﻿1
00:00:53,666 --> 00:00:54,666
صبح بخیر

2
00:01:02,791 --> 00:01:05,083
اوه نه..چطور همچین اتفاقی افتاد؟

3
00:01:05,166 --> 00:01:06,875
کالسکه رو چک کردی اصلا؟

4
00:01:06,958 --> 00:01:10,250
البته که کردم. امروز صبح قبل از حرکت چکش کردم

5
00:01:10,333 --> 00:01:12,625
عشق من

6
00:01:13,791 --> 00:01:15,750
آدولفو کجاست؟

7
00:01:16,250 --> 00:01:18,166
- چطور همچین اتفاقی افتاد؟
- اومدش

8
00:01:18,250 --> 00:01:21,625
- منم سر در نمیارم
- لطفا برگرد تو کالسکه

9
00:01:21,708 --> 00:01:24,125
این همه وقت کجا بودی آدولفو؟

10
00:01:24,208 --> 00:01:27,000
رنگش پریده. حالت بده؟

11
00:01:27,083 --> 00:01:29,642
گمونم از شوق دیدن شهبانوی خوشگل حالش بد شده

12
00:01:29,666 --> 00:01:31,708
بریم

13
00:01:31,791 --> 00:01:33,416
می‌تونیم راه بیفتیم، اعلیحضرت

14
00:01:33,500 --> 00:01:35,041
بالاخره..بریم

15
00:01:36,000 --> 00:01:37,726
- اینو بذارم کنار بقیه هدایا؟
- نه

16
00:01:37,750 --> 00:01:42,208
- شهبانو منتظر هستن
- بریم

17
00:01:42,291 --> 00:01:44,000
در رو ببند

18
00:01:50,291 --> 00:02:01,291
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

19
00:02:35,916 --> 00:02:40,000
<font color=#FFFF00>شهبانو</font>

20
00:02:50,708 --> 00:02:52,916
خیلی خوش آمدید

21
00:02:53,708 --> 00:02:55,583
خیلی خوش آمدید

22
00:02:57,750 --> 00:02:58,916
روز خوش

23
00:02:59,916 --> 00:03:02,041
خیلی از دیدن دوباره شما خوشوقتم

24
00:03:03,833 --> 00:03:05,458
خیلی از دیدن شما خوشوقتم

25
00:03:06,708 --> 00:03:08,041
مجارستانیه کجاست؟

26
00:03:09,250 --> 00:03:11,333
روز خوش

27
00:03:12,666 --> 00:03:13,958
روز خوش

28
00:03:16,541 --> 00:03:18,583
تنها چیزی‌که الان نیاز دارم ایتالیائیه

29
00:03:19,083 --> 00:03:20,250
روز خوش

30
00:03:26,791 --> 00:03:28,250
همم

31
00:03:29,125 --> 00:03:30,791
دیدمت فینشن

32
00:03:36,583 --> 00:03:38,708
امروز کلی مهمون داریم، کوچولو

33
00:03:41,666 --> 00:03:44,666
بچه حالش خوبه؟

34
00:03:44,750 --> 00:03:45,791
همم

35
00:03:45,875 --> 00:03:48,541
بله و خیلی زود تو میشی خواهر بزرگه

36
00:03:48,625 --> 00:03:50,791
یعنی یه خواهر یا برادر خواهم داشت؟

37
00:03:51,791 --> 00:03:52,916
نمیدونم

38
00:03:55,625 --> 00:03:56,750
کدومش رو دوس داری؟

39
00:03:58,333 --> 00:04:02,625
پروردگار برای ما حاکمی خواهد فرستاد که ما را از تاریکی خواهد رهانید، علیاحضرت

40
00:04:02,708 --> 00:04:04,458
اون به‌تنهائی تصمیم می‌گیره

41
00:04:04,541 --> 00:04:07,291
نه من، نه شما. فقط اون

42
00:04:07,375 --> 00:04:09,583
همیشه از اینکه معطل مردها باشم بیزار بودم

43
00:04:10,083 --> 00:04:13,416
برای قرنها، همیشه مردها پادشاه بودن سوفی

44
00:04:13,500 --> 00:04:15,458
که برگزیده خدا بودن

45
00:04:15,541 --> 00:04:19,000
زن زندگی می‌بخشه، و مرد بر آن حکمرانی میکنه

46
00:04:19,875 --> 00:04:22,041
اگر جانشینی برای سلطنت نباشه به فنا میریم

47
00:04:22,541 --> 00:04:24,041
ناپلئون یه پسر داشت قربان

48
00:04:24,125 --> 00:04:27,375
الان باید به همه دنیا نشون بدیم که هابسبورگ آینده داره

49
00:04:28,500 --> 00:04:30,750
باید امید رو در سرزمین زنده کنیم

50
00:04:31,541 --> 00:04:34,625
و شما هم باید دوباره ایمان رو در خودتون زنده کنید علیاحضرت

51
00:04:44,541 --> 00:04:46,166
<i>خانمها امروز روز مهمیه</i>

52
00:04:46,250 --> 00:04:48,666
نمایندگان کشورهای خارجی برای دیدار شهبانو به اینجا میان

53
00:04:49,250 --> 00:04:52,541
روابط بااتباع مملکت جزو اولویت‌های شهبانوست

54
00:04:52,625 --> 00:04:55,208
فقط چند ساعت برای آماده کردن الیزابت وقت داریم

55
00:04:55,291 --> 00:04:57,875
الیزابت؟ میتونم همین صداش کنم؟

56
00:04:57,958 --> 00:04:59,791
واقعا به همین اسم صداش کنم؟

57
00:04:59,875 --> 00:05:01,375
چند قانون کلی

58
00:05:01,458 --> 00:05:04,416
اولا، ما آراسته هستیم، ولی هیچوقت بی‌بندوبار نیستیم

59
00:05:05,000 --> 00:05:07,166
یقه باید تا اینجا بسته باشه

60
00:05:07,750 --> 00:05:10,708
ثانیا، من ریاست دربار شهبانو رو به عهده دارم

61
00:05:10,791 --> 00:05:13,166
فقط من اجازه دارم ایشون رو تنها ببینم

62
00:05:13,250 --> 00:05:17,125
هیچوقت اجازه نده کسی بدون اجازه ایشون رو ملاقات کنه. جدی میگم

63
00:05:17,208 --> 00:05:18,500
چشم، کنتس

64
00:05:18,583 --> 00:05:22,125
- ثالثا، تصمیم بگیر برای چی اینجا هستی
- تصمیم؟

65
00:05:22,208 --> 00:05:24,458
تعدادی از خانمها فقط برای این اینجا هستن تا به مراسم رقص برن

66
00:05:24,541 --> 00:05:26,041
و شوهری پولدار برای خودشون انتخاب کنن

67
00:05:26,125 --> 00:05:27,750
بله، منظورم به توئه جوزفینا

68
00:05:28,291 --> 00:05:31,333
منم اولش اونجوری بودم ولی الان دیگه میدونم

69
00:05:31,416 --> 00:05:34,083
خدمت به شهبانو هدف اصلی من در زندگیه

70
00:05:34,166 --> 00:05:35,000
کنتس

71
00:05:35,083 --> 00:05:38,416
باید تصمیم بگیری هرکاری براش انجام بدی، وگرنه زیاد دوام نمیاری

72
00:05:38,500 --> 00:05:42,250
البته اینطور نیست که نتونی در کنارش تفریح داشته باشی

73
00:05:42,333 --> 00:05:43,333
نه

74
00:05:43,833 --> 00:05:45,625
- ببخشید کنتس؟
- پاولین

75
00:05:46,875 --> 00:05:50,791
گمون نکنم مشکلی داشته‌باشیم. دربار من، قوانین من

76
00:05:53,583 --> 00:05:55,583
همم

77
00:05:56,333 --> 00:05:58,500
راسوی کوچولو

78
00:06:01,833 --> 00:06:03,291
- علیاحضرت
- اوه

79
00:06:05,375 --> 00:06:08,791
خیلی ببخشید. شاهزاده از دستم دررفت

80
00:06:08,875 --> 00:06:11,750
اگر بخواد منو ببینه میتونه بیاد پیشم. همیشه

81
00:06:12,625 --> 00:06:15,583
شاهزاده سوفی، وقت صبحانه‌تونه

82
00:06:15,666 --> 00:06:17,666
- میتونه صبحانه‌ش رو اینجا بخوره
- بله

83
00:06:18,666 --> 00:06:21,083
این برنامه رو بهم میزنه

84
00:06:21,166 --> 00:06:23,166
علیاحضرت؟

85
00:06:26,041 --> 00:06:27,791
قابله اینجاست

86
00:06:28,750 --> 00:06:30,041
به امپراطور خبر دادی؟

87
00:06:30,625 --> 00:06:31,625
علیاحضرت

88
00:06:36,000 --> 00:06:38,375
نمایندگان بوکوینا و دالماتیا

89
00:06:38,458 --> 00:06:40,625
اطلاع دادن تشریف میارن

90
00:06:40,708 --> 00:06:42,416
مجارستانی‌ها هم میان؟

91
00:06:42,500 --> 00:06:45,500
بلی قربان. و خیلی هم مشتاقن

92
00:06:46,166 --> 00:06:49,375
هر دو خوب می‌دونیم اونا به‌خاطر کی این راه دراز رو میان، مگه نه؟

93
00:06:50,333 --> 00:06:51,500
به‌خاطر من که نمیان

94
00:06:54,166 --> 00:06:55,375
برای منم نمیان

95
00:07:00,541 --> 00:07:03,916
قربان، شهبانو میل دارن شما رو ببین

96
00:07:05,375 --> 00:07:06,375
دارم میام

97
00:07:19,583 --> 00:07:23,208
طپش قلبش رو واضح میشنوم.  سه یا چهار هفته دیگه وقتشه

98
00:07:24,250 --> 00:07:26,791
الان وقت اون سوال حیاتیه. اجازه دارم؟

99
00:07:26,875 --> 00:07:28,708
همه مایلید بدونید؟

100
00:07:29,750 --> 00:07:30,958
والامقام امپراطور

101
00:07:32,041 --> 00:07:33,208
اعلیحضرت

102
00:07:38,500 --> 00:07:39,750
میخوام کنارم باشی

103
00:07:46,458 --> 00:07:47,583
لطفا ادامه بدید

104
00:07:52,666 --> 00:07:54,666
به حرفت اطمینان داری؟

105
00:07:54,750 --> 00:07:57,708
قابله فودل، دوهزار بچه بدنیا آورده

106
00:07:57,791 --> 00:08:00,333
شامل 30 پادشاه، ارل و دوک و

107
00:08:01,208 --> 00:08:02,375
یک پاپ

108
00:08:03,083 --> 00:08:04,666
هیچوقت اشتباه نکرده

109
00:08:04,750 --> 00:08:07,583
تو زادگاه من، اگر یه زن حامله پوست درخشانی داشت

110
00:08:07,666 --> 00:08:10,041
با گونه‌های سرخ و موی براق، می‌گفتیم بچه‌ش پسره

111
00:08:10,833 --> 00:08:13,625
ولی اگر رنگ پریده بود و موهاش خشک و کدر

112
00:08:13,708 --> 00:08:15,000
می‌گفتیم بچه دختره

113
00:08:15,083 --> 00:08:17,166
دخترها زیبائی مادر رو می‌دزدیدن

114
00:08:17,250 --> 00:08:19,166
این داستان مال دهاتیاست

115
00:08:19,750 --> 00:08:22,000
تعداد ضربان قلب

116
00:08:22,083 --> 00:08:23,375
و شکل شکم مهمه

117
00:08:23,916 --> 00:08:24,916
می‌بینی؟

118
00:08:27,583 --> 00:08:28,583
چیه؟

119
00:08:29,041 --> 00:08:31,375
شما وارث تاخ و تخت رو حامله هستین

120
00:08:31,458 --> 00:08:33,416
به حرفم شک نکن. حسش می‌کنم

121
00:08:36,333 --> 00:08:37,666
هیچوقت اشتباه نمیکنه؟

122
00:08:40,000 --> 00:08:41,166
هیچوقت

123
00:08:44,125 --> 00:08:46,583
- همم
- حاضری به مهمانانت خوشامد بگی؟

124
00:08:48,333 --> 00:08:50,416
میگم چقدر از دیدنتون خوشحالم

125
00:08:51,250 --> 00:08:52,833
باعث افتخاره

126
00:08:54,416 --> 00:08:57,375
می‌بینی؟ به یه زبون دیگه قشنگه

127
00:08:57,458 --> 00:08:59,166
من همچین کار زشتی نمیکنم

128
00:09:01,666 --> 00:09:02,708
همم

129
00:09:21,416 --> 00:09:22,416
اوه

130
00:09:22,958 --> 00:09:24,000
حالت خوبه؟

131
00:09:24,666 --> 00:09:26,208
اوه لگد زد

132
00:09:31,000 --> 00:09:32,000
پسرم

133
00:09:33,000 --> 00:09:34,375
مودب باش، شنیدی؟

134
00:09:35,958 --> 00:09:39,125
تا چند هفته دیگه که بدنیا بیای، من و تو مردونه با هم حرف می‌زنیم

135
00:09:39,875 --> 00:09:41,208
الان بذار مادرت راحت باشه

136
00:09:45,166 --> 00:09:46,166


137
00:10:15,250 --> 00:10:16,458
بیا بریم

138
00:10:28,541 --> 00:10:30,250
آدو،بیا بریم

139
00:10:57,208 --> 00:10:58,916
تا قبل از جلسه فردا صبح

140
00:10:59,000 --> 00:11:00,720
منشیم باید اینا رو بررسی کنه

141
00:11:00,750 --> 00:11:02,333
- حتما
- ممنون

142
00:11:17,083 --> 00:11:18,083
اون رفته

143
00:11:22,291 --> 00:11:25,458
بهتره کمد لباسهات رو تمیز نگه داری..کلی بید اینجا داریم

144
00:11:31,666 --> 00:11:34,083
عشق من، دیگه از مخفی نگه داشتن تو خسته شدم

145
00:11:34,166 --> 00:11:36,333
البته هیجان انگیزه

146
00:11:36,416 --> 00:11:38,750
تا الان دیگه باید منو خوب شناخته باشی

147
00:11:38,833 --> 00:11:41,750
من آدم اینجور هیجانات نیستم

148
00:11:42,708 --> 00:11:46,333
تو که در انقلاب جنگیدی نباید اینقدر ترسو باشی

149
00:11:46,416 --> 00:11:49,375
انقلاب اصلا قابل مقایسه با رابطه با تو نیست

150
00:11:50,375 --> 00:11:53,000
خودت که میدونی، من جنگ خیابونی نکرده‌م

151
00:11:53,083 --> 00:11:55,875
من بیشتر به مباحث حقوقی

152
00:11:55,958 --> 00:11:57,916
در باشگاه سیاسیم علاقه داشتم

153
00:11:58,583 --> 00:12:01,083
ولی بازم سعی داری امپراطوری رو قویتر بکنی

154
00:12:01,166 --> 00:12:02,750
از پشت میزت

155
00:12:03,500 --> 00:12:04,500
- بله
- بله

156
00:12:04,958 --> 00:12:05,958
حق با توئه

157
00:12:09,458 --> 00:12:11,291
نه، بازم تو

158
00:12:13,875 --> 00:12:15,541
هیچ‌چیز نباید ما رو جدا کنه

159
00:12:17,125 --> 00:12:20,791
ببخشید جناب وزیر. شهبانو کنتس آپافی رو احضار کردن

160
00:12:21,708 --> 00:12:23,666
- از کجا میدونن من اینجام؟

161
00:12:23,750 --> 00:12:25,458
- بهشون اطلاع میدم
- نه هیس

162
00:12:25,541 --> 00:12:26,750
ممنون جناب وزیر

163
00:12:28,208 --> 00:12:29,958
همه میدونن تو اینجائی

164
00:12:30,041 --> 00:12:33,416
حتی رئیس خدمه متعجبه چرا تا الان رسمی اعلامش نکردی

165
00:12:33,500 --> 00:12:35,416
نه لئونتین، شوخی کردم

166
00:12:35,500 --> 00:12:38,750
فقط خدمتکارم میدونه. نه..بمون

167
00:12:44,458 --> 00:12:46,500
- قربان
- اعلیحضرت

168
00:12:46,583 --> 00:12:48,416
خبرای خوشی شنیدم

169
00:12:52,333 --> 00:12:54,166
میخوام یه چیزی نشونت بدم

170
00:12:56,583 --> 00:12:58,291
هدیه من به مناسبت غسل تعمید

171
00:13:04,875 --> 00:13:07,875
اولین باری‌که این لباس رو پوشیدی یادم هست

172
00:13:08,708 --> 00:13:10,916
لباس خوب به معنای یه حاکم خوب نیست

173
00:13:11,500 --> 00:13:13,541
نه..فقط لطف خدا مهمه

174
00:13:13,625 --> 00:13:15,916
امیدوارم تا اون روز زنده بمونم

175
00:13:17,291 --> 00:13:18,541
هنوز جوانی

176
00:13:21,083 --> 00:13:23,875
بهتره تا  بدنیا اومدن بچه و راه رفتنش صبر کنیم

177
00:13:25,250 --> 00:13:26,500
کجا بودیم تئو؟

178
00:13:33,041 --> 00:13:34,125
ببین کی داره میاد

179
00:13:35,541 --> 00:13:37,583
ببخشید داری کجا میری؟

180
00:13:38,625 --> 00:13:40,250
پیش علیاحضرت شهبانو

181
00:13:41,250 --> 00:13:42,875
کسی نمیتونه به دیدار ایشون بره

182
00:13:43,375 --> 00:13:45,041
خودش فرستاد دنبالم

183
00:13:46,916 --> 00:13:49,041
یا میخوای دیدن من رو برای ایشون ممنوع کنی؟

184
00:13:49,125 --> 00:13:50,125
نه

185
00:13:51,250 --> 00:13:52,583
اصلا تو کی هستی؟

186
00:13:52,666 --> 00:13:55,583
خب سوال خوبی بود. تو واقعا کی هستی؟

187
00:13:55,666 --> 00:13:57,291
هیچکس خبر نداره،نه؟

188
00:13:57,791 --> 00:14:01,666
خب..اسمم پاولین بلگارده. روز اولمه

189
00:14:02,833 --> 00:14:06,250
از دیدنت خیلی خوشحالم پاولین. من لئونتین ون آپافی هستم

190
00:14:10,291 --> 00:14:13,458
فقط سه شنبه‌ها میتونی شهبانو رو ببینی، و اونم اگر من اجازه بدم

191
00:14:13,541 --> 00:14:15,458
- خودشون مایلن من و ببینن
- که چی؟

192
00:14:17,041 --> 00:14:20,458
شارلوت، یه استثنائی قائل بشو

193
00:14:21,541 --> 00:14:24,166
امروز روز خیلی مهمی برای الیزابته

194
00:14:29,958 --> 00:14:31,083
فقط همین یه بار

195
00:14:32,625 --> 00:14:34,083
من مسئول دفتر ایشونم

196
00:14:38,500 --> 00:14:40,458
دوباره با مجارستانی مشکلی داری

197
00:14:40,541 --> 00:14:41,666
لئونتین

198
00:14:41,750 --> 00:14:43,125
بالاخره اومدی

199
00:14:44,541 --> 00:14:47,791
خبرای خوش رو شنیدم. قابله میگه بچه پسره

200
00:14:49,125 --> 00:14:50,541
فقط امیدوارم درست گفته باشه

201
00:14:56,125 --> 00:14:57,833
اگر یه دختر دیگه باشه چی؟

202
00:14:59,416 --> 00:15:02,166
اونوقت یه تیم از دختران باهوش کوچولو رو پرورش میدیم

203
00:15:05,125 --> 00:15:07,666
اگر پسر باشه میریم سفر

204
00:15:08,500 --> 00:15:11,083
کلی کار هست که میخوام تو این امپراطوری انجام بدم

205
00:15:11,958 --> 00:15:12,958
میدونم

206
00:15:16,166 --> 00:15:17,791
بهت گفتم ندو

207
00:15:18,291 --> 00:15:20,541
خیلی ببخشید..علیاحضرت

208
00:15:21,291 --> 00:15:23,916
ببین چکار کردی شاهزاده سوفی

209
00:15:24,750 --> 00:15:27,166
این هدیه‌ای از طرف پاپ به ماریا ترزا بود

210
00:15:28,083 --> 00:15:29,791
باید ادب داشته باشی

211
00:15:29,875 --> 00:15:31,375
خیلی متاسفم

212
00:15:31,458 --> 00:15:33,916
- فینشن چی شده؟
- مامان

213
00:15:35,083 --> 00:15:36,541
طوریت شده؟

214
00:15:38,875 --> 00:15:40,333
چیزی نیست، عزیزم

215
00:15:40,416 --> 00:15:43,583
- فقط یه گلدون قدیمی بود
- فقط خواستم بازی کنم

216
00:15:43,666 --> 00:15:46,041
دوباره فرار کرد، علیاحضرت

217
00:15:46,125 --> 00:15:47,666
اینجا خونه ماست

218
00:15:47,750 --> 00:15:48,750
زندان که نیست

219
00:15:49,291 --> 00:15:51,208
می‌تونه هر جا خواست راحت بازی کنه

220
00:15:52,083 --> 00:15:54,333
کاملا باهات موافقم الیزابت

221
00:15:57,750 --> 00:15:59,791
گمونم یه کار دیگه برات پیدا کنیم

222
00:16:06,125 --> 00:16:07,791
شنیدی شهبانو چی فرمودن

223
00:16:09,250 --> 00:16:10,791
مرخصی

224
00:16:18,041 --> 00:16:19,666
چه حسی داری الیزابت؟

225
00:16:21,375 --> 00:16:22,500
عالی

226
00:16:25,041 --> 00:16:27,333
میدونم مهمونی امشب ایده تو بوده

227
00:16:27,416 --> 00:16:30,500
ولی مطمئنی برات خسته‌کننده نیست؟

228
00:16:31,250 --> 00:16:33,000
من نگران بچه هستم

229
00:16:35,125 --> 00:16:37,666
میخوام با مردم قلمرومون صحبت کنم

230
00:16:38,875 --> 00:16:40,375
میخوام به حرفاشون گوش بدم

231
00:16:41,666 --> 00:16:42,750
من ملکه اونا هستم

232
00:16:50,041 --> 00:16:52,375
به ‌محض اینکه پسرش رو بدنیا آورد کار رو بدست می‌گیرم

233
00:16:52,458 --> 00:16:54,416
البته، علیاحضرت

234
00:16:54,500 --> 00:16:56,500
امپراطور بعدی رو من تربیت میکنم

235
00:16:56,583 --> 00:16:59,625
بعدش اون میتونه بره سفر و هرقدر میخواد برای مردم حرف بزنه

236
00:16:59,708 --> 00:17:01,375
هرچه دورتر، بهتر

237
00:17:01,458 --> 00:17:03,625
و اگر دختر بود چکار کنیم؟

238
00:17:03,708 --> 00:17:06,041
خدا این دفعه منو ناامید نمی‌کنه

239
00:17:07,000 --> 00:17:10,250
گاهی از خودم سوال میکنم آیا همه کارها دست خداست

240
00:17:10,333 --> 00:17:12,666
- تو اینطور فکر نمیکنی؟
- فکر بهتری داری؟

241
00:17:13,875 --> 00:17:15,625
نه علیاحضرت

242
00:17:15,708 --> 00:17:16,708
خب پس هیچی

243
00:17:36,458 --> 00:17:39,166
این زبانهای مختلف سرم رو درد آورد

244
00:17:40,583 --> 00:17:43,791
ببین نماینده دالماتیا

245
00:17:43,875 --> 00:17:46,583
میگن دالماتیا(کرواسی) خوش‌قیافه‌ترین مردها رو داره

246
00:17:49,750 --> 00:17:52,291
من مردی رو میخوام که ذهنم رو ارضا کنه

247
00:17:53,166 --> 00:17:54,583
همچین مردی وجود نداره

248
00:17:55,791 --> 00:17:57,000
علیاحضرت

249
00:17:58,708 --> 00:18:01,958
ولی اونو ببین. یکی‌شون حتی سبیل هم داره

250
00:18:02,625 --> 00:18:04,250
علیاحضرت

251
00:18:04,333 --> 00:18:09,041
اجازه بدید سه تا دخترم رو معرفی کنم. جوزفین، الکساندرین و ویلماین

252
00:18:09,625 --> 00:18:10,625
بله

253
00:18:10,666 --> 00:18:11,833
اوه خدای من

254
00:18:12,333 --> 00:18:16,833
کنتس عزیز. عالی شدید. بالاترین مرتبه در دربار بهتون میاد

255
00:18:18,916 --> 00:18:19,916
بله..حرکت کنید

256
00:18:22,250 --> 00:18:23,875
- بدبخت
- بله

257
00:18:23,958 --> 00:18:27,000
سه تا دختر داشتن واقعا بدبختیه.. مخصوصا اون سه تا دختر

258
00:18:27,083 --> 00:18:29,625
بدبختی اینه که یه نفر اونطوری دنبالت بیفته

259
00:18:31,458 --> 00:18:33,166
جشن فوق‌العاده‌ایه

260
00:18:33,250 --> 00:18:35,333
میخوای پز بدی چقدر امپراطوری متحده؟

261
00:18:36,000 --> 00:18:38,375
محبوبیت امپراطور داره افزایش پیدا میکنه

262
00:18:39,666 --> 00:18:41,666
به‌خاطر تلاشهای شماست؟

263
00:18:42,458 --> 00:18:44,875
به گمونم بیشتر به خاطر شهبانوی زیبامونه

264
00:18:44,958 --> 00:18:46,666
الان داری گیجم میکنی

265
00:18:46,750 --> 00:18:48,916
مگه شما شهبانو نیستین، بچ؟

266
00:18:54,916 --> 00:18:57,375
اعلیحضرت امپراطور

267
00:18:57,458 --> 00:18:59,458
علیاحضرت ملکه

268
00:19:06,725 --> 00:19:13,725


269
00:19:28,750 --> 00:19:31,000
عالیجنابان، مهمانان عزیز

270
00:19:31,083 --> 00:19:34,333
نمایندگان سراسر امپراطوری مقدس ما

271
00:19:34,416 --> 00:19:38,666
از اقصی نقاط این سرزمین به اینجا سفر کردند

272
00:19:38,750 --> 00:19:41,750
تا احترام خودشون رو به امپراطور و ملکه نشان بدن

273
00:19:41,833 --> 00:19:45,333
اول از همه شاهزاده بوهمیا رو به حضورتون فرا میخونم

274
00:19:59,083 --> 00:20:00,083
روز خوش

275
00:20:01,041 --> 00:20:02,708
به وین خوش اومدین

276
00:20:04,875 --> 00:20:05,875
ممنون

277
00:20:10,625 --> 00:20:11,750
خیلی ممنون

278
00:20:13,000 --> 00:20:15,166
خدا ملکه ما رو حفظ کنه

279
00:20:19,916 --> 00:20:21,958
سرزمین بوکووینا

280
00:20:38,958 --> 00:20:42,708
نماینده دالماتیا

281
00:20:48,541 --> 00:20:49,958
ممنون

282
00:20:52,541 --> 00:20:55,500
نماینده مجارستان

283
00:20:56,166 --> 00:20:58,375
- مجارها رو هم دعوت کردی؟
- علیاحضرت

284
00:20:58,458 --> 00:21:00,583
من هیچکس رو دعوت نکردم

285
00:21:00,666 --> 00:21:03,208
- باعث افتخاره
- ممنون

286
00:21:03,291 --> 00:21:04,916
به وین خوش آمدید

287
00:21:05,875 --> 00:21:09,375
- شما مجاری حرف میزنید؟
- زبان خیلی خاصیه

288
00:21:09,958 --> 00:21:10,958
نفرت‌انگیزه

289
00:21:12,125 --> 00:21:15,875
نماینده سرزمین لومباردی ونیز

290
00:21:15,958 --> 00:21:17,833
کنت جوزپه مارینو

291
00:21:28,291 --> 00:21:31,750
واقعا باعث افتخار ماست

292
00:21:31,833 --> 00:21:32,958
ما اهل میلان هستیم

293
00:21:33,041 --> 00:21:36,708
و بهترین ها رو از تاکستان براتون آوردیم

294
00:21:37,208 --> 00:21:38,958
- بیا
- خیلی ممنون

295
00:21:39,041 --> 00:21:40,041
خواهش میکنم

296
00:21:55,333 --> 00:21:58,458
ایتالیائی‌ها باید آزاد باشن. ما دیگه ساکت نمی‌مونیم

297
00:21:58,541 --> 00:22:00,250
- بهمون کمک کنید ملکه
- بهشون دست نزن

298
00:22:01,541 --> 00:22:04,166
آزادباد ایتالیا..مرگ بر اتریش

299
00:22:04,750 --> 00:22:06,083
زنده‌باد ایتالیا

300
00:22:07,500 --> 00:22:10,625
به حرفمون گوش بدید ملکه! لمباردها ستمدیده‌ان

301
00:22:10,708 --> 00:22:13,416
- باید بهمون کمک کنید ملکه
- ببرش بیرون

302
00:22:13,500 --> 00:22:15,083
ملکه کمک کنید

303
00:22:15,833 --> 00:22:17,750
برید دنبالش

304
00:22:17,833 --> 00:22:19,083
متوقفش کنید

305
00:22:23,583 --> 00:22:24,791
الیزابت نه

306
00:22:26,291 --> 00:22:27,708
بمون عقب

307
00:22:34,791 --> 00:22:36,000
الیزابت صبر کن

308
00:22:37,916 --> 00:22:39,208
جلوی ملکه رو بگیرین

309
00:22:54,000 --> 00:22:55,000
الیزابت

310
00:22:56,458 --> 00:22:59,833
از اینجا دور شو. این چه افتضاحیه؟ ببرش بیرون

311
00:23:10,125 --> 00:23:12,458
<i>.یکی از نگهبانها گفت از شورشیان لومباردیه</i>

312
00:23:13,166 --> 00:23:15,416
- چرا در لومباردی شورش می‌کنن؟
- چی؟

313
00:23:15,500 --> 00:23:18,416
- میخواست به ملکه آسیب بزنه؟
- بس کنید دیگه

314
00:23:18,500 --> 00:23:21,708
ملکه به ما نیاز داره..به‌زودی میاد اینجا

315
00:23:21,791 --> 00:23:23,541
چند تا لباس تمیز بیار

316
00:23:23,625 --> 00:23:26,583
علیاحضرت خیلی خوشحالیم اتفاقی براتون نیفتاد

317
00:23:26,666 --> 00:23:28,541
- میخوام دخترم رو ببینم
- اون خونه

318
00:23:28,625 --> 00:23:32,083
همینجور اینجا وانستا پاولین..برای ملکه چای بیار

319
00:23:32,166 --> 00:23:35,708
- فنشن کجاست؟
- به محل امنی برده شده علیاحضرت

320
00:23:35,791 --> 00:23:36,791
الیزابت

321
00:23:39,250 --> 00:23:40,500
همین الان برو

322
00:23:41,250 --> 00:23:42,250
لئونتین؟

323
00:23:51,125 --> 00:23:53,958
میتونی بری خبر بگیری آیا اون مرد جوان زنده‌ست یا نه؟

324
00:23:54,708 --> 00:23:55,708
اون کیه؟

325
00:23:56,958 --> 00:24:00,041
ادولفو تادینی برای یک سال منشی شما بود

326
00:24:00,125 --> 00:24:02,750
و از نظرات سیاسیش خبر نداشتی؟

327
00:24:02,833 --> 00:24:05,083
قسم میخورم اعلیحضرت

328
00:24:05,791 --> 00:24:07,500
من از هیچی خبر نداشتم..اصلا نمی‌دونستم

329
00:24:07,583 --> 00:24:09,958
- التماس میکنم حرفمو باور کنید
- لطفا بلند شو

330
00:24:12,208 --> 00:24:13,916
کنت رو تا بیرون همراهی کن

331
00:24:14,000 --> 00:24:16,333
- فردا صبح ازش بازجوئی کن
- بله قربان

332
00:24:16,416 --> 00:24:20,583
ولی من چیزی نمی‌دونستم..از چیزی خبر نداشتم

333
00:24:22,541 --> 00:24:25,791
یه زبون قطع شده.. معنیش چیه؟

334
00:24:26,666 --> 00:24:29,875
یعنی مردم اونجا میخوان حرف بزنن ولی اجازه ندارن

335
00:24:29,958 --> 00:24:32,625
اوضاع لومباردی ونیز چطوره ون باخ؟

336
00:24:32,708 --> 00:24:35,708
خواستار استقلال سیاسی و رهایی از حاکمیت هابسبورگ هستن

337
00:24:35,791 --> 00:24:39,583
از زمان انقلاب تا الان این خواسته هنوزم پابرجاست

338
00:24:39,666 --> 00:24:41,166
ولی در سالیان اخیر

339
00:24:41,250 --> 00:24:44,000
هیچ نشونه‌ای از تحرکات سازمان‌یافته استقلال‌طلبی وجود نداشته

340
00:24:44,083 --> 00:24:46,458
حرکت اون شخص خودجوش بوده اعلیحضرت

341
00:24:46,541 --> 00:24:47,666
کاملا مطمئنم

342
00:24:48,583 --> 00:24:49,500
به‌هرحال

343
00:24:49,583 --> 00:24:53,750
دستور میدم فورا ارتش در لومباردی مستقر بشه

344
00:24:54,666 --> 00:24:55,666
انجام میشه

345
00:24:56,666 --> 00:25:00,250
متاسفانه به این راحتی نیست. اجازه هست قربان؟

346
00:25:02,208 --> 00:25:05,500
همسایه ما، قلمرو پیدمونت

347
00:25:06,500 --> 00:25:09,708
مدتهاست در پی متحد کردن مناطق ایتالیائی زبانه

348
00:25:09,791 --> 00:25:13,041
حکومت سیسیل، مودنا، پارما، توسکانی و غیره

349
00:25:13,125 --> 00:25:16,750
تا یه امپراطوری بزرگ واحد تحت حاکمیت پیدمونت تشکیل بده

350
00:25:18,291 --> 00:25:21,500
و این شامل منطقه لومباردی ونیز هم هست

351
00:25:22,000 --> 00:25:26,166
تابه‌حال این مزخرفات رو شنیده بودی؟ قراره اسم این سرزمین چی بشه؟

352
00:25:26,750 --> 00:25:27,833
ایتالیا

353
00:25:28,791 --> 00:25:32,333
لمباردها 150 ساله که جزو قلمرو اتریش هستن

354
00:25:32,416 --> 00:25:35,000
به امپراطوری وفادارن

355
00:25:35,083 --> 00:25:36,375
واقعا؟

356
00:25:37,333 --> 00:25:39,666
نخست وزیر پیدمونت، کنت کاوور

357
00:25:39,750 --> 00:25:43,708
در کنفرانس صلح پاریس بر علیه امپراطوری هابسبورگ صحبت کرد

358
00:25:43,791 --> 00:25:47,458
گفت مردم ستمدیده لومبارد باید از یوغ هابسبورگ آزاد بشن

359
00:25:48,583 --> 00:25:50,666
و چرا من الان باید خبردار بشم؟

360
00:25:53,583 --> 00:25:57,500
ما تمرکزمون روی صلح با سن‌پترزبوگ بود. بقیه در اولویت نبود

361
00:25:57,583 --> 00:26:00,416
اتفاق امروز نشون داد اشتباه می‌کردی

362
00:26:00,500 --> 00:26:04,750
لومباردی بخشی از قلمرو ماست. هنوزم مسئولیتش با توئه، باخ

363
00:26:04,833 --> 00:26:06,291
نه پیدمونت

364
00:26:07,083 --> 00:26:08,083
آقایون

365
00:26:09,833 --> 00:26:13,250
بقیه سران کشورها چه عکس‌العملی به تقاضای پیدمونت نشون دادن؟

366
00:26:14,666 --> 00:26:17,458
موقعیت ما در اروپا بعد از جنگ کریمه تضعیف شده

367
00:26:17,541 --> 00:26:20,208
فرانسه و انگلستان دشمنان امپراطوری ما هستن

368
00:26:20,291 --> 00:26:24,250
شرم‌آوره! ما 300 هزار سرباز برای متوقف کردن روسها فرستادیم

369
00:26:24,333 --> 00:26:26,208
ولی جنگی نکردیم

370
00:26:26,291 --> 00:26:29,833
غلبه بر روسیه فقط به اسم ناپلئون تموم شد

371
00:26:30,708 --> 00:26:34,208
در پاریس نظرشون این بود که اون از جنگ نمی‌ترسه

372
00:26:34,291 --> 00:26:35,750
منم از جنگ نمیترسم

373
00:26:37,333 --> 00:26:38,666
ولی صلح رو ترجیح میدم

374
00:26:49,416 --> 00:26:51,541
باید با امپراطور ناپلئون صحبت کنیم

375
00:26:51,625 --> 00:26:53,875
خوبه که اونو کنار خودمون داشته باشیم

376
00:26:53,958 --> 00:26:56,583
امپراطور ناپلئون با دیپلماتهای اتریشی صحبت نمیکنه

377
00:26:56,666 --> 00:26:59,166
"چه مسخره" امپراطور ناپلئون

378
00:26:59,875 --> 00:27:03,375
امپراطور بدنیا میاد. کسی این لقب رو به خودش نمی‌بنده

379
00:27:03,458 --> 00:27:06,375
قوانین قدیمی سیاست هیچ اهمیتی برای ناپلئون نداره

380
00:27:08,916 --> 00:27:11,083
باید بهش نشون بدیم چقدر برامون اهمیت داره

381
00:27:12,083 --> 00:27:14,125
با فرستادن یکی از اعضای خانواده به حضورش

382
00:27:14,708 --> 00:27:17,125
قربان شما که خودتون نمی‌تونید برید پاریس

383
00:27:17,208 --> 00:27:18,625
نه..معلومه که نه

384
00:27:24,375 --> 00:27:27,791
تریست.. یکی از ایالات اتریش

385
00:27:27,875 --> 00:27:30,333
{\an8}<i>اعلیحضرت برادر عزیز</i>

386
00:27:31,458 --> 00:27:33,250
<i>این نامه 85 امه</i>

387
00:27:34,791 --> 00:27:36,458
<i>ولی کی این چیزا رو میشمره؟</i>

388
00:27:38,166 --> 00:27:40,750
<i>تازه ماری شلی رو خوندم</i>
فرانکشتین

389
00:27:41,416 --> 00:27:45,291
<i>درباره یه دانشمنده که موجودی رو با تخیل خودش میسازه</i>

390
00:27:47,250 --> 00:27:51,041
<i>ولی بعدش فرانکشتین خالق خودش رو پس میزنه چون اونو می‌ترسونه</i>

391
00:27:52,375 --> 00:27:55,083
<i>.اون هیولا شروع میکنه به انجام کارهای بد</i>

392
00:27:55,958 --> 00:27:58,125
<i>بذار یه نقل قول از هیولا برات بگم</i>

393
00:28:00,458 --> 00:28:01,750
<i>"من شیطانم</i>

394
00:28:03,000 --> 00:28:04,333
<i>چون شاد نیستم"</i>

395
00:28:07,000 --> 00:28:08,166
اعلیحضرت

396
00:28:10,625 --> 00:28:12,875
همیشه تو روز تولدم حالم بهم میخوره

397
00:28:15,041 --> 00:28:17,125
می‌خواین از مهمونهاتون عذرخواهی کنم؟

398
00:28:29,625 --> 00:28:31,625
به امید شروعی نو و تازه

399
00:28:32,416 --> 00:28:33,250
به سلامتی

400
00:28:50,500 --> 00:28:51,541
از همه ممنونم

401
00:28:52,083 --> 00:28:55,291
- ممنون ایوان
- یه آرزو بکنید قربان

402
00:28:57,750 --> 00:28:59,166
آرزوی سلامتی دارم

403
00:29:00,958 --> 00:29:03,791
- دوستی‌های بادوام
- اوه بله

404
00:29:04,916 --> 00:29:10,041
چشمه‌ای از شراب که هیچوقت خشک نشه. و قصری از این بزرگتر

405
00:29:15,333 --> 00:29:16,750
و بعد آروز دارم که

406
00:29:20,791 --> 00:29:22,791
یه موج بزرگ از دریا بیاد و

407
00:29:25,333 --> 00:29:26,833
همه اینا رو ببلعه

408
00:29:28,208 --> 00:29:29,208
اول از همه هم خودم

409
00:29:58,125 --> 00:30:01,333
روز تولدش رو تبریک گفتی؟ به برادرت؟

410
00:30:04,208 --> 00:30:06,500
الان مشکلات بزرگتری داریم، اینطور نیست؟

411
00:30:08,000 --> 00:30:09,250
به حد کافی زجر کشیده

412
00:30:11,291 --> 00:30:12,500
خیانت بزرگی کرد

413
00:30:13,833 --> 00:30:15,250
مجازاتش اعدام بود

414
00:30:17,125 --> 00:30:20,958
هیچوقت موفق نمیشد..چون من اجازه نمیدادم

415
00:30:21,541 --> 00:30:23,833
مسئله موفق شدن یا نشدنش نیست

416
00:30:24,416 --> 00:30:25,416
اون اقدام به خیانت کرد

417
00:30:27,625 --> 00:30:28,708
میرم بخوابم

418
00:30:31,208 --> 00:30:33,291
بخشش یه احساس نیست فرانز

419
00:30:34,625 --> 00:30:36,250
یه انتخابه

420
00:31:36,583 --> 00:31:39,916
- اعلیحضرت
- تنهام بذار

421
00:31:40,500 --> 00:31:41,500
تنهام بذار

422
00:31:48,708 --> 00:31:50,541
من خیلی ترسوام

423
00:32:02,166 --> 00:32:03,166
الکساندر

424
00:32:14,375 --> 00:32:15,791
ملکه رو دیدی؟

425
00:32:17,916 --> 00:32:20,375
می‌خواست بدونه حال اون مرد جوان چطوره

426
00:32:28,166 --> 00:32:29,625
در اثر جراحات وارده مرد

427
00:32:33,375 --> 00:32:35,708
میشه بگی دیگه چی در موردش میدونی؟

428
00:32:37,958 --> 00:32:40,083
گاهی فکر میکنم داری ازم سواستفاده میکنی

429
00:32:41,500 --> 00:32:43,458
ملکه ازم خواست بپرسم

430
00:32:48,625 --> 00:32:52,875
دیگه نمی‌خوام اینطوری پنهانی ببینمت. درست نیست

431
00:32:52,958 --> 00:32:54,833
این نظرات کاتولیکیه؟

432
00:32:55,333 --> 00:32:57,958
فکر میکنی به‌خاطر من به جهنم میری؟

433
00:33:03,791 --> 00:33:04,791
باهام ازدواج کن

434
00:33:07,625 --> 00:33:10,125
میخوام به همه دنیا نشون بدم ما مال همیم

435
00:33:12,083 --> 00:33:13,083
لئونتین

436
00:33:13,500 --> 00:33:15,333
میخوام خونواده‌ت رو ببینم

437
00:33:19,041 --> 00:33:20,291
راجع بهش فکر میکنم

438
00:33:20,958 --> 00:33:22,958
چرا نمیتونی قبول کنی؟

439
00:33:42,083 --> 00:33:43,500
<i>لباسای من تنته</i>

440
00:33:43,583 --> 00:33:45,250
<i>هیچکدوم از اینا مال تو نیست</i>

441
00:33:45,333 --> 00:33:47,708
<i>با کنتس آپافی واقعی چکار کردی؟</i>

442
00:33:49,250 --> 00:33:50,875
خیلی پستی

443
00:34:18,750 --> 00:34:20,083
بخواب عزیزم

444
00:34:20,666 --> 00:34:21,791
چشمات رو ببند

445
00:34:28,458 --> 00:34:32,083
<i>خدای مهربان هم در نور حضور دارد و هم در تاریکی</i>

446
00:34:33,291 --> 00:34:35,083
<i>خداوند در همه جا حضور دارد</i>

447
00:34:36,083 --> 00:34:37,250
<i>در بوسه هامان</i>

448
00:34:52,125 --> 00:34:53,125
خوب بخوابی

449
00:35:09,500 --> 00:35:11,666
راجع به اتفاق امروز متاسفم

450
00:35:13,958 --> 00:35:16,583
- ما زدیمش..به همین راحتی
- نه به همین راحتی

451
00:35:18,000 --> 00:35:19,083
سعی کرد فرار کنه

452
00:35:19,833 --> 00:35:21,666
مسلح نبود..مگه نه؟

453
00:35:22,166 --> 00:35:23,458
ما رو تهدید کرد

454
00:35:24,500 --> 00:35:25,833
به‌خاطر تو ترسیدم

455
00:35:26,333 --> 00:35:31,083
نمی‌خواست آسیبی بزنه. میدونم. درمانده بود.نفهمیدی؟

456
00:35:31,166 --> 00:35:34,833
بله، و درماندگی تبدیل به نفرت میشه. تجربه‌ش رو دارم

457
00:35:39,666 --> 00:35:41,250
اگر بهت آسیب میزد چی؟

458
00:35:43,666 --> 00:35:44,666
به خونواده‌مون

459
00:35:46,416 --> 00:35:47,416
ولی نزد

460
00:35:54,250 --> 00:35:56,083
الان به فینشن چی می‌گفتی

461
00:35:58,416 --> 00:35:59,416
چی بود؟

462
00:36:02,500 --> 00:36:03,500
یه شعر بود

463
00:36:05,166 --> 00:36:06,208
Heinrich Heine?

464
00:36:07,625 --> 00:36:09,583
میدونم هنوز خوندن اشعارش ممنوعه

465
00:36:11,083 --> 00:36:12,125
منو لو ندی

466
00:36:13,708 --> 00:36:15,125
پدرم برام فرستاد

467
00:36:17,166 --> 00:36:18,166
دیگه کی؟

468
00:36:27,041 --> 00:36:28,250
دوباره لگد زد؟

469
00:36:30,041 --> 00:36:31,041
الیزابت

470
00:36:37,041 --> 00:36:38,041
قابله‌ها

471
00:36:39,250 --> 00:36:41,250
ملکه قابله‌ها رو میخواد

472
00:36:44,125 --> 00:36:45,125
قابله‌ها

473
00:36:47,083 --> 00:36:48,916
ملکه به قابله‌ها نیاز داره

474
00:36:49,583 --> 00:36:50,583
یالا سریع

475
00:36:53,333 --> 00:36:54,375
زودتر

476
00:36:55,166 --> 00:36:57,125
- عینکم
- دست منه

477
00:36:57,958 --> 00:36:59,416
اتفاقی افتاد؟

478
00:36:59,500 --> 00:37:01,166
علیاحضرت

479
00:37:01,250 --> 00:37:04,166
- بچه مشکلی داره؟
- دردها شروع شده

480
00:37:04,250 --> 00:37:08,000
- وارث تاج و تخت دارن بدنیا میان
- ولی هنوز که خیلی زوده

481
00:37:08,625 --> 00:37:11,416
کار طبیعته علیاحضرت

482
00:37:11,500 --> 00:37:14,041
باید دعا کنیم. در کلیسای دربار

483
00:37:14,125 --> 00:37:17,708
- حتما علیاحضرت
همه در قصر دست به دعا بردارید

484
00:37:24,416 --> 00:37:25,416
الان نه

485
00:37:25,833 --> 00:37:28,000
ملکه داره زایمان میکنه

486
00:37:29,291 --> 00:37:33,166
گمشو بیرون..ملکه به من نیاز داره..همین الان بهم نیاز داره

487
00:37:38,666 --> 00:37:40,208
اوه خدایا

488
00:37:41,083 --> 00:37:44,583
- فکر نمیکنی مزاحم باشیم؟
- برای حمایت روحی اومدیم

489
00:37:44,666 --> 00:37:45,583
این رسمه

490
00:37:45,666 --> 00:37:48,916
علیاحضرت اگر دراز بکشید بهتره

491
00:37:50,083 --> 00:37:51,416
باید راه برم

492
00:37:53,458 --> 00:37:54,458
ممنون

493
00:37:55,458 --> 00:37:59,833
- امکانش هست بچه اینقدر زود دنیا بیاد؟
- فقط چند هفته زودتره..نگران نیستم

494
00:37:59,916 --> 00:38:03,583
زایمان نباید زیاد طول بکشه..میدونی که

495
00:38:03,666 --> 00:38:05,541
فقط چند ساعت گذشته

496
00:38:05,625 --> 00:38:08,791
ماساژ کمر باعث میشه رحم باز بشه

497
00:38:08,875 --> 00:38:11,666
دهانه رحم دو ساعت پیش به حد کافی باز بود

498
00:38:11,750 --> 00:38:13,916
ولی چرا سر رو ندیدیم؟

499
00:38:14,791 --> 00:38:15,791
چکار میتونم بکنم؟

500
00:38:16,875 --> 00:38:18,250
بهم بگو چکار کنم

501
00:38:19,958 --> 00:38:23,916
یه چیزی درست نیست. این درد با دفعه قبل فرق داره

502
00:38:28,625 --> 00:38:30,750
نمیشه یه چیزی برای دردش بهش بدی؟

503
00:38:30,833 --> 00:38:33,375
در انگلستان، در حین زایمان به زنها کلروفرم میدن

504
00:38:33,458 --> 00:38:37,708
- در هابسبورگ نمیدن ولی
- تحمل درد زایمان یه وظیفه الهیه

505
00:38:43,541 --> 00:38:44,625
دکتر رو بیار

506
00:38:45,208 --> 00:38:47,583
اعلیحضرت با تمام احترام، نیازی نیست

507
00:38:50,333 --> 00:38:51,708
دکترو بیار

508
00:39:06,208 --> 00:39:08,666
ارزشش رو داره الیزابت

509
00:39:09,416 --> 00:39:12,333
- شاید بند نافشه
- خدا کمکمون کن

510
00:39:14,375 --> 00:39:16,750
میشه لطفا دراز بکشید علیاحضرت؟

511
00:39:19,291 --> 00:39:21,666
شاید بهتره یه آهنگ آرامش‌بخش بخونیم

512
00:39:21,750 --> 00:39:23,958
بله..ولی لطفا بیرون بخونید

513
00:39:26,166 --> 00:39:30,916
بندناف من دور گردنم گیر کرده‌بود..قابله با چاقوی نامه‌بازکن بریدش

514
00:39:33,375 --> 00:39:34,708
لطفا از اتاق برید بیرون

515
00:39:34,791 --> 00:39:37,041
فقط دکتر و قابله‌ها بمونن

516
00:39:42,500 --> 00:39:43,500
لطفا

517
00:39:49,791 --> 00:39:50,791
دراز بکش

518
00:39:57,083 --> 00:39:58,083
اینو نگه‌دار لطفا

519
00:39:59,291 --> 00:40:02,125
- مشکلی برای بچه پیش اومده؟
- میتونم سر رو ببینم

520
00:40:02,208 --> 00:40:04,875
کارت عالیه علیاحضرت

521
00:40:21,791 --> 00:40:25,666
- میترسم رحم آسیب دیده باشه
- هنوزم میشه بچه رو نجات داد

522
00:40:25,750 --> 00:40:28,625
- چی گفتی؟
- بچه باید سریعا بیاد بیرون

523
00:40:28,708 --> 00:40:30,208
انبر رو بیار خانم فودل

524
00:40:31,208 --> 00:40:34,375
عجله کن..وقت نداریم

525
00:40:46,166 --> 00:40:48,666
کارت عالیه علیاحضرت

526
00:41:01,875 --> 00:41:04,500
- اینو بگیر لطفا
- بله سریع دکتر

527
00:41:05,916 --> 00:41:07,500
نور بیشتری میخوام

528
00:41:09,500 --> 00:41:12,083
ادامه بده..علیاحضرت..ادامه بده

529
00:41:12,583 --> 00:41:13,833
داره تموم میشه

530
00:41:15,666 --> 00:41:17,125
عالیه

531
00:41:17,708 --> 00:41:18,708
یه زور دیگه

532
00:41:21,166 --> 00:41:22,250
ادامه بده

533
00:41:22,333 --> 00:41:24,666
بله عالیه علیاحضرت

534
00:41:25,750 --> 00:41:27,875
بچه اومد

535
00:41:31,000 --> 00:41:32,208
بچه رو تمیز کنید

536
00:41:38,375 --> 00:41:40,333
باید جلوی خونریزی رو بگیریم

537
00:41:44,458 --> 00:41:45,875
الیزابت موفق شدی

538
00:41:47,458 --> 00:41:48,541
موفق شدی

539
00:41:48,625 --> 00:41:51,125
اعلیحضرت برید پیش بچه

540
00:41:53,583 --> 00:41:54,791
همسرم چی؟

541
00:41:54,875 --> 00:41:56,250
خواهش میکنم...برید

542
00:41:57,458 --> 00:41:59,625
حوله لازمه..بیشتر

543
00:42:00,375 --> 00:42:01,583
حوله بیشتر میخوایم

544
00:42:08,583 --> 00:42:10,291
متاسفم اعلیحضرت

545
00:42:15,125 --> 00:42:16,250
بچه دختره

546
00:42:30,166 --> 00:42:31,458
سعی کن بیدار نگهش داری

547
00:42:33,916 --> 00:42:34,958
علیاحضرت

548
00:42:35,750 --> 00:42:36,750
صدای منو می‌شنوین؟

549
00:43:01,458 --> 00:43:03,250
علیاحضرت..صدای منو می‌شنوین؟

550
00:43:05,750 --> 00:43:06,833
علیاحضرت

551
00:43:17,708 --> 00:43:20,458
اعلیحضرت..تلگراف

552
00:43:23,750 --> 00:43:25,375
اعلیحضرت

553
00:43:32,333 --> 00:43:33,708
از وین تلگراف دارید

554
00:43:34,583 --> 00:43:35,958
از طرف برادرتونه

555
00:43:50,541 --> 00:44:10,541
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

