﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:08,300
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:18,352 --> 00:00:20,521
‫خدای من

3
00:05:55,272 --> 00:05:56,147
‫شما؟

4
00:07:16,478 --> 00:07:17,687
‫نه

5
00:07:27,113 --> 00:07:28,615
‫لعنت بهت

6
00:07:29,074 --> 00:07:31,826
‫شوخی میکنی باهام

7
00:07:32,869 --> 00:07:34,329
‫لعنت بهت

8
00:07:35,997 --> 00:07:37,207
‫..حرومزا

9
00:07:52,389 --> 00:07:55,850
‫انجامش دادم

10
00:08:20,458 --> 00:08:22,043
‫بریم ببینیم میتونیم وارد بشیم

11
00:08:54,659 --> 00:08:55,618
‫هی

12
00:09:01,416 --> 00:09:02,459
‫برو رد کارت

13
00:09:14,804 --> 00:09:16,139
‫گفتم برو رد کارت

14
00:09:17,599 --> 00:09:19,100
‫از غذای من دور شو

15
00:10:15,490 --> 00:10:18,034
‫هی

16
00:10:20,620 --> 00:10:22,122
‫همینجا بمون

17
00:12:15,526 --> 00:12:16,444
‫برو

18
00:12:32,794 --> 00:12:33,920
‫برو

19
00:12:41,177 --> 00:12:42,387
‫یالا برو دیگه

20
00:13:02,156 --> 00:13:04,701
‫غذاتو دادم برو دیگه

21
00:13:10,123 --> 00:13:11,374
‫نمیخوام اینجا باشی

22
00:13:20,466 --> 00:13:22,427
‫تنهام بزار باشه؟

23
00:13:26,306 --> 00:13:28,725
‫این جا مال منه
‫من ساختمش

24
00:13:28,850 --> 00:13:31,227
‫زحمت زیادی کشیدم
‫من نمیرم !

25
00:13:42,989 --> 00:13:46,034
‫متاسفم ولی باید این کارو انجام بدم

26
00:14:22,028 --> 00:14:22,945
‫اینجا

27
00:14:24,447 --> 00:14:26,699
‫یالا خرس کوچولو

28
00:14:28,826 --> 00:14:30,119
‫زود باش از اینجا برو

29
00:14:33,623 --> 00:14:34,540
‫بدو

30
00:14:36,417 --> 00:14:37,418
‫بدو

31
00:14:41,798 --> 00:14:42,757
‫بدو

32
00:14:44,884 --> 00:14:46,636
‫برو

33
00:14:55,895 --> 00:14:58,272
‫بدو خرس برو

34
00:14:59,232 --> 00:15:00,566
‫داریم میریم

35
00:15:01,692 --> 00:15:02,819
‫یالا خرسی

36
00:15:03,069 --> 00:15:05,488
‫اره همینه

37
00:15:52,076 --> 00:15:53,744
‫خرس مجاز نیست

38
00:16:30,865 --> 00:16:32,533
‫بیخیال خرسی

39
00:16:48,174 --> 00:16:51,594
‫باشه بیخیال

40
00:16:59,618 --> 00:17:06,618


41
00:18:26,770 --> 00:18:28,370
‫میدونی دارم این کارو برای تو میکنم

42
00:18:28,470 --> 00:18:30,234
‫این فقط برای من نیست

43
00:18:31,360 --> 00:18:33,779
‫هردو باید بفهمیم توی یک نقطه چطوری باید پروتئین داشته باشیم

44
00:18:40,870 --> 00:18:44,248
‫میدونی شاید بتونی خیلی خوب برام ماهیگیری کنی

45
00:18:45,124 --> 00:18:46,584
‫چون تو خرسی دیگه

46
00:18:48,461 --> 00:18:52,006
‫تا حالا یاد گرفتی؟

47
00:19:01,974 --> 00:19:04,477
‫یجایی خوندم اگه روش جلبک بزاری

48
00:19:04,602 --> 00:19:06,270
‫طور رو پنهان میکنه

49
00:19:07,647 --> 00:19:10,650
‫و ماهی اونو مثل فیتوپلانگتون میخوره

50
00:19:11,275 --> 00:19:12,652
‫تا مجبور نباشه طعمه بقیه رو بگیره

51
00:19:14,362 --> 00:19:16,947
‫و فقط میخزه

52
00:19:18,282 --> 00:19:19,867
‫به دنبال نیش زدنه و بعدش

53
00:19:20,868 --> 00:19:23,621
‫تو از بین میبریش

54
00:19:25,247 --> 00:19:28,167
‫میدونم گفتنش از انجام دادنش راحت تره

55
00:20:20,678 --> 00:20:21,554
‫واقعا ؟

56
00:20:23,973 --> 00:20:26,559
‫خوبه چیزی نیست

57
00:20:32,314 --> 00:20:36,527
‫<i>♪ The bear went over the mountain
‫The bear went over the mountain ♪</i>

58
00:20:36,819 --> 00:20:39,488
‫<i>♪ A bear went over the mountain ♪</i>

59
00:20:40,030 --> 00:20:44,118
‫<i>♪ To see what she could see
‫And all that she could see ♪</i>

60
00:20:44,326 --> 00:20:48,622
‫<i>♪ And all that she could see
‫Was the other side of the mountain ♪</i>

61
00:20:48,706 --> 00:20:53,461
‫<i>♪ The other side of the mountain
‫The other side of the mountain ♪</i>

62
00:20:55,129 --> 00:20:56,547
‫ارررره

63
00:20:56,630 --> 00:20:58,299
‫انجامش دادیم

64
00:20:58,549 --> 00:20:59,550
‫اولی رو گرفتیم

65
00:21:02,303 --> 00:21:04,221
‫چه مهربون

66
00:21:13,022 --> 00:21:14,690
‫امیدوارم تو لذت ببری

67
00:21:16,150 --> 00:21:18,235
‫چون من نمیبرم

68
00:21:24,200 --> 00:21:25,326
‫چه اتفاقی برات افتاده؟

69
00:21:29,914 --> 00:21:31,040
‫مامانت مرده؟

70
00:21:40,090 --> 00:21:41,217
‫گم شدی؟

71
00:21:42,384 --> 00:21:44,178
‫یا فرار کردی

72
00:22:02,404 --> 00:22:03,697
‫اگر فرار کردی.

73
00:22:04,907 --> 00:22:06,617
‫حس میکنی که یک احمق واقعی هستی؟

74
00:22:16,418 --> 00:22:17,419
‫خوبه

75
00:22:18,587 --> 00:22:21,841
‫اگه احساس میکنی احمقی

76
00:22:22,842 --> 00:22:26,303
‫نمیدونی چیکار میکنی یا چرا اینجایی

77
00:22:28,973 --> 00:22:29,849
‫خوبه

78
00:22:36,063 --> 00:22:38,482
‫منظورم اینه که همیشه میتونی پیشم بمونی

79
00:22:40,067 --> 00:22:40,943
‫اگه بخوای

80
00:22:44,113 --> 00:22:46,657
‫ولی نمیتونم قول بدم که بتونم ماهی بگیرم

81
00:22:47,157 --> 00:22:49,285
‫جوی دو سر هم دوست ندارم

82
00:22:49,493 --> 00:22:52,705
.اما میتونیم تا زمستون به جستجوی توت ها ادامه بدیم

83
00:22:57,334 --> 00:22:58,878
‫تا زمستون باهم دووم بیاریم

84
00:23:00,629 --> 00:23:02,590
‫درسته؟

85
00:23:37,791 --> 00:23:38,876
‫حالت خوبه؟

86
00:23:40,000 --> 00:24:00,000
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

