تصادفي باشه

00:54:50.918 --> 00:54:53.379
داني ، ربرتا اسپارو بهت چي گفت؟

00:54:55.423 --> 00:54:58.530
گفت که هر موجودي که روي زمين زندگي ميکنه
.تنها خواهد مرد

00:55:03.055 --> 00:55:04.932
چه احساسي داشتي با شنيدن اين؟

00:55:09.145 --> 00:55:11.313
.ياد سگم "کالي" افتادم

00:55:13.336 --> 00:55:17.007
.وقتي هشت سالم بود ، مرد
...حتي خودشو کشونده بود

00:55:17.945 --> 00:55:19.426
.زير ايوون

00:55:22.575 --> 00:55:24.076
.مردن

00:55:26.996 --> 00:55:28.581
.تنها بودن

00:55:30.165 --> 00:55:32.439
الان هم احساس تنهايي ميکني؟

00:55:37.965 --> 00:55:39.612
...نميدونم

00:55:41.990 --> 00:55:44.784
...يعني دلم ميخوات که باور کنم تنها نيستم
...ولي

00:55:45.931 --> 00:55:48.329
...ولي هيچ وقت نتونستم انکار کنم که تنها نيستم

00:55:49.122 --> 00:55:51.457
...پس ديگه نميخوام انکارش کنم

00:55:51.562 --> 00:55:54.642
من ميتونم همه عمرم رو به اين بگذرونم
...که خودم رو قانع کنم که

00:55:54.747 --> 00:55:58.131
تنها نيستم ، ولي در آخر باز هم دليلي براي
...انکار تنهايي ندارم

00:55:58.235 --> 00:56:00.800
.و ديگه هم نميخوام انکار کنم

00:56:02.051 --> 00:56:03.720
.مسخره است

00:56:07.161 --> 00:56:08.996
دنبال خدا گشتن مسخره است؟

00:56:11.905 --> 00:56:13.813
.اگه هر کسي تنها ميميره ، آره مسخره است

00:56:15.241 --> 00:56:16.837
اين باعث ميشه احساس ترس کني؟

00:56:20.528 --> 00:56:22.301
.نميخوام تنها باشم

00:56:36.043 --> 00:56:38.337
...ويديو اون باعث شد که من بفهمم

00:56:38.442 --> 00:56:43.655
.که در تمام اين 39 سال من زنداني ترس خودم بودم

00:56:44.364 --> 00:56:45.636
.ترس

00:56:46.575 --> 00:56:49.223
.رز ، تو بايد اين جيم کانينگهام رو ببيني

00:56:50.787 --> 00:56:52.727
.باورم نميشه که هنوز مجرده

00:56:53.811 --> 00:56:58.482
<i>.شب نا اميد کننده اي براي قهرمان قبلي شده</i>

00:56:58.691 --> 00:56:59.869
<i>.حق با توئه دن</i>

00:56:59.973 --> 00:57:03.386
<i>مربي جو گيبس هم مونده توش و
.کاسه صبرش هم لبريز شده</i>

00:57:03.491 --> 00:57:06.699
<i>احتمالا داره به اين فکر ميکنه که چي شد؟
چرا اينجوري شد امشب؟  کجاي کار اشتباه بود؟</i>

00:57:07.220 --> 00:57:08.722
<i>.و حالا ضربه رو بايد بزنه</i>

00:57:10.035 --> 00:57:11.766
<i>...اصلا خوب نبود</i>

00:57:12.705 --> 00:57:15.729
.لعنتي ، ما به نوک حمله نياز داريم -
.يه معجزه ميخوايم -

00:57:15.833 --> 00:57:19.002
<i>.زمان استراحت فرا رسيد
.بهتره منتظر بشينيم ببينيم چي ميشه</i>

00:57:19.107 --> 00:57:22.965
<i>.هيچ نظري نميشه راجب اين مسابقه داد</i>

00:57:33.058 --> 00:57:34.581
چيزي ميخورين؟ -

00:57:34.789 --> 00:57:36.791
<i>اين هفته يه ضدحال به خاطر اون سريال
"رييس کيه" </i>

00:57:36.895 --> 00:57:38.772
<i>...با بازي توني دانزا و جوديت لايت...</i>

00:57:38.877 --> 00:57:42.881
<i>سامانتا ون توني رو قرض ميگيره و اونو
.دستگير ميکنن چون گواهينامه نداشته ، داشتيم</i>

00:57:42.985 --> 00:57:45.800
<i>خب حالا بايد مطمئن شيم که حداقل
اين بازي ديگه حالمون رو نگيره ، نه ؟</i>

00:57:47.302 --> 00:57:48.720
<i>...خب برگرديم به بازي</i>

00:57:50.023 --> 00:57:51.535
<i>...چهارمين</i>

00:57:53.224 --> 00:57:54.663
<i>...ضربه رو ميزنه</i>

00:59:32.260 --> 00:59:35.597
يادتون نره که فردا همايش
...مخترعين جوان رو

00:59:35.701 --> 00:59:37.578
.خواهيم داشت...

00:59:37.682 --> 00:59:39.246
گردنت چي شده؟

00:59:39.402 --> 00:59:39.976
چي؟

00:59:40.080 --> 00:59:41.586
.رو گردنت خون هست

00:59:43.448 --> 00:59:45.085
...نميخوام راجب اش حرفي بزنم. پس

00:59:45.210 --> 00:59:47.066
ما چي بايد اختراع کنيم؟

00:59:47.067 --> 00:59:51.507
فصل دوم : آب و فلز
آب و فلز دو عنصر اساسي سفر در زمان هستند.  آب عنصر تشکيل دهنده ي بدنه ي يک پرتال است که پرتال هم دروازه ي بين دو جهان در گرداب جهان مماس است

00:59:51.508 --> 00:59:55.887
چي ميشد اگه ميتونستيم تو زمان به
...عقب بريم و اون همه نقاط سياه و دردناک رو

00:59:55.992 --> 00:59:58.578
با يه چيز بهتر جايگزين کنيم؟...

00:59:58.682 --> 01:00:02.832
مثل تخيلات يا چي مثلاً؟ -
...آره مثل غروب هاوايي -

01:00:02.936 --> 01:00:06.627
يا "گراند کنيون" (اسم روستا) . در واقع يه چيزي که
.به تو يادآوري کنه که چقدر دنيا زيباست

01:00:06.732 --> 01:00:09.380
.ببين ما الان دو هفته است که با هميم

01:00:10.506 --> 01:00:12.028
خب؟

01:00:14.364 --> 01:00:16.053
...خب

01:00:18.431 --> 01:00:20.328
ميخواي منو ببوسي؟

01:00:28.587 --> 01:00:30.901
...متاسفم -
...داني صبر کن -

01:00:31.110 --> 01:00:33.601
.خب من خيلي از تو خوشم مياد -
...من فقط ميخوام که -

01:00:33.602 --> 01:00:36.907
...اين موقعي باشه که...

01:00:37.074 --> 01:00:38.263
چه موقعي؟

01:00:39.097 --> 01:00:40.974
...موقعي باشه که هميشه يادم بياره

01:00:42.580 --> 01:00:45.040
موقعي باشه که يادت بياره
جهان چقدر ميتونه زيبا باشه؟

01:00:46.438 --> 01:00:47.647
.آره

01:00:49.315 --> 01:00:52.548
البته الان يه ياروي چاقي اونجا
.وايساده و به ما خيره شده

01:01:21.556 --> 01:01:27.332
فکر نميکنم ، اينکه به يه زن بگي
...چيزي رو به زور فرو کنه تو کون خودش

01:01:27.437 --> 01:01:30.752
.چيزي باشه که بشه ناديده بگيريش

01:01:34.590 --> 01:01:36.654
.فکر کنم بايد يه موتور سيکلت براش بخريم

01:01:39.615 --> 01:01:41.868
.من فکر مي کنم که بايد طلاق بگيريم

01:01:54.443 --> 01:01:57.612
تو که به مامان چيزي نميگي؟ -
چرا بايد بگم؟ -

01:01:57.612 --> 01:02:00.219
.چون تو همه چيز رو به مامان ميگي -
.نه نميگم -

01:02:04.411 --> 01:02:05.745
.بزار ببينمش

01:02:06.267 --> 01:02:08.123
...نه ، هنوز تموم نشده

01:02:08.331 --> 01:02:10.062
.اشکالي نداره

01:02:16.173 --> 01:02:17.737
.واقعا ترسناک شده

01:02:21.073 --> 01:02:22.408
آره؟

01:02:23.680 --> 01:02:27.684
.ببخشيد که بي موقع مزاحم شديم

01:02:27.788 --> 01:02:32.439
ما هردومون به اين توافق رسيديم که الان
...زمانش رسيده که بيايم و با شما صحبت کنيم

01:02:32.543 --> 01:02:34.879
.که نظر من در مورد پسرتون چيه

01:02:34.983 --> 01:02:36.234
.بله

01:02:39.216 --> 01:02:40.697
...خب اون

01:02:42.657 --> 01:02:46.244
شما راجب گذشته اش ميدونين
...و اينکه تو مدرسه بخاطر توهين به

01:02:46.348 --> 01:02:48.392
.معلم پرورشي اش به حالت تعليق در اومده

01:02:48.538 --> 01:02:50.477
...رز به نظر من اين مثال خوبي نيست

01:02:50.582 --> 01:02:53.042
.چون داني مقصر بود...

01:02:53.147 --> 01:02:57.297
.رز بزار من نظر خودم رو براتون روشن کنم

01:03:00.279 --> 01:03:03.198
...داني رفتاره پرخاشگرانه اي داره

01:03:04.762 --> 01:03:08.787
...اون از مرز بين واقعيت و تخيل خارج شده

01:03:08.891 --> 01:03:13.730
و اينم به خاطر کم آوردن مقابل
.فشارهايي که جهان اطراف بهش وارد ميکنه

01:03:13.834 --> 01:03:16.295
.که اين هم خيلي خطرناکه

01:03:22.092 --> 01:03:24.323
تا حالا راجب دوستش فرانک چيزي بهتون گفته؟

01:03:29.308 --> 01:03:30.559
فرانک؟

01:03:30.913 --> 01:03:33.332
.آره ، يه خرگوش انسان نما

01:03:35.168 --> 01:03:36.294
چي؟

01:03:40.464 --> 01:03:45.511
.يادم نمياد تا حالا حتي در مورد خرگوش ها حرف زده باشه

01:03:45.615 --> 01:03:50.308
داني در حال تجربه ي پديده اي هست
.به نام توهم روزانه

01:04:04.384 --> 01:04:08.117
که اين پديده هم در اثر ابتلا به
.شيزوفرني رخ ميده

01:04:10.473 --> 01:04:11.808
چيکار ميتونيم کنيم؟

01:04:12.121 --> 01:04:14.102
...خب من ميخوام که

01:04:14.623 --> 01:04:16.709
...هيپنوتيزم درماني رو ادامه بدم و

01:04:18.836 --> 01:04:20.984
.داروهاش رو هم زيادتر کنم

01:04:27.782 --> 01:04:31.327
...به هر حال ما ميخوايم که بهش کمک کنيم

01:04:31.745 --> 01:04:33.350
.براي همينه که اومديم اينجا

01:04:33.455 --> 01:04:38.460
...ما ميخوايم که اون زندگي راحتي داشته باشه

01:04:39.189 --> 01:04:43.402
پس اگه شما فکر ميکنين که
...افزايش داروهاش ميتونه اون رو آروم کنه

01:04:44.174 --> 01:04:48.282
.پس ميتونيم يه فرصتي بهش بديم

01:04:52.724 --> 01:04:54.434
چه جوريه؟

01:04:56.060 --> 01:04:57.791
.پيچيده است

01:04:58.417 --> 01:04:59.710
آره؟

01:05:00.335 --> 01:05:04.444
انگار يه نيرويي مياد تو مغزت بعد يه
.دفعه تورو ميفرسته يه جاي ديگه

01:05:05.174 --> 01:05:07.613
ميبرت يه جاي آشنا؟

01:05:08.448 --> 01:05:09.970
...نه ، ولي

01:05:10.283 --> 01:05:13.828
ولي هر دفعه من يه جايي
.دورتر از خونه بيدار ميشم

01:05:14.933 --> 01:05:16.560
.ترسناکه

01:05:16.561 --> 01:05:27.509
فصل سوم: راهنماها
اين موجودات همه ي اون کسايي هستن که به برگزيده کمک ميکنن که شي اي که از جهان اصلي به جهان مماس اومده رو به جهان اصلي بر گردونه
البته اين موجودات همه ي سعي اشون رو ميکنن که به دست فراموشي سپرده نشن

01:05:29.010 --> 01:05:30.720
.داني دارکو

01:05:34.536 --> 01:05:36.037
.ميدونم

01:05:45.192 --> 01:05:47.799
.صبح بخير به شما -
.صبح بخير -

01:05:48.154 --> 01:05:51.428
ممکنه همتون با هم بگين؟
.گفتم صبح بخير

01:05:51.532 --> 01:05:55.953
.صبح بخير -
.آها ، يه کم بهتر شد -

01:05:56.057 --> 01:05:58.247
ولي به نظر من هنوز چندتا از
...بچه ها هستند که

01:05:58.351 --> 01:06:01.354
.انگار ميترسن که بگن صبح بخير

01:06:01.459 --> 01:06:02.897
.صبح بخير

01:06:03.002 --> 01:06:05.233
.آره ، همين رو ميخواستم بشنوم

01:06:05.442 --> 01:06:08.966
...چون امروزه تعداد زيادي از مردان و زنان جوان

01:06:09.279 --> 01:06:12.157
.کاملا بوسيله ي ترس خودشون  متوقف شدن

01:06:12.949 --> 01:06:17.099
...اونها بدنهاي خودشون رو با

01:06:17.203 --> 01:06:20.561
مواد مخدر ، الکل و سکس قبل از ازدواج
.به نابودي ميکشن

01:06:21.458 --> 01:06:25.149
امروز ميخوام براتون يه
.داستان کوچيک بگم

01:06:25.253 --> 01:06:28.610
داستان غم انگيزي راجب
...يه مرد جوونه که

01:06:29.069 --> 01:06:33.761
...زندگيش کاملا بوسيله ي ترسش نابود شده بود

01:06:33.866 --> 01:06:39.277
مردي که عشق را در مکانهاي
.اشتباه جستجو ميکرد

01:06:40.070 --> 01:06:41.926
.و اسمش فرانک بود

01:06:52.728 --> 01:06:56.169
.داريم تو زمان به جلو ميريم -
چي؟ -

01:06:58.651 --> 01:07:03.155
...خواهر ناتني من ... خب
.خيلي نگرانشم ، چون بعضي وقتا خيلي پرخوري ميکنه

01:07:03.364 --> 01:07:05.574
.خفه شو کيم -
.ميخوام کمکت کنم -

01:07:05.679 --> 01:07:10.392
اوه ، عزيزم ، عزيزم ، هيچ دليلي نداره
.که خجالت بکشي

01:07:10.496 --> 01:07:16.439
بسياري از اوقات ما ميخوريم چون ميترسيم
.که با ضمير دروني خودمون روبرو بشيم

01:07:16.898 --> 01:07:22.195
ما با نگاه کردن درون آينه
...نگاه کردن به ضمير دروني امون

01:07:22.716 --> 01:07:27.721
خواهيم ديد که چه حقيقت زيبايي
.در اعماق وجود ما نهفته است

01:07:28.159 --> 01:07:31.412
.ممنونم -
.خواهش ميکنم، بيا اينجا ، نترس -

01:07:37.335 --> 01:07:40.964
از کجا بفهمم وقتي بزرگ ميشم چيکاره بشم؟

01:07:41.068 --> 01:07:44.811
.اوه ، عجب سوال سختي
...ببين کاري که بايد انجام بدي اينه که

01:07:44.915 --> 01:07:48.804
...که به اعماق وجودت نگاه کني

01:07:48.909 --> 01:07:51.651
و پيدا کني که چي تو اين دنيا هست
.که باعث ميشه تو احساس خوبي پيدا کني

01:07:51.755 --> 01:07:55.290
در مورد اون کار عشق رو احساس کني و
.بري سراغ همون کار

01:07:55.395 --> 01:08:00.316
درس خوندن ، ورزش کردن ، روابط اجتماعي
.دنبال کاري بري که عاشق اون هستي

01:08:00.566 --> 01:08:02.224
.ممنونم -
.بيا اينجا -

01:08:02.328 --> 01:08:03.163
.باشه

01:08:06.322 --> 01:08:07.698
.بعدي

01:08:12.370 --> 01:08:14.424
چه جوري ياد بگيرم که دعوا کنم؟

01:08:15.049 --> 01:08:17.083
"...چه جوري دعوا کنم"

01:08:17.187 --> 01:08:20.993
.ببين پسرم خوشونت ريشه در ترس و وحشت داره

01:08:21.514 --> 01:08:23.589
به جاي اين ياد بگير که
.چطور عاشق خودت باشي

01:08:24.006 --> 01:08:27.697
.و بعد از اون دنيا در دستان تو خواهد بود

01:08:28.156 --> 01:08:30.283
.باشه -
.تو هم بيا اينجا -

01:08:31.305 --> 01:08:32.953
.باشه

01:08:36.373 --> 01:08:38.771
.صبح بخير -
.صبح به خير -

01:08:40.126 --> 01:08:42.108
چقدر بهت ميدن که اومدي اينجا؟

01:08:43.713 --> 01:08:45.569
عذر ميخوام؟

01:08:47.571 --> 01:08:48.937
اسمت چيه پسرم؟

01:08:49.354 --> 01:08:50.710
.جرارد

01:08:50.991 --> 01:08:53.640
.به نظر من تو ترسيدي

01:08:53.744 --> 01:08:55.715
تو هم اين هارو به ما ميگي که
ما بريم کتابت رو بخريم؟

01:08:55.751 --> 01:08:59.573
چون بايد بگم که نصيحت هاي
.تو بدترين نصيحت هايي که تا حالا شنيدم

01:09:00.063 --> 01:09:02.701
ميبينيد ايشون چقدر ناراحتن؟ -
ميخواي خواهرت وزنش کم بشه؟ -

01:09:02.805 --> 01:09:07.205
يه تکوني به خودش بده و دست از خوردن کلوچه
.برداره و بره يکم ورزش کنه

01:09:07.315 --> 01:09:10.573
ميدوني چيه؟ هيچ کس نميدونه که تو
.آينده چيکاره ميشه

01:09:10.678 --> 01:09:14.275
زمان ميبره تا اين موضوع رو بفهمي
درسته جيم؟

01:09:14.577 --> 01:09:16.100
...و تو

01:09:16.725 --> 01:09:18.122
.آره ، تو

01:09:18.957 --> 01:09:21.886
خسته شدي از اينکه ميگيرن کله ات رو ميکنن تو
...توالت؟ خب تو هم بايد

01:09:21.887 --> 01:09:25.326
شايد يکم وزنت رو زياد کني و بري
...کاراته ياد بگيري

01:09:25.327 --> 01:09:30.384
دفعه ي ديگه که خواستن سر به سرت بزارن
.بتوني يه لگد بزني تو بيضه هاشون

01:09:30.385 --> 01:09:32.980
...پسرم
ديديد ؟

01:09:33.085 --> 01:09:35.410
اين مثال در کتاب آورده شده و
.بهش ميگن زنداني خشم دروني

01:09:35.515 --> 01:09:38.768
.اسير خشم دروني -
ترس رو ديديد مردم؟ -

01:09:38.914 --> 01:09:44.711
.اين بچه تا حد مرگ از حقيقت ترسيده
...پسرم، خيلي متاسفم که اينو ميگم

01:09:45.024 --> 01:09:48.861
ولي به نظر من تو
مشکلات اساسي زيادي داري

01:09:48.966 --> 01:09:52.250
به دنبال جواب سوالاتت در
.مکان هاي اشتباهي گشتي

01:09:52.354 --> 01:09:54.106
کاملا حق با توئه
...من خيلي

01:09:54.179 --> 01:09:56.807
...من خيلي مشکل دارم و کاملا گيج هستم

01:09:57.328 --> 01:10:01.353
...و همچنين خيلي خيلي خيلي ميترسم

01:10:01.457 --> 01:10:03.814
.ولي به نظر من تو هم يه ضد مسيح هستي

01:10:16.889 --> 01:10:19.704
.واقعا مسخره است
.اين يارو فکر ميکنه هرچي که ميگه درسته

01:10:19.809 --> 01:10:22.541
.ولي برعکس همش چرت و پرت ميگه

01:10:23.062 --> 01:10:24.647
.هرچي که ميگه

01:10:25.481 --> 01:10:28.411
...همه فکر ميکنن اين يارو خيلي کارش درسته

01:10:28.515 --> 01:10:29.693
.ولي در واقع يه ملنگ بيش نيست

01:10:29.798 --> 01:10:31.466
خوبي؟

01:10:35.606 --> 01:10:37.806
.بگير بشين ، آروم باش

01:10:43.687 --> 01:10:45.522
مادربزرگ مرده رو ميشناسي؟

01:10:47.002 --> 01:10:48.420
کي؟

01:10:53.592 --> 01:10:55.709
"فلسفه ي سفر در زمان"

01:10:56.147 --> 01:10:57.554
چيه اين؟

01:10:58.326 --> 01:10:59.744
.اون نوشتش

01:11:08.941 --> 01:11:10.192
...من

01:11:11.193 --> 01:11:13.153
...من چيزاي زيادي ديدم

01:11:13.654 --> 01:11:15.969
...چيزايي واقعا عجيب غريب

01:11:16.688 --> 01:11:19.450
و جالب اينجاست چيزايي که من ديدم رو
.اين کتاب کاملا تشريح کرده

01:11:19.451 --> 01:11:21.380
.و اين تصادفي نيست

01:11:33.945 --> 01:11:36.656
همينجا ها بايد باشه
.اون هيچوقت اين خونه رو ترک نميکنه

01:11:36.760 --> 01:11:38.585
.شايد خوابيده

01:11:59.303 --> 01:12:01.117
.داني ، اونجارو

01:12:11.273 --> 01:12:13.359
<i>.براش يه نامه بفرست</i>

01:12:20.360 --> 01:12:39.360
فصل چهارم : شي و بقيه موجودات
وقتي جهان مماس به وجود مياد اونهايي که به مرکز پرتال نزديک هستند ، خودشون رو در معرض خطر جهان جديد ميبينن . ظاهر شدن شي اولين نشونه ي آغاز جهان مماس هست . موقعي که شي پيدا ميشه موجودات از اون به خوبي استقبال ميکنن . اين شي معمولا فلزي هست مانند يه نيزه از تمدن ماياها و يا يه شمشير از قرون وسطي

01:12:41.303 --> 01:12:45.703
<i>حرکت هر سفينه در امتداد برداري
...در فضا زمان خواهد بود که</i>

01:12:45.808 --> 01:12:47.518
<i>که جهت اين بردار با گرانيگاه اون شي...
...يکسان خواهد بود</i>

01:12:47.622 --> 01:12:49.207
.مثل يه نيزه

01:12:50.979 --> 01:12:54.910
عذر ميخوام؟ -
مثل يه نيزه اي که از سينه ي آدم مياد بيرون؟ -

01:12:56.547 --> 01:12:58.028
.البته ، آره

01:12:58.237 --> 01:13:00.802
حالا اگه اين شي بخوات در
...زمان جابهجا بشه

01:13:00.906 --> 01:13:03.930
بايد يه پرتال يا در اين
...مورد يه کرم چاله پيدا کنه که

01:13:04.034 --> 01:13:06.026
...خب ، اين پرتال ها ميتونن

01:13:06.448 --> 01:13:10.061
هرجايي يا هر زماني ظاهر بشن؟

01:13:10.165 --> 01:13:12.105
.به نظر بعيد مياد

01:13:12.209 --> 01:13:14.722
...نه ، به نظر من اين چيزي که تو ميگي

01:13:14.951 --> 01:13:16.140
.فقط خدا ميتونه انجام بده

01:13:16.244 --> 01:13:18.747
خب ، پس اگه خدا زمان رو کنترل ميکنه پس
.زمان از قبل تعيين شده است

01:13:20.509 --> 01:13:21.969
.موافق نيستم

01:13:22.073 --> 01:13:25.262
هر موجودي طي ميسري
.در اين جهان حرکت ( زندگي) ميکنه

01:13:25.263 --> 01:13:29.631
پس اگه کسي بتونه مسير يا کانال خودشو
ببينه ، پس ميتونه آينده ي خودش رو هم ببينه، درسته؟

01:13:29.632 --> 01:13:33.177
.اينم يه حالتي از جابه جا شدن در زمان ميشه

01:13:33.178 --> 01:13:35.972
.تو حرفاي تو تناقض هست

01:13:36.076 --> 01:13:40.821
...اگه ما بتونيم سرنوشت خودمون رو ببينيم

01:13:40.925 --> 01:13:44.960
پس ما فرصت اين رو
.پيدا ميکنيم که سرنوشت از قبل تعيين شده رو تغيير بديم

01:13:45.064 --> 01:13:50.278
و نکته اينجاست که اگه اين انتخاب وجود داشته باشه
...پس اون سرنوشت از قبل تعيين شده ي قبلي بايد

01:13:50.643 --> 01:13:53.823
.از بين رفته باشه -
.نه اگه شما از طريق کانال خدا در زمان سفر کني -

01:13:58.275 --> 01:14:02.477
.من نميتونم ديگه اين بحث رو ادامه بدم

01:14:04.698 --> 01:14:07.170
چرا؟ -
.شغلم رو از دست ميدم -

01:14:09.411 --> 01:14:10.725
.خيلي خب

01:14:19.025 --> 01:14:21.621
...اصلا دوست ندارم شما رو از خوندن کتاب

01:14:21.726 --> 01:14:25.417
...يکي از بزرگترين نويسندگان قرن 21 منع کنم ، ولي...

01:14:25.990 --> 01:14:30.975
افسوس که من هنوز ملکه ي جهان نشدم
...پس بايد از قوانين پيروي کنم

01:14:31.079 --> 01:14:33.237
.و شما هم مجبوريد پيروي کنين

01:14:33.748 --> 01:14:39.546
هر کدوم از شما که تو اين مدرسه
.در حال خوندن اين کتاب ديده بشه ، تعليق ميخوره

01:14:39.650 --> 01:14:41.224
.ولي نگران نباشيد

01:14:41.329 --> 01:14:46.167
.يه نفر دو جين از اين کتاب رو خريداري کرده

01:14:48.179 --> 01:14:52.006
و حالا که از خوندن کتابهاي گراهام گرين محروميم
...به جاش ميتونيم يه اثر قديمي ديگه رو به نام

01:14:52.110 --> 01:14:54.613
"-Watership Down" by Richard Adams.

01:14:58.773 --> 01:15:00.295
.بگير داني

01:15:01.129 --> 01:15:02.860
.بفرست عقب

01:15:04.529 --> 01:15:07.438
.شايد تو و فرانک اين رو با هم بخونين

01:15:33.239 --> 01:15:46.539
فصل ششم : برگزيده
برگزيده کسي هست که انتخاب ميشه که شي رو به جاي اصلي اش در جهان اصلي برگردونه . هيچکس نحوه يا دليل انتخاب برگزيده رو نميدونه. به برگزيده قدرتهاي برتر جهان 4 بعدي اعطا ميشه ، قدرتهايي مثل کنترل ذهن ، افزايش قدرت عضلاني ، تاثير روي اشيا بوسيله ي ذهن و توانايي کنترل آتش و آب . همچنين برگزيده مدام در معرض ديدن مشاهدات مختلف و عجيب در طول قرار داشتن در جهان مماس ، خواهد بود

01:16:20.479 --> 01:16:22.721
<i>.حالا ميدوني کجا زندگي ميکنه</i>

01:16:24.921 --> 01:16:29.498
که اينها از درون سينه ي ما بيرون ميان؟

01:16:29.780 --> 01:16:32.585
همونطوري که تو کتابش شرح داده
...از سينه بيرون ميان و دنبال چيزي ميرن

01:16:32.689 --> 01:16:35.650
.مثل اينکه کاري به عهده اشون هست

01:16:37.162 --> 01:16:41.802
.و به همه ما هم وصل هستن
.ظاهرشون هم شبيه يه چيز مايع است

01:16:44.461 --> 01:16:48.048
.من دنبالش کردم به اتاق پدر و مادرم

01:16:48.882 --> 01:16:50.561
چي پيدا کردي؟

01:16:55.555 --> 01:16:57.182
.هيچي

01:17:01.040 --> 01:17:04.001
.ما بهش ميگيم آي ام جي

01:17:04.106 --> 01:17:06.097
"توليد کننده ي خاطره براي کودکان"

01:17:06.201 --> 01:17:08.854
بله ، اينجوري کار ميکنه که شما
...اين رو براي کودک تون ميخريد

01:17:08.959 --> 01:17:11.311
.و اون رو موقع خواب به چشمشون ميزنن

01:17:12.635 --> 01:17:17.692
...و توي عينک يه سري عکس نشون داده ميشه

01:17:17.796 --> 01:17:21.644
که اين عکس ها هم ميتونه عکس
.چيزاي خوب يا جاهي خوب باشه که پدر و مادر ها ميزارن

01:17:21.957 --> 01:17:24.855
خب به نظر شما اين
چه تاثيري ميتونه رو کودکان داشته باشه؟

01:17:25.627 --> 01:17:28.505
خب هيچ کس کودکي خودش
...رو به ياد نمياره

01:17:28.609 --> 01:17:31.018
هرکي هم که ميگه يادشه
...دروغ ميگه

01:17:31.174 --> 01:17:33.843
به نظر ما اين باعث ميشه که
.از اين به بعد حافظه اشون بهتر کار کنه

01:17:33.948 --> 01:17:34.907
.آره

01:17:35.011 --> 01:17:37.847
خب آيا شما به اين فکر نکردي که
ممکن کودکان به ظلمت و رنج هم احتياج داشته باشن؟

01:17:37.952 --> 01:17:41.445
که شايد اين ظلمت و رنج بخشي از
روند تکامل طبيعي اونها باشه؟

01:17:45.292 --> 01:17:46.564
.نه

01:17:49.463 --> 01:17:50.694
.آره

01:17:51.111 --> 01:17:56.136
خب چي ميشه اگه پدر و مادرها تصويري از
شيطان يا اجساد مردم رو در عينک بزارن؟

01:17:56.387 --> 01:17:58.201
اين چيزيه که تو به بچه هات نشون ميدي؟

01:18:00.286 --> 01:18:05.145
خب منظورم اينه که
تا حالا بابات مامانت رو نکرده؟

01:18:14.425 --> 01:18:15.843
.بيرون

01:18:17.783 --> 01:18:19.159
.گِرِچِن

01:18:19.368 --> 01:18:23.455
...واقعا متاسفم به خاطر اين ياروها

01:18:51.306 --> 01:18:54.507
.دو تا بليط "اويل دد" لطفا -
.دو دولار ميشه -

01:19:42.513 --> 01:19:45.516
چرا اين لباس خرگوشي احمقانه رو پوشيدي؟

01:19:50.792 --> 01:19:53.503
<i>تو چرا رفتي توي اين بدن انساني احمقانه ؟</i>

01:20:03.367 --> 01:20:04.868
.درش بيار

01:20:25.430 --> 01:20:27.975
چشمت چي شده؟

01:20:43.615 --> 01:20:45.346
چرا اسمت فرانکه؟

01:20:46.910 --> 01:20:48.891
.چون اسم پدرم بود

01:20:51.957 --> 01:20:53.959
.و همچنين اسم پدر پدرم هم بود

01:20:58.338 --> 01:20:59.798
...فرانک

01:21:03.823 --> 01:21:05.554
کي اين چيزا تموم ميشه؟

01:21:06.492 --> 01:21:08.536
.ديگه بايد خودت فهميده باشي

01:21:11.789 --> 01:21:14.062
.پرده ي سينما رو نگاه کن

01:21:16.231 --> 01:21:18.327
.مي خوام چيزي رو نشونت بدم

01:21:27.242 --> 01:21:29.285
تا حالا يه پرتال رو ديدي؟

01:21:50.494 --> 01:21:52.475
.تا تهش رو بسوزون

01:23:07.133 --> 01:23:10.615
.خيلي خوب دخترا ، ميخوام که تمرکز کنين

01:23:10.719 --> 01:23:12.888
.به شکست اصلا فکر نکنين

01:23:13.410 --> 01:23:18.623
و تو بتاني ، اگه خواستي بالا بياري رو سن
.سعي کن جلوش رو بگيري

01:23:18.727 --> 01:23:20.135
.باشه مامان

01:23:20.761 --> 01:23:23.034
.هي بچه ها موفق باشيد

01:24:02.375 --> 01:24:04.293
.خيلي عالي بود

01:24:04.606 --> 01:24:07.234
از چريتا چن به خاطر اجراي
"فرشته ي پاييز"
.تشکر ميکنيم

01:24:08.068 --> 01:24:10.716
و حالا لحظه اي که همه ما منتظرش
.بوديم فرا رسيد

01:24:10.821 --> 01:24:14.074
...باعث افتخار منه که

01:24:14.178 --> 01:24:20.059
Emily Bates, Suzy Bailey, Samantha Darko,
Beth Farmer and Joanie James-.

01:24:20.163 --> 01:24:22.666
خدمتتون معرفي کنم ، اسم گروه اون ها
Sparkle Motion

01:27:15.462 --> 01:27:17.433
چقدر خوابيدم؟

01:27:18.236 --> 01:27:19.623
.همه ي فيلم رو

01:27:35.624 --> 01:27:37.624
فصل دهم : مرگ راهنما

01:28:02.759 --> 01:28:05.637
.گربه رو باش

01:28:08.765 --> 01:28:10.506
چطوري داني؟

01:28:17.169 --> 01:28:22.612
قلب خواهر کوچولوت رو شکوندي که
.نيومدي نمايش رو ببيني

01:28:24.489 --> 01:28:25.699
پدر؟

01:28:27.346 --> 01:28:28.764
.من ديوونه ام

01:28:30.036 --> 01:28:31.663
.تو ديوونه نيستي

01:28:33.623 --> 01:28:35.437
.من ديوونه هستم

01:28:38.920 --> 01:28:40.776
.ولي تو نيستي

01:28:42.465 --> 01:28:46.323
.ببين پسرم تو تنها پسر ما هستي -
...ميدونم -

01:28:46.427 --> 01:28:52.705
صبر کن ، ميدونم من بلد نيستم خوب
...حرف بزنم ، ولي

01:28:55.270 --> 01:29:01.171
...چت شده ، صادقانه بگو چت شده

01:29:02.005 --> 01:29:05.550
اگر چه ممکنه اين باعث بشه مردم مسخره ات
.کنن ، که اين کار رو هم خواهند کرد

01:29:05.551 --> 01:29:08.719
...و چيزي رو هم که بايد بدوني اينه که

01:29:08.720 --> 01:29:12.787
.همه ي اون مردم بيرون يه مشتي گه هستن

01:29:18.438 --> 01:29:21.368
...اونا درگير مسخره بازي

01:29:21.681 --> 01:29:23.548
.اين جامعه ي مزخرف هستن

01:29:24.799 --> 01:29:27.114
.و از آدمهاي مثل تو ميترسن

01:29:29.303 --> 01:29:32.557
چون اون مزخرف ها ميدونن که تو
.از اونها باهوش تري

01:29:35.706 --> 01:29:37.989
و ميدوني به اين آدمها بايد چي بگي؟

01:29:42.003 --> 01:29:43.515
.برو به درک

01:29:48.072 --> 01:29:52.170
<i>آتش در ساعت 8 شب ديشب
.بالاخره خاموش شد</i>

01:29:52.274 --> 01:29:58.395
<i>و آتش نشان ها تونستن
.مدارکي دال بر آزار جنسي کودکان پيدا کنند</i>

01:29:58.499 --> 01:30:02.576
<i>و جيم کانينگهام که اين اواخر به
...خاطر کتاب و نوار ويدويي اش بسيار معروف شده بود</i>

01:30:02.680 --> 01:30:04.484
<i>...صبح امروز به عنوان عامل اصلي اين شبکه-
...واي خدا -</i>

01:30:04.588 --> 01:30:07.810
<i>.در حالي که مشغول گلف بازي کردن بود ، دستگير شد</i>

01:30:08.717 --> 01:30:13.055
<i>.هنوز دليل آتش سوزي معلوم نشده</i>

01:30:12.534 --> 01:30:15.005
<i>.واي خدا-
...حالا هم گروهي از هواداران اون -</i>

01:30:15.109 --> 01:30:17.591
<i>.پدر با اين يارو گلف بازي ميکرد -
...در جاي بخصوصي جمع شدن -</i>

01:30:17.695 --> 01:30:20.896
<i>تا به هواداري از کانينگهام</i>

01:30:21.001 --> 01:30:23.878
<i>...اتهام وارد شده به وي را</i>

01:30:23.983 --> 01:30:28.404
<i>...رد کنن و ثابت کنن که</i>

01:30:28.612 --> 01:30:31.073
<i>.همش توطئه بوده... </i>

01:30:33.450 --> 01:30:37.413
متاسفم کارن ، اينجا يه مدرسه ي
...بي در و پيکر نيست

01:30:37.517 --> 01:30:41.709
و به نظر ما روش تدريس شما اصلا
.قابل قبول نيست

01:30:42.063 --> 01:30:45.233
منظورتون کدوم روش تدريس من
غير قابل قبوله؟

01:30:51.802 --> 01:30:55.806
.شرمنده ولي تو اخراجي

01:30:59.017 --> 01:31:01.854
حالا هم اگه ممکنه من رو
.تنها بزاريد چون يه قرار ملاقات ديگه هم دارم

01:31:03.876 --> 01:31:05.941
.و ميتونين آخر اين هفته کارتون رو تمام کنين

01:31:12.343 --> 01:31:15.471
.لعنتي

01:31:37.587 --> 01:31:41.049
...عصر بخير ، ميخواستم خبر خوبي بهتون بدم که

01:31:41.153 --> 01:31:43.812
...گروه رقص نوجوانان مدرسه

01:31:43.916 --> 01:31:50.193
به مسابقه ي ستارگان سال 88 در لس انجلس
.دعوت شدند

01:32:16.344 --> 01:32:20.953
<i>.من ميدونم که يه چيز وحشت ناک ميخوات اتفاق بيفته -
منظورت چيه؟ -</i>

01:32:23.434 --> 01:32:28.022
<i>.دشت ، دشت رو ببين که پره خون شده</i>

01:32:28.565 --> 01:32:31.734
<i>.خون؟ ، مسخره بازي در نيار</i>

01:32:43.871 --> 01:32:46.009
<i>.باشه ، باشه فايور</i>

01:32:46.113 --> 01:32:48.689
<i>.داره تاريک ميشه
.بهتره برگرديم به لونه</i>

01:32:48.793 --> 01:32:52.349
<i>به لونه برگرديم؟
.اون داره به ما نزديک ميشه</i>

01:32:52.818 --> 01:32:55.685
<i>.ما محاصره شديم -
.بس کن ديگه فايور -</i>

01:32:56.134 --> 01:32:57.844
<i>.بايد از اينجا بريم</i>

01:33:05.789 --> 01:33:10.273
وقتي بقيه خرگوش ها در مورد
مشاهدات فايور شنيدن ، آيا حرفش رو باور کردن؟

01:33:10.377 --> 01:33:12.212
به ما چه ربطي داره؟

01:33:13.922 --> 01:33:16.445
.چون خرگوش ها نمادي از ما هستند ، داني

01:33:17.300 --> 01:33:20.386
چرا من از مرگ يه خرگوش بايد به
اندازه ي مرگ يه انسان ناراحت بشم؟

01:33:20.387 --> 01:33:23.848
يعني تو ميگي مرگ جانداري از
جاندار ديگه اي کم اهميت تره؟

01:33:23.849 --> 01:33:25.298
.البته

01:33:25.819 --> 01:33:27.227
.خرگوش ها مثل ما نيستن

01:33:27.331 --> 01:33:29.354
...وهيچ مدرکي دال بر اينکه اونها

01:33:29.458 --> 01:33:32.190
.احساس دارن وجود نداره

01:33:32.712 --> 01:33:35.162
خيلي عذر ميخوام ولي منظور
.من رو بد برداشت نکنين

01:33:35.266 --> 01:33:37.925
من خرگوش ها رو دوست دارم
.اونا بامزه و قشنگن

01:33:38.029 --> 01:33:40.000
و اگه کسي زيبا و بامزه باشه
.پس مسلما خوشحال هم هست

01:33:40.104 --> 01:33:42.784
و ديگه هم برات مهم نيست که
.کي هستي يا حتي براي چي خلق شدي

01:33:42.888 --> 01:33:46.778
فقط بعد از اين ميخواي که قبل از
.مردنت تا ميتوني سکس کني

01:33:47.852 --> 01:33:51.678
حالا مشکل اينجاست که من علت
...سوگواري براي مرگ يه خرگوش رو نميفهمم

01:33:53.211 --> 01:33:55.432
.که حتي نميدونه مردن يعني چي

01:33:57.111 --> 01:33:57.882
.تو اشتباه ميکني

01:33:57.987 --> 01:34:02.126
اين خرگوش ها حرف ميزنن
...اينها حاصل تخيلات نويسنده ي داستان هستن و

01:34:02.230 --> 01:34:07.559
و اين خرگوش ها براي نويسنده ي داستان مهم هستن
.و براي ما هم بايد مهم باشن ، ما بايد نکته ي داستان رو بفهميم

01:34:10.645 --> 01:34:14.149
به نظر شما ما در مورد فوايد
داستان سرايي دچار سوتفاهم نشديم؟

01:34:15.838 --> 01:34:19.779
...دستگاه خداوند بود که

01:34:21.395 --> 01:34:23.533
.خرگوش هارو نجات ميده

01:34:30.561 --> 01:34:33.939
.خيلي مسخره است
.بهت زنگ ميزنم

01:34:35.607 --> 01:34:38.235
.رز -
.کيتي -

01:34:39.486 --> 01:34:43.865
رز فکر کنم در مورد اتهامي که به
.جيم کانينگهام وارد شده شنيدي

01:34:43.970 --> 01:34:47.098
.آره ، ميدونم ، تو تلويزيون ديدم
...يه چيزي در مورد آزار جنسي کودکان بود

01:34:47.202 --> 01:34:50.414
...اوه ، خواهش ميکنم اين ها رو نگو

01:34:51.456 --> 01:34:55.909
اين ها همش توطئه اي بوده براي
.نابود کردن يه فرد بيگناه

01:34:56.107 --> 01:35:00.820
و من هم خودم رو تو دسته ي
.مدافعين جيم کانينگهام قرار دادم

01:35:02.634 --> 01:35:06.951
.و رز ، فردا هم بايد اونجا حاضر باشم

01:35:07.055 --> 01:35:10.642
و همونطور که ميدوني دخترهامون
.هم فردا براي لس انجلس بليط دارند

01:35:11.101 --> 01:35:15.501
و چون من مربي اشون هستم ، بايد
...همراهشون برم

01:35:15.605 --> 01:35:19.630
.ولي تو نميتوني بري به محاکمه کانينگهام -
.آره -

01:35:20.402 --> 01:35:24.802
.سراغ همه ي مادر هاي ديگه رفتم
.حتي فکرش هم نميکردم که بيام از تو تقاضا کنم

01:35:24.906 --> 01:35:27.784
.ولي هيچ کدوم از مادرهاي ديگه در دسترس نبودن

01:35:30.787 --> 01:35:35.792
.نميدونم کيتي
.آخر هفته ي بديه ، ادي نيويورکه

01:35:36.376 --> 01:35:43.883
رز بايد بدوني که اين يه فرصت
.استثنايي براي بچه هاي ماست

01:35:43.988 --> 01:35:49.577
.اين روياي ديرينه ي سامانتا و بقيه دخترهاست

01:35:49.681 --> 01:35:52.830
.من اونو رهبر گروه کردم

01:35:53.497 --> 01:35:57.939
بعضي وقتا فکر ميکنم که تو اصلا
.با گروه اين بچه ها دشمني داري

01:36:28.261 --> 01:36:30.409
.اليزابت مسئول همه چيزه

01:36:31.389 --> 01:36:33.224
.ميبرتت پيش دکترت

01:36:34.267 --> 01:36:39.042
و اگه چيزي نياز داشتي بهم قول بده
.که به دکتر ترمن زنگ ميزني

01:36:49.511 --> 01:36:52.170
داشتن يه بچه ي رواني چه حسي داره؟

01:36:58.207 --> 01:37:00.188
.فوقالعاده است

01:37:32.804 --> 01:37:35.765
.اينجاست ... ببخشيد ، بفرما

01:37:37.162 --> 01:37:40.353
.شما ميبريد ، مطمئنم -
.ما هم همينطور -

01:37:40.770 --> 01:37:43.221
.اين کليد ... ، کلي هم غذا تو فريزر هست

01:37:43.325 --> 01:37:45.421
...مقداري هم پول گذاشتم رو ميز آشپزخونه

01:37:45.525 --> 01:37:48.132
مامان برو ديگه
.از هواپيما جا ميموني ها

01:37:48.444 --> 01:37:51.447
...مامان

01:37:52.469 --> 01:37:54.523
.مغزم تکون نخورده

01:37:56.140 --> 01:37:58.392
.ميدونم -
.خداحافظ داني -

01:38:03.584 --> 01:38:06.859
.باشه ، بريد ديگه

01:38:29.381 --> 01:38:31.008
.سلام داني

01:38:31.633 --> 01:38:36.471
امروز جمعه است ، با دوستات نيستي؟
سر به سر پيرها بزارين؟

01:38:41.497 --> 01:38:43.228
چي شده؟

01:38:44.000 --> 01:38:46.241
.خودمم نميدونم
.سوال خوبي بود

01:38:47.607 --> 01:38:52.445
.صلاح دونستن که من ديگه معلم شما نباشم
.اخراجم کردن

01:38:53.009 --> 01:38:54.541
.مزخرفه

01:38:55.584 --> 01:38:57.711
.تو بهترين معلم اينجا بودي

01:39:00.141 --> 01:39:01.663
.ممنون

01:39:03.853 --> 01:39:05.479
"Cellar Door"
چيه؟

01:39:07.440 --> 01:39:09.911
...يه زبان شناس معروف گفته که

01:39:10.328 --> 01:39:15.124
در زبان انگليسي ترکيبات واژه اي

01:39:15.229 --> 01:39:17.700
...تمومي ندارن و

01:39:17.804 --> 01:39:20.682
و
"Cellar Door"
.يکي از قشنگترين ترکيبهاست

01:39:23.205 --> 01:39:24.832
"Cellar Door"

01:39:56.613 --> 01:40:00.742
بهت قول ميدم که روزي
.اوضاع بر وفق مراد تو خواهد شد

01:40:03.057 --> 01:40:04.559
.خفه شو

01:40:18.364 --> 01:40:21.304
<i>.ميخوام راجب گذشته صحبت کنيم -
.نه -</i>

01:40:22.869 --> 01:40:26.059
<i>.راجب رابطه ات با پدر و مادرت</i>

01:40:27.144 --> 01:40:30.981
<i>اونا چيزي که براي کريسمس
.ميخواستم برام نخريدن</i>

01:40:31.627 --> 01:40:34.005
چي ميخواستي؟

01:40:35.298 --> 01:40:37.185
Hungry Hungry Hippos-.

01:40:39.948 --> 01:40:44.557
چه احساسي داري که نخريدن برات؟

01:40:45.120 --> 01:40:46.475
.حسرت خوردن

01:40:47.299 --> 01:40:49.384
ديگه چي باعث حسرت خوردنت شد؟

01:40:51.981 --> 01:40:53.868
.دوباره اينکارو کردم

01:40:55.036 --> 01:40:56.683
چيکار؟

01:40:57.820 --> 01:41:01.970
مدرسه ام رو پر آب کردم و
.خونه ي يه نفر رو آتش زدم

01:41:04.994 --> 01:41:08.080
.چند روز ديگه من رو ميگيرن

01:41:08.330 --> 01:41:13.419
فرانک گفت اين کارهارو بکني؟ -
.من بايد به حرفش گوش کنم ، اون جونم رو نجات داده -

01:41:15.087 --> 01:41:19.633
يا بايد به حرفش گوش کنم يا
...اون من رو تنها ميزاره و

01:41:21.083 --> 01:41:24.159
.و نميتونم تنهايي اين ماجرا رو تموم کنم

01:41:25.514 --> 01:41:28.381
.من نميدونم نقشه ي اصلي اون چيه

01:41:29.476 --> 01:41:32.229
منظورت نقشه ي اصلي خداست؟

01:41:33.501 --> 01:41:35.920
الان به خدا اعتقاد پيدا کردي؟

01:41:36.066 --> 01:41:38.183
.من ميتونم يه ماشين زمان بسازم

01:41:39.820 --> 01:41:41.415
چطوري؟

01:41:44.231 --> 01:41:47.890
سفر در زمان چه جوري امکان پذيره؟

01:41:47.995 --> 01:41:50.143
.فرانک ميگه وقت تمومه

01:41:51.123 --> 01:41:54.084
کي اتفاق ميفته؟ -
.به زودي -

01:42:15.042 --> 01:42:17.076
چه اتفاقي قراره بيفته؟

01:42:21.069 --> 01:42:25.031
.فرانک به قتل ميرسه -
کي ميکشتش؟ -

01:42:29.411 --> 01:42:31.444
کي ميکشتش؟ داني؟

01:42:31.548 --> 01:42:32.591
.فرانک الان اينجاست

01:42:37.752 --> 01:42:39.483
.آسمون داره باز ميشه

01:42:46.553 --> 01:42:49.462
...اگه آسمون يه دفعه باز بشه

01:42:49.566 --> 01:42:53.080
هيچ چيز از چيزهاي اين دنيا باقي
...نخواهند بود جز

01:42:53.184 --> 01:42:56.542
.جز تو و خاطراتت

01:42:57.167 --> 01:43:01.317
کارهايي که کردي و با کسايي که
.ارتباط داشتي

01:43:02.318 --> 01:43:08.199
اگه اين دنيا تمام بشه
...فقط دنياي تو و اون تمام خواهد شد

01:43:09.409 --> 01:43:11.088
.و نه براي کساي ديگه

01:43:41.274 --> 01:43:43.151
.ديگه لازم نيست داروهات رو بخوري

01:43:43.255 --> 01:43:47.061
.اونا قرص هاي واقعي نيستن
.قرص هايي هستن که از آب ساخته شدن

01:43:50.158 --> 01:43:51.544
.ممنونم

01:43:52.514 --> 01:43:53.953
...داني

01:43:56.247 --> 01:44:01.127
منکر خدا کسي هست که
.کلا وجود خدا رو منکر ميشه

01:44:01.231 --> 01:44:03.014
...تو يه انکار کننده ي خدا هستي

01:44:04.067 --> 01:44:05.829
...ولي از اون دسته اي که

01:44:07.550 --> 01:44:11.429
...ميگن دليلي براي وجود خدا وجود نداره

01:44:11.533 --> 01:44:16.830
ولي نميتونن احتمال اينکه هم خدا وجود داشته
.باشه رو رد کنن

01:44:23.962 --> 01:44:25.745
.خداحافظ دکتر ترمن

01:44:49.258 --> 01:44:50.676
.هي

01:44:51.719 --> 01:44:53.554
.من قبول شدم

01:44:57.808 --> 01:44:59.539
.ميرم به هاروارد

01:45:01.791 --> 01:45:05.774
.بايد مهموني بگيريم
...بابا مامان هم که نيستن

01:45:06.191 --> 01:45:08.704
.جشن هالووين هم که هست
.کلي خوش ميگزره

01:45:08.809 --> 01:45:12.249
.باشه ، به شرطي که زياد شلوغش نکنيم

01:45:44.990 --> 01:45:48.588
ما تخم مرغ و بادکنک پر آب و کلي هم
.دستمال توالت داريم

01:45:48.692 --> 01:45:50.934
.چهار تا آبجو هم از بابام دزديدم

01:45:51.299 --> 01:45:55.489
.بايد يه کگ ميداشتيم
.آبجو کگ براي بچه سوسول هاست

01:46:17.324 --> 01:46:19.910
<i>.رز ، من دکتر ترمن هستم</i>

01:46:20.015 --> 01:46:25.562
کار مهمي دارم ، لطفا در
.اولين فرصت با من تماس بگير

01:46:25.563 --> 01:46:39.663
فصل نهم : کليد اطمينان
مرگ راهنما کليد اطميناني براي برگزيده خواهد بود که ، او را از سرنوشت همه ي انسانها مطمئن خواهد کرد

01:46:44.590 --> 01:46:45.841
.هي

01:46:50.576 --> 01:46:52.130
حالت خوبه؟

01:46:54.090 --> 01:46:55.988
.آره ، مامانم رفته

01:46:58.073 --> 01:46:59.596
ميخواي بياي تو؟

01:47:23.578 --> 01:47:25.194
...نميدونم ، اون

01:47:25.527 --> 01:47:30.199
همه چي تو خونه  به هم ريخته بود و
.اون حتي يه يادداشت هم نذاشته بود

01:47:31.377 --> 01:47:33.004
الان که خوبي؟

01:47:36.340 --> 01:47:38.113
به پليس خبر دادي؟

01:47:39.260 --> 01:47:44.473
آره ، گفتن که خونه رو ترک کنم و
.برم يه جاي امن

01:47:46.767 --> 01:47:51.731
خيلي ترسيده بودم ، به نظرم
...اتفاق بدي افتاده و

01:47:53.399 --> 01:47:56.610
.همه ي اينا هم زير سر ناپدريمه

01:48:05.911 --> 01:48:08.153
...به نظر من بعضي از آدما به دنيا

01:48:08.414 --> 01:48:10.760
.اومدن که فقط بدبختي بکشن...

01:48:14.712 --> 01:48:16.620
شماها فرانک رو نديدين؟

01:48:16.724 --> 01:48:18.997
.فکر کنم رفت آبجو بخره

01:48:22.261 --> 01:48:24.211
<i>.اگه اونجايين گوشي رو بردارين</i>

01:48:24.419 --> 01:48:26.140
<i>.خب ، خبراي خوبي دارم</i>

01:48:26.244 --> 01:48:28.215
<i>...دخترها سه ستاره و نصفي امتياز گرفتن و</i>

01:48:28.319 --> 01:48:30.602
<i> ...رفتن يک چهارم نهايي</i>

01:48:30.707 --> 01:48:33.897
<i>...سامانت فوقالعده بود
...به هر حال</i>

01:48:34.565 --> 01:48:37.630
...ما امشب حرکت ميکنيم

01:48:37.735 --> 01:48:40.320
.مامان هواپيما داره ميره -
.باشه -

01:48:40.425 --> 01:48:43.720
.فردا صبح ساعت 8:30 ميرسيم

01:48:45.430 --> 01:48:48.433
.اميدوارم همه چي روبراه باشه

01:48:48.537 --> 01:48:51.060
.دوستون دارم ، خداحافظ

01:50:53.223 --> 01:50:55.726
.بيا بريم -
کجا؟ -

01:50:56.143 --> 01:50:58.979
داني؟ -
.ببين ، بايد بريم جايي -

01:51:00.168 --> 01:51:03.358
.بايد بريم پيش مادربزرگ مرده -
چرا؟ به کتاب ربط داره؟ -

01:51:03.462 --> 01:51:05.027
.نه ، موضوع فرانکه -
...داني -

01:51:05.131 --> 01:51:07.237
.زمان داره از دست ميره ، بايد بريم

01:51:53.324 --> 01:51:56.192
.داني کسي اينجا نيست
.بيخيال شو رفيق

01:51:58.601 --> 01:52:00.258
"Cellar door-".

01:52:00.811 --> 01:52:02.167
چي ؟

01:53:04.374 --> 01:53:06.001
!داني ! داني

01:53:09.880 --> 01:53:11.173
!داني

01:53:12.528 --> 01:53:14.228
چه گهي ميخوري اينجا؟

01:53:14.332 --> 01:53:16.793
.واي خدا

01:53:19.618 --> 01:53:21.141
.همتون مردين -
چيکار کنيم الان؟ -

01:53:21.245 --> 01:53:23.570
.لعنتي -
.ولشون کن -

01:53:27.814 --> 01:53:30.838
.تکون نخور لعنتي
چي گفتم؟

01:53:39.325 --> 01:53:40.556
.يه ماشين داره مياد

01:53:42.370 --> 01:53:45.039
.بريد گمشيد -
.بيا بريم -

01:53:46.040 --> 01:53:48.209
.يه ماشين داره مياد ، بزن بريم

01:53:48.314 --> 01:53:50.889
.ايندفعه چاقوم بزرگتره

01:53:52.755 --> 01:53:53.882
.لعنتي

01:54:00.242 --> 01:54:02.244
تو به پليس ها خبر دادي؟

01:54:03.078 --> 01:54:06.081
- Dea ex machina.
چي گفتي؟ -

01:54:07.541 --> 01:54:11.003
چه گهي خوردي؟ -
.نجات دهنده ي ما -

01:54:15.507 --> 01:54:16.717
.داني

01:54:47.518 --> 01:54:48.853
......فرانک

01:55:14.316 --> 01:55:15.796
مرده؟

01:55:24.513 --> 01:55:27.026
شماها وسط جاده چيکار ميکنين؟ هاه؟

01:55:27.130 --> 01:55:28.694
چي پيش خودتون فکر کردين؟

01:55:36.098 --> 01:55:37.557
.برو خونه

01:55:38.631 --> 01:55:41.426
برو خونه و به مامان بابات بگو که
.همه چي درست ميشه

01:55:43.136 --> 01:55:44.554
.برو

01:56:12.227 --> 01:56:14.678
.طوفان در راهه

01:56:15.908 --> 01:56:17.576
.عجله کن

01:58:51.260 --> 01:58:53.482
.من ميرم جايي که بهش تعلق دارم

02:01:00.034 --> 02:01:04.975
<i>ربرتا اسپارو عزيز من به
...پايان کتابت رسيدم و</i>

02:01:04.976 --> 02:01:08.937
<i>سوال هاي زيادي دارم که بايد
.ازت بپرسم</i>

02:01:08.938 --> 02:01:15.944
<i>و بعضي وقتا از جوابي که ميخواي به
.من بدي ميترسم</i>

02:01:15.945 --> 02:01:21.241
<i>ميترسم که شايد بگي اين کتاب
.تخيلي نبوده</i>

02:01:21.242 --> 02:01:26.997
<i>فقط ميتونم به اين دلخوش باشم که
.جوابهاي تو رو در خواب دريافت کنم</i>

02:01:26.998 --> 02:01:29.958
<i>...و اميدوارم که وقتي اين دنيا تمام شد</i>

02:01:29.959 --> 02:01:32.648
<i>...بتونم يه نفس راحتي بکشم</i>

02:01:32.649 --> 02:01:36.332
<i>چون چيزهاي زيادي هست که ميتونم
(برم دنبالشون (ادامه بدم زندگي رو</i>

02:03:02.333 --> 02:03:23.333
فصل دوازدهم : روياها
وقتي راهنماها از جهان مماس به جهان اصلي بر ميگردن ، تمام رخدادهايي که ديدن رو به منزله ي خوابي تصور ميکنن که البته اکثرشون هم حتي همين خواب رو هم به خاطر نخواهند آورد

02:06:22.333 --> 02:06:25.700
چي شده؟

02:06:26.503 --> 02:06:29.350
...اتفاق بدي افتاده و

02:06:30.497 --> 02:06:31.894
.همسايمون کشته شده

02:06:32.676 --> 02:06:36.638
چي شده؟ -
.موتور جت افتاده روش -

02:06:42.686 --> 02:06:44.354
اسمش چي بود؟

02:06:45.105 --> 02:06:47.566
.داني ، داني دارکو

02:06:50.131 --> 02:06:52.289
.بيچاره خانوادش

02:06:53.113 --> 02:06:54.531
.آره

02:07:02.080 --> 02:07:03.853
ميشناختيش؟

02:07:07.127 --> 02:07:08.441
.نه

02:07:08.465 --> 02:07:18.465
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

02:07:18.489 --> 02:07:28.489
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.