﻿1
00:00:05,600 --> 00:00:16,600
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:34,075 --> 00:00:36,411
این رو دیدی؟ در مورد لورا جنینگز؟

3
00:00:37,495 --> 00:00:38,495
آره

4
00:00:38,997 --> 00:00:40,749
چه مرگشونه؟

5
00:00:44,169 --> 00:00:45,211
پاپ

6
00:00:45,837 --> 00:00:46,838
این چیه؟

7
00:00:46,921 --> 00:00:48,423
توی ماشین پیدا کردم

8
00:00:49,883 --> 00:00:51,926
مال اون بود حتماً خودشون گذاشتن اینجا

9
00:00:52,010 --> 00:00:54,179
باید همین حالا اینو از بین ببری

10
00:00:54,262 --> 00:00:55,862
نه، اینجوری می‌گیرنت

11
00:00:55,889 --> 00:00:57,932
 پلیس که توی سطل زباله‌ها داره
جستجو می‌کنه، اینو پیدا کنه

12
00:00:58,016 --> 00:01:00,060
...یا یه دوربین امنیتی ببینتت، من که می‌گم

13
00:01:00,143 --> 00:01:02,187
این خیلی بهتر از اینه که با این دستگیر بشی

14
00:01:02,270 --> 00:01:04,670
نمی‌دونم -
دارم بهت می‌گم، بهتره -

15
00:01:05,482 --> 00:01:07,484
یا بدیش به اف بی آی

16
00:01:07,567 --> 00:01:09,527
ولی با این نباید راه بری

17
00:01:11,154 --> 00:01:12,864
می‌خوام بری پیش خواهرت

18
00:01:13,448 --> 00:01:14,491
و؟

19
00:01:14,574 --> 00:01:17,702
 من با کوئسی حرف می‌زنم
ببینیم چه کاری بهتره

20
00:01:25,168 --> 00:01:26,168
هی

21
00:01:27,045 --> 00:01:29,297
می‌خوام که قوی باشی. خوب باش

22
00:01:29,798 --> 00:01:31,382
کار درستو انجام بده -
حتماً -

23
00:01:32,050 --> 00:01:33,050
دارمت

24
00:01:45,230 --> 00:01:49,651
 چند درصد احتمال داره که لورا جنینگز
واقعا حمله قلبی کرده باشه؟

25
00:01:51,945 --> 00:01:53,238
احتمالا زیاد نیست

26
00:01:56,157 --> 00:01:57,909
بهت میگم کوئسی چی میگه

27
00:02:04,707 --> 00:02:06,417
خوشحالم که هنوز طلاق نگرفتیم

28
00:02:07,627 --> 00:02:08,627
هنوز

29
00:02:10,338 --> 00:02:12,215
...خیلی خوش‌شانس حس می‌کنم

30
00:02:12,298 --> 00:02:13,298
اوبر اومد

31
00:02:31,234 --> 00:02:33,319
پیغاممو گرفتی؟ -
آره، گرفتم -

32
00:02:33,403 --> 00:02:35,530
و یه زنگ از پلیس پوکونوس هم داشتم

33
00:02:35,613 --> 00:02:37,448
که پرسیدن چرا اون کابین خاص رو اجاره کردی

34
00:02:37,532 --> 00:02:40,243
ولش کن -
دارم میرم تا با همکارای ارشد جلسه بذارم -

35
00:02:40,326 --> 00:02:41,202
نیم ساعت دیگه اونجا می‌بینمت

36
00:02:41,286 --> 00:02:44,247
چون راستش این قضیه سمت تو نمی‌ره

37
00:02:44,330 --> 00:02:45,748
باشه، می‌بینمت

38
00:02:53,298 --> 00:02:54,424
قهوه می‌خوای؟

39
00:02:54,507 --> 00:02:58,261
 نه می‌تونی بگی چرا هنوز آماده نیست؟
کوئسی گفت باید ساعت نه اینجا باشم

40
00:02:59,304 --> 00:03:00,972
 اگه چیزی لازم داشتی بهم بگو

41
00:03:11,691 --> 00:03:12,691
مانسی

42
00:03:13,067 --> 00:03:14,152
سلام، تد

43
00:03:15,111 --> 00:03:16,863
سلام رفیق، خوشحالم دیدمت -
سلام -

44
00:03:17,989 --> 00:03:20,158
منم همینطور -
سامش رو می‌شناسی؟ -

45
00:03:20,241 --> 00:03:21,659
سلام -
سلام -

46
00:03:21,743 --> 00:03:22,911
بشین

47
00:03:22,994 --> 00:03:25,455
آه، کوئسی هست؟

48
00:03:25,538 --> 00:03:27,040
درگیر یه تماس بود

49
00:03:29,375 --> 00:03:30,460
باشه

50
00:03:31,252 --> 00:03:33,880
...آه، پس

51
00:03:34,964 --> 00:03:36,883
می‌دونی چه خبره؟ -
آره -

52
00:03:37,550 --> 00:03:38,968
آره، خیلی ناراحت‌کننده هست

53
00:03:39,052 --> 00:03:40,720
خب برای این چی کار می‌خوایم بکنیم؟

54
00:03:40,803 --> 00:03:42,764
می‌خوام رک باهات حرف بزنم، مانسی

55
00:03:42,847 --> 00:03:44,891
شرکت ما پرونده‌های قتل نمی‌گیره

56
00:03:44,974 --> 00:03:47,574
منظورت چیه؟ -
تخصص ما این نیست -

57
00:03:47,602 --> 00:03:49,812
حتی اگه داشتیم هم، برای این که وارد بشیم

58
00:03:49,896 --> 00:03:52,023
 با توجه به موقعیت تو به
عنوان یه شخصیت جنجالی

59
00:03:52,106 --> 00:03:53,816
من یه مشارکت‌کننده نیمه‌وقت هستم

60
00:03:53,900 --> 00:03:55,777
که داره به برنامه خودش نزدیک میشه

61
00:03:55,860 --> 00:03:57,403
این دیگه چطور جنجالیه؟

62
00:03:58,446 --> 00:04:00,490
کل ماجرا رو نمی‌بینی -
چی رو؟ -

63
00:04:00,573 --> 00:04:02,367
این یه موقعیت پرتنشه فرهنگیه

64
00:04:02,450 --> 00:04:03,368
آره، هست

65
00:04:03,451 --> 00:04:05,651
ما کلی مشتری داریم توی کلی بخش از جامعه

66
00:04:05,703 --> 00:04:08,373
 که نمی‌خوایم وارد یه میدون
مین سیاسی و رسانه‌ای بشیم

67
00:04:08,456 --> 00:04:10,625
هرچقدر هم که دوست داریم از تو دفاع کنیم

68
00:04:15,046 --> 00:04:17,173
و بعد هم گذشته پدرت

69
00:04:17,257 --> 00:04:18,299
این چه ربطی داره؟

70
00:04:18,383 --> 00:04:20,903
.قضیه به ظاهر مهمه، مانسی -
.این هیچ وقت راز نبوده -

71
00:04:20,927 --> 00:04:22,167
می‌فهمم که عصبی هستی

72
00:04:22,220 --> 00:04:24,764
 آره، داری یه سری حرفا رو می‌زنی
که هیچ ربطی به این قضیه نداره

73
00:04:24,847 --> 00:04:26,641
در حالی که دارم زندگیمو خراب می‌کنم

74
00:04:27,267 --> 00:04:28,267
...اونا

75
00:04:30,228 --> 00:04:32,021
اونا اینو توی ماشینم گذاشتن، تد

76
00:04:32,105 --> 00:04:34,399
من جای اشتباهی بودم
توی زمان اشتباهی

77
00:04:34,482 --> 00:04:36,192
و حالا می‌خوان اینو بندازن گردن من

78
00:04:36,276 --> 00:04:37,694
من سیاه‌پوستم. توی تلویزیونم

79
00:04:37,777 --> 00:04:38,777
اونجا بودم

80
00:04:43,866 --> 00:04:45,535
متاسفم، ولی نمی‌تونیم اینو قبول کنیم

81
00:04:47,829 --> 00:04:49,247
باید یه وکیل دیگه پیدا کنی

82
00:04:50,456 --> 00:04:51,666
ببخشید؟

83
00:05:01,050 --> 00:05:02,844
چه کوفتی داره میشه؟

84
00:05:05,680 --> 00:05:07,765
ببخشید
میتونی اول منو پیاده کنی؟

85
00:05:08,349 --> 00:05:09,349
لعنتی

86
00:05:12,186 --> 00:05:13,271
خواهش می‌کنم

87
00:05:25,950 --> 00:05:28,012
عسل توش ریختی؟ -
عسل دوست ندارم -

88
00:05:28,036 --> 00:05:29,787
آره، عسل هم تو رو دوست نداره

89
00:05:30,705 --> 00:05:34,250
داداش، باور کن بهت می‌گم
همین الان یه بازی خیلی کثیف سرم آوردن

90
00:05:34,334 --> 00:05:35,585
چی شده؟

91
00:05:36,210 --> 00:05:38,254
شب قبل به تد زنگ زدم، فهمیدی؟ -
فهمیدم -

92
00:05:38,338 --> 00:05:40,381
به نظر میومد خیلی باحال باشه، نه؟

93
00:05:40,465 --> 00:05:41,674
صبح که رسیدم سر کار

94
00:05:41,758 --> 00:05:44,969
رفتار می‌کنن  R یهو دارن باهات مثل
کلی لعنتی

95
00:05:45,053 --> 00:05:46,054
آره

96
00:05:46,137 --> 00:05:48,848
گفت اگه ادامه بدم،به تو مشاوره بدم

97
00:05:48,931 --> 00:05:53,436
و ممکنه اخراج بشم
.دارم قراردادمو زیر پا می‌ذارم

98
00:05:56,481 --> 00:06:00,068
انگار دارن از بالا بهشون دستور میدن، می‌دونی؟

99
00:06:00,610 --> 00:06:02,153
مثلا از فضا

100
00:06:03,529 --> 00:06:06,407
.کل این شهر مثل یه بافت پیوندیه بزرگ می‌مونه

101
00:06:06,491 --> 00:06:09,171
وقتی بخوان کسی رو حذف کنن
کل شبکه رو قطع می‌کنن

102
00:06:09,202 --> 00:06:10,703
اصلاً باهات شوخی نمی‌کنن

103
00:06:11,913 --> 00:06:14,749
...بهت می‌گفتم برو یه وکیل دیگه پیدا کن، ولی

104
00:06:15,792 --> 00:06:18,437
باید صادق باشم باهات
یعنی، اینجوری که پیش میره

105
00:06:18,461 --> 00:06:21,273
 احتمالاً این موضوع به همه شرکت‌های
معتبر توی این شهر سرایت می‌کنه

106
00:06:23,424 --> 00:06:24,550
این رو توی ماشینم گذاشتن

107
00:06:24,634 --> 00:06:27,303
اینو بذار کنار، مرد -
نمی‌بینی دارن با من چی کار می‌کنن؟ -

108
00:06:27,387 --> 00:06:29,067
برای چی اینو با خودت داری؟

109
00:06:29,097 --> 00:06:31,599
این مدرکه یه جرمه
نمی‌خوام مدرک رو نابود کنم

110
00:06:31,682 --> 00:06:32,892
باشه. ببرش پیش پلیس.

111
00:06:32,975 --> 00:06:36,038
نمی‌خوام تنها برم اونجا -
منم با تو نمیام اونجا -

112
00:06:36,062 --> 00:06:38,648
ببین، متاسفم واقعا

113
00:06:39,148 --> 00:06:41,609
ولی اگه کارم رو از دست بدم
نمی‌تونم کاری کنم

114
00:06:42,568 --> 00:06:45,363
...پس برو یه وکیل روزمره پیدا کن یا

115
00:06:45,947 --> 00:06:46,781
یا چی؟

116
00:06:46,864 --> 00:06:49,593
یا از کشور بری -
کدوم گوری میتونم برم؟ -

117
00:06:49,617 --> 00:06:52,662
 النا و دی رو بردار و برو به جیبوتی
تا وقتی که این داستان رو درست کنیم

118
00:06:52,745 --> 00:06:56,833
چی زر میزنی؟ جیبوتی؟ -
هر جایی که استرداد وجود نداشته باشه -

119
00:06:56,916 --> 00:06:57,916
لعنتی

120
00:06:58,918 --> 00:07:00,336
ولی نمی‌تونی اینجا بمونی

121
00:07:04,132 --> 00:07:05,132
لعنتی

122
00:07:16,060 --> 00:07:17,061
هی، آره

123
00:07:20,940 --> 00:07:23,025
دارم میرم. باید برم

124
00:07:30,616 --> 00:07:31,659
هی، خوبی؟

125
00:07:31,742 --> 00:07:33,995
چند تا پیام خیلی بد گرفتم

126
00:07:34,078 --> 00:07:35,079
دمتریوسم همینطور

127
00:07:35,163 --> 00:07:36,163
از کی؟

128
00:07:36,205 --> 00:07:37,748
یه عوضی شماره‌هامونو پیدا کرده

129
00:07:38,416 --> 00:07:40,293
شاید باید با کالی هم حرف بزنی

130
00:07:40,376 --> 00:07:42,420
اگه داریم اذیت می‌شیم
اونم ممکنه باشه

131
00:07:42,503 --> 00:07:45,264
...هیچ‌کسی نمی‌دونه که من و اون -
الان مردم خیلی چیزا رو میفهمن -

132
00:07:46,466 --> 00:07:47,633
بهتره که بهش خبر بدی

133
00:07:50,470 --> 00:07:51,345
باشه

134
00:07:51,429 --> 00:07:52,889
وکیل چی گفت؟

135
00:07:52,972 --> 00:07:53,972
منو انداختن بیرون

136
00:07:54,015 --> 00:07:55,016
جدی؟

137
00:07:55,099 --> 00:07:56,851
آره خیلی مسخره‌س

138
00:07:56,934 --> 00:08:00,438
خب، من... من یه وکیل دیگه پیدا می‌کنم -
...نه من یه وکیل بزرگ می‌خوام. نمی‌تونم -

139
00:08:00,521 --> 00:08:03,399
واقعا؟ پس می‌خوای دوباره همون رو شروع کنی
که فکر می‌کنی همه‌چیز رو می‌دونی؟

140
00:08:03,483 --> 00:08:04,817
من و دیمتریوس هم حالا درگیر شدیم

141
00:08:04,901 --> 00:08:07,612
الان دیگه فقط تو نیستی که توی این قضیه هستی

142
00:08:07,695 --> 00:08:09,572
... پس این فقط -
بذار بهت زنگ بزنم -

143
00:08:11,532 --> 00:08:12,532
ببخشید

144
00:08:13,034 --> 00:08:14,243
بعدا بهت زنگ میزنم

145
00:09:03,918 --> 00:09:07,004
♪ اگه می‌خوای بدوی، پس بدو ♪

146
00:09:07,964 --> 00:09:10,800
♪ اگه می‌خوای بمونی، همونطور بمون ♪

147
00:09:20,351 --> 00:09:23,813
♪ اگه می‌خوای بدوی، پس بدو ♪

148
00:09:24,397 --> 00:09:27,441
♪ اگه می‌خوای بمونی، همونطور بمون ♪

149
00:09:34,532 --> 00:09:36,409
{\an8}♪ اوه، آره ♪

150
00:09:59,515 --> 00:10:01,451
چطورید؟ -
خوبیم تو چطوری؟ -

151
00:10:01,475 --> 00:10:03,185
خوب. کالی اینجاست؟

152
00:10:03,269 --> 00:10:04,269
آشپزخونه

153
00:10:06,188 --> 00:10:07,315
ببخشید

154
00:10:27,418 --> 00:10:28,418
سلام

155
00:10:29,754 --> 00:10:30,754
سلام

156
00:10:32,256 --> 00:10:33,591
اینم پدرم

157
00:10:34,800 --> 00:10:35,635
چطورید؟

158
00:10:35,718 --> 00:10:37,511
سلام -
سلام -

159
00:10:38,304 --> 00:10:39,805
میدونم باید اول تماس می‌گرفتم

160
00:10:41,515 --> 00:10:43,017
هر وقت خواستی می‌تونی بیای

161
00:10:45,936 --> 00:10:47,063
جای خوبی دارین

162
00:10:47,813 --> 00:10:48,813
ممنون

163
00:10:54,236 --> 00:10:55,946
امیدوار بودم بتونم یک کلمه حرف بزنم؟

164
00:10:56,614 --> 00:10:57,614
حتما

165
00:11:04,330 --> 00:11:05,330
مادرت چطوره؟

166
00:11:05,831 --> 00:11:07,375
خوبه. چی شده؟

167
00:11:08,834 --> 00:11:11,504
تو یه سری مشکلات گیر افتادم
خواستم بهت خبر بدم

168
00:11:12,088 --> 00:11:13,214
چه مشکلاتی؟

169
00:11:17,093 --> 00:11:19,053
فکر کنم دارم متهم به قتل می‌شم

170
00:11:19,136 --> 00:11:21,097
...که می‌دونم ممکنه عجیب به نظر برسه -
کی این کار رو کرده؟ -

171
00:11:21,806 --> 00:11:23,474
.نمیدونم، هرکی که این کارو کرده

172
00:11:23,557 --> 00:11:25,059
و کی کشته شده؟

173
00:11:27,561 --> 00:11:30,022
یه رهبر فکری برتری‌طلب سفیدپوستا به اسم برادر ۱۴

174
00:11:31,982 --> 00:11:33,025
چی؟ -
آره -

175
00:11:34,485 --> 00:11:37,905
 پس، می‌خوان این رو بندازن گردن تو
چون مردم تو رو می‌شناسن؟

176
00:11:37,988 --> 00:11:38,988
احتمالا

177
00:11:40,074 --> 00:11:41,534
شاید می‌خوان یه جنگ نژادی راه بندازن

178
00:11:41,617 --> 00:11:43,369
کارشناس سیاه‌پوست دیوونه میشه

179
00:11:43,452 --> 00:11:45,932
فکر نمی‌کنم که از قبل برنامه‌ریزی کرده بودن
...اما من اونجا بودم، پس

180
00:11:47,748 --> 00:11:48,748
نکته اینجاست که

181
00:11:49,250 --> 00:11:51,794
.گوشی دیمتریوس و النا رو یه سری آدم... داکس کردن

182
00:11:51,877 --> 00:11:53,879
آدمای روانی سفیدپوست؟ -
آره -

183
00:11:53,963 --> 00:11:56,632
و نگران بودم که شاید تلفن تو هم لو بره

184
00:11:56,716 --> 00:11:59,176
اسمت حتی توی شناسنامه من نیست

185
00:12:03,681 --> 00:12:04,681
میدونم

186
00:12:06,016 --> 00:12:07,016
اما با این حال

187
00:12:11,939 --> 00:12:13,899
هزینه‌ای که دادی تا رئیس بشی

188
00:12:16,110 --> 00:12:17,570
شهرت خیلی بده

189
00:12:24,577 --> 00:12:27,121
ببخشید، ما خیلی وقت بود که صحبت نکردیم، نه...؟

190
00:12:28,122 --> 00:12:29,331
مردم خیلی شلوغن

191
00:12:32,251 --> 00:12:33,251
آره

192
00:12:34,336 --> 00:12:35,713
...اوه

193
00:12:35,796 --> 00:12:36,964
باشه، امم

194
00:12:38,799 --> 00:12:41,135
...میرم... میرم. امم

195
00:12:41,218 --> 00:12:42,386
میام همراهیت کنم

196
00:12:42,470 --> 00:12:44,597
...نه، نگران نباش. من... خودم

197
00:12:45,389 --> 00:12:46,389
جدی

198
00:12:48,517 --> 00:12:49,517
مواظب خودت باش

199
00:13:59,839 --> 00:14:00,965
پیامتو دیدم

200
00:14:01,048 --> 00:14:02,633
بیا تو گاراژ صحبت کنیم

201
00:14:06,971 --> 00:14:07,971
همسایه‌های فضول

202
00:14:19,483 --> 00:14:21,318
نمی‌خوام کسی نگاه کنه

203
00:14:26,115 --> 00:14:27,449
چی به سرش اومده؟

204
00:14:27,533 --> 00:14:28,617
وای

205
00:14:29,493 --> 00:14:30,494
چی می‌گی؟

206
00:14:31,829 --> 00:14:34,707
میای اینجا حرف از شوهرم می‌زنی؟

207
00:14:34,790 --> 00:14:38,085
بعد میفهمم که رفتی مغازه‌ش
و دروغ گفتی که کی هستی

208
00:14:38,168 --> 00:14:40,963
بعدش یه زنگ میزنن میگن
یه جنازه توی سردخونه‌ست

209
00:14:41,046 --> 00:14:42,673
میرم اونجا، ولی مارک نیست

210
00:14:42,756 --> 00:14:45,384
و هنوزم نتونستم پیداش کنم

211
00:14:46,552 --> 00:14:49,030
 و تنها چیزی که می‌دونم اینه که تو
بودی که این قضیه رو شروع کردی

212
00:14:49,054 --> 00:14:51,307
خب چی شده؟

213
00:14:51,390 --> 00:14:53,142
.دارم سعی می‌کنم همینو بفهمم

214
00:14:53,225 --> 00:14:55,436
بهش آسیبی زدی؟ -
نه -

215
00:14:55,978 --> 00:14:56,812
دروغ می‌گی

216
00:14:56,896 --> 00:14:57,896
قسم می‌خورم

217
00:15:00,107 --> 00:15:01,107
...میتونی

218
00:15:01,817 --> 00:15:03,819
میتونی بگی که جنازه‌ای که دیدی
مال کی بود؟

219
00:15:03,903 --> 00:15:05,237
هیچ ایده‌ای ندارم

220
00:15:05,821 --> 00:15:07,531
یه مردی بود که توی گردنش چاقو خورده بود

221
00:15:10,451 --> 00:15:11,451
باشه

222
00:15:11,994 --> 00:15:14,288
من هیچ کاری با شوهرت نکردم

223
00:15:14,371 --> 00:15:16,040
اگه کرده بودم نمی‌اومدم اینجا

224
00:15:16,123 --> 00:15:18,268
منم می‌خوام مثل تو بدونم چی به چی شده

225
00:15:18,292 --> 00:15:21,003
چون دارن سعی می‌کنن اینو بندازن گردن من
.هر کی که هست

226
00:15:23,756 --> 00:15:24,882
...میتونی لطفا

227
00:15:27,384 --> 00:15:28,636
اسلحه رو پایین بیاری؟

228
00:15:30,721 --> 00:15:32,097
منم بچه دارم، لوسی

229
00:15:35,851 --> 00:15:39,396
بهم نگفته بودی که برادر ۱۴ بود -
من دیگه به اون دنیام تعلق ندارم -

230
00:15:39,480 --> 00:15:41,190
باشه باشه

231
00:15:45,527 --> 00:15:46,527
...میتونی

232
00:15:47,363 --> 00:15:48,697
میتونی اون رو بذاری پایین؟

233
00:15:50,699 --> 00:15:52,242
بچه‌هات داخلن

234
00:15:52,326 --> 00:15:53,535
بزار از بچه‌هام حرف نزنی

235
00:15:53,619 --> 00:15:55,579
باشه

236
00:15:55,663 --> 00:15:56,663
لوسی

237
00:15:57,289 --> 00:16:01,377
فقط می‌خوام بدونم دقیقا
چه کسی ممکنه خواسته باشه بهش آسیبی بزنه

238
00:16:01,460 --> 00:16:05,881
تهدیدهای مرگ، کسایی که ناراحتش کردن
کسایی که می‌شناخت

239
00:16:07,383 --> 00:16:09,593
...اگه کسی اون رو کشته فکر می‌کنم باید

240
00:16:09,677 --> 00:16:11,178
چرا میگی کشته؟

241
00:16:12,763 --> 00:16:14,139
چرا اینو گفتی؟

242
00:16:15,057 --> 00:16:15,891
...چون

243
00:16:18,352 --> 00:16:19,352
دیدمشون

244
00:16:21,689 --> 00:16:22,898
که روی بدنش کار می‌کردن

245
00:16:25,067 --> 00:16:26,777
این یعنی چی؟

246
00:16:30,322 --> 00:16:32,032
میخواستن جنازه رو از بین ببرن

247
00:16:35,119 --> 00:16:36,119
چی؟

248
00:16:37,121 --> 00:16:38,121
ببخشید

249
00:16:46,463 --> 00:16:47,464
خیلی متاسفم

250
00:16:54,263 --> 00:16:55,263
لعنتی

251
00:17:54,698 --> 00:17:56,033
چه خبر رئیـس؟

252
00:17:57,910 --> 00:17:59,912
مامور عثمان از تیم من

253
00:17:59,995 --> 00:18:01,580
تو اون رو توی هتل داشتی

254
00:18:01,663 --> 00:18:03,499
.کنجکاو بودم ببینم منافع ما به هم می‌خوره یا نه

255
00:18:03,582 --> 00:18:06,668
 اون کسی که به ماشین من زده رو دید؟
چون دارن منو گیر می‌اندازن

256
00:18:06,752 --> 00:18:08,212
اونا اون جسد رو توی باتلاق گذاشتن؟

257
00:18:09,088 --> 00:18:10,214
اون دنبالم کرد

258
00:18:10,297 --> 00:18:11,799
بعد یکی دیگه اونو کشت؟

259
00:18:12,382 --> 00:18:15,344
 دوتا بودن
یکی رو با یه خودکار زدم

260
00:18:15,427 --> 00:18:16,345
و کشتمش

261
00:18:16,428 --> 00:18:17,638
در دفاع از خودم

262
00:18:17,721 --> 00:18:18,806
می‌خوای با این بمونی؟

263
00:18:18,889 --> 00:18:22,101
چون من عکس‌های پزشکی قانونی رو دارم
و این اصلا به نظر دفاع از خود نمیاد

264
00:18:26,230 --> 00:18:27,523
نه

265
00:18:27,606 --> 00:18:29,566
نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه

266
00:18:29,650 --> 00:18:31,850
می‌فهمی چی میگم؟ -
نه، من فقط یه بار زدمش -

267
00:18:32,903 --> 00:18:33,946
یه بار؟

268
00:18:35,948 --> 00:18:37,116
نه ۲۱ بار؟

269
00:18:37,616 --> 00:18:39,034
...گوش کن، مامور کینیونس

270
00:18:39,118 --> 00:18:40,119
بهم فرانکو بگو

271
00:18:40,202 --> 00:18:41,036
فرانکو

272
00:18:41,120 --> 00:18:43,080
اصلا دوباره بگو مامور -
باشه -

273
00:18:45,958 --> 00:18:48,836
اون مرد پنج فوت از من دورتر بود
با یه تفنگ

274
00:18:49,586 --> 00:18:51,004
چاره‌ای نداشتم

275
00:18:51,088 --> 00:18:54,383
یه بار با خودکار زدمش
...حالامی‌خوان اینطوری نشون بدن که

276
00:18:54,466 --> 00:18:57,362
دارن تو رو به خاطر اون یا مارک سایمون مقصر نشون می‌دن؟ -
به نظرت چه شکلی به نظر میاد؟ -

277
00:18:57,386 --> 00:19:00,347
به نظر میاد که منتظرم تا تو بهم بگی چی می‌دونی

278
00:19:02,766 --> 00:19:05,811
اینو تو ماشینم گذاشتن -
ساعت رو نمی‌تونم ازت قبول کنم -

279
00:19:05,894 --> 00:19:08,188
فقط باید بدونم میتونی قاتل رو شناسایی کنی؟

280
00:19:08,272 --> 00:19:09,565
اون مرد مرده اسمش آنت بود

281
00:19:09,648 --> 00:19:11,233
آنت؟ -
آره، آنت -

282
00:19:11,316 --> 00:19:12,317
همین رو داری؟

283
00:19:13,485 --> 00:19:15,654
باید دیروز همه داستانو بهم می‌گفتی

284
00:19:16,947 --> 00:19:18,907
دیشب با لورا جنینگز صحبت کردم

285
00:19:20,576 --> 00:19:21,869
همون روزنامه‌نگار آنلاین

286
00:19:22,828 --> 00:19:24,872
از نیویورک اومده بود

287
00:19:24,955 --> 00:19:28,250
گفت که می‌دونه چه اتفاقی افتاده
و میدونه که من این کارو نکردم

288
00:19:30,085 --> 00:19:31,962
گفت چطوری اینو می‌دونست؟

289
00:19:32,045 --> 00:19:33,881
قرار بود وقتی پیدا کنیم که همو ببینیم

290
00:19:38,886 --> 00:19:41,305
چرا از من چیزی مخفی می‌کنی، مانسی؟

291
00:19:41,388 --> 00:19:42,681
چرا تو؟

292
00:19:47,603 --> 00:19:49,396
میشه اون عکسو دوباره ببینم؟

293
00:19:52,357 --> 00:19:53,192
نگهش دار

294
00:19:53,275 --> 00:19:54,401
کپی‌هاشو دارم

295
00:19:56,320 --> 00:19:58,739
اگه راست می‌گی
می‌تونم ازت محافظت کنم

296
00:19:58,822 --> 00:20:00,699
ولی باید بیشتر بهم بدی، مانسی

297
00:21:12,896 --> 00:21:14,189
این چیزی بود که پیدا کردم

298
00:21:15,649 --> 00:21:16,775
همین

299
00:21:20,821 --> 00:21:22,489
از طریق النا همدیگه رو پیدا کردین، نه؟

300
00:21:22,572 --> 00:21:23,699
آره

301
00:21:23,782 --> 00:21:25,659
فکر می‌کردم شما دو تا توی بحرانین

302
00:21:25,742 --> 00:21:30,539
آره، از هم جدا شدیم
ولی... هیچ وقت نمی‌دونی

303
00:21:30,622 --> 00:21:32,102
آدما نباید ازدواج کنن

304
00:21:32,165 --> 00:21:34,085
 یکی رو نشونم بده که داره
.پنجاه سالگی ازدواجش رو جشن می‌گیره

305
00:21:34,126 --> 00:21:37,546
 من بهت کسی رو نشون میدم که
هیچ کاری تو زندگیش انجام نداد

306
00:21:38,046 --> 00:21:39,381
درسته

307
00:21:39,464 --> 00:21:41,758
النا استاد عالیه

308
00:21:42,301 --> 00:21:43,427
آره

309
00:21:43,510 --> 00:21:45,470
این یه تغییر هوشمندانه از مسیر شرکتی بود

310
00:21:45,554 --> 00:21:46,722
کمک می‌کنه که اون به طور تمام‌وقت مشغوله

311
00:21:46,805 --> 00:21:50,684
برخلاف بعضی از اون استادای معروف
که یه درس در هر ترم تدریس می‌کنن

312
00:21:51,643 --> 00:21:52,561
ببین چی پیدا کردم

313
00:21:52,644 --> 00:21:54,396
از کمپشون توی ریدینگ، پنسیلوانیا

314
00:21:54,479 --> 00:21:58,025
گروه دیسکورد پلید مخالف سلطه تکنولوژی هستن
و با پرینت سه‌بعدی خودشون اسلحه می‌سازن

315
00:21:58,108 --> 00:22:01,361
 و این مهارت رو با متحدین
جنسیت‌گسترده‌شون به اشتراک می‌ذارن

316
00:22:01,445 --> 00:22:05,449
حتی توی محل‌های رأی‌گیری ظاهر شدن
تا جلوی ارعاب نئونازی‌ها رو بگیرن

317
00:22:06,199 --> 00:22:08,869
در واقع، می‌شه گفت که اینا مثل آنتیفا هستن
که با مت و اوزی تو خیابون می‌زنن

318
00:22:10,037 --> 00:22:13,248
 حدسم اینه که اینا طرفدار
فورج نیستن. گروه نفرتی؟

319
00:22:13,332 --> 00:22:16,460
می‌دونم فورج کیه
و باید بگم نه، طرفدارشون نیستن

320
00:22:19,129 --> 00:22:20,729
ممکنه کسی رو ترور کنن؟

321
00:22:20,797 --> 00:22:22,257
اصلا تعجب نمی‌کنم

322
00:22:22,841 --> 00:22:24,843
اینا یه مشت روانی تمام‌عیار هستن

323
00:22:41,026 --> 00:22:42,026
ببخشید

324
00:22:43,111 --> 00:22:44,821
ببخشید، باید برم ماشینم رو باز کنم

325
00:22:44,905 --> 00:22:46,073
هممم

326
00:22:46,156 --> 00:22:48,367
فقط داری زندگیتو می‌کنی؟

327
00:22:49,284 --> 00:22:50,284
چی؟

328
00:22:53,413 --> 00:22:54,998
مثل برادر ۱۴؟

329
00:22:56,249 --> 00:22:58,251
فقط داشت زندگیشو می‌کرد؟

330
00:23:00,504 --> 00:23:01,944
باید از ماشینم دور بشی

331
00:23:02,547 --> 00:23:03,547
بیا ببین

332
00:23:10,263 --> 00:23:11,556
حرکت کن حرکت کن

333
00:23:11,640 --> 00:23:13,892
دستت رو رو من گذاشتی

334
00:23:16,228 --> 00:23:17,228
دوباره این کارو بکن

335
00:23:17,562 --> 00:23:18,480
چی؟

336
00:23:18,563 --> 00:23:20,816
همجا دوربین هست

337
00:23:21,566 --> 00:23:23,606
دوباره این کارو بکن
فکر می‌کنی کیو باور می‌کنن؟

338
00:23:24,736 --> 00:23:27,239
فقط امتحانش کن -
باشه، حالا فهمیدم قضیه چیه -

339
00:23:32,911 --> 00:23:35,122
آه، حمل پنهان اسلحه اینجا قانونیه

340
00:23:36,206 --> 00:23:37,833
از این موضوع آگاهی داری، درسته؟

341
00:23:43,630 --> 00:23:46,299
اگه می‌خوای منو بکشی، یالا -
داری چیکار می‌کنی؟ -

342
00:23:46,383 --> 00:23:48,463
شلیک کن یالا -
...چی -

343
00:23:48,844 --> 00:23:49,970
آره، برو گمشو

344
00:23:50,053 --> 00:23:50,887
آره

345
00:23:52,973 --> 00:23:53,973
برو گمشو

346
00:24:13,410 --> 00:24:14,453
هی

347
00:24:14,536 --> 00:24:18,331
خب، ببین الان یه تماس دیگه از پلیس‌های پوکونو داشتم

348
00:24:18,915 --> 00:24:21,168
و می‌خوان امروز باهات ملاقات کنن

349
00:24:21,251 --> 00:24:22,335
حضوری...

350
00:24:23,086 --> 00:24:25,839
 بگو که یه جسد با چندین زخم چاقو.
توی سردخونه دارن

351
00:24:25,922 --> 00:24:29,551
ببین، دارم بهت میگم، رفیق
این یه تله بوده، باشه؟

352
00:24:30,135 --> 00:24:33,263
اون مرده عضو یه گروه آنارشیست توی ریدینگ بود

353
00:24:33,346 --> 00:24:36,349
باشه؟ اسم اون یکی رو پیدا می‌کنیم
همه این مشکلات تموم میشه

354
00:24:37,601 --> 00:24:39,811
 چرا آنارشیست‌ها باید یه
آدم سیاه‌پوست رو مقصر کنن؟

355
00:24:41,021 --> 00:24:42,814
چون اونا آنارشیست‌ن، دیگه

356
00:24:45,317 --> 00:24:47,569
چی شده، رفیق؟

357
00:24:48,361 --> 00:24:50,780
...سه روز پیش همه چی خوب بود الان من

358
00:24:51,907 --> 00:24:53,617
احساس می‌کنم نفس کشیدنم سخت شده

359
00:24:56,411 --> 00:24:59,372
فکر می‌کنی این از اول یه تله بوده
چون اونا از پدرت خبر داشتن؟

360
00:24:59,456 --> 00:25:01,416
نه، اونا می‌خواستن منو بکشن، کوِس

361
00:25:01,500 --> 00:25:04,336
تا وقتی که فهمیدن کی هستم
اونا فقط تله گذاشتن

362
00:25:04,419 --> 00:25:05,754
پدرم فقط یه بهونه بود

363
00:25:07,756 --> 00:25:09,382
گناهان یه پدر، پسر

364
00:25:09,466 --> 00:25:10,967
سی سال پیش بود

365
00:25:11,676 --> 00:25:12,676
می‌دونم

366
00:25:13,011 --> 00:25:15,013
پدرم یه مشکل مسیحایی داشت

367
00:25:15,722 --> 00:25:16,556
باشه

368
00:25:16,640 --> 00:25:18,808
آره، بعد یه روز دیگه
همه چی خراب شد

369
00:25:18,892 --> 00:25:19,976
.این کار رو نمی‌کنم

370
00:25:20,060 --> 00:25:22,562
آره، ولی اونم یه فعال بود

371
00:25:22,646 --> 00:25:24,022
یه مبارزه درست می‌کرد

372
00:25:25,398 --> 00:25:26,566
دقیقا مثل خودت

373
00:25:26,650 --> 00:25:29,027
مگه من شبیه کسی‌ام که دور و برش می‌چرخم
و مردای سفید رو می‌کشم؟

374
00:25:30,237 --> 00:25:33,532
خب فقط اون مرد توی باتلاق

375
00:25:33,615 --> 00:25:35,242
...ببین

376
00:25:37,118 --> 00:25:40,080
فقط نمی‌خوام به جایی برسی
...که تو هم مثل اون

377
00:25:43,083 --> 00:25:44,668
.کجا بودی... تو هم عصبی شدی

378
00:25:45,669 --> 00:25:48,296
 حالا گوش کن، قبل از اینکه شروع کنی
به دنبال آنارشیست‌ها و اینجور چیزا

379
00:25:48,380 --> 00:25:51,216
فکر می‌کنم باید با همسر مارک سایمون حرف بزنیم
شاید بتونه کمک کنه

380
00:25:51,299 --> 00:25:52,133
نه

381
00:25:52,217 --> 00:25:55,053
نه، نه، نه، نه، اون حتما یه چیزایی می‌دونه -
نمی‌خوام برگردم اونجا -

382
00:25:55,136 --> 00:26:00,433
ببین، شاید بتونه درباره لورا جنینگز چیزی بگه
و شاید درباره اون آدما توی ریدینگ

383
00:26:01,142 --> 00:26:04,563
همونطور که قبلا گفتی، پلیسا
دنبال داستانی هستن که باورش کنن

384
00:26:04,646 --> 00:26:06,648
و با وجود روش کاری تو، رفیق

385
00:26:06,731 --> 00:26:09,609
نمی‌تونی با حرف زدن از این وضعیت بیرون بری

386
00:26:14,698 --> 00:26:16,950
.این بار فقط وارد گاراژ نشو

387
00:26:26,974 --> 00:26:33,974


388
00:26:50,900 --> 00:26:52,902
باید باهاش حرف بزنم -
درباره چی؟ -

389
00:26:53,695 --> 00:26:55,989
 درباره گروهی که ممکنه
بخوان به مارک رو آسیب برسونن

390
00:27:00,368 --> 00:27:02,078
میرم اون پارک پایین

391
00:27:24,643 --> 00:27:26,770
ممنون که اومدی

392
00:27:28,104 --> 00:27:30,774
به نظر می‌رسه که مردم فکر می‌کنن
...الان منم جزوش شدم، پس

393
00:27:31,274 --> 00:27:32,984
این همون کاریه که برای خونت کردن؟

394
00:27:33,985 --> 00:27:35,528
فکر می‌کنی کار فورج بوده؟

395
00:27:35,612 --> 00:27:36,612
احتمالا

396
00:27:39,199 --> 00:27:40,867
.شاید تو رو کنار گاراژ دیدن

397
00:27:40,950 --> 00:27:43,495
دوست نداشتن که با یه سیاه حرف بزنی؟

398
00:27:45,580 --> 00:27:46,915
اونا قبلا هم منو دوست نداشتن

399
00:27:46,998 --> 00:27:48,833
چرا؟

400
00:27:48,917 --> 00:27:50,502
چون شوهرم رو ترک کردم

401
00:27:50,585 --> 00:27:53,380
یه روز صبح بیدار شدم و فهمیدم
اون طرفدار درک شووین بوده

402
00:27:53,463 --> 00:27:55,090
و گفتم: وای، من هیچ‌وقت نمی‌دونستم

403
00:27:56,174 --> 00:27:58,569
این همون جاییه که می‌خوای بهم بگی
که یه روز باید مثل من زندگی کنی؟ نمی‌خوام

404
00:27:58,593 --> 00:28:00,970
 و مطمئناً نمی‌خوام چیزی که
پشت سر داری رو هم داشته باشم

405
00:28:04,808 --> 00:28:06,559
خوش‌شانس بودی که تونستی این رو برداری

406
00:28:07,435 --> 00:28:08,520
خودم این کار رو کردم

407
00:28:11,064 --> 00:28:12,315
X-ACTO چاقوی

408
00:28:12,399 --> 00:28:13,400
نه

409
00:28:13,983 --> 00:28:15,652
تمام ۱۴ کلمه رو اونجا جا دادی؟

410
00:28:15,735 --> 00:28:17,821
وقتی با هم آشنا شدیم
.هیچ وقت در مورد اون به من نگفت

411
00:28:18,905 --> 00:28:20,448
اون برادر ۱۴ بوده؟

412
00:28:20,532 --> 00:28:23,201
ولی مشکلی با فورج نداشتی؟ -
نه -

413
00:28:23,284 --> 00:28:26,162
اون فقط یه نفر بود که حاضر بود
از یه آدم خیلی به هم ریخته مراقبت کنه

414
00:28:26,246 --> 00:28:28,006
این تربیت کردن نیست؟ -
نیازی به این حرفا ندارم -

415
00:28:28,081 --> 00:28:30,125
آره، داری -
نه اگه می‌خوای کمکم کنی، احمق -

416
00:28:30,208 --> 00:28:31,918
دارم اعصابت رو خورد می‌کنم؟ -
.آره -

417
00:28:32,001 --> 00:28:33,001
خوبه

418
00:28:34,045 --> 00:28:35,045
خوبه

419
00:28:36,131 --> 00:28:37,590
فقط بهم بگو چی می‌خوای

420
00:28:38,633 --> 00:28:42,595
 آیا شوهرت با یه گروه آنارشیستی
به نام دیسکورد پلید درگیر بود؟

421
00:28:42,679 --> 00:28:43,679
نه

422
00:28:44,639 --> 00:28:46,141
.بدن توی سردخونه تاتو اونا رو داشت

423
00:28:46,808 --> 00:28:48,928
پس به پلیس زنگ بزن -
زیاد باهاشون شانس نداشتم -

424
00:28:50,562 --> 00:28:52,230
تو می‌دونی لورا جنینگز کیه؟

425
00:28:53,940 --> 00:28:55,275
آره؟ آیا مارک رو می‌شناخت؟

426
00:28:55,358 --> 00:28:56,358
هیچ‌ ایده ندارم

427
00:28:56,401 --> 00:28:57,777
.باید بفهمی

428
00:28:58,695 --> 00:29:00,989
اون سعی کرد با من حرف بزنه
الان توی بیمارستانه

429
00:29:01,072 --> 00:29:03,825
 پس هر چی می‌تونی در مورد
اون یا هر چیز دیگه‌ای پیدا کنی

430
00:29:04,534 --> 00:29:05,910
برای هردومون کمک می‌کنه

431
00:29:06,411 --> 00:29:07,537
چون حدس می‌زنم یه روزی

432
00:29:07,620 --> 00:29:10,874
یه روزی می‌خوای به پسرا بگی
چی به سر پدرت اومد

433
00:29:10,957 --> 00:29:13,042
اصلاً برام مهم نیست چی به سرش اومده

434
00:29:15,128 --> 00:29:16,963
فقط می‌خوام بچه‌هام امن باشن

435
00:29:18,423 --> 00:29:19,423
...خب

436
00:29:20,759 --> 00:29:21,759
اونا نیستن

437
00:29:50,455 --> 00:29:51,455
الو؟

438
00:29:51,790 --> 00:29:53,416
این کالیه، کجایی؟

439
00:29:58,254 --> 00:30:00,215
دارم میرم به طرف مکس -
هنوز داری این کارو می‌کنی؟ -

440
00:30:00,298 --> 00:30:01,925
یه چیزی برای دمیتریوس میارم

441
00:30:02,675 --> 00:30:05,094
.اه، برو سراغ خیابان ۶ و وست کامبریا

442
00:30:05,720 --> 00:30:07,430
آک گوشه‌ی خیابون خیلی بهتر از این کار رو می‌کنه

443
00:30:07,514 --> 00:30:09,265
اونجا می‌بینمت -
باشه -

444
00:30:09,349 --> 00:30:10,642
باشه

445
00:30:29,285 --> 00:30:30,537
من قبلاً سفارش دادم

446
00:30:31,037 --> 00:30:32,121
برای دمیتریوس هم همینطور

447
00:30:33,998 --> 00:30:35,667
مرسی -
هوم -

448
00:30:36,751 --> 00:30:37,794
این جای توئه؟

449
00:30:38,294 --> 00:30:41,381
فقط بگو "یه جاون با همه‌چیز بده"
.دیگه همونی نخواهی بود که بودی

450
00:30:41,464 --> 00:30:43,383
هممم داری منو چاق می‌کنی؟

451
00:30:43,883 --> 00:30:47,220
میدونی، چون دارم تلاش می‌کنم
همه چیز رو جمع و جور نگه دارم

452
00:30:48,054 --> 00:30:49,806
داداش، تو پلتون نداری؟

453
00:30:49,889 --> 00:30:51,808
الان دیگه چی می‌گی؟ فکر می‌کنی من کیم؟

454
00:30:51,891 --> 00:30:54,060
من تو رو به اندازه کافی نمی‌بینم که بدونم

455
00:30:55,144 --> 00:30:56,144
دقیقا

456
00:31:00,650 --> 00:31:03,027
ببین، من بعضی از پست‌هایی که می‌زنن رو خوندم

457
00:31:03,862 --> 00:31:05,238
خیلی خب دیوونه

458
00:31:06,406 --> 00:31:08,086
چیزایی می‌گن که من بچه‌ها رو توی پیتزا می‌خورم؟

459
00:31:08,157 --> 00:31:09,284
تقریبا -
آره -

460
00:31:09,367 --> 00:31:10,535
میری پیش پلیس؟

461
00:31:11,703 --> 00:31:12,703
...اونا بهم

462
00:31:13,288 --> 00:31:14,288
ممم

463
00:31:17,333 --> 00:31:19,294
.فکر می‌کنم برای این کار، باید تنها پیش برم

464
00:31:20,628 --> 00:31:21,838
باشه، جان ویک

465
00:31:21,921 --> 00:31:23,381
نه اصلا

466
00:31:23,464 --> 00:31:25,133
چون اصلا به اون نمی‌خوری

467
00:31:26,467 --> 00:31:27,467
یه برنامه دارم

468
00:31:30,054 --> 00:31:32,181
و مطمئن شو که یه چیزی تو دستت داری

469
00:31:32,807 --> 00:31:34,434
چیزی؟ چی؟

470
00:31:34,517 --> 00:31:35,517
گرما

471
00:31:37,020 --> 00:31:38,021
فقط بهم بگو

472
00:31:41,024 --> 00:31:44,027
تو... تو به من می‌گی که
اسلحه داری؟

473
00:31:44,777 --> 00:31:46,779
من یه دختر سیاه‌پوستم توی شمال فیلادلفیا

474
00:31:50,783 --> 00:31:53,745
کسانی که دنبال منن
اونا... همه فقط حرف می‌زنن

475
00:31:53,828 --> 00:31:55,079
تا وقتی که دیگه حرف نباشه

476
00:31:56,122 --> 00:31:58,416
یادته یه مرد از استتن آیلند بود
که یه رئیس مافیا رو کشت

477
00:31:58,499 --> 00:32:00,460
چون فهمیده بود اون مرد یه پدوفیله؟

478
00:32:00,960 --> 00:32:01,794
آره

479
00:32:01,878 --> 00:32:04,047
مردی که تقریبا با مادرش زندگی می‌کرد

480
00:32:04,130 --> 00:32:05,673
تقریباً یه جنگ مافیا رو شروع کرد

481
00:32:07,216 --> 00:32:10,553
فقط دارم می‌گم که اونا هستن
و اگه نتونی باهاشون منطقی صحبت کنی

482
00:32:10,637 --> 00:32:13,056
هی، یو، یو، یو
مایو گذاشتی توش؟

483
00:32:13,139 --> 00:32:15,099
آره، ببخشید

484
00:32:15,183 --> 00:32:17,393
.اه، خوبه. خوبه

485
00:32:18,186 --> 00:32:20,355
دمیتریوس از مایو متنفره -
هممم -

486
00:32:21,397 --> 00:32:25,109
خب، پسر احتمالا داره میوه می‌خوره
پس مهم نیست چی می‌خوره

487
00:32:28,237 --> 00:32:30,490
سه استیک، همه‌چیز کامل -
مرسی، بو -

488
00:32:30,573 --> 00:32:32,784
مرسی

489
00:32:37,830 --> 00:32:40,124
ممکنه که قبلا بی‌ادب بودم

490
00:32:41,334 --> 00:32:43,336
.راجع به کل هزینه‌هات برای رئیس شدن

491
00:32:46,047 --> 00:32:47,047
این بازی عادیه

492
00:32:47,966 --> 00:32:48,966
باشه

493
00:32:50,426 --> 00:32:51,719
برو یه پدر خوب باش

494
00:32:53,179 --> 00:32:54,764
باشه

495
00:32:55,723 --> 00:32:57,809
به ماشین نیاز داری؟ -
نه، مشکلی نیست ماشینم همین جاست -

496
00:32:58,434 --> 00:32:59,686
ماشینم همین جاست

497
00:33:01,437 --> 00:33:03,564
ببینش، خیلی خب -
منو ببین -

498
00:33:03,648 --> 00:33:05,483
منو ببین، باشه

499
00:33:05,566 --> 00:33:06,734
خیلی خب، حالا

500
00:33:14,701 --> 00:33:16,261
من با لورا جنینگز مصاحبه کردم

501
00:33:16,327 --> 00:33:18,579
اولین بار که شروع کرد
که تو یوتیوب دیده بشه

502
00:33:18,663 --> 00:33:20,999
و هرچند بعضی وقتا به نظر می‌رسید دیوونه شده

503
00:33:21,082 --> 00:33:23,251
واضح بود که کاملاً به جریان اوضاع مسلط بود

504
00:33:23,334 --> 00:33:25,461
 از اون چیزی که به نظر می‌رسه
.خیلی از آمریکایی‌ها می‌خوان بشنون

505
00:33:25,545 --> 00:33:28,548
...پس این که الان بیمارستانه

506
00:33:33,052 --> 00:33:34,721
بریم امتحانش کنیم -
باشه -

507
00:33:34,804 --> 00:33:37,849
 لورا جنینگز رو معمولا
یه تئوری‌پرداز توطئه می‌دونستن

508
00:33:37,932 --> 00:33:40,977
 اما اگه اینطور بود
حداقل یه تئوری‌پرداز محبوب بود

509
00:33:41,060 --> 00:33:44,188
.و به عنوان یه موضوع جنجالی هم به یاد خواهد موند

510
00:33:44,272 --> 00:33:45,106
و کات

511
00:33:45,189 --> 00:33:46,274
مرده؟

512
00:33:46,357 --> 00:33:48,401
آره، همین الان اتفاق افتاد

513
00:33:58,244 --> 00:34:02,582
 لورا جنینگز رو معمولاً یه تئوری‌پرداز
...توطئه می‌دونستن، اما اگه اینطور بود

514
00:35:17,907 --> 00:35:18,907
عصر بخیر

515
00:35:20,576 --> 00:35:21,911
ما تا نه شب بازیم

516
00:35:24,205 --> 00:35:25,915
قبلاً ساعت هشت می‌بستم

517
00:35:26,666 --> 00:35:29,168
هیچ‌وقت نمی‌دونی کِی یه هجوم پسا-شام میاد؟

518
00:35:29,252 --> 00:35:30,837
دقیقا

519
00:35:30,920 --> 00:35:32,964
یه دو لیوان پینو گریجیو با خانوم

520
00:35:33,047 --> 00:35:35,675
.و، اه، ممکنه که همه چیز به هم بریزه

521
00:35:35,758 --> 00:35:36,884
آها

522
00:35:36,968 --> 00:35:38,136
چی می‌خوای؟

523
00:35:38,886 --> 00:35:40,054
فقط یه تیر می‌زنم

524
00:35:40,138 --> 00:35:41,848
تا حالا شلیک کردی؟

525
00:35:41,931 --> 00:35:42,931
با تفنگ بادی

526
00:35:43,558 --> 00:35:45,268
برات از چیزای ساده شروع می‌کنم

527
00:35:45,768 --> 00:35:47,478
کانیک یه ۹ میلی‌متری می‌سازه

528
00:35:47,562 --> 00:35:49,897
.الیت کامبت  an8}تی‌پی9\}

529
00:35:49,981 --> 00:35:51,983
.خیلی عالی به نسبت پولی که می‌دی

530
00:35:52,066 --> 00:35:53,401
...حالا

531
00:35:53,484 --> 00:35:55,653
دکمه توقف از هر دو طرف...

532
00:35:55,736 --> 00:35:58,948
که دو دستیه، برای این که اگه اینطور کار می‌کنی

533
00:35:59,031 --> 00:36:04,162
یا یه دوست از سمت چپ
یا اگه یه دوست چپ‌دست داری

534
00:36:04,704 --> 00:36:06,622
یه شوخی کوچیک بود

535
00:36:10,001 --> 00:36:12,170
.ایده‌آل اینه که اول بری به یه میدون تیر

536
00:36:12,795 --> 00:36:14,797
هاه. فقط برای نمایش

537
00:36:16,007 --> 00:36:18,050
هیچ‌وقت نمیدونی. این خودش نکته‌شه

538
00:36:18,134 --> 00:36:20,094
اما اینم دقیق نیست

539
00:36:20,178 --> 00:36:24,265
فقط خشاب رو میزاری، ضامن رو آزاد می‌کنی
!و بوب، دایی ویژه‌ت میشه

540
00:36:26,475 --> 00:36:27,602
میتونم الان بخرمش؟

541
00:36:28,186 --> 00:36:30,104
بررسی پیشینه حدودا پنج دقیقه طول می‌کشه

542
00:36:30,188 --> 00:36:32,148
یه کم راحت نیست، نه؟

543
00:36:32,231 --> 00:36:33,733
آره

544
00:36:33,816 --> 00:36:36,694
خصوصاً اگه مطمئن نباشی که کِی
دقیقا وقتشه که بخوای ازش استفاده کنی

545
00:36:36,777 --> 00:36:38,070
می‌دونی

546
00:36:40,406 --> 00:36:41,407
خب، دوستم

547
00:36:41,490 --> 00:36:45,244
وقتی که دنیا زباله‌ش رو رو سر تو بریزه
ازش استفاده می‌کنی

548
00:36:47,496 --> 00:36:48,581
دوباره فک کردی؟

549
00:36:48,664 --> 00:36:50,208
می‌فهمم

550
00:36:50,291 --> 00:36:52,084
اولین بار سخته

551
00:36:53,085 --> 00:36:54,085
آره

552
00:36:55,046 --> 00:36:56,672
نمی‌دونم شاید این کار برام مناسب نباشه

553
00:37:14,357 --> 00:37:15,691
یو -
یو -

554
00:37:16,817 --> 00:37:17,902
مکس؟

555
00:37:17,985 --> 00:37:20,279
نه یه جای دیگه تو خیابون ۶

556
00:37:20,363 --> 00:37:21,906
کالی منو راهنمایی کرد

557
00:37:25,785 --> 00:37:26,786
...هی، اه

558
00:37:28,079 --> 00:37:29,288
معذرت می‌خوام بابت گوشیت

559
00:37:29,372 --> 00:37:30,539
مشکلی نیست

560
00:37:30,623 --> 00:37:31,623
اونا رو بلاک کردم

561
00:37:34,543 --> 00:37:36,671
آدما بعضی وقتا حرفای عجیب و غریبی می‌زنن

562
00:37:37,171 --> 00:37:39,799
فکر کردم مامانت بهت گفته بود
از اون سایت‌های دارک دوری کنی

563
00:37:39,882 --> 00:37:41,634
اون چیزی که بهم پیام داد
تو تیک‌تاک بود

564
00:37:41,717 --> 00:37:43,427
آره، همونطور که گفتم، دارک وب

565
00:37:44,095 --> 00:37:45,471
قبلاً کتاب نمی‌خوندی؟

566
00:37:45,554 --> 00:37:47,348
البته، هنوزم کتاب می‌خونم

567
00:37:52,103 --> 00:37:53,604
حالت خوبه؟ -
آره -

568
00:37:53,688 --> 00:37:54,522
هی، مانسی

569
00:37:54,605 --> 00:37:57,858
خوبی نادیا؟ -
خیلی معذرت می‌خوام که این اتفاق داره میفته -

570
00:37:58,442 --> 00:38:00,820
میدونی که می‌تونی اینجا بمونی

571
00:38:01,362 --> 00:38:02,362
ممنونم

572
00:38:02,947 --> 00:38:04,407
شاید بمونم

573
00:38:05,032 --> 00:38:06,242
برای یه شب

574
00:38:06,325 --> 00:38:07,994
باشه، تا هر وقت بخوای می‌تونی بمونی

575
00:38:08,077 --> 00:38:09,078
ممنونم

576
00:38:09,161 --> 00:38:11,539
راجب وکیل تحقیق کردم
چند تا اسم پیدا کردم

577
00:38:12,623 --> 00:38:14,303
نمی‌خوام فقط بشینم و هیچ کاری نکنم

578
00:38:14,333 --> 00:38:16,419
هی، بابا، اینو نگاه کن

579
00:38:24,844 --> 00:38:25,970
خدایا

580
00:38:29,682 --> 00:38:31,017
کجا میری؟

581
00:38:33,185 --> 00:38:36,147
♪ زیبایی در دیوونه‌گی هست
چون یه حیوان ساخت ♪

582
00:38:36,230 --> 00:38:38,733
 ♪

583
00:38:38,816 --> 00:38:40,943
یو یو

584
00:38:41,527 --> 00:38:43,612
باید هر چه زودتر از اینجا گم بشید

585
00:38:43,696 --> 00:38:45,865
اه، فقط داریم موسیقی گوش می‌دیم، آقا

586
00:38:45,948 --> 00:38:47,116
آره، فقط داریم حال می‌کنیم

587
00:38:47,199 --> 00:38:50,369
باید این لعنتی رو خاموش کنین
و از محله‌ی من بیرون برین

588
00:38:50,453 --> 00:38:52,246
این محله مال تو نیست، رفیق

589
00:38:52,330 --> 00:38:53,664
مال خواهر زنته، مگه نه؟

590
00:38:55,458 --> 00:38:57,668
کل خانواده‌ت اونجا مخفی شدن؟

591
00:38:57,752 --> 00:38:58,836
مواظب زبونت باش، رفیق

592
00:38:58,919 --> 00:39:00,880
وا، وا، وا

593
00:39:00,963 --> 00:39:03,049
برو تو ماشین
و از این محله برو بیرون

594
00:39:03,132 --> 00:39:04,800
تو عصبی هستی، داداش

595
00:39:05,343 --> 00:39:07,094
این همون چیزی بود که در اون جنگل‌ها اتفاق افتاد؟

596
00:39:07,178 --> 00:39:08,346
عصبانی شدی؟

597
00:39:09,013 --> 00:39:11,057
برو تو ماشین و برو

598
00:39:11,140 --> 00:39:13,851
چی؟ چهار به یکیه. می‌خوای دیوونه بشی؟

599
00:39:13,934 --> 00:39:15,227
 چون من این شرایط  دوست دارم

600
00:39:16,687 --> 00:39:19,231
♪

601
00:39:19,315 --> 00:39:20,834
♪

602
00:39:20,858 --> 00:39:23,652
چی؟ احساساتتو جریحه‌دار کرد؟

603
00:39:23,736 --> 00:39:26,030
نه، فقط فکر می‌کنه
همه می‌خوان بهش آسیب برسونن

604
00:39:26,113 --> 00:39:28,324
نمی‌تونی با این کار ازش بگذری، داداش

605
00:39:28,407 --> 00:39:31,369
نژادپرستی سیستمی یه دفاع نیست

606
00:39:31,869 --> 00:39:34,330
این حرومزاده ترسیده رو ببین

607
00:39:35,373 --> 00:39:36,665
خدیا! لعنت

608
00:39:36,749 --> 00:39:38,626
این عوضی دیوونست -
بریم -

609
00:39:39,749 --> 00:39:59,749
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

