﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:10,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:10,468 --> 00:00:13,388
،بعد از فرار پدرو و رفتن روبرتیتو

3
00:00:14,222 --> 00:00:17,600
.آشپزی دیگه برای تیتا از روی عشق و لذت نبود

4
00:00:18,852 --> 00:00:20,437
،بی‌احساس شده بود

5
00:00:21,730 --> 00:00:24,607
در دنیایی بی‌مزه و بی بو گم گشته بود

6
00:00:32,698 --> 00:00:34,242
حتی نمی‌تونم بوش کنم

7
00:00:38,038 --> 00:00:40,457
...البته، الان که دیگه کسی نیست راضیش کنی

8
00:00:49,591 --> 00:00:52,719
خوبه -
ما کارها رو به درستی انجام میدیم تیتا -

9
00:00:53,803 --> 00:00:54,888
لوبیا داریم

10
00:00:55,513 --> 00:00:57,390
گرسنه نیستم. فینا، اینو بنداز دور

11
00:00:57,474 --> 00:00:59,976
.فینا نکن
نریز دور

12
00:01:00,143 --> 00:01:01,853
غذا همیشه اینجا به درد می‌خوره

13
00:01:03,396 --> 00:01:05,147
!راهزن‌ها دارن میان

14
00:01:06,274 --> 00:01:08,902
!قایم شید! قایم شید
!سر و صدا نکنین

15
00:01:24,501 --> 00:01:26,836
مگه از روی جنازه من رد بشن
که بخوان وارد خونه بشن

16
00:01:34,928 --> 00:01:40,350
« سریال « مثل آب برای شکلات

17
00:01:43,019 --> 00:01:44,396
!خیلی ترسیدم

18
00:01:45,396 --> 00:01:47,273
...ای پدر که در بهشت هستی

19
00:01:47,440 --> 00:01:48,775
مریم مقدس، پر از برکت

20
00:01:48,858 --> 00:01:51,152
...بره‌ی خداوند -
!بس کن! ساکت باش -

21
00:01:52,529 --> 00:01:54,406
من به جهنم میرم، تیتا

22
00:01:55,281 --> 00:01:57,450
من دعا بلد نیستم

23
00:02:01,746 --> 00:02:04,207
مادرم قادر به انجام کار خیلی احمقانه‌ای هستش

24
00:02:10,797 --> 00:02:12,132
چی شما رو به اینجا کشونده؟

25
00:02:13,508 --> 00:02:14,634
چی می‌خواین؟

26
00:02:15,635 --> 00:02:16,720
گرسنه هستیم

27
00:02:16,970 --> 00:02:18,304
غذا می‌خوایم

28
00:02:18,388 --> 00:02:20,390
ما اینجا به مجرمان خدمت نمی‌کنیم

29
00:02:24,894 --> 00:02:25,978
بریم

30
00:02:26,646 --> 00:02:28,231
!هیچکی حق نداره پا توی خانه من بذاره

31
00:02:28,356 --> 00:02:29,607
!نگاه کنین

32
00:02:35,488 --> 00:02:37,741
نشونه‌گیریم خیلی خوبه
و اعصابم خیلی خرابه

33
00:02:37,824 --> 00:02:39,325
آروم باش -
نفر بعدی کیه؟ -

34
00:02:41,870 --> 00:02:43,163
بیا به هم دیگه احترام بذاریم

35
00:02:44,289 --> 00:02:46,124
حالا می‌دونی که دست من نمی‌لرزه

36
00:02:48,001 --> 00:02:51,504
.بهش اهمیت ندین
برین داخل خونه. همه‌چیز رو بگیرید

37
00:02:53,214 --> 00:02:54,632
!از خونه من گمشید

38
00:02:56,301 --> 00:02:57,510
!گفتم گمشید

39
00:02:58,136 --> 00:02:59,220
!مامان

40
00:03:02,307 --> 00:03:03,475
دیوونه شدی؟

41
00:03:03,892 --> 00:03:05,435
!اینجا هیچکس تیر نمی‌خوره

42
00:03:11,483 --> 00:03:12,609
...کریسپین

43
00:03:14,402 --> 00:03:17,155
از روی احترام نسبت به تو
،و اینکه غذای هم رو سهیم شدیم

44
00:03:18,656 --> 00:03:20,116
ازت می‌خوام آروم باشی

45
00:03:21,368 --> 00:03:23,453
اینجا هیچکی نه می‌میره نه صدمه می‌بینه

46
00:03:29,709 --> 00:03:31,336
بنیتو، خورخه

47
00:03:33,755 --> 00:03:35,173
واقعا می‌خواین همچین کاری کنین؟

48
00:03:45,558 --> 00:03:46,768
خونه رو بیخیال بشید

49
00:03:48,603 --> 00:03:51,189
 هرچی می‌تونین بردارین
و سوار اسب‌هاتون بشید

50
00:03:57,320 --> 00:03:58,363
یالا

51
00:04:13,211 --> 00:04:14,379
خوبه

52
00:04:14,587 --> 00:04:15,839
غنیمت خوبیه

53
00:04:17,173 --> 00:04:18,675
شرمنده بابت مزاحمت، رئیس

54
00:04:20,176 --> 00:04:21,261
!یالا

55
00:04:42,532 --> 00:04:43,825
"رئیس"

56
00:04:46,870 --> 00:04:49,372
.دیگه هیچوقت جلوی آدما منو تحقیر نکن

57
00:06:18,128 --> 00:06:20,338
از وقتی اومدیم اینجا چیزی نخورده

58
00:06:21,631 --> 00:06:25,218
،گاهی فکر می‌کنیم که چیزی نخوردن
.اما بچه‌ها خیلی لازم نیست غذا بخورن

59
00:06:25,427 --> 00:06:26,511
نگران نباش

60
00:06:36,104 --> 00:06:38,732
نمی‌دونم کجا اشتباه کردم -
واسه همین من اینجام -

61
00:06:44,112 --> 00:06:45,530
!این بچه غذا نمی‌خوره

62
00:06:46,531 --> 00:06:47,991
بچه باید در آرامش باشه

63
00:06:49,284 --> 00:06:50,827
اگه عصبی باشه غذا نمی‌خوره

64
00:06:58,710 --> 00:06:59,878
!داره می‌خوره

65
00:07:00,754 --> 00:07:01,921
داره می‌خوره

66
00:07:16,227 --> 00:07:21,858
♪ ...اگه غم عمیقی داری ♪

67
00:07:23,068 --> 00:07:26,488
♪ به من فکر کن ♪

68
00:07:31,159 --> 00:07:33,286
♪ ...اگر زمانی ♪

69
00:07:33,370 --> 00:07:37,082
♪ حس گریه داشتی ♪

70
00:07:38,457 --> 00:07:41,169
♪ به من فکر کن ♪

71
00:07:45,799 --> 00:07:47,842
♪ ...نمی‌بینی که ♪

72
00:07:48,176 --> 00:07:50,011
♪ من پرستش می‌کنم ♪

73
00:07:52,097 --> 00:07:57,018
♪ تصویر مقدست رو؟ ♪

74
00:08:00,313 --> 00:08:03,858
♪ دهان معصومت ♪

75
00:08:05,026 --> 00:08:07,779
♪ ...که وقتی بچه بودم ♪

76
00:08:09,781 --> 00:08:12,867
♪ گناه را به من آموخت ♪

77
00:08:14,202 --> 00:08:15,578
،وقتی برگردم

78
00:08:16,162 --> 00:08:17,455
هیچی ما رو از هم جدا نمی‌کنه

79
00:08:48,111 --> 00:08:49,654
!کمکم کنید

80
00:08:49,904 --> 00:08:52,365
!کمکم کنید لطفا! کمک

81
00:08:53,283 --> 00:08:55,535
!کمک -
آروم، آروم باش -

82
00:08:56,077 --> 00:08:57,454
کمکم کنید -
آروم -

83
00:08:58,038 --> 00:08:59,205
چی شده؟

84
00:09:00,540 --> 00:09:01,875
خیلی بودن

85
00:09:02,876 --> 00:09:04,336
اومدنشون رو ندیدیم

86
00:09:05,170 --> 00:09:07,964
،شروع به فریاد زدن کردن
"کجا قایمشون کردین؟"

87
00:09:08,131 --> 00:09:10,633
بدون پرسیدن وارد خونه‌ها میشدن

88
00:09:11,051 --> 00:09:12,052
کیا؟

89
00:09:14,220 --> 00:09:18,600
بچه‌ها رو شلاق می‌زدن
تا بهشون بگن که شورشی‌ها کجا قایم شدن

90
00:09:18,683 --> 00:09:19,768
...اما

91
00:09:20,185 --> 00:09:21,603
اونا هرگز شما رو پیدا نکردن

92
00:09:21,811 --> 00:09:23,730
واسه همین رفتن سراغ زن‌ها

93
00:09:24,564 --> 00:09:26,733
زیردامنی منو گرفتن

94
00:09:29,110 --> 00:09:30,820
می‌دونی چه دسته‌ای بودن؟

95
00:09:32,113 --> 00:09:33,740
می‌دونی کی رئیسشون بود؟

96
00:09:36,785 --> 00:09:39,245
اونا از دستورات یک مرد
به اسم موزکیز پیروی می‌کردن

97
00:09:40,872 --> 00:09:42,540
سرهنگ به تو آزار بدنی زد؟

98
00:09:43,958 --> 00:09:45,043
نه

99
00:09:45,126 --> 00:09:47,712
 فقط داشت به کاری که
.با ما می‌کردن می‌خندید

100
00:09:50,173 --> 00:09:51,216
بیا

101
00:09:51,633 --> 00:09:52,676
با من بیا

102
00:09:56,471 --> 00:09:58,098
کمک کن تر و تمیزش کنم

103
00:09:59,224 --> 00:10:02,268
اون سرهنگ رو می‌کشم -
باید کل نیروهاش رو بکشیم -

104
00:10:02,352 --> 00:10:04,312
آره -
مرده‌ش به درد نمی‌خوره -

105
00:10:04,896 --> 00:10:05,939
زنده‌ش هم مفید نیست

106
00:10:06,523 --> 00:10:08,066
به سلاخی مردم ادامه میده

107
00:10:08,149 --> 00:10:10,735
باید اسیرش کنیم
...و مجبورش کنیم به ما بگه

108
00:10:10,819 --> 00:10:12,821
.که چه استراتژی‌هایی بر علیه ما دارن

109
00:10:13,321 --> 00:10:15,448
چطور می‌خوای اسیرش کنی؟ -
نمی‌دونم -

110
00:10:15,865 --> 00:10:17,158
باید یه راهی باشه

111
00:10:19,619 --> 00:10:20,787
هیچکدوم

112
00:10:21,788 --> 00:10:23,581
!خانم و پسرش رو اسیر می‌کنیم

113
00:10:23,707 --> 00:10:26,001
تقصیر اونا نیست -
!خودش رو می‌ترسونه -

114
00:10:26,084 --> 00:10:27,127
ببین

115
00:10:27,377 --> 00:10:30,088
من مجبور شدم از دستش فرار کنم
چون می‌خواد منو بکشه

116
00:10:30,672 --> 00:10:32,882
به خاطر اون نمی‌تونم تیتا یا پسرم رو ببینم

117
00:10:34,259 --> 00:10:38,054
اما این مسئله‌ی انتقام شخصی نیست

118
00:10:38,513 --> 00:10:40,181
!بزرگتر از ماهاست، خوان

119
00:10:40,306 --> 00:10:43,101
...شخصی نیست -
!کافیه! بسه -

120
00:10:43,560 --> 00:10:44,602
بسه

121
00:10:48,023 --> 00:10:49,524
بریم سراغ موزکیز

122
00:10:56,656 --> 00:10:58,783
می‌دونی چه گیاهی باید استفاده کنیم فینا؟

123
00:10:59,659 --> 00:11:01,828
فکر نکنم. خودت یادت نیست؟

124
00:11:12,464 --> 00:11:13,506
اینا کهنه‌ن؟

125
00:11:14,716 --> 00:11:16,217
نه، به نظر من بوشون خوبه

126
00:11:19,387 --> 00:11:20,597
من بویی حس نمی‌کنم

127
00:11:22,140 --> 00:11:23,183
!تیتا

128
00:11:23,725 --> 00:11:25,977
،گوش کن، اگه خیلی سخت کار کنیم

129
00:11:26,144 --> 00:11:28,688
به زودی یه کشت خوب خواهیم داشت

130
00:11:30,357 --> 00:11:33,234
این مزرعه هرگز مثل قبلش نمیشه

131
00:11:38,114 --> 00:11:40,408
یادم نمیاد که تخم گشنیز داشته

132
00:12:30,083 --> 00:12:31,251
خوبی؟

133
00:12:32,335 --> 00:12:33,420
آره

134
00:12:40,552 --> 00:12:42,512
،طبق کتاب دستور العمل ناچا

135
00:12:43,054 --> 00:12:44,973
،برای تهیه چوریزو به سبک شمالی

136
00:12:45,056 --> 00:12:47,517
،به هشت کیلو گوشت پشت خوک نیاز داریم

137
00:12:47,726 --> 00:12:50,103
و دو کیلو سر خوک یا خرده گوشتش رو نیاز داریم

138
00:12:53,481 --> 00:12:55,191
،سرکه رو باید گرم کرد

139
00:12:55,275 --> 00:12:57,652
،و حدود یه کیلو فلفل اضافه کرد

140
00:12:58,111 --> 00:13:00,697
بعد اینکه دانه‌هاش رو برداشتیم

141
00:13:07,203 --> 00:13:10,331
اون روز، تیتا به سادگی
.فقط طبق دستورالعمل پیش رفت

142
00:13:11,666 --> 00:13:15,378
این حس رو نداشت
،که مقداری گیاهان معطر اضافه کنه

143
00:13:15,545 --> 00:13:17,047
،یه قاشق زیره سبز بریزه

144
00:13:17,172 --> 00:13:18,882
،یا یکم نمک اضافه کنه

145
00:13:20,550 --> 00:13:21,885
،تیتا گم کشته بود

146
00:13:23,136 --> 00:13:24,179
.پوچ بود

147
00:13:25,055 --> 00:13:27,807
هیچی نبود که بتونه
به غذا اضافه کنه

148
00:13:38,860 --> 00:13:40,195
!بوی محشری داره تیتا

149
00:13:40,737 --> 00:13:41,988
!بوش کن

150
00:13:45,200 --> 00:13:47,077
حالا، بیا سوسیس‌ها رو آماده کنیم

151
00:13:48,370 --> 00:13:51,122
به طور محکم سوسیس رو فشار بده"
".تا هوا داخلش نمونه

152
00:13:52,374 --> 00:13:53,708
آماده؟ -
آماده -

153
00:14:17,232 --> 00:14:21,695
« چوریزو به سبک شمالی »

154
00:14:23,029 --> 00:14:25,532
برای اینکه در رو باز کنیم
نیاز به توپ داریم

155
00:14:25,615 --> 00:14:27,283
!دوستان -
یه توپ؟ -

156
00:14:27,617 --> 00:14:29,369
ولنته یه حرفی داره

157
00:14:29,452 --> 00:14:30,537
بفرما بشین

158
00:14:32,664 --> 00:14:33,665
ببینیم

159
00:14:35,000 --> 00:14:36,126
بگو ببینم

160
00:14:41,923 --> 00:14:44,509
،همانطور که احتمالا متوجه شدید
من دیگه در جناح خوب هستم

161
00:14:45,176 --> 00:14:46,594
چرا غیبت زد؟

162
00:14:48,179 --> 00:14:50,724
اون حرومزاده‌ها مادرم رو کشتن

163
00:14:55,311 --> 00:14:56,730
اون یه انقلابی بود

164
00:15:04,320 --> 00:15:07,532
بین نیروها همه خبر دارن که
سرهنگ یک معشوقه داره

165
00:15:08,950 --> 00:15:11,036
،برای دیدنش به خانه‌ای میره که خریده

166
00:15:11,411 --> 00:15:12,704
اونجا، ریلکس می‌کنه

167
00:15:13,163 --> 00:15:14,956
حرومزاده سیگار می‌کشه

168
00:15:16,041 --> 00:15:17,375
مشروب می‌خوره

169
00:15:19,711 --> 00:15:22,005
زندگی معشوقه‌ش رو کنترل می‌کنه

170
00:15:23,131 --> 00:15:25,383
.اون و پیشخدمتش هیچوقت از خونه بیرون نمیرن

171
00:15:26,676 --> 00:15:29,095
هر پنجشنبه ساعت شش میره دیدنش

172
00:15:29,679 --> 00:15:31,681
موزکیز واقعا دیوونه‌شه

173
00:15:31,806 --> 00:15:33,099
فردا پنجشنبه‌س

174
00:15:34,351 --> 00:15:36,269
نه مرد، نه

175
00:15:37,771 --> 00:15:40,190
واسه اینکه استراتژی خوبی
پیدا کنیم یه هفته وقت لازم داریم

176
00:15:40,565 --> 00:15:41,566
و یه هفته بهش وقت بدیم

177
00:15:41,691 --> 00:15:44,027
تا افرادش به کشتار و تجاوز به زنان ادامه بدن؟

178
00:15:46,696 --> 00:15:47,989
فردا میریم اونجا

179
00:16:37,997 --> 00:16:39,124
کی اونجاست؟

180
00:16:47,298 --> 00:16:49,092
شب بخیر خانم. اوضاع چطوره؟

181
00:16:50,093 --> 00:16:52,095
وقتت رو تلف نکن، نیکولاس

182
00:16:52,887 --> 00:16:54,889
همه‌چی رو بردن، چیزی نمونده

183
00:16:54,973 --> 00:16:56,933
من نیومدم چیزی بردارم، خانم

184
00:16:57,434 --> 00:16:59,102
شرمنده دیر وقت اومدم

185
00:17:03,189 --> 00:17:04,398
چی می‌خوای؟

186
00:17:05,942 --> 00:17:08,028
اطلاعات ارزشمندی دارم

187
00:17:09,029 --> 00:17:10,821
و نمی‌دونم باهاش چیکار کنم

188
00:17:17,996 --> 00:17:19,789
گفته بودم به درد نمی‌خوره

189
00:17:20,205 --> 00:17:22,334
اون نجیب و وقت شناس بوده

190
00:17:22,625 --> 00:17:24,461
به نظرم دایه‌ی خوبی هستش

191
00:17:25,837 --> 00:17:27,797
!شیرش برای بچه خوب نیست

192
00:17:30,759 --> 00:17:32,052
دست از گریه برنمی‌داره

193
00:17:33,261 --> 00:17:35,013
ببریمش دکتر؟

194
00:17:35,138 --> 00:17:36,514
فقط گرسنه‌ست

195
00:17:37,390 --> 00:17:40,226
!اما خودت گفتی زیاد غذا نمی‌خوره
اگه غذا خورده باشه چی؟

196
00:17:40,310 --> 00:17:42,312
نمی‌خوره چون پستان‌های من درد می‌کنه

197
00:17:42,562 --> 00:17:45,857
.داره شیر رو پس میزنه داخل
!تا حالا همچین چیزی ندیدم

198
00:17:47,484 --> 00:17:49,277
این بچه دلش شیر مادرش رو می‌خواد

199
00:17:49,736 --> 00:17:50,904
،مادرش منم

200
00:17:51,071 --> 00:17:52,697
!و تا حالا بهش شیر ندادم

201
00:17:53,156 --> 00:17:56,451
،فقط چایی و اتول خورده
!تا حالا شیر مادر نخورده

202
00:17:56,576 --> 00:17:58,828
پس حتما دلش شیر
!یک دایه‌ی دیگه رو می‌خواد

203
00:17:59,371 --> 00:18:01,373
اول دلش خواست بخوره، اما الان نه

204
00:18:01,498 --> 00:18:03,249
و هرچی می‌خوره بالا میاره

205
00:18:04,376 --> 00:18:07,504
!من دیگه نمی‌تونم
باید یه دایه دیگه پیدا کنین

206
00:18:07,587 --> 00:18:09,464
متاسفم -
!خواهش می‌کنم صبر کن -

207
00:18:09,964 --> 00:18:11,341
!نه، وایسا، لطفا

208
00:18:12,342 --> 00:18:14,678
لطفا از مادرم بخواین که
منو برگردونه، باشه؟

209
00:18:14,969 --> 00:18:18,765
.تیتا باید اتول رو بهش بده
!اون رو می‌خورد. لطفا

210
00:19:26,750 --> 00:19:27,751
اون چیه؟

211
00:19:34,591 --> 00:19:35,967
چیکار کردی تیتا؟

212
00:19:49,564 --> 00:19:50,774
!خدای من

213
00:19:53,109 --> 00:19:54,277
این یک نشونه بد یمنی هستش

214
00:19:55,278 --> 00:19:56,946
خرافاتی نباش فینا

215
00:19:57,906 --> 00:19:59,115
هوا رو خالی کردین؟

216
00:19:59,324 --> 00:20:00,367
چیکار کردی؟

217
00:20:01,576 --> 00:20:03,203
عمدا این کارو کردی، درسته؟

218
00:20:08,416 --> 00:20:10,794
مظلوم نمایی نکن، تیتا د لا گارزا

219
00:20:44,411 --> 00:20:45,578
!روبرتو

220
00:20:48,415 --> 00:20:50,000
روبرتو. روبرتو

221
00:20:53,024 --> 00:21:00,024


222
00:21:05,181 --> 00:21:06,224
...روبرتو

223
00:21:07,225 --> 00:21:08,309
روبرتو

224
00:21:48,475 --> 00:21:50,226
تو چیزی برای ما باقی نذاشتی

225
00:21:52,812 --> 00:21:55,648
،همه‌چیز رو هدر دادی
حالا دیگه غذایی نداریم

226
00:21:58,610 --> 00:21:59,611
!خانم

227
00:22:00,278 --> 00:22:01,863
!پیغام فوری رسیده، خانم

228
00:22:02,072 --> 00:22:03,823
!پیغام فوری برای شما رسیده

229
00:22:22,509 --> 00:22:23,885
روبرتیتو مرده

230
00:22:44,948 --> 00:22:46,032
بیا اینجا

231
00:22:46,700 --> 00:22:47,826
!بیا اینجا

232
00:22:48,702 --> 00:22:51,329
!نمی‌ذارم غم این خونه رو فرا بگیره

233
00:22:51,413 --> 00:22:52,706
شنیدی؟

234
00:22:53,415 --> 00:22:55,792
!گریه یا ناراحتی فایده‌ای نداره

235
00:22:56,584 --> 00:22:57,877
کلی کار داریم

236
00:23:01,589 --> 00:23:04,342
!با تو صحبت می‌کنم، تیتا د لا گارزا
نمی‌شنوی؟

237
00:23:07,470 --> 00:23:08,513
دیگه نه

238
00:23:11,558 --> 00:23:14,477
،اگه باهاشون می‌رفتم
!این اتفاقات نمی‌افتاد

239
00:23:16,855 --> 00:23:18,898
!روبرتیتو به خاطر تو مرد

240
00:23:22,110 --> 00:23:24,612
،همین الان برگرد اینجا
!تیتا د لا گارزا

241
00:23:27,240 --> 00:23:28,450
!بیا اینجا تیتا

242
00:24:48,947 --> 00:24:49,948
پدرو؟

243
00:24:50,365 --> 00:24:51,783
!پدرو -
می‌برمش -

244
00:24:51,908 --> 00:24:53,076
!پدرو، نرو

245
00:24:53,493 --> 00:24:56,663
می‌دونی اگه گیر بیفتی
!چه بلایی سر خانواده من میاد

246
00:24:56,746 --> 00:24:58,707
همچین اتفاقی نمیفته -
اگه بیفته چی؟ -

247
00:24:58,957 --> 00:25:00,500
نقشه‌مون چی؟

248
00:25:01,751 --> 00:25:04,379
اگه برنگردی چی؟ -
برمی‌گردم، باشه؟ -

249
00:25:05,088 --> 00:25:08,174
وقت کافی برای رفتن و برگشتن نداری

250
00:25:08,258 --> 00:25:11,011
!خیلی خطریه -
!گرترودیس، نمی‌دونم می‌میرم یا نه -

251
00:25:11,261 --> 00:25:14,681
و اگه بمیرم، می‌خوام که برای بار آخر
تیتا و پسرم رو ببینم

252
00:25:15,265 --> 00:25:16,307
یالا

253
00:25:21,229 --> 00:25:22,480
!لعنتی

254
00:25:55,388 --> 00:25:56,473
چی شده؟

255
00:26:01,186 --> 00:26:02,187
چیه؟

256
00:26:02,354 --> 00:26:03,563
!روبرتیتو

257
00:26:05,440 --> 00:26:06,483
حالش خوبه؟

258
00:26:08,234 --> 00:26:09,611
چه بلایی سر روبرتیتو اومده؟

259
00:26:09,819 --> 00:26:12,447
ترسیدن که نکنه سرهنگ بهشون صدمه بزنه

260
00:26:13,073 --> 00:26:14,616
واسه همین فرار کردن به تکزاس

261
00:26:15,700 --> 00:26:16,826
چی؟

262
00:26:20,455 --> 00:26:21,790
اون غذا نمی‌خورده

263
00:26:23,917 --> 00:26:25,710
روبرتیتو مرده

264
00:26:29,214 --> 00:26:30,674
نه، نه

265
00:26:33,551 --> 00:26:34,719
حقیقت نداره

266
00:26:38,640 --> 00:26:39,808
!اون کشتش

267
00:26:41,267 --> 00:26:42,268
...عموم

268
00:26:43,311 --> 00:26:44,771
!عموی من روبرتیتو رو کشت

269
00:26:58,743 --> 00:26:59,744
متاسفم

270
00:27:02,080 --> 00:27:04,165
پدرو! کجا داری میری؟

271
00:27:06,459 --> 00:27:07,502
!پدرو

272
00:27:34,195 --> 00:27:36,197
پدرو اون روز بهم ریخت

273
00:27:42,829 --> 00:27:44,998
درد درونش بهش غلبه کرد

274
00:27:48,835 --> 00:27:50,128
!حرومزاده

275
00:27:51,087 --> 00:27:52,130
یالا

276
00:27:52,255 --> 00:27:53,631
!پدرو! بیخیال

277
00:27:54,007 --> 00:27:55,050
!پدرو

278
00:27:55,467 --> 00:27:56,468
،در اون لحظه

279
00:27:56,551 --> 00:27:59,554
انتقام مرگ پسرش
.تبدیل به تنها نقشه‌ی اون شد

280
00:28:05,852 --> 00:28:07,103
،همیشه به این فکر کردم که

281
00:28:07,437 --> 00:28:09,773
،حتی اگه پدرو طبق برنامه پیش می‌رفت

282
00:28:09,856 --> 00:28:11,900
.باز هم نتیجه همین میشد

283
00:28:15,612 --> 00:28:17,572
این کار کیه؟ -
!موزکیز -

284
00:28:17,989 --> 00:28:20,367
،اما برخی فکر می‌کنن که تقصیر گرترودیسه

285
00:28:21,117 --> 00:28:24,162
 که تحریک موزکیز
.دلیل آغاز تیراندازی بوده

286
00:28:24,245 --> 00:28:26,039
!خیال کردین ما احمقیم

287
00:28:27,290 --> 00:28:28,750
!تو پسر منو کشتی

288
00:28:29,417 --> 00:28:30,627
خودت کشتیش

289
00:28:36,257 --> 00:28:39,427
به نظرم حتی کسانی که اونجا بودن
هم دقیقا نمی‌دونن که چه اتفاقی افتاده

290
00:28:40,929 --> 00:28:42,055
!برید بیرون

291
00:28:42,847 --> 00:28:44,015
...تنها چیزی که به قطع می‌دونیم

292
00:28:45,183 --> 00:28:47,686
اینه که موزکیز و افرادش
از قبل منتظر بودن

293
00:28:53,733 --> 00:28:54,776
!پدرو -
!پدرو -

294
00:28:55,902 --> 00:28:57,654
،اینکه پدرو رو اسیر کردن

295
00:28:58,905 --> 00:29:00,949
و روی حرفشون در معامله موندن

296
00:29:01,032 --> 00:29:02,242
.که گرترودیس رو ول کردن بره

297
00:29:25,390 --> 00:29:26,725
روی حرفش موند؟

298
00:29:27,642 --> 00:29:29,102
گرترودیس زنده و سالمه

299
00:29:29,602 --> 00:29:30,645
فرار کرده

300
00:29:33,314 --> 00:29:34,566
و پدرو موزکیز؟

301
00:29:35,191 --> 00:29:36,735
اسیرش کردن

302
00:29:40,238 --> 00:29:42,157
همینقد برام کافیه

303
00:29:47,078 --> 00:29:49,581
.این همه‌ش نیست
نصفش رو داری میدی

304
00:29:49,873 --> 00:29:53,376
بقیه‌ش رو بعد تائید اطلاعاتی
.که بهم دادی بهت میدم

305
00:29:54,127 --> 00:29:55,462
مقداری که بهم گفته بودی رو بده

306
00:29:55,545 --> 00:29:56,921
این توی توافق ما نبود

307
00:29:57,756 --> 00:30:00,050
تصمیم این با تو نیست، نیکولاس

308
00:30:11,311 --> 00:30:12,354
تیتا

309
00:30:14,898 --> 00:30:15,940
!تیتا

310
00:30:17,442 --> 00:30:18,443
!تیتا

311
00:30:22,113 --> 00:30:23,281
!تیتا

312
00:30:24,366 --> 00:30:25,658
ببین چی پیدا کردم

313
00:30:27,118 --> 00:30:28,411
!همونایی که دوست داری

314
00:30:28,578 --> 00:30:29,621
بخور

315
00:30:29,913 --> 00:30:30,997
نمی‌خوام

316
00:30:34,000 --> 00:30:35,627
اما تو هیچی نخوردی

317
00:30:39,130 --> 00:30:41,299
.داری یخ میزنی
ذات الریه می‌گیری

318
00:30:41,925 --> 00:30:43,551
داخل خونه گرمه

319
00:30:44,260 --> 00:30:46,346
یالا -
دلم نمی‌خواد -

320
00:30:47,847 --> 00:30:49,599
خواهش می‌کنم تنهام بذار

321
00:30:50,350 --> 00:30:51,393
!تیتا

322
00:30:51,643 --> 00:30:53,144
بهرحال باید بیای

323
00:30:53,478 --> 00:30:56,064
مادرت منتظره تا حموم رو براش آماده کنی

324
00:30:56,147 --> 00:30:57,315
تیتا د لا گارزا

325
00:31:01,486 --> 00:31:03,029
چطور از یادم بره؟

326
00:31:05,115 --> 00:31:06,825
حمامش فورا آماده میشه

327
00:31:12,789 --> 00:31:13,873
ببینیم، مامان

328
00:31:14,541 --> 00:31:16,668
!برو داخل! همونطوریه که دوست داری

329
00:31:17,836 --> 00:31:20,296
اسطوخودوس کمک می‌کنه
!مثل ملکه بخوابی

330
00:31:20,672 --> 00:31:22,841
چیکار داری می‌کنی؟ -
لباست رو در بیارم؟ -

331
00:31:22,924 --> 00:31:25,343
!آخه تنهایی نمی‌تونی -
با کی داری صحبت می‌کنی؟ -

332
00:31:25,427 --> 00:31:28,221
!عجله کن! داره سرد میشه
!ببین آب چقد خوبه

333
00:31:28,304 --> 00:31:30,682
!روغن‌هایی که دوست داری رو داره -
!خشمت رو کنترل کن -

334
00:31:30,765 --> 00:31:33,351
!مگه حموم نمی‌خواستی؟ برو تو -
!آروم باش -

335
00:31:38,023 --> 00:31:40,900
دیگه انگیزه یا قوتی برای
خدمت به تو ندارم

336
00:31:41,484 --> 00:31:42,736
تمومه

337
00:31:42,944 --> 00:31:44,112
من برده‌ی تو نیستم

338
00:32:19,564 --> 00:32:21,149
اگه کشتنش چی؟

339
00:32:21,775 --> 00:32:22,984
پدرو از خون خودشه

340
00:32:23,526 --> 00:32:25,362
اون همیشه برادرزاده سرهنگ می‌مونه

341
00:32:26,780 --> 00:32:28,823
!باید برمی‌گشتیم دنبالش

342
00:32:29,074 --> 00:32:30,742
!اینقدر فکر نکن و دراز بکش

343
00:32:31,743 --> 00:32:33,328
وقتی آماده‌ای بهم بگو

344
00:32:34,329 --> 00:32:35,580
یه چیزی بهم بگو

345
00:32:36,623 --> 00:32:37,832
حواسم رو پرت کن

346
00:32:38,416 --> 00:32:39,626
چی می‌تونم بهت بگم؟

347
00:32:39,751 --> 00:32:41,211
چطور می‌تونم حواست رو پرت کنم؟

348
00:32:42,295 --> 00:32:43,838
اگه خودشون گذاشته باشن ما فرار کنیم چی؟

349
00:32:44,547 --> 00:32:45,924
کل قضیه افتضاح بود

350
00:32:46,216 --> 00:32:48,009
سرم هنوز داره گیج میره. یالا

351
00:32:58,269 --> 00:32:59,437
اینو گاز بگیر

352
00:33:03,149 --> 00:33:04,275
آماده؟

353
00:33:35,724 --> 00:33:36,933
،تیتا نمی‌دونست

354
00:33:38,101 --> 00:33:41,479
اما اون روز، زندگیش قرار بود
.به طور کامل تغییر کنه

355
00:33:43,314 --> 00:33:44,399
تیتا

356
00:33:46,359 --> 00:33:47,694
پدرو در بیمارستانه

357
00:33:50,739 --> 00:33:52,115
بدجور آسیب دیده

358
00:33:54,117 --> 00:33:55,243
بهش شلیک کردن؟

359
00:33:56,536 --> 00:33:57,662
آره

360
00:33:57,996 --> 00:33:59,122
به من دروغ نگو

361
00:33:59,789 --> 00:34:02,167
مرده؟ -
گفتم که صدمه دیده -

362
00:34:02,542 --> 00:34:04,210
حالش خوبه؟ پدرش خبر داره؟

363
00:34:04,294 --> 00:34:05,628
من فقط همینقدر می‌دونم

364
00:34:05,754 --> 00:34:08,672
کی بهت گفته؟ کجاست؟ -
بیمارستان سن کارلوس -

365
00:34:09,132 --> 00:34:10,132
عجله کن

366
00:34:10,425 --> 00:34:11,634
باید بریم

367
00:35:09,776 --> 00:35:12,362
چقد سریع می‌تونیم به بیمارستان برسیم؟ -
نمی‌دونم -

368
00:35:12,445 --> 00:35:13,697
با سرعت تمام پیش برو

369
00:35:41,558 --> 00:35:43,226
!این که بیمارستان سن کارلوس نیست

370
00:35:46,646 --> 00:35:47,647
!مامان

371
00:35:48,273 --> 00:35:49,691
خانم، خواهش می‌کنم، با من بیا

372
00:35:50,316 --> 00:35:51,359
مامان؟

373
00:35:53,111 --> 00:35:54,320
جریان چیه؟

374
00:35:54,863 --> 00:35:57,032
مامان؟ -
چیزی نیست، اینجا چیزیت نمیشه -

375
00:35:57,407 --> 00:35:58,867
چرا داری این کارو باهام می‌کنی؟

376
00:36:00,744 --> 00:36:02,328
چرا اینقدر از من متنفری؟

377
00:36:05,040 --> 00:36:06,082
!مامان

378
00:36:25,226 --> 00:36:26,227
!نه، لطفا

379
00:36:27,520 --> 00:36:28,563
!کمک

380
00:36:47,791 --> 00:36:49,668
!ولم کنید! خواهش می‌کنم

381
00:36:50,043 --> 00:36:51,086
!مامان

382
00:36:51,419 --> 00:36:52,671
!مامان

383
00:36:52,837 --> 00:36:54,089
!مامان

384
00:36:55,840 --> 00:36:57,133
!مامان

385
00:36:57,509 --> 00:36:58,718
!کمکم کنید

386
00:37:04,557 --> 00:37:05,600
!مامان

387
00:37:21,700 --> 00:37:22,784
!آماده

388
00:37:25,453 --> 00:37:26,454
!نشانه

389
00:37:42,178 --> 00:37:44,848
شاید یک روزی به هم برسیم

390
00:37:46,891 --> 00:37:48,059
شاید

391
00:37:48,476 --> 00:37:49,602
آره

392
00:37:49,936 --> 00:37:51,604
♪ تنها ♪

393
00:37:52,689 --> 00:37:55,275
♪ بدون عشق تو ♪

394
00:38:00,155 --> 00:38:03,199
♪ قدم میزنم ♪

395
00:38:07,537 --> 00:38:10,582
♪ قدم میزنم ♪

396
00:38:14,753 --> 00:38:17,172
♪ و نمی‌دونم چیکار کنم ♪ -
دوست دارم -

397
00:38:17,422 --> 00:38:18,506
!آتش

398
00:38:19,799 --> 00:38:22,802
♪ حتی بهشت هم جوابم رو نمیده ♪

399
00:38:22,886 --> 00:38:27,724
♪ وقتی سراغ تو رو می‌گیرم ،زن ♪

400
00:38:30,977 --> 00:38:32,812
♪ ...در عین حال ♪

401
00:38:33,480 --> 00:38:36,316
♪ خوابیدم ♪

402
00:38:41,196 --> 00:38:44,491
♪ رویا می‌بینم که قدم میزنیم ♪

403
00:38:48,536 --> 00:38:51,498
♪ هر دوی ما، کنار هم ♪

404
00:38:55,919 --> 00:38:59,798
♪ به سمت آسمانی آبی ♪

405
00:39:04,260 --> 00:39:07,180
♪ اما وقتی بیدار میشم ♪

406
00:39:07,555 --> 00:39:10,975
♪ آسمان قرمزه و به تو احتیاج دارم ♪

407
00:39:13,728 --> 00:39:16,439
♪ بذار دنبالت بگردم ♪

408
00:39:16,564 --> 00:39:18,191
♪ و اگر پیدایت کردم ♪

409
00:39:18,441 --> 00:39:22,946
♪ و اگر پیدایت کردم پیش من برگرد ♪

410
00:39:23,947 --> 00:39:27,033
من خیلی وقت پیش یاد گرفتم
...که داستان‌ها نه تماما درست

411
00:39:27,242 --> 00:39:28,493
و نه غلط هستن

412
00:39:29,327 --> 00:39:31,705
هیچکس دقیقا نمی‌دونه چی شده

413
00:39:32,914 --> 00:39:36,584
برخی میگن پدرو نمی‌تونست
،بدون تیتا از این دنیا بره

414
00:39:36,793 --> 00:39:37,961
،چون روحشون

415
00:39:38,128 --> 00:39:40,005
،از خیلی وقت پیش

416
00:39:40,463 --> 00:39:42,424
.برای همیشه در هم آمیخته

417
00:39:58,565 --> 00:39:59,607
پدرو

418
00:40:00,608 --> 00:40:20,608
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

