﻿1
00:00:40,344 --> 00:00:50,344
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.org ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: ZedMovie.com ::..</font></b>

4
00:01:54,320 --> 00:01:56,280
شمال استرایا
جنوب استرایا

5
00:01:56,360 --> 00:01:59,560
جنوب غربی
سه به چهار

6
00:01:59,960 --> 00:02:01,040
چهل

7
00:02:04,360 --> 00:02:07,680
اه ریدم توش

8
00:02:07,760 --> 00:02:08,840
بدرد نخور

9
00:02:08,920 --> 00:02:10,920
کی داره بازی میکنه؟ من یا تو؟

10
00:02:11,400 --> 00:02:12,880
جدول جدید انتقالی

11
00:02:12,920 --> 00:02:15,400
بخونیدش -
میگم رز-

12
00:02:15,440 --> 00:02:17,240
چرا تو هیچ وقت اینجا
وقت نمی گذرونی

13
00:02:17,320 --> 00:02:18,720
اینم بخشی از معامله ـت با پیکتره که

14
00:02:18,800 --> 00:02:20,440
که خدمه ش نمیتونه خوش بگذرونه؟

15
00:02:20,520 --> 00:02:22,600
برام جالبه که فکر میکنی

16
00:02:22,720 --> 00:02:24,800
این چرت و پرت هایی
که میگی، خنده داره

17
00:02:24,880 --> 00:02:25,840
حالا هرچی

18
00:02:25,880 --> 00:02:28,400
بهتره هنوز صندلی من
کنار پنجره تو هلیکوپتره باشه

19
00:02:32,880 --> 00:02:34,360
میفهمم چی داری میگی

20
00:02:34,440 --> 00:02:37,120
وقتی پرواز قطعی شد بهت خبر میدم

21
00:02:37,680 --> 00:02:40,440
باید بیشتر از اینا بهم بگی
اونا یه زمان قطعی میخوان

22
00:02:41,080 --> 00:02:45,960
کیلوسکر هنوز گزارش نداده
هنوز نمیدونم وضعیت چقد جدیه

23
00:02:46,560 --> 00:02:47,920
پس، شما کی میفهمین؟

24
00:02:48,040 --> 00:02:50,520
بهت خبر میدیم، اول

25
00:02:50,600 --> 00:02:52,400
دوباره بگو؟ من نمیتونم

26
00:02:52,520 --> 00:02:54,160
تکرار میکنم، دست نگه دارید

27
00:02:54,240 --> 00:02:56,640
تکرار میکنم، دست نگه دارید-
الو، الو؟ -

28
00:02:58,200 --> 00:02:59,160
لعنتی

29
00:02:59,240 --> 00:03:02,160
از ساحل بود؟ چیزی درباره
بازرس میدان پرسیدن؟

30
00:03:03,200 --> 00:03:04,880
میدونم براو یکم بدرد نخوره

31
00:03:04,960 --> 00:03:08,240
اما اگه همش بخوای درباره میدون های دیگه بپرسی
حسودیم میشه

32
00:03:08,320 --> 00:03:09,600
وظیفه منه که آینده نگر باشم

33
00:03:09,680 --> 00:03:11,520
تا موقعی که به بچه‌ها یادآوری کنی

34
00:03:11,600 --> 00:03:14,520
اینجا خونه ـشونه نه یه راهی
برای پیشرفت تو شغلشون

35
00:03:16,360 --> 00:03:19,040
تازه جدول انتقالی رو بهشون دادم-
بد شد-

36
00:03:19,120 --> 00:03:21,640
چون اون از هلیکوپتر بود
قراره تغییر مسیر بده

37
00:03:21,720 --> 00:03:24,400
عالیه، این خبر خوشحالشون میکنه

38
00:03:24,480 --> 00:03:26,600
کمک، کمک
اه محض رضای خدا

39
00:03:26,680 --> 00:03:28,840
واقعا به این همه داد و بیداد
و شلیک نیاز داریم؟

40
00:03:28,920 --> 00:03:31,240
هنوز داری قهوه رو ترک میکنی؟ -
من ترک نمیکنم-

41
00:03:32,000 --> 00:03:32,960
اره، هرچی تو بگی

42
00:03:33,560 --> 00:03:35,400
اینجا بهترین جا برای موندنه از نظر من

43
00:03:35,480 --> 00:03:39,600
هیچ وسوسه ایی نیست و هوا کاملا صافه

44
00:03:39,680 --> 00:03:42,320
اره وسوسه داره به طرفت میاد
با سرعت ۶۰مایل در ساعت

45
00:03:42,400 --> 00:03:43,560
خب تو که نمیتونی تحملش کنی

46
00:03:43,640 --> 00:03:45,240
من نمیتونم؟
حتما باز

47
00:03:45,320 --> 00:03:47,960
چون این من بودم که تو این دو هفته
همش داشتم غر میزدم که

48
00:03:48,040 --> 00:03:50,360
کی برمیگردیم به ساحل

49
00:03:50,440 --> 00:03:51,400
بگیر

50
00:03:52,240 --> 00:03:54,520
برای سلامتی خودت و سلامت عقلی ما

51
00:03:54,600 --> 00:03:56,240
چیز دیگه ای هم میخوای بپوشم؟

52
00:03:56,320 --> 00:03:59,240
اره احتمالا بتونیم از یکی
از اینا دهن بند درست کنیم

53
00:04:00,120 --> 00:04:02,520
یه چندتا هم شلاق

54
00:04:02,600 --> 00:04:05,720
سکسی-
منو باش فکر میکردم کاتولیک خوبی هستی-

55
00:04:05,800 --> 00:04:07,200
من خیلی جلوی خودمو گرفتم

56
00:04:07,280 --> 00:04:09,040
این همه مرد هم که اینجاست

57
00:04:09,440 --> 00:04:10,840
چطوری دووم بیارم

58
00:04:10,920 --> 00:04:12,880
محض رضای خدا

59
00:04:13,920 --> 00:04:15,840
نمیزارن آدم تو آرامش بازی کنه

60
00:04:16,600 --> 00:04:17,600
هی داشتم بازی میکردما

61
00:04:17,680 --> 00:04:19,480
جالبه اوضاع چقد زود عوض میشه

62
00:04:19,600 --> 00:04:24,360
آلوین، آلوین، آلوین

63
00:04:25,080 --> 00:04:26,200
چیزی میخوای؟

64
00:04:26,240 --> 00:04:28,040
یه مورد انظباطی پیش اومده

65
00:04:28,640 --> 00:04:32,000
خب منابع انسانی الان در دسترس نیست

66
00:04:32,080 --> 00:04:34,800
اما میتونی وقتی برگردم
سر شیفتم گزارش کنی

67
00:04:35,040 --> 00:04:37,800
وقتی بری شیفت
من سوار هلی کوپتر شدم

68
00:04:37,880 --> 00:04:40,680
خوش به حالت-
دربارش مطمعنی، باز؟-

69
00:04:42,160 --> 00:04:44,680
چی داری میگی؟ -
انداختنت بیرون-

70
00:04:46,680 --> 00:04:49,600
چند روز دیگه مهمون اینجایی رفیق

71
00:04:53,440 --> 00:04:56,640
پس کی جاشو گرفته؟ -
بنظر میاد فولمر-

72
00:04:57,320 --> 00:05:00,360
پول میده این چیزا براش ردیف شه-
خیلی مسخره است-

73
00:05:00,480 --> 00:05:03,240
من الان باید میرفتم پرگو
واسه تعطیلات با پسرعموم

74
00:05:03,800 --> 00:05:05,760
چرا همیشه منو میندازن بیرون-
تقصیر ما که نیست-

75
00:05:06,200 --> 00:05:09,520
بعضی چیزا رو باید از اون بالایی بپرسی

76
00:05:15,080 --> 00:05:16,800
از کینلو براوو به پیکتر

77
00:05:20,080 --> 00:05:21,720
از کینلو براوو به پیکتر

78
00:05:24,560 --> 00:05:27,240
منو بی خبر نذارین بچه‌ها-
فولمر، اتاق جلسه-

79
00:05:27,880 --> 00:05:28,920
دریافت شد، کاپیتان

80
00:05:29,000 --> 00:05:30,920
و وقتی تموم میشد، میخواهم
تلفن ها درست شده باشه

81
00:05:31,000 --> 00:05:33,680
همین الان صحبتم با هلیکوپتر قطع شد
اونا تغییر جهت دادن

82
00:05:34,120 --> 00:05:38,240
دوباره؟ این خوشحالشون میکنه-
زندگی تو اتاق خدمه چطوره؟ -

83
00:05:38,320 --> 00:05:39,400
شکایتی نیست

84
00:05:40,560 --> 00:05:41,600
بیاید بریم قال قضیه رو بکنیم

85
00:05:42,080 --> 00:05:45,080
ساحل بهت یه زمان قطعی نداد؟
اونا میخوان بدونن

86
00:05:45,160 --> 00:05:46,960
خوشحال نیستی فقط
با اعداد سرو کار داری؟

87
00:05:47,040 --> 00:05:50,440
ما برای همین عدد ها اینجا هستیم-
منو باش فکر کردم بخاطر آدم هاست-

88
00:05:50,520 --> 00:05:52,320
فقط فکر میکنم هر چی زودتر بهتره

89
00:05:52,800 --> 00:05:54,000
قال قضیه رو بکنی

90
00:05:54,880 --> 00:05:57,240
این نصحیت همسرانه بود
یا نحصیت درمورد زندگی ؟

91
00:05:58,080 --> 00:05:59,880
جفتش

92
00:06:00,640 --> 00:06:02,920
مگنس بهتر با این قضیه
برخورد میکنه تا افراد پیکتر

93
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
باید بهش بگی

94
00:06:07,320 --> 00:06:09,720
هی کت همه اتاق جلسه جمع شدند-
الان میام، رفیق-

95
00:06:11,240 --> 00:06:15,720
باشه، اگه باهاش تنها شدم
میگم

96
00:06:16,960 --> 00:06:20,200
قول میدی؟به خودت میسپارم

97
00:06:21,160 --> 00:06:22,560
قول میدم

98
00:06:53,320 --> 00:06:56,800
جای من نشستی-
ولم کن-

99
00:06:56,880 --> 00:06:58,080
همین الان جای منو به یکی دادن

100
00:07:02,640 --> 00:07:04,080
به کی؟

101
00:07:05,640 --> 00:07:07,000
حدس بزن

102
00:07:09,400 --> 00:07:12,640
لطف برای نورچشمی، نه؟

103
00:07:15,640 --> 00:07:17,520
باشه، من میدونم چیکار کنم

104
00:07:22,200 --> 00:07:25,080
خیلی خوب خانمها... و خانم های واقعی

105
00:07:25,920 --> 00:07:30,120
سرجاتون بشینید و بقیه ـشم
خودتون میدونید

106
00:07:31,320 --> 00:07:33,480
قبل از اینکه بریم سراغ
برنامه کاری امروز

107
00:07:34,040 --> 00:07:36,600
میدونم بعضی هاتون
منتظر برگشت به خونه بودید

108
00:07:36,680 --> 00:07:39,240
اما قراره یکم طول بکشه

109
00:07:40,400 --> 00:07:43,520
امروز صبح یه گزارشی از قطع برق توی

110
00:07:43,600 --> 00:07:45,400
میدان شمالی کیلوسکر گرفتیم

111
00:07:45,480 --> 00:07:47,200
چقد باید منتظر بمونیم، مگنس؟

112
00:07:47,280 --> 00:07:51,600
هلیکوپتر ها دارن میرن
اون سمت تا خدمه رو استخراج کنن

113
00:07:51,680 --> 00:07:53,160
تا وقتی که برق دوباره برگرده

114
00:07:53,240 --> 00:07:55,560
و این شامل هلیکوپتری که داشت
میومد سمت ما هم میشه

115
00:07:55,640 --> 00:07:57,680
پس واسه یه مدت همینجا هستیم

116
00:07:57,760 --> 00:07:58,800
گفتم، چقد دیگه؟

117
00:07:58,880 --> 00:08:01,640
بلندگوها هر تغییری رو اعلام میکنند

118
00:08:01,720 --> 00:08:04,040
اره، اما پرسیدم چند روز
دیگه طول میکشه؟

119
00:08:09,480 --> 00:08:12,400
میفهمم که همتون میخواید
از اینجا برید، منم همینطور

120
00:08:12,800 --> 00:08:15,600
اما این شغل ماست و این کاریه که میکنیم

121
00:08:15,680 --> 00:08:17,480
خب میدونی تلفن ها دوباره قطع شدند

122
00:08:17,880 --> 00:08:20,800
حتی نمیتونیم زنگ بزنیم خونه بگیم نمیایم

123
00:08:20,880 --> 00:08:21,880
فولمر داره رو تلفن ها کار میکنه

124
00:08:21,960 --> 00:08:23,800
وقتی درست شدن، میتونید زنگ بزنید

125
00:08:23,880 --> 00:08:25,480
لعنتی

126
00:08:25,880 --> 00:08:29,160
چیزه دیگه ای هم هست؟ -
واسه همینه داره زودتر میره؟ -

127
00:08:29,240 --> 00:08:30,080
چی؟

128
00:08:30,160 --> 00:08:31,880
فولمر و گذاشتن جای من

129
00:08:33,800 --> 00:08:35,400
فکر کنم هممون میدونیم چرا

130
00:08:36,720 --> 00:08:40,720
از طرف شرکت درخواستی شد
برای کارشناس رادیو

131
00:08:40,760 --> 00:08:42,400
تا بره سر یه جلسه

132
00:08:42,720 --> 00:08:44,040
منم فولمر رو انتخاب کردم

133
00:08:44,120 --> 00:08:46,080
این درست نیست مگنس

134
00:08:46,160 --> 00:08:49,120
من پرواز رزرو کرده بودم
مناسبت خانوادگی بود

135
00:08:49,880 --> 00:08:52,480
انگار باید بمونی و تصورش کنی

136
00:08:55,000 --> 00:08:56,000
تو میدونستی؟

137
00:08:57,240 --> 00:08:58,600
اولین باره میشنوم

138
00:08:58,640 --> 00:09:02,600
درخواست های پیکتر اولویت
داره روی جدول انتقالی هلیکوپتر

139
00:09:02,640 --> 00:09:05,760
بهش پول میدیم هرچی نباشه-
درخواست های اضطراری-

140
00:09:06,320 --> 00:09:09,080
حالا، رز تو خودتم میری به

141
00:09:09,160 --> 00:09:12,120
این به اصطلاح جلسه؟

142
00:09:12,640 --> 00:09:14,520
من-
هیچکس هیچ جا نمیاره-

143
00:09:14,640 --> 00:09:17,480
تا وقتی که خدمه کیلوسکر در امان
باشن، پس هممون اینجا گیر افتادیم

144
00:09:17,600 --> 00:09:19,280
دانلین، لیست رو دوباره چک میکنه
ازش بگذریم

145
00:09:19,360 --> 00:09:21,960
سگه اینجا داره دم
خودشو تکون میده، مگنس

146
00:09:22,040 --> 00:09:24,000
بسه هاتن، حرفاتو زدی

147
00:09:24,120 --> 00:09:26,880
حالا هم تمومش کن و خفه شو
و وقت رو نگیر

148
00:09:27,040 --> 00:09:28,400
خب این انصاف نیست

149
00:09:28,480 --> 00:09:32,600
انگار فراموش کردی، بعضی
از ما خانواده داریم

150
00:09:39,520 --> 00:09:43,960
اگه میخوای درباره انصاف حرف بزنی
بعدا بیا به دیدنم

151
00:09:47,000 --> 00:09:49,720
همتون میدونین روال کار چجوریه

152
00:09:50,200 --> 00:09:52,280
بیاید بیخیال سگه شیم

153
00:09:52,360 --> 00:09:55,760
تا وقتی که هلیکوپتر بیاد
ما کار داریم باید انجام بدیم

154
00:09:58,600 --> 00:09:59,640
دوباره نه

155
00:09:59,760 --> 00:10:00,880
طبق معمول

156
00:10:01,000 --> 00:10:02,440
باشه، باشه

157
00:10:02,520 --> 00:10:05,080
این یه تمرین نیست
این یه تمرین نیست

158
00:10:05,160 --> 00:10:08,760
داریم رو برگردوندن برق کار میکنیم

159
00:10:08,840 --> 00:10:10,640
رز، با من بیا بالا

160
00:10:10,720 --> 00:10:12,640
آلوین، برو تولید ماژول رو چک کن

161
00:10:12,720 --> 00:10:15,880
بقیه همه کیف هاتونو بردارید
و برید سمت ایستگاه فراخوان

162
00:10:16,000 --> 00:10:17,080
لباس بپوشید

163
00:10:21,880 --> 00:10:22,880
چی شده؟

164
00:10:22,960 --> 00:10:25,960
همه موتور هار از کار افتادن
موتور پشتیبانی داره راه میوفته

165
00:10:26,040 --> 00:10:27,320
با چاه‌ها هم مشکل داریم

166
00:10:29,760 --> 00:10:32,120
مجموعه اقدامات امنیتی برای چاه 4
از اول شروع بشه

167
00:10:35,200 --> 00:10:37,600
تغییری نکرده
کار نمیکنه

168
00:10:38,400 --> 00:10:39,640
چاه یک

169
00:10:43,080 --> 00:10:45,200
هاتن-
اینجام-

170
00:10:45,360 --> 00:10:46,880
میلسون-
اینجام-

171
00:10:46,960 --> 00:10:47,960
کانلی-
اینجام-

172
00:10:48,520 --> 00:10:49,640
ترن-
همینجام-

173
00:10:51,480 --> 00:10:52,960
ایوانز-
اینجام-

174
00:10:53,040 --> 00:10:54,360
برایت-
اینجام-

175
00:10:54,440 --> 00:10:55,920
واکر-
اینجام-

176
00:10:56,000 --> 00:10:57,120
شاو-
اینجام-

177
00:10:57,200 --> 00:10:58,720
رابرتز-
اینجام-

178
00:10:59,720 --> 00:11:01,000
گرو-
اینجام-

179
00:11:01,720 --> 00:11:03,160
هاتن؟ -
اینجام-

180
00:11:03,240 --> 00:11:04,800
ویلسون -
بله-

181
00:11:05,120 --> 00:11:06,560
مورفی؟ -
اینجام-

182
00:11:13,320 --> 00:11:15,040
میریم تو؟ -
اول خانوما-

183
00:11:15,120 --> 00:11:18,120
بهتره مواظب باشی دوباره
صندلی کنار پنجره رو از دست میدی

184
00:11:18,200 --> 00:11:21,520
اگه قرار بریم این تو
من اصلا پایین و نگاه نمیکنم

185
00:11:21,600 --> 00:11:24,280
هنوز هیچ جا نمیریم، منتظر دستوریم

186
00:11:25,240 --> 00:11:26,400
خودم میتونستم جوابشو بدم

187
00:11:26,480 --> 00:11:28,880
نباید جوابشو میدادی
چون نباید تغییری میدادی

188
00:11:29,240 --> 00:11:32,200
این عملیات پیکتره-
پس بیا عملیاتی نگهش داریم-

189
00:11:34,320 --> 00:11:35,160
چی داریم؟

190
00:11:35,240 --> 00:11:36,920
قطعی برق در تمام منطقه رخ داده

191
00:11:37,000 --> 00:11:38,560
حتما یه چیزی منفجر شده-
و برق اضطراری چی؟-

192
00:11:38,640 --> 00:11:41,960
برق اضطراری داره دووم میاره-
مراقب گاز و آتیش باشید-

193
00:11:42,040 --> 00:11:43,400
ماژول تولید پس چی؟

194
00:11:43,480 --> 00:11:45,560
خب، کم شد
ولی خب پروتکل های امنیتی داره دوباره راه میوفته

195
00:11:45,640 --> 00:11:48,800
فشار؟ -
فعلا ثابت رو ۴۰۰۰-

196
00:11:48,880 --> 00:11:50,240
آلوین داره میره اونجا

197
00:11:50,320 --> 00:11:54,000
... اگه یهو رشد کرد چی؟-
خودم میدونم اگه یهو رشد کنه چی میشه-

198
00:12:19,720 --> 00:12:23,120
به هلیکوپتره آماده باش خبر بده
بگو شاید بهشون نیاز پیدا کنیم

199
00:12:26,600 --> 00:12:29,720
و سعی کن با سکوی چارلی هم تماس بگیری
انگار اونا هم مشکلی دارن

200
00:12:30,480 --> 00:12:32,360
از براو به کینلو، در حالت آماده باش

201
00:12:33,040 --> 00:12:34,920
از براوو به کینلو, درحالت آماده باش

202
00:12:37,200 --> 00:12:39,160
از براو به کینلو، درحالت آماده باش

203
00:12:39,640 --> 00:12:42,040
اگر خاموش کنیم از سهیمه عقب میوفتیم

204
00:12:42,120 --> 00:12:44,200
از عواقب کار به خوبی خبر دارم

205
00:12:48,360 --> 00:12:51,120
فولمر؟ من جواب میخوام

206
00:12:53,160 --> 00:12:54,320
صدامو میشنوین؟

207
00:12:54,880 --> 00:12:59,240
ما برق نداریم
پروتکل امنیتی چاهی که ازمون دوره، راه اندازی نمیشه

208
00:12:59,320 --> 00:13:01,000
نیازمند کمک فوری هستیم

209
00:13:02,240 --> 00:13:05,760
نمیتونم بهشون چیزی بگم
به هیچکس نمیتونم، رادیو از کار افتاده

210
00:13:18,960 --> 00:13:20,720
چاه رو راه بنداز

211
00:13:23,280 --> 00:13:24,240
چطوره؟

212
00:13:24,320 --> 00:13:26,760
پروتکل امنیتی اینجا فعال شده

213
00:13:28,040 --> 00:13:31,240
داره فشار میاره
ولی فعلا ثابت مونده

214
00:13:35,440 --> 00:13:39,240
میتونه تحمل کنه؟ -
لب مرزه، خاموشش کنم؟ -

215
00:13:39,320 --> 00:13:41,320
مگنس، اینور هیچ لرزشی نداشتیم

216
00:13:46,760 --> 00:13:49,200
مگنس این پایین خیلی داره فشار میاره

217
00:13:51,520 --> 00:13:55,520
مگنس چیکار کنم؟-
آلوین اون خودش-

218
00:13:55,600 --> 00:13:57,440
دکمه رو بزن آلوین، خاموشش کن

219
00:14:18,080 --> 00:14:21,880
برق داره برمیگرده-
میتونستیم منتظر بمونیم-

220
00:14:23,000 --> 00:14:24,880
برامون گرون تموم میشه مگنس

221
00:14:25,440 --> 00:14:28,960
کارت خوب بود آلوین بچه‌ها رو بفرستین ماژول رو چک کنن بعد برگرد داخل

222
00:14:29,240 --> 00:14:30,240
باشه

223
00:14:33,240 --> 00:14:35,440
گفتم، میتونستیم تحملش کنیم

224
00:14:36,120 --> 00:14:37,840
تصمیمش با تو نیست رز

225
00:14:37,920 --> 00:14:39,800
اگه میخوای محدودیت هاتو بسنجی، مشکلی نیست

226
00:14:39,880 --> 00:14:43,360
اما تو براوو ما طبق دستورات عمل میکنیم چون اگه عمل نکنیم کسی ممکنه بمیره

227
00:14:43,440 --> 00:14:44,640
من از خطرها خبر دارم

228
00:14:44,720 --> 00:14:45,840
داری؟-
آره-

229
00:14:45,920 --> 00:14:48,720
شاید دربارش تو دستورالعمل
یا گزارش ها خونده باشی

230
00:14:48,800 --> 00:14:51,600
ولی صدای کمک مردم
خیلی بلندتره وقتی رو کاغذ نیست

231
00:14:52,960 --> 00:14:54,200
همه چیز برگشت؟

232
00:14:55,200 --> 00:14:56,200
نه همه چی

233
00:14:57,680 --> 00:14:58,680
رادیو؟

234
00:15:03,080 --> 00:15:04,080
باشه

235
00:15:04,880 --> 00:15:07,560
خب، شرایط اضطراری تموم شد

236
00:15:08,720 --> 00:15:09,960
اما تا وقتی که بفهمیم چی باعثش شده

237
00:15:10,040 --> 00:15:13,200
من میخوام که کشتی نجات
توی فاصله یک کیلومتری اینجا

238
00:15:13,320 --> 00:15:16,280
مستقر، و بر خلاف جهت باد
آماده به حرکت باشه

239
00:15:16,360 --> 00:15:18,520
باید آماده باشن تا قایق نجات رو بگیرن

240
00:15:19,720 --> 00:15:23,040
راهی هست بدون رادیو
بهشون علامت بدیم؟

241
00:15:23,840 --> 00:15:26,720
خب چنتا پرچم اینجا دارم
اگه بخواهی تکون بدی

242
00:15:27,080 --> 00:15:28,400
و این

243
00:15:29,760 --> 00:15:31,320
سیگنال بهتری داره روی سکوی هلیکوپتر

244
00:15:37,080 --> 00:15:39,040
فکر میکنی به کیلوسکر وصله؟

245
00:15:39,120 --> 00:15:40,880
میخوام همینو بفهمم

246
00:15:41,600 --> 00:15:42,600
تنهایی

247
00:15:58,240 --> 00:15:59,440
تو خوبی؟

248
00:16:01,720 --> 00:16:04,680
از دست اون و هاتن

249
00:16:05,320 --> 00:16:08,120
قبلا میخواستم فسیل شناس بشم

250
00:16:08,200 --> 00:16:09,800
چی، دایناسور کشف کنی؟

251
00:16:09,880 --> 00:16:12,160
اما انگار زیادی شبیه
زندگی کردن تو گذشته بود

252
00:16:12,360 --> 00:16:16,200
اما حالا مجبورم باهاشون کار کنم

253
00:16:20,080 --> 00:16:21,720
همه کارکنان توجه کنید

254
00:16:21,840 --> 00:16:24,800
کاری نکنید و منتظر پیام اضطراری باشید

255
00:16:24,880 --> 00:16:28,760
همه وسایل رو بذارین تو کمد
و منتظر جلسه توجیهی باشین

256
00:16:28,840 --> 00:16:31,680
همین بود-
خب شنیدین-

257
00:16:31,760 --> 00:16:33,440
از ایستگاه برید اونور

258
00:16:34,520 --> 00:16:35,600
برگردین داخل

259
00:16:49,360 --> 00:16:51,320
اینهمه لباس پوشیدم واسه هیچی

260
00:17:15,320 --> 00:17:18,320
حتما یه انتشار گاز بوده، نه؟ -
اون یه تمرین بود-

261
00:17:18,800 --> 00:17:21,320
صد در صد-
مثل تمرین نبود-

262
00:17:21,440 --> 00:17:23,240
من اینارو قبلا دیدم

263
00:17:23,320 --> 00:17:25,200
فقط میخواستن از اتاق بریم بیرون

264
00:17:25,280 --> 00:17:27,240
تا نتونیم سوال بیشتر بپرسیم

265
00:17:27,720 --> 00:17:31,080
قضیه اینه که مگنس همیشه
ترجیح داده کار دیگه بکنه

266
00:17:31,200 --> 00:17:33,000
تا اینکه با ما حرف بزنه

267
00:17:33,520 --> 00:17:34,520
درست نمیگم، دانلین؟

268
00:17:38,880 --> 00:17:39,880
سفت بچسبید

269
00:18:41,880 --> 00:18:42,960
دارمت، رفیق

270
00:18:47,440 --> 00:18:49,920
قبلا چیزی شبیه این دیده بودی؟

271
00:18:52,080 --> 00:18:53,080
نه

272
00:18:54,240 --> 00:18:55,680
این جدیده

273
00:19:42,920 --> 00:19:44,640
خیلی غلیطه, نه؟-
اره-

274
00:19:45,720 --> 00:19:47,760
ترسناکـه

275
00:19:48,720 --> 00:19:51,920
خوش به حالم اینهمه مرد قوی
دورم هستن تا ازم محافظت کنن

276
00:19:55,080 --> 00:19:56,680
زود باشین

277
00:19:58,880 --> 00:20:01,000
من از هوا نمیترسم

278
00:20:02,000 --> 00:20:03,640
اون داشت منو میگفت

279
00:20:03,720 --> 00:20:05,720
گفتم تا بدونی زیادی امیدوار نشی

280
00:20:05,800 --> 00:20:07,480
خفه شو

281
00:20:07,560 --> 00:20:09,800
احمق

282
00:20:16,280 --> 00:20:18,160
متنفرم از اینجا

283
00:20:21,520 --> 00:20:23,920
هلیکوپتری قرار نیست تو این وضع بیاد

284
00:20:24,000 --> 00:20:25,200
نه نمیاد

285
00:20:29,320 --> 00:20:30,680
این باید حال و هوا رو عوض کنه

286
00:20:31,200 --> 00:20:32,480
چیزی از این درنیومد

287
00:20:33,480 --> 00:20:34,720
چه خبری برام داری؟

288
00:20:34,800 --> 00:20:37,640
خاموشی تکمیل شد
فشاری روی سکو نیست

289
00:20:37,720 --> 00:20:40,640
نیروی اصلی و کنترل برگشته-
رادیو چی؟-

290
00:20:42,160 --> 00:20:43,280
تلفن هم؟

291
00:20:43,920 --> 00:20:46,560
خطوط داخلی کار میکنه
خارجی نه

292
00:20:46,640 --> 00:20:48,760
پس اینجا گیر هم افتادیم

293
00:20:49,240 --> 00:20:51,640
اون لرزش چی بود؟
از چاه بود؟

294
00:20:51,720 --> 00:20:54,080
خب، از نیروگاه که نبوده
اونا دیگه خاموش شدن

295
00:20:54,200 --> 00:20:55,560
شاید زلزله بود؟

296
00:20:56,040 --> 00:20:58,800
خب ما همش داریم زمین رو سوراخ میکنیم
بلخره اونم یه مشتی میزنه

297
00:20:58,920 --> 00:21:00,160
اینجوری نیست

298
00:21:00,800 --> 00:21:03,200
ما تو خط حمله نیستم-
آیسلند چی؟ -

299
00:21:04,200 --> 00:21:06,800
آیسلند هزار کیلومتر اون طرف تره

300
00:21:07,720 --> 00:21:10,520
حتما باقیمانده فشاری بود
که از خاموشی مونده

301
00:21:11,480 --> 00:21:13,080
یه زمین لرزه نمیتونه اینجا اتفاق بیوفته

302
00:21:13,200 --> 00:21:14,720
خب فکر کردی ما داریم چیو سوراخ میکنیم

303
00:21:15,920 --> 00:21:18,520
این دریا قبلا خشکی بوده

304
00:21:19,320 --> 00:21:21,200
یه خشکی بزرگ پر از علف و درخت

305
00:21:21,640 --> 00:21:24,480
میتونستیم اگه میخواستیم
از اسکاتلند تا نروژ راه بریم

306
00:21:24,560 --> 00:21:27,480
اره و قبل اون تو
سه کلیومتر یخ پوشیده شده بود

307
00:21:27,560 --> 00:21:31,080
و قبل از اون برای میلیون ها
سال یه دریا بوده

308
00:21:31,560 --> 00:21:33,920
من زمین شناسی بلدم
منظورت چیه؟

309
00:21:35,320 --> 00:21:39,440
اینجا چیزهایی که
غیر ممکنه، همیشه اتفاق میوفته

310
00:21:40,200 --> 00:21:42,680
و وقتی اتفاق میوفته
معمولا به قیمت جون مردم تموم میشه

311
00:21:43,720 --> 00:21:46,240
ما بطور ممتد از بریتانیا
گزارش زمین شناسی دریافت میکنیم

312
00:21:46,320 --> 00:21:47,960
هیچ اطلاعاتی نیست که اینو تایید کنه

313
00:21:48,040 --> 00:21:51,520
تا وقتی که همه چیز بهم
بریزه و اونا دنبال مقصر بگردن

314
00:21:51,600 --> 00:21:53,320
فقط اون بیرون رو نگاه کن-
آروم باش-

315
00:21:54,680 --> 00:21:56,720
گزارش هواشناسی برای امروز چی بود؟

316
00:21:56,960 --> 00:21:58,040
آروم

317
00:21:58,360 --> 00:22:00,920
این بنظر آروم نمیاد-
نه نمیاد-

318
00:22:03,200 --> 00:22:05,720
بدون خبری از ساحل، ما
فقط داریم حدس میزنیم

319
00:22:06,360 --> 00:22:08,480
باید مطمئن شیم ابزار
ارتباطی مون کار میکنه

320
00:22:09,520 --> 00:22:11,080
میخوای برج رو چک کنم؟

321
00:22:11,480 --> 00:22:14,520
نه مگنس تو این اوضاع-
این وضعیتیـه که داریم-

322
00:22:15,160 --> 00:22:17,760
اگه قراره بدتر شه
میخوام از الان بدونم

323
00:22:22,040 --> 00:22:23,120
خوش به حال من

324
00:22:23,200 --> 00:22:24,720
اون نباید تنها بره اون بالا

325
00:22:25,560 --> 00:22:26,560
نمیره

326
00:22:45,040 --> 00:22:48,600
مگنس این امن نیست و خودتم میدونی

327
00:22:48,920 --> 00:22:50,080
اینجا هیچ چیز امن نیست

328
00:22:50,520 --> 00:22:53,160
اون بالا قراره چجوری
ببینن دارن چیکار میکنن؟

329
00:22:53,600 --> 00:22:55,800
این فقط یه مه-
فقط یه مه؟-

330
00:22:56,240 --> 00:22:58,280
راست میگی، خطر داره

331
00:22:58,720 --> 00:23:01,640
بدون هیچ ارتباطی با ساحل
بدون هیچ ارتباطی با هلیکوپتر

332
00:23:01,720 --> 00:23:05,280
برق رفته، وضعیت اظطراریـه
اینا ریسک هستن

333
00:23:05,360 --> 00:23:06,600
و همش رو دوش منه

334
00:23:06,680 --> 00:23:08,160
باید بدونم با چی طرفیم

335
00:23:08,880 --> 00:23:11,040
باز مجبور نیستی بری اون بالا

336
00:23:11,720 --> 00:23:14,160
اگه برم بالا
صندلیمو پس میگیرم؟

337
00:23:14,240 --> 00:23:16,240
تو درستش کن، میتونی جای منو بگیری

338
00:23:17,680 --> 00:23:20,080
مامانم همیشه میگفت
باید میرفتم تو سیرک کار کنم

339
00:23:23,720 --> 00:23:24,960
مراقب باش

340
00:23:25,040 --> 00:23:27,280
الان اینو میگه

341
00:23:39,880 --> 00:23:42,040
من عاشق کارمم

342
00:24:03,720 --> 00:24:04,840
فول

343
00:24:08,440 --> 00:24:09,600
فول، تو بودی؟

344
00:24:23,120 --> 00:24:24,240
فولمر؟

345
00:24:26,240 --> 00:24:27,120
تو هم شنیدی؟

346
00:24:32,560 --> 00:24:35,920
بالا بهتره تا پایین

347
00:24:47,880 --> 00:24:50,400
پرنده لعنتی

348
00:24:53,920 --> 00:24:55,240
تو هم دیدی فول؟

349
00:24:57,160 --> 00:24:58,400
تو هم دیدی؟

350
00:25:01,040 --> 00:25:02,160
داری استراحت میکنی؟

351
00:25:02,920 --> 00:25:04,240
زود باش، هرچه زودتر بریم بالا
زودتر هم برمیگردیم پایین

352
00:25:04,320 --> 00:25:06,920
انقد.. هولم نکن

353
00:25:20,280 --> 00:25:24,240
خدایا، اینو دیدی؟

354
00:25:24,680 --> 00:25:26,240
مثل بچه میمونن

355
00:25:26,320 --> 00:25:29,560
نصفشون بچه ن-
من همینجام-

356
00:25:30,040 --> 00:25:32,240
تو استثنایی

357
00:25:32,920 --> 00:25:35,480
بزرگتر از سنت میفهمی-
مرسی-

358
00:25:35,640 --> 00:25:36,960
خیلی بهتر شد

359
00:25:37,480 --> 00:25:39,440
امیدوارم اینو به زن های
زیادی نگفته باشی

360
00:25:39,520 --> 00:25:41,560
آرزو داره فرصتشو داشت

361
00:25:42,720 --> 00:25:45,640
پس اگه ما بچه اییم، شما چی هستین؟

362
00:25:46,040 --> 00:25:51,120
ما؟ فسیل هایی که فسیل
استخراج میکنن

363
00:26:10,000 --> 00:26:13,400
چشمهاش خیلی خیلی گنده و ریز بود

364
00:26:13,480 --> 00:26:16,280
چشم نمیتونه هم گنده باشه هم ریز-
اره ولی اینا بودن-

365
00:26:16,880 --> 00:26:18,760
مثل رز، ریز

366
00:26:18,840 --> 00:26:22,000
اون فقط داره مثل بقیه ما کارشو انجام میده-
بگیرش-

367
00:26:23,400 --> 00:26:24,560
با هم خیلی خوبید نه؟

368
00:26:25,600 --> 00:26:27,280
وگرنه چرا باید تو رو
جای من بزاره تو لیست

369
00:26:27,520 --> 00:26:29,920
چون شرکت بهش گفته بود-
آره-

370
00:26:30,000 --> 00:26:31,440
میشه بعدا دربارش حرف بزنیم؟

371
00:26:33,520 --> 00:26:36,240
گرم گرفتن باهاش بهت کمکی
نمیکنه، وقتی هممونو اخراج کردن

372
00:26:36,320 --> 00:26:38,800
چی؟-
هاتن میگه اینجوری قراره بشه-

373
00:26:38,880 --> 00:26:42,080
میدونی بنظر تو خیلی درباره رز حرف میزنی برای کسی که اصلا ازش خوشت نمیاد

374
00:26:42,160 --> 00:26:43,720
من نگفتم ازش خوشم نمیاد

375
00:26:43,800 --> 00:26:46,640
اما اون آدم پیکتره از ما نیست

376
00:26:51,920 --> 00:26:54,960
تو میتونی طرف شرکت باشی

377
00:26:55,080 --> 00:26:58,320
نمیگم نمیتونی
اما نه به هزینه خط خوردن من

378
00:26:58,520 --> 00:26:59,600
به اندازه کافی سختی میکشم

379
00:26:59,680 --> 00:27:02,440
اگه خسته شدی شاید باید ساکت شی

380
00:27:03,040 --> 00:27:04,960
یه جلسه بود همین

381
00:27:06,520 --> 00:27:07,680
باشه

382
00:27:09,520 --> 00:27:12,120
اما این دست نشونده‌ها
همیشه اینجا نمیمونن

383
00:27:12,560 --> 00:27:15,720
اون میره از اینجا و تو میمونی و خودت

384
00:27:15,800 --> 00:27:19,120
چرا تو باید تصمیم بگیری کی از ماست؟

385
00:27:19,240 --> 00:27:21,920
فقط داشتم حرف میزدم
مواظب باش لیزه

386
00:27:22,440 --> 00:27:23,720
تو وصلی

387
00:27:24,680 --> 00:27:25,680
باشه

388
00:27:26,640 --> 00:27:28,280
خیلی حساسی

389
00:27:35,800 --> 00:27:39,320
خب داره کار میکنه

390
00:27:45,440 --> 00:27:46,440
بریم

391
00:27:50,960 --> 00:27:52,920
لعنتی

392
00:27:53,600 --> 00:27:56,280
تو شکستی، خودت باید بخری
من رفتم پایین

393
00:28:27,960 --> 00:28:31,040
اینجا سردتر از اتاقته، نه؟

394
00:28:31,120 --> 00:28:32,200
بهش عادت کردم

395
00:28:32,440 --> 00:28:34,520
تو به عادت کردن عادت کردی

396
00:28:35,720 --> 00:28:38,280
اگه با اینکه اینجارو چجوری
اداره میکنم مشکلی داری

397
00:28:38,360 --> 00:28:40,720
اره؟-
پیش خودت نگه دار-

398
00:28:57,000 --> 00:28:58,160
اوه، نه

399
00:29:01,800 --> 00:29:03,000
یه مریض داریم

400
00:29:03,080 --> 00:29:06,240
نیازمند کمک پزشکی هستیم
تو برج مخابرات

401
00:29:08,680 --> 00:29:10,240
باید جلیقه ـتو بپوشی

402
00:29:10,320 --> 00:29:12,920
نیازمند کمک فوری پزشکی
هستیم تو برج مخابرات

403
00:29:14,640 --> 00:29:16,280
اکسیژن رو بیار

404
00:29:16,360 --> 00:29:19,920
تکرار میکنم نیازمند کمک فوری پزشکی
تو برج مخابرات هستیم

405
00:29:25,320 --> 00:29:27,760
صدامو میشنوی؟ کمک تو راهه

406
00:29:36,760 --> 00:29:38,640
حرف بزن، حرف بزن
چیشده؟

407
00:29:40,720 --> 00:29:43,160
صدامو میشنوی؟
صدامو میشنوی؟

408
00:29:43,240 --> 00:29:45,000
باز؟ باز؟ -
اون داشت پشت سر من میومد-

409
00:29:45,080 --> 00:29:46,240
باز؟

410
00:29:46,320 --> 00:29:48,720
برو کنار برو کنار
دورش جمع نشید

411
00:29:49,320 --> 00:29:52,160
اوکی، باز منم کت

412
00:29:52,240 --> 00:29:53,640
صدامو میشنوی؟ -
باید صبر میکردم-

413
00:29:53,720 --> 00:29:55,160
معلومه که باید صبر میکردی

414
00:29:55,240 --> 00:29:57,480
اونی که تجربه داره
همیشه آخرین نفر میاد پایین

415
00:29:57,560 --> 00:29:59,880
اوکی میخوام برش گردونم-
اون پشت سرم بود-

416
00:30:00,200 --> 00:30:02,800
و قلابش وصل نیست-
با شمارش من یک.. دو-

417
00:30:02,880 --> 00:30:04,560
سه، اوکی برش گردونید-
تو اون بالا داشتی چیکار میکردی؟ -

418
00:30:04,640 --> 00:30:07,080
کارمـونو -
بسه, هاتن کمکی نمیکنی-

419
00:30:07,160 --> 00:30:08,880
بعدا به این قضیه میرسیم

420
00:30:08,960 --> 00:30:10,840
الان، عقب بکش

421
00:30:11,400 --> 00:30:12,440
مگنس

422
00:30:13,480 --> 00:30:15,360
مگنس، هنوز زندس

423
00:30:21,080 --> 00:30:22,080
باز؟

424
00:30:22,160 --> 00:30:25,240
فقط میخواهم دهنت و یکم باز کنم
و مکش رو بزارم اون تو

425
00:30:25,640 --> 00:30:27,200
رادیو کار میکنه؟

426
00:30:27,840 --> 00:30:28,880
بذار الان گردن گیر میارم

427
00:30:29,960 --> 00:30:31,200
ما درستش کردیم اما

428
00:30:31,280 --> 00:30:33,120
یه راهی پیدا کن با ساحل
ارتباط برقرار کنی

429
00:30:33,200 --> 00:30:34,600
اونا تو این مه پرواز نمیکنن

430
00:30:34,680 --> 00:30:36,040
میخوام خودشون اینو بهم بگن

431
00:30:36,120 --> 00:30:37,840
حالا میخوایم بزاریمت رو برانکارد باشه؟

432
00:30:39,080 --> 00:30:40,800
مگنس-
چیه؟ -

433
00:30:40,880 --> 00:30:42,120
فکر نکنم اونا بتونن

434
00:30:45,040 --> 00:30:47,440
ببین لوله‌ها هیچ فشاری ندارن

435
00:30:48,640 --> 00:30:50,000
منطقی نیست

436
00:30:51,080 --> 00:30:52,720
ما چاه رو خاموش کردیم

437
00:30:52,840 --> 00:30:54,640
اما لوله وابسته با ساحل
هنوز باید بخاطر

438
00:30:54,720 --> 00:30:56,360
بقیه دکل های تو منطقه کار میکرد

439
00:30:56,720 --> 00:30:58,520
و نمیکنه؟

440
00:30:58,600 --> 00:30:59,840
هیچکدومش کار نمیکنن

441
00:31:00,680 --> 00:31:02,280
این یعنی چی؟

442
00:31:03,720 --> 00:31:06,800
یعنی هر چی که باعث قطع ارتباط شده

443
00:31:06,880 --> 00:31:10,000
هرچی که باعث همه اینها شده
فقط اینجا نیست

444
00:31:10,080 --> 00:31:11,480
همه جا رو گرفته

445
00:31:12,800 --> 00:31:16,160
فولمر هرطور که شده
ما رو دوباره آنلاین کن

446
00:31:17,320 --> 00:31:19,080
خب اول اعضای شکسته رو ثابت نگه میداریم

447
00:31:19,160 --> 00:31:21,160
بعدش میریم سراغ زخم-
تو خوبی باز-

448
00:31:21,240 --> 00:31:22,760
باهاش حرف بزن

449
00:31:22,840 --> 00:31:24,200
همینه

450
00:31:25,960 --> 00:31:27,720
همینه، باهاش حرف بزن

451
00:31:27,800 --> 00:31:29,560
دارمش، الان شروع میکنم

452
00:31:29,640 --> 00:31:32,280
نگران باش رفیق
ما اینجایم

453
00:31:33,360 --> 00:31:35,280
همه آروم باشن باشه؟

454
00:31:36,120 --> 00:31:40,360
یه جراحت روی دست راست داریم

455
00:31:41,080 --> 00:31:46,360
و جراحت روی ترقوه
میشه اول اون مچ رو پانسمان کنیم

456
00:31:51,160 --> 00:31:52,680
خوبه کارتـون خوبه بچه‌ها

457
00:31:54,040 --> 00:31:56,360
میبینی اون اصلا نباید میرفت اون بالا

458
00:31:56,440 --> 00:31:58,680
گفتن چیزی که قبلا
اتفاق افتاده کمکی نمیکنه

459
00:31:58,960 --> 00:32:00,600
باید وضعیتشو ثابت کنیم

460
00:32:00,680 --> 00:32:02,240
نگاهش کن، داره تشنج میکنه

461
00:32:02,360 --> 00:32:04,480
بخاطر همین دارم اینو بهش میزنیم

462
00:32:04,560 --> 00:32:06,440
همه آروم باشین

463
00:32:06,920 --> 00:32:10,880
همینه باز نگران نباش
این قراره آرومت کنه

464
00:32:14,760 --> 00:32:17,240
الان چی؟

465
00:32:17,320 --> 00:32:18,600
به سختی نفس میکشه

466
00:32:18,680 --> 00:32:20,080
کت؟ الان چیکار کنیم؟

467
00:32:21,560 --> 00:32:22,920
فقط همین کار از ما برمیاد

468
00:32:23,400 --> 00:32:26,160
خونریزی هاش داخلیه و
نمیتونیم اینجا عملش کنیم

469
00:32:26,800 --> 00:32:29,040
وضعیتشو ثابت کنیم و انتقالش بدیم

470
00:32:29,160 --> 00:32:31,560
این بهترین فرصتشه-
اون مه رو بیرون دیدی؟-

471
00:32:31,920 --> 00:32:33,960
اونا نمیان باید یه کاری کنی

472
00:32:34,040 --> 00:32:35,320
میتونیم کاری کنیم کمتر درد بکشه

473
00:32:35,400 --> 00:32:38,160
شاید شاید زنده بمونه-
کمتر درد بکشه؟ -

474
00:32:38,240 --> 00:32:40,680
ببین اون به جراح نیاز داره
نه فوریت های پزشکی

475
00:32:40,760 --> 00:32:44,440
پس اون داره میمیره ولی
عوضش کمتر درد میکشه

476
00:32:44,520 --> 00:32:48,200
کارت عالی بود

477
00:32:50,640 --> 00:32:53,120
بیاید یکم بهش سرم نمک بدیم

478
00:33:02,880 --> 00:33:06,320
لعنتی، لعنتی، لعنت به این زندگی

479
00:33:14,040 --> 00:33:15,600
بهش یکم زمان بده

480
00:33:15,680 --> 00:33:16,920
درک میکنه

481
00:33:18,600 --> 00:33:21,320
من انقدر خوشبین نیستم

482
00:33:22,960 --> 00:33:27,040
آدمایی مثل اون وقتی احساس
امنیت میکنن که بقیه رو تحقیر کنن

483
00:33:27,440 --> 00:33:29,400
خب اون زیاد اینجا بوده

484
00:33:30,280 --> 00:33:31,720
شاید مشکل همینجاست

485
00:33:31,800 --> 00:33:35,280
کمبود ارتباط احتماعی-
آره شاید-

486
00:33:35,360 --> 00:33:38,400
اما وقتی ببینی اینجا جون
چندتا از دوست هاتو بگیره

487
00:33:38,480 --> 00:33:40,200
همش به این فکر میکنی
که شاید تو نفر بعدی باشی

488
00:33:48,040 --> 00:33:50,200
از کینلو براوو به گارد ساحلی

489
00:33:50,840 --> 00:33:53,720
نیازمند تخیله سریع پزشکی هستیم

490
00:33:54,120 --> 00:33:56,000
از کینلو براوو به گارد ساحلی

491
00:33:56,560 --> 00:33:57,760
نیازمند تخلیه سریع پزشکی

492
00:34:03,160 --> 00:34:07,440
از کینلو براوو به گارد ساحلی
نیازمند تخیله سریع پزشکی

493
00:34:15,920 --> 00:34:20,080
تکرار میکنم از کینلو براوو به گارد ساحلی
نیازمند تخیله سریع پزشکی

494
00:34:23,960 --> 00:34:25,120
کسی میشنوه؟

495
00:34:28,080 --> 00:34:29,200
بدرد نخور

496
00:34:30,160 --> 00:34:32,480
مشکلی نیست

497
00:34:38,360 --> 00:34:40,080
اون از همون بالا رفتنی داشت سر میخورد

498
00:34:41,680 --> 00:34:43,800
با توجه به این شرایط
باید پیش بینی میکردم

499
00:34:44,600 --> 00:34:45,880
اون منو عصبانی کرد پس من ولش کردم

500
00:34:47,000 --> 00:34:48,320
تو نمیتونی همه چیو پیش بینی کنی

501
00:34:51,000 --> 00:34:52,680
باید قضیه رو همینحوری ولش میکردم

502
00:34:53,680 --> 00:34:55,000
کدوم قضیه؟

503
00:34:57,880 --> 00:34:59,400
داشت پشت سرت حرف میزد

504
00:35:01,880 --> 00:35:04,800
اینکه شرکت قراره هممونو اخراج
کنه و تو هم تو این قضیه دست داری

505
00:35:06,680 --> 00:35:08,120
پس منم باهاش دعوا کردم

506
00:35:10,680 --> 00:35:13,560
اون فقط بخاطر اینکه
من جاشو گرفتم، اومد بالا

507
00:35:15,320 --> 00:35:16,640
این تمام چیزی بود که میخواست

508
00:35:18,200 --> 00:35:22,080
این تقصیر تو بود؟ بود؟

509
00:35:23,680 --> 00:35:25,160
نه تقصیر من بود

510
00:35:27,200 --> 00:35:29,000
چیزهایی اتفاق میوفته
که نمیتونی کنترل کنی

511
00:35:30,880 --> 00:35:32,000
باشه؟

512
00:35:32,400 --> 00:35:34,320
رو چیزایی که میتونی
کنترل کنی تمرکز کن

513
00:35:41,280 --> 00:35:42,320
تقصیر تو نیست

514
00:35:43,600 --> 00:35:45,160
عذاب وجدان رو بسپر به گناهکار

515
00:36:18,080 --> 00:36:19,120
حالش چطوره؟

516
00:36:20,360 --> 00:36:21,560
بد

517
00:36:23,280 --> 00:36:25,600
و بدون هلیکوپتر قرار
نیست حالش بهتر شه

518
00:36:29,640 --> 00:36:32,280
کسی انتظار نداره که معجزه کنی

519
00:36:33,560 --> 00:36:35,400
داری تمام کاری که میتونی رو انجام میدی

520
00:36:40,280 --> 00:36:42,160
من اصلا نباید اینجا می بودم

521
00:36:44,800 --> 00:36:46,520
من و کیسی برنامه داشتیم

522
00:36:47,400 --> 00:36:49,360
و باید عقب بندازمش

523
00:36:51,640 --> 00:36:53,200
اگر برنگشتیم

524
00:36:54,160 --> 00:36:55,520
ما برمیگردیم کت

525
00:36:56,960 --> 00:36:58,800
ببین احتمالا آدمایی زیادی

526
00:36:58,880 --> 00:37:00,400
دارن رو این قضیه کار میکنن

527
00:37:01,800 --> 00:37:04,560
تنها کاری که ما باید بکنیم
اینکه منتظر باشیم و اعتماد کنیم

528
00:37:06,400 --> 00:37:09,920
یجوری میگی انگار آسونه

529
00:37:29,480 --> 00:37:32,440
باید درستش کنی-
گمشو-

530
00:37:37,440 --> 00:37:39,400
زانوت خرابه
توی گزارش پزشکیت نوشته

531
00:37:39,520 --> 00:37:41,360
نمیتونم -
خفه شو هاتن-

532
00:37:41,680 --> 00:37:44,680
تو نمیخوای کمک کنی
فقط میخوای یکیو مقصر کنی

533
00:37:44,880 --> 00:37:45,880
و اون من نیستم

534
00:38:00,400 --> 00:38:03,000
بازم قهوه؟ این باعث میشه
تمام شب بیدار بمونی

535
00:38:03,560 --> 00:38:06,360
اره ولی نه بخاطر این

536
00:38:13,080 --> 00:38:14,480
خیلی خوشحال کنندس

537
00:38:16,680 --> 00:38:17,680
مگه هممون خوشحال نیستیم

538
00:38:19,960 --> 00:38:21,600
دانلین دنبالت میگشت

539
00:38:40,000 --> 00:38:41,640
با همدیگه تمرین میکردیم

540
00:38:45,640 --> 00:38:49,200
همیشه میگفت این قراره
زاویه دیدش از دنیا باشه

541
00:38:50,560 --> 00:38:54,440
اینجا پول در بیاره و یجا دیگه خرج کنه

542
00:38:58,480 --> 00:39:00,640
فکر کنم دیگه نمیتونه بره تعطیلات

543
00:39:08,080 --> 00:39:09,640
من میتونم اینجا وایسم اگه خسته شدی

544
00:39:09,880 --> 00:39:11,200
نه من خوبم

545
00:39:12,080 --> 00:39:14,080
خیلی کمتر رو اعصابه وقتی ساکته

546
00:39:17,840 --> 00:39:18,840
باشه

547
00:39:24,360 --> 00:39:25,840
هروقت بیدار شد بهم بگو

548
00:39:26,680 --> 00:39:28,600
یادت باشه، خودت خواستی

549
00:39:51,080 --> 00:39:53,400
هلیکوپتر کجاست؟-
داریم تلاش خودمونو میکنیم-

550
00:39:53,640 --> 00:39:55,640
بیشتر تلاش کن-
ببین هاتن-

551
00:39:55,760 --> 00:39:59,920
نه، نه، نه تو گوش کن الان وقت
این نیست که طبق دستورالعمل کار کنی

552
00:40:00,000 --> 00:40:01,840
به نیروی دریایی زنگ بزن اگه شد

553
00:40:02,200 --> 00:40:04,640
میدونم دوستت بود اما زخم هاشو دیدی

554
00:40:04,680 --> 00:40:07,880
اون برای ما رفت بالا
برای تو رفت بالا مگنس

555
00:40:07,960 --> 00:40:11,560
و تنها کسی هم که
باهاش فرستادی فولمر بود

556
00:40:11,640 --> 00:40:13,200
اون دوتا هم که باهم رابطه خوبی نداشتن

557
00:40:13,320 --> 00:40:16,440
شروع نکن باز ما وقت این کارا رو نداریم

558
00:40:16,560 --> 00:40:18,840
ما یه خدمه هستیم-
این تصمیم تو بود-

559
00:40:19,440 --> 00:40:20,680
تو مسئولی

560
00:40:22,320 --> 00:40:24,200
من مسئول همه هستم

561
00:40:24,600 --> 00:40:26,360
اما تو همیشه فکر میکنی
میتونی بهتر از من باشی

562
00:40:26,440 --> 00:40:27,960
خوب پس نظرت چیه؟

563
00:40:28,040 --> 00:40:31,200
تو بهتر میدونی تو بهم بگو

564
00:40:32,360 --> 00:40:34,680
اره منم همین فکر و میکردم

565
00:40:35,600 --> 00:40:38,800
این ادعای زیادی داشتن
دیگه قدیمی شده، هاتن

566
00:40:39,160 --> 00:40:40,160
خیلی قدیمی

567
00:40:43,640 --> 00:40:45,200
اونا نباید میرفتن اون بالا

568
00:41:10,160 --> 00:41:11,160
همه کجا دارن میرن؟

569
00:41:11,560 --> 00:41:13,360
هلیکوپتر اومده کسی بهم نگفته؟

570
00:41:13,440 --> 00:41:16,520
من که نشنیدم ببین
باید درباره هاتن حرف بزنیم

571
00:41:17,280 --> 00:41:20,160
اره واقعا باید حرف بزنیم

572
00:41:20,200 --> 00:41:22,120
برو دانلین رو پیدا کن باشه؟

573
00:42:00,880 --> 00:42:02,840
باید بدونیم اون بیرون امنه یا نه

574
00:42:03,280 --> 00:42:05,640
احتمالا قبل ازینکه مردم از ما بپرسن

575
00:42:05,680 --> 00:42:07,520
خب، از هیچ جا
هیچ اطلاعاتی نمیتونم بگیرم

576
00:42:07,600 --> 00:42:08,960
کل سکو بهم ریخته

577
00:42:09,520 --> 00:42:12,080
اون لرزش چی؟
میدونی چی باعثش بود؟

578
00:42:12,960 --> 00:42:15,480
فولمر داره تلاششو میکنه
اما بدون حرف زدن با ساحل

579
00:42:15,560 --> 00:42:16,880
نمیتونم با اطمینان چیزی بگم

580
00:42:16,960 --> 00:42:18,200
اما یه تئوری داری؟

581
00:42:18,320 --> 00:42:21,520
فکر نکنم " نمیتونم با اطمینان چیزی بگم" قانعشون کنه

582
00:42:21,600 --> 00:42:23,320
خب این چیزیه که میدونم

583
00:42:23,480 --> 00:42:27,080
و تو هم همش در اشتباهی
چون فکر میکنی رئیس منی

584
00:42:28,040 --> 00:42:29,080
متوجهم

585
00:42:35,160 --> 00:42:37,440
بنظرت حالش خوبه؟

586
00:42:38,160 --> 00:42:39,160
فولمر؟

587
00:42:40,160 --> 00:42:45,640
همش داشت میلرزید، اما هرکس دیگه ای هم بود اینطوری بود چرا؟

588
00:42:45,680 --> 00:42:48,160
فقط یه چیزی که هاتن گفت

589
00:42:50,640 --> 00:42:53,520
تو میتونی سالها کنار کسایی کار کنی

590
00:42:55,000 --> 00:42:58,440
تو فکر میکنی همه چیزو دربارشون میدونی

591
00:42:59,520 --> 00:43:01,920
اما همه یه چیزی دارن
که تو خودشون نگه میدارن

592
00:43:02,680 --> 00:43:04,600
و تا وقتی که بهشون فشار بیاد

593
00:43:05,200 --> 00:43:07,440
میتونی خود واقعیشون رو ببینی

594
00:43:07,920 --> 00:43:09,960
اینکه به چی باور دارن
به چی اهمیت میدن

595
00:43:10,960 --> 00:43:11,960
از چی میترسن؟

596
00:43:17,280 --> 00:43:21,160
حدس میزنم یه نقشه ای
داری اگه اینجا گیر افتادیم

597
00:43:22,200 --> 00:43:26,360
اره دستورالعملی هست
برای اون، جیره بندی غذا، آب، برق

598
00:43:26,440 --> 00:43:29,440
تا ابد دووم نمیاره
اما مشکل اصلی این نیست

599
00:43:29,600 --> 00:43:33,800
وقتی کاری نیست انجام بدن
رو چیزی که ندارن تمرکز میکنن

600
00:43:33,880 --> 00:43:37,520
دست های بیکارشون-
و عصبانیت-

601
00:43:37,600 --> 00:43:39,120
ترکیب عالی میشه

602
00:43:39,840 --> 00:43:43,320
باید بیاید روی سکوی هلیکوپتر-
چیشده؟ -

603
00:43:43,400 --> 00:43:46,480
یه شورش داره شکل میگیره

604
00:43:47,280 --> 00:43:48,920
هاتن؟ -
هاتن-

605
00:43:51,000 --> 00:43:53,040
لیاقت شما این نیست

606
00:43:53,480 --> 00:43:57,800
این یه شغله، نه؟ کار میکنیم
اما اینا هم مسئولیتی دارن

607
00:43:58,680 --> 00:44:01,200
بیشتر ما قرار بود بریم از اینجا نه؟

608
00:44:02,120 --> 00:44:03,400
باید تو اون هلیکوپتر می بودیم نه؟

609
00:44:04,240 --> 00:44:06,320
تو راه خونه به خانواده ـهامون

610
00:44:07,440 --> 00:44:08,440
اما نیستیم

611
00:44:08,840 --> 00:44:12,840
و مدیریت عزیز ما میگه این فقط مه

612
00:44:14,400 --> 00:44:15,480
یکم هوا خرابه

613
00:44:16,720 --> 00:44:18,360
درسته، دارن دروغ میگن

614
00:44:19,240 --> 00:44:21,880
از اولشم داشتند به ما دروغ میگفتن

615
00:44:21,960 --> 00:44:25,400
گفتن میریم خونه
اما ما اینحاییم

616
00:44:27,200 --> 00:44:29,200
گفتن ما رو امن نگه میدارن

617
00:44:30,240 --> 00:44:33,640
اما دارن میذارن باز بمیره

618
00:44:33,920 --> 00:44:36,320
هاتن، داری از حدت میگذری

619
00:44:37,120 --> 00:44:40,720
کدوم حد؟این؟

620
00:44:41,960 --> 00:44:47,240
تو گفتی باز رو فرستادی
اون بالا چون مجبور بودی

621
00:44:47,960 --> 00:44:49,960
چون از یه چیزی میترسیدی

622
00:44:50,360 --> 00:44:53,920
تو همش داری به ما میگی آروم باشیم

623
00:44:54,040 --> 00:44:57,040
اما بنظر نمیاد خودت آروم باشی رئیس

624
00:44:57,120 --> 00:44:59,800
اینجا چخبره؟

625
00:44:59,880 --> 00:45:02,400
هیچ رادیویی نیست
هیچ تلفنی کار نمیکنه

626
00:45:02,480 --> 00:45:04,520
این مه؟ این تکون خوردن ها؟

627
00:45:04,600 --> 00:45:06,920
اصلا میدونیم قراره از اینجا بریم بیرون؟

628
00:45:07,240 --> 00:45:09,880
یا چه بلایی قراره سرمون بیاد
وقتی رفتیم بیرون؟

629
00:45:09,960 --> 00:45:12,520
اگه اعتماد مارو میخوای
،باید بهمون حقیقت رو بگی

630
00:45:12,920 --> 00:45:14,720
داری قضیه رو بدتر میکنی

631
00:45:14,880 --> 00:45:17,040
الان وقتش نیست

632
00:45:17,400 --> 00:45:22,680
فکر میکنم الان وقتشه
در واقع الان بهترین وقته

633
00:45:23,760 --> 00:45:25,840
بهتره با این شروع کنی

634
00:45:27,160 --> 00:45:29,040
یا خودم میخونم

635
00:45:29,480 --> 00:45:30,360
بستگی به تو داره

636
00:45:31,920 --> 00:45:33,160
هر طور مایلی

637
00:45:34,200 --> 00:45:37,480
تخریب میدان کینلو

638
00:45:37,640 --> 00:45:41,160
تخریب کامل دارایی های پیکتر-
باشه، باشه-

639
00:45:47,320 --> 00:45:49,000
حقیقت اینه که کار ما تمومه

640
00:45:49,800 --> 00:45:52,720
کار کینلو براوو تمومه نه فقط ما

641
00:45:52,840 --> 00:45:55,320
پیکتر قراره کل اینجا رو خراب کنه

642
00:45:55,720 --> 00:45:57,360
همه تجهیزاتشون، کل شغل ما

643
00:45:58,760 --> 00:46:00,240
و اولش نمیخواستن اینارو بهتون بگم

644
00:46:00,320 --> 00:46:03,760
چون شروع میکردین به استعفا دادن
قبل از اینکه تخریب شروع شه

645
00:46:06,560 --> 00:46:09,960
پس اگه خوش شانس باشید
و همه اینا تموم شه

646
00:46:11,080 --> 00:46:12,960
بعدا به این برمیگردین

647
00:46:13,600 --> 00:46:16,520
و نمیتونم تغییرش بدم، باور
کنید تلاش خودمو کردم

648
00:46:16,920 --> 00:46:21,160
اما الان کار من اینه همتون
رو به سلامت بفرستم خونه

649
00:46:21,240 --> 00:46:23,720
و همین کارو قراره بکنم

650
00:46:44,800 --> 00:46:45,680
برفه؟

651
00:46:46,960 --> 00:46:47,960
نه

652
00:46:52,040 --> 00:46:53,240
نه، خاکستر

653
00:47:18,480 --> 00:47:19,840
باز؟ تو خوبی؟

654
00:47:22,080 --> 00:47:25,240
خیلی دیر شده، همین الانم شروع شده

655
00:47:25,400 --> 00:47:26,600
کت، کت

656
00:47:27,520 --> 00:47:32,640
باز، باز تو خوبی رفیق
آروم

657
00:47:32,720 --> 00:47:34,160
آروم باش
گرفتیمت

658
00:47:34,240 --> 00:47:37,240
تو حالت خوبه باشه ما داریمت

659
00:47:37,600 --> 00:47:42,080
آروم، کمک کن
ببریمش پایین، آروم

660
00:47:42,104 --> 00:47:52,404
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام ما :
  .:: @ZedMoviecom ::.
  .:: @MiraMovieSite ::.

