﻿1
00:00:02,000 --> 00:00:09,220
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:16,050 --> 00:00:20,430
.یک، دو. یک، دو
.یک، دو. یک، دو. یک، دو

3
00:00:25,810 --> 00:00:27,520
.بردار، بجنب. عجله کن
.یالا، برش‌دار

4
00:00:27,610 --> 00:00:29,900
.خوبه. محکم بندازش
.تو می‌تونی

5
00:00:30,860 --> 00:00:32,570
<i>.رد</i>

6
00:00:32,650 --> 00:00:34,990
.خیلی خب. دوباره
.تعارف نکن. محکم بزنش

7
00:00:36,200 --> 00:00:37,410
<i>.رد</i>

8
00:00:37,490 --> 00:00:39,830
.دوباره. زود باش. بزنش زمین

9
00:00:41,580 --> 00:00:42,620
<i>.رد</i>

10
00:00:42,700 --> 00:00:44,410
.طوری نیست. دوباره تلاش کن

11
00:00:44,500 --> 00:00:46,790
!چیکار داری می‌کنی؟ برش‌دار و بزنش زمین

12
00:00:48,210 --> 00:00:49,960
.طوری نیست. فقط برش‌دار
.تو می‌تونی

13
00:00:50,800 --> 00:00:52,170
.یه لحظه وایسا، یونگ‌می

14
00:00:52,710 --> 00:00:55,680
.وارونه امتحانش کن. از سمت دیگه‌ش استفاده کن -
.از اون طرفی بندازش، آره -

15
00:00:57,800 --> 00:01:00,470
.برو. تو می‌تونی. حالا

16
00:01:01,220 --> 00:01:03,140
<i>.شما موفق شدید</i>

17
00:01:03,220 --> 00:01:04,560
.کارت عالی بود

18
00:01:08,100 --> 00:01:10,360
.خیلی خب بچه‌ها. بریم

19
00:01:10,440 --> 00:01:12,030
بجنبید. آماده‌اید؟

20
00:01:12,110 --> 00:01:15,150
.یک، دو. یک، دو
.یک، دو. یک، دو

21
00:01:15,240 --> 00:01:17,240
.وای. استرس می‌گیرم. نمی‌تونم نگاه کنم

22
00:01:19,780 --> 00:01:22,120
.یک، دو. یک، دو
.یک، دو. یک، دو

23
00:01:22,200 --> 00:01:23,870
.خیلی خب، من می‌تونم

24
00:01:26,870 --> 00:01:28,080
.از پسش برمیای

25
00:01:32,090 --> 00:01:34,010
.تف توش! ببخشید همگی -
.طوری نیست -

26
00:01:34,090 --> 00:01:35,570
.خرابش کردم. ببخشید -
.اشکالی نداره -

27
00:01:35,590 --> 00:01:38,220
حالا گوش بدید. می‌خوایم همه‌مون
.بریم جلو و سنگ رو برداریم

28
00:01:38,800 --> 00:01:41,100
...و -
.یک، دو -

29
00:01:41,180 --> 00:01:44,560
.یک، دو
...یک، دو. یک، دو. یک

30
00:01:46,230 --> 00:01:48,270
.حالا، برمی‌گردیم عقب

31
00:01:48,350 --> 00:01:50,520
...یک، دو. یک، دو

32
00:01:50,610 --> 00:01:52,730
،می‌بینی؟ انگار کلی توی وقت صرفه‌جویی می‌کنی

33
00:01:52,820 --> 00:01:54,400
.اگر مجبور نباشی دور بزنی

34
00:01:54,480 --> 00:01:56,570
.اونا وقتی به عقب حرکت می‌کنن، حتی سریع‌تر هم هستن

35
00:01:56,650 --> 00:01:58,780
.خیلی خب -
.رسیدیم -

36
00:01:58,860 --> 00:02:00,240
.لطفاً، لطفاً

37
00:02:00,320 --> 00:02:01,490
.خیلی خب. برو که رفتیم

38
00:02:01,570 --> 00:02:02,990
.تو می‌تونی

39
00:02:03,080 --> 00:02:04,620
.تمرکز کن، یونگ‌شی

40
00:02:04,700 --> 00:02:07,210
فرض کن که سنگه، صورت همون یارو کلاهبرداره‌ست

41
00:02:07,290 --> 00:02:09,210
که پولتو کشید بالا. باشه؟

42
00:02:12,500 --> 00:02:16,510
.تو زندگی‌مو نابود کردی، بی‌ناموس
!همه‌چیزو خراب کردی

43
00:02:16,590 --> 00:02:18,590
<i>.شما موفق شدید</i>

44
00:02:22,350 --> 00:02:24,310
.می‌تونن از پسش بربیان
.می‌تونن جدی این یکیو برنده بشن

45
00:02:24,390 --> 00:02:27,310
.یک، دو. یک، دو

46
00:03:04,220 --> 00:03:06,100
-زود باش دیگه! پیر خرفت

47
00:03:07,390 --> 00:03:09,140
مامان، مگه خودت همیشه نمی‌گفتی

48
00:03:09,230 --> 00:03:11,900
که زمان جنگ، با پوکه‌ها گونگ‌گی بازی می‌کردید؟

49
00:03:40,800 --> 00:03:42,550
،مامان، اینجوری بهش فکر کن

50
00:03:42,630 --> 00:03:46,390
فرض کن که موی اون جنده‌ایه
.که بابا باهاش خیانت کرد

51
00:03:50,600 --> 00:03:53,270
!ای هرزه! جنده‌ی حال‌بهم‌زن کثیف

52
00:04:00,820 --> 00:04:02,740
<i>.شما موفق شدید</i> -
!موفق شد -

53
00:04:08,370 --> 00:04:10,080
خیلی خب بچه‌ها. همه آماده‌ان؟

54
00:04:11,000 --> 00:04:12,830
.یک، دو. یک، دو

55
00:04:15,710 --> 00:04:17,540
.زود باشید، سریع‌تر
!برید، برید، یالا

56
00:04:17,630 --> 00:04:20,000
...یک، دو. یک، دو. یک

57
00:04:30,390 --> 00:04:33,140
.اوه، نه، نه، وایسا
.اول باید وسطش رو بپیچی

58
00:04:33,890 --> 00:04:35,020
.آره، خودم می‌دونم

59
00:04:46,160 --> 00:04:48,280
.به ساعت نگاه نکن
.هنوز کلی وقت هست

60
00:04:53,160 --> 00:04:56,040
چی شده؟ کمک نیاز داری؟
می‌دونی چطوری باید بازی کرد دیگه، مگه نه؟

61
00:04:56,120 --> 00:04:57,540
.انقدر باهام حرف نزن

62
00:05:01,500 --> 00:05:02,800
.آروم، آروم

63
00:05:02,880 --> 00:05:04,380
میشه یکی ننه‌جون رو خفه کنه؟

64
00:05:05,550 --> 00:05:06,840
.اشکالی نداره

65
00:05:07,680 --> 00:05:10,260
چرا انقدر داره طول می‌کشه؟

66
00:05:11,140 --> 00:05:12,680
.باید سعی کنه بالاش رو ثابت نگه‌داره

67
00:05:12,770 --> 00:05:16,020
،اوه، خدایان آسمان‌ها و زمین
.به این روح بیچاره رحم داشته باشید

68
00:05:16,640 --> 00:05:20,060
،اوه، خدایان آسمان‌ها و زمین
.به این روح بیچاره رحم داشته باشید

69
00:05:21,480 --> 00:05:22,940
.اوه، خدایان دعایم را بشنوید و کمکم کنید

70
00:05:23,030 --> 00:05:25,030
،به این بنده‌ی حقیر رحم کنید
.مرا در راه راست قرار دهید

71
00:05:25,110 --> 00:05:27,700
،اوه، خدایان آسمان‌ها و زمین
.به این روح بیچاره رحم داشته باشید

72
00:05:27,780 --> 00:05:28,910
...خدایان، خواهش می‌کنم

73
00:05:33,580 --> 00:05:36,210
.خدایان آسمان‌ها و زمین تصمیم گرفتن رهامون کنن

74
00:05:36,790 --> 00:05:39,250
.خدایان ولمون کردن تا بمیریم -
.عقلش رو از دست داده -

75
00:05:39,330 --> 00:05:41,090
.الان باید دیوونه میشد برامون

76
00:05:41,170 --> 00:05:42,880
.خدایان قراره بذارن بمیریم

77
00:05:42,960 --> 00:05:44,550
.به خودت بیا، خواهش می‌کنم

78
00:05:44,630 --> 00:05:45,840
...همه‌مون قراره بمیریم

79
00:05:50,680 --> 00:05:54,390
اگر الان جا بزنی، خودم قبل از اینکه
.این خدایان لعنتیت بتونن، کشتمت

80
00:05:58,270 --> 00:05:59,350
.حالا انجامش بده

81
00:06:00,060 --> 00:06:02,480
!زود باش

82
00:06:18,580 --> 00:06:19,580
<i>.شما موفق شدید</i>

83
00:06:26,210 --> 00:06:27,380
!بجنبید، باریکلا، خودشه

84
00:06:27,470 --> 00:06:30,470
!یک، دو! یک، دو! یک، دو

85
00:06:41,690 --> 00:06:43,980
<i>برای قبول شدن، باید پنج بار
.با پا به جگی ضربه بزنید</i>

86
00:06:44,070 --> 00:06:45,190
هیچکس نگاهم نکنه، باشه؟

87
00:06:45,270 --> 00:06:46,400
چی؟ -
.لطفاً -

88
00:06:46,480 --> 00:06:49,030
.اوه... اوه، حتماً -
.شما هم همینطور. همگی برگردید -

89
00:06:49,650 --> 00:06:50,660
!برگردید، نگاه نکنید

90
00:06:50,740 --> 00:06:53,200
.همگی برگردید! شنیدید که چی گفت
.نگاه نکنید

91
00:07:00,830 --> 00:07:02,000
<i>.یک</i>

92
00:07:04,210 --> 00:07:05,210
<i>.دو</i>

93
00:07:05,750 --> 00:07:07,420
<i>.سه</i>

94
00:07:08,130 --> 00:07:10,170
<i>.چهار</i>

95
00:07:15,010 --> 00:07:17,310
!و پنج -
!پنجمی رو زدی -

96
00:07:17,390 --> 00:07:19,310
!خودم شنیدم

97
00:07:19,390 --> 00:07:20,520
<i>.شما موفق شدید</i>

98
00:07:27,190 --> 00:07:30,950
!یک، دو! یک، دو! یک، دو! یک، دو

99
00:07:57,050 --> 00:07:58,970
زیاد ذهنتو درگیرش نکن، خب؟

100
00:08:01,230 --> 00:08:03,520
.می‌دونم خدایان رهامون نمی‌کنن

101
00:08:03,600 --> 00:08:05,650
.ممنون که ما رو به پیروزی هدایت کردید

102
00:08:06,000 --> 00:08:13,000
:ارائــه از
<b><i>" عرف و شهریار "</b></i>

103
00:08:20,370 --> 00:08:24,330
« بازی مرکب 2 »

104
00:08:25,460 --> 00:08:28,380
« قسمت پنجم »
«  یه بازی دیگه »

105
00:08:36,390 --> 00:08:37,640
...یک، دو! یک

106
00:08:39,470 --> 00:08:40,470
چه مرگته!؟

107
00:08:40,560 --> 00:08:43,980
!یک، دو، سه، چهار، پنج

108
00:08:53,360 --> 00:08:56,740
!یک، دو، سه، چهار، پنج

109
00:09:06,040 --> 00:09:09,710
.یک، دو. یک،‌ دو. یک، دو

110
00:10:23,950 --> 00:10:26,330
<i>.دو تیم نهایی، آماده‌ی بازی کردن شوید</i>

111
00:10:37,340 --> 00:10:40,340
عجیبه که تنها کسایی باشیم که
تماشاچی ندارن، مگه نه؟

112
00:10:41,430 --> 00:10:42,760
هی، ترسیدی؟

113
00:10:43,550 --> 00:10:44,550
!نه، آقا

114
00:10:44,970 --> 00:10:47,640
.اوه، اتفاقاً... اتفاقاً نکته‌ی خوبیه که تنهاییم

115
00:10:47,730 --> 00:10:50,600
.ساکته، پس راحت‌تر میشه روی بازی تمرکز کرد

116
00:10:52,360 --> 00:10:53,360
!هی، رفقا

117
00:10:54,020 --> 00:10:57,400
!وقتی همگی از خط پایان رد شدیم می‌بینمیتون
!پیروزی

118
00:10:57,490 --> 00:10:59,570
!آ ماشالا! صحیح و سالم اون طرف می‌بینیمتون

119
00:10:59,650 --> 00:11:01,990
!ممنون که روحیه دادید -
!می‌بینیمتون -

120
00:11:02,070 --> 00:11:03,990
!موفق باشید -
.قبولتون داریم -

121
00:11:04,080 --> 00:11:06,040
خیلی خب همگی. آماده‌اید؟

122
00:11:09,210 --> 00:11:11,250
.ما می‌تونیم، ایمان داشته باشید

123
00:11:13,580 --> 00:11:15,960
.ما یه برنده‌ی سابق همراه‌مون داریم

124
00:11:21,680 --> 00:11:25,300
.یک، دو. یک، دو. یک، دو. یک، دو

125
00:11:36,440 --> 00:11:37,980
<i>.شما موفق شدید</i>

126
00:11:38,070 --> 00:11:40,150
!عالی بود -
!بریم، آماده، حرکت -

127
00:11:40,240 --> 00:11:42,110
!یک، دو! یک، دو! یک، دو

128
00:11:51,330 --> 00:11:53,540
!بندازش. قبولت دارم آقا
!برو تو کارش

129
00:11:53,620 --> 00:11:56,380
،وقتی قدیما بازی می‌کردم
،هیچوقت خیلی سریع پرت نمی‌کردم

130
00:11:56,460 --> 00:11:58,500
.ولی توپ همیشه همونجایی می‌رفت که می‌خواستم

131
00:12:02,050 --> 00:12:03,760
<i>.شما موفق شدید</i>

132
00:12:03,840 --> 00:12:05,680
!خیلی خب. آماده، حرکت

133
00:12:05,760 --> 00:12:07,760
!یک، دو! یک، دو

134
00:12:08,680 --> 00:12:10,350
!می‌دونستم از پسش برمیای، آقا

135
00:12:10,430 --> 00:12:12,140
!استرس نداشته باشید، ما می‌تونیم

136
00:12:15,900 --> 00:12:17,020
.برو بریم

137
00:12:21,280 --> 00:12:24,070
.خیلی خب دائه‌هو. فقط آرامشت رو حفظ کن
.حتی اگر خراب کردی

138
00:12:49,050 --> 00:12:50,970
<i>.شما موفق شدید</i>

139
00:12:52,310 --> 00:12:53,730
!حرف نداری دائه‌هو
!محشری پسر

140
00:12:53,810 --> 00:12:55,690
!خیلی خب! بریم -
!بلند شید -

141
00:12:55,770 --> 00:12:57,100
!آماده، حرکت

142
00:12:57,190 --> 00:12:59,440
!یک، دو! یک، دو! یک، دو

143
00:12:59,520 --> 00:13:01,780
!کلی وقت داریم. چیزیمون نمیشه

144
00:13:03,650 --> 00:13:05,360
.خیلی به بچه فشار نیار

145
00:13:17,210 --> 00:13:19,460
.هی آقا، عجله نکن. عجله‌ای نداریم

146
00:13:20,630 --> 00:13:23,550
تا اینجای کار، کل تیم می‌تونه
.توی تلاش اول موفق بشه

147
00:13:36,440 --> 00:13:38,480
.همه‌چی روبراهه
.ببینید، کلی وقت برامون مونده

148
00:13:38,560 --> 00:13:40,520
.حالا دست به کار می‌شیم
.آماده؟ حرکت

149
00:13:40,610 --> 00:13:41,770
...یک، دو

150
00:13:41,860 --> 00:13:44,650
.حوصله‌سربره که همه‌چیو سریع برنده شیم -
.آره، به نکته‌ی خوبی اشاره کردی -

151
00:13:44,740 --> 00:13:47,450
،چون اگر می‌خوای رشد کنی
اول باید شکست بخوری، درسته؟

152
00:13:47,530 --> 00:13:48,360
.آره

153
00:13:48,450 --> 00:13:50,240
.خیلی خب، به سمت عقب. آماده، حرکت

154
00:13:50,320 --> 00:13:52,790
...یک، دو. یک، دو. یک، دو

155
00:13:57,290 --> 00:13:58,790
.چیزی نیست، آروم باش

156
00:13:58,870 --> 00:14:01,500
همه‌چیز روبراهه. فقط آرامشت
.رو حفظ کن و عجله نکن

157
00:14:04,000 --> 00:14:05,920
.اجازه بدید، یکم فضا بدید بهم
.خیلی خب

158
00:14:11,890 --> 00:14:13,470
.اوه، تف -
<i>.شما شکست خوردید -</i>

159
00:14:14,060 --> 00:14:15,720
.ببخشید رفقا
.تقصیر من بود

160
00:14:15,810 --> 00:14:18,310
.طوری نیست. فقط بریم بیاریمش -
...نمی‌خواستم که -

161
00:14:18,390 --> 00:14:19,980
خب، آماده‌اید؟

162
00:14:20,060 --> 00:14:22,110
.یک، دو. یک، دو

163
00:14:22,190 --> 00:14:24,230
چطوری اون کارو کردی؟

164
00:14:24,820 --> 00:14:26,610
واقعاً استعداد می‌طلبه، مگه نه؟

165
00:14:35,870 --> 00:14:37,910
.داری نفس چاق می‌کنی؟ بلند شو

166
00:14:38,790 --> 00:14:41,500
خوبه. حالا می‌ریم جلو. آماده؟ حرکت

167
00:14:41,580 --> 00:14:44,040
...یک، دو. یک، دو

168
00:14:44,130 --> 00:14:46,710
.صبر کنید. به دستام نیاز دارم -
چی شده؟ -

169
00:14:48,800 --> 00:14:50,550
اوه، لعنت، چه خبر شده؟

170
00:14:50,630 --> 00:14:52,470
.فقط آروم بمون
.نفس عمیق بکش و آروم باش

171
00:14:52,550 --> 00:14:54,140
.باشه

172
00:14:56,770 --> 00:14:58,140
...حالا. خیلی آروم، خیلی آروم

173
00:14:58,230 --> 00:14:59,730
...صبر کن، پرتش نکن

174
00:14:59,810 --> 00:15:01,900
!ای لعنت -
<i>.شما شکست خوردید -</i>

175
00:15:04,610 --> 00:15:08,150
...واقعاً تو گل گیر کردیم -
!جمع کن خودتو، یعنی چی -

176
00:15:10,360 --> 00:15:11,780
...فقط

177
00:15:11,860 --> 00:15:13,950
!ای کثافت به‌درد‌نخور
!همه چیزو خراب کردی

178
00:15:14,030 --> 00:15:15,030
!زباله‌ی بی‌ارزش

179
00:15:15,080 --> 00:15:16,660
!هی

180
00:15:16,740 --> 00:15:18,790
!کسی سرزنشت نکرد که

181
00:15:18,870 --> 00:15:21,170
حالا یه نفس عمیق بکش، خب؟

182
00:15:22,500 --> 00:15:25,630
.وقتی بچه بودی بازیش می‌کردی
.سعی کن یادت بیاری چه حسی داشت

183
00:15:25,710 --> 00:15:27,960
.خوبه. حالا نفس عمیق

184
00:15:29,630 --> 00:15:32,430
.نفس عمیق. خودشه
.آروم باش

185
00:15:33,840 --> 00:15:35,260
.اشکالی نداره

186
00:15:35,350 --> 00:15:37,140
.خوبه. عجله نکن. با حوصله

187
00:15:37,220 --> 00:15:38,470
.باشه؟ آهسته و پیوسته

188
00:15:39,890 --> 00:15:40,890
.خیلی خب

189
00:15:52,030 --> 00:15:53,200
<i>.شما موفق شدید</i>

190
00:15:53,280 --> 00:15:55,820
!بجنبید، بریم! آماده، حرکت -
.خیلی خب -

191
00:15:55,910 --> 00:15:57,830
.یک، دو. یک، دو

192
00:15:57,910 --> 00:15:59,370
حالت چطوره؟

193
00:16:03,250 --> 00:16:04,460
روبراهی؟

194
00:16:10,340 --> 00:16:11,340
.می‌دونم چطور بازی کنم

195
00:16:14,340 --> 00:16:18,680
...یک، دو، سه، چهار

196
00:16:26,060 --> 00:16:27,730
!اوه، اون تونست! پنج‌تا زد

197
00:16:27,820 --> 00:16:29,780
!موفق شد! دیدی

198
00:16:29,860 --> 00:16:32,650
<i>.شما موفق شدید</i> -
!بجنبید، بریم -

199
00:16:32,740 --> 00:16:33,820
!آماده، حرکت

200
00:16:33,900 --> 00:16:36,700
!یک، دو! یک، دو -
!یالا -

201
00:16:37,700 --> 00:16:38,700
!زود باشید

202
00:16:45,710 --> 00:16:47,420
حالت خوبه؟

203
00:16:48,840 --> 00:16:50,420
.تونستیم

204
00:16:50,500 --> 00:16:51,960
...همه‌مون

205
00:16:55,220 --> 00:16:57,550
<i>،بازیکنانی که اعلام می‌کنم از بازی حذف شدند</i>

206
00:16:57,640 --> 00:17:04,600
<i>،بازیکن ۱۳۵، بازیکن ۲۳۹
...بازیکن ۲۶۳، بازیکن ۴۱۵</i>

207
00:17:09,060 --> 00:17:12,610
.اه، کیر توش. خیلیا زنده موندن

208
00:17:15,280 --> 00:17:16,280
.هی

209
00:17:16,820 --> 00:17:17,820
.یو

210
00:17:19,660 --> 00:17:21,290
بنظرت رسیدیم به چند نفر؟

211
00:17:21,370 --> 00:17:22,580
چی؟

212
00:17:22,660 --> 00:17:27,500
دارم می‌پرسم بنظرت چندتا سوسک
تونستن از بازی آخر سالم بیرون بیان؟

213
00:17:32,840 --> 00:17:35,380
.اوه، من میگم حدود ۲۰۰تا. آره

214
00:17:35,470 --> 00:17:36,720
از کجا میگی؟

215
00:17:37,300 --> 00:17:38,300
هوش مصنوعی هستی؟

216
00:17:39,140 --> 00:17:40,220
.برو تاب بخور و بشمارشون

217
00:17:40,890 --> 00:17:41,890
منظورت همین الانه؟

218
00:17:43,020 --> 00:17:44,560
.اوه. باشه -
.اوهوم -

219
00:17:46,480 --> 00:17:49,310
.هی، وایسا بابا. احمق نباش
چرا زحمت شمردن به خودت بدی؟

220
00:17:50,440 --> 00:17:52,900
اون یارو ماسکی‌ها میان و برامون
.اعلام می‌کنن، به هر حال

221
00:17:52,980 --> 00:17:54,400
دهنتو ببند جنده، خب؟

222
00:17:54,490 --> 00:17:55,490
.بس کنید

223
00:17:57,110 --> 00:17:58,110
اسمت چی بود؟

224
00:17:58,570 --> 00:17:59,780
.اوه مین‌سو

225
00:17:59,870 --> 00:18:01,080
چند سالته؟

226
00:18:01,660 --> 00:18:02,700
.امم، ۲۷ سالمه

227
00:18:02,790 --> 00:18:04,500
.متولد سال... ۱۹۹۷ای

228
00:18:05,540 --> 00:18:07,710
پس چرا زیر بار حرف این میری؟

229
00:18:07,790 --> 00:18:09,040
.هر دوتون هم‌سن‌اید

230
00:18:09,750 --> 00:18:12,000
مگه نه، نام‌سو؟ توئم متولد ۹۷‌ای؟ -
.نام‌گیو -

231
00:18:12,090 --> 00:18:15,050
باشه، نام‌گیو. مگه متولد ۹۷ نیستی؟ -
.آره -

232
00:18:15,130 --> 00:18:17,170
.پس هم‌سن‌اید
بچه‌های خوبی باشید، خب؟

233
00:18:17,260 --> 00:18:20,050
ما به کار تیمی دقیق نیاز داریم، افتاد؟

234
00:18:21,140 --> 00:18:21,970
تو چند سالته؟

235
00:18:22,050 --> 00:18:23,510
.من متولد ۹۸‌ام

236
00:18:23,600 --> 00:18:24,770
خیلی خب. تو چی؟

237
00:18:25,350 --> 00:18:26,350
.۱۹۹۶

238
00:18:28,230 --> 00:18:29,230
.پس اینجوری شد

239
00:18:30,400 --> 00:18:31,810
،گیونگ‌سو کم‌سن‌ترینه

240
00:18:31,900 --> 00:18:33,650
،شما دوتا هم‌سنی‌اید
.و تو آبجی بزرگه‌ای

241
00:18:35,110 --> 00:18:36,110
.هی، نام‌سو

242
00:18:36,860 --> 00:18:37,860
.بهش بگو آبجی، پسر

243
00:18:40,410 --> 00:18:42,320
.زود باش

244
00:18:43,910 --> 00:18:44,910
<i>.آبجی جون</i>

245
00:18:47,040 --> 00:18:48,500
میشه یه چیزی بپرسم؟

246
00:18:50,540 --> 00:18:51,540
.آره

247
00:18:52,420 --> 00:18:56,340
از کجا می‌دونستی دکجی وارونه
بهتر برمی‌گرده؟

248
00:18:58,840 --> 00:19:00,050
...اوه

249
00:19:00,760 --> 00:19:03,850
.وقتی بچه بودم، حرفه‌ای دکجی بازی می‌کردم

250
00:19:03,930 --> 00:19:05,760
.همه‌مون بعد از مدرسه بازیش می‌کردیم

251
00:19:06,310 --> 00:19:07,310
،و، امم

252
00:19:08,100 --> 00:19:09,770
.برگردوندنش استراتژی مخصوصم بود

253
00:19:10,940 --> 00:19:11,980
.اوه

254
00:19:12,060 --> 00:19:15,820
،هی هیون‌جو. منم یه سوالی دارم ازت
.اگر اشکالی نداره

255
00:19:15,900 --> 00:19:16,900
.البته

256
00:19:17,320 --> 00:19:19,440
،فقط، وقتی داشتی جگی رو می‌زدی

257
00:19:19,990 --> 00:19:22,160
چی شد که به همه‌مون گفتی رومون رو برگردونیم؟

258
00:19:22,870 --> 00:19:23,910
.اوه

259
00:19:25,870 --> 00:19:27,580
...من... یه جورایی

260
00:19:28,200 --> 00:19:31,370
خجالتی هستی؟ قضیه اینه، آره؟

261
00:19:31,460 --> 00:19:33,040
...نه این نیست. فقط

262
00:19:34,750 --> 00:19:36,800
.فقط حس می‌کنم هنوز کامل نیستم

263
00:19:37,920 --> 00:19:39,050
چی؟ چی هنوز کامل نیست؟

264
00:19:39,130 --> 00:19:41,050
.مامان بیخیال. بنده خدا رو ول کن

265
00:19:41,130 --> 00:19:43,680
.همیشه خیلی سوال‌های شخصی می‌پرسی

266
00:19:43,760 --> 00:19:44,850
.اشکالی نداره

267
00:19:45,350 --> 00:19:47,850
هنوز یه سری جراحی هست که
.منتظرم انجام بشن

268
00:19:47,930 --> 00:19:49,060
.اوه

269
00:19:49,140 --> 00:19:53,020
...پس، وقتی یکی بهم خیره میشه، حس می‌کنم

270
00:19:53,100 --> 00:19:54,770
چه نوع جراحی‌ای؟

271
00:19:58,070 --> 00:20:01,950
آها، از اون جراحیا؟
پس اون برای همینن، آره؟

272
00:20:02,030 --> 00:20:03,570
.البته که همینن

273
00:20:03,660 --> 00:20:05,220
...داشتم فکر می‌کردم چقد بزرگن -
!ای بابا -

274
00:20:05,240 --> 00:20:06,280
.دست بردار دیگه، بسه -
.نکن -

275
00:20:06,330 --> 00:20:08,290
.کافیه مامان. ببخشید تو رو خدا
.نادیده‌ش بگیر

276
00:20:11,040 --> 00:20:13,920
چی؟ بازم تعداد بیشتری زنده موندن؟

277
00:20:14,750 --> 00:20:16,920
.هی ببین، همون تیمی که اون یارو دیوونهه توشه

278
00:20:17,920 --> 00:20:19,800
.اوه، تف بهش. دهنمون سرویسه

279
00:20:19,880 --> 00:20:22,300
بعد از این همه بدبختی، به زور
.پول بیشتری گیرمون میاد

280
00:20:23,180 --> 00:20:25,510
.اون خانوم جوونه، زنده موند -
کی؟ -

281
00:20:25,590 --> 00:20:27,680
همون کوچولوئه توی اون گروهی
.که تازه اومد داخل

282
00:20:27,760 --> 00:20:30,020
.بنظر نمیاد از دیدنمون خوشحال باشن

283
00:20:33,270 --> 00:20:35,270
.اون خانوم پیره مهربونه. ازش خوشم میاد

284
00:20:36,190 --> 00:20:37,520
!اوه، دلم برای مامانم تنگ شد

285
00:20:49,620 --> 00:20:52,660
<i>.توجه، تایم کاری امروز به پایان رسید</i>

286
00:20:52,750 --> 00:20:55,920
<i>خواهشمند است تمامی کارکنان در زمان
.باقی‌مانده به اتاق‌هایشان بازگردند</i>

287
00:21:26,070 --> 00:21:29,740
.فکر می‌کردم زیر اون ماسک یه عجوزه باشه

288
00:21:29,830 --> 00:21:31,540
.ولی صورتش رو نگاه کن
.خیلیم بد نیست

289
00:21:31,620 --> 00:21:33,910
.می‌دونی درباره‌ی دخترهای شمال چی ‌میگن

290
00:21:34,000 --> 00:21:36,460
.چیکار می‌کنید؟ می‌دونید که بر خلاف قوانینه

291
00:21:36,540 --> 00:21:38,250
.قوانین؟ گمشو بابا

292
00:21:38,330 --> 00:21:41,250
اگر نمی‌خواستی کمکمون کنی، باید
.از سر راهمون می‌رفتی کنار

293
00:21:41,340 --> 00:21:42,630
.اینو گزارش میدم

294
00:21:45,550 --> 00:21:47,380
و کی قراره بشنوه، جناب افسر؟

295
00:21:48,090 --> 00:21:50,930
فکر می‌کردی قراره چند وقت دووم بیاره، ها؟

296
00:21:51,010 --> 00:21:53,390
.همین الانشم ازت دست کشیده، کارت تمومه

297
00:21:56,560 --> 00:21:59,310
،اگه هنوز برات واضح نیست
می‌تونم برات روشنش کنم، هوم؟

298
00:22:00,400 --> 00:22:02,270
...این دردسر کوچیکی که توش افتادی

299
00:22:04,530 --> 00:22:05,610
.ای جنده

300
00:22:16,870 --> 00:22:19,370
!انگار هرزه‌ی کمونیست عرضه‌ی جنگیدن داره

301
00:22:22,960 --> 00:22:25,510
مردد‍م. باید این صورت خوشگلتو خط بندازم؟

302
00:22:28,220 --> 00:22:31,600
یا از شر اینا خلاص شم؟
که دیگه نتونی ماشه رو بکشی؟

303
00:22:36,220 --> 00:22:37,350
.آخرین هشدار‍ه، دختر کوچولو

304
00:22:38,480 --> 00:22:40,310
،اگر یه بار دیگه سر راهمون سبز شی

305
00:22:40,900 --> 00:22:44,570
دونه دونه انگشت‌هاتو می‌برم و
.می‌ندازمشون توی کوره که بسوزن

306
00:22:45,440 --> 00:22:47,320
.بعدش یکم باهات خوش می‌گذرونم

307
00:23:07,760 --> 00:23:10,340
.به خاطر اون موقع شرمنده‌م
.نمی‌دونم چم شده بود

308
00:23:10,840 --> 00:23:12,840
.اشکالی نداره -
.هی، طوری نیست -

309
00:23:12,930 --> 00:23:15,680
موقع جگی، اگر پا پیش نمی‌ذاشتی
،که توی اون بخش آخری کمک کنی

310
00:23:15,760 --> 00:23:17,020
.عمراً موفق نمی‌شدم

311
00:23:19,810 --> 00:23:22,400
هی ۲۲۲، حالت خوبه؟

312
00:23:23,150 --> 00:23:24,150
.آره

313
00:23:25,440 --> 00:23:28,740
.و بازم ممنونم که گذاشتید بهتون بپیوندم، رفقا

314
00:23:29,820 --> 00:23:31,070
راند اول یادته؟

315
00:23:31,150 --> 00:23:33,320
!دکجی یهو برگشت و بوم
!درست توی تلاش اولش

316
00:23:33,410 --> 00:23:34,910
.آره -
.خیلی خفن بود -

317
00:23:34,990 --> 00:23:37,330
.و به عنوان یه خانوم باردار، خیلی سریع بودی

318
00:23:37,410 --> 00:23:40,040
از وقتی بهمون ملحق شده، مثل
طلسم خوش‌شانسی‌مون بوده، نه؟

319
00:23:40,120 --> 00:23:42,870
.و آقا، توی سنگ پرنده محشر بودید

320
00:23:42,960 --> 00:23:45,040
!فقط تنظیمش کردی و... همون بار اول

321
00:23:45,130 --> 00:23:46,840
...و دیدم اینجوری گرفته بودیش دستت، اینجوری

322
00:23:46,920 --> 00:23:49,170
.بم! اینجوری -
.اوه، بیخیال -

323
00:23:49,260 --> 00:23:51,170
.انگار داشتم پرتاب کیم بیونگ‌هیون رو می‌دیدم

324
00:23:52,510 --> 00:23:54,970
...خودت چی؟ انگار اصلاً گونگ‌گی تو ذاتت بود. انگار

325
00:23:56,350 --> 00:23:59,060
همه‌ش توی یه حرکت. عین کسی که
.توی فیلم رزمی بازی می‌کنه

326
00:23:59,140 --> 00:24:00,060
.چیزی نبود بابا

327
00:24:00,140 --> 00:24:01,940
،از اونجایی که تنها پسر مادرم بودم، می‌دونید

328
00:24:02,020 --> 00:24:04,810
.مامانم فقط می‌ذاشت خونه بمونم با خواهرام

329
00:24:04,900 --> 00:24:08,020
با اینحال پسر کوچولوشو فرستاد نیروی دریایی؟
جریان چیه دقیقاً؟

330
00:24:10,110 --> 00:24:11,610
...اون ایده‌ی پدرم بود، در نتیجه

331
00:24:11,700 --> 00:24:13,450
.فکر می‌کرد باید سرسخت‌تر بشم

332
00:24:14,070 --> 00:24:16,490
.در واقع وقتی جوون‌تر بود توی جنگ ویتنام جنگید

333
00:24:16,580 --> 00:24:18,790
.اوه. بنظر مرد بزرگی میاد

334
00:24:18,870 --> 00:24:21,410
.آره -
پس پدرتم تنفگدار نیرو دریایی بود؟ -

335
00:24:21,500 --> 00:24:24,670
امم... می‌بخشید آقا. ببخشید ولی
.یه لحظه اجازه بدید

336
00:24:26,670 --> 00:24:30,340
داشتم فکر می‌کردم که، نظرتون چیه
که اسم‌های واقعی‌مون رو بگیم؟

337
00:24:30,420 --> 00:24:32,760
.هنوزم نمی‌دونم چطور باید صداتون کنم

338
00:24:32,840 --> 00:24:34,550
.شما هم همینطور، خانوم ۲۲۲

339
00:24:35,550 --> 00:24:38,010
.خودم شروع می‌کنم. کانگ ته‌هو

340
00:24:38,810 --> 00:24:40,810
ته به معنی «بزرگ» و
.«هو به معنی «ببر

341
00:24:40,890 --> 00:24:43,140
.حالا این شد یه اسم خفن

342
00:24:43,980 --> 00:24:45,440
.خب، اسم من پارک جون‌بائه‌ست

343
00:24:46,310 --> 00:24:47,900
.«به معنی «راستین» و «دو برابر

344
00:24:47,980 --> 00:24:51,400
.یعنی من باید دو برابر راستین زندگی کنم

345
00:24:51,490 --> 00:24:53,030
.و من کیم جون‌هی هستم

346
00:24:54,200 --> 00:24:56,200
.فکر نکنم بدونم به چه معنیه

347
00:24:56,990 --> 00:25:00,290
،جون‌هی، وقتی از اینجا رفتیم بیرون
.مستقیم برو بیمارستان

348
00:25:00,910 --> 00:25:04,460
.تحت استرس زیادی بودی
.باید معاینه بشی

349
00:25:04,540 --> 00:25:05,670
.درسته

350
00:25:05,750 --> 00:25:07,500
.من هم اوه یونگ‌‌ایل هستم

351
00:25:07,580 --> 00:25:08,710
یونگ‌ایل؟ -
.آره -

352
00:25:10,000 --> 00:25:12,710
.می‌دونید. یونگ‌ایل یعنی «دو صفر یک» به کره‌ای

353
00:25:14,050 --> 00:25:15,130
.آدم سخت یادش میره

354
00:25:15,220 --> 00:25:17,720
!اوه، چه پشم‌ریزون
.اسمت همون شماره‌ای که داری

355
00:25:17,800 --> 00:25:20,010
و اسم کامل تو چیه؟

356
00:25:20,510 --> 00:25:21,850
.فقط می‌دونم گی‌هون هستی

357
00:25:21,930 --> 00:25:24,100
.اوه درسته، امم... سونگ گی‌هون اسم کامل‌مه

358
00:25:24,180 --> 00:25:25,980
.سونگ گی‌هون -
.سونگ گی‌هون -

359
00:25:26,060 --> 00:25:29,520
مثل همون سونگ قهرمان؟

360
00:25:44,080 --> 00:25:47,330
شما موفق به پشت سر گذاشتن یک
.بازی دیگه در این مجموعه شدید

361
00:25:47,420 --> 00:25:49,580
.به همه‌ی شما تبریک میگم

362
00:25:49,670 --> 00:25:52,210
،حالا اگر ممکنه توجه کنید

363
00:25:52,300 --> 00:25:54,630
.نتایج بازی دوم رو اعلام می‌کنم

364
00:26:26,250 --> 00:26:28,040
،در طی روند بازی

365
00:26:28,120 --> 00:26:30,250
،ـ۱۱۰ بازیکن دیگه حذف شدند

366
00:26:30,330 --> 00:26:33,920
.که مبلغ کل جایزه رو به ۲۰.۱ میلیارد می‌رسونه

367
00:26:34,000 --> 00:26:36,340
هر یک از ۲۵۵ بازیکن باقی‌مانده

368
00:26:36,420 --> 00:26:41,390
.برنده‌ی مبلغ ۷۸،۸۲۳،۰۰۰،۵۳۰ شده‌اند

369
00:26:41,470 --> 00:26:44,260
.صبر کن، چی؟ حتی ۱۰۰ میلیون هم نیست

370
00:26:44,760 --> 00:26:47,180
.پسر، حتی ۸۰ هم نیست

371
00:26:47,270 --> 00:26:48,940
گفتید ۱۱۰ نفر مردن؟

372
00:26:49,020 --> 00:26:51,610
.نه، مبلغ کل باید بیشتر از اینا باشه

373
00:26:51,690 --> 00:26:53,860
مطمئنید که کسی رو از قلم ننداختید؟

374
00:26:54,400 --> 00:26:57,690
.ما دیدیم که به اون همه آدم شلیک کردید
همه‌ش فقط ۱۱۰ نفر بود؟

375
00:26:57,780 --> 00:27:00,110
!امکان نداره راست باشه -
!آره، تعداد مرده‌ها باید بیشتر باشه -

376
00:27:00,200 --> 00:27:01,780
یه جور شوخیه؟

377
00:27:01,870 --> 00:27:04,370
،تا الان دو بار تا لب مرگ رفتم
و این چیزیه که گیرم میاد؟

378
00:27:05,040 --> 00:27:08,250
اگر بذارم یه غریبه دهنمو سرویس کنه
.بیشتر از این دیه می‌گیرم

379
00:27:08,330 --> 00:27:10,670
ناامیدی شما درباره‌ی مبلغ جایزه

380
00:27:10,750 --> 00:27:12,040
.کاملاً قابل درکه

381
00:27:12,130 --> 00:27:13,630
گرچه، لطفاً یادتون باشه

382
00:27:13,710 --> 00:27:17,420
که ما همیشه درب رو براتون باز می‌ذاریم
.که بتونید به فرصت‌های دیگه بپردازید

383
00:27:18,510 --> 00:27:20,510
به عبارت دیگه، رأی‌گیری رو آغاز می‌کنیم

384
00:27:20,590 --> 00:27:23,930
که مشخص بشه آیا مایل هستید که
.بازی بعدی رو ادامه بدید، یا خیر

385
00:27:33,730 --> 00:27:37,230
چه تصمیم به ادامه و افزایش مبلغ بگیرید

386
00:27:37,320 --> 00:27:39,440
،و چه بازی رو متوقف و اینجا رو ترک کنید

387
00:27:39,530 --> 00:27:42,410
.تصمیمی هست که به تماماً به عهده‌ی شما می‌ذاریم

388
00:27:43,070 --> 00:27:45,870
ما قصد که شما برای استفاده از
این حق‌تون، به شیوه‌ای دموکراتیک

389
00:27:45,950 --> 00:27:48,290
.احساس قدرت و آزادی عمل داشته باشید

390
00:27:52,670 --> 00:27:54,540
یونگ‌شی؟ -
بله؟ -

391
00:27:54,630 --> 00:27:56,540
،اگر آخرش همه‌مون امروز بریم خونه

392
00:27:57,420 --> 00:28:00,720
،شام کیمچی‌جیگه درست می‌کنم
.با کیمچی چندساله و مخلفات

393
00:28:00,800 --> 00:28:03,260
.آره، با یه عالمه گوشت خوک

394
00:28:03,340 --> 00:28:04,840
.اوه، داره گشنه‌م میشه

395
00:28:04,930 --> 00:28:08,140
گوش بدید، حس می‌کنم دیدن
.شما دوتا اینجا، سرنوشت بوده

396
00:28:08,930 --> 00:28:11,560
،وقتی همه‌مون برگشتیم و اوضاع مثل قبل شد

397
00:28:11,640 --> 00:28:13,940
شاید بتونید برای شام بهمون سر بزنید؟

398
00:28:14,020 --> 00:28:15,690
.براشون سامگیوپسال درست می‌کنم

399
00:28:18,440 --> 00:28:19,530
این کارو می‌کنید؟

400
00:28:19,610 --> 00:28:21,490
!چی، شوخیت گرفته؟ معلومه

401
00:28:22,450 --> 00:28:24,360
،با اینکه خونه‌مون خیلی بزرگ نیست

402
00:28:24,450 --> 00:28:26,830
ولی اندازه کافی جا داره که چهارتامون
.بتونیم کنار هم غذا بخوریم

403
00:28:26,910 --> 00:28:30,200
حتی انقدر پهن نیست که بشه
.دراز کشید. که شب بمونید

404
00:28:32,710 --> 00:28:33,710
...آبجی، تو هم

405
00:28:34,750 --> 00:28:35,880
تو هم می‌خوای بری؟

406
00:28:49,100 --> 00:28:51,470
.اوه، باید بپرسم
شما کدوم سمت زندگی می‌کنید؟

407
00:28:51,560 --> 00:28:53,390
.ما سمت بونگ‌چون دونگ می‌شینیم

408
00:28:54,060 --> 00:28:56,560
.جدی؟ خونه‌ی من سیلیم‌دونگ‌‍ه

409
00:28:56,650 --> 00:28:59,270
.خاک به سرم! عملاً همسایه‌ایم

410
00:28:59,940 --> 00:29:01,990
و هیون جو، تو خونه‌ت کجاست؟
سئول؟

411
00:29:02,070 --> 00:29:04,110
.نه، گوانمیونگ

412
00:29:04,200 --> 00:29:07,530
.اوه خوبه که! از خونه‌ی ما با اتوبوس نیم ساعت راهه

413
00:29:07,620 --> 00:29:09,950
چطور انقدر نزدیک هم زندگی می‌کردیم؟

414
00:29:10,030 --> 00:29:12,410
.نمی‌تونه تصادفی باشه، سرنوشته

415
00:29:12,500 --> 00:29:14,120
آخه واقعاً عجیب نیست؟

416
00:29:27,840 --> 00:29:29,010
.نگران نباش

417
00:29:29,720 --> 00:29:31,140
.منم نمی‌خوام اینجا متوقف بشه

418
00:29:31,890 --> 00:29:35,440
من می‌خوام برم بیرون، برم بیمارستان
.و پیش همسرم باشم

419
00:29:38,770 --> 00:29:41,610
آقا، این دفعه، از اینجا می‌ریم بیرون

420
00:29:45,070 --> 00:29:48,070
،با دونستن اینکه وقتی زمان عقب‌نشینی می‌رسه
.ضروریه که ارتشی خوبی باشی

421
00:29:48,570 --> 00:29:49,820
درست نمی‌گم، آقا؟

422
00:29:51,080 --> 00:29:52,990
.اوه، بله، بله. البته

423
00:29:53,080 --> 00:29:55,660
.ارتشی‌ها هم مثل بقیه فقط یه جون دارن

424
00:29:55,750 --> 00:29:57,040
.باید انصراف بدیم

425
00:29:57,120 --> 00:29:59,580
.باید به هر قیمتی شده، اینجا بازی رو تموم کنیم

426
00:30:00,250 --> 00:30:03,630
قسم می‌خورم وقتی بریم بیرون
.کمکتون کنم، به همه‌تون

427
00:30:04,920 --> 00:30:07,800
و تنها چیزی که در ازاش می‌خوام
.حمایت‌تون در طی رأی‌گیریه

428
00:30:08,380 --> 00:30:11,810
.خیلی خب. بریم تو کارش
.«با شماره‌ی سه می‌گیم «پیروزی

429
00:30:17,270 --> 00:30:19,730
.با شماره‌ی سه. یک، دو، سه -
!پیروزی -

430
00:30:23,690 --> 00:30:27,400
بر خلاف دوره‌ی گذشته، رأی‌گیری رو
.با بازیکن شماره‌ی ۰۰۱ شروع می‌کنیم

431
00:30:27,490 --> 00:30:29,660
.بازیکن شمارۀ ۰۰۱، لطفاً رأی بدید

432
00:30:50,680 --> 00:30:51,930
.بازیکن شمارۀ ۰۰۶

433
00:31:03,020 --> 00:31:04,020
.بازیکن شمارۀ ۰۰۷

434
00:31:06,280 --> 00:31:07,860
.اوه، ببخشید، عذر می‌خوام

435
00:31:07,940 --> 00:31:08,950
.یونگ‌شی

436
00:31:10,320 --> 00:31:11,990
.ایده‌ی احمقانه‌ای به سرت نزنه

437
00:31:13,530 --> 00:31:15,330
،همین حالا اگه سهم‌هامون رو بذاریم روی هم

438
00:31:16,370 --> 00:31:18,250
.میشه بیشتر از ۱۵۰ میلیون

439
00:31:18,330 --> 00:31:20,670
.با کل این پول می‌تونیم بدهیت رو صاف کنیم

440
00:31:21,170 --> 00:31:24,500
.و با بقیه‌ش یه میوه‌فروشی نقلی باز می‌کنیم

441
00:31:24,590 --> 00:31:26,500
بنظر خوب میاد؟ -
.اوهوم -

442
00:31:26,590 --> 00:31:27,590
خب؟

443
00:32:28,320 --> 00:32:31,110
هی، عجله کن! داری استخاره می‌کنی؟

444
00:32:34,320 --> 00:32:35,320
!ببند گاله رو

445
00:32:46,580 --> 00:32:48,630
،خدایان برام یه نشونه بفرستید
.مسیر ور بهم نشون بدید

446
00:32:48,710 --> 00:32:50,460
.راهنمای دستم باشید، من واسطه‌ی شمام

447
00:33:02,140 --> 00:33:04,230
.بهتره نرینی توش -
ها؟ -

448
00:33:05,810 --> 00:33:07,650
.اینو میگم -
.بازیکن ۰۴۸ -

449
00:33:07,730 --> 00:33:11,150
،طبق توافق‌مون. یکی دیگه هم انجام می‌دیم
و بعد می‌کشیم کنار، درسته؟

450
00:33:12,320 --> 00:33:13,320
هوم؟

451
00:33:59,910 --> 00:34:01,780
.بازیکن شمارۀ ۱۲۵

452
00:34:27,600 --> 00:34:29,270
.بازیکن شمارۀ ۱۲۶

453
00:34:31,480 --> 00:34:33,480
.یه لحظه، یه لحظه، می‌بخشید

454
00:34:33,980 --> 00:34:36,240
...همگی -
عقل‌تون رو از دست دادید؟ -

455
00:34:38,780 --> 00:34:41,280
وایسادید و تماشا کردید که
،اون همه آدم کشته شدن

456
00:34:41,780 --> 00:34:43,200
و هنوز می‌خواید ادامه بدید؟

457
00:34:44,410 --> 00:34:46,620
فکر کردید بعدی که می‌میره شما نیستید؟

458
00:34:50,250 --> 00:34:51,420
،اگر ادامه بدید

459
00:34:52,340 --> 00:34:53,630
!همه‌مون می‌میریم

460
00:34:54,630 --> 00:34:56,170
.یه بارم که شده از مغزتون استفاده کنید

461
00:34:56,260 --> 00:34:57,420
.اون پول رو بردارید و برید بیرون

462
00:34:58,630 --> 00:35:01,550
اول باید زنده بمونید، بعدش
.می‌تونید به آینده فکر کنید

463
00:35:02,640 --> 00:35:06,430
جون من؟ اون‌وقت ۷۰ میلیون چه دردی ازمون دوا می‌کنه، ها؟

464
00:35:08,020 --> 00:35:10,140
،نمی‌دونم بدهی‌ای که داری چقدره، دوست خوبم

465
00:35:10,230 --> 00:35:14,070
اما برای اکثر این جماعت، اون جایزه
.نزدیک به مبلغ کافی هم نیست

466
00:35:14,150 --> 00:35:16,230
.حتی یک دهم چیزی که بدهکارم رو نمیده

467
00:35:16,320 --> 00:35:18,320
.می‌دونم که موافقید

468
00:35:18,400 --> 00:35:20,400
.ما نمی‌تونیم نگران بعدش باشیم

469
00:35:20,490 --> 00:35:22,490
!اون چندغاز هیچ دردی دوا نمی‌کنه

470
00:35:22,570 --> 00:35:23,870
!حق میگه والا

471
00:35:24,830 --> 00:35:28,200
.اگر فقط همینو بردارم، مدت زیادی دووم نمیارم

472
00:35:28,700 --> 00:35:30,670
.بازی اول ۲۵ میلیون بود

473
00:35:31,330 --> 00:35:33,420
.بازی دوم ۷۸ میلیون شد

474
00:35:33,500 --> 00:35:35,210
،این یعنی بعد از هر راند

475
00:35:35,290 --> 00:35:37,510
.مبلغ بیشتر از سه برابر میشه

476
00:35:38,010 --> 00:35:40,630
،پس اون‌وقت، اگر یکی دیگه بازی کنیم

477
00:35:41,550 --> 00:35:45,970
!کل مبلغ‌مون رو به حداقل ۲۴۰ میلیون می‌رسونه

478
00:35:46,060 --> 00:35:48,470
.من دیگه نمی‌تونم، می‌خوام برم

479
00:35:50,100 --> 00:35:51,810
.لطفاً این کارو نکنید

480
00:35:52,600 --> 00:35:54,690
!می‌خوام برم خونه، تو رو خدا بذارید بریم

481
00:35:56,360 --> 00:35:57,360
...من فقط

482
00:35:58,820 --> 00:36:02,070
.فقط می‌خوام انصراف بدم و برم خونه
.بیشتر از هر چیزی

483
00:36:02,860 --> 00:36:04,370
.نمی‌خوام اینجا بمیرم

484
00:36:09,540 --> 00:36:10,540
،خانوم

485
00:36:12,040 --> 00:36:13,670
.تو هنوز خانوم خیلی جوونی هستی

486
00:36:14,210 --> 00:36:15,840
.می‌تونی دوباره از نو شروع کنی

487
00:36:17,800 --> 00:36:18,880
.من این انتخاب رو ندارم

488
00:36:18,960 --> 00:36:21,260
!تو رو خدا، می‌خوام برم
.نمی‌خوام اینجا بمونم

489
00:36:21,340 --> 00:36:24,180
.من خانواده‌ام، هیچ آینده‌ای نداریم

490
00:36:25,470 --> 00:36:28,760
وقتی کارم رو از دست دادم، بیشتر
.از ۵۰۰ میلیون بدهکار شدم

491
00:36:28,850 --> 00:36:30,140
،برای اینکه یه فرصتی داشته باشیم

492
00:36:30,220 --> 00:36:32,810
.باید حداقل نصفش رو دربیارم

493
00:36:32,890 --> 00:36:35,650
.می‌خوام خانواده‌م شانس شروع دوباره رو داشته باشن

494
00:36:35,730 --> 00:36:37,320
و اگر بمیری چی؟

495
00:36:37,400 --> 00:36:40,990
.خانواده‌ت حتی جسدتم نمی‌بینن
فکر کردی این چیزیه که می‌خوان؟

496
00:36:41,570 --> 00:36:43,950
.اگر از دستت بدن، والسلام
!تموم دیگه، مردی

497
00:36:44,030 --> 00:36:45,490
!و هیچی گیرشون نمیاد

498
00:36:46,990 --> 00:36:48,160
نمی‌فهمی اینو؟

499
00:36:48,240 --> 00:36:50,240
!کیرت توش، نذار بترسونتت

500
00:36:50,870 --> 00:36:51,870
<i>.دکجی</i>

501
00:36:51,950 --> 00:36:52,950
.چراغ قرمز، چراغ سبز

502
00:36:53,000 --> 00:36:54,000
!فرفره بازی

503
00:36:54,540 --> 00:36:57,040
.اینا بازی‌های بچگانه‌ست
.هیچ‌کدومشون اصلا سخت نیستن

504
00:36:57,130 --> 00:36:58,840
.تازه، ببینید

505
00:36:59,800 --> 00:37:01,590
.هنوز 255 تا ازمون مونده

506
00:37:01,670 --> 00:37:04,260
،و این یعنی
.بیشتر از نصف بازیکنا تا اینجا دووم آوردن

507
00:37:04,760 --> 00:37:08,800
اینهمه راه تا اینجا اومدیم، درست نمیگم؟
!پس بیاین فقط یک بازی دیگه رو هم انجام بدیم

508
00:37:08,890 --> 00:37:12,020
.آفرین مرد جوان
.رای دادن به تموم شدن بازیا فایده‌ای نداره

509
00:37:12,100 --> 00:37:13,100
.همه‌ـتون شنیدین اون چی گفت

510
00:37:13,730 --> 00:37:16,230
.از زیر و زبر این بازی‌های بچگونه هم خبر دارین

511
00:37:16,310 --> 00:37:19,070
!به خاطر همینه که همه‌ـتون هنوز زنده‌این -
!آره -

512
00:37:19,150 --> 00:37:21,530
!مگه نه؟ پس بیاین به بازی ادامه بدیم

513
00:37:22,280 --> 00:37:24,240
.تا چیزی که همه برای گرفتنش اومدیم رو بگیریم

514
00:37:24,320 --> 00:37:27,070
!فقط یه بازی دیگه، نه بیشتر، نه کمتر

515
00:37:27,160 --> 00:37:28,870
!آره، یه بازی دیگه، از پسش برمیایم

516
00:37:28,950 --> 00:37:30,280
!یه بازی دیگه

517
00:37:30,370 --> 00:37:35,250
!یه بازی دیگه
!یه بازی دیگه! یه بازی دیگه

518
00:38:24,210 --> 00:38:28,130
.و 139 تا دایره نسبت به 116 تا ضربدر

519
00:38:28,220 --> 00:38:29,800
،بر اساس تصمیم اکثریت

520
00:38:29,890 --> 00:38:32,890
تمامی بازیکنان فردا صبح وارد
.بازی سوم میشن

521
00:38:33,760 --> 00:38:35,350
.متشکریم از مشارکت شما

522
00:39:17,040 --> 00:39:22,040


523
00:39:25,190 --> 00:39:26,190
.خیلی ممنون داداش

524
00:39:28,490 --> 00:39:29,490
.دستتون درد نکنه

525
00:39:44,290 --> 00:39:45,290
.هی، آبجی

526
00:39:48,460 --> 00:39:49,880
چطوریه که نمی‌ترسی؟

527
00:39:50,380 --> 00:39:51,380
از چی؟

528
00:39:52,390 --> 00:39:54,050
.از اینجا بودن. از بازی‌ها

529
00:39:57,310 --> 00:39:58,310
.نه، می‌ترسم

530
00:40:00,560 --> 00:40:02,690
پس چرا رأی دادی که ادامه بدیم؟

531
00:40:05,360 --> 00:40:06,360
.هممم

532
00:40:07,530 --> 00:40:09,610
،الان اگر از اینجا برم

533
00:40:10,990 --> 00:40:13,030
.باید با چیزی ترسناک‌تر روبرو بشم

534
00:40:19,370 --> 00:40:21,080
.و نمی‌خواد هم منو آبجی صدا کنی

535
00:40:21,160 --> 00:40:23,540
.من متولد 98‌ام
.فقط به بقیه این عوضیا نگو

536
00:40:31,720 --> 00:40:32,720
مامان؟

537
00:40:33,340 --> 00:40:34,800
مامان، عصبانی‌ای؟

538
00:40:34,890 --> 00:40:37,050
.منو مامان صدا نکن
.بچه مغز فندوقی احمق

539
00:40:38,180 --> 00:40:39,890
.مامان، معذرت می‌خوام

540
00:40:39,970 --> 00:40:42,810
،ولی من... ولی فعلا نمی‌تونم برم خونه
.نه با چیزی که الان اونجاست

541
00:40:49,730 --> 00:40:50,780
منظورت چیه؟

542
00:40:52,950 --> 00:40:56,030
ممکنه یه کم بیشتر از مقداری که
.بهت گفتم، بدهی داشته باشم

543
00:40:58,620 --> 00:41:00,700
چقدر؟

544
00:41:00,790 --> 00:41:03,290
.امم، 100 میلیون

545
00:41:05,500 --> 00:41:08,840
از یکی از اون کازینوهای غیر‌قانونی
.وام گرفتم

546
00:41:09,750 --> 00:41:11,630
،اگر تا ماه بعد تسویه نکنم

547
00:41:12,880 --> 00:41:14,130
.اتفاقات بدی میفته

548
00:41:15,720 --> 00:41:17,760
،بهم گفتن اگر به موقع نتونم پولشون رو پس بدم

549
00:41:17,850 --> 00:41:20,470
.چشم‌ها و ریه و کلیه‌هامو درمیارن و می‌فروشن

550
00:41:21,060 --> 00:41:22,770
.می‌دونم این آدما واقعا همچین کاری می‌کنن

551
00:41:22,850 --> 00:41:24,890
برای همینه که اخیراً زیاد
.دور و ور خونه نمیومدم

552
00:41:24,980 --> 00:41:26,190
.جای خونه امن نبود

553
00:41:28,150 --> 00:41:30,900
.ببین، بهت قول میدم، فقط همین یه بازی

554
00:41:30,980 --> 00:41:33,070
.و بعد از اون، به تموم شدن رای میدم

555
00:41:33,150 --> 00:41:35,450
یکی دیگه، و اونوقت اونقدر پول گیرم میاد
.که تمام بدهی‌هام رو صاف کنم

556
00:41:35,530 --> 00:41:37,780
و تو... من و تو می‌تونیم از نو شروع کنیم، مگه نه؟

557
00:41:39,160 --> 00:41:41,540
ای یونگ‌شی، "یکی دیگه"؟

558
00:41:41,620 --> 00:41:42,620
.آره

559
00:41:42,700 --> 00:41:44,330
یه شروع تازه، واقعا؟

560
00:41:47,670 --> 00:41:48,920
.از مخت استفاده کن

561
00:41:49,000 --> 00:41:51,920
چی میشه اگر یکی از ما
تو بازی فردا کشته بشه؟

562
00:41:53,340 --> 00:41:54,420
.می‌دونم عزیزم

563
00:41:55,800 --> 00:41:58,760
،اگر من اونی باشم که می‌میره
.تو بدون من مشکلی برات پیش نمیاد

564
00:42:01,760 --> 00:42:05,060
،ولی اگر بلایی قرار بود... سر تو بیاد
...من نمی‌تونم

565
00:42:08,150 --> 00:42:09,650
،حتی اگر زنده بیرون اومدم

566
00:42:10,690 --> 00:42:12,650
.دیگه دلیلی برای زنده موندن ندارم

567
00:42:14,940 --> 00:42:16,610
چرا باید یه همچین چیزی بگی؟

568
00:42:16,700 --> 00:42:19,530
فقط باید با همدیگه از بازی بعد
.زنده بیرون بیایم

569
00:42:26,410 --> 00:42:27,410
!هی آقا

570
00:42:29,790 --> 00:42:31,090
!آقا! جونگ‌به

571
00:42:33,170 --> 00:42:36,300
.اوه خدای من. بی‌خیال واقعا

572
00:42:37,050 --> 00:42:39,220
.آقا، بی‌خیالش بیا کنارمون بشین

573
00:42:39,300 --> 00:42:41,600
.نه، واقعا، جام خوبه -
.بسه، پاشو -

574
00:42:41,680 --> 00:42:44,430
.هی! بی‌خیال. اشکالی نداره، پاشو -
.نه. نمی‌خواد...، من مشکلی ندارم -

575
00:42:44,520 --> 00:42:46,770
وایسا، صبر کن. وایسا -
.باید دورتر می‌نشستی -

576
00:42:46,850 --> 00:42:50,060
،داری چیکار می‌کنی الان مثلا با خودت
زورم می‌زنی غمگین به نظر بیای؟

577
00:42:55,030 --> 00:42:56,110
.متاسفم

578
00:42:58,320 --> 00:42:59,780
.جون‌هی، یونگ‌ایل، متاسفم

579
00:43:02,280 --> 00:43:03,450
.گی‌هون، جدی متاسفم

580
00:43:05,700 --> 00:43:08,040
خب، ببینین، من یه مقدار پول
.قرض گفتم برای یه موقعیت ضروری

581
00:43:08,120 --> 00:43:10,420
و طلبکارام دارن میرن سراغ
.همسر سابقم و بچه‌ام

582
00:43:10,500 --> 00:43:13,040
،مسئله اینه که
فکر می‌کنم می‌تونم همه‌اش رو تسویه کنم

583
00:43:13,130 --> 00:43:15,050
.اگر فقط این یه بازی رو انجام بدم

584
00:43:15,130 --> 00:43:16,800
...اونوقت می‌تونم -
واقعا؟ جونگ‌به؟ -

585
00:43:16,880 --> 00:43:19,590
،از تمام آدمایی که اینجان
.هیچ‌وقت از تو چنین انتظاری نداشتم

586
00:43:21,010 --> 00:43:23,140
پس اون «دو برابر راستین» چی شد؟

587
00:43:25,560 --> 00:43:29,810
،ولی بگذریم، اگر راستشو بخوای
،اگر تو هم مثل ما رای داده بودی به رفتن

588
00:43:30,440 --> 00:43:32,270
.ته قضیه فرق خاصی ایجاد نمی‌کرد

589
00:43:32,350 --> 00:43:35,440
.درسته
.نمی‌تونین بگین فقط من مقصرم

590
00:43:35,520 --> 00:43:37,110
،راستشو بخواین آقا

591
00:43:38,490 --> 00:43:40,610
.من، آمم، می‌فهمم چرا اینکارو کردی

592
00:43:41,530 --> 00:43:43,870
پولی که اونجاست هنوز
.اونقدری برای من کافی نیست

593
00:43:43,950 --> 00:43:47,370
بنابرین منم به یه بازی دیگه فکر کردم
.درست مثل تو

594
00:43:47,450 --> 00:43:48,620
واقعا؟ فکر کردی؟

595
00:43:48,700 --> 00:43:50,210
!آره. آره. آره، خب، خب

596
00:43:51,370 --> 00:43:53,000
.ممنون که بیرونم نکردید

597
00:43:53,960 --> 00:43:55,090
،و اینم بگم

598
00:43:55,170 --> 00:43:57,170
منم "دایره" رو زدم چون
.به خودمون ایمان دارم

599
00:43:57,250 --> 00:43:59,800
،منظورم اینه که
ما خیلی خوب با همدیگه کار کردیم، مگه نه؟

600
00:43:59,880 --> 00:44:01,300
،اگر بازم به عنوان یه تیم ادامه بدیم

601
00:44:01,380 --> 00:44:03,430
اونوقت مطمئنم که از پس
.بازی بعد هم برمیایم

602
00:44:03,510 --> 00:44:06,510
،جون‌هی، توی بازی بعدی
...خودم به شخصه قول میدم که حواسم به تو

603
00:44:06,600 --> 00:44:07,850
بازی بعد"؟"

604
00:44:09,770 --> 00:44:11,100
،چی میشه اگر، توی بازی بعد

605
00:44:11,850 --> 00:44:14,060
مجبور باشیم همدیگه رو بکشیم تا برنده بشیم؟
اونوقت چی؟

606
00:44:16,650 --> 00:44:19,190
.اوه بی‌خیال-، گی‌هون -
.انقدر بدبین نباش -

607
00:44:20,240 --> 00:44:22,240
،جوری که اوضاع داره پیش میره

608
00:44:22,320 --> 00:44:25,070
فکر می‌کنم همه باید سعی کنیم
مثبت اندیش بمونیم، اوهوم؟

609
00:44:25,160 --> 00:44:27,490
،پس بیاین غذامون رو بخوریم
،خودمون رو جمع و جور کنیم

610
00:44:28,160 --> 00:44:29,830
.و توی بازی بعد همه تلاشمون رو بکنیم

611
00:44:30,580 --> 00:44:34,120
.بیا، جون‌هی، اینم مال تو
که قوی و سرحال بمونی، باشه؟

612
00:44:34,960 --> 00:44:36,680
...اوه، این مال توئه. نمی‌تونم -
.بگیرش -

613
00:44:37,210 --> 00:44:39,380
.من نمی‌خوام
.جدا از این، کلا شیر نمی‌تونم بخورم

614
00:44:43,380 --> 00:44:46,050
.خیلی لطف کردید -
.بیا، نون منم بگیر -

615
00:44:46,140 --> 00:44:47,850
.فکر نمی‌کنم واقعا لایقش باشم

616
00:44:49,180 --> 00:44:50,720
اون شیر هم می‌خوای بدی به کسی؟

617
00:45:03,700 --> 00:45:06,120
اینجوری نیست که
.فقط من "دایره" رو زده باشم خب

618
00:45:06,200 --> 00:45:10,200
.بیا، نگاه نگاه. اونم زده
...می‌بینی؟ من تنها کسی نبودم که

619
00:45:16,580 --> 00:45:18,380
هیون‌جو، تو چرا رای دادی؟ ها؟

620
00:45:18,880 --> 00:45:21,260
فکر کردم همه‌ـمون موافقت کردیم که
بعد از اینکه از اینجا رفتیم بیرون

621
00:45:21,340 --> 00:45:22,800
.بریم دور هم شام بخوریم

622
00:45:22,880 --> 00:45:24,930
پس چی باعث شد اینکارو بکنی؟ ها؟

623
00:45:25,010 --> 00:45:26,720
به قیافه‌ات نمی‌خوره قمارباز
،باشی و بدهی بالا آورده باشی

624
00:45:26,800 --> 00:45:28,220
.مثل این تخس احمق

625
00:45:28,850 --> 00:45:33,640
جراحی‌هات، به خاطر اوناست؟
واقعا... واقعا انقدر گرون در میان؟

626
00:45:36,980 --> 00:45:39,860
،اگر راحت نیستی که به من بگی
.اشکالی نداره

627
00:45:40,690 --> 00:45:43,150
.من نباید حرف بزنم
.من نتونستم پسر خودم رو درست تربیت کنم

628
00:45:43,240 --> 00:45:46,990
پس چیکاره‌ام که بخوام به یه زن بالغ
.بگم چطوری زندگی کنه

629
00:45:54,710 --> 00:45:55,710
...همه‌چی

630
00:46:00,090 --> 00:46:02,670
همه‌چی تا قبل از اینکه به بقیه بگم
.کی هستم، خوب بود

631
00:46:04,170 --> 00:46:06,510
آره، بعضی از آدما فکر می‌کردن
.من یه کم عجیب و غریبم

632
00:46:07,760 --> 00:46:09,600
.ولی هیچ‌وقت اونقدری مشکلات نداشتم

633
00:46:11,810 --> 00:46:12,810
...ولی بعدش

634
00:46:14,680 --> 00:46:17,060
به محض اینکه گفتم
،از این به بعد به عنوان یک زن زندگی می‌کنم

635
00:46:18,150 --> 00:46:19,610
،و تغییر جنسیتم رو شروع کردم

636
00:46:21,270 --> 00:46:22,520
.همه‌چی فرق کرد

637
00:46:29,700 --> 00:46:31,160
.مادرم همیشه گریه می‌کرد

638
00:46:33,120 --> 00:46:34,910
.پدرم باهام کامل قطع رابطه کرد

639
00:46:37,920 --> 00:46:39,460
.از محل کارم اخراج شدم

640
00:46:40,080 --> 00:46:41,500
.دوستام دیگه بهم زنگ نزدن

641
00:46:43,500 --> 00:46:45,670
.و هنوزم به درمان و جراحی نیاز داشتم

642
00:46:47,340 --> 00:46:50,390
.ولی الان دیگه بیکار بودم
.بدهی‌هام کم کم زیاد شدن

643
00:46:51,180 --> 00:46:53,760
،بالاخره حس می‌کردم خودمم

644
00:46:54,350 --> 00:46:55,350
...ولی زندگی

645
00:46:57,100 --> 00:46:58,690
.زندگی خیلی سخت‌تر شد

646
00:46:58,770 --> 00:47:00,270
.اوه، عزیزم

647
00:47:01,940 --> 00:47:04,400
آم. شغلت چی بود؟

648
00:47:05,190 --> 00:47:06,940
.قبل اینکه اخراجت کنن

649
00:47:08,900 --> 00:47:09,900
.سرباز بودم

650
00:47:10,740 --> 00:47:12,200
...آه

651
00:47:13,450 --> 00:47:14,870
پس الان چی؟

652
00:47:14,950 --> 00:47:17,290
بعد از اینکه چیزی که می‌خوای رو
...از اینجا گرفتی، و رفتی

653
00:47:17,370 --> 00:47:18,870
می‌دونی می‌خوای چیکار کنی؟

654
00:47:20,040 --> 00:47:22,250
.می‌دونم. می‌خوام برم تایلند

655
00:47:22,330 --> 00:47:23,330
تایلند؟

656
00:47:23,840 --> 00:47:28,340
،آره... فقط یه بازی دیگه
...و سهم‌ام رو می‌گیرم

657
00:47:30,050 --> 00:47:31,680
.میرم اونجا و تغییر جنسیتم رو کامل می‌کنم

658
00:47:32,470 --> 00:47:33,930
،یه خونه کوچیک خوب می‌خرم

659
00:47:35,260 --> 00:47:36,810
.و زندگیم رو از اول شروع می‌کنم

660
00:47:36,890 --> 00:47:38,980
.اوه، تایلند
.می‌دونی، من اونجا رفتم اتفاقا

661
00:47:39,060 --> 00:47:42,230
و آدمای دیگه هم مثل هیون‌جو هستن اونجا
!یعنی خیلی هستنا

662
00:47:42,310 --> 00:47:45,230
،جدی میگم، کسایی که میگم
.واقعا تو یه سطح دیگه‌ای هستن

663
00:47:45,320 --> 00:47:47,650
.بدنای زیبا، واقعا، جذاب

664
00:47:47,730 --> 00:47:49,990
.و هر جا که نگاه می‌کنی هستن
نیستن؟

665
00:47:50,070 --> 00:47:52,200
.آره. شنیدم

666
00:47:52,280 --> 00:47:54,370
مثل اینکه، آدمای واقعا زیبایی
.به اونجا جذب میشن

667
00:47:54,450 --> 00:47:55,450
.اووه

668
00:47:56,540 --> 00:47:57,950
.خواهر، تو زیبایی

669
00:48:12,930 --> 00:48:15,300
،من فکر نکنم بهت بگم "خوشگل" خب
می‌دونی؟

670
00:48:15,890 --> 00:48:18,310
...بازم، با چشمای پیر پاتالی من

671
00:48:19,640 --> 00:48:22,190
...اونقدرا هم بد نیستی. به هیچ‌وجه

672
00:48:22,270 --> 00:48:24,190
!اون روز یه چیز دیگه گفتی مامان

673
00:48:24,270 --> 00:48:26,570
!خفه

674
00:48:26,650 --> 00:48:27,860
!احمق

675
00:48:27,940 --> 00:48:29,690
خوبی؟

676
00:48:41,410 --> 00:48:43,080
.عجب برچسبی، کثافت خائن

677
00:48:43,170 --> 00:48:46,170
فکر می‌کنی بعد از جوری که ریدی
می‌تونی بیای همینجور راحت بشاشی؟

678
00:48:49,380 --> 00:48:50,510
.هی، کارت تموم نشده بود

679
00:48:50,590 --> 00:48:53,130
،باید تا تهشو بری
وگرنه بعدا عفونت ادراری می‌گیری، همم؟

680
00:49:07,650 --> 00:49:09,690
واقعا سعی کردی از اینجا
بزنی بیرون؟ َ

681
00:49:09,780 --> 00:49:11,780
با 70 میلیون می‌خواستی چیکار کنی؟

682
00:49:13,070 --> 00:49:15,360
این حتی اونقدری کافی نیست که
.پولی که به من بدهکاری رو جمع کنه

683
00:49:16,820 --> 00:49:18,580
،و من پولمو لازم دارم. تازه

684
00:49:19,530 --> 00:49:22,250
الان برای آسیب روحی‌ای که بهم زدی هم
.دیه جبرانی می‌خوام

685
00:49:22,330 --> 00:49:24,250
.قبلا هم این صحبت رو کردیم

686
00:49:24,330 --> 00:49:26,580
ارزش کوین رفت بالا
.همونطور که من گفتم میره

687
00:49:26,670 --> 00:49:28,670
فقط باید خودتو سرزنش کنی
.که به موقع نفروختی

688
00:49:28,750 --> 00:49:30,960
و من آزادم که انتخاب کنم
.که میرم یا می‌مونم

689
00:49:31,050 --> 00:49:33,300
این عوضی کوتوله واقعا
.رفته رو مخم

690
00:49:33,380 --> 00:49:36,260
میگما شاید باید این خنده مارموزشو
از روی صورت تخمی‌ـش پاره کنم؟

691
00:49:36,340 --> 00:49:38,050
برای تو؟ آزادی؟

692
00:49:38,640 --> 00:49:40,430
.نچ، همچین چیزی گیرت نمیاد -
.این مرتیکه -

693
00:49:40,510 --> 00:49:43,020
تا زمانی که من چیزی که لازم دارم رو
.ازت بگیرم، اوضاع از این قراره

694
00:49:43,100 --> 00:49:44,600
.تو برده منی

695
00:49:44,690 --> 00:49:47,770
.تو هیچ جا نمیری
.توی این بازی‌ها گیر اُفتادی

696
00:49:47,850 --> 00:49:48,860
...و کی میدونه

697
00:49:50,190 --> 00:49:52,070
.ممکنه کل 45 میلیارد رو با خودت بردی خونه

698
00:49:53,190 --> 00:49:55,780
<i>♪ من پولمو پس می‌گیرم، تو آزاد میشی که بری ♪</i>

699
00:49:55,860 --> 00:49:57,990
<i>♪ و تو هم زندگیتو پس می‌گیری. یو ♪</i>

700
00:49:58,660 --> 00:49:59,660
<i>♪ ووه ♪</i>

701
00:50:00,120 --> 00:50:03,370
برای اینکه من کل پول جایزه رو
.برنده بشم. تو باید مرده باشی

702
00:50:03,450 --> 00:50:05,750
و من چرا باید برم
بدهیم رو با یه جنازه تسویه کنم؟

703
00:50:07,250 --> 00:50:09,080
چطوری متن آهنگای رپ رو حفظ می‌کنی
اگر اینقدر خنگی؟

704
00:50:09,750 --> 00:50:11,210
.اوه، درسته. حفظ نمی‌کنی

705
00:50:11,290 --> 00:50:13,760
،توی فینال اون اجرا
.متنت رو یادت رفت

706
00:50:14,340 --> 00:50:16,760
!کثافت عنتر کوتوله
می‌خوای بمیری مادرجنده؟

707
00:50:16,840 --> 00:50:18,720
.من که چیزی نخوردم
چرا باید برم دستشویی؟

708
00:50:27,980 --> 00:50:29,270
.حواسم بهت هست

709
00:50:34,990 --> 00:50:36,820
این یاروها هنوز اذیتت می‌کنن؟

710
00:50:37,650 --> 00:50:40,320
،اگر بازم اذیت می‌کنن
.می‌تونی بیای با ما بگردی

711
00:50:40,410 --> 00:50:41,450
.مشکلی نیست. من خوبم

712
00:50:54,210 --> 00:50:56,760
<i>.توجه
.ده دقیقه تا خاموشی</i>

713
00:50:56,840 --> 00:50:58,300
<i>...تمامی بازیکنان -</i>
.اونو بده من -

714
00:50:58,380 --> 00:51:01,050
<i>...لطفا از زمان باقی‌مانده استفاده کرده
.و همگی برای شب به تخت‌های خود بازگردید</i>

715
00:51:01,140 --> 00:51:02,140
.این زیر

716
00:51:09,480 --> 00:51:13,440
هی، واقعا باید همه اینکارا رو بکنیم؟
.من خیلی خوابیدن رو زمین رو دوست ندارم

717
00:51:13,520 --> 00:51:17,110
به محض این که برقا خاموش بشه
.یکی ممکنه وقتی که خوابیم بهمون حمله کنه

718
00:51:17,190 --> 00:51:19,030
چی؟ اجازه همچین کاری رو میدن اصلا؟

719
00:51:19,110 --> 00:51:21,570
کشتن همدیگه هم به مبلغ
،قلک خوکی اضافه می‌کنه

720
00:51:22,370 --> 00:51:24,160
.بخشی از طراحی کل بازیه

721
00:51:24,240 --> 00:51:27,250
،گی‌هون، می‌دونم تو محتاط‌تری
ولی این زیاده‌روی نیست؟

722
00:51:27,330 --> 00:51:29,830
برام سخته که باور کنم کسی
.اینجا بخواد همچین کاری کنه

723
00:51:30,500 --> 00:51:32,040
،تو بازی‌هایی که من شرکت کردم

724
00:51:32,960 --> 00:51:36,340
ده‌ها نفر دیدم که وسط شب همدیگه
.رو به قتل رسوندن

725
00:51:37,090 --> 00:51:39,260
.دقیقا همین‌جایی که الان وایسادیم

726
00:51:39,340 --> 00:51:40,930
.تو هیچی نمی‌دونی

727
00:51:41,010 --> 00:51:42,680
.تو این مکان رو درک نمی‌کنی

728
00:51:44,930 --> 00:51:46,600
.هیولاهایی که می‌تونه خلق کنه

729
00:51:48,140 --> 00:51:49,270
.البته. درسته

730
00:51:49,770 --> 00:51:50,770
.فکرشو نکردم

731
00:51:50,850 --> 00:51:53,020
.تو از همه بیشتر می‌دونی. متاسفم

732
00:51:56,480 --> 00:51:59,280
،وقتی برقا خاموش شد
.باید نوبتی نگهبانی بدیم

733
00:52:00,030 --> 00:52:03,870
.من اولین شیفت رو برمی‌دارم
.شما چهارتا برای ترتیب بقیه‌اش تصمیم بگیرین

734
00:52:26,640 --> 00:52:28,310
کجا میری؟

735
00:52:28,390 --> 00:52:30,980
.امم. دستشویی

736
00:52:31,060 --> 00:52:35,560
.آه، بی‌خیال مامان
.هیچ‌وقت کل شب رو نمی‌گیری بخوابی

737
00:52:37,270 --> 00:52:38,440
می‌خوای باهات بیام؟

738
00:52:38,530 --> 00:52:40,900
.بی‌خیال. خر نشو
.البته که نه

739
00:52:40,990 --> 00:52:43,490
برای چی باید این وقت شب تا
.دستشویی زنانه پاشی بیای

740
00:52:43,570 --> 00:52:45,320
مطمئنی که مشکلی نداری تنها بری؟

741
00:52:45,410 --> 00:52:50,290
آخه اینجا شبا یه کم ترسناکه
.با اینهمه آدم غریبه

742
00:52:57,540 --> 00:52:58,670
.ببین

743
00:53:04,010 --> 00:53:06,260
...مامان، این چی

744
00:53:06,340 --> 00:53:07,350
می‌بینی؟ -
آره؟ -

745
00:53:07,430 --> 00:53:10,600
این سنجاق سری‌ـه که مادربزرگم
.سال‌ها پیش بهم داد

746
00:53:11,140 --> 00:53:14,560
،یه ذره خاطر جمعی می‌خواستم
.واسه همین برای مواقع ضروری یواشکی آوردمش

747
00:53:15,560 --> 00:53:18,860
،اگر کسی اینجا سعی کنه سر به سرم بذاره
...منم

748
00:53:20,110 --> 00:53:21,650
.واو، اینو ببین

749
00:53:22,530 --> 00:53:24,610
.معلومه که تو همچین چیزی با خودت میاری

750
00:53:24,700 --> 00:53:26,160
.جانگ گوم‌جا جون‌سخت

751
00:53:28,200 --> 00:53:29,200
.دست‌خوش مامان

752
00:53:35,920 --> 00:53:37,330
.هی، جناب سئونگ

753
00:53:40,130 --> 00:53:41,550
.من باید برم دستشویی

754
00:53:42,130 --> 00:53:44,380
.تنها نمی‌تونی بری. امن نیست

755
00:53:45,180 --> 00:53:47,010
.هی، می‌تونیم با هم بریم

756
00:54:01,940 --> 00:54:03,780
.آقا، ما باید بریم دستشویی

757
00:54:03,860 --> 00:54:07,070
.نمی‌تونم اجازه بدم
.دسترسی در این زمان ممنوعه

758
00:54:07,160 --> 00:54:11,080
.لطفا آقا، من واقعا باید برم
.اصلا احساس خوبی ندارم الان

759
00:54:11,160 --> 00:54:13,910
،همینکه گفتم
.دسترسی در این زمان ممنوعه

760
00:54:14,000 --> 00:54:16,040
...ببخشید، آم

761
00:54:16,120 --> 00:54:20,000
،سلام آقای مثلث، نگاه من می‌دونم که
،درسته اون نقاب عجیب رو پوشیدی

762
00:54:20,090 --> 00:54:23,380
،ولی پشت اون نقاب
یه آدم واقعی‌ای، مگه نه؟

763
00:54:23,960 --> 00:54:25,170
،یه جایی اون بیرون تو دنیا

764
00:54:25,260 --> 00:54:28,260
مطمئنم تو یه خواهری مثل این خانم جوان داری

765
00:54:28,340 --> 00:54:30,430
یا یه مادر مثل من، درست نمیگم؟

766
00:54:31,050 --> 00:54:32,310
،ببین، مسئله اینه که

767
00:54:32,390 --> 00:54:34,770
وقتی یه خانم بهت میگه
،که واقعا باید بره دستشویی

768
00:54:34,850 --> 00:54:38,650
.امم، این یعنی که دلایلی داره که نمی‌تونه ازشون حرف بزنه

769
00:54:38,730 --> 00:54:40,980
،و اگر خواسته‌اش رو نادیده بگیری
...خب اونوقت اینکار

770
00:54:41,060 --> 00:54:43,440
،خیلی کار بدی‌ـه
.واقعا غیرانسانی‌ـه

771
00:54:43,530 --> 00:54:45,780
.نمی‌تونی همچین کاری بکنی

772
00:54:46,280 --> 00:54:47,280
.اوه

773
00:54:48,780 --> 00:54:49,820
.بسیارخب

774
00:54:51,910 --> 00:54:55,330
،وقتی من 60 سالم بود
.مشکل اختیار ادرار پیدا کردم

775
00:54:55,410 --> 00:54:58,290
بدون پوشک پوشیدن
.هیچجا نمی‌تونم برم

776
00:54:58,370 --> 00:55:01,210
و اینجوریم نیست که بتونم با خودم
.بیارم‌ـشون اینجا خب

777
00:55:01,290 --> 00:55:04,920
واقعا می‌خوای بذاری یه زن پیر خودش رو
جلوی تو خیس کنه؟

778
00:55:05,420 --> 00:55:07,420
.هی، خب، آم، ببین، مرد جوون

779
00:55:07,510 --> 00:55:09,260
.تصور کن که من مادرتم

780
00:55:09,340 --> 00:55:12,050
.اوه پسر، اینجوری باهام رفتار نمی‌کردی

781
00:55:13,050 --> 00:55:16,020
تنها دلیلی که من اینجام اینه که به
.پسرم توی قرض و قوله‌هاش کمک کنم

782
00:55:16,100 --> 00:55:18,690
واقعا درخواست زیادیه که وقتی
نیاز دارم بخوام برم دستشویی؟

783
00:55:19,230 --> 00:55:22,900
من چه گناهی در زندگی قبلیم
...مرتکب شدم که لایق این باشم؟ من

784
00:55:24,980 --> 00:55:27,360
.عه، ممونم آقا

785
00:55:28,700 --> 00:55:30,660
منم می‌تونم بیام؟

786
00:55:30,740 --> 00:55:32,320
.آم مشکلی نداره، آره

787
00:55:32,410 --> 00:55:35,200
.اونم یه زنه، آره
.اسم‌اش هیون‌جو‌‍ه، ‌هیون‌جو

788
00:55:35,870 --> 00:55:38,040
.مشکلی نداره. بیاید بریم

789
00:55:38,620 --> 00:55:41,040
.بجنبید، بیاید، زود باشید

790
00:55:41,120 --> 00:55:43,290
.ممنونم، آقای مثلثی

791
00:55:49,340 --> 00:55:51,260
.مراقب پله‌ها باش. دست منو بگیر

792
00:55:54,180 --> 00:55:55,220
.خودم می‌تونم

793
00:55:59,640 --> 00:56:01,770
چطور با این وضعیت سر از اینجا درآوردی؟

794
00:56:01,850 --> 00:56:04,520
پدر و مادرت چطور؟
.باید الان مثل چی نگران باشن

795
00:56:05,770 --> 00:56:07,650
کدوم پدر و مادر؟

796
00:56:09,440 --> 00:56:10,570
.پدر و مادرم مردن

797
00:56:21,250 --> 00:56:25,840
،ببین، آه، اگر هر چیزی نیاز داشتی
فقط منو صدا کن، باشه؟

798
00:56:28,170 --> 00:56:29,460
.مشکلی نیست. من خوبم

799
00:56:34,760 --> 00:56:37,350
هی. مشکل چیه؟ مریضه؟

800
00:56:40,140 --> 00:56:41,640
.در حقیقت بارداره

801
00:56:42,890 --> 00:56:45,520
و فکر کنم خیلی به زمان به دنیا اومدن
.بچه نزدیکیم

802
00:56:45,610 --> 00:56:46,610
.اوه

803
00:57:03,960 --> 00:57:05,540
.بسیارخب گی‌هون، نوبت منه

804
00:57:10,050 --> 00:57:12,260
.یه کم استراحت کن، من مراقبم

805
00:57:12,880 --> 00:57:14,340
.من خوبم. هنوز خسته نشدم

806
00:57:15,680 --> 00:57:17,800
.تو باید برای فردا استراحت کنی

807
00:57:27,770 --> 00:57:29,940
.واقعا متاسفم ‌گی‌هون

808
00:57:30,860 --> 00:57:32,440
.نمی‌خواد دوباره شروع کنی

809
00:57:33,820 --> 00:57:35,700
.تقصیر تو نیست که اینجاییم

810
00:57:36,320 --> 00:57:37,620
.منظورم اون نبود

811
00:57:42,250 --> 00:57:43,710
،شبی که اومدی بار

812
00:57:43,790 --> 00:57:46,540
یه کم پول خواستی
.و من هیچی بهت ندادم

813
00:57:48,460 --> 00:57:50,300
اگر من یه راهی پیدا می‌کردم
،که بهت کمک کنم

814
00:57:50,380 --> 00:57:53,090
.ممکن بود مادرت اونجوری نمیره

815
00:57:53,670 --> 00:57:56,590
اونموقع ولی واقعا هیچی پول
.اضافه نداشتم

816
00:58:00,680 --> 00:58:01,680
.آره، می‌دونم

817
00:58:03,100 --> 00:58:04,980
.ولی هرگز از تو به خاطرش عصبانی نبودم

818
00:58:07,480 --> 00:58:09,560
آیا به خاطر همون بود که اول از همه اومدی اینجا؟

819
00:58:09,650 --> 00:58:10,980
تا خرج درمانش رو بدی؟

820
00:58:16,610 --> 00:58:19,450
پس برای چی دوباره اومدی؟
.و زندگیت رو مجدد به خطر انداختی

821
00:58:20,200 --> 00:58:23,500
همم؟ اگر من جای تو بودم
همه این مزخرفات رو فراموش می‌کردم

822
00:58:23,580 --> 00:58:25,660
.و با پولی که بردم یه زندگی جدید شروع می‌کردم

823
00:58:29,460 --> 00:58:30,500
...گوش بده

824
00:58:33,630 --> 00:58:35,470
.فرض کن من جلوی چشمای تو مردم

825
00:58:38,260 --> 00:58:39,340
...و تو

826
00:58:40,720 --> 00:58:42,390
.با تمام پول از اینجا رفتی

827
00:58:43,560 --> 00:58:44,970
می‌تونستی از اتفاقی که اُفتاده بگذری؟

828
00:58:47,440 --> 00:58:50,360
.هی، بی‌خیال، اینطوری فکر نکن
.همه با هم از اینجا می‌زنیم بیرون

829
00:58:50,440 --> 00:58:52,610
.برای همینه که دوباره برگشتم اینجا

830
00:58:54,110 --> 00:58:55,940
.که مطمئن بشم همه از اینجا زنده برمی‌گردن

831
00:58:57,610 --> 00:58:59,110
.تا به این بازی خاتمه بدم

832
00:59:02,200 --> 00:59:03,200
...ولی

833
00:59:04,200 --> 00:59:06,080
...حالا، بعد همه این اتفاقات

834
00:59:08,670 --> 00:59:11,500
نمی‌دونم چه کاری از دست من برمیاد
.که تفاوتی اینجا ایجاد کنم

835
00:59:12,790 --> 00:59:15,420
پس من به کل نقشه‌ات گند زدم
.وقتی رای دادم که بمونیم

836
00:59:15,510 --> 00:59:16,760
این چه خریتی بود کردم؟

837
00:59:16,840 --> 00:59:18,630
.میشه انقدر ناله نکنی؟ اینجوری نیست

838
00:59:24,390 --> 00:59:27,980
هی، اون دفعه‌ای رو یادته که
.اعتصاب کردیم

839
00:59:28,060 --> 00:59:29,520
،کارخونه رو اشغال کرده بودیم

840
00:59:29,600 --> 00:59:32,310
وقتی شرکت می‌خواست بهمون یه پولی
.پیشنهاد بده که از اونجا بریم

841
00:59:32,400 --> 00:59:34,610
،مالک کارخونه گفت که اگر همه برن بیرون

842
00:59:35,940 --> 00:59:38,860
،تنبیهی رومون انجام نمیدن
.و تازه یه پول اضافه هم کنار تسویه می‌ذارن

843
00:59:39,530 --> 00:59:41,280
البته، چطور می‌تونم اونو فراموش کنم؟

844
00:59:42,570 --> 00:59:45,160
،خب، یه شب، من داشتم نگهبانی می‌دادم
.نزدیک بود پیشنهادشون رو قبول کنم

845
00:59:45,240 --> 00:59:47,040
می‌دونی چرا قبول نکردم؟

846
00:59:47,120 --> 00:59:49,290
.تو کنار من دراز کشیده بودی، خواب

847
00:59:50,080 --> 00:59:51,790
.و یهو شروع کردی به حرف زدن

848
00:59:53,210 --> 00:59:55,750
".من خیلی گشنمه مامان، لطفا بهم غذا بده"

849
00:59:56,880 --> 00:59:59,010
".لطفا مامان، دارم از گرسنگی می‌میرم"

850
00:59:59,090 --> 01:00:01,930
،همینجور ادامه می‌دادی
.و چشمای گریون‌ـت رو تو خواب می‌مالیدی

851
01:00:07,470 --> 01:00:09,890
من تو خواب گریه کردم؟ -
.اوهوم -

852
01:00:09,980 --> 01:00:11,980
برای غذا به مادرم التماس می‌کردم؟ -
.اوهوم -

853
01:00:12,060 --> 01:00:14,650
واسه اینه که تو نرفتی؟ -
.اوهوم -

854
01:00:14,730 --> 01:00:18,190
،آره، و صرفا اونجا نشستم
،در حالی که بهت نگاه می‌کردم با خودم فکر کردم

855
01:00:19,030 --> 01:00:22,780
.خب، این الان خیلی غم‌انگیزه که"
".من نمی‌تونم این بدبخت رو تنها ول کنم

856
01:00:22,860 --> 01:00:25,240
،اگر الان برم و بعدش اون بیدار شه"

857
01:00:25,330 --> 01:00:28,450
انقدر گریه می‌کنه که بعیده در اون
".وضعیت بتونه حتی تنهایی بره دستشویی

858
01:00:29,330 --> 01:00:32,210
،و به محضی که اینو درک کردم
.به خودم گفتم که تنهات نمی‌ذارم

859
01:00:32,290 --> 01:00:34,000
.آها، آره راست میگی عوضی. چه کصشرا

860
01:00:34,080 --> 01:00:35,380
.به قبر مادرت قسم بخور

861
01:00:35,460 --> 01:00:37,670
به مادرم چیکار داری؟
.الکی وارد قضیه‌ نکنش

862
01:00:37,750 --> 01:00:39,840
.مادر تو، مادر من. بازم حقیقت داره

863
01:00:39,920 --> 01:00:42,340
و چون تو رو تنها نذاشتم
.آخرش اخراج شدم

864
01:00:42,430 --> 01:00:44,270
.برای همینه که الان توی این وضعیتم -
.کصشر -

865
01:00:44,300 --> 01:00:47,060
،هر چی که گند می‌خوره
می‌ندازیش گردن من؟

866
01:00:47,140 --> 01:00:49,770
،شرط‌بندی توی مسابقه اسب‌سواری رو می‌بازی
،مغازه مرغ‌فروشی‌ات ورشکست میشه

867
01:00:49,850 --> 01:00:51,850
.همه‌اش تقصیر منه
.و تازه ازدواجتم فراموش نکن

868
01:00:51,930 --> 01:00:53,900
.اوه، نه
.ازدواجم هیچ ربطی به تو نداشت

869
01:00:53,980 --> 01:00:55,310
.طلاقم تقصیر تو بود

870
01:00:55,400 --> 01:00:57,770
!اوه بی‌خیال یارو
،اتفاقا اگر چیزی باشه، زن من بود که به خاطر تو ولم کرد

871
01:00:57,860 --> 01:00:59,980
،هر شب
.ازم می‌خواستی که بیام با هم مست کنیم

872
01:01:00,070 --> 01:01:02,500
.و تازه اول تو منو بردی توی مسابقه اسب‌سواری -
!ساکت بابا، هیس بسه -

873
01:01:02,530 --> 01:01:04,780
.بسه خیلی خب
.آروم حرف بزن

874
01:01:04,860 --> 01:01:07,240
.واقعا جدی گرفتی‌ها -
...توی -

875
01:01:07,330 --> 01:01:10,290
.ولی پشمام خدایی
.بالاخره دارم با سئونگ گی‌هون حرف می‌زنم

876
01:01:13,500 --> 01:01:14,500
.کثافت کصکش

877
01:01:14,580 --> 01:01:17,210
.فکر کردم اون از بین رفته
.خیلی متفاوت شده بودی

878
01:01:21,460 --> 01:01:22,470
.هی گی‌هون

879
01:01:23,680 --> 01:01:26,720
،وقتی بازی سوم تموم شد
.بیا همه از اینجا بریم

880
01:01:26,800 --> 01:01:28,810
دیگه این بدبختی تمومه. نظرت؟ خوبه؟

881
01:01:30,010 --> 01:01:32,770
.مثل قدیما سوجو می‌زنیم بر بدن

882
01:01:35,900 --> 01:01:37,150
.به شرطی که تو بخری

883
01:01:40,780 --> 01:01:44,530
.می‌دونی واقعا جالبه که هیچ‌کس واقعا عوض نمیشه
ها؟

884
01:01:45,240 --> 01:01:47,950
،سئونگ گی‌هون
.خسیس‌ترین آدم سانگمون‌دونگ

885
01:01:49,160 --> 01:01:50,490
.خسیس‌ترینِ خسیسا

886
01:01:51,160 --> 01:01:53,450
.ارباب خسیسا

887
01:01:55,210 --> 01:01:57,000
".خسیس سانگمون‌دونگ"

888
01:01:57,080 --> 01:01:58,880
.هنوزم مثل قدیمی

889
01:02:18,310 --> 01:02:19,520
هنوزم اونجاست؟

890
01:02:20,570 --> 01:02:21,570
.آره

891
01:02:28,610 --> 01:02:31,660
الو خانم جان؟ همه چی خوبه؟

892
01:02:34,290 --> 01:02:35,790
چیزی لازم داری؟

893
01:02:35,870 --> 01:02:37,080
مشکلی پیش اومده؟

894
01:02:50,390 --> 01:02:52,720
اوه عزیزم. مشکل چیه؟

895
01:02:52,810 --> 01:02:54,520
جاییت درد می‌کنه؟ ها؟

896
01:02:54,600 --> 01:02:56,730
اوه شکم‌ـت عه؟ عضلات شکم‌ـت گرفتن؟

897
01:02:56,810 --> 01:02:58,980
.وای خدای من، بچه داره به دنیا میاد

898
01:02:59,060 --> 01:03:01,940
.بسیارخب فقط بهم بگو که درد کجاست
توی شکم‌ـت عه؟ ها؟

899
01:03:03,270 --> 01:03:05,190
.می‌ترسم

900
01:03:15,040 --> 01:03:16,330
.مشکلی نیست

901
01:03:18,580 --> 01:03:19,670
.مشکلی نیست

902
01:03:20,880 --> 01:03:21,880
.همه چی خوبه

903
01:03:24,000 --> 01:03:25,710
.هی، اوضاع خوبه

904
01:03:25,800 --> 01:03:27,220
.همه چی خوبه

905
01:03:29,340 --> 01:03:32,970
.هی، چیزیتون نمیشه
.تو و بچه‌ات

906
01:03:33,890 --> 01:03:34,890
.نگران نباش

907
01:03:40,600 --> 01:03:42,810
.هی، تیم 2، شما باید مراقب باشین

908
01:03:42,900 --> 01:03:45,730
،اگر هر چیز مشکوکی دیدید
.بلافاصله با ما تماس بگیرید

909
01:03:47,610 --> 01:03:50,320
.کاپیتان پارک، اونجا مراقب خودتون باشید

910
01:03:54,870 --> 01:03:57,250
.تیم 2 میره به سمت شمال
.ببینیم چی اونجا پیدا می‌کنن

911
01:03:57,330 --> 01:03:59,160
ما جستجومون رو از
.جنوب غربی شروع می‌کنیم

912
01:03:59,250 --> 01:04:00,290
.بسیار خب

913
01:04:00,370 --> 01:04:02,540
حداکثر فقط چهار روز وقت داریم
.تا این محل رو پیدا کنیم

914
01:04:02,630 --> 01:04:03,920
.نگران نباش. کارآگاه

915
01:04:04,000 --> 01:04:06,170
،کاپیتان کو که اونجاست
،اهل موجین‌ـه

916
01:04:06,250 --> 01:04:08,210
.این منطقه رو بهتر از هر کسی می‌شناسه

917
01:04:08,300 --> 01:04:10,130
و اونقدر بنزین و غذا روی قایق داریم

918
01:04:10,220 --> 01:04:11,680
.که حداقل برای یک هفته‌مون جوابه

919
01:04:11,760 --> 01:04:13,800
.بیاین راه بیفتیم -
.ممنون کاپیتان -

920
01:04:13,890 --> 01:04:15,430
.امیدوارم تو هم یه کم سوجو با خودت آورده باشی

921
01:04:16,680 --> 01:04:17,810
شب‌ها من ماهی می‌گیرم

922
01:04:17,890 --> 01:04:20,140
،و تو می‌تونی تمیزشون کنی
.و برامون ساشیمی بپزی

923
01:04:20,230 --> 01:04:22,770
،هی داداش
.این دیگه یه قایق ماهی‌گیری نیست

924
01:04:23,560 --> 01:04:27,440
،تا زمانی که اون جزیره رو پیدا کنیم
همه باید کاملا هوشیار و محتاط باشیم، فهمیدی؟

925
01:04:29,820 --> 01:04:32,660
،وقتی خورشید غروب کنه
.برای ادامه دادن جستجو هوا زیادی تاریکه

926
01:04:32,740 --> 01:04:35,030
اونموقع دقیقا چه کار دیگه‌ای می‌خوایم بکنیم؟

927
01:04:35,700 --> 01:04:38,740
تو چطور کاپیتان؟
می‌خوای برامون آواز بخونی و برقصی؟

928
01:04:44,540 --> 01:04:46,040
!خیلی خب، راه میفتیم

929
01:04:46,130 --> 01:04:48,920
اولین قایقی که جزیره رو پیدا کنه
.وقتی برگشتیم پاداش اضافه می‌گیره

930
01:04:49,010 --> 01:04:50,010
!موفق باشید

931
01:04:58,100 --> 01:05:02,140
<i>.لطفا توجه کنید
.بازی سوم تا لحظاتی دیگر آغاز خواهد شد</i>

932
01:05:02,230 --> 01:05:05,560
<i>تمامی بازیکنان، لطفا بیدار شده
.و برای رفتن به سالن بازی آماده شوید</i>

933
01:05:05,650 --> 01:05:09,190
انقدر سریع؟ -
<i>.مجددا دستورات را تکرار می‌نمایم -</i>

934
01:05:09,900 --> 01:05:13,820
<i>.لطفا توجه کنید
.بازی سوم تا لحظاتی دیگر آغاز خواهد شد</i>

935
01:05:13,910 --> 01:05:17,830
<i>تمامی بازیکنان، لطفا بیدار شده
.و برای رفتن به سالن بازی آماده شوید</i>

936
01:05:21,580 --> 01:05:24,210
.هی داش
.یکی دیگه از اونا بده من

937
01:05:26,040 --> 01:05:27,590
.یه وقت نری اونجا

938
01:05:27,670 --> 01:05:30,210
،به محض اینکه از اون آشغال بخوری
.تبدیل میشه به تمام چیزی که می‌خوای

939
01:05:31,010 --> 01:05:33,760
،اگر در نهایت تونستی از اینجا زنده بری بیرون
،با این عوضیا دم پر نشی

940
01:05:33,840 --> 01:05:34,840
.فقط بهت آسیب می‌زنن

941
01:05:37,390 --> 01:05:39,930
ولی تو باهاشون موندگار شدی. چرا؟
.نمی‌فهمم

942
01:05:40,010 --> 01:05:42,560
.چون احمق‌ان و راحت میشه کنترل‌ـشون کرد

943
01:05:44,350 --> 01:05:48,190
من چطور؟
چرا از من خواستی بهتون ملحق شم؟

944
01:05:49,110 --> 01:05:50,110
تو؟

945
01:05:51,860 --> 01:05:53,690
.چون فکر کردم می‌تونم بهت اعتماد کنم

946
01:05:54,450 --> 01:05:55,450
ها؟

947
01:05:58,490 --> 01:06:02,370
،بگذریم، وقتی که جایزه رسید به 200 میلیون
.من دمم رو میذارم رو کولم و میرم

948
01:06:03,330 --> 01:06:05,920
،نمی‌دونم تو چقدر بدهی داری
.ولی من اگر جات بودم به رفتن فکر می‌کردم

949
01:06:08,460 --> 01:06:10,380
.تو توی همچین جایی دووم نمیاری

950
01:06:37,910 --> 01:06:41,910
<i>.تمامی سربازان توجه کنند
.لطفا در ایستگاه‌های تعیین شده مستقر شوید</i>

951
01:06:53,050 --> 01:06:54,800
.واو -
.آره -

952
01:07:13,020 --> 01:07:14,030
.یونگ‌می

953
01:07:18,030 --> 01:07:19,030
.معذرت می‌خوام

954
01:07:21,410 --> 01:07:22,620
.اشکالی نداره، هیون‌جو

955
01:07:23,740 --> 01:07:24,950
،تا زمانی که با همدیگه کار کنیم

956
01:07:25,040 --> 01:07:27,410
،مطمئنم می‌تونیم این یکی رو هم ببریم
.بزنیم بیرون، و اون شام رو دور هم بخوریم

957
01:07:41,760 --> 01:07:43,850
<i>.بازیکنان، به بازی سوم خوش آمدید</i>

958
01:07:43,930 --> 01:07:45,680
<i>.تا لحظاتی دیگر آغاز می‌کنیم</i>

959
01:07:45,770 --> 01:07:48,390
<i>.بازی‌ای که امروز در آن شرکت خواهید کرد، مینگل است</i>

960
01:07:48,480 --> 01:07:51,600
<i>.مجددا اعلان رو تکرار می‌کنم</i>

961
01:07:51,690 --> 01:07:54,230
<i>.بازی‌ای که امروز در آن شرکت خواهید کرد، مینگل است</i>

962
01:07:54,940 --> 01:07:58,150
!آهای همگی، بازی مینگل‌ـه

963
01:07:58,240 --> 01:07:59,740
این یکی واقعا خوش می‌گذره، مگه نه بچه‌ها؟

964
01:07:59,820 --> 01:08:01,780
!مینگل، مینگل، مینگل

965
01:08:01,860 --> 01:08:04,030
<i>.اکنون قوانین بازی رو برای شما شرح میدم</i>

966
01:08:04,120 --> 01:08:07,540
<i>.تمامی بازیکنان بر روی سکوی میانه زمین می‌ایستند</i>

967
01:08:07,620 --> 01:08:10,410
<i>.زمانی که بازی آغاز شد، سکو میچرخد</i>

968
01:08:10,500 --> 01:08:12,670
<i>،اندکی بعد
.شماره‌ای اعلام می‌شود</i>

969
01:08:12,750 --> 01:08:15,170
،<i>سپس شما باید گروه‌هایی تشکیل دهید
.متشکل از همان تعداد شماره</i>

970
01:08:15,250 --> 01:08:18,760
<i>وارد یکی از اتاق‌های اطراف شوید
.و در کمتر از 30 ثانیه در را ببندید</i>

971
01:08:18,840 --> 01:08:19,840
<i>.در غیر اینصورت حذف خواهید شد</i>

972
01:08:19,920 --> 01:08:23,300
اوه، این بازی؟ اون بازی‌ای رو دوست داشتم که
.که توی اردوهای مدرسه انجام می‌دادیم

973
01:08:23,390 --> 01:08:24,800
.که یه شماره می‌خوندن و ما گروهی همو بغل می‌کردیم

974
01:08:24,890 --> 01:08:27,600
،آره، به جای بغل کردن
.اینجا باید بریم توی اون درها

975
01:08:27,680 --> 01:08:29,350
.بسیارخب من اینو بلدم

976
01:08:29,430 --> 01:08:32,600
امم باید چیکار کنیم؟
استراتژی‌ای هست؟ نقشه چیه؟

977
01:08:33,270 --> 01:08:36,110
،اگر شماره 4 بود
.خودمون می‌تونیم با هم گروه بمونیم

978
01:08:36,190 --> 01:08:38,610
،و اگر شماره 2 بود
.من می‌تونم با تو بمونم

979
01:08:38,690 --> 01:08:40,440
،اگر شماره‌ای بزرگتر از 5 گفتن

980
01:08:40,530 --> 01:08:43,110
.با سرعت تمام، همه‌ی افرادی که لازم داریم رو برمی‌داریم

981
01:08:43,200 --> 01:08:45,410
آم، چی میشه اگر عدد کوچیکتر باشه خب؟

982
01:08:46,370 --> 01:08:48,200
اگر گروه‌های سه‌تایی بخوان، اونوقت چی؟

983
01:08:48,290 --> 01:08:50,540
،در اون حالت
.همون موقع وسط بازی بهش فکر می‌کنیم

984
01:08:50,620 --> 01:08:53,580
ولی ضروری‌ترین چیز برای ما، اینه که
.خونسردی‌ـمون رو حفظ کنیم و هول نکنیم

985
01:08:53,670 --> 01:08:54,830
.به همدیگه اعتماد کنیم

986
01:08:54,920 --> 01:08:56,880
.و همه‌مون زنده از اینجا می‌زنیم بیرون
قبول؟

987
01:09:05,470 --> 01:09:06,890
.یک، دو، سه

988
01:09:06,970 --> 01:09:08,140
!برو بریم -
!پیروزی -

989
01:09:09,560 --> 01:09:12,180
<i>.با این حساب، بازی رو آغاز می‌کنیم</i>

990
01:09:16,960 --> 01:09:21,560
:ارائــه از
<b><i>" عرف و شهریار "</b></i>

991
01:09:21,900 --> 01:09:26,530
<i>♪ گرد و گردالی ♪</i>

992
01:09:26,620 --> 01:09:30,450
<i>♪ بیاین تو یه حلقه گرد برقصیم و بچرخیم ♪</i>

993
01:09:31,080 --> 01:09:35,620
<i>♪ دست می‌زنیم و آواز می‌خونیم ♪</i>

994
01:09:35,710 --> 01:09:40,130
<i>♪ لا-لا-لا-لالا، بیاید با رقصیدن خوش بگذرونیم ♪</i>

995
01:09:40,210 --> 01:09:44,680
<i>♪ زنگ و زنگ و زنگ، زنگ و زنگ و زنگ ♪</i>

996
01:09:44,760 --> 01:09:49,220
<i>♪ زنگ، زنگ، زنگ، زنگ، زنگ ♪</i>

997
01:09:49,310 --> 01:09:53,480
<i>♪ دست به دست هم می‌چرخیم ♪</i>

998
01:09:53,560 --> 01:09:58,150
<i>♪ و با اینور اونور پریدن خوش می‌گذرونیم ♪</i>

999
01:09:58,240 --> 01:10:06,240
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

1000
01:10:06,240 --> 01:10:12,290
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

