﻿1
00:00:00,203 --> 00:00:09,203
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:09,467 --> 00:00:11,136
آشپزخونه آشپزخونه؟

3
00:00:11,261 --> 00:00:12,679
نمی‌دونم داداش خبر ندارم

4
00:00:17,475 --> 00:00:18,560
دارم میام

5
00:00:20,311 --> 00:00:21,855
هی آشپزخونه؟

6
00:00:22,647 --> 00:00:24,190
آشپزخونه
یواش

7
00:00:24,274 --> 00:00:26,443
آشپزخونه؟

8
00:00:26,568 --> 00:00:27,652
چی؟
آشپزخونه

9
00:00:27,777 --> 00:00:29,487
اون طرفه
مرسی

10
00:00:29,904 --> 00:00:32,365
مکزیکی‌ای؟
نه، ببخشید

11
00:00:33,783 --> 00:00:35,285
آشپزخونه؟

12
00:00:35,744 --> 00:00:36,995
 منVIP‌ام احمق

13
00:00:39,998 --> 00:00:41,082
مکزیکی‌ای؟

14
00:00:43,752 --> 00:00:44,753
مکزیکی؟

15
00:00:44,961 --> 00:00:47,172
مکزیکی‌ای؟
آره، چی می‌خوای؟

16
00:00:47,338 --> 00:00:48,757
یه فِرسکیتو می‌خوام

17
00:00:48,840 --> 00:00:49,966
از تمر هندی

18
00:00:50,050 --> 00:00:53,178
یه فِرسکیتو با تمر هندی، بدو دیگه

19
00:00:53,303 --> 00:00:54,429
یه فِرسکیتو

20
00:00:57,098 --> 00:00:58,183
بدو

21
00:00:59,350 --> 00:01:00,685
دارم میام
بگیر

22
00:01:01,853 --> 00:01:02,896
نمی‌تونم باور کنم

23
00:01:04,481 --> 00:01:07,317
خروجی به سمت استادیوم؟
راست بعد چپ

24
00:01:11,488 --> 00:01:12,697
حواست باشه داری کجا میری

25
00:01:19,204 --> 00:01:21,456
سه تا بلیط کنار رینگ

26
00:01:22,082 --> 00:01:25,376
 خوش بگذره، باشه؟
بابا، بهترینش

27
00:01:26,836 --> 00:01:28,213
زیادی طولش دادی، احمق

28
00:01:28,296 --> 00:01:29,589
رفتم سه تا کازینو

29
00:01:30,090 --> 00:01:34,302
می‌دونی مشکل تو چیه؟
احترام قداست بوکس رو نگه نمی‌داری

30
00:01:35,553 --> 00:01:38,556
بوکس بازی نیست، خنگ
بیسبال بازیه

31
00:01:38,681 --> 00:01:41,351
فوتبال بازیه بوکس نیست

32
00:01:41,434 --> 00:01:43,061
اندی، اینم همونی که خواستی

33
00:01:43,353 --> 00:01:47,732
 مرسی، عزیزم،جونمو نجات دادی
بده ببینم

34
00:01:49,526 --> 00:01:53,113
این چیه، احمق؟ مارک درست نیست

35
00:01:53,696 --> 00:01:55,865
می‌دونم ولی بازم تمر هندی داره

36
00:01:56,032 --> 00:01:57,742
گور باباش -
بازم تمر هندی داره -

37
00:01:58,368 --> 00:01:59,577
احمق

38
00:02:01,121 --> 00:02:03,414
برچسبشو بکن

39
00:02:03,498 --> 00:02:05,500
یه سری چیزای مهم‌تر رو داشتم

40
00:02:05,583 --> 00:02:08,378
مهم‌تر؟ مثل چی؟ -
خب آره -

41
00:02:09,170 --> 00:02:13,299
چی مهم‌تره از خرافات قهرمان؟

42
00:02:14,384 --> 00:02:17,762
می‌خوای بری تو رینگ و خودت مبارزه کنی؟

43
00:02:19,055 --> 00:02:21,474
من؟ نه -
معلومه که نه، احمق -

44
00:02:21,599 --> 00:02:24,018
وقتی قهرمان می‌گه چیزی براش بیاری

45
00:02:24,102 --> 00:02:26,604
هرچی می‌خواد براش میاری -
مردِ من از خالیسکو چطوری؟ -

46
00:02:26,729 --> 00:02:30,150
 سلام یه میلیون دلاریه، رفیق

47
00:02:30,233 --> 00:02:31,901
شاید یه میلیون پزو

48
00:02:33,611 --> 00:02:35,488
از اون پیرمردِ عوضی بدم میاد

49
00:02:36,072 --> 00:02:38,700
زنش می‌تونه نوه‌اش باشه

50
00:02:40,368 --> 00:02:43,872
یالا بچه‌ها زنده باشین سه دقیقه دیگه

51
00:02:43,955 --> 00:02:45,540
نماینده داره میاد

52
00:02:48,042 --> 00:02:49,335
سلام، داداش -
هی -

53
00:02:49,419 --> 00:02:50,545
آوردیش؟

54
00:02:50,753 --> 00:02:53,631
آره دیگه، من کِی گند زدم؟

55
00:02:53,715 --> 00:02:55,508
کِی؟

56
00:02:56,843 --> 00:02:58,052
این چیه این وسط؟

57
00:02:59,137 --> 00:03:01,598
چی؟ -
من فِرسکیتو می‌خورم -

58
00:03:01,723 --> 00:03:03,057
فِرسکیتو با تمر هندی

59
00:03:03,224 --> 00:03:06,352
من زیاد آوردم
ولی این احمق همشو خورد

60
00:03:06,436 --> 00:03:09,063
استبان، اینجوری نباش -
این با سس تنده -

61
00:03:09,189 --> 00:03:10,523
کی به برند اهمیت می‌ده؟

62
00:03:10,607 --> 00:03:13,067
من به برند اهمیت می‌دم

63
00:03:13,193 --> 00:03:16,529
نفس بکش خیلی استرسی شدی، احمق

64
00:03:16,613 --> 00:03:19,115
بابا استرس نداشتم تا وقتی تو گفتی

65
00:03:19,240 --> 00:03:21,743
چرا تمرکز نمی‌کنی رو مسابقه؟
واسه همینه که اینجاییم

66
00:03:21,868 --> 00:03:24,287
لعنتی -
...بهم نگو که -

67
00:03:26,414 --> 00:03:27,457
سرتو می‌کَنم

68
00:03:27,624 --> 00:03:29,542
شوهر خواهرت نوشابه رو آورد

69
00:03:29,792 --> 00:03:31,044
معذرت -
هی -

70
00:03:33,213 --> 00:03:35,423
بگو مرسی که پسرت
اینو تو کیف قایم کرده

71
00:03:35,548 --> 00:03:36,758
باید ازش تشکر کنی

72
00:03:37,383 --> 00:03:41,429
پروتاسیو ۸ سال ازت جوون‌تره
وقتی بزنه، محکم می‌زنه

73
00:03:41,596 --> 00:03:45,600
وقتی سرشو کج کنه
شونه‌ش باز می‌شه و جا داری بزنی‌ش

74
00:03:45,725 --> 00:03:48,478
می‌دونم -
می‌دونم که می‌دونی -

75
00:03:48,603 --> 00:03:50,647
این پسرته، نه شوهر سابقت

76
00:03:50,813 --> 00:03:52,607
تو رینگ می‌بینمت -
وقت داره می‌گذره -

77
00:03:54,108 --> 00:03:55,818
بلیطای من؟ -
بفرما -

78
00:03:55,902 --> 00:03:58,363
این دیگه چیه؟ یه کم به خودت برس

79
00:03:58,446 --> 00:04:00,907
حسودی می‌کنی -
شبیه درخت کریسمس شدی -

80
00:04:00,990 --> 00:04:03,243
واسه همین طلاق گرفتی -
آره، حتماً -

81
00:04:04,702 --> 00:04:07,789
مزه‌ش افتضاحه -
طعم سس تنده -

82
00:04:07,872 --> 00:04:10,458
بجنب بجنب، تمرکز کن

83
00:04:10,583 --> 00:04:12,335
آره، ولی استرس دارم

84
00:04:12,460 --> 00:04:15,797
اصلاً به گردت نمی‌رسه -
باشه -

85
00:04:15,880 --> 00:04:17,090
لت‌وپارِش کن

86
00:04:17,298 --> 00:04:21,094
معرفی می‌کنیم افتخار تند و تیز

87
00:04:21,928 --> 00:04:25,515
از کنسپسیون دِ بوئنس آیرس

88
00:04:25,723 --> 00:04:28,309
جالیسکو، مکزیک

89
00:04:28,685 --> 00:04:33,648
استبان ،ماشین بوکس

90
00:04:33,773 --> 00:04:36,609
اوسونا

91
00:04:58,715 --> 00:04:59,757
بردم؟

92
00:05:01,843 --> 00:05:03,052
به نظرت، خنگ؟

93
00:05:05,179 --> 00:05:08,349
واسه اینستاگرام عکس می‌گیرم

94
00:05:08,933 --> 00:05:10,518
به طرفدارات سلام کن

95
00:05:13,146 --> 00:05:18,109
ماشین بوکس

96
00:05:20,069 --> 00:05:26,242
مکزیکو سیتی
دو ماه بعد

97
00:05:35,460 --> 00:05:37,503
دوباره خوابیدی

98
00:05:37,754 --> 00:05:41,257
یه کم دیگه، عزیزم -
آبمیوتو بگیر-

99
00:05:41,507 --> 00:05:44,218
 و شیکِ یوگا
با هم غذا می‌خوریم، عشقم

100
00:05:44,385 --> 00:05:46,512
موفق باشی امروز، عشقم

101
00:06:00,735 --> 00:06:03,279
بفرما

102
00:06:11,454 --> 00:06:13,331
بدون اینکه زمین بخوری، بلند نمی‌شی

103
00:06:14,457 --> 00:06:16,042
بدون اینکه زمین بخوری، بلند نمی‌شی

104
00:06:25,551 --> 00:06:28,096
اگه نیفتی، نمی‌دونی چطوری بلند شی

105
00:06:31,099 --> 00:06:33,017
بلند شو که موفق شی

106
00:06:33,851 --> 00:06:35,520
بلند شو که موفق شی

107
00:06:42,026 --> 00:06:43,111
سلام خوشگلا

108
00:06:45,738 --> 00:06:47,031
بلند شو که موفق شی، بکی

109
00:06:49,700 --> 00:06:50,743
سلام، سوزی

110
00:06:51,119 --> 00:06:52,120
هی -
چه خبر؟ -

111
00:06:52,203 --> 00:06:53,413
بلیطای بد بانی

112
00:06:53,538 --> 00:06:55,581
بهت بدهکارم کلاه‌خود چکو رو میاد

113
00:06:55,665 --> 00:06:57,250
هی، اندی، منتظرته

114
00:06:57,375 --> 00:06:59,460
دارم می‌رم -
بدو -

115
00:06:59,877 --> 00:07:01,963
پخشش کن -
باشه -

116
00:07:02,088 --> 00:07:03,131
داداش

117
00:07:03,214 --> 00:07:05,425
فقط میفتی که دوباره بلند شی

118
00:07:05,508 --> 00:07:09,053
تاریخ مکزیک پره
از ضربه‌ها، افتادن‌ها و خونریزی

119
00:07:09,595 --> 00:07:12,515
استبان اوسونا این داستانو
از همه بهتر می‌گه

120
00:07:13,224 --> 00:07:16,477
اون یه افسانه بود
حتی قبل از مبارزه با پروتاسیو

121
00:07:16,561 --> 00:07:17,979
«بلند شو و پیروز شو»

122
00:07:18,104 --> 00:07:21,691
ولی حالا قراره تبدیل بشه
به یه نماد جهانی

123
00:07:21,816 --> 00:07:24,068
از استقامت و پایداری

124
00:07:24,735 --> 00:07:28,489
این عالی میشه یه چیزی تو مایه‌های دالایی لاما یا گاندی

125
00:07:28,990 --> 00:07:32,535
" هشتگ "بلند شو که موفق بشی
"  هشتگ "ماشین بوکس برگشت

126
00:07:32,743 --> 00:07:33,828
دقیقا همینو گفتم

127
00:07:33,911 --> 00:07:35,872
مشتریت دیگه اون شهرت قبلی رو نداره

128
00:07:36,456 --> 00:07:40,626
آره، خب صورتشو بزنید روی یه بیلبورد، ببینید چقدر وزن داره

129
00:07:40,751 --> 00:07:43,463
طبق آخرین گزارش‌ها، تخم‌های منم بیشتر وزن دارن

130
00:07:44,213 --> 00:07:45,715
"تخم‌های من"

131
00:07:46,549 --> 00:07:48,342
فکر می‌کنی با کی حرف می‌زنی؟

132
00:07:48,926 --> 00:07:53,306
بعد از مسابقه برگشت با پروتاسیو
 ببینیم تخم‌های تو چیکار می‌کنن

133
00:07:53,514 --> 00:07:54,807
فکر کنم منو احمق فرض کردی

134
00:07:55,683 --> 00:07:56,934
امضا کردی؟

135
00:07:57,143 --> 00:07:59,604
 احمق فرضت نکردم
نگفتم امضا کردم

136
00:07:59,687 --> 00:08:02,440
 احمق فرضت نکردم
گفتم چی میشه

137
00:08:02,607 --> 00:08:04,442
روی این یکی قسم می‌خورم

138
00:08:04,525 --> 00:08:08,654
اندی، شرکت‌ها ۲۰ درصد میدن برای فسخ قرارداد استبان

139
00:08:09,113 --> 00:08:10,198
فسخ قرارداد؟

140
00:08:10,990 --> 00:08:14,452
جدی؟ شوخی می‌کنی؟ باورم نمیشه

141
00:08:14,702 --> 00:08:18,206
باورم نمیشه داریم راجع به فسخ قرارداد حرف می‌زنیم؟

142
00:08:18,289 --> 00:08:20,374
چند بار با هم مست کردیم؟

143
00:08:20,458 --> 00:08:23,127
فقط یه لحظه فکر کن

144
00:08:23,211 --> 00:08:25,880
چند تا معامله کردی که استبان زیرش بود؟

145
00:08:26,130 --> 00:08:29,258
اندی، قبول کن ۲۰ درصد رو فردا میشه ۱۰ درصد

146
00:08:29,675 --> 00:08:32,887
هیچ‌کس نمی‌خواد ببینه اون می‌بازه
کارش تموم شده

147
00:08:34,263 --> 00:08:39,143
 هیچ‌کس نمی‌خواد ببینه اون می‌بازه جدی؟
...کی

148
00:08:39,352 --> 00:08:41,896
آقایون، اندی، روز خوبی داشته باشی

149
00:08:45,107 --> 00:08:46,234
ببخشید

150
00:08:58,913 --> 00:09:01,415
یه دونه دیگه بیا

151
00:09:06,921 --> 00:09:07,922
بله؟

152
00:09:08,005 --> 00:09:09,840
آفرین قهرمان نفس بکش

153
00:09:12,927 --> 00:09:15,388
خب، سیکستو

154
00:09:15,763 --> 00:09:19,809
بعدا می‌بینمت -
نه، میرم در رو قفل کن -

155
00:09:20,142 --> 00:09:21,227
باشه، سیکستو

156
00:09:46,586 --> 00:09:47,712
سیکستو

157
00:09:55,011 --> 00:09:56,721
 پاهاتو تکون بده

158
00:09:57,763 --> 00:09:59,932
لهش  کن زودباش

159
00:10:00,016 --> 00:10:01,809
یالا دیگه چهار تا، دوتا به هر طرف

160
00:10:02,018 --> 00:10:05,813
  دوتا به هر طرف
  پاهاتو تکون بده سه، چهار

161
00:10:06,314 --> 00:10:08,899
دوتا به هر طرف بیا چهار تا

162
00:10:09,025 --> 00:10:10,693
  دوتا به هر طرف

163
00:10:26,083 --> 00:10:30,463
خب، قلبت سالمه آزمایش‌های خونت هم خوبه

164
00:10:31,047 --> 00:10:34,008
اینم بتا بلاکرها -
باشه -

165
00:10:35,301 --> 00:10:38,179
فقط روزی یکی -
آره، می‌دونم -

166
00:10:39,263 --> 00:10:40,514
اضطرابتو کم کردن؟

167
00:10:41,223 --> 00:10:46,145
آره، ولی باعث شدن یه کم چاق بشم نظرت چیه؟

168
00:10:46,896 --> 00:10:48,230
می‌خوای یه چیز دیگه امتحان کنی؟

169
00:10:48,648 --> 00:10:52,360
 نه نه، همینا خوبن
راستش زندگیمو نجات دادن

170
00:10:53,319 --> 00:10:56,155
دوباره الکل خوردی؟ -
نه -

171
00:10:56,405 --> 00:10:57,698
رفتی جلسات؟

172
00:11:00,493 --> 00:11:01,702
چرا نه، قهرمان؟

173
00:11:02,286 --> 00:11:05,998
بدون یه گروه به جایی نمی‌رسی باید بری

174
00:11:06,332 --> 00:11:09,001
آره، ولی وقتی اولین بار رفتم

175
00:11:09,502 --> 00:11:12,296
حدود ۱۵ نفر ازم امضا و عکس خواستن

176
00:11:12,880 --> 00:11:16,592
دفعه دوم، باز هم همون تعداد

177
00:11:16,717 --> 00:11:19,387
همه‌شون عکس می‌خواستن سخت شد

178
00:11:19,929 --> 00:11:21,055
باشه

179
00:11:22,098 --> 00:11:23,224
ببین

180
00:11:23,724 --> 00:11:25,726
یه چیزایی پیدا کردم

181
00:11:27,728 --> 00:11:29,313
یکم نگرانم

182
00:11:29,855 --> 00:11:32,817
مشکلات ذهنی داشتی؟

183
00:11:33,359 --> 00:11:34,860
فراموشی؟

184
00:11:35,903 --> 00:11:37,154
توهم؟

185
00:11:37,697 --> 00:11:39,615
 صدا می‌شنوی؟ -
نه -

186
00:11:39,740 --> 00:11:41,659
مطمئنی؟ -
 آره -

187
00:11:42,451 --> 00:11:45,788
افسردگی؟ یه همچین چیزی؟

188
00:11:49,542 --> 00:11:54,463
تو راند اول جلوی میلیون‌ها نفر ناک‌اوت شدم
نمی‌دونم، چی فکر می‌کنی؟

189
00:11:54,880 --> 00:11:58,634
واسه اینم گروه حمایتی هست؟

190
00:11:59,719 --> 00:12:02,346
شوخی نمی‌کردم. باید مراقب خودت باشی.

191
00:12:02,972 --> 00:12:04,014
باشه.

192
00:12:04,682 --> 00:12:06,392
اگه چیزی تغییر کرد، بهم بگو

193
00:12:07,017 --> 00:12:08,310
باشه

194
00:12:14,024 --> 00:12:15,359
عزیزم -
 عشقم -

195
00:12:15,443 --> 00:12:17,111
 چطور بود؟ -
 افتضاح -

196
00:12:17,945 --> 00:12:19,905
 دیر کردم. آره -
 نه -

197
00:12:19,989 --> 00:12:21,866
گردنبند دالایی لاما رو انداختی؟

198
00:12:21,949 --> 00:12:23,868
 آره، اینجاست -
 خب؟ -

199
00:12:24,160 --> 00:12:26,078
 نمی‌دونم -
 امکان نداره -

200
00:12:26,162 --> 00:12:27,413
این رو می‌بری بالا؟

201
00:12:27,496 --> 00:12:28,956
... آره -
 چروک نشه -

202
00:12:29,165 --> 00:12:30,583
نمی‌تونم باور کنم

203
00:12:30,666 --> 00:12:34,795
 اندی، اون هشتگ عالیه -
 می‌دونم -

204
00:12:34,879 --> 00:12:37,631
آدم‌های کوچیک بی‌هیچ دیدی هستن

205
00:12:37,882 --> 00:12:40,301
 بعداً حرف می‌زنیم -
 بعداً؟ -

206
00:12:40,384 --> 00:12:44,930
 میرم پیش مامان. خواهش می‌کنم -
... واقعاً. مامان -

207
00:12:46,432 --> 00:12:48,309
 موفق باشی -
 مرسی، عزیزم -

208
00:12:58,861 --> 00:12:59,945
سلام مامان

209
00:13:00,988 --> 00:13:02,615
بالاخره اومدی.

210
00:13:04,408 --> 00:13:07,077
لعنتی، سلسته، انقدر محکم نبند

211
00:13:07,203 --> 00:13:08,329
حالتون خوبه خانم؟

212
00:13:08,996 --> 00:13:10,080
تو انجامش بده، پسرم.

213
00:13:10,164 --> 00:13:11,373
باشه، خودم انجامش میدم.

214
00:13:12,583 --> 00:13:13,584
ببخشید.

215
00:13:13,751 --> 00:13:14,794
مرسی.

216
00:13:21,258 --> 00:13:23,427
ببخش مامان، دیر کردم.

217
00:13:26,889 --> 00:13:31,727
فقط دوتا مرد می‌دونستن چطور باید منو لمس کنن. تو و پدرت.

218
00:13:37,233 --> 00:13:38,567
اوضاع خوب پیش نرفت، نه؟

219
00:13:42,780 --> 00:13:44,281
می‌خوان از شرش خلاص شن.

220
00:13:45,199 --> 00:13:48,953
خب معلومه. تو تو کارات خیلی احمقی، اونم خیلی پیره.

221
00:13:50,287 --> 00:13:51,705
پسرم، ولش کن.

222
00:13:52,623 --> 00:13:56,252
چطور می‌تونی همچین چیزی بگی؟ اون بهترین دوستم‌ئه.

223
00:13:56,335 --> 00:13:59,880
نه عزیزم، من بهترین دوستت‌ام.

224
00:14:01,757 --> 00:14:02,800
درسته مامان

225
00:14:03,133 --> 00:14:04,927
آره، همونجا

226
00:14:05,094 --> 00:14:06,303
نفس بکش

227
00:14:09,598 --> 00:14:12,017
 همین‌جوری -
 چه حس خوبی داره، پسرم -

228
00:14:16,188 --> 00:14:19,817
سائول، یه بلیط هواپیما از ترمینال ۲ می‌خوام، باید ژوآ رو ببینم

229
00:14:20,651 --> 00:14:23,612
کدوم ژوآ، احمق؟ مدیر برنامه‌های پروتازیو

230
00:14:24,154 --> 00:14:27,157
آره. مقصدش برام مهم نیست

231
00:14:27,366 --> 00:14:30,077
حتی بلیط به سمت کوتزاکوالکوس هم بگیر
ازش استفاده نمی‌کنم

232
00:14:31,078 --> 00:14:33,914
فقط بلیط رو بگیر. خفم نکن

233
00:14:34,039 --> 00:14:36,500
بلیط رو بفرست روی گوشیم. بجنب

234
00:15:02,067 --> 00:15:03,152
ژوآ

235
00:15:04,904 --> 00:15:06,530
عجب تصادفی

236
00:15:07,323 --> 00:15:08,991
اومدی مکزیک و زنگم نزدی؟

237
00:15:09,158 --> 00:15:10,367
خیلی بی‌معرفتی

238
00:15:10,451 --> 00:15:11,869
خیلی بی‌معرفتی

239
00:15:13,746 --> 00:15:15,122
یه توقف داشتم.

240
00:15:15,831 --> 00:15:17,207
ماشین چطوره؟

241
00:15:18,000 --> 00:15:19,627
داره سریع‌تر ریکاوری می‌کنه، مثل پروتازیو.

242
00:15:20,878 --> 00:15:24,089
نه. "پروتازیو" نیاز به ریکاوری نداره.

243
00:15:27,176 --> 00:15:28,302
خب

244
00:15:29,011 --> 00:15:31,221
من دارم میرم. پروازم زود می‌پره.

245
00:15:31,513 --> 00:15:34,099
نه، هنوز ۴۰ دقیقه وقت داری.

246
00:15:34,266 --> 00:15:36,769
چهل دیگه، نه؟

247
00:15:40,272 --> 00:15:41,941
این که اتفاقی نیست.

248
00:15:43,192 --> 00:15:46,612
بیا تاریخ بسازیم، رفیق

249
00:15:49,365 --> 00:15:51,450
ما همین الان داریم تاریخ می‌سازیم.

250
00:15:52,701 --> 00:15:54,703
خوشحالم دیدمت، "اندی". من دارم میرم.

251
00:15:54,870 --> 00:15:59,166
یه داستانی می‌دونم که هیچ‌کس نمی‌دونه.

252
00:16:03,837 --> 00:16:05,464
نمی‌دونم از چی حرف می‌زنی.

253
00:16:07,299 --> 00:16:10,344
اون ویدیو. همون که از "پروتازیو" بود.

254
00:16:11,887 --> 00:16:16,308
اینطوری... که قبلا ندیدمش.

255
00:16:17,685 --> 00:16:18,769
دروغه

256
00:16:19,520 --> 00:16:21,063
تو بهشون ۲۰۰ دادی.

257
00:16:22,106 --> 00:16:24,149
من یه خورده بیشتر بهشون دادم.

258
00:16:24,984 --> 00:16:27,277
واسه همینه که جواب تماس‌هات رو نمی‌دن، احمق

259
00:16:27,695 --> 00:16:31,115
چقدر می‌خوای؟ سه؟ چهار؟

260
00:16:31,198 --> 00:16:32,950
خودت خوب می‌دونی چی می‌خوام.

261
00:16:34,660 --> 00:16:37,246
انتقام.

262
00:16:38,956 --> 00:16:43,919
انتقام

263
00:16:45,087 --> 00:16:46,588
چی؟

264
00:16:47,715 --> 00:16:50,009
تو ۱۰ هفته،
دوباره ناک‌اوتش می‌کنیم.

265
00:16:50,092 --> 00:16:52,011
ده؟ دیوونه شدی

266
00:16:52,136 --> 00:16:55,139
چی میگی؟ یعنی چی ۱۰ هفته؟

267
00:16:55,305 --> 00:17:00,561
 فکر نکن من خرم -
 برنامه‌م پره -

268
00:17:00,769 --> 00:17:02,813
حداقل ۱۶ هفته

269
00:17:02,938 --> 00:17:05,274
ما با نصفه کاره‌ها معامله نمی‌کنیم.

270
00:17:09,528 --> 00:17:11,238
 چهارده -
 دوازده -

271
00:17:11,321 --> 00:17:12,990
 چهارده -
 دوازده -

272
00:17:13,490 --> 00:17:15,034
لعنت بهت

273
00:17:15,117 --> 00:17:17,619
نه یه روز بیشتر. انتخاب با توئه.

274
00:17:20,622 --> 00:17:23,542
خیلی رو داری خیلی خیلی رو داری

275
00:17:24,585 --> 00:17:26,545
گم شو بذار راحت غذا بخورم.

276
00:17:28,213 --> 00:17:31,091
باشه. ۱۲ هفته.

277
00:17:31,175 --> 00:17:32,551
همونجوری که تو ویدیو بود.

278
00:17:32,634 --> 00:17:37,931
تو ۱۲ هفته، "استبان" می‌سوزوندش.

279
00:17:40,100 --> 00:17:42,019
تاریخ می‌سازیم

280
00:17:44,146 --> 00:17:45,397
ممنون، پسرم.

281
00:18:30,734 --> 00:18:31,777
لعنتی

282
00:18:32,319 --> 00:18:35,656
 کی می‌خواد ازدواج کنه؟ -
 "آندرونیکو"، داداش -

283
00:18:35,739 --> 00:18:37,533
منو با این چیزا گول نزن

284
00:18:37,616 --> 00:18:40,911
 چجوری اومدی تو؟.
خودت بهم کلید دادی

285
00:18:41,078 --> 00:18:43,914
نه، من یه دست دیگه دارم
واسه امنیت خودت. بیا اینجا.

286
00:18:44,039 --> 00:18:48,377
 باید جشن بگیریم -
نه. نمی‌تونم چیزی بخورم -

287
00:18:48,502 --> 00:18:52,256
فکر کردی من خرم؟
این همونیه که بچه‌هات کریسمس می‌خورن. بشین.

288
00:18:52,381 --> 00:18:53,841
یه جشن درست حسابی می‌گیریم.

289
00:18:53,966 --> 00:18:57,052
باید یه مجسمه برام درست کنی.

290
00:18:57,219 --> 00:18:58,887
من الان دارم تصورش می‌کنم.

291
00:19:01,974 --> 00:19:03,350
تلافی‌اش رو کردم.

292
00:19:03,851 --> 00:19:06,395
 بنوش اگه نه بدشانسیه -
 جدی میگی؟ چطور؟ -

293
00:19:06,728 --> 00:19:08,981
 چطور؟ -
 چجوری تونستی بهش برسی؟ -

294
00:19:09,064 --> 00:19:12,151
همیشه با استراتژی.

295
00:19:12,693 --> 00:19:13,861
لعنتی -
 کی این اتفاق می‌افته؟ -

296
00:19:14,194 --> 00:19:15,237
این همون مشکله.

297
00:19:15,320 --> 00:19:16,321
کدوم؟

298
00:19:16,572 --> 00:19:18,282
در هشت هفته.

299
00:19:18,866 --> 00:19:19,908
 هشت؟ -
 آره -

300
00:19:20,033 --> 00:19:21,660
نه اصلا  -
 ولی آره -

301
00:19:21,785 --> 00:19:23,662
 اما این غیرممکنه -
 چی، نمی‌تونی؟ -

302
00:19:23,787 --> 00:19:27,040
غیرممکن نیست -
نمی‌تونم هرگز -

303
00:19:27,291 --> 00:19:30,294
هشت هفته؟ تو احمق هستی نه

304
00:19:30,377 --> 00:19:32,337
 واقعا منو احمق می‌دونی؟ -
نه، ولی -

305
00:19:32,421 --> 00:19:35,841
بعد از این همه سال، داداش؟
من ۱۲ هفته خواستم، احمق.

306
00:19:35,924 --> 00:19:38,510
خب، ۱۲ تقریباً همونطوره.

307
00:19:38,594 --> 00:19:42,181
 هیچ چیزی تو رو راضی نمی‌کنه. من ۱۲ خواستم -
 من هیچ وقت این کارو نکردم -

308
00:19:42,264 --> 00:19:44,349
 این حداقل نیست -
 این تنها چیزی که می‌گیری -

309
00:19:44,433 --> 00:19:46,935
 این ممکن نیست. غیرممکنه -
 این تنها چیزی که خواستم -

310
00:19:47,102 --> 00:19:50,939
مطمئناً بیشتر خواستی
و اونا نمی‌خواستن. تو رو سر کار گذاشتن، نه؟

311
00:19:51,023 --> 00:19:52,900
 درسته -
 لعنتی -

312
00:19:53,025 --> 00:19:54,985
نمی‌تونم دروغ بگم.

313
00:19:55,068 --> 00:19:56,945
 می‌تونی تو ۱۲ هفته تمومش کنی -
 نمی‌تونم -

314
00:19:57,029 --> 00:20:00,657
 من این کارو نمی‌کنم. من چاق هستم -
 ولی می‌تونی -

315
00:20:00,782 --> 00:20:02,326
 نمی‌تونم به وزن مورد نظر برسم -
 می‌تونی -

316
00:20:02,409 --> 00:20:03,452
بهش نمی‌رسم.

317
00:20:03,577 --> 00:20:06,955
باید برسی، وگرنه باید از جیب خودمون پرداخت کنیم.
یعنی هشت میلیون.

318
00:20:07,080 --> 00:20:09,458
چه کار تجاری به دردنخوری

319
00:20:09,541 --> 00:20:11,668
 ما هیچ برتری نداشتیم -
 منظورت چیه؟ -

320
00:20:11,752 --> 00:20:14,338
تو رو از راند اول ناک‌اوت کرد. چه فکر می‌کردی؟

321
00:20:14,421 --> 00:20:17,049
 مثل یه دیونه به من ضربه زد -
 خوب، همینه -

322
00:20:17,132 --> 00:20:19,843
اینطوری می‌خوای تموم کنی؟.
می‌تونیم انصراف بدیم

323
00:20:19,927 --> 00:20:22,304
که همه تو رو به خاطر اون ضربه بشناسن.

324
00:20:22,387 --> 00:20:25,682
آره. کی بود ماشین بوکس؟
احمقی که از راند اول رفت بیرون.

325
00:20:25,807 --> 00:20:27,684
برو به درک چطور می‌تونی اینجوری صحبت کنی؟

326
00:20:27,768 --> 00:20:30,562
یه رستوران باز می‌کنیم، تموم شد.
برو کنار، احمق

327
00:20:30,646 --> 00:20:33,148
باشه، خوبه. ۱۲ هفته. به سلامتی

328
00:20:33,273 --> 00:20:35,025
 دوازده -
 در ۱۲ هفته -

329
00:20:35,150 --> 00:20:37,277
من تو رو و پروتاسیو رو می‌شکنم.

330
00:20:37,402 --> 00:20:39,404
مطمئناً. می‌بینیم؟ ببینیم.

331
00:20:39,488 --> 00:20:43,575
 چی رو ببینیم؟.
من تو رو و پروتاسیو رو می‌شکنم بعد از اون

332
00:20:43,992 --> 00:20:45,786
 بیا شام رو درست کنیم -
 خوبه -

333
00:20:45,994 --> 00:20:47,996
بیا یه چیزی خوشمزه درست کنیم.

334
00:20:48,872 --> 00:20:52,167
 هنوز هم غذای قبلیت رو برات میاره؟ -
 آره. داره خیلی اصرار می‌کنه -

335
00:20:52,251 --> 00:20:55,462
از بس که تو ترسناکی
.هیچ‌کس جرأت نمی‌کنه باهات در بیفته

336
00:21:01,176 --> 00:21:05,514
شما با من موافق هستید.
پروتاسیو وقتش رو تلف می‌کنه

337
00:21:05,597 --> 00:21:10,727
در یک تلافی با یک دیوانه
که از راند اول ناک‌اوت شد.

338
00:21:10,811 --> 00:21:13,480
پروتاسیو باید
چشماش رو روی یک رقیب جدی بذاره،

339
00:21:13,563 --> 00:21:17,609
قهرمان دسته میانه
هری «زیبا» فلکس

340
00:21:17,734 --> 00:21:19,486
سامی، ماشین بوکس هنوز یه ماشین هست.

341
00:21:19,611 --> 00:21:22,197
این قبلاً یه ماشین بود.

342
00:21:22,281 --> 00:21:25,242
تا اینکه یک ماشین جمع‌کننده شد

343
00:21:25,325 --> 00:21:27,953
همه‌ی چرندیات که بهش می‌گن.

344
00:21:28,036 --> 00:21:31,164
استبان اوسونا همیشه جنگیده
و همیشه پیروز شده.

345
00:21:31,290 --> 00:21:35,252
ولی الان ضعفش رو پیدا کرده، وزنش

346
00:21:35,335 --> 00:21:37,838
شک دارم که موفق بشه. دیدیش؟

347
00:21:37,921 --> 00:21:40,799
فکر نکنم به ۶۳ کیلو برسه.

348
00:21:42,759 --> 00:21:46,930
دارم دنبال یه کار دیگه می‌گردم. این یکی باخته.

349
00:21:47,014 --> 00:21:51,518
نه تو خیلی کندی. مثل پریز پرادو بکن.

350
00:21:51,685 --> 00:21:55,147
 من انتخاب می‌کنم که بهش اعتماد کنم -
 چی می‌گی؟ -

351
00:21:55,230 --> 00:21:59,318
بهت رحم می‌کنم دیدیش؟
شبیه فلفل دلمه‌ای پر شده‌ست.

352
00:21:59,401 --> 00:22:02,946
سامی، خواهش می‌کنم ماشین
بدن نمادین مبارز مکزیکی رو داره.

353
00:22:03,071 --> 00:22:05,991
 شاید، ولی پروتاسیو رو دیدی؟ -
 ده دقیقه -

354
00:22:06,074 --> 00:22:09,453
اون یه هیولاست
از راند اول ناک‌اوتش می‌کنه.

355
00:22:11,038 --> 00:22:12,164
این همون‌یه

356
00:22:12,247 --> 00:22:15,083
می‌دونی مبارزه با زیمولنکو رو، تو سزار؟
هیچ شانسی بهش نمی‌دادن.

357
00:22:15,208 --> 00:22:17,961
ولی گذشته گذشته.

358
00:22:18,086 --> 00:22:20,422
نه چدا

359
00:22:20,797 --> 00:22:23,091
آب. به من آب بده

360
00:22:23,508 --> 00:22:24,843
 چی؟ -
 ببخشید -

361
00:22:24,968 --> 00:22:28,180
 نمی‌بخشم -
 می‌تونم حتی بهت نوشته هم بدم -

362
00:22:28,305 --> 00:22:32,392
ماشین ممکنه در مضیقه باشه،
ولی پیرتر و با تجربه‌تره.

363
00:22:32,476 --> 00:22:36,563
 من هرگز ازش دست نمی‌کشم -
احتمالاً آخرین مبارزشه -

364
00:22:36,646 --> 00:22:39,691
و اگه شکست بخوره
ماشین پول خراب می‌شه

365
00:22:39,775 --> 00:22:41,360
همه‌چیز رو از دست می‌دن.

366
00:22:41,443 --> 00:22:42,944
چی می‌گی؟

367
00:22:43,236 --> 00:22:46,615
می‌دونی که این یه پروسه طولانیه.
هنوز ۲،۳ کیلو اضافه داری، قهرمان.

368
00:22:47,449 --> 00:22:49,576
ما موفق نمی‌شیم. ببین

369
00:22:49,868 --> 00:22:52,746
یا چی؟ دنبال گزینه‌های دیگه بگردم؟

370
00:22:54,498 --> 00:22:56,249
کار درست رو بکن.

371
00:22:56,333 --> 00:22:59,044
بذار ببینیم وزن‌کشی چه می‌شه.
ببینیم ترازو چی می‌گه

372
00:22:59,169 --> 00:23:03,173
و قبل از اینکه سامی سکته کنه
آگهی به زودی برمی‌گردیم.

373
00:23:03,382 --> 00:23:04,549
توی رینگ.

374
00:23:04,674 --> 00:23:07,344
بذار بلیط‌ها رو به عهده‌ات بذارم. منو ناامید نکن.

375
00:23:08,011 --> 00:23:10,347
 سلام، اندی چطوری؟  -
 خوبم. تو چطوری؟ -

376
00:23:10,430 --> 00:23:13,141
 خوشحالم دیدمت -
 مدتی گذشته -

377
00:23:13,266 --> 00:23:16,686
 آقای نماینده، حالتون چطوره؟ -
 اندی -

378
00:23:16,770 --> 00:23:18,188
 خوشحالم -
 آقا -

379
00:23:18,397 --> 00:23:21,274
 فکر کردم نمیای -
 اینجاییم -

380
00:23:21,858 --> 00:23:24,778
تو با این مبارزه یه برگ برنده رو درآوردی.

381
00:23:25,612 --> 00:23:29,282
من تو کارم ماهر هستم.
اینقدر تعجب نکنید

382
00:23:29,658 --> 00:23:32,369
می‌گن ممکنه تو رینگ بمیره.

383
00:23:33,245 --> 00:23:34,538
این همون‌یه؟

384
00:23:36,623 --> 00:23:38,083
این یه مرگ قشنگه.

385
00:23:38,333 --> 00:23:42,212
وقتی ما بمیریم، ورشکسته می‌میریم
و در یاد هیچ کس نمی‌مونیم.

386
00:23:42,796 --> 00:23:46,925
هیچ کس یادت نمیکنه
یه عکس می‌گیریم؟

387
00:23:47,092 --> 00:23:48,468
آره، حتما. بیا

388
00:23:48,885 --> 00:23:50,387
با آقای نماینده، خواهش می‌کنم.

389
00:23:51,096 --> 00:23:53,432
 برای فیس‌بوک -
 به وزن می‌رسه؟ -

390
00:23:53,557 --> 00:23:59,229
چی؟ وزن؟ معلومه
کی منو ناامید کرده؟

391
00:23:59,438 --> 00:24:01,773
هی… قهرمان

392
00:24:07,779 --> 00:24:09,614
کوچولو، بیا این‌جا

393
00:24:10,907 --> 00:24:12,200
گند نزن، احمق

394
00:24:46,109 --> 00:24:52,115
سلام، رئیسی اینم یه کمک
برای کمک به وزن‌کشی، مثل همیشه.

395
00:24:53,074 --> 00:24:54,451
باید ۶۳ کیلو باشه.

396
00:25:03,418 --> 00:25:05,712
۶۲.۵ کیلو.

397
00:25:18,475 --> 00:25:20,310
63 کیلو

398
00:25:23,063 --> 00:25:24,105
کیلو
من گفتم

399
00:25:24,523 --> 00:25:26,566
 می‌بینی؟ -
 آفرین -

400
00:25:32,322 --> 00:25:33,865
نگرفت

401
00:25:34,783 --> 00:25:39,204
ماشین

402
00:25:45,043 --> 00:25:48,255
بزن بریم. باید قبول کنیم
که استبان اوسونا

403
00:25:48,338 --> 00:25:51,216
توی کنفرانس مطبوعاتی خیلی سختگیر بود.
شک نکن.

404
00:25:51,800 --> 00:25:53,885
۱۰ سال پیش این مبارزه رو نمی‌خواستی؟

405
00:25:53,969 --> 00:25:56,012
قطعاً چطور ممکنه نه؟

406
00:25:56,555 --> 00:25:59,349
الان سخته،
هر پنج دقیقه یک بار باید بره دستشویی.

407
00:25:59,558 --> 00:26:01,601
چرا از اعتیاد من می‌پرسید؟

408
00:26:01,810 --> 00:26:05,522
بعضی وقت‌ها خوش‌شانسی هم هست.
این اتفاق افتاد، پروتاسیو.

409
00:26:05,605 --> 00:26:07,399
 چی؟ -
 یه مشت خوش‌شانس -

410
00:26:07,482 --> 00:26:08,608
مشت خوش‌شانس؟

411
00:26:08,692 --> 00:26:11,319
تو که یه ماشین فرسوده‌ای داری چرند می‌گی

412
00:26:11,528 --> 00:26:13,446
بشین بابا، دلقک بذار اونا حرف بزنن

413
00:26:13,697 --> 00:26:16,658
۲۴ ساعت قبل از مبارزه
روحیه‌ها داغه

414
00:26:16,741 --> 00:26:20,453
ساعت ۲۲:۰۰، ماشین و پروتاسیو
همه چیز رو می‌زنن روی ترازو

415
00:26:20,537 --> 00:26:23,248
استراتژی فوق‌العاده.
بلیط‌ها توی دو ساعت فروش رفت.

416
00:26:23,498 --> 00:26:27,335
استبان "ماشین مشت" اوسونا
به دور دوم نمی‌رسه.

417
00:26:27,502 --> 00:26:31,881
دور دوم؟ همه‌تون شنیدید
سام سالگادو چه گفت.

418
00:26:32,007 --> 00:26:37,053
ماشین از دور دوم رد نمی‌شه.
من فکر می‌کنم توی دور سوم ناک‌اوت می‌شه.

419
00:26:37,804 --> 00:26:41,766
چقدر مطمئنی
ببینید که ماشین چطور تسلیم می‌شه.

420
00:26:41,850 --> 00:26:45,604
استبان، اینجا یه نظر

421
00:26:46,021 --> 00:26:47,564
استبان، خواهش می‌کنیم

422
00:26:49,274 --> 00:26:51,610
خوبه. کافیه -
مرسی -

423
00:26:51,985 --> 00:26:55,697
مرسی -
یه چیزی بنوشید -

424
00:26:55,864 --> 00:26:57,198
 سلامتی -
 سلام -

425
00:26:57,699 --> 00:26:58,700
سلامتی -

426
00:27:00,368 --> 00:27:04,080
یه سلفی -
سلام فقط آبه -

427
00:27:04,331 --> 00:27:06,458
مراقب باش، قهرمان -
 نه -

428
00:27:07,292 --> 00:27:10,837
 می‌خونم چطوری سرشو حرکت می‌ده -
 نه. پاها باید حرکت کنه -

429
00:27:12,714 --> 00:27:14,299
به خاطر همینه که دفعه قبل باختی؟

430
00:27:14,382 --> 00:27:15,967
 خوشحالم که اومدی -
 موفق باشی -

431
00:27:16,051 --> 00:27:17,177
استبان، اینجا

432
00:27:19,846 --> 00:27:21,222
فکر کنم اون طرفه…

433
00:27:41,951 --> 00:27:43,453
 سلام -
 سلام -

434
00:27:44,871 --> 00:27:45,955
خسته‌کننده‌ست، نه؟

435
00:27:47,082 --> 00:27:48,208
چی؟

436
00:27:49,292 --> 00:27:51,086
این مراسم‌ها خیلی خسته‌کننده‌ان.

437
00:27:51,336 --> 00:27:52,379
آره…

438
00:27:52,754 --> 00:27:54,547
درست می‌گی… آره.

439
00:27:56,007 --> 00:27:57,509
می‌خوای تو هم؟

440
00:27:58,176 --> 00:27:59,260
نه…

441
00:27:59,594 --> 00:28:02,639
مرسی، فردا یه مراسم دارم و نمی‌تونم.

442
00:28:02,764 --> 00:28:05,684
 خوبه -
 اما مرسی -

443
00:28:09,270 --> 00:28:11,815
و فردا چه مراسمی داری؟

444
00:28:21,199 --> 00:28:23,326
من استبانم. تو؟

445
00:28:23,910 --> 00:28:24,953
زمیرا.

446
00:28:25,286 --> 00:28:26,413
خوشبختم که دیدمت.

447
00:28:26,996 --> 00:28:28,123
آره.

448
00:28:28,498 --> 00:28:29,958
از چه چیزی کسب درآمد می‌کنی؟

449
00:28:32,335 --> 00:28:38,591
همیشه یه کاری انجام می‌دادم
و الان دارم به انتهاش نزدیک می‌شم.

450
00:28:39,426 --> 00:28:41,594
باید فکر کنم چی کار کنم.

451
00:28:42,721 --> 00:28:47,350
 خیلی مرموزی -
یه کم گیج‌ام -

452
00:28:48,977 --> 00:28:52,147
اما تو چی؟ بازیگر یا مدل هستی؟

453
00:28:52,522 --> 00:28:57,152
یه جورایی رقصنده‌ام. اجرا…

454
00:28:58,027 --> 00:29:01,406
عالیه کجا می‌رقصی؟

455
00:29:02,449 --> 00:29:06,077
"فردا تو "لا کاسا آماریا
تو چاپولتپک خواهیم بود.

456
00:29:07,495 --> 00:29:08,955
 می‌دونم… -
 آره؟ -

457
00:29:09,038 --> 00:29:10,039
چاپولتپک

458
00:29:10,540 --> 00:29:12,542
خوب. آره.

459
00:29:12,667 --> 00:29:14,544
 خیلی خوبه که این کار رو می‌کنی -
 آره -

460
00:29:14,627 --> 00:29:17,797
وقتی مردم داریم خیلی خوبه.

461
00:29:17,881 --> 00:29:19,257
همیشه که مردم ندارید؟

462
00:29:19,340 --> 00:29:22,010
 نه، سخت‌تره -
می‌فهمم -

463
00:29:22,093 --> 00:29:26,598
زمیرا، من یه خبرنگار دیدم.
می‌خواد از ما درباره نمایش مصاحبه بگیره.

464
00:29:26,723 --> 00:29:28,391
آره؟ خوبه.

465
00:29:28,975 --> 00:29:30,059
استبان؟

466
00:29:32,103 --> 00:29:33,521
تو همون استبان اوسونا هستی؟

467
00:29:35,148 --> 00:29:36,274
اون رو می‌شناسی؟

468
00:29:36,649 --> 00:29:37,817
ماشین مشت.

469
00:29:39,194 --> 00:29:41,571
خوشبختم من گابی‌ام.

470
00:29:41,738 --> 00:29:44,991
 عصر بخیر، گابی -
 خانواده‌ام از تاپالپا، خالیسکو هستن -

471
00:29:45,283 --> 00:29:46,284
 واقعاً؟ -
 آره -

472
00:29:46,367 --> 00:29:49,662
خیلی باحاله
دست‌کم کنار کنسپسیون در بوئنوس آیرس.

473
00:29:49,746 --> 00:29:51,748
تو یه آیدلی.

474
00:29:52,415 --> 00:29:54,876
 مرسی -
 زیاد می‌ری اونجا؟ -

475
00:29:56,586 --> 00:29:58,129
 آره -
 باید برم -

476
00:29:58,505 --> 00:30:01,382
 مردم اونجا عاشقت هستن -
 آره، زیاد می‌رم -

477
00:30:02,050 --> 00:30:04,886
همه گریه کردن
وقتی دفعه قبل باختی.

478
00:30:05,178 --> 00:30:06,262
آره.

479
00:30:06,596 --> 00:30:08,264
 خوبی؟ -
 آره -

480
00:30:08,723 --> 00:30:10,558
 ولی حالا می‌زنی دیگه، درسته؟ -
 آره -

481
00:30:11,309 --> 00:30:14,521
فردا کار دارم
باید برم بخوابم.

482
00:30:14,729 --> 00:30:16,773
 بعداً حرف می‌زنیم. خوشحال شدم -
 منم -

483
00:30:16,856 --> 00:30:18,024
 موفق باشی -
 خداحافظ -

484
00:30:18,107 --> 00:30:20,485
 خداحافظ، زمیرا. خوشحال شدم -
 منم -

485
00:30:22,403 --> 00:30:25,990
 واقعاً نمی‌شناختیش؟ -
نه -

486
00:30:26,074 --> 00:30:27,158
ماشین مشت.

487
00:30:43,216 --> 00:30:49,180
با قدرت بزن دو تا از هر کدوم برو

488
00:30:49,264 --> 00:30:55,186
دو تا از هر کدوم بیا، دست‌ها بالا برو

489
00:30:55,270 --> 00:31:01,317
دو تا از هر کدوم دست‌ها بالا
پاهات رو حرکت بده سه بزنش

490
00:31:43,276 --> 00:31:45,236
 من دمتو زدم -
 نه، تو زدی -

491
00:31:45,945 --> 00:31:47,655
 من این کارو نکردم -
 آره، تو کردی -

492
00:31:47,739 --> 00:31:49,949
 سلام، اندی -
 آره، عشق من؟ -

493
00:31:50,116 --> 00:31:52,785
 یه تماس داری -
 آره؟ کیه؟ -

494
00:31:52,869 --> 00:31:55,914
 الو؟ -
 از اون حقه وزن‌کردن خوشت اومد؟ -

495
00:32:00,251 --> 00:32:01,794
 کیه؟ -
 چی؟ -

496
00:32:02,462 --> 00:32:04,714
 کیه؟ -
 همون‌هایی که دوباره حلش کردن -

497
00:32:04,797 --> 00:32:08,843
من از کت و شلوارت خوشم اومد. حرف می‌زنیم.

498
00:32:12,797 --> 00:32:19,797


499
00:32:24,275 --> 00:32:27,987
.آروم شدم، ولی هنوز دلم گرفته

500
00:32:28,071 --> 00:32:30,740
لهت میکنم -
 قهرمان -

501
00:32:30,865 --> 00:32:31,950
چی‌ شده؟

502
00:32:32,033 --> 00:32:33,368
 اندی دنبالت می‌گرده -
 سلام، ساول -

503
00:32:33,451 --> 00:32:35,536
 چه کار می‌کنی؟ -
 اندی داره تخم‌هامو می‌کشه -

504
00:32:35,620 --> 00:32:37,705
 نزنش -
 نزنش، نمی‌کشه -

505
00:32:38,706 --> 00:32:40,792
بس کن با این کارا

506
00:32:40,875 --> 00:32:43,419
توی این خونه، بهت تزریق می‌کنن

507
00:32:43,503 --> 00:32:44,504
خفه شو، احمق

508
00:32:44,587 --> 00:32:47,131
بهت تزریق می‌کنن، تو صورت، تو کمر، تو همه‌جا.

509
00:32:49,217 --> 00:32:50,802
نذار، فرار کنه. من باز می‌کنم.

510
00:32:51,177 --> 00:32:52,303
 از اینجا -
 باز می‌کنم -

511
00:32:52,512 --> 00:32:53,972
 داشتم می‌زدم…  -
 بیا -

512
00:32:54,222 --> 00:32:57,642
خفه شو مامان خوابیده -
 ولی راست می‌گم -

513
00:32:58,768 --> 00:33:01,062
اندی؟ چه شده؟

514
00:33:02,438 --> 00:33:04,482
داره مامان رو بیدار می‌کنه

515
00:33:04,857 --> 00:33:06,651
 دیگه خمار شده -
نه -

516
00:33:06,901 --> 00:33:08,486
دهنتو ببند چرا لبخند می‌زنی؟

517
00:33:08,653 --> 00:33:10,989
 ساول، مست شده؟ -
 نه داره… -

518
00:33:11,072 --> 00:33:12,532
کارلوتا، بیا

519
00:33:12,865 --> 00:33:16,494
 باید مبارزه رو لغو کنی -
 برو تو اتاق. اونجا حرف می‌زنیم -

520
00:33:17,120 --> 00:33:18,204
خوب، خداحافظ بچه‌ها

521
00:33:18,287 --> 00:33:19,747
در رو محکم نبند

522
00:33:21,416 --> 00:33:25,086
 بیایید استراحت کنیم -
 گذاشتم که اگه مامان بیدار شد -

523
00:33:48,735 --> 00:33:54,157
احمق خوش‌شانسی اگه از دور اول بالا نیاری.

524
00:33:59,620 --> 00:34:01,039
خیلی خودخواهی.

525
00:34:01,789 --> 00:34:05,001
ببین چه زجری کشیدیم برای این انتقام.

526
00:34:06,252 --> 00:34:08,087
تهدیدها، احمق

527
00:34:10,214 --> 00:34:15,887
 خسته شدم. می‌خوام همون کاری رو...
بکنم که مامان گفت. و می‌خوام

528
00:34:29,776 --> 00:34:32,445
 همه چیزو می‌ذارم اونجا -
 آره -

529
00:34:32,779 --> 00:34:34,822
هیچی رو فراموش نکن.

530
00:34:35,448 --> 00:34:38,701
آخرین بار بهت گفتم بذار

531
00:34:39,035 --> 00:34:42,538
و تو این کارو نکردی. بهت گفتم

532
00:34:44,123 --> 00:34:47,335
 خواهش می‌کنم. به کاغذ رسیدگی کن -
 فِرسکی‌تو؟ -

533
00:34:47,835 --> 00:34:51,214
 طعمش شبیه گندست -
یکی سرد می‌خوام -

534
00:34:51,297 --> 00:34:52,799
 ساؤل -
 آره، قربان -

535
00:34:56,052 --> 00:34:57,136
بفرما.

536
00:35:27,625 --> 00:35:30,419
بابا منو وقتی پنج سالم بود، برد اولین مسابقه.

537
00:35:32,213 --> 00:35:35,049
مامان دیوونه شد.

538
00:35:36,300 --> 00:35:40,221
 .یه مسابقه عادی بود.
هیچ کدوم از بوکسورها زیاد معروف نبودن

539
00:35:41,639 --> 00:35:43,266
اما یک ماه قبلش،

540
00:35:43,850 --> 00:35:46,102
تو خیابون‌های کاماگوئه، جایی که به دنیا اومدم

541
00:35:47,353 --> 00:35:50,773
برادر یکی از بوکسورها برادر اون یکی رو کشته بود.

542
00:35:51,566 --> 00:35:55,069
تصور کن چقدر آدم به مسابقه اومده بودن.

543
00:35:55,945 --> 00:35:57,280
خیلی داغ بود.

544
00:35:58,239 --> 00:36:01,284
و بابا که آدم باهوش و تحصیل‌کرده‌ای بود

545
00:36:01,784 --> 00:36:03,202
یه جور فلسفی بود،

546
00:36:04,662 --> 00:36:06,706
به من گفت قبل از زنگ

547
00:36:07,456 --> 00:36:08,708
این نبرد نیست

548
00:36:10,209 --> 00:36:11,752
این یه نمایشنامه‌ست

549
00:36:14,005 --> 00:36:16,174
چون چه بخوایم چه نه، هر بوکسور

550
00:36:16,507 --> 00:36:18,342
با یه داستان میاد و یه نقش بازی می‌کنه.

551
00:36:19,385 --> 00:36:22,054
فارغ از اینکه چقدر احمق باشیم،

552
00:36:22,722 --> 00:36:25,224
اونچه که اینجا انجام می‌دیم، تئاتره.

553
00:36:25,474 --> 00:36:26,642
تئاتر خالص.

554
00:36:34,192 --> 00:36:35,276
پراتاسیو…

555
00:36:37,486 --> 00:36:39,822
جلوی دوربین‌ها تهاجمی بازی می‌کنه.

556
00:36:40,698 --> 00:36:43,117
اما تو رینگ، خیلی دفاعی بازی می‌کنه.

557
00:36:43,784 --> 00:36:46,329
دوست نداره ضربه بخوره. فقط دوست داره بزنه.

558
00:36:47,705 --> 00:36:48,706
خیلی خودخواه

559
00:36:48,789 --> 00:36:52,710
قطعا هیچ زنی رو راضی نکرده. فقط به خودش فکر می‌کنه.

560
00:36:55,379 --> 00:36:56,464
اما این پسر،

561
00:36:57,715 --> 00:36:59,759
هرچقدر هم که خراب باشه،

562
00:37:01,385 --> 00:37:03,387
می‌دونه زندگی می‌ده و می‌گیره.

563
00:37:05,056 --> 00:37:07,099
و لذت با درد میاد.

564
00:37:08,309 --> 00:37:10,811
و اون نونش رو درآورده و به ما هم همینطور

565
00:37:11,562 --> 00:37:14,815
با صبر بر دردش غلبه کرده.

566
00:37:15,399 --> 00:37:17,151
این می‌تونه امروز ما رو نجات بده.

567
00:37:18,402 --> 00:37:19,779
صبر.

568
00:37:21,364 --> 00:37:23,366
برای هر 20 ضربه بد،

569
00:37:23,950 --> 00:37:25,201
یه ضربه خوب بده.

570
00:37:27,870 --> 00:37:31,582
فقط یه فرصت داری. ازش استفاده کن

571
00:37:34,877 --> 00:37:39,173
امروز مطمئناً سالن پر میشه.

572
00:37:39,882 --> 00:37:42,551
اما اونا نیومدن که ببینن
پراتاسیو در برابر ماشین بوکس.

573
00:37:42,635 --> 00:37:45,721
اونا قبلاً اون مبارزه رو دیدن. و باختیم.

574
00:37:47,223 --> 00:37:48,766
مردم میان

575
00:37:49,267 --> 00:37:52,603
تا ببینن خودخواهی مقابل عزم.

576
00:37:53,646 --> 00:37:56,315
پرخاشگری مقابل مقاومت.

577
00:37:58,985 --> 00:38:00,778
مردم میان تا یه نمایش

578
00:38:01,570 --> 00:38:03,072
ببینن

579
00:38:09,954 --> 00:38:13,207
فکر کنم این یکی می‌خواد حقوقش رو بیشتر کنه.

580
00:38:16,752 --> 00:38:18,212
یالا

581
00:38:18,337 --> 00:38:23,634
 بزن توی دهن اون خودخواه -
 باشه -

582
00:38:23,718 --> 00:38:26,345
به کارهای بیخودی نپرداز و بجنگ. یالا

583
00:38:27,138 --> 00:38:28,139
برو توی مبارزه

584
00:38:31,434 --> 00:38:33,019
خانم‌ها و آقایان،

585
00:38:33,227 --> 00:38:36,439
عزیزان طرفدار

586
00:38:36,522 --> 00:38:42,862
این هم رویداد امشب

587
00:38:43,070 --> 00:38:46,949
از هالیسکو، مکزیک

588
00:38:47,158 --> 00:38:48,659
استبان

589
00:38:48,743 --> 00:38:51,579
«ماشین بوکس»

590
00:38:51,787 --> 00:38:54,957
اوسونا

591
00:39:07,261 --> 00:39:10,598
ماشین

592
00:39:10,681 --> 00:39:16,645
و در گوشه دیگر،

593
00:39:16,771 --> 00:39:20,524
قهرمان فعلی
در دسته وزن متوسط،

594
00:39:20,608 --> 00:39:25,988
از فیلیپین، پروتاسیو

595
00:39:26,072 --> 00:39:31,243
لامکو

596
00:39:35,373 --> 00:39:36,374
بیا، پروتاسیو

597
00:39:36,499 --> 00:39:37,792
تو قهرمانی

598
00:39:37,958 --> 00:39:43,339
سامی ماشین مقابل پروتاسیو ۲
چی باید انتظار داشته باشیم؟

599
00:39:43,672 --> 00:39:47,885
عزیزم ممو از پنا،
فکر کنم اگه ماشین اوسونا…

600
00:39:47,968 --> 00:39:52,264
 بدون ضربه زیر کمربند. برو توی گوشه -
 خوب چرب نشده -

601
00:39:52,431 --> 00:39:56,811
ما همون نتیجه‌ای که توی لاس‌وگاس داشتیم رو خواهیم داشت.

602
00:39:56,977 --> 00:40:01,023
و این برای تماشاچی‌ها دردناک خواهد بود.

603
00:40:01,148 --> 00:40:02,233
شروع

604
00:40:03,150 --> 00:40:04,777
مبارزه شروع میشه، سامی

605
00:40:04,860 --> 00:40:09,865
ببین چه سرعتی روی پاهاش داره
این همون قدرت جوانیه

606
00:40:09,949 --> 00:40:14,036
پروتاسیو بی‌وقفه حمله می‌کنه.

607
00:40:14,120 --> 00:40:16,247
می‌خواد پرواز اول به مانیل رو بگیره.

608
00:40:16,330 --> 00:40:18,666
می‌خواد ماشین رو از راند اول ثابت کنه.

609
00:40:18,791 --> 00:40:20,167
تمامش کن

610
00:40:20,292 --> 00:40:23,504
 من اشتباهی کردم؟ -
 مثل همیشه، اندی -

611
00:40:23,712 --> 00:40:26,257
ممکنه یه ناامیدی بزرگ باشه.

612
00:40:26,382 --> 00:40:29,218
 اون رو اذیت نکن -
فیلیپینی به نظر میاد -

613
00:40:29,343 --> 00:40:32,054
خوبِ

614
00:40:32,138 --> 00:40:35,307
که قدرت جوانی
تجربه ماشین رو نابود می‌کنه.

615
00:40:37,726 --> 00:40:40,896
برو بیرون از گوشه، استبان

616
00:40:41,188 --> 00:40:42,231
توقف

617
00:40:42,690 --> 00:40:44,900
زنگ، ماشین رو نجات میده.

618
00:40:45,109 --> 00:40:46,277
داره می‌کششش، بابا

619
00:40:46,444 --> 00:40:49,738
این هم یه تاریخچه از یه شکست پیش‌بینی شده.

620
00:40:49,864 --> 00:40:51,824
عزیزم، صبر کن. میام برای شام.

621
00:40:51,949 --> 00:40:54,452
 بیا، پروتاسیو، بیدار شو -
زودی میام -

622
00:40:54,535 --> 00:40:56,328
 اون چرخش رو دیدی؟ -
آره -

623
00:40:56,579 --> 00:41:00,416
 حسش کردی؟ خوشت اومد؟ -
 آره -

624
00:41:00,499 --> 00:41:07,173
بذار خوشحال باشه. تو صبر کن.

625
00:41:07,423 --> 00:41:09,216
سامی، راند دوم رو شروع کن.

626
00:41:09,300 --> 00:41:10,301
راند دوم

627
00:41:10,384 --> 00:41:12,636
چطور می‌تونه ماشین
سرنوشت مبارزه رو عوض کنه؟

628
00:41:12,761 --> 00:41:15,139
زمان رو برگردونه
عزیزم ممو از پنا.

629
00:41:15,222 --> 00:41:21,061
زمان رو برگردونه
چون هیچ گزینه دیگه‌ای نمی‌بینم.

630
00:41:21,187 --> 00:41:23,606
استبان نیاز به حافظه
گربه‌گونه داره تا راند اول رو فراموش کنه.

631
00:41:23,814 --> 00:41:24,899
پیش برو…

632
00:41:25,441 --> 00:41:29,361
هیچ مشکلی بعد از این ضربه نیست
شرط می‌بندم فراموش کرده…

633
00:41:29,487 --> 00:41:33,407
 پاهاش رو حرکت بده -
 حتی اسم خودش رو -

634
00:41:34,658 --> 00:41:38,662
یالا  -
ماشین واکنش نشون می‌ده یالا -

635
00:41:38,871 --> 00:41:41,373
ماشین چه کارایی کرده؟

636
00:42:00,017 --> 00:42:04,813
پروتاسیو داره به خودش میاد
ماشین رو تو گوشه حبس کرده.

637
00:42:05,189 --> 00:42:06,941
ماشین داره از چنگ می‌ره.

638
00:42:07,024 --> 00:42:10,528
ماشین ضربه‌های زیادی خورده،
ولی یکی خیلی خطرناک زده

639
00:42:10,653 --> 00:42:12,863
و قوی‌ترینش تا حالا.

640
00:42:12,947 --> 00:42:15,908
گرفتمش. تمومه.

641
00:42:16,033 --> 00:42:19,828
 داره حال می‌کنه -
 آره -

642
00:42:19,912 --> 00:42:22,164
وقتی یه فرصت می‌گیری، بزن توش.

643
00:42:22,248 --> 00:42:23,290
خوب.

644
00:42:23,499 --> 00:42:25,125
فقط یه شانس داریم.

645
00:42:25,251 --> 00:42:27,753
یه شانس، وگرنه تمومه.

646
00:42:28,212 --> 00:42:29,296
باشه …

647
00:42:29,463 --> 00:42:30,839
اون نامرد پیر شده

648
00:42:30,965 --> 00:42:32,591
دیگه بیشتر از یه راند نمی‌کشه.

649
00:42:32,716 --> 00:42:33,717
تمومش کن. فهمیدی؟

650
00:42:34,051 --> 00:42:35,052
راند سوم

651
00:42:35,135 --> 00:42:37,596
سامی، راند سوم رو شروع کن.
ببینیم ماشین

652
00:42:37,721 --> 00:42:40,307
می‌تونه یه ضربه مثل راند قبلی بزنه یا نه.

653
00:42:40,516 --> 00:42:44,019
شک دارم، عزیزم ممو از پنا.

654
00:42:44,103 --> 00:42:47,523
فکر کنم ضربه‌ای که ماشین تو راند قبلی زد…

655
00:42:47,648 --> 00:42:50,943
شانسی بود -
 حرکت کن -

656
00:42:51,151 --> 00:42:55,197
چون ماشین دیگه تکون نمی‌خوره
هیچ خبری نیست. افسانه برنگشته.

657
00:42:56,782 --> 00:43:00,244
ماشین

658
00:43:00,744 --> 00:43:02,371
برو بیرون

659
00:43:02,663 --> 00:43:06,208
استبان به خاطر صبرش معروفه… -
احمق خوابش برده، سیکسٹو -

660
00:43:06,333 --> 00:43:09,044
فقط در لحظه مناسب می‌زنه.

661
00:43:09,253 --> 00:43:11,797
این دیگه بوکسوری نیست که تو راند اول بود.

662
00:43:11,880 --> 00:43:17,177
این آخرین شانس ماشین
برای تغییر سرنوشت این مسابقه‌ی به یاد موندنیه.

663
00:43:17,261 --> 00:43:19,013
پروتاسیو پیش میاد.

664
00:43:19,096 --> 00:43:21,223
استبان تو دردسر افتاده. تو گوشه‌ست.

665
00:43:21,307 --> 00:43:24,852
پروتاسیو داره کنترلش می‌کنه.

666
00:43:24,935 --> 00:43:27,563
اون رو محاصره کرده.
ماشین باید واکنش نشون بده.

667
00:43:27,730 --> 00:43:28,939
الان الان بزن

668
00:43:34,653 --> 00:43:38,824
مثل یه ضربه‌ی محکم

669
00:43:38,907 --> 00:43:43,329
یه ضربه‌ی قطعی
از ماشین اوسونا

670
00:43:43,579 --> 00:43:44,580
یالا، ماشین

671
00:43:44,705 --> 00:43:47,249
این نمی‌شه

672
00:43:47,708 --> 00:43:49,752
تموم شد

673
00:43:50,252 --> 00:43:55,257
ماشین پیروز شد استبان اوسونا
پیروز شد ناک‌اوت

674
00:43:57,176 --> 00:44:02,890
استبان پیروز شد
طرفدارا جشن می‌گیرن چه شبی

675
00:44:02,973 --> 00:44:08,687
آرنا در حال دیوونه شدنه
همه با هم جشن می‌گیریم

676
00:44:08,771 --> 00:44:14,568
جشن می‌گیریم برای افتخار ماشین اوسونا

677
00:44:15,110 --> 00:44:17,321
ماشین

678
00:44:17,404 --> 00:44:19,490
ماشین

679
00:44:20,032 --> 00:44:23,661
دوباره قهرمان
در دسته‌ی میانه‌ی کوچک

680
00:44:23,994 --> 00:44:28,290
استبان ماشین بوکس

681
00:44:28,415 --> 00:44:32,336
اوسونا

682
00:44:33,712 --> 00:44:37,633
دارم می‌کنم به خوندن چون دوستت دارم  شروع

683
00:44:37,758 --> 00:44:41,679
حس می‌کنم که باد داره می‌وزه  و
 از دستانت

684
00:44:41,762 --> 00:44:45,683
می‌کنه چیز وقتی تو رو می‌بینم فرق می‌کنه  همه

685
00:44:45,766 --> 00:44:49,812
نمی‌شم  متوجه
دارم؟ چرا دوستت

686
00:44:49,978 --> 00:44:55,234
به ضرب تو می‌خونم و توی ماه ژانویه  دارم
 به نظر میاد که بهار شده

687
00:44:55,317 --> 00:44:57,986
دارم؟ دوستت دارم؟  چرا

688
00:44:58,237 --> 00:45:03,075
با هم باشیم، نمی‌دونم کجاییم  اگه
 چه اهمیتی داره؟

689
00:45:03,158 --> 00:45:05,828
 که دوستت دارم؟  وقتی

690
00:45:05,994 --> 00:45:10,040
کنی و ببین، سخت نیست که پرواز کن  بپر ی

691
00:45:10,249 --> 00:45:13,919
می‌بینم و دنیا دیوونه رو می‌بینم  بپر

692
00:45:14,044 --> 00:45:17,840
می‌خونم بخونم، برای تو می‌خون  اگه م

693
00:45:17,965 --> 00:45:22,010
که ظاهر می‌شه و به وجود میاد  عشقی
 توی من و بیرون از من

694
00:45:22,136 --> 00:45:24,012
نمی‌خوابم و نمی‌خوابم  می‌خوابم

695
00:45:24,138 --> 00:45:26,181
نمی‌کنم… می‌کنم و نمی‌کنم…  فکر

696
00:45:26,306 --> 00:45:27,349
وقتی می‌خونم…

697
00:45:27,599 --> 00:45:29,059
این کارو می‌کنم چون -
صبر کن -

698
00:45:31,145 --> 00:45:32,479
نوبت منه

699
00:45:34,648 --> 00:45:36,442
 چی می‌خوای؟ -
 مهمه -

700
00:45:36,567 --> 00:45:38,110
دارم؟ دوستت دارم؟  چون

701
00:45:38,318 --> 00:45:42,239
دارم؟ با توام، به خاطر اینه که دوستت دارم  اگه ؟

702
00:45:42,322 --> 00:45:44,158
اگه می‌ترسم

703
00:45:44,283 --> 00:45:46,201
دارم؟ خاطر اینه که دوستت دارم؟  به

704
00:45:46,326 --> 00:45:48,328
باشی دوستم باشی  اگه

705
00:45:48,412 --> 00:45:50,289
دارم؟ خاطر اینه که دوستت دارم؟  به

706
00:45:50,372 --> 00:45:54,376
دارم؟ دوستت دارم، به خاطر اینه که دوستت دارم  اگه ؟

707
00:46:03,093 --> 00:46:04,887
 چی؟ -
 ببخشید -

708
00:46:06,513 --> 00:46:09,308
سانتی، موسیقی رو متوقف کن، لطفا

709
00:46:09,475 --> 00:46:12,478
ببخشید مزیت کرایه کردن
کل مکان.

710
00:46:12,978 --> 00:46:16,398
صبر کن، الان. تازه شورا بهم زنگ زده

711
00:46:16,482 --> 00:46:20,736
و یه ایمیل دارم که باید براتون بخونم.
موسیقی رو دوباره روشن می‌کنیم.

712
00:46:20,861 --> 00:46:24,656
شورای جهانی بوکس
از بوکسور مکزیکی

713
00:46:24,782 --> 00:46:28,202
استبان «ماشین بوکس» اوسونا
دعوت می‌کنه تا کمربندش رو

714
00:46:28,327 --> 00:46:32,247
معرفی کنه و عناوینش رو
در یک مسابقه قهرمانی جهانی

715
00:46:32,372 --> 00:46:36,376
بر علیه قهرمان بریتانیایی

716
00:46:36,627 --> 00:46:39,630
هری «زیبا» فلیکس

717
00:46:39,797 --> 00:46:40,881
غیرممکنه

718
00:46:44,134 --> 00:46:45,636
تو یک شیطونی

719
00:46:45,969 --> 00:46:49,139
دو ساعت، سیکس‌تو
دو ساعت طول کشید تا به من زنگ بزنن

720
00:46:49,556 --> 00:46:51,016
باور نمی‌کنم

721
00:46:51,099 --> 00:46:52,226
ماشین

722
00:46:52,810 --> 00:46:54,812
 بی‌رحم -
 دیگه نه -

723
00:46:54,895 --> 00:46:56,563
 مرسی -
 تموم شد -

724
00:46:56,897 --> 00:46:58,315
 تموم شد -
 یکی دیگه -

725
00:46:58,398 --> 00:47:00,067
می‌خوام هر چی دلم می‌خواد بخورم

726
00:47:00,150 --> 00:47:01,568
تو همیشه همین کارو می‌کنی

727
00:47:01,652 --> 00:47:03,821
 باید این کارو بکنیم -
 خوشحال باشم، دوست داشته باشم -

728
00:47:03,904 --> 00:47:05,614
 تو منو خوشحال می‌کنی -
 گم شو -

729
00:47:05,781 --> 00:47:07,241
منو خوشحال می‌کنی، احمق

730
00:47:07,449 --> 00:47:08,826
دردت گرفت، احمق

731
00:47:08,992 --> 00:47:10,619
 آفرین، ماشین -
 مرسی -

732
00:47:10,702 --> 00:47:11,954
تبریک، داداش

733
00:47:12,162 --> 00:47:13,831
 تبریک -
 عجب -

734
00:47:18,085 --> 00:47:19,169
تبریک

735
00:47:20,128 --> 00:47:22,130
فکر می‌کردم یه چیزی بگم.

736
00:47:22,965 --> 00:47:26,093
من این رو تموم کردم.

737
00:47:27,511 --> 00:47:31,765
ما بچه‌ها، نمی‌دونم…

738
00:47:31,974 --> 00:47:35,018
شاید بتونیم به هم یه شانس دیگه بدیم.

739
00:47:42,401 --> 00:47:46,822
استبان، دوستت دارم.

740
00:47:49,825 --> 00:47:51,618
ولی من مناسب نیستم.

741
00:47:52,202 --> 00:47:56,415
 .می‌دونستم اینو می‌گی.
دارم مزخرف می‌گم

742
00:47:56,498 --> 00:48:00,794
فقط یکم. دوستت دارم.
و دلم برات تنگ شده.

743
00:48:02,629 --> 00:48:05,090
خیلی زیاد.

744
00:48:11,179 --> 00:48:12,598
تبریک، قهرمان

745
00:48:21,023 --> 00:48:25,068
اینجا گلابی شده. بیا برقص
اون شامپاین کجاست؟

746
00:48:25,193 --> 00:48:27,154
بیا یه هدیه اونجاست.

747
00:48:29,823 --> 00:48:31,074
بکشش بیرون.

748
00:49:14,076 --> 00:49:15,285
ماشین

749
00:49:21,833 --> 00:49:23,126
این همون ماشینه

750
00:49:41,436 --> 00:49:42,437
کیه؟

751
00:49:54,658 --> 00:49:58,078
فکر می‌کنی حقشو گرفته؟
باید بهتون پول بدن

752
00:49:58,245 --> 00:50:01,415
وقتشه که پرداخت کنین.

753
00:50:03,041 --> 00:50:04,334
تمام شد

754
00:50:09,006 --> 00:50:13,802
استبان باید ببازه.

755
00:50:16,304 --> 00:50:23,145
وگرنه هر دو می‌میرید.

756
00:51:24,613 --> 00:51:44,613
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

