﻿1
00:00:05,360 --> 00:00:15,360
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

2
00:00:36,960 --> 00:00:38,880
چی میخوای؟

3
00:00:39,760 --> 00:00:41,680
از من چی میخوای؟

4
00:00:43,520 --> 00:00:44,520
!باز

5
00:02:04,920 --> 00:02:06,200
اون بیرون اوضاع چطوره؟

6
00:02:06,840 --> 00:02:09,440
خیلیا عذاب وجدان دارن
یکمم عصبانین

7
00:02:10,600 --> 00:02:11,720
خیلی هم به همدیگه اعتماد ندارند

8
00:02:13,600 --> 00:02:15,600
بنظر یکی باید یه فکری براش برداره

9
00:02:16,120 --> 00:02:17,320
این کاره من نیست

10
00:02:24,400 --> 00:02:25,720
من باز رو از دست نمیدم

11
00:02:27,320 --> 00:02:28,600
بفرستشون سمت قایقا

12
00:02:47,560 --> 00:02:50,080
سلام-
خدایا-

13
00:02:51,160 --> 00:02:52,520
باید روت یه زنگ بذارم

14
00:02:56,360 --> 00:02:57,360
میتونیم صحبت کنیم؟

15
00:02:57,440 --> 00:03:00,160
من یکم سرم شلوغه-
میتونم کمک کنم-

16
00:03:01,200 --> 00:03:03,880
میتونی بهم کمک کنی که بفهمم
چطور یک موجود زنده

17
00:03:03,960 --> 00:03:05,880
خودش رو توسط خاکستر جابجا میکنه
و ما چطور قراره جلوش رو بگیریم؟

18
00:03:06,720 --> 00:03:09,640
نه، ولی با اتفاقاتی که
بین ما و اینجا افتاده

19
00:03:09,720 --> 00:03:10,840
نباید یه نقشه داشته باشیم؟

20
00:03:11,640 --> 00:03:15,520
من یه نقشه دارم
وقتی شروع کردیم بهت گفتمش

21
00:03:15,920 --> 00:03:18,480
من کارمو اینجا خوب انجام میدم
و به ترقی کردن ادامه میدم

22
00:03:18,560 --> 00:03:21,720
اگه از پس این بر بیام
دیگه کسی نمیتونه بگه از پس چیزی بر نمیام

23
00:03:22,080 --> 00:03:25,360
پس قراره به پیکتور وفادار بمونی
حتی بعد از لغو نمایندگیت؟

24
00:03:25,880 --> 00:03:29,000
صنعت باید عوض بشه
ولی لزومی نداره که از بین بره

25
00:03:29,080 --> 00:03:31,600
اگه بتونم وارد هیئت مدیره بشم
میتونم نظرشون رو عوض کنم

26
00:03:32,040 --> 00:03:34,360
استفاده از کربن، انرژی های تجدید پذیر، انرژی آبی

27
00:03:34,440 --> 00:03:37,680
اینطوری همه چیز پیشرفت میکنه
و همه سرکارشون میمونن

28
00:03:37,760 --> 00:03:39,960
پس تو میخوای که شرکتهای نفتی
دیگه نفت استخراج نکنند

29
00:03:41,320 --> 00:03:43,640
وقتی اولین شرکت ها توی دریای شمال شروع به کار کردند

30
00:03:43,880 --> 00:03:45,800
بهشون گفتند که این کار غیرممکنه

31
00:03:46,280 --> 00:03:49,640
ولی بعدش، اونا یکی از پیچیده ترین ساخته‌های بشری رو

32
00:03:49,720 --> 00:03:51,200
در سطح زمین ساختند

33
00:03:51,280 --> 00:03:54,240
ولی تو فکر میکنی که اگه خودشون بخوان
نمیتونند یک بهترشو برای آینده بهتر زمین بسازند؟

34
00:03:56,600 --> 00:03:58,440
ما توی این آینده بهتر جایی داریم؟

35
00:03:59,840 --> 00:04:00,920
این حرفو نزن

36
00:04:01,880 --> 00:04:04,080
ما چهار ماه وقت داشتیم تا درباره این حرف بزنیم

37
00:04:04,120 --> 00:04:07,240
اگه تا اون موقع وقتش نشده بود
پس الانم وقتش نیست

38
00:04:08,560 --> 00:04:10,880
باز هنوز اون بیرونه-
و میتونه همونجام بمونه-

39
00:04:11,400 --> 00:04:13,600
الان من نگران کسایی هستم که
این داخل هستند

40
00:04:20,320 --> 00:04:21,520
پیشرفتی نکردی؟

41
00:04:23,120 --> 00:04:24,920
فکر کنم یک راهی برای سنجیدن خدمه پیدا کردم

42
00:04:26,480 --> 00:04:29,360
ما باید از همه نمونه خون بگیریم

43
00:04:29,440 --> 00:04:31,920
یکم با نمونه خونی از باز داریم مخلوط کنیم

44
00:04:32,360 --> 00:04:34,120
و اگه واکنش نشون داد

45
00:04:34,200 --> 00:04:36,520
میفهمیم اون شخص، مبتلا نشده

46
00:04:37,120 --> 00:04:39,320
تو با وسایلی که اینجا داریم
میتونی اینکارو بکنی؟

47
00:04:39,360 --> 00:04:41,160
یکم وقت گیر هست
ولی کت میتونه کمکم کنه

48
00:04:42,120 --> 00:04:44,440
اگه افراد دیگه‌ای رو هم پیدا کنیم
خدمه به دو دسته تقسیم میشه

49
00:04:45,240 --> 00:04:46,680
اونا همین الانشم دو دسته شدند

50
00:04:48,080 --> 00:04:49,120
باشه

51
00:05:00,920 --> 00:05:05,560
...دو، سه

52
00:05:12,080 --> 00:05:13,440
باید میذاشتیمش توی نوشیدنیا

53
00:05:14,160 --> 00:05:15,600
اصلا خنده دار نبود

54
00:05:15,680 --> 00:05:16,720
ببخشید

55
00:05:17,680 --> 00:05:19,680
خودمون از اینجا به بعد رو میتونیم حل کنیم
اگه میخوای، برو استراحت کن

56
00:05:19,760 --> 00:05:20,760
من خوبم

57
00:05:26,920 --> 00:05:28,280
کی به خانواده هاشون میگه؟

58
00:05:30,200 --> 00:05:34,320
مگنس به شرکت میگه
شرکت به پلیس میگه

59
00:05:34,960 --> 00:05:36,360
البته اگه ارتباطاتمون رو وصل کنند

60
00:05:39,240 --> 00:05:42,440
توی سفر اولم من به این فکر کردم که
یک نامه بنویسم

61
00:05:44,040 --> 00:05:46,280
تا محض احتیاط از خودم جا بذارمش

62
00:05:46,800 --> 00:05:48,520
جدی؟-
ما از اینکارا نمیکنیم-

63
00:05:49,880 --> 00:05:51,040
مامانم ترسیده بود

64
00:05:51,520 --> 00:05:53,560
...فکر میکردم این کار کمک میکنه

65
00:05:54,840 --> 00:05:56,320
ما از اینکارا نمیکنیم

66
00:05:57,960 --> 00:05:59,080
بدشانسی میاره

67
00:06:07,680 --> 00:06:09,480
<i>هی، مرک تو مشکلی با این قضیه نداری؟</i>

68
00:06:09,840 --> 00:06:11,400
اینکه جسدشون رو بذاری توی فریزر؟

69
00:06:11,640 --> 00:06:13,160
جای دیگه‌ای میشه گذاشتشون؟

70
00:06:13,760 --> 00:06:16,920
وقتی من تازه اومده بودم
یه یارویی رو دو ماه توی فریزر نگه داشتیم

71
00:06:17,480 --> 00:06:20,120
هروقت یکی بستنی میخواست
باید اون رو جابجا میکردیم

72
00:06:21,840 --> 00:06:23,720
تاحالا شنیده بودی نیروی دریایی از اینکارا بکنه؟

73
00:06:23,800 --> 00:06:25,720
نه، اونا اجازه نمیدادن خبرش درز کنه

74
00:06:26,480 --> 00:06:28,480
واقعا راز نگهداریشون خیلی خوبه

75
00:06:28,560 --> 00:06:30,280
هم اونا هم بقیه، مگه نه؟

76
00:06:31,120 --> 00:06:32,680
ولی این اقیانوس بزرگیه

77
00:06:33,640 --> 00:06:36,600
وقتی از بالا بهش نگاه میکنی
فکر میکنی همه چیزشو دیدی

78
00:06:37,640 --> 00:06:42,680
ولی بعدش به تاریکیش میرسی
بعد از همه جهات چیزای جدید میبینی

79
00:06:43,560 --> 00:06:46,960
بعضی از اون آبها
هزاران ساله که سطح آب رو ندیدند

80
00:06:48,520 --> 00:06:50,280
باعث میشه به سرعت احساس کوچیک بودن بهت دست بده

81
00:06:52,040 --> 00:06:55,360
بعدش ردیاب دریای صدا میده
پینگ، پینگ، پینگ

82
00:06:56,000 --> 00:06:57,520
چون یه چیزی اون بیرونه

83
00:06:58,400 --> 00:06:59,680
و تو رو پیدا کرده

84
00:07:01,120 --> 00:07:04,880
و بعد یکدفعه، اقیانوس خالی
خیلی شلوغ بنظر میرسه

85
00:07:08,720 --> 00:07:10,440
گمشو

86
00:07:11,680 --> 00:07:14,000
نه، هر اتفاقی داره میوفته
منبع بشری داره

87
00:07:14,160 --> 00:07:16,200
کار روسها و امثال اوناست

88
00:07:16,280 --> 00:07:19,240
هیولای موبی دیک دریایی که نداریم

89
00:07:19,480 --> 00:07:22,280
موبی دیک یک وال بود
اسم هیولاهه اهب بود

90
00:07:22,560 --> 00:07:26,200
وال، هیولا، فرانکن ماهی
هرچی مزخرفه

91
00:07:26,880 --> 00:07:29,840
ما از سطح ماه، اطلاعات بیشتری از ته اقیانوس داریم

92
00:07:30,000 --> 00:07:31,560
کلی جا واسه قایم کردن هست

93
00:07:33,600 --> 00:07:37,280
مهم نیست چی باعثش شده
چیزی که مهمه، اینه که برسیم خونه

94
00:07:37,680 --> 00:07:39,000
و کی مارو میبره خونه

95
00:07:39,760 --> 00:07:41,200
رفتارتو عوض کن هاتن

96
00:07:41,280 --> 00:07:44,360
اگه تو هم شغل مگنس رو میخواستی
باید اندازه همون زحمت میکشیدی

97
00:07:44,960 --> 00:07:47,560
ولی نکشیدی چون توانش رو نداری

98
00:07:48,200 --> 00:07:49,200
و اون داره؟

99
00:07:51,320 --> 00:07:52,320
آره داره

100
00:07:52,800 --> 00:07:56,640
خب، من فکر میکنم که
لک و آلوین باهات مخالف باشند

101
00:07:57,120 --> 00:08:00,520
ولی اگه میخوای صبر کنی تا
...جسدهای فریزر بیشتر بشه

102
00:08:00,600 --> 00:08:02,040
نگی نگفتم

103
00:08:03,040 --> 00:08:04,920
تو یه ترسوی بی عاطفه‌ای

104
00:08:05,200 --> 00:08:07,000
بچه‌ها! بیاید نگاه کنید

105
00:08:07,320 --> 00:08:08,520
مه

106
00:08:10,880 --> 00:08:12,240
داره میره

107
00:08:23,160 --> 00:08:24,600
این یعنی جامون امنه، مگه نه؟

108
00:08:24,960 --> 00:08:25,960
ما میتونیم بریم خونه

109
00:08:29,560 --> 00:08:30,880
نه، خیلی روش حساب نکنید

110
00:08:34,800 --> 00:08:35,880
اوه خدای من

111
00:08:36,760 --> 00:08:37,760
نه

112
00:08:42,040 --> 00:08:44,360
بنظرتون برای همین اس بی وی رفت سمت اونها؟

113
00:08:44,440 --> 00:08:47,960
ممکنه ، فکر کنم اونا هم از پسش بر نیومدند

114
00:08:48,040 --> 00:08:50,960
فکر نمیکردم بعد همه اینا
اونی که خوش شانسه، ما باشیم

115
00:08:51,440 --> 00:08:54,520
ما باید بریم کمکشون
ممکنه بازمانده داشته باشند

116
00:08:54,760 --> 00:08:58,040
بریم کمکشون؟ چطور؟-
با قایق نجات-

117
00:09:01,120 --> 00:09:02,320
اونا برای اینکار طراحی نشدند

118
00:09:03,000 --> 00:09:06,360
اونا فقط بدرد دور شدن از دکل میخورند
بعدشم باید توسط اف آر سی، از سطح دریا برداشته بشه

119
00:09:06,880 --> 00:09:10,000
اگه بتونی یکی رو بدون غرق شدن به اونجا برسونی

120
00:09:10,080 --> 00:09:11,360
که خودش بسیار احتمالش کمه

121
00:09:11,600 --> 00:09:14,160
بازم سوختش به قدری نیست که
بتونی همین مسیر رو برگردی

122
00:09:16,400 --> 00:09:18,440
احتمالا انقدر شناور بمونی
تا به نروژ برسی

123
00:09:18,520 --> 00:09:19,880
ما باید تلاشمون رو بکنیم

124
00:09:22,120 --> 00:09:25,160
با اون حجم از دود
من فکر نمیکنم کسی برای نجات دادن مونده باشه

125
00:09:48,440 --> 00:09:49,640
باز؟

126
00:09:51,880 --> 00:09:53,000
داری چیکار میکنی؟

127
00:09:57,520 --> 00:09:59,520
اونو بذار زمین و برو عقب

128
00:10:00,880 --> 00:10:02,600
این اتفاق داره برام میوفته؟

129
00:10:02,840 --> 00:10:05,360
ببین رفیق، ما میتونیم کمکت کنیم

130
00:10:06,000 --> 00:10:08,080
به محض اینکه برگردیم خونه
دوای دردت رو پیدا میکنیم

131
00:10:08,160 --> 00:10:09,240
من نمیتونم برگردم

132
00:10:10,000 --> 00:10:13,200
...یه چیزی اینجاست
یه چیزی که باید انجامش بدم

133
00:10:14,720 --> 00:10:15,880
مدام جلوی چشممه

134
00:10:15,960 --> 00:10:20,840
انگار دارم همزمان
صدتا خواب میبینم

135
00:10:23,400 --> 00:10:24,640
با آلوین چیکار کردی؟

136
00:10:27,440 --> 00:10:28,520
...من نمیخواستم

137
00:10:31,320 --> 00:10:32,360
...ولی نور

138
00:10:34,720 --> 00:10:37,880
زندگی، قوی ترش میکنه

139
00:10:39,840 --> 00:10:41,400
برای همینه که بهمون نیاز داره

140
00:10:43,320 --> 00:10:44,440
منظورت از ما چیه؟

141
00:10:51,600 --> 00:10:55,200
رز، چیزی نیست، من اینجام
فقط عقب وایسا

142
00:10:56,760 --> 00:10:58,080
نمونه

143
00:10:58,160 --> 00:11:01,200
باز، ما به خونت برای
اینکه بفهمیم چت شده نیاز داریم

144
00:11:03,600 --> 00:11:06,160
ما باید بریم دنبالش-
نمیتونیم، خیلی خطرناکه-

145
00:11:06,440 --> 00:11:09,080
اول به مگنس میگیم-
باشه-

146
00:11:12,840 --> 00:11:15,640
مگنس، باید به آزمایشگاه بیای

147
00:11:47,120 --> 00:11:48,600
چیزی رو برداشت؟

148
00:11:49,440 --> 00:11:52,840
نمونه خونش رو برد
بدون اون نمیتونم آزمایش کنم

149
00:11:54,800 --> 00:11:58,280
در ب باز بود
حتما از اونجا دوباره رفته بیرون

150
00:11:58,400 --> 00:12:00,680
پس الان هرجایی میتونه باشه لعنتی

151
00:12:01,400 --> 00:12:04,840
نمیخواستی بیای دنبال ما؟-
خب، وقت نداشتم-

152
00:12:05,200 --> 00:12:06,320
اون اینجا بود

153
00:12:06,880 --> 00:12:09,640
چقدر باهاش بودی؟-
کمتر از یک دقیقه-

154
00:12:10,240 --> 00:12:12,080
تنها؟-
تا اینکه رز اومد-

155
00:12:13,040 --> 00:12:15,920
اگه درباره این حق با تو باشه
یعنی باز، بازهم میتونه پخشش کنه، درسته؟

156
00:12:16,000 --> 00:12:17,160
بقیه رو آلوده کنه؟

157
00:12:18,640 --> 00:12:19,760
ممکنه

158
00:12:19,880 --> 00:12:23,200
اگه نتونیم بقیه رو آزمایش کنیم
باید کسایی که محتمل تر هستند رو قرنطینه کنیم

159
00:12:23,280 --> 00:12:26,280
حداقل تا وقتی اطلاعات بیشتری داشته باشیم-
الان منظورت منم؟-

160
00:12:26,640 --> 00:12:28,880
تو دیشب بیرون بودی
الانم که با اون بودی

161
00:12:28,960 --> 00:12:30,000
زخمی هم شدی

162
00:12:30,480 --> 00:12:33,000
قضیه شخصی نیست فولمر-
برای تو نیست-

163
00:12:42,320 --> 00:12:43,480
خب، فولمر

164
00:12:44,000 --> 00:12:47,360
من از کت خواستم که
هرکس بیرون صدمه دیده رو معاینه کنه

165
00:12:47,960 --> 00:12:50,480
تتو و پلاتین رو هم همینطوری-
جوابش قطعی نیست-

166
00:12:51,080 --> 00:12:53,360
اگه آلوده شده باشند
ممکنه دیگه خوب شده باشن

167
00:12:53,840 --> 00:12:54,960
ما همینقدر از دستمون بر میاد

168
00:12:55,880 --> 00:12:59,640
اگه باز رو برگردونیم
هنوزم میتونی آزمایششون کنی؟

169
00:13:00,600 --> 00:13:02,360
آره، احتمالش زیاده

170
00:13:03,520 --> 00:13:05,280
چطوری میخوای اینکارو بکنی؟

171
00:13:24,760 --> 00:13:26,680
ما دیشب دو نفر رو از دست دادیم

172
00:13:27,360 --> 00:13:28,520
دوستامون

173
00:13:30,120 --> 00:13:31,240
همکارامون

174
00:13:31,920 --> 00:13:33,560
دیگه قرار نیست کسی رو از دست بدیم

175
00:13:35,280 --> 00:13:36,760
میدونم همتون خسته هستید

176
00:13:37,120 --> 00:13:39,320
میدونم که دوست ندارید اینجا باشید

177
00:13:39,920 --> 00:13:42,360
کتمان حقیقته

178
00:13:42,680 --> 00:13:46,640
بدون کشتی اس بی وی
تنها راه برگشت با هلیکوپتره

179
00:13:47,280 --> 00:13:50,000
و تا وقتی که ارتباطمون با ساحل
برگردونده نشه

180
00:13:50,080 --> 00:13:51,600
از اومدنشون نمیتونیم مطمئن بشیم

181
00:13:52,680 --> 00:13:56,920
در این حین
تا جایی که بتونیم باید اینجا رو امن کنیم

182
00:13:57,000 --> 00:14:01,960
و با هم اینکارو میکنیم
بحث و دعوا دیگه بسه از حالا

183
00:14:02,840 --> 00:14:04,040
ما یک خدمه هستیم

184
00:14:06,000 --> 00:14:07,000
...دانلین

185
00:14:07,680 --> 00:14:09,080
...اممم، آره

186
00:14:10,640 --> 00:14:11,800
اولین کار، تمیزکاریه

187
00:14:13,000 --> 00:14:15,280
حالا که مه رفته
و خاکسترها متوقف شدند

188
00:14:16,720 --> 00:14:18,280
میخوام که اسکله تمیز بشه

189
00:14:18,360 --> 00:14:21,880
کاملا تمیز
بیاید این کثافت رو از روی دکلمون پاک کنیم

190
00:14:23,200 --> 00:14:25,680
ما روی واحد تولید
از سیستم طوفان استفاده میکنیم

191
00:14:26,680 --> 00:14:29,480
بعدش خدمه اینجا رو تمیز میکنه

192
00:14:29,840 --> 00:14:33,880
این واحد یک منطقه تمیزه
و نمیخوام که آلوده بشه

193
00:14:34,320 --> 00:14:37,120
حله؟-
بله قربان-

194
00:14:37,960 --> 00:14:40,680
بقیه شما هم در واحد جستجو هستید

195
00:14:41,000 --> 00:14:45,760
باید باز رو پیدا کنیم و برگردونیمش
ما قبل اینکه اوضاع بدتر بشه، تمومش میکنیم

196
00:14:45,840 --> 00:14:48,440
هی... میخوای برش گردونی؟

197
00:14:49,240 --> 00:14:52,680
گفتم که
یک خدمه، از جمله باز

198
00:14:55,080 --> 00:14:59,000
دوربین ها پوشش کامل ندارند
برای همینم باید همه جا رو بگردیم

199
00:14:59,160 --> 00:15:00,680
ازجمله واحد تولید

200
00:15:01,480 --> 00:15:05,440
هتر، ایستر، مارچیسون
شما برید اتاق گل و لای

201
00:15:05,520 --> 00:15:11,400
هاتن، گارو، دانلین
کارگاه‌ها و انبارها

202
00:15:11,880 --> 00:15:14,240
سوال دارم-
بپرس-

203
00:15:14,600 --> 00:15:17,080
اگه پیداش کردیم و
نخواست که برگرده چی؟

204
00:15:20,320 --> 00:15:21,640
اون چاره‌ای نداره

205
00:15:24,120 --> 00:15:25,120
ختم جلسه

206
00:15:27,480 --> 00:15:29,000
تو منو با هادسون توی یک گروه گذاشتی؟

207
00:15:29,600 --> 00:15:31,600
اون واحد تولید رو از بقیه بهتر میشناسه

208
00:15:31,680 --> 00:15:33,856
اون بعد کاری که دیشب کرد
باید دوباره زندانی بشه

209
00:15:33,880 --> 00:15:35,840
فکر کردی چرا با تو هم تیمیش کردم؟

210
00:15:36,440 --> 00:15:40,240
از جلو چشمت جایی نره
به اندازه کافی دردسر داشتیم

211
00:17:00,520 --> 00:17:03,080
بسه؟-
بسه-

212
00:17:15,280 --> 00:17:17,480
یه مدت سرشون گرمه
میتونی استراحت کنی

213
00:17:17,560 --> 00:17:21,320
وقتی تموم بشه استراحت میکنم
تا اون موقع قهوه میخورم

214
00:17:26,280 --> 00:17:28,800
نمیدونم کی به اسکاتلندیا گفته که این قهوست

215
00:17:28,920 --> 00:17:31,320
ولی خوب تونستن تو رو قانع کنن

216
00:17:31,440 --> 00:17:33,480
وقتی همین قهوه تموم شد
باید اینجا رو ببینی

217
00:17:33,560 --> 00:17:35,200
پس بیا امیدوار باشیم که زود پیدا بشه

218
00:17:36,200 --> 00:17:37,200
آره

219
00:17:40,080 --> 00:17:41,680
همسرم قبلا بهم میگفت که

220
00:17:42,200 --> 00:17:45,320
امیدواری کاریه که
وقتی داری میذاری اوضاع بدتر بشه، انجامش میدی

221
00:17:45,880 --> 00:17:47,160
تو متاهلی؟

222
00:17:48,440 --> 00:17:51,560
جدا شدم
فکرکنم حق با اون بوده

223
00:17:53,800 --> 00:17:58,080
خب، گوش کنید
آهسته و با احتیاط انجامش بدید

224
00:17:58,200 --> 00:17:59,960
از بالا شروع کنید
...و کم کم به پایین برید

225
00:18:00,040 --> 00:18:01,440
خب پسرا، جستجوئه دیگه

226
00:18:01,520 --> 00:18:03,520
خودتون بلدید برید دیگه

227
00:18:03,720 --> 00:18:06,160
حتما بعدش میخوای بهشون بگی که
چطوری برن حموم

228
00:18:06,280 --> 00:18:07,520
!بزنید بریم

229
00:18:12,440 --> 00:18:15,440
خوبی؟-
آره خوبم -

230
00:18:33,720 --> 00:18:35,080
سرصداها واسه چیه؟

231
00:18:35,560 --> 00:18:37,480
فکرکردم چاه‌ها دیگه کار نمیکنند

232
00:18:37,560 --> 00:18:40,320
هنوز ته موندشون مونده

233
00:18:40,400 --> 00:18:43,560
بعد از خاموشی ما باید ته مونده‌ها رو
با شعله بسوزونیم

234
00:18:43,800 --> 00:18:46,560
ببین، بیشترش خودکاره
ولی بازم خطرناکه

235
00:18:46,960 --> 00:18:49,320
اگه حرکت کرد، بهش دست نزن

236
00:18:49,400 --> 00:18:51,320
اینجا مثل یک هزارتوئه
اون میتونه هرجایی باشه

237
00:18:51,400 --> 00:18:53,640
ببین، هرچی زودتر بریم تو
زودترم میایم بیرون

238
00:18:57,720 --> 00:19:00,440
<i>اتاق کنترل، ما جستجو رو شروع کردیم</i>

239
00:19:00,560 --> 00:19:02,560
میبینمتون باهمدیگه بمونید

240
00:19:02,640 --> 00:19:04,800
دقت مهمتر از سرعته

241
00:19:04,880 --> 00:19:06,960
<i>گفتنش واسه تو راحته</i>

242
00:19:10,640 --> 00:19:15,480
انقدر ناله نکن
باید بریم وسطش

243
00:19:19,560 --> 00:19:20,760
چیزی پیدا نکردی؟

244
00:19:20,920 --> 00:19:24,760
چیزی که منطقی باشه نه

245
00:19:24,800 --> 00:19:27,320
هرچی که هست
چیز جدیدیه

246
00:19:27,960 --> 00:19:29,440
نه لزوما

247
00:19:30,560 --> 00:19:35,000
قدیما، ملوان ها از دریای سارگاسو
داستانهایی تعریف میکردند

248
00:19:36,080 --> 00:19:38,800
یک کشتی درحالی که از اقیانوس عبور میکنه

249
00:19:38,880 --> 00:19:43,720
و هزاران مایل از خشکی فاصله داره
و یکباره مه ظاهر میشه

250
00:19:44,000 --> 00:19:46,320
باد متوقف میشه، کشتی آروم میشه

251
00:19:46,720 --> 00:19:50,400
بعدش هم مه از بین میره
ولی کشتی دیگه حرکت نمیکنه

252
00:19:50,800 --> 00:19:54,800
چون دورتادورش
تاجایی که چشم کار میکنه، پر از خزس

253
00:19:54,920 --> 00:19:56,280
یک جزیره پر از خزه

254
00:19:57,160 --> 00:20:00,040
جایی نیست که ازشون رشد کنه
موجی هم نبوده که اونارو بیاره

255
00:20:00,080 --> 00:20:02,080
انگار که از عمق رشد کردند

256
00:20:03,160 --> 00:20:05,640
و کشتی هم گیر میوفته
تیغه از کار میوفته

257
00:20:07,280 --> 00:20:11,200
وسط جنگلی گیر میوفتاد
که نباید اونجا میبود

258
00:20:12,080 --> 00:20:13,520
داستان خوبی بود

259
00:20:13,560 --> 00:20:17,160
خب، مردم اینطوری فکر میکردند که فقط یک داستانه

260
00:20:18,240 --> 00:20:21,160
ولی چندسال پیش، خزه‌ها برگشتند

261
00:20:21,240 --> 00:20:23,680
نه میلیون تن ازش

262
00:20:23,800 --> 00:20:27,280
که خطوط ساحلی و سواحل دریای کاراییب رو
خفه میکردند

263
00:20:27,640 --> 00:20:30,800
پس داری میگی اگه از اینجا رفتم
باید مسافرت برم اونجا؟

264
00:20:32,240 --> 00:20:35,760
نه، دارم میگم که اکثر افسانه‌ها
ریشه در حقیقت دارند

265
00:20:38,000 --> 00:20:43,920
تو داری میگی این چیز جدیدیه
...ولی شایدم قدیمی باشه

266
00:21:00,560 --> 00:21:03,080
هیچوقت درک نکردم که
چرا شما بچه‌ها اومدید اینجا

267
00:21:03,280 --> 00:21:05,176
ما که نمیدونستم اینا دارند
با دنیا چیکار میکنند

268
00:21:05,200 --> 00:21:07,040
نه وقتی که فرم استخدامی پر میکردیم
تو میدونستی

269
00:21:07,080 --> 00:21:10,800
منظورت همون روشن نگه داشتن برقا
باز نگه داشتن بیمارستان ها، حرکت دادن ماشینها

270
00:21:10,880 --> 00:21:13,136
بردن تراکتورها به مزارع تا بتونند
غذایی که میخوری رو پرورش بدن

271
00:21:13,160 --> 00:21:17,320
وقتی اتمسفر رو سوزوندیم
دیگه هیچ جا نمیشه غذا درست کرد

272
00:21:17,400 --> 00:21:20,520
پس کاری که پیرمردا خرابش کردند رو
ما باید درستش کنیم

273
00:21:20,560 --> 00:21:22,240
چه طرز مسئولیت قبول کردنه؟

274
00:21:22,320 --> 00:21:24,800
من که مسئولیتمو قبول میکنم
تو هم حق انتخاب داری

275
00:21:24,880 --> 00:21:29,880
آره راست میگی، دوتا بحران اقتصادی
جنگ، پانادمی، وام دانشجویی

276
00:21:30,000 --> 00:21:33,000
فاشیست هایی که دوره افتادند
و آینده‌ای که نابوده چقدر خوش شانسیم ما

277
00:21:33,160 --> 00:21:34,160
اتفاقا خوش شانسی

278
00:21:34,480 --> 00:21:39,040
من توی آنگولا، نیجریه و جاهایی که
پیکتور خیلی براش مهم نیست که پسماند نفتشو اونجا بریزه

279
00:21:39,080 --> 00:21:41,680
کار کردم
باید بری اونجاها رو ببینی

280
00:21:41,760 --> 00:21:45,440
جدی؟ چرا من؟

281
00:21:45,960 --> 00:21:47,800
اه، ولش کن

282
00:21:48,440 --> 00:21:51,920
خودت منظورم رو میدونی، ما مردم
نژاد برتر انسانها

283
00:21:52,000 --> 00:21:55,800
ما سیاره رو نابود کردیم و بعدش
وقتی اونم میخواد ما رو نابود کنه متعجب میشیم

284
00:21:55,880 --> 00:21:58,040
بنظر خودتم بدت نمیاد

285
00:21:58,120 --> 00:22:01,600
اتفاقا منظورم با تو هم هست
چقدر نسل جوونمون مسئولیت پذیره

286
00:22:01,800 --> 00:22:04,880
ببین مرک، من فقط جرثقیل میرونم

287
00:22:05,080 --> 00:22:08,600
یکی رو پیدا کن که برای نروندنش بهم بیشتر پول بده
تا منم دیگه نرونمش

288
00:22:10,240 --> 00:22:11,360
...تا اون موقع

289
00:22:44,000 --> 00:22:46,760
باز؟

290
00:22:47,320 --> 00:22:48,560
اینجایی؟

291
00:22:51,240 --> 00:22:54,240
اوه معذرت میخوام

292
00:22:55,720 --> 00:22:57,000
فقط از سر راهم برو کنار

293
00:22:59,880 --> 00:23:04,160
اون نمیخواد باز رو نجات بده
منظورم مگنسه

294
00:23:04,880 --> 00:23:08,080
روانپزشکم شدی واسه من؟-
همینطوری میگم-

295
00:23:08,960 --> 00:23:13,720
بچه‌هات، این چیزی نیست که
بتونی راحت از پسش بر بیای

296
00:23:13,880 --> 00:23:19,080
کامل هم از پسش برنمیای
و حالا، لک و آلوین هم رفتند

297
00:23:19,160 --> 00:23:21,320
اگه از این حرفات منظوری نداری

298
00:23:21,400 --> 00:23:24,280
این نسخه‌هایی که میپیچی رو
برای خودت نگهدار

299
00:23:26,440 --> 00:23:28,400
باز کدوم گوریه؟

300
00:24:06,240 --> 00:24:08,280
فولمر دنبالت میگشت

301
00:24:08,360 --> 00:24:11,560
من باید به کارم روی این ادامه بدم
حالش چطوره؟

302
00:24:11,640 --> 00:24:15,040
تغییری نکرده
بیمار تو چی؟

303
00:24:15,120 --> 00:24:18,520
خب، اینا هاگ‌های خاکسترا هستند

304
00:24:18,600 --> 00:24:19,800
و اینو ببین

305
00:24:20,480 --> 00:24:24,480
همه نفت دنیا
از مواد باستانی ساخته شده

306
00:24:24,600 --> 00:24:27,400
بیشتر گیاهان، که توی لایه‌های زمین فشرده شده

307
00:24:27,960 --> 00:24:31,160
ولی گاهی اوقات
مواد بجاش فسیل میشدند

308
00:24:31,680 --> 00:24:34,640
مثل این هاگی که اینجاست-
میتونم؟ میتونم ببینمش؟-

309
00:24:38,000 --> 00:24:40,680
آره، اینا شبیه هاگ‌های خاکسترا هستند

310
00:24:42,320 --> 00:24:45,920
و این هسته، از اولین کاوش
که روی این زمین شد بدست اومد

311
00:24:46,200 --> 00:24:50,040
شرکت علاقه‌ای به فسیلها نداره
ولی مجبوره که دسته بندیشون کنه

312
00:24:50,160 --> 00:24:53,680
تا بدونیم که
این هاگ‌ها در گذشته پیدا شدند

313
00:24:53,760 --> 00:24:58,080
حداقل توی پنج لایه زمینشناسی متفاوت

314
00:24:59,000 --> 00:25:01,640
همشون هم در زمان انقراض یک گونه رخ داده

315
00:25:02,320 --> 00:25:06,080
و بزرگترین انباشت اون هم، اینجا پیدا شده

316
00:25:06,720 --> 00:25:09,040
در این رویداد انقراضی بزرگ

317
00:25:09,600 --> 00:25:11,320
در پایان دوره پرمیان

318
00:25:12,000 --> 00:25:13,840
حدود 300 میلیون سال پیش

319
00:25:13,960 --> 00:25:15,880
و 95 درصد حیات زمین از بین رفت

320
00:25:15,960 --> 00:25:19,280
این نزدیک ترین حالت زمین
به مرگ کامل بوده

321
00:25:19,520 --> 00:25:20,840
آخ

322
00:25:20,920 --> 00:25:21,760
چی باعثش شد؟

323
00:25:21,840 --> 00:25:24,120
این بزرگترین معمای قتل تاریخه

324
00:25:24,200 --> 00:25:27,400
دانشمندا ازش به عنوان
مرگ بزرگ " یاد میکنند"

325
00:25:29,280 --> 00:25:32,640
قسمت خوبی هم داره؟-
قطعا-

326
00:25:32,720 --> 00:25:36,040
نفتی که تمام این مدت ما استخراج میکردیم

327
00:25:36,160 --> 00:25:40,280
همونی که تمام این منطقه روش نشسته
مال دوره پرمیان بوده

328
00:25:51,360 --> 00:25:52,360
باز؟

329
00:26:02,360 --> 00:26:04,320
باز، من فقط میخوام کمکت کنم رفیق

330
00:26:28,440 --> 00:26:30,000
خب، توتو

331
00:26:34,280 --> 00:26:38,960
بچه‌ها شما نمیاید؟
من نمیخوام اینکارو تنهایی بکنم

332
00:26:40,280 --> 00:26:41,600
همه چیز طبیعیه

333
00:26:41,680 --> 00:26:44,760
نیروی پزشکی؟
چند وقت خدمت کردی؟

334
00:26:46,480 --> 00:26:47,600
هشت سال

335
00:26:49,920 --> 00:26:52,560
بعدشم دوسال سعی میکردم از ذهنم پاکش کنم

336
00:26:55,400 --> 00:26:57,520
و بعدشم اومدم اینجا

337
00:26:58,800 --> 00:27:00,080
چی تونست اونارو از ذهنت پاک کنه؟

338
00:27:02,760 --> 00:27:04,040
تقریبا هیچی نمیتونست اینکارو کنه

339
00:27:08,880 --> 00:27:11,640
اگه نتونید باز رو برگردونید اینجا
من چقدر باید اینجا بمونم؟

340
00:27:12,800 --> 00:27:15,240
میدونم که الان اینطوری بنظر نمیاد رفیق

341
00:27:16,520 --> 00:27:20,720
ولی رز، فقط میخواد جات امن باشه

342
00:27:21,000 --> 00:27:22,760
شایدم میخواد خودش رو امن نگه داره-
شاید-

343
00:27:23,600 --> 00:27:24,800
ولی مگه خودتم همینو نمیخوای؟

344
00:27:28,640 --> 00:27:31,080
خب، قطعا این آخرین باریه که من میام اینجا
اینو مطمئنم

345
00:27:31,480 --> 00:27:32,520
خودت چی؟

346
00:27:33,800 --> 00:27:38,280
من و کیسی برنامه‌های خودمون رو داریم
و قراره خوب باشه

347
00:27:41,520 --> 00:27:42,720
و خسته کننده

348
00:27:53,320 --> 00:27:54,720
ما باید هوای همدیگه رو داشته باشیم

349
00:27:54,800 --> 00:27:58,400
آره، ولی تو عقب موندی
من داشتم گارو رو دنبال میکردم

350
00:27:58,880 --> 00:28:01,720
توی اینا چیه؟ و چرا درشون بستست؟

351
00:28:03,000 --> 00:28:04,240
نمیدونم

352
00:28:05,280 --> 00:28:07,280
حتما توی شیفت قبلی تحویل شدند

353
00:28:07,960 --> 00:28:10,520
گزارش موجودی انبار رو
وقتی برگشتم چک میکنم

354
00:28:10,640 --> 00:28:12,320
گارو کدوم گوریه؟

355
00:28:16,080 --> 00:28:17,080
گارو؟

356
00:28:19,240 --> 00:28:22,160
منو بلند کن، بلند کن، بلند کن-
خوبی؟-

357
00:28:23,960 --> 00:28:27,200
لعنتی-
چی شده؟-

358
00:28:27,480 --> 00:28:30,280
اون این پشت قایم شده بود
و بهم حمله کرد

359
00:28:34,680 --> 00:28:37,040
شماها ترسوندینش و فرار کرد

360
00:28:37,120 --> 00:28:39,040
خوشبحال ما-
از کدوم طرف رفت؟-

361
00:28:39,120 --> 00:28:42,000
به سمت اتاق گل و لای
اگه الان برید بهش میرسید

362
00:28:42,160 --> 00:28:46,280
نه، باید گزارشش بدیم-
گور باباش دیگه گرفتیمش باید بریم-

363
00:28:53,560 --> 00:28:56,720
حق با اونه من چیزیم نمیشه شما برو

364
00:28:57,160 --> 00:28:59,960
نه ما دیگه جدا نمیشیم

365
00:29:00,080 --> 00:29:01,640
ما باهم میمونیم و به بقیه هشدار میدیم

366
00:29:05,280 --> 00:29:06,360
ایستر؟

367
00:29:12,760 --> 00:29:14,040
مرک؟

368
00:29:17,920 --> 00:29:19,000
تویی؟

369
00:29:26,040 --> 00:29:28,560
چیزی نیست بیا اینو ببین

370
00:29:39,640 --> 00:29:40,720
چیه؟

371
00:29:40,840 --> 00:29:43,600
کدوم گیاهی توی نفت رشد میکنه؟

372
00:29:56,560 --> 00:29:57,760
یک ارتعاش دیگست

373
00:30:21,040 --> 00:30:23,720
گارو... دستت رو باز کن

374
00:30:32,560 --> 00:30:34,080
!گارو

375
00:30:35,520 --> 00:30:36,760
!هی

376
00:30:56,800 --> 00:31:00,720
ما داریم برق رو همه جا از دست میدیم
من کور شدم

377
00:31:05,560 --> 00:31:06,640
لعنتی

378
00:31:06,720 --> 00:31:08,240
یک لحظه صبرکن

379
00:31:08,360 --> 00:31:12,480
نمیتونم ممکنه آتیش سوزی داشته باشیم یا نشت گاز
خودت که چارلی رو دیدی

380
00:31:20,400 --> 00:31:23,040
میتونی درستش کنی؟-
من نمیتونم-

381
00:31:23,240 --> 00:31:26,160
هنوز نمیتونی بیاریش بیرون-
چاره‌ای ندارم-

382
00:31:56,120 --> 00:31:58,160
فولمر، برو

383
00:31:58,240 --> 00:32:00,840
برق رو درست کن
و برگرد فهمیدی؟

384
00:32:00,960 --> 00:32:02,400
این یک درخواست نیست

385
00:32:03,000 --> 00:32:05,600
کت، آماده مصدومین احتمالی باش

386
00:32:05,680 --> 00:32:06,720
حله

387
00:32:37,280 --> 00:32:38,960
همه چی خاموش شده؟-
آره-

388
00:32:40,080 --> 00:32:42,480
ببین، من بابت قبل معذرت میخوام
...حق با تو بود، من نباید

389
00:32:42,560 --> 00:32:43,896
چطوره که وقتی وسط یک بحران جدی نبودیم

390
00:32:43,920 --> 00:32:46,240
درباره رابطمون صحبت کنیم؟

391
00:32:46,320 --> 00:32:47,400
میتونی اینو درست کنی؟

392
00:32:49,960 --> 00:32:52,760
باید برم کلید قطع کن رو بیارم

393
00:32:52,920 --> 00:32:54,976
وقتی چراغ هشدار روشن شد
دکمه ریست رو بزن

394
00:32:55,000 --> 00:32:57,120
کدومش رو؟-
همشون رو-

395
00:33:19,640 --> 00:33:21,240
خدایا از من مراقبت کن

396
00:33:40,600 --> 00:33:41,760
باز؟

397
00:33:42,000 --> 00:33:45,040
اونا دارند قوی تر میشن اون رویاها

398
00:33:46,560 --> 00:33:50,800
اینجا میتونم بهتر ببینم میتونم حسشون کنم

399
00:33:51,960 --> 00:33:53,960
من باید اینجا باشم

400
00:33:57,680 --> 00:33:59,360
من موج رو دیدم

401
00:33:59,640 --> 00:34:02,920
من اقیانوس و بسترش رو دیدم

402
00:34:03,640 --> 00:34:05,880
قبلا اینجا خشکی بوده

403
00:34:06,920 --> 00:34:08,560
و این تازه شروعشه

404
00:34:09,680 --> 00:34:14,040
انگار یک خاطره از میلیونها سال پیشه

405
00:34:14,880 --> 00:34:20,200
زخم، روی زخم، از قدیم تاحالا
از اول پیدایش

406
00:34:25,120 --> 00:34:28,560
اون میخواد که من ببینم
ولی خیلیه

407
00:34:30,920 --> 00:34:33,480
ولی بعدش دکل و تاریکی اومد

408
00:34:35,920 --> 00:34:37,320
ما باید جلوش رو بگیریم

409
00:34:38,800 --> 00:34:43,800
باز، هرچی که میشنوی یا میبینی رو
من باور میکنم، بهت قول میدم

410
00:34:44,960 --> 00:34:46,680
هرچی که اون بیرونه واقعیه

411
00:34:48,400 --> 00:34:50,400
و... و ما میتونیم کمکت کنیم

412
00:34:51,560 --> 00:34:53,640
ولی تو دیگه نباید به بقیه آسیب بزنی

413
00:34:54,440 --> 00:34:58,320
من نمیخواستم نمیخواستم

414
00:35:00,080 --> 00:35:04,560
به ما حمله شد
و هنوزم داره بهمون حمله میشه

415
00:35:04,880 --> 00:35:06,080
...اینجا

416
00:35:09,560 --> 00:35:10,960
من باید ازش دفاع کنم

417
00:35:12,520 --> 00:35:13,920
در برابر چی؟

418
00:35:25,680 --> 00:35:31,600
نمیدونم ولی درحال مردنه

419
00:35:32,520 --> 00:35:34,400
همشون درحال مردنند

420
00:35:36,560 --> 00:35:39,640
و وقتی بمیره، همه چیز میمیره

421
00:35:40,640 --> 00:35:43,480
اون آغاز بوده
و پایان هم خواهد بود

422
00:35:52,640 --> 00:35:55,560
تو سریع اومدی بیرون-
اون اونجا بود من دیدمش-

423
00:35:55,640 --> 00:35:58,360
ما باید اینجا رو ببندیم
و بقیه رو خبر کنیم

424
00:35:59,680 --> 00:36:01,760
تو خوبی؟-
ما خوبیم-

425
00:36:01,840 --> 00:36:03,080
گارو از اینجا رد نشد؟

426
00:36:03,160 --> 00:36:04,960
نه، فقط خودمونیم

427
00:36:06,040 --> 00:36:07,480
هدر کجاست؟

428
00:36:09,360 --> 00:36:10,480
چی؟ شما ولش کردید؟

429
00:36:10,560 --> 00:36:12,200
کجا؟-
هیچی دیده نمیشد-

430
00:36:12,320 --> 00:36:14,240
هیچی هم شنیده نمیشد

431
00:36:14,320 --> 00:36:16,640
کجا؟-
اتاق گل و لای-

432
00:36:20,320 --> 00:36:21,560
چراغ قوه

433
00:36:23,640 --> 00:36:24,960
من میرم دنبالش

434
00:36:25,040 --> 00:36:27,840
شما سه تا هم برید ببینید
چه اتفاقی داره میوفته

435
00:36:29,040 --> 00:36:30,520
زودباشید

436
00:36:31,760 --> 00:36:34,040
باز، خواهش میکنم با من برگرد

437
00:36:39,080 --> 00:36:40,120
اون نمیتونه بره

438
00:36:42,160 --> 00:36:43,880
ما باید جلوش رو بگیریم

439
00:36:50,360 --> 00:36:53,160
هدر
و از اون دور بمونید عوضیا

440
00:37:06,480 --> 00:37:08,640
هاتن کجاست؟ این کار اون بود؟

441
00:37:08,880 --> 00:37:11,160
اون باعث این لرزه شد؟
بقیه کجان؟

442
00:37:11,440 --> 00:37:12,960
گارو و هدر؟

443
00:37:13,040 --> 00:37:17,080
باز گارو رو آلوده کرد
شایدم از قبل آلوده بود

444
00:37:17,440 --> 00:37:20,880
هدر رو نمیدونیم-
شما قرار بود باهمدیگه باشید-

445
00:37:20,960 --> 00:37:22,920
تو کجا بودی؟-
اون تو-

446
00:37:23,840 --> 00:37:26,120
توی تاریکی! تو کجا بودی!؟

447
00:37:27,880 --> 00:37:29,200
باشه

448
00:37:29,320 --> 00:37:31,296
قراره بگیم من نجاتت دادم دیگه
مگه نه؟

449
00:37:31,320 --> 00:37:32,680
آره! هرچی تو بگی بچه

450
00:37:35,080 --> 00:37:36,080
چی شد؟

451
00:37:36,160 --> 00:37:39,000
بیا چیزی نیست-
تو خوبی؟-

452
00:37:39,160 --> 00:37:40,920
نه، من خوبم، خوبم

453
00:37:41,880 --> 00:37:44,480
هاتن، چی شد؟

454
00:37:45,840 --> 00:37:47,400
همون همیشگی

455
00:37:47,560 --> 00:37:50,440
درست زمانی رسیدی که دیگه خیلی دیر بود

456
00:38:21,680 --> 00:38:22,680
رز؟

457
00:38:22,800 --> 00:38:25,800
برق برگشت
و سیستم های اصلی هم دارن بالا میان

458
00:38:26,040 --> 00:38:27,040
باز کجاست؟

459
00:38:27,560 --> 00:38:29,080
باز و گارو باهمدیگه هستند

460
00:38:29,840 --> 00:38:31,640
من توی اتاق گل و لای دیدمشون

461
00:38:31,880 --> 00:38:33,440
لمسشون کردی؟-
نه-

462
00:38:33,520 --> 00:38:36,560
هاتن اومد و ترسوندشون
و اونا دوباره غیب شدند

463
00:38:37,400 --> 00:38:40,880
رز میشنوی؟
باز گارو رو گرفت

464
00:38:40,960 --> 00:38:43,600
آره، شنیدم من میخوام با هدر وقتی برگشت
صحبت کنم

465
00:38:43,640 --> 00:38:48,040
باشه ما داریم برمیگردیم
به فولمر بگو، کارش خوب بود

466
00:38:48,120 --> 00:38:51,640
اون هنوز پایینه
برگردونمش به درمانگاه؟

467
00:38:51,760 --> 00:38:52,960
<i>لازمه؟</i>

468
00:38:53,680 --> 00:38:55,800
خب، با چیزایی که درباره گارو گفتی

469
00:38:55,880 --> 00:38:57,760
فکر نکنم بشه بهش اعتماد کرد

470
00:38:57,960 --> 00:39:00,480
<i>خودت آزمایشش کردی
تصمیمش با خودته</i>

471
00:39:02,120 --> 00:39:03,160
باشه

472
00:39:05,480 --> 00:39:08,360
مرسی که هوامو داشتی

473
00:39:09,160 --> 00:39:10,400
مگنس، شعله

474
00:39:11,360 --> 00:39:12,520
شعله خاموش شده

475
00:39:17,520 --> 00:39:18,680
لعنتی

476
00:39:19,080 --> 00:39:20,640
همه برید داخل حالا! زودباشید

477
00:39:22,440 --> 00:39:24,840
!سریع! برید داخل

478
00:39:24,920 --> 00:39:28,960
من با سرعت هرچه تمام تر
میخوام که واحد تولید، از برق ایزوله بشه

479
00:39:29,040 --> 00:39:32,200
ما باید قطع کننده‌ها رو باز کنیم
و نیروگاه برقی رو ایزوله کنیم

480
00:39:33,640 --> 00:39:35,640
سرعت و جهت وزش باد چطوره؟

481
00:39:36,040 --> 00:39:37,920
جنوب، جنوب غربی، هفت گره

482
00:39:38,040 --> 00:39:39,600
داره از سکو دور میشه

483
00:39:39,680 --> 00:39:42,280
اگه جهت تغییر کنه
میعانات گازی خفمون میکنه

484
00:39:42,400 --> 00:39:44,200
تا وقتی که منفجر بشه

485
00:39:44,320 --> 00:39:46,120
سیستم احتراق کار نمیکنه

486
00:39:47,320 --> 00:39:48,880
میشه منبعش رو خاموش کنیم؟

487
00:39:48,960 --> 00:39:51,160
آره، اونجاست با باز و گارو

488
00:39:51,200 --> 00:39:52,200
اول تو

489
00:39:53,120 --> 00:39:54,600
به گزینه جایگزین نیاز دارم

490
00:39:55,640 --> 00:39:57,280
میشه بطور دستی روشنش کنیم؟

491
00:39:57,680 --> 00:39:59,160
راه دیگه‌ای نیست مگنس

492
00:39:59,280 --> 00:40:01,360
راه احتراق دستی نداره

493
00:40:01,480 --> 00:40:02,616
توی کتابا نیست

494
00:40:02,640 --> 00:40:07,160
ولی قدیما قبل اینکه
این مسخره بازیا مد بشه

495
00:40:08,040 --> 00:40:09,920
وقتی این اتفاق میوفتاد
و شعله خاموش میشد

496
00:40:10,000 --> 00:40:11,360
یکی میرفت اون بیرون

497
00:40:11,440 --> 00:40:16,160
تا جایی که میتونست بهش نزدیک میشد
و یک شعله به سمتش پرتاب میکرد

498
00:40:16,200 --> 00:40:17,880
باید از جرثقیل استفاده کنیم

499
00:40:17,960 --> 00:40:21,000
ولی... اگه زیاد بهش نزدیک بشه
توسط موج انفجار چپ میکنه

500
00:40:27,480 --> 00:40:28,840
قابل انجامه

501
00:40:30,160 --> 00:40:31,480
خیلی خطرناکه

502
00:40:32,320 --> 00:40:33,360
من انجامش میدم

503
00:40:36,000 --> 00:40:37,440
مجبور نیستی

504
00:40:37,880 --> 00:40:40,160
خب، اگه از قبل مرده باشم
که خطری نداره دیگه

505
00:40:43,760 --> 00:40:44,760
باشه

506
00:40:47,320 --> 00:40:48,920
از راه قدیمی انجامش میدیم

507
00:40:50,280 --> 00:40:51,280
من آمادم

508
00:40:54,200 --> 00:40:55,800
ایستر روشنت میکنه

509
00:40:55,920 --> 00:40:57,640
تا جایی که میتونی نزدیک شو

510
00:40:58,280 --> 00:41:01,480
وقتی شلیک کردی، بخواب
ما از اونجا دورت میکنیم

511
00:41:01,600 --> 00:41:02,600
نمیذاریم موج بخوره بهت

512
00:41:03,160 --> 00:41:04,160
فهمیدم

513
00:41:21,640 --> 00:41:25,640
امیدوار باش خطا نزنم-
تو کارت درسته فولمر، خطا نمیزنی-

514
00:41:56,320 --> 00:41:58,880
اون داره اینکارو میکنه تا ثابت کنه
که هنوز یکی از ماست

515
00:41:59,040 --> 00:42:00,880
من هیچوقت نباید قرنطینه میکردمش

516
00:42:02,080 --> 00:42:03,960
تو داشتی از ما محافظت میکردی

517
00:42:04,160 --> 00:42:06,520
اگه اون اینو متوجه نبود
نمیرفت اینکارو کنه

518
00:42:31,480 --> 00:42:32,760
همینجا وایسا

519
00:43:14,040 --> 00:43:16,760
داره چه غلطی میکنه؟

520
00:43:16,840 --> 00:43:19,480
داره گیره رو برمیداره-
فولمر نه-

521
00:43:22,960 --> 00:43:24,640
!فولمر

522
00:43:28,920 --> 00:43:31,280
!گیره رو وصل کن! فولمر

523
00:43:34,280 --> 00:43:35,320
داری چیکار میکنی؟

524
00:43:39,080 --> 00:43:40,560
اون میخواد پرتاب کنه بعدشم فرار کنه

525
00:43:40,640 --> 00:43:42,480
احمقه عوضی

526
00:44:15,960 --> 00:44:18,560
وقت درخشیدنه

527
00:44:24,840 --> 00:44:26,040
حالا

528
00:44:33,760 --> 00:44:35,120
زودباش، بیا اینجا

529
00:44:35,400 --> 00:44:36,880
تیم امداد برو

530
00:44:38,960 --> 00:44:41,120
بمون
ما میاریمش

531
00:44:43,880 --> 00:44:45,080
فولمر

532
00:44:47,120 --> 00:44:51,720
تمومه رفیق زودباش
زودباش پسر

533
00:44:52,080 --> 00:44:54,280
!تمومه ایستر-
دارمش-

534
00:44:54,400 --> 00:44:56,400
تو بالا تنه رو بگیر
من پایین تنه رو میگیرم

535
00:44:56,680 --> 00:45:00,080
دارمش-
یک، دو، سه-

536
00:45:00,160 --> 00:45:02,840
کت داره میاد
کت داره میاد فولمر

537
00:45:02,920 --> 00:45:05,320
ثابت نگهش دارید بچه‌ها همینه

538
00:45:05,440 --> 00:45:07,240
عقب بایستید باید ببریمش

539
00:45:07,640 --> 00:45:10,160
.همینه اینجا باید دور بزنیم بچه‌ها
حله؟

540
00:45:10,800 --> 00:45:11,960
آروم و آهسته

541
00:45:12,400 --> 00:45:14,160
...اون-
داره نفس میکشه-

542
00:45:14,240 --> 00:45:16,656
اون دود استنشاق کرده
ولی باید آزمایشش کنم

543
00:45:16,680 --> 00:45:19,720
اون حالش خوب میشه
بذار کت کارش رو بکنه

544
00:45:19,840 --> 00:45:22,040
من میتونم کمک کنم-
تو باید فعلا بیرون بمونی-

545
00:45:22,160 --> 00:45:25,120
هروقت تموم شد خبرت میکنم
برو یکم هوای تازه بخور

546
00:45:25,720 --> 00:45:28,640
خب، منتظر دستورالعمل های من بمونید
آروم میز رو پایین بیارید

547
00:45:29,360 --> 00:45:32,440
خب، یک، دو، سه پایینتر

548
00:45:32,520 --> 00:45:34,600
همینه، حالا نوبت تسمه هاست

549
00:45:35,760 --> 00:45:36,840
و اکسیژن

550
00:45:36,920 --> 00:45:38,056
میشه لطفا اون در رو ببندی؟

551
00:45:38,080 --> 00:45:39,160
حله-
ممنون-

552
00:45:45,520 --> 00:45:47,160
لطفا تسمه‌ها رو بردارید

553
00:45:48,320 --> 00:45:50,120
ایستر اکسیژن رو وصل کن

554
00:45:50,280 --> 00:45:53,160
الان ازت میخوام که برام
تسمه‌ها رو باز کنی، باشه؟

555
00:46:30,240 --> 00:46:32,080
الان وقت داری استراحت کنی؟

556
00:46:33,240 --> 00:46:34,720
خودت داری؟

557
00:46:34,800 --> 00:46:36,000
من یکم صبر میکنم

558
00:46:38,720 --> 00:46:39,800
حالش چطوره؟

559
00:46:42,640 --> 00:46:47,160
هنوز بیهوشه، ولی وضعیتش پایداره
کت روی سوختگی ها کار میکنه

560
00:46:51,400 --> 00:46:54,640
باز و گرو هنوز اونجان

561
00:46:58,800 --> 00:47:01,320
ما چیزی که برای کمک بهشون نیازه رو نداریم

562
00:47:03,080 --> 00:47:05,360
من میخوام روی پل نگهبان بذارم

563
00:47:06,440 --> 00:47:10,080
هیچکس رد نمیشه
نه تا وقتی که بدونیم چه اتفاقی داره میوفته

564
00:47:11,960 --> 00:47:15,960
هدر گفت که سعی کرده باهاش صحبت کنه
همون حرفایی که به فولمر زده بود رو گفت

565
00:47:16,480 --> 00:47:19,720
گفت که انگار خاطرات
از گذشته داره زنده میشه

566
00:47:21,480 --> 00:47:26,120
خاطراتی که قبلا اینجا چی بوده
ولی اونا بهشون حمله شده

567
00:47:29,160 --> 00:47:31,080
معنیشم میدونی؟

568
00:47:32,200 --> 00:47:33,440
هنوز نه

569
00:47:33,920 --> 00:47:35,160
ولی حق با تو بود

570
00:47:36,680 --> 00:47:39,880
هرچی که داره باعث اینا میشه
جدید نیست

571
00:47:39,960 --> 00:47:41,200
قدیمیه

572
00:47:42,560 --> 00:47:43,840
و داره بیدار میشه

573
00:47:46,560 --> 00:47:48,040
من با هدر صحبت میکنم

574
00:47:49,880 --> 00:47:50,880
...برای تو

575
00:47:52,080 --> 00:47:53,240
...نصیحتم اینه که

576
00:47:54,240 --> 00:47:56,520
روی چیزی که داری تمرکز کن

577
00:48:02,520 --> 00:48:04,920
من نمیدونم صدامو میشنوه یا نه

578
00:48:05,000 --> 00:48:06,680
مهم نیست

579
00:48:09,200 --> 00:48:10,680
برای اون نیست

580
00:48:41,480 --> 00:48:43,760
با من کار داشتی-
...آره، اممم

581
00:48:45,960 --> 00:48:50,000
میشه پای کنسول بشینی؟

582
00:48:50,080 --> 00:48:52,840
من یه کاری دارم

583
00:48:52,920 --> 00:48:56,160
من هنوز بطور کامل آموزش ندیدم

584
00:48:58,200 --> 00:49:02,120
چرا این حجم از ایمانی که داری رو
یکم روی خودت استفاده نمیکنی؟

585
00:49:02,840 --> 00:49:03,840
...بهم اعتماد کن

586
00:49:04,480 --> 00:49:05,560
از پسش بر میای

587
00:49:09,040 --> 00:49:10,120
مرسی

588
00:49:13,200 --> 00:49:15,440
وایسا ببینم، خودت میخوای چیکار کنی؟

589
00:50:01,360 --> 00:50:02,600
وضعیتش ثابته

590
00:50:03,560 --> 00:50:06,640
خوشبختانه لباسش ضد حریق بوده
...و بیشترش رو جذب کرده

591
00:50:08,000 --> 00:50:10,280
میتونم ببینمش؟-
حتما-

592
00:50:49,800 --> 00:50:54,040
امیدوارم اینکارا رو
برای قهرمان نشون دادن خودت نکرده باشی

593
00:50:55,680 --> 00:50:57,040
شایدم احمق بودن

594
00:50:59,880 --> 00:51:01,200
میتونم جفتش باشم؟

595
00:51:26,800 --> 00:51:27,960
!باز

596
00:51:30,920 --> 00:51:31,920
چیه؟

597
00:51:33,040 --> 00:51:35,000
وقتی اینجا بدتر میشه

598
00:51:42,680 --> 00:51:44,400
همینه

599
00:51:45,200 --> 00:51:46,880
این قبلا بهمون حمله میکرده

600
00:51:49,560 --> 00:51:50,840
باید خاموشش کنیم

601
00:51:52,240 --> 00:51:53,680
باید مقابله به مثل کنیم

602
00:52:00,752 --> 00:52:10,752
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

