﻿1
00:00:00,500 --> 00:00:10,500
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:10,960 --> 00:00:12,760
،با گذشت ماه‌ها

3
00:00:13,130 --> 00:00:15,050
...پدرو داشت به این ایده که

4
00:00:15,140 --> 00:00:18,300
.قراره به زودی همراهِ روزارا پدر و مادر بشن عادت می‌کرد

5
00:00:21,350 --> 00:00:23,600
...همیشه رویای این رو داشت تا خانواده داشته باشه

6
00:00:24,600 --> 00:00:26,020
واقعا باید بری؟

7
00:00:26,980 --> 00:00:29,570
اما هیچوقت فکر نمی‌کرد اینطوری باشه

8
00:00:30,150 --> 00:00:31,190
بله

9
00:00:31,690 --> 00:00:32,860
باید برم

10
00:00:34,740 --> 00:00:37,030
اگه بچه به دنیا بیاد و تو اینجا نباشی چی؟

11
00:00:37,700 --> 00:00:40,790
روزارا، دکتر گفت حدود یه ماه دیگه زایمان می‌کنی

12
00:00:41,660 --> 00:00:42,910
فردا برمی‌گردم

13
00:00:43,160 --> 00:00:44,330
اینجا خواهم بود، قسم می‌خورم

14
00:00:46,620 --> 00:00:48,250
فقط من درک نمی‌کنم

15
00:00:49,040 --> 00:00:51,840
چی مهمتر از اینه که همراه من باشی؟

16
00:00:52,710 --> 00:00:55,760
،دوستم سانتیاگو مسکیده
...پدرش رو راضی کرده

17
00:00:55,840 --> 00:00:57,760
.تا یک اسب نر از مزرعه‌ی دل انسینو به ما بفروشه

18
00:00:58,090 --> 00:00:59,760
پیشنهاد یکباره‌ست

19
00:01:07,600 --> 00:01:08,900
مراقب هستی دیگه؟

20
00:01:10,770 --> 00:01:11,820
البته

21
00:01:35,220 --> 00:01:36,260
صبح بخیر

22
00:01:36,840 --> 00:01:37,930
صبح بخیر

23
00:01:49,190 --> 00:01:50,230
،تیتا

24
00:01:51,560 --> 00:01:52,980
من باید برم سفر

25
00:01:54,610 --> 00:01:56,440
،اگه اتفاقی نیفته

26
00:01:58,150 --> 00:01:59,570
فردا برمی‌گردم

27
00:02:00,280 --> 00:02:01,450
اگه اتفاقی نیفته؟

28
00:02:02,620 --> 00:02:04,080
جاده خیانتکاره

29
00:02:06,080 --> 00:02:07,290
،این روزها بدتر هم شده

30
00:02:08,210 --> 00:02:09,870
،با وجود شورشی‌هایی که وجود داره

31
00:02:10,830 --> 00:02:12,340
و آشوبی که در جریانه

32
00:02:13,090 --> 00:02:14,500
،اگه بلایی سرم بیاد

33
00:02:16,510 --> 00:02:19,130
 تنها کسی که می‌تونم بهش اعتماد کنم
تا از بچه مراقبت کنه

34
00:02:19,880 --> 00:02:21,090
تویی

35
00:02:22,720 --> 00:02:24,810
بچه‌ی تو مادر و مادربزرگ داره

36
00:02:24,890 --> 00:02:27,640
اونا مراقبشن -
تیتا، لطفا -

37
00:02:28,850 --> 00:02:30,980
نه پدرو، نمی‌تونم قولی بهت بدم

38
00:02:31,900 --> 00:02:33,150
چرا؟

39
00:02:34,480 --> 00:02:36,440
چون هیچوقت اون بچه رو دوست نخواهم داشت

40
00:02:44,950 --> 00:02:45,990
خداحافظ

41
00:03:02,930 --> 00:03:06,850
« سریال « مثل آب برای شکلات

42
00:03:10,640 --> 00:03:12,980
خوشبختانه، اوضاع طبق برنامه پیش رفت

43
00:03:13,310 --> 00:03:16,820
حالا باید یه راهی پیدا کنیم
.تا اسلحه‌ها بدون اینکه مشخص بشه جابه‌جا بشن

44
00:03:16,940 --> 00:03:18,400
باید خیلی مراقب باشیم

45
00:03:23,280 --> 00:03:24,450
!باورم نمیشه

46
00:03:26,700 --> 00:03:28,160
!حرومزاده

47
00:03:29,000 --> 00:03:31,330
پدرو -
پس تو سرهنگ شورشی هستی -

48
00:03:31,830 --> 00:03:34,290
.و تو دلال اسلحه‌ی ماتریال هستی

49
00:03:35,170 --> 00:03:36,250
...نگاش کن

50
00:03:39,760 --> 00:03:40,760
سانتیاگو

51
00:03:41,300 --> 00:03:44,340
،با خوان الخاندرز آشنا شو
بهترین دوست اسب‌ها و زن‌ها

52
00:03:44,550 --> 00:03:46,100
الان فقط دیگه دوست اسب‌هاست

53
00:03:46,720 --> 00:03:48,100
خوشوقتم -
همچنین -

54
00:03:48,180 --> 00:03:49,770
خوشحالم می‌بینمت -
منم -

55
00:03:49,850 --> 00:03:52,020
راز رو نگه داشتی -
توئم همینطور -

56
00:03:52,890 --> 00:03:54,400
یه عذرخواهی بهت بدهکارم پدرو

57
00:03:55,650 --> 00:03:58,780
 اون باری که بهت گفتم
...ما دیگه رفیق نیستیم

58
00:04:00,650 --> 00:04:01,780
در اشتباه بودم

59
00:04:04,990 --> 00:04:07,240
حرومزاده‌ی لعنتی

60
00:04:11,620 --> 00:04:12,830
!آقایون

61
00:04:14,500 --> 00:04:17,380
!شورشی‌ها دارن به روی ما می‌خندن

62
00:04:18,670 --> 00:04:20,380
...کمادو، مورال

63
00:04:20,460 --> 00:04:21,800
« مرکز فرماندهی پیدراس نگراس »

64
00:04:21,880 --> 00:04:24,340
...رانچریا، تپه‌ی سنتینلا

65
00:04:24,760 --> 00:04:26,760
!مرز پر شده از سوراخ و دریچه

66
00:04:28,260 --> 00:04:31,560
شورشی‌ها ماه‌ها زمان گذاشتند
...تا برای ارتش ویلا

67
00:04:31,770 --> 00:04:33,480
.اسلحه بیارند

68
00:04:33,940 --> 00:04:37,310
جوری در کشور ما گشت و گذار می‌کنن
!که انگار صاحبش هستند

69
00:04:38,060 --> 00:04:39,940
یک خبرچین بهمون گفته

70
00:04:40,690 --> 00:04:44,280
که امروز یک محموله به دستشون میرسه

71
00:04:45,150 --> 00:04:48,700
و ما یه درس حسابی به اون قاچاقچی‌ها میدیم

72
00:04:48,870 --> 00:04:51,910
،هر کی که باشن
!تک تکشون رو اعدام می‌کنم

73
00:04:52,040 --> 00:04:54,290
شنیدین؟ -
!بله سرهنگ -

74
00:04:58,540 --> 00:04:59,960
نیمه شب اینجا دیدار می‌کنیم

75
00:05:01,170 --> 00:05:04,220
.یک چراغ نفتی با خودم میارم
سه بار تکونش میدم

76
00:05:05,470 --> 00:05:06,890
،اگه علامت رو ندیدی

77
00:05:07,510 --> 00:05:08,550
نزدیک نیا

78
00:05:08,890 --> 00:05:10,060
باشه

79
00:05:10,600 --> 00:05:11,850
نیمه شب می‌بینمتون

80
00:05:12,180 --> 00:05:14,060
واسه راه نوشیدنی می‌خواین؟

81
00:05:14,480 --> 00:05:15,560
حتما تشنه هستین

82
00:05:16,270 --> 00:05:17,690
فکر کنم قبول کنم

83
00:05:19,610 --> 00:05:21,150
خب، رو دور هستیم

84
00:05:22,150 --> 00:05:23,190
ببینمش

85
00:05:23,690 --> 00:05:26,280
خواهر زاده‌م به دنیا اومده؟ -
نه هنوز -

86
00:05:26,490 --> 00:05:28,780
اما دکتر گفت این ماه به دنیا میاد

87
00:05:29,070 --> 00:05:31,030
و هنوز نمی‌دونیم که دختره یا نه

88
00:05:33,240 --> 00:05:34,290
...و

89
00:05:34,830 --> 00:05:37,290
نظر تیتا درباره‌ی این قضیه‌ی حاملگی چیه؟

90
00:05:41,960 --> 00:05:43,300
با من صحبت نمی‌کنه

91
00:05:44,960 --> 00:05:46,840
تعجبی نداره پدرو

92
00:05:51,600 --> 00:05:54,390
مربای بِه رو گذاشتی؟ -
بله خانم -

93
00:05:55,020 --> 00:05:59,850
همچنین کره، پنیر، مربای هلو و مرابی کویچ

94
00:06:00,310 --> 00:06:01,480
کجا دارین میرین؟

95
00:06:02,730 --> 00:06:04,360
دیدن راهبه‌ها

96
00:06:05,070 --> 00:06:08,360
بعدش میریم شهر تا برای جا خواب بچه پارچه بگیریم

97
00:06:08,530 --> 00:06:09,610
منم میشه بیام؟

98
00:06:10,740 --> 00:06:11,950
برای چی؟

99
00:06:12,660 --> 00:06:14,740
باید بمونی و از خواهرت مراقبت کنی

100
00:06:14,910 --> 00:06:16,660
.فینا می‌تونه مراقبت کنه
من همراهت میام

101
00:06:16,750 --> 00:06:19,080
روزارا مسئولیت تو هستش تیتا

102
00:06:19,290 --> 00:06:20,880
حسابی ورم کرده

103
00:06:20,960 --> 00:06:23,920
بهش گفتم تو برای یک حمام
با برگ گواوا آماده می‌کنی

104
00:06:24,210 --> 00:06:25,510
توی وان خودت؟

105
00:06:25,630 --> 00:06:27,300
البته که در وان خودم

106
00:06:27,510 --> 00:06:30,300
و آب گرم رو هم تا آخر استفاده کن

107
00:06:33,260 --> 00:06:34,390
بریم فینا

108
00:06:46,480 --> 00:06:48,990
اسم‌هایی که واسه بچه انتخاب کردیم رو می‌دونی؟

109
00:06:49,400 --> 00:06:50,400
نه

110
00:06:51,570 --> 00:06:53,780
اگه پسر باشه می‌ذاریم روبرتو

111
00:06:55,370 --> 00:06:57,250
خانواده‌ی ما روبرتو نداره

112
00:06:57,660 --> 00:06:58,960
خانواده‌ی پدرو هم نداره

113
00:06:59,410 --> 00:07:01,000
اما خوشم اومد

114
00:07:02,500 --> 00:07:03,670
روبرتو

115
00:07:06,380 --> 00:07:07,590
!مراقب باش

116
00:07:10,220 --> 00:07:11,430
و اگه دختر باشه چی؟

117
00:07:12,470 --> 00:07:14,470
اگه دختر باشه اسمش رو می‌ذاریم النا، از روی مامان

118
00:07:18,980 --> 00:07:20,810
در هر صورت اسم قشنگی خواهد داشت

119
00:07:24,860 --> 00:07:26,440
،در همچین لحظاتی

120
00:07:27,150 --> 00:07:30,280
تیتا می‌تونست به وضوح ببینه که چطور
...ذره ذره روزارا

121
00:07:30,400 --> 00:07:31,950
.داره تبدیل به مادرش میشه

122
00:07:43,960 --> 00:07:46,750
اینجا ترسناکه خانم

123
00:07:48,170 --> 00:07:50,880
.مسخره بازی در نیار
اینجا فقط یک دیوانه‌خانه‌ست فینا

124
00:07:51,970 --> 00:07:53,050
!دلیلش اینه

125
00:08:03,900 --> 00:08:05,480
منتظر چی هستی فینا؟

126
00:08:17,080 --> 00:08:19,540
متاسفم نتونستم غذای بیشتری بیارم مادر

127
00:08:20,830 --> 00:08:22,710
اوضاع زیاد جالب نیست

128
00:08:23,370 --> 00:08:25,630
شما خیلی مهربان هستی خانم النا

129
00:08:27,340 --> 00:08:30,920
کاش تمام خانم‌های هم سطح شما
.وظیفه‌شون در قبال خدا یادشون بود

130
00:08:34,260 --> 00:08:35,430
خوشمزه‌ست

131
00:08:36,260 --> 00:08:39,640
.تضمین میدم خواهران ما برای شما دعا خواهند کرد

132
00:08:40,520 --> 00:08:42,930
اون ایزابلیتا نیست، مادر؟ -
بله -

133
00:08:43,060 --> 00:08:45,520
کوچک‌ترین دختر خانواده‌ی آگیر؟ -
درسته -

134
00:08:46,560 --> 00:08:49,190
قراره بچه دار بشه اما نمیگه پدر بچه کیه

135
00:08:50,190 --> 00:08:52,900
خانواده آگیر تا زمان تولد بچه اینجا نگه‌ش می‌دارن

136
00:08:53,070 --> 00:08:56,070
بعدش ما از بچه مراقبت می‌کنیم

137
00:08:56,160 --> 00:08:57,660
درستش همینه مادر

138
00:08:58,870 --> 00:09:01,450
.وگرنه مایه‌ی شرمندگی خانواده‌ش میشه

139
00:09:11,300 --> 00:09:12,920
روزارا، تو حسابی ورم کردی

140
00:09:13,800 --> 00:09:15,430
حاملگی من کلا اینطور بود

141
00:09:17,260 --> 00:09:18,390
اما عادی نیست

142
00:09:20,010 --> 00:09:22,970
چرا روی زمین سرد راه نمیری
تا ورم بخوابه؟

143
00:09:24,310 --> 00:09:26,520
چرا بجاش دمپایی‌های منو نمیاری برام؟

144
00:09:45,250 --> 00:09:46,790
نمی‌تونی پیداشون کنی؟

145
00:09:53,670 --> 00:09:54,840
!تیتا

146
00:09:55,010 --> 00:09:56,720
!پاهام یخ زدن

147
00:09:58,640 --> 00:10:02,720
تیتای عزیزم، پنج ماه گذشته
و تو نامه‌ای به من ندادی

148
00:10:03,390 --> 00:10:05,140
،شاید نامه‌های من هرگز به دستت نرسیده

149
00:10:05,480 --> 00:10:07,980
یا شاید از اونجا رفتی
،و نتونستی منو مطلع کنی

150
00:10:08,060 --> 00:10:09,480
.یا شایدم بیمار شدی

151
00:10:10,360 --> 00:10:11,610
زمستان سختی بود

152
00:10:12,150 --> 00:10:13,530
...اگه مریضی، دعا می‌کنم

153
00:10:13,610 --> 00:10:16,490
.که مادرت و خواهرات ازت مراقبت کنن

154
00:10:16,740 --> 00:10:19,570
،حاضرم هرکاری بکنم تا اونجا باشم
.دستت رو بگیرم

155
00:10:20,820 --> 00:10:23,490
،تیتا، دلیلش هرچی که باشه
سرزنشت نمی‌کنم

156
00:10:24,370 --> 00:10:26,250
فقط می‌خوام بدونم که حالت خوبه یا نه

157
00:10:26,960 --> 00:10:30,380
.یک کلمه از جانب تو باعث آرامش و امید منه

158
00:10:33,500 --> 00:10:34,500
!روزارا

159
00:10:35,300 --> 00:10:36,420
!روزارا

160
00:10:37,720 --> 00:10:38,930
!اینا دست تو بود

161
00:10:43,100 --> 00:10:44,640
به دست مامان می‌رسید نابودشون می‌کرد

162
00:10:44,720 --> 00:10:46,770
!تو حق نداشتی اونا رو بدزدی

163
00:10:47,230 --> 00:10:48,980
پدرو فقط مال تو نیست تیتا

164
00:10:49,810 --> 00:10:50,980
چی؟

165
00:10:53,400 --> 00:10:55,860
.من هم به اندازه‌ی تو مستحق دوست داشتنش هستم

166
00:10:56,570 --> 00:10:57,740
حقیقت نداره

167
00:10:58,190 --> 00:10:59,490
پدرو منو دوست داره

168
00:11:00,360 --> 00:11:03,200
 اون نامه‌ها همیشه طوری بودن
که انگار برای من نوشته شده

169
00:11:04,410 --> 00:11:05,950
تو دیوونه‌ای -
نه -

170
00:11:06,700 --> 00:11:08,000
برعکس

171
00:11:09,120 --> 00:11:10,460
متوجه نیستی؟

172
00:11:11,330 --> 00:11:13,840
سر آخر، هرچیزی که در اون نامه‌ها به تو گفتش

173
00:11:14,290 --> 00:11:15,800
.برای من به حقیقت پیوست

174
00:11:16,500 --> 00:11:20,300
تمام بوسه‌هایی که قول داده بود برای من شدن

175
00:11:21,090 --> 00:11:23,390
کسی پدرو رو مجبور نکرد با من ازدواج کنه

176
00:11:24,260 --> 00:11:26,970
.فقط اینطوری می‌تونست نزدیک من باشه
!خودش اینو بهم گفت

177
00:11:27,930 --> 00:11:29,980
و مجبور بود منو هم حامله کنه، درسته؟

178
00:11:34,940 --> 00:11:37,400
وقتی تو رو لمس می‌کنه
فکر می‌کنی به فکر کیه؟

179
00:11:37,480 --> 00:11:38,690
خفه شو

180
00:11:38,780 --> 00:11:40,780
تا حالا حرف قشنگی بهت زده؟

181
00:11:41,700 --> 00:11:44,120
تا حالا چیزی دم گوشت گفته؟

182
00:11:44,410 --> 00:11:46,870
آخرین بار کی باهم خندیدین؟

183
00:11:46,950 --> 00:11:49,410
!خفه شو -
پدرو دوست نداره -

184
00:11:49,830 --> 00:11:51,160
دلش برات می‌سوزه

185
00:11:51,330 --> 00:11:53,580
و راستش، منم دلم برات می‌سوزه

186
00:11:54,080 --> 00:11:56,800
غم انگیزه اینکه می‌بینم تو داری
روی ته مانده‌های یه نفر دیگه زندگی می‌کنی

187
00:11:56,960 --> 00:12:00,260
اما بدترین قسمتش اینه که
.تو تا آخر عمر قراره طبق امیال مامان زندگی کنی

188
00:12:00,420 --> 00:12:03,470
!درباره‌ی مامان اینطوری صحبت نکن
!اون منو دوست داره، نه تو رو

189
00:12:03,590 --> 00:12:05,050
!مامان اصلا نمی‌تونه کسی رو دوست داشته باشه

190
00:12:05,220 --> 00:12:07,560
اون فقط گرترودیس رو دوست داشت
.که اونم رفتش

191
00:12:07,970 --> 00:12:10,390
و راست میگی، اون منو دوست نداره

192
00:12:10,890 --> 00:12:13,690
.به خودت دروغ نگو
.اینقدر نقش دختر بی‌نقص رو بازی نکن

193
00:12:13,770 --> 00:12:16,900
تو هرگز عاطفه‌ی اون رو حس نمی‌کنی
!چون اون دوست نداره

194
00:12:19,110 --> 00:12:21,190
چرا نمیری؟ -
برم؟ -

195
00:12:21,650 --> 00:12:24,160
به کجا؟ -
!برام مهم نیست، فقط از اینجا دور شو -

196
00:12:24,700 --> 00:12:27,240
،اگه پدرو می‌خواست
.من همین الان باهاش می‌رفتم

197
00:12:28,370 --> 00:12:30,250
و فکر می‌کنی با تو می‌ذاره و میره؟

198
00:12:31,120 --> 00:12:32,660
متوجه نیستی تیتا؟

199
00:12:32,960 --> 00:12:35,420
،اگه بچه پسر باشه
،اون تا ابد مال من خواهد بود

200
00:12:35,500 --> 00:12:38,290
چون یه وارث بهش میدم -
این انتخاب خودشه -

201
00:12:38,630 --> 00:12:41,380
اما قسم می‌خورم یه روزی
،من به خوشحالی‌ای که لایقشم میرسم

202
00:12:41,720 --> 00:12:43,380
همونی که تو می‌خوای از من بدزدی

203
00:12:43,470 --> 00:12:47,260
،و تو اینجا پیش مامان می‌مونی
ذره ذره تبدیل به اون میشی

204
00:12:47,550 --> 00:12:50,770
یک زن تلخ‌رو، تنها و غم انگیز

205
00:12:55,310 --> 00:12:56,440
!نه

206
00:13:03,650 --> 00:13:04,780
!تیتا

207
00:13:05,660 --> 00:13:06,870
!تیتا

208
00:13:11,700 --> 00:13:13,120
!نذار چیزی جلوت رو بگیره

209
00:13:13,200 --> 00:13:15,920
اگه دکتر رو پیدا نکنم چی؟ -
!باید پیداش کنی -

210
00:13:16,000 --> 00:13:18,920
شنیدی؟ تنها برنگرد -
بله رئیس -

211
00:13:19,090 --> 00:13:20,670
!خواهش می‌کنم، حتما پیدا کن

212
00:13:20,880 --> 00:13:23,340
.نگران نباشین
.رو سیاهتون نمی‌کنم رئیس

213
00:13:43,780 --> 00:13:45,200
همونجا وایسید

214
00:13:51,950 --> 00:13:53,830
سرجوخه، بار رو بررسی کن

215
00:13:53,910 --> 00:13:54,950
بله گروهبان

216
00:13:56,870 --> 00:13:58,290
کجا دارید میرید؟

217
00:13:59,290 --> 00:14:01,420
ما برای اسطبل مزرعه‌م داریم غذا می‌بریم

218
00:14:01,800 --> 00:14:03,630
کدوم مزرعه؟ -
مزرعه‌ی موزکیز -

219
00:14:05,840 --> 00:14:07,010
چند وقته بارون نزده

220
00:14:07,930 --> 00:14:09,590
گله گرسنه شده، گروهبان

221
00:14:10,390 --> 00:14:12,760
،چون به خاطر اون شورشی‌ها کارگرامون کمتر شده

222
00:14:12,850 --> 00:14:14,220
باید کارا رو خودم انجام بدم

223
00:14:14,850 --> 00:14:16,060
!گروهبان

224
00:14:17,730 --> 00:14:18,980
!حرومزاده‌ها

225
00:14:19,060 --> 00:14:21,520
بگو اسلحه رو بذارن زمین
!وگرنه بهت شلیک می‌کنم

226
00:14:21,940 --> 00:14:23,320
!دستور رو بده گروهبان

227
00:14:25,280 --> 00:14:26,320
!مراقب باشید

228
00:14:35,200 --> 00:14:36,450
پدرو، حالت خوبه؟

229
00:14:49,930 --> 00:14:51,010
!پدرو

230
00:14:51,590 --> 00:14:53,100
!پدرو -
پدرو! خوبی؟ -

231
00:14:53,180 --> 00:14:54,220
پدرو، حالت خوبه؟

232
00:14:54,390 --> 00:14:56,060
!پدرو -
!جواب بده، پدرو -

233
00:14:56,810 --> 00:14:58,270
حالت خوبه پدرو؟

234
00:15:07,940 --> 00:15:10,990
نمی‌خوای به اتاقت بری؟ -
نه! دکتر براون کجاست؟ -

235
00:15:11,070 --> 00:15:14,410
توی راهه -
!ماگدالنو چندین ساعت پیش رفت -

236
00:15:14,490 --> 00:15:16,160
واسه همینم حتما دیگه نزدیکن

237
00:15:16,660 --> 00:15:19,620
مامان چی؟ و پدرو؟
بقیه کجان؟

238
00:15:19,960 --> 00:15:21,290
...نمی‌دونم

239
00:15:22,830 --> 00:15:23,960
!تیتا

240
00:15:25,590 --> 00:15:27,800
چه اتفاقی داره میفته؟ -
نمی‌تونم ببینمت -

241
00:15:29,010 --> 00:15:30,050
!روزارا

242
00:15:30,590 --> 00:15:31,840
!روزارا

243
00:15:36,640 --> 00:15:37,720
ناچا

244
00:15:38,810 --> 00:15:40,230
.ناچا، لطفا کمکم کن

245
00:16:07,800 --> 00:16:08,960
خوبی؟

246
00:16:09,880 --> 00:16:10,920
آره

247
00:16:12,550 --> 00:16:14,510
باید بریم -
درسته -

248
00:16:14,840 --> 00:16:16,640
بهتره از هم جدا بشیم

249
00:16:17,310 --> 00:16:20,430
.به زخمت یه نگاهی میندازم پدرو
.خیلی داره خونریزی می‌کنه

250
00:16:21,390 --> 00:16:23,140
ممنون که جونم رو نجات دادی

251
00:16:25,690 --> 00:16:27,770
اون حرومزاده میزد خودتم می‌کشت

252
00:16:28,150 --> 00:16:29,650
زیاد بهش فکر نکن

253
00:16:39,450 --> 00:16:41,000
اینقدر بده، دکتر؟

254
00:16:41,410 --> 00:16:43,580
نه، جای نگرانی نیست

255
00:16:44,460 --> 00:16:47,290
به خاطر استرس این درد رو در سینه حس می‌کنی

256
00:16:47,540 --> 00:16:50,050
فشار خونت در سطح عادی هستش

257
00:16:51,420 --> 00:16:53,880
.ببخشید رئیس
در انبار سر و صدا شده

258
00:16:54,590 --> 00:16:55,640
!لعنت بهش

259
00:16:57,550 --> 00:16:58,850
گفتی استرس؟

260
00:17:00,220 --> 00:17:02,600
این روزا دیگه چی می‌تونه باشه، دکتر؟

261
00:17:02,850 --> 00:17:04,770
یه نوشیدنی برای خودت بریز. من زیاد طولش نمیدم

262
00:17:04,890 --> 00:17:08,770
خب اگه اون اسلحه کار می‌کنه
شاید بتونم کمک کنم

263
00:17:08,900 --> 00:17:10,280
اگه دلتون بخواد

264
00:17:11,480 --> 00:17:12,690
بفرما

265
00:17:14,200 --> 00:17:15,410
بریم

266
00:17:21,870 --> 00:17:23,960
!کافیه! دوسش ندارم

267
00:17:24,120 --> 00:17:26,420
لازمش داری. قیافت سرخ شده و ورم کرده

268
00:17:29,790 --> 00:17:31,050
یه انقباض دیگه؟

269
00:17:44,390 --> 00:17:46,440
چیکار باید بکنم؟ -
!نمی‌دونم -

270
00:17:52,820 --> 00:17:53,860
کی اونجاست؟

271
00:17:59,410 --> 00:18:00,660
!گفتم کی اونجاست

272
00:18:01,910 --> 00:18:03,160
!بیا اینجا

273
00:18:08,380 --> 00:18:09,670
!به فشار ادامه بده -
!نمی‌تونم -

274
00:18:09,750 --> 00:18:11,800
!می‌تونی روزارا
!تقریبا به دنیا اومد

275
00:18:13,000 --> 00:18:14,460
!یکم دیگه

276
00:18:21,140 --> 00:18:22,140
!وایسا

277
00:18:26,600 --> 00:18:28,480
!نه، نه، لطفا نه -
چیزی نیست -

278
00:18:29,600 --> 00:18:30,940
چی شده جناب افسر؟

279
00:18:34,190 --> 00:18:35,360
خودم حلش می‌کنم

280
00:18:36,400 --> 00:18:38,240
اینجا چیکار داری خانم النا؟

281
00:18:39,320 --> 00:18:40,490
جریان چیه؟

282
00:18:41,450 --> 00:18:45,290
.جاده‌ها بسته شدن
مسئله‌ی امنیت ملی هستش

283
00:18:45,370 --> 00:18:47,370
امنیت شما واقعا برام اهمیتی نداره

284
00:18:48,250 --> 00:18:49,750
من باید برسم لاس پالوماس

285
00:18:49,830 --> 00:18:52,590
دخترم ممکنه همین الان در حال زایمان باشه

286
00:18:52,880 --> 00:18:54,210
غیرممکنه خانم

287
00:18:54,500 --> 00:18:56,420
برادرزاده‌ت برات مهم نیست؟

288
00:18:56,670 --> 00:18:58,510
،وقتی یونیفرم تن من هست

289
00:18:58,970 --> 00:19:01,760
نظم و قانون مهمتر از خانواده‌ست

290
00:19:02,470 --> 00:19:04,970
درسته، تو واقعا دوسش نداری

291
00:19:05,100 --> 00:19:06,930
نگران نباش، من رازت رو نگه می‌دارم

292
00:19:07,520 --> 00:19:09,350
احساسات متقابله

293
00:19:10,980 --> 00:19:13,270
،اگه به این احمق‌ها نگی که برن کنار

294
00:19:13,360 --> 00:19:15,190
پس بگو بهم شلیک کنن

295
00:19:17,490 --> 00:19:18,610
من متوقف نمیشم

296
00:19:22,700 --> 00:19:23,740
!سرجوخه

297
00:19:24,740 --> 00:19:26,080
بذار خانم رد بشه

298
00:19:31,540 --> 00:19:32,960
!فشار بده! تقریبا گرفتمش

299
00:19:43,680 --> 00:19:44,800
پسره؟

300
00:19:45,560 --> 00:19:46,600
!آره

301
00:19:47,680 --> 00:19:49,890
همه‌چیش سالمه؟ -
من از کجا بدونم؟ -

302
00:19:53,230 --> 00:19:55,610
آره، سالمه

303
00:20:01,860 --> 00:20:04,240
بیا مامانی رو ببینیم

304
00:20:05,580 --> 00:20:07,790
بیا مامانی رو ببینیم

305
00:20:09,370 --> 00:20:11,120
ببین. ببین

306
00:20:25,140 --> 00:20:26,430
ممنونم تیتا

307
00:20:52,620 --> 00:20:54,500
ارتش برادرم از این فشنگ‌ها استفاده می‌کنه

308
00:21:01,340 --> 00:21:04,090
!عجب پسر بچه‌ی قشنگی

309
00:21:04,800 --> 00:21:07,350
!این دستای کوچولوش... آره

310
00:21:07,600 --> 00:21:09,510
...دستای کوچولوش

311
00:21:11,060 --> 00:21:14,600
بیا دکمه رو ببندیم. اینم از این

312
00:21:15,520 --> 00:21:16,980
حالا این دکمه

313
00:21:17,940 --> 00:21:19,400
و بعدش این یکی

314
00:21:19,480 --> 00:21:21,480
،خوبه زیادی پودر استفاده نکردی

315
00:21:21,820 --> 00:21:23,610
وگرنه پوستش خشک میشه

316
00:21:24,990 --> 00:21:27,240
،اگه ببریش بیرون
.مثل تاکو بپیچش

317
00:21:29,990 --> 00:21:31,330
شبیه پدروئه

318
00:21:33,160 --> 00:21:34,540
مثل خودشه

319
00:21:36,250 --> 00:21:39,790
به روزارا بگو روی پیشونیِ بچه یه ریسمان بذاره

320
00:21:40,420 --> 00:21:42,210
.تا از چشم بد محافظت بشه

321
00:21:43,510 --> 00:21:45,880
،بند ناف رو حیاط پشتی چال می‌کنیم

322
00:21:47,430 --> 00:21:49,260
تا بدونه ریشه‌ش کجاست

323
00:21:50,060 --> 00:21:52,060
.و یه جایی داشته باشه که بهش برگرده

324
00:21:52,430 --> 00:21:54,180
چرا قبلا بهم کمک نکردی؟

325
00:21:54,930 --> 00:21:56,350
استرس نزدیک بود منو بکشه

326
00:21:57,900 --> 00:22:00,190
.چون می‌دونستم تنهایی از پسش بر میای

327
00:22:06,360 --> 00:22:08,240
خیال می‌کردم که هیچوقت بچه رو دوست نداشته باشی

328
00:22:09,820 --> 00:22:14,200
چطور دوست نداشته باشم؟
دوست داشتنیه مگه نه؟

329
00:22:15,460 --> 00:22:17,080
!چقد قشنگه

330
00:22:17,500 --> 00:22:19,130
گشنته

331
00:22:19,540 --> 00:22:21,090
باشه، باشه

332
00:22:31,100 --> 00:22:32,890
از کی تا حالا با شورشی‌ها می‌گردی؟

333
00:22:37,440 --> 00:22:39,810
واقعا می‌خوای الان درباره‌ش صحبت کنی بابا؟

334
00:22:45,030 --> 00:22:46,820
از وقتی که رفتم شهر برای درس خوندن

335
00:22:49,160 --> 00:22:50,280
و ما شورشی نیستیم

336
00:22:50,370 --> 00:22:51,490
نه؟ -
نه -

337
00:22:51,700 --> 00:22:53,410
پس چی هستین؟ -
دموکرات -

338
00:22:53,790 --> 00:22:54,910
اصلاح طلب

339
00:22:55,830 --> 00:22:58,920
!اصلاح طلب‌های مسلح که به مزارع حمله می‌کنن

340
00:22:59,330 --> 00:23:02,920
!اونا تجاوز و غارت می‌کنن -
دروغ‌های زیادی گفته شده -

341
00:23:03,750 --> 00:23:06,630
و بهرحال بدتر از کارایی نیست
.که سربازان ارتش می‌کنن

342
00:23:06,920 --> 00:23:08,840
خیال می‌کنی عموت به مردم تجاوز می‌کنه؟

343
00:23:08,930 --> 00:23:11,220
فکر نکنم جلوش رو هم گرفته باشه -
ببخشید؟ -

344
00:23:11,590 --> 00:23:14,350
اول که مایه‌ی شرم خانواده شدی
!الانم به ما توهین می‌کنی

345
00:23:15,180 --> 00:23:17,980
!این مزخرفات رو تموم کن -
!مزخرف نیست، بابا -

346
00:23:19,560 --> 00:23:20,850
من امروز یه نفر رو کشتم

347
00:23:22,560 --> 00:23:23,690
یک سرباز

348
00:23:24,730 --> 00:23:25,980
با عموت صحبت می‌کنم

349
00:23:26,570 --> 00:23:28,860
می‌تونیم حلش کنیم -
با هیچکی صحبت نمی‌کنی -

350
00:23:28,990 --> 00:23:31,530
همه‌ش تقصیر دوستت سانتیاگو مزکید هستش

351
00:23:31,610 --> 00:23:33,200
بابا، تقصیر کسی نیست

352
00:23:34,530 --> 00:23:36,370
من دقیقا می‌دونم دارم چیکار می‌کنم -
آره؟ -

353
00:23:36,450 --> 00:23:37,540
آره -
چرا؟ -

354
00:23:38,330 --> 00:23:39,460
من باهات چیکار کردم؟

355
00:23:39,830 --> 00:23:43,130
خانواده‌ت یا مردمت چیکار کردن
که بهشون خیانت کردی؟

356
00:23:44,040 --> 00:23:45,210
!بیدار شو پدرو

357
00:23:46,420 --> 00:23:51,380
نصف کارگرایی که براشون می‌جنگی
.حاضرن برای دزدی ازت تو رو بکشن

358
00:23:51,510 --> 00:23:55,390
و نصف دیگه هم حرامزاده‌هایی هستن
!که فقط میشه از طریق خشونت ادبشون کرد

359
00:23:55,510 --> 00:23:57,430
!این تویی که باید بیدار بشی

360
00:24:09,650 --> 00:24:10,700
خودت رو نگاه کن

361
00:24:12,700 --> 00:24:13,990
کارگرات ترکت کردن

362
00:24:14,870 --> 00:24:16,120
درست مثل کارگرای خانم النا

363
00:24:16,530 --> 00:24:17,990
هر دو یکی هستین

364
00:24:19,000 --> 00:24:21,210
...خودخواه، حریص

365
00:24:21,580 --> 00:24:24,460
.با دلی از سنگ که لیاقت محبت کسی رو نداره

366
00:24:29,050 --> 00:24:31,050
سرآخر، هرچی کاشتین رو درو می‌کنین

367
00:24:32,550 --> 00:24:33,590
...تلخی

368
00:24:34,260 --> 00:24:35,260
و تنهایی

369
00:24:39,220 --> 00:24:40,560
بهتره تنها باشی

370
00:24:40,730 --> 00:24:42,980
!تا اینکه دورت یه مشت نمک نشناس باشه

371
00:24:43,190 --> 00:24:44,980
واقعا متوجه نیستی

372
00:24:46,060 --> 00:24:47,190
ببخشید

373
00:24:47,360 --> 00:24:48,900
ماگدالنو، چی شده؟

374
00:24:49,190 --> 00:24:51,150
کل روزه دنبال شمام آقا

375
00:24:51,240 --> 00:24:52,780
بچه‌تون قراره به دنیا بیاد

376
00:25:03,710 --> 00:25:05,500
.من اصلا متوجه چیزی نمیشم تیتا

377
00:25:05,580 --> 00:25:08,340
،اون زود به دنیا اومد
.شاید به اندازه کافی شیر نداشته باشی

378
00:25:09,170 --> 00:25:12,130
،نه که کافی نباشه
!کلا شیر ندارم

379
00:25:13,930 --> 00:25:15,220
چیکار باید بکنیم؟

380
00:25:17,140 --> 00:25:19,060
نه، نه. گریه نکن -
بالاخره میاد -

381
00:25:20,180 --> 00:25:21,270
مطمئنم

382
00:25:26,770 --> 00:25:27,810
ممنونم

383
00:25:30,650 --> 00:25:31,740
...دکتر

384
00:25:32,650 --> 00:25:34,650
...درباره‌ی این -
نگران نباش -

385
00:25:35,070 --> 00:25:36,530
حرفی نمیزنم

386
00:25:39,490 --> 00:25:41,450
!پدرو! بچه به دنیا اومد

387
00:25:41,910 --> 00:25:43,330
!یه پسر قشنگ داری

388
00:25:44,210 --> 00:25:45,330
پسر؟

389
00:25:50,250 --> 00:25:53,550
.ببخشید دیر رسیدم خانم
نتونستم دکتر رو پیدا کنم

390
00:25:53,670 --> 00:25:56,260
نگران نباش ماگدالنو، الان دیگه اومده

391
00:25:56,680 --> 00:25:57,800
ممنون

392
00:25:58,390 --> 00:26:00,220
تیتا، کی بچه رو به دنیا آورد؟

393
00:26:00,680 --> 00:26:01,970
من، دکتر

394
00:26:02,680 --> 00:26:03,730
تو؟

395
00:26:05,940 --> 00:26:07,770
تو زن خارق العاده‌ای هستی

396
00:26:08,360 --> 00:26:09,900
ممنونم. بفرمائید

397
00:26:16,610 --> 00:26:17,660
...اینطوری

398
00:26:18,490 --> 00:26:19,530
سلام

399
00:26:25,830 --> 00:26:27,870
هنوز می‌خوای اسمش رو بذاریم روبرتو؟

400
00:26:32,050 --> 00:26:33,170
سلام روبرتو

401
00:26:33,760 --> 00:26:35,590
سلام. چی شده؟

402
00:26:36,420 --> 00:26:37,430
ببخشید

403
00:26:38,050 --> 00:26:40,890
حالت چطوره روزارا؟ -
الان بهترم دکتر -

404
00:26:43,970 --> 00:26:46,890
!عجب بچه‌ی قشنگی
تبریک به هردوی شما

405
00:26:47,440 --> 00:26:49,600
وسایل رو برای چکاپ آماده می‌کنم

406
00:26:55,990 --> 00:26:56,990
،در اون لحظه

407
00:26:57,070 --> 00:26:59,990
.تیتا از دیدن تولد اون خانواده تحت تاثیر قرار گرفته بود

408
00:27:01,660 --> 00:27:03,870
.خانواده‌ای که می‌تونست برای اون باشه

409
00:27:05,250 --> 00:27:06,250
ببخشید

410
00:27:06,330 --> 00:27:09,120
یکم اتول درست می‌کنم
.تا به شیردهی خواهرم کمک کنه
(نوعی نوشیدنی مکزیکی)

411
00:27:55,210 --> 00:27:58,010
،تیتا اتولِ خوشمزه‌ای درست کرد
...طبق سنتی که

412
00:27:58,090 --> 00:28:00,510
مادرها طی چندین نسل
،در لاس پالوماس نگه داشته‌اند

413
00:28:00,590 --> 00:28:02,550
.تا مقدار شیر را افزایش دهند

414
00:28:04,350 --> 00:28:07,810
.رازش این بود که فقط یه خورده آبجوی گرم اضافه کنی

415
00:28:09,730 --> 00:28:12,690
،به نظرم، این اگه کمکی هم در تولید شیر بیشتر نمی‌کرد

416
00:28:13,940 --> 00:28:16,020
.حداقل روحیه‌شون رو بالا می‌برد

417
00:28:33,880 --> 00:28:35,750
!تیتا! تیتا

418
00:28:36,040 --> 00:28:37,170
!تیتا -
چی شده؟ -

419
00:28:37,250 --> 00:28:39,550
!تیتا! بچه به دنیا اومده

420
00:28:39,840 --> 00:28:41,130
!بچه به دنیا اومده

421
00:28:41,880 --> 00:28:44,430
می‌دونم فینا. خودم با دستای خودم
به دنیا آوردمش

422
00:28:44,840 --> 00:28:45,890
چطوری؟

423
00:28:46,050 --> 00:28:47,850
دکتر مگه نون و آب نمی‌خوره؟

424
00:28:48,100 --> 00:28:49,560
تازه رسیده

425
00:28:50,600 --> 00:28:53,730
چه بلایی سر خودت اومده؟ -
!اگه بهت بگم باورت نمیشه -

426
00:28:54,190 --> 00:28:57,150
یه زن دیوانه بود که داشت می‌خندید و حرف میزد

427
00:28:57,360 --> 00:29:00,150
.فقط می‌تونستم جلو و عقب رفتن چشماش رو ببینم

428
00:29:00,360 --> 00:29:02,780
.ترسناک بود
فقط می‌خواستم از اونجا فرار کنم

429
00:29:02,900 --> 00:29:05,320
و بیرون بیمارستان هم مگس پر نمیزد

430
00:29:05,490 --> 00:29:08,280
نمی‌تونستم توی خیابون باشم
یا کنار راهبه‌ها باشم

431
00:29:08,370 --> 00:29:09,830
...می‌ترسیدم

432
00:29:11,580 --> 00:29:12,750
!فینا

433
00:29:14,250 --> 00:29:15,290
اون آبجوئه

434
00:29:16,750 --> 00:29:18,040
خب آره، فهمیدم خودم

435
00:29:19,750 --> 00:29:22,010
بهتره اتول رو ببرم برای روزارا

436
00:29:22,220 --> 00:29:23,380
باشه پس

437
00:29:51,540 --> 00:29:52,950
شورشی‌های عوضی

438
00:29:54,540 --> 00:29:56,000
...هیچوقت فراموش نمی‌کنم

439
00:29:56,080 --> 00:29:58,920
.که باعث شدن تولد اولین نوه‌م رو از دست بدم

440
00:30:04,970 --> 00:30:07,800
بله. منم همچین حسی دارم

441
00:30:08,930 --> 00:30:10,060
سلام مامان

442
00:30:10,600 --> 00:30:12,600
می‌بینم که فرشته کوچولو رو دیدی

443
00:30:13,060 --> 00:30:14,100
این چیه؟

444
00:30:18,360 --> 00:30:19,980
پرسیدم اون چیه؟

445
00:30:20,770 --> 00:30:22,230
اتول برای روزارا

446
00:30:27,030 --> 00:30:29,530
به درستی آماده‌ش کردی؟ -
بله مامان -

447
00:30:29,950 --> 00:30:31,330
از دستور العمل ناچا استفاده کردم

448
00:30:33,370 --> 00:30:35,500
،تو همه‌چی رو اشتباه انجام میدی
!تیتا ده لا گارزا

449
00:30:35,580 --> 00:30:37,000
اینطور نیست

450
00:30:37,830 --> 00:30:39,040
پدرو خواهش می‌کنم

451
00:30:39,500 --> 00:30:40,670
چیه روزارا؟

452
00:30:41,630 --> 00:30:43,210
تیتا تنهایی بچه رو به دنیا آورده

453
00:30:43,550 --> 00:30:45,920
... با مهارت زیادی انجامش داده و

454
00:30:46,550 --> 00:30:48,340
.خب، با هوش طبیعیِ خیلی خوب

455
00:30:48,930 --> 00:30:51,260
هر زنی با همچین غریزه‌ای به دنیا میاد، دکتر

456
00:30:53,060 --> 00:30:58,600
،خب، طبق توضیحات روزارا از علائم

457
00:30:58,940 --> 00:31:00,440
اون "اکلامپسی" داشته

458
00:31:01,440 --> 00:31:02,820
،اگه تیتا نبود

459
00:31:03,480 --> 00:31:06,070
.دخترتون و نوه‌تون الان زنده نبودن

460
00:31:08,150 --> 00:31:11,530
.ممنون بابت این اطلاعات دکتر
،حالا روزارا رو تنها بذارین

461
00:31:11,620 --> 00:31:13,240
تا بتونه به بچه‌ش شیر بده

462
00:31:21,000 --> 00:31:22,090
ممنون

463
00:31:24,090 --> 00:31:26,460
تیتا، تو کارت عالی بوده

464
00:31:27,010 --> 00:31:29,220
دکتر، تا بیرون باهات میام، لطفا

465
00:31:29,470 --> 00:31:30,550
بیا

466
00:31:31,180 --> 00:31:32,720
فعلا -
فعلا -

467
00:32:04,540 --> 00:32:05,670
پدرو؟

468
00:32:05,800 --> 00:32:07,590
خوبی؟ پدرو

469
00:32:22,520 --> 00:32:23,730
...اون سرباز

470
00:32:26,320 --> 00:32:28,490
چهره‌ش از ذهنم بیرون نمیره

471
00:32:32,410 --> 00:32:34,450
چند وقته با شورشی‌ها هستی؟

472
00:32:39,330 --> 00:32:41,080
از وقتی که از شهر برگشتم

473
00:32:42,540 --> 00:32:45,090
چرا بهم نگفتی؟
به من اعتماد نداری؟

474
00:32:45,170 --> 00:32:47,090
نه تیتا، مسئله این نیست

475
00:32:49,050 --> 00:32:52,130
.خیال کردم برات بهتره که چیزی ندونی

476
00:32:54,970 --> 00:32:56,100
من یه نفر رو کشتم

477
00:33:00,980 --> 00:33:02,600
اگه منو سرزنش کنی، درک می‌کنم

478
00:33:04,810 --> 00:33:05,810
نه

479
00:33:06,860 --> 00:33:08,860
.احساس گناهی که داری به اندازه‌ی کافی برات تنبیه هست

480
00:33:09,570 --> 00:33:11,570
آیا خشونت تنها راهه؟

481
00:33:20,120 --> 00:33:21,250
...در هر صورت

482
00:33:24,960 --> 00:33:27,210
ممنون که جون خواهرم رو نجات دادی

483
00:33:58,320 --> 00:34:00,330
،منم دلم می‌خواد به اندازه‌ی تو شجاع باشم

484
00:34:03,580 --> 00:34:05,870
.و بتونم کاری که تو امروز کردی رو انجام بدم

485
00:34:08,500 --> 00:34:09,540
ممنونم

486
00:34:13,130 --> 00:34:14,340
مسئله چیه؟

487
00:34:27,230 --> 00:34:30,150
.من فهمیدم که روزارا تمام نامه‌های تو رو از من دزدیده

488
00:34:32,440 --> 00:34:34,110
توی کمدش نگه می‌داشته

489
00:34:36,990 --> 00:34:39,030
...تمام اون چیزای قشنگی که برای من نوشتی رو

490
00:34:41,660 --> 00:34:43,120
اون دزدیده

491
00:34:46,330 --> 00:34:47,460
...تیتا

492
00:34:49,170 --> 00:34:50,210
نه

493
00:34:53,170 --> 00:34:54,670
اون نمی‌تونه این رو ازت بدزده

494
00:34:58,470 --> 00:34:59,680
اونا هنوز اینجان

495
00:35:02,970 --> 00:35:04,220
توی افکارم

496
00:35:07,350 --> 00:35:08,480
و در قلبم

497
00:35:12,020 --> 00:35:13,570
.همیشه متعلق به تو خواهند بود

498
00:35:58,240 --> 00:35:59,240
خواهش می‌کنم

499
00:36:00,860 --> 00:36:01,910
خواهش می‌کنم

500
00:36:03,070 --> 00:36:06,040
.خواهش می‌کنم، تموم کنین
بس کنین. خواهش می‌کنم

501
00:36:06,830 --> 00:36:08,160
تو سانتیاگو هستی؟

502
00:36:08,540 --> 00:36:11,250
خواهش می‌کنم -
پسر گابریل مزکیده؟ -

503
00:36:12,330 --> 00:36:14,670
از مزرعه‌ی دل انسینو، درسته؟

504
00:36:16,090 --> 00:36:18,840
تو رو از عروسی برادرزاده‌م یادمه

505
00:36:22,550 --> 00:36:24,220
پدرت رو خوب می‌شناختم

506
00:36:25,350 --> 00:36:29,810
و خوشحالم که اینجا نیست
!تا با این ننگ زندگی کنه

507
00:36:30,730 --> 00:36:34,980
می‌فهمم چرا حرامزاده‌هایی که بهشون اسلحه میدی به پا می‌خیزن

508
00:36:35,610 --> 00:36:37,190
چیزی برای از دست دادن ندارن

509
00:36:38,030 --> 00:36:39,150
اما تو؟

510
00:36:39,860 --> 00:36:41,650
چرا، سانتیاگو؟

511
00:36:42,820 --> 00:36:43,910
چرا؟

512
00:36:49,330 --> 00:36:51,580
،اگه یه اسم بهم نگی

513
00:36:52,370 --> 00:36:54,000
کاملا برای من بی‌فایده‌ای

514
00:36:59,010 --> 00:37:01,050
!نه، نه

515
00:37:01,220 --> 00:37:02,970
نه! نه، لطفا -
حرف بزن -

516
00:37:03,050 --> 00:37:05,640
و شاید جونت رو بهت ببخشم

517
00:37:05,720 --> 00:37:07,140
...خواهش می‌کنم. خواهش می‌کنم

518
00:37:08,430 --> 00:37:09,850
...پدرو -
صدات رو نمی‌شنوم -

519
00:37:10,270 --> 00:37:11,270
...پدرو

520
00:37:12,020 --> 00:37:13,560
پدرو. پدرو

521
00:37:17,070 --> 00:37:18,190
پدرو؟

522
00:37:18,610 --> 00:37:19,730
برادرزاده‌م؟

523
00:37:19,820 --> 00:37:20,990
بله

524
00:37:22,900 --> 00:37:24,320
کسی دیگه می‌دونه؟

525
00:37:25,780 --> 00:37:26,830
نه

526
00:37:49,350 --> 00:37:50,520
سعی کرد فرار کنه

527
00:38:02,650 --> 00:38:04,490
تیتا، برای روبرتو چای درست کن

528
00:38:06,240 --> 00:38:07,870
مثل همونی که ناچا قبلا درست می‌کرد

529
00:38:08,370 --> 00:38:09,620
بله مامان

530
00:38:23,130 --> 00:38:24,170
پدرو

531
00:38:29,720 --> 00:38:31,640
روزارا سراغت رو می‌گرفت

532
00:39:07,220 --> 00:39:08,510
بیا، روبرتوی کوچولوی من

533
00:39:12,010 --> 00:39:13,720
بیا برات چایی درست کنیم

534
00:39:37,120 --> 00:39:40,960
کسی نمی‌دونه که اتفاق اون شب
به خاطر تاثیر اتول بوده

535
00:39:41,040 --> 00:39:44,840
یا این که تیتا تحمل این رو نداشت
که یک بچه‌ی گرسنه که تقاضای غذا می‌کرد رو ببینه

536
00:39:44,920 --> 00:39:46,590
.در حالی که چیزی نداشت بهش بده

537
00:40:16,540 --> 00:40:17,870
،هر چی که بوده

538
00:40:18,330 --> 00:40:22,210
،اون شب، در لاس پالوماس
.یک معجزه رخ داد

539
00:40:23,211 --> 00:40:43,211
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

