﻿1
00:00:10,093 --> 00:00:12,429
باید برم -
نه وایسا -

2
00:00:14,453 --> 00:00:25,453
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

3
00:00:31,990 --> 00:00:35,535
« بیست سال قبل »

4
00:00:53,636 --> 00:00:55,472
کاش هیچوقت صبح نمیشد

5
00:00:59,976 --> 00:01:01,061
دوست دارم

6
00:01:01,311 --> 00:01:02,520
دوست دارم

7
00:01:16,701 --> 00:01:20,121
« مزرعه لاس پالوماس »

8
00:01:40,600 --> 00:01:42,268
کل شب بیرون بودی

9
00:01:42,435 --> 00:01:43,520
نه مامان

10
00:01:44,062 --> 00:01:45,729
یه ثانیه رفتم بیرون

11
00:01:46,271 --> 00:01:47,315
خوابم نمی‌برد

12
00:01:48,316 --> 00:01:49,651
به من دروغ نگو النیتا

13
00:01:50,402 --> 00:01:52,195
خوب می‌دونم کجا بودی

14
00:01:55,907 --> 00:01:58,868
دیگه برای همیشه حق نداری اون بی‌عرضه رو ببینی

15
00:01:58,952 --> 00:02:00,870
به زودی شوهرت میدم

16
00:02:02,455 --> 00:02:03,581
نمی‌خوام

17
00:02:05,000 --> 00:02:06,376
اما شوهر می‌کنی

18
00:02:07,335 --> 00:02:09,795
فیدل د لا گارزا ازت خاستگاری کرده

19
00:02:11,172 --> 00:02:12,298
نه

20
00:02:13,425 --> 00:02:15,635
اگه با خوزه ازدواج نکنم
.ترجیح میدم بمیرم

21
00:02:23,184 --> 00:02:25,853
با فیدل د لا گارزا ازدواج می‌کنی

22
00:03:08,146 --> 00:03:09,189
مامان

23
00:03:11,066 --> 00:03:12,108
مامان؟

24
00:03:13,735 --> 00:03:15,779
دکتر براون پیش روزارا هستش

25
00:03:17,989 --> 00:03:19,699
چی شده؟ حالت خوبه؟

26
00:03:20,200 --> 00:03:22,827
واسه مراسم غسل تعمید خوراک بوقلمون می‌خوریم

27
00:03:24,204 --> 00:03:26,247
.همونطور که واسه غسل تعمید روزارا خوردیم

28
00:03:29,918 --> 00:03:31,961
یه لیست از هرچی که لازم داری بهم بده

29
00:03:40,095 --> 00:03:44,766
« سریال « مثل آب برای شکلات

30
00:04:09,874 --> 00:04:11,459
گرسنه بودی مگه نه؟

31
00:04:13,253 --> 00:04:15,588
همونطور که ناچا از من مراقبت کرد
منم از تو مراقبت می‌کنم

32
00:04:16,172 --> 00:04:17,923
نمی‌ذارم بلایی سرت بیاد

33
00:04:23,054 --> 00:04:24,305
نباید اینجا باشی

34
00:04:39,279 --> 00:04:40,363
چطوری؟

35
00:04:41,865 --> 00:04:42,907
نمی‌دونم

36
00:04:44,117 --> 00:04:46,745
وقتی روبرتیتو به دنیا اومد
پستان‌های من پر از شیر شد

37
00:04:59,007 --> 00:05:03,470
اون روز، پدرو نتونست جلوی خودش رو بگیره
تا تیتا رو مزه نکنه

38
00:05:16,441 --> 00:05:17,650
باورم نمیشه

39
00:05:19,569 --> 00:05:20,695
منم

40
00:05:21,029 --> 00:05:22,113
معجزه بود

41
00:05:50,892 --> 00:05:52,602
از نظر جسمی، همه‌چی خوبه

42
00:05:52,769 --> 00:05:55,939
،این خیلی خوبه
،بعد از همچین زایمان پیچیده‌ای

43
00:05:56,022 --> 00:05:58,108
روزارا خیلی زود بهبود پیدا کرده

44
00:05:58,692 --> 00:05:59,776
،اگرچه

45
00:06:00,443 --> 00:06:02,112
نگران وضع روانیش هستم

46
00:06:02,654 --> 00:06:04,114
شیر چی، دکتر؟

47
00:06:05,115 --> 00:06:06,908
هنوز نتونسته بچه رو شیر بده

48
00:06:07,367 --> 00:06:09,077
دارویی براش هست؟ -
بله -

49
00:06:09,494 --> 00:06:12,205
هر روز بهش عصاره اسکات بدین
تا قوی‌تر بشه

50
00:06:12,706 --> 00:06:14,124
،اما مهمتر از اون

51
00:06:14,624 --> 00:06:16,126
اون باید به صورت عادی ادامه بده

52
00:06:16,251 --> 00:06:19,129
مایعات زیاد و غذای سالم
حالش رو بهتر می‌کنه

53
00:06:19,212 --> 00:06:20,255
خیله خب

54
00:06:22,173 --> 00:06:23,341
!روزارا

55
00:06:25,468 --> 00:06:27,012
در مراسم غسل تعمید می‌بینمت؟

56
00:06:28,847 --> 00:06:30,515
اگه بهتر شدم میام

57
00:06:30,974 --> 00:06:32,017
باشه

58
00:06:32,683 --> 00:06:34,436
ممنون دکتر -
می‌بینمتون -

59
00:06:37,105 --> 00:06:38,398
شنیدی دکتر چی گفت

60
00:06:39,232 --> 00:06:41,484
،هرچی بیشتر به این وضع ادامه بدی
بدتر میشه

61
00:06:41,568 --> 00:06:43,278
من قوتی ندارم مامان

62
00:06:43,403 --> 00:06:46,948
.امشب عمه‌هات میان
نمی‌خوام این شکلی ببیننت

63
00:06:47,157 --> 00:06:49,617
انگار یادت نیست این وضعیت چقد سخته

64
00:06:50,493 --> 00:06:52,120
مگه زایمان من برای تو سخت نبود؟

65
00:06:52,203 --> 00:06:54,080
البته که یادمه روزارا

66
00:06:55,206 --> 00:06:57,417
تو اولین زنی نیستی که زایمان می‌کنه

67
00:06:58,585 --> 00:07:01,212
مطمئنم بابام همیشه مراقبت بوده

68
00:07:01,796 --> 00:07:02,964
و حواسش بهت بوده

69
00:07:04,424 --> 00:07:05,717
کاش اینجا بود

70
00:07:07,719 --> 00:07:11,056
،وقتی مرد تو خیلی کوچک بودی
امکان نداره دلت براش تنگ بشه

71
00:07:11,139 --> 00:07:12,307
اما میشه

72
00:07:13,683 --> 00:07:14,726
تو دلت تنگ نمیشه؟

73
00:07:14,851 --> 00:07:16,978
!این غمگینی رو تمومش کن، بلند شو

74
00:07:17,062 --> 00:07:18,396
!یه روز دیگه مامان! لطفا

75
00:07:18,480 --> 00:07:19,856
!دیشبم این حرفو زدی

76
00:07:19,939 --> 00:07:22,525
...فقط یه شب دیگه -
!باید خانواده‌ت رو ببینی -

77
00:07:23,443 --> 00:07:25,278
پسرت بهت نیاز داره، متوجه نیستی؟

78
00:07:26,112 --> 00:07:27,447
!روبرتو دوسم نداره

79
00:07:28,490 --> 00:07:30,909
!واسه همینم شیر ندارم
متوجه نیستی؟

80
00:07:32,077 --> 00:07:33,703
روبرتیتو فقط تیتا رو دوست داره

81
00:07:46,049 --> 00:07:48,343
خانواده ازم خواستن تا جسد رو شناسائی کنم

82
00:07:50,637 --> 00:07:52,597
دوستت چندین ساعت تحت شکنجه بوده

83
00:07:53,682 --> 00:07:54,849
...و

84
00:07:55,350 --> 00:07:57,268
از پشت سر بهش تیر زدن

85
00:08:05,318 --> 00:08:07,237
چطور کسی می‌تونه همچین مردی رو بکشه؟

86
00:08:08,530 --> 00:08:10,281
!بدون یک محاکمه‌ی عادلانه

87
00:08:19,416 --> 00:08:20,625
مراقب باش

88
00:08:22,794 --> 00:08:25,505
ما نمی‌دونیم که سانتیاگو تحت شکنجه چی گفته

89
00:08:25,588 --> 00:08:26,715
نه

90
00:08:27,382 --> 00:08:29,217
اون هیچوقت به همراهانش خیانت نمی‌کنه

91
00:08:30,093 --> 00:08:31,219
البته

92
00:08:33,429 --> 00:08:35,597
یه چیز دیگه هم هست

93
00:08:36,349 --> 00:08:38,476
چی؟ -
فقط شایعه‌ست -

94
00:08:38,768 --> 00:08:41,062
...اما میگن سانتیاگو به دست

95
00:08:42,981 --> 00:08:44,107
کار عموت بوده

96
00:08:45,025 --> 00:08:46,526
سرهنگ فیلیپه موزکیز

97
00:08:53,908 --> 00:08:55,368
!خیلی سنگینه، بابا

98
00:08:55,618 --> 00:08:58,079
!سنگینه -
!اسلحه رو درست نگه دار، بچه -

99
00:08:58,204 --> 00:08:59,372
!و شلیک کن

100
00:09:01,249 --> 00:09:03,293
کدوم یکی رو دوست دارین؟

101
00:09:03,710 --> 00:09:04,836
برای چی هستن؟

102
00:09:07,881 --> 00:09:09,174
!نشونه بگیر

103
00:09:10,091 --> 00:09:11,760
برای غسل تعمید تنم می‌کنم

104
00:09:12,969 --> 00:09:14,220
ما نمیریم

105
00:09:16,639 --> 00:09:17,849
اما دعوتمون کردن

106
00:09:18,683 --> 00:09:20,602
و باید با برادرزاده‌ت خوب رفتار کنیم

107
00:09:20,685 --> 00:09:23,021
اگه می‌خوایم خولیتو
سهمی از مزرعه داشته باشه

108
00:09:23,104 --> 00:09:24,689
گفتم که نمیریم

109
00:09:24,898 --> 00:09:26,024
چرا؟

110
00:09:26,274 --> 00:09:27,400
چی شده؟

111
00:09:27,942 --> 00:09:29,444
هیچی -
منظورت چیه؟ -

112
00:09:30,028 --> 00:09:31,196
هی، پسرم

113
00:09:34,115 --> 00:09:35,158
ببین

114
00:09:35,325 --> 00:09:36,910
اول اسلحه رو بلند کن

115
00:09:37,869 --> 00:09:39,579
...و حالا نشونه بگیر

116
00:09:40,622 --> 00:09:42,707
انگار که می‌خوای یه نفر رو بکشی

117
00:09:43,165 --> 00:09:44,167
!و شلیک کن

118
00:09:59,933 --> 00:10:01,101
دیدی؟

119
00:10:02,310 --> 00:10:03,353
مثل یک مرد

120
00:10:22,747 --> 00:10:24,541
خیله خب، روبرتو رو ببر پیش روزارا

121
00:10:26,918 --> 00:10:29,421
سریع. دلفینو با کالسکه منتظر ماست

122
00:10:29,504 --> 00:10:30,547
باشه خانم

123
00:10:31,506 --> 00:10:32,590
اما اون خوابیده

124
00:10:32,799 --> 00:10:34,968
نباید خیلی توی آشپزخونه باشه

125
00:10:35,301 --> 00:10:36,344
من اینجا بزرگ شدم

126
00:10:41,182 --> 00:10:42,392
اینم از لیست

127
00:10:45,270 --> 00:10:47,647
همین که چایی و اتول درست می‌کنی کافیه

128
00:10:48,189 --> 00:10:50,817
،اما وقتی شیرش رو دادی
ببرش پیش روزارا

129
00:10:51,192 --> 00:10:52,235
باشه مامان

130
00:10:52,360 --> 00:10:54,154
و گهواره رو از اتاقت بردار

131
00:10:54,529 --> 00:10:57,449
.ببرش اتاق گرترودیس
اون باید نزدیک مادرش باشه

132
00:10:57,657 --> 00:11:00,368
اگه گرسنه بیدار بشه چی؟ -
صدای گریه‌ش رو می‌شنوی -

133
00:11:00,452 --> 00:11:01,786
به من اعتماد کن

134
00:11:11,963 --> 00:11:14,299
،کنجد، فلفل

135
00:11:14,758 --> 00:11:16,968
،فلفل مولاتو، فلفل پاسیلا

136
00:11:18,178 --> 00:11:19,512
...میخک

137
00:11:20,096 --> 00:11:21,306
مغز بادام، خانم

138
00:11:21,639 --> 00:11:22,766
مغز بادام هم هست

139
00:11:26,478 --> 00:11:27,896
لیست رو داری ناچا؟

140
00:11:32,817 --> 00:11:33,943
،فلفل انچو...

141
00:11:34,402 --> 00:11:37,155
،بادام، میخک

142
00:11:37,238 --> 00:11:39,657
،شکر، دارچین

143
00:11:39,783 --> 00:11:41,201
،فلفل قرمز

144
00:11:41,326 --> 00:11:42,744
،حبه سیر

145
00:11:43,328 --> 00:11:44,746
تخم خشک

146
00:11:47,540 --> 00:11:48,667
این مغازه‌ی جدیده؟

147
00:11:48,750 --> 00:11:50,877
بله. تازه باز کردن

148
00:11:51,378 --> 00:11:53,963
میگن شکلات اوکساکایی عالی‌ای دارن

149
00:11:54,631 --> 00:11:56,841
به نظرم هرچی لازم داریم
می‌تونیم از اینجا بگیریم

150
00:11:57,801 --> 00:11:59,010
پس بریم داخل

151
00:12:03,932 --> 00:12:06,893
« اوج شکلات و خوشمزه‌جات »

152
00:12:23,493 --> 00:12:24,536
!الان میام

153
00:12:25,745 --> 00:12:26,788
یه لحظه

154
00:12:35,171 --> 00:12:36,297
صبح بخیر

155
00:12:37,215 --> 00:12:38,675
بفرمائید، چطور می‌تونم کمک کنم؟

156
00:12:42,303 --> 00:12:43,596
اونجا رو می‌شناسید؟

157
00:12:44,180 --> 00:12:45,223
نه

158
00:12:47,267 --> 00:12:48,476
شما چی قربان؟

159
00:12:49,019 --> 00:12:50,353
نه، تا حالا اونجا نرفتم

160
00:12:51,062 --> 00:12:52,397
بهش میگن لانه‌ی گربه

161
00:12:53,148 --> 00:12:55,066
.نزدیک اینجاست، من زیاد میرم

162
00:12:56,443 --> 00:12:59,362
هیچ جای دیگه‌ای همچین خورشید صبحگاهی زیبایی نداره

163
00:13:00,697 --> 00:13:02,073
باید با رئیست صحبت کنم

164
00:13:03,033 --> 00:13:04,284
رئیس خودمم

165
00:13:04,909 --> 00:13:05,910
مغازه مال منه

166
00:13:06,619 --> 00:13:08,830
،کلی زحمت داشت
اما بالاخره تونستم

167
00:13:10,457 --> 00:13:11,708
پس تبریک میگم

168
00:13:12,792 --> 00:13:13,918
ممنون

169
00:13:16,254 --> 00:13:17,547
چی شده النا؟

170
00:13:19,257 --> 00:13:20,342
نمی‌دونم

171
00:13:20,884 --> 00:13:22,302
باید به خاطر این بوها باشه

172
00:13:22,552 --> 00:13:24,971
یا گرما -
می‌تونم یه لیوان آب بیارم -

173
00:13:25,055 --> 00:13:26,473
یا چای دارچین -
نه -

174
00:13:27,015 --> 00:13:29,267
.تو خرید کن ناچا
ما بیرون منتظریم

175
00:13:29,434 --> 00:13:30,852
بله خانم -
بریم -

176
00:13:36,900 --> 00:13:38,568
ببینیم چیا داری

177
00:13:47,660 --> 00:13:48,912
نیاز داشتم هوا بخورم

178
00:13:49,496 --> 00:13:51,331
اون دورگه رو از کجا می‌شناسی؟

179
00:13:52,415 --> 00:13:53,458
نمی‌شناسم

180
00:13:53,833 --> 00:13:55,293
از کجا باید بشناسم آخه؟

181
00:13:57,796 --> 00:14:00,423
خانم، روزارا رو بگیرید
تا وسایل رو بگیرم

182
00:14:00,507 --> 00:14:01,800
باشه، دختر رو بده

183
00:14:02,342 --> 00:14:03,385
بیا روزارا

184
00:14:16,481 --> 00:14:17,524
!النا

185
00:14:25,156 --> 00:14:26,825
بدون خداحافظی رفتی

186
00:14:28,326 --> 00:14:29,744
خانواده‌م منو به جای دوری بردن

187
00:14:30,787 --> 00:14:31,871
اما الان اینجام

188
00:14:32,914 --> 00:14:34,124
واسه خاطر تو برگشتم

189
00:14:37,085 --> 00:14:38,378
هیچوقت فراموشت نکردم

190
00:14:40,296 --> 00:14:41,339
منم نکردم

191
00:14:56,896 --> 00:14:57,939
خانم

192
00:14:59,607 --> 00:15:00,650
خانم؟

193
00:15:01,609 --> 00:15:02,902
خانم، باید پولش رو بدی

194
00:15:04,654 --> 00:15:05,822
حتما

195
00:15:10,285 --> 00:15:13,413
حتما یه دلیلی داره که نمی‌خوای بری غسل تعمید

196
00:15:13,538 --> 00:15:16,416
مقبولیت از طرف خانواده
برای خولیتو مهمه

197
00:15:17,792 --> 00:15:20,170
برادرزاده من خائنه

198
00:15:21,963 --> 00:15:23,048
خائن؟

199
00:15:23,465 --> 00:15:24,466
متوجه نمیشم

200
00:15:25,216 --> 00:15:26,384
منظورت شورشیه؟

201
00:15:27,552 --> 00:15:30,847
اون همراه گروهی بوده
که چند روز پیش بهمون حمله کردن

202
00:15:32,390 --> 00:15:33,516
باورم نمیشه

203
00:15:34,351 --> 00:15:36,353
از این خبر داشتی و دستگیرش نکردی؟

204
00:15:36,436 --> 00:15:38,855
با خودت چی فکر کردی؟ -
اون برادرزاده منه -

205
00:15:38,938 --> 00:15:41,900
می‌خوای چیکار کنم؟
بازداشت و اعدامش کنم؟

206
00:15:42,859 --> 00:15:44,527
نمی‌تونم این کارو با برادرم بکنم

207
00:15:44,611 --> 00:15:47,197
!می‌تونی! می‌تونی بکنی، وظیفه‌ی توئه

208
00:15:47,530 --> 00:15:50,158
می‌خوای مزرعه رو به دست یک مجرم بسپاری؟

209
00:16:00,502 --> 00:16:03,129
واقعا احترام نسبت به برادرت جلوت رو گرفته؟

210
00:16:06,383 --> 00:16:08,051
یا اینکه ضعیف شدی؟

211
00:16:11,221 --> 00:16:12,555
...والنتینا

212
00:16:13,014 --> 00:16:16,101
به خولیو چی گفتی وقتی داشت تیراندازی می‌کرد؟

213
00:16:19,896 --> 00:16:20,897
یادته؟

214
00:16:22,607 --> 00:16:23,650
"مثل یک مرد"

215
00:16:24,484 --> 00:16:25,735
شنیدم که اینو گفتی

216
00:16:27,445 --> 00:16:29,614
...اگه می‌خوای خولیو قوی باشه

217
00:16:31,533 --> 00:16:32,659
،مرد باشه

218
00:16:34,202 --> 00:16:36,162
باید یه الگویی براش ایجاد کنی

219
00:16:37,163 --> 00:16:40,208
وقتشه تو سهم خودت از مزرعه رو پس بگیری

220
00:16:43,378 --> 00:16:44,963
مسئله آینده‌ی خولیوئه

221
00:16:45,755 --> 00:16:48,258
...باید بین برادرزاده‌ت یا

222
00:16:48,842 --> 00:16:50,010
پسرت انتخاب کنی

223
00:16:52,429 --> 00:16:54,723
با خیال اینکه اینات گنده‌ست باهات ازدواج کردم

224
00:16:57,684 --> 00:16:58,727
در اشتباه بودم؟

225
00:17:00,020 --> 00:17:01,104
تو بهم بگو

226
00:17:02,439 --> 00:17:05,150
دلم نمی‌خواد شریک زندگیم یک بزدل باشه

227
00:17:26,421 --> 00:17:28,298
خوشحالم می‌بینم که داری شام می‌خوری

228
00:17:29,299 --> 00:17:32,010
.روز به روز بهتر میشی
خواهی دید

229
00:17:34,304 --> 00:17:36,473
چرا روبرتو توی اتاق گرترودیس خوابیده؟

230
00:17:37,390 --> 00:17:38,850
اونجا احساس تنهایی می‌کنه

231
00:17:40,101 --> 00:17:41,394
ایده مادرم بود

232
00:17:53,073 --> 00:17:54,115
شب خوش

233
00:17:57,744 --> 00:17:59,579
امیدوارم فردا حالت بهتر باشه

234
00:18:01,790 --> 00:18:03,375
دقیقا بوی روبرتیتو رو میدی

235
00:18:06,586 --> 00:18:08,088
هر دو بوی تیتا رو میدین

236
00:18:09,297 --> 00:18:11,966
بوی اون رو روی پوستت داری -
مسخره نشو -

237
00:18:15,679 --> 00:18:19,099
توی سالن بهتر می‌خوابی -
تو سالن؟ -

238
00:18:19,182 --> 00:18:21,309
تظاهر نکن که دلت می‌خواد پیش من بخوابی

239
00:18:22,060 --> 00:18:23,395
تو چت شده؟

240
00:18:24,688 --> 00:18:26,731
تیتا بهت گفت که من نامه‌هاش رو دزدیدم، درسته؟

241
00:18:28,233 --> 00:18:29,234
...روزارا

242
00:18:29,984 --> 00:18:31,319
شما با هم می‌خوابین؟

243
00:18:31,403 --> 00:18:33,738
نه. هیچی بین ما نیست

244
00:18:35,073 --> 00:18:36,199
هیچی؟

245
00:18:37,367 --> 00:18:40,912
حتی یه احمق هم می‌تونه از نگاهت بهش
!متوجه بشه که دوسش داری

246
00:18:40,995 --> 00:18:45,083
!لطفا روزارا، به حرفم گوش کن -
!تو با من صادق باش پدرو -

247
00:18:46,084 --> 00:18:48,461
حتی وقتی لمسش نمی‌کنی
،یا باهاش صحبت نمی‌کنی

248
00:18:48,670 --> 00:18:50,714
،حتی اگه باهاش همبستر نیستی

249
00:18:51,756 --> 00:18:52,882
.تو دوستش داری

250
00:18:53,174 --> 00:18:54,384
می‌دونم دوستش داری

251
00:18:59,514 --> 00:19:00,557
آره

252
00:19:02,809 --> 00:19:03,893
آره چی؟

253
00:19:04,811 --> 00:19:06,980
جرعت نداری بگیش؟ -
آره -

254
00:19:07,313 --> 00:19:08,398
دوستش دارم

255
00:19:09,107 --> 00:19:10,108
تیتا رو دوست دارم

256
00:19:11,067 --> 00:19:13,445
اما هرگز باهاش نخوابیدم، قسم می‌خورم

257
00:19:17,115 --> 00:19:18,366
بالاخره به زبون آوردیش

258
00:19:25,790 --> 00:19:27,584
الان چیکار باید بکنم؟

259
00:19:29,836 --> 00:19:31,004
همون کاری که من می‌کنم

260
00:19:32,881 --> 00:19:33,923
بچه‌مون رو بزرگ کن

261
00:20:25,225 --> 00:20:26,768
!گرترودیس -
!سلام -

262
00:20:29,688 --> 00:20:32,315
!خیلی مشتاق دیدن خواهرزاده‌م بودم

263
00:20:32,565 --> 00:20:34,234
کجاست؟ -
بیا -

264
00:20:41,157 --> 00:20:42,784
!چقد دوست داشتنی

265
00:20:43,493 --> 00:20:46,037
...خیلی نازه! نمی‌تونم

266
00:20:46,246 --> 00:20:47,664
!فرشته کوچولوئه

267
00:20:49,916 --> 00:20:51,626
دلم می‌خواد بغلش کنم

268
00:20:52,002 --> 00:20:53,753
اگه بیدارش کنی، می‌کشمت

269
00:20:55,046 --> 00:20:56,172
باشه، خوبه

270
00:21:03,763 --> 00:21:05,056
گرترودیس؟

271
00:21:17,444 --> 00:21:18,570
سلام مامان

272
00:21:30,290 --> 00:21:31,583
نگران نباش مامان

273
00:21:32,917 --> 00:21:34,711
دیگه لازم نیست منو ببینی

274
00:21:36,254 --> 00:21:37,339
!بیا اینجا

275
00:21:38,863 --> 00:21:45,863


276
00:21:48,850 --> 00:21:50,352
!خیلی دلم برات تنگ شده

277
00:21:53,438 --> 00:21:56,358
تیتا بی اختیار به گرترودیس حسودی می‌کرد

278
00:21:57,984 --> 00:22:00,570
چرا مادرش هیچوقت اونو بغل نکرده بود؟

279
00:22:02,280 --> 00:22:05,158
این حس پس زدنش از کجا نشات داشت؟

280
00:22:10,663 --> 00:22:11,748
!خوزه

281
00:22:12,207 --> 00:22:13,625
!خوزه -
!النا -

282
00:22:13,917 --> 00:22:14,918
چی شده؟

283
00:22:15,794 --> 00:22:17,879
!اون منو می‌کشه -
کی؟ -

284
00:22:18,254 --> 00:22:19,923
چی شده؟ -
من حامله‌م -

285
00:22:21,341 --> 00:22:23,426
واسه همین داری گریه می‌کنی، عشق من؟

286
00:22:24,469 --> 00:22:27,263
.نمی‌دونم اگه بفهمه که بچه مال اون نیست چیکار کنیم

287
00:22:27,555 --> 00:22:29,683
من حاضرم برای تو از همه‌چی بگذرم

288
00:22:29,849 --> 00:22:31,935
برای خودمون. نمی‌خوای باهم باشیم؟

289
00:22:32,018 --> 00:22:33,103
!البته که می‌خوام

290
00:22:33,311 --> 00:22:34,979
فقط همینو می‌خوام اما چطوری؟

291
00:22:35,063 --> 00:22:36,231
بیا بریم

292
00:22:36,439 --> 00:22:37,649
بیا فرار کنیم

293
00:22:37,982 --> 00:22:40,985
.زندگی یه فرصت دیگه به ما داده
!بیا هدرش ندیم

294
00:22:53,707 --> 00:22:54,874
روزارا

295
00:22:58,586 --> 00:23:00,255
ببخشید عشقم

296
00:23:28,408 --> 00:23:29,409
خوزه

297
00:23:29,617 --> 00:23:30,702
نه. خوزه

298
00:23:31,578 --> 00:23:32,620
...خوزه

299
00:23:32,912 --> 00:23:33,955
خوزه، نه

300
00:23:34,080 --> 00:23:35,123
خوزه، نه

301
00:23:35,331 --> 00:23:36,458
نه

302
00:23:38,752 --> 00:23:39,794
...خوزه

303
00:23:45,091 --> 00:23:46,676
هنوز می‌خوای باهاش بری؟

304
00:24:20,627 --> 00:24:22,379
،با گذشت ماه‌ها

305
00:24:22,754 --> 00:24:25,298
...تیتا تصمیم گرفت از لحظات کوچکی که

306
00:24:25,382 --> 00:24:27,050
.هنوز خوشحالش می‌کرد لذت ببره

307
00:24:27,926 --> 00:24:30,679
 تمام احساساتش رو
،حین آشپزی رها می‌کرد

308
00:24:30,762 --> 00:24:32,931
به هر غذایی عطر و بویی می‌داد

309
00:24:34,391 --> 00:24:36,643
تمام موادی که استفاده می‌کرد

310
00:24:37,102 --> 00:24:39,104
...اشباع شده بود از عشق و شادی‌ای که

311
00:24:39,187 --> 00:24:41,898
.تیتا هنگامی که از پدرو و روبرتو مراقبت می‌کرد، حس می‌کرد

312
00:24:41,981 --> 00:24:45,110
خیلی شدید آرزو داشت که کاش
.این خانواده مال خودش بود

313
00:24:57,747 --> 00:25:03,712
« خوراک بوقلمون »

314
00:25:45,879 --> 00:25:46,963
،راستی

315
00:25:47,547 --> 00:25:49,507
اوضاع با پدرت چطوره؟

316
00:25:50,425 --> 00:25:51,551
بهتره؟

317
00:25:53,136 --> 00:25:55,221
اون نخواست نوه‌ش رو ببینه

318
00:25:56,389 --> 00:25:59,517
فقط به خاطر اینکه مردم حرف در نیارن
اومد به غسل تعمید

319
00:26:01,644 --> 00:26:04,230
شک دارم دیگه کلا مثل قبل باهام صحبت کنه

320
00:26:05,315 --> 00:26:07,692
خب، زمان همه‌چیز رو درست می‌کنه

321
00:26:13,406 --> 00:26:14,532
همه‌چیزو نه، دکتر

322
00:26:15,325 --> 00:26:16,659
!اون گریه‌ش بند نمیاد

323
00:26:17,327 --> 00:26:18,370
بفرما

324
00:26:21,164 --> 00:26:22,707
!بخور، بخور

325
00:26:22,832 --> 00:26:24,584
میشه یه اعترافی بهت بکنم؟

326
00:26:25,085 --> 00:26:28,713
خیلی قشنگ بود که تیتا حین مراسم
.بچه دستش بود

327
00:26:29,005 --> 00:26:30,215
...این

328
00:26:31,216 --> 00:26:33,593
دیدن اینکه چطور ازش مراقبت می‌کنه دلپذیره

329
00:26:33,718 --> 00:26:36,721
بله، تیتا خیلی کمک دست روزارا بوده

330
00:26:37,263 --> 00:26:39,140
خب، کمک دست همه ما

331
00:26:40,266 --> 00:26:41,351
،اون زخم منو التیام داد

332
00:26:41,893 --> 00:26:43,395
،زایمان رو انجام داد

333
00:26:44,396 --> 00:26:46,272
و حالا هم از روبرتو نگه داری می‌کنه

334
00:26:46,356 --> 00:26:48,733
تو خبر داری که اون خاستگاری داره یا نه؟

335
00:26:49,859 --> 00:26:51,986
بهش علاقه داری؟ -
بله، همینطوره -

336
00:26:53,071 --> 00:26:54,948
فکر کنم دوباره دارم عاشق میشم

337
00:26:58,910 --> 00:27:00,412
متاسفم برات دکتر

338
00:27:01,162 --> 00:27:02,831
خانم النا بهش اجازه نمیده

339
00:27:05,083 --> 00:27:08,211
چی؟ باورم نمیشه -
خب، حرف منو باور کن -

340
00:27:08,878 --> 00:27:10,588
اوضاع اینجا اینطوریه

341
00:27:13,216 --> 00:27:14,300
ببخشید

342
00:27:14,467 --> 00:27:15,885
بعدا می‌بینمت -
البته -

343
00:27:22,392 --> 00:27:23,893
حالتون چطوره خانم؟

344
00:27:26,688 --> 00:27:28,064
!یه چیزی بخور لطفا

345
00:27:28,356 --> 00:27:29,482
!بخور

346
00:27:30,483 --> 00:27:31,526
اینطوری نه

347
00:27:32,694 --> 00:27:34,654
خواهش می‌کنم -
یکم دیگه بیارش بالا -

348
00:27:34,738 --> 00:27:35,989
نه

349
00:27:36,740 --> 00:27:38,033
اون چیزی نمی‌خوره

350
00:27:38,533 --> 00:27:39,826
گرسنه نیست. بیا

351
00:27:45,582 --> 00:27:48,084
کجا میری؟ -
حالم خوب نیست -

352
00:27:48,501 --> 00:27:50,128
چی شده روبرتو؟

353
00:27:54,090 --> 00:27:55,633
میرم داخل بهش شیر بدم

354
00:27:56,092 --> 00:27:58,511
اینجا خیلی سر و صدا هست -
اینو بگیر -

355
00:28:02,390 --> 00:28:03,475
بابا

356
00:28:04,517 --> 00:28:05,602
خیلی ممنونم

357
00:28:06,644 --> 00:28:08,521
خیال نمی‌کردم تو بیای

358
00:28:09,981 --> 00:28:11,608
اینجا بودن وظیفه‌ی منه

359
00:28:14,069 --> 00:28:15,653
عموت رو دعوت نکردی؟

360
00:28:16,571 --> 00:28:17,697
چرا کردم

361
00:28:18,907 --> 00:28:20,700
چرا نیومده؟ -
نمی‌دونم -

362
00:28:20,950 --> 00:28:24,079
.اون پاسخی به دعوتنامه نداد
با تو صحبت کرده؟

363
00:28:25,747 --> 00:28:26,873
نه

364
00:28:28,166 --> 00:28:30,460
خیلی وقت بود خواهران د لا گارزا رو ندیده بودم

365
00:28:31,127 --> 00:28:34,339
کسی بهت گفته که روبرتیتو شبیه توئه؟

366
00:28:34,547 --> 00:28:35,548
شبیه من؟

367
00:28:35,757 --> 00:28:37,092
آره، خیلی

368
00:28:37,300 --> 00:28:39,427
فکر نکنم النا خوشش بیاد اینو بشنوه

369
00:28:40,220 --> 00:28:41,388
چرنده

370
00:28:42,389 --> 00:28:43,973
اصلا شبیه من نیست

371
00:28:51,398 --> 00:28:52,399
تیتا

372
00:28:52,941 --> 00:28:54,275
بله دکتر؟

373
00:28:55,026 --> 00:28:56,903
چیزی لازم داری؟ -
نه، نه -

374
00:28:57,320 --> 00:28:59,072
فقط خواستم بهت تبریک بگم

375
00:28:59,239 --> 00:29:00,490
من؟ -
بله -

376
00:29:00,615 --> 00:29:02,283
چرا؟ -
...خب -

377
00:29:02,867 --> 00:29:05,745
،اولا
چون اون بوقلمون بوی محشری داره

378
00:29:05,995 --> 00:29:07,497
ممنونم دکتر

379
00:29:08,123 --> 00:29:09,624
میشه یه چیزی ازت بپرسم؟

380
00:29:10,125 --> 00:29:11,960
برای التیام پدرو از چی استفاده کردی؟

381
00:29:14,379 --> 00:29:17,674
گیاه میموزا، پوست آگاوه و عصاره انجیر هندی

382
00:29:18,842 --> 00:29:22,971
می‌دونی، زن‌های جوانی مثل تو
به همچین داروهایی عادت ندارن

383
00:29:23,680 --> 00:29:26,307
.من از مادربزرگم یاد گرفتمشون
.اون کیکاپو بود
(نوعی نژاد)

384
00:29:27,017 --> 00:29:28,643
تو از کجا یاد گرفتی؟

385
00:29:28,852 --> 00:29:30,979
از ناچا، دایه‌م

386
00:29:31,604 --> 00:29:33,606
البته. ناچای مهربان

387
00:29:33,982 --> 00:29:36,276
بله. اون خیلی چیزا بهم یاد داد

388
00:29:39,112 --> 00:29:40,196
...تیتا

389
00:29:41,948 --> 00:29:44,492
می‌دونم نباید این رو بهت بگم

390
00:29:45,702 --> 00:29:47,996
اما نمی‌تونم جلوی خودم رو بگیرم

391
00:29:48,455 --> 00:29:49,497
چی رو؟

392
00:29:53,001 --> 00:29:55,587
به من گفتن که تو نمی‌تونی ازدواج کنی

393
00:29:58,506 --> 00:30:00,216
امروز روز جشنه -
بله -

394
00:30:00,550 --> 00:30:01,843
اما به من گوش کن

395
00:30:02,427 --> 00:30:05,221
هیچکس حق اینو نداره
.تا برای زندگی زنان تصمیم بگیره

396
00:30:06,014 --> 00:30:07,015
هیچکسی

397
00:30:07,432 --> 00:30:09,434
شما باید خودتون برای خودتون تصمیم بگیرید

398
00:30:09,601 --> 00:30:12,062
بله. آدمای اینجا همچین طرز تفکری ندارن

399
00:30:12,354 --> 00:30:14,272
می‌دونم. واسه همین دارم اینو میگم

400
00:30:16,191 --> 00:30:18,068
...راستش تیتا

401
00:30:18,985 --> 00:30:20,945
...می‌خوام باهات صحبت کنم -
!خانم -

402
00:30:21,029 --> 00:30:23,448
!خانم! خانم تیتا
مادرتون ما رو فرستاد اینجا

403
00:30:23,615 --> 00:30:26,034
مردم دارن بی‌قراری می‌کنن -
غذا اونجاست -

404
00:30:26,242 --> 00:30:27,660
یالا، بریم

405
00:30:45,011 --> 00:30:46,179
پدریتو

406
00:30:46,638 --> 00:30:47,972
تیتا د لا گارزا

407
00:30:48,181 --> 00:30:50,725
خیلی وقته دستور پخت‌هات رو می‌خوام

408
00:30:50,809 --> 00:30:53,645
.و تو هیچوقت بهم نمیگی
اما این بار قسر در نمیری

409
00:30:53,728 --> 00:30:55,855
چطور همچین خوراک خوشمزه‌ای درست کردی؟

410
00:30:55,980 --> 00:30:57,148
،ببین، خانم لوبو

411
00:30:57,399 --> 00:30:58,942
آشپزی فقط یک راز داره

412
00:31:01,277 --> 00:31:03,196
چی هستش؟ میشه به ما بگی؟

413
00:31:06,491 --> 00:31:08,451
سر هر غذا از دل مایه بذار

414
00:31:08,827 --> 00:31:10,036
!آفرین -
!آفرین -

415
00:31:10,120 --> 00:31:11,496
!آفرین

416
00:31:13,373 --> 00:31:14,416
سلامتی

417
00:31:16,042 --> 00:31:20,505
،سلامتی زمین دوست داشتنی‌مون
.که وقتی در تکزاس هستیم خیلی دلتنگش میشیم

418
00:31:21,089 --> 00:31:24,551
!سلامتی پیدراس نگراس -
!سلامتی پیدراس نگراس -

419
00:31:24,843 --> 00:31:25,927
سلامتی -
سلامتی -

420
00:31:26,011 --> 00:31:27,053
سلامتی -
سلامتی -

421
00:31:27,595 --> 00:31:28,972
نمی‌خوری؟

422
00:31:31,099 --> 00:31:32,642
گرسنه نیستم پدر

423
00:31:33,309 --> 00:31:35,478
اما... یکمی بخور، لطفا

424
00:31:35,562 --> 00:31:37,522
فقط یکمی، پدر

425
00:31:38,481 --> 00:31:39,983
امتحان کن، پدرو

426
00:31:40,817 --> 00:31:42,027
یکم نمی‌خوای؟

427
00:31:43,528 --> 00:31:44,779
یه امتحانی بکنیم

428
00:31:59,961 --> 00:32:00,962
،بدون هشدار

429
00:32:01,421 --> 00:32:05,008
درست همونطور که مزه‌ی شیرین خوراک
،مثل طوفان کام رو فرا می‌گرفت

430
00:32:05,842 --> 00:32:09,679
.مهمان‌ها خوشحالی‌ای بی اندازه رو احساس کردن

431
00:32:11,264 --> 00:32:12,932
،تولد روبرتیتو

432
00:32:13,850 --> 00:32:16,144
،معجزه‌ی شیر دادن بهش

433
00:32:16,644 --> 00:32:19,314
،و احتمال خانواده داشتن با پدرو

434
00:32:20,106 --> 00:32:22,776
،شادی زیادی برای تیتا به ارمغان آورد

435
00:32:22,859 --> 00:32:25,236
که روی غذاش تاثیر گذاشت

436
00:32:29,699 --> 00:32:30,825
!تیتا

437
00:32:33,244 --> 00:32:35,246
،نمی‌خوام خاطره‌ی همسرم رو لکه دار کنم

438
00:32:36,206 --> 00:32:38,249
!اما این بهترین خوراکیِ که تا حالا خوردم

439
00:32:39,584 --> 00:32:40,794
ممنونم، پدرو

440
00:32:42,671 --> 00:32:44,381
می‌خوام نوه‌م رو ببینم

441
00:32:44,547 --> 00:32:46,549
البته. با من بیاید

442
00:32:49,219 --> 00:32:50,470
ببخشید

443
00:32:59,396 --> 00:33:01,690
واقعا شبیه منه -
به نظر منم شبیه شماست -

444
00:33:02,190 --> 00:33:03,858
دماغ مدل موزکیزی داره

445
00:33:04,109 --> 00:33:05,819
...اگه زنم اینجا بود تا اینو ببینه

446
00:33:06,486 --> 00:33:08,196
!دماغش به من رفته -
بهت که گفتم -

447
00:33:09,698 --> 00:33:11,658
امیدوارم خشمگین شدنش مثل من نباشه

448
00:33:14,327 --> 00:33:15,328
تیتا

449
00:33:16,496 --> 00:33:17,580
،پسرم

450
00:33:18,289 --> 00:33:19,791
من حرفای بدی بهت زدم

451
00:33:20,583 --> 00:33:23,545
باید با قضیه‌ی الخاندرز به طرز متفاوتی برخورد می‌کردم

452
00:33:23,628 --> 00:33:26,256
...بابا، لازم نیست -
من با تو هم عقیده نیستم -

453
00:33:26,965 --> 00:33:28,591
اما سعی می‌کنم بهش احترام بذارم

454
00:33:45,275 --> 00:33:46,651
از اشتباهات من درس بگیر

455
00:33:47,652 --> 00:33:49,320
پدر بهتری برای روبرتیتو باش

456
00:33:58,955 --> 00:34:00,206
جریان چیه؟

457
00:34:00,999 --> 00:34:03,001
چرا این شکلی وارد خونه من شدین؟

458
00:34:03,335 --> 00:34:04,711
دنبال پدرو هستم

459
00:34:05,253 --> 00:34:07,797
،اون دنبال منه. منو می‌کشه
درست مثل پدرو

460
00:34:07,881 --> 00:34:09,882
!نه. برو پسرم. همین الان برو

461
00:34:10,675 --> 00:34:11,926
من یه جایی رو می‌شناسم

462
00:34:12,719 --> 00:34:13,803
بابا

463
00:34:16,264 --> 00:34:18,725
این رسوایی برای صحبت با برادرزاده‌ت لازمه؟

464
00:34:18,850 --> 00:34:20,310
اومدم بازداشتش کنم

465
00:34:22,145 --> 00:34:26,399
!تو! انبار و اسطبل‌ها رو بگردین
!همه‌جا رو بگردین

466
00:34:27,484 --> 00:34:29,235
بله قربان -
چرا می‌خوای بازداشتش کنی؟ -

467
00:34:29,444 --> 00:34:30,779
چیکار کرده؟

468
00:34:33,531 --> 00:34:35,241
!پرسیدم که چیکار کرده

469
00:34:36,117 --> 00:34:39,371
...فیلیپه -
تو نمی‌دونی پسرت کیه -

470
00:34:40,163 --> 00:34:41,289
نمی‌شناسیش؟

471
00:34:41,706 --> 00:34:42,831
!اون یک شورشیه

472
00:34:43,208 --> 00:34:44,583
!یک دلال اسلحه

473
00:34:46,085 --> 00:34:47,920
این حقیقت داره آقای پدرو؟

474
00:34:49,255 --> 00:34:51,800
!برید داخل و همه‌جا رو دنبالش بگردین

475
00:34:52,092 --> 00:34:54,177
!همه‌جا رو بگردین! یالا

476
00:34:55,011 --> 00:34:56,721
حداقل باید بهم می‌گفتی

477
00:34:56,846 --> 00:35:00,350
،اگه با من صحبت می‌کردی
!خودش پا پیش می‌گذاشت

478
00:35:00,433 --> 00:35:01,893
چرا داری این کارو با من می‌کنی؟

479
00:35:03,645 --> 00:35:04,896
!همه برید خونه

480
00:35:06,106 --> 00:35:07,148
سریع

481
00:35:19,244 --> 00:35:20,537
جریان چیه مامان؟

482
00:35:20,829 --> 00:35:22,372
شوهرت شورشیه

483
00:35:22,539 --> 00:35:24,749
چی؟ نه، غیرممکنه

484
00:35:25,208 --> 00:35:26,626
کجا دارن میرن؟ -
وایسید -

485
00:35:26,710 --> 00:35:28,503
با من به سالن بیا، یالا

486
00:35:58,616 --> 00:36:00,410
.بیاید بریم. اینجا چیزی نیست

487
00:36:18,053 --> 00:36:19,304
برادرزاده‌م کجاست؟

488
00:36:20,805 --> 00:36:23,391
،آخرین بار که دیدمش
بیرون پیش مهمان‌ها بود

489
00:36:25,060 --> 00:36:26,269
روبرتیتو خوابیده

490
00:36:26,478 --> 00:36:28,188
میشه بریم بیرون و تنهاش بذاریم؟

491
00:36:28,438 --> 00:36:30,231
افراد شما اینجا پدرو رو پیدا نکردن

492
00:36:32,067 --> 00:36:34,652
با دقت حواسم به این خونه هست

493
00:36:34,944 --> 00:36:36,154
و به دخترانت

494
00:36:36,821 --> 00:36:38,948
...یادتون باشه پنهان کردن یک شورشی

495
00:36:39,783 --> 00:36:41,409
حکم خیانت رو داره

496
00:36:48,375 --> 00:36:50,043
چی در این باره می‌دونی؟

497
00:36:50,293 --> 00:36:51,711
.چیزی نمی‌دونم، مامان

498
00:37:24,703 --> 00:37:27,163
اینطوری می‌خوای بری؟
بدون خداحافظی؟

499
00:37:27,247 --> 00:37:28,581
من فقط دارم به وظیفه‌م عمل می‌کنم

500
00:37:28,707 --> 00:37:30,166
نه. وظیفه‌ت؟

501
00:37:30,709 --> 00:37:34,421
تو حین یک جشن اومدی اینجا
.تا پسرم رو جلوی همه دستگیر کنی

502
00:37:34,671 --> 00:37:35,672
وظیفه‌ت اینه؟

503
00:37:36,256 --> 00:37:37,549
اون یک شورشیه

504
00:37:39,050 --> 00:37:41,052
و وقتی پیداش کردی می‌خوای چیکار کنی؟

505
00:37:43,054 --> 00:37:45,265
خانواده هیچ معنایی برات نداره؟

506
00:37:47,600 --> 00:37:49,644
فکر می‌کنی من به پسر تو صدمه‌ای میزنم؟

507
00:38:29,017 --> 00:38:30,018
پدرو

508
00:38:30,310 --> 00:38:31,394
الان می‌تونی بری بیرون

509
00:38:33,813 --> 00:38:36,649
باید فورا بری -
روبرتیتو چطوره؟ و بابام؟ -

510
00:38:36,900 --> 00:38:38,735
توی مزرعه‌ست؟ -
نگران نباش -

511
00:38:38,818 --> 00:38:40,528
خودت رو نجات بده -
...تیتا -

512
00:38:41,154 --> 00:38:43,698
.من اینجام تا کنار تو باشم
.نمی‌تونم ترکت کنم

513
00:38:43,782 --> 00:38:46,576
ممکنه بیفتی زندان -
نمی‌خوام خداحافظی کنم -

514
00:38:46,659 --> 00:38:48,703
با من بیا -
روبرتیتو بهم احتیاج داره -

515
00:38:48,828 --> 00:38:51,122
ازش مراقبت می‌کنم
و از تو براش تعریف می‌کنم

516
00:38:51,206 --> 00:38:53,333
.منتظر برگشت تو می‌مونیم
اما برو

517
00:38:53,416 --> 00:38:55,543
خودت رو نجات بده -
تو ازم متنفر نیستی، درسته؟ -

518
00:38:55,669 --> 00:38:57,045
بگو که ازم متنفر نیستی

519
00:39:09,140 --> 00:39:11,559
شاید یه روزی بهم برسیم

520
00:39:14,104 --> 00:39:16,481
شاید یه روزی به زندگی‌ای که می‌خوایم برسیم

521
00:39:17,399 --> 00:39:18,525
شاید

522
00:39:19,150 --> 00:39:20,193
آره

523
00:39:51,891 --> 00:39:54,811
می‌دونستی؟
می‌دونستی پدرو چیکاره‌ست؟

524
00:39:55,520 --> 00:39:57,480
مامان کجاست؟ -
آماده‌ای؟ -

525
00:39:57,772 --> 00:39:59,733
جریان چیه؟ -
!بگو کجاست -

526
00:39:59,816 --> 00:40:02,485
!نمی‌دونم! مامان، خواهش می‌کنم -
می‌خوای باهاش بری؟ -

527
00:40:02,569 --> 00:40:05,405
!من جایی نمیرم روزارا -
میشه داد نزنی؟ -

528
00:40:05,864 --> 00:40:07,657
چرا داری میری، مامان؟

529
00:40:08,241 --> 00:40:09,659
باید از خواهرت مراقبت کنم

530
00:40:10,076 --> 00:40:12,328
ارتش ممکنه برگرده و تلافی کنه

531
00:40:12,412 --> 00:40:15,874
اما نمی‌تونین برین! روزارا شیر نداره
!و روبرتو به چایی‌های من نیاز داره

532
00:40:16,041 --> 00:40:17,500
چایی که غذا نیست

533
00:40:18,209 --> 00:40:19,753
قراره بیان پیش ما

534
00:40:21,046 --> 00:40:22,422
واسه‌ش دایه می‌گیریم

535
00:40:23,757 --> 00:40:25,091
بریم روزارا

536
00:40:27,135 --> 00:40:28,178
برید

537
00:40:29,554 --> 00:40:32,640
نه، لطفا بذار باهاش برم -
تو مادر اون نیستی -

538
00:40:33,183 --> 00:40:35,226
.اگه از من بگیریش، می‌میرم

539
00:40:35,352 --> 00:40:37,145
مسخره بازی در نیار، تیتا

540
00:40:38,480 --> 00:40:39,814
کسی از عشق نمی‌میره

541
00:40:48,823 --> 00:40:50,867
چشماش داره بسته میشه. ببین

542
00:40:54,120 --> 00:40:56,206
چشمات به پدرت رفته، گرترودیس

543
00:41:05,298 --> 00:41:06,466
ناچا

544
00:41:06,758 --> 00:41:07,926
دخترا رو ببر

545
00:41:12,722 --> 00:41:13,848
بله قربان

546
00:41:16,935 --> 00:41:18,520
حالم خوب نیست، فیدل

547
00:41:23,233 --> 00:41:24,275
فیدل، نکن

548
00:41:24,776 --> 00:41:25,985
نمی‌خوام، فیدل

549
00:41:26,528 --> 00:41:28,738
تو مستی -
بالاخره یه پسر بهم میدی -

550
00:41:29,239 --> 00:41:30,240
فیدل

551
00:41:30,865 --> 00:41:31,866
نکن

552
00:41:34,911 --> 00:41:38,915
با اینکه اون زمان اینجور چیزها
،بین زوجین عادی بود

553
00:41:40,250 --> 00:41:41,584
از اون روز به بعد

554
00:41:42,377 --> 00:41:44,337
.مامان النا دیگه آدم سابق نشد

555
00:41:46,464 --> 00:41:49,342
...تمام اون نفرت و دشمنیِ سرکوب شده

556
00:41:49,467 --> 00:41:51,636
،روی محصول اون تجاوز متمرکز شد

557
00:41:53,596 --> 00:41:55,390
.جد عمه‌م تیتا

558
00:42:12,115 --> 00:42:13,575
باید تو تخت دراز بکشی

559
00:42:13,908 --> 00:42:15,660
دکتر گفت باید استراحت کنی

560
00:42:16,369 --> 00:42:17,829
چرا باید اهمیت بدم؟

561
00:42:17,912 --> 00:42:19,497
!من اهمیت میدم و همین کافیه

562
00:42:21,416 --> 00:42:22,876
می‌خوام پسرم سالم باشه

563
00:42:30,175 --> 00:42:32,510
قارچ‌ها رو یکی دیگه می‌چینه

564
00:42:42,062 --> 00:42:43,104
!النا

565
00:42:43,396 --> 00:42:44,481
کمکم کن، لطفا

566
00:42:47,025 --> 00:42:48,193
النا

567
00:42:49,736 --> 00:42:50,987
!کمکم کن

568
00:42:56,701 --> 00:42:57,744
...النا

569
00:43:00,455 --> 00:43:01,456
!النا

570
00:43:18,348 --> 00:43:20,141
!حداقل بذار باهاش خداحافظی کنم

571
00:43:21,101 --> 00:43:22,310
!خواهش می‌کنم

572
00:43:28,733 --> 00:43:29,818
سلام

573
00:43:31,528 --> 00:43:33,488
!سلام روبرتیتو

574
00:43:34,739 --> 00:43:35,740
!سلام

575
00:43:36,074 --> 00:43:37,575
.اون چیه؟ خیله خب، باشه

576
00:43:38,451 --> 00:43:40,036
!بچه قشنگم

577
00:43:43,581 --> 00:43:44,708
می‌بینی مامان؟

578
00:43:45,542 --> 00:43:46,918
دست من گریه نمی‌کنه

579
00:43:47,877 --> 00:43:49,170
بذار باهاش برم

580
00:43:49,421 --> 00:43:50,672
بدش به خواهرت

581
00:43:50,839 --> 00:43:51,965
بدش من تیتا

582
00:43:53,008 --> 00:43:54,801
!نه، روزارا -
!پسرم رو بده! حالا -

583
00:43:55,593 --> 00:43:56,678
!حالا

584
00:44:01,558 --> 00:44:02,559
!مامان

585
00:44:03,643 --> 00:44:05,270
!بذار باهاش برم مامان! خواهش می‌کنم

586
00:44:05,353 --> 00:44:06,521
تمومش کن

587
00:44:06,896 --> 00:44:09,024
!بدون من غذا نمی‌خوره -
!کافیه -

588
00:44:09,441 --> 00:44:11,443
!خواهش می‌کنم -
!اینقدر گریه زاری نکن -

589
00:44:12,360 --> 00:44:13,737
!خواهش می‌کنم -
!بسه -

590
00:44:14,362 --> 00:44:15,864
!نه! نه

591
00:44:15,947 --> 00:44:17,615
!تیتا د لا گارزا! ولش کن

592
00:44:18,742 --> 00:44:19,826
!نه

593
00:44:19,909 --> 00:44:21,453
!کافیه! بسه

594
00:44:22,787 --> 00:44:23,830
!نه

595
00:44:24,414 --> 00:44:25,707
!برو تو خونه

596
00:44:26,624 --> 00:44:28,918
نمی‌دونی که تو متعلق به اینجایی؟

597
00:44:29,336 --> 00:44:31,755
!گریه زاری بسه! کافیه

598
00:44:32,088 --> 00:44:34,382
!از دستت خسته شدم، تیتا د لا گارزا

599
00:45:02,160 --> 00:45:04,079
تیتا حس می‌کرد دنیاش به پایان رسیده

600
00:45:06,581 --> 00:45:10,001
حتی تصورش رو هم نمی‌کرد
.که اتفاقات بدتر پیشِ رو هستش

601
00:45:11,002 --> 00:45:31,002
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

