﻿1
00:00:00,000 --> 00:00:10,200
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

2
00:00:21,980 --> 00:00:22,980
چی؟

3
00:00:23,898 --> 00:00:24,898
چی؟

4
00:00:25,483 --> 00:00:27,652
چی؟ -
انقد نگو چی -

5
00:00:27,736 --> 00:00:29,404
چی؟

6
00:00:29,904 --> 00:00:31,322
!لیو تراگه

7
00:00:31,406 --> 00:00:32,323
صبرکن

8
00:00:32,407 --> 00:00:35,118
.ما همه تراگیم. الف‌ها ترگان

9
00:00:36,286 --> 00:00:38,038
.و تراگ ها الف هستن

10
00:00:38,121 --> 00:00:40,248
مول‌من‌ها چی؟

11
00:00:40,331 --> 00:00:42,375
.هیچ‌کی به مول‌من‌ها اهمیت نمیده

12
00:00:45,962 --> 00:00:49,382
...و یه نفر هست
خب، الف... خب، تراگ

13
00:00:49,466 --> 00:00:53,011
حالا هر عنی که هست
که ما باید ازش برای اهدا کردن دهه‌ها

14
00:00:53,094 --> 00:00:54,929
که صرف متحد کردن ما کرد تشکر کنیم

15
00:00:55,013 --> 00:00:56,931
دزد دریایی خفن لیوو

16
00:00:59,184 --> 00:01:00,810
.من زندگیم رو هدر دادم

17
00:01:00,894 --> 00:01:03,271
اوه! چطوری میتونی اینو بگی لیوو؟

18
00:01:03,354 --> 00:01:05,815
بچه‌هات چی؟ -
.اونا باهام حرف نمیزنن -

19
00:01:05,899 --> 00:01:08,693
اون رمان فانتزی که داشتی مینوشتی چی؟

20
00:01:08,777 --> 00:01:11,279
.بازار شهوانی الف‌ها بیش از حد اشباع شده

21
00:01:11,362 --> 00:01:14,324
اون دوست‌ دخترت که همیشه راجبش حرف میزدی چطور؟

22
00:01:14,407 --> 00:01:15,700
.اون با اسپیکو ازدواج کرد

23
00:01:15,784 --> 00:01:18,328
.پسر، واقعا زندگیت رو هدر دادی

24
00:01:30,882 --> 00:01:33,093
.تو ایندفعه قصر در نمیری مامان

25
00:01:52,779 --> 00:01:54,656
!گرفتمت! آخ

26
00:01:57,033 --> 00:01:58,576
!خدا لعنتش کنه! عوق

27
00:02:00,620 --> 00:02:01,788
.بانتی استراحته

28
00:02:01,871 --> 00:02:03,665
بفرستمش داخل که سرش داد بکشی؟

29
00:02:03,748 --> 00:02:04,666
.نه، سر خودت میکشم

30
00:02:04,749 --> 00:02:07,252
.من نمیفهمم این رویاها چه معنایی دارن

31
00:02:07,335 --> 00:02:08,628
چه اتفاقی برای چکمه‌ی شانسم افتاده؟

32
00:02:08,711 --> 00:02:10,839
مورا کجاست؟ کیسه‌ی اونا کجاست؟

33
00:02:10,922 --> 00:02:12,132
اصن دنیا چه معنایی داره؟

34
00:02:12,215 --> 00:02:14,092
،فقط تو میتونی جواب بدیش

35
00:02:14,175 --> 00:02:15,927
‌البته جز اونی که راجب کیسه‌ی اونا بود

36
00:02:16,010 --> 00:02:18,555
،فقط گیاه ماهی‌گربه‌ایه
.و اسکرافل همشو دود کرد

37
00:02:20,932 --> 00:02:23,810
تو هیچ ایده‌ای ندار چی تو ذهن من
. میگذره دختر تِی‌کش

38
00:02:23,893 --> 00:02:24,936
.من هیچ کنترلی ندارم روش

39
00:02:25,019 --> 00:02:26,771
.نه وقتی بیدارم، نه وقتی خوابم

40
00:02:26,855 --> 00:02:29,357
باهام شوخی میکنی؟
.تو ملکه‌ی سرزمین رویایی

41
00:02:29,440 --> 00:02:30,608
.تو همه چیز رو کنترل میکنی

42
00:02:30,692 --> 00:02:32,318
.شاید باید ورای خودت نگاه کنی

43
00:02:32,402 --> 00:02:35,029
.و مثل یه حرومزاده‌ی لوس بدبخت رفتار نکنی

44
00:02:35,113 --> 00:02:36,823
.تاجم حتی رو سرم نمیاد

45
00:02:37,365 --> 00:02:43,079
از امشب به بعد، من اینجا اعلام میکنم
.که الف‌ها و تراگ‌ها متحدن

46
00:02:43,163 --> 00:02:44,289
.دستتو بنداز پایین

47
00:02:48,334 --> 00:02:52,130
از همه‌ی شما دعوت میکنم که برای جلسه‌ی عبادت
.و سمینار موفقیتمون بمونید

48
00:02:52,213 --> 00:02:53,798
سمینار موفقیت؟

49
00:02:53,882 --> 00:02:57,260
تازه یادمون افتاد همه یه کار دیگه
!داریم که انجام بدیم، فرار کردن

50
00:02:58,136 --> 00:02:59,846
تو فکر کردی کجا داری میری، حباب؟

51
00:02:59,929 --> 00:03:03,016
.آخه یه عالمه راز هست که باید به گوش بین برسونم

52
00:03:03,099 --> 00:03:05,435
...یعنی -
.ما برنامه‌های دیگه‌ای برات داریم -

53
00:03:05,518 --> 00:03:06,853
!نه، نه

54
00:03:06,936 --> 00:03:09,522
!نه! نه

55
00:03:13,776 --> 00:03:16,070
ولی چرا من باید به مدرسه برم؟

56
00:03:16,154 --> 00:03:18,698
،من تقریبا ۱۴ و نیم سالمه
.میانسالم

57
00:03:18,781 --> 00:03:20,366
من جنگل رو برای این ترک کردم؟

58
00:03:20,450 --> 00:03:23,286
.چون میخوام شما دو تا متشخص بزرگ بشین

59
00:03:23,369 --> 00:03:26,539
.و این یعنی نه دعوا نه چاقوکشی

60
00:03:26,623 --> 00:03:28,666
‌.حالا، برین تو

61
00:03:28,750 --> 00:03:32,962
آخیش! خوشحالم که دستور دادم مدرسه ها
کنار اینا ساخته بشه

62
00:03:35,590 --> 00:03:38,051
به افتخار نوشیدن در روز و
غفلت والدین

63
00:03:40,178 --> 00:03:42,722
سلام پسرا، دخترا و جری -
سلام -

64
00:03:42,805 --> 00:03:44,349
.من معلم جانشین شمام

65
00:03:44,432 --> 00:03:46,017
خانم گلداستون کجاست؟

66
00:03:46,100 --> 00:03:47,602
‌.اون امروز مرده

67
00:03:49,479 --> 00:03:50,855
.خودم اعدامش کردم

68
00:03:50,939 --> 00:03:53,983
آخرین حرفاش "به صفحه‌ی ۵۲ برین" بود

69
00:03:54,067 --> 00:03:57,028
شوخی کردم. اوه! نه! بود

70
00:03:57,111 --> 00:04:00,114
،تو همین بحث
.هیچوقت سعی نکنید اتحادیه معلم‌ها رو درست کنین

71
00:04:00,198 --> 00:04:01,908
.فقط قراره یه ایده بدی باشه

72
00:04:08,831 --> 00:04:11,668
!هوم. طعمه‌ی خرخون. اشلوپ

73
00:04:12,919 --> 00:04:15,129
.خدای من، این‌جا خیلی خلاقانه‌ست

74
00:04:15,213 --> 00:04:17,090
.تمام چیزی که تو جهنم داریم چیزای داغه

75
00:04:17,173 --> 00:04:21,135
.دلم واسه احمقی که ماده لزج رو میخوره میسوزه

76
00:04:21,219 --> 00:04:23,179
!دلم واسه احمقی که ماده لزج رو میخوره میسوزه

77
00:04:23,263 --> 00:04:25,890
.نه، من ماده لزجو نمیخورم
.نمیتونی مجبورم کنی

78
00:04:25,974 --> 00:04:28,559
،من برای کمک داد میکشم
.و به داد کشیدن ادامه میدم

79
00:04:30,353 --> 00:04:31,938
.دهنش رو با توپ گلف پر کنین

80
00:04:32,021 --> 00:04:33,021
چی؟

81
00:04:36,234 --> 00:04:37,234
!اشلوپ

82
00:04:39,445 --> 00:04:41,489
،اعلیاحضرت
.شما باید متمرکز بمونید

83
00:04:41,572 --> 00:04:44,993
نذار کصشرایی که وقتی انتظارش رو نداری
.اتفاق میوفتن حواست رو پرت کنن

84
00:04:45,076 --> 00:04:48,037
بین، بین! الفو میتونه
.هفت تا توپ گلف تو دهنش جا کنه

85
00:04:48,121 --> 00:04:49,914
اوه، مرد. چه احمقی

86
00:04:49,998 --> 00:04:53,334
،ترگا ها اونو بسته پیداش کردن
.دست و پاهاش، حتی چشماش هم بسته بود

87
00:04:53,418 --> 00:04:56,004
حدسم اینه که میخواستن پوستش رو بکنن و
!سرخش کنن. وای

88
00:04:56,087 --> 00:04:57,588
.این مضخرفه

89
00:04:57,672 --> 00:04:59,674
.پشمام، لوسی. تو به هیچکی اهمیت نمیدی

90
00:04:59,757 --> 00:05:02,135
.عاو، بین. به احساساتم لطمه زدی

91
00:05:02,218 --> 00:05:03,803
.بذار بهت نشون بدم چقد اهمیت میدم

92
00:05:07,265 --> 00:05:09,100
.سلام، عزیزم

93
00:05:16,482 --> 00:05:18,026
!صبرکن، وایسا

94
00:05:22,822 --> 00:05:25,033
.ببخشید، غده‌ی مقعدی پنهان دارم

95
00:05:25,116 --> 00:05:26,200
!خدایا، بسه

96
00:05:26,284 --> 00:05:27,952
.باید الفو رو نجات بدیم

97
00:05:28,828 --> 00:05:30,038
.به سمت در کوچولو

98
00:05:31,789 --> 00:05:32,957
.اوه، آره

99
00:05:33,875 --> 00:05:36,586
.خیلی‌خب، بذار با ریاضیات شروع کنیم

100
00:05:36,669 --> 00:05:38,171
!عوق -
!ریاضی -

101
00:05:38,254 --> 00:05:42,175
اگه شما یه جادوگر ۱۳۷پوندی رو توی
،یه چاهی که ۴۰ فیت عمقشه پرت کنین

102
00:05:42,258 --> 00:05:44,927
،و سرعت سقوطش ۹ متر بر ثانیه باشه

103
00:05:45,011 --> 00:05:47,180
چقدر طول میکشه تا جادوگر غرق بشه؟

104
00:05:48,014 --> 00:05:48,848
.نمیدونم

105
00:05:48,931 --> 00:05:52,977
!سوال انحرافی بود
.جادوگرا غرق نمیشن، فقط بی‌گناه ها غرق میشن

106
00:05:53,061 --> 00:05:54,562
!ایول

107
00:05:56,272 --> 00:05:57,440
.لوسی، من جا نمیشم

108
00:05:57,523 --> 00:05:59,692
،نگران نباش
.تونل با اسلایم پوشیده شده

109
00:05:59,776 --> 00:06:00,985
.تو خیلی راحت اشلوپ میشی داخل

110
00:06:02,320 --> 00:06:04,030
عیش

111
00:06:04,864 --> 00:06:06,866
عیش -
خدافظ -

112
00:06:06,949 --> 00:06:08,534
!عیش، عیش، عیش

113
00:06:08,618 --> 00:06:10,370
...عیش، عیش، عیش

114
00:06:25,676 --> 00:06:28,012
عیش -
چقد طولش دادی -

115
00:06:28,096 --> 00:06:29,931
چی؟ پله بود؟

116
00:06:30,014 --> 00:06:31,557
چرا بهم نگفتی؟ -
ای بابا -

117
00:06:31,641 --> 00:06:33,059
.چون مجبور میشدم باهات حرف بزنم

118
00:06:33,142 --> 00:06:34,310
.اوه، گوه توش. مجبورم انجامش بدم

119
00:06:34,394 --> 00:06:36,813
آره، همه چی برای تو فقط یه
جوک بزرگه، مگه نه؟

120
00:06:36,896 --> 00:06:38,815
تو سمی‌ای -
داش، تو هم بداخلاقی -

121
00:06:38,898 --> 00:06:40,650
،ببین، میدونم دلت برای پری‌دریاییت تنگ شده

122
00:06:40,733 --> 00:06:43,528
.ولی من یه ماهی بادکنکی دارم اینجا
.اینم همون کارا رو میکنه

123
00:06:44,070 --> 00:06:45,113
غنچه کن

124
00:06:48,741 --> 00:06:49,575
!هی

125
00:06:49,659 --> 00:06:52,995
میدونی چیه؟ ریدم تو خودت و
شوخی طبعی کصشرت، فهمیدی؟

126
00:06:53,079 --> 00:06:54,747
.میرم الفو رو خودم نجات بدم

127
00:06:56,290 --> 00:06:59,836
چرا همه وقتی از تونل مخاط ردشون میکنم انقدر
از دستم عصبانی میشن؟

128
00:07:03,965 --> 00:07:08,636
خب ببینم پسرا، دوست دارین یه بازی
به نام تخته‌ی خنگ بازی کنیم؟

129
00:07:08,719 --> 00:07:11,055
خب این به اندازه‌ی کافی دوستانه به نظر میاد -
بازیش چطوریه؟ -

130
00:07:11,139 --> 00:07:13,391
!ما با یه تخته میزنیمت، خنگ

131
00:07:13,474 --> 00:07:14,794
!آخ

132
00:07:15,893 --> 00:07:18,438
آخ! این یه تختس؟

133
00:07:21,774 --> 00:07:23,484
میدونی مشکل ما چی بود؟

134
00:07:23,568 --> 00:07:25,319
.ما استخون دستامونو به یه دعوای تخته‌ای آوردیم

135
00:07:25,403 --> 00:07:28,531
،تو همینطوری به له کردن ادامه بده
.خودم یه کتک کاری خوب میکنمت

136
00:07:28,614 --> 00:07:31,617
اوه! کاش یه دوست دیگه داشتیم
.که با ما دعوا کنه

137
00:07:31,701 --> 00:07:35,621
کسی گفت دوست نیاز داره؟

138
00:07:35,705 --> 00:07:38,416
!پشمام -
.چون من در دسترس نیستم -

139
00:07:40,168 --> 00:07:42,587
.نمیدونستم این عروسکا زنده‌ان

140
00:07:42,670 --> 00:07:44,630
اونا کل این مدت ما رو نگاه میکردن؟

141
00:07:44,714 --> 00:07:45,715
.کاش میکردن

142
00:07:45,798 --> 00:07:47,341
.نه، اونا فقط اسباب بازین

143
00:07:47,425 --> 00:07:50,303
من کل بچگی تنهام رو آرزو میکردم که
،کاش بتونن حرف بزنن

144
00:07:50,386 --> 00:07:53,764
،ولی اونا فقط اونجا بدون حرکت نشستن
.حتی وقتی خاکشون میکردم

145
00:07:54,348 --> 00:07:55,433
.من کک‌مکی‌ام

146
00:07:55,516 --> 00:07:58,394
نمیبینی؟
.آرزوی رقت انگیزت منو زنده کرد

147
00:07:58,478 --> 00:08:01,814
که بتونم رفیق چوبی کوچولوی
.طلسم شده‌ی رقصندت باشم

148
00:08:01,898 --> 00:08:04,650
مثل یکی از اون افسانه‌های چندش‌آوره که

149
00:08:04,734 --> 00:08:07,403
.توشون سمبل‌های روان‌شناسانه‌ی دارک داره

150
00:08:07,487 --> 00:08:09,655
.قراره امشب کابوس ببینم

151
00:08:09,739 --> 00:08:11,407
.اوه، آره، میبینی

152
00:08:11,491 --> 00:08:13,910
! تازه یه ماهیتابه‌ی بزرگ هم هست توش. ها

153
00:08:13,993 --> 00:08:14,911
!وای

154
00:08:14,994 --> 00:08:19,207
تخمم! ولی به نظر میاد الان یکم
نصیحت

155
00:08:19,290 --> 00:08:22,251
راجب اینکه چطوری با اون زورگوهای
.پیر بدجنس خیابونی نیاز داری

156
00:08:22,335 --> 00:08:26,797
وایسا، این قراره یه سخنرانی راجب اینکه
چطوری هیچوقت خشونت هیجوقت جوابگو نیست بشه،

157
00:08:26,881 --> 00:08:31,093
معلومه که نه، میخوام بهت یاد بدم چطوری
.با دوز و کلک بجنگی

158
00:08:31,177 --> 00:08:33,888
.اون آبپاش های کوچولوی کوچه‌ای قراره نابود بشن

159
00:08:38,518 --> 00:08:40,102
.آی! آرنجم

160
00:08:40,186 --> 00:08:42,313
.از خوشم میاد، یه کارت وحشیه

161
00:08:48,069 --> 00:08:49,069
!اوه

162
00:09:10,591 --> 00:09:11,591
.هاپ، هاپ

163
00:09:13,469 --> 00:09:16,347
.هاپ، هاپ، هاپ، هاپ، هاپ، هاپ

164
00:09:38,244 --> 00:09:40,580
.الفو رو روی سنگ بزارید

165
00:09:46,752 --> 00:09:49,463
ما تو این روز زیبا و مومیایی‌ای جمع شدیم

166
00:09:49,547 --> 00:09:53,175
تو مراتع پشه‌ها که به الفو تست
.نهایی رو بدیم

167
00:09:53,259 --> 00:09:54,176
چی؟

168
00:09:54,260 --> 00:09:55,886
.حالا، ماده لزج رو بیار

169
00:09:55,970 --> 00:09:57,513
!ماده‌ی لزج

170
00:09:57,597 --> 00:10:01,517
فقط برای نجات‌دهنده‌ی واقعی
.میتونیم از قدرت واقعی ماده لزج استفاده کنیم

171
00:10:01,601 --> 00:10:03,102
.که هممون رو نجات بده

172
00:10:03,185 --> 00:10:04,937
.ما قبلا روی لوسی اهریمن امتحانش کردیم

173
00:10:05,021 --> 00:10:08,566
،بهش بال داد
.بیشتر از اون... کاری نکرد

174
00:10:08,649 --> 00:10:09,942
.حالا نوبت الفو ئه

175
00:10:10,026 --> 00:10:13,195
کی میدونه ممکنه چی پیش بیاد؟
.میتونه مثل لیوو به تراگ تبدیل شه

176
00:10:13,279 --> 00:10:15,698
.قوس شخصیتی‌ای نبود که امیدش رو داشتم

177
00:10:15,781 --> 00:10:18,075
.یا میتونه نجات‌دهنده‌ی واقعی باشه

178
00:10:18,159 --> 00:10:22,121
و کی بهتر از داداش نجات دهندمون بین
میتونه این مراسم رو اجرا کنه؟

179
00:10:22,204 --> 00:10:24,040
من؟ -
بیا بیرون، بین -

180
00:10:24,123 --> 00:10:26,500
انگار سر بوقی گنده‌ات رو اونجا ندیدیم

181
00:10:26,584 --> 00:10:30,546
،ببین، مهم نییت چه اتفاقی میوفته اینجا
.شما الفو رو به تراگ تبدیل نمیکنین

182
00:10:30,630 --> 00:10:32,757
.درسته تیابینی
.تو میکنی

183
00:10:32,840 --> 00:10:35,134
حالا برو تو کارش -
و اگه نکنم؟ ‐

184
00:10:39,221 --> 00:10:41,057
هردوتون میمیرین، خنگ

185
00:10:41,140 --> 00:10:43,017
این کاریه که نجات‌دهنده‌ها میکنن دیگه، درسته؟

186
00:10:45,645 --> 00:10:47,772
.باشه، باشه. اروم باش، خودم انجام میدم

187
00:10:50,775 --> 00:10:53,861
میدونی چیه؟ بزار فقط یه لحظه چک کنم
.که گیره هاش سفت و تنگ باشن

188
00:10:53,944 --> 00:10:56,238
الفو چیکار میکنی؟
.احمقانه به نظر میای

189
00:10:56,906 --> 00:10:58,616
.من تا میتونم سرشونو گرم میکنم

190
00:10:58,699 --> 00:11:00,259
تو از اینجا جیم شو بیرون، باشه؟

191
00:11:00,284 --> 00:11:02,453
!نمیتونم -
.همین الان جیم میشی -

192
00:11:02,536 --> 00:11:04,288
این بخاطر اینه که روی سنگ مورچه هست

193
00:11:04,372 --> 00:11:05,915
.بیا بازم مورچه اومد

194
00:11:05,998 --> 00:11:08,876
،اگه تو تختت شیرینی درست نمیکردی
.مورچه نمیومد

195
00:11:08,959 --> 00:11:10,544
فکر میکنی تا اینجا دنبالم کردن؟

196
00:11:10,628 --> 00:11:12,296
.من تو جیبم خرده شیرینی دارم

197
00:11:12,380 --> 00:11:13,923
.اوف! تو و مورچه‌هات

198
00:11:15,257 --> 00:11:18,719
زودباش بین، مایع لزج رو بریز
.و جادو رو ببین

199
00:11:18,803 --> 00:11:21,347
جادو... این تمام چیزیه که تو این
.سرزمین مشکل داره

200
00:11:21,430 --> 00:11:23,224
جادو بهمون چی داده؟

201
00:11:23,307 --> 00:11:26,102
نفرین، دروغ، عروس خیمه‌شب‌بازی‌ اهریمنی

202
00:11:26,185 --> 00:11:31,232
ولی اس-دانش بهمون وزوزوها و
.ارابه کون و تفنگ دستی داده

203
00:11:31,315 --> 00:11:34,485
.اس-دانش ما رو باهوش میکنه
،و جادو ما رو روانی

204
00:11:34,568 --> 00:11:36,195
.پس لطفا، التماستون میکنم

205
00:11:36,278 --> 00:11:37,488
.جلوی وسوسه‌هاتون مقاومت کنین

206
00:11:37,571 --> 00:11:39,782
مایع لزج رو بیخیال شین. کی با منه؟

207
00:11:42,410 --> 00:11:45,454
،جیرجیرک ها به صدا در اومدن
.حالا مایع لزج رو بده بهش

208
00:11:54,213 --> 00:11:56,882
.و قاپیدمش

209
00:11:57,717 --> 00:11:58,843
.مواظب باش بین

210
00:11:58,926 --> 00:12:01,679
!لوسی، تو بهترینی...و بدترینی

211
00:12:03,305 --> 00:12:04,348
!پرتاب

212
00:12:09,186 --> 00:12:10,771
!ماه

213
00:12:13,232 --> 00:12:14,900
.خدا، شما دو تا خیلی چاقین

214
00:12:14,984 --> 00:12:15,984
.میرسیم

215
00:12:16,026 --> 00:12:18,070
بهتون در مورد فکرهای مثبت چی گفته بودم؟

216
00:12:23,367 --> 00:12:24,577
.زودباش، اون طناب رو بگبر

217
00:12:24,660 --> 00:12:26,746
خب، از دستش دادی، احمق

218
00:12:39,800 --> 00:12:40,634
اوه

219
00:12:42,553 --> 00:12:43,679
این خیلی زیادیه

220
00:12:44,513 --> 00:12:45,848
.من دارم میرم بخوابم

221
00:12:45,931 --> 00:12:48,267
.مرسی لوسی
.امروز واقعا پیشرفت کردی

222
00:12:48,350 --> 00:12:51,395
.فقط همین یه بار، دفعه بعد، الفو میمیره

223
00:12:51,479 --> 00:12:52,521
.قراره

224
00:12:53,022 --> 00:12:54,482
.تو همین الان روح الفو رو بهم فروختی

225
00:12:54,565 --> 00:12:55,858
قراره. چی؟

226
00:13:04,784 --> 00:13:06,911
.هی، نگاه کن. بازم برگشتن

227
00:13:06,994 --> 00:13:08,662
.و احمقشون رو هم همراهشون آوردن

228
00:13:08,746 --> 00:13:11,665
.من احمق نیستم. من اکشن فیگورم

229
00:13:11,749 --> 00:13:14,502
.و ما فکر میکنیم که زمان اقداماتت رسیده

230
00:13:14,585 --> 00:13:17,087
آها -
اونا بازی با کلماتشون خوبه -

231
00:13:18,881 --> 00:13:24,136
شاید چوب و سنگ بهمون ضربه بزنه
.ولی لوله خیلی ضربه‌ی بیشتری وارد میکنه

232
00:13:34,522 --> 00:13:38,150
پشمام! عجیب نیست بهت میگن
درکِ کصکش‌کُش

233
00:13:38,234 --> 00:13:40,277
ولی نمیگن -
از الان میگن -

234
00:13:40,361 --> 00:13:42,446
.بزنیم به چاک، یکی منو بلند کنه

235
00:13:45,574 --> 00:13:48,285
فکر نکنم دیرتر برای
.بستنی بریم

236
00:13:50,037 --> 00:13:52,164
.اوه، مرد. اوه، مرد من یه الف کشتم

237
00:13:52,248 --> 00:13:53,499
چیکار کنم الان؟

238
00:13:53,582 --> 00:13:56,710
خب اول از همه، انقدر
لوله رو تکون نده اینور اونور

239
00:13:56,794 --> 00:13:58,587
.داری رو همه خون میریزی

240
00:14:00,005 --> 00:14:00,840
.اوه

241
00:14:00,923 --> 00:14:05,553
،درک تو فقط یه گزینه داری
.از شهر خارج شی

242
00:14:05,636 --> 00:14:07,847
.اگه جای تو بودم، اسمم رو عوض میکردم

243
00:14:07,930 --> 00:14:10,808
.شخصیتم رو هم عوض میکردم

244
00:14:10,891 --> 00:14:11,809
.راست میگی

245
00:14:11,892 --> 00:14:14,228
.برای حفاظت از جماعه، باید برم

246
00:14:14,311 --> 00:14:18,816
،مقدر شدم که تنها بگردم، شهر به شهر
.مشکل مردم رو حل کنم

247
00:14:18,899 --> 00:14:20,818
.ناخواسته بدترشون کنم

248
00:14:23,404 --> 00:14:26,574
.نه پسر خرسی
.دلیلی برای رفتن تو هم وجود نداره

249
00:14:26,657 --> 00:14:27,700
.معلومه که وجود داره

250
00:14:27,783 --> 00:14:29,535
،تو ممکنه فقط برادر ناتنی من باشی

251
00:14:29,618 --> 00:14:31,871
ولی یه جورای دوست دارم با اون
.یه ذره اشتراکمون وقت بگذرونم

252
00:14:34,623 --> 00:14:38,252
،منم بهتره بیام
چون امیدیبه شما دوتا کودن‌ها نیست

253
00:14:41,839 --> 00:14:43,883
هی، کک‌مکی. درک رفیق خودمه، فهمیدی؟

254
00:14:43,966 --> 00:14:47,636
،پس از هر زاویه‌ای داری کار میکنی اینجا
.انتظار تموم شدنش رو دارم

255
00:14:56,854 --> 00:14:58,647
.قطعا بهشون نشون دادیم

256
00:14:59,773 --> 00:15:02,443
شما برین یه کالسکه‌ی فرار شیک بدزدین

257
00:15:02,526 --> 00:15:05,821
تا من میرم مطمئن بشم که اون
.دست و پا چلفتیا دیگه برامون مشکل نسازن

258
00:15:09,325 --> 00:15:13,329
اع، مرسی که با بازی‌های کثیف من
.همراهی کردین، دوستان

259
00:15:13,412 --> 00:15:14,496
.هوم

260
00:15:17,333 --> 00:15:19,126
.ارزش آسیب مغزیش رو داشت

261
00:15:21,712 --> 00:15:24,673
شما پسرا تا حالا بازی‌ای به نام لوله پایین بازی کردین؟

262
00:15:24,757 --> 00:15:26,216
نه نکردم -
منم همینطور -

263
00:15:26,300 --> 00:15:27,468
چطوری بازیش میکنن؟

264
00:15:40,356 --> 00:15:41,356
!وای

265
00:15:44,985 --> 00:15:48,948
اونا فکر میکنن اگه بهم بگن من شاید نجات‌دهنده
باشم قراره وسوسم کنه؟

266
00:15:49,031 --> 00:15:50,950
.خب، اونا منو خیلی نمیشناسن

267
00:16:00,626 --> 00:16:01,626
هوم

268
00:16:14,640 --> 00:16:15,640
عوق

269
00:16:25,943 --> 00:16:27,569
!مایع لزج

270
00:16:36,120 --> 00:16:37,913
حالا گیرت آوردم، مامان

271
00:16:39,415 --> 00:16:40,582
چیشد؟

272
00:16:41,583 --> 00:16:42,876
دیوونگیه مگه نه؟

273
00:16:42,900 --> 00:16:47,900
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

274
00:16:47,924 --> 00:16:56,924
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

