﻿1
00:00:06,006 --> 00:00:07,758
...آنچه گذشت

2
00:00:07,842 --> 00:00:09,343
چطوره کنارت راه بیام؟

3
00:00:09,427 --> 00:00:11,303
حرفی نمی‌زنم -
حتی یه کلمه هم نگو -

4
00:00:11,387 --> 00:00:13,147
انی گروور کجاست؟
می‌خوامش

5
00:00:13,180 --> 00:00:15,409
چی به من میرسه؟ -
چیزی که می‌خوای رو بهت میدم -

6
00:00:15,433 --> 00:00:16,475
خودم رو

7
00:00:16,559 --> 00:00:18,537
واقعا ازت خوشم میاد -
منم واقعا ازت خوشم میاد -

8
00:00:18,561 --> 00:00:20,312
باید برم

9
00:00:21,981 --> 00:00:24,209
.من خزانه‌دار انجمن هستم
،کم‌کم همه‌چیز شروع به جا افتادن کرد

10
00:00:24,233 --> 00:00:26,545
مثل اینکه چند تا چک بازپرداخت
اسکات داشت برات امضا می‌کرد

11
00:00:26,569 --> 00:00:28,112
چه کوفتی می‌خوای؟

12
00:00:28,195 --> 00:00:30,489
اسکات، جریان چیه؟ -
نزدیک من نشو -

13
00:00:30,573 --> 00:00:33,451
کیر تو مامانم که به مربی تنیسم
پول داد تا منو بکنه

14
00:00:33,534 --> 00:00:35,411
ببخشید. نمی‌خواستم این حرف رو بزنم

15
00:00:35,494 --> 00:00:37,413
نه، متاسفم که این بلا سرت اومده

16
00:00:37,496 --> 00:00:38,748
تو هنوز برنده نشدی

17
00:00:39,582 --> 00:00:40,624
بازی ادامه داره

18
00:00:42,335 --> 00:00:45,625
« سریال « نـیـت‌هـای بـی‌رحـمـانـه

19
00:00:46,649 --> 00:00:57,649
<b><font color="#00abfd"> دانلود فیلم و سریال با زیرنویس چسبیده 
  ..:: MiraMovie.Top ::..</font></b>
  <b><font color="#FFC947"> ..:: MyZed.Top ::..</font></b>

20
00:01:21,540 --> 00:01:24,543
یعنی چی؟
!هی، ولم کنین

21
00:01:36,472 --> 00:01:40,059
از این طرف. اینور -
!کمک -

22
00:02:05,751 --> 00:02:06,752
بیست و یک سالگی

23
00:02:06,836 --> 00:02:09,296
اولین مشروب قانونی، عزیزم -
واقعا داریم این کارو می‌کنیم؟ -

24
00:02:09,380 --> 00:02:15,719
تـولدت مبـارک

25
00:02:15,803 --> 00:02:19,139
تـولدت مبـارک

26
00:02:19,223 --> 00:02:20,307
باشه، بیخیال شید

27
00:02:20,391 --> 00:02:25,479
تـولدت مبـارک لوشن عزیز

28
00:02:25,563 --> 00:02:29,275
!تـولدت مبـارک

29
00:02:29,358 --> 00:02:30,418
!تا ته بخورش

30
00:02:30,442 --> 00:02:33,946
!بخور! بخور! بخور

31
00:02:34,989 --> 00:02:37,283
همیشه برام سوال بود که الکل چه مزه‌ایه

32
00:02:38,534 --> 00:02:41,620
شات بزنیم. برو بریم -
!هی! یالا -

33
00:02:58,721 --> 00:03:00,055
تولدت مبارک

34
00:03:01,473 --> 00:03:03,073
برام کادو آوردی؟

35
00:03:07,271 --> 00:03:08,355
کادو خودتی

36
00:03:08,439 --> 00:03:10,816
.تولدته
!هر کی هر کی که نیست

37
00:03:10,900 --> 00:03:12,860
اگه دلم این وضعیت رو بخواد چی؟

38
00:03:12,943 --> 00:03:14,945
اینطوری نیست

39
00:03:16,280 --> 00:03:18,198
البته یه چیز دیگه برات دارم

40
00:03:18,282 --> 00:03:19,366
یه چیزی که دلت می‌خواد

41
00:03:19,450 --> 00:03:21,744
خب، من چیزی جز تو نمی‌خوام

42
00:03:21,827 --> 00:03:23,370
اوه، محکم‌تر

43
00:03:25,039 --> 00:03:26,790
،بهت که گفتم
این رو باید با پیروزی به دست بیاری

44
00:03:27,458 --> 00:03:28,876
.قصدم امروز همینه

45
00:03:29,668 --> 00:03:31,337
.یه هدیه کوچیک از طرف خودم برای خودم

46
00:03:32,504 --> 00:03:35,925
پس این رو یک هشدار 12 ساعته در نظر بگیر
،و هرجا که لازم باشه موبر بزن

47
00:03:36,008 --> 00:03:38,636
.چون تا آخر وقت کاری، معامله با انی رو تموم می‌کنم

48
00:03:38,719 --> 00:03:40,554
من لیزر می‌کنم

49
00:03:42,139 --> 00:03:44,642
،و تو با توجه به شرایط
خیلی هم مطمئن به نظر میای

50
00:03:44,725 --> 00:03:46,852
.خب، من آدم با اعتماد به نفسی هستم

51
00:03:50,481 --> 00:03:52,775
.جایزه دلخوش‌کننده‌ت رو برات آماده می‌کنم

52
00:03:54,860 --> 00:03:56,779
این مهمونی میخکوبت می‌کنه

53
00:03:57,446 --> 00:03:58,864
مشتاق میخکوب شدنم

54
00:04:10,876 --> 00:04:12,878
سلام انی. چطوری؟

55
00:04:14,338 --> 00:04:16,316
الان چیکاره‌ای؟ -
به آلفا گاما نمی‌خوره -

56
00:04:16,340 --> 00:04:18,026
!کون لقش

57
00:04:18,050 --> 00:04:19,969
!نه
حتی نمی‌تونم نگاش کنم

58
00:04:20,052 --> 00:04:21,512
!امکان نداره

59
00:04:21,595 --> 00:04:24,181
بیخیالش -
!کص‌رُبا -

60
00:04:24,264 --> 00:04:25,307
دیدی؟ حالا شد یه چیزی

61
00:04:25,391 --> 00:04:27,059
آره -
عجب رگ‌هایی داره -

62
00:04:27,142 --> 00:04:30,145
!آلفا گاما، برو بریم

63
00:04:31,647 --> 00:04:32,815
!امکان نداره

64
00:04:32,898 --> 00:04:34,334
...هی! بیخیال، بیخیال -
!نه -

65
00:04:34,358 --> 00:04:36,986
...بیخیال -
!امیدوارم مستقیما بمیره -

66
00:04:37,069 --> 00:04:39,279
این حرفت قشنگ نیست

67
00:04:40,739 --> 00:04:42,491
شرمنده -
فقط ولش کنین، دادا -

68
00:04:50,290 --> 00:04:52,584
وایسین، وایسین، فامیلیش شول هست

69
00:04:52,668 --> 00:04:53,711
مثل دکتر شول

70
00:04:53,794 --> 00:04:55,772
این یعنی علاقه‌مند به پا و این چیزاست، درسته؟

71
00:04:56,880 --> 00:04:59,591
قیافه‌ش می‌خوره همجنسگرا باشه -
.آره، و ما همینطوریش تو رو داریم بلیز -

72
00:05:03,721 --> 00:05:07,141
.باشه
ولش می‌کنیم. یالا

73
00:05:07,224 --> 00:05:09,184
برو بریم. بعدی

74
00:05:13,689 --> 00:05:15,129
دسخوش

75
00:05:15,190 --> 00:05:16,358
رئیس خودتی، مرد

76
00:05:27,161 --> 00:05:29,538
سلام رفیق. چه خبر؟ -
سلام. چه خبر؟ -

77
00:05:31,206 --> 00:05:33,226
خبر خاصی نیست. فقط به نظرم
قدرت خیلی بهت میاد

78
00:05:33,250 --> 00:05:35,544
ممنون

79
00:05:40,466 --> 00:05:41,842
...حرفت همین بود یا

80
00:05:41,925 --> 00:05:43,927
.آره. فقط خواستم یه خبری بگیرم

81
00:05:44,595 --> 00:05:47,765
 هی، نگفتی اون شب
اوضاع با انی چطور پیش رفت

82
00:05:47,848 --> 00:05:50,726
 چرا باید درباره یه دختر
با تو صحبت کنم بلیز؟

83
00:05:52,061 --> 00:05:53,062
درسته

84
00:05:54,646 --> 00:05:55,898
گرفتم برادر

85
00:06:00,944 --> 00:06:03,572
آره. تمومه

86
00:06:04,907 --> 00:06:06,992
 ،ببخشید، واقعا نمی‌خوام گیر بدم به این موضوع

87
00:06:07,076 --> 00:06:09,953
.اما به نظر من، قطعا تو دیگه یک باکره نیستی

88
00:06:10,037 --> 00:06:12,956
،آخه عملا یه ثانیه بود
،یعنی یه دخول

89
00:06:13,040 --> 00:06:14,541
.و بعدش گذاشت رفت

90
00:06:14,625 --> 00:06:15,918
...دخول دخوله دیگه

91
00:06:16,001 --> 00:06:17,336
.اینقد نگو دخول -
دخول... -

92
00:06:17,419 --> 00:06:20,089
شرمنده -
حساب نیست -

93
00:06:20,172 --> 00:06:21,298
واقعا؟ -
آره -

94
00:06:21,381 --> 00:06:22,883
مطمئنم اسکات هم همچین حسی داره

95
00:06:22,966 --> 00:06:25,094
یعنی، احتمالا برای اون هم چیزی نبوده

96
00:06:25,177 --> 00:06:27,721
اونم باکره بود؟ -
آره، همین حرف رو زد -

97
00:06:27,805 --> 00:06:28,845
یه جورایی قشنگه

98
00:06:28,889 --> 00:06:30,849
یکم منو یاد استاد چدویک میندازه

99
00:06:30,933 --> 00:06:32,253
اسکات تو رو یاد استاد میدازه؟

100
00:06:32,309 --> 00:06:33,477
استادت باکره‌ست؟

101
00:06:33,560 --> 00:06:35,187
.گفتم یکم
بیخیال. مهم نیست

102
00:06:35,270 --> 00:06:37,397
...از نظر فنی اگرچه
اون سکس کرده

103
00:06:37,481 --> 00:06:38,774
سکس کردی

104
00:06:38,857 --> 00:06:40,025
اسکات داخل تو بود

105
00:06:40,109 --> 00:06:42,694
،پس بخوای نخوای
اون نفر اولته

106
00:06:42,778 --> 00:06:44,696
سو تفاهم نشه، خودم هم دلم می‌خواد
بار اولم دوباره تکرار بشه

107
00:06:44,780 --> 00:06:46,382
...آخه من باکرگیم رو -
سی‌سی، لطفا -

108
00:06:46,406 --> 00:06:47,717
ما الان درباره انی داریم صحبت می‌کنیم

109
00:06:47,741 --> 00:06:49,135
لازم نیست بشنویم که
.پرده‌ت چطور زده شده

110
00:06:49,159 --> 00:06:50,869
خب، اون راستش یه داستان دیگه‌س

111
00:06:50,953 --> 00:06:52,830
.یه اسب خوشگل پالومینو به اسم لاکی

112
00:06:52,913 --> 00:06:54,498
خیله خب. تو باید بری

113
00:06:54,581 --> 00:06:57,167
ما هنوز برای مهمانی امشب لوشن
نیاز به خوراکی داریم، یادته؟

114
00:06:57,251 --> 00:06:58,252
اوه آره

115
00:06:58,335 --> 00:07:00,087
بله. بله -
آره. حلش می‌کنم -

116
00:07:00,170 --> 00:07:01,588
باشه -
کاملا حواسم هست -

117
00:07:01,672 --> 00:07:04,383
.اصلا لازم نیست نگران باشی که کسی چیزی گیرش نیاد

118
00:07:04,466 --> 00:07:06,510
امشب نه -
عالیه -

119
00:07:06,593 --> 00:07:07,427
بای

120
00:07:07,511 --> 00:07:08,929
دوست دارم -
دوست دارم -

121
00:07:10,639 --> 00:07:12,057
به حرف اون گوش نکن

122
00:07:12,141 --> 00:07:15,519
هرچی که شده، سکس نبودش

123
00:07:15,602 --> 00:07:18,105
یه تجربه آموزشی بود

124
00:07:18,814 --> 00:07:20,494
باید خودتو جمع و جور کنی
.و روی خودت تمرکز کنی

125
00:07:20,566 --> 00:07:21,942
،و بهم اعتماد کن

126
00:07:22,025 --> 00:07:23,711
 ،آخرین چیزی که الان نیاز داری
.یه رابطه موقت و سرسریه

127
00:07:23,735 --> 00:07:25,696
آره. آره

128
00:07:25,779 --> 00:07:26,780
آره

129
00:07:26,864 --> 00:07:28,782
.راست میگی. باشه
من بیخیالش شدم

130
00:07:28,866 --> 00:07:29,867
خوبه. خوبه -
خوبه -

131
00:07:34,454 --> 00:07:36,415
واقعا امیدوارم امشب همه‌چی خوب پیش بره

132
00:07:36,498 --> 00:07:39,168
کمکی از من بر میاد؟ -
نه، نه، نه -

133
00:07:39,251 --> 00:07:40,252
...من فقط

134
00:07:40,335 --> 00:07:42,212
.امیدوارم امروز برای لوشن بی‌نقص باشه

135
00:07:42,296 --> 00:07:44,506
مطمئنم همینطور میشه -
آره -

136
00:07:45,632 --> 00:07:48,312
نمی‌دونم، تولد همیشه یه خورده براش سخت بوده

137
00:07:48,927 --> 00:07:50,053
چرا؟

138
00:07:55,100 --> 00:07:57,436
آهای؟ کسی هست؟

139
00:07:58,604 --> 00:08:00,606
...من یه زندگی دارم که وابسته به این نیست که

140
00:08:00,689 --> 00:08:05,110
 منتظر بمونم تا یه سری کارمندهای بی‌روح
.تصمیم بگیرن که کارای بی‌ارزششون رو نکنن

141
00:08:07,487 --> 00:08:08,614
.اوه لعنتی

142
00:08:08,697 --> 00:08:10,842
چی می‌خوای؟ -
چند وقته اون پشت بودی؟ -

143
00:08:10,866 --> 00:08:12,534
.اونقدری که کار بی‌ارزشم رو نکنم

144
00:08:12,618 --> 00:08:15,329
خب، میشه واقعا انجامش بدی؟ -
چطور می‌تونم کمکت کنم بلیز؟ -

145
00:08:15,412 --> 00:08:17,473
...دفتر نماینده راسل نیاز داره که تا آخر امروز

146
00:08:17,497 --> 00:08:20,083
،مدارک تحصیلیم رو بفرستم
،و با وجود سه درخواست

147
00:08:20,167 --> 00:08:22,169
 به نظر می‌رسه بهترین و روشن‌فکرترین

148
00:08:22,252 --> 00:08:25,172
.افراد اینجا از فرستادن ایمیل عاجزند

149
00:08:25,255 --> 00:08:27,716
باشه. بیا داخل

150
00:08:31,178 --> 00:08:34,348
بلیز پاول

151
00:08:35,682 --> 00:08:38,185
انگار مشکل رو متوجه شدم

152
00:08:38,268 --> 00:08:39,937
ظاهرا یه نوع بی‌کفایتی معمولیه، نه؟

153
00:08:40,020 --> 00:08:41,855
مشکل از طرف ما نیست

154
00:08:42,481 --> 00:08:44,201
ما خوشحال میشیم تا مدارکت رو بفرستیم

155
00:08:44,233 --> 00:08:47,486
.به محض اینکه باقی‌مانده شهریه‌ات رو پرداخت کنی

156
00:08:49,780 --> 00:08:52,366
،آره خب
،بابام الان داره کیری بازی در میاره

157
00:08:52,449 --> 00:08:56,411
.اما مشخصا پول رو می‌فرسته
در نهایت

158
00:08:56,495 --> 00:08:59,665
،پس اگه در این حین مدارک رو بفرستی

159
00:08:59,748 --> 00:09:01,041
عالی میشه

160
00:09:01,124 --> 00:09:03,543
.نمی‌تونم
یعنی، بدون پول نمیشه

161
00:09:03,627 --> 00:09:05,212
...ببین، بئاتریس

162
00:09:05,295 --> 00:09:06,439
.شهریه‌ات عقب افتاده

163
00:09:06,463 --> 00:09:08,924
هیچ کاری قانونی‌ای نمی‌تونم
برای کمک به تو بکنم

164
00:09:09,007 --> 00:09:12,386
کار غیرقانونی‌ای می‌تونی بکنی؟

165
00:09:12,469 --> 00:09:14,554
،خب، یه راه دور زدن قانون رو می‌دونم

166
00:09:15,264 --> 00:09:19,268
...اما ریسکش بزرگه، پس

167
00:09:20,978 --> 00:09:23,689
این اخاذیه

168
00:09:23,772 --> 00:09:25,983
...من ترجیح می‌دم بهش بگم

169
00:09:26,066 --> 00:09:29,236
همکاری متقابل

170
00:09:29,319 --> 00:09:31,196
می‌دونی که مدارکت دستت میرسه

171
00:09:31,989 --> 00:09:34,199
من فقط نیاز به دسترسی دارم

172
00:09:35,117 --> 00:09:38,370
آره، این امکان نداره

173
00:09:38,954 --> 00:09:40,455
.من سیاست "درب بسته‌ی" خیلی سفت و سختی دارم

174
00:09:42,624 --> 00:09:43,625
باشه

175
00:09:44,376 --> 00:09:46,295
،خب، وقتی به اندازه کافی ناچار شدی

176
00:09:46,378 --> 00:09:48,714
.شاید من هنوز مایل به مذاکره باشم

177
00:10:07,357 --> 00:10:09,026
سلام -
سلام -

178
00:10:10,694 --> 00:10:11,862
تبریک تولد نمیگی؟

179
00:10:12,696 --> 00:10:13,822
تولدت مبارک

180
00:10:15,490 --> 00:10:16,825
اینجا چیکار می‌کنی؟

181
00:10:19,703 --> 00:10:22,622
.فکر می‌کردم دیگه از این فاز بی‌محلی گذشته باشیم

182
00:10:22,706 --> 00:10:24,708
.من رسوندمت خونه
.یک جنتلمن به تمام عیار بودم

183
00:10:25,500 --> 00:10:27,377
.آره همینطوره
.من فقط برنامه‌های دیگه‌ای دارم

184
00:10:27,461 --> 00:10:30,172
عالیه. چیکار قراره بکنیم؟ -
ما قرار نیست کاری بکنیم -

185
00:10:30,255 --> 00:10:32,150
تو که نمی‌خوای من روز تولدم تنها باشم، مگه نه؟

186
00:10:32,174 --> 00:10:33,842
قصد بدجنسی ندارم

187
00:10:33,925 --> 00:10:35,485
فقط فکر نکنم از این مورد خوشت بیاد

188
00:10:35,552 --> 00:10:36,752
خب اگه تو باشی، خوشم میاد

189
00:10:37,596 --> 00:10:39,806
یالا. تولدمه

190
00:10:42,517 --> 00:10:44,603
باشه. خودت خواستی

191
00:10:45,771 --> 00:10:48,541
.فکر نکنم دیگه باید اینو بگی
انگار داری قربانی رو سرزنش می‌کنی

192
00:10:48,565 --> 00:10:50,335
،باشه، اگه می‌خوای بیای
.باید خفه شی

193
00:10:50,359 --> 00:10:51,360
در رو ببند

194
00:11:05,123 --> 00:11:06,934
کی گفت اینو اینجا بچینی؟ -
شما -

195
00:11:06,958 --> 00:11:08,436
اینطوری نمی‌تونن به خونه رفت و آمد کنن

196
00:11:08,460 --> 00:11:10,355
اینطوری باید از روی کلی کوکا کولا رد بشن

197
00:11:10,379 --> 00:11:12,523
.فقط واسه اینکه به صندوق پست برسن
این یه خطر آتیشه

198
00:11:12,547 --> 00:11:13,882
اینا چیه؟

199
00:11:13,965 --> 00:11:15,645
اگه کارولاین الان بخواد بره چی؟

200
00:11:16,843 --> 00:11:17,945
تو گفتی خوراکی بگیرم

201
00:11:17,969 --> 00:11:19,304
.منظورم این مدل کوکا نبود
(منظورش کوکائین بوده)

202
00:11:20,305 --> 00:11:21,807
تم "بهشت گمشده" هستش

203
00:11:21,890 --> 00:11:23,576
،وقتی به بهشت گمشده فکر می‌کنی
نوشابه یادت میوفته؟

204
00:11:23,600 --> 00:11:26,520
،خب وقتی به بهشت گمشده فکر می‌کنم
مهمونی هم یادم نمیاد

205
00:11:26,603 --> 00:11:28,414
تم‌ها اصلا به اون چیزی که
.من بخوام جشن بگیرم نمی‌خوره

206
00:11:28,438 --> 00:11:29,874
،داشتم با استاد چدویک بحث می‌کردم

207
00:11:29,898 --> 00:11:32,877
و میگه این واقعا یه داستانه درباره
.مجازات نهایی برای نافرمانی

208
00:11:32,901 --> 00:11:35,153
خیله‌خب، صحبت درباره استاد چدویک بسه دیگه

209
00:11:35,237 --> 00:11:36,506
اون فقط سعی داشت کمک کنه

210
00:11:36,530 --> 00:11:38,549
دیدگاهش واقعا آدمو تحریک می‌کنه

211
00:11:38,573 --> 00:11:39,908
شاید چندان به تحریک نیاز نداشته باشی

212
00:11:39,991 --> 00:11:40,992
منظورت چیه؟

213
00:11:41,076 --> 00:11:43,012
،تو حواست پرته
اخیرا به کارا دیر می‌رسی

214
00:11:43,036 --> 00:11:44,514
.و یکسره داری درباره‌ش صحبت می‌کنی

215
00:11:44,538 --> 00:11:46,658
نه اینطور نیست -
کیک شکلاتی باعث شد به فکر اون بیفتی -

216
00:11:46,706 --> 00:11:47,541
کیک شکلاتی آلمانی

217
00:11:47,624 --> 00:11:49,504
تو داروئی چیزی مصرف می‌کنی؟

218
00:11:49,584 --> 00:11:51,920
یا اینکه نیازه داروئی بخوری؟ -
پروزاک سر این به درد نمی‌خوره -

219
00:11:52,003 --> 00:11:54,840
لیتیوم بخور -
لیتیوم رو عشق جواب نمیده -

220
00:12:02,889 --> 00:12:05,559
سی‌سی، این عشق نیست

221
00:12:05,642 --> 00:12:07,269
این یه حمله شیدایی هستش

222
00:12:07,352 --> 00:12:09,354
.نه، دارم بهت میگم
واسه همین مریض بودم

223
00:12:09,438 --> 00:12:11,416
.یه ولگرد بیکار تایید کرد که این قطعا عشقه

224
00:12:11,440 --> 00:12:12,959
لوشن از عشق سر در نمیاره

225
00:12:12,983 --> 00:12:15,694
...منم همین رو گفتم اما اون -
این یک وسواسه -

226
00:12:15,777 --> 00:12:17,755
دقیقا مثل اون دلبستگی که به مربی تنیست داشتی

227
00:12:17,779 --> 00:12:18,780
آدرین فرق داشت

228
00:12:18,864 --> 00:12:20,842
.هر بار همین کارو می‌کنی
...درباره مردای تو زندگیت

229
00:12:20,866 --> 00:12:23,428
،خیال پردازی می‌کنی
.و من نمی‌خوام باز آسیب ببینی

230
00:12:23,452 --> 00:12:25,763
.باید سریع این رو حلش کنیم
از ذهنت بندازش بیرون

231
00:12:25,787 --> 00:12:27,164
مثل پاکسازی با آبمیوه؟

232
00:12:27,247 --> 00:12:29,040
بهش بده، سی‌سی

233
00:12:29,124 --> 00:12:30,125
هر چی زودتر بهتر

234
00:12:31,501 --> 00:12:33,712
به نظر نمیاد کمکی بکنه -
می‌کنه -

235
00:12:33,795 --> 00:12:37,048
،چون یه خیال پردازی وقتی واقعی بشه
.دیگه جالب نیست

236
00:12:37,132 --> 00:12:39,634
قدرت از پتانسیل میاد

237
00:12:39,718 --> 00:12:41,970
پتانسیل رو از بین ببری چیزی باقی نمی‌مونه

238
00:12:42,721 --> 00:12:44,055
پس برو. اغواش کن

239
00:12:44,764 --> 00:12:46,641
فکر نکنم تو این کار خوب باشم

240
00:12:46,725 --> 00:12:49,436
تو با کی این کارو کرده بودی؟ -
بلندزمن؟ -

241
00:12:49,519 --> 00:12:52,272
همینطوری با شورت و سطل یخ
که نمی‌تونم برم سر کلاس

242
00:12:52,355 --> 00:12:53,690
.خیله خب باشه
تو می‌شناسیش

243
00:12:53,773 --> 00:12:55,817
.ازش استفاده کن
بهش بده و تمومش کن

244
00:12:57,402 --> 00:12:59,464
فکر کنم یه فکری دارم -
و اون نوشابه‌ها رو پس بده -

245
00:12:59,488 --> 00:13:01,424
بعدا برمی‌گردم -
وایسا، کجا داری میری؟ -

246
00:13:01,448 --> 00:13:03,658
باید یه جایزه تسلیتی بگیرم

247
00:13:12,000 --> 00:13:13,001
بفرما

248
00:13:14,127 --> 00:13:15,295
سلام. چطوری؟ -
سلام -

249
00:13:15,378 --> 00:13:17,589
من می‌خوام ثبت نام کنم. انی گروور هستم -
اوه بله. باشه -

250
00:13:17,672 --> 00:13:19,257
ممنون -
قربونت -

251
00:13:19,341 --> 00:13:20,592
یالا

252
00:13:21,176 --> 00:13:22,177
خوشحالی؟

253
00:13:22,928 --> 00:13:24,095
از بچگی تا حالا نه

254
00:13:26,556 --> 00:13:30,977
پس واقعا برنامه امروزت این بود
یا واسه من داری این کارو می‌کنی؟

255
00:13:31,061 --> 00:13:32,854
چیه مگه اینجارو دوست نداری؟

256
00:13:32,938 --> 00:13:35,774
نه، راستش اینجارو... دوست دارم -
سلام، صبح بخیر -

257
00:13:35,857 --> 00:13:36,858
می‌دونستم خوشت میاد

258
00:13:36,942 --> 00:13:39,110
امید بخشه

259
00:13:39,194 --> 00:13:41,530
آره. حالا صبر کن برسیم به لگن‌ها

260
00:13:42,405 --> 00:13:43,865
اینجا همچین کاری می‌کنی؟

261
00:13:43,949 --> 00:13:45,700
آره، و کلی حمام با اسفنج

262
00:13:45,784 --> 00:13:47,786
کلی شستشو

263
00:13:48,453 --> 00:13:51,081
،می‌دونی
.در واقع هرچیزی که نیاز به شستشو داشته باشه

264
00:13:51,790 --> 00:13:54,334
و ساکنین هم لذت می‌برن -
اوه، مطمئنم همینطوره -

265
00:13:55,043 --> 00:13:56,711
بعد اینکه کاتترهاشون رو تنظیم می‌کنی

266
00:13:57,379 --> 00:13:59,923
من باهاشون صحبت می‌کنم منحرف

267
00:14:00,006 --> 00:14:01,692
منحرف؟
این تویی که کون‌شوری می‌کنی

268
00:14:01,716 --> 00:14:03,885
...خیله خب. راستش اونا داستان‌های جالبی دارن، پس

269
00:14:03,969 --> 00:14:07,264
.مطمئنم همینطوره
درباره غذای نرم و حق و حقوق بیمه

270
00:14:07,347 --> 00:14:08,947
.درباره این چیزا صحبت نمی‌کنن

271
00:14:09,015 --> 00:14:11,476
بیشتر درباره سکس صحبت می‌کنن

272
00:14:11,560 --> 00:14:12,686
آره

273
00:14:12,769 --> 00:14:15,313
اینجا؟ پر از بیماری‌های مقاربتیه -
خیله خب -

274
00:14:15,397 --> 00:14:17,983
سلام

275
00:14:18,066 --> 00:14:20,068
بیا... از پله بریم

276
00:14:20,151 --> 00:14:21,486
آره؟ -
آره به نظرم -

277
00:14:21,570 --> 00:14:22,571
باشه -
باشه -

278
00:14:22,654 --> 00:14:26,283
خوبه

279
00:14:27,659 --> 00:14:30,912
و به این فکر کن که می‌تونستی تولدت رو
صرف نوشیدن مشروب از روی بدن رقصنده‌ها کنی

280
00:14:30,996 --> 00:14:33,582
به جای ورق بازی با زنی به اسم دوریس

281
00:14:33,665 --> 00:14:35,125
،می‌دونی، اگه خوب ورق بازی کنم

282
00:14:35,208 --> 00:14:37,294
.می‌تونم مشروب از روی بدن دوریس بزنم

283
00:14:37,377 --> 00:14:39,254
می‌دونی، ظاهرا اینجا خیلی حشرین

284
00:14:43,383 --> 00:14:45,510
قفله -
البته که قفله -

285
00:14:46,761 --> 00:14:48,847
.می‌دونی، شاید دوریس رو با بازی ماجونگ آشنا کنم

286
00:14:48,930 --> 00:14:51,266
آخه بازیم خیلی خوبه -
ماجونگ لختی؟ -

287
00:14:51,349 --> 00:14:53,685
.خب بستگی داره
توئم بازی می‌کنی؟

288
00:14:59,024 --> 00:14:59,858
عن توش

289
00:14:59,941 --> 00:15:02,360
فکر کنم اینجاست که
داشتن یه تیم سرویس مخفی به کار میاد

290
00:15:06,573 --> 00:15:07,907
البته اگه آنتن داشتم

291
00:15:09,117 --> 00:15:10,118
تو آنتن داری؟

292
00:15:10,869 --> 00:15:11,870
خیر

293
00:15:24,424 --> 00:15:26,184
،هی رفیق... نمی‌خوام مزاحمت بشم

294
00:15:26,217 --> 00:15:28,386
.اما خیلی سریع امضات رو می‌خوام

295
00:15:28,470 --> 00:15:29,471
برای چی؟

296
00:15:30,639 --> 00:15:33,308
.کارای انجمن، بازپرداخت‌ها، چیزای مربوط به مهمونی

297
00:15:33,391 --> 00:15:35,560
.بذارش توی اتاقم
کارم تموم شد امضا می‌کنم

298
00:15:35,644 --> 00:15:37,437
اسکات، کلا یه ثانیه زمان می‌بره

299
00:15:38,938 --> 00:15:40,190
چرا اومدی اینجا؟

300
00:15:40,273 --> 00:15:41,274
تو که ورزشکار نیستی

301
00:15:41,358 --> 00:15:43,902
،آره می‌دونم اما ببین

302
00:15:43,985 --> 00:15:46,881
فقط خیلی سریع امضات رو می‌خوام
چون الان کلی پول ازم رفته

303
00:15:46,905 --> 00:15:48,990
...پس -
پس؟ خودت هزینه رو بده -

304
00:15:49,658 --> 00:15:51,660
هر موقع تونستم امضا می‌کنم، باشه؟

305
00:15:56,456 --> 00:15:58,291
باشه

306
00:16:03,755 --> 00:16:04,756
سلام

307
00:16:04,839 --> 00:16:07,592
در حال حاضر یه مو قرمزِ خیلی رو مخ
پشت پذیرش هست؟

308
00:16:20,271 --> 00:16:22,899
سلام یولاندا -
اوه، خانم کارولاین -

309
00:16:22,982 --> 00:16:24,818
متاسفم، اما مامان بابات اینجا نیستن

310
00:16:25,568 --> 00:16:26,653
می‌دونم

311
00:16:26,736 --> 00:16:27,987
و منم فرض کن نیستم

312
00:16:40,011 --> 00:16:47,011


313
00:17:10,989 --> 00:17:12,073
هفته بعد می‌بینمتون

314
00:17:13,867 --> 00:17:15,034
...سلام من -
خیله خب -

315
00:17:15,118 --> 00:17:17,162
نه. نه، نه. ممنون

316
00:17:24,461 --> 00:17:25,837
عالی بود

317
00:17:25,920 --> 00:17:28,006
امروز واقعا کلاس خوبی بود -
ممنون -

318
00:17:29,257 --> 00:17:30,609
می‌دونی، اخیرا تو فکر بودم

319
00:17:30,633 --> 00:17:32,969
فقط همین اخیرا؟ -
راستش درباره کلاس -

320
00:17:33,052 --> 00:17:36,973
داشتم به یه راه فکر می‌کردم
.که یه عنصر انسانی جالب اضافه کنم

321
00:17:37,056 --> 00:17:39,309
.اوه عالیه
چی تو فکرت هست؟

322
00:17:40,977 --> 00:17:42,061
سکس

323
00:17:46,107 --> 00:17:48,067
یعنی زندگی زناشوئی‌شون. فاشیست‌ها

324
00:17:48,151 --> 00:17:51,321
نمی‌تونم بگم خیلی به
زندگی زناشوئی‌ فاشیست‌ها فکر کردم

325
00:17:52,155 --> 00:17:54,407
.خب دقیقا
دقیقا منظورم همینه

326
00:17:54,491 --> 00:17:56,659
،به نظرم واقعا کسی بهش فکر نمی‌کنه

327
00:17:56,743 --> 00:17:58,745
ولی به نظر من می‌تونه بینشی جدید اضافه کنه

328
00:17:58,828 --> 00:18:01,581
.ممکنه خیلی... روشنگرانه باشه

329
00:18:02,791 --> 00:18:03,875
چطور؟

330
00:18:04,709 --> 00:18:09,964
...خب، اگه تمام اون امیال و انرژی سرکوب شده

331
00:18:10,048 --> 00:18:12,258
در واقع به برنامه‌های سیاسی‌شون کمک می‌کرده چی؟

332
00:18:12,884 --> 00:18:16,221
پس داری میگی فاشیسم نتیجه سرخوردگی جنسیه؟

333
00:18:16,930 --> 00:18:19,098
یعنی ممکنه

334
00:18:20,391 --> 00:18:25,647
همه می‌دونن که هیتلر با اِیوا زندگی بدی داشت

335
00:18:25,730 --> 00:18:28,233
به نظرم میشه گفت که هیتلر
.می‌تونست از یک خلاصی خوب بهره ببره

336
00:18:32,070 --> 00:18:33,154
و ناپلئون

337
00:18:33,238 --> 00:18:35,466
،اون زمانی که در حال جنگ بود
.حسابی درگیر جوزفین بود

338
00:18:35,490 --> 00:18:38,159
کاملا حواسش رو پرت کرده بود
از اینکه تصمیمات درست توی نبرد بگیره

339
00:18:38,243 --> 00:18:40,137
یعنی فکر نمی‌کنی
...یه چیزی یا کسی رو

340
00:18:40,161 --> 00:18:43,081
به شدت خواستن، می‌تونه هرکسی رو یکمی دیوونه کنه؟

341
00:18:43,164 --> 00:18:45,333
منو قانع کردی

342
00:18:45,416 --> 00:18:47,877
.یعنی حداقل ارزش بررسی کردن داره

343
00:18:47,961 --> 00:18:50,463
،نظرت چیه یه برنامه مطالعاتی برامون تهیه کنی

344
00:18:50,547 --> 00:18:52,298
و بعدا یه نگاهی بهش بندازیم؟

345
00:18:52,382 --> 00:18:53,550
برنامه مطالعاتی

346
00:18:53,633 --> 00:18:56,302
.بله. خیله‌خب، خوبه
این کارو برامون می‌کنم

347
00:18:56,386 --> 00:18:58,805
.یعنی برای تو
...من عاشق مطالعه‌م، پس

348
00:18:58,888 --> 00:19:00,139
عالیه

349
00:19:02,392 --> 00:19:03,601
در چطور قفل شده؟

350
00:19:16,906 --> 00:19:18,074
آهای؟

351
00:19:19,951 --> 00:19:21,035
کسی نیست؟

352
00:19:21,119 --> 00:19:23,705
آخه، احتمالا الان سمعک‌هاشون رو در آوردن

353
00:19:23,788 --> 00:19:26,517
و دارن با سکس به همدیگه
.بیماری مقاربتی منتقل می‌کنن، پس فکر نکنم صدامون رو بشنون

354
00:19:26,541 --> 00:19:29,181
.یکی بالاخره که باید بشنوه
.یا اینکه متوجه بشن که ما نیستیم

355
00:19:29,210 --> 00:19:31,713
!آهای! آهای

356
00:19:32,338 --> 00:19:34,424
ولی عجب تیم سرویس مخفی‌ای داری

357
00:19:34,507 --> 00:19:36,634
،یعنی، انی گروور
،دختر معاون رئیس جمهور

358
00:19:36,718 --> 00:19:37,719
تو یه راه پله گیر افتاده

359
00:19:37,802 --> 00:19:39,947
.همه‌جا ک دنبالم نیستن
،مگه من رئیس جمهورم

360
00:19:39,971 --> 00:19:42,307
.و اکثر اوقات خودم دلم نمی‌خواد دنبالم باشن

361
00:19:42,390 --> 00:19:44,309
خب به نظرت چقد طول می‌کشه تا متوجه بشن؟

362
00:19:44,392 --> 00:19:48,646
...آخه
.من معمولا چند ساعتی اینجا می‌مونم

363
00:19:53,234 --> 00:19:54,736
چطور؟ با این کار حال می‌کنی؟

364
00:19:56,154 --> 00:19:58,448
می‌تونست بدتر باشه -
تو یه راه‌پله گیر افتادیم -

365
00:19:58,531 --> 00:20:01,159
خب؟ -
درسته. قضیه‌ت رو یادم رفته بود -

366
00:20:01,242 --> 00:20:03,912
،لوشن بلمانت
.پسری که هیچی براش مهم نیست

367
00:20:03,995 --> 00:20:07,999
،اولا، امروز 21 ساله شدم
.پس مردی‌م که چیزی براش مهم نیست

368
00:20:08,082 --> 00:20:10,960
،و دوما
خیلی چیزا برای من اهمیت دارن

369
00:20:11,044 --> 00:20:12,503
بدم میاد که میگن برام چیزی مهم نیست

370
00:20:12,587 --> 00:20:15,506
می‌دونی؟ من به تفریح خوب
.و سالم آمریکایی اهمیت میدم

371
00:20:16,841 --> 00:20:17,884
تمام اصلاحات

372
00:20:17,967 --> 00:20:20,470
...آزادی بیان

373
00:20:21,429 --> 00:20:22,597
قانون اسلحه

374
00:20:23,598 --> 00:20:25,850
...و

375
00:20:25,934 --> 00:20:27,936
.خب، شاید توئم برام مهم باشی

376
00:20:32,148 --> 00:20:33,441
خیله خب

377
00:20:33,524 --> 00:20:36,861
،باشه پس اگه من برات مهم هستم
.پس کمک می‌کنی از اینجا بریم بیرون

378
00:20:53,127 --> 00:20:54,647
بلیز، صبر کن

379
00:21:06,391 --> 00:21:07,642
مراقب بال‌ها باش

380
00:21:09,560 --> 00:21:10,561
من همراه اونم

381
00:21:21,406 --> 00:21:22,907
عجب پارتی خوبیه

382
00:21:22,991 --> 00:21:25,118
مثل پرسپولیسه اما آتیش کمتری داره

383
00:21:25,201 --> 00:21:26,744
با من حرف نزن -
این بی‌ادبانه‌ست -

384
00:21:43,636 --> 00:21:45,888
.اون مدارک قرار نیست خودشون فرستاده بشن

385
00:21:45,972 --> 00:21:47,306
داری باهام صحبت می‌کنی

386
00:21:49,851 --> 00:21:51,269
وایسا

387
00:21:51,352 --> 00:21:54,022
این یه کلمه‌ست که
داری به سمت من میگیش

388
00:21:54,647 --> 00:21:55,732
می‌دونی چیه؟ باشه

389
00:21:55,815 --> 00:21:57,275
من لازم نیست صحبتی بکنم، باشه؟

390
00:21:57,358 --> 00:21:58,860
من یک همراه جذاب محشری هستم

391
00:21:58,943 --> 00:22:00,463
خودت می‌دونی دیگه شبیه چی هستی؟

392
00:22:00,945 --> 00:22:02,572
اوه. تو برگشتی

393
00:22:03,406 --> 00:22:05,491
فقط کافی بود همراه درستی پیدا کنم -
.ما سر قرار نیستیم -

394
00:22:05,575 --> 00:22:06,909
قرار نیست

395
00:22:17,295 --> 00:22:18,296
من مشروب لازم دارم

396
00:22:18,963 --> 00:22:19,964
.یا یه لوبوتومی

397
00:22:20,048 --> 00:22:21,466
.من رام و نوشابه رژیمی می‌خوام لطفا

398
00:22:21,549 --> 00:22:24,343
خدایا، ازت متنفرم

399
00:22:24,427 --> 00:22:26,179
خیلی ممنونم

400
00:23:05,176 --> 00:23:07,345
سلام بچه‌ها -
سلام. چه خبر کارولاین؟ -

401
00:23:10,223 --> 00:23:11,682
لوشن اومده؟

402
00:23:11,766 --> 00:23:13,851
.تا جایی که می‌دونم نه
.نه هنوز

403
00:23:13,935 --> 00:23:15,269
.اون عاشق ورود پر سر و صداست

404
00:23:18,898 --> 00:23:19,899
سی‌سی؟

405
00:23:19,982 --> 00:23:22,568
بله؟ -
حرف دیگه‌ای داری؟ -

406
00:23:24,779 --> 00:23:26,114
...از وقتی که مادرت سال اول

407
00:23:26,197 --> 00:23:28,699
فک‌ت رو با سیم بسته بود
.اینقدر ساکت نبودی

408
00:23:28,783 --> 00:23:30,284
.دیگه خبری از اضافه وزن نیست

409
00:23:30,368 --> 00:23:31,410
پس بهش ندادی

410
00:23:31,494 --> 00:23:34,455
.قسم می‌خورم سعی کردم
همه کارو درست انجام دادم

411
00:23:34,539 --> 00:23:37,041
.تنها گیرش آوردم
هرکاری بلد بودم کردم

412
00:23:37,125 --> 00:23:40,294
حسابی روش حرکت رفتم -
لازم نیست جزئیات رو بگی -

413
00:23:40,378 --> 00:23:42,380
اون فقط بهم گفت یه برنامه مطالعاتی تهیه کنم

414
00:23:43,422 --> 00:23:45,341
احتمالا اصلا نمی‌دونست که داری چیکار می‌کنی

415
00:23:45,967 --> 00:23:48,886
.نه. باور کن می‌دونست
فقط نمی‌خواست باهام سکس کنه

416
00:23:48,970 --> 00:23:49,971
ممکن نیست

417
00:23:50,054 --> 00:23:51,639
واقعا؟ از کجا می‌دونی؟

418
00:23:51,722 --> 00:23:53,202
من دیدمش. کوله پشتی با خودش حمل می‌کنه

419
00:23:53,266 --> 00:23:55,101
منم کوله دارم -
می‌دونم -

420
00:23:55,184 --> 00:23:56,995
فقط باید به شکل دردناکی مشخص‌تر نخ بدی

421
00:23:57,019 --> 00:23:58,579
فکر نکنم دردناک‌تر از این بشه

422
00:23:58,604 --> 00:24:00,022
فقط از کلاس درش بیار

423
00:24:00,106 --> 00:24:02,150
اگه دوباره منو پس بزنه چی؟ -
نمی‌زنه -

424
00:24:02,233 --> 00:24:05,153
تو تجربه من اینطوری نبوده

425
00:24:05,236 --> 00:24:06,654
اون یه مرده سی‌سی

426
00:24:06,737 --> 00:24:09,740
 و مردا، فراتر از هر منطقی و
.بالاتر از هر چیزی، دنبال یه چیزن

427
00:24:10,408 --> 00:24:11,576
سکس

428
00:24:15,204 --> 00:24:16,205
نوبت منه

429
00:24:17,081 --> 00:24:18,666
.انتخاب نهایی برای جزیره دورافتاده

430
00:24:19,667 --> 00:24:21,544
من یا مامانت؟

431
00:24:21,627 --> 00:24:22,753
آسونه، مامانم

432
00:24:22,837 --> 00:24:24,314
خیله خب، این فقط یه دور تمرینی بود

433
00:24:24,338 --> 00:24:27,550
من یا بئاتریس؟ -
عوضی نباش -

434
00:24:27,633 --> 00:24:29,486
به نظرم اینکه فکر کردی حرفم بدجنسانه‌ست

435
00:24:29,510 --> 00:24:31,155
.بیشتر شخصیت تو رو می‌رسونه تا من

436
00:24:31,179 --> 00:24:32,513
باشه پس، من بئاتریس رو انتخاب می‌کنم

437
00:24:32,597 --> 00:24:33,973
خب این دیوونگیه

438
00:24:36,392 --> 00:24:37,435
من یا اسکات؟

439
00:24:40,479 --> 00:24:41,564
خیلی زوده؟

440
00:24:42,356 --> 00:24:43,916
خیله خب، دیگه نمی‌خوام بازی کنم

441
00:24:46,360 --> 00:24:48,362
هیچوقت بهم نگفتی چه اتفاقی افتاد

442
00:24:48,446 --> 00:24:49,488
و قرار هم نیست بگم

443
00:24:49,572 --> 00:24:54,160
نه، منظورم اینه اگه اون کاری کرده
...یا کمک لازم داری یا چیزی

444
00:24:58,664 --> 00:24:59,749
من اینجا هستم

445
00:25:01,792 --> 00:25:02,960
واقعا تو این کار بدی

446
00:25:03,044 --> 00:25:05,296
،خب، احساسات زیاد تخصص من نیست
اما دارم سعیم رو می‌کنم

447
00:25:09,133 --> 00:25:13,971
 برای مثال وقتی دیدم
...تو و اسکات باهم جفت و جور شدین، من

448
00:25:14,055 --> 00:25:15,181
اوهوم؟

449
00:25:16,891 --> 00:25:18,100
احساساتی شدم

450
00:25:19,644 --> 00:25:22,563
عجب. چقد حساس

451
00:25:22,647 --> 00:25:23,898
باشه، من حسودی کردم

452
00:25:23,981 --> 00:25:25,691
ببخشید. حسودی کردم -
آره؟ -

453
00:25:27,735 --> 00:25:30,655
خب، خوشحالم که حسودی کردی

454
00:25:32,907 --> 00:25:35,910
خب، خوشحالم که خوشحالی

455
00:25:48,464 --> 00:25:49,966
این فکر خوبی نیست

456
00:25:51,592 --> 00:25:53,803
به نظر من که فکر خیلی خوبیه

457
00:25:53,886 --> 00:25:57,598
نه، فقط... به نظرم نباید
امروز این کارو بکنیم

458
00:25:57,682 --> 00:26:01,394
می‌دونی، هر دو تو وضعیت عجیبی هستیم

459
00:26:02,019 --> 00:26:03,229
نه، من که نیستم -
آره -

460
00:26:03,312 --> 00:26:05,082
آدما گاهی روز تولدشون عجیب میشن

461
00:26:05,106 --> 00:26:06,746
وایسا، کی عجیب شده؟
من؟

462
00:26:06,774 --> 00:26:09,494
ببین، من فقط فکر می‌کنم
باید تمرکزمون روی در اومدن از اینجا باشه

463
00:26:09,527 --> 00:26:10,528
می‌دونی؟

464
00:26:10,611 --> 00:26:12,256
کارولاین خیلی سر مهمونی‌ت زحمت کشیده

465
00:26:12,280 --> 00:26:14,198
پس قضیه سر کارولاینه؟ -
نه -

466
00:26:14,282 --> 00:26:16,284
...یعنی... آره اما اون

467
00:26:17,702 --> 00:26:19,078
نگرانه

468
00:26:19,161 --> 00:26:20,746
کارولاین نگرانه؟

469
00:26:22,581 --> 00:26:25,459
.بذار حدس بزنم
...بعد جریانات تو و اسکات

470
00:26:25,543 --> 00:26:27,583
.لازمه که یه مدتی با خودت تنها باشی

471
00:26:28,713 --> 00:26:30,131
درباره توئم نگرانه

472
00:26:31,048 --> 00:26:36,095
...اینکه تولد برات سخته بابت
.اتفاقی که برای مامانت افتاده

473
00:26:38,222 --> 00:26:39,682
کارولاین اینو بهت گفت؟

474
00:26:40,516 --> 00:26:42,935
اون فقط نگرانه

475
00:26:46,147 --> 00:26:47,148
کیر توش

476
00:26:47,231 --> 00:26:49,984
لوشن. لوشن، وایسا

477
00:26:50,651 --> 00:26:51,652
لوشن

478
00:26:52,153 --> 00:26:53,738
لوشن، کجا داری میری؟

479
00:26:54,280 --> 00:26:55,614
وایسا، لوشن

480
00:26:55,698 --> 00:26:57,992
لوشن

481
00:27:45,247 --> 00:27:47,500
.سلام عزیزم
من دنبال پسریم که تولدشه

482
00:27:47,583 --> 00:27:48,793
من نیستم

483
00:27:48,876 --> 00:27:49,960
باشه، حالا هر چی

484
00:27:50,044 --> 00:27:51,962
اوه، اینم از پسری که تولدشه

485
00:27:52,046 --> 00:27:54,173
.من پسر نیستم. پسر نیستم
داره شوخی می‌کنه

486
00:27:54,256 --> 00:27:56,336
.من وقت این کارا رو ندارم
باید یکی رو اغوا کنم

487
00:27:57,093 --> 00:27:58,093
باشه

488
00:28:07,603 --> 00:28:08,729
استاد چدویک

489
00:28:09,271 --> 00:28:12,525
تو اومدی -
آره، پیامت رو دیدم -

490
00:28:12,608 --> 00:28:14,944
خوبی؟ باز مریض شدی؟ -
نه، خوبم -

491
00:28:15,027 --> 00:28:17,071
...دروغ گفتم تا بیای اینجا. من فقط

492
00:28:17,154 --> 00:28:19,240
.واقعا لازم داشتم باهات صحبت کنم

493
00:28:19,323 --> 00:28:20,825
و اینجا کجاست؟

494
00:28:27,665 --> 00:28:29,125
این شدنی نیست

495
00:28:32,169 --> 00:28:35,172
!وایسا! وایسا، خیلی متاسفم
لعنتی! من بادکنک زده بودم

496
00:28:35,256 --> 00:28:36,691
،و خدا می‌دونه چی توش بود

497
00:28:36,715 --> 00:28:39,111
.اما حتما کاملا منو دیوونه کرده
،و می‌دونم بهونه‌ای نیست

498
00:28:39,135 --> 00:28:41,405
،اما فقط می‌خوام بگم که متاسفم
.و لطفا منو اخراج نکن

499
00:28:41,429 --> 00:28:44,515
،سی‌سی، من اخراجت نمی‌کنم
.اما هر دو باید تظاهر کنیم که این اتفاق هرگز نیفتاده

500
00:28:47,184 --> 00:28:48,853
حتما. خیلی ببخشید

501
00:28:48,936 --> 00:28:52,940
...خیلی احمقانه بود و من فقط
من فقط اخیرا خیلی حواسم پرت شده بود

502
00:28:53,023 --> 00:28:55,151
و ذهنم پریشون بود
،و هفته پیش مریض بودم

503
00:28:55,234 --> 00:28:57,003
،و واقعا هیچوقت فکرش رو هم نمی‌کردم

504
00:28:57,027 --> 00:28:58,839
،اما بعد متوجه شدم که به تو احساس دارم

505
00:28:58,863 --> 00:29:01,007
،و با خودم گفتم اگه به نظرت کاملا چندش‌آور نباشه

506
00:29:01,031 --> 00:29:03,409
.می‌تونیم با هم سکس کنیم
.مثل پاکسازی با آبمیوه اما نه اونطوری

507
00:29:03,492 --> 00:29:05,720
اما من قبلا تجربه‌ش کردم
و واقعا معجزه می‌کنه

508
00:29:05,744 --> 00:29:07,464
پوستم رو خیلی روشن و پاک کرد -
چی؟ -

509
00:29:07,496 --> 00:29:09,975
،یه سری سموم توی بدن آدم هست
و خیلی مهمه که درشون بیاری

510
00:29:09,999 --> 00:29:12,001
.نه، منظورم قضیه‌ی قبل از پاکسازی هستش

511
00:29:12,084 --> 00:29:14,795
اوه درسته. داشتم می‌گفتم
به وضوح متوجه شدم

512
00:29:14,879 --> 00:29:17,399
.کاملا درک می‌کنم
...تو نسبت به من احساسات متقابل نداری و من

513
00:29:17,423 --> 00:29:18,423
...دارم اما

514
00:29:20,134 --> 00:29:22,887
باید برم -
وایسا. تو چی؟ -

515
00:29:26,140 --> 00:29:27,349
به نظرم تو خارق العاده‌ای

516
00:29:28,350 --> 00:29:30,078
.باشه، شرمنده
من خیلی تو این چیزا حرفه‌ای نیستم

517
00:29:30,102 --> 00:29:31,705
این یعنی از بوسه خوشت اومد یا نه؟

518
00:29:31,729 --> 00:29:32,646
مهم نیست

519
00:29:32,730 --> 00:29:35,417
اینا احساساتی نیستن
.که با سکس کردن بشه دفعشون کرد

520
00:29:35,441 --> 00:29:38,110
پس خوشت نیومده -
سی‌سی، ما نمی‌تونیم این کارو بکنیم -

521
00:29:38,194 --> 00:29:40,779
من استادم و رئیس توئم

522
00:29:40,863 --> 00:29:42,573
یه عدم تعادل قدرته

523
00:29:42,656 --> 00:29:44,551
خیله خب، پس واقعا داری اخراجم می‌کنی؟
یا می‌خوای خودم بکشم کنار؟

524
00:29:44,575 --> 00:29:46,386
.نه. نه
.این دقیقا بدترین روش برای برخورد با این موضوعه

525
00:29:46,410 --> 00:29:47,912
ما باهم خیلی خوب کار می‌کنیم

526
00:29:47,995 --> 00:29:50,247
که یعنی باید اوضاع رو به همین صورت حرفه‌ای حفظ کنیم

527
00:29:50,331 --> 00:29:51,641
باید به زندگی‌های خودمون ادامه بدیم

528
00:29:51,665 --> 00:29:54,251
آره. به زندگی خود ادامه بدیم

529
00:29:56,795 --> 00:29:57,880
این یعنی چی؟

530
00:29:58,547 --> 00:30:00,841
باید با افراد دیگه بری سر قرار

531
00:30:00,925 --> 00:30:02,593
منم همین کارو می‌کنم

532
00:30:02,676 --> 00:30:06,555
،و حین انجام این کار
می‌تونیم بهتر همدیگه رو بشناسیم

533
00:30:08,474 --> 00:30:11,060
،و بعد اینکه فارغ التحصیل شدی
می‌بینیم چی میشه

534
00:30:11,852 --> 00:30:13,270
می‌خوای ببینی چی میشه؟

535
00:30:13,354 --> 00:30:16,190
آره. واقعا می‌خوام

536
00:30:21,570 --> 00:30:22,738
الان دیگه باید برم

537
00:30:35,042 --> 00:30:38,295
ببین کی اومده -
سلام لوشن. تولدت مبارک -

538
00:30:41,382 --> 00:30:44,385
بالاخره، صاجب تولد -
الان نه -

539
00:30:56,021 --> 00:30:57,021
برید

540
00:31:05,114 --> 00:31:06,156
تولدت مبارک

541
00:31:06,699 --> 00:31:07,908
به هر چی می‌خواستی رسیدی؟

542
00:31:07,992 --> 00:31:10,244
تو تمام روز پشت انی بودی

543
00:31:10,953 --> 00:31:12,371
 اما هدیه‌ت رو برات گرفتم

544
00:31:12,454 --> 00:31:14,456
خیال می‌کردم قراره
،تو این قضیه باهم همکاری کنیم

545
00:31:14,540 --> 00:31:17,960
.اما یه سری حد و مرزی هست که نباید رد کنیم
از جمله مادرها

546
00:31:18,043 --> 00:31:21,547
خودت خوب می‌دونی که بین ما
حد و مرزی نیست برادر عزیزم

547
00:31:21,630 --> 00:31:22,756
همینه که باحالش می‌کنه

548
00:31:24,967 --> 00:31:26,945
واقعا فکر کردی قراره
این قضیه رو برات آسون کنم؟

549
00:31:26,969 --> 00:31:29,072
زیاده روی کردی -
.خودت گفتی دنبال چالشی لوشن -

550
00:31:29,096 --> 00:31:31,936
خب اینم از چالش کوفتی -
قضیه اصلا سر چالش نیست -

551
00:31:33,350 --> 00:31:36,270
تو ترسیدی -
ترسیدم؟ -

552
00:31:36,854 --> 00:31:37,854
از تو؟

553
00:31:41,358 --> 00:31:42,943
اون شب توی چشمات دیدم

554
00:31:43,736 --> 00:31:44,778
پیش مامانت

555
00:31:47,072 --> 00:31:49,158
تو منو می‌خوای و این تو رو می‌ترسونه

556
00:31:51,368 --> 00:31:53,621
تو از جنس کابوسی

557
00:31:53,704 --> 00:31:54,872
به چیزی که می‌خوای میرسی

558
00:31:55,664 --> 00:31:57,041
اما طبق شرایط من

559
00:31:58,375 --> 00:31:59,918
از بازی کردن طبق قوانین تو خسته شدم

560
00:32:00,002 --> 00:32:01,482
دیگه وقتشه که دست به کار بشی

561
00:32:03,047 --> 00:32:05,287
تو دیگه دست بالا رو نداری کارولاین

562
00:32:36,330 --> 00:32:37,891
لوشن. خدای من. اینجایی پس

563
00:32:37,915 --> 00:32:39,708
گوش کن، من خیلی متاسفم

564
00:32:39,792 --> 00:32:41,770
متاسفم. من نباید حرفی درباره مامانت می‌زدم

565
00:32:41,794 --> 00:32:43,671
احمقانه بود و حس بدی دارم

566
00:32:43,754 --> 00:32:45,172
اشکالی نداره

567
00:32:45,255 --> 00:32:48,592
.نه، اشکال داره
اما از دست کارولاین عصبانی نباش

568
00:32:48,676 --> 00:32:50,028
خیله خب، اون فقط چون
.تو رو دوست داره بهم گفت

569
00:32:50,052 --> 00:32:51,929
.تو هیچ نمی‌دونی که کارولاین چی دوست داره

570
00:32:53,055 --> 00:32:54,056
خیله خب

571
00:32:54,848 --> 00:32:56,308
اون خواهرته

572
00:32:56,392 --> 00:32:58,477
،فقط به خاطر این که بابام با مامانش ازدواج کرد

573
00:32:58,560 --> 00:33:01,772
بعد اینکه مامانم رو توی تولد 12 سالگیم
.آویزان از سقف پیدا کردم

574
00:33:04,358 --> 00:33:05,359
تو در اشتباه بودی

575
00:33:06,860 --> 00:33:09,029
.درباره استاد چدویک
اون مثل آدرین نیست

576
00:33:09,113 --> 00:33:11,365
کسی نیست که همینطوری
با سکس از فکرم بندازمش بیرون

577
00:33:11,448 --> 00:33:13,551
نه که آدرین چیزی بوده باشه
که با سکس از فکرم رفته باشه

578
00:33:13,575 --> 00:33:15,327
اما کارولاین، اونم دوستم داره

579
00:33:15,994 --> 00:33:18,634
فقط باید تا فارغ التحصیلی صبر کنیم
.و بعدش می‌تونیم باهم باشیم

580
00:33:19,248 --> 00:33:21,125
خب پس -
منم برای خودم خوشحالم -

581
00:33:21,208 --> 00:33:22,292
خیلی خوشحالم

582
00:33:22,376 --> 00:33:24,396
،این قراره کلا تعادل احساسی منو بهم بریزه

583
00:33:24,420 --> 00:33:25,740
اما حس می‌کنم ارزشش داره

584
00:33:25,796 --> 00:33:27,715
.وایسا، وایسا
من خیلی متاسفم

585
00:33:29,550 --> 00:33:31,760
چیکار داری می‌کنی مرد؟ -
محض رضای خدا -

586
00:33:31,844 --> 00:33:34,346
فکر کنم باید بکشی عقب لوشن -
اسکات، چیزی نیست -

587
00:33:34,430 --> 00:33:35,490
بهتره بری بخوابی تا از سرت بپره

588
00:33:35,514 --> 00:33:37,391
باشه؟ -
!نزدیک دوست دختر من نشو -

589
00:33:37,474 --> 00:33:40,686
.اون دوست دختر تو نیست، اسکات
تو همجنسگرایی

590
00:33:43,647 --> 00:33:44,690
وقت کیکه

591
00:33:47,985 --> 00:33:51,822
تـولـدت مبـارک

592
00:33:51,905 --> 00:33:56,160
تـولـدت مبـارک

593
00:33:56,243 --> 00:33:57,953
!پلیس، کسی تکون نخوره

594
00:33:58,036 --> 00:34:00,164
!جدا بشین

595
00:34:00,247 --> 00:34:02,727
!اسکات! اسکات. یالا بریم -
!این یک یورش پلیسه -

596
00:34:02,791 --> 00:34:05,627
!ولم کن! ولم کن

597
00:34:08,088 --> 00:34:09,256
!تمومش کنید

598
00:34:09,339 --> 00:34:10,549
!دستا بالا

599
00:34:10,632 --> 00:34:11,967
!دستا بالا

600
00:34:12,050 --> 00:34:13,051
!بخوابید رو زمین

601
00:34:22,936 --> 00:34:24,414
وقتش شده بود که بیاید

602
00:34:24,438 --> 00:34:26,998
.باید بادکنک‌های اونجا رو هم چک کنید
،هلیوم توش نیست

603
00:34:27,065 --> 00:34:28,710
و کلی چیزای غیرقانونی دیگه هم دارن

604
00:34:28,734 --> 00:34:30,211
.که احتمالا الان دارن نابودشون می‌کنن

605
00:34:30,235 --> 00:34:32,112
مثل قرص روی سینی‌ها

606
00:34:32,196 --> 00:34:35,574
و همچنین یه سری
سیب هست که واسه خوردن نیست

607
00:34:38,368 --> 00:34:39,953
خدای من. لوشن

608
00:34:40,788 --> 00:34:41,997
یالا

609
00:34:42,080 --> 00:34:43,165
!بیا بریم

610
00:34:44,416 --> 00:34:45,751
!یالا، تکون بخورید! یالا

611
00:34:47,211 --> 00:34:48,295
!برو، برو، برو

612
00:34:49,755 --> 00:34:50,755
تکون بخورید

613
00:34:56,595 --> 00:34:57,763
یالا. بجنب

614
00:35:09,024 --> 00:35:12,152
الف" واسه آلفا"
و "گ" واسه گاماست

615
00:35:12,236 --> 00:35:15,072
و هر جزئیات و اسمی که می‌خواین رو
می‌تونم بهتون بگم

616
00:35:15,739 --> 00:35:18,242
و همچنین، مخصوصا دلتا فای پای

617
00:35:18,325 --> 00:35:20,077
و "دال" برای دلتا

618
00:35:21,286 --> 00:35:23,080
می‌خوای من بنویسم؟

619
00:35:31,463 --> 00:35:33,173
...آنچه خواهید دید

620
00:35:33,257 --> 00:35:34,883
...بذار کل نهاد زندگی یونانی

621
00:35:34,967 --> 00:35:36,569
.خودش رو در دادگاه افکار عمومی دار بزنه

622
00:35:36,593 --> 00:35:39,263
.کلی پول گمشده بلیز
تو منو تبدیل به یک مجرم کردی

623
00:35:39,346 --> 00:35:41,223
هیچکدوم از ما مجرم نیست

624
00:35:41,306 --> 00:35:43,868
 پروفسور چدویک امشب منو
به جلسه دپارتمان علوم سیاسی دعوت کرد

625
00:35:43,892 --> 00:35:47,312
تو سابقه داری برای مردهایی که
.اونی که فکر می‌کنی نیستن فداکاری می‌کنی

626
00:35:47,396 --> 00:35:48,772
بهم اعتماد کن، من می‌شناسمش

627
00:35:48,856 --> 00:35:50,190
و منم مردها رو می‌شناسم

628
00:35:50,274 --> 00:35:52,150
به آخرین رقصتون خوش اومدین خانم‌ها

629
00:35:52,234 --> 00:35:55,279
.اول باید آزموده بشید
به روش‌هایی که نمی‌تونین تصور کنین

630
00:35:56,303 --> 00:36:16,303
  جديدترين اخبار فيلم و سريال در کانال تلگرام و پیج اینستاگرام :
  .:: @MiraMovie1 ::.
  .:: @myZedMovie ::.

