﻿1
00:00:01,000 --> 00:00:09,000
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:09,928 --> 00:00:12,928
«طلسم‌شدگان»

3
00:00:29,404 --> 00:00:31,156
.الفو، تو که هنوز داری ناله می‌کنی

4
00:00:31,239 --> 00:00:32,574
اگه حق با دگمار باشه چی؟

5
00:00:32,657 --> 00:00:35,326
،اگه من نمی‌مردم
،اونم دوباره ملکه نمی‌شد

6
00:00:35,410 --> 00:00:37,078
.و توی این‌همه دردسر نمی‌افتادیم

7
00:00:37,162 --> 00:00:40,874
آه! چرا مجبور بودم بمیرم؟
.خیلی احمقم

8
00:00:40,957 --> 00:00:42,667
.تو واقعا تقصیری نداشتی

9
00:00:42,751 --> 00:00:45,545
می‌دونی هر سال چند نفر
زیر دستگاه‌های فروش خودکار له می‌شن؟

10
00:00:45,628 --> 00:00:49,466
.همیشه فکر می‌کردم سرنوشت چرت‌وپرته
ولی اگه این‌طور نباشه چی؟

11
00:00:49,549 --> 00:00:53,136
اگه تو سرنوشتم نوشته باشه
که من به همه‌چی گند بزنم، و بعدش همه‌مون بمیریم چی؟

12
00:00:53,219 --> 00:00:55,513
فکر نکنم یک لحظه هم بتونم
.با عذاب وجدانش زندگی کنم

13
00:00:55,597 --> 00:00:56,890
.ولی در اون صورت خودتم می‌میری

14
00:00:56,973 --> 00:00:58,725
.هه. من هیچ‌وقت قابل پیش‌بینی نیستم

15
00:01:02,437 --> 00:01:03,938
!عاشقتم، مورا

16
00:01:05,273 --> 00:01:08,318
هی، خانوم لُخته. می‌شه بریم
زیردریایی رو راه بندازیم؟

17
00:01:08,401 --> 00:01:09,527
.نگران نباش، کوچولو

18
00:01:09,611 --> 00:01:12,238
بین کامل بهم یاد داده
.چطور این زیردریایی رو برونم

19
00:01:13,948 --> 00:01:17,285
.خیلی‌خب بابا، طناب رو بگیر و بکِش
.کار گروهی همیشه بهترین نتیجه رو می‌ده

20
00:01:17,368 --> 00:01:20,789
می‌دونی کار گروهی خوب به چی می‌گن؟
.کارهایی که تو و مورا با هم انجام می‌دین

21
00:01:20,872 --> 00:01:24,209
به خدا شما دو نفر دقیقا
.همون ارتش زنونه‌ای هستین که هیچ‌وقت نداشتم

22
00:01:24,292 --> 00:01:27,545
آره. ولی خیلی رو مخه
چون هر دفعه با همیم

23
00:01:27,629 --> 00:01:29,923
.یه عوضی میاد و از هم جدامون می‌کنه

24
00:01:30,006 --> 00:01:34,385
.مثلا پری‌های دریایی حسود، یا مدیر نمایش عجیب‌الخلقه‌ها
.یا مثلا وقتی مورا اون کار رو کرد. یا سرنوشت

25
00:01:34,469 --> 00:01:38,223
آره. من و اورسولا هم تقریبا
.رابطه‌مون این‌طوری بود

26
00:01:38,306 --> 00:01:41,476
می‌دونی چیه؟
.سرنوشت عوضی‌ترین چیز دنیاست

27
00:01:41,559 --> 00:01:43,978
.ببین کی داره این حرف رو می‌زنه
حالا چطوری قضیه رو درست می‌کنی؟

28
00:01:44,062 --> 00:01:45,230
یقه‌ی کی رو می‌گیری؟

29
00:01:45,313 --> 00:01:50,068
.اوه! خیلی‌ها رو
،خدمتکارها، دیوارها، مجسمه‌ها

30
00:01:50,151 --> 00:01:53,071
.هر کی که موقع ناراحتیم دور و برم باشه

31
00:01:53,154 --> 00:01:54,823
.خیلی اوقات پاچه‌ی آدوال رو می‌گیرم

32
00:01:54,906 --> 00:01:56,407
،ولی گوش کن چی می‌گم، بین

33
00:01:56,491 --> 00:02:00,411
به شخصه ترجیح می‌دم دلم برای کسی تنگ باشه
.تا این‌که همچین شخصی اصلا وجود نداشته باشه

34
00:02:00,495 --> 00:02:02,831
.نگران نباش، زاگ. من هیچ‌وقت ترکت نمی‌کنم

35
00:02:02,914 --> 00:02:05,750
!سلام -
.فرکلز. اون همیشه نجاتمون می‌ده -

36
00:02:05,834 --> 00:02:08,419
...فرکلز هیچ‌کی رو نجات نمی‌ده

37
00:02:08,503 --> 00:02:10,755
چرا؟ -
.جدی می‌گم -

38
00:02:10,839 --> 00:02:13,424
این حرف رو از یه آدم که سوار همین هواگرده
.و از لحاظ روانی سالمه، بشنو

39
00:02:13,508 --> 00:02:18,096
اووه! هواگرد. شاه‌دخت شلوار خوشگله
.چه کلمه‌های خوشگلی استفاده می‌کنه

40
00:02:19,639 --> 00:02:20,473
.بی‌خیال، بین

41
00:02:20,557 --> 00:02:23,434
یه آدمک کوچیک طلسم‌شده
.به کسی آسیب نمی‌زنه

42
00:02:23,518 --> 00:02:24,853
.با حرفت مخالفم

43
00:02:24,936 --> 00:02:27,647
راست می‌گه، تقصیر خودم نیست
.که یه حروم‌زاده‌ی چوبی کوچیکم

44
00:02:27,730 --> 00:02:29,357
.همین‌طوری ساختنم

45
00:02:29,440 --> 00:02:32,277
.نذار با شیرین‌زبونی‌هاش خامت کنه، بابا
.همیشه همین‌طوریه

46
00:02:32,360 --> 00:02:34,112
اگه یه درس از داستان‌های خیالی
،یاد گرفته باشم

47
00:02:34,195 --> 00:02:37,198
اینه که آدمک‌ها
.ترسناک‌ترین مخلوقات دنیان

48
00:02:37,282 --> 00:02:42,453
.نه، بین، اشتباه می‌کنی
ما همه دوست داریم پسر واقعی باشیم

49
00:02:42,537 --> 00:02:46,499
،آرزوهای واقعی داشته باشیم، احساسات واقعی
!و همین‌طور چاقوهای واقعی

50
00:02:48,376 --> 00:02:50,712
.بابا -
.روحمم خبر نداره اون چاقو رو از کجا آورده -

51
00:02:50,795 --> 00:02:52,005
کجا رفت؟

52
00:02:58,177 --> 00:02:59,679
.ایول

53
00:03:15,320 --> 00:03:18,740
،یه خرده دیگه بیای جلوتر
.دخل بالون اومده

54
00:03:18,823 --> 00:03:20,116
.بیب، بیب

55
00:03:20,199 --> 00:03:23,036
!بس کن، الان همه‌مون رو به کشتن می‌دی احمق

56
00:03:23,119 --> 00:03:26,456
چرا باید برام مهم باشه؟
.من همین الانشم مُرده‌م. اصلا مُرده به دنیا اومده‌م

57
00:03:26,539 --> 00:03:29,125
.این دنیا دیگه به هیچ دردم نمی‌خوره

58
00:03:29,208 --> 00:03:33,463
سال‌ها توی ویترین مغازه‌ی یه عروسک‌گردون
.بی‌حرکت نشسته بودم

59
00:03:33,546 --> 00:03:38,301
.بچه‌ها و آدم‌های مست رد می‌شدن و مسخره‌م می‌کردن
.گاهی وقت‌هام بچه‌های مست

60
00:03:38,384 --> 00:03:40,553
.آره. منم دقیقا همین‌طوری بودم

61
00:03:40,637 --> 00:03:43,014
تو هم همین‌طوری بودی؟

62
00:03:43,097 --> 00:03:46,226
،هیچ‌وقت کسی من رو بغل نکرد
.هیچ‌کی بهم محبت نکرد

63
00:03:46,309 --> 00:03:50,063
تنها باری که یه خرده بهم توجه کردن
وقتی بود که یه رقص رومخ داشتم انجام می‌دادم

64
00:03:50,146 --> 00:03:52,315
.و لطیفه‌های بی‌مزه‌ی توهین‌آمیز تعریف می‌کردم

65
00:03:52,398 --> 00:03:56,569
!ولی من مضحکه‌ی این و اون نیستم
،من خودم دل دارم، روح دارم

66
00:03:56,653 --> 00:04:00,073
.و همین‌طور رویاهای عجیب و ناجوری دارم

67
00:04:00,156 --> 00:04:01,824
!من زنده‌م

68
00:04:01,908 --> 00:04:04,410
.واقعا این‌که جا نزدی جای تقدیر داره -
.ممنون -

69
00:04:04,494 --> 00:04:07,997
ولی همین چند دقیقه پیش
پنج بار نگفتی مُرده‌ای؟

70
00:04:08,081 --> 00:04:09,332
!خفه شو -
!خودت خفه شو -

71
00:04:09,415 --> 00:04:12,168
!تو خفه شو -
!خودت خفه شو -

72
00:04:12,252 --> 00:04:17,090
.چاقو دست منه
.گوش کن. من بالاخره پادشاه شدم

73
00:04:17,173 --> 00:04:19,342
.پادشاه روی بالون

74
00:04:19,425 --> 00:04:24,764
به گمونم همچین اتفاقی
یه رقص پیروزی کوچیک می‌طلبه، مگه نه؟

75
00:04:24,847 --> 00:04:25,848
فرکلز؟ بابا؟

76
00:04:25,932 --> 00:04:29,102
.من عاشق رقصیدنم

77
00:04:33,106 --> 00:04:36,025
.برقص، آدمک، برقص -
!وای -

78
00:04:36,109 --> 00:04:42,407
.تلاش خوبی بود، بین عزیز
،ولی الان من این‌جا رئیسم

79
00:04:42,490 --> 00:04:45,535
و برای همین، بر می‌گردیم
،سرزمین رویا

80
00:04:45,618 --> 00:04:48,079
.تا بتونم پیش مامان زندگی کنم

81
00:04:48,162 --> 00:04:49,622
چی؟ -
.مامان -

82
00:04:49,706 --> 00:04:52,583
.درسته. من برادرتم

83
00:04:52,667 --> 00:04:55,086
داری با من بازی روانی می‌کنی؟ -
!آره -

84
00:04:55,169 --> 00:04:57,880
.پسر، واقعا خونواده‌ی مزخرفی داریم

85
00:04:57,964 --> 00:05:00,425
راستی الان که بحثش پیش اومد، مامان چی‌کار کرد که تو به وجود اومدی؟
با درخت بلوط رابطه داشت؟

86
00:05:00,508 --> 00:05:04,429
دگمار وقتی بچه بودم
.بهم قول داد که پادشاه بشم

87
00:05:04,512 --> 00:05:06,222
و تو

88
00:05:06,306 --> 00:05:09,100
و اون بابای احمقمون
.نمی‌تونین مانعم بشین

89
00:05:09,183 --> 00:05:10,768
شنیدی چی گفتم، زاگ؟

90
00:05:10,852 --> 00:05:12,687
!آره، شنیدم. بذار این رو بکِشم

91
00:05:17,900 --> 00:05:19,027
!از این کارت پشیمون می‌شی

92
00:05:19,110 --> 00:05:21,529
!غرق شدن خوش بگذره، فرکلز

93
00:05:21,612 --> 00:05:23,698
!چوب روی آب وایمیسته، احمق

94
00:05:35,752 --> 00:05:37,670
.چی؟ دوباره برگشتم سر جای اولم که

95
00:05:37,754 --> 00:05:40,923
،خیلی‌خب، بین شرور، اگه جای من می‌بودی
کجا خودت رو قایم می‌کردی؟

96
00:05:41,007 --> 00:05:42,175
.نه، خیلی ضایعست

97
00:05:43,009 --> 00:05:44,009
.خیلی سخته

98
00:05:44,510 --> 00:05:46,054
!وایستا ببینم، ایده‌ی محشریه

99
00:05:46,137 --> 00:05:49,098
.سر قطع‌شده، تو نابغه‌ای

100
00:05:49,182 --> 00:05:50,099
.ایش

101
00:05:52,185 --> 00:05:55,980
!آره! ایول

102
00:05:56,064 --> 00:05:58,566
.خیلی‌خب، بسه. حسابی حالم جا اومد

103
00:05:59,650 --> 00:06:03,696
.خیلی‌خب، بشین روی تخت سلطنتیت
.بسه. بشین روی تخت سلطنتیت

104
00:06:03,780 --> 00:06:06,866
چرا بقیه‌ی دوست‌های بین
مثل این باهامون همکاری نمی‌کنن؟

105
00:06:06,949 --> 00:06:09,911
.عزیزم، متاسفانه اون‌ها مغز دارن

106
00:06:09,994 --> 00:06:11,913
.تو و لوسی انگار سال‌ها با هم رفیق بودین

107
00:06:11,996 --> 00:06:13,956
چرا از این رابطه‌ی رقّت‌انگیزتون
استفاده نمی‌کنی

108
00:06:14,040 --> 00:06:16,375
تا ازش بپرسی سر بین شرور کجاست؟

109
00:06:16,459 --> 00:06:17,627
.شاید یه چیزی دستگیرت شد

110
00:06:17,710 --> 00:06:21,589
ولی دگمار، عزیزم، می‌دونی که
.من از سر قطع‌شده می‌ترسم

111
00:06:21,672 --> 00:06:24,050
از همون تابستونی که گیوتین اختراع شد
.این ترس همراهمه

112
00:06:24,133 --> 00:06:26,260
.چونه نزن. برو

113
00:06:26,344 --> 00:06:30,223
.آره، شیطون احمق، یالا

114
00:06:31,933 --> 00:06:34,769
صدای خنده‌ی شیطانیش رو می‌شنوی؟

115
00:06:34,852 --> 00:06:38,439
اگه نمی‌مردم، الان اون عجیب‌الخلقه‌ها
.با هم دیگه سلطنت رو به دست نمی‌گرفتن

116
00:06:40,066 --> 00:06:41,901
.البته شاید اسکرافلز هنوز می‌بود

117
00:06:41,984 --> 00:06:44,529
.این‌قدر به گذشته فکر نکن، الفو

118
00:06:44,612 --> 00:06:47,156
نظرت چیه از اشتباهاتت درس بگیری
و راهت رو ادامه بدی؟

119
00:06:47,240 --> 00:06:48,491
.نوچ، اصلا

120
00:06:48,574 --> 00:06:51,452
.الفو هیچ‌وقت از اشتباهاتش درس نمی‌گیره
.هیچ‌وقت. اون یه احمقه

121
00:06:51,536 --> 00:06:55,832
.حق با لوسیه. من واقعا احمقم
.کاش می‌دونستم کی بهم تیر زد

122
00:06:55,915 --> 00:06:58,209
هر کی رو که می‌شناسی
.یه هدفی از آشناییش با تو داشته

123
00:06:58,292 --> 00:07:00,962
اگرم بفهمی کی بهت تیر زده
.چیزی عوض نمی‌شه

124
00:07:01,045 --> 00:07:02,380
.نمی‌شه گذشته رو برگردوند

125
00:07:02,463 --> 00:07:06,843
«!شعار من رو که می‌دونی: «برش گردون

126
00:07:06,926 --> 00:07:08,344
.واقعا کاش می‌شد

127
00:07:08,427 --> 00:07:10,012
.بیا دنبالم، بدبخت

128
00:07:10,096 --> 00:07:12,974
یه ایده‌ی خیلی خفن دارم
.که شاید جواب بده

129
00:07:13,057 --> 00:07:15,059
.یا شایدم باعث شه بمیری
.ایده‌هایی که به ذهنم می‌رسه معمولا بی‌نقص نیستن

130
00:07:19,063 --> 00:07:21,232
.بفرمایید، احمق‌های کوچولوی من

131
00:07:21,315 --> 00:07:22,775
گوی کریستالی؟

132
00:07:22,859 --> 00:07:24,277
.آماده‌ی سفر در زمان باش، عزیزم

133
00:07:24,360 --> 00:07:26,279
سفر در زمان؟

134
00:07:26,362 --> 00:07:30,116
.نه، نه، نه، بچه‌ها
.نباید با گذشته شوخی کرد

135
00:07:30,199 --> 00:07:32,702
توی تمام کتاب‌ها نوشته
،سفر در زمان خطرناکه

136
00:07:32,785 --> 00:07:35,621
خصوصا اون کتابه
.که نویسنده‌ش هنوز به دنیا نیومده

137
00:07:35,705 --> 00:07:39,876
.بی‌خیال. من یه الفم
،شاید میک زدن آب‌نبات چوبی خطرناک باشه

138
00:07:39,959 --> 00:07:42,170
ولی به نظرم این گوی
.فقط گذشته رو بهمون نشون می‌ده

139
00:07:42,253 --> 00:07:44,213
می‌تونه به گذشته هم برم گردونه؟

140
00:07:44,297 --> 00:07:45,617
!یکی داره میاد

141
00:07:46,382 --> 00:07:50,386
،در ادامه‌ی گردشمون از قلعه
.این‌جا اتاق گوی کریستالیه

142
00:07:50,470 --> 00:07:55,391
.و اون دختره که تِی دستشه اسمش هست دختر تی‌کش
.و داره یه لکه‌ از لوسی رو پاک می‌کنه

143
00:07:55,475 --> 00:07:57,560
.و اون هم الفوی بارداره

144
00:07:57,643 --> 00:08:01,898
.منم قبلا یه بچه تو شکمم بود، ولی بچه نبود
.ساندویچ بوریتو بود
(نوعی ساندویچ مکزیکی)

145
00:08:01,981 --> 00:08:03,232
.خیلی‌خب، خداحافظ

146
00:08:06,277 --> 00:08:07,695
آا... الفو کجاست؟

147
00:08:07,778 --> 00:08:09,155
.وای نه. اون‌جا رو

148
00:08:11,157 --> 00:08:13,451
چقدر شرط می‌بندی که
دنیا رو نابود کنه؟

149
00:08:13,534 --> 00:08:15,161
.هر چی هم بشه، من پولی قرار نیست بهت بدم

150
00:08:16,439 --> 00:08:19,439
قسمت ۴۵: کی به الفو تیر زد؟

151
00:08:22,877 --> 00:08:24,629
الفو، داری چی‌کار می‌کنی؟

152
00:08:24,712 --> 00:08:27,798
اونی که دستته
یه جور توپ آدامسی گنده‌ست؟

153
00:08:27,882 --> 00:08:29,383
می‌شه منم یه لیس بزنم؟

154
00:08:29,467 --> 00:08:33,137
.هیس. مرکیمر، صدات رو بیار پایین لطفا

155
00:08:33,221 --> 00:08:36,557
کجا می‌خوای بری؟
.اجازه بده منم توی این سفر بهت ملحق شم

156
00:08:36,641 --> 00:08:38,976
.یه ماموریت سرّی سفر در زمانه

157
00:08:39,060 --> 00:08:42,313
،اگه از پسش بر بیام
.همه‌ی اتفاق‌های ناجوری که افتاده درست می‌شه

158
00:08:42,396 --> 00:08:44,565
یعنی منم دوباره تبدیل به آدم می‌شم؟

159
00:08:44,649 --> 00:08:47,568
.اومم، نه
...فقط اتفاق‌هایی که بعد از

160
00:08:47,652 --> 00:08:49,320
.هیچی پس
.بقیه‌ش برام مهم نیست

161
00:08:56,827 --> 00:08:58,663
!عجیب‌الخلقه‌ها، خواهش می‌کنم ساکت باشین
خب؟

162
00:08:58,746 --> 00:09:02,333
خبر خوب اینه که شما دیگه
.قربانی‌های سوء استفاده شده‌ی یه سازوکار ظالمانه نیستین

163
00:09:02,416 --> 00:09:04,877
.ولی در عین حال شما الان جزو بار زیردریایی محسوب می‌شین
.پس ساکت باشین

164
00:09:07,797 --> 00:09:11,801
.حالا بریم که رفتیم
.ایستگاه بعد، سرزمین رویا

165
00:09:17,139 --> 00:09:19,058
ببخشید، ناخدا پری دریایی؟ -
چی شده؟ -

166
00:09:19,141 --> 00:09:22,728
اشکالی نداره دریچه هنوز بازه؟

167
00:09:25,523 --> 00:09:26,732
دریچه دیگه چیه؟

168
00:09:38,536 --> 00:09:40,621
.کمک کنین! حوصله‌ی شنا کردن ندارم

169
00:09:40,705 --> 00:09:44,500
،توی مواقع اضطراری
.می‌تونین سوار من شین و روی سطح آب بمونین

170
00:09:44,584 --> 00:09:47,211
ایول! پس امشب توی جزیره‌ی دِرِک
.مهمونی ساحلی می‌گیریم

171
00:09:55,720 --> 00:09:59,098
،بالاخره رسیدم
.دروازه‌های نامرئی الف‌آباد

172
00:09:59,181 --> 00:10:00,808
.به نظر خیلی آروم و ساکت میاد

173
00:10:00,891 --> 00:10:04,312
باورم نمی‌شه همین‌جا بود
.که به طرز بی‌رحمانه‌ای من رو کشتن

174
00:10:04,395 --> 00:10:07,481
حالا باید برگردم به گذشته
.و همه‌چی رو درست کنم

175
00:10:08,107 --> 00:10:13,654
،گوی کریستالی جادویی زمان
.من رو به لحظه‌ی قبل از کشته شدنم برگردون

176
00:10:33,716 --> 00:10:36,469
.جواب داد. برگشتم اون موقع

177
00:10:36,552 --> 00:10:41,390
.من سلطان زمان و سرنوشتم

178
00:10:48,272 --> 00:10:51,400
.الفو داره پیوستگی فضا-زمان رو از بین می‌بره

179
00:10:51,484 --> 00:10:54,153
.همیشه خوشی‌ها نصیب بقیه‌ می‌شه

180
00:10:57,740 --> 00:11:02,078
چقدر دلم برای دورانی تنگ شده
.که حتی از یه جیغ همراه با ترس هم لذت می‌بردم

181
00:11:02,161 --> 00:11:05,081
،ولی الان که ازدواج کرده‌م
.هیچی بهم لذت نمی‌ده

182
00:11:05,164 --> 00:11:08,292
راستش، به نظر می‌رسه
.زنم از این‌که من رو تحت فشار بذاره لذت می‌بره

183
00:11:08,376 --> 00:11:11,587
جایی هست که بتونم از دست دگمار قایم شم

184
00:11:11,671 --> 00:11:13,923
تا اعصاب داغونم آروم بگیره؟

185
00:11:14,006 --> 00:11:15,466
...می‌تونی بری غذاخوری، یا مثلا

186
00:11:15,549 --> 00:11:19,637
.می‌تونم بری تیمارستان قدیمی قلعه
.واقعا چه ایده‌ی محشری به ذهنم رسید

187
00:11:19,720 --> 00:11:20,930
.بیا همین الان بریم

188
00:11:29,397 --> 00:11:34,902
نگاه کن، لوسی، این میله‌های زندان
.کلی درد و رنج توی خودشون حبس کرده‌ن

189
00:11:34,985 --> 00:11:38,989
،چه صدای قشنگیه
.انگار این‌جا مثل خونه‌ی دوممه

190
00:11:42,993 --> 00:11:47,164
.به طرز عجیبی آرامش‌بخشه
.حتی تا حدودی هم خواب‌آوره

191
00:11:47,248 --> 00:11:51,502
.صدام رو گوش کن، لوسی، چقدر آرومه

192
00:11:51,585 --> 00:11:53,587
.بعضی‌ها حتی می‌گن صدام قشنگه

193
00:11:53,671 --> 00:11:57,925
صدای من می‌ره و می‌ره و می‌ره

194
00:11:58,008 --> 00:12:01,595
.به عمیق‌ترین نقاط ذهنت

195
00:12:01,679 --> 00:12:03,681
.محو زیبایی صدام شدی

196
00:12:03,764 --> 00:12:05,599
.شوخی کردم، حالم خوبه

197
00:12:09,395 --> 00:12:11,897
.اگه حرف‌های آرامش‌بخش من نباشن سردرگم می‌شی

198
00:12:11,981 --> 00:12:15,734
،وقتی دوباره به میله بزنم
به دستوراتم گوش می‌دی

199
00:12:15,818 --> 00:12:19,280
.و بهم می‌گی سر بین شرور رو کجا گذاشتی

200
00:12:24,827 --> 00:12:26,454
.تو الان تحت طلسم منی

201
00:12:26,537 --> 00:12:28,122
.چشم، قربان

202
00:12:28,205 --> 00:12:30,040
.هر کاری من می‌گم رو باید انجام بدی

203
00:12:30,124 --> 00:12:31,667
.چشم، قربان

204
00:12:31,750 --> 00:12:33,377
...عالیه. حالا

205
00:12:33,461 --> 00:12:35,254
.چشم، قربان

206
00:12:35,921 --> 00:12:37,590
...آره، خیلی عالیه. ازت می‌خوام

207
00:12:37,673 --> 00:12:39,425
.چشم، قربان

208
00:12:39,508 --> 00:12:41,677
...بذار حرفم رو -
.چشم، قربان -

209
00:12:41,760 --> 00:12:44,680
الان واقعا هیپنوتیزم شدی
یا ایستگاهم رو گرفتی؟

210
00:12:44,763 --> 00:12:45,848
.چشم، قربان

211
00:12:45,931 --> 00:12:48,559
.«بهت دستور می‌دم این‌قدر نگی «چشم، قربان

212
00:12:48,642 --> 00:12:50,352
.چشم، قربان

213
00:12:51,687 --> 00:12:53,647
!از این‌جا برین -
من یا تربیش، قربان؟ -

214
00:12:53,731 --> 00:12:56,442
.جفتتون! نه، تو باش
...همین‌جا بشین. دستور می‌دم

215
00:12:56,525 --> 00:12:57,651
.چشم، قربان

216
00:12:57,735 --> 00:12:59,904
بچه‌ بوریتوم رو ندیدین؟

217
00:12:59,987 --> 00:13:01,071
!گم شو بیرون

218
00:13:01,155 --> 00:13:02,155
.باشه، خداحافظ

219
00:13:06,911 --> 00:13:08,496
!همه‌مون می‌میریم

220
00:13:08,579 --> 00:13:10,164
.نه، من نمی‌میرم

221
00:13:10,247 --> 00:13:13,918
ولی قسم می‌خورم
.تا وقتی آخرین نفر غرق بشه همراهتون بمونم

222
00:13:18,339 --> 00:13:21,091
!اون‌جا رو
.همون خانومه‌ست که به جلوی کشتی بسته‌نش

223
00:13:23,469 --> 00:13:25,513
!هورا، نجات پیدا کردیم

224
00:13:25,596 --> 00:13:28,265
عرشه‌ی پشتیش خیلی باکلاس نیست، مگه نه؟

225
00:13:28,349 --> 00:13:32,770
،بابا این یه کشتی دزدهای دریاییه
.کشتی نجات که نیست

226
00:13:32,853 --> 00:13:35,272
می‌شه همزمان با نجات دادنشون
ازشون دزدی هم بکنمی؟

227
00:13:35,356 --> 00:13:37,775
.کار درستی نیست، پس انجامش بدین

228
00:13:42,947 --> 00:13:44,615
.الان‌هاست که بمیرم

229
00:13:44,698 --> 00:13:48,160
،به دستور پدرت
.برو کنار، تیابینی

230
00:13:48,244 --> 00:13:50,204
،«هی، هیچ‌کی حق نداره به من بگه «تیابینی

231
00:13:50,287 --> 00:13:52,540
البته به جز دوست‌های صمیمیم
.و بدترین دشمن‌هام

232
00:13:52,623 --> 00:13:56,168
حالا باید قاتل رو قبل از این‌که
.من رو بکُشه، بکُشم

233
00:14:03,717 --> 00:14:06,971
.خیلی‌خب. قاتل ممکنه هر کسی باشه

234
00:14:07,054 --> 00:14:11,058
آدوال؟ از زمانی که به چشم سومش
.گفتم «روح‌دزد» از من بدش میاد

235
00:14:11,141 --> 00:14:13,477
.تربیش؟ خیلی بی‌رحم و باهوشه

236
00:14:13,561 --> 00:14:16,689
پندرگَسته؟
.نه، همون‌جا فقط وایستاده

237
00:14:16,772 --> 00:14:18,190
.ما یه تیمیم

238
00:14:18,274 --> 00:14:20,109
.منم همیشه همین فکر رو می‌کردم -
جدی؟ -

239
00:14:20,192 --> 00:14:22,528
.باید سریع باشم
.الانه که بهم تیر بزنن

240
00:14:23,362 --> 00:14:26,574
.قاتلم پندرگَست بوده
.داره تیر بر می‌داره

241
00:14:28,576 --> 00:14:32,830
.نه، الفو! الفو، باهام حرف بزن. الفو

242
00:14:33,330 --> 00:14:34,164
کی بهش تیر زد؟

243
00:14:34,248 --> 00:14:35,708
.خودم به خودم تیر زدم

244
00:14:41,964 --> 00:14:44,466
دیگه کافیه؟» خودت چی فکر می‌کنی؟»

245
00:14:44,550 --> 00:14:45,551
.اوهوم

246
00:14:50,055 --> 00:14:54,393
.این بدترین گندی بود که زدم
.تیروکمون مسخره

247
00:14:55,227 --> 00:14:57,438
.هیچ‌کی نباید از این قضیه خبردار شه

248
00:14:57,521 --> 00:15:01,400
.باید این ننگ رو همراه خودم به گور ببرم
.البته گور بعدیم

249
00:15:07,031 --> 00:15:09,491
.الان برت می‌گردونم خونه

250
00:15:09,575 --> 00:15:11,911
.عالیه. ولی دیگه زمان از دستم در رفته

251
00:15:11,994 --> 00:15:14,872
.اونا»، امیدوارم مشکلی با این‌جا بودنم نداشته باشی»

252
00:15:14,955 --> 00:15:17,791
،می‌دونی، چون تو زن سابق زاگی
.و من زن فعلیشم

253
00:15:17,875 --> 00:15:21,128
و من و اون مثل خرس‌های وحشی
.با هم رابطه برقرار می‌کنیم

254
00:15:21,211 --> 00:15:23,964
تا قبل از این‌که این‌طوری پز بدی
.مشکلی با این‌جا بودنت نداشتم

255
00:15:24,048 --> 00:15:26,550
.زاگ دیگه برام مثل دوستمه

256
00:15:26,634 --> 00:15:28,427
.و خیلی دوست‌های دیگه‌ هم دارم

257
00:15:28,510 --> 00:15:31,597
.مثلا یکیشون اون‌جاست
.سلام، آنابل

258
00:15:31,680 --> 00:15:34,141
یه سوالی درباره‌ی زاگ ازت بپرسم؟

259
00:15:34,224 --> 00:15:36,769
.اگه راجع به گوزیدنش موقع خوابه، نه

260
00:15:36,852 --> 00:15:38,270
.نمی‌شه کاریش کرد

261
00:15:38,354 --> 00:15:40,022
پس چرا فکر کردی می‌رفتم روی سقف می‌خوابیدم؟

262
00:15:40,105 --> 00:15:42,483
.نمی‌دونم وقتی برگردیم چی می‌شه

263
00:15:42,566 --> 00:15:44,401
.به زودی متوجه می‌شی

264
00:15:44,485 --> 00:15:48,739
،درسته زاگ پادشاهه
.ولی هر دومون می‌دونیم ته دلش خیلی مهربونه

265
00:15:48,822 --> 00:15:49,822
.آره

266
00:15:50,532 --> 00:15:52,660
نمی‌تونم فکر اون دیوونه رو
.از ذهنم بیرون کنم

267
00:15:52,743 --> 00:15:56,497
می‌دونی وقت‌هایی که می‌خوام
ذهنم رو از این‌جور فکرها خالی کنم چی‌کار می‌کنم؟

268
00:16:00,709 --> 00:16:02,503
.حق با تو بود. خیلی حالم خوب شد

269
00:16:23,107 --> 00:16:25,359
سفر در زمانت

270
00:16:25,442 --> 00:16:27,695
با گوی کریستالی‌ای
که بهت گفته بودم برش نداری چطور بود؟

271
00:16:27,778 --> 00:16:33,200
.من هیچی بر نداشتم
.دست‌هام کلا همین‌طوری حالتشون به سمت پشتمه

272
00:16:40,958 --> 00:16:42,960
.نمی‌شه از گذشته فرار کرد، الفو

273
00:16:43,043 --> 00:16:44,086
.حالا تماشا کن

274
00:16:50,592 --> 00:16:53,679
با قایم شدن زیر پل
.مشکلت حل نمی‌شه

275
00:16:53,762 --> 00:16:55,431
،مگر این‌که یه رگت ترول باشه
همین‌طوره؟

276
00:16:55,514 --> 00:16:57,558
.ترول‌ها آب‌زیرکاه و حیله‌گرن

277
00:16:57,641 --> 00:17:00,853
یعنی منم این‌طوری‌ام؟
.خودم که همچین فکری نمی‌کنم

278
00:17:06,108 --> 00:17:08,110
.فقط می‌خوام باهات حرف بزنم

279
00:17:08,193 --> 00:17:09,611
تنهام بذار، باشه؟

280
00:17:09,695 --> 00:17:12,948
،«.فقط می‌خوای بگی: «بهت که گفته بودم
.ولی من همین الانشم به اندازه‌ی کافی حالم بد هست

281
00:17:13,032 --> 00:17:16,910
هی. رفیق‌ها حال رفیق‌هاشون رو بدتر از
.چیزی که هست نمی‌کنن، مگر این‌که لوسی باشی

282
00:17:16,994 --> 00:17:20,622
،لوسی فکر می‌کنه خیلی شروره
.ولی آدم دوست داره عین بچه‌ها بغلش کنه

283
00:17:21,206 --> 00:17:24,668
چی شده که این‌قدر پکری؟
فهمیدی کی بهت تیر زده؟

284
00:17:24,752 --> 00:17:27,755
.کار پندرگَست بوده
.ولی نگران نباش

285
00:17:27,838 --> 00:17:31,633
،بلافاصله کشتمش و همه‌چی رو درست کردم
.برای همین دیگه نیازی نیست راجع بهش حرف بزنیم

286
00:17:31,717 --> 00:17:35,179
،الفو، شاید به من دروغ بگی
.ولی به خودت دروغ نگو

287
00:17:35,262 --> 00:17:36,597
از کجا فهمیدی دروغ گفتم؟

288
00:17:36,680 --> 00:17:40,517
.چون من و تو هنوز با هم توی یک زمانیم

289
00:17:40,601 --> 00:17:42,686
.اگه چیزی رو تغییر می‌دادی، متوجه می‌شدم

290
00:17:42,770 --> 00:17:45,898
باشه. ولی می‌شه بریم توی خونه حرف بزنیم؟

291
00:17:45,981 --> 00:17:49,359
دلم نمی‌خواد جلوی یه مشت موش دالان‌ساز
.حس تحقیر شدن بهم دست بده

292
00:17:49,443 --> 00:17:51,028
.ما سنجاب راه‌راهیم، احمق

293
00:17:52,821 --> 00:17:54,073
.ببند بابا

294
00:17:56,075 --> 00:17:58,660
.شبتون به‌خیر، استنلی و تاچی

295
00:17:58,744 --> 00:18:03,582
،می‌خوام به دوستم، شیطان
.چیزی که قایم کرده بودم رو نشون بدم

296
00:18:03,665 --> 00:18:07,336
.کسی هیپنوتیزمم نکرده
.فقط از ‌این‌طوری حرف زدن خوشم میاد

297
00:18:07,419 --> 00:18:10,255
.راحت باشین، آقایون
.فکر کنین سیاه‌چال خودتونه

298
00:18:12,424 --> 00:18:18,263
وجود یه عالمه روح که دارن داد می‌کشن
.و همین‌طور بوی خیلی خوب مایع پس از اصلاح رو حس می‌کنم

299
00:18:25,687 --> 00:18:29,149
.اول شما بفرمایید، ارباب تاریکی عزیزم

300
00:18:29,233 --> 00:18:32,361
.اتل متل توتوله، گاو حسن چه‌جوره

301
00:18:32,945 --> 00:18:35,697
.چقدر سر قطع‌شده این‌جاست

302
00:18:36,740 --> 00:18:39,451
به گمونم بهترین جا برای قایم کردن
.یه سر قطع‌شده همین‌جاست

303
00:18:39,535 --> 00:18:42,329
،بابت تعریفتون ممنونم
.اعلی‌حضرت زن‌ذلیل

304
00:18:42,412 --> 00:18:43,872
.لطفا دنبالم بیاین

305
00:18:46,750 --> 00:18:53,215
،سر بین شرور، اون بالا
.روی بالاترین طبقه‌ی این قفسه‌ی درب‌وداغون و پوسیده‌ست

306
00:18:53,298 --> 00:18:55,634
نمی‌ری برام بیاریش؟

307
00:18:55,717 --> 00:18:58,470
اون‌قدر هیپنوتیزم شدم
.که نمی‌تونم بالا برم

308
00:19:00,430 --> 00:19:03,183
.کاش دگمار قدر این‌همه زحمتم رو بدونه

309
00:19:03,267 --> 00:19:06,103
این کارها رو فقط چون عاشقشم دارم انجام می‌دم
.و این‌که دلم نمی‌خواد سرم داد بکشه

310
00:19:07,771 --> 00:19:10,524
.برین بالاتر، قربان

311
00:19:10,607 --> 00:19:12,693
.زیادی رفتین بالا

312
00:19:12,776 --> 00:19:16,238
.بیاین پایین. برین چپ -
.چپ -

313
00:19:16,321 --> 00:19:17,406
.منظورم راست بود

314
00:19:17,489 --> 00:19:21,160
.کجکی برین سمت چپ. دارین می‌رسین

315
00:19:21,243 --> 00:19:23,120
این‌طوری؟ -
.دقیقا -

316
00:19:31,044 --> 00:19:33,505
سر بین شرور اصلا این‌جا نیست، مگه نه لوسی؟

317
00:19:33,589 --> 00:19:36,550
!احمق
باورم نمی‌شه خیال کردی

318
00:19:36,633 --> 00:19:39,052
.حقه‌ی تکراری مزخرف هیپنوتیزمت رو باور کردم

319
00:19:39,136 --> 00:19:42,014
.برگرد به همون سیرکی که ازش اومدی، احمق اسکل

320
00:19:51,064 --> 00:19:54,109
،بعدش تیرم خطا رفت
.و به خودم زدم

321
00:19:54,193 --> 00:19:58,488
دوست داشتم مرگم
،خیلی باشکوه باشه

322
00:19:58,572 --> 00:20:01,116
.ولی در عوض عین احمق‌ها مُردم

323
00:20:01,200 --> 00:20:03,744
.نه، این‌طور نیست
،وقتی جنازه‌ت رو برگردوندن

324
00:20:03,827 --> 00:20:06,580
.خیلی آروم به نظر می‌اومدی

325
00:20:06,663 --> 00:20:10,000
به نظرم توی تابوت شیشه‌ای کوچولوت
.خیلی خوشگل بودی

326
00:20:10,083 --> 00:20:13,295
،من تمام عمرم به همه‌چی گند می‌زدم

327
00:20:13,378 --> 00:20:16,131
.ولی الان مدرک دارم. سرنوشتم همینه

328
00:20:16,215 --> 00:20:18,550
.الفو، سرنوشت وجود نداره

329
00:20:18,634 --> 00:20:22,971
سرنوشت فقط یه کلمه‌ست که آدم‌ها درست کردن
.تا باهاش برای چیزهایی که دست خودشون نیست توجیه بیارن

330
00:20:23,055 --> 00:20:25,974
.ولی ما نباید مثل اون‌ها زندگی کنیم
.ما آدم نیستیم

331
00:20:26,558 --> 00:20:28,143
منظورت چیه که آدم نیستیم؟

332
00:20:28,227 --> 00:20:30,979
.فقط زمان حال برات مهم باشه

333
00:20:31,063 --> 00:20:35,359
،گذشته رو نمی‌شه تغییر داد
.و آینده هم هنوز نیومده

334
00:20:35,442 --> 00:20:39,780
.می‌تونی آینده‌ت رو هر جور دوست داری بسازی
.می‌تونی هر طور دوست داری باشی

335
00:20:39,863 --> 00:20:40,989
.عجب

336
00:20:41,073 --> 00:20:44,201
...وایستا ببینم، پس چطور خودت یه

337
00:20:44,284 --> 00:20:45,786
نظافتچی‌ زندانم؟

338
00:20:45,869 --> 00:20:49,790
،من منتظر فرصت مناسبم
.و دارم مطالعه می‌کنم و کتاب می‌خونم و برنامه‌ریزی می‌کنم

339
00:20:49,873 --> 00:20:53,418
.چون دوست دارم جادوگر بشم
.مثل سورسریو

340
00:20:53,502 --> 00:20:56,838
بی‌‌خیال. یه چشمه از استعداد تو

341
00:20:56,922 --> 00:20:59,633
.صدبرابر کل قدرت‌های سورسریو می‌ارزه

342
00:20:59,716 --> 00:21:02,803
.و مطمئنم من رو هم طلسم کردی، دختر تی‌کش

343
00:21:02,886 --> 00:21:07,266
.ممنون. منم شخصیتت رو خیلی دوست دارم

344
00:21:07,349 --> 00:21:09,017
ولی می‌دونم که می‌تونی
.خیلی بهتر از این‌ها باشی

345
00:21:09,101 --> 00:21:11,520
تو توانایی این رو داری
،که تبدیل به یه مبارز عالی بشی

346
00:21:11,603 --> 00:21:15,065
یا شاید حتی رهبر یه گروه
.از موجودات افسانه‌ای

347
00:21:15,148 --> 00:21:16,566
.من بهت باور دارم، الفو

348
00:21:16,650 --> 00:21:22,489
.وای خدا، ممنون. حق با توئه
.من می‌تونم هر کاری دلم می‌خواد انجام بدم. و از همین الانم شروع می‌کنم

349
00:21:28,704 --> 00:21:30,163
.الفو، گوی

350
00:21:31,623 --> 00:21:37,296
.گند بزنن به سرنوشت و این گوی مسخره
.اینم به خاطر آینده‌ی چرتی که برام پیش‌بینی کرده بودی

351
00:21:37,500 --> 00:21:38,500
[صبر کن، بیا با هم راجع بهش حرف بزنیم]

352
00:21:41,758 --> 00:21:44,553
می‌تونستی با اون کریستال
یه خرده بیش‌تر به گذشته برگردی

353
00:21:44,636 --> 00:21:47,472
و جلوی خودت رو بگیری
.تا خودت رو نکُشی

354
00:21:47,556 --> 00:21:50,767
چی گفتی؟ -
.شوخی کردم. البته شاید -

355
00:21:50,851 --> 00:21:53,103
.از کجا معلوم؟ اصلا بی‌خیال
مگه مهمه؟

356
00:21:54,604 --> 00:22:00,068
.می‌دونی چیه؟ احساس آزادی می‌کنم
.آزادم که هر کاری انجام بدم و هر جایی برم

357
00:22:00,152 --> 00:22:03,822
.از صدای شکستنش فهمیدم که گوی کریستالی بوده
!نگهبان‌ها

358
00:22:05,782 --> 00:22:08,201
.ولی بهتره امشب همین‌جا قایم شیم

359
00:22:08,285 --> 00:22:11,121
راستش خوابیدن با تو توی انبار کاه

360
00:22:11,204 --> 00:22:13,623
خیلی بهتر از کیسه‌های شلغمیه
.که هر شب روشون می‌خوابم

361
00:22:26,136 --> 00:22:29,014
آفرین واقعا. هر چی سر
توی کل کشور هست پیدا کردی

362
00:22:29,097 --> 00:22:30,474
.الّا همونی که من دنبالش می‌گردم

363
00:22:30,557 --> 00:22:33,393
لوسی و این چوب‌های پوسیده
.با هم دیگه بر علیه من تبانی کرده بودن

364
00:22:33,477 --> 00:22:37,731
.چقدر چلمنی. بیا دنبالم، بین بدون سر
.گمونم خودمون باید دنبال سرت بگردیم

365
00:22:47,032 --> 00:22:48,575
آینده‌ی من این‌طوریه؟

366
00:22:48,658 --> 00:22:52,621
می‌تونیم این‌جا رو تر و تمیز کنیم
.و یه مسافرخونه‌ی خیلی شیک درست کنیم

367
00:22:52,704 --> 00:22:55,582
،یا شایدم وقتی بیدار شدیم
.بین برگشته باشه

368
00:22:55,665 --> 00:22:57,667
.و بالاخره دگمار رو شکست می‌دیم

369
00:22:57,751 --> 00:23:00,337
و می‌تونیم تا ابد با هم خوش بگذرونیم
.و خوش‌حال باشیم

370
00:23:00,420 --> 00:23:04,966
.واو، خوش‌حالی
.طول می‌کشه تا بهش عادت کنم

371
00:23:05,050 --> 00:23:08,804
یا شایدم هر کدوممون یه مسیری رو در پیش بگیریم
و با آدم‌های جدید، کارهای جدید  انجام بدیم

372
00:23:08,887 --> 00:23:10,722
.چون هیچ‌کدوممون نباید تنها باشیم

373
00:23:10,806 --> 00:23:15,393
شاید ماجراجویی‌های ترسناکی برام پیش بیاد
.و مجبور شم به عمیق‌ترین ترس‌هام غلبه کنم

374
00:23:15,477 --> 00:23:21,066
و بعدش، شاید بالاخره بتونم
رمان حماسیم رو که پر از احساسات پرشور

375
00:23:21,149 --> 00:23:23,985
.و کلی رمزورازه رو تموم کنم

376
00:23:24,069 --> 00:23:29,616
.امیدوارم سرگذشتم پایان خوشی داشته باشه
.از فردا، هر اتفاقی ممکنه بیفته

377
00:23:35,956 --> 00:23:37,124
...چی

378
00:23:39,000 --> 00:23:40,000
.بیب

379
00:23:40,877 --> 00:23:42,879
.یه بار دیگه به گوشم دست بزنی می‌کُشمت

380
00:23:44,158 --> 00:23:49,158
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

381
00:23:49,182 --> 00:24:04,182
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

